Pr jeppis 7

Page 1

JAKOBSTAD, PEDERSÖRE, NYKARLEBY, LARSMO, KRONOBY PIETARSAARI, PEDERSÖRE, UUSIKAARLEPYY, LUOTO, KRUUNUPYY

m aa ra m g l o hje pr o & ja er ja ju lu rv te te at in st aa H

music arts

Jakobstad | Pietarsaari

2-6.10.2013

Viktoria Tolstoy

Oliver Ingrosso

Sky High

Gunhild Carling

Minna Pensola

Emma Salokoski

Osta Pietarsaaressa! Handla i Jakobstad

Kultur- och shoppingupplevelser från samma stad!

Centrumföretagen i Jakobstad betjänar er lördag 5.10 till kl. 16.00. Tidningen full med erbjudanden!

Kulttuuri- ja shoppailuelämyksiä samasta kaupungista!

Pietarsaaren keskustan liikkeet palvelevat lauantaina 5.10. klo 16.00 saakka. Lehti täynnä tarjouksia!


2

OKTOBER 2013

Fullspäckad festivalvecka utlovas Den här veckan händer det i Jakobstad. På onsdag drar första upplagan av Jakobstad Music & Arts igång och i dagarna fem kan besökarna ta del av allt från konserter och vernissager till bioföreställningar och Bondens marknad. – Jag hoppas verkligen att folk i regionen går man ur huse under veckan. Från arrangörshåll är vi väldigt nöjda med nivån på programmet som totalt omfattar ett sextiotal programpunkter, säger Peter Hauptmann som står bakom festivalen. En närmare förklaring om bakgrunden till Jakobstad Music & Arts in Pietarsaari – jmap.fi – är kanske på sin plats. Föreningen Jazzoo, där Hauptmann är ordförande, har under en handfull år arrangerat Jeppis jazzfestival. Efter fjolårets upplaga började Hauptmann fundera på hur man skulle kunna ta festivalen vidare till nästa nivå och tanken på att dels bredda den till fler musikstilar men också till helt andra kulturområden föddes. Ett EU-projekt startades och sedan i våras är Hauptmann projektanställd för att dels utveckla festivalen men också hela kulturmarknadsföringen i Jakobstadsnejden. – Jag måste säga att kulturarrangörer här i staden var föredömligt snabba att nappa på idén när jag tog kontakt med dem i våras. Jag hade räknat med att behöva prata en hel del för varan för att få folk att nappa, men det behövde jag inte göra överhuvud taget. Så gott som alla tillfrågade arrangörer ville vara en del av Music & Arts-festivalen, säger Hauptmann. En stor del av programmets musikinslag består fortfarande av det som tidigare gick under Jeppis Jazz, men det program man lyckats få ihop på förhållandevis kort tid är ändå imponerande mångfacetterat. Här finns allt från körmusik och kyrkokonserter till vernissager, konstworkshoppar, utställningar och till

Peter Hauptmann visar var scenen kommer att stå i Campus Allegro där en del av konserterna under Jakobstad Music & Arts Pietarsaari kommer att arrangeras. Foto: Nicklas Storbjörk

och med ett salutorg med närproducerad mat. – Mat i olika former blir allt viktigare också på kulturfestivaler. Vi tyckte det skulle vara en rolig grej att på söndag i samband med arrangemanget Familjesöndag ta tillfället i akt och låta mindre producenter få presentera och sälja lokalt producerade livsmedel, hantverk och skördeprodukter på Bondens Marknad, säger Peter Hauptmann. En av målsättningarna har varit att hitta programpunkter av hög kvalitet som tilltalar olika målgrupper. Den stora mängden program har ändå gjort att arrangörerna fått tänka till när man

planerat upplägget, i synnerhet för den fullspäckade lördagen. – Det blir ju programpunkter som krockar med varandra, men så får det också vara. Jag vill att den första Music & Arts-festivalen ska ha en intensiv och tät programläggning under fem energiska dagar. Utmaningen med festivalens schemaläggning är att de programpunkter som krockar med varandra ska attrahera så olika målgrupper som möjligt. – Inför årets festival är jag särskilt nyfiken att se hur den multifunktionella användningen av Campus Allegro faller ut. Lördagens Körmaraton, Jeppis Jazz och Oliver Ingrosso innebär att körer,

jazzkonserter, DJ med dansgolv ska arrangeras under samma tak under samma dygn. Aulan har en härlig potential – utomhuskänsla året om – fast inomhus i skydd av glastak. Förutsättningarna är mycket goda för att skapa festival med skön stämning där. Samma kväll har publiken också möjlighet att gå på bluesfest på Stads, Nepalesisk afton på Epoque, kyrkokonserter och konstutställningar. Det är med andra ord ”man ur huse” som gäller. – Göm fjärrkontrollerna i garaget – ut och njut, uppmanar Hauptmann. Nicklas Storbjörk

Antoisa kulttuuriviikko luvassa Pietarsaaressa tapahtuu tällä viikolla. Ensimmäinen versio Jakobstad Music & Arts Pietarsaari -tapahtumasta käynnistyy keskiviikkona ja vieraat voivat nauttia konserteista ja näyttelyavajaisista aina elokuvaesityksiin ja talonpoikaismarkkinoihin näiden viiden päivän aikana. – Toivon todellakin, että kaikki kynnelle kykenevät seudun asukkaat lähtevät liikenteeseen tällä viikolla. Järjestäjien puolesta olemme todella tyytyväisiä ohjelman tasoon, ohjelma pitää sisällään kaiken kaikkiaan kuutisenkymmentä ohjelmaosuutta, sanoo Peter Hauptmann, festivaalien vastaava. Lähempi selitys Jakobstad Music & Arts Pietarsaari (jmap.fi) - tapahtuman taustasta on varmaankin paikallaan. Jazzoo yhdistys, jonka puheenjohtaja Hauptmann on, on järjestänyt Jeppis jazzfestivaalit jo muutamana vuonna aikaisemmin. Viime vuoden festivaalien jälkeen Hauptmann alkoi miet-

tiä miten voisi nostaa festivaalit seuraavalle tasolle. Syntyi ajatus laajentaa festivaaleja osittain ottamalla mukaan eri musiikkityylejä ja myös täysin toisia kulttuurialueita. Keväällä käynnistettiin EU-hanke, joka palkkasi Hauptmannin osittain kehittämään festivaalia ja toisaalta koko Pietarsaarenseudun kulttuurimarkkinointia. – Täytyy todeta, että kaupungin kulttuurijärjestäjät olivat esimerkillisen nopeita tarttumaan ajatukseen kun otin heihin yhteyttä keväällä. Olin varautunut puhumaan pitkään asian puolesta saadakseni heidät mukaan, mutta siihen ei ollut mitään tarvetta, kertoo Hauptmann. Kutakuinkin jokainen mukaan pyydetty järjestäjä halusi olla osa Music & Arts festivaalia. Suuri osa ohjelman musiikkiosuudesta koostuu vieläkin Jeppis Jazz -tyylisestä musiikista. Siitä huolimatta ohjelma, joka nyt on onnistuttu saamaan kokoon suhteellisen lyhyessä ajassa, on vaikuttavan monivivahteinen. Ohjelmasta löytyy aina kuoromusiikista ja kirkkokonserteista näyttelyavajaisiin, taide

Utgivare/Julkaisija: Wester Media Group & Jakobstads Citygrupp Ansvarig utgivare/Vastuullinen julkaisija: Nicklas Storbjörk Text, bild & redigering/Tekstit, kuvat & taitto: Nicklas Storbjörk Layout & annonsproduktion/Ilmoitustuotanto: Anders Eklund

workshopeihin, näyttelyihin ja jopa paikallisesti tuotettujen ruokatuotteiden markkinoihin asti. – Ruoka eri muodoissa tulee yhä tärkeämmäksi myös kulttuuritapahtumissa. Olimme sitä mieltä, että sunnuntaina, kun järjestämme Perhesunnuntain, olisi mukava käyttää tilaisuus hyväksi ja antaa pienten tuottajien esitellä ja myydä paikallisesti tuotettuja elintarvikkeita, käsitöitä ja elokorjuutuotteita Talonpoikaismarkkinoilla, sanoo Peter Hauptmann. Yksi tavoitteistamme on ollut löytää korkealaatuisia ohjelmaosuuksia, jotka puhuttelisivat eri kohderyhmiä. Ohjelmaosuuksien suuri määrä niiden esittämisjärjestystä suunnitellessa on pannut järjestäjät miettimään, varsinkin täyteen ahdetun lauantain kohdalla. – Sitä ei pysty välttämään, että jotkut ohjelmaosuudet menevät päällekkäin, mutta saahan päällekkäisyyksiäkin olla. Haluan, että ensimmäinen Music & Arts on intensiivinen, ohjelmia täynnä oleva, ener-

ginen, viisipäiväinen festivaali. Haastavinta festivaalin aikatauluttamisessa on päällekkäisten ohjelmaosuuksien asetteleminen siten, että ne houkuttelevat mahdollisimman erilaisia kohderyhmiä. Itse olen erityisen utelias näkemään, kuinka Campus Allegron käyttö onnistuu monien erilaisten toimintojen areenana tämän vuoden festivaalien aikana. Lauantain kuoromaraton, Jeppis Jazz, Oliver Ingrosso tarkoittaa, että kuorojen esiintymiset, jazzkonsertit, DJ tanssilattioineen tullaan järjestämään saman katon alla samana vuorokautena. Aula omaa mahtavan potentiaalin – ulkoilmatapahtuman fiilis vuoden ympäri, vaikka on sisätila ja suojattu lasikatolla – edellytykset ovat todella hyvät luoda tunnelmallinen festivaali. Yleisöllä on samana iltana mahdollisuus osallistua bluesiin Kaupunginhotellissa, nepalilaiseen iltaan Epoquessa, kirkkokonsertteihin ja taidenäyttelyihin. Eli kaikki kynnelle kykenevät mukaan. Piilota kaukosäädin autotalliin – tule mukaan nauttimaan!

Tryck/Paino: Botniaprint Distribution/Jakelu: Itella Upplaga/Levikki: 20 500 Pärmbild/Etusivukuva: Nicklas Storbjörk


3

LOKAKUU 2013

Festival 2013 2–6.10 jmap.fi

Oliver Ingrosso 5.10

Emma Salokoski 2.10

Viktoria Tolstoy 4.10

Daniel Marques & Fuasi Abdul-Khaliq 5.10

music 2.10 - Wednesday 19:00 Emma Salokoski & Ilmiliekki Quartet Schauman Hall 20:00 NEA* After Eight

21:30 Niels HP & Mikael Svarvar Band Campus Allegro

22:15 Gunhild Carling & Jakob Big Band Jugendsalen/Jugendsali

22:00 The 4 Bopcorns Friends

23:00 Pat Mastelotto & Victor Sågfors Band Schauman Hall

3.10 - Thursday

5.10 - Saturday

19:00 Minna Pensola, Antti Tikkanen & Jakobstads Sinfonietta/ Pietarsaaren Sinfonietta Schauman Hall

14:00 MJ Bass Liberation Campus Allegro

21:00 A tribute to Hubbard & Henderson O’Learys

22:00 Aili Ikonen & Tribute to Ella - O’Learys

4.10 - Friday 19:00 Kerbs & Haavisto Jugendsalen/Jugendsali 20:00 Niko Riippa Schauman Hall

20:30 Viktoria Tolstoy Jugendsalen/Jugendsali

Gunhild Carling 4.10

15:00 KÖRMARATON KUOROMARATON The best of Tonfallet, Madrigalen, LauluJaakot, Psallite, Bel Canto, Cajorna, Kyrkslätts manskör, Sångarbröderna Schauman Hall 15:30 Toni Henrik Trio Campus Allegro 17:15 Little Big Horns Campus Allegro

19:00 Daniel Marques & Fuasi Abdul-Khaliq Campus Allegro 20:00 Jukka Pietilä

Arne Alligator 6.10

Program info: www.jmap.fi

& Kalevi Kiviniemi Pedersöre kyrka/ Pedersören kirkko

20:30 Danny Van Kessel Trio Schauman Hall 21:00 The Napkins Campus Allegro

Kalevi Kiviniemi 5.10

Danny Van Kessel 5.10

&

arts

2–6.10 Film: Kära passagerare Matkarakastajat - Los amantes pasajeros - Kino City 2–4.10 Guided tour: Campus Allegro & Schauman Hall, 12:00 & 16:00

22:30 St. Marcus Bluesband Stadshotellet/ Kaupunginhotelli

3.10 Seminar: Shopping Development*, 18:00 Stadshotellet/Kaupunginhotelli

22:45 Emigrant Sessions Schauman Hall

3–4.10 Finlandsvenska konst och musikutbildningsdagar / Taiteen ja musiikin koulutuspäivät Rotundan, Campus Allegro

22:30 Nieminen & Litmanen Campus Allegro

23:59 Sky High Stadshotellet / Kaupunginhotelli

23:59 Oliver Ingrosso Campus Allegro

6.10 - Sunday 14:00 Arne Alligator Schauman Hall

18:00 Heidi Storbacka Band Betaniakyrkan/ Betaniakirkko 19:00 Hauke Ramm Pedersöre kyrka/ Pedersören kirkko

Nieminen & Litmanen 5.10

Pat Mastelotto 4.10

5.10 Nepalese Evening kl 18–22 – Hotel Epoque 6.10 Bondens marknad* Talonpoikaismarkkinat*, kl/klo 12–17, Campus Allegro 6.10 Familjesöndag*, Positivaren Alfred, familjemeny, kl 12–17 Perhesunnuntai* Posetiivari Alfred, perhemenu, klo 12–17 Campus Allegro

Nina Roos 2-6.10

Minna Pensola 3.10

2–4.10 Pia Kääpä*, kl 11–18 After Eight 2–5.10 Nina Roos*, kl 12–22 3.10 Artist talk, kl 18–19 6.10 Nina Roos*, kl 12–17 Galleri GRO 2–5.10 Anu Tuominen, kl 12–16 2.10 Guidning/Opastus, kl 14-15 2.10 Anu Tuominen*, kl 18–20 Tobaksmagasinet/ Tupakkamakasiini 2.10 PROJECTIO Opening/Vernissage/Avajaiset* YA:s konstelever, kl 18–20. YA:n taideopiskelijat, klo 18–20 Campus Allegro 2.10 Taidekierros, klo 17–18. Campus Allegro 4.10 Konstvandring, kl 15–16. Campus Allegro 5.10 Juha Tammenpää, Föreläsning/luento* & workshop, kl/klo 10-14 Jakarte - Tobaksmagasinet/ Tupakkamakasiini

*

fri entré/ vapaa pääsy

Juha Tammenpää 5.10

Pia Kääpä 2-4.10

Tickets: www.lipputoimisto.fi & Info Point, Campus Allegro (vardagar/arkisin 11:00-13:00)


4

OKTOBER 2013

Han förvandlar Allegro till ett dansgolv Energi, tunga beats och bra melodier. Det utlovas i Campus Allegros aula vid midnatt på lördag. Då äntrar svenska house dj:n Oliver Ingrosso scenen och han lovar att folket på dansgolvet har ett par intensiva timmar framförs sig. – Jag har spelat i Finland en gång tidigare och då hade publiken väldigt bra energi så jag ser fram emot att komma till Jakobstad, säger Oliver Ingrosso när PR: Jeppis med telefonens hjälp får kontakt med honom. Oliver Ingrosso tog sina första steg inom dj-branschen kring 2009 då han och några vänner började spela en söndag i månaden var på en club på Fredsgatan i Stockholm. Det blev snabbt fullt hus på de kvällarna och när han sedan 2010 släppte första ep:n tillsammans med Tim Berg (Avicii) och Otto Knows tog karriären fart på allvar. Först inom Sverige och sedan ut i resten av världen. – Mest har jag spelat i Europa men av någon anledning har det blivit många resor till Brasilien och också en del till USA. Det senaste halvåret har varit lite lugnare då jag bytte bokningsbolag i våras. Det dröjer alltid ett tag innan spelningarna börjar rulla in när man byter bolag, säger Oliver Ingrosso. Oliver Ingrosso har alltid haft ett stort intresse för musik och tidigt i tonåren, när som han själv säger, jämnåriga började lyssna på tug�gummitechno så upptäckte han housen. Dj-utrustning skaffade han när han var i femtonårsåldern, något som inte helt uppskattades av hans mamma, som för övrigt heter Pernilla Wahlgren. – Jag står inte ut med det här ”umth-umthumth”-dunkandet i vardagsrummet, var hennes reaktion har Oliver Ingrosso berättat i tidigare intervjuer. Svenska dj:s och houseproducenter har slagit stort över hela världen på senare år. Numera upplösta Swedish House Maffia spelade på utsålda arenor världen över och tidigare nämnda Avicii är bara två exempel på svenska dj:s som slagit internationellt. Vad beror det på att det gått så bra för svenska dj:s de senaste åren? – Jag tror man måste se det bredare än bara ur dj- eller houseperspektivet. Det finns en tradition i Sverige med musiker som lyckats utomlands som går tillbaka ända till 1970-talet då det tog fart för Abba. Det borde inte komma som en chock för någon att också svenska dj:s lyckats utomlands, säger Oliver Ingrosso. Nicklas Storbjörk


5

LOKAKUU 2013

!

Yllätä itsesi ja kukkarosi

h c o v l ä j s g i Ö verraska d din plånbok!

hushåll). -8.10.2013 (endast för

i kraft ons–tis 2.10. smedelserbjudanden

Liv

g 0 0 5 r ö sm n a m g n I

Elintarviketarjoukset

det i kraft Erbjudan imassa tarjous vo 0. .1 2.-5

5

-TO ONS O KE-T . 10 2.-3.

! MMI O P A HINT

us

/talo l l å h s u 2/h

1 Toppatakki

99

kg

29

s-xxxl

Nestle murot

Viipaleet

1

1

99

29 påsse ps

Peak Life Rally Formula 5w-50 4L

39

1

99

Spolarvätska -20c, 4L

0,83/L Lasinpesuneste

3

00

PARTI! Vadderad jacka

Toppatakki

Toppatakki

90-150

90-150

24

2695

95

et.fi

plo

Shampoo tai hoitoaine

à 3,95

Kupévärmare

1

99

effekt 1200w, färg svart Auton sisätilanlämmitin

29

95

Jakobstad/ Pietarsaari www.HHn

fla

Schampo eller balsam 500ml 3,98/L

kpl

PARTI! Vadderad jacka

pkt

Suihkusaippua

2695 10

förp.

Duschtvål 500ml 3,98/L

Toppatakki

95

pss

4,98-6,12/kg

6,74/L

95

påse

Nestle frukostflingor 325-400g

2,41-2,87/kg

pkt

s-xxxl

0

49

Skivad bröd 450-535g

6fö9rp.

Vadderad jacka

Vadderad jacka

Mandariini, satsumas, Espanja

Erä! Kirjolohi pakattu, Suomi

voi Ingman

PRISB! BOM

e).

Satsumas 1kg, Spanien

Parti! Hel regnbågslax 1-2kg, Finland

g 3,38/k

013 (vain kotitalouksill

voim. ke–ti 2.10.-8.10.2

Välkommen! Välkommen! www.facebook.com/halpahalli

fla

Vi betjänar / Palvelemme

8–21

Vard. ark.

Lö la

plo

8–18


6

OKTOBER 2013

Kalevi Kiviniemi.

Jukka Pietilä.

Kiviniemi ja Pietilä konsertissa Lauantaina klo. 20 konserttiurkuri Kalevi Kiviniemi ja Jukka Pietilä antaa konsertin Pedersören kirkossa. Jukka Pietilä opiskeli kirkkomusiikkia ja yksinlaulua vuosina 1982-1991 Sibelius-Akatemiassa Helsingissä. Hän valmistui musiikin maisteriksi keväällä 1987. Vuoden 1991 keväällä hän suoritti solistisen yksinlaulun A-tutkinnon sekä laulupedagogiikan ylimmän tutkinnon professori Matti Lehtisen johdolla. Jukka Pietilä on toiminut valmistumisestaan lähtien Turun tuomiokirkkoseurakunnan kanttorina; 1987-1995 keskimmäisen asteen kanttorina ja vuodesta 1996 lähtien ylimmän asteen I-kanttorin virassa. Hän on toiminut passiosolistina ja pitänyt monia omia kirkkokonsertteja eripuolilla Suomea sekä Virossa, Unkarissa, USA:ssa että Sveitsissä. Katedraali soi! Turun tuomiokirkon kirkkomusiikkiviikon hän perusti v. 1997 ja toimii sen taiteellisena johtajana. Jukka Pietilä on julkaissut neljä omaa äänitettä; kaksi viimeisintä: Nyt Pelko Pois, Enkellaulu kajahtaa yhteistyössä urkutaiteilija Kalevi Kiviniemen kanssa. Kalevi Kiviniemi on perehtynyt erityisesti ranskalaiseen musiikkiin. Hän teki opintomatkoja Pariisiin 1981, 1982 ja 1986. Hän on konsertoinut useaan otteeseen Pariisin Notre-Dame-katedraalissa ja Sainte-Clotilde-basilikassa sekä levyttänyt Orléansissa ja Rouenissa historiallisilla Cavaillé-Coll-uruilla. Kiviniemen kansainvälinen ura lähti käyntiin 1990-luvun alussa Japanissa ja Lontoossa pidetyistä konserteista, laajentuen pian muualle Eurooppaan sekä Yhdysvaltoihin, Venäjälle, Aasiaan, Australiaan ja Filippiineille. Vuoden 2010 tammikuussa Kiviniemi soitti suuren suosion saavuttaneen konsertin Texasissa (Fort Worth, Baptist Broadway -kirkon Cliburn-urut), ja hän teki kesällä 2010 Pohjois-Amerikan kiertueen konsertoiden mm. San Diegossa ja Fort Worthissa. Soolo- ja kamarimusiikkikonserttien lisäksi Kiviniemi on esiintynyt useiden nimekkäiden orkestereiden, kuten Moskovan kamariorkesterin ja Moskovan sinfoniaorkesterin solistina. Kalevi Kiviniemi on tehnyt lukuisia nauhoituksia Yleisradiolle.

Lagom till Jmap utkommer St. Marcus Bluesband med sitt andra fullängdsalbum. Bandet uppträder tillsammans med Sky High på Stadshotellet på lördag.

St. Marcus till Jmap med ny skiva ”October Rock Blues n’ Roots”-festivalen har arrangerats en handfull gånger de senaste åren. Den här gången blir festivalen en del av Jakobstad Music and Arts och under lördagskvällen kommer svenska Sky High och St. Marcus Bluesband att stå på scenen. – Visst var vi lite oroliga att låta October Rock Blues n’ Roots bli en del av Jakobstad Music And Arts. Risken är att det händer så mycket så att våra konserter försvinner i mängden. Samtidigt tyckte vi att Jmap är en jättebra idé så vi ville ta tillvara chansen och vara med, säger Hannu Lindblom som både varit med och startat October Rock-festivalen och också kommer att stå på scenen på lördagskvällen med St. Marcus Bluesband. Det andra bandet som uppträder under kvällen är Sky High från Sverige som faktiskt spelat i Jakobstad tidigare. Mycket vatten har ändå hunnit flyta under broarna för senaste besöket gjorde bandet i samband med Rockpool festivalen för över tju-

go år sedan. Bandet turnerar som trio och gitarristen Clas Yngström är sångare och frontfigur. – Han är en fenomenal gitarrist. Han är också en duktig Hendrix-tolkare och har vunnit en Hendrix-tävling, berättar Hannu Lindblom. Sky High är ett klassiskt bluesrockband och har funnits ända sedan 1978. ”Åldersmässigt” får bandet ändå se sig slaget med hästlängder av St. Marcus Bluesband som grundades av Hannu Lindblom år 1967. I samband med spelningen på lördag passar bandet på att släppa en ny skiva, som hör och häpna, är blott bandets andra trots att man har närmare 50 år på nacken. – Första skivan kom ut för sex år sedan så med tanke på det kommer den här skivan väldigt snabbt, säger Hannu Lindblom. Arbetet med nya skivan ”Beyond dreams” drog igång för fem år sedan. Av skivans tolv låtar är sju stycken egna och fem stycken covers. – Stilen är fortfarande bluesrock men med den här skivan tänjer vi nog gränser för den stilen. Här finns inslag av både psy-

kedelia och progg, säger Hannu Lindblom som står bakom bandets egna material. Musiken har man själv bandat in i bandets egen studio och Hannu Leiden i Seawolf studios i Helsingfors har sedan gjort slutxmixen. – Förra skivan mixade Tage Borgmästars i Perfect Music i Bennäs och vi har också jobbat med honom den här gången. Vartefter låtarna har blivit klara har vi åkt till honom och så har han gjort en första mix. Den här gången ville vi ändå ha någon med i slutskedet som hörde materialet med ”färska öron” och därför tog vi in Hannu Leiden. Snabbt räknat tog det 40 år för St. Marcus Bluesband att ge ut sin första skiva. Till följande skiva hann det bara gå sex år och frågan är nu om nästa skiva utkommer lagom till femtioårsjubileet år 2017. – Just nu känns det inte så. Att göra en skiva är en lång och tung process och för tillfället känns det som att man har tömt ”pajatson” och det finns ingen ”feeling” för att göra nya låtar, säger Hannu Lindblom. Nicklas Storbjörk

Hyllning till Ella Fitzgerald på O´Learys I Ellas fotspår – Aili Ikonen & Tribute Ella är en hyllning till en av jazzens största vokala stil-ikoner och improvisatörer genom tiderna, Ella Fitzgerald, och till den musik hon älskade. Debutalbumet ”Aili Ikonen & Tribute to Ella” är den första skiva som getts ut med fokus på musik av ”The First Lady of Jazz” i Finland. Albumet släpptes i april 2013 och har fått mycket bra recensioner. Med sina sublima fram­ trädanden duktiga Aili Ikonen som vokalist har sextetten Tribute to Ella sedan dess gjort succé runt om i Finland. Ikonen är en av få finska vokalister som verkligen kan konsten av scat-improvisera i Ellas fotspår. Basisten och kapellmästaren Mikko Pellinens fräscha arrangemang, som här framförs av Finlands främsta unga jazzmusiker, ger dessa evergreens en spännande twist. Repertoaren består av romantiska ballader, bebob och varma latinska rytmer i ett skönt groove med trumpet och saxofon som skapar ett särskilt lyft för den hårt svängande rytmsektionen.

Aili Ikonen uppträder på O´Learys på torsdag kväll kl. 22.00.


! Ä T S Ä Ä S ! A SPAR Samsung galaxy Trend

Samsung galaxy Xcover

4.0 touchscreen, Android 4.0. 1 Ghz processor/prosessori 4Gt sisäinen muisti, 4 Gb internt minne. Micro SD. 5 Mpix kamera.Paino vain 118 grammaa. Väger endast 118 gram.

3,65” touchscreen, IP67-sertifierad/ IP-67-sertifioitu, dammoch vattentät. Pölyja vesisuojaus. 3.0 pix kamera. Hållbar Android. Kestävä Android.

Bra Pris/prestanda-förhållande Loistava hinta/laatusuhde

129€

MASSOR AV SPECIALERBJUDANDEN I BUTIKEN, ENSTAKA EXEMPLAR

129 € -20%

S! PA M LU TS R O B ... ER IN SK A LM EL D MO

rea rea

-30%-25% -20%399 -30%-25%

000€

HP – 255 G1 15” bärbar/kannettava • 4 gb arbetsminne/työmuisti,500GB hårdskiva/ kiintolevy dual core prosessor

ROSENLEW

Säiliöpakastin/ frysbox

RSP220A • Käyttötilavuus 210 L. Rymmer 210L. • Vaivaton avata! Lätt att öppna!

Volta U2330 liten och behändig dammsugare/Pieni ja kätevä pölynimuri

norm 349€

299€ Öppet/Avoinna:

Öppet: Vardagmå/ma–to 9-19. Julafton 9–17.30 stängt. fre/pe 9–18, lö/la 10–16 1, Jakobstad, Rådhusgatan Jstad/Psaari, Rådhusgatan 1 Raatihuoneenkatu tfn (06) 723 0399 tfn (06) 723 0399

49€


8

OKTOBER 2013

Extrainsatt guidning av utställning I samband med Jakobstad Music & Arts Pietarsaari ges en extrainsatt guidning av Anu Tuominens utställning ”Apelsinsol – morotsland” på Tobaksmagasinet. Rundvandringen görs på onsdag kl. 14. Anu Tuominen tilldelades Ars Fennica-priset år 2003. Hon utexaminerades från Konstindustriella högskolan 1992 (Master of Arts) och från Konstakademin 1995 (Master of Fine Arts). Hon har hållit ett stort antal utställningar i Finland och Europa, men också i Japan. Utställningen visas i Tobaks­­ magasinet fram till den 27 oktober.

Körmusik för hela slanten utlovar arrangörerna Christer Tonberg och Dan Lönnqvist på lördag i Schaumansalen då det blir körmaraton med åtta deltagande körer. Foto: Nicklas Storbjörk

Körmaraton efter tjugo års paus Nina Roos ställer ut i Galleri Gro Nina Roos (f 1956, Borgå) utställning i Galleri Gro är en presentation av hennes produktion som konstnär hittills. Hon har ställt ut många gånger i Finland och utomlands och ingår i de viktigaste offentliga samlingarna i Finland. År 2003 tilldelades hon första pris i Carnegie Art Award. Hon har studerat i Stockholm och vid Bildkonstakademin i Helsingfors samt senare innehaft professur i måleri vid samma högskola. Hon har även undervisat vid konsthögskolan i Malmö och Kungliga Konsthögskolan i Stockholm. Utställningen visas under hela festivalen 2-6.10.2013 – se tider i festivalens dag-för-dag program. Med Nina Roos utställning i Galleri Gro görs hennes konst bekant för publiken i Jakobstad med omnejd. Nina Roos är nämligen även konstnären bakom den stora abstrakta rumsliga målningen som finns på väggen vid ingången till Schauman salen. Målningen Parallellt är ett av de två platsspecifika konstverken som finns i Campus Allegro, planerade och utförda enbart för och i samklang med denna byggnad. De två konstverken är finansierade med bidrag från Stiftelsen för Åbo Akademi i enlighet med procentprincipen. Det andra platsspecifika verket är Benjamin Orlows flyttblock med neontexten ”I can do anything I want”.

”En körorgie utan gränser” Så beskriver Dan Lönnqvist den körmaraton med åtta deltagande körer som går av stapeln i Schaumanssalen på lördagseftermiddagen och kvällen. Och det är inte varje dag det ordnas körmaraton i Jakobstad. – Mig veterligen har det arrangerats en gång tidigare en gång i början av 1990-talet i samband med orgeldagarna i Pedersöre kyrka. Det var precis då kammarkören Bel Canto hade startat, berättar Dan Lönnqvist som själv är dirigent i Bel Canto. Och nu är det som sagt dags igen och den här gången är det Bel Canto som står som arrangör. – Tanken på att arrangera ett körmaraton föddes i våras. Vi tänkte att i och med att vi har Schaumansalen som har perfekt akustik för körmusik så skulle det vara roligt att göra något i samband med Jmap-festivalen, säger Dan Lönnqvist. Totalt kommer åtta körer att medverka – sex stycken körer från Jakobstadsregionen och två lite mer långväga gäster.

Jakobstads Sångarbröder är en av körerna som medverkar i årets körmaraton. Foto: Nicklas Storbjörk

Sångföreningen Cajorna från Raseborg och Kyrkslätts manskör råkar befinna sig på turné i Österbotten och passar därför på att medverka i körmaratonet. Av de lokala körerna medverkar utöver Bel Canto också Tonfallet, Madrigalen, Laulu-Jaakot, Psallite samt Jakobstads Sångarbröder. – Glädjande var att alla de körer som kontaktades tände på idén direkt. Jag tycker vi har en bra bredd på de medverkande körerna så jag hoppas att folk tar sig hit till Schaumansalen och tar del av musiken, säger Dan Lönnqvist.

Körmaratonet kommer att vara upplagt så att varje kör har tjugo minuter tid på scenen. Det blir två körframträdanden åt gången och sedan blir det 30 minuter paus. – En av tankarna är också att körerna själva ska kunna ta del av varandras musik. Det finns många körer här i Jakobstadsregionen men vi är nödvändigtvis inte så bra på att gå på varandras konserter. Vi hoppas att det här skulle kunna öka intresset körerna emellan, säger Dan Lönnqvist. Christer Tonberg kommer att fungera som svenskspråkig konferencier under tillställningen. – Vi vill påpeka att man inte behöver sitta i ett sträck och lyssna på konserterna. Det är fritt fram att gå ut och ta en bit mat och ta del av allt annat som händer i Campus Allegro om man känner för det. Vi har också profilerat det här som ett tvåspråkigt evenemang och Ann-Christine Storrank kommer att fungera som finskspråkig programledare, säger Tonberg. Nicklas Storbjörk

Kuoromaraton 20 vuoden tauon jälkeen ”Rajattomat kuoro-orgiat”, näin kuvailee Dan Lönnqvist kuoromaratonia, johon osallistuu kahdeksan kuoroa Schaumansalissa lauantai-iltapäivällä ja illalla. Kuoromaratonia ei järjestetä Pietarsaaressa joka päivä. – Tietääkseni maraton on järjestetty vain kerran aikaisemmin 1990-luvun alussa urkupäivillä Pedersören kirkossa. Se oli silloin kun kamarikuoro Bel Canto oli juuri aloittanut, kertoo Dan Lönnqvist, joka itse toimii Bel Canton kuoronjohtajana. Ja kuten sanottu, on taas kuoromaratonin aika ja tällä kertaa Bel Canto toimii järjestäjänä. – Ajatus kuoromaratonin järjestämisestä syntyi keväällä. Ajattelimme että, kun kerran meillä on Schaumansali täydellisine kuoromusiikille sopivine akustiikkoine, niin olisi mukava tehdä jotain Jmap -festivaalin yhtey-

dessä, kertoo Dan Lönnqvist. Kahdeksan kuoroa osallistuu kaiken kaikkiaan – kuusi kuoroa tulee Pietarsaaren seudulta ja kaksi vierailevaa kuoroa hieman kauempaa. Sångföreningen Cajorna Raaseporista ja Kyrkslätts manskör ovat sattumoisin kiertueella Pohjanmaalla ja osallistuvat samalla kertaa kuoromaratoniin. Paikallisista kuoroista osallistuvat Bel Canton lisäksi Tonfallet, Madrigalen, Laulu-Jaakot, Psallite sekä Jakobstads Sångarbröder. – Oli mukavaa, kun kaikki kuorot, joihin otettiin yhteyttä, innostuivat heti ideasta. Minusta meillä on hyvä kattavuus osallistuvien kuorojen kautta ja toivon, että ihmiset löytävät tänne Schaumansalille musiikin pariin, sanoo Dan Lönnqvist. Kuoromaraton on suunniteltu siten, että kaikilla kuoroilla on 20 minuuttia lava-aikaa.

Kaksi kuoroesiintymistä kerralla ja sen jälkeen seuraa 30 minuutin paussi. – Yksi idea on myös se, että kuorot itsekin voivat nauttia toistensa musiikista. Pietarsaaren seudulla on monta kuoroa, mutta emme välttämättä käy usein toistemme konserteissa. Toivomme, että tämä voisi lisätä kiinnostusta kuorojen välillä, sanoo Dan Lönnqvist. Christer Tonberg tulee toimimaan tilaisuuden ruotsinkielisenä juontajana. – Haluamme tähdentää, ettei kenenkään tarvitse istua yhtä kyytiä kuuntelemassa konsertteja vaan voi halutessa täysin vapaasti poistua salista haukkaamaan pientä purtavaa ja osallistumaan johonkin muuhun Campus Allegron tapahtumaan. Olemme myös profiloineet tapahtumaa kaksikielisenä ja Ann-Christine Storrank tulee toimimaan suomenkielisenä juontajana, sanoo Tonberg.


Festival special: / Festivaali erikoisuus:

apelsinsol - morotsland

appelsiiniaurinko - porkkanamaa Opastus ANU TUOMISEN näyttelyssä kesk. 2.10. klo 14 Tupakkamakasiini Pietarsaaren kaupunginmuseo

Guidad tur i ANU TUOMINENS utställning onsd. 2.10 kl. 14 Tobaksmagasinet Jakobstads museum

monmari Jazzfestivalveckan Restaurant divino: Öppet vardagar Lördagen den 5.10 Lördagen den 5.10 Söndagen den 6.10

Lunch 10.30 – 13.30 Lunch 11.00-14.00 Jazzbuffé 16.00-20.00 Familjelunch 11.00-14.00

Öppet vardagar Fredagen den 4.10 Lördagen den 5.10 Söndagen den 6.10

8.00-16.00 08.00 – 01.00 11.00 - 02.00 11.00 – 17.00

Café vivo:

monmari

Campus Allegro • Köpmansgatan 10 • 68600 Jakobstad • tel: 7243338 • divino@endivo.fi

Nauti maukas lämmin lounas tai raikas lounassalaatti. Päivittäin (ma-pe) 11-15.00. Katso lounastauko.fi Avnjut en smakfull varm lunch eller färsk lunchsallad hos oss. Dagligen (må-fre)11-15.00Kolla in lunchpaus.fi

Konditoria Fredrika

Kauppiaankatu 6 Köpmansgatan puh/tel. 723 3538 www.nylundsbageri.fi

Cafe Fredrika

Isokatu 13 Storgatan puh/tel. 723 3533 Avoinna ma-to 9.00-21.00, pe 9.00-19.00, su 12.00-18.00 nylundin.leipomo@multi.fi

monmari monmari

Rådhusgatan 3 Raatihuoneenkatu Jakobstad / Pietarsaari må/ma 11–17, ti–fre/pe 10–17, lö/la 10–14 långlö./pitkäla. 10–16

Väggstjärnor fr. 10,Stjärndyna 39,-

Massor av nyheter ur Blossoms höstkollektion har anlänt!

Pläd 89,BLOSSOM • INFO@BLOSSOM.FI • WWW.BLOSSOM.FI JAKOBSTAD/GÅGATAN • KARLEBY/CHYDENIA

Ylellisen upea ja ihana uusi hoitosarja DARPHIN! Tutustumis kasvohoito: Darphin pikahemmottelu 45 min 45 € (voimassa 1.-31.10.) -Luxuöst underbar och härlig ny hudvårdserie DARPHIN! Ansiktsbehandling till introduktionspris: Darphin, skämmande snabbehandling 45 min 45 € (i kraft 1-31.10)

040 518 1638

www.calla.fi

Kauppiaankatu 18 Köpmansgatan, 68600 Pietarsaari/J:stad

Tervetuloa! • Välkommen!


10

OKTOBER 2013

Högklassig musik och mat på Jugendsalen En konsertkväll med både musik och mat på Jugendsalen har blivit tradition under Jeppis Jazz-festivalen. Den traditionen får en fortsättning i år och under fredagskvällen kommer tre kvinnliga artister att underhålla publiken. Först ut är Charlotta Kerbs som kommer att uppträda som duo tillsammans med pianisten Joonas Haavisto. – Jonas Haavisto hör till finska jazzpianoeliten och det var Charlottas önskan att få honom som pianist. Charlotta kommer att bjuda på lättlyssnad och finstämd ”dinnermusic” under tiden besökarna äter. Vi är jätteglada att ha fått med henne och jag vågar påstå att det inte finns någon annan sångerska som är lika mångsidig som henne här i trakten, säger Jonte Fagerhed ur Jakob Big Band som tillsammans med Jazzoo står som arrangör för kvällen. Efter Kerbs är det Viktoria Tolstoy som äntrar scenen, den här gången uppbackad av ett ”halv-lokalt” band bestående av Markus Söderström på bas, Danny Van Kessel från Holland på piano och Nisse Nybäck på trummor. – Viktoria behöver ingen närmare presentation för Jakobstadspubliken. Ända sedan hon uppträdde här för första gången för cirka tio år sedan har hon varit ett återkommande önskemål hos publiken här i Jakobstadsregionen. Som arrangör vill man ju gärna bjuda publiken på nya artister men samtidigt när man hört en så bra artist som Viktoria Tolstoy kan man förstå att folk vill höra henne igen, säger Fagerhed. Tolstoy kommer att bjuda på egen musik blandat med standardjazz och på ett par av låtarna kommer också någon solist ur Jakob Big Band att medverka. Kvällens sista artist, Gunhild Carling, kommer att ackompanjeras av Jakob Big Band och Jonte Fagerhed utlovar en show som Jakobstadsborna sent ska glömma. – Jag har själv haft ett önskemål om att vi skulle få hit Gunhild så jag är jätte­ tacksam att det lyckades den här gången. Jag har aldrig sett henne uppträda live själv men jag har sett många klipp på Youtube så jag vet att det är underhållning som heter duga, säger Fagerhed. Inträdet till konserten är 15 euro på förköp (lipputoimisto.fi & Info Point, Campus Allegro) och 20 euro vid dörren medan jazz-buffén går lös på 25 euro. – Ser man på biljettpriset så är det egentligen på tok för billigt med tanke på att vi har två utländska artister i världsklass som uppträder. Men tanken med det som vi har gjort med Jazzoo har varit att folk i alla fall inte ska kunna säga att det är för dyra konserter för att man ska kunna gå på dem, säger Fagerhed. Nicklas Storbjörk

Charlotta Kerbs

Gunhild Carling ser fram emot spelningen i Jakobstad. – Jag älskar att spela i Finland. Publiken där är alltid väldigt varm och man får alltid ett gott bemötande, säger Carling.

Underhållare ut i fingerspetsarna Det var år 2010 som Gunhild Carling blev en artist som var känd för den breda massan i Sverige. Då medverkade hon i ”Allsång på Skansen” och i ett slag förändrades allt. – Jag hade spelat och uppträtt väldigt mycket innan också men efter det här märktes det en stor skillnad. Plötsligt spelade jag på andra och betydligt större arenor än jag gjort tidigare, säger Gunhild Carling när vi når henne per telefon. Efter den där allsångskvällen har det rullat på. Gunhild har hunnit tävla i Så ska det låta, vara jurymedlem i dansbandskampen, åkt på Diggiloo-turné och dessutom medverkat tre år på ra-

ken i Christer Sjögrens julturné. Utöver alla de egna konserterna förstås. – Nu har jag just kommit hem efter en vecka med spelningar i New York och dessförinnan var jag i Italien en vecka. Ja, och sen spelade jag också i tre timmar när kungen firade fyrtioårsjubileum. Jag har i stort sett inte haft en ledig dag på hela sommaren men nu i oktober ska jag försöka vara lite ledig innan det drar igång med en ny julturné med Christer Sjögren. Gunhild Carlings målsättning när hon uppträder är att förmedla en upplevelse. Varje framträdande ska andas livsglädje. – Mina konserter präglas alltid av mycket spontanitet. Musikaliskt gillar jag tjugo- och trettiotalsswing bäst så

det blir mycket låtar i den stilen under konserterna. Dels egna låtar och dels covers. Carling är en multiinstrumentalist som trakterar en lång rad instrument och när hon kommer till Jakobstad kommer publiken att få se henne spela trumpet, trombon, säckpipa och blockflöjt. Dessutom blir det också stepdans. Och sång naturligtvis. Ett av Carlings paradnummer är att spela på tre trumpeter samtidigt. Ett annat är att steppa samtidigt som hon spelar trombon. – Jag försöker ha inslag i mina framträdanden som ingen annan har. Jag vill att det jag gör ska vara unikt och annorlunda. Nicklas Storbjörk


HAGLÖFS

SYYSUUTUUDET MEILLÄ!

219€

299€

HÖSTENS HAGLÖFS

PRODUKTER HOS OSS NU!

179€

HAGLÖFS GECKO Q HOOD • HAGLÖFS ORION II Q JACKET • HAGLÖFS OBSERVE MID GORE TEX

SAUCONY KINVARA 4 159€ SAUCONY CORTANA (GREY ORANGE) 189€

ERÄ

ETT

DC CLOTHING OCH FOX ALLT - 50% TSHIRTS, HOODIES, SURF SHORT. DC CLOTHING JA FOX KAIKKI -50% TPAIDAT, HUPPARIT JA SURFFI SHORTSIT.

SAUCONY JA INOV8 -50%, 30%, -20% SAUCONY OCH INOV8 - 50%, 30%, -20% .

JUOKSUKENKIÄ

PARTI LÖPSKOR

Skiddag Lördagen 19 Oktober Petteri Poutanen från Peltonen på plats. Suksipäivä Lauantai 19 Lokakuuta Petteri Poutanen Peltoselta paikalla.

ÖPPET/AVOINNA Vard./Ark. 9-18, lö/la 10-14

Kanalesplanaden 8 Kanavanpuistikko, Jstad/Pietarsaari

velomoto.fi

Sebago dam- och herr jackor

Sebago naisten ja miesten takit

-20% Norm. pris från Hinnat alkaen

219,-

Finns i olika färger och modeller. Löytyy erivärisinä ja -kokoisina

Sebago Middle Layer Jacket Norm. pris Norm. hinta

229,-

Nu!

183,20,Erbjudandet gäller 2.10 – 5.10. Tarjous voimassa 2.10 – 5.10.

Rådhusgatan 1 Raatihuoneenkatu JAKOBSTAD / PIETARSAARI Tfn./Puh. 723 3449 www.bros.to Öppet / Avoinna må/ma–fre/pe 10–18, lö/la 10–16


12

OKTOBER 2013

Ansioitunut taidegraafikko esitelmöi Yleensä taiteesta ja varsinkin taidegrafiikasta kiinnostuneiden kannattaa suunnata Jakobstad Music & Arts Pietarsaari -tapahtuman lauantaina Tupakkamakasiinille. Taideyhdistys Jakarte järjestää silloin vaasalaisen Juha Tammenpään luennon ja workshopin. – Olemme valtavan iloisia saadessamme hänet tänne. Heti kun sain kuulla tästä festivaalista otin yhteyttä järjestäjiin ja sitten heti Juha Tammenpäähän ja kuinkas ollakaan, hänen almanakastaan löytyi aukko juuri kyseisenä päivänä, kertoo Gunvor Sarelin-Sjöblom. Tammenpään ansiolista on muhkea. Hän on lähes 35 vuoden aikana osallistunut niin kansallisiin kuin kansainvälisiinkin näyttelyihin ja hänen taidettaan on palkittu niin Suomessa kuin ulkomailla. Hänen teoksiaan voi ihailla Amos Anderssonin museosta, eduskunnasta ja Helsingin Kiasmasta lähtien Ruotsin Kuningashuoneeseen sekä Yhdistyneiden Arabiemiirikun-

tien Sharjah taidemuseoon asti. – Hänen taidegrafiikalleen on kaikkein ominaisinta sirot muodot ja laaja värikirjo. Taulut ovat värikkäitä ja hänen käden jälkensä on jotenkin epätavallista miehelle. Itse tutustuin häneen opiskellessani Nordiska konstskolanissa, jossa hän toimi yhtenä luennoitsijoista, kertoo Gunvor Sarelin-Sjöblom. – Lauantain tilaisuus tulee olemaan kaksijakoinen, ensimmäisessä osassa Tammenpää luennoi ja esittelee työtään ja taidettaan. Tämä osuus tulee kestämään noin puolitoista tuntia. – Sen jälkeen alkaa workshop, jossa osallistujille jaetaan tehtävä. Oma materiaali tulee ottaa mukaan ja voi valita tekniikan, akryyli, akvarelli, hiili tai pastelli ja sen jälkeen voi iltapäivällä ihan vapaasti valmistaa teoksensa loppuun asti täällä Jakarten tiloissa. Ennakkoilmoittautumisia otetaan vastaan osoitteessa jakarte.jakobstad@ gmail.com. Toki voi osallistua vain aamupäivän luentoon; workshopiin voi osallistua 12 henkilöä, koska Jakarten ateljeen työskentelytilat ovat rajalliset.

Gunor Sarelin-Sjöblom är en av 56 konstnärer som fick med verk till Suomen Kuvataidejärjestöjen Liiton temautställning i Lahtis. Foto: Nicklas Storbjörk

Meriterad konstgrafiker föreläser Den som är intresserad av konst i allmänhet och konstgrafik i synnerhet bör söka sig till Tobaksmagasinet på lördag under Jakobstad Music & Arts Pietarsaari. Då ordnar konstföreningen Jakarte en föreläsning och workshop med Juha Tammenpää från Vasa.

och också erhållit priser för sin konst både i Finland och utomlands. Hans verk går att hitta i allt från Amos Anderssons museum, Riksdagen och Kiasma i Helsingfors till Sveriges Kungahus samt Sharjah konstmuseum i Förenade Arabemiraten. – Det som framför allt utmärker hans konstgrafik är näpna former och ett brett färgspektrum. Tavlorna är väldigt färggranna och hans hantverk är på något vis otypiskt för en man. Själv lärde jag känna honom när jag studerade på Nordiska konstskolan där han var en av föreläsarna, säger Sarelin-Sjöblom. Tillfället på lördag kommer att vara tudelat och under den första delen kommer Tammenpää att föreläsa och presentera sitt jobb och sin konst. Den delen kommer att

Tervetuloa Pietarsaaren perinteisille

– Vi är väldigt glada att vi har fått hit honom. Direkt när jag fick höra om den här festivalen tog jag först kontakt med arrangörerna och sedan med Juha Tammenpää och det visade sig att han hade en lucka i kalendern just den här dagen, säger Gunvor Sarelin-Sjöblom. Tammenpää har en diger meritlista och han har i närmare 35 års tid deltagit i såväl nationella som internationella utställningar

pågå cirka en och en halv timme. – Efter det blir det en workshop där deltagarna kommer att få en uppgift. Man har med sig eget material och kan välja teknik, akryl, akvarell, kol eller pastell och sedan är det fritt fram att jobba färdigt här i Jakartes utrymmen under eftermiddagen. Förhandsanmälningar tas emot på jakarte.jakobstad@gmail.com. Vill man bara delta i förmiddagens föreläsningsdel går det bra, i workshopen kan 12 personer delta eftersom arbetsytorna i Jakartes ateljé är begränsade. Oktober är för övrigt en späckad månad för Jakarte. Just nu pågår trestadsutställningen i Karleby där föreningen deltar med 20 verk. I veckan är det också inlämning till föreningens första egna utlokaliserade

utställning som kommer att ordnas i Ateljé Torni i Vasa. Också ordförande Sarelin-Sjöblom har orsak att hålla huvudet högt i oktober. Hon var en av närmare 350 konstnärer som lämnade in verk till Suomen Kuvataidejärjestöjen Liiton temautställning i Lahtis och ett av hennes konstverk blev antaget. – Totalt fick de in över 2000 verk så jag är självklart jätteglad att jag är en av de 56 konstnärer som valdes ut, säger Sarelin-Sjöblom. Konstverket som valdes ut är en del i Sarelin-Sjöbloms serie ”Kvinnan i konsten” och visades i Nelimarkkamuséets Spiraali-utställning tidigare i år.

Välkommen till Jakobstads traditionella

SYYSHÖSTMARKNAD MARKKINOILLE 8-9.2010! kl. 9-18 8.-9.2010! Fre Lö kl. 9-16

11-12.10

Nicklas Storbjörk

Pe klo 9-18 La 9-18 klo 9-16 Fre Pe

Lö 9-16 La

Välkommen till Jakobstads traditionella Tervetuloa Pietarsaaren perinteisille

höstmarknad!

syysmarkkinoille!

Platsreserveringar/Paikkavaraukset: 050 525 1250

Markkinapaikkavaraukset: 044 320 1250

PIETARSAAREN CITYRYHMÄ

– elävän kaupunkikeskustan puolesta –

Marknadsplatsreserveringar: 044 320 1250

JAKOBSTADS CITYGRUPP – för den levande stadskärnan –


T R AN RE U P S T SLU N A E R ! t e tter! Fortsä d u u t u u n y s k Å Pheter! Sy

% 0 5 l a –20% l Signa n g i Allt S

y n s n e t s Hö

% –30% 0 n Lindo 3 % 0 5

- -70%

Inkommit vårens MAC jeans! Otto Malmsgatan Malmsgatan 13, Otto 12 Jakobstad Jakobstad www.bjon.fi www.bjon.fi

Marlenes

Inredningsateljé www.marlenes.fi

Dags för nya inredningstextilier? Aika uusia sisustustekstiilit?

Skräddarsydda gardiner, dukar, kuddar, sängöverkast m.m. både till privata kunder och allmänna utrymmen, även broderingstjänst. Räätälöidyt verhot, liinat, tyynyt, sängynpeitteet ym. sekä yksityisille että tiloihin, myös brodeerausBlijulkisiin inspirerad av mina nya palvelu. SPECIALKOLLEKTION

VÅRTYGER!

vux

för skolor, sjukhus, kontor m.m.Marlene Enkvist, 050-3782 094, Larsmo Marlene Enkvist 050-3782 094, Larsmo

marlene.enkvist@marlenes.fi Mångårig erfarenhet med ansvar och noggrannhet. Jag garanterar mitt jobb till kundens fulla belåtenhet.

marlene.enkvist@marlenes.fi Min brodyrmaskin t! din tjäns l til r stå h logoT.ex. namn- oc ar. brodering

Kolla in VUX-broschyren som kom som bilaga i denna tidning. Det är vi som har tryckt den!

Tidningen för vuxna i

Nästa PR:Jeppis utkommer den 8 november

arbetslivet

Optima 2 • 2013

Ny kraft i vården via

Optima Vuxenutbildning och arbetslivstj

änster vid Optima • Optiman aikuiskoulutus

ja työelämäpalvelut


14

OKTOBER 2013

Världstrummis besöker Jmap Pat Mastelotto har spelat med band som Mr Mister och King Crimson. På fredagskvällen kan man höra honom spela i Schaumansalen. Foto: Nicklas Storbjörk

HYR av oss

från oss!

Golvslipmaskiner och dammfällor!

Vi har produkter för behandling, underhåll och skötsel av trägolv och parkett. Kom och bekanta Dig med vårt utbud!

Produkter för träbehandling inomhus! Kom och hämta, eller ladda vår nya broschyr från vår hemsida: www.norsk-trepleie.fi

Under de senaste åren har Norsk Trepleie etablerat sig som den största norska tillverkaren av produkter för behandling av trä inomhus. Produkterna tillfredsställer höga krav på miljö, säkerhet och kvalitet. Dessutom har vi utvecklat produkter som är enkla att använda. Vare sig du är proffs eller amatör kommer du att bli nöjd med resultatet av ditt arbete. Exempel på produkter är lut, träblekmedel, lack, olja och rengöringsmedel.

Bottenviksvägen 34-38 68600 JAKOBSTAD www.enagolvochtak.fi tel. 040 152 0592 Må-Fre 8-16 Besök vår BUTIK!

Delta i vår

Tävling!

Det är inte varje dag Jakobstad får besök av en artist som toppat Billboardlistan, men på fredag händer det. Tack vare ett samarbete som initierats av Victor Sågfors kommer Pat Mastelotto som trummat i band som King Crimson och Mr. Mister att landa i Jakobstad. Under dagarna i Jakobstad hinner han också göra en workshop. Bakgrunden till att Pat Mastelotto kommer till Jakobstad har egentligen sin början i augusti 2011. Då åkte Victor Sågfors och Jonas Kuhlberg till USA för att delta i ett läger som King Crimson-medlemmarna ordnade en bit utanför New York. – Jag har själv varit ett stort fan av King Crimson ända sedan tonåren så när jag såg att de skulle ordna ett musikläger åkte jag och Jonas Kuhlberg över. Lägret var väldigt inspirerande och en tid efter att vi kommit hem tog jag kontakt med Mastelotto och frågade om han kunde tänka sig att spela perkussion på en låt som vi höll på att banda in med Opus Symbiosis, berättar Sågfors. Mastelotto var inte svårövertygad och redan följande dag var saken fixad. Inte illa med tanke på att Mastelotto trots allt är en trummis som regelbundet turnerar världen över med artister som Crimson Project, Stick Men, Chrysta Bell och KTU. Utöver frilansjobb med en massa världsartister finns också Billboard-ettor med Mr. Mister på meritlistan. Ett band som han själv var med och grundade 1983. Skivan ”Welcome to the real world” toppade Billboards albumlista 1985 och singlarna ”Broken Wings” och ”Kyrie” från den skivan nådde också första platsen på Billboards singellista. När Opus Symbiosis var klara med första skivan började man direkt jobba med nytt material. Också den här gången tog Victor Sågfors kontakt med Pat Mastelotto och även denna gång var King Crimson-trummisen

lika medgörlig. Resultatet är att Pat Mastelotto trummar på en av låtarna på EP:n ”Monster” som kom ut i slutet av september. Och i samband med Jmap kommer samarbetet att utvecklas ytterligare. Då förenas Sågfors och Mastelotto på Schaumansalens scen under namnet Pat Mastelotto & Victor Sågfors Band. – Mastelotto råkade vara på Europaturné tillsammans med Chrysta Bell. Han tyckte att när han ändå är så pass nära som i Polen så kan han ju lika gärna passa på att komma upp till Jakobstad på samma gång, säger Sågfors. Spelningen går av stapeln på fredag kväll kl. 23 Schaumansalen och repertoaren kommer dels att bestå av låtar som Victor Sågfors skrivit själv samt några King Crimson-covers. – Jag ser väldigt mycket fram emot konserten och jag tror att publiken kommer att uppskatta den. Det kommer att bli lite speciellt för vi kommer att ha två trummisar. Utöver Mastelotto kommer också Patrik Björni att spela trummor. I bandet ingår förutom Sågfors på gitarr också Arne Braun på gitarr, Jonas Kuhlberg på bas samt Tony Kojola på sång och synth. Nicklas Storbjörk

Det är tack vare Victor Sågfors kontakter som Pat Mastelotto kommer till Jakobstad. Foto: Nicklas Storbjörk

Vi firar SPIRA månad / Juhlimme SPIRA kuuta

Returnera kupongen till något av våra medlemsföretag under Lååånglördagen. Vi lottar ut 2 st. presentkort à 50€. Presentkorten kan avändas i våra medlemsföretag. Namn

Spira nyheterna anlänt Oktobermånads erbj. Brickbord norm. pris 174,50

Tfn

Vinnaren meddelas personligen. Vinsten kan avhämtas från Citygruppens kontor, Rådhuset, Salutorget 1

NU 139€

Osallistu

Osallistu

Kilpailuumme!

Palauta kuponki Piiitkälauantaina johonkin jäsenyrityksistämme. Arvomme 2 kpl lahjakortteja à 50e! Lahjakortin voi käyttää jäsenliikkeissämme.

kilpailuumme!

Nimi

Nimi:

Puh

Palauta kuponki

Voittajalle ilmoitetaan henkilökohtaisesti. Voiton voi noutaa Cityryhmän konttorista Piiitkälauantaina Raatihuone, Kauppatori 1johonkin

jäsenyrityksistämme. Osallistu Arvomme 2 kpl lahjakortteja à 50e! Lahjakortin voi käyttää

Puh:

Spiras börsar i Dominomönster 6€/st.

Voittajalle ilmoitetaan henkilökohtaisesti. Voiton voi noutaa Cityryhmän konttorista Kanavapuistikko 18, krs 2

Vardagar 10–17, lö 10–14 • 06 7210 890 Styrmansgatan 7 Jakobstad


15

LOKAKUU 2013

Handla lokalt, det tjänar vi alla på! Handla i Jakobstad Osta Pietarsaaressa!

Gemensamma öppethållningstider för företagen i Jakobstads centrum. Det är en av de saker som Jakobstads Citygrupp ska jobba för som ett resultat av responsen från Quality Shopping District-undersökningen. Kirsi Käldström som är verksamhetsledare för Citygruppen i Jakobstad ser en stor nytta med gemensamma öppethållningstider. – Det skulle vara viktigt att centrumföretagarna skulle förstå nyttan med att ha gemensamma öppethållningstider och att ha öppet de tider kunderna vill handla. Citygruppens rekommenderade öppethållningstider är måndag till fredag kl. 10-18, lördagar kl. 10-15 och på lång­lördagar kl. 10-16. I dag öppnar en del butiker redan kl. 9 och en hel del stänger kl. 17. Hur skall en kund som jobbar till kl. 17 hinna handla i centrum i dag, frågar sig Käldström. Hon påpekar att det egentligen snarare handlar om att flytta öppethållningstider än att förlänga dem. – Och det finns nio Långlördagar per år och vi annonserar gemensam öppethållning till kl. 16. Om en kund möts av en stängd dörr är det en besviken kund och det missgynnar alla centrumbutiker, säger Kirsi Käldström. Överlag var resultaten från vårens kundundersökning inte särskilt lättolkade och i viss mån också motsägelsefulla. – Ganska uppenbart i undersökningen var ändå att livsmedelssidan i Jakobstad är stark, folk åker inte längre bort för att handla livsmedel.

Näthandeln ökar i stadig takt vilket också märktes på den kundundersökning som gjordes inom ramen för Quality Shopping District-projektet i våras. I nästa nummer av PR: Jeppis kommer Josefina och Minna från Larsmo att berätta om sina shoppingvanor. Foto: Nicklas Storbjörk

Gällande kläder, sportartiklar och hemelektronik tappar vi väldigt mycket pengar, delvis på näthandelns bekostnad men också till Karleby och Vasa, säger Käldström. Att bryta den trenden är inte lätt. Om man ser på textilsidan har Jakobstad trots allt ett starkt utbud med flera lokala aktörer med ett unikt sortiment. – Det verkar ändå som att det idag i stor utsträckning är ungdomar som styr vart familjen ska åka och handla och då är det i första hand kedjor som Cubus och H&M som lockar. Vi borde kanske provocera ungdomar för att få dem att tänka till om de vill vara unika i sin klädstil eller om de vill vara flockdjur, sä-

ger Kirsi Käldström. Samtidigt går det inte heller att blunda för att ungdomarnas shopping- och modevanor ser annorlunda ut idag vilket också betyder att företagen borde anpassa sig. – På den här punkten är Wautsi ett utmärkt exempel på en affär som verkligen behärskar sociala medier och vet hur man marknadsför sig där. Kirsi Käldström påpekar att både Jakobstad och regionen som helhet gynnas om folk strävar efter att handla lokalt. – När man handlar i Jakobstad hjälper man till att både skapa och bibehålla arbetsplatser här vilket kommer regionens kommuner till gagn i form av skatteintäkter. Den

ger en möjlighet till ökat utbud då köpmännen kan lägga mera resurser på inköp av nya intressanta varor. Och när affärslivet blomstrar blir Jakobstad trevligare och intressantare vilket leder till att fler affärer etablerar sig och får kundströmmarna att svänga tillbaka till Jakobstad. Dessutom minskar risken att butiker läggs ner och att vi hamnar i en mera negativ spiral i stället, säger Käldström och fortsätter: – Aki Salminen på K-market har tidigare påpekat att man borde se på centrum som ett enda stort varuhus. Här finns allt man kan tänkas behöva och faktum är att det finns mer än folk är medvetna om. I kundundersökningen

i våras framkom det att folk frågade efter märken som redan är tillgängliga i Jakobstad. Irene Koponen som ansvarar för Quality Shopping District-projektet framhåller att det man kanske främst borde få till stånd är en attitydförändring. – Det är faktiskt inte så att det är bara Jakobstadsbor som åker till andra ställen och handlar utan det är faktiskt också Karlebybor som kommer till Jakobstad. Men i Karleby verkar man nästan skämmas för att erkänna att man åker till andra städer och handlar medan det i Jakobstad snarast är tvärtom, säger Koponen. Nicklas Storbjörk

Tee ostoksesi Pietarsaaressa, niin olemme kaikki voittajia! Yhtenäiset aukioloajat Pietarsaaren keskustan yrityksille. Se on yksi Quality Shopping District –kyselyn palautteista, jonka parissa Pietarsaaren Cityryhmä tulee työskentelemään . – Olisi tärkeää saada keskustan yrittäjät sisäistämään sen hyödyn, mitä keskustan yhtenäiset aukioloajat ja ovien pitäminen auki silloin, kun asiakkaat haluavat käydä ostoksilla, toisi tullessaan. Cityryhmän suositellut aukioloajat ovat maanantaista perjantaihin klo 10-18, lauantaisin klo 10-15 ja pitkälauantaisin klo 10-16. Tänä päivänä osa liikkeistä avaa ovensa jo klo 9 ja suurin osa sulkee klo 17. Kuinka asiakas, joka työskentelee klo 17 asti, ehtisi tehdä ostoksensa keskustassa? Oikeastaanhan on kyse aukioloaikojen siirtämisestä ennemmin kuin pidentämisestä. Ja vuodessahan on vain yhdeksän

Pitkälauantaita, jolloin mainostamme yhdessä olevamme avoinna klo 16 asti. Kun asiakas kohtaa kiinni olevan oven, hän pettyy. Tämä negatiivinen kokemus koskettaa silloin kaikkia keskustan liikkeitä, sanoo Kirsi Käldström, Pietarsaaren Cityryhmän toiminnanjohtaja. Kevään asiakastutkimuksen tulokset eivät olleet erityisen helposti tulkittavissa ja ne olivat osittain myös ristiriitaisia. - Tutkimuksesta kävi kuitenkin selvästi ilmi, että Pietarsaaren elintarvikepuoli on vahva, ihmiset eivät lähde kauemmaksi ruokaostoksille. Kun taas vaatteiden, urheilutarvikkeiden ja kodin elektroniikan kohdalla menetämme erittäin paljon rahaa, niin nettikaupalle kuin myös Kokkolaan ja Vaasaan, sanoo Kirsi Käldström. Tämän käyttäytymistrendin katkaiseminen ei ole helppoa. Jos katsotaan tekstiilipuolta, niin Pietar-

saaresta löytyy kaikesta huolimatta vahva tarjonta paikallisten, uniikkien valikoimien omaavien toimijoiden taholta. – Vaikuttaa siltä, että tänä päivänä nuoret vaikuttavat suurimmaksi osaksi siihen, minne perheet suuntaavat ostoksille ja silloin ketjut, kuten Cubus ja H&M houkuttelevat ensisijaisesti. Ehkäpä meidän tulisi provosoida hieman nuorisoa ajattelemaan haluavatko he olla ainutlaatuisia pukeutumisessaan vai toimia kuten laumaeläimet, sanoo Kirsi Käldström. Tosiasiassa emme todellakaan voi ummistaa silmiämme siltä, että nuorison shoppailu- ja muotitottumukset näyttävät erilaiselta tänään ja yrityksien tulee tähän muutokseen sopeutua. - Tästä on Wautsi yksi erinomainen esimerkki liikkeestä, joka todellakin taitaa sosiaalisen median ja tietää kuinka sitä käytetään markkinoinnissa hyväksi.

Kirsi Käldström muistuttaa että sekä Pietarsaari ja seutu kokonaisuudessaan hyötyisivät jos ihmiset pyrkisivät ostamaan paikallisesti. – Kun teemme ostoksemme Pietarsaaressa auttaa se luomaan uusia työpaikkoja ja säilyttämään nykyiset, mikä hyödyttää alueen kuntia verotulojen kautta. Se antaa myös kauppiaille mahdollisuuden lisätä tarjontaa kun heillä on enemmän resursseja ostaa uusia, mielenkiintoisia tuotteita. Ja kun liike-elämä kukoistaa, tulee Pietarsaaresta viihtyisämpi, mikä johtaa siihen, että uudet kaupat avaavat ovensa. Uudet kaupat puolestaan kääntävät asiakasvirrat takaisin Pietarsaareen. Sen lisäksi vähenee myös liikkeiden lopettamisriski ja riski joutumisesta vieläkin negatiivisempaan kierteeseen, sanoo Käldström ja jatkaa: – Aki Salminen K-marketista on aikaisemmin todennut, että kes-

kusta tulisi nähdä ikään kuin yhtenä suurena tavaratalona. Täältä löytyy kaikkea mitä voi kuvitella tarvitsevansa ja tosiasia on, että meiltä löytyy enemmänkin kuin mitä ihmiset tiedostavat. Kevään asiakastutkimuksesta kävi ilmi, että ihmiset kyselevät sellaisten merkkituotteiden perään, joita meiltä jo Pietarsaaressa löytyykin. Irene Koponen, QSDJP projektipäällikkö, painottaa, että ehkä lähinnä tulisi ensisijaisesta saada aikaan asennemuutos. – Se ei todellakaan ole niin, että vain pietarsaarelaiset käyvät muilla paikkakunnilla ostoksilla vaan todellakin myös kokkolalaiset tulevat ostoksille Pietarsaareen. Mutta Kokkolassa sitä suorastaan hävetään tunnustaa, että on käynyt muissa kaupungeissa ostoksilla kun taas Pietarsaaressa se on lähinnä toisinpäin, sanoo Irene Koponen.


VK 30 2k

VK 30 2k

K-market-kauppiaasi tervetuloa/ välkommen palvelee! K-market-kauppiaasi palvelee! dindin K-marketköpman K-marketköpman betjänar ! betjänar ! k-marketista loppuViikkoon! på k-marketarna till slutet aV Veckan!

tarjouslehti Voimassa to–su 25.–28.7.2013./erbjudandebladet gäller tor–sön 25–28.7.2013. k-marketista loppuViikkoon! på k-marketarna till slutet aV Veckan!

tarjouslehti Voimassa to–su 25.–28.7.2013./erbjudandebladet gäller tor–sön 25–28.7.2013. tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

-11 %

vaivattomasti Mysig höst! valmista -11 % kotona grillaten! Etu K-Plussa-kortilla

UUTTA! NYTT!

Förmån med K-Plussa-kort

Juhla Mokka kahVi Jubileums Mocca kaFFe

2

tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

Ihana syksy!

500 g, myös tumma paahto/även mörkrostat, raj. 2 pkt/talous/begr. 2 pkt/hushåll

99

Etu K-Plussa-kortilla Förmån med K-Plussa-kort

PÅ GRILLEN FRÄSER SOMMARDELIKATESSERNA Juhla Mokka

2 24

19,95

9995 -16 %

-28 %

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

HK rypsiporsas pekonipihVi baconbiFFar aV rypsgris

Etu K-Plussa-kortilla Kariniemen Förmån med K-Plussa-kort kananpojan HK maustetut grilliluut Viljapossun FileepihVi smaksatta FilébiFFar grillben aV kyckling

2 12,95

n./ca n./ca 900 900 aVgg spannmålsgris

99

Tuoretta ja rs/ask FR./ALK. - joka 3,79 maistuvaa päivä

pkt

Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort

tarjous tarjousvoimassa voimassa myös myösNeste Nesteoiloil-K-marKeteissa K-marKeteissa erbjudaNdet erbjudaNdetgäller gälleräveN äveN på påK-marKetar K-marKetarvid vidNeste Nesteoil oil

-16 %

01 Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

-28 %

Didriksons jackor/takkeja

79 49 (3,73/kg) (3,73/kg)

30-50% 1

1,79 pkt/förp. pkt/förp. (4,48/kg) (4,48/kg)

kirsikkatomaatti körsbärstomater

paprika

2 kpl/st./300 g/ps/påse, Hollanti/Holland

tarjous tarjousvoimassa voimassa myös myösNeste Nesteoiloil-K-marKeteissa K-marKeteissa erbjudaNdet erbjudaNdetgäller gälleräveN äveN på påK-marKetar K-marKetarvid vidNeste Nesteoil oil

1

250 g/rs/ask, Suomi/Finland

69

-11 %

(fr.rmp/ovh:sta) ps/påse

1

200 g/rs/ask, Suomi/Finland

19

99 Öppet / Avoinna: må-fr 10-18 ma-pe k ! la 10-15 18-plöac Gågatan/Kävelykatu, Jakobstad/Pietarsaari, 21,96 tel. 7245533 rs/ask (9,95/kg)

0,33 0,33 ll tlk/brk, tlk/brk, 4,6% 4,6%

kurkkaa koodiin/kika på koden!

1 19 80 kg

18-pack

www.k-market.com myös mobiilissa/även på mobilen m.k-market.com

voimassa voimassa3.6.2013 3.6.2013alKaeN alKaeN gäller gällerfråN fråN3.6.2013 3.6.2013

Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort

(2,88/l) (2,88/l) sis. sis. pantit/ pantit/ inkl. inkl. pant pant 2,70 2,70

350–390 g, maustamaton tai yrttivalkosipuli/naturella eller ört-vitlök, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

49 89

29

49

rs/ask

90

(11,51–12,83/kg)

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

tarjous tarjousvoimassa voimassa HINNAT VOIMASSA K-MARKETEISSA, ELLEI TUOTTEEN KOHDALLA TOISIN MAINITA myös myösNeste Nesteoiloil-K-marKeteissa K-marKeteissa PRISERNA GÄLLER I K-MARKETAR, IFALL INGET ANNAT NÄMNS VID PRODUKTEN erbjudaNdet erbjudaNdetgäller gäller äveN äveNtarjoukset voimassa myös Neste Oil- K-marketeissa/de skilt märkta erbjudandena gäller även på K-marketar vid Neste Oil) (erikseen merkityt på påK-marKetar K-marKetarvid vidNeste Nesteoil oil

-10 %

5,53 rs/ask (14,18–15,80/kg)

n Erbjuda

KAUPPIAS HOITAA HOMMAN

Katso kauppakohtaiset aukioloajat www.k-market.com/Se de butiksvisa öppettiderna på www.k-market.com

Hartwall cool grape 0,33 0,33 ll tlk/brk, tlk/brk, 4,7% 4,7%

rs/ask

96

6-pack !(10,38/kg)6-pack

voimassa voimassa3.6.2013 3.6.2013alKaeN alKaeN gäller gällerfråN fråN3.6.2013 3.6.2013

(4,58/l) (4,58/l) sis. sis. pantit/ pantit/ inkl. inkl. pant pant 0,90 0,90

3,49 rs/ask (14,54/kg) 10,98

Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort

6-pack 6-pack (5,09/l), (5,09/l), sis. sis. pantit/inkl. pantit/inkl. pant pant 0,90 0,90

www.k-market.com www.k-market.com myös myös mobiilissa/ mobiilissa/ även även på på mobilen mobilen m.k-market.com m.k-market.com

– 25 % 1

J A K O B S TA D - P I E TA R S A A R I Kauppias/Köpman Pia Uimonen K-market Manu Rådhusgatan/Raatihuoneenkatu 6, 06-7230328 ja muut K-market-kauppiaat/ Vi betjänar/palvelemme: må-fre/ma-pe klo 7.00-21.00, och de övriga K-marketköpmännen

lör/la klo 7.00-18.00, sö/su klo 12.00-18.00

tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

tomaatti tomater Suomi/Finland

49

kg

Ei jälleenmyyjille/Ej för återförsäljare

15

Förmån med K-Plussa-kort

240 g, hunajapippuri/honungspeppar, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

18-pack 18-pack (3,24/l), (3,24/l), sis. sis. pantit/inkl. pantit/inkl. pant pant 2,70 2,70

1

Kariniemen kananpojan minuuttipihVit minutbiFFar aV kyckling

a s s a im ! o v 49 t n sdag! e s e k a u k o or tarj 4ista alfr .o€/kg .m. t torstdeana gäller -18 %

Etu K-Plussa-kortilla

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

aVomaankurkku Frilandsgurkor Suomi/Finland

tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

(6,76/kg)

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

Karhu iii-olut iii-öl

69

rs/ask

Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

(5,63/kg)

herkkusieni champinjoner

Ei jälleenmyyjille/Ej för återförsäljare

Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort

Kauppias/Köpman Pia Uimonen K-market Manu ja muut K-market-kauppiaat/ och de övriga K-marketköpmännen

HK Viljapossun FileepihVi kg pkt/förp. (11,12–15,75/kg) (11,12–15,75/kg) FilébiFFar Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort 2,39 pkt/förp. pkt/förp. (14,06–19,92/kg) (14,06–19,92/kg) aV spannmålsgris

kg pkt/förp.

Salaattibaari salaatti Salladsbar sallad

-20 %

Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

HK amerikan tomaatti pekoni tomater Suomi/Finland amerikansk Etu K-Plussa-kortilla bacon 120–170 120–170 gg Förmån med K-Plussa-kort

popsi poprilli grillimakkara grillkorV

Leila, Nina)

3,49 rs/ask (14,54/kg)

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

miniVesimeloni miniVattenmeloner

(Irma, Nora, Annie,

(10,38/kg) 3,39 pkt (6,78/kg)

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

400 400 gg

Erbjuda

5,95 kgkg rs/ask

rs/ask rs/ask (12,63/kg) (12,63/kg)

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

kokonainen/hela, Espanja/Spanien

a mass! i o v en ag! kset tarjou ista alfrk.oa.m. torsd torsntdeana gäller

(5,98/kg) kg

(9,97/kg) (9,97/kg)

Ett parti/Erä HK

49

240 g, hunajapippuri/honungspeppar, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

Tubhalsdukar/ Tuubihuiveja

FÄRSKT OcH FRÄScHT - VARjE DAG

3,39 pkt (6,78/kg)

Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

Förmån Förmån med med K-Plussa-kort K-Plussa-kort

Ilman Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort K-Plussa-kort

(5,98/kg)

500 g, myös tumma paahto/även mörkrostat, raj. 2 pkt/talous/begr. 2 pkt/hushåll

Etu Etu K-Plussa-kortilla K-Plussa-kortilla

300 300 gg

pkt

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

Tröjor/Neuleita -21 % FR./ALK.

kahVi Jubileums Mocca kaFFe

Bli stamkund och få –25% på första köpet!

Tule Kecklundin kanta-asiakkaaksi ja saat -25% ensimmäisestä ostosta

HINNAT VOIMASSA K-MARKETEISSA, ELLEI TUOTTEEN KOHDALLA TOISIN MAINITA PRISERNA GÄLLER I K-MARKETAR, IFALL INGET ANNAT NÄMNS VID PRODUKTEN

(erikseen merkityt tarjoukset voimassa myös Neste Oil- K-marketeissa/de skilt märkta erbjudandena gäller även på K-marketar vid Neste Oil)

Endast Långlördag/Vain Pitkälauantaina

-18 % Etu K-Plussa-kortilla

Kariniemen kananpojan minuuttipihVit minutbiFFar aV kyckling

HÖSTEXTRA SYYSEXTRA

4 – 20 %

Förmån med K-Plussa-kort

350–390 g, maustamaton tai yrttivalkosipuli/naturella eller ört-vitlök, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

49 MED DENNA KUPONG rs/ask (11,51–12,83/kg)

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

TÄLLÄ KUPONGILLA KUPONGEN I KRAFT 03-05.10 Gäller på alla normalpris skor KUPONKI VOIMASSA 03-05.10 Koskee kaikkia normaalihintaisia kenkiä

KAUPPIAS HOITAA HOMMAN

Katso kauppakohtaiset aukioloajat www.k-market.com/Se de butiksvisa öppettiderna på www.k-market.com

JSTAD/PSAARI, BENNÄS/PÄNNÄINEN

Öppet 10-18 10-15 långlördag/pitkälauantai 10-16 Avoinna

5,53 rs/ask (14,18–15,80/kg)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.