Italia per Voi - marzo / aprile

Page 1

Alla scoperta di:

Selected offers in:

L’ABRUZZO

a cura di Samira Giorgetti

Vivre à/ Living in /

2014: find us at

:

PORTOVENERE

10-13 April Moscow, Gostiny Dvor Code: 32

mob. +39 328 9866666

www.immobiliarestudiojames.com

Studio

James

IMMOBILIARE

Code: 60

mob. +39 328 9866666

www.immobiliarestudiojames.com

Studio

James

IMMOBILIARE

Scarica l’app di Sara Immobiliare mob. +39 335 340704

www.immobiliaresara.it

twitter.com/ItaliaperVoi www.facebook.com/Italiapervoi www.italiapervoi-casa.it

10

Marzo - Aprile March- April

Sara

IMMOBILIARE

2014


www.italiapervoi-casa.it

2

Cod.: 170 LA SPEZIA Vista Mare, sopra calette ed insenature rustico con soppalco in legno, ampia terrazza soleggiata, terreno privato, caminetto antico. Sea view , over creeks and inlets with rustic wooden loft , large sunny terrace, private land, antique fireplace .

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 160.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 162 RIOMAGGIORE A pochi passi dal centro paese , dal mare e dai primari servizi rarissima opportunita’- terreno edificabile per dimora ligure con ottima posizione con vista su tutto il paese e vista mare, accesso comodo a pochi metri A short walk from the town center, by the sea and by primary services; rare opportunity - Ligurian house with land for a great location with views across the town and sea views, convenient access

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 295 RIOMAGGIORE Centralissimo - posizione molto suggestiva sul porticciolo, dimora storica con salone, cucinotto , camera in alcova, cameretta, bagno , balcone vista mare, termoautonoma, climatizzata; restauratissima; ottima opportunita’ a 10 metri dal mare . Very central - very suggestive position on the marina , historic home with living room , kitchen, bedroom alcove , bedroom, bathroom , balcony with sea view , climate control , air conditioning , rebuilt ; excellent opportunity 10 meters from the sea.

€ 295.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 113 LA SPEZIA Alloggio recentemente rimodernato composto da cucinino con balcone soggiorno camera e bagno, arredato, ampia terrazza con piccolo orto per piante aromatiche e cantina; accesso comodissimo auto, ottimo investimento, vicino al mare di riomaggiore, pochi minuti dal borgo marinaro. Recently refurnished accommodation comprising kitchen living room with balcony and bathroom , furnished, large terrace with a small garden for herbs and wine cellar ; convenient access by car, very good investment , near the sea in Riomaggiore , just a few minutes from the fishing village .

€ 160.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 485,73

Cod.: 606 RIOMAGGIORE Tipica casa ligure a torre di ampia metratura terrazza soleggiatissima, restaurata totalmente, composta al piano terra da cantina/tavernetta o zona studio,soggiorno, angolo cottura, due camere , tre bagni; termoautonoma e climatizzata,luminosa,centralissima,comodoaccessoauto. L’ immobile e’ dotato di permesso/licenza di affittacamere Typical Ligurian house with a sunny terrace tower of large size , completely restored , composed on the ground floor basement / rumpus room or study area, living room, kitchenette , two bedrooms, three bathrooms , climate control , air-conditioned , bright, central , easy access by car. The property has a permit / license for landlords

€ 600.000,00

Cod.: 88 RIOMAGGIORE Super - affare centralissimo locale rustico ideale per monolocale, muri di pietra , travi a vista, molto caratteristica , realmente a 20 passi dalla scogliera picco mare , possibilita di cambio d’uso, prezzo irripetibile Great offer: central rustic ideal for studio, stone walls, exposed beams, very characteristic, actually 20 steps from the cliff overlooking the sea, the possibility of change of use, unique price

€ 113.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

72.000,00


Via Colombo, 97 19017 Riomaggiore (SP) Tel./Fax +39 0187 920331 www.immobiliare5terre.com info@immobiliare5terre.com

Cod.: 007 RIOMAGGIORE 5 Terre sopra mare manarola immersa tra uliveti e vigneti, comoda dimora ligure restaurata con taverna e stupenda terrazza. 5 Lands Manarola above sea surrounded by olive groves and vineyards , comfortable dwelling Ligurian restored tavern and a wonderful terrace.

€ 330.000,00 A.P.E./C.E.P.: ESENTE

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

Ideal investment comfortable accommodation centrally located in historic house, scenic location , with great sunny terrace.

€ 211.000,00 A.P.E./C.E.P.: IN RICHIESTA

95.000,00

Cod.: 125 VERNAZZA Rustico vista mare affacciato su caletta, da riqualificare con progetto approvato. Indipendente con terreno privato

Cod.: 330 RIOMAGGIORE Torretta Saracena rinnovata con ottime rifiniture, pavimenti in vetro,immersa in una totale vista mare con ampio terreno, arredata e climatizzata

Country house with sea view overlooking the cove, with planning permission to redevelop. Independent with private land

Saracen tower renovated with excellent finishes, glass floors, surrounded by a large piece of land with total sea view, furnished and air conditioned.

€ 220.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

95.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 219.900,00

Cod.: 315 VERNAZZA Alloggio del pescatore a 20 mt. spiaggia con affaccio sul mare e muri in arenaria, ristrutturato ed arredato con gusto. Ideale investimento

Cod.: 100 LERICI Alture 5 mn.da spiaggia e lungomare Lerici bilocali restaurati con terrazze,in dimora storica recuperata. Ideale Investimento

Cod.: 170 LA SPEZIA Antica dimora restaurata, indip. da terra a tetto, arredata, termoautonoma, climatizzata: cucinatinello, 2 camere, bagno e ampia terrazza

Accommodation fisherman at 20 mt. beach overlooking the sea and sandstone walls , renovated and furnished with taste. ideal investment.

5 minutes from the beach and boardwalk Lerici restored apartments with terraces, in historic recovered. Ideal investment.

Ancient home restored, separated from ground to roof , furnished, climate control , air-conditioned kitchen- dining room, 2 bedrooms, bathroom and large terrace.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 270.000,00 A.P.E./C.E.P.: IN CORSO

99.900,00 A.P.E./C.E.P.: G193

€ 170.000,00

3

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 313 RIOMAGGIORE Direttamente sopra riomaggiore,vista mare a perdita d’occhio rustico restauratissimo indipendente,su due livelli, comodo accesso a pochi metri, con ampio terreno produttivo D.O.C Directly above Riomaggiore, sea views as far as the eye rustic Renewed independently, on two levels, convenient access to a few meters, with ample land productive

Cod.: 156 LA SPEZIA Ideale investimento centralissimo comodissimo alloggio in casa storica, posizione panoramica, con grandissima terrazza soleggiata

5 LANDS • 5 TERRE

A.P.E./C.E.P.: G415,94

Cod.: 253 RIOMAGGIORE Antico casale ligure pietra a vista , indipendente completamente, disposto su due livelli, con ampio terreno vignato produttivo d.o.c 5 terre , accesso comodo, vista mare infinita,soleggiatissimofinoaltramonto Old Ligurian stone house, completely independent , on two levels , with ample land productive vineyards of 5 lands , convenient access , endless sea views , very sunny until sunset.


GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

www.italiapervoi-casa.it

4

Via Capellini, 1 19025 Portovenere (SP) Tel. +39 0187 791343 Mob. +39 333 8213707

www.portovenere.org info@portovenere.org

Cod.: 517 CADIMARE La vecchia palazzina, oggetto di completo restauro esterno, comprende il miniappartamento con entrata indipendente. Situato al piano terra e circondato sui tre lati dal proprio giardino la cucina abitabile, il soggiorno, la camera

Cod.: 700A0DX FEZZANO Giardino, box auto, posto moto, entrata indipendente, nuova costruzione , viottolo pedonale collegato al centro paese, mezzi sotto casa, appartamento composto da due camere, soggiorno, ripostiglio, bagno, ampio locale disbrigo

Cod.: 91 PORTOVENERE Appartamento situato sulle spiagge di Porto Venere in contesto di assoluta quiete. Ottima la disposizione delle due camere letto, cucina, ingresso, bagno, ripostiglio e soggiorno con balcone volto al mare prospiciente.

The old building, subject of a complete exterior renovation includes an apartment with separate entrance . Located on the ground floor. Kitchen, living room and bedroom surrounded on three sides by its own garden

Garden , garage , motorcycle parking , private entrance , new building, connected to the pedestrian lane in the center, next to the bus stop , apartment consisting of two bedrooms, living room , utility room, bathroom, large local processing.

Apartment located on the beaches of Porto Venere in the context of absolute quiet . Excellent layout of two bedrooms, kitchen , hall, bathroom , utility room and living room with balcony overlooking the sea.

A.P.E./C.E.P.: G463,08

€ 165.000,00 A.P.E./C.E.P.: B

Cod.: 803 PORTOVENERE Bilocale, centrale con ascensore. Perfette le condizioni di manutenzione e completo di arredo. Impianto di climatizzazione. Possibilità di autorimessa sotto casa. A richiesta box auto pertinenziale. One bedroom apartment, in a block with lift. Perfect conditions of maintenance and full of furniture. Cooling System . Possibility of garage under the house. Another garage can be requested.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 300.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 19 PORTOVENERE Isola Palmaria . Rifugio attrezzi completamente da ricostruire, terreno MQ 8000 con affaccio sul centro storico di Porto Venere e mare aperto. Accessibile a piedi dal mare con 30 minuti di cammino. Il progetto approvato per la ricostruzione Palmaria Island . Tools storage to be rebuilt, 8000 sqm land overlooking the historic center of Porto Venere and the open sea. Accessible on foot from the sea with a 30-minute walk. The project for the reconstruction is already approved.

€ 270.000,00 A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 500.000,00

Cod.: 197 PORTOVENERE Fronte porticciolo, mansarda sulla palazzata di Portovenere. Merita radicale intervento di restauro consono al prestigio dell’ oggetto. Doppia esposizione calata/carugio ed ampia finestratura a tetto. Attic on facades of Portovenere. Worth of a radical restoration appropriate to the prestige of the object . Double exposure on the road and large windows in the roof.

90.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

€ 350.000,00


Cod.: 501LA SPEZIA Nel borgo marinaro di cadimare la tipica torre genovese comprende il miniappartamento con balcone. Il piccolo living con angolo cottura e tre gradini immettono nel sogg. e la camera da letto.

Cod.: 633 PORTOVENERE Nel centro storico di Fezzano in palazzina d’epoca, monolocale di charme ristrutturato e arredato, sito al piano 1°. Completa la proprietà il piccolo giardino piantumato e attrezzato .

In the seaside village of Cadimare, the typical Genoese tower includes a small apartment with balcony. The small apartment is composed of kitchenette and three steps entering the living rom and the bedroom.

In the center of Fezzano in vintage building , charming one room apartment renovated and furnished , located on the 1st floor . The property includes a small garden equipped.

€ 170.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

At 15 mt. from the sea, in one of the most photographed spots in the Gulf , the portion of the building dates back to the end of ‘400. The large lawn garden has 2,300 square meters of olive trees and stone walls .

This apartment has a sea view that is unique; the outdoor spaces surrounding it on three sides with prevalence on the front that overlooks the entire bay of Portovenere . The interior includes two bedrooms, kitchen, bathroom , living room .

Cod.: 86 PORTOVENERE Situato a soli 30 metri dal mare, dall’ampia balconata si gode la visuale indisturbata della baia di Portovenere. Tre camere letto ed un ampio salone illuminato da grandi vetrate caratterizzano questo moderno appartamento fronte spiaggia a pochi passi dal centro Located just 30 meters from the sea , from the large balcony you can enjoy the unobstructed view of the bay of Portovenere. Three bedrooms and a large living room lit by large windows, characterize this modern apartment in front of the beach within walking distance from the center.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 750.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 800E CADIMARE Sei locali e terrazza soggiorno vista mare, cucina abitabile, studio, tre camere letto, doppio servizio, terrazza loggia, ascensore, box auto notevole rapporto aereoilluminante grazie alla favorevole esposizione Siz apartments with terrace overlooking the sea, kitchen, studio , three bedrooms , two bathrooms , terrace, balcony, elevator , garage. Incredible light thanks to the favorable exposure.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: F

Cod.: 231 PORTOVENERE Il giardino sul lungomare di Le Grazie circonda l antico rustico oggetto di recente restauro. Posizionato a 7 metri dal mare e composto da zona giorno, cucina e due camere letto. lo spazio esterno consente il parcheggio di piu vetture The garden on the beachfront of Le Grazie surrounds the old farm which was recently restored. Located at 7 meters from the sea, it consists of living area , kitchen and two bedrooms . outer space allows the parking of more than one car.

€ 300.000,00

€ 350.000,00

Cod.: 700A0 FEZZANO Il monolocale di nuova costruzione gode di accesso privato, box auto e posto moto privato. Ampia scelta dei materiali di capitolato che unita alle moderne caratteristiche di contenimento energetico ne completano le ottime finiture The newly built studio enjoys private access, garage and private parking for the motorbike . Wide choice of materials specifications that combined with modern energy saving features, complement its excellent finishing.

€ 650.000,00 A.P.E./C.E.P.: B

€ 190.000,00

5

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 227 PORTOVENERE Appartamento caratterizzato da una vista mare che non ha eguali, gli spazi esterni lo circondano sui tre lati con prevalenza sul fronte che affaccia sull intera baia di portovenere. Gli interni comprendono le due camere, la cucina , il bagno, il soggiorno.

€ 900.000,00 A.P.E./C.E.P.: G180,12

Fezzano. With balcony overlooking the old port in primary position, the apartment has three large windows facing the sea. The interior is divided into three rooms that lend themselves to further dimensional changes. The property is already habitable but would benefit from further work.

€ 100.000,00 A.P.E./C.E.P.: G21,72

Cod.: 213 LE GRAZIE A 15 mt. dal mare, in uno dei punti piu fotografati del golfo, la porzione del caseggiato risale alla fine del ‘400 Il grande prato giardino con i suoi 2.300 mq di olivi e muretti. Appartamento e vari annessi agricoli

A.P.E./C.E.P.: G226,49

FEZZANO il balcone affaccia in posizione primaria sul vecchio porticciolo e l’ appartamento gode di tre ampie finestre fronte mare. Gli interni sono suddivisi in tre vani che si prestano ad ulteriore modifiche dimensionali. L’ immobile e’ gia abitabile ma gioverebbe di ulteriore intervento a valorizzarne la tipicita’.

GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 452 PORTOVENERE


The crystal clear waters of the Rosse Bay that turn on the warm light of sunset. The rugged and unspoilt National Park of the Five Lands has always been a destination for travelers who pay more attention to the environment and its natural and artistic sides. The story of a residence that began as a Roman settlement expanded later by the Olivetani of San Venerio around the year1200 where they cultivated orchards, vineyards, olive groves and made it “home health care” subsidy settlement of the island of Tino. Positioned on the “road of bandits” that connected Genoa to La Spezia. Then expropriated by Napoleon, who made it a nineteenth-century residence founded by engineers and cartographers of the emperor when the gulf of La Spezia became the theater of European cartographic research. It later became the home of the Bertonati outdoor patio, all fully equipped, surrounded by the silence of the Albana coast. This happy island at 60 meters from the sea, is unique, and the water is a source of energy and self-production, where it interacts with a benign nature that is perceived as a mother, and events. It has a landing for small boats and all the rocks near the sea are considered property of the owner. The villa is considered a national monument and a UNESCO heritage site.


Via dei Mille, 111 La Spezia (SP) Tel. +39 0187 731390 Mob. +39 366 4033444 www.grilloimmobiliare.eu - info@grilloimmobiliare.eu

3 entrance doors 9 bedrooms 3 living rooms 2 Roman style hall and a Napoleonic style one 4 kitchens 3 bathrooms 26 hectares of land

3 входные двери 9 спален 3 зала 2 гостиные в Римском стиле и в стиле Наполеона 4 кухни 3 ванные комнаты 26 гектаров земли

Кристаллическое море Байи делле Россэ зажигается с тёплым светом заката. Нетронутая природа национального парка Чинкуэ Терре всегда была местом для путешественников, внимательных к окружающей среде и к её природным и художественным сокровищам. История резиденции начинается как Римское поселение,которое было расширенно Оливетани ди Сан Венерио около 1200,здесь занимались огородами,виноградниками,оливковым производством и назвали его “домом здоровья”,который служил оливетанскому селению острова Тино . Расположена на так называемой “улице бандитов” ,ведущей от Генуи до Специи.Захваченная Наполеоном,который с помощью импрераторских инженеров картографов, основал резиденцию девятнадцатого века.В то же время залив Специи стал театром европейских картографических открытий.Затем становится загородным домом семьи Бертонати,управляющей поместьем четыре поколения и после недавней реконструктуризации предлагает гостям комфортные и элегантные комнаты,большой столовый зал,оборудованное внешнее пространство,погруженное в тишину побережья Албаны.Уникальный счастливый уголок в 60 метрах от моря,где вода из натурального источника и энергия собственного производства,где можно общаться с природой как с родной матерью,заботящейся о каждом цветке,мужчине и женщине,животном в огромном круговороте космических событий. Имеет посадочную для небольших лодок и собственный скалистый доступ к морю. Вилла является национальным монументом и наследствием ЮНЕСКО.


EASTERN LIGURIA • LEVANTE LIGURE

LEVANTO • 5 LANDS only 60km far from GENOA AIRPORT

Cod.: 126/07 RIOMAGGIORE

Cod.: 105/107

5 Lands - Fully renovated 70m2 apartment in Groppo, Manarola, just 5 minutes far from the sea. The property is divided as follows: kitchen, master bedroom, small bedroom, bathroom, small terrace and cellar. Excellent price.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 245/11

LEVANTO

Completely renovated apartment with garden of 23 m2 in a green area of Levanto, district Dosso for sale. The flat consists of: small kitchen, living, two bedrooms, bathroom and independent entrance. Independent heating.

€ 220.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

FRAMURA

Apartment with sea view in Framura, district Setta, for sale. The flat consists of: two double bedrooms, one single room, living with kitchen corner, two bathrooms and storage room, furthermore basement and courtyard.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 340.000,00


Via Mazzini, 7 · 19015 Levanto (SP) Phone & Fax +39 0187 802554 · Mob. +39 334 5325334 www.immilfaro.com · info@immilfaro.com

Cod.: 212/10 RIOMAGGIORE

Cod.: 246/11 LEVANTO

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 248/11 LEVANTO

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 203/10 LEVANTO

Apartment of 160 sqm with two entrances, on the second floor inside a building of the 15th century. The apartment consists of: large living room with fireplace, three bedrooms, two bathrooms and eat in kitchen. Amazing view on the valley.

Cod.: 240/11 VERNAZZA

Hotel in the heart of Levanto, situated between Cinque Terre and Portofino. Wonderful rooms, ceilings with frescoes and antique furnishings. The price is subject to negotiation.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency

Approx. 50m2 apartment for sale on the second floor of a residential building in the very center of Vernazza. The property is divided as follows: master bedroom, small bedroom, living room with kitchenette and bathroom.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 340.000,00

9

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 87/05 LEVANTO Exclusive apartment, only 20 meters from the District Mesco, wonderful independent villa on beach and the old town. Perfect solution for all 2 levels of about 240 sqm with breathtaking those, who love the closeness to the sea and to sea view for sale. Private garden of 30000 sqm. the center. Availability: May, September, OctoPirvate access. ber 2014.

€ 520.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 195/09 MATTARANA

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency

Cod.: 005 LEVANTO

Apartment in the center of Levanto with parking, basement and garden, for sale. The flat consists of: three bedrooms, living with kitchen corner and two bathrooms.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 360.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

EASTERN LIGURIA • LEVANTE LIGURE

Renovated apartment with living with kitchen corner, bedroom, bathroom, basement, wonderful view on the sea and the small harbor of Riomaggiore.

Cod.: 200/09 VERNAZZA On the road to the Sanctuary, with magnifiBright apartment with terrace in Levanto, dicent view on the sea and Corniglia, we sell a strict Vignana, for sale. The flat consists of: luminous apartment comprising a large master two bedrooms, living with kitchen corner and bedroom, bathroom, kitchen, living room and bathroom. terrace with sea view.


Mark deposited by : ITALIA PER VOI S.R.L. All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited

Su questo numero l’ informazione da:

19124 - LA SPEZIA - I Via Vittorio Veneto 263 Tel./fax. : +39 0187 520530 info@italiapervoi.eu

In this edition the information is furnished by: In dieser Ausgabe werden die Informationen bereitgestellt von:

Authorization of the courthouse in La Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12 Managing director: Guido Martinelli Advertisement: Maria Grazia Dallagiacoma commerciale@italiapervoi-casa.it Mobile phone +39 338 7656676 Graphics and layout: In proprio grafica@italiapervoi.eu Phone: + 39 0187 520530

LIGURIA ЛИГУРИЯ

Editorials: Scheda tecnica - Samira Giorgetti Articolo sul Mercato immobiliare di Portovenere a cura di Silvio Turano Immobiliare Portovenere & CasePortovenere (SP) Administration: Giorgetti rag. Gino commerciale@italiapervoi.eu Tel./fax + 39 0187 520530

TOSCANA ТОСКАНА

MARCHE МАРКЕ ABRUZZO LAZIO АБРУЦЦО ЛАЦИО

Circulation: 30.000 copies - printed in Italy

PUGLIA АПУЛИЯ

Diffusion: Local exhibitors, Post National and Post International, SDA & UPS Couriers. No further document added to the magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and in accordance with Article 4.

BASILICATA БАЗИЛИКАТА

SARDEGNA CАРДИНИЯ

The publisher is not responsible for eventual mistakes of contents, photos or any veracity regarding the offers inserted by the advertisers.

CALABRIA КАЛАБРИЯ

Do not throw on public roads. We contribute to keep our city clean. Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi. Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato non costituisce elemento contrattuale. WWW.ITALIAPERVOI-CASA.IT

ВНИМАНИЕ: ОТПРАВЬТЕ ВАШ КУПОН И ПОЛУЧИТЕ БЕСПЛАТНО СЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР Просто заполните купон ниже

IF YOU WOULD LIKE TO RECEIVE THE NEXT EDITION OF “ITALY FOR YOU” FOR FREE: please complete the following form

WENN SIE DIE NÄCHSTE AUSGABE VON ITALIEN FUR SIE KOSTENLOS ERHALTEN MÖCHTEN füllen Sie bitte das folgende Formular aus

ИМЯ/ФАМИЛИЯ • NAME/VORNAME • FIRST NAME/LAST NAME : АДРЕС • STRASSE • ADDRESS : ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС • POSTLEITZAHL § ZIP CODE : СТРАНА • LAND • COUNTRY :

HOMEP • HAUSNR. • NUMBER : ГОРОД • ORT • TOWN : ТЕЛЕФОН • TELEFON • PHONE NUMBER :

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА • E-MAIL -ADRESSE • E-MAIL :

отправьте купон по этому адресу / mit E-Mail an folgende Adresse/ by e-mail: commerciale@italiapervoi.eu

и отправить его / und senden es / and send it back to the following address: Italia per voi Srl - via Veneto, 263 19124 La Spezia - Italy


Varazze Savona

Villanova d’Albenga Alassio Imperia

San Remo

Pieve Ligure Recco Rapallo Zoagli S.Margherita L. Chiavari Portofino Lavagna Sestri Levante Moneglia Deiva Marina Framura Levanto Bonassola VernazzaLA SPEZIA Monterosso Sarzana Corniglia Manarola Arcola Riomaggiore Ameglia Lerici PortoveMontemarcello

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

GENOVA

ОГЛАВЛЕНИЕ

Liguria / Лигурия

11

www.italiapervoi-casa.it

Ponente ligure / Западная Лигурия Golfo Paradiso / Залив Парадизо Golfo del Tigullio / Залив Тигуллио Levante Ligure / Лигурийского побережье Ривьера-ди-Леванте Cinque Terre / Чинкуэ Терре Golfo dei Poeti / Залив Поэтов Valle del Magra / Валь ди Магра www.italiapervoi-casa.it



CABLOTECNICA S.u.r.l.

Progettazione e realizzazione di impianti fotovoltaici, eolici e idroelettrici Via Valdilocchi 6/E La Spezia info@cablotecnicasurl.it www.cablotecnicasurl.it Tel. +39 0187 526906 Fax. 0187 510013 Cell. +39 338 23 67033

CABLOTECNICA Surl has been on the market for over 30 years as a General Contractor and it is the best contact for customers who wish to renovate their homes. Adopting the point of view of the client, we manage all building renovation with the turnkey prospective, ensuring control of all phases and activities of the project, coordinating the various companies and taking full responsibility for the work. We run the executive development of technical drawings, construction works, electrical, water system and sanitation, including the heating / cooling system, alarm and security, etc. CABLOTECNICA Surl takes care of the supply and chandeliers, curtains and other items that complete the renovation. We ensure timely delivery and adherence the expectations of our customers while also providing assistance and services to the next scheduled maintenance.

«Cablotecnica Surl» существует на рынке ремонтных и строительных работ уже более 30 лет. Агентство выступает в роли подрядчика для ремонта «под ключ»: разрабатывает проекты в соответствии с пожеланиями заказчика, следит за выполнением ремонтных работ, гарантирует контроль над каждым этапом ремонтных работ, подбирает и координирует различные компании по ремонту и отделке, несет ответственность за ремонтные и строительные работы. Услуги по перепланировке, электромонтажу, замене систем водоснабжения, канализации, отопления и охлаждения, монтажу системы безопасности, установке охранной сигнализации и т.д. «Cablotecnica Surl» производит поставку и монтаж окон и дверей, встроенной мебели, люстр, штор и других предметов интерьера. Агентство гарантирует обеспечение соблюдения высоких стандартов качества и своевременной сдачи ремонтных работ в соответствии с пожеланиями наших клиентов.


PONENTE LIGURE

ОГЛАВЛЕНИЕ

ЗАПАДНАЯ ЛИГУРИЯ

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

Savona

www.italiapervoi-casa.it

14

Ponente ligure / Западная Лигурия LA VARAZZESE

San Bartolomeo al mare (IM)

Alassio

pag.15

Imperia Sanremo


Cod.: DIANO MARINA Appartamento mansardato di nuova costruzione, termoautonomo e climatizzato. Direttamente da Impresa Attic apartment of new construction, heating and air conditioning. Directly by Company.

A.P.E./C.E.P.:

Da€ 280.000,00

P.za Magnolie nr. 20 SAN BARTOLOMEO AL MARE (IM) stefano@cotim.it Tel: +39 0183400971

Cod.: ... SAN BARTOLOMEO AL MARE Trilocale di nuova costruzione, in palazzina a 50 MT dal mare e dalle spiagge. Termoatuonomo climatizzato. Offerta arredato Trattativa in sede Three rooms of the new building, in the building at 50 mt from the sea and beaches. Thermically indipendent , air-conditioned. Furnished. Negotiations in the seat

A.P.E./C.E.P.: 55,65

Call Agency

SAN BARTOLOMEO AL MARE (IM)

Immobiliare La Varazzese

15 Cod.: ... SAN BARTOLOMEO AL MARE Bilocale in palazzina di nuova costruzione a 50 MT dal mare. Direttamente da Impresa. Termoautonomo e climatizzato. Offerta arredamento

Apartment 2 places new construction, heating and air conditioning Possible turnkey furnished.

Two rooms in the new building at 50 mt from the sea. Directly from the company. Climate control and air conditioning. Offered furnished

A.P.E./C.E.P.: 59,67

Da€ 275.000,00

A.P.E./C.E.P.: 49,10

Da €280.000,00

Cod.: ... IMPERIA Appartamento trilocale in palazzina in fase di esecuzione. Termoatutonomo Direttamente da Impresa

Cod.: ... IMPERIA Trilocale in palazzina in fase di costruzione. Termoautonomo Direttamente da Impresa

Two bedroom apartment in a small building at runtime. Termoatutonomo Directly by Company

Three rooms in a building under construction. Climate control Direct from Company

A.P.E./C.E.P.: 69,50

Da€ 210.000,00

A.P.E./C.E.P.:

Da€ 210.000,00

SAN BARTOLOMEO AL MARE , PERLA DELLA RIVIERA, A 10 MINUTI DA ALASSIO.

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: ... SAN BARTOLOMEO AL MARE Appartamento bilocale di nuova costruzione, termoautonomo e climatizzato Possibile chiavi in mano con arredamento.


1-3 Novembre 2013

L

a nostra partecipazione al “Salone Internazionale Svizzero della CasaVacanza” tenutosi a Lugano dal 1 al 3 Novembre 2013 ci consente di valutare con ottimismo il futuro per la gratificazione in contatti ed informazioni che hanno espresso tutti i visitatori della Fiera nei nostri confronti. L’ affluenza è stata superiore a qualsiasi aspettativa,solo il primo giorno cinquemila visitatori, complici sia il mite clima di Lugano, sia i giorni di festa. Risultato che ha indotto anche i nostri connazionali del Nord Italia ad intervenire numerosi. Più di 1000 copie della rivista di Novembre/Dicembre 2013 sono state distribuite, sfruttando l’anteprima dell’uscita appena stampata dalla nostra

tipografia. Numerose sono state le partnerships allacciate con gli altri espositori provenienti da tutta Italia e dal Mondo. Sono stati acquisiti circa 10 punti distributivi della nostra rivista nella sola città di Lugano e sono pervenute richieste per un dominio specifico del nostro portale relativo alla Svizzera, da sempre storico investitore e visitatore dei nostri territori. In questa fiera sono state acquisite dieci pagine word di contatti per casa vacanze per le regioni di Liguria, Toscana, Puglia e Calabria,sarà nostra cura girarveli, per farvi ottenere risultati positivi. Ringraziandovi per l’attenzione auguriamo a tutti i nostri lettori e inserzionisti un buon proseguimento.


LEVANTE LIGURE ОГЛАВЛЕНИЕ

РИВЬЕРА-ДИ-ЛЕВАНТЕ GENOVA

IL GABBIANO IMMOBILIARE CAMOGLI CASE

Recco (GE) Camogli (GE)

pag.19 pag.20

Golfo del Tigullio / Залив Тигуллио SARA IMMOBILIARE CONSULT CASA IMMOBILIARE CASA MIA IMMOBILIARE BAIA DEL SILENZIO

Rapallo (GE) Chiavari (GE) Chiavari (GE) Sestri Levante (GE)

pag.21 pag.22 pag.23 pag.18

Levante Ligure / Ривьера-ди-Леванте IMMOBILIARE IL FARO LA FAVORITA IMMOBILIARE STUDIO AREA DEIVA MARINA

Levanto (SP) pag.08-09 Deiva Marina (SP) pag.25 Deiva Marina (SP) pag.27

Levanto

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

Golfo Paradiso / Залив Парадизо

17

www.italiapervoi-casa.it


Baiadel

Silenzio

GULF OF TIGULLIO • GOLFO DEL TIGULLIO

Studio Immobiliare

www.italiapervoi-casa.it

18

Via XXV Aprile, 80 16039 Sestri Levante (GE) Tel. +39 0185 487030 Fax +39 0185 1873085 Mob. +39 335 5302931 www.baiadelsilenzioimmobiliare.com info@baiadelsilenzioimmobiliare.com

Cod.: 10 SESTRI LEVANTE Centro storico, vendesi appartamento finemente ristrutturato con una camera, soggiorno,cucina, bagno. Vista unica sulla baia del silenzio.

Cod.: ... Fronte mare, vendesi splendida villa stile liberty, inizi 900, disposta su tre piani, con splendido giardino, posti auto.

Historic center, beautifully renovated apartment one bedroom, living room, kitchen, bathroom. Unique view over the bay of silence.

Facing the sea, for sale beautiful art nouveau villa, early 900, arranged on three floors, with garden, parking.

A.P.E./C.E.P.: G111,65

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G164,4

Call Agency

Cod.: 22 SESTRI LEVANTE Comodo al centro, in posizione tranquilla e nel verde,vendesi appartamento ultimo piano con tre camere, soggiorno cucina,bagno, tre ampi balconi e cantina. Close to the city centre, in a quiet and green, apartment on the top floor with three bedrooms, lounge, kitchen, bathroom, three large balconies and basement.

A.P.E./C.E.P.: E78,50

Call Agency

Cod.: ... SESTRI LEVANTE Nella penisola vendesi appartamento di quattro camere,sala,cucina,biservizi, balcone, parziale vista mare. posizione unica.

Cod.: ... SESTRI LEVANTE Prima collina, con splendida vista mare, vendesi casetta semindipendente su tre piani con terrazza, giardino ed orto.

Cod.: ... SESTRI LEVANTE Centro storico, a pochi metri dal mare,vendesi appartamento di due camere,cameretta, soggiorno,cucina, bagno. in ordine.

In the peninsula apartment of four bedrooms, lounge, kitchen, ample kitchen, balcony, partial sea view. Unique position.

On the hill, with beautiful sea view, for sale detached house on three floors with terrace, garden and vegetable garden.

In the historical centre, just a few meters from the sea, apartment of two rooms, bedroom, living room, kitchen, bathroom.

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: ... MONEGLIA Moneglia, in posizione panoramica a 1,5 km.dal mare vendesi appartamento con soggiorno con angolo cottura, camera,bagno, terrazzo e posto auto. condizioni perfette. Moneglia, 1,5 km from the sea, for sale apartment with living room with kitchenette, bedroom, bathroom, terrace and parking. perfect conditions.

A.P.E./C.E.P.: G

A.P.E./C.E.P.: G147,73

Call Agency

Cod.: ... SESTRI LEVANTE

A.P.E./C.E.P.: G405,25

Call Agency

Cod.: ...SESTRI LEVANTE

Centro storico vendesi appartamento ristrutturato di due camere, soggiorno, angolo cottura,bagno.

1.5 km dal mare in posizione panoramica affittasi villetta indipendente nel verde con splendida vista sulla penisola.

Historic centre sale apartment, renovated, two bedrooms, living room, kitchenette, bathroom.

1.5 km from the sea in a panoramic position in the green, for rent, detached house with stunning views over the peninsula.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G103,42

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency


Lungomare Bettolo, 39/41 • 16036 Recco (GE) Tel. +39 0185 723258 • Fax +39 0185 1757453 Mob. +39 347 0572745

Cod.: 533 RECCO In contesto da sogno con custode, app.to sul mare con vista aperta con: sogg.no/angolo cottura, 3 camere, 2 servizi, ripostiglio, balcone, terrazza , posto auto cond.

Cod.: 242 RECCO Polanesi - Incantevole villa da 210 mq su 3 livelli, ampio soggiorno, cucina, 4 camere, 3 bagni, taverna ampi terrazzi, giardino, p. auto coperto.

Cod.: 406 PIEVE LIGURE Vista mozzafiato sul mare, contesto di lusso, in 12.000 mq di parco, app.to con piscina 2 p. auto, 3 camere, 2 servizi , terrazza. Box privato e orto a sulla scogliera.

In wonderful area with guardian, apt. above the sea with open view. It consisting of: living room with kitchen corner, 3 bedrooms, 2 bathrooms, storage closet, balcony, terrace, parking surrounded by the colors and aromas of the Mediterranean macchia.

Gulf of Paradiso - Amazing villa of 210 sqm. The property consists of: large living room, kitchen, four bedrooms, three bathrooms, tavern, large terraces, garden, covered parking.

Exclusive ap. just above the sea with breathtaking view and surrounded by park of 12.000 sqm with swimming pool, parking, 3 bedrooms, 2 bathrooms, terrace, private box and vegetable garden on the cliff.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 770.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 111,53

PIEVE LIGURE

€ 1.950.000,00

Splendido appartamento con rifiniture di lusso, a picco sul mare con 150 mq di terrazzo al piano, box, posti auto e depandace.Possibilitàdiappartamentoadiacenteda60mq.

Cod.: 543 RECCO Lungomare apt 100mq in palazzina d’epoca ristrutt. mantenendo particolari di un tempo, con: salone, cucina, sala pranzo , 2 camere, 2 servizi , balcone v. mare.

Beautiful apartment with luxury details, overlooking the sea with 150 square metres terrace, garage, parking lot and dependance. Possibility of adding an aprtment of 60 square metres

Recco promenade, flat on sale located in restored historic bulding, keeping its characteristics, 100 sm, hall, kitchen, two bedrooms, two bathrooms, with sea view balcony.

Cod.: 475 RECCO Megli - Attico 140 mq vista imprendibile sulla baia di Recco con: ingresso, sogg.no con camino e ampie vetrate, 4 camere, 2 servizi, giardino e ampi poggioli.

Cod.: 510 S. MARGHERITA L. 5 minuti spiaggia, vista mare incantevole, immersi nel verde, app.ti / villette indipendenti in fase di costruzione tutte con giardino privato, box.

Cod.: 474 RECCO Comodo al centro, app.to da 110 mq ristrutturato con finiture di lusso, Soggiorno, cucina, 3 camere, doppi servizi, ripostiglio, poggiolo vista mare.

Recco Megli: Attic of 140 sqm with amazing view of the bay of Recco and consisting of: entrance, living room with fireplace and large windows, four bedrooms, two bathrooms, garden and large balconies.

Apartments/ indep. small villas to be finished with private garden and box in Santa Margherita Ligure only 5 minutes from the beach in wonderful position with panoramic sea view and surrounded by wonderful mediterrean garden.

Renovated apartment of 110 sqm with high quality finishing, not far from the center and consisting of: living room, three bedrooms, two bathrooms, storage closet, balcony with sea view.

A.P.E./C.E.P.: G 195,71

A.P.E./C.E.P.: G 257,67

Cod.: n°ipv010913

€ 2.400.000,00 A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 730.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G 91,76

Call Agency

€ 750.000,00

19

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 398 SORI Polanesi Splendida villa da 380 mq su un angolo di paradiso con vista mare dal monte di Portofino alla costa francese, luminosa e soleggiata fino al tramonto. Ampio salone, giardino, terrazze varie, box interno con ascensore. Opportunità irripetibile.

€ 900.000,00 A.P.E./C.E.P.: G182,65

GULF OF PARADISO • GOLFO PARADISO

www.ilgabbianoimmobiliare.com • info@ilgabbianoimmobiliare.com


GULF OF PARADISO • GOLFO PARADISO

Via Garibaldi, 167 16032 Camogli (GE) Tel./Fax +0185 770783 Mob. +39 392 9668705 www.camoglicase.it -info@camoglicase.it

Cod.: CC104 CAMOGLI Cod.: CC156 SANTA MARGHERITA LIGURE Appartamento al 3° ed ultimo piano in palazzo d’epoca ristrutturato-soggiorno Santa Margherita L.- A cinque minuti dalla piazza del Comune appartamento doppio cucina abitabile bagno due camere grandi di cui una con cabina armadi in palazzo signorile con ingresso indipendente, in perfetto ordine. Giardino altra camera/studio-vista da Punta Chiappa a Savona e da San Rocco a Rutavivibile, soggiorno con caminetto, cucina abitabile, doppi servizi, due camere giardino distaccato-posto auto. matrimoniali - posto auto scoperto di proprietà - riscaldamento autonomo Apartment for sale located on the third and last floor of a restored historic building. Santa Margherita L. - Five minutes from the town square apartment building Double hall, large kitchen, bathroom, two big bedrooms one is a walk-in closet, the with separate entrance, in perfect order. Livable garden, living room with other one is a studio/bedroom with sea from Punta Chiappa to Savona and from S. fireplace, kitchen, two bathrooms, two double bedrooms - parking space Rocco to Ruta. The garden is separated from the apartment. Parking. property - heating

A.P.E./C.E.P.: G 262

€ 690.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

€1.380.000,00

20

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: CC133 CAMOGLI

Cod.: CC114 CAMOGLI

Centralissimo,comodo a spiaggia,stazione,negozi e tutti i servizi.Piano comodo con ascensore;bellissima disposizione interna:ampio ingresso, soggiorno doppio, cucina abitabile,due ripostigli,doppi servizi e quattro camere. Balconi vivibili, bella vista mare.

Centralissimo, in una delle vie più belle di Camogli, con bellissimi palazzi d’epoca, appartamento posto al V° piano con ascensore; ampia metratura. Riscaldamento autonomo. Soffitti affrescati e pavimenti alla genovese.

Centrally located, close to the beach, train station, shops and all services. Aparment with elevator, beautiful interior layout: entrance, living room, kitchen, two closets, two bathrooms and four bedrooms. Liveable balconies,

Centrally located, in one of the most beautiful streets of Camogli, with beautiful old buildings, apartment on the fifth floor with elevator, large size. Heating. Frescoed ceilings and floors Genoese style.

A.P.E./C.E.P.: G274,05

€ 1.550.000,00 A.P.E./C.E.P.: G115,77

Cod.: CC105 CAMOGLI

€ 650.000.,00

Cod.: CC135 CAMOGLI

Prima collina in palazzo d’epoca appena ristrutturato facciata, tetto e scale; primo piano senza ascensore vendesi bilocale in ordine perfetto, possibilità di abitare immediatamente senza nessun tipo di lavori.

CAMOGLI centralissimo.Ultimo piano con ascensore con una straordinaria vista sul porticciolo e sulla Lanterna appartamento di mq. 150 con pavimenti alla genovese e soffitti affrescati. Riscaldamento autonomo.

Located in the first hill in historical building with a recently renovated facade, roof and stairs, without elevator on sale apartment in perfect order on the first floor, possibility of living without any kind of additional work.

CAMOGLI in central area. Lastfloor with an amazing view of the harbor and Lantern flat square. 150 floors Genoese style and frescoed ceilings. Heating.

A.P.E./C.E.P.: G472,09

€ 228.000,00 A.P.E./C.E.P.: G308,87

€ 560.000,00


Via Venezia, 54 16035 Rapallo (GE) Tel./Fax +39 0185 273064 Mob. +39 335 340704 www.immobiliaresara.it • immobiliaresarasas@alice.it

XX century villa situated in an amazing park, 90 square feet attic, renovated, two bedrooms, one bathroom, big living room, kitchen and parking lot.

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 112 ZOAGLI Affitasi stagione estiva, villa padronale in stile Ligure, vista del golfo, ampio soggiorno, cucina abit., 4 camere matrim., 5 bagni, giardino Mq.2000 e posti auto.

On the beach, famous villa, 110 metres square with three bedrooms, three bathrooms, a living room, kitchen, private parking lot and private road to the beach.

Rentable for the summer, big villa Ligurian style with sight on the gulf, spacious living room, kitchen, four doublerooms, five bathrooms, 2000 square feet garden and parking lot.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 109 SESTRI LEVANTE A 50 mt. dal mare, attico mansardato di mq. 90, ristrutturato, due camere, un bagno, grande soggiorno e cucina terrazzi e posti auto.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 78 RAPALLO 10 min. centro, villa Mq.150 su 2 livelli, costruzione del 2009, grande sala con camino, cucina abit. con tinello, 2 camere matrim., 2 bagni, giardino Mq.700, terrazzi, cantina e posti auto. 10minutesfromthecitycentre,150squarefeetvillaon two floors, built in 2009, big living room with fireplace, kitchen, two double bedrooms, 2 bathrooms, a 700 squarefeetgarden,terraces,cellarandparkinglot.

€ 850.000,00 A.P.E./C.E.P.: D85,44

€ 720.000,00

Call Agency

Cod.: 41 RAPALLO Sopra il campo da golf, a 3 km dal centro, In complesso residenziale con piscina, villa di mq.120 con giardino privato e doppio box, immerso in area verde di 30.000 mq. Right above golf camp, 3 km from the city centre in a residential complex with swimming pool, 120 square feet villa with personal garden, located in a 30.000 square feet green area.

A.P.E./C.E.P.: B

€ 600.000,00

Cod.: 56 RAPALLO Zona Prelo, in casa igure, con affaccio sulla spiaggia, bilocale di Mq.40, da riordinare, 1 camera, 1 bagno, soggiorno con angolo cottura, unico nel suo genere

Cod.: 100 ZOAGLI In Villa, con imprendibile vista del golfo, attico Mq.70 con terrazzo Mq.30, completamente da ristrutturare, + giardino di Mq.150 e p. auto.

Cod.: 110 ZOAGLI Immerso nel verde, vista mare, porzione di rustico abitabile di Mq.50 con possibilità di ampliamento, uliveto Mq.700, accesso solo pedonale.

Prelo zone, in ligurian house with sight on the beach, 40 meters square one bedroom apartment, one bathroom, living room with kitchenette, absolutely unique.

Unbelievable gulf sight, 70 square feet attic with 30 square feet terrace, in need of being renovated with 150 square feet garden and parking lot.

Into the green, with sea sight, part of habitable rustic place of 50 square feet expandable with 700 square feet olive groove, reachable only on foot.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 420.000,00 A.P.E./C.E.P.: G502,91

€ 420.000,00

A.P.E./C.E.P.: G

150.000,00

21

www.italiapervoi-casa.it

50 metre from the sea, 90 square metres attic, renovated, two bedrooms, a bathroom, big living room, kitchen, terraces and parking lot.

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 103 RAPALLO Sul mare, in villa di prestigio, apt mq.110 ,con 3 camere, 3 bagni, soggiorno, cucina abit., p. auto di proprietà, discesa al mare privata.

GULF OF TIGULLIO • GOLFO DEL TIGULLIO

Cod.: 121 ZOAGLI In parco secolare villa dei primi del ‘900, con splendidi affreschi, vista totale sul golfo di Portofino, terrazzi, piscina, posti auto e box. Attribuita all’Architetto Gino Coppedè


Via Giuseppe Raggio, 10 16043 Chiavari (GE) Tel./Fax +39 0185 364757 Mob. +39 340 9007271 www.immobiliareconsultcasa.com • consult.casa@libero.it

GULF OF TIGULLIO • GOLFO DEL TIGULLIO

ConsultCasa

Cod: 03 CHIAVARI (PANORAMICA) Cod: 01 COGORNO (ALTURE LAVAGNA) Splendida vista mare e colline mq. 157, salone doppio, 2 Villa semindipendente mq. 250, vista mare da Sestri L. a Portofino , con salone e camino, sala, 3 camere,3 bagni, ampie camere, cabina armadi, 2 bagni, disimpegni vari, cucina,lavanderia, mansarda, terrazza vivibile, Aria cond. Antifurto. Mq. 450 di giardino con rustico in pietra. Posto Terrazze. Rifiniture di lusso . Cantine. Box. auto. Possibile trasformazione bifamiliare. Lovely view of the sea and hills sqm. 157, living Semi-detached house sqm. 250 sea view from Sestri L. Portofino with living room and fireplace, dining room, 2 large bedrooms, walk-in closets, 2 baroom, 3 bedrooms, 3 bathrooms, kitchen, laundry room, attic, living terrace, air cond .. Alarm. 450 sq.m. of throoms, corridors various Terrazze.Rifiniture garden / land with rustic stone. Parking lot. Possibile house. luxury. Cellars. Box .

€ 700.000,00 A.C.E./C.E.P:G 268,01

A.C.E./C.E.P G175,00

Cod:23 CHIAVARI (LEVANTE) Ottimo condominio Soleggiato Piano alto sala cucina bagno camera balconi posto auto condominiale Amazing block of flats in sunny place. high floor with living room, kitchen, bathroom, bedroom, terraces and parking lot.

A.C.E./C.E.P:G

€ 630.000,00

Cod:02 CHIAVARI (CENTRO) Cod.: 18 CHIAVARI (CENTRO STORICO) Vicino mare, mq. 120 silenzioso e soleggiato In palazz. del 1916 con affreschi, elegante apt mq. 100 Risc. aut. Poche spese condominiali. (Idoneo per rifiniture ricercate. Con: sala e ampia cucina con loggia, portatori Handicapp.) 2 camere, 2 bagni. Termoautonomo. Box auto. Located inside a buildingwith frescoes dating 1916, elegant 100 sqm apartment with fine fiNear the sea Quiet and sunny sqm. 120. Heating, nishing. Hall and large kitchen with loggia, 2 befew expenses, fitted for disables. drooms, 2 bathrooms. Garage.

€ 250.000,00 A.C.E./C.E.P:G235,88

€ 380.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 128,73

€ 560.000,00

www.italiapervoi-casa.it

22

Cod.: 20 CHIAVARI (CENTRO STORICO) In decorata palazzina d’epoca raffinato e luminoso mq. 180, rifiniture di lusso, parquet intarsiato, salone triplo, 2 camere, 2 bagni, disimpegni vari. Terrazzino interno. Risc. aut. No spese cond. Box. Decorated in vintage house refined and lumi90 sqm. attic with terrace. living room, 2 benous square meters. 180, luxury finishes, inlaid drooms, kitchen, 2 bathrooms, heating, eleparquet floors, triple living room, 2 bedrooms, gant finishes and parking lot. 2 bathrooms, corridors various internal patio. No charges. Garage.

Cod.:24 CHIAVARI (NEL VERDE)

Splendido ATTICO con mq. 90 di terrazza al piano: salone 2 camere cucina 2 bagni Eleganti rifiniture Risc. aut. Posto auto

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency A.P.E./C.E.P.: F 98,90

Cod.: IC120 CHIAVARI (PONENTE) Vicino mare e centro, elegante 85 mq, sala cucina con balcone,2 camere e 2 bagni cab. armafi, disimpegno, ottime rifiniture, semiarredato e con accessori di marca.(TV e Lav. e Frigo) Near the sea and the city center, elegant 85 square meters room, kitchen with balcony, 2 bedrooms and 2 bathrooms closet room, hallway, partly furnished and with brand accessories. (TV, fridge)

A.P.E./C.E.P.: G169,96

Call Agency

Cod: 8 CHIAVARI (NEL VERDE) Tetto e facciata rifatti, soleggiato bilocale con sogg, ang. cottura, camera matr., bagno con vasca, terrazza vivibile. Aria condizionata. Arredato, cantina, a parte box. Ottimo investimento. In the green roof and facade redone, one bedroom apartment with living room, ang. kitchen, double bedroom, bathroom, sunny terrace liveable. Air Conditioning. Furnished, basement, separate garage. Good investment.

A.C.E./C.E.P G149,65

00 € 180.000,

Cod.: 12 SANTA MARGHERITA LIGURE Cod.: 13 CHIAVARI CENTRO (ponente) Centrale, vista nel verde ma vicino al mare, in Piano alto, con vista panoramica tetti e colline, mq 110: casa anni 50. Soleggiato,mq.75:anticamera, 3 camere, salone, bagno, cucina,dispensa.Mq 20 di soggiornocucina, camera,bagno,dispensa Risc.aut. balconata.OTTIMO AFFARE Valido anche come studio medico. High floor, with panoramic views of the rooftops In central position with view in the green but and hills, 110 square meters 3 bedrooms, living close to sea, apartment in block from the 50s, room, bathroom, kitchen, balcony of 20 sqm.. 75 sqm, with kitchen, livng room, bedroom, bathroom, heating and pantry. it can be used also as a medical consulting room.

€ 420.000,00 A.P.E./C.E.P.: G120

€ 340.000,00 A.P.E./C.E.P.:

Call Agency


Via Veneto, 53 16043 Chiavari (GE) Tel. +39 0185 324191 Cell. +39 392 0467728 Cell. +39 342 5656400 www.casamiachiavari.com • casamia.chiavari53@gmail.com

Tra cavi di lavagna e sestri levante, in posizione invidiabile ed unica, proprieta’ privata (Zodiaco). Immobile di Pregio, con accesso diretto anche dal mare, con progetto approvato per american bar e ristorante, possibille variante in r.t.a. (residence turistico attrezzato), ascensore interno. Mq coperti 350, Mq scoperti 308. Trattativa riservata. Private property (Zodiaco) exclusive real estate with direct access to the sea and approved project for tourist residence, suite and/ or restaurant, bar with disco and lift. 350 sqm inside and 308 sm outside. Price is subject to negotiation.

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

Call Agency

Cod.: CHIAVARI Chiavari, primissima collina, vista mare, villa di nuova costruzione in categoria energetica A+, mq 230 su due livelli: piano terra open space da personalizzare... cucina, salone, antibagno + bagno, piu’ lavanderia. taverna...1°piano 4 camere, due bagni, giardino pensile e ampio terrazzo di mq 200 circa. Parcheggio per 4 auto. Pavimento riscaldato, impianto di climatizzazione. Terreno di pertinenza. Chiavari in the hills with sea view, new villa of 230sqm on two floors (energy label A+): ground floor open space to be personalized … kitchen, living room, bathroom, laundry, tavern... first floor: four bedrooms, two bathrooms, garden and large terrace of 200 sqm, parking for four cars. Underfloor heating, air condition, land of 600 sqm.

A.P.E./C.E.P.: A+

Call Agency

GULF OF TIGULLIO • GOLFO DEL TIGULLIO

Cod.: CAVI DI LAVAGNA

23 Cod.: CHIAVARI

Cod.: CHIAVARI

Chiavari, inizio Maxena, in contesto privato, vendiamo Villetta a schiera di mq. 70, perfetti,ingresso indipendente, composti da ingresso nel soggiorno, cucinino, due camere, bagno, terrazza antistante (possibile veranda), posto auto coperto di proprieta, possibilità di ampliamento di mq 12.

Central eastern zone . 60 sqm apartment on the 3rd floor with elevator. Excellent conditions, including: large entrance hall, kitchen with balcony , bathroom, living room, bedroom , 2nd bedroom easily achievable, cellar and a shared large terrace.

Chiavari , in private context , we sell townhouse sqm. 70, independent entrance, composed of entrance into the living room , kitchenette, two bedrooms, bathroom, front terrace ( porch possible ) , carport properties , possibility of extension of 12 sqm .

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.:

€ 210.000,00 , box soppalcato a parte € 65.000

LAVAGNA

A pochi km dal centro di lavagna e comodo all’autostrada in Villa di nuova realizzazione disponiamo di Nuovi Appartamenti da mq 90 a un massimo di mq 110 di nuova realizzazione, posti al piano terra, 1° e 2° piano Composti da: Ingresso indipendente, due/tre camere, doppi servizi, ampi terrazzi , giardino di e due posti auto di proprieta’. Splendida Vista Mare. Near Lavagna and the highway, Villa newly built and apartments from 90 to 110 mq on two floors with two/three bedrooms, double bathromms, terraces, garden and parking lot. Amazing sea sight.

A.P.E./C.E.P.: B 41,51

A partire 400.000,00

A.P.E./C.E.P.: G180

€ 210.000,00

Cod.: CHIAVARI Zona Rostio. Traversa di Via San Ruffino. Vista Aperta, Appartamento in Villa, Ingresso indipendente, Composto da : ingresso, sala, cucina abitabile con balcone, 2 camere matrimoniali, ampio bagno.Termo Autonomo Spazio esterno attrezzata di circa mq 150 con giardino e barbecue immerso nel verde , posti auto, terreno di proprieta’ di circa 1000 mq a fasce . POSSIBILITA’ AMPLIAMENTO. Rostio area , Via San Ruffino . Open view , apartment in villa with independent entrance, composed of: entrance hall, lounge, kitchen with balcony , 2 double bedrooms, large bathroom. Independent heating. Outdoor area of about 150 square meters equipped with garden and barbecue. Parking lot, land property of about 1000 square meters. Chance of enlargement.

A.P.E./C.E.P.: G 223,91

€ 245.000,00

www.italiapervoi-casa.it

Centralissimo,zona levante. Appartamento Mq 60 posto al 3°piano con ascensore. Ottime Condizioni, composto da : ampio ingresso, cucina abitabile con balcone, bagno, sala, camera matrimoniale, 2° camera facilmente realizzabile. CANTINA. Ampia Terrazza Condominiale.


S.a.S

Amica Immobiliare s.a.s. Via Nuova Italia, 36/38 16033 Lavagna Tel. 0185 397129 - 393.9371991 amicalavagna@libero.it www.amicaimmobiliare.com

Cod.: CHIAVARI PRIMA COLLINA Cod.: VERNAZZA CENTRO STORICO Villa unifamiliare, disposta su due livelli, della superficie di circa 140 mq. + terrazza vivibile e Nel cuore del PARCO NAZIONALE delle CINQUE TERRE, vendesi appartamento su due livelli, in tipica palazzina ligure, composto da tinello-cucina di ingresso, soggiorno, giardino attrezzato, indipendente e carrabile, con PISCINA, e circostante terreno uliveto; ripostiglio, due camere, bagno, terrazza vivibile + due ampi locali nel sottotetto VISTA MARE In the heart of the CINQUE TERRE NATIONAL PARK, apartment on two levels in a Detached villa on two levels, surface area of about 140 square meters. + Living typical Ligurian building, consisting of kitchen-dining room, entrance, living room, terrace and garden, driveway and detached, with swimming pool, olive groutilityroom,twobedrooms,bathroom,livingterrace+twolarge roomsintheattic ve and surrounding land; SEA VIEW

A.P.E./C.E.P.: B 121,4

€ 650.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

€ 370.000,00

Cod.: CHIAVARI Cod.: LAVAGNA - SU VIALE PRINCIPALE: In palazzo signorile, 2 piano con ascensore, apt di circa 145 mq. composto da Villa unifamiliare, disposta su due livelli, della superficie di circa 150 mq. + spazi esterni ingresso, cucina, sala, tre camere, doppi servizi, tre balconi, cantina e posto auto, vivibili ed attrezzati, indipendente e carrabile, con PISCINA, e circostante terreno termoautonomo e termoclimatizatto, impianto di allarme; PREGEVOLI FINITURE terrazzato degradante verso il MARE Historical building, second floor apartment of about 145 square meters. ComDetached villa on two levels, surface area of about 150 square meters. Outdoposed of entrance hall, kitchen, dining room, three bedrooms, two bathrooms, or spaces livable and equipped, independent driveway, with swimming pool, three balconies, cellar and parking space, heating, alarm system, fine finishes and surrounding land coming down to the SEA

A.P.E./C.E.P.: E348,86

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G

€530.000,00

È nata l’applicazione di Per consultare i nostri annunci immobiliari direttamente da tablet e telefonini

Scaricala gratuitamente


Piazza I. Zinara 9 19013 Deiva Marina (SP) Tel./Fax +39 0187 825420 Mob. +39 347 4254154

www.immobiliarelafavorita.it • ag.la.favorita@virgilio.it

Cod.: 011 DEIVA MARINA Comodo in centro città a 200 metri dal mare. Luminosa mansarda con vista mare. Termoaut. In contesto di condominio ristrutt. Spese condominiali minime. Ottimo uso estivo. 3° piano con ascensore.

Cod.: 002 DEIVA MARINA Casa indip. su 2 piani: 2 camerette, 2 matr., sogg. no + taverna. Doppi servizi. P. auto ampio terreno. Terrazzo con vista mare. Ammobiliato. Libero subito.

Indep. house in good condition on 2 floors with 4 bedrooms (2 double rooms) large living area with living room and tavern, 2 bathrooms parking place and large garden, terrace with sea view, furnished. Available immediately.

Exclusive apartment of170 sqm, only 70 metres from the sea with four large rooms, large kitchen and living room, 2 small balconies, mansard with lift.

Cod.: 003 DEIVA MARINA App.to in stabile ristrutt. con: 2 camere, ampia cucina, soggiorno, balcone, capiente cantina e posto auto. A 100 metri dal mare. Termoautonomo.

Cod.: 015 DEIVA MARINA App.to ristrutt., ampio trilocale con terrazzo. Termoaut. con cantina. Disponibilità lasciare arredo. Libero subito. In pieno centro a 150 metri dal mare.

Cod.: 016 DEIVA MARINA A 70 m dal mare prestigioso app.to 4 camere ampia cucina e soggiorno per mq. 170 ca. Due poggioli vista nord sud piano attico con ascensore.

Apartment in renovated building with two bedrooms, large kitchen, living room, balcony, large basement, Parking. 100 meters from the sea. Independent heating.

Renovated property in the center and only 150 meters from the sea, large three room apartment with furnitureamazing terrace, independent heating and basement. It is purchase to buy the furniture as well. Available immediately.

Exclusive apartment of170 sqm, only 70 metres from the sea with four large rooms, large kitchen and living room, 2 small balconies, mansard with lift.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: F

Call Agency A.P.E./C.E.P.: F 91,4

Cod.: 007 DEIVA MARINA App.to nel verde con contesto di Sughereti. Verde condominiale e tranquillità assoluta. Con: camera da letto, zona giorno + cucina a vista. Termoaut. garage e p. auto condominiale. Prezzo unico.

Apartment in a green and quiet area .The property consists if: bedrooms, living room with kitchen corner. Independent heating. Private garage and parking. Unique occasion.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 250.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G 215,98

Cod.: 012 DEIVA MARINA App.to mq 95 con: 2 ampie camere, cucina abit., sogg.no, rip., bagno, balconcini. Termoaut. In zona c.le, silenziosa. Buone condizioni e libero subito.

Apartment of 95 sqm, with 2 large rooms, eat in kitchen, large living room, storage closet, bathroom with window, balconies, independent, heating, in central and quiet position, good condition. Available immediately.

€ 195.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 285

Call Agency

Call Agency

Cod.: 020 FRAMURA Casa indipendente su due livelli composta da cucina, soggiorno con caminetto, due camere bagno terrazzo giardino e mq 1.000 di terreno.In Ottime condizioni.

Independent villa on two levels composed of kitchen, living room with chimney, two bedrooms, bathroom, terrace, garden and 1000 sqm of ground. Great conditions

Call Agency A.P.E./C.E.P.:

G

€ 249.000,00

25

www.italiapervoi-casa.it

Indep. house with large tavern, large living area with fireplace and kitchen, 2 bedrooms, bathrooms, garden of 3000 sqm and courtyard, private parking place, Available immediately.

EASTERN LIGURIA • LEVANTE LIGURE

Cod.: 001 DEIVA MARINA Casa indip. con taverna, zona giorno con caminetto e cucina,2camereeservizicon3000mditerreno.Giardino e piazzale con p. auto di proprietà. Libero subito.


Il nostro gruppo editoriale, proprietario di 4 portali immobiliari, nazionali ed internazionali, pubblica la rivista “Italia per Voi” (30.000 copie) Per far fronte al proprio sviluppo

Ricerca Commerciali regionali e/o territoriali per la vendita di spazi pubblicitari su carta e web

Selected

bella: La Perla più a cura di

ground to roof house from garden terraces sea view free 600 t village and00 warehouse sqm. sqm.1 Camothe ancien quiet hill of completely renovated 620.000,00 on 3 levels

offers in:

Code: 108

SESTRI

rgetti Samira Gio

im/ Wohnen Abitare a/

www.imm

a SarRE

IMMOBILIA

Code: 20

io

6 m 328 986666 mob. +39ares tudiojames.co

Stud James RE

Code: 32

:

/ Living in Abitare a/ dio

O RAPALL

6666 328 986 .com mob. +39iarestudiojames

obil www.imm 11 Code: 240/

Il Faro RE

IMMOBILIA

dio

Stu James RE

6 m 328 986666 mob. +39iarestudiojames.co

IMMOBILIA

Code: 108

Il Faro RE

IMMOBILIA

a SarRE

IMMOBILIA

704 335 340 mob. +39 obiliaresara.it www.imm

3 Code: CC10

704 335 340 mob. +39 obiliaresara.it

a SarRE

del

IMMOBILIA

6666 328 986 iliare.com mob mob. +39 ilenzioim

www.imm

Baia enzio Sil RE IMMOBILIA

dels www.baia 3 Code: CC10

3 Code: CC10

11 Code: 240/

del

5 392 966870 ase.it mob. +39 .camoglic

Ca mogli Case

www

e re - Ottobr Settemb - October September

RAPALLO

oi /ItaliaperV rvoi twitter.com k.com/Italiape boo a.it www.face pervoi-cas www.italia

seafront, bright central to ther, entrance large with elevator, cente nt building excellent finishing, and l heating. sqm in an elega 00 Attic of 45 e, wonderful sea view air conditioning, centra € 495.000, terrace, garagbathrooms, utility room living area, 2

30 km far

Stu James RE

IMMOBILIA

obil www.imm

www

SORI

only RECCO

offers in:

rgetti Samira Gio

www

1 Code: 240/1

and Very private and beach. oms, 2 bathros to the cliff bedro direct acces e, kitchen, 3 y. 140 sqm, parking area, loung ry rooms. To be reordered. 0,00 with Rare opportunit ilding, ancilla € 2.200.00 ce driveway quiet. Entran veranda, 38 sqm outbu oms, 20 sqm

www.italiapervoi-casa.it

D’ELBA

a cura di

Code: 108

4 334 532533 .com mob. +39 .immilfaro

26

ISOLA

5334 334 532 m o.co mob. +39 .immilfar

IMMOBILIA

obili www.imm

overlooking tic seafront g on the fantas very sunny, on 2 levels, historical buildin sea view, / top floor in e, with incredible squar Flat on the third and romantic Call Agency the famous

Code: 32

:

GIO VIAREG

Selected

monto: hio del Tra Lo Specc

rgetti Samira Gio

im/ Wohnen Abitare a/ 335 340704 mob. +39 obiliaresara.it

E

LEVANT

a cura di

:

offers in:

Selected

Silenzio: iana del La Guard

2013 erVoi m/Italiap ervoi twitter.co m/Italiap book.co sa.it www.face apervoi-ca www.itali

6666 328 986 iliare.com mob mob. +39 ilenzioim

Baia Silenzio RE

IMMOBILIA

4 334 532533 o.com mob. +39 .immilfar

dels www.baia

08

Il Faro RE

IMMOBILIA

www

bre - Dicem Novembre - December November

2013

oi /ItaliaperV ervoi twitter.com k.com/Italiap boo sa.it www.face apervoi-ca www.itali

09

io - Febbra Gennaio ry - Februa January

2014

ORT NOA AI RP from GE

L’incarico

Profilo

nostri prodotti di comunicazione.

Si richiede Uomo/Donna, con forti motivazioni personali, automezzo proprio, conoscenza dei settori pubblicitario, web ì ed immobiliare. Remunerazione in percentuale motivante senza limiti di plafond.

www.italiapervoi-casa.it www.italiapervoi-casa.it I

info@italiapervoi.eu e/o Italia per Voi S.r.L. Via Vittorio Veneto, 263 - 19124 La Spezia (SP) - I


Via Pietro Mancini, 55/57 19013 Deiva Marina (SP) Fax +39 0187 826835 Mob. +39 377 4013124 https://www.facebook.com/pages/Studio-Area/174933029240625 • studioareadeiva@libero.it

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 360.000,00 A.P.E./C.E.P.: G417.46

Cod.: DV401 Appartamento in buono stato in tipica palazzina Ligure, ingresso, soggiorno con cucinotto, 2 camere e bagno. Termoautonomo. Terrazzo di 25mq con vista dominante il paese e mare. Apartment in good conditions in a typical Ligurian building , entrance hall, living room with kitchenette, 2 bedrooms and bathroom. Heating. 25sqm terrace with views overlooking the village and sea.

€ 180.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 220.000,00

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 345.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 270.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 150.000,00

Cod.: DV348 Cod.: BG4763 Cod.: DV445 VERNAZZA LEVANTO FRAMURA Vista su Corniglia, mare e cielo. Appartamento Indipendente di 4 vani da ultimare con possibilità App.to in ottime condizioni a schiera con ampio ristrutturato, soggiorno/angolo cottura e zona personalizzarla ed ampliarla fino a 120mq con soggiorno cucina 2 camere matrimoniali e bagno. notte, veranda affacciata sul mare e bagno. terrazza di 25mq, cantina e terreno di 20.000mq. Termoautonomo. Posto auto. Terrazza attrezzata Termoautonomo. Vista aperta. con bella vista mare. Ampia cantina. Independent villa with 4 rooms to be completed Apartment in very good condition house with large Restored flat overlooking the village of Corniglia, the with the possibility to customize it and extend it up living room, kitchen, 2 bedrooms and bathroom . sea and the sky. Heating, livng room/kitchenette to 120sqm with terrace of about 25sqm , basement Heating. Parking. Terrace with beautiful sea views. and sleeping area, veranda facing the sea. and ground 20.000 . Open view. Large cellar.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 320.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 140.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 165.000,00

27

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: DV441 DEIVA MARINA Cod.: DVPR Cod.: DV368 MONEGLIA MONEGLIA Villa composta da 3 appartamenti indipendenti, Fronte mare. Appartamento in buono stato In tipica casa Ligure, 85mq composti da cucina, ciascuno con ingresso cucina 2 camere e bagno. cucinotto soggiorno 2 camere bagno e terrazza. salone doppio con camino, 2 camere, doppi servizi, Giardino circostante carrabile, 3 posti auto. Garage. Vista stupenda sul mare e sulla meravigliosa ripostiglio, terrazzo solarium e giardino. Vista mare. Posizione soleggiata con scorcio mare costa in contesto esclusivo ed unico. Villa consisting of 3 separate apartments , each Seafront apartment in good conditions with 2 Typical Ligurian house, 85 sqm apartment with with kitchen, entrance, 2 bedrooms and bathroom. bedrooms, living room, kitchen, bathroom and kitchen, double hall with fireplace, 2 bedrooms, Driveway surrounding the garden, 3 parking lots. In terrace. Garage . Beautiful view over the sea and double bathroom, closet, terrace, solarium, garden. sunny position with a glimpse of the sea the beautiful coast in exclusive and unique. Sea view.

EASTERN LIGURIA • LEVANTE LIGURE

Cod.: DVAM DEIVA MARINA Cod.: DV497 DEIVA MARINA Attico comodissimo al mare e ristrutturato, ingresso Indipendente di recente costruzione, inserita in cucina sala 2 camere e bagno. Terrazzo vivibile un terreno di 1100mq adibiti a prato all’inglese ed lungo tutto l’appartamento con scorcio mare. a frutteto e uliveto con forno a legna, barbecue e Termoautonomo. deposito attrezzi. Penthouse close to the sea and restored entrance Newly built detached , set in an area of 1100sqm hall. Kitchen, 2 bedrooms and bathroom. Living used for lawn and orchard and olive grove with terrace along the whole apartment with a glimpse wood-burning oven , grill and tool shed . of the sea. Heating.


GOLFO DEI POETI

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

ОГЛАВЛЕНИЕ

ЗАЛИВ ПОЭТОВ

www.italiapervoi-casa.it

28

LA SPEZIA

Golfo dei Poeti / Залив Поэтов

Lerici Portovenere

PORTOVENERE & CASE BOSCO IMMOBILIARE VISCONTI IMMOBILIARE GUERZONI IMMOBILIARE DV IMMOBILIARE GRILLO IMMOBILIARE

Portovenere (SP) pag.04-05 La Spezia (SP) pag. 33 La Spezia (SP) pag.34 La Spezia (SP) pag. 37 La Spezia (SP) pag.39 La Spezia (SP) pag. 06-07


SEI UN PROFESSIONISTA

DEL MERCATO IMMOBILIARE ITALIANO? Hai interesse a far conoscere le tue offerte sul mercato russo? Per Info:

Non perdere questa opportunità! Partecipa al 31° salone immobiliare internazionale

che si terrà a

Mosca Gostiny Dvor 16 19 Ottobre 2014 presso il

dal

al

Qui, oltre il pubblico degli investitori russi, potrai incontrare anche le agenzie accreditate con cui intraprendere scambi di collaborazione continuativa. PRENOTA IN TEMPO LA TUA ADESIONE E POTRAI USUFRUIRE DELLE MIGLIORI CONDIZIONI DI VISIBILITÀ! N.B.


Города Италии • Villes d’Italie • Cities of Italy:

PORTOVENERE Position Portovenere is located in the Province of La Spezia and is one of the most desired Ligurian hamlets to be visited; considering the built up area it’s small and cosy but, includes a considerable part of the coast, gathering the several hamlets take are on the its way just after the administrative centre of this area. The charming hamlet of Fezzano and the tiny hamlet of Le Grazie, well known for the restaurants that offer grilled fish. It borders on the north with the municipality of La Spezia and the nearby Cinque Terre (Five Lands), it overlooks the Ligurian Sea on the south and east and the three islands of Palmaria, Tino and Tinetto. Corsica and Sardinia are easily reacheable as well as the islands of the Tuscan archipelago. Due to its favourable position inside the Gulf of La Spezia, Portovenere has gained an important place in the history of poets such as Shelley, Byron and Petrarca. Portovenere juggles among blue coloured sunrises and sunsets as a sort of guardian of this renamed Gulf of Poets, together with Lerici that is located on the other side of the coast and closes the circle. Since 1997, together with its islands, Portovenere has been included among the UNESCO World Heritage List.

Où sommes-nous Portovenere, en province de La Spezia, c’est l’un des villages ligures les plus convoité à visiter. Petit et plaisant au point de vue de l’aire urbaine, mais qui comprend une suggestive tranche de côte avec différentes hameaux comme les charmants villages de Fezzano et Le Grazie, typiquement célèbres pour le poisson grillé à la braise. Portovenere confine au Nord-Est avec le commun de la Spezia et au Nord-Ouest avec les très proches et célèbres 5 Terres, au Sud donne sur la Mer Ligurienne et sur le triptyque formé par les îles Palmaria, Tino et Tinetto. Aussi la Corse, la Sardaigne et toutes les autres îles de l’archipel de la Toscane sont très facilement rejoignables. Portovenere, qui donne sur le Golfe de La Spezia, a été place de prestige et centre cultural pendants les années pour poètes et écrivains si célèbres comme Shelley, Byron, Petrarca, et chaque jour son paysage est renouvelé, entre le lever et le coucher du soleil, par couleurs d’un azur intense, de sorte que son territoire, avec Lerici et La Spezia, est nommé Golfe des Poétes. À partir du 1997, Portovenere a été nommé comme patrimoine de l’humanitè par l’UNESCO.


Расположение

Маленький и уютный город Портовенере провинции Ла-Специя, это одно из самых популярных туристических мест Лигурии. Соседние города, такие как очаровательный Феццано и крошечный Ле-Грацие, знамениты своей очень вкусной рыбой, приготовленной на гриле. На северо-востоке Портовенере граничит с муниципалитом Ла-Специя, на северо-западе – с Чинкуэ-Терре, а к югу от города открывается прекрасный вид на Лигурийское море и острова Пальмария, Тино и Тинетто. Благодаря хорошему морскому транспортному сообщению, из Портовенере легко добраться до Корсики, Сардинии и всех островов Тосканского архипелага. Портовенере, занимая выгодное положение в самом начале залива Ла-Специя, был упомянут в произведениях Шелли, Байрона и Петрарки. За красоту восходов и закатов, окрашивающих все вокруг в неподражаемые цвета, побережье города Портовенере до самого города Леричи было названо Заливом Поэтов, а в 1997 году город вместе с островами был включен Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

How to reach

By Air: The airports recommended to reach Portovenere, are the Christopher Columbus in Genoa, which is at about an hour distance by car or by train (subject to an intermediate stop that we’re going to discuss later on), or the airport Galileo Galilei in Pisa, which is more distant compared to the first one but, it is easily reachable by all means of transport by land. If you choose to arrive from Milan there are two airports Malpensa or Linate aiport, but you will necessarily have to be patient and take a train to continue your journey, however, as Portovenere doesn’t have a train station, you need to stop at La Spezia Centrale station, where you can take a bus, a taxi, or rent a car, but we don’t usually suggest this option for a few days holiday. By Road: for those coming from the centre of Italy or from Tuscany you can reach Portovenere with the A12 Genoa-Livorno, from the north of Italy the A15 Parma-La Spezia, after a stretch on the heavy traffic Cisa road, exit at La Spezia, follow the signs for the town centre pass through the town and keep your eyes open for the signs to Portovenere, it doesn’t take much to reach the main road that leads you to the village. Remember that Portovenere cannot be reached by train, so we kindly suggest you to use a bus or the ferry from La Spezia . After Portovenree, the nearest village is Riomaggiore, which can come handy in case you need to take a train, because there is a train station. By sea: In addition to the landing of the administrative centre of La Spezia to and from Lerici, the Cinque Terre, Portofino and Palmaria Island, the Consorzio Turistico 5 Terre - Gulf Of Poets guarantees ferries and trips, connecting the village with boat trips in some of the seasons. The Consorzio Barcaioli Porto Venere Service connects Portovenere only to Palmaria island and the Cinque Terre, but you will be able to enjoy a more interesting trip. The Servizio Marittimo del Tigullio serves Rapallo, Chiavari, Lavagna and Sestri Levante up to the port of Genoa. These services are not just the ones suggested by us, there are info points where you can inquire, or the tobacco shop – located in the village, as people know how to move about to reach other destinations in the east.

31


Comment y arriver

32

Par avion: pour rejoindre Portovenere les aèroports qu’on vous conseille sont ceux de Gênes (Cristoforo Colombo) qui se trouve à seulement 1h15 de distance, facilement rejoignable par voiture ou par train, ou l’aéroport de Pise (Galileo Galilei) qu’on peut rejoindre par tout moyens de transport. Si vous arrivez aux aéroports de Milano Malpensa ou Milano Linate, il faudra se munir de patience et prendre le train, toutefois, étant donné l’absence d’une gare dédiée à Portovenere, il faudra descendre obligatoirement à La Spezia, où vous pourrez prendre le bus ou le taxi, ou louer une voiture, qui sera un choix recommandé pour vos excursions pendant vos jours de vacances. Par route: vous pouvez rejoindre Portovenere par voiture en parcourrant l’autoroute A12 Gênes-Livourne, pour ceux qui viennent de la France, du centre de l’Italie ou de la Toscane, sinon par l’autoroute A15 La Spezia-Parma. De la sortie de La Spezia, on traverse sans difficultés la ville dans toute son intégrité en parcourrant l’allée principale nommée « Via Carducci » jusqu’à la cinquième feu de circulation et après à gauche vous vous lierez à la route Provinciale qui vous mènera dans 15 minutes au village de Portovenere. On vous rappelle encore qu’on ne peut pas rejoindre Portovenere par train, mais il faudra choisir le bus ou le bateau directement de La Spezia ou d’un des Villages, le plus proche, des 5 Terres (comme autre décision possible). Par mer : La Société Maritime du turisme des 5 Terres-Golfe des Poétes vous propose d’utiliser bateaux et excursions qui vous consentent de rejoindre le Village et visiter toute la côte de la Riviera du Levant. La société des bateliers Portovenere Service, met en communication seulement Portovenere à la Palmaria et aux 5 terres mais vous pourrez jouir d’un passage très spectaculaire et ravissante. La sociétè maritime du Tigullio, arrive aussi jusqu’aux les villes de : Moneglia, Sestri Levante, Lavagna, Chiavari, Rapallo, Santa Margherita, Portofino et Gênes. Le Village a aussi son petit port de plaisance qui peut etre atteint par bateau de la Corse, Cote d’Azur, Cote Ligurienne et Toscane. Si vous auriez besoin de plus de renseignements, n’hésitez pas à demander dans quelconque bureau de Tabac ou autres magasins. Le Village est petit et les personnes savent très bien comment se promener pour rejoindre, dans une manière ou dans l’autre, les autres Villages.

Как добраться По воздуху: Ближайшими к Портовенере аэропортами являются аэропорт Христофора Колумба в Генуе (примерно в часе езды на автомобиле или на поезде с обязательной пересадкой) и аэропорт Галилео Галилея в Пизе (очень удобен благодаря отличному наземному транспортному сообщению). Из аэропорта Мальпенса или Линате в Милане можно добраться поездом до Ла-Специи, затем на автобусе, такси или автомобиле, взятом на прокат вы легко доберетесь до Портовенере.По суше: Если Вы решили путешествовать на автомобиле, то в направлении Портовенере из центра Италии, Флоренции или из Франции необходимо следовать по автомагистрали А-12 ГенуяЛиворно, с севера - по автомагистрали А-15 Парма-Специя. Выезд с автомагистрали «La Spezia», затем пересекая весь город Ла-Специя вдоль главной улицы Виа-Кардуччи через 15 минут Вы окажетесь на провинциальной дороге, которая ведет в Портовенере. Помните также, что из большинства крупных городов нет прямых поездов до Портовенере, необходимо доехать на поезде до города Ла-Специя, а затем воспользоваться автобусом – наиболее удобным транспортным средством или паромом, который отходит или из Ла-Специи или одного из городков Чинкуэ-Терре. Ближе всего к Портовенере городок Риомаджоре, на железнодорожной станции которого можно сесть на один из региональных поездов. По морю: В Портовенере по морю можно добраться не только из Ла-Специи, но и из Леричи, ЧинкуэТерре, Портофино и острова Пальмария, теплоходами и морскими паромами морской туристической транспортной компании «5 Terre – Golfo Dei Poeti», которая предоставляет разнообразные маршруты в зависимости от сезона. Рейсы еще одной морской транспортной компании «Barcaioli Porto Venere Service» соединяют Портовенере только с Чинкуэ-Терре и островом Пальмария, но эти морские прогулки, безусловно, гораздо интереснее и живописнее. Морская транспортная компания «Servizio marittimo del Tigullio» осуществляет рейсы на более длинные расстояния – до городов Рапалло, Кьявари, Лаванья, Сестри-Леванте и Генуи. Рекомендованные нами маршруты и компании это малая часть предлагаемых здесь морских прогулок, маршрутов и экскурсий. Чтобы узнать о них больше, можно спросить в билетных кассах или в любом табачном магазине – город небольшой и местные жители прекрасно знают как добраться до любого места на восточном побережье Лигурии.


Via Veneto, 13 • 19124 La Spezia (SP) Tel./ Fax +39 0187 20225 • Mob. +39 348 7479178 www.boscoimmobiliare.it • info@boscoimmobiliare.it

House of 600 bodies consisting of staggered stone, where in the ‘80s were performed accurate restoration that has returned the property to its former splendor , while creating the optimal conditions for a perfect living . The exterior is characterized by the use of portoro marble (stone typical of the area and now rare ) and “warm” Tuscan terracotta , while the interiors are lined with old brick and wooden boards dating back to ‘700 . The house of the AC sqm. 350 consists of two floors with original pieces within the ‘500 ( precious sink ) and ‘600 (fireplace) and is complemented by a spacious underground garage of approx. 50 , an outbuilding ( sqm. 60) always in stone yet to be restored, a sizeable swimming pool and a separate building with summer kitchen and wood stove features in keeping with the house. The whole thing is set in a landscaped park of approx. About 11,000 .

Cod.: 229 TELLARO ТЕЛЛАРО A pochi passi dalla spiaggia, con possibilità di posto auto, e splendida vista mare e isole ( Tino, Tinetto e Palmaria), ATTICO con TERRAZZA ABITABILE in villa bifamiliare. Completamente ristrutturato: ingresso/soggiorno/zona cottura, 2 camere, 2 servizi. Porzione di sottotetto. Close to the beach, with possibility of parking lot and amazing sea view. Attic with terrace in doublefamily villa. Completely renewed with hall, living room, kitchenette, two bathrooms and bedrooms.

A.P.E./C.E.P.: F

Cod.: 497 LERICI ЛЕРИЧИ Con vista mare e Castello a pochi passi dalla spiaggia appartamento soleggiatissimo di vani 4 + serv. e CANTINA. Soluzione abitabile subito, ampia con balcone vivibile da cui vi è la vista mare.Qualche lavoro di ripristino. Piano alto con ascensore With a view of the sea and Castle just a few steps from the beach very sunny apartment of 4 rooms + bathrooms and cellar. Solution immediately habitable , with large balcony livable from which there is the sea view. Some renovation work to be done. High floor with elevator .

€ 6000.000,00 A.P.E./C.E.P.: F

Cod.: 200 VAL DI VARA ВАЛЬ-ДИ-ВАРА Antico Casale completamente ristrutturato risalente all’anno 1000. Il fabbricato è di c.a. 152 mq. dove la ristrutturazione è terminata nel dicembre 2011. E’ articolato su 2 livelli. Immerso nel verde con oliveto, frutteto e giardino di 5.000 mq. Old farmhouse completely restored from the year 1000. The building of the AC 152 sqm. where the renovation is completed in December 2011. It is divided over 2 levels . Surrounded by greenery with olive grove, orchard and garden of 5,000 square meters.

€ 370.000,00 A.P.E./C.E.P.: G175

€ 450.000,00

33

www.italiapervoi-casa.it

Call Agency

A.P.E./C.E.P.:

GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

Cod.: AAA AMEGLIA-BOCCA DI MAGRA АМЕЛИЯ – БОККА-ДИ-МАГРА Casale del ‘600 costituito da corpi sfalsati in pietra a vista, in cui negli anni ‘80 sono stati eseguiti accurati restauri che hanno riconsegnato l’immobile all’antico splendore, pur creando le condizioni ottimali per una perfetta vivibilità. L’esterno è caratterizzato dall’uso di marmo portoro (pietra tipica della zona ed ormai rarissima) e del “caldo” cotto toscano, mentre gli interni sono rivestiti in cotto antico ed in tavole di legno risalenti al ‘700. L’abitazione di c.a. mq. 350 consta di due piani con all’interno pezzi originali del ‘500 (prezioso lavello) e del ‘600 (camino) ed è completata da un ampio garage interrato di circa mq. 50, una dependance ( di mq. 60) sempre in sasso ancora da restaurare, una piscina di dimensioni ragguardevoli ed un fabbricato autonomo con cucina estiva e forno a legna con caratteristiche consone alla casa. Il tutto è inserito in un curatissimo parco di mq. 11.000 circa.


Via del Canaletto, 105 19121 La Spezia (SP) Tel. +39 0187 447940 Mob. +39 347 4779598

GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

www.immobiliarevisconti.com • visconti.immobiliare@libero.it

www.italiapervoi-casa.it

34

Cod.: 783 LA SPEZIA Canaletto: in costruzione recente apt composto da ingresso, angolo cottura , soggiorno, camera, servizio, studio ed ampia loggia abitabile e posto auto privato. Possibilità di acquistare box. Arredo ricercato ed elegante. Canaletto, in newly built block, apartment with hall, kitchenette, living room, bedroom, bathroom, office and habitable lodge. Private parking lot and possibility tobuyanotherbox.Elegantfornitures

A.P.E./C.E.P.: C

Prestigiosa villa di mq. 300 articolata su più livelli con terreno circostante di circa mq. 2000 curatissimo adibito a giardino e frutteto completamente recintato . Possibilità di creare n.2 appartamenti con ingresso indipendente o realizzare bed and brekfast.

Independent house on the main road. Two floors: on the first one there’s a double garage and big rooms, in the other one six rooms, bathroom, closet and balcony. Garden with a fence.

500 square metres villa with ground of 70000 square metres. Horse riding ground and playground.

Far from the noisy traffic, apartment with kitchen, hall, terrace, living room, double bedroom with terrace, bathroom and closet. Cellar and parking lot.

€ 165.000,00

Cod.: 005 AMEGLIA Ameglia in zona residenziale di pregio inizio area collinare appartamento mai abitato con ingresso indipendente da giardino di proprietà esclusiva. NUOVA COSTRUZIONE. Composto da zona giorno molto ampia con annessi locali accessori. Giardino e posto auto.

€ 220.000,00 A.P.E./C.E.P.: B

Cod.: 920 LERICI 100 mt. dal mare e da ogni servizio apt di grande metratura (135 mq) al piano 1 di 3 composto da ingresso, sogg. con cucina a vista, 2 balconi, bagno, 4 grandi camere di cui 2 con servizio privato. OTTIME CONDIZIONI 100 metres from the sea, apartment of 135 square metres with hall, living room with kitchen, 2 terraces, bathroom, 4 big bedrooms (2 of them have bathrooms). Excellent status.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 788 LA SPEZIA Defilato dal traffico in condominio in buone condizioni, apt suddiviso in ingr, cucina abitabile con terrazza, salotto con terrazza, camera matr. con balcone, bagno e ripostiglio. Cantina e posto auto priv. coperto.

€ 380.000,00 A.P.E./C.E.P.: F

Cod.: 001A LA SPEZIA Inzonatranquillaesoleggiatacircondatadauliviemacchia mediterranea semindipendente fronte mare con terrazza panoramica. Soggiorno ampio con cucina a vista, 2 camere , servizio e giardino di proprietà fronte mare. In a quiet sunny place, surrounded by olives trees, semi-independent house with panoramically terrace. Big living room with kitchen. 2 bedrooms, bathroom and garden overlooking the sea.

€ 600.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 803 CALICE AL CORNOVIGLIO Complesso agrituristico di mq. 500 più terreno di mq. 70.000 adibito ad orto giardino e frutteto. Campo di equitazione , scuderia, attività venatoria, agricampeggio, parco giochi.

A.P.E./C.E.P.: G

Casa indip.su strada statale: P.T. garage doppio, cantine locali multiuso e p. 1° 6 vani, bagno ripostiglio e balcone . Giardino recintato.

€ 250.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 800 BOLANO

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 700 CEPARANA -BOLANO

€ 198.000,00

Cod.: 000 LA SPEZIA LA FOCE: complesso residenziale in costruzione a poca distanza dal centro in posizione dominante e panoramica convistasullacittà,sulGolfoesulmare.Disponibilisoluzioni di varia metratura con cantine, garage e giardini privati. La foce: Residential complex under construction not far from the city centre with panoramical view on the town, the sea and gulf. Easily removable with cellars, garages and private gardens.

€ 350.000,00 A.P.E./C.E.P.: A

Call Agency


A bit of History It is believed that Portovenere was already inhabited in pre-Roman times, as evidenced by the Maritime Itinerary document of the Roman Emperor Antoninus Pius, where Portovenere is mentioned as a port town just in the area that is the current Piazza Spallanzani. During the High Middle Ages, Portovenere was characterized, as well as other islands and sheltered coasts of the world, by the expansion of monastic life on the steep cliffs of Tino and Tinetto, and by the passage of the lands owned by Lord Grimaldo Vezzano, to the Genoese in 1113, with the intent of opposing the expansion of the trade of the town of Pisa. Genoa founded, together with the same people involved in the riots, the “Catrum Novum” and we must thank her for the many strong, rustic, fortress-houses that there are by the sea, which are softened by the strong colors of the paint, but were in fact a lookout post . Together with the castro, the church of San Lorenzo and the first winding alleys were built. Not long after, the walls, the three towers and the entrance to the village were erected; the following year the square of St. Peter of the “Castrum Vetus” was renewed. The purpose of the port town, that was protected by the hills behind, continues to be a Genoese outpost, helping the glorious captain not only against the traditional enemies, the Pisans, but also for the conquest of Lerici. In 1256, the Genoese workers built the church of St. Peter, taking advantage of the previous base of a votive temple dedicated to Venus Ericina, erected by the inhabitants. The beauty, and usefulness of the village, lessens during the late Middle Ages. In 1340 a fire destroyed the houses of the “Castrum Vetus” and also part of the crops of the terraces, which are identicalto the hills of the CinqueTerre. A century later Portovenere is forced to help Genoa

35 in the fight against the Aragonese, the seafarers were used to defend their home and women, but were prepared to have their houses reduces as ruins. The battle was bloody, Portovenere showed extensive damage, especially in its two highest places of worship. Despite the loss of tactical importance, due to the new strategic military outpost of La Spezia, the town remains an ideal seaport, expanding its wine and catch businesses. In subsequent years, Portovenere passes from hand to hand of famous people, who in some way heal the wounds: Andrea Doria, which will name the Castle, and extends it, builds the defensive tower of Torre Scola on the largest island of Palmaria, the arrival of the French in hand of Napoleon, means a direct link with the administrative centre. The road named Litoranea was built, and is still in use today. During the nineteenth century the extraordinary beauty of the Portovenere and of the Gulf is reconsidered, both by the poets who lived in this area and by the new loyal customers of its summer residence. Lord Byron, Shelley in nearby Lerici, without forgetting Petrarch up to Montale who wrote and lived in this area. The magnificence of the village and its urban structures survived the vicissitudes, Portovenere was an important landing place throughout the twentieth century for the European bourgeoisie, but because it didn’t have the endless beaches of the Tuscan coast, was prerogative only for few people, the most faithful. In 1998, Portovenere obtained a well-deserved reward, the village was included in the list of UNESCO world heritage and became seat of the Regional Natural Park in 2001 .


Un peu d’histoire On croit que Portovenere était déjà habitée à l’époque préromaine comme en témoigne le document itinéraire maritime de l’empereur romain Antonin le Pieux, où le Village est mentionné en tant que ville portuaire pour le morceau qui correspond à l’actuel Piazza Spallanzani. Le Haut Moyen Age était caractérisé, comme par un grand nombre d’îles et des côtes abritées dans le monde, par l’expansion de la vie monastique sur les ripides rochers du Tino et du Tinetto, et de la livraison des terres, du seigneur du lieu de l’époque Grimaldo da Vezzano, en 1113 aux Génois, avec l’intention de contrecarrer l’avance des commerces de Pise. Gênes fond ici, ainsi avec le support et l’aide des habitants impliqués dans les combats, le « Castrum Novum ». A ces faits on doit toujours la présence des plusieurs maisonsforteresses donnant sur la mer, au seul but de faire fonction de vedettes, et bercées par les couleurs vives de la peinture. Avec le Castro fut construite l’église de San Lorenzo et les premiers « carruggi » ( ruelles tortueuses). Peu de temps après sont érigés les murs, les trois tours et la porte d’entrée du village, et, l’année suivante, renouvelé le «Castrum Vetus” sur la place de Saint-Pierre. Le but principale de la Ville portuaire, défendu naturellement par les colllines qui se trouvent aux alentours, et avant-poste Génoise sans nouvelles mesures, était aider sa glorieuse capitanerie pas seulement contre les ennemis traditionnels, les Pisans, mais aussi pour la conquête de Lerici. C’est juste pour glorifier les actes de la Capitainerie, qui en 1256, les Génois et les travailleurs du Village, élevent l’église de SaintPierre, en profitant de la précédente base d’un temple votif dédié à Vénus Ericina. La beauté et l’utilité du Village, viennent moins pendant le bas Moyen-Age: en 1340 un incendie détruisit les maisons du « Castrum Vetus » et une partie de la récolte des cultures à terrasses, (identiques, en principe, à ces, plus épineux, des collines des 5 Terres). Un siécle après, le bourg se trouve à supporter Gênes dans la

36

lutte contre les Aragonaises en sortant en haut les coeurs des gens de mer, accoutoumés à défendre à proteger les maisons et les femmes, mais pas assez au prix des décombres. La bataille fut sanglante et Portovenere montrait des dégats considérables, en particulier dans ses deux plus hauts lieux de culte. Malgré la perte d’importance tactique, le Village reste le port idéal pour les entreprises qui florissantes dans les commerces locaux du vin et du poisson. Pendant les années suivants, le bourg passera de mains en mains aux personnages célèbres qui en certe manière en ont guèrit les plusieurs blessures: Andrea Doria, dont le chateux prendra son nom, parce qu’il l’étendra et fera bâtir une tour de défense « Torre Scola », sur la grande ìle de la Palmaria; l’arrivé des troupes Françaises sous le pouvoir de Napoléon, originera une route communications avec la ville de La Spezia. Cette route du littoral ou mieux dite « litoranea », est la même route qu’on fait encore aujourd’hui en traversant les Villages de Fezzano et Le Grazie, complètement renouvelée dans son aspect urbanistique après les guerres. Mais un autre événement, qui passera au XIX siècle, ira à apprécier l’extraordinaire beauté de Portovenere et du Golfe: l’arrivée de ses vrais descendants, les poètes, comme Lord Byron, et Shelley, en suivant les traces de son prédécesseur Petrarca, les écrivains David Herbert Lawrence et George Sand, en arrivant aussi au poéte le pus célèbre des 5 Terres: Montale. La magnificence du Village et de ses structures urbaines, qu’ont survécu aux hauts et des bas, tout au long du XXe siècle, la rendent encore plus unique aux yeux de la bourgeoisie européenne, mais il n’avoir pas des plages sans fin, comme la Côte Toscane, ce qui en fait l’apanage de nombreux amateurs, les plus dévoués. En 1998, Portovenere obtient une reconnaissance, bien méritée sur le papier, qui la comprend dans la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO protégé par l’UNESCO, et en 2001 est devenu le siège du Parc Naturel Régional.

Немного истории Считается, что Портовенере был заселен еще в доримскую эпоху, о чем свидетельствуют запись римского императора Антонино Пио в морском маршруте, где Портовенере упоминается как портовый город, расположенный на месте современной площади «Spallanzani». В средние века, на крутых скалистых берегах островов Тино и Тинетто, как и во всем мире на небольших островах и изолированных побережьях, распространяется монашеская жизнь. В 1113 году здешние земли, бывшие во владении феодала Гримальдо-да-Веццано, были выкуплены генуэзцами, с намерением перекрыть морские торговые маршруты Пизы. В тот же период генуэзцами была построена церковь СанЛоренцо и новая деревня «Castrum Novum». Вскоре после этого возводятся крепостная стена, три башни и крепостные ворота, а через год обновляется «Castrum Vetus» на площади Святого Петра. Портовенере становится Генуэзским стратегическим форпостом в противостоянии флоту Пизы, и для завоевания Леричи. Благодаря последнему завоеванию в 1256 году генуэзцами совместно с местными жителя на фундаменте разрушенного храма Венеры была возведена церковь Святого Петра. Красота и ценность города в глазах генуэзцев со временем убывает. В

1340 году пожар уничтожает дома в деревне «Castrum Vetus» и часть земледельческих террас, проложенных вдоль холмов и очень похожих на террасы Чинкуэ-Терре. Ослабевающий город столетие спустя вынужден был помогать Генуе в противостоянии с арагонцами. В этом кровавом противостоянии Портовенере потерпел значительный ущерб, был полностью разрушен старый город и первое место поклонения – церковь Святого Лаврентия. Несмотря на потерю статуса стратегического форпоста, из-за строительства и укрепления порта города Ла-Специя, Портовенере остается идеальным морским портом, здесь процветает торговля местным вином и рыбацким промыслом. В последующие годы город переходит из рук в руки, и понемногу залечивает раны: Андреа Дориа, в честь которого будет назван замок, увеличивает площадь Портовенере и строит оборонительную башню «Torre Scola» на самом большом острове Пальмария; при Наполеоне были построены основные дороги, такие как Литорания, проходящая по побережью через Феццано, Ле-Грации и ведет в Портовенере. Литорания используется и в наше время. Начинает происходить что-то новое, что не имеет ничего общего с войнами, врагами и пиратами: в девятнадцатом веке начинает цениться необыкновенная красота залива Портовенере и множество известных поэтов и писателей создают здесь свои летние резиденции воспевая в своих произведениях здешние пейзажи. Петрарка, Лорд Байрон и Шелли жили и занимались творчеством в этих местах. Великолепие города и его архитектуры пережили взлеты и падения, и на протяжении 19 века Портовенере был одним из любимых мест всей европейской аристократии, В 1998 году, Портовенере получает заслуженное признание и входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО, а с 2001 года становится центром регионального природного парка.


Piazza S. Agostino, 58 19121 La Spezia (SP) Tel./Fax +39 0187 735379 Mob. +39 331 8069928 www.immobiliareguerzoni.it • info@immobiliareguerzoni.it

Nel caratteristico borgo ligure, disponiamo di appartamento su due livelli, ingresso - soggiorno, cucina abitabile, camera e bagno. Vista Mare. In typical Ligurian village, we have a two-level apartment, entrance hall, living room, kitchen, bedroom and bathroom. Sea View.

Call Agency A.P.E./C.E.P.:

A.P.E./C.E.P.:

In ottima posizione a pochi passi dal mare, disponiamo di ampi vani 4 con terrazzo. In ordine.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Disponiamo di numerosi immobili con diverse soluzioni, visionabili su nostro sito con foto e descrizioni dettagliate. Contattateci e cercheremo di soddisfare le Vs richieste. We have several properties available, different solutions, viewable on our web site, with photos and detailed descriptions. Contact us and we will try to satisfy your requirements.

€ 290.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: S443 FIASCHERINO Affacciata sulla splendida Baia appartamento Mq.100 con ampio terrazzo vivibile con superba VISTA MARE, garage. Overlooking the magnificent bay, 100sqm apartment with large terrace and splendid SEA VIEW, garage.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

€ 550.000,00

Cod.: S09 LIDO DI CAMAIORE

Cod.: S13 FORTE DEI MARMI

LEVANTO

€ 450.000,00

In posizione dominante il paese con ottima esposizione e vista mare, disponiamo di villa indipendente + dépendance e giardino terreno.

A pochi metri dal mare porzione terra-tetto di bifamiliare con giardino. Ottime rifiniture. Nuova Costruzione. Info in agenzia.

A pochi metri dal mare ATTICO di Mq.140 Finemente ristrutturato Con ampia terrazza solarium cantina e 2 posti auto. Info in agenzia.

Dominant position in the country with excellent exposure and a view of the sea, we have a detached house plus garden soil.

Located at a few metres from the sea, semidetached single family house with garden. Excellent finishing. New construction. Information at the agency.

At a few metres from the sea, 140 sqm ATTIC, beautifully renovated. Large terrace, solariu,cellar and 2 parking. Information available at the agency.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency

37

www.italiapervoi-casa.it

Excellent position at a few steps from sea, 4 rooms apartments with terrace, available. Tidy.

Cod.: 504 PORTOVENERE Affacciato sull mare, disponiamo di ampio vani 4 ingresso, cucina abitabile con ampio balcone, sala, 2 camere da letto, bagno. + Garage. Incantevole VISTA MARE Facing the sea, we have a 4 large room apartment with entrance hall, kitchen with balcony, living room, 2 bedrooms, bathroom and garage. Lovely sea view

€ 260.000,00 A.P.E./C.E.P.:

LA SPEZIA

Cod.: S451 MARINA MS

Cod.: S 03

Cod.: 150 SAN TERENZO

GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

Cod.: LA SPEZIA CENTRO Nel Centro pedonale, disponiamo di interessante operazione immobiliare. Intero palazzo con progetto di fattibilità per ricavare n.26 appartamenti + fondi commerciali. Prezzo adeguato In the pedestrian center, we have an interesting real estate transaction. Entire building with the possibility to obtain 26 apartments + commercial funds. Appropriate price


How to move about

38

The car is a good way of reaching the village, there is a narrow and winding road that starts from La Spezia and goes throught the villages of Marola, Cadimare, Fezzano and Le Grazie, once you have reached Portovenere, the car park is not free and it’s not so easy to find, you could decide to leave the car inside the station car park or if you arrive by motorway there is a big parking on the right hand side, just before you reach the town of La Spezia, here there is a shuttle service every five minutes, direction La Spezia centre, once in La Spezia you will have to take another bus, line P for Portovenere, it will take about forty minutes to reach the village, but you will be able to enjoy the view and is an economic way of travelling. If the place of vacation is Portovenere, you can move freely on foot for wonderful morning walks or by bicycle from one end of the village to the other, or you can use the ferry boat service to reach Lerici or the Cinque Terre, there are also paths that connect Portovenere to other villages. The Sentiero Azzurro is a path that connects Portovenere to Riomaggiore, you won’t need any special equipment, because it’s not difficult.

Как передвигаться Автомобиль – прекрасный способ передвижения по узким и крутым дорогам, ведущим из Ла-Специи, но если вы собираетесь остановиться в Портовенере на продолжительное время, то нужно помнить, что на территории города нет бесплатных парковок и ни одна гостиница не предоставляет услугу парковки автомобилей. Машину можно оставить на стоянке железнодорожного вокзала города Ла-Специи или на стоянке с правой стороны при въезде в город с автомагистрали, которая обслуживается рейсовыми автобусами идущими в центр города. Через пять минут вы будете на автобусной остановке для поездки в Портовенере – линия P и 11 – Ле Грацие. Автобус – это самое быстрое, экономичное и практичное в использовании транспортное средство, позволяющее насладиться в пути необыкновенными пейзажами. С прибрежной дороги Литорания открывается потрясающий вид на море, и проходит она мимо небольших поселков, где можно сделать краткосрочный перерыв, ожидая следующий автобус. Если Вы решили провести отпуск в Портовенере, то Вы можете использовать услуги морских транспортных компаний для экскурсий и водных прогулок в Леричи и Чинкуэ-Терре, свободно передвигаться пешком или на велосипеде по сети трасс, которая соединяет Портовенере с соседними прибрежными городками. Наиболее известная «Голубая тропа» ведет к Риомаджоре, здесь вам не понадобится никакого специального снаряжения.

Comment se Déplacer La voiture est une bonne façon de traverser la rue étroite et sinueuse venant de La Spezia, mais une fois là, ça sera vraiment difficile de l’arrêter pour des séjours prolongés, car ne trouverez pas des parkings gratuit. Donc on vous conseille de laisser la voiture dans le parking de la Gare Centrale de la Spezia, ou dans l’aire qui se trouve à droite une fois entrés en La Spezia, au premier feu de circulation, en venant de l’autoroute, et, avec des bus navette, en 5 minutes vous arriverez à l’arrêt de bus désigné pour le bus à Portovenere, la ligne « P » ou sinon, la ligne « 11 » pour Le Grazie. Le bus c’est aussi le moyen le plus pratique, rapide et le plus économique et deviendra aussi un moyen pour mieux voir et admirer la beauté et le panorama qui vous entoure, d’une beauté ravissante. La route côtière surplombant à proximité de la mer traverse les limites de maisons à l’extérieur des petites Villages, dans le quels vous pouvez vous arrêter pour une pause rapide en attendant le prochain bus, qui arrivera à des intervalles précis toutes les quinze minutes. Si, par contre, le but de votre vacance c’est Portovenere, alors vous pouvez vous déplacer librement à pied ou en vélo à venir à une extrémité du village avec des merveilleuses promenades du matin, profitant non seulement du service offert par Croisières en Lerici et ceux à 5 Terres, mais aussi du service pour le réseau de sentiers avec les quels Portovenere se connecte à des destinations d’excursions. Explorez le « Sentiero Azzurro » (piste bleue) qui relie Riomaggiore, vous n’aurez pas besoin d’équipement spécial pour le pratiquer.


Via Valdellora, 77 19124 La Spezia (SP)

Cod.: 00019

dvimmobiliare@libero.it

SARZANA

Cod.: 00068

Close to the historical centre, villa with pool and garden, large size, beautiful finishes . unique object

A.P.E./C.E.P.: F

Limone: nuova costruzione terratetto su piu’ livelli: taverna, salone , cucina, 4 camere , 3 servizi giardino e terrazza, e garage. Limone: new construction townhouse on more levels : basement , living room , kitchen, 4 bedrooms, 3 bathrooms and a terrace garden and garage

2 apartments in four family villa on the sea. 70 sqm garden and double garage . P.1 : app . 65 sqm : living room with kitchen and sea view, large bedroom , 2 bathroom app terrazza.p.2 of 70 sqm living room kitchen 2 bedrooms 2 bathrooms and terrace.

Call Agency

Cod.: spc244 VEZZANO In posizione dominante con vista mare bif. composta da 2 unità. 1°: ps1 taverna portico e cantina, pt salone terrazza e cucina , al p1 3 camere e servizio.unità 2 pt. salone e cucina, p1 camera e servizio. garage triplo, 10000 m. di terreno In a dominant position overlooking the sea , double family villa composed of 2 units. 1 : ps1 tavern porch and cellar, lounge pt terrace and kitchen, 3 bedrooms and p1 servizio.unità 2 pt . lounge and kitchen, bedroom and bathroom p1 . triple garage , 10000 m. soil

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G127.32

Cod.: 00070 PORTOVENERE 2 app. in quadrif., sul mare.P.t.: giardino 70 mq e box doppio. P.1: app. di 65 mq :salone con cucina e vista mare, ampia camera da letto , 2 bagnie terrazza.p.2 app di70 mq soggiorno cottura 2 camere 2 servizi.terrazza

€ 320.000,00 A.P.E./C.E.P.: G450

Punta Bianca : beautiful villa overlooking the sea with yard; more than 6 rooms in basement and garage. UNIQUE .

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G127.32

Cod.: spc721 VEZZANO Villa con vista mare e apuane:p.t.garage,taverna cucina,bagno p.1 :salone ,cucina soppalco , 3 camere da letto e a stanza da bagno 8000 mq di terreno.trattativa riservata Villa with sea in the Apuan Alps : garage , basement kitchen, bathroom ,living room, kitchen loft, 3 bedrooms and bathroom divided in two floors. 8000 square meters of private yard . Reserved deal.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G118.5

Cod.: spc725 LA SPEZIA

A.P.E./C.E.P.: N.D.

MONTE MARCELLO P. Small tavern and cellars. First floor: spacious lounge , kitchen, dining , services . Second floor: three bedrooms and 3 bathrooms and roof terrace , loft with bathroom, garden and park. Brand new.

PUNTA BIANCA: a picco sul mare splendida villa con terreno di vani 6 oltre a taverna e garage. OGGETTO UNICO.

€ 570.000,00

Cod.: 00045 LA SPEZIA Collina : splendida villa con piscina e vista mare composta da: p.t taverna ,cucina ,bagno , camera ,p.1 salone(60m), cucina servizio e portico,p.2 3 camere e 2 bagni.ottime finiture. Beautiful villa with pool and sea view composed of : basement, kitchen, bathroom, bedroom, living room p.1 (60m ), kitchen and service porch, 3 bedrooms and 2 bathrooms. Great finishes.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: E102.37

Call Agency

39

www.italiapervoi-casa.it

A.P.E./C.E.P.: G

MONTE MARCELLO P. Int.taverna e cantine; PT ampio salone, cucina,sala,servizi; P1 tre camere e 3 bagni e terrazza panoramica; mansarda con bagno; giardino e parco. NUOVA

Call Agency A.P.E./C.E.P.: B87.8

Cod.: Spc477 LA SPEZIA LIZZA:Villa vista mare salone terrazza, cucina ,2 camere , bagno, taverna open space con servizio Garage doppio e giardino e terreno.TRATT. RISERVATA LIZZA: sea view villa with terrace lounge , kitchen, 2 bedrooms, bathroom, open plan basement with double garage and garden service and yard. Reserved deal.

Cod.: 00069 AMEGLIA

AMEGLIA

GULF OF POETS • GOLFO DEI POETI

Adiac. centro storico villa indipendente con piscina e giardino , ampia metratura , splendide finiture. oggetto unico

Tel./Fax +39 0187 524251 Cell +39 393 8898431


Oldoini Michele Vezzano Ligure (SP) +39 0187 997292

OLDOINI Pavimenti in Legno

I

Сертифицированное итальянское качество

Via Francesco Crispi 32 19124 La Spezia Email: info@hotelcorallospezia.com Tel: 0187/731366 www.hotelcorallospezia.com L’Hotel Corallo si trova alla Spezia, nell’incantevole Golfo dei Poeti, in una zona privilegiata che lo rende facilmente accessibile alle vie di comunicazione della città. L’Hotel gode di tutte le comodità e i servizi offerti dalla città ed è struttura ideale sia per il turista alla scoperta delle meravigliose bellezze del territorio e sia per l’uomo d’affari alla ricerca di un soggiorno pratico e confortevole.


Nature

41

www.italiapervoi-casa.it

The biodiversity of the sea and the mountains merged together in the short stretch that connects Portovenere to the rest of the east coast, is impressive. The National Park of the Cinque Terre is bigger than the area of Portovenere of about 400 hectares, and includes the Cinque Terre, the area of Campiglia and Tramonti The region, with its two beautiful woods, includes the marine environment,which is has an area with mussel farming, known here as “muscoli”; the environmental impact of the ferry boats and beaches is low, despite the many yachts in the harbor during the summer season. There is therefore a genuine exchange of views when high society, with its sailing yatchs or private boats, meets the love for nature. It is not uncommon to see whales, the whale watching service is always open in Spring. The last ridge of the Ligurian Apennine overlooks the crystal clear waters of the bay, the deep green colour is typical of the Mediterranean Maquis. The warm microclimate which can be found even in the winter, lets the Aleppo pines, acacias, oaks and chestnut trees grow undisturbed, even where the trees don’t let the sun in, the average temperature does not drop below twenty degrees. The peculiarity of the end of the summer weather, is given mainly by the “ thermal “ hot winds that bring the warmth of Provence. In the rocky areas the rosemary, the arbutus and the sea fennel that can be seen from the rocky beaches and along the paths, grow wild . Succulents and fruit trees, the lemons and citrus groves of the inland, add touches of warmer colours to the palette. Even the peregrine falcon nests here, as a living sign of the cleanliness of the park, and also the raven that comes down from the heights hunting, in the morning and at sunset. There aere many small predators in the underbrush such as the dormice, weasels, martens and the red fox . However, for your own safety, you must always be on the look out due to the presence of wild boars, particulary dangerous during the mating season, and from March to September. Be careful on the rocky ridges, easy den of vipers and other poisonous snakes. For your excursions always equip yourself with proper footwear, possibly as high as the ankle, and everything you need to be adequately found in the event of an accidents, especially when walking in paths not marked by the CAI or on the hiking maps, can be very dangerous. Do not be put off by all this, the inhabitants of this area have always climbed on foot or with the use of sticks the many paths, we can assure you that the views you will be able to enjoy, are breathtaking. We recommend one path in particular, it’s the one that goes from Portovenere to the Telegraph Hill, with its long stairway that starts from beside the castle walls. It goes up to the small village of Campiglia, reaching the hight of 516 meters, on sunny days, you can even distinguish the marble quarries of Carrara.


Nature

42

La biodiversité qu’il y a entre la mer et la montagne, fusionnés dans le court tronçon qui relie Portovenere pour le reste de l’Est, est impressionnante. Le Parque National des 5 Terres, dans ses boisés bautés, comprend également l’environnement marin, correctement protégés, pas seulement pour les cultures - dans leur sens le plus littéral - des moules, connu ici comme les « muscoli », mais aussi pour minimiser l’impact sur l’environnement que la navigation et le tourisme, malgré les nombreux yachts dans le port au cours de l’été, provoquent sur la vie marine. Il s’agit donc d’un véritable et testé échange de vues, pour ainsi dire, où la mondanité de Voyage par mer, la voile ou les bateaux privés élégantes, rencontre l’amour pour la conservation de la faune de poissons indigènes, sur l’ensemble à impact zéro. On peut aussi voir à Portovenere le service de whale waching, surtout en printemps, qui est toujours active. Les dernières coup de crêtes de l’Apennin Ligure, donnant sur les eaux cristallines de la baie , en remplissant les sommets d’un vert profond , typique de la Méditerranée . Le microclimat tiède qu’on a aussi en hiver, laisse développer les très parfumeux pins d’Alep, les acacias, les chênes vert et les châtaigniers où la végetation des arbres s’unit, sans laisser passer le soleil, et la temperature moyenne ne descend sous les 20°. La particuliarité du climat en été c’est surtout dû aux «thermiques» les vents chauds qui se suivent en portant aussi la tiédeur de la Provence. Dans les alentours rupestres, le romarin, l’arbousier et le salicorne sont visibles dans toutes les plâges caillouteuses, et sur les sentiers où ils se développent sauvages.

Succulentes et plantes fruitières, filles des citrons et des plantations d’agrumes de l’Intérieur, donnent une chaleur dans des couleurs pastel, dans cette palette de couleurs qui est le Golfe des Poètes. Ici le faucon pélerin a ça maison, et domine sur le parque, comme témoignage vivant de son nettoyage ; et aussi le corbeau impérial qui, tous les jours, descend à chasser du matin jusqu’au coucher du soleil. On peut rencontrer nombreux prédateurs qui habitent le sousbois comme le loir, la belette, la martre et le rènard roux. Pour votre sécurité il faut faire toujours attention à s’éloigner de la mer vers le clairières, par la présence des sangliers qui sont très dangereux pendant la période des amours et pendant la période qui va du mois de mars au mois de septembre, et aussi à toutes les crêtes rocheuses cachées, faciles tanières des vipères et autres serpents venimeux. Pour vos excursions il faut se munir toujours des chaussures appropriées, possiblement qui vous couvrent jusqu’aux chevilles et de tout le nécessaire pour être vus en cas d’accidents et surtout en faisant des sentiers qui ne sont pas signalés par le CAI ou par les cartes de randonnée et qui peuvent être très dangereux. Ne laissez vous pas demoraliser de ces débuts: depuis longtemps les habitants de ces lieux pratiquent à pieds et avec des bâtons des itinéraires precis qui permettent toujours une petite pause en voyant des panoramas et des vues à couper le souffle. On vous en propose un: celui qui va de Portovenere au Colle du Tèlégraphe avec sa longue escalier à côté des murs du chateau. En montant jusqu’à Campiglia, et arrivant au sommet, aux beaux jours, vous pourrez même apercevoir les de carrières de marbre de Carrare.


VALLE DEL MAGRA

GRASSI IMMOBILIARE LUCHESINI IMMOBILIARE CASTAGNA IMMOBILIARE IL CENTRO IMMOBILIARE

Sarzana (SP) Arcola (SP) Sarzana(SP) Sarzana (SP)

pag. 47 pag. 48 pag. 51 pag. 52

Arcola Ameglia Montemarcello

Castelnuovo Magra Fiumaretta

Bocca di Magra

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

Sarzana

Valle del Magra / Валь ди Магра

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВАЛЬ ДИ МАГРА

43

www.italiapervoi-casa.it


Природа

44

Национальный парк Чинкуэ-Терре, частью которого является и город Портовенере и его окрестности площадью около 400 гектар с прекрасным видом на Кампилья и Трамонти. Национальный парк включает в себя прекрасные леса, морской заповедник, где выращивают мидии, и который тщательно оберегают и сводят к минимуму воздействие навигации, туризма, большого, особенно в летний период, количества яхт. Туристические морские прогулки на паромах, парусный спорт или элегантные частные лодки, все здесь относятся с уважением и любовью к окружающей среде и стараются свести негативное влияние к нулю. Недалеко от Портовенере нередко можно увидеть китов и поэтому экскурсии «whale watching» действуют круглый год, хотя чаще организуются весной. Последние хребты Лигурийских Апеннин, окрашенные в темно-зеленый цвет типичной средиземноморской растительностью, с видом на кристально чистые воды залива. Благодаря теплому климату даже зимой здесь растут ароматные сосны Алеппо, акации, дубы и каштаны, и даже там, где кроны деревьев препятствуют солнечным лучам, средняя температура не опускается ниже двадцати градусов. Особенностью летней погоды, в отличие от осенней, являются теплые ветры. Дикий розмарин, земляничное дерево и фенхель произрастают на скалистых берегах вдоль троп и

пляжей. Суккуленты и фруктовые деревья, лимоны и цитрусовые деревья добавляют штрихи теплой цветовой палитры в здешние пейзажи. Показателем чистоты этой территории являются гнездящиеся здесь сапсан и ворон, который спускается с вершин поохотиться только на рассвете и на закате. Многочисленны некрупные хищники подлеска, такие как сонь, ласка, куница и лисица. Для Вашей безопасности на территориях, отдаленных от моря необходимо быть всегда внимательными из-за диких кабанов, опасных в период спаривания и в период с марта по сентябрь, и большого количества гадюк и других ядовитых змей. Для экскурсий вам понадобится специальная обувь, высотой как минимум по щиколотку, сигнальные огни, аптечка и др. на случай непредвиденных ситуаций, особенно если вы прокладываете свой собственный маршрут, не отмеченный «CAI» или на экскурсионных картах, который может оказаться очень опасным. Не опасны тропы, которые используются для пеших подъемов и спусков местными жителямя в течение многих веков. Рекомендуем выбрать маршрут от Портовенере до Колле-дель-Телеграфо, с длинной лестницей, идущей вдоль крепостной стены. Поднявшись на высоту города Кампилья и затем до самой вершины на высоту 516 метров, в ясную погоду, можно увидеть мраморные карьеры Каррары.

Postovenere’ s Cooking

Main courses, second courses, sweets and sausage, are all those of the typical Ligurian tradition, recalling the days of simple life. However, this does not mean, that they have less taste; during the years these recipes have changed, adding organic ingredients, and therefore even being mentioned by famous and international chefs. The Castagnassu, or castagnaccio is the traditional cake made at the beginning of the autumn, it is made of chestnut flour, water and milk, garnished with raisins, pine seeds salt and sometimes rosemary, it is cooked in the oven, it’s a very tasty and soft cake that can be eaten even cold, for breakfast. Crepes and pesto testaroli come from the Genoese tradition, are a main course or the lasagna with pesto, will satisfy all tastes. Cima alla Genovese, it’s a typical dish which is usually made of veal meat, filled with cheese, peas, ham and eggs, it maintains the softness of the filling, it is served hot, after a slow baking in the oven. Other second courses are the hare and game, served with tasty wine gravy or blended with the wines of the Cinque Terre. Farinata,

made with chickpea flour and the crispy focacce can be found in bars and kiosks at a very low price, and are really good ! They are an ideal snack while you are walking on the shore, the focaccia can be filled with a slice of ham or with stracchino cheese melted on top during baking. The Pisciadela. that we have already met in the neighboring territories, is a focaccia with tomatoes,salted anchovy fillets, olives and garlic, it can be eaten while you are at the beach, but also in the evening, garnished with pickles as a quick dinner . There will be, however, restaurants and family-run bed and breakfast, that can offer slow food not at an expensive price. Trenette, Trofie, soups, cereals, noodles and seafood risotto, can be found on the menus, not to mention fish, we suggest the anchovies, marinated or stuffed, and the muscles, cooked in every possible way, served with a bottle of Vermentino dOC Colli di Luni, or other wines that come from the cellars of Riomaggiore. Finally the perfect dessert is eaten with fresh fruit of the season, the sorbetti, made with the lemons of the nearby terraces.


La cusine de Portovenere Premier, deuxième plat, gâteaux et saucissons, sont tous particulièrement liguriens à Portovenere, et rappellent les jours de la vie simple des périodes de vaches maigre. Cela ne signifie pas qu’ils ne sont dépourvues de goût, parce que, pendant les années, leurs recettes ont été perfectionnées, en s’enrichissent d’ingrédients biologiques, et aussi rétractées par des chefs illustres et internationaux. Le « Castagnaccio », ou gâteau de châtaigne, est le gâteau traditionnel du Levant de la Ligurie : fait avec de la farine de châtaigne, de l’eau et du lait, garni avec du raisin sec et des pignons, du sel et des fois avec du romarin, le tout en cuissant en four jusqu’à sa pastella devient une subtile tarte douce qu’on peut aussi goûter froide, idéal pour faire aussi les petits dejeuners. Crêpes et « testarolis au pistou », directement exhumé de la tradition génoise, sont consommées comme un plat de porté ou d’accompagnement, et le célèbre plat de lasagne au pistou conquête tous les goûts. La « Cima génoise », plat de la tradition, généralement obtenu à partir de la viande jeunes comme le véau, est rempli de fromage, petits-pois, oeufs et du jambon, tout en conservant la souplesse du remplissage, et est servie, après une cuisson lente au four . Viandes de lièvres et de gibier se mélangent parfaitement aux vins blancs des 5 terres. La « farinata » ou bouillie de farine de pois chiche et les croquantes peuvent être trouvés dans tous les bars, les restaurants et kiousques à des prix vraiment modiques, en suivant leurs recettes traditionelles, et sont particulièrement savoureux, l’idéaux pour vos jours de mer, avec une tranche de jambon ou avec du fromage à pate molle fondu. Le « Pisciadela» qu’on à déjà connu en parlant des territoires limitrophes, c’est une tranche de pain ou de fougace avec tomates, filets d’anchois au sel et à l’ail qu’on peut manger aussi bien en été, si le jour que le soir, garni avec des cornichons pour un dîner rapide. Dans le Village il y a aussi beaucoup des restaurants , et bed&breakfast à condution familial, consacrés au slowfood et très pas chers. Trenette, trofie, soupes aux céréales, tagliatelle et risotto au fruits de mer, se trouvent dans le menus de commandes de tous les restaurants, mais le grand protagoniste c’est toujours le poisson à manger : à préférer anchois marinés, ou farcies, et les moules, cuit dans chaque variante possible, accompagnés aussi par les vin Vermentino DOC des colles de Luni ou par les Vins Réserves des 5 Terres. En concluant le dessert préférés sont les fruits frais de saison, et, pour les grands connaisseurs, les sorbets aux citron, fruit typique de la région.

В Кухня Портовенере Портовенере преобладают лигурийские первые и вторые блюда, десерты и колбасы, что напоминает о непростых временах, войнах и голоде в непростой истории города. Взяв традиционные лигурийские рецепты, известные и международные повара, добавляя что-то свое, улучшили и обогатили вкус этих блюд еще и засчет биологически чистых продуктов. «Castagnassu» или традиционный каштановый пирог, который пекут после наступления первых холодов на всем восточном побережье Лигурии; сделан он из каштановой муки, воды и молока, с добавлением изюма, соли, а иногда и розмарина, запечен тонким слоем в духовке и очень вкусен даже холодный, идеален для завтрака. Блинчики и «testaroli» с соусом песто, позаимствованные из традиционной кухни Генуи, и уникальный вариант лазаньи с соусом песто понравятся даже гурманам. «La Cima» традиционное генуэзское блюдо: фаршированное сыром, зеленым горошком, ветчиной и яйцами, мясо молодого теленка, которое подается горячим после длительного запекания в духовке и сохраняет невероятную мягкость. Также здесь готовят зайчатину и оленину в соусе или белом вине из ЧинкуэТерре. Очень вкусные лепешки из нута и хрустящие булочки, приготовленные по оригинальным рецептам, предлагаются в барах и киосках по очень скромной цене. С ломтиком ветчины или с мягким сыром, они прекрасно подойдут для перекусов на пляже. «Pisciadela», с которой мы уже знакомы, фокачча с помидорами, филе анчоусов, оливками и чесноком пригодна не только для дневных перекусов, но с добавлением маринованных овощей и других консервированных ингредиентов может быть и быстрым ужином. Многочисленные рестораны и небольшие гостиницы предлагают вкусное и недорогое меню. Тренетте, трофие, супы, тальятелле и ризотти с морепродуктами всегда присутствуют в любом меню, а главной составляющей местной кухни являются рыба и морепродукты, наиболее предпочитаемые здесь маринованные или фаршированные анчоусы и мидии, приготовленные по самым разнообразным рецептам, сопровождаемые белым Верментино с холмов Луни или Риомаджоре. В заключении, прекрасный десерт из свежих сезонных фруктов, а для истинных ценителей предлагаем попробовать домашний лимонный сорбет, из лимонов, выращенных на соседних террасах.

45


Places of interest

46

The current promontory of the church of St. Peter, is worth the trip. It was a property of the lords of Vezzano; in 1113 it was bought by Genoa, this place gives the idea of a fortification by the sea, brushed by the winds and the warm currents. The castle consists of two adjoining parts, a lower part with an access from the village, and the highest part, which was adapted for defensive purposes, has a flat area that was used for the guns, this part probably dates back to the sixteenth century, it is linked to the village walls and includes three bastions overlooking the sea. Upstream, the walls form a large circular tower that overlooks the whole hill from the sea. Portovenere has a tower on the left of the entrance to Via Capellini, making the historic town center an example of ancient rural workmanship, with its small roads and alleys, the so-called carrugi, in the local dialect this word is pronounced without the doubles. Opposite the smooth sea, for those who dare a swim, lies the archipelago with the three islands, which are part of the Regional Natural Park of Porto Venere. Tino, which is a military area and is accessible only during the festivities in honor of San Venerio, that is on the 13th September. Tinetto is the second island, which is just behind Tino, last but not least Palmaria island, the biggest of the three. On the road going back to the town of La Spezia, we find the village of Le Grazie which preserves the traditions of the fishermen of the old times, who still fish without using the method of bottom trawling, and passing the secrets concerning the best fishing places orally. This village honors the archaeological remains of a Roman Villa - Varignano, but there is also the late Gothic sanctuary of Santa Maria delle Grazie to be mentioned. So here we are, back to the starting point, the beautiful churches of Portovenere, two for importance and historical significance. The church of St. Peter, located on the promontory overlooking Palmaria island, is beautifully preserved and is recognizable by the alternating types of pale marble and travertine, is in Gothic style of Genoa, and has a fine bell tower with mullioned windows, joined to the main part by two round arches. It was a main pilgrimage destination for observants, and has nothing to envy to the most hidden and impressive cathedral of San Lorenzo, built at the beginning of year 1000. The style of the facade is Romanesque, it was made by the Magisters Antelami. It was attacked later, by the Aragonese, during the duel Genoese period , it had a subsequent restoration until the sixteenth century, with the addition of an octagonal dome and the rebuilding of the tower bell . Without abandoning the landscape heritage of Portovenere, you must see the karstic rock that hosts caves and sinkholes, formed by the rare “portoro marble”, and the stretch of coast where the church of St. Peter stands, which is the home of many varieties of birds and the Byron cave at Arpaia cove. Smaller but equally wonderful are the Blue Grotto,which is semi submersed and the Cave of Pigeons onTinetto island..

Sites d’ intérêt Le promontoire de l’église de San Pietro, peut être le but de tout votre voyage. Propriété des seigneurs de Vezzano Ligure, achetés par la Ville de Gênes au 1113, est la zone qui donne au Village son aspect actuel de fortification sur la mer, definie par les vents et les courants chauds qui en forment pas seulement ses perspectives mais aussi toute l’immensité qui le traverse. Le château, qui se compose de deux corps communicants : l’un plus en bas, avec accés au bourg, et l’autre partie, plus en haut, adaptée à des fins défensives avec une esplanade pour les armes à feu, probablement remontants au XVI siècle, se lie au paysage avec ses murs d’enceinte en incluant 3 bastions sur la mer. Au sommet, les murs sot réunis dans une grande tour circulaire, donnant sur la mer à traverse la colline. Portovenere maintient également la Tour capitulaire, qui se trouve à gauche de la porte d’entrée de rue Capellini, en rendant le centre historique une émeute de fabrication ancienne et rural avec des petites calles et ruelles, nommées «carruggi». Pas trop loin, dans les eaux de mer just en face, se trouve un archipel des trois îles, partie intégrante du Parque Natural Regional de Portovenere. De toute façon, l’île du Tino est de propriété militaire et accessible seulement que pendant la festivité de San Venerio, le 13 du mois de septembre. Sur la route côtière menant au Portovenere, on trouve aussi le village de Le Grazie qui préserve ses traditions sur la pêche sans chaluts, à la remise par voie orale bas des secrets pour les meilleurs sites de pêche, et qui honore les vestiges archéologiques de la villa romaine du Varignano, avec le sanctuaire, en style gothique tardif, de Santa Maria delle Grazie. Revenant au point de départs, pour parler des splendides èglises de Portovenere : deux par importance hisotirique. L’église de San Pietro, qui se trouve au sommet du promontoire et qui donne sur l’île Palmaria, très bien conservée et bien facilement reconnaissable par les bandes en marbre clair et travertin en alternance, en style gothique génois, qui dispose d’un beau clocher élancé avec de fenêtres à meneaux, relié au corps principal par deux arcs en plein cintre. Destination principale des pèlerinages des fidèles, elle ne rivalise pas avec la plus cachée et impressionant cathédrale de San Lorenzo, bâtie au debut de l’an 1000. Contrairement à sa sœur le style de sa façade est roman, construit par les Magistères Antelami. Attaquée plus tards par les Aragonaises, dans la période de contention avec Gênes, elle a subi beaucoup des réstructurations jusqu’au XVI siècle, et avec l’ajout d’une coupole octogonale et la reconstruction du clocher. Sans jamais oublier le paysage habituel, un autre site à Portovenere qui faudra visiter est le rocher carsique, où se trouvent les grottes et les dolines, qui se compose d’un très rare «marbre portoro», et se trouve dans la même partie de la côte où se dresse l’église de Saint-Pierre. Portovenere, qui est aussi un habitat pour des nombreuses espèces d’oiseaux sinon absents ailleurs, pendent votre sejour, vous permettra aussi d’admirer la Grotte Byron à la crique de l’Arpaia, ou de visiter les plus petites, mais aussi charmantes, Grotte Bleue, demie submergée, et Grotte des Pigeons dans la petite île du Tinetto.


L

Viale Litoraneo, 35 19038 Marinella di Sarzana (SP) Tel.-Fax +39 0187 649535 Mob. +39 338 9790361 grassi_immobiliare@libero.it

US

FE

AUR EA DO M

IX

Cod.: A 257 AMEGLIA apt con giardino mq.300, ristrutturato, sogg. con cucina a vista, camera con cabina armadio, cameretta, bagno,+ ricovero attrezzi e box auto

Cod.: A 262 VIAREGGIO Appartamento mq.85, terzo piano no ascensore, composto da soggiorno, cucina, 2 camere, studio, bagno, balconi

Rustic Tuscan style villa located above the village of Bocca di Magra with panoramic views from the mouth of the Magra river to the open sea.

Apt with garden mq.300 renovated, living. with kitchen, bedroom with walk-in closet, bedroom, bathroom, + tool shed and garage.

85 sqm. Apartment on the third floor with no elevator. Composed of: living room, kitchen, two bedrooms, bathroom, terraces and studio.

A.P.E./C.E.P.: G600

2.000.000,00 A.P.E./C.E.P.: F400

€ 280.000,00 A.P.E./C.E.P.: G245,0

A.P.E./C.E.P.: G500

Cod.: A 260

SARZANA

Appartamento ristrutturato, mq.70, soggiorno con angolo cottura e ripostiglio, 2 camere, bagno, giardino mq.30 Renovated apartment, 70 sqm, living room with kitchen and utility room, 2 bedrooms, bathroom, garden of about 30 sqm

A.P.E./C.E.P.: E122,6

Cod.: A 259 CASTELNUOVO Apt semi indipendente su 2 livelli mq.70 piano T soggiorno con angolo cottura e camino Piano 1 due camere bagno. Balcone, corte privata posto auto, sottotetto con finestra lavanderia. Semi-independent apartment on 2 levels Mq.70 T plan living room with kitchenette and fireplace floor two bedroom 1 bathroom. Balcony, private courtyard parking, attic window lavandera.

AMEGLIA

Villa mq.245 3 livelli rifinitissima taverna mq.95 angolo cottura bagno lavanderia cantina piano terra mq.75 salone cucinotto bagno piano 1 2 camere stanza armadio bagno sottotetto cortile mq.200 Villa angular mq.245 3 levels rifinitissima tavern mq.95 kitchenette bathroom basement laundry room on the ground floor 75 sqm living room kitchen bathroom floor 2 bedroom 1 bath walk-in closet attic 200 sqm courtyard.

€ 175.000,00 A.P.E./C.E.P.: G292,4

Cod.: A 261 AMEGLIA Appartamento open space mq.45 con terrazza mq.20, soppalco, angolo cottura, aria condizionata, bagno. Open space apartment with terrace of mq.45, terrace of 20 sqm, kitchenette, air conditioning, bathroom.

€ 250.000,00 A.P.E./C.E.P.: F92,6

Cod.: V 61

Cod.: A 263

€ 450.000,00

SARZANA

Appartamento mq.65, soggiorno con balcone con vista mare, cucinotto, 2 camere, bagno, posto auto. 65 sqm apartment, living room with balcony with sea view, kitchen, 2 bedrooms, bathroom, parking lot.

€ 170.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

€ 240.000,00

47

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: A 256 CARRARA Apt con entrata semi indipendente di mq.90 con giardino mq.100, ingresso, soggiorno con balcone, cucina abitabile, 2 camere, bagno con finestra, cantina con allacci cucina e bagno, posto auto. Apartment with semi-independent entrance of about 90 sqm, with garden of 100. Hall, living room with balcony, kitchen, two bedrooms, bathroom with window, basement with possibility of a kitchen

€ 250.000,00

€ 230.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

VALLEY OF MAGRA • VALLE DEL MAGRA

Cod.: V 60 AMEGLIA Villa 300mq. in stile rustico toscano posizionata sopra al paese di Bocca di Magra con vista panoramica dalla foce del fiume Magra a mare aperto.


Via Provinciale, 73 19021 Romito Magra (SP) Tel. +39 0187 918814 Mob.1 +39 348 6536599 Mob.2 +39 348 7068156

VALLEY OF MAGRA • VALLE DEL MAGRA

www.luchesini.it • info@luchesini.it

www.italiapervoi-casa.it

48

Cod.: 22971 AMEGLIA Bocca di Magra appartamento composto da soggiorno, cucina , 2 camere,bagno; balconata con vista sul fiume .Garage,posto auto

Cod.: 23062 LERICI Collina di Lerici loc. Tellaro con spettacolare vista mare, rustico ristrutturato con sasso a vista disposto su due livelli con terreno ad uliveto.

Bocca di Magra apartment with living room , kitchen, 2 bedrooms , bathroom, balcony with river views. Garage, parking lot.

On the hills of Lerici and Tellaro, with spectacular sea views , renovated farmhouse with exposed stone on two levels with land with olive trees.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 275.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 22944 AMEGLIA Ameglia in collina ampia villa disposta su 2 livelli con accesso diretto al mare in spiagetta privata, giardino, posti auto, terrazza panoramica Ameglia, in a hill, large villa on 2 levels with direct access to the sea in a private small beach , garden , parking , terrace

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: 22467

LERICI

Semi-independent house in Fiascherino with sea view divided in two apartments with independent entrance, gardens and terrace

Cod.: 22879 AMEGLIA Bocca di Magra, prima collina app.to in villa su due livelli con giardino, posti auto e terrazza vista mare. arredato

Arcola hill , with a large independent land with olive trees and driveway tastefully renovated on two levels plus basement and cellars

On the first hill of Bocca di Magra, apartment in villa on two levels with garden, parking lot and terrace with sea view. Furnitures included.

A.P.E./C.E.P.: G

€ 500.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

In the hills of Lerici, big apartment with view on the sea and on the islands. Private garden, garage, terrace and parking lot.

650.000,00

Cod.: 20278 AMEGLIA Loc. Montemarcello, splendida villa ristrutturata con materiali di pregio, disposta su due livelli per totali 280mq circa. Ampia terrazza con meravigliosa vista mare. Terreno circostante di 3.000mq circa. Loc Monte Marcello , renovated villa with quality materials, on two levels for a total of approximately 280sq.m . Large terrace with stunning sea views. Surrounding land of about 3.000mq .

€ 420.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 22778 ARCOLA Arcola collina , indipendente con ampio terreno ad uliveto e strada privata finemente ristrutturata e disposta su due livelli oltre cantine e taverna

LERICI

Lerici collina appartamento ampia metratura, vista mare ed isole con giardino privato, garage, posto auto ,terrazza.

€ 480.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Fiascherino con vista mare semindipendente composta da due appartamenti con ingressi indipendenti giardini,terrazza

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: 23091

Call Ageny

Cod.: 23148 AMEGLIA Bocca di Magra villa di ampia metratura in posizione dominante con totale vista mare, con parco, piscina ed accesso diretto alla spiaggia. Bocca di Magra large size villa in a dominant position with total sea view, park, swimming pool and direct beach access .

€ 250.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency


На мысе Портовенере расположена Церковь Святого Петра и только она уже оправдывает поездку. Бывшая в собственности феодалов из Веццано, а затем в 1113 году купленная Республикой Генуей, территория города, обдуваемого ветрами и обмываемого теплыми течениями, завораживает своей красотой. Замок состоит из двух соединенных между собой частей: более низкой с доступом в город и высокой, построенной в 16 веке для оборонительных целей с эспланадами для орудий и связанной с крепостной стеной включает в себя три бастиона у моря. Вверху на горе стены упираются в большую круглую башню, откуда открывается вид на весь холм и море. Власти города Портовенере также поддерживают в прекрасном состоянии башню на улице Каппелина слева от входа в город, что подчеркивает суровую красоту древних построек, узких улочек и переулков. В водном зеркале прямо перед городом находится архипелаг, состоящий из трех островов, которые являются частью Регионального природного парка Порто Венере. Остров Тино является закрытой военной базой и открыт для посещений только 13 сентября на праздник в честь Святого Венерио. На прибрежной дороге, ведущей в город, находится городок Ле-Грацие, местные жители которого, сохраняя традиции древних рыбаков, не используют тралы в рыбном промысле, и передают секреты рыболовства из поколения в поколение. Городок, который чтит археологические раскопки римской виллы Вариньяно, как и святилище Санта-Мария-делле-Грацие выполненное в стиле поздней готики. Вот мы и вернулись к исходной точке, к двум исторически значимым прекрасным церквям Портовенере. Церковь Святого Петра, расположенная на мысе с видом на остров Пальмария, прекрасно сохранилась и узнаваема по чередующимся полосам бледного мрамора и травертина, выполненная в готическом стиле Генуи, с прекрасной колокольней, украшенной бифорами и присоединенная к основной части церкви двумя круглыми арками. Великолепный собор Святого Лоренцо, построенный в начале 11 века и расположенный в центре города, является любимым место паломничества верующих. В отличии от готического стиля церкви Святого Петра, собор выполнен в романском стиле. Его строительством руководил известный архитектор Бенедетто Антелами. Позже, во время нападение арагонцев и в период правления Республики Генуи собор был поврежден, и только в 16 веке полностью восстановлен с добавлением восьмиугольного купола и колокольни. Нельзя не сказать о великом наследии местного ландшафта, город Портовенере располагается на скале со множеством карстовых пещер, гротов, один из которых назван в честь Байрона, и воронок из редчайшего мрамора «Порторо», на участке побережья возле церкви Святого Петра гнездится множество птиц редких видов.

49


Porto Venere has always been greedy about celebrating big events, perhaps mindful of a history that has seen her as the first outpost of the defensive line and only later on the village became a treasure trunk full of great wonders. The few festivals that are celebrated are all really choreographic. First of all Portovenere takes part to the Palio del Golfo, sporting event held on the first Sunday of August, it’a a boat race between all the villages of the Gulf. The race takes place in La Spezia, just in the strech of water in front of the sea promenade. Four rowers and a coxswain on each boat, have to go round the buoy for three times, in ten minutes, the prize is called the Palio. On 29 and 30 of June there is a medieval costume party that recalls the attack made by the Aragonese, dance, music, flag throwers, acrobats and everything that a celebration requires. If you are lucky enough, there will also be hawkers. Not to be missed is the Madonna Bianca procession that takes part along the roads of the historic centre and throughout the promenade. The Virgin is carried by hand, on foot and is surrounded by the faithful, the roads are lit by roman torches from the Church of St. Peter to the first houses, plunging the viewers into a mystical stillness, again, thanks to its landscape. On 13 September there is the celebration of the patron Saint Venerio on the island of Tino, with the possibility of visiting the island. Try Hotel Le Grazie for a cheap and quiet relax time, close to Postovenere, it has special offers and reasonable prices.

50

Accueil,tourisme et événements Portovenere est toujours au centre des manifestations et événements très importantes, conscient d’une histoire que l’a vu si comme avant-poste de défense mais aussi comme grand coffre de merveilles. Ses festivals et ses célébrations tous ont une chorégraphie incroyable et passionnante. Avec son equipe d’aviron, Portovenere participe au Palio del Golfo, événement sportif qui a lieu chaque année le premier dimanche du mois d’Août, avec à douze autres petits villages proches du Golfe des Poètes représentés leur par des équipes d’aviron . La compétition commence prés du brise-lames de La Spezia: tous les bateaux à rames sont parfaitement visibles de la Jetée et du quai Italia et de la Promenade Morin. Ce compétition réunisse jeunes et moins jeunes de tous les coins du Golfe. Quatre rameurs et un barreur passent par les trois tours de la bouée de la course dans le temps maximum de 10 minutes pour gagner la compétition et écrire leurs noms sur le Livre d’or de la course. Samedi 29 et dimanche 30 juin une fête médiévale rappelle l’attaque des Aragonais entre dances, musique, saltimbanques et porte-drapeaux, pour une merveilleuse célébration. Avec un peu de chance vous pourrez y voir aussi les fauconniers Ne manquez pas la procession de la Madonna Bianca, le long des rues du centre historique et tout au long de la promenade. La statue de la Vierge, transporté par les fidèles, le long d’une route qui est éclairée par des torches, commence prés de l’éperon romain de l’église de Saint-Pierre et arrive jusqu’aux premières maisons: tout brillant sur les ombres du soir, plongeant les spectateurs dans un silence mystique du, encore une fois, dû aussi au panorama vraiment ravissant.. Enfin, Le 13 Septembre, nous vous souvenons, la célébration du saint patron Venerio sur l’île de Tino, avec la possibilité de visiter en dépit d’une interdiction d’accès qui existe normalement. Essayez l’Hôtel “Le Grazie” pour un moment de détente dans la calme et à quelques pas de Portovenere, avec ses offres spéciales à des prix trés abordables.

В Портовенере редко проводят большие праздники, может быть, потому что помнят свою историю, когда в первую очередь город был форпостом, а уже потом чудесным по своей красоте местом. Но те редкие праздники, которые проводятся в самом центре крепости, хорошо организованы и очень значимы. Портовенере, в первую очередь, принимает участие в ежегодном спортивном соревновании Палио-дельГольфо, которое проходит в первое воскресенье августа и представляет собой гонку из 12 гребных команд, представляющих Портовенере и соседние муниципалитеты. Соревнование начинается у мола Ла-Специи, объединяя всех жителей восточного побережья Лигурии, которые наблюдают за гонкой с мола Италии и прогулочного пирса Морин. Четыре гребца и рулевой, должны проплыть три круга обозначенные буями в течение десяти минут. В субботу 29 и воскресенье 30 июня проходит костюмированный бал в средневековом стиле в память о битве с арагонцами, с музыкой, танцами, метателями и акробатами, а также всеми атрибутами для грандиозного празднования. Если повезет, там можно увидеть сокольников. Не пропустите шествие Мадонны Бьянки, которое следует по улицам исторического центра города и по прогулочной набережной. Статую девы несут на руках участники процессии, дорога освещается романскими факелами от острогов церкви Святого Петра до первых домов, отбрасывая вечерние тени и создавая мистическую атмосферу. 13 сентября на острове Тино отмечается день Святого Венерио – покровителя города, только в этот день снимается действующий весь год запрет на посещение острова. Тихий, спокойный отдых в отеле «Le Grazie», в двух шагах от города Портовенере. Специальные предложения по привлекательным ценам!


Via Variante Aurelia, 24 19038 Sarzana (SP) Tel. +39 0187 1861038 Mob. +39 345 0456838 info@immobiliarecastagna.com · www.immobiliarecastagna.com

Just 1 km from the sea, apartment FINELY RESTORED of 83 square meters . Located on the 3rd floor without elevator. Large balcony, cellar and carport.

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: FC89 ORTONOVO A solo 1 KM DAL MARE BELLISSIMA VILLA INDIPENDENTE in avanzato stato di costruzione di 175 mq su 2 piani con GIARDINO di oltre 1.000 mq. Pannelli solari e poss. di piscina. Just1KMFROMTHESEABEAUTIFULINDEPENDENT VILLA in an advanced state of construction of 175 sqm on 2 levels with garden of over 1,000 square meters . Solar panels and possibility to build a pool

€ 170.000,00 A.P.E./C.E.P.: B

Cod.: FCA214 SARZANA Loc. Castelnuovo Magra nuovo complesso res. con varie metrature tutte con giardino o balcone e 2 p. auto. Ottime rifiniture con cappotto termico e mura fonoassorbenti. Loc Castelnuovo Magra new block of houses. with various sizes, all with garden or balcony and carport Nice finish with thermal insulation and soundabsorbing walls .

€ 640.000,00 A.P.E./C.E.P.: B

€ 114.000,00

VALLEY OF MAGRA • VALLE DEL MAGRA

Cod.: FCA11 ORTONOVO A solo 1 km dal mare APP.TO FINEMENTE RISTRUTTURATO di 83 mq. situato al 3° piano senza ascensore. Balcone abitabile, cantinetta e posto auto coperto.

Cod.: LT44 SARZANA SEMINDIPENDENTE di nuova costruzione di 5 vani in CLASSE “A” con ampio giardino e possibilità di realizzare piscina.

Cod.: FC122 CAST.NUOVO M. Villa con vista panoramica sino al mare, su 3 piani per oltre 400mq. + porticati e terrazza. Terreno circostante di 6.000 mq con Ulivi e PISCINA.

Cod.: LT12 SARZANA Alle porte di Sarzana Casale completamente ristrutturato di 310 mq con 11.800 mq di terreno circostante e PISCINA in muratura 11x5.

51

SEMI-DETACHED newly built 5 rooms CLASS “A” with a large garden and possibility to build a swimming pool .

Villa with panoramic views to the sea, on 3 floors for over 400sqm. + Porches and terrace . Surrounding land of 6,000 square meters with olive and POOL .

At the gates of Sarzana, house completely renovated 310 square meters with 11,800 square meters of land and POOL masonry 11x5 .

www.italiapervoi-casa.it

A.P.E./C.E.P.: A

€ 290.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

€2.000.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: LH3 FORTE DEI MARMI Stupenda villa di 1078 mq + Piscina e Giardino. Nuova costr. a 700 metri mare e 1 KM dal Versilia Golf Club. Rifiniture di particolare pregio.

Cod.: LT46 SARZANA Strepitoso ATTICO DI DESIGN sito in centro Sarzana di 160 mq con salone, cucina, 3 camere, 3 bagni, terrazza arredata e doppio garage.

Superb villa with 1078 sqm + Garden and Swimming Pool . New Construction 700 meters to the sea and 1 km from Versilia Golf Club. Finishes of particular value.

PENTHOUSE DESIGN amazing site in the city center of Sarzana 160 sqm with living room, kitchen , 3 bedrooms, 3 bathrooms, furnished terrace and double garage .

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 4.630.000,00 A.P.E./C.E.P.: C

Call Agency

Cod.: FCA243 CAST.NUOVO M. In primissima collina in pos. dominante con vista mare strepitosa villa di 550 mq ca. con giardino di 2.000 mq. Rifiniture di design extra lusso. Prezzo di vero interesse. In the very first hill in dominant position, with amazing sea view, villa of 550 sqm. with 2,000 m² garden . Fixtures and design extra luxury. Interesting price.

€ 980.000,00 A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 1.200.000,00


Via Mazzini, 162/164 19038 Sarzana (SP) Tel. +39 0187 624354 Fax +39 0187 606391 Mob. +39 338 5749409 www.immobiliare-ilcentro.com • info@immobiliare-ilcentro.com

Cod.: C1 Cod.: CS121 SARZANA FOSDINOVO A pochi passi dal centro storico, semindipendente in sasso disposta su 2 livelli Prima collina con vista panoramica mare, all’interno di parco di 9000 mq, villa composta 5 vani con doppi servizi. Terrazza abitabile, giardinetto con posto auto. padronale con piscina e ulteriore villetta indipendente. Casa da rivista. Curata nel minimo dettaglio. Hill with panoramic sea view, within a 9000 square meters park, villa with A short walk from the historic center, detached stone house on 2 levels with 5 swimming pool and detached house. rooms with two bathrooms. Large terrace, garden with parking. Fine details. Perfect house to put on a magazine.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: G450

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: C75 SARZANA

Cod.: C92

A poca distanza dal centro storico, in costruzione, villetta indipipendente su un unico livello con 4 vani oltre a servizio. Giardino di 800 mq. Ottimo capitolato. Possibilità di personalizzare gli interni. Close to the historic center, under construction, independent villa on one level with 4 rooms and bathroom. 800 sqm. garden. Excellent specifications. Possibility of customizing the interior.

€260.000,00

A.P.E./C.E.P.: N.D.

€380.000,00

SARZANA

In collina, villa indip. vista mare, ristrutturata, su 2 livelli per complessivi 150 mq. suddivisa in 6 vani e 3 servizi. Giardino di 6000 mq. On a hill, independent villa overlooking the sea, renovated, on 2 levels totaling 150 square meters. Divided into 6 rooms and 3 bathrooms. 6000 square meters big garden.

€530.000,00

A.P.E./C.E.P.: G288.94

SOCIAL

follow us on

IL BLOG

FACEBOOK Per conoscere la cronologia degli avvenimenti che si susseguono nel nostro cammino e diventare nostro fan.

Per seguire tutte le nostre ultime news immobiliari e essere informati sulle nostre iniziative e le nostre promozioni.

TWITTER

Per conoscere tutti i nostri partners internazionali, gli avvenimenti che li circondano e tutte le novità sul progetto “Italia per Voi”.


In the renowned administrative centre, the real estate market has given weak signs of recovery since last summer, considering a global decrease in prices, the transactions remain at medium / high levels The village of Le Grazie enjoys a more solid residential urban fabric compared to the rest of the territory that has always guaranteed the market for first homes. Fezzano is the most popular village, because it is located in an area of ideal link between the town of La Spezia and the seaside resorts as well as offering very affordable price ratios / sq.m especially in new quality constructions.

Рынок недвижимости в Портовенере летом показал слабые признаки подъема и с учетом общего снижения цен, средняя цена на жилье остается на среднем и высоком уровне. Городок Ле-Грацие обладает большим, по сравнению с прилегающими территориями, жилым фондом, гарантируя большой выбор объектов недвижимости. Феццано является самым популярным местом покупки жилья, поскольку обладает хорошим транспортным сообщением с городом Ла-Специя и другими прибрежными курортными городками, а также предлагает жилье по доступным ценам с отличным соотношением цена-качество, особенно в новостройках.

Le marchè immobilier de Portovenere Le marché de l’immobilier de Portovenere a montré des signes timides de reprise après l’été, et, aussi tenu compte de la baisse générale des prix, les transactions restent à des niveaux élevés. Le village de Le Grazie, qui dispose d’un tissu plus résidentiel, substantielle par rapport au reste du pays, a toujours garanti un marché pour leur première maison.. Le village de Fezzano est le plus populaire car il est situé dans une zone de connexion optimale entre la ville de La Spezia et les villages, avec une offre de prix rapports / m² très pratique, en particulier dans le cas de nouvelle construction.


Les alentours

54

Portovenere is full of memories and legends about the great deeds of its inhabitants. The village is enclosed in a charming windy area, between the lanes of the Cinque Terre, it makes a sort of imaginary division line of the villages that live surrounded by its legeds. At exactly half way between the white beaches of Versilia and the first foothills of Sestri which ends in the Genoese area, is surely not easily accessible, certainly hidden but musn’t be missed. Located at just fifteen minutes distance from the administrative centre and at one hour from Genoa, a little bit less from Tuscany, has the advantage of being a crossroad of the boat trips of the Gulf.

Портовенере полон воспоминаний и легенд о великих подвигах его жителей, он похож на скалистый цветок, на который обрушиваются ветры и волны. Расположенный рядом с холмами ЧинкуэТерре и точно посередине между белыми пляжами Версилии и предгорьями Сестри, несомненно, малодоступен и скрыт, но заслуживает должного внимания. Всего в пятнадцати минутах от Ла-Специи, в часе езды от Генуи и Тосканы, Портовенере имеет огромное преимущество, так как располагается на пересечении морских маршрутов залива.

Portovenere est pleine de souvenirs et légendes sur les hauts faits de ses habitants. Portovenere, entourée par un enchanteur aperçu clos venteux, très proche des 5 terres, représente la ligne de division, à celle imaginaire, entre les villages qui vivent des mêmes légendes. Situé à mi chemin entre les plages de sable blanc de la Versilia et les contreforts de Sestri Levante, qui se retrouve dans la bouche de la Riviera génoise, certainement pas très accessible directement, sûrement caché, mais absolument à ne pas manquer. A quinze minutes de La Spezia, et à une heure de Gênes et un peu moins de la Toscane, a l’avantage de franchir les sentiers de randonnée de tous les bateaux qui arrivent dans le Golfe des Poètes..


Pisa Livorno

FIRENZE

ANCONA

Toscana Тоскана

Marche Марке

Venturina

Grottamare Ascoli Piceno Tortoreto Chieti Pescara

Abruzzo Абруццо

Lazio Лацио

L’AQUILA

ROMA

Puglia

Апулия

Grotta Ferrata

Vieste

Parco Nazionale del Gargano Foggia

Basilicata

Barletta

Trani BARI Andria Parco Nazionale Alta Murgia

POTENZA

Marina di Pietrasanta pag.57 Lido di Camaiore pag.56 Livorno pag.56

Centro e Sud Italia/ Центр и Юг Италии LO STUDIO OPERAZIONI IMMOBILIARI FORMAT OSTUNI DOMUS IMM.RE BLUE BEACH GRUPPO GEDI

55 Matera

Grottamare Tortoreto Ostuni (BA Pizzo (VV) Altamura (BA)

pag.58 pag.61 pag. 65 pag.66-67 pag 68

Taranto

Metaponto

Crotone

Marina di Pisticci Policoro Parco Nazionale Rocca Imperiale del Pollino

Parco Nazionale Cosenza della Sila

Lamezia Terme Pizzo Beach Club

REGGIO CALABRIA

Catanzaro

Calabria

Калабрия

Lecce

www.italiapervoi-casa.it

PM SOLUZIONI IMMOBILIARI L’AFFARE IMMOBILIARE GAGGIOLINI

Ostuni

Altamura

Базиликата Toscana /Тоскана

Brindisi

SOMMARIO • SUMMARY • ZUSAMMENFASSUNG

Versilia

ОГЛАВЛЕНИЕ

Toscana Centro e Sud Italia Тоскана-Центр и Юг Италии


Via Indipendenza 18/c Venturina (LI) cell. +39 339 87 67 321 www.immobiliaregaggiolini.it info@immobiliaregaggiolini.it

Cod.: SAN VINCENZO - LIVORNO 4 km from San Vincenzo, art nouveau villa, divided into 2 levels: on the first floor we have a living room with terrace, dining area, kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms, all on 175 square meters; on the ground floor we have storage rooms, garage, 178 sqm park.

TOSCANA /ТОСКАНА

A.P.E./C.E.P.: G417,4

€ 900.000,00

Cod.: CAMPIGLIA MARITTIMA- LIVORNO Stone farmhouse 420 sqm. Renovated in the external structures but NOT on the internals. Court of 2000 square meters with above 2 outbuildings, land available (up to 20 hectares). Just 12 km away from the sea.

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

€ 450.000,00

A.P.E./C.E.P.: G 201,337

€ 3.700.000,00

Cod.: SUVERETO- LIVORNO FARM certified, 2 stone farmhouses of about 500 sqm renovated, authorized for 17 beds with possibility of extension. 28 hectares of land with olive groves, woods and lavender wood. Biological Lake

A.P.E./C.E.P.: G226

€ 1.200.000,00

Viale Colombo 1 - Lido di Camaiore ( Lu) Tel . +39 0584 616111 Mob1. +39 333 9002100 Mob2.+ 39 393 9074354 www.laffare.it - lidodicamaiore@laffare.it

56

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: CAMPIGLIA MARITTIMA- LIVORNO Campiglia Marittima. 75 meters above the sea level, the classic nineteenth-century Tuscan villa, 500 sqm on 3 floors. Adjacent stone farmhouse of 500 sqm. 10 acres of agricultural land with olive trees and outbuildings. Round room with panoramic terrace overlooking the sea

Cod.: MR/1088 MASSAROSA

Cod.: L/1557 CAMAIORE

Stunning villa used as a B & B with 10 rooms, pool, barn, large grounds of the property. sea view

A.P.E./C.E.P.: G

Call Agency

Cod.: MR/1101 MASSAROSA In the open countryside behind Viareggio, a beautiful villa with large garden and swimming pool.

A.P.E./C.E.P.: A5

Call Agency

Detached house under construction with the possibility to customize the interior to your liking. luxury finishes.

A.P.E./C.E.P.: A35

€1.150.000,00

Cod.: L/1589 CAMAIORE Beachfront Penthouse with terrace-solarium with views of the Gulf of La Spezia to the Elbe. It consists of living room with kitchenette, 4 bedrooms, three bathrooms, parking auto.Ristrutturato, is sold furnished.

A.P.E./C.E.P.: G226

Call Agency


Tel. +39 0187 716516 Mob. +349 1648842 • pmimmobili@libero.it Proposte Immobiliari Sviluppo e Coordinamento

Cod.: TIM1 FORTE DEI MARMI A mt 200 mare villa nuova con 4 camere, 4 bagni. Terrazza. Arredi in design. Giardino di mq 900. Sfiziosa. 200 metres from the sea, new villa with four bedrooms and four bathrooms. Terrace and designed furnishins. Garden of about 900 sqm.

Cod.: VEN/MF PIETRASANTA Cod.: VERS/MF FORTE DEI MARMI Marina di Pietrasanta- Villetta a mt 500 mare con Forte dei Marmi centro - mt 600 mare. Giardino giardino. salone, cucina abitabile, 4 camere, 3 bagni. mq 1000. 4 camere, 3 bagni, living, tinello. Possibile ampliamento. Small villa in Marina di Pietrasanta 500 mt from In the centre of Forte dei Marmi 600 mt from the the sea with garden, living room, kitchen, four sea. 1000 sqm garden. 4 bedrooms, three bathrobedrooms, three bathrooms. oms, living room, dinette. Possibility of extension.

€ 2.000.00000 A.P.E./C.E.P.: G 308,45

A.P.E./C.E.P.: F

A.P.E./C.E.P.: C 175

€ 750.00000

€1.700.00000

Cod.: TR/TO PIETRASANTA

Cod.: 003 M. DI PIETRASANTA FIUMETTO: Villino di mq 110 con 3 camere, 2 Villa con depandance con 3 camere , 3 bagni, bagni, living/cucina., giardino. A mt 400 mare. piscina. A sole 750 mt mare. Ristrutturato. Small renovated villa of 110 sqm, 3 bedrooms, 2 Villa with dependence with 3 rooms, 3 bathrobathrooms, living room with kitchen, garden. oms, swimming pool. 750 metres from the sea. Located at 400 mts distance from the sea.

A.P.E./C.E.P.: B84,28

TOSCANA /ТОСКАНА

Cod.: MAR FORTE DEI MARMI Splendido apt al cinquale a mt 80 dal mare posto al primo piano. Terrazza vista mare e posto auto. Bel contesto ad un passo del porticciolo. Bel condominio. Beautiful apartment in zone called Cinquale 80 mt from the sea at the first floor. terrace with sea view and parking lot. awesome block of flats.

€ 1.000.00000 A.P.E./C.E.P.: G340.45

€ 700.00000

€ 1.200.000,00 A.P.E./C.E.P.: G

57

Mt 650 dal mare, villa di mq. 303 . Camere 6 , bagni 6, piscina, vista mare. Parco di mq 2800.

Cod.: Alb PIETRASANTA Villa singola in puro stile toscano. mq 300 con piscina 11x6. Parco di mq 2000. A sole 1.300 mt mare. esclusivo.

650 metres from the sea, 303 square metres villa. 6 rooms, 6 bathrooms, swimming pool and sea sight. Park 2800 square metres.

Villa Tuscany style. 300 square metres with swimming pool 11x6. 2000 square metres park 1300 metres from the sea.

BONASSOLA

A.P.E./C.E.P.: G

€ 2.800.000,00 A.P.E./C.E.P.: G308

Cod.: AG FORTE DEI MARMI

Cod.: PER/SE LA SERRA DI LERICI Unica proprietà di 530 mq con giardino di mq 8000. Piscina. Inestimabile vista mar. . Corpo principale di mq 330 piu 2 depandance. Incredibile posizione

Important villa of 400 sqm with 2500 sqm park. Built in 2005, very close to the beach.

Unique property of 530 smq with 8000 sqm garden. Swimming pool. Priceless sea view.

Call Agency A.P.E./C.E.P.: F

PIETRASANTA

Villa di mq 200 a mt 180 mare con terrazza vista mare. Giardino mq 400. Riservata la posizione. Villa 200 square metres 180 metres from the sea with terrace sea sight. 400 square garden.

€2.000.000,00 A.P.E./C.E.P.: G290

ROMA IMPERIALE: Importante villa di mq 400 su parco di mq 2500. Costruzione del 2005 Ad un passo dal mare.

A.P.E./C.E.P.: G

Cod.: liv

€ 9.000.000,00

€ 1.350.000,00

Cod.: STE/1 LA SPEZIA- STRA Vista Mare - Sarbia Colline La Spezia Splendido Apt in piccolo edificio con 3 unità. Mq 160 con 3 camere, 3 bagni, salone, cucina abitabile. terrazza vista mare. On the hills of Sarbia in La Spezia, beautiful apartment with sea view in building with three units. 160 sqm divided into three bedrooms, three bathrooms, living room and kitchen. Terrace with sea view.

A.P.E./C.E.P.: B

€ 500.00000

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 002


Via Toscanini 35 - Grottamare (AP) info@lostudioimmobiliare.it Tel .+39 3473860268 www.lostudioimmobiliare.it

Historic residence from the ‘700, to be renewed with help of a project from architect Livio Valentini (carlo.valentini5@tin.it) in two units with possibility of Tronto (AP)-Marche-Italy. The versatility and the history of the block make it interesting for people who love open spaces giving the opportunity of stores.

Историческая резиденция восемнадцатого века,с готовым проектом на реструктуризацию архитектора Ливио Валентини (carlo.valentini5@tin.it) состоит из двух жилых единиц и коммерческих помещений на первом этаже,продаётся в Сан Бенедетто дель Тронто(AP)-Марке-Италия.Универсальность здания,вместе со своей историей,представляют особый интерес для тех,кто любит обширные пространства,располагающие возможностью разнообразного пользования.

Call Agency

IPOTESI DI RESTYLING

IPOTESI DI RESTYLING

IPOTESI DI RESTYLING

Villa trifamiliare a Chieti Three-family villa for sale in Chieti, Abruzzo in Central Italy . In the hills overlooking the valley , the mountains of Gran Sasso , Maiella and the city of Chieti , a short distance from the historic centerand commercial district, 500 meters from the University G. D’Annunzio , with large scenic view of approximately

possibility of being followed and recommended in completing the work . The building has 3 apartments plus a mini apartment on the square meters and the penthouse with terrace of about 125 square meters. The apartments are served by an internal staircase with wrought iron steps in gress , which allows to connect and unify the entire property up to the garage. Each apartment has hardwood wood and armored. The interior windows are wood and the external aluminum with adjustable shutters and mosquito nets. Each apartment is equipped with heating , a gas boiler and The property is also suitable for a B&B.

contatti: tel +39 338 3877235 email danielespatera@libero.it


Alla scoperta di:

L’ ABRUZZO Dove ci troviamo Situato nell’Italia centro- meridionale, le Marche a nord e a sud il Molise, l’Abruzzo si estende dalle vette dell’Appennino al mare Adriatico, raggruppandosi ai piedi di un territorio selvaggio, incontaminato. Lo scenario innevato dei picchi del Gran Sasso, dei Monti della Laga e della Maiella accoglie e protegge la regione con un intricato sistema collinare, congiungendosi infine al litorale della costa. Il percorso che dalla montagna scende al mare comprende territori ricchi di storia, tradizioni e testimonianze artistiche che sembrano non finire mai. Le sue province sono Pescara, Teramo e Chieti, il capoluogo è L’Aquila. Ricchi di fascino, tuttavia, sono anche e soprattutto i piccoli paesini dell’entroterra, a partire dai castelli della regione per continuare con le pievi e i monasteri, che costituiscono tanti diversi percorsi di visita nella regione più verde d’Italia, ma soprattutto, l’itinerario culturale dall’animo dei suoi abitanti “forti e gentili”.

Come arrivare Via terra: In una posizione privilegiata, alle porte del centro italia e del cosiddetto Corridoio Adriatico, forte dal fatto che i colloca a pieno titolo tra le maggiori direttrici portanti lungo le quali la politica comunitaria dei trasporti si potrà sviluppare. E’ raggiungibile da Nord e da Sud attraverso la A14,

e da Roma mediante le autostrade A24 ed A25, entrambe collegate con l’Autostrada del Sole A1. Scegliendo di arrivare in treno, ci si appoggia ai servizi della Ferrovia Adriatica. Altre linee ferroviarie della rete interna toccano i vari comuni dell’entroterra, infine, ci si può muovere anche mediante la linea Teramo-Giulianova-Pescara e la linea Sangritana che collega le tratte Teramo-Giulianova-Pescara, Pescara-San Vito Chietino-Lanciano e Vasto-Pescara. Via aerea: L’ Aeroporto di Pescara, o Aeroporto internazionale d’Abruzzo, collega la regione con molte destinazioni italiane ed europee. In alternativa si può prediligere l’ Aeroporto dell’Aquila (Aeroporto dei Parchi) ubicato nella vicina frazione di Preturo. Via mare: In Abruzzo sono presenti 4 principali porti; il Porto di Pescara, il terzo porto turistico in Italia per numero di posti barca dopo Savona e Napoli; il Porto di Ortona, senza dubbio il maggiore porto abruzzese, con il fondale in grado di supportare navi di notevole pescaggio; il Porto di Vasto: è situato in località Punta Penna del comune di Vasto a circa 8 km dalla città, ed è un porto di tipo commerciale; ultimo, il Porto di Giulianova, più raccolto, riguarda il movimento limitato esclusivamente al pescato giornaliero.

a cura di

Samira Giorgetti

Foto sopra Lago di Campotosto


“L’ospitalità è una delle virtù più comuni agli Abruzzesi in generale ed in particolare agli abitanti de’ paesi alpestri e montagnosi.” Francesco Mastriani

Un po’ di storia 60

La prima citazione ufficiale che decreta la regione come abitata, viene identificata con la creazione del giustizierato d’Abruzzo nel1233, facente parte del Regno di Sicilia, ma sappiamo che l’Abruzzo era già abitato in età Paleolitica, culla delle popolazioni mediterranee in costante affluenza fino al primo millennio avanti Cristo, con numerose testimonianze rurali nella Valle della Vibrata. Dapprima semplici incursioni e poi stanziamenti stabili, sono rappresentati dai Sabini e dai Frentani, ma l’espansione dei domini dell’impero romano portò, nel corso del IV e III secolo a. C., all’ assoggettamento delle popolazioni indigene ed alla loro successiva annessione. L’incombente invasione longobarda non risparmiò l’Abruzzo dal saccheggio, e nel 572 il suo territorio venne incorporato nel ducato di Spoleto. Prese il nome di provincia dei Marsi, o molto più semplicemente, Marsia. Verso la metà del XII secolo, i Normanni occuparono tutto il territorio, annullando qualsiasi autonomia locale ma cominciando a gettare le basi per il futuro e florido commercio e per la fondazione dei ducati. Nei secoli che seguirono, Durazzeschi, Angioini e Aragonesi si disputarono il possesso dell’Abruzzo, che rappresentando il periodo più nero della zona, quello dei banditi e dei predoni. E nel 1738 che si ha una svolta, e l’Abruzzo passa ai Borboni di Napoli, sotto il cui dominio rimane fino all’annessione al regno d’Italia avvenuta nel 1860.

Come spostarsi L’idrografia, ma soprattutto la geografia del territorio, hanno reso l’Abruzzo per secoli, in passato, una regione abbastanza isolata. Ma con lo sviluppo economico del dopoguerra e la relativa costruzione delle tre autostrade principali, l’Autostrada A24, Autostrada A25, e Autostrada Adriatica, i ruoli si sono invertiti, e l’Abruzzo è diventato il portale principale, lo spartiacque, tra il sud e il nord italia, collegando bene anche le provinciali che dalla montagna, al solito, scendono al mare. All’ Aquila, i trasporti pubblici stradali sono di competenza dell’Azienda per la Mobilità Aquilana, nelle diverse province invece ognuna fa capo alla propria. Gli autobus, come spesso succede in località marittime, sono essenziali nella stagione estiva, ma complice la costa e le belle passeggiate, non è raro imbattersi in turisti muniti di bicicletta, o, laddove è concesso dalla strada, con quad o rent a car giornalieri. Un peccato infatti non approfittare delle ricettività dei trasporti, con la rinnovata nervatura stradale. Nell’area collinare è sempre meglio munirsi


via giovanni XXIII n 41 TORTORETO (TE) Tel. +39 0861788300 - +39 0861788300 Cell. +39 39359527 +39 39359130 www.formatimmobiliare.it info@formatimmobiliare.it

Cod.: ALBA ADRIATICA АЛЬБА АДРИАТИКА ALBA ADRIATICA, Attic, New Construction , Energy Class A, Mq 100, 5 Rooms , 3 Chambers , 3 Toilets , Kitchen At Sight , Elevator , Parking , Garden , Swimming Pool , Terrace , Reserved

A.P.E./C.E.P.: B121,4

€ 875.000,00

Cod.: GIULIANOVA

ДЖУЛИЯНОВА

GIULIANOVA, Estate-Complex, Energy class G, Mq 7, 14 Rooms.

A.P.E./C.E.P.: E348,86

€ 400.000,00

Cod.: SANT’ OMERO. САНТ’ОМЕРО Stone house in the countryside of about 100 sqm, with fencing and surronded by a garden of about 1300 sqm. Renewed recently with the intent of keeping the initial features. 5 minutes from the sea, it is the ideal house to go on vacation.

A.P.E./C.E.P.: IN CORSO

€ 168.000,00

Cod.: CORROPOLI КОРРИПОЛИ Palace, Restored , Heating Autonomous , Energy Class Non indi- cata, Mq 500, 10 Rooms , 6 Chambers , 2 Toilets , Kitchen Habitable , Parking , Tavern , Cellar

A.P.E./C.E.P.: G

€ 400.000,00

di mezzo proprio, più che altro per completare le tappe di villaggi, chiesette e borghi che la costellano. In montagna, skipass giornalieri e alberghi di lusso occupano i punti principali tra le varie diramazioni montane, dandovi modo di sapere sempre con esattezza come spostarvi da un punto all’altro.

Natura Abbiamo già detto che l’Abruzzo è la regione verde d’Italia, ma sarebbe un peccato non darle il primato anche di più popolata a livello faunistico: la regione con la maggiore biodiversità. Tra le montagne e le colline si inerpicano mulattiere e valloni stretti, percorsi storici naturali, come la suggestiva Valle dell’Aterno, costellata di antichi borghi. Numerose le aree protette, tre le riserve naturali maggiori, il Parco nazionale d’Abruzzo, il Parco del Gran Sasso e Monti della Laga e quello della Maiella, che assicurano a specie vegetali e animali tipiche dell’area, come l’aquila reale, il lupo, ad oggi tornato in pianta stabile e all’orso marsicano, non solo 38 tra Riserve statali, Riserve regionali, Oasi WWF e Parchi territoriali attrezzati, ma a noi un valido compromesso per avvicinarci e scoprirli da vicino. Il Mare d’Abruzzo è ugualmente indimenticabile. Più di un centinaio di chilometri di costa, in un drappeggio delicato di arenili dorati e pinete ombrose. Sul versante adriatico, famoso per le sue spiagge lunghe e sabbiose, spicca l’importante centro turistico di Pescara, città cara a Gabriele D’Annunzio. Scogliere, promontori e calette di ciottoli levigati dalla risacca si contrappongono ai lidi solitari dove ritrovare la pace dei sensi nelle vicinanze delle macchie mediterranee che crescono viepiù spontanee. In alta montagna, le località turistiche e i comprensori attrezzati per lo sci e gli sport d’inverno, come Pescasseroli, Rivisondoli e Roccaraso, non mancano mai, e si può sfruttare quasi fino a primavera lo straordinario paesaggio dello sci di fondo grazie ad

Nella pagina accanto, dall’alto: Civitella Val Di Chiana, Rocca Calascio, Corropoli. In questa pagina: Parco Nazionale dell’Abruzzo


62

un prodigio tutto abruzzese. Il clima, sulle cime, nonostante la presenza mitigatrice del mare, è coinvolto da ondate costanti di freddo provenienti dai Balcani, condizionato anche dalla presenza del Massiccio montuoso dell’Appennino centrale. Si ha così una temperatura che divide nettamente la frescura tiepida, continentale, della fascia costiera e delle colline sub-appenniniche da quello delle fasce montane interne più elevate.

La Cucina d’Abruzzo L’Abruzzo ha una golosa tradizione gastronomica, corredata da ricette specifiche, tutte legate alle singole province. Proviamo a fare un excursus godereccio dei maggiori valori della tavola abruzzese! Nei primi piatti, troviamo i maccheroni alla chitarra, conditi con salse e pomodoro fresco e tipiche del teramano seguono le scrippelle, sottili sfoglie di pasta in brodo, accompagnate dalle zuppe con i legumi e condite con l’olio buono, spesso servite anche tiepide con i crostini. Per i secondi se la contendono i fritti a base di pesce, o cucinato al vapore, spesso condito con ingredienti poveri per esaltare il gusto del pescato. Nel chietino bisogna assaggiare lo scapece, pesce fritto conservato nell’aceto, ugualmente apprezzato in tutta la zona il guazzetto o “brodetto di pesce”. Come non menzionare la genuina carne dei monti abruzzesi. Ovunque abbondano i menu a base di agnello, capretto, pecora, ma è il manzo il vero gourmet; i salumi, come prosciutto, lonza e ventricina, sono poi l’antipasto ideale. E come non ricordarci, di fronte alle prelibatezze di carne, dei vigneti della costa adriatica, patria rosseggiante dei migliori vini regionali Doc,

e Igt. Montepulciano d’Abruzzo, Sangiovese e Trebbiano, dall’uva omonima, nel tempo hanno conquistato il mercato internazionale per la sapidià del prodotto e l’ottimo rapporto fra la qualità e il prezzo, ma allo stesso modo apprezzabili sono le produzioni di vino biologico, soprattutto nel chietino e nel teramano. I dolci, spesso a base di mandorle e miele, squisite le palline della cicerchiata fritta per Carnevale, si esprimono nella tradizione pasticcera di torroni e confetti, oltre che nel pane fragrante dolce o salato.

Luoghi di interesse La città che meglio rappresenta le qualità artistiche della regione è L’Aquila: dall’imponente Basilica di San Bernardino al castello cinquecentesco, dalla Basilica di Santa Maria di Collemaggio alla fontana delle 99 cannelle, si articolano magistrali esempi di architettura barocca e cinquecentesca. Bellissima la chiesa della Madonna dei Sette Dolori di Pescara, atipica con l’aula unica absidata la chiesa del Beato Andrea, a Montereale. Nell’aquilano sono innumerevoli le testimonianze della complessa storia abruzzese, dal celebre Castello di Celano, oggi sede del museo Archeologico e di Arte Sacra, alle rovine dell’antica città romana di Alba Fucens. A Chieti, nelle vicinanze della costa, c’è una meravigliosa cattedrale dell’XI secolo; di rilievo è anche il Museo Archeologico nazionale. Una delle località che riassume l’arte barocca è Scanno, con le sue strette vie, i portali e i palazzi, un paesino caratteristico della valle del Sangro, che non mancherà di stupirvi con i suoi scorci in prossimità del lago. Lasciatevi conqui-


stare dai vecchi borghi, custodi di una civiltà contadina che mantiene intatte le sue tradizioni attraverso il folclore e l’artigianato locale. Quest’ultimo è diventato nel corso degli anni una delle attività più renumerative per la regione, lavorando magistralmente la ceramica il rame e il ferro, senza dimenticarci degli indumenti di il lana e degli intagli su legno; a Salle vengono prodotte corde di gran pregio per strumenti musicali. La branca tessile, dell’artigianato, si sviluppa per lo più a Taranta Peligna, mentre i merletti a “tombolo” vengono insegnati in un’apposita scuola a Pescocostanzo. Non perdete nel vostro soggiorno, le testimonianze archeologiche dell’area fucense nella Valle del Fucino, antica colonia romana alle falde del Monte Velino a pochi chilometri da Avezzano, la città di domus e necropoli autoctone che non vi aspettavate.

Ricettività, turismo ed eventi Le vette più alte dell’Appennino Centrale ospitano le rinomate località turistiche abruzzesi quali Roccaraso, Rivisondoli, Pescasseroli e Campo Imperatore. Il turista viene accolto con moderne strutture e un ampio sistema di piste da sci. E’ usuale imbattersi in ragazzi che praticano snowboard, snowrafting, mentre per i meno coraggiosi non mancano percorsi per lo sci di fondo, a cavallo dei paesaggi del Parco Nazionale. Molteplici sono gli sport da praticare a contatto con la natura: i promontori rocciosi sono adatti all’alpinismo e all’arrampicata e percorsi di trekking, da praticare in mountain bike o a cavallo, si affacciano complici delle camminate il fondo naturalistico come le splendide Gole del Sagittario, i laghi di Penne e Serranello e le cascate di Zompo lo Schioppo, tutti scenari indimenticabili. Le località turistiche costiere non mancano e sono tutte di prima scelta: Giulianova, Silvi Marina, Roseto e, scendendo a sud, Ortona, Vasto e San Salvo. Nella provincia del teramese, Tortoreto spicca per le sue spiagge bianche e la discrezione dei paesaggi. Entrando in paese, subito salta all’occhio la Statua della Sirena sul lungomare del Lido, la parte più frequentata in riva all’Adriatico; incantevole la circoscrizione di Terravecchia, il nucleo più antico di Tortoreto costruito sulle rovine di Castrum Salini. Infine, da non perdere le manifestazioni di folclore. Nel calendario, vi consigliamo la Festa della Perdonanza a L’Aquila, il Presepe vivente di Rivisondoli, la festa dei Serpari di San Domenico a Cocullo, il Settembre Lancianese e le numerose sagre enogastronomiche dei borghi.

63

A partire dalla pagina accanto, dall’alto: La Maiella e il Gransasso visti da Guglionesi, Spiedini di carne tipici Abruzzesi,

Dintorni

Palline di cicerchiata, Paesaggio di natura spontanea,

Il crocevia di storia e cultura rappresentato dall’Abruzzo, è magnificamente esposto anche dai suoi confini geografici; vicinissimo al Lazio, con il con il quale confina ad occidente, ne attinge parte delle tradizioni maggiori, dalla cucina rustica alle rovine romane, e se ne ammanta delle colline più belle. A Nord sfiora le Marche, ad Est il mare Adriatico e le propaggini più estreme del territorio che presiede ai Balcani. Copre una superficie di 10.794 Kmq, molti dei quali sono montagne altissime e coste di sabbia bianca. La fisionomia del territorio è quindi un indimenticabile intreccio fra due delle bellezze più belle d’Italia, fiore all’occhiello della culla storica dello stivale.

Scorcio di mare dal promontorio di Punta Aderci, Basilica di Santa Maria di Collemaggio, Tipoco borgo, Trabucco di Vasto.


The home staging world would be clearer and better thanks to Home Sweet home staging info@homesweethomestaging.it angela.paniccia@homesweethomestaging.it +39 349 2189036 +39 06 6381019

HSHs it helps you choosing good and buying better. Home Sweet Home Staging presents itself as a major player in the Italian market, home-staging applied to the purchase of properties selected over the entire Italian peninsula. The ‘home staging is a set of techniques, which is now on the basis of developing according to specific marketing studies, aimed at a quick and best sale of the property. The intervention of home staging - fast and non-invasive - leaves unchanged the characteristics of the property, highlighting the real, but sometimes hidden potential of the property. Thanks to it, the potential buyer will immediately appreciate the value of current and future, turning into reality his expectations and wishes. The effectiveness of home staging, which has long been established in the

U.S. housing market, is confirmed by a number of authoritative statistics, which show that the potential buyer of a property subject of home staging has actual knowledge of what they are purchasing. HSHS is a team of qualified and enrolled professionals in the first Italian Association of home staging, already operating in the tourism and real estate. Each of them brings to the team his specific expertise, providing the buyer a full service tailored to its individual needs. HSHS offers a range of proposals, in line with the modern demands of customers, and handles everything after they have been carefully selected and made subject to the direct sale, through international channels and exclusive ones.

HSHS on sale: Castle of Campiglia Located in the heart of Maremma, the birthplace of the most famous wine production and gastronomic traditions. The village of Campiglia Marittima retains the leisurely pace of life of the villages, with its shops, bars and restaurants. The festivals and celebrations, as well as a full calendar of summer events to make the stay pleasant. In the immediate vicinity you will find the golf courses and Puntala and Pelagone, spa facilities of Venturina, numerous marinas and various facilities for sports. The castle is a five minute walk from the historic center of Campiglia Marittima, in a discreet and quiet position, surrounded by a park and the shade of pine trees and olive groves. The current building was constructed in several phases, is structured on five levels off the coast. As a result, each apartment has an uninterrupted 180 º views of the gulf, which extends from the exclusive Punta Ala to the Elba’s island. The Castelletto, former stronghold of the Gherardesca counts, has recently been renovated into apartments of various sizes: 1, 2 and 3 bedrooms. Each apartment is named after each of the islands of the Tuscan archipelago: Montecristo, Gorgona, Cerboli, Elba, Giglio eCapraia. Each apartment has a terrace, porch or garden with sea views. Heating and air conditioning. Luxury finishes. Surrounded by tall trees, the Castelletto is also equipped with its own internal micro swimming pool, a heated jacuzzi and swimming against the current for a particular comfort while staying at the property. History, culture and breathtaking views of the bay that extends from Punta Ala until Piombino and Baratti are wise ingredients that make the Castelletto of Campiglia Marittima a real and unique estate investment opportunity. For those who are interested rentable plans are available for income generation. Currently available for sale only Montecristo apartment 129 sqm +40 sqm loggia Gorgona of approx .. 41 +40 sqm. TerraceCapraia of mq.95 + 35 sqm Расположено в сердце Альта Мареммы,колыбели самых знаменитых винных производств и винно-гастрономических традиций. Селение Кампилья Мариттима сохраняет приятный ритм жизни античного селения,со своими магазинчиками,барами и ресторанами.Праздники и традиции,так же как разнообразный календарь летних мероприятий,делают приятным прибывание.По близости находятся поля для гольфа Пунтала и Пелагонэ,термальные структуры Вентурины,многочисленные туристические места и разнообразные структуры для спортивной практики. Замок находится в пяти минутах ходьбы от исторического центра Кампильи Мариттимы,в дискретной и спокойной позиции,окружённый парком в тени вековых сосен и оливковых деревьев. Нынешнее здание,построенное в несколько этапов,расположенно на пяти этажах напротив побережья. В результате каждая квартира имеет непрерывный вид на залив на 180%,который расширяется от уникальной Пунта Ала до острова Ельба. Кастелетто-бывшая крепость Графа Герардески, в настоящее время отреставрированно под квартиры разного метража:1,2,и 3 спальные комнаты.Каждая квартира названа в честь острова тосканского архипелага:Монтекристо,Горгона,Черболи,Ельба,Джильё и Капрайа. Каждая квартира располагает террасой,открытой лоджией или частным садом, с видом на море.Автономное отопление и кондиционер.Роскошные отделки. Окружено высокостволовыми деревьями,Кастелетто также располагает собственным бассейном с подогревом,с Jacuzzi и плаванием против течения, для особого комфорта во время прибывания на территории имущества. История,культура и захватывающий вид на залив ,расширяющийся от Пунта Ала до Пьёмбино и Баратти ,-это мудрые ингредиенты,которые делают Кастелетто Кампильи Мариттимы возможностью уникальной инвестиции в недвижимость. Для тех,кто желает, доступны персональные планы аренды ,приносящие доходы. В данный момент в наличие для продажи квартиры: Монтекристо 129кв.м+ лоджия 40кв.м. Горгона 41кв.м.+ терраса 40кв.м. Капрайа 95кв.м. + 35кв.м.


Via Boccaccio, 13 72017 Ostuni (BR) Tel./Fax +39 0831 303985 Mob. +39 338 9527218 www.ostunidomus.it • info@ostunidomus.it

Cod.: 611 OSTUNI Cod.: 612 OSTUNI Monolocale ristrutturato con tanto amore e gusto. All’interno forme nette e definite.Cucina Vlla in campagna in contrada lamacoppa con 6000 metri di terreno recintato con in muratura, zona pranzo, bagno con doccia, camera da letto con porta finestra dove si muretto a secco. La villa di nuova costruzione con riscaldamento a pavimento, con accede nel pozzo luce. La casa e’ dotata di riscaldamento, e aria condizionata. possibilita’ di realizzare la piscina, bosco privato. One room apartment renovated with taste. On the inside there are well defiVilla in the countryside in the Lamacoppa district with 6000 meters of land ned shapes. Kitchen dining area, bathroom with shower, bedroom with door fenced with dry stone wall. The newly built villa has underfloor heating, with where you enter in the light well. The house has heating, and air conditioning. possibility to build a pool, private wood.

A.P.E./C.E.P.: G450

€ 90.000,00

A.P.E./C.E.P.: G230

€ 280.000,00

ЮГ ИТАЛИИ •

SUD ITALIA

Cod.: 602 CEGLIE MESSAPICA Cod.: 543 OSTUNI Antica Masseria di campagna della metà del 700 con agglomerato di trulli e lamie Trullo con annesse lamie a Ostuni, finemente ristrutturato. con corti interne, inserita nella quiete della campagna di Ceglie Messapica. Old country farm built in the XVIII century, with trulli. Situated in the quiet countryside of Ceglie Messapicca.

A.P.E./C.E.P.: ESENTE

Trullo in Ostuni, finely renovated.

€ 550.000,00 A.P.E./C.E.P.: G450

€219.000,00

Trullo with swimming pool. Revisited in a new concept of the modern rural tradition of Puglia.

A.P.E./C.E.P.: G450

Beautiful historical house in Ostuni. Recently renovated but with its original characteristics.

€ 375.000,00 A.P.E./C.E.P.: G450

€ 800.000,00

Cod.: 606 OSTUNI Cod.: 608 CISTERNINO Masseria nella valle d’Itria in Puglia ristrutturata. La Masseria nasce da un diligente Trulli con piscina, dimore di charme, la localita fumarola si trova lungo la strada che lavoro di restauro ad opera del proprietario. E` situata nelle campagne di Cisternino, collega Ostuni a Martina Franca a soli 3,8 km dal centro abitato di Ostuni. a soli 3,5 km dalle magnifico centro storico Trullo with swimming pool, charming house, situated on the way that links Old renovated Farm in Itria valley in Puglia. The farm is conceived thanks to a Ostuni to Marina franca, only 3,8 km from the Ostuni city center. brilliant work made by the owner in renovating it. It’s in the Cisterino countryside, only 3,5 km far from the historical city center.

A.P.E./C.E.P.: G450

€485.000,00

A.P.E./C.E.P.: G450

€800.000,00

www.italiapervoi-casa.it

Cod.: 563 OSTUNI Cod.: 599 OSTUNI Trulli con Piscina. Reinterpretato in chiave contemporanea della tradizione rurale Casale storica di una bellezza strepitosa a Ostuni. Recentemente ristrutturata che pugliese, il complesso di lamie e trulli di design. mantenendone le caratteristiche originali.

65


Contrada Difesa, Ss 18 (Km 419,200) Pizzo (Vv)

The apartments are part of a complex built by the sea in Pizzo, Calabria, from Euros 60.000,00 to 150.000,00 according to the dimensions and the position. Payment facilities from the builder, ready for delivery. Furniture on request . Free stay opportunity for visiting clients, accompanied, with expert room with bedroom, portico, 35 sm garden; 1 bed, living room, portico, 45 sm garden; 2 beds, living room, 75 sm solarium. It is located at 16 kms from Lamezia Terme International Airport, at 3 kms from the motorway junction, at 6 kms from Pizzo, at 10 kms from the Port of Vibo Marina, at 30 kms from swimming pools, recreation ground, one soccer playground, 2 tennis courts, lawn bowling, private beach, concierge service open 24 hours. Аппартаменты являются частью сданного в эксплуатацию жилого комплекса гостиничного типа “Pizzo Beach Club”, расположенного на первой береговой линии Тирренского моря. Ценовая политика от евро 60.000,00 до евро 150.000,00 зависит от метража и расположения.Три типологии:студия,крыльцо,сад-35кв.м,1 спальная,зал,крыльцо,сад-45 кв.м,2 спальни,зал,солярий-75кв.м. Комплекс оснащен бассейнами, тренажерным залом, конференц - залом,на территории есть ресторан, бары, продуктовый магазин, спортивные площадки для игры в теннис и футбольное поле, корт для игры в бочче, детская площадка, частный пляж оснащенный лежаками и зонтами. Консьерж круглосуточно. Кoмплекс расположен в 16 км от международного аэропорта Ламеция Терме и от одноименной железнодорожной станции, в 3 км от автострады, в 6 км от г. Пиццо, в 10 км от морского порта Вибо Марина,30 км от г. Тропеа.

di

Blue Beach

Per info: bluebeachsrl@gmail.com Cell. +39 333 6937517 s.r.l.


Localita’ di Marinella, sp 522, Pizzo (vv)

The apartment complex SUN SEA VILLAS is under completion and is located in Marinella di Pizzo, straight by a private beach. It is made of 8 detached villas all identical, a large garden with parking, private access to the beach. The villas consist of a living room, kitchenette, 2 beds, big attic with living room/bed. Prices start from Euros 350.000,00 to 500.000,00. It is located at 20 kms distance from Lamezia Terme International Airport, at 2 kms from the motorway junction, at 3 kms from the town of Pizzo and at 25 kms from the town of Tropea.

Жилой комплекс SUN SEA VILLAS расположен на побережье, а именно Маринелла ди Пиццо, в нескольких десятках метрах от моря с частным пляжем. Состоит из 8 одинаковых вилл, которые отличаются между собой лишь размером сада, каждая вилла имеет свой сад и парковочное место,а также личный доступ к пляжу. Все виллы имеют просторную гостинную с неизолированной кухней, 2 спальни с большими террасами,мансарда,которое может быть использовано в качестве гостинной или третьей спальни. Ценовая политика от евро 350.000,00 до евро 500.000,00 Расположен в 20 км от международного аэропорта Ламеция Терме, 2 км от автострады,3 км от г.Пиццо, 25 км от г. Тропеа.

We’re going to welcome and host all the customers that will visit and choose the buying/selling procedure.

Клиенты, желающие приехать на обзорный тур объектов недвижимости компании застройщика имеют возможность бесплатного проживания. Компания застройщика представляет своим клиентам подробную консультацию по всем вопросам купли - продажи объектов недвижимости и сопровождение


Via Monte Rosa, 8 - 70022 Altamura (BA) Tel. +39 080 3163010 • Fax. +39 080 3149980

VENDITA A CONDIZIONI VANTAGGIOSE Выгодные предложения i prezzi indicati escludono IVA e oneri notarili

Указанные цены не включают в себя НДС и нотариальные сборы.

Puglia Ostuni - BARI Ville, hotel e campo da golf a 18 buche - Esclusivo resort da realizzare in uno dei tratti più belli della Puglia – elegante, funzionale, alto livello di servizio e comfort, attenzione per i dettagli e premure d’altri tempi.

Villas, hotel and golf course with 18 holes - Exclusive resort to be realized in one of the most beautiful parts in Puglia - exclusive, functional, high quality services and comfort reminding other times.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency

Basilicata

Metaponto - MATERA

Metaponto (Matera) - Alloggi da realizzare nel nuovo villaggio residenziale turistico “Apollo” e “Ares” vicino al mare che si inserisce in modo unico in questo territorio della Basilicata ed è il luogo in cui il mare, natura, divertimento, benessere e relax si coniugano armonicamente.

Metaponto (Matera) - properties to be finished inside the new tourist resort “Apollo” close to the sea in the amazing territory of Basilicata a place where sea nature, fun, wellness and relax meet.

da € 100.000,00

A.P.E./C.E.P.: C

Basilicata Marina di Pisticci - MATERA Marina di Pisticci (Matera) - Alloggi in villaggio residenziale turistico immerso nel verde e nella natura, una vera e propria oasi felice vicino al mare in un territorio con una flora unica ed essenze tipiche della macchia mediterranea, con chilometri di spiagge e con pinete rigogliose.

Policoro - MATERA Basilicata Villa unifamiliare a schiera di nuova costruzione, a pochi metri dal favoloso mare di Policoro in Basilicata, formata da un piano seminterrato, piano rialzato e piano primo per un totale di mq. 130 ca. oltre a verande, giardino e pertinenze esterne.

Marina di Pisticci (Matera) - Apartments the new tourist resort in a green area a real oases close to the sea in a territory with unique flora and surrounded by the tipical mediterrean macchia. Kilometers of beach with pine forest.

For sale – New one family villa (terraced houses) a few meters from the amazing sea of Policoro in Basilicata. The house of 130 sqm consists of a basement, ground floor and first floor, terraces, garden and outside spaces.

da € 95.000,00

A.P.E./C.E.P.: C

Calabria Rocca Imperiale - COSENZA Rocca Imperiale (Cosenza) - Alloggi in nuovo villaggio turistico da realizzare a pochi metri dal favoloso mare di Rocca Imperiale in Calabria. Nel villaggio sono stati previsti alloggi arredati con ampie verande, giardini, piscina e attrezzature per il divertimento.

Rocca Imperiale (Cosenza) - New one family villa (terraced houses) a few meters from the amazing sea of Policoro in Basilicata. The house of 130 sqm consists of a basement, ground floor and first floor, terraces, garden and outside spaces.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

www.gruppogedi.

da € 115,000,00

€ 200.000,00

A.P.E./C.E.P.: D

Grottaferrata - ROMA Lazio Grottaferrata (Roma) - Villa padronale in zona residenziale di gran pregio con vista su Roma. La villa è un edificio monofamiliare costituito da piano interrato, terra, primo, secondo e mansarda, nonché una piscina ed un giardino grande e recintato.

Grottaferrata (Roma) - Villa in exclusive residential area with view of Rome. The villa is a one family house, consisting of basement, ground floor, first floor, second floor and mansard, swimming pool and large garden.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

info@gruppogedi.

Call Agency


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.