Pr jeppis 5

Page 1

JAKOBSTAD, PEDERSÖRE, NYKARLEBY, LARSMO, KRONOBY PIETARSAARI, PEDERSÖRE, UUSIKAARLEPYY, LUOTO, KRUUNUPYY

Spotlight Special! Kulturens och handelns natt i Jakobstad i morgon onsdag 28.8 kl. 18–24! Kulttuurin & kaupan yö Pietarsaaressa keskiviikkona 28.8. klo. 18–24! • Modeshower • Konserter • Miss Jakobstad-tävling • Kvällstorg • Barnens Cityrace • Dockteater • Nepalesisk kväll • Konstinstallationer • Utställningar • Guidningar • Och mycket annat! • Muotinäytöksiä • Konserteja • Miss Pietarsaari-kilpailu • Lasten Cityrace • Nukketeatteri • Iltatori • Nepalilainen ilta • Taideinstallaatio • Näyttelyjä • Opastuksia • Ja paljon muuta!

VI BETJÄNAR ER FRAM TILL KL. 23! PALVELEMME TEITÄ AINA KLO 23 ASTI! • Aspegrens Trädgård / Aspegrenin Puutarha • Cambridge Programmet / Cambridge Ohjelma • Bros • Café Vivo •Ateljé Hemmiljö • Bjon • Centrum – Den Lilla Saluhallen / Centrum – Pieni Kauppahalli • Code • Cosmetique • Dressmann • Fresca Restaurant • F.w. Irjala Möbelhuset / F.w. Irjala Kalustetalo • Glasskiosken På Torget / Torin Jäätelökioski • Guld-Boden • Halpa-Halli • Katarina Maria • Kappahl • J:stads Musik / Prs:n Musiikki • Kecklund • Blossom • Expert Höglund • Fredrika • K-Market • Lenas Shop • Moda Tyygi • Monmari • Noolan • Pentik • Shoe Stop • Tiimari • Smedlunds Uraffär / Smedlundin Kelloliike • Sunds Blommor / Sundin Kukka • Öströms • Sportia Mattsson• Textilshoppen • Vm Sport Velo-Moto • Wautsi • M.fl. / YM.


2

AUGUSTI 2013

Många gamla favoriter som konstplanket (mitten) och barnens cityrace (nere till vänster) finns med i Spotlight-programmet.

Fullspäckad Spotlightkväll väntar Det har utvecklat sig till något av sensommarens höjdpunkt i Jakobstad och i morgon är det dags igen. Spotlight - Kulturens och handelns natt arrangeras nu för sjuttonde gången och Jakobstads centrum formligen vimlar av aktivitet hela kvällen lång. – En del av programpunkterna är gamla och återkommande favoriter men det finns också en del nyheter, säger Tanja Lindén som jobbar på Jakobstads citygrupp som står som arrangör tillsammans med med stadens kulturinrättningar. En ny programpunkt för i år står till exempel Jakobstads guideklubb för. De kommer att arrangera en vandring till olika platser i centrum där man kommer att få stifta bekantskap med ett tiotal kända historiska Jakobstadsprofiler. – Vi har många år tänkt att vi ska bidra med något under Spotlight och i år blev det äntligen av. Idén med dramaguidningar är ju på inget sätt ny utan det har ju gjorts i andra städer tidigare, berättar Gun Snellman.

Det är guideföreningens egna medlemmar som kommer att agera skådespelare under kvällen men vilka Jakobstadsprofiler deltagarna kommer att få träffa vill föreningen hålla hemligt. Det enda föreningen avslöjar är att den svenspråkiga vandringen startar från Westmansmors stuga klockan 18 medan den finskspråkiga vandringen startar klockan 19.30 från samma plats. Deltar man i hela vandringen får man räkna med att den tar cirka en och en halv timme och då förflyttar man sig totalt ett par kilometer till fots mellan de olika punkterna. – Det har varit en utmaning att hitta skådespelare till manliga roller i och med att föreningen har en stark kvinnorepresentation, säger Ulla Nyström. En annan nyhet för i år är det blir ”säsongsavslutning” för de så kallade måndagstorgen som varit öppna loppmarknader dit försäljare har kunnat komma utan att ha förbokat plats. – Den här gången är det också helt gratis att ha bord på torget och sälja. Uppslutning har varit bra hela sommaren och vi tror nog att en loppmarknad på torget kan locka folk också under

Utgivare/Julkaisija: Wester Media Group & Jakobstads Citygrupp Ansvarig utgivare/Vastuullinen julkaisija: Nicklas Storbjörk Text, bild & redigering/Tekstit, kuvat & taitto: Nicklas Storbjörk Layout & annonsproduktion/Ilmoitustuotanto: Anders Eklund

Spotlight, säger Tanja Lindén. Precis som tidigare år kommer gågatan att vara ”hjärtat” under Spotlight. Programmet på scenen startar klockan 18 och där blir det under kvällen allt från misstävling och modeshower till dansuppvisningar och konserter. I Skolparken bjuds det på barnanpassat program med cityrace och tändning av ljusdammen. Också i Campus Allegro sjuder det

av liv under Spotlight. På innergården bjuds det på musikcafé och Yrkesakademins studerande kommer att göra ett par upplevelseorienterade installationer. Under kvällen erbjuds det också möjlighet att förflytta sig med buss mellan de olika evenemangsplatserna. Transporterna pågår kl. 18-22 och är kostnadsfria. Ruttkarta finns på motstående sida i programmet.

Tryck/Paino: Botniaprint Distribution/Jakelu: Itella Upplaga/Levikki: 20 500 Pärmbild/Etusivukuva: Citygruppen

Nicklas Storbjörk


3

ELOKUU 2013

Brukar du besöka Spotlight? ­Vad gillar du i programmet? Tapaatko osallistua Spotlight -tapahtumaan? Mistä osasta ohjelmaa pidät?

Angelica Ewalds, Jakobstad

– Jo, jag brukar gå om jag är i stan. Wautsis modevisning brukar jag gå på.

Spotlight-program 2013 Gågatans Scen 18-23 Skolparken 18-21 (24) Speaker: Ilkka Siukosaari 18.00 Kvällens Program Presenteras 18.10 Jeppis Gym 18.20 Öppningstal: Christer Tonberg 18.30 Miss Jakobstad. Intervju & Hela Familjens Modeshow A La Halpa-Halli. Arr. Matiné 19.00 Code & FF Jaro Goes On Pedestrian Street 19.10 MoveZlikeJaana 19.20 JKG: “Aurelia” (8-9 År). Kor. Gripenberg & Ahlgren. ”Latino Rhapsody” Kor. Åkerholm & Nyman 19.30 Miss Jakobstad. Intervju & Modeshow 20.00 Easyfit Jeppis 20.15 Miss Jakobstad. Kröning & Utdelning Av Priser 20.30 Modeshow By The 1 Model Management & Model Search Agency 21.00 Code & Ff Jaro Goes On Pedestrian Street 21.10 Jonglör Jani Suihkonen 21.45 Fitness Club Energy Dancers 22.15 Jakobstad Music & Arts. Live Music – The Napkins – And Presentation Of Festival Program 2-6.10.2013

På Gågatan 18-23

Jarmo Väisänen, Pietarsaari

– Sitä on vaikea olla huomaamatta kun asun täällä kaupungin keskustassa. Ohjelma ei ehkä niin kiinnosta, mutta jos sää on hyvä, on mukavampaa istuskella ja ottaa rennosti ja katsella ihmisiä.

Jakobstad Music & Arts Goes Spotlight. M & A Information. 18-22 Gatuteaterclownerna Missy & Rocky Konstplank För Allmänheten • Försäljningstält • Jakobstads Konståkare: Lyckohjul & Ansiktsmålning, Våfflor, Saft & Kaffe. 18-22 Föreningen West Volks Medlemmar Ställer Ut Sina Vw:n

Torget 18-22

Avslutning Av Kvällstorgen (Gratis)

18.00-18.30 Barnens City Race -Löptävling. Arr. If Drott M.fl. Jkg: “Anemonia” (8-9 År) Kor. Gripenberg & Ahlgren Jkg: ”Karlsson” (Dansakademin 7-8 År) Kor. Backlund Gatuteaterclownerna Missy & Rocky 20.00-21.00 Ljusdammen Tänds

Bandkväll 21-24 21.00 Ratikanta 22.00 Tasty Daze 23.00 Blind Private

Övrigt Program

17.00 Brandkårshuset. Fritt Inträde! Dockteatern Lilla Åsnan: Pulcinellas Dockteaterskjul (Sve) 18 & 20 Rådhusgatan, Street Fashion Show By Wautsi 18.00 Dramaguidning (Sve), Tidsresa Till Fots. Start Från Westmansmors Stuga. Arr.: Jakobstads Guideklubb

– Minä tapaan kyllä käydä. Muotinäytökset tapaavat olla hyviä ja sitten on vain mukava kävellä kaupungilla.

Spotlight-Ohjelma 2013 Juontaja: Ilkka Siukosaari 18.00 Illan Ohjelma Esitellään 18.10 Jeppis Gym 18.20 Avauspuhe: Christer Tonberg 18.30 Miss Pietarsaari: Haastattelu & Koko Perheen Muotishow A La Halpa-Halli. Järj. Mallitoimisto Matiné 19.00 Code & Ff Jaro Goes On Pedestrian Street (Kadulla) 19.10 Movezlikejaana 19.20 Jkg: “Aurelia” (8-9 V.). Kor. Gripenberg & Ahlgren. ”Latino Rhapsody” Kor. Åkerholm & Nyman 19.30 Miss Pietarsaari: Haastattelu & Koko Perheen Muotishow A La Halpa-Halli 20.00 Easyfit Jeppis 20.15 Miss Pietarsaari: Kruunaus & Palkintojen Jako 20.30 Modeshow By The 1 Model Management & Model Search Agency 21.00 Code & Ff Jaro Goes On Pedestrian Street (Kadulla) 21.10 Jonglööri Jani Suihkonen 21.45 Fitness Club Energy Dancers 22.15 Jakobstad Music & Arts: Live Music – The Napkins – And Presentation Of Festival Program 2-6.10.2013

Kävelykatu 18-24

Nina Hjulfors med sönerna Isak och Hugo, Jakobstad

– Vi har bott utomlands i många år och flyttade tillbaks i fjol så jag har faktiskt inte varit. Men jag har hört mycket positivt om det.

7. Rosenlund 19-24 19.00 Café Örtagården: - Söta Och Heta Kakor. 19 -2 1 Smycken Av Levande Blommor - Workshop. Kom Och Lär Dig Göra Smycken Av Blommor Vid Orangeriet (Utomhus). 19-23 Hembygdsmuséet Öppet. – Fähusbackens Uteservering Bjuder På Små Kvällsbitar Med Rökt Fisk Och/Eller Grillkorv. 21.00 Folk I Fähuset - Stämningsfull Konsert Av Desiré Saarela-Portin Och Marianne Maans Uppträder Med Musik I Vackert Upplyst Stenladugård. 22.00 Facklorna Och Lanternorna Tänds I Aspegrens Trädgård. 23.00 Papperslyktorna (Khom Loy) Tänds Och Skickas Upp (Väderreservation) 8. Tobaksmagasinet 18-22 Anu Tuominens Utställning ”Apelsinsol – Morotsland”. Guidning Kl. 19, 20 & 21. 9. Hotel Epoque 18-22 Nepalesisk Kväll Med Mat & Nöje. Nepalesisk Buffé.

Åk Gratis Med Kulturtransport Från Kulturstopp Till Kulturstopp Kl. 18-22, Start Kl. 18 Från Stadsbiblioteket. 1. Stadsbiblioteket 18-22 Avskrivna Böcker Till Salu. Jakobstads Fotoklubb Presenterar Sig Och Månadens Utställning I Biblioteket Med Temat ”I Skogen”. Bildspel. Möjlighet Att Köpa Boken Om Mässkär Och Höra Om Projektet. 18-19 I Läsesalen: Laulu Jaakot, Öppen Repetition. 2. Hantverkarboden 18-22 Kaffeservering. 3. Art&Architecture@S8 18-22 Malin Simons, Annika Bergvik-Forsander, Tanja Aumanen, Tiina Moisio, Monica

Kävelykadun Lava 18-23

Britta Liesipohja, Pietarsaari

Liljestrand-Jutila, Pia Öst, Ann Charlott Hästö (Skutnäsg. 8). Genius Logi – Vad Är En Stad? Spotlight Kl. 21! 4. Campus Allegro 18-22 Musikhuset: Musikcafé Med Studerande (Allegros Innergård/Vid Regn Inomhus). Ya!: Konstinstallation På Campus Gården Av Åk 2 Bildartesan. Galleri Gro: Lansering Av Höstens Utställningsprogram. Performance Av Britt Kootstra. 5. After Eight 18-22 Caféet Är Öppet. 20.00 ”Cool Jazz”. Jazzduo Johan Emet & Malin Kojola. 18-20 & 21-22 Jazz-Dj Jani Edström, The Jazzpreacher, Spelar Vinyler. Fritt Inträde. 6. Jakobstads Museum 18-22 Malmska Gården (Fritt Inträde): Guidningar Kl. 18.15, 19.45. Bondstugan Och Simons Lanthandel: Sjömanskafé Med Servering. 19.00 & 20.30 Trubadur Göran Sjöholm Uppträder Med Gitarr Och Sång. För Barn: Tillverkning Av Båtar. Lilla Byggnaden: Barbro Enlunds Dockutställning.

Jakobstad Music & Arts Goes Spotlight. M & A Information. 18-22 Katuteatteriklovnit Missy & Rocky Yleisön Taideaita • Myyntiteltat • Pietarsaaren Taitoluistelijat: Onnenpyörä & Kasvomaalausta, Vohveleita, Mehua Ja Kahvia • 18-22 West Volks Yhdistyksen Jäsenet Esittelevät Vw Autojaan

Koulupuisto 18-21 (24)

18.00-18.30 Lasten City Race -Juoksukilpailu. Järj. If Drott Y.m. Jkg: “Anemonia” (8-9 V.) Kor. Gripenberg & Ahlgren

Jkg: ”Karlsson” (Tanssiakademia 7-8 V.) Kor. Backlund Katuteatteriklovnit Missy & Rocky 20.00-21.00 Kynttilälampi Sytytetään

Bandi-Ilta 21-24 21.00 Ratikanta 22.00 Tasty Daze 23.00 Blind Private

Tori 18-22

Iltatorien Päättäjäiset (Ei Maksua)

Muu Ohjelma

19.00 Palokunnantalo, Vapaa Sisäänpääsy! Nukketeatteri Pikku Aasi: Pulcinellan Pyttipannu (Suomeksi) 18 & 20 Raatihuoneenk. Street Fashion Show By Wautsi 19.30 Draamaopastus (Su), Aikamatka Kävellen N. 1,5 H. Lähtö Westmaninmuorin Tuvalta. Järj.: Pietarsaaren Seudun Oppaat Kulttuurikuljetus Kuljettaa Ilmaiseksi Pysäkiltä Toiselle Kl0 18-22, Lähtö Klo 18 Kirjasto lta 1. Kaupunginkirjasto 18-22 Käytöstä Poistettujen Kirjojen Myynti. Jakobstads Fotoklubb Esittelee Ja Kertoo Toiminnastaan Sekä Teemanäyttelystään “Metsässä”. Jäsenten Valokuvia Näytetään Valkokankaalla. Mahdollisuus Ostaa Mässkär-Kirja Ja Kuulla Kirjaprojektista. 18-19 Lukusalissa: Laulu Jaakot, ”Avoimet Kuoroharjoitukset Yleisölle”. 2. Käsityöläispuoti 18-22 Kahvitarjoilu. 3. Art&Architecture@S8 18-22 Malin Simons, Annika Bergvik-Forsander, Tanja Aumanen, Tiina Moisio, Monica Liljestrand-Jutila, Pia Öst, Ann Charlott Hästö (Skutnäsink. 8). Genius Logi – Kaupungin Sielu? Spotlight Klo 21!

4. Campus Allegro 18-22 Musiikkitalon Musiikkikahvila Yhdessä Opiskelijoiden Kanssa (Allegron Sisäpihalla/Sateella Sisätiloissa). Ya! Vk 2 Bildartesan Taideinstallaatio Campuksen Pihalla. Galleri Gro: Syksyn Näyttelyohjelman Lanseeraus. Performance By Britt Kootstra. 5. After Eight 18-22 Kahvila Avoinna. Klo 20.00 “Cool Jazz”. Jazzduo Johan Emet & Malin Kojola. 18-20 & 21-22 Jazz-Dj Jani Edström, The Jazzpreacher Soittaa Vinyylejä. Ilmainen Sisäänpääsy. 6. Kaupunginmuseo 18-22 Malmin Talo (Vapaa Sisäänpääsy): Opastukset Klo 18.15, 19.45. Työläisasunto Ja Simonsin Maalaiskauppa: Tarjoilua Merimieskahvilassa. Trubaduuri Göran Sjöholm Esiintyy (Laulu & Kitara) Klo 19.00 & 20.30. Lapsille: Veneentekoa. Pikkurakennus: Barbro Enlundin Nukkenäyttely. 7. Rosenlund 19-24 19.00 Café Örtagården: - Makeita ja kuumia Kakkuja. 19-21 Koruja Elävistä Kukista – Workshop Kasvihuoneen Edustalla. 19-23 Kotiseutumuseo Avoinna. – Navetanmäellä On Tarjolla Pientä Iltapalaa: Savukalaa Ja/Tai Grillimakkaraa. 21.00 Navettaväkeä – Desiré Saarela-Portinin Ja Marianne Maansin Tunnelmallinen Konsertti Kauniisti Valaistussa Kivinavetassa. 22.00 Soihdut Ja Lyhdyt Sytytetään Aspegrenin Puutarhassa. 23.00 Paperilyhdyt (Khom Loy) Sytytetään. Lyhdyt Nousevat Taivaalle (Säävaraus). 8. Tupakkamakasiini: Klo 18-22 Anu Tuomisen Näyttely ”Appelsiiniaurinko – Porkkanamaa”. Opastus Kl0 19, 20 & 21. 9. Hotel Epoque Klo 18-22 Nepalilainen Ilta, Ruokaa Ja Huvia. Nepalilainen Buffet.


4

AUGUSTI 2013

Pietarsaarenseudun oppaat tuovat yhden uusista ohjelmista Spotlight -tapahtumaan, tässä oppaita edustavat Ulla Nyström ja Gun Snellman. He järjestävät illalla kulttuurikävelyn, jonka aikana saa tavata vanhoja pietarsaarelaisprofiileja. He eivät kuitenkaan halua paljastaa etukäteen keitä nämä henkilöt ovat. Ehkäpä tapaamme Johan Ludvig Runebergin (patsas) illan aikana? Kuva: Nicklas Storbjörk

Spotlight-iltana riittää tarjontaa Pietarsaaren loppukesän huipentumaksi kehittyneen tapahtuman aika on taas huomenna. Spotlight ? Kulttuurin & Kaupan Yö järjestetään kuudennentoista kerran ja Pietarsaaren keskusta on kirjaimellisesti täynnä toimintaa koko illan. – Osa ohjelmanumeroista on vanhoja ja tuttuja suosikkeja mutta mukaan mahtuu myös uutuuksia, kertoo Tanja Lindén, joka työskentelee Pietarsaaren Cityryhmässä järjestäjän ominaisuudessa yhdessä kaupungin kulttuurilaitosten kanssa. Yhdestä uutuudesta vastaavat esimerkiksi Pietarsaaren seudun oppaat. He tulevat järjestämään draamaopastuksen kävellen keskustan eri paikkoihin, joissa voi tutustua noin kymmeneen historiasta tunnettuun pietarsaarelaisprofiiliin. - Olemme jo usean vuoden ajatelleet tuovamme jotain Spotlightiin ja tänä vuonna siitä tulee totta. Draamaopastukset ideana eivät sinänsä ole mitään uutta, niitä on toteutettu muissa kaupungeissa aikaisemmin, kertoo Gun Snellman. Opaskerhon omat jäsenet toimivat illan

näyttelijöinä, mutta he haluavat pitää salassa keitä pietarsaarelaisprofiileja opastukseen osallistuvat tapaavat. Ainoa asia minkä yhdistys paljastaa on se, että ruotsinkielinen aikamatka alkaa Westmanin muorin tuvalta klo 18 kun taas suomenkielinen vastaava alkaa klo 19.30 samasta paikkaa. Jos aikoo osallistua koko aikamatkaan saa varata aikaa noin puolisentoista tuntia, jonka aikana siirrytään kaiken kaikkiaan noin pari kilometriä kävellen eri kohteiden välillä. - On ollut erityisen haasteellista löytää näyttelijät miesrooleihin sillä yhdistys on edustukseltaan naisvoittoinen, sanoo Ulla Nyström. Toinen vuoden uutuuksista on maanantaisten iltatorien päättäjäiset. Iltatorit ovat avoimia kirppiksiä, jonne myyjät ovat voineet tulla ilman ennakkovarausta. - Tällä kertaa voi tulla myymään ja tuoda pöydän torille ilmaiseksi. Osallistujamäärä on ollut koko kesän hyvä ja uskomme, että torikirppis houkuttelee ihmisiä myös Spotlight-iltana, sanoo Tanja Lindén. Aivan kuten aikaisempinakin vuosina on kävelykatu Spotlightin ?sydän?. Ohjelma

lavalla alkaa klo 18 ja lavalla nähdään illan aikana missikisoista ja muotinäytöksistä tanssiesityksiin ja konserttiin. Koulupuistossa on tarjolla lapsille osoitettua ohjelmaa juoksukilpailuineen ja kynttilälammen sytyttämisineen. Myös Campus Allegro kuhisee elämää Spotlight-iltana. Sisäpihalla on tarjolla Musiik-

kiopiston musiikkikahvila ja Yrkesakademin opiskelijat kokoavat muutamia elämyksellisiä installaatioita. Eri tapahtumapisteiden välillä voi liikkua myös bussilla, joka kuljettaa ilmaiseksi klo 1822. Reittikartan löydät ohjelmasivulta.



6

De vill se ett bolag för turismen En bolagisering av Jakobstads turisttjänster har varit under utredning sedan 2010. Nu börjar utredningsarbetet vara på slutrakan och både anställda på staden och representanter från näringslivet hoppas att man nu snabbt kan komma till skott med ett beslut om bolagisering. – Processen med att utreda hur ett turismbolag i Jakobstad skulle kunna se ut startade redan 2010. Från början var tanken att lyfta ut allt som finns på turistbyrån idag och lägga in det i det nya bolaget och dessutom också få med grannkommunerna, säger Christina Lind-Kangas som jobbar på stadskansliet i Jakobstad och som varit med i processen från början. – Under arbetets gång visade det sig ändå att det kanske skulle bli ett lite för stort steg att ta och den nuvarande modellen bygger på att det bara är Jakobstad som går in som ägare i det nya bolaget samt att staden också har kvar sin befintliga turistbyrå i kommunal regi, fortsätter Lind-Kangas. Varför behövs det då ett turismbolag över huvud taget? Enligt Tiina Pelkonen som jobbar som turistchef finns det många fördelar med ett bolag för turismen. – Det kanske största problemet vi har idag är att vår kommunala turistbyrå inte får sälja tjänster. Det betyder att vi inte kan sälja de paketlösningar vi marknadsför utan

Tiina Pelkonen och Christina Lind-Kangas ser många fördelar med att grunda ett bolag för turismen. Foto: Nicklas Storbjörk

för den biten har vi avtal med Karleby Turism Ab. Det är inget effektivt sätt att jobba och dessutom är vi tvungna att betala provision på allt som säljs till Karleby Turism Ab, säger Pelkonen. Jarl Sundqvist på Österbottens Handelskammare var med och jobbade med den bolagiseringsutredning som blev klar år 2011 och också han ser flera fördelar med att grunda ett bolag.

– När man producerar och säljer turisttjänster krävs det flexibilitet och att man snabbt kan få ut produkten på marknaden. Den snabbheten och flexibiliteten är svår att få i ett kommunalt bolag, säger Sundqvist. – Sedan kanske någon frågar sig varför näringslivet ska blanda sig i det här. Ur mitt perspektiv ser jag det som att turismen höjer imagen för ett område och med en bra image

blir det lättare att sälja etableringar. Jag ser också en stor potential i att utveckla turismen här i Jakobstadsregionen. Vi har allt från natur och skärgård med fiske och mat till kultur och konst. Nya Campus Allegro med Schaumansalen ger också möjlighet att sälja skräddarsydda konferenspaket till företag. Enligt statistik omsatte turismen i Jakobstadsregionen år 2012 drygt 22 miljoner euro.

Lind-Kangas och Pelkonen tror att ett turismbolag skulle kunna spela en viktig roll för att höja på den siffran. – Turismen är för tillfället den snabbaste växande näringsgrenen i Finland och i världen och vi tror att vi har en stor potential här i Jakobstadsregionen. Man märker att det finns ett intresse för kustregionen, säger Tiina Pelkonen. Nicklas Storbjörk

He haluavat nähdä matkailun yhtiöitettävän Pietarsaaren matkailupalvelujen yhtiöittäminen on ollut tutkittavana vuodesta 2010 lähtien. Nyt selvitystyö alkaa olla loppusuoralla ja niin kaupungin työntekijät kuin elinkeinoelämän edustajatkin toivovat, että päätös yhtiöittämisestä saadaan nyt tehtyä nopeasti. - Selvitysprosessi siitä, mitä Pietarsaaren matkailuyhtiö pitäisi sisällä alkoi jo 2010. Aluksi oli tarkoitus siirtää nykyinen matkailutoimisto kokonaisena uuteen yhtiöön ja saada vielä naapurikunnatkin mukaan, kertoo Christina Lind-Kangas, joka työskentelee Pietarsaaren kehittämisyksikössä ja joka on ollut prosessissa mukana alusta alkaen. - Selvitystyötä tehtäessä kävi kuitenkin ilmi, että olimme haukkaamassa liian isoa palaa. Uusi malli perustuukin siihen, että vain Pietarsaari lähtee omistajana mukaan uuteen yhtiöön ja että kaupungille jää myös jäljelle nykyinen kunnallinen matkailutoimisto, jatkaa Lind-Kangas. Miksi sitten matkailuyhtiö ylipäätään tarvitaan? Matkailupäällikkö Tiina Pelkosen mukaan matkailun yhtiöittämisellä on monta etua. – Ehkä suurin ongelmamme tänään on se ettei kunta saa myydä palveluja. Tämä tarkoittaa sitä, että matkailutoimisto ei voi myydä niitä pakettiratkaisuja, joita markkinoimme. Myynnin osalta meillä on sopimus

Kokkolan Matkailu Oy:n kanssa. Tämä ei ole todellakaan tehokas tapa toimia. Maksamme myös Kokkolan Matkailu Oy:lle provisiota syntyneestä myynnistä, kertoo Pelkonen. Jarl Sundqvist Pohjanmaan kauppakamarista on ollut mukana työstämässä yhtiöittämisselvitystä, joka valmistui vuonna 2011. Myös hän näkee yhtiön perustamisen antavan useita etuja. – Matkailupalvelujen tuottaminen ja myyminen vaatii joustavuutta ja että tuote saadaan nopeasti markkinoille. Vaadittavaa nopeutta ja joustavuutta on vaikea saada aikaan kunnallisessa yhtiössä, toteaa Sundqvist. – Sitten joku saattaa miettiä miksi elinkeinoelämä nyt sotkeutuu tähän. Minun perspektiivistäni katsoen näen matkailun nostavan alueellista imagoa ja kun imago on hyvä, helpottaa se etabloitumismyyntityötä. Näen myös suuren potentiaalin kehittää matkailua täällä Pietarsaaren seudulla. Meiltä löytyy kaikkea aina luonnosta ja saaristokalastuksesta lähtien ruokaa myös kulttuuri- ja taidenälkäisille. Uusi Campus Allegro ja Schaumansali tarjoaa myös mahdollisuuden myydä räätälöityjä kokouspaketteja yrityksille. Pietarsaaren seudun matkailun liikevaihto oli vuonna 2012 yli 22 miljoonaa euroa tilaston mukaan. Lind-Kangas ja Pelkonen uskovat, että matkailuyhtiöllä olisi tärkeä

Kauppakamarin Jarl Sundqvist on osallistunut matkailun yhtiöittämisselvitystyöhön. rooli tämän luvun nostamisessa. – Matkailu on tällä hetkellä nopeimmin kasvava laillinen elinkeino Suomessa ja uskomme, että meillä on paljon mahdollisuuksia täällä Pietarsaaren seudulla. Tiedämme rannikkoalueen kiinnostavan, sanoo Tiina Pelkonen. Lind-Kangas ja Pelkonen toivovat, että kaupunginhallitus tekisi puoltavan päätöksen yhtiöittämisestä tämän vuoden lopussa

Foto: Nicklas Storbjörk

ja että yhtiön perustaminen tapahtuisi vuoden 2014 ensimmäisellä puoliskolla. – Käytännössä päästäisiin ehkä täyteen vauhtiin vuodenvaihteessa 2015, sanoo Lind-Kangas ja toteaa vielä ettei itse yhtiöstä pitäisi tulla lisäkulu kaupungille. – Uskomme, että yhtiön tulisi pystyä saavuttamaan ainakin nollatulos tai jopa tuottaa voittoa, sanoo Lind-Kangas.



8

AUGUSTI 2013

Sirpa Tiistola on Pietarsaaren uusi kosmetologi. Kuva: Nicklas Storbjörk

Uusi kosmetologi Pietarsaaressa Uusi kosmetologi on toiminut Pietarsaaressa jo muutaman viikon. Sirpa Tiistola avasi Calla kauneushoitola Kauppiaankadulle 9. elokuuta, ja vaikka salonki onkin uusi Pietarsaaressa, ei Sirpa itse ole mikään keltanokka alalla. – Perustin oman salongin Jyväskyläs-

sä kolme vuotta sitten, joka minulla on vieläkin jäljellä. Tällä hetkellä siinä toimii kaksi sopimusyrittäjää, kertoo Sirpa Tiistola. Tiistola kouluttautui alun perin merkonomiksi Varkaudessa mutta jatkoi opiskelua ja valmistui Jyväskylästä kosmetologiksi 2008. – Minulta löytyy kaikki ne hoidot, jot-

ka kuuluvat perinteiseen kauneussalonkiin. Jos minun pitäisi nostaa esiin jotain tarjonnasta niin ehkäpä kasvo- ja jalkahoidot. Näitä hoitoja asiakkaani ovat tavallisesti arvostaneet. Minulta löytyy myös erikoishoitoja kuten kemiallinen kuorinta, kestoripset ja rakennekynnet. Syy siihen, miksi Tiistola päätti muuttaa Jyväskylästä Pietarsaareen,

löytyy hänen miehestään, sillä mies on täältä kotoisin. – Aloimme miettiä että mihin asetumme, ja päädyimme Pietarsaareen koska se tuntuu valtavan mukavalta ja kotoisalta paikalta. Jo vuosi sitten aloin katselemaan sopivaa huoneistoa, johon voisin perustaa kauneussalongin, sanoo Sirpa Tiistola.

Hon är stadens nya kosmetolog Sedan ett par veckor verkar en ny kosmetolog i Jakobstad. Den 9 augusti slog Sirpa Tiistola upp portarna för Calla skönhetssalong på Köpmansgatan och även om salongen i Jakobstad är ny är hon ingen gröngöling inom branschen. – Jag startade egen salong i Jyväskylä för tre år sedan. Den har jag fortfaran-

de kvar men för närvarande är det två avtalsföretagare som driver den, berättar Sirpa Tiistola. Tiistola utbildade sig ursprungligen till merkonom i Varkaus men studerade sedan vidare och blev 2008 klar med sina kosmetologstudier i Jyväskylä. – Jag erbjuder alla de behandlingar som ingår i utbudet på en traditionell skönhetssalong. Ska jag lyfta fram nå-

Spotlight erbjudande • Spotlight tarjous Alla inredningsprodukter Kaikki sisustustuotteet

Öppet till kl 23 på onsdag! Avoinna keskiviikkona klo 23 asti!

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Jakobstad - Gågatan Karleby - Chydenia www.blossom.fi

got i utbudet så är det kanske ansiktsoch fotbehandlingarna. De brukar vara väldigt uppskattade bland mina kunder. Dessutom erbjuder jag specialbehandlingar som kemisk peeling och nagelskulptering, säger Tiistola. Orsaken till att Tiistola väljer att flytta från Jyväskylä till Jakobstad står att finna i att hennes man kommer härifrån.

– Vi började fundera på var vi skulle slå oss ner och valde Jakobstad för det känns som en väldigt trevlig stad. Redan för ett år sedan började jag se mig om efter en lämplig lokal där jag skulle kunna starta en skönhetssalong, säger Sirpa Tiistola. Nicklas Storbjörk

Fräscha nyheter !! Fynda!! 2,50m långa tygbitar 10€/st Tule tekemään löytöjä! 2,5 m pituisia kangaspaloja 10€/kpl

Vardagar 10–17, lö 10–14 • 06 7210 890 Styrmansgatan 7 Jakobstad

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


streetshow kl 18.00 och 20.00

Spotlight vid Sunds Blommor, Skutnäsgatan Sundilla, Skutnäsinkadulla

wautsi outlet öppen 16-23 massor med höstnyheter

rabattkupong i kraft till 5.9

–25 %

Utställning kl. 18–21 • Näyttely klo 18–21

Blomsterdesign - Kukkadesignia ErbjudandEn

2

Rådhusgatan 7 Må-Fr 10-18 lö 10-15 (16) www.wautsi.fi Find us on facebook

SPOTLIGHT EXTRA MED DENNA KUPONG

– 20 %

TÄLLÄ KUPONGILLA KUPONGEN I KRAFT 27-29.08 Gäller på alla normalpris skor KUPONKI VOIMASSA 27.-29.08. Koskee kaikkia normaalihintaisia kenkiä

Tarjouksia

hela dagen kl. 10–21

koko päivän klo 10–21

Bollchrysantem Pallokrysanteemi

Ett parti sommarprodukter Erä kesätuotteita

st kpl

9,90

-50%

Sunds Blommor - Kukkia Skutnäsgatan 5 Skutnäsinkatu ☎ 06-781 3210 • info@sunds.fi Vi

! ott hg c tt o ntä må e pie s a! m på er joam rtava d bju Tar pu

I dag öppet till 23 Tänään avoinna klo 23 asti!

–25% på allt i butiken kaikesta myymälässä

Gäller ej arbeten, Kalevala Koru och Lapponia, ej heller specialpris/ Ei koske töitä, Kalevala Korua eikä Lapponiaa, ei myöskään tarjoushintoja

JSTAD/PSAARI, BENNÄS/PÄNNÄINEN


10

AUGUSTI 2013

Aykut Saka strävar efter att utbudet i hans restaurang ska hålla en hög nivå. Foto: Nicklas Storbjörk

Virve Tiala har jobbat inom restaurangbranschen sedan början av 1980-talet. Foto: Nicklas Storbjörk

Virve har serverat fem generationer 30 år i samma bransch är en lång tid. Det vet Virve Tiala som driver Vive´s pub på Alholmsgatan i Jakobstad. Mycket har ändrat sedan hon fick sin första anställning på ”Källaren” i gamla bankhuset 1983. – När jag blickar tillbaka nu är jag glad att jag hann uppleva restaurangkulturen som den var ännu i början av 1980-talet. För samma kultur finns inte riktigt längre, säger Virve när hon blickar tillbaka på sina år i branschen. Största skillnaden då jämfört med nu är att det på den tiden var betydligt vanligare att en kväll ute på krogen verkligen var en helkväll. Tiala kommer framför allt ihåg hur det var när hon i mitten av 1980-talet jobbade på Stadshotellet. – Då klädde folk verkligen upp sig och tog på sig finkläderna när man gick ut. Kvällen började med en fördrink följt av förrätt, huvudrätt och efterrätt. Dels var det företag som Schaumans och Wärtsilä som bjöd sina kunder men också

bland privatpersoner var det vanligare att man klädde upp sig och gick ut, berättar Virve Tiala. I mitten av 1980-talet hann Virve också jobba några år för Jakob Lines, först på Fennia och sedan på Fenno Express. – Också det var en väldigt givande och rolig tid. Jag hade väldigt bra chefer på båten och det är människor som jag har kontakt med fortfarande och som jag till och med har som stamkunder här på Vive´s. Det blev totalt fyra år på Jakob Lines för Virve Tiala innan hon 1989 fick anställning på Vanadis när det slog upp portarna i de utrymmen där Norlic i dag verkar. Där stannade hon fram till 1995 då hon som 30-åring valde att sadla om och starta eget. – När jag fyllde 25 bestämde jag att senast då jag är 30 ska jag antingen ha lärarpapper från hotel- och restaurangskolan eller så ska jag ha startat eget. Jag startade Vive´s pub på hösten 1995 och fyllde 31 i december så jag hann precis, säger Virve Tiala och skrattar.

– När jag fyllde 25 bestämde jag att senast då jag är 30 ska jag antingen ha lärarpapper från hotel- och restaurangskolan eller så ska jag ha startat eget. Jag startade Vive´s pub på hösten 1995 och fyllde 31 i december så jag hann precis.

Under tiden som privatföretagare har Virve Tiala hunnit uppleva två förändringar som båda haft negativ inverkan på hennes verksamhet. – Den första var skatteförändringen som kom år 2003. Den har gjort att folk handlar mer på Alko och dricker mer hemma innan man går ut. Tidpunkten när folk kommer till krogen blir bara senare och senare. – Den andra stora förändringen var rökförbudet. Där tycker jag att man från statens sida kunde ha infört ett totalt rökförbud redan från början. Som det nu blev gjorde många krogägare onödiga investeringar i dyra ventilationssystem, säger Tiala. Trettio år inom krogbranschen är som sagt en lång tid och Virve Tiala konstaterar att hon under sina år hunnit servera fem generationer. – När jag började serverade jag de som är jämnåriga med mig samt deras föräldrar och till och med far- och morföräldrar. Och i dag serverar jag också åt mina jämnårigas barn. Jag brukar säga att kun-

derna på Vive´s är allt från tjugo till över sjuttio även om de flesta är som mig kring femtioårsåldern, säger Virve Tiala. Nicklas Storbjörk


Massor av höstnytt! Paljon syysuutta!

8.8 ons 2 r e l l .8 ä G ke 28 a s s a Voim ! till 23 ! t e p p Ö a saakk 3 2 i k Au

ÄYTÖS UOTIN pelaajat. M 1 2 a O 19 & on lig KL/KL Mukana Jar m / W O H a / S Hairte MODE ligaspelare Salon airteam s v o a r a g J n li nH med Hårsty ilaus: Salo t Hiuss

! l a i c e p s t h g i l t Spo I K K I A K LLT/

A –20%

a)

t s : h v o rmp/

(fr.

Öppet / Avoinna: må-fr 10-18 ma-pe lö 10-15 la Gågatan/Kävelykatu, Jakobstad/Pietarsaari, tel. 7245533 8.8.

IGTHT282.8. POLITLGH SPSOT M AT TTSSSSOONN

FILLARITORI FILLARITORI SSON M AT TPEDTORGET PEDTORGET

! !M AT T S S O N FYFYNDND Ä!Ä! ÖJÖJ LÖLÖYTYT

SPOTLIGHT 28.8.

SINCE 1924

SINCE 1924

SINCE 1924

SINCE 1924

SINCE 1924

SINCE 1924

Scott Sportster 60

Scott 24-v 24-v

290€ 290€

Sportster 60(599€)

350€ 350€

Crescent Embla

Crescent 26” 3-v 26” 3-v

(599€)

Scott Sportster 60

Embla (559€)

24-v

Jalkakliniikka

6.9.2013 Fotklinik Jalkakliniikka

M AT T S S O N

M AT T S S O N SINCE 1924

Crescent Sport

SINCE 1924

28” 24-v

Crescent Sport 28” 24-v

M AT T S S O N

350€

350€

(659€)

Crescent Cityhybrid 5-v

14.9.2013 ASICS CLINIC Fotklinik 14.9.2013 Jalkakliniikka

Fotklinik Jalkakliniikka

Utförsäljning av alla testrullskidor

5-v

450€ 450€ 550€ 599€ -20%

SINCE 1924

Alla Merida och Helkama Kaikki Merida ja Helkama........................................................ Felt 20” Trick-Temppu Sluten budgivning t.o.m. kl. 20.00 Suljetut tarjoukset klo 20.00 asti

-20%

Felt 20” Trick-Temppu SPOTLIGHT 28.8. ÖPPET • AVOINNA

Sluten budgivning t.o.m. kl. 20.00 Suljetut tarjoukset klo 20.00 asti

-50%

Kaikkien testirullasuksien loppuunmyynti

SPOTLIGHT kl./klo 9.30-23.00 28.8. ÖPPET • AVOINNA

-50%

Visasbacken • Visasmäki

499€

(659€) Crescent Åkulla (dam/naisten) 28” 24-v, ........................ 450€ (629€) (679€) M AT T S S O N 450€ (629€)(629€) Crescent Starren (herr/miesten) 28”28” 24-v, ...................... Crescent Åkulla (dam/naisten) 24-v, ........................ Crescent Tarflek (herr/miesten) 8-v, ................................ 550€ (729€) Crescent Starren (herr/miesten) 28” 24-v, ...................... (629€) Crescent Tove (dam/naisten) 7-v, ..................................... 599€ (729€) Crescent Tarflek (herr/miesten) 8-v, ................................ (729€) Alla Merida och Helkama Crescent Tove (dam/naisten) 7-v, ..................................... (729€) Kaikki Merida ja Helkama........................................................

Kaikkien testirullasuksien Utförsäljning av alla loppuunmyynti testrullskidor

Sportia Mattsson

499€

(679€) Crescent Cityhybrid

SINCE 1924

ASICS CLINIC

.3 9 8 28.

kl./klo 9.30-23.00

läder k r a omm tteet Alla s kesävaa er ki

-5

% 0 7 0

% 0 7 0

0

.0 3 2 -

(559€)

0

6.9.2013 6.9.2013 Fotklinik Jalkakliniikka Fotklinik

FILLAR

ON FYND! M AT T S SPEDTO LÖYTÖJÄ!

M AT T S S O N

290€

Crescent

350€

Crescent

(599€)

26” 3-v

M AT T S S O N

SINCE 1924

Crescent Sport 28” 24-v M AT T S S O N

(659€)

5-v

Crescent Åkulla (dam/naisten) 28” 24-v, .............. Crescent Starren (herr/miesten) 28” 24-v, ........... Crescent Tarflek (herr/miesten) 8-v, ..................... Crescent Tove (dam/naisten) 7-v, .......................... Alla Merida och Helkama Kaikki Merida ja Helkama.......................................

Sommarkläder, 14.9.2013 Fotklinik sandalerJalkakliniikka och vårens Fitnesskor

SINCE 1924

ASICS CLINIC

Utförsäljning av alla testrullskidor Kaikkien testirullasuksien loppuunmyynti

-50%

50% -70% Sportia Mattsson Visasbacken • Visasmäki Jakobstad • Pietarsaari Tel/Puh 788 0440 Öppet • Auki må-to/ma-to fr /pe lö/la

9.30 -18.00 9.30 -19.00 9.00 -15.00

Felt 20” Tr

Sluten budgivnin Suljetut tarjoukse

SPOT ÖPPET

kl./k

-50-5

der arklä eet m m o tt Alla s kesävaa i k Kaik kor ess s n t i F ns s ken Våre sandaler n Fitnes ä och Kevä


12

AUGUSTI 2013

Sommaren som gick

Pavisfestivalen 28-29.6

Totokonsert 5.7

Jakobs Dagar öppning 21.7

Veteranbilar på torget 23.7

BEHÖVER DU HJÄLP? Welcome Office ger information om det finländska samhället: myndigheternas tjänster, språkkurser, social- och hälsovård, dagvård, osv. GRATIS- utan tidsbeställning! För invandrare/företagare/kommunanställda

TARVITSETKO APUA? Welcome Office antaa tietoa suomalaisesta yhteiskunnasta: viranomaisten palveluista, kielikursseista, sosiaali- ja terveydenhuollosta, päivähoidosta jne. ILMAISEKSI – ilman ajanvarausta! Maahanmuuttajille/yrittäjille/ kaupungin työntekijöille

DO YOU NEED HELP? Welcome Office provides information about the Finnish society: services provided by the authorities, language courses, social and health care, day care etc. FREE OF CHARGE – without an appointment! For immigrants/entrepreneurs/municipal employees

Må –to kl 9-16 • Maanantai – Torstai klo 9-16 • Monday – Thursday 9am -4 pm Rådhuset/Raatihuone/the City Hall, Jakobstad/Pietarsaari • + 358 (0) 44 785 1883 • welcome.office@jakobstad.fi

   

  

  



   

 

Följande PR: Jeppis utkommer redan nästa vecka på fredag!


ervetuloa/ välkommen

-market-kauppiaasi tervetuloa/ välkommen palvelee! K-market-kauppiaasi palvelee! indin K-marketköpman K-marketköpman betjänar ! betjänar !

oon! på k-marketarna till slutet aV Veckan!

.–28.7.2013./erbjudandebladet gäller tor–sön 25–28.7.2013. på k-marketarna till slutet aV Veckan!

013./erbjudandebladet gäller tor–sön 25–28.7.2013.

1%

ssa-kortilla

sta !

UUTTA! NYTT!

K-Plussa-kort

okka

2

ms Mocca

umma paahto/även mörkrostat, s/begr. 2 pkt/hushåll

99 pkt

(5,98/kg)

a-kort

3,39 pkt (6,78/kg)

995

tilla illa

-kort kort

ssa-kortilla K-Plussa-kort

ojan ut grilliluut ossun hVi ta Far aV kyckling

449

nnmålsgris

ppuri/honungspeppar, begr. 3 askar/hushåll

ssa a m i o set vl eno!rsdag! k a u k o j r ta ista a r .o.m. t torstdeana gäller f

Salaattibaari salaatti Salladsbar sallad

n Erbjuda

g) kg

K-Plussa-kort K-Plussa-kort 5,95 kgkg rs/ask (10,38/kg) (6,78/kg)

ort

3,49 rs/ask (14,54/kg)

tilla illa

-kort kort

an maatti mater inland ansk

Kauppias/Köpman Pia Uimonen K-market Manu ja muut K-market-kauppiaat/ och de övriga K-marketköpmännen

Förmån med K-Plussa-kort

350–390 g, maustamaton tai yrttivalkosipuli/naturella eller ört-vitlök, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

49 89

rs/ask

kg pkt/förp.

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

kt/förp. kt/förp. (14,06–19,92/kg) (14,06–19,92/kg) gris

r,

TEEN KOHDALLA TOISIN MAINITA NNAT NÄMNS VID PRODUKTEN

ärkta erbjudandena gäller även på K-marketar vid Neste Oil)

tilla illa

-kort kort

Erbju

KAUPPIAS HOITAA HOMMAN

9

96

kg)6-pack

(4,58/l) (4,58/l) sis. sis. pantit/ pantit/ inkl. inkl. pant pant 0,90 0,90

14,54/kg)

sis. sis. pantit/inkl. pantit/inkl. pant pant 0,90 0,90

49

ISIN MAINITA PRODUKTEN

SYYSUUTUKSIA SAAPUNUT!

J A K O B S TA D - P I E TA R S A A R I Kauppias/Köpman Pia Uimonen K-market Manu Rådhusgatan/Raatihuoneenkatu 6, 06-7230328 ja muut K-market-kauppiaat/ Vi betjänar/palvelemme: må-fre/ma-pe klo 7.00-21.00, och de övriga K-marketköpmännen

lör/la klo 7.00-18.00, sö/su klo 12.00-18.00

tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

monmari monmari

VÄLKOMMEN PÅ UPPKÖP! • TERVETULOA OSTOKSILLE!

rape

k

INKOMMIT HÖSTENS NYHETER!

5,53 rs/ask (14,18–15,80/kg)

utiksvisa öppettiderna på www.k-market.com

7% 7%

Erbjudandet är i kraft endast på ons. kl. 10-23! Överraskningar efter kl. 18! Tarjous voimassa vain ke klo 10-23! Yllätyksiä klo 18 jälkeen!

(11,51–12,83/kg)

(11,12–15,75/kg) (11,12–15,75/kg)

9

90

a s s a m ! i o v 49 et kaen sdag! s k u o or tarj 4ista alfr .o€/kg .m. t tordasntdeana gäller -18 %

Etu K-Plussa-kortilla

1

Kariniemen kananpojan minuuttipihVit minutbiFFar aV kyckling

15

tarjous voimassa myös Neste oil- K-marKeteissa erbjudaNdet gäller äveN på K-marKetar vid Neste oil

ALLT/KAIKKI MARIMEKKO

–20%

mörkrostat, ll

8%

monmari monmari

-18 %

Rådhusgatan 3 Raatihuoneenkatu Jakobstad / Pietarsaari må/ma 11–17, ti–fre/pe 10–17, lö/la 10–14

Kariniemen kananpojan minuuttipihVit minutbiFFar aV kyckling

TILAA 2014 TREK MAASTOPYÖRÄT VELOMOTO.FI BESTÄLL 2014 TREK TERRÄNGCYKLAR VIA VELOMOTO.FI

Etu K-Plussa-kortilla

4

Förmån med K-Plussa-kort

350–390 g, maustamaton tai yrttivalkosipuli/naturella eller ört-vitlök, raj. 3 rs/talous/begr. 3 askar/hushåll

49

HEIJASTIMET PYÖRÄÄN! ETU JA TAKA 1€ rs/ask REFLEX TILL CYKELN! FRAM OCH BAK5,53 1€ REFLEX VEST/ 20€ HEIJASTINLIIVI SNAPBAND REFLEX LED ARMBAND 20€ SNAPBAND HEIJASTIN LEDILLÄ

(11,51–12,83/kg)

Ilman K-Plussa-korttia/Utan K-Plussa-kort

rs/ask (14,18–15,80/kg)

r även på K-marketar vid Neste Oil)

NIKE SEURAMYYNTI /NIKE FÖRENINGSFÖRSÄLJNING KAUPPIAS HOITAA HOMMAN

erna på www.k-market.com

Saucony 2013 mallit/modeller Skiddag Lördagen 19 Oktober Petteri Poutanen från Peltonen på plats. Suksipäivä Lauantai 19 Lokakuuta Petteri Poutanen Peltoselta paikalla. ÖPPET/AVOINNA Vard./Ark. 9-18, lö/la 10-14

Kanalesplanaden 8 Kanavanpuistikko, Jstad/Pietarsaari

velomoto.fi


14

AUGUSTI 2013

När Mats Björklund kom ut i fähuset förra veckan blev han rejält överraskad när det visade sig att kon Bojan nedkommit med trillingar. Foto: Nicklas Storbjörk

Politisk kohandel gav trillingchock När Mats Björklund kom ut i fähuset förra veckan på måndag fick han en rejäl överraskning. Kon Bojan hade varit dräktig så att det vankades kalvning var väntat. Det som dock var mindre väntat var att hon inte bara nedkommit med en kalv utan hela tre. – Hon hade inte varit större än korna normalt brukar vara när de är dräktiga så det kom som en total överraskning, säger Mats Björklund när PR: Jeppis hälsar på hos Bojan och de tre kalvarna som vid det här laget hunnit bli tre dagar gamla. Trillingfödslar bland kor är ytterst ovanligt. Statistik från Sverige säger att av 300 000 kalvningar är 150 stycken

trillingar. Och finländska kor borde ju inte skilja sig i någon större grad jämfört med sina svenska artfränder på den punkten. När PR: Jeppis är på plats får Mats Björklund också för första gången möjlighet att kolla upp vilket kön kalvarna är. Och det visar sig att alla är kvigor, det vill säga av honkön. – Att de dessutom alla råkar vara kvigor gör att det hela nästan börjar vara statistiskt fullständigt osannolikt, säger Mats Björklund. – Det är också roligt att alla tre verkar överleva. När kor får tvillingar eller trillingar är det inte ovanligt att någon av kalvarna dör tidigt. Det är ofta så att en är större än dom andra men i det här fallet är alla ganska jämnstora. ”Trillingkon” Bojans bakgrund är

också lite intressant. Hon kom nämligen till Östensö från Bäckby där Mats Björklund inhandlade henne år 2009 av Henrik Sandberg. För närvarande sitter Sandberg i kommunfullmäktige i Pedersöre för SFP medan Mats Björklund sitter med i samma fullmäktige men för KD. – Man kan med andra ord säga att det ligger lite politisk kohandel bakom det hela, säger Mats Björklund och skrattar. Mats Björklund har annars varit bonde sedan 2001. Fram till 2009 hade han mjölkkor men sadlade då om till köttkor. I dagsläget levererar han kor dels till Snellmans men därutöver har han också försäljning i egen regi. – Jag skulle gärna styra det åt det hållet att jag har mer egen direktför-

säljning. Då jag säljer själv har jag direktkontakt med kunden och får då respons om jag har gjort ett bra jobb, säger Mats Björklund. Intresset för att handla direkt av den som producerat maten verkar vara stadigt på stigande. Det märker också Mats Björklund. – Det kött som jag säljer är dessutom ekokött, men jag märker att för många är inte ekoaspekten det viktigaste utan att i stället veta varifrån köttet kommer. Också det de kött som Björklund säljer i egen regi går först till Snellmans för slakt. Styckningen sköter sedan Jeppis Liha om. – Också när man säljer i egen regi måste slakten och styckningen ske i inspekterade och övervakade lokaler. Nicklas Storbjörk

KALVNAMNSTÄVLING

Vasikoiden nimeämiskilpailu

Det är alltså ovanligt att kor får trillingar och följaktligen behöver Mats Björklunds kalvar få riktigt bra och träffande namn. Därför utlyser PR: Jeppis en Kalvnamnstävling! Vad skall kalvarna heta?

On siis epätavallista että lehmät saavat kolmoset ja siksipä Mats Björklundin vasikat tarvitsevat oikein hyvät ja osuvat nimet. Siitä syystä PR: Jeppis julistaakin vasikoiden nimeämiskilpailun! Eli mitkä nimet vasikoille?

Eftersom Mats tillsammans med grannen Jonas Kackur driver sammanslutningen Östensögård hämtar vi priserna därifrån: 1:a pris: 2 kg Östensögårds ekologiska maletkött 2:a pris: 5 kg Östensögårds ekopotatis 3:e pris: 2 kg ekopotatis”

Koska Mats pyörittää Östensjögårdin toimintaa yhdessä naapurinsa Jonas Kackurin kanssa tulevat palkinnot sieltä:

Har du ett bra förslag? Skicka i så fall in ditt bidrag senast måndagen den 2 september så tävlar du om ovannämnda priser. Förslagen kan skickas per epost till prjeppis@gmail.com eller med snigelpost till: Jakobstads Citygrupp r.f. Salutorget 1 68600 Jakobstad

Onko sinulla hyvä ehdotus? Lähetä siinä tapauksessa ehdotuksesi viimeistään maanantaina 2. syyskuuta niin kilpailet yllä mainituista palkinnoista. Ehdotukset voi lähettää s-postilla: prjeppis@gmail.com tai etanapostilla: Pietarsaaren Cityryhmä r.y. Kauppatori 1 68600 Pietarsaari

1. palkinto: 2 kg Östensjögårdin luomujauhelihaa 2. palkinto: 5 kg Östensjögårdin luomuperunaa 3. palkinto: 2 kg luomuperunaa?


28.8 kl.10-23 Endast idag • Vain tänään

alla rea sommarvaror / kaikki alennetut kesätuotteet

–50%

(från rmp/ovh-hinnnasta)

Fyndkorgar! Löytökoreja!

Jackpot –20% (från rmp/ovh-hinnnasta) Cottonfield –20% (från rmp/ovh-hinnnasta)

HÖSTNYHETER! Kom in och kika på höstens trender

SYYSUUTUUDET! Tule tutustumaan syksyn trendeihin

Rådhusgatan 1 Raatihuoneenkatu JAKOBSTAD / PIETARSAARI Tfn./Puh. 723 3449 www.bros.to Öppet / Avoinna må/ma–fre/pe 10–18, lö/la 10–15

HÖSTSTART 2.9 Motion för barn, ungdoMar och vuxna | Liikuntaa LapsiLLe, nuoriLLe ja aikuisiLLe

Vi finns hela kvällen på Gågatan för att informera om höstens nya kulturfestival och på scenen kl 22:15 tillsammans med The Napkins - välkommen!

Olemme koko illan Kävelykadulla, sekä lavalla klo 22.15 yhdessä The Napkinsin kanssa tiedottamassa syksyn uudesta kulttuurifestivaalista - tervetuloa!

Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling: Europa investerar i landsbygdsområden

jmap.fi

Gymnastik Dans Pilates BODytRim Se vårt schema på hemsidan Lataa suomenkielinen esite kotisivuilta

www.jkg.fi Terminsavgift | Kausimaksu: 30-50 EUR

Café vivo 18 – 23.00 Spotlight special Paj, sallad, allegrokaffe

5€

Campus Allegro • Köpmansgatan 10 • 68600 Jakobstad • tel: 7243338 • divino@endivo.fi

aktiv POsitiv sunD kunniG


n e d n a d u j b Spotlight-er glund! ö H t r e p x E s ho t h g i l t o p S n i d n u l g ö H t Exper Tarjoukset!

håll

re 1/hus a ei åt återförsälja rn te uk od pr de an Erbjud alous jälleenmyyjille. 1/t Tarjoustuotteet ei

Nyhet/Uutuus! Samsung galaxy Trend

Rosenlew RTTB2126 Toppmatad tvättmaskin med 1200 v centrifug,snabbtvätt och visning av tvättid

Kätevän kokoinen uutuus isolla näytöllä. Galaxy Trend tarjoaa vastinetta rahoillesi 4.0” näytöllä ja 5Mpiz kameralla sekä tehokkaalla 1GHz:n suorittimelle.

6 kg päältätäytettävä pesukone, pikapesu jopa 50% lyhyempi pesu

Nyhetstelefon med stor 4,0” skärm och 5 mpix kamera. MASSOR AV1 GHz SPECIALERBJUDANDEN Effektiv prosessor.

429

€ I BUTIKEN, ENSTAKA EXEMPLAR

139-20% €

S! PA M LU TS R O B ... ER IN SK A LM EL D MO

rea rea

-30%-25% -20% -30% 109 -25% 9,90 €

Butler 12 koppars kaffekokare med droppstopp (parti på 25 stycken ) 1/hushåll

000€

12 kkp kahvinkeitin tippalukolla 1/talous

Electrolux laddbar 2-in-1 dammsugare ZB2929

Ladattava 2-in-1 akkuimuri

29,90€ Laddbar,vattentvättbar rakmaskin Ladattava vesipestävä partakone parti/erä 30 st/kpl

Öppet/Avoinna:

Öppet: Vardagmå/ma–to 9-19. Julafton 9–17.30 stängt. fre/pe 9–18, lö/la 10–16 1, Jakobstad, Rådhusgatan Jstad/Psaari, Rådhusgatan 1 Raatihuoneenkatu tfn (06) 723 0399 tfn (06) 723 0399

599€ Asus 15,6” dator/tietokone med i3-2370 prosessor,6 GB arbetsminne/työmuisti,750 GB hårdskiva/ kovalevy och GT610M grafikkort / näytönohjain med 1GB minne


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.