ITALIAPERVOI_NOVEMBRE_DICEMBRE 2014

Page 1


Al limitare del Parco delle 5 terre, caratteristica terratetto su 4 livelli, perfettamente ristrutturata composta da 3 camere letto, doppi servizi, soggiorno/cottura. Contesto di antico borgo, accessibile in auto con posto riservato.

In the border of the 5 Terre Park, in renovated typical Ligurian four-storied house: 3 bedrooms, two bathrooms, living room/kitchenette. In the context of ancient town, accessible by car with a reserved parking spot.

Cod.: 353

Apt. di sicuro interesse a pochi mt. spiaggia. Ingr., grande camera matr., cucina abit., bagno, rip. e sogg. che affaccia su confortevole terrazza v. mare. Ultimo piano con asc., box auto opzionale.

Apartment of great interest a few meters from the beach. Hall , Large double bedroom . , Kitchen. , Bathroom , living room with comfortable terrace overlooking the sea. Top floor with lift , optional garage.

Cod.: 518 F 109,63 €

Radical renovation with all considered details which outlined ancient building. The subdivision brought out lights and aspects interacting with structures, frames, facing and all systems. Two bedrooms, living room, two bathrooms, balconies.

A.P.E./C.E.P.:

215.000,00

Cod.: 885

PORTOVENERE

Balcone, entrata indip., porticciolo, antico alloggio su calata Portovenere. Irregolari disposiz. con altezze soppalcabili e movimenti di scale per event. ristrutt. interna. Attualmente tipologia bilocale con servizio.

Balcony , separate entrance. , Marina, old property on descent Portovenere. To be changed depending on your will. Renovated inside. Currently one room with service.

19025 Portovenere (SP)

Tel. +39 0187 791343 Mob. +39 333 8213707

Cod.: 452

FEZZANO

The balcony is above the old Marina, the flat has three large windows overlooking the sea front. The interior is divided into three rooms, that could be changed in dimensions. The property is already habitable but needs further actions to gain a typical value.

PORTOVENERE

A.P.E./C.E.P.:

127,43 €

300.000,00

Cod.: 700AOC 28,21

Two bedrooms, living room, closet, bathroom, garden and veranda. Large choise of specification materials that together with the modern energy characteristics, complete the excellent finishing. Optional garage and motorbike parking below the property.

A.P.E./C.E.P.:

The two room flat is in one of the most characteristic buildings of the ancient port.

Cod.: 361 €

In localita collinare del Comune di Portovenere si vende una casetta colonica di vetusta costruzione pronta per la realizzazione del suo progetto approvato.

Set on the Hills of the municipality of Portovenere, old farmhouse for sale, with approved project for a renovation.

A.P.E./C.E.P.:

180.000,00

Cod.: 355 ESENTE €

Isola Palmaria vecchio rifugio marinaro affacciato sulla baia di Portovenere. La casetta indipendente necessita di ristrutturazione usufruendo di ulteriore ampliamento. Ottima accessibilita’ con posto auto privato

Palmaria Island, old seaman rustic overlooking the bay of Portovenere. The small detached property needs to be renovated and extended. Excellent access, private parking.

A.P.E./C.E.P.:

170.000,00

PORTOVENERE

Fronte porticciolo, mansarda di rara reperibilità sul mercato della palazzata di Portovenere. Doppia esposizione calata/carugio ed ampia finestratura a tetto.

Facing the Marina, unique mezzanine apartment in the buildings of Portovenere. Open on two sides, on the calata/carugio with also a big glass wall.

ISOLA PALMARIA

La prima volta di Italia per Voi a San Pietroburgo

Un’altra volta in Russia per incontrare acquirenti ed investitori interessati al nostro mercato immobiliare nazionale, per sancire nuove collaborazioni, per acquisire nuova reputazione.

Questa volta l’approccio e’ molto diverso da quello che abbiamo conosciuto nella fredda Mosca perché San Pietroburgo ci accoglie con delle solari e calde giornate di inizio autunno e ci da modo di respirare un’aria di rinnovamento, di entusiasmo, di perfezione, di regole rispettate, di infrastrutture logistiche d’eccezione, di decisionismo al servizio della collettività’.

La città degli Zar non rinnega la sua storia, che la avvicina molto alle capitali storiche d’Europa, e completa se stessa con vie di comunicazione e servizi di trasporto sempre all’altezza delle situazioni, con traffico fluente e collegamenti stradali ottimizzati per tutte le situazioni.

Solo 40 minuti tra aereoporto e città e, giusto a metà strada troviamo il centro sportivo che Ospiterà il clou della manifestazione fieristica “Progetto Abitativo” a cui partecipiamo grazie alla collaborazione di partnership sancita dalla ns. direttrice commerciale sig.a Maria Grazia Dallagiacoma e la direttrice commerciale della manifestazione sig.a Giulia ivanova. Cinque giorni di contatti e duro lavoro che dal primo al 5 del mese di ottobre ci hanno visto partecipare al congresso riservato alle nazioni più rappresentative per l’investimento dei cittadini di San Pietroburgo per conferire sull’andamento dei vari mercati immobiliari nazionali e dove Italia per Voi ha portato le esperienze e rappresentato le prerogative di tutte le regioni d’Italia che aderiscono al progetto di comunicazione ricevendo i complimenti da parte di tutti i partecipanti anche in funzione dell’unica partecipazione italiana in tal senso. Arriviamo, in un turbine di avvenimenti e nuovi episodi di

collaborazioni ricevuti anche da altre nazioni vicine alla nostra, al primo giorno di manifestazione fieristica dove ci sconvolge l’affluenza del pubblico che risulta ben 10 volte superiore alle normali manifestazione a cui avevamo partecipato nella “vicina” Mosca.

Quello che si nota subito e’ l’interesse del pubblico per il ns. stand e le richieste di informazioni dato che fino ad ora avevano ricevuto la rivista ma mai conosciuto gli artefici del progetto.

Si sprecano i complimenti per la ns. iniziativa che pone i cittadini Russi nel confort di capire i nostri messaggi e le nostre offerte nella loro lingua madre cosa che ci raccontano difficilmente avvenire in altre situazioni nel mondo.Quello che percepiamo sono la serietà delle richieste che anche qui sono per tutti i tipi di offerte dai 100.000 euro al milione di euro rivolte i soprattutto da un pubblico di età media alla ricerca per il 60% di una struttura immobiliare nelle nostre regioni tutte premiate da intesse

и встречи с потенциальными инвесторами,

per l’acquisto e da un 40% per una capitalizzazione a rendita in locazione successiva di strutture acquistate per il soggiorno turistico. Per la prima volta riceviamo anche richieste per la vendita con affitto a riscatto molto usata in altri stati Europei e che approfondiremo sui nostri percorsi di comunicazione successivi di questa stagione. Richieste per la Liguria, la zona dei Laghi nel nord Italia, le Marche, la Puglia, la Calabria, il Lazio, la costiera amalfitana, la Sicilia ed altro tutto con molta più decisione di quanto avevamo constatato in altre fiere del settore e la cosa ci conforta non poco perché potrà prevedere tour di accompagnamento per la visita di immobili a breve scadenza entro la fine di questo 2014. La cosa ci incoraggia e ci riempie di entusiasmo per il prossimo futuro e la mente corre già’ al nuovo appuntamento di Febbraio 2015 sempre previsto a San Pietroburgo e che farà da apripista alla prossima stagione primaverile di fiere immobiliari internazionali.

Oltre 30 richieste di progetti abitativi ed investimenti nel nostro Paese superano le nostre aspettative trattandosi di una prima volta e ricordando che su Mosca questo risultato e’stato raggiunto dopo 3 partecipazioni consecutive. Tutti i contatto saranno inoltrati ai nostri aderenti da martedì 7 ottobre e resteremo a disposizione di tutti per collaborare nel tentativo di portare felicemente in porto ognuno di essi.Due parole, infine, anche per la struttura, ineccepibile nell’ospitare la manifestazione e adatta alla tale affluenza di pubblico, qualcosa per noi non ancora immaginabile dalle precedenti esperienze nella Federazione Russa. Ringraziamo pertanto ancora una volta tutto lo staff dirigenziale organizzatore di “progetto abitativo” che ha permesso e creduto in questa reciproca partnership ed invitiamo tutti i nostri aderenti a partecipare direttamente o come ns. ospiti a questi avvenimenti che coronano sicuramente le aspettative di ogni immobiliarista.

Domexpo - Mosca 16-19 ottobre 2014

Il nostro “Autunno Caldo” prosegue con la consueta partecipazione alla storica fiera immobiliare internazionale “DOMEXPO” che da oltre 15 anni domina lo scenario moscovita come punto d’incontro per i cittadini della Federazione Russa alla ricerca di abitazioni o di investimenti all’estero e soprattutto in Italia. Siamo partnership da due anni di questa manifestazione che ci accoglie sempre con rinnovata collaborazione attraverso le persone della organizzatrice del progetto Domexpo sig.a Tatiana Rubtsova, la direttrice del progetto immobiliare sig.a Ulvia Sattarova e la ns. referente manager sig.a Svetlana Shlupikova. Il nostro stand ci aspetta nella solita posizione logistica che da sempre ci ha consentito di acquisire richieste e reputazione essendo ormai diventato un punto di riferimento per i visitatori che non hanno piu’ bisogno di cercarci tra gli oltre 5.000 mq. di esposizione. Questa volta ospiti nel ns. stand per la valutazione del mercato immobiliare e per seguire attentamente il ns. lavoro di comunicazione: la sig.a Patrizia Pagliara, agente immobiliare e consigliere regionale FIAIP per la provincia di Brindisi, titolare dell’omonima agenzia a Ostuni (BR) in via Fogazzaro nr. 44; e il sig. Paolo Valerio, agente immobiliare storico della ns. città di La Spezia, titolare dell’agenzia Prisma in Viale Garibaldi nr. 33. Incontriamo, in questa occasione e come d’abitudine, le ns. collaboratrici in madre lingua che stanno sviluppando il brand “Italia per Voi” presso i maggiori punti di riferimento e di ricerca nella città di Mosca, e ci aiutano a comunicare

con i richiedenti nella loro lingua madre al fine portare a buon fine gli eventuali potenziali affari con l’organizzazione successiva di eventuali business tour mirati. Gia’ dai primi approcci anche questa volta notiamo che le richieste provengono dalla media classe benestante ed emergente che ricerca immobili sia per l’investimento che per l’abitazione nel ns. Paese in funzione del miglior clima o per abitare nella culla della storia e dell’arte d’Europa. Come al solito è un lavoro duro quello che ci aspetta e che sviluppiamo dalle 10 alle 19 di ogni giorno di fiera perchè questa è in assoluto la manifestazione piu’ lunga e piu’ conosciuta e frequentata dai cittadini Moscoviti. Le richieste giungono per ogni regione d’Italia e per ognuna di esse si sviluppano mediamente dai 20 ai 30 minuti minimi di conversazione. Se poi le richieste diventano specifiche e riusciamo a soddisfarLe con il materiale in ns. possesso allora il tempo non si conta piu’ e si ci organizza gia’ per eventuali appuntamenti sul luogo dell’immobile visionato nella breve distanza ossia prima della fine del 2014. Anche questa volta questa Domexpo ci fornisce i contatti nel numero utile per rinnovare l’entusiasmo con cui affrontiamo il nostro progetto di comunicazione e che, al ritorno in sede, inoltreremo a tutti i nostri partners aderenti.Il pensiero durante il ritorno è già rivolto all’appuntamento di fine mese/inizio novembre per la Casa Vacanza di Lugano in Svizzera certi di rappresentare e di ripagare con la dovuta professionalità tutti coloro che hanno riposto in noi la loro stima.

Наша «горячая», в плане участия в многочисленных мероприятиях, осень продолжается участием в международной выставке недвижимости «ДОМЭКСПО», которая вот уже на протяжении более 15 лет является ведущей выставкой в Москве для россиян желающихинвестироватьвнедвижимостьзарубежом,вчастности

в Италии. Вот уже два года мы сотрудничаем с «ДОМЭКСПО» и в очередной раз мы благодарны

L’Hotel Corallo si trova alla Spezia, nell’incantevole Golfo dei Poeti, in una zona privilegiata che lo rende facilmente accessibile alle vie di comunicazione della città. L’Hotel gode di tutte le comodità e i servizi offerti dalla città ed è struttura ideale sia per il turista alla scoperta delle meravigliose bellezze del territorio e sia per l’uomo d’affari alla ricerca di un soggiorno pratico e confortevole.

Corallo Hotel is in La Spezia, in the charming Gulf of Poets,set in a privileged area close to the main roads. The Hotel benefits of all the services offered by the town and is an ideal place for a tourist who wants to discover the beauties of the territory as well as for a business man who is looking for a comfortable and convenient stay.

P.G.L. Impianti tecnologici s.n.c.

Di Garibaldi G. e Greco P.

Sede legale P.zza 2 giugno, 14 Carrara (MS)

Sede operativa Via A. Corradi, 39 Beverino (SP) Cel : +39 3319065685 Cel. +39 3319065686 pglimpianti@libero.it Facebook: pglimpianti info.pglimpianti@cert.ticertifica.it

The new app Vitotrol allows a practical control of your central heating by an internet connection. The app Vitotrol is now available for managing your central heating system by Smartphone (iPhone and Android) or by iPad and iPod-Touch. For this use it is necessary to include in the Vototronic regulation on the water heater, a module LON and the Vitocom 100 LAN, connected to a router DSL inside the building.

The new air/water heating pump Vitocal 300 is notable for its innovative design and for many other reasons. With a supply temperature of up to 65°C, for the production of domestic heat and hot water, this product is ideal for the modernization of single family and two family houses. Vitocal 300 is also characterized by its great efficiency, for being long lasting, and for the low costs of its use.

Mark deposited by :

ITALIA PER VOI S.R.L.

All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited

19124 - LA SPEZIA - IVia Vittorio Veneto 255 Tel./fax. : +39 0187 520530 info@italiapervoi.eu

Authorization of the courthouse in La Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12

Managing director: Guido Martinelli

Advertisement: Maria Grazia Dallagiacoma commerciale@italiapervoi-casa.it Mobile phone +39 338 7656676

Graphics and layout: In proprio grafica@italiapervoi.eu Phone: + 39 0187 520530

Editorials:

Scheda tecnica - Samira Giorgetti

Administration: Giorgetti rag. Gino commerciale@italiapervoi.eu Tel./fax + 39 0187 520530

Circulation:

30.000 copies - printed in Italy

Diffusion:

Local exhibitors, National Post and International Post SDA & UPS Couriers.

No further document added to the magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and in accordance with Article 4.

The publisher is not responsible for eventual mistakes of contents, photos or any veracity regarding the offers inserted by the advertisers.

Do not throw on public roads. We contribute to keep our city clean.

Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi. Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato non costituisce elemento contrattuale.

WWW.ITALIAPERVOI-CASA.IT

Su questo numero l’ informazione

TRENTINO ALTO ADIGE/SÜDTIROL

LOMBARDIA

mit E-Mail an folgende Adresse/ by e-mail: italiapervoi@gmail.com

IF YOU WOULD LIKE TO RECEIVE THE NEXT EDITION OF “ITALY FOR YOU” FOR FREE:

please complete the following form

LAZIO

SICILIA

füllen Sie bitte das

EXPO IRE ROME reached at its third edition, it will be the national and international real estate business event par excellence. Dozens of high level exhibitors from all over the world and the best offers available on the market, with the aim of showing the real estate agent and construction sector, not only to our country but to the whole world.

At EXPO IRE ROME the customer meets the agency, the architects, the interior designers, the technicians, the construction companies, the real estate managers, all ready to help him choose, explain the power lines and offer a range of home ideas available.

E20EUR is one of the most prestigious places in Rome, it hosts the real estate show EXPOIRE, it is located inside the illustrious Central State Archive, in the Eur district, heart of business and new convention point of the Capital.

PAVIA

ING

Puglia/

PATRIZIA

Puglia

Marsala pag. 28

Marsala pag. 29

20-21

Pizzo Calabro

Discovering: and its surroundings Пиццо

Pizzo calabro / Locri / Serra San Bruno

CALABRIA

Calabria is the southernmost region of the Italian peninsula. It is an unspoilt region with a perfect climate, and is famous for its spectacular coastline and beaches. It is said to be Italy’s best-kept secret, and is seeing an ever-increasing number of tourists every year.

Pizzo Calabro

Pizzo is situated on a steep cliff overlooking the Gulf of Santa Eufemia. High above the sea is the Aragonese Castle, which was built by Ferdinand I of Aragon in the 15th century and where Joachim Murat was shot. Today there is a museum inside this castle. Pizzo is one of most beautiful and famous fishing villages, especially tunafishing, and also one of the most favourite tourist destinations of Calabria. Pizzo was founded by Nepeto in the Greek age. Today the inhabitants are still known as Napetini. The historical centre is characterized by narrow lanes and streets with many interconnecting stairways and some squares with fountains. Here there are many patrician palaces such as Mattei Palace, Lombardi Palace, Musolino Palace, Saccone Palace and Tranquillo Palace. Sr. George’s Church is in the

Пиццо

городом возвышается Арагонский замок, построенный Фердинандом I Арагонским в XV веке, и знаменитый тем, что в нем был казнен неаполитанский король Йоахим Мурат. Сейчас в замке

Inside the resort you will find all the comforts to enjoy your holiday!

• Two swimming pools - one with waterslide

• A soccer field

• Two tennis courts

• A bowling alley

• A gym

• Conference - Hall

• A playground

• Restaurant

• Two Bars

• Mini – market

• Parking

• Private beach

White stone avenues with oleanders, pines and palms lead you through the pine forest from your house to the Pizzo Beach Club reserved beach.

Pizzo Beach Club is 16 kms far from the International Airport of Lamezia Terme and from the railway station with the same name. The nearest motorway (A3 SA-RC) exit is Pizzo just 3 kms far. 6 kms far from the old town of Pizzo, 10 km far from Vibo Marina and its harbour and 30 km far from the centre of Tropea and 130 Km far from the ski resort of Sila.

Per info: bluebeachsrl@gmail.com www.bluebeachsrl.com

Cell. +39 333 6937517

TEL. +39 0963.264468

Skype : bluebeachcalabria

Pizzo Beach Club has a separate entrance and the security of a fully – fenced complex with controlled access for residents only. Pizzo Beach Club has diurnal concierge service and overnight security service. It is an excellent investment opportunity with high income and a rental option when you do not use your apartment, for the first two years the rent will be provided directly by Blue Beach srl with a return of 5%.

Buyers will be received by native speakers, and our organization offers free stay inside our structures and ongoing support.

Blue Beach offers payment plan over 2 years with a 0% interest rate.

centre of the town, it was founded in 1576. The front of this church offers a marble portal dating back to 1632 and inside it has a bas-relief which depicts St. George killing the dragon. Furthermore, it offers some important sculptures from the 16th century, and a high relief of the Pieta” and a painting in the ceiling of the Martyrdom of St. George of E. Paparo. In this church is also buried Joachin Murat. Among the numerous religious buildings there is 5ebastian’s church, Graces’ church, St. Francis Church and the monastery of San Francis. Not far from the centre of the town, there is the small church of Piedigrotta, the church is a cave which is excaveted in the tuff. In 1900 it was enriched with biblical figures of tuff which were realized by Angelo and Alfonso Barone. This town also is famous for the tartufo ice cream, as a matter of fact it is known as the town of ice cream.

www.hotelmarinella.info info@hotelmarinella.info Tel. 0963534860

Serra San Bruno

Serra San Bruno is immersed in the lush forest of the Calabrian Serra with giant specimens of beech chestnut and fir. You can visit the Serre National Park, the numerous churches, and the beautiful Certosa monastery and museum. The typical gastronomy of this area is based on mushrooms.

Серра Сан Бруно

Этот

Archeological Park of Roccelletta

The Archaeological Park of Scolacium, where you can see the imposing Basilica of Roccella and the ancient Greek - Roman ruins such as the Roman amphitheatre, the old Roman Forum, the paved square and the seat of the ancient senate

Locri,Gerace e Stilo

Locri, a Greek colony founded in the seventh century B.C., which is situated on the Ionian Sea along the Jasmine Riviera. Of particular interest is the Archaeological Park of Locri which preserves valuable evidence of the glorious history of the Greek colony. Also to visit is the archaeological remains of temples, theaters and city walls dating back to the Magna Graecia, and the Museum “Antiquarium” which exhibits artifacts dating back to preHellenic , Magna Grecia and Roman eras. Also worth a visit are the towns of Gerace, rich in architectural treasures, from the great Cathedral of Byzantine origin to its countless churches, and Stilo with its famous “Cattolica”, the best example of sacred Byzantine architecture in the region and Italy.

Примерно

Calabria also boasts a millenary food and wine culture, using genuine local products, which have increasingly been bewitching palates around the world.

Meats

Calabria has among its typical products many cold cuts. Among the most important are soppressata, sausage, capicola, and the famous ‘Nduja . This is a soft, spreadable, spicy salami, which is now widespread throughout Italy, which, together with chillies, is a symbol of Calabria.

Колбасы

Food and wine

Chillies

The Calabrian chili, horn-shaped and red in colour, is exported all over the world. It is also very much in demand for its aromatic and therapeutic qualities. Soverato and Diamante are the “cities of Chili,” and host an important annual event, the Chili Pepper Festival.

TheTartufo icecream of Pizzo

TheTartufo di Pizzo is a traditional product of Calabria. It is a hand shaped ice cream made with hazelnut ice cream with a liquid chocolate heart and covered with chocolate powder. Together with the other ice cream delicacies it has become known as the “ Città del gelato” (the city of ice cream).

Bar Belvedere was established in 1901 by Mr Belvedere Antonio. In 1930 the experience and skills acquired by Mr Antonio and his son Domenico was important, they were the first to produce the famous Tartufo di Pizzo, an ice-cream with a semispherical shape, made of chocholate and hazel, with a liquid heart of pure dark chocolate, which became, in a short time, a great success. Today the famous ice-cream parlour has reached the 5th generation of the Belvedere family, well know for the fresh and natural products made in the centre of the town, in Piazza della Repubblica no. 43-44 in Pizzo.

Мороженое

The Liquorice

In Italy, liquorice is found almost exclusively in Calabria, which accounts for nearly 80 % of national production and is now considered among the best in the world.

Bar-Gealteria Belvedere

Citron

The cultivation of citron is important for the economy of Calabria, especially for that of the municipalities that fall in the Riviera of the Cedars. The citron is used in the food industry for the preparation of soft drinks and candied fruit and in the pharmaceutical industry for the production of essential oil.

Цитрон или Цедрат

Выращивание цитрона имеет большую важность для экономики Калабрии, прежде всего – для городов, расположенных на Ривьере Цитронов (Riviera dei Cedri). Цитрон используется в пищевой промышленности для приготовления напитков и засахаренных фруктов, и в фармацевтической промышленности для производства эфирного масла.

The red onion of Tropea

Commonly referred to by the name of one of the most important towns in the area, Tropea, but also produced in other sandy soils of the Calabrian coastal area, the “Tropean red onion” is particularly appreciated, in Italy and abroad, for its sweetness.

Via dello Sbarco, 116 - 91025 Marsala TP info@paviaimmobiliare.it www. paviaimmobiliare.it +39 377 6605261 referente italiano +39 327 2465227 referente russian - english

MARSALA

Cod.: GO-MARSALA

MARSALA

Rifinita e panoramica villa di 220 mq sita in zona residenziale del versante nord della città di marsala.

Perfect and panoramic villa of 200 sqm located in a residential area of the North coast of the town of Marsala.

Rifinita e curata villa indipendente di recente costruzione sita in zona panoramica. Ha una superficie di 150 mq circondata da 500 mq di giardino.

Perfect and well finished detached villa, recently built, located in a panoramic area. The surface area is 150 sqm surrounded by 500 sqm garden.

A.P.E./C.E.P.:

Cod.: FONT-MARSALA F €

500.000,00

Cod.: CI-MARSALA

MARSALA

240.000,00

Cod.: CA-MARSALA

MARSALA

Rifinito ed elegante appartamento di recente costruzione sito a pochi minuti dal centro storico della città di marsala.

Refined villa of 165 sqm, on two levels, surrounded by more than 500 sqm green lawn with ornamental plants.

Rifinita e signorile villa di 165 mq su due elevazioni e circondata da oltre 500 mq di prato verde e piante ornamentali. Элегантнаявиллаплощадью165кв.м.Отличнаяотделка,2этажа,500кв.м.сада

175.000,00

Signorile appartamento rifinito con gusto ed eleganza sito nell’immediata periferia sud di marsala.

Elegantly finished and refined flat, located in the south outskirts of Marsala.

Perfect and elegant flat, recently built, located at a few minutes distance from the historic town centre of Marsala.

170.000,00

Cod.: BER-MARSALA

Villa indipendente sita a pochi passi dai lidi più frequentati di Marsala. Ha una superficie di 180 mq ed è circondata da 1000 mq di giardino

Detached villa located at a few steps from the most popular beaches of Marsala. It has a surface area of 180 sqm and it is surrounded by a 1000 sqm garden.

Contrada Ettore Infersa, 81/I - Marsala (TP) - Italy mob. +39 334 6737469 +39 338 6736824 fix . +39 0923 1963001 +39 0923 966478 renatogagliano@scentofsicily.com FOR SALE: www.ing-realestate-sicily.com FOR RENT: www.scent-of-sicily.com

This luxury property overlooks vineyards,blue sea and Trapani salt pans & consists in swimming pool, big garden, villa with 6 rooms, 6 bathrooms,bright open space living room with kitchen and dining area & panoramic terrace.

Cod.:

MARSALA

Have your unforgettable holiday in this luxury Sicilian villa.Surrounded by luscious garden,with unique style salt water swimmingpool, elegantly furnished interiors, 4 bedrooms and 5bathrooms it can accommodate up to 8 pax.

Cod.:

CEFALU’

Have your unforgettable holiday break in gorgeous seaside villa with jaw-dropping panorama. Private swimming pool, large terraces with outdoor kitchen and BBQ area, 6bedrooms and 5bathrooms can accommodate up to 15people.

A.P.E./C.E.P.:

A.P.E./C.E.P.:

2.000.000,00 € Call Agency

Cod.:

BAGHERIA

Enjoy your holiday in breathtaking panoramic view cliff house directly accessing the Mediterranean Sea. You can admire the sunset from the swimming pool on your private terrace or relax in the beautiful villa. 8 sleeps.

A.P.E./C.E.P.:

Cod.:

Wake up to the sound of the sea and get tanned on the golden beach in front of this fascinating property. Wide outdoor area,panoramic view, main villa with 2 independent annexes is a place for your dream come true holiday.

A.P.E./C.E.P.:

MANFRIA

Vendita ad Ostuni, in posizione panoramica, tra il bianco del borgo medievale, l’argentea distesa degli ulivi e l’azzurro del mare, sorge l’L’Hotel vero balcone sullo spazio. A 300 mt da Ostuni, composto da 65 camere e 2 suite. collegato al mare con il Villaggio Plaia ed il Lido Plaia.

For sale at Ostuni, with a beautiful view, between the white buildings of the Medieval town, the silvery slopes of the olive groves and the blue of the sea, rises the Hotel,a balcony looking out into space. It is 300 meters fron Ostumi, with 65 bedrooms and 2 suites. It is connected to the sea by Plaia Village and the Lido Plaia.

5.500.00000

Complesso di trulli ristrutturati di circa mq. 500 ubicati in agro di Cisternino in zona di pregio ed in posizione panoramica ad 1 km dal centro abitato.La struttura comprende 5 appartamenti indipendenti con terreno di circa mq. 9500 con la realizzazione di piscina inclusa nel prezzo.

A complex of renovated Trulli buildings, of about 500 square meters, situated in agro di Cisternino, in a prestigious area, with a beautiful view, at 1 km. from the center.The building is composed of 5 indepentant appartments, with about 9,500 square meters of land, and with the construction of a swimming-pool included in the price.

Via Fogazzaro, 66

Ostuni (Brindisi) - Italia

Tel +39 0831.333235- Cell +39 393.9201239 www.pagliaraimmobiliare.com pagilaraimmobiliare@virgilio.it

Cod.: 6000 D €

Villa prestigiosa di circa mq. 450 disposta su 3 livelli con giardino privato di mq. 800 e box auto con tavernetta. Dotata di finiture pregiatissime e di tutti i confort. La villa è in zona residenziale e commerciale. Possibilita’ di cambio destinazione uso e realizzazione piscina.

A prestigious villa of about 450 square meters, on 3 floors with a garden of 800 square meters, garage and rustic kitchen. The villa has been prestigiously equipped and furnished with all modern comforts. It is situated in a residential and commercial area. Possibility to change its function, and to include a swimming pool.

589.000.00

OSTUNI

Antica fabbrica del tabacco del 900, da ristrutturare di circa mq. 4500 dislocata su quattro livelli e ubicata in posizione spettacolare, ai piedi della Città Bianca con vista mare.Terreno di circa mq. 5000.Possibilità di realizzare una struttura turisticaricettiva.Ottimo investimento.

A nineteenth century tobacco factory, to renovate, of about 4,500 square meters on four floors, located in a position with a beautiful view, at the foot of the White City, with 5,000 square meters of land. Suitable for conversion into a turistic structure for receiving guests. A very good investment.

6.000.00000

OSTUNI

Città d’Italia :

Tropea

Dove ci troviamo

Фото сверху:

Фото справа:

Affacciato sullo specchio d’acqua del Tirreno e in quello delle Eolie, piccolo borgo che fu di pescatori disposto su due livelli distinti, il primo dei quali arroccato su uno sperone di roccia viva a cinquanta metri dal livello del mare, Tropea è un comune della provincia di Vibo Valentia, in Calabria.

Località conosciuta non solo per la buona cucina ma anche e soprattutto per la sua bellezza e la tranquillità dei luoghi baciati dal sole e dalla fortuna di un clima mite, Tropea confina ad ovest con i mari di cui sopra e il vulcano Stromboli, a nord con Catanzaro e l’importante scalo commerciale di Lamezia Terme, a est con i borghi di Soverato e Sant’Andrea Apostolo e a sud, di nuovo complice la sua fortunata posizione geografica, con Reggio e il Parco Nazionale dell’Aspromonte. Il suo territorio, circondato da meravigliosi agrumeti forieri ogni anno di cieli sereni e primavera, come molti paesini affacciati sulla costa deve fare i conti con un assetto urbano diviso in due: da una parte, la zona superiore, dove ritroviamo il centro storico e la maggior parte della vita quotidiana del paese, dall’altra una zona sottostante chiamata “marina”, che comprende il porto e l’area balneabile di Tropea. Cultura, tradizioni e panorami tipici del mediterraneo, quali l’ormai famosa linea di montagne frastagliata e punteggiata da alberi, ma anche le belle spiagge bianche di sabbia fine come talco, culminano in una prima panoramica della città, prona ai voleri del turista più esigente.

Foto sopra: Vista aerea di Tropea
Nella pagina succesiva: Tropea al tramonto

Come arrivare

Via aerea: L’aeroporto di Lamezia Terme è sicuramente il più vicino, ad appena una quarantina di chilometri di distanza. La compagnia di riferimento è Alitalia. Un’altra opzione è l’aeroporto Pitagora a Crotone, raggiungibile in auto o con bus navetta. Ultimo aeroporto nelle vicinanze è quello dello Stretto, o Aeroporto di Reggio Calabria, a poco più di un ora da Tropea e secondo aeroporto calabrese per numero di passeggeri.

Via terra: Autostrada A3 Salerno - Reggio Calabria verso Reggio se provenienti dal nord, in direzione del casello di Pizzo Calabro, per poi proseguire verso Tropea. Circa 6 ore di guida da Roma a Tropea e altrettante da Milano. Se invece si proviene da Sud, si scelga di nuovo la Salerno Reggio Calabria fino allo svincolo per Rosarno, proseguendo per Capo Vaticano, o in alternativa, per i più “nostalgici”, direzione Mileto e un buon pezzo di SS 18 in direzione di Tropea.

Una linea completa di autoservizi, citiamo le autolinee Genco e Brosio tra le tante, collegano Tropea con altre città della Calabria e del sud Italia. Le autolinee Lirosi prevedono collegamenti giornalieri con Roma. Mediamente, con le linee interregionali, da Roma a Vibo s’impiega una mezza giornata di viaggio. Per raggiungere Tropea in Treno, prevedete uno scalo nella stazione di Lamezia Terme, o con minor frequenza a Rosarno. Da ViboPizzo o per l’appunto Lamezia Terme, prendete il treno regionale per Parghelia

e Tropea. Il costo del biglietto si aggira dai trenta ai settanta euro a seconda del punto di partenza, ma sempre viaggiando in seconda classe.

Via mare: Il porto di Vibo Marina è ben collegato con tutte le località limitrofe della costa. Da qui, molte sono le compagnie che effettuano rotte dirette per il porto vibonese, da e per anche la Liguria.

Как добраться

По воздуху: ближайший аэропорт Ламеция-Терме расположен всего в сорока километрах от Тропеа. Авиаперевозчиком является Алиталия. Альтернативой может быть аэропорт Пифагора в Кротоне, куда можно добраться на машине или автобусе, или аэропорт Дело-Стретто, его еще называют аэропортом РеджоКалабрии, второй калабрийский аэропорт

Foto a partire da sinistra:

Spiaggia Mare Piccolo, Porto Turistic di Tropea

Автобусы

Италии и Калабрии. Транспортная

компания «Лирози» совершает

ежедневные рейсы в Рим. В среднем, поездка на межрегиональном автобусе

из Рима в Вибо занимает полдня.

Добираясь до Тропеа на поезде, вам придется сделать пересадку на станции

Ламеция-Терме, или в Росарно. Из Вибо-

Пиццо или Ламеция-Терме садитесь

на региональный поезд до Паргелия и

Тропеа. Путешествуя вторым классом, цена билета составит от тридцати до семидесяти евро в зависимости от

места отправления.

infatti, lascia i segni di una ricchezza tangibile, commerci fiorenti, quartieri completi di strutture che caratterizzano e abbelliscono la vita feudale dei Comuni. Di quel quando, dell’arsenale della città e dei mercati importanti che richiamano un ulteriore commercio, si ha un ricordo fausto, quasi fantastico.

Durante il periodo del Regno di Napoli, Tropea viene inclusa tra le città demaniali, conquistandosi i privilegi economici e politici frutto di una forte fedeltà al suo Re, perpetrando una nomea fatta di benessere e tranquillità. Ma dopo un periodo di depressione, passato a fronteggiare moti rivoltosi del 1700, e sulla scia di uno spirito rivoluzionario che arriva dalla Francia, il paese si ritrova a vacillare.

По морю: Порт Вибо-Марина имеет хорошее морское сообщение со всеми соседними городами побережья. Множество морских транспортных компаний осуществляют

рейсы

порт Вибо-Марина, в том числе и из Лигурии.

Un po’ di storia

Testimonianze di insediamenti umani nei dintorni di Tropea risalgono al neolitico. Difficile tuttavia stabilire chi furono i primi dimoranti dell’abitato di come lo conosciamo oggi: fonti certe lo datano ad almeno cinquecento secoli prima della nascita di Roma. Il suo primo appellativo ufficiale è Portercole, che si fa risalire con buona pace di miti e leggende proprio a quell’Ercole, presente in Calabria per liberare la regione dai giganti. Il nome di Tropea, viceversa, potrebbe derivare dal greco tropaia (trofei), in onore di Zeus Tropaìos.

Nel III secolo a.C. i romani prendono il posto dei greci sul territorio, annettendolo alla Decima Regione della repubblica Romana. Avanti veloce, tra il V e il VI secolo d.C. Tropea diviene luogo di una rapida cristianizzazione, testimoniata dal più vasto complesso cimiteriale paleocristiano scoperto nel Bruzio.

Quello successivo fu un periodo di grandi cambiamenti per il piccolo porto, che già durante l’epoca degli imperatori Bizantini veniva cinto da mura solide, atte a difenderlo. Dopo un lungo assedio ad opera dei Normanni, Tropea si ritrova sotto una nuova dominazione, che tuttavia non risulta infelice; l’impronta normanna,

Solo nel 1861, con la creazione del Regno d’Italia, un’ondata di prosperità rappresentata dall’industria di fabbrica e dell’aumento del commercio, permette a Tropea di balzare alle cronache. E commercio, chiama turismo. Sorvolando sulla parentesi del secondo conflitto mondiale, nei primi decenni che seguono il dopoguerra, il turismo aristocratico è ciò che consente a Tropea di crescere e farsi un nome.

Oggi, Tropea, con appena 7000 abitanti ma più di una quindicina di chiese e altrettanti alberghi, è una meta ambita, seriamente inserita nel circuito del turismo internazionale e forte di un’accoglienza quasi famigliare, che sa mettere a tacere le ambizioni più esigenti di qualsiasi ospite.

название города, Портерколе, восходит

к временам мифов и легенд о Геракле,

пришедшем в Калабрию, чтобы освободить регион от гигантов. Название Тропеа,

наоборот, может происходить от

греческого tropaia (трофеи), в честь Зевса

Тропаиоса.

В третьем веке до н.э. римляне занимают

место греков и объявляют данную

территорию десятой по счету областью

Римской республики. Между пятым и

шестым веками н.э. Тропеа становится

местом быстрой христианизации, о

чем свидетельствует наиболее крупный, обнаруженный в Брузио, комплекс раннего христианского кладбища.

Следующий период был временем больших перемен для небольшого портового городка,

королевства, Тропеабылвключенвчислогосударственных городов, затем, в результате сильной

поддержки короля приобрел экономические и политические привилегии и заработал репутацию благополучного и спокойного города. Но после периода депрессии, в 1700 годах здесь проходят бунты и беспорядки, и на волне революционного духа, который приходит из Франции, город приходит в упадок. Только в 1861

году, после создания Королевства Италии, волна индустриализации, рост торговли и туризма, позволили Тропеа встать на

ноги. В первые десятилетия после второй

мировой войны аристократический туризм

позволил Тропеа расти и развиваться.

Сегодня в городе Тропеа проживают

всего 7 000 жителей, но здесь находятся

более пятнадцати церквей и столько

же гостиниц. Это популярный и

всемирно известный туристический курорт, который знаменит своим

гостеприимством и даже самые требовательные гости остаются им очень

довольны.

Come spostarsi

Nella

Il mezzo ideale per spostarsi a Tropea varia a seconda delle esigenze di pernotto. Per una vacanza di breve durata l’arrivo in treno e il suo successivo utilizzo vi permetterà di risparmiare sui costi dell’auto e di godere appieno dei panorami cittadini, sfruttando la fermata di riferimento. Non trattandosi di una grande metropoli, in un paio di giorni a piedi potrete conoscere Tropea come il palmo della vostra mano. Tuttavia, poichè la città disposta su due livelli, potrebbe risultare scomodo per chiunque non ami le lunghe passeggiate, anziani e bambini. Sconsigliamo la bicicletta e vi indirizziamo ai rent a car che possono affittare, per cifre modiche, motorini e quad. Se invece vi interessa raggiungere i villaggi più vicini, un auto a nolo presa direttamente al vostro arrivo in aeroporto si rivelerà la soluzione più mirata per fare delle escursioni, anche giornaliere , a Vibo, a Lamezia e persino all’altopiano della Sila, ad un paio d’ore di guida.

Assicuratevi di conoscere gli orari invernali e quelli estivi nel caso vi appoggiaste alle autolinee locali, e che particolari sentieri nel bosco e zone marine protette non siano aree ristrette al pubblico.

Foto sopra: PortoTuristico di Tropea
pagina successiva: Capo Vaticano

Natura

Gran parte delle meraviglie di Tropea appartengono al mare, e inequivocabilmente alla cosiddetta Costa degli Dei, comprensiva di tutta quella parte di litorale che ingloba il Golfo di Sant’Eufemia e il Golfo di Gioia a sud. In realtà, tutta la costa che circonda Tropea vale la fama che la connota, alternando lunghe fasce di arenili sabbiosi a veri e propri faraglioni, ai quali si arriva solo con la barca. E nel punto meridionale della costa, scogli e calette fanno la gioia degli amanti dei paesaggi più selvaggi, fra le alture a terrazza vista Tirreno di Pizzo, Vibo e Tropea. In tema, è da visitare assolutamente la Grotta Azzurra a Pizzo, riaperta solo di recente dopo anni di interventi per la proteggerla dall’erosione. Ci sono ben due parchi importanti nella zona: quello regionale del Mongiana e quello di Serra San Bruno a Vibo Valentia, che ospita un interessantissimo Parco Avventura con le maggiori attrattive per grandi e meno grandi, poco per i piccini. All’interno della provincia di Reggio Calabria, sorge al contrario un’area naturale protetta molto particolare: si tratta del Parco Nazionale dell’Aspromonte, che, d’inverno, sembra una cartolina di natale distante da Tropea appena un’ora e mezza senza traffico. Il massiccio è di origine granitica, creato dal complesso montuoso delle Alpi meridionali o Alpi calabresi. Dalla parte della costa tirrenica ripercorre il caratteristico litorale frastagliato, dovuto a un sistema di faglie che corrucciano, letteralmente, tutta la terra, generando terrazze e avvallamenti che si dipanano fino alla sommità, arrivando a toccare la cima del Montalto a 1956 m. Il paesaggio, oltre a mozzare il fiato nei suoi tratti di valli scoscese, è abbellito dalla presenza di piccoli torrenti chiamati “fiumare” e dalla crescita spontanea delle chiome malinconiche dei salici e degli ontani. La fauna non ha nulla da invidiare allo scorso grande protagonista, l’Abruzzo, annoverando tra gli abitatori del sottobosco più fondo tassi, volpi, martore e lupi in branchi più meno numerosi. Molto apprezzati dagli interessati del genere e indicatori di una natura che è quasi intatta nel suo splendore, gli astori e gli sparvieri, compagni silenziosi dal volo radente durante le camminate prima di ogni Centro Visita, strutture dislocate per il parco e dotate di un punto informazione, vere e proprie vetrine sull’ecosistema naturale dell’Aspromonte che agevolano il turista nel reperire materiale didattico su ogni fronte. Notevolmente più distante, ma, come dicevamo, di grande impatto scenico, il parco della Sila vi garantirà momenti di impareggiabile poesia, comprendendo alcune delle zone più suggestive della Regione, da foreste incontaminate e spiagge cristalline proprio di fronte al profilo delle Eolie.

Foto sotto:

Spiagge nei dintoni di Tropea

Panzerotti

Фото снизу:

Классические калабрийские

пирожки, Лук в кисло-сладком соусе, Жареные луковые кольца,

La cucina di Tropea

Paese che vai, tradizioni che trovi. Eccoci finalmente ad un argomento clou della tradizione calabrese, non certo leggero da digerire ma sicuramente inimitabile altrove… la sua cucina tipica! I calabresi, più di tutto nella zona tra Vibo e Tropea, sono non solo accaniti sostenitori dello slow food, ma per quanto si parli spesso di fritti fra zippule e panzerotti, entrambi prodotti caserecci, vi stupirà sapere che se consumati in quantità modiche sono tutti assolutamente genuini, e fanno pure bene alla salute, strappandovi grandi sorrisi di compiacimento. Iniziamo col dire che la cucina calabrese è sapida, un condensato di sapori che ha radici nella cultura di talmente tanti credo esoterici, che un po’ della superstizione è rimasta in tavola. Così, per quanto ricicli pochi ingredienti essenziali, la fantasia è sconfinata e l’utilizzo del peperoncino non solo da il sapore, ma richiama le corna simbolo di scaramanzia, gli agrumi luminosi sono un inno alla luce, alla vita, e così via. Si utilizzano prodotti freschi, possibilmente di stagione e proprio per questo sempre presenti, ottenendo il massimo rendimento dagli uliveti, dagli agrumeti, dai favi degli apicoltori e dai prodotti dell’orto, avendo l’accortezza di preparare marmellate e sott’oli durante tutto l’anno. Particolari indicatori di questa cucina “magica” sono i primi: pasta lunga filata a mano,

fileja, spaghetti e lasagane, con aglio olio e peperoncino, saltati con ceci o fagioli, o con le vongole oppure ancora con il ragù, i maccheroni, piatto forte, con sughi di pomodoro e conditi non con parmigiano ma con la ricotta salata caratteristica, la pasta con alici e pangrattato, con le patate o i broccoli, cotta al forno, la tipicissima pasta e fagioli alla paesana, arricchita con i profumi delle spezie. Pane biscottato nel forno condito con olio extra vergine locale, pomodori maturi e capperi. Tipica di Pizzo la pasta con le lumache, anche loro con le piccole corna fortemente scaramantiche, consumata nel periodo autunnale fra ottobre e novembre. Colori, profumi, e disposizione delle portate sono tutti fattori essenziali nel viaggio magico del gusto. Tropea concede a piene mani i suoi tesori e così possiamo assaggiare la zuppa di cipolle rosse, le cipolle fritte e croccanti, le cipolle panate, cipolle in tutte le salse. Carne e frittate sono un’altra componente indispensabile delle tavole calabresi. Chiedete di assaggiare le frittole, le cotenne di maiale cotte nel grasso dell’animale, le costolette d’agnello macchiate di sugo o arrosto, le polpette o purpetti fatte a mano, la soppressata piccante o con finocchio selvatico - la salsiccia e la soppressata di Calabria sono entrambi prodotti DOP, che potrete trovare in ogni centro enogastronomico. Insaccato tipico del comprensorio di Tropea, con duecento grammi di peperoncino per ogni chilo di carne, è la famosa nduja, da spalmare sul pane tostato, sugli spaghetti, sulla pizza o in qualsiasi piatto primo o di portata. Se preferite il pesce c’è l’imbarazzo della scelta e nei menu tipici, molti dei quali alla carta e perciò particolarmente economici, nelle trattorie e nelle taverne a gestione famigliare, potrete ordinare le gustosissime linguine all’astice, le pacchere allo scoglio, il tortino di acciughe, il pesce spada cucinato in molti modi, alla “riggitana”, arrostito col salmoriglio o con i tortiglioni come primo piatto unico. Il pesce azzurro è sempre e solo protagonista, qui. Lo stoccafisso e il baccalà sono altre tipologie di pesce molto proteico, serviti caldi, con sugo, con i funghi, a crudo e macerati con limone e prezzemolo, nel ripieno delle melanzane. Ricotta e pecorino, ognuno ottenuto da lavorazioni sempre diverse a seconda del paese di provenienza, potranno essere consumati in abbondanza anche da soli, o prima del dessert.Per digerire il fantasmagorico menù della Calabria, annaffiate il tutto con i vini bianchi e rosati Bivongi, Cirò e Terre di Cosenza, per il dolce, un buon Moscato di Saracena.

Foto sotto:
tipici calabresi, Cipolle in agrodolce, Anelli di cipolla fritti

Как

домашних пирожков

«зипули» и «панзеротти». Калабрийская

кухня очень разнообразна. В ней

обязательно использование жгучего перца

и цитрусовых, что придает блюдам

неподражаемый вкус. Здесь используются

свежие, предпочтительно сезонные

продукты, масло, полученное от оливковых

рощ, цитрусовые, мед от местных

пчеловодов, овощи из огорода, а также

предусмотрительно приготовленные

варенье и маринованные овощи. Особыми в «магической» калабрийской кухне являются первые блюда: длинные макароны

ручной работы, макароны филежа, спагетти и лагане с чесноком, маслом и

перцем чили, обжаренные с нутом или фасолью, моллюсками или мясным соусом;

крупные макароны с томатным соусом

и пармезаном или соленой рикоттой;

макароны с анчоусами и сухарями, с

картофелем или брокколи, приготовленные

в духовке; макароны с фасолью и специями

– традиционное деревенское блюдо. Хлеб,

поджаренный в духовке и приправленный

местным оливковым маслом, спелыми

помидорами и каперсами. Традиционные

макароны с улитками, с рожками которых

связано несколько суеверий, готовятся осенью, с октября по ноябрь. Цвета, запахи и комбинации вкусов позволяют

осуществить волшебное путешествие вкуса. Тропеа с радостью делится своими сокровищами,

отбивные из ягненка, котлетки или фрикадельки, острая или с диким фенхелем соппрессата – типичная колбаса Калабрии, которую можно найти в любом винногастрономическом магазине. Местный холодец, знаменитый «ндуя», типичный

для Тропеи, содержит двести грамм

жгучего перца на килограмм мяса, и едят его намазанным на поджаренный хлеб, со спагетти, пиццей или любым другим блюдом. Если вы предпочитаете рыбу, здесь огромный выбор блюд в меню местных ресторанов, трактиров и семейных таверн. Заказывайте вкусные лингвини с омаром, паккери с морепродуктами, пирог с анчоусами, рыбу-меч, приготовленную по различным рецептам, тушеную со специями, жареную, под соусом салморильо

или с макаронами тортильони в

качестве первого блюда. Одной из

наиболее используемых рыб в меню Тропеи является «голубая» рыба, в частности

европейская сардина. Вяленая и соленая треска подается горячей, под соусом, с

грибами, а также сырой и маринованной, с

лимоном и петрушкой, в фаршированных баклажанах. Рикотта и пекорино, каждый сорт которых отличается друг от

друга и зависит от места производства, можно есть как основное блюдо или перед десертом. С необычным меню Калабрии прекрасно сочетаются белые и розовые вина

Foto sotto: Spagetti al ragù, NDUJA con pane, Costolette di agnello, Spaghetti al ragù di mare

Foto sotto:

Santuario di Santa Maria dell’Isola,

Nella pagina successiva: Capo Vaticano

Фото снизу: Храм Девы Марии

Фото справа: Мыс Капо-Ватикано

Luoghi di interesse

Poiché molte sono le chiese e le pievi che potrete visitare fra Tropea e la Costa degli Dei, ve ne diamo un assaggio solamente, e il più corposo boccone è senz’altro il Duomo di Tropea. Preceduto da un portico ombreggiato, arricchito con le statue dei santi cari alla comunità e con una che raffigura Madonna delle Grazie, costruita in perfetto stile normanno, è all’interno che custodisce i suoi averi più preziosi: l’altare maggiore con il quadro della Madonna di Romania dal volto bruno, i sepolcri in stile barocco della famiglia Galluppi, che ha dato i natali al noto filosofo, e il “Crocifisso Nero”, singolare intaglio ligneo a grandezza naturale. Nella piazzetta sul retro vi aspetta un panorama che non ritroverete facilmente altrove, col sole a riverberare sulla cupola della Michelizia e i colori vibranti della marina di Parghelia sullo sfondo. La chiesa, per l’appunto, della Michelizia, si trova nel rione del Carmine, un po’ fuori mano ma assolutamente da visitare. Costruita in stile rinascimentale, con portali in granito, la si raggiunge tramite un sentiero circondato da agrumeti, e una leggenda vuole che ci sia anche una ragione per cui dover fare tutto quel percorso a piedi. Pare che Michele Milizia,

di ritorno dai suoi commerci in mare durante una tempesta, abbia guadagnato incolume la terraferma grazie ad una luce divina, e per riconoscenza, abbia fatto edificare la chiesa proprio in quel punto. L’edificio venne successivamente dedicato a Santa Maria della Neve. Santa Maria dell’Isola, diventato il simbolo di Tropea nel Mondo, sorge sulla sommità dell’Isola Bella, evolvendosi su due piani, con un piccolo giardino sul retro, visitabile. Mai paga di un fascino che viene spolverato in ogni cartolina di stampo calabrese, le sue origini si fanno risalire al 370 d.C., ad opera di una piccola comunità monastica basiliana, ed ospita le statue della Sacra Famiglia, portate in processione in mare ad ogni 15 di agosto. A brevissima distanza, se vi va di fare qualche passo in più, nel comune di Pizzo c’è la famosa Chiesa di Piedigrotta. Originariamente costruita come ringraziamento da marinai naufraghi, scampati alle sciagure dei commerci per mare, vi si arriva scendendo una lunga rampa di scale, e la visita è a pagamento. La Chiesa è datata intorno al XVII secolo, particolare assai curioso è che si tratta proprio di una grotta scavata nella pietra, sulla sponda antistante il mare; l’interno è decorato con statue scolpite nella viva roccia, e vi è presente persino una piccola cappella.

Достопримечательности

Ricettività, turismo ed eventi.

расположена в районе Кармель, немного в стороне от Тропеа, но также и она обязательна для посещения. Церковь построена в стиле ренессанс, с

гранитнымипорталами,кнейведетдорожка,пролегающая среди цитрусовых рощ. Легенда гласит, что Микьеле

Милиция, возвращаясь из торгового путешествия, попал

в сильный шторм и смог добраться до земли невредимым

благодаря божественному свету, исходившему с этого места, и, из благодарности, он построил здесь церковь.

Позднее церковь была посвящена Святой Марии-делла-

Неве.Церковь Святой

Come già accennato, il turismo di Tropea fa leva su un paesaggio che molti le invidiano. Nel giro ideale per conoscere al meglio le sue bellezze marine, vi suggeriamo di arrivare con l’inizio dell’estate, tra luglio e giugno, quando fa caldo ma non troppo. L’accorgimento vi permetterà di visitare senza stress anche i paesi limitrofi come Pizzo, strappando, perché no, anche una cucchiaiata del prodigioso tartufo. La Spiaggia del Cavaliere, una delle più ampie della zona e interamente sabbiosa, conquista ogni tipo di frequentatore, dalle famiglie con bambini alle coppie giovani. Anche la spiaggia della Rotonda, la più apprezzata da chi torna a visitare la città per la seconda volta, poiché molto vicina al centro ma mai paga di un panorama incantevole, vale tutto il riferimento. Una’area turistica imperdibile è quella di Capo Vaticano, nel comune di Ricadi. Meraviglioso promontorio di roccia granitica, custodisce la baia di Grotticelle, molto apprezzata anche dai locali, formata da tre spiagge vicine e silenziosa quanto basta per sentirsi su un altro pianeta. Il mare è come quello delle Maldive e i fondali sono tutti da esplorare.Nel periodo tra maggio e ottobre sono attive le motonavi per Stromboli, le Isole Eolie e per Taormina. Molti degli eventi caratteristici sono tutti incentrati sulla gastronomia locale, tanto per citarne alcuni c’è la Sagra del Tartufo a Pizzo, in agosto, con karaoke, canti e balli e degustazione di prodotti non solo dolciari, la Festa della Birra sul lungomare della Marina sempre di Pizzo e la Sagra del Maiale le prime settimane di settembre. Più o meno nelle stesse date, dalla prima metà di settembre ai primi giorni di ottobre, divertimento assicurato al Tropea Blues Festival, decima edizione quest’anno, con spettacoli, arte e manifestazioni dedicate. Ogni anno, a Brattirò di Drapia, sotto Vibo, nella Chiesa Parrocchiale di S. Pietro Apostolo, nei giorni 25, 26, 27 settembre si onorano San Cosimo e Damiano, con una calorosa celebrazione religiosa. A Reggio, nel comune di Taurianova, si celebra in pompa magna dal 31 agosto la Madonna di Polsi, o Madonna della Montagna, con due settimane di festeggiamenti fra musica dal vivo, stand e intrattenimenti per grandi e piccini. Se vi avanza un pomeriggio, vale la pena fare un salto a Crotone, nell’omonimo mercatino dell’antiquariato in piazza del Duomo, occasione ghiotta per accaparrarsi un pezzetto dell’artigianato locale a prezzi bassissimi.

Foto sotto:

Porto turistico di Tropea

Nella pagina successiva:

Capo Vaticano

Фото

Фото справа:

Отдых, туризм

события

Идеальным временем для путешествия

в Тропеа является начало лета, в период

с июня по июль, когда еще не очень жарко. Эта маленькая хитрость позволит

насладиться красотами не только Тропеа, но и соседних городов, например Пиццо, где можно попробовать умопомрачительный земляной гриб трюфель. Один их крупнейших, полностью песчаный

пляж Дель-Кавальере привлекателен

для всех, как для семей с детьми, так и

для молодых пар. Пляж Дела-Ротонда

наиболее оценят те, кто вернулся, чтобы

посетить город во второй раз, так как

он расположен очень близко к центру города. Замечательным туристическим местом, обязательным для посещения, является Капо-Ватикано в городе Тропеа. Живописный мыс на гранитной скале, на берегу залива Гроттичелле очень любим местными жителями, кроме того,

Dintorni

Tropea, facilmente raggiungibile con i maggiori mezzi di trasporto, vicinissima al capoluogo di Reggio e alle località montane della Calabria, è un’isola felice in un contesto urbano, quello del sud, che spesso non viene adeguatamente apprezzato. La Costa dei Saraceni soprattutto, nel Crotonese, la zona del Salento, o la stessa Costa degli Dei da Pizzo a Nicotera, che comprende circa cinquanta chilometri di litorale del Vibonese, sono paesaggi che scaldano il cuore e devono essere conosciuti quanto più possibile da chi ancora investe e apprezza nelle bellezze del bel paese. Tra le prelibatezze della gastronomia locale, la vita notturna, viva e palpitante, di giovani italiani, russi e olandesi che approfittano della bella stagione e acquistano fin troppo spesso una seconda casa proprio da noi, Tropea è indubbiamente la località ideale dove cominciare a conoscere la storia e lo spirito verace del sud.

Lombardia e Liguria /

Lombardia /

VALCAVALLINA IMMOBILI Endine Gaiano (BG) pag.47

Golfo dei Poeti /

GRASSI IMMOBILIARE Sarzana (SP) pag.52 LUCHESINI IMMOBILIARE Arcola (SP) pag.53

CAMOGLI

Camogli (GE) pag.50 LA VARAZZESE San Bartolomeo al mare (IM) pag.48 STUDIO B Seborga (IM) pag.49 PORTOVENERE & CASE Portovenere (SP) pag.02-03 GUERZONI IMMOBILIARE L a Spezia (SP) pag. 54

Cod.:

Endine Gaiano (Bg), Via del Tonale e Mendola 112/a, tel e fax 035/825258 email direzione@valcavallinaimmobili.it www.valcavallinaimmobili.it www.valcavallinaimmobili.com

Located on the bank of Lake Iseo, there is Palazzo Marinoni, a renovated building with flats of different dimensions, possibility of choosing the finishings, big balconies. Single or double garage.

A.P.E./C.E.P.: B Call Agency

Cod.: SOLTO COLLINA LAGO D’ISEO ITALIA

New residential compound with view of the lake and swimming pool. Flats of different dimensions and types, with garden and /or terraces, possibility of buying a garage. Shops and offices on the ground floor, up to 400 sqm. Info at the agency.

A.P.E./C.E.P.: B Call Agency

Located at a stone throw from the lake, inside a new residence with swimming pool and solarium area, front villas and two/three room flats, prices from 220.000,00 €. Fully furnished option and possibility of buying a garage.

A.P.E./C.E.P.: B

Breath taking view of the lake, properties under construction on two levels, 300 sqm each, living room, 3 bedrooms, 2 bathrooms, service area and porticos, for enjoying the nature that surrounds the estate, garden, high quality standard.

A.P.E./C.E.P.: A Call Agency

Surrounded by the vegetation, newly furnished flat, located inside a residence with swimming pool, terrace with barbecue and a wonderful panoramic view. Underground garage, possibility of rent to buy solution.

Cod.:

Located near the coast, wonderful flats inside a new compound with private swimming pool, terraces with panoramic view of the sea, possibility of buying a garage.

150.000,00€

Detached

Cod.: RESIDENCE MANERBA LAGO DI GARDA ITALIA
RANZANICO LAGO DI ENDINE ITALIA
Cod.: SULZANO LAGO D’ISEO BRESCIA ITALIA
BIANZANO LAGO DI ENDINE ITALIA
CASTELSARDO SARDEGNA
SULZANO LAGO D’ISEO BRESCIA ITALIA

Immobiliare La Varazzese

DIANO MARINA

P.za Magnolie nr. 20

SAN BARTOLOMEO AL MARE (IM)

stefano@cotim.it

Tel: +39 0183400971

Cod.: €

Appartamento mansardato di nuova costruzione, termoautonomo e climatizzato. Direttamente da Impresa

Attic apartment of new construction, heating and air conditioning. Direct sale from the builders.

A.P.E./C.E.P.:

Da € 280.000,00

Trilocale in palazzina in fase di costruzione. Termoautonomo Direttamente da Impresa

Three rooms in a building under construction. Climate control Direct sale from the builders.

SAN BARTOLOMEO AL MARE

Two room apartment new construction,independent heating and air conditioning Possible turnkey furnished.

Appartamento bilocale di nuova costruzione, termoautonomo e climatizzato Possibile chiavi in mano con arredamento. Двухкомнатнаяквартиравновостройке:автономноеотопление,кондиционер.

Appartamento trilocale in palazzina in fase di esecuzione. Termoatutonomo Direttamente da Impresa

Apartment in a small building . Tunder construction. Independent heating, sold directly by the Company.

Cod.: 55,65

Trilocale di nuova costruzione, in palazzina a 50 MT dal mare e dalle spiagge. Termoatuonomo climatizzato. Offerta arredato Trattativa in sede

Three rroom apartment newly built inside a small building, in the building at 50 mt from the sea and beaches. Thermically indipendent , air-conditioned. Furnished. Negotiationsat the agency.

A.P.E./C.E.P.:

Call Agency

Cod.: 49,10

Bilocale in palazzina di nuova costruzione a 50 MT dal mare. Direttamente da Impresa. Termoautonomo e climatizzato. Offerta arredamento

Two rooms in the new building at 50 mt from the sea. Directly from the company. Climate control and air conditioning. Offered furnished

BARTOLOMEO AL MARE
SAN BARTOLOMEO AL MARE

www.immobiliarestudiob.com - info@immobiliarestudiob.com

Cod.:

BORDIGHERA

Bordighera, ad un chilometro dalle spiagge, in posizione panoramica con vista mare, proponiamo terreno di 3500mq con progetto per una villa di 139 mq in stile moderno

Bordighera, at one km from the beaches, panoramic position with sea view, we offer 3500 sqm plot with approved project for building a 139 sqm modern style villa.

A.P.E./C.E.P.:

ESENTE €

280.000,00

mare.

Sealza, striking panoramic view, stone farmhouse of 120 sqm on two levels with 1500 sqm garden. Renovated inside. Sea View.

Studio B Immobiliare S.R.L.

Via A. Miranda 7/c

Seborga (IM) 18012 +39 0184 223844

Cod.:

BORDIGHERA

In pieno centro di Bordighera, nei pressi di Corso Italia, proponiamo bilocali e trilocali in nuova palazzina con rifiniture di pregio , tutti con terrazza e garage.

Right in the centre of Bordighera, near Corso Italia, we offer two rooms/three rooms flats located inside a small building with quality finishing, all the flats have a terrace and a garage.

A.P.E./C.E.P.:

383.000,00

Villa trifamiliare di 240 mq con piscina, ogni alloggio ha ingresso indipendente ma collegato da scala interna. Terreno di circa 3400 metri con zona barbecue, garage.

Three family villa 240 sqm with pool, each unit has an independent entrance but is also connected to the others by an inner staircase. Plot of approx. 3400 sqm with barbecue area, garage.

due posti auto.

Madonna della Neve, inside a residential area, wonderful three-room apartment inside a villa divided into 4 flats. Private garden, swimming pool and two parkings.

Ospedaletti, in zona residenziale , appartamento in villa con ingresso indipendente, finiture di pregio, giardino privato di 150 mq. Garage. No spese condominiali.

Ospedaletti, residential area, flat inside a villa, independent entrance, luxury finishing, 150 sqm private garden, garage. No condominium fees.

Cod.:

San Remo, a due chilometri dal centro, meravigliosa villa di 480mq disposti su tre livelli indipendenti, ampia terrazza panoramica, giardino di 1200mq, porticato coperto.

San Remo, at two km from the centre, wonderful villa of 480 sqm, on three independent levels. Big panoramic terrace. 1200 sqm garden and portico.

595.000,00 A.P.E./C.E.P.:

E104,32 €

casa Ligure, 100mq circa, ingresso indipendente, ristrutturata,

Typical Ligurian house, approx. 100 sqm, independent entrance, fully renovated, living room, studio, double bedroom, kitchen, dining room, two bathrooms, terrace.

Apricale,

SANREMO
BE102
Madonna della neve, in zona residenziale, bellissimo trilocale in villa di quattro unità abitative. Giardino privato, piscina e
OSPEDALETTI
APRICALE
CAMPOROSSO
SEBORGA

Via Garibaldi,167 Camogli

Via Garibaldi, 167 16032 Camogli (GE)

Tel./Fax. +39 0185770783

Via Garibaldi, 167 16032 Camogli (GE)

Tel./Fax +0185 770783

Tel./Fax +0185 770783

Mob. +39 392 9668705 www.camoglicase.it -info@camoglicase.it

Mob. +39 392 9668705 www.camoglicase.it - info@camoglicase.it

Mob. +39 392 9668705 www.camoglicase.it -info@camoglicase.it

Apartment on the third - top floor of an ancient renovated building, double living room, separate kitchen, bathroom, two large bedrooms one with a walk in closet and the other one with studio, view from Punta Chiappa to Savona and from San Rocco to Ruta, separate garden - parking

Квартираспрекраснойотделкой,располагаетсяначетвертомэтажечетырехэтажногостаринного многоквартирногодома(отремонтированыфасадикрыша).Состоитиз:большойгостиной,кухни, двухспален,однаихкоторыхсгардеробной,ваннойкомнатыикабинета(илиспальни).Виднаморе отПунта-КьяппадоСавоныиотСан-РоккодоРуты.Сад,парковочноеместодляавтомобиля.

Central, in order, lift, very bright, balcony and garden. Central heating.

You can reach the beach in a few minutes, it is inside a small village, two-room flat on two levels, fully renovated and furnished - independent entrance living room with kitchenette and bathroom, wonderful internal staircase, on the upper floor a large bedroom with partial sea view.

With double entrance, 2nd floor with elevator, flat in perfect conditions, ready now. Large hall with wonderful furniture, two double bedrooms, bathroom, living room with open plan kitchen, small living room - two balconies. Excellent finishing - central heating, air conditioning.

CERCHI UN LAVORO?

ECCO UN OTTIMA OCCASIONE LAVORATIVA

Il nostro gruppo editoriale, proprietario di 5 portali immobiliari, nazionali ed internazionali, pubblica la rivista “Italia per Voi” (30.000 copie) Per far fronte al proprio sviluppo e/o territoriali per la vendita di spazi pubblicitari su carta e web. Ricerchiamo persone dinamiche con spiccate doti relazionali e propense al lavoro in team.

Inviare mail o lettera con C.V. completo, specificando la regione richiesta, direttamente a:

CAMOGLI
CAMOGLI Cod.: CC101

Viale Litoraneo, 35

Viale Litoraneo, 35

19038 Marinella di Sarzana (SP)

19038 Marinella di Sarzana (SP)

Tel.-Fax +39 0187 649535 Mob. +39 338 9790361 grassi_immobiliare@libero.it

Tel.-Fax +39 0187 649535 Mob. +39 338 9790361 grassi_immobiliare@libero.it

AMEGLIA Cod.: A 257

Apt con giardino mq.300, Ristrutturato, sogg. Con cucina a vista, camera con cabina armadio, cameretta, bagno,+ ricovero attrezzi e box auto

Apartment with 300 sqm garden, renovated, living room with open plan kitchen, bedroom with walk in closet, small bedroom, bathroom; tool hut and a garage.

Appartamento a pochi minuti dalle spiagge di Fiumaretta, primo piano di piccolo condominio, no spese condominiali, entrata indipendente, cucina,2 camere ampie, bagno rinnovato, balcone, ampio sottotetto sfruttabile

Apartment at a few minutes from the beaches of Fiumaretta, on the first floor of a small building, no condominium fees, independent entrance, kitchen, 2 large bedrooms, renovated bathroom, balcony, large storage space under the roof.

Nel centro storico di Pitelli, appartamento bilocale, luminoso, caratteristico, camera con balcone, soggiorno con angolo cottura, bagno.

Located in the historic centre of Pitelli, two-room apartment, very bright, characteristic, bedroom with balcony, living room with kitchenette, bathroom.

G

Villa composta di 2 unità abitative. I al piano terra salone con camino cucina 2 camere taverna 2 bagni; II al primo piano soggiorno cucina 2 camere bagno e terrazza e balcone. All’esterno parco con alberi ad alto fusto mq3000

Villa divided into two units. The first one is on the ground floor, it has a living room with fireplace, kitchen, 2bedrooms, basement, 2 bathrooms; On the second floor the second unit with a living room, kitchen, 2 bedrooms, bathroom, Cod.: V 64

A.P.E./C.E.P.: G 500.000,00€

SOCIAL

follow us on

FACEBOOK

Per conoscere la cronologia degli avvenimenti che si susseguono nel nostro cammino e diventare nostro fan.

IL BLOG

Per seguire tutte le nostre ultime news immobiliari e essere informati sulle nostre iniziative e le nostre promozioni.

TWITTER

Per conoscere tutti i nostri partners internazionali, gli avvenimenti che li circondano e tutte le novità sul progetto “Italia per Voi”.

SPEZIA

Via Provinciale, 73 19021 Romito Magra (SP)

Tel. +39 0187 918814

Mob.1 +39 348 6536599

Mob.2 +39 348 7068156 www.luchesini.it •

Located among the vegetation, detached farmhouse style property, renovated, on the ground floor a dining room with stone oven, marble finishing in the kitchen, living room with fire place, bathroom; on the first floor 3 bedrooms and a big bathroom. 1700 sqm equipped garden

Piano di Ameglia, surrounded by vegetation, stone villa of approx. 270 sqm, totally renovated,excellent finishing, well kept garden with automatic gate. Further details at the agency.

A.P.E./C.E.P.: G Call Agency

On the hills of Arcola, detached house with big olive grove and a private road, finely restored, on two levels plus cellars and a basement. ARCOLA Cod.: 22778

Cod.: 23183

Famhouse with 8000 sqm productive plot, cellar, stables, haylofty, courtyard with cotto tiles, outdoor kitchen and oven.

Hills of Lerici, stone villa with park, divided into 7 flats with excellent finishing, each flat has its garden and parking.

Detached house of big dimensions with 3 flat plus annexes, total sea view, 23.000 sqm plot.

AMEGLIA Cod.: 23067
AMEGLIA

Piazza S. Agostino, 58 19121 La Spezia (SP)

Tel./Fax +39 0187 735379

Mob. +39 331 8069928

www.immobiliareguerzoni.it • info@immobiliareguerzoni.it

Cod.: S795

In ottima posizione, a soli 50 metri dal mare, ottimo appartamento composto da ingresso, soggiorno con terrazzo vista mare, angolo cottura, camera matrimoniale con terrazzo, cameretta, bagno e ripostiglio. ottime rifiniture, perfettamente ammobiliato. disponibile da marzo 2015 a novembre 2015 per brevi periodi o interi mesi. OTTIMA POSIZIONE.

Excellent position, at only 50 mts from the beach, excellent flat with hall, living room with sea view, kitchenette, double bedroom with terrace. single bedroom, bathroom and closet. Excellent finishing, perfectly furnished, available from March 2015 to November 2015, for short periods or months. EXCELLENT POSITION.

A.P.E./C.E.P.:

GRAZIE

A pochi km da Portovenere Disponiamo di app.to di vani 3 in piccola palazzina. Composto da ingresso nel soggiorno con balcone, cucina, camera matrimoniale, bagno.Riscaldamento autonomo. Ottima vista mare

At a few km from Portovenere, we offer a three-room apartment inside a small building. It consists of an entrance in the living room with balcony, kitchen, double bedroom, bathroom, independent heating. Excellent sea view.

Cod.: S795

TELLARO

A pochi passi dalla scogliera, al secondo piano di una piccola e graziosa palazzina moderna, appartamento composto da soggiorno con camino e accesso al balcone, cucinotto, camera matrimoniale, cameretta, bagno con doccia e posto auto esclusivo. Incantevole vista mare.

At a few steps from the cliffs, on the second floor of a small and charming modern building, a flat : living room with fireplace and access to the balcony, kitchenette, double bedroom, bedroom, bathroom with shower, private parking. Charming sea view.

A.P.E./C.E.P.:

340.000,00

In ottima posizione comoda a tutti i servizi e a soli 300 metri dal mare, di ampio bilocale composto da ingresso, ampio soggiorno con angolo cottura, camera da letto matrimoniale, bagno.Posto auto esterno ed il giardino condominiale. Ottima vista aperta sulle Apuane. Spese condominiali quasi inesistenti 35,00 al mese. Ottimo uso seconda casa per soggiorno al mare ed il periodo restante come uso investimento.

Excellent and easy position for all services, at 300 mt from the sea, we offer a large two-room apartment, hall, big living room with kitchenette, double bedroom, bathroom. Outdoor parking and condominium garden. Excellent view of the Apuan Alps. Very low condominium expenses35,00 € a month. Excellent as second home for summer holidays and as investment.

Cod.: MARINELLA DI SARZANA

Villa Lubock - Lerici / Вилла

Appartamenti in villa esclusiva. Proponiamo 3 mansarde di 150mq. cadauna ristrutturate recentemente con finiture lusso in parco di 7.000mq. piantumato con piscina e 3 approdi diretti al mare. due parcheggi privati per unità immobiliare + cantina. Pavimenti in teck, bagni rivestiti in bisazza. Riscaldamento e condizionamento. Dependance con custode.

Flats for sale inside an extraordinary villa. We offer three mezzanine flats, 150sqm each, recently renovated with extra luxury finishing, the villa has a70000 sqm park with trees, swimming pool and direct access to 3 moorings, two private parkings for each flat, plus a cellar. Teak wood floor tiles, Bisazza cladding in the bathrooms, heating and air conditioning. Dépendance with keeper.

Chiavari / Кьявари

In contesto esclusivo appartamento con spettacolare vista mare, ingresso indip.te, soggiorno, cucina, 3 camere, 2 bagni,terrazza vivibile mq 130, p.auto, Accesso privato al mare con cabinovia, piscina cond.le.

In Chiavari (Aurelia) in an exclusive setting, appartment with a spectacular view of the sea, independent entrance, living room, kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms, spacious terrace of 130 sq.m., parking space, private access to the sea with cable-car, condominial swimming-pool.

Кьявари (Аврелиева дорога). Квартира с потрясающим видом на море: отдельный вход, гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты, терраса площадью 130 кв.м., парковочное место. Частный выход к морю с помощью подъемника с кабинами, бассейн

Classe energetica: G

Nella Riviera Ligure a pochi Km da Sestri Levante, Santa Margherita, e Portofino, in posizione dominante e soleggiata con incantevole vista sulla vallata, rustico in pietra di mq 250 oltre ampliamento. Terreno di mq 50.000, in parte ad uliveto.

In the Ligurian Riviera at a few km from Sestri Levante, Santa Margherita and Portofino, in the dominant and sunny position with delightful view of the valley, stone house of 250sqm with the possibility of extension. A piece of land of 50.000sqm with olive trees.

A 20 minuti dal mare nel Parco Naturale dell’Aveto, collina di Levaggi, villa indipendente di mq 300 costruita con materiali di pregio, ampio porticato, taverna con forno a legna, autorimessa e parcheggi, terreno di mq 4000. Vista panoramica.

At 20 minutes from the sea in the Natural Park of Aveto, on the hill of Levaggi, independent villa of 300sqm built with valuable materials, large portico, tavern with wood oven, garage and parking, a piece of land of 4000sqm. Panoramic view.

Commercial center of La Spezia in area served by schools, hospital and shops, for sale luminous and sunny penthouse consisting of 4 rooms + bathroom and closet with terrace of 16 sqm. Living room and bedroom with a panoramic view of the city. Conditioning with thermal pump, independent heating. Minimal annual condominium expenses. Electric shutters, modern frames, ceramic floor.

Villa Sestri Levante / Вилла

Villa bifamiliare suddivisa in 2 appartamenti finemente arredati: -Pian terreno 70mq termoautonomo composto da soggiorno cucina camera cameretta bagno,finemente arredato su misura con controssoffitti legno, vasca idromassaggio, Folourd zona divano in pietra , taverna ( mq 30) con vani portabottiglie zona cottura tavolo e panca in pietra. La particolarità dell’esterno di mq 80 è la pietra che compone la zona gazebo arredata con tavolo, sedie, sdraio e panca, terrazzo frontale. Ingresso con giardino all’inglese e bordura verde.Completano il tutt il box di pertinenza di circa 20 mq.

Prezzo: euro 450.000,00

Semi-detached villa subdivided into 2 apartments:

-On the ground floor of 70sqm: living room, kitchen, bedroom, small room, finely made-to-measure furnished bathroom with wooden false ceilings and hydromassage bathtub. Folourd stone lounge zone, tavern of 30sqm with space for bottle rack, kitchenette, table and bench made of stone. The particularity of the external territory of 80sqm is the stone that forms the gazebo zone furnished with table, chairs, beach chair and bench, frontal terrace. Entrance with the English landscape garden and green border. Auto box of about 20sqm. Independent heating.

Price: euro 450.000,00

-Appartamento di 45 mq termoautonomo con stufa pelets, condizionatore. Suddiviso in angolo cottura rialzato con zona passavivande, soggiorno con rivestimento in pietra con nicchie e luci integrate, camera matrimoniale, porte scorrevoli ascomparsa in vetro, bagno con zona lavanderia, doccia maxi sanitari, zona trucco e zona lavabo.Esterno composto da piscina 25mq con doccie, sdraio, tavolo e dondolo. Box e posto auto esterno di 20mq ciascuno. Terrazzo mq 35. ingresso indipendente. Il tutto sono circondato da vetrate per garantire la totale privacy.

Prezzo: euro 450.000,00

-Apartment of 45sqm: on the mezzanine kitchenette with serving hatch, living room with stone cladding and with niches and integrated lights, double bedroom, sliding doors made of glass, bathroom with laundry zone, maxi shower cabin, sanitary, make-up area and washbasin zone. Independent heating with pellet stove, air-conditioner. Outside there is a swimming pool of 25sqm with external shower, beach chair, table and lawn swing. Terrace of 35sqm with independent entrance. Everything is surrounded with vitrages to guarantee total privacy.

Price: euro 450.000,00

Classe energetica: G

Lussuoso appartamento affacciato sulle spiagge di Porto Venere é immerso in un’ atmosfera di assoluta quiete. balconi fronte mare. La casa e’ su due piani: piano secondo e piano ultimo, spazi ampi e luminosi, adatti ad accogliere le esigenze abitative di una famiglia numerosa. Il box auto e la grande superficie ne completano le preziose caratteristiche..

Luxurious flat overlooking the beaches of Portovenere, surrounded by complete quiet. The balconies face the sea. The house is on two floors, second and top. The rooms are bright and big, made to match the needs of a big family. The garage and the large area complete the precious details.

Эта

Villa/casale in pietra completamente riqualificata di mq.140 articolata su 2 livelli immersa nel verde. Composta da: ampia cucina,salone, servizio,3 camereda letto,e altro servizio. Circondata da 800 mq di giardino curatisso,con possibilità di realizzare piscina.

Villa/Stone farmhouse fully renovated, 140 sqm on two levels, located among the vegetation. It consists of a large kitchen, a hall, toilet, 3 bedrooms and another toilet. It is surrounded by a well finished 800 sqm garden, it is possible to build a swimming pool.

Classe energetica: G € 420.000,00

Situato a soli 30 metri dal mare, dall’ampia balconata si gode la visuale indisturbata della baia di Portovenere. Tre camere letto ed un ampio salone illuminato da grandi vetrate caratterizzano questo moderno appartamento fronte spiaggia a pochi passi dal centro

Located at 30 metres from the sea, from the balcony you may enjoy a view of the bay of Portovenere. Three bedrooms and a large hall well lighted by big Windows that distinguish this modern flat opposite the beach and at a few metres from the centre.

Splendida villa di fattura moderna con pregevoli rifiniture realizzata negli anni 80 a 1 km dal mare e poco dai campi da golf. Parco 2000 mq piantumato con possibile realizzazione di piscina. Ampio zona parcheggi. Ampi porticati

Magnificent modern villa with excellent finishing, built in the 80s, located at 1 km from the sea and at a short distance from the green, 2000 sqm planted park with the possibility of building a swimming pool. Large parking area. Large porticos.

Classe energetica: E155 € 3.650.000,00

Crotona/ Кротона

Complesso edilizio composto da due fabbricati da riqualificare immerso in terreno agricolo di 15 ha circa. I Fabbricati sono dotati già di tutte le autorizzazioni per la ristrutturazione ed ampliamento. Collocata in zona di pregio

Compound to be renovated consisting of two buildings, located inside about 15 acres. The buildings have the authorization for the renovation and the enlargement. It is located in an excellent area.

Classe energetica:

IN ESCLUSIVA ! MERAVIGLIOSA VILLA VENETA - costruita tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘600 da nobili veneziani. La Villa dispone di un vastissimo parco. Attualmente è meta di numerosi eventi internazionali

EXCLUSIVE OFFER! WONDERFUL VENETIAN VILLA. Built by noble Venetians, between the end of 1500 and the beginning of 1600 . The villa has a very large park. Currently it hosts various international events.

A soli 500 metri dal paese di Garda e dal lago in un contesto tranquillo è comodo ai servizi,Villa singola di 400 mq suddivisa su tre livelli. Piscina ,giardino di circa 1800 mq.

GARDA: at 500 mt from the village of Garda and the lake, in a quiet area, with services. Detached villa of 400 sqm with swimming pool, about 1800 sqm garden.

energetica: E € 2.250.000,00

Lago di Garda/ Озеро Гарда

Con stupenda vista lago villa singola su un piano con ampi terrazzi con possibilita di yacuzzi piu giardino ottime rifiniture ideale per chi ama la tranquillità.

Amazing panoramic lake view. Detached villa on one floor with large terraces, possibility of building a jacuzzi, garden, excellent finishing, idela for people who love quiet places.

Montecampione / Монтекампьоне

55 km International Airport Bergamo Orio al Serio

70 km - Lake Garda and 100 km - Verona

A panoramic duplex on three levels villa of 220 sqm., fully furnished and equipped, consisting of 7 rooms and 3 bathrooms, cellar and garage. Possibility toobtain two separate apartmentsof 180 and 40 sqm. Planted garden and owned land of 2000 sqm.

It is situated in Lombardy, in Vallecamonica, at an altitude of 1000 mt, in a tourist area. In winter skiing is practicable in Montecampione Alpiaz until 2000 mt. In summer you can play tennis, archery, golf, pool etc. It is served by supermarket, first aid, all kinds of shops, cinemas, restaurants and “La Piazzetta” which hosts evenings entertainment evenings. Within 20 km there is Lake Iseo ideal for sealing and Thermal Baths of Boario, open all year round, well-known for relieving respiratory, digestive and liver disorders, with wellness and beauty center. At 55 km there is International Airport Bergamo Orio al Serio, at 70 km - Lake Garda and at 100 km - Verona.

Chieti /

Vendesi Villa trifamiliare a Chieti regione Abruzzo nell’Italia centrale, in zona collinare, con vista sulla vallata, le montagne del Gran Sasso, Maiella e città di Chieti, a poca distanza dal centro storico e commerciale , a 500 mt dall’Università G. D’Annunzio, con ampia veduta paesaggistica di circa 710 mq + 1300 mq di terreno parzialmente recintati. Offriamo possibilità di essere seguiti e consigliati neI lavori di completamento. Lo stabile conta di 3 appartamenti più un mini appartamentino al piano rialzato completamente arredato. Il seminterrato è di circa 188 mq, il piano rialzato è di circa 188 mq , il 1° piano è di circa 210 mq e l’attico con solarium di circa 125 mq. Gli appartamenti sono serviti da una scala interna in ferro battuto

Three-family villa for sale in Chieti, Abruzzo in Central Italy . On the hills overlooking the valley , the mountains of Gran Sasso , Maiella and the city of Chieti , a short distance from the historic centerand commercial district, 500 meters from the University G. D’Annunzio , with large scenic view of approximately 710 sqm + 1300 sqm of land partially fenced . We offer the possibility of being followed and recommended in completing the work . The building has 3 apartments plus a mini apartment on the first floor fully furnished. The basement is about 188 square meters , the

con gradini in gress, che permettedi collegare e unificare l’intero immobile sino al garage. Ogniappartamento ha pavimenti in gress-porcellanato di prima scelta in stile rustico in caldi colori che riprendono le tonalità della terra. Le porte interne sono per la maggior parte a scomparsa in legno pregiato e portoncini blindati. Gli infissi interni sono in legno e quelli esterni in alluminio con persiane orientabili e zanzariere. Ogni appartamento è dotato di riscaldamento, a metano con caldaia e con termocamino. Possibilità di realizzare nel giardino una piscina. L’immobile è adatto anche per un B e B

first floor is about 188 square meters , 1 floor is about 210 square meters and the penthouse with terrace of about 125 square meters. The apartments are served by an internal staircase with wrought iron steps in gress , which allows to connect and unify the entire property up to the garage. Each apartment has hardwood porcelain stoneware - grade rustic style in warm colors that reflect the earth tones . The Interior doors are mostly concealed in fine wood and armored. The interior windows are wood and the external aluminum with adjustable shutters and mosquito nets.

Splendida e signorile villa di 650 mq oltre verande e 4000 mq di giardino con piscina a 300 metri dalla spiaggia.

Magnificent elegant villa 650 sqm plus verandas and 4000 sqm garden with swimming pool, at 300 mt from the beach.

Classe energetica: F € 1.150.000,00

Incantevole villa di 200 con vista sulle isole egadi immersa in 4000 mq di giardino con piscina privata. Ampio solarium al piano primo

Enchanting villa of 200sqm with a view of the Aegadian Islands surrounded by a garden of 4000sqm with private swimming pool. Large terrace-solarium on the first floor. Очаровательная

Classe energetica: G Call Agency

I NOSTRI SERVIZI

Rendiamo possibile l’incontro tra gli immobili italiani di prestigio e i compratori esteri.

Creiamo OPPORTUNITA’ ai Privati che vogliono vendere e alle Agenzie Immobiliari che hanno ricevuto un incarico importante.

Non forniamo solo il contatto ma

- creiamo la trattativa

- creiamo le condizioni per accompagnare il compratore straniero a visitare l’immobile.

SOLUZIONI

La domanda del Mercato italiano offre poco e non sappiamo ancora se ritornerà ai livelli pre-crisi. La soluzione logica, in un mercato globale per ogni tipo di prodotto, è di rivolgersi all’estero per trovare i compratori per i nostri immobili di prestigio.

IPV REAL ESTATE è presente sul mercato internazionale grazie alla partecipazione a Fiere Immobiliari Internazionali, collaborazioni con professionisti del Real Estate di diversi Paesi, riviste specializzate e portali in lingua. Proporsi in modo professionale facendo seguire i fatti alle parole è l’unico modo per creare risultati e sviluppare nuovo business. Rappresentiamo SOLO immobili di prestigio e possiamo permettercelo perché abbiamo i contatti giusti per poterlo fare.

COLLABORA CON NOI

Per creare BUSINESS bisogna investire nel proprio lavoro NOI lo stiamo facendo e TU ?

Contattaci e segnalaci se, oltre a volere una collaborazione per i tuoi immobili di prestigio, sei interessato a collaborare con noi rappresentandoci per far visitare immobili di prestigio ai nostri clienti.

CUSTODIRE PREZIOSE IDEE SELEZIONANDO I MATERIALI, CURANDO I DETTAGLI, TRASFORMANDO IL SAPERE.

Reggiani spa gestisce internamente tutto il ciclo produttivo e può consegnare un prodotto finito nel giro di pochi giorni.

Servizi di impaginazione automatica, prestampa, stampa digitale, stampa offset e roto offset, legatoria a ciclo completo, oltre a una intensa attività di consulenza nella totale garanzia di un accurato controllo qualità.

Pensato, stampato, rilegato, pubblicato.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.