我想和你交換禮物!
I would like to exchange gifts with you!
……好讓緣份延過海洋。
… so that our fate and friendship transcends the ocean.
台灣、紐西蘭,兩座島嶼。國土千萬里相隔南太平洋對 角線。六位漫畫家,以圖贈友抹去地圖標示的距離。 Taiwan and New Zealand, both island nations. Separated across the South Pacific for over thousands of miles. Six graphic artists and authors attempt to erase this distance through gifts of art and friendship.
“ what are you interested in ? ”
他們分別到這去那,參訪了彼此的國度, 互相詢問彼此: Going from here to there, they visit each other’s countries, asking:
別後,交互送給對方的心意, 或者說那些為平生此期一會留下念想的數份信物們, 成就了這本書化為/畫為國與國、島與島之間 最詩情畫意的傾情告白。
The gifts they’ve created and exchanged are keepsakes from their time together, and are presented in this book as sincere and poetic confessions from one country to another, from one island to another.
10
DZ10411082-P001-200-Q2.indd 10
2015/12/2 下午11:25