Ж У Р Н А Л
О Б
И Т А Л Ь Я Н С К О Й
. Free Press .
La casa degli Dei:
“PORTOVENERE”
All’interno, a cura di Samira Giorgetti
Н Е Д В И Ж И М О С Т И
Распространяется бесплатно
17
.
Maggio - Giugno
May- June Май-Июнь
Abitare a/ Living in/ Жить в :
2015
Selected offers in: Доступно на языках:
Sarzana
twitter.com/ItaliaperVoi www.facebook.com/Italiapervoi www.italiapervoi-casa.it
FOLLOW US ON: НАШИ СТРАНИЦЫ В ИНТЕРНЕТЕ:
Maggio-Giugno 2015, partecipa con noi a / find us at:
14-16 May 2015 - Roma (IT)
30-31 May 2015 - S. Pietroburgo (RU)
05-07 June 2015 - Anversa (B)
mob. + 39 3338485291 • info@italiapervoi-casa.it
www.italiapervoi-casa.it
Cod.: 23271 CASTELNUOVO MAGRA
VALLE DEL MAGRA
www.italiapervoi-casa.it
PARMA
Парма
Cod.: 23226
PONTREMOLI
Понтремоли
Villa con parco disposa su tre livelli ampia metratura rifiniture di pregio, cucina in muratura, saloni, 5 camere, 4 bagni.
Centro storico a pochi passi dall’università app.to da riordinare ampia metratura, 2 cantine, doppio ingresso possibilità di 2 unità abitative.
Prorpietà di 35.000 mq con all’interno casa su 2 piani di ampia metratura, cantina,3 fabbricati agricoli, fonte di acqua potabile. Ideale attività agrituristica.
Spacious Villa of three stories, exclusive finishing, built-in kitchen, public rooms, 5 bedrooms, 4 bathrooms, surrounding fenced park.
IntheancientcentreofParma,closetotheuniversity, large flat to be renovated, 2 cellars, 2 entrances, possibility of creating 2 flats.
Property os 35,000 sq.ms. with a large 2 floor house, cellar, 3 outhouses, well with drinking water, ideal for country tourism.
Квартира в историческом центре города, в нескольких шагах от университета. Большая площадь, 2 подвальных помещения, 2 входа, возможно разделить на 2 отдельные квартиры, требуется ремонт.
Земельный участок площадью 35000 кв.м. с двухэтажным домом большой площади и тремя подсобными сельскохозяйственными помещениями. Родник с питьевой водой, идеальный вариант для агротуризма.
Вилла с парком: три этажа, отделка класса «люкс», большая площадь, встроенная кухня, гостиные, 5 спален, 4 ванные комнаты.
2
Cod.: 22963
A.P.E./C.E.P.: F
€ 2.000.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.
Cod.: 22879 BOCCA DI MAGRA Posizione invidiabile, vista fiume e mare, app.to con ingr. indip., su 2 livelli: sogg.+cottura, camera, bagno e terrazza; P.sott. camera+bagno. Giardino cortile,p.auto. Inagoodposition,viewofriverandsea,flatwithindependent entrance,on2floors:living-roomwithkitchenette,bedroom, bathroom and terrace; on floor below large bedroom and bathroom.Enclosed,terracedgardenandparkingspace. На холме, недалеко от поселения Бокка ди Магра, с видом на море и на реку находиться двухуровневая квартира с отдельным входом. На первом:столовая с угловой кухней.комната с выходом на патио, туалет, терраса. На втором:большая комната, туалет. Имеется огороженный земельныйучасток,парковочныеместа.
A.P.E./C.E.P.: G
€
Вилла на невысоком холме города Бокка-диМагра, въезд с частной дороги, разделена на две квартиры с отдельными входами, площадью около 120 кв.м. каждая, с большим садом и террасами.Панорамныйвид.
A.P.E./C.E.P.: G
€
Cod.: 22945 BOCCA DI MAGRA Prima collina con splendida vista, porzione di villetta con giardino, perfetttamente ristrutturata con finiture lusso, allarme,terrazza panoramica ,5 vani, 3 bagni spendida taverna attrezzata. Posti auto.
Cod.: 23062 TELLARO
€ 325.000,00
Телларо
Indipendente completamente e finemete ristrutturata in stile rustico, con spettacolare vista mare, giardino su più livelli ad uliveto, garage.
Lowerhillsidepositionwithsplendidview,oneparttwofamily house with large garden, perfectly renovated with luxury fittings, allarm, terrace with view, 5 rooms, 3 bathrooms, splendidwellequippedrustickitchen,parkingspaces.
Completely independent, finely renovated in rustic style, spectacular view of the sea, hillside garden with olive trees. Garage.
Часть дома с панорамным видом: гостиная, кухня с камином, 3 спальни, 2 ванные комнаты, таверна, парковка, сад. Капитальный ремонт с отделкой экстра класса, сигнализация.
Двухэтажный деревенский дом с панорамным видомнаморе,прекрасныйремонт,отделкавстиле “рустик”террасныйоливковыйсад.
250.000,00 A.P.E./C.E.P.: B
Cod.: 22996 BOCCA DI MAGRA In leggera collina, villa con accesso da strada privata, divisa in 2 app.ti con ingressi indip., di c.a 120mq ciascuno, ampio giardino attrezzato e terrazze. Splendida vista. In the lower hills with private road, independent villa divided into 2 flats, 120 sq.ms. each, with separate entrances, with large garden and terraces and splendid view.
€ 380.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
€ 950.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 23252 LERICI Леричи Centrale appartamento ristrutturato ed arredato composto da ingresso, soggiorno con cottura e terrazza, disimpegno,camera, bagno, ripostiglio cantina. Centrally situated flat, renovated and furnished, composedofentrance,livingroomwithkitchenette and terrace, storeroom, bedroom, bathroom, cupboard and cellar.
Меблированная квартира с ремонтом в центре. Состоит из: прихожей, гостиной с неизолированной кухней и террасой, спальни, ванной комнаты и кладовой. Подвал.
650.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 23254 SARZANA
€ 480.000,00
Сарцана
Sarzanello - Porzione di casa con ingresso indipendente disposta su due livelli con 4 ampi vani e doppi servizi. At Sarzanello, part of a house with an independent entrance, home on two floors, with four spacious rooms and two bathrooms.
Район Сарцанелло. Часть дома с отдельным входом: 2 этажа, 4 просторные комнаты и 2 ванныекомнаты.
€ 275.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
€ 140.000,00
Via Provinciale, 73 · 19021 Romito Magra (SP) Tel. +39 0187 918814 Mob.1 +39 348 6536599 · Mob.2 +39 348 7068156 www.luchesini.it • info@luchesini.it
Cod.: 23266 LERICI Леричи indipendente su due livelli con giardino, ampia cantina e terrazza composta da ingresso nel soggirono, sala da pranzo, cucina, bagno, 2 camere, sottotetto. Independent two storey house with garden, large cellar and terrace composed of entrance into livingroom, dining room, kitchen, bathroom, two bedrooms, loft.
Двухэтажный дом с садиком, просторным подвалом и террасой. Состоит из: гостиной, столовой, кухни, ванной комнаты, двух спален и чердака.
Cod.: 23236 AMEGLIA
Flat on upper floor with lift, parking space, two terraces, two bathrooms, composed of entrance, livingroom, convenient kitchen, cupboard, two double bedrooms, parquet floors.
Квартира в доме с лифтом: 2 террасы, прихожая, гостиная, кухня, 2 спальни, 2 ванные комнаты, кладовая. Парковка.
Cod.: 23214
AMEGLIA
Леричи
LERICI
Амелья
App.to ingresso indip.te con giardino e terrazza composto da ampio salone, cucinotto, 2 camere, 2 bagni, ripostiglio, cantina, posto auto. Flat with an independent entrance, garden and terrace, composed of a big sitting-room, kitchen, 2 bedrooms, 2 bathrooms, cupboard, cellar and parking space.
Квартира с отдельным входом: просторная гостиная, кухня, 2 спальни, 2 ванные комнаты, кладовая, подвал, терраса, садик, парковка.
€ 310.000,00
€ 270.000,00 A.P.E./C.E.P.: F
€ 270.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Амелья
Cod.: 23288
Cod.: 23178
FIVIZZANO
Фивиззано
San Terenzo - App.to arredato con giardino,terrazza e posti auto, composto da ampia cucina,2 camere, bagno. Sottotetto.
Loc. Gragnola - Villa capitolato extra lusso di ampia metratura con piscina, e parco.
In Ameglia, two family house divided into two flats with garden and parking space, rustic kitchen and arcade.
San Terenzo, furnished apartment with garden,terrace and parkings, separate kitchen 2 bedrooms, bathroom, space under the roof.
Locality Gragnola - Villa of big dimension, extra luxury finishing, swimming pool and park.
Дом на две семьи,разделён на две квартиры с садом и парковкой.Таверна и портик.
Меблированная квартира с садом, террасой и парковкой. Состоит из просторной кухни, 2 спальных комнат, ванной комнаты. Чердак.
Роскошная вилла большой площади с парком и бассейном.
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 23203 ARCOLA-CERRI
€ 750.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Аркола
Appartamento su due livelli finemente ristrutturato con terrazza vista mare 3 camere, 2 bagni,soggiorno con cottura e camino, cantina, p.auto.
€ 380.000,00 A.P.E./C.E.P.: B
Cod.: 23186 LERICI Леричи Appartamento in ordine composto da ingresso, cucina abitabile, soggiorno, camera matrimoniale, bagno, terrazza, ripostigli. posto auto. scorcio vista mare.
Cod.: 23183 AMEGLIA
€ 800.000,00
Амелья
Casa colonica con 8000 mq di terreno in produzione con cantine,stalle,fienile.aia in cotto con cucina all’aperto e forno.
Apartment on two levels, well renovated, with sea view terrace, three bedrooms, 2 bathrooms, living room with fireplace cellar and parking.
Central apartment in order, hall, living room, separate kitchen with terrace, living room with terrace, bathroom, closets.
Famhouse with 8000 sqm productive plot, cellar, stables, haylofty, courtyard with cotto tiles, outdoor kitchen and oven.
Квартира-дюплекс с террасой: 3 спальные и 2 ванные комнаты, гостиная с мини-кухней и камином. Сделан ремонт. Подвал; парковка. Вид на море.
Квартира в самом центре города: прихожая, изолированная кухня с террасой, гостиная с террасой, спальня, ванная комната, кладовая.
Крестьянская усадьба с плодовым садом площадью 8000 кв.м. Подвальные помещения, конюшни, сеновал, мощеный двор с кухней на улицеипечью.
A.P.E./C.E.P.: G
€ 350.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
€
230.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
€ 1.000.000,00
3
www.italiapervoi-casa.it
Bifamiliare di ampia metratura, con giardino, portico, cantine, terrazze, posti auto, taverna. ottime rifiniture. Ogni app.to ha il suo ingresso indipendente.
VALLE DEL MAGRA
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 23269 Сарцана SARZANA Appartamento piano alto con ascensore,posto auto, 2 terrazze doppi servizi, composto da ingresso, soggiorno, cucina abitabile, ripostiglio, 2 matrimoniali in parquet.
Realizzazione di congegni meccanici ortopedici su misura, predisposti, personalizzati, presidi sanitari e riabilitativi, tecnologie medicali, calzoleria, ortopedica, ortesi plantare, calzature su misura e personalizzate. Изготовление механических ортопедических приспособлений по размеру, оборудование для реабилитации, специализированное медицинское оборудование, ортопедическая обувь и стельки, обувь на заказ. Принимаем заказы, как на территории Италии, так и за рубежом. Manufacture of mechanical orthopedic devices to measure, compatible, personalized; sanitary and rehabilitative devices; medical technology; orthopedic footware; arch supports.
Alberto Faietti
Cell. + 39 338 7929709 Fax + 39 0187 790976 faiettialberto@gmail.com Via Provinciale, 76 - 19025 Fezzano di Portovenere (SP) Presa misure domiciliari su appuntamento Gratuite LAVORAZIONI CONTO TERZI NAZIONALI E ESTERE Бесплатные замеры на дому.
как на территории Италии, так и за рубежом. Measurements taken at home with free appointment Footware to measure and personalized; manufacturing for abroad.
Mark deposited by : ITALIA PER VOI S.R.L. All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited
Su questo numero l’ informazione da:
19124 - LA SPEZIA - I Via Vittorio Veneto 255 Tel./fax. : +39 0187 520530 italiapervoi@gmail.com
In this edition the information is furnished by: In dieser Ausgabe werden die Informationen bereitgestellt von: В этом номере:
Authorization of the courthouse in La Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12 Managing director: Guido Martinelli Advertisement: Maria Grazia Dallagiacoma italiapervoi@gmail.com Mobile phone +39 338 7656676
LOMBARDIA ЛОМБАРДИЯ
Graphics and layout: In proprio italiapervoi@gmail.com Phone: + 39 0187 520530 Editorials: Scheda tecnica Sarzana by Samira Giorgetti.
VENETO ВЕНЕТО
LIGURIA ЛИГУРИЯ
Articolo sul mercato immobiliare di Sarzana by Geom. Stefano Santi, Agenzia Immobiliare Il Centro, Sarzana - SP Articolo su Portovenere by Samira Giorgetti Administration: Giorgetti rag. Gino italiapervoi@gmail.com Tel./fax + 39 0187 520530
PUGLIA АПУЛИЯ
Circulation: 10.000 copies - printed in Italy Diffusion: Local exhibitors, National Post and International Post SDA & UPS Couriers.
CALABRIA КАЛАБРИЯ
No further document added to the magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and in accordance with Article 4. The publisher is not responsible for eventual mistakes of contents, photos or any veracity regarding the offers inserted by the advertisers. Do not throw on public roads. We contribute to keep our city clean. Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi. Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato non costituisce elemento contrattuale.
WWW.ITALIAPERVOI-CASA.IT
IF YOU WOULD LIKE TO RECEIVE THE NEXT EDITION OF “ITALY FOR YOU” FOR FREE: please complete the following form
ВНИМАНИЕ: ОТПРАВЬТЕ ВАШ КУПОН И ПОЛУЧИТЕ БЕСПЛАТНО СЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР Просто заполните купон ниже
WENN SIE DIE NÄCHSTE AUSGABE VON ITALIEN FUR SIE KOSTENLOS ERHALTEN MÖCHTEN füllen Sie bitte das folgende Formular aus
ИМЯ/ФАМИЛИЯ • NAME/VORNAME • FIRST NAME/LAST NAME : АДРЕС • STRASSE • ADDRESS : ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС • POSTLEITZAHL § ZIP CODE : СТРАНА • LAND • COUNTRY :
HOMEP • HAUSNR. • NUMBER : ГОРОД • ORT • TOWN :
ТЕЛЕФОН • TELEFON • PHONE NUMBER :
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА • E-MAIL -ADRESSE • E-MAIL :
отправьте купон по этому адресу / mit E-Mail an folgende Adresse/ by e-mail: italiapervoi@gmail.com
и отправить его / und senden es / and send it back to the following address: Italia per voi Srl - via Veneto, 255 19124 La Spezia - Italy
Viale Giuseppe Garibaldi 33 19121 LA SPEZIA (SP) TEL: + 39 0187 256425 - + 39 0187 770623 Cell: +39 393 9421977 www.prisma-immobiliare.it - info@prisma-immobiliare.it
Zona Pitelli - Con vista dominante sul Golfo dei Poeti e isole, splendida soluzione in villa trifamigliare. Vani 5 con terrazza e giardino.
Cod.: IP266 NOVENTA VICENTINA Новента Вичентина ESCLUSIVA! Meravigliosa villa veneta costruita tra il ‘500 e il ‘600 da nobili veneziani. Vastissimo parco. Attualmente meta di numerosi eventi internazionali.
LocalityPitelli,withgoodviewovertheGulfofthePoetsandthesplendidislands,house in 3 family villa, 5 rooms with terrace and garden.
Exclusive! Marvelous Venetian villa; built between the end of the 500s and the beginningofthe6oosbyVenetiannobility.Thevillahasaverylargepark,nowusedfor numerous international events.
GOLFO DEI POETI
Cod.: IP519
L A SPEZIA
Ла Специя
Ла-Специя, район Пителли. Квартира с панорамным видом на залив поэтов и острова.Трехквартирныйдом,5комнат,терраса,садик.
A.P.E./C.E.P.: D 175
€ 400.000,00
Эксклюзивное предложение! Великолепная вилла в венецианском стиле построенная в конце 16 - начале 17 века венецианскими дворянами. Архитектор спроектировавший виллу неизвестен, но стиль здания позволяет предположить, чтоонполучилобразованиевПадуе.
A.P.E./C.E.P.: E
Call Agency
www.italiapervoi-casa.it
6 Cod.: IPLUX295 SAN TERENZO Сан-Теренцо A 150 mt. dal mare, appartamento 5 vani di rara reperibilità: soggiorno doppio e giardino privato di circa 150 mq, cucina abitabile, cameretta/studio, 2 camere, servizio. Located at 150 mts from the sea, we offer a unique flat with 5 rooms: double living room, 150 sqm private garden, separate kitchen, bedroom/studio, 2 bedrooms, bathroom.
В 150 метрах от моря, уникальная квартира с частным садиком площадью около 150кв.м.Состоитиз:большойгостиной,кухни,трехспалениваннойкомнаты.
A.P.E./C.E.P.: G
€ 450.000,00
Cod.: IP2000 ZONA SAN MINIATO Сан-Миниато Meravigliosa tenuta con proprietà edilizia ed agricola di assoluto pregio. Villa padronale con borgo annesso ed ampio terreno 34.000 mq c/a. Possibile altro terreno. Marvelous estate with building and farm properties of the highest value. Main Villa with village attatched and adjacent land of 34,000 sq.m.
Великолепная вилла с усадьбой, жилыми постройками и сельскохозяйственными угодьями. Общая площадь земельного участка составляетоколо34000кв.м.Дополнительнаяинформацияпозапросу.
A.P.E./C.E.P.: G146
Call Agency
Портовенере Cod.: IPLUX011 PORTOVENERE Villa indipendente in posizione di assoluto prestigio dotata di terreno di 3000 mq con piscina a terrazza con vista totale della baia. Disposta su due livelli In Portovenere, an exclusive offer, a villa in a prestigious position, with 3,000 sq.m. of land with terraced swimming-pool affording a complete view of the bay. The villa is built on two levels.
Эксклюзивное предложение! Уникально расположенная вухэтажная вилла с земельным участком площадью 3000 кв.м. и бассейном с панорамным видом на залив.
A.P.E./C.E.P.: E
Cod.: LUNIGIANA
Call Agency
Луниджаны
Wearelookingforaninvestortorealize“thedreamoftheLunigiana”aninternational 18 hole golf course with residential village and hotel with congress centre. Burocratic procedure almost finished. Contact us for latest information- certain good investment. Commercial assistence and financial technique assistence provided.
деловых партнеров для реализации проекта «Мечта Луниджаны»-Поле для гольфа с 18 лунками туристический комплекс отель с конгресс-центром-решение бюрократических проблем почти завершено. Вся информация во время контакта. Надежноевложение.Поддержкапредпринимательства.Финансоваятехника.
A.P.E./C.E.P.: N.D.
Call Agency
Liguria / Лигурия Liguria Лигурия
GENOVA
Varazze Savona
Villanova d’Albenga
Pieve Ligure Recco Rapallo Zoagli S.Margherita L. Chiavari Portofino Lavagna Sestri Levante Moneglia Deiva Marina Framura Levanto Bonassola VernazzaLA SPEZIA Monterosso Sarzana Corniglia Manarola Arcola Riomaggiore Ameglia Lerici Portovenere Montemarcello
Alassio Airole
Imperia
Seborga San Remo
Golfo Paradiso / Залив Парадизо CAMOGLI CASE
Camogli (GE)
pag.17
Levante Ligure / Ривьера-ди-Леванте STUDIO AREA PORTOVENERE
Deiva Marina (SP)
Golfo dei Poeti / Залив Поэтов PORTOVENERE & CASE PRISMA
Portovenere (SP) La Spezia (SP)
Valle del Magra / Валь ди Магра
CAMOGLI
BOCCA DI MAGRA
GRASSI IMMOBILIARE IL CENTRO IMMOBILIARE LUCHESINI IMMOBILIARE MIGLIORINI IMMOBILIARE MOCCHI IMMOBILIARE PROGETTI&CASE
SARZANA
Sarzana (SP) Sarzana (SP) Arcola (SP) Arcola (SP) Sarzana (SP) Sarzana (SP)
pag.36 7
pag.30 pag.6 pag.12 pag.17 pag.02/03 pag.08 pag.11 pag.12
Via XXV Aprile, 21 Ameglia (La Spezia) - Italia Tel +39 0187.65622 / +39 0187.65165 Fax +39 0187.65048 · Cell +39 348.7931902 www.migliorini.net · ameglia@migliorini.net
Cod.: 1118
AMEGLIA
Амелья
In the hills, view of river and sea, semi-detatched on one floor with entrance, large living-room with fireplace, kitchenette, cupboard, bedroom, bathroom. Possibility to creat another bedroom. terrace 15 sq.ms. condominial garden, parking space.
VALLE DEL MAGRA
Таунхаус на склоне холма с видом на море и реку: просторная гостиная с камином и неизолированной кухней, спальня, ванная комната, терраса площадью 15 кв.м. Парк кондоминиума,парковка.
www.italiapervoi-casa.it
8
AMEGLIA
Амелья
On hillside among trees, a few kms. from the sea and Montemarcello, independent house 140sq.ms, with 2,000 sq-ms. of garden, with annex of 25 sq.ms., woodshed and laundry. The house has: entrance, kitchen with fireplace, living-room, study, cupboard and bathroom, 3 bedrooms and bathroom upstairs.
Дом площадью около 140 кв.м. в живописном месте, на склоне холма, в нескольких километрах от моря и городка Монтемарчелло. Сад 2000 кв.м.,флигель25кв.м.,дровянойсарай,прачечная. Состоит из: прихожей, кухни с камином, гостиной, кабинета, ванной комнаты на первом этаже, и трехспаленсваннойкомнатойнавторомэтаже.
AMEGLIA
Амелья
In a renaissance castle, flat on the first floor with entrance, living-room with loft, kitchenette, bedroom, bathroom, garage, parking space, valuable finish and fittings.
В замке в стиле ренессанс, квартира на втором этаже с отделкой класса «люкс». Состоит из: прихожей, гостиной с мезонином, неизолированной кухни, спальни и ванной комнаты. Гараж, парковочное место для автомобиля.
A.P.E./C.E.P.: ESENTE
Амелья
Cod.: 1697
FOSDINOVO
Фосдиново
Among trees, first floor flat with entrance, livingroom, kitchen, bedroom, single-room, bathroom large terrace with splendid view of the sea and ApuanAlpes,anotherbedroomwithbathroomon lower floor, land and two areas for parking, good fittings and finish.
In the hills with a spendid view of the sea, islands and the Magra valley, independent house. On the first floor: entrance, living-room with kitchen, 2 bedrooms, study, 2 bathrooms, large terrace. On the ground floor: bedroom, bathroom, 2 cellars and garage; surrounded by 1,000sq.ms. of land in woodland and garden.
Второй этаж дома: прихожая, гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты, большая терраса с панорамным видом на море и Апуанские Альпы. Живописное место, земельный участок, 2 парковки,хорошаяотделка.
Дом на склоне холма с панорамным видом на море, острова и долину Магра. Первый этаж: спальня, ванная комната, гараж. Второй этаж: прихожая,гостинаяскамином,2спальни,кабинет, 2 ванные комнаты, большая терраса. Земельный участокплощадью1000кв.м.
Cod.: 1155
AMEGLIA
€ 600.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Амелья
Cod.: 1262
€ 320.000,00
SARZANA
Сардзана
2 family house; ground floor: entrance, kitchen/ living-room, double room, single room bathroom, arcade, large rustic kitchen 70sq.ms. in basement. First floor: separate flat with independent entrance, kitchen, 2 bedrooms, bathroom, balcony. view of river and Apuan Alpes. 600 sq.ms. of garden.
WithsplendidviewoftheseaandApuanAlpes,attic on the 4th floor with lift, entrance, living-room with kitchenette,bedroom,2singlerooms,2bathrooms, large terrace facing the sea, good fittings and finish.
Дом с видом на реку и Апуанские Альпы. Первый этаж: гостиная, кухня, 2 спальни, ванная комната, портик и подземная таверна площадью 70 кв.м. Второй этаж: квартира с отдельным входом, кухней, двумя спальнями, ванной комнатой и балконом.Садикплощадью600кв.м.
Квартира на пятом и последнем этаже с панорамным видом на море и Апуанские Альпы: прихожая, гостиная с неизолированной кухней, 3 спальни, 2 ванные комнаты, большая терраса с видомнаморе.
€ 399.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
A.P.E./C.E.P.: G 351
Cod.: 1349
AMEGLIA
€ 290.000,00 A.P.E./C.E.P.: D 193,01
A.P.E./C.E.P.: FREE
Cod.: 1114
Cod.: 1530
Cod.: 1303
AMEGLIA
Амелья
Villa comprising 2 flats with independent entrances. The flatonthegroundflooriscomposedofalargeliving-room, kitchen, 3 double bedrooms, 3 bathrooms, cupboard and garden; the flat on the first floor is composed of livingroom,kitchen,3bedrooms,2bathroomsandlargeterrace. Splendid view of the River Magra and the Apuan Alpes.
Двухэтажная вилла с видом на реку и Апуанские Альпы, разделена на 2 отдельные квартиры. Квартира на первом этаже: просторная гостиная, кухня, 3 большие спальни, 3 ванные комнаты, кладовая и сад. Квартира на втором этаже: гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты и терраса.
€ 280.000,00 A.P.E./C.E.P.:
€ 400.000,00
Call Agency A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 1541
AMEGLIA
Амелья
Inaresidencewithswimming-poolandtenniscourt for sale first floor flat with entrance, living-room with fireplace, kitchen
Квартира в жилом комплексе с бассейном и теннисным кортом: второй этаж, гостиная с камином,кухня.
€ 620.000,00 A.P.E./C.E.P.: FREE
€ 390.000,00
Cities of Italy:
Sarzana Города Италии:
Сарцана
Photo above: View of the old town
На фото вверху: Вид на город Сарцана
10
Where we are
Расположение
Sarzana is an elegant, mediaeval town situated at the crossroads where the ancient towns of the Lunigiana meet the River Magra. It is one of the most populous centres of the province of La Spezia, in Liguria. The town developed on the last tract of the River Magra, a few kilometres from the estuary, on a fertile plain called the ‘piana di Sarzana’. To the north is the district of Aulla, and to the south the Ligurian sea and the area of Marinella of Sarzana. To the west is the small fortified town of Santo Stefano Magra, and the other towns of the Val di Magra including Vezzano Ligure, Arcola, Lerici and Ameglia. To the east the districts of Ortonuovo and Castelnuovo Magra, within the province of La Spezia, and Fosdinuovo, historic town in the province of Massa Carrara. It is not far from the mountains of Carrara, home of the quarries of the famous white marble. Thanks to its strategic position, from the earliest times, Sarzana has been a crossroads of important lines of communication between Tuscany and Emilia Romagna. In the middle ages it was being described as an important religious and legal center, being a bishopric and the location of courts of law. Just behind Sarzana are the hills of Sarzanello, only about 100 meters above sea level, with the fortress of the same name, and in the same area begin the roads and paths for the Apuan Alpes. The district is within the regional nature reserve of Montemarcello-Magra.
Элегантный средневековый городок Сарцана расположен между долиной Валь-ди-Магра и историческими центрами Луниджаны, и является одним из самых густонаселенных муниципалитетов в провинции ЛаСпеция региона Лигурия. Город находится в нескольких километрах от устья реки Магра, в пышной низменности, называемой «равнина Сарцана». Граничит на севере с городом Аула; на юге с Лигурийским морем и прибрежным городком – Маринелла; на западе с меньшим по площади городомкрепостью Санто-Стефано-ди-Магра и другими городами, расположенными в долине реки Магра, такими как ВеццаноЛигуре, Аркола, Леричи и Амелия; на востоке – с муниципалитетами Ортоново и Кастельнуово-Магра провинции ЛаСпеция и муниципалитетом Фосдиново, старинным городом, расположенным уже в провинции Масса-Каррара. Недалеко и город Каррара со знаменитыми карьерами белого мрамора. Благодаря своему стратегическому расположению, с момента основания через город Сарцана проходят важные коммуникационные пути между регионами Тоскана и ЭмилияРоманья и, уже в средние века, город был важным религиозным и юридическим центром, местонахождением епископа и суда. К востоку от города возвышается холм Сарцанелло, высотой немного более ста метров, где находится одноименная крепость, в нескольких шагах от которой проходят извилистые тропы Апуанских Альп. Территория муниципалитета Сарцана кроме всего, входит в региональный природоохранный парк МонтемарчеллоМагра.
Via Gramsci, 47 19038 Sarzana (SP) Tel. +39 0187 627282 Mob. +39 345 7383289 www.mocchi-immobiliare.com • info@mocchi-immobiliare.com
Cod.: 104 CASTELNUOVO MAGRA Кастельново магра TraLiguriaeToscana,bellissimaresidenzadicampagnadicomplessivimq.600circondata da 6 ettari di terreno in gran parte pianeggiante. Posizione tranquilla e soleggiata.
Cod.: 743 FOSDINOVO Фосдиново In zona residenziale, in posizione pianeggiante, bellissima canonica di mq. 600 circondata da mq. 955 di terreno, da ristrutturare.
Between Liguria and Tuscany, beautiful country house of 600 sq.ms. with 6 hectacres of land, mostly flat. quiet and sunny position.
Fosdinovo, in residential area, beautiful canonical house of 600 sq.ms. with 955sq.ms. of land, to be renovated.
Между Лигурией и Тосканой, прекрасный деревенский дом площадью 600 кв.м. с большей частью равнинным земельным участком в 6 гектаров.
Старинная вилла площадью 600 кв.м. в спальном районе Фосдиново, прилегающий земельный участок площадью 955 кв.м. Требуется капитальный ремонт.
A.P.E./C.E.P.: G 501.72
Call Agency
A.P.E./C.E.P.: G 653.4
€ 600.000,00
SARZANA 11
Вилла в 7 км от моря и в 20 минутах езды от Версилии. Большая площадь, современный архитектурный стиль, парк площадью 4000 кв.м. с бассейном, спальный район на склоне холма.
A.P.E./C.E.P.: G 105.98
Call Agency
Cod.: 508 FOSDINOVO Фосдиново A pochi passi dal caratteristico centro storico, villino indipendente immerso nel verde composto da n° 2 appartamenti di 4 vani ciascuno con camino. Terreno circostante pianeggiante di mq. 900. Fosdinovo, close to the atmospheric ancient centre, independent villa among trees with two 4-roomed flats, each with fireplace, flat garden 900sq.ms.
Вилла в нескольких шагах от исторического центра Фосдиново, состоит из двух четырехкомнатных квартир с каминами. Прилегающий равнинный земельный участок площадью 900 кв.м.
A.P.E./C.E.P.: G 255.23
€ 385.000,00
Cod.: 761 SARZANA Сарцана A 4 km dal mare, in piacevole zona residenziale e servita, porzione di bifamiliare in posizione angolare composta da 7 ampi vani con 3 bagni, ampio giardino circostante con entrostanti posti auto. At Sarzana, 4 kms. from the sea, in pleasant residential area with services, corner position flat in 2 family house; 3 rooms, large garden and parking space.
Часть дома в удобном спальном районе города Сарцана, всего в 4 км от моря: 7 просторных комнат, 3 ванные, большой сад, парковка.
A.P.E./C.E.P.: G 117.63
€ 435.000,00
Cod.: 673 FOSDINOVO Фосдиново Nella primissima collina con VISTA MARE, bellissimo casale toscano ristrutturato composto da 7 ampi vani con camino e 3 servizi oltre a cantine attrezzate. Terreno di 3 ettari con vigneto ed uliveto. Onlowerhillsidewithseaview,beautifulTuscanfarmhouse,renovated,7largerooms withfireplace,3bathroomsandequippedcellar.3haoflandwithvinesandolivetrees.
На склоне холма Фосдиново, прекрасный дом в тосканском стиле с видом на море. Ремонт, 7 просторных комнат, камин, 3 ванные, подвал, земельный участок площадью 10000 кв.м. с виноградниками и оливковыми рощами.
A.P.E./C.E.P.: G
Call Agency
www.italiapervoi-casa.it
Cod.: 242 SARZANA Сарцана A 7 km dal mare ed a 20 min. dalla VERSILIA, villa di moderna architettura, ampia metratura, circondata da 4000 mq. di parco con piscina. Posizione residenziale ubicata nella prima collina. Sarzana, 7 kms. from the sea, 20 minutes from Versilia, modern villa, spacious, 4,000 sq.ms. park with pool, residential hillside position.
Via Picedi Benettini, 4 19038 Sarzana (SP) Tel. +39 0187 302367 • Mob. +39 338 7047481 www.progettiecase.it · info@progettiecase.it
Cod.: V000564 Сарцана SARZANA Semi-indipendente a soli 5 km da Sarzana. Ottima ristrutturazione e giardino privato. Attatched house, 5 kms. from Sarzana, very well renovated, private garden.
Таунхаус с отличным ремонтом и частным садиком всего в 5 км от города Сарцана.
€ 195.000,00
Cod.: V000554
SARZANA
Sarzana, on the ancient walls, rural building 700s of 2 houses with swimming-pool and garden.
Дом постройки 18 века с флигелем, парком и бассейном в двух шагах от средневековых крепостных стен Сарцаны.
A.P.E./C.E.P.: D L FE
Cod.: V 65
€ 690.000,00
A.P.E./C.E.P.: E
Cod.: V000549 SARZANA Сарцана 6 Appartamenti in casale di pietra, a soli 3 km dal centro. Ingresso indipendente. Vista mare. Prezzi a partire da 220.000,00. Six flats in a stome farm house, 3 kms. from the town, independent entrance, sea view, prices from 220,000 euros.
6 квартир в каменном доме всего в 3 км от центра города. Отдельные входы, вид на море. Цена: от € 220.000.
€ 220.000,00
A.P.E./C.E.P.: D
Viale Litoraneo, 35 Marinella 19038 Marinella19038 di Sarzana (SP) di Sarzana (SP) Tel.-Fax +39 649535 0187 649535 Mob. +39 338 9790361 Tel.-Fax +39 0187 Mob. +39 338 9790361 grassi_immobiliare@libero.it grassi_immobiliare@libero.it
LA SPEZIA
Ла Специя
Casa storica dei primi del ‘900, immersa in 12.000 mq di macchia mediterranea, con vista mare, disposta su due piani con soffitta e torretta panoramica, per un totale di 14 vani, oltre a servizio, garage, cantina e depandance House dating from the early 900s surrounded by 12,000 sq.m. of maquis, with a sea view, two floors with garret and panoramic tower, 14 rooms as well as services, garage, cellar and outhouse.
€ 350.000,00
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: V 60
Прекрасный дом с бассейном в двух шагах от исторического центра города: гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты, сад.
Viale Litoraneo, 35
AUR EA DO
US
IX
Call Agency
12
www.italiapervoi-casa.it
Сарцана
Sulle antiche mura, casale del 1700 composto da 2 abitazioni con piscina e parco.
M
VALLE DEL MAGRA
A.P.E./C.E.P.: F
Cod.: V00512 Сарцана SARZANA Splendido casale storico ,sito in zona centrale. tre camere, due bagni, ampio soggiorno,cucina , giardino e piscina. Splendid historic farm house, centrally situated, 3 bedrooms, 2 bathrooms, large living-room, kitchen, garden, swimming-pool.
BOCCA DI MAGRA
Бокка-ди-Магра
Cod.: V 67
SARZANA
Сарцана
Loc. San Lazzaro - A 5 Km dalle spiagge, casale mq. 200, 12 vani su due livelli con giardino e orto con alberi da frutta di mq. 2.200. Farm house of 200sq.ms. on 2 floors, at about 5 kilometres from the beach, 2 kitchens, dining-room with fireplace, sitting-room, 6 bedrooms, 3 bathrooms, garden 2,200 sq.ms.,tool-shed, fruit trees.
A.P.E./C.E.P.: G
€ 390.000,00
Cod.: A 274 FOSDINOVO
Villa 300mq. in stile rustico toscano posizionata sopra al paese di Bocca di Magra con vista panoramica dalla foce del fiume Magra a mare aperto.
Appartamento semi indipendente con giardino mq. 250, soggiorno, cucina, 3 camere, 2 bagni, balconata panoramicissima.
300 sqm villa in rustic Tuscan style, located above the village of Bocca di Magra, panoramic view of estuary of the river Magra and the open sea.
Semindipendent flat. 100 sq.ms. composed of living-room with kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms, balcony with view, garden 250 sq.ms.
A.P.E./C.E.P.: G 600
€ 2.000.000,00
A.P.E./C.E.P.: G
€ 220.000,00
How to Get There By air: the nearest airports are Galileo Galilei of Pisa, 40 minutes’ drive, and Christopher Columbus of Genoa, a little more than an hour’s drive. Both are reached using the A12. Alternatively, arriving at the big airports of Milan, Malpensa, Linate and Orio, having shuttle connections with Milan’s central station, allow one to reach La Spezia in a little over two hours. By land: It is possible to reach Sarzana by the motorway A12 Genova/Livorno exiting at Sarzana, or by the A15 Parma/ La Spezia exit Sarzana, or exit Santo Stefano/La Spezia following a tract of the Cisa main road in the direction of Sarzana. For those coming from places nearby, the Aurelia S.S.1 is convenient. Sarzana can also be reached from La Spezia using the ATC bus company. By sea: The seasonal docking facilities at Marinella of Sarzana offer a link with
13
the island of Palmaria at Portovenere, Portovenere itself, the various harbours of Lerici, Tellaro and the Cinque Terre. Even Portofino and the aquarium of Genoa can be reached by boat with an afternoon or day trip (the cost of the tickets averages 11 euro, but varies according to the season). These boats are run by the ‘Consorzio Marittimo Turistico 5 Terre – Golfo dei Poeti’, and boarding facilities are also available at Marina di Cararra, Lerici and La Spezia. The tourist harbour of Bocca di Magra is also of great interest, not far from Sarzana, immersed in the natural area of the river, located near restaurants, shops, camping sites and touristic facilities of various kinds. It has 256 moorings with related assistance, meteosat, wifi and all the most modern services. It is an area with period villas in beautiful positions above the river and the coast.
Photo above: The Cittadel or Firmafede Fort
На фото вверху: Цитадель или Фирмафеде
крепость
Как передвигаться Photo below: Aerial view of the Sarzanella Fort and the old town
На фото внизу: Вид на крепость Сарцанелло и город Сарцана On the next page: A street in the historic center of Sarzana; Porta Romana, the ancient northern gate to the city
На следующей странице: Одна из улиц исторического центра города Сарцана; Порта-Романа (южные ворота крепостной стены города)
14
По воздуху: ближайшие к городу Сарцана аэропорты – аэропорт «Галилео Галилея» города Пизы, в сорока минутах езды, и аэропорт «Христофора Колумба» в Генуе – чуть больше часа езды на автомобиле по автомагистрали A12. Кроме того, из крупных аэропортов Милана, таких как Линате, Мальпенса и Орио, добравшись трансфером до железнодорожного вокзала «Milano Centrale», вы доедете до станции «La Spezia Centrale» за 2 часа. По суше: в Сарцану ведет автомагистраль A12 «Genova-Livorno», съезд «Sarzana»; автомагистраль A15 «Parma - La Spezia», съезд «Sarzana», или автомагистраль «Camionabile della Cisa» съезд «Santo Stefano-La Spezia». Для тех, кто прибывает из близлежащих городов, очень удобна Аврелиева дорога SS1. Из соседнего города Ла-Специя в Сарцану ходят рейсовые автобусы транспортной компании АТС. По морю: из соседнего городка Маринелла можно совершить морскую прогулку до острова Пальмария, городов Портовенере, Леричи, Телларо, всех пяти городков Чинкуэ-Терре, а также в Портофино и
до старого порта Генуи, где находится знаменитый Аквариум. Данные маршруты могут занять целый день или только вторую половину дня (билет стоит в среднем 11 евро, но стоимость может меняться в зависимости от сезона) и обслуживаются они морским туристическим консорциумом «Consorzio Marittimo Turistico 5 Terre-Golfo dei Poeti». Лодки данной транспортной компании отправляются также из портов городов Марина-ди-Каррара, Леричи и Ла-Специя. Стоит обратить внимание на причал городка Бокка-ди-Магра, недалеко от Сарцаны, расположенный в фантастически красивом устье реки Магра. Здесь вы найдете отличные рестораны, магазины, кемпинги и гостиницы. Более 256 парковочных мест для лодок, услуги швартовки, метеоспутник, сеть Wi-Fi и многие другие услуги предлагаются путешественникам с морским транспортом. Старинные виллы, расположенные на побережье, очень украшают и без того впечатляющую морскую панораму.
A little history The name of Sarzana officially appears for the first time in association with Castrum Sarzanae, built during the period of the Roman conquest. At that time we are talking about a small fortified town, in the place where we now find the Fortress of Sarzanello, and was probably built to control the roads which went down the valley. In fact, as we can see at Luni, the area was already populated in the Neolithic age, witnessed by finds of stele statues which characterize the cults of that age. Not until about the year 1000 was an inhabited nucleus of a certain size forming farther down the valley at the crossroads of the Via Aurelia and the Via Francigena, in the area where, since then, the way opened towards Parma and Piacenza. The draining of the marshes of Versilia, and the decline of nearby Luni caused by innumerable Saracen attacks, and geographical changes, helped Sarzana to grow, which came into the news a couple of centuries later when Pope Innocenza 111 decreed the transfer of the bishopric from Luni to Sarzana. When the Ghibellines seized power in the Republic of Genova In 1270, Nocolò Fieschi, who governed from Lavagna to the Magra Valle, had to hand over the land in his possession to that seafaring republic. On 6th October 1306 we find a great name of Italian literature involved in the history of Sarzana: Dante Alighieri receives the power of attorney from Conte Franchescino Malaspina, at Castelnuovo Magra to sign a peace treaty with the bishop of Luni, himself a temporary of power since Federico 1 conceded to the bishop political power in 1185, giving rise to tension between the Guelfi faction of the church, and the relative dissension of the Ghibellines. In June 1316, the bishop Gherardino Malaspina names Castruccio Castracani Vicount of the diocese, so Castruccio dominated the city from 1314 to 1328. After several conflicts in which the Pisans, the Visconti, the Genoese and the Florentines fight over possession of Sarzana, the Florentines in 1487, under the guidance of Lorenzo the Magnificent overcame Genoa. After that with the help of the bank of San Giorgio and finally in 1562, Sarzana returned to Genoa, under which it remained for another two centuries. In 1815 the territory was annexed to the Kingdom of Sardinia and later to the Kingdom of Italy in 1861. Sarzana, since the Risorgimento, participated energetically in the struggle for Independence. During the second world war Sarzana, as did most of the region, contributed to the struggle of the Partisans, and saw the formation of spontaneous groups in the hills around the river. The fight undertaken by these bands was vital in limiting the oppression of the German occupation, which was in fact responsible for mass killings in the Lunigiana and the Garfagniana. Also today Sarzana is the nerve center for cultural initiatives in the area, distinguishing itself not only for its history, but also for the continuing presence of a rich program of themed events that we shall discover below.
15
Немного истории Photo below: Calandrini Square
На фото внизу: Площадь Каландрини
Остуни расположен на вершине крутого холма, и по приданию назван в честь греческого «Astuneon», что в переводе означает «Новый город». Вероятно город был восстановлен на руинах старинного города ввиду отличного географического расположения. Первым народом, заселявшим эту территорию, считаются мессапы, о чем говорят найденные при раскопках, квалифицированно построенные дороги, ухоженные городские поселения, и множественные гробницы на рынке Боарио и в виллах. На эти спокойные крестьянские земли впоследствии нападает жестокий и ужасный Каннибал, который, желая завоевать порты Бриндизи и Таранто, истребляет соседние провинции в период второй Пунической войны. В шестом веке уже жители Мессапии, изрядно уставшие от постоянных войн с Карфагеном, вынуждены воевать еще и с византийцами и остготами. Следующий период господства лангобардов на этой территории характеризуется относительным затишьем, жители Остуни учатся сосуществовать с тяжелой реальностью непосильного труда и пошлин княжеского дома Лангобард. Город возвращается к мирному существованию, и со времен той эпохи до наших дней сохранились городские ворота «Portа Nova» и «SanDemetrio» в крепостных стенах города, которые в средние века обозначали центр коммерческой и политической жизни города. В то же время, по мере увеличения населения, увеличивается и потребность не только в укреплении города, но и в жилье. В связи с этим строятся «Domuspalatiate» - многоэтажные жилые дома, занимающие все пространство в крепостных стенах города. Эти дома сохранились до нашего времени, и замечательно характеризуют исторический центр Остуни. В 1148 году город был завоеван Норманнами, построившими величественное здание замка в верхней части старого города, и, кстати, период наибольшего процветания Остуни. Много веков спустя, в 16-ом веке город переходит под властвование Арагонцев. Во время правления Изабеллы Арагонской город наполняется типичной атмосферой эпохи Возрождения, полной изобразительного искусства и музыки, салонов, изысканных мыслителей, цветов и ароматов различных рынков. Период благополучия продолжается и в годы господства Боны Сфорца. В 1639 году город Остуни продается богатому купцу по имени Джон Зеваллос, который в последствии становится герцогом и ставит на колени жителей города непомерными налогами и преследованием. При этом семьи высшего социального класса, не согласные с политикой герцога, решают покинуть город. С девятнадцатого века в Остуни существовало отделение итальянской революционной подпольной организации «Молодая Италия» под предводительством Джузеппе Мадзини. И только после Второй мировой войны этот курорт, известный своей прекрасной кухней, чистым морем и спокойствием, завоевал многие сердца путешественников всего мира.
Via ViaMazzini, Mazzini,162/164 162/164 19038 19038Sarzana Sarzana(SP) (SP) +39 0187 Tel. +39 0187Tel. 624354 · Fax624354 +39 0187 606391 Fax +39 338 01875749409 606391 Mob. Mob. +39 338 5749409 www.immobiliare-ilcentro.com · info@immobiliare-ilcentro.com www.immobiliare-ilcentro.com • info@immobiliare-ilcentro.com
Cod.:
Cod.: AC4
Сарцана
SARZANA
Cod.: CS121
SARZANA
Сарцана
Cod.: C75
SARZANA
Сарцана
Nel cuore del centro storico,in palazzina d’epoca compleamente ristrutturata,posto al P.2° app.to da ristrutturare composto da 5 ampi vani con servizio oltre a sovrastante sottotetto di proprietà. Cantina.Luminosissimo e panoramico.
A pochi passi dal centro storico, semindipendente in sasso disposta su 2 livelli composta 5 vani con doppi servizi. Terrazza abitabile, giardinetto con posto auto. Casa da rivista. Curata nel minimo dettaglio.
A poca distanza dal centro storico, villetta indipendente in fase di ultimazione, disposta su un unico livello composta da 4 vani oltre a servizio. Giardino di 800 mq. Ottimo capitolato. Possibilità di personalizzare gli interni.
In the heart of the ancient town, in a renovated period building, flat on the second floor to be renovated of 5 large rooms with bathroom and theloftandcellar.Goodviewandexposedtolight.
At 500 mts from the centre, semidetached stone house on two levels, 5 rooms, 2 bathrooms. Large terrace, small garden and parking. House to publish on a magazine. Perfect in all details.
At a short distance from the historic centre, small detached villa, under construction, 4 rooms and a bathroom. 800 sqm garden, excellent finishing. Possibility of choosing the materials.
Квартира в историческом центре города: полностью отремонтированный старинный дом, третий этаж, 5 комнат, чердак, подвал. Панорамный вид, светлые комнаты. Требуется ремонт.
Часть каменного дома в двух шагах от исторического центра города: 2 этажа, 5 комнат, 2 ванные, терраса, садик с парковкой. Отличная отделка.
Одноэтажная вилла в нескольких километрах от исторического центра города: 4 комнаты, садик площадью 800 кв.м., на данном этапе строительства можно выбрать отделочные материалы.
A.P.E./C.E.P.: G 175
€ 185.000,00
€ 345.000,00
A.P.E./C.E.P.: G 450
A.P.E./C.E.P.: N.D.
€ 260.000,00
Garibaldi,167 Camogli ViaVia Garibaldi, 167 Via Garibaldi, 167 16032Tel./Fax. Camogli (GE)+39 0185770783 16032 Camogli (GE) Tel./Fax +0185 770783 +39 392Tel./Fax 9668705 +0185 770783 Mob. +39Mob. 392 9668705 Mob. +39 392 9668705 www.camoglicase.it info@camoglicase.it www.camoglicase.it -info@camoglicase.it
17
www.camoglicase.it -info@camoglicase.it
Камольи
CAMOGLI
Corso Mazzini vendesi box nuova costruzione - informazioni riguardante costi, disegni e dettagli in agenzia - inizio lavori settembre 2014 consegna estate 2016 - Possibilità acquisto pertinenziali o liberi.
For sale garage under construction. Information about costs, plans and details in agency.Startofconstructionwork-September 2014, completion - summer 2016. Possibility of pertinence, or free sale.
Продаются гаражи на проспекте Маццини, новостройка, дополнительная информация в агентстве. Строительные работы начались в сентябре 2014 года, сдача под ключ планируетсялетом2016
A.P.E./C.E.P.: FREE
€
90.000,00
Cod.: CC109
CAMOGLI
Камольи
Bilocale in ottimo stato, posto al secondo piano; accesso diretto dai box con ascensoreingresso semi-indipendente. Soggiorno ampio con angolo cottura, bagno con vasca, zona studio e camera matrimoniale con ripostiglio, balcone- box auto. L’immobile viene venduto parzialmente arredato. Riscaldamento autonomo. Two-room flat in excellent conditions, on the second floor, access from the garage with elevator-entrance, semi-detached. Large living room with kitchenette, bathroom with tub, studio, double bedroom with closet, balcony-garage. The property is for sale partly furnished. Independent heating.
Двухкомнатная квартира в отличном состоянии: третий этаж, лифт, гараж, автономное отопление, частичная меблировка. Состоит из: большой гостиной с неизолированной кухней, ванной комнаты, большойспальнискладовойибалкона.
A.P.E./C.E.P.: FREE
€ 270.000,00
Cod.: CC154 USCIO Камольи A pochi minuti dal centro appartamento in bifamiliare, ingresso indipendente, su due livelli;piano terra zona giorno,I°piano zona notte; terrazzo vivibile e balconi; giardino distaccato-posto auto di proprietà. Completamente ristrutturato sia internamente e esternamente;predisposizione nel soggiorno per caminetto. At a few minutes fron the centre, inside a duplex, independent entrance, on two levels, living area on the ground floor, 1st floor the sleeping area with big terrace and balconies, the garden is separate from the house, private parking. Fully renovated inside and outside. Set up for a fireplace in the living room.
Ушо.Вдвухквартирнойвилле,расположеннойв районесхорошимтранспортнымсообщением, недалеко от центра города, прекрасная двухуровневая квартира площадью 120 кв.м. в отличном состоянии. Состоит из: большой гостиной с местом для камина, кухни и ванной комнаты на первом этаже; двух спален и ванной комнаты – на втором. Балконы, террасы, террасный сад (в 10 метрах от дома), парковочноеместодляавтомобиля.
A.P.E./C.E.P.: F 277,36
€ 350.000,00
www.italiapervoi-casa.it
Cod.: BOXGO
How to Get Around Как передвигаться Photo below: The beach at Punta Bianca; Grey heron
На фото внизу: Пляж на мысе ПунтаБьянка; Серая цапля
18
Sarzana can be entirely explored on foot. It is small compared to the large cities if the north. It is a mediaeval town, so many of the streets are closed to large vehicles, and there are many pedestrian areas. It is therefore possible to explore it by bicycle, both by day and by night. There is a good variety of bars, pubs and restaurants, and well lit streets and alleys. With regard to cycle-paths, there are many alternatives: the trip Bocca di Magra - Punta Bianca, with 3 kilometres of asphalted road; the circuit ’The Hills of Sarzana’ more than 20 kilometres long; Marina di Massa – Bocca di Magra 16 kilometres by the river, and the one well known to locals: the circuit of Montemarcello (a ring) 20 kilometres with panoramic views above the sea. The local bus company ATC connects Sarzana with La Spezia, and also with nearby villages with three bus lines, running every 20 minutes, and in the summer there are good connections for the nearest beaches, and the possibility of buying at low prices, day tickets at any newsagent’s.
Передвигаться по Сарцане лучше пешком. Улицы города очень узкие и большая их часть закрыта для больших транспортных средств, а некоторые вообще только пешеходные. Следовательно, по городу удобно ездить на велосипеде, как днем, так и в ночное время, когда открыто множество клубов, баров и ресторанов. Для любителей ночных прогулок по городу улицы и переулки очень хорошо освещены. Что касается велосипедных дорожек, здесь их несколько: от Бокка-ди-Магра до Пунтабьянка – 3 километра асфальтированной дороги; дорожка, пролегающая по холмам Сарцанезе, протяженностью более 20 километров; от Марина-ди-Масса до Бокка-ди-Магра – 16 километров по долине реки и в окружении великолепной природы; и очень известная велосипедная дорожка на склоне горы МонтеМарчелло – 20 километров головокружительных морских панорам. С городом Ла-Специя и другими соседними городами Сарцана соединяется тремя рейсовыми маршрутами, которые обслуживает транспортная компания «АТС», автобусы ходят с минимальным интервалом в 20 минут. В летнее время на автобусах очень удобно добираться до ближайших пляжей, приобретая проездные билеты по невысокой цене, в любом газетном киоске.
Nature The River Magra, which is fed by the Calcandola stream in the area of Sarzana, is one of the major natural attractions in the area of Sarzana. The river originates from Monte Borgognone near the border of Emilia Romagna and Tuscany, and, notwithstanding its short course, it is rich in detail. The variety is seen starting from ‘Stagni della Vallata’ a short walk from the town, and reaching the great sandy bed of the estuary, gathering place for many species of bird, and ideal for a week’s camping in the peace of nature. Half way down this afore mentioned valley, in the district of Ortonuovo, the river crosses that arch of land known as ‘the valley of the Hundred Castles’, a mystic area, home of ancient communities which stretches from Pontremoli to Ameglia, following the paths of the Via Francigina, coming out in the lower’ Val di Magra’. From here onwards its visitors are welcomed by the quiet beaches of the Ligurian coast, Punta Corvo, Fiumaretta and Marinella of Sarzana are the most characteristic. The beaches which are easy to reach like Marinella and Fiumaretta are not far from ones more difficult like Punta Corvo, in some points difficult to get to, but don’t be put off by a walk down a steep path. The ‘Bassa’ is the amphitheatre of the regional
nature reserve of Montemarcello Magra which covers an area of 4,320.80 hectacres distributed in districts of Ameglia, Arcola, Bolano, Borgetto di Vara, Brugnato, Carro, Carrodano, Lerici, Santo Stefano di Magra, Sesta Godano and Vezzano Ligure. Founded in 1995 it works for the conservation of animals and plants, undertaking restoration of natural sites where necessary. The area of the river, naturally within the park, has marshy areas, agricultural areas and also rocky hights which enclose the river Magra and continue up the river Vara, its principle affluent, up to Ponte Santa Margherita. The higher ground is represented by the promontory of Caprione, near Ameglia, which you can reach through Mediterranean maquis, shady holm oak and steep rocky slopes covered with maritime pines going down headlong to Punta Bianca( so named because of its layer of very ancient white limestone). The lower and more temperate part of Caprione, preferred by the birds and animals, distinguished by many willow woods, is towards the Gulf of La Spezia, and the river flood plain where Sarzana lies, and the old colony of Luni. In summer, at dusk and at early dawn it is possible to see families of red or grey heron, which have become permanent inhabitants of the river area, and in the area of Carro and Carrodano one can be captivated by the views of the mountains, all well marked by the paths of the CAI.
Photo above: View of Bocca Montemarcello
di Magra from
На фото вверху: Бокка-ди-Магра, вид из городка Монтемарчелло
19
Природа
20 Photo above: The beach of Punta Corvo at sunset
На фото вверху: Пляж на мысе ПунтаКорво на закате
Основная природная достопримечательность окрестностей Сарцаны – река Магра, бассейн которой подпитывается ручьем Калкандола. Магра берет начало на горе Боргоньоне, на границе Тосканы и Эмилии-Романьи и, несмотря на небольшую длину, разнообразные речные пейзажи сменяют друг друга, начиная с заводей в долинерекивдвухшагахотдеревень,изаканчивая широким песчаным устьем, идеальным местом для проживания и размножения многих видов редких птиц. Множество различных гостиниц на любой вкус делают это место идеальным для гармоничного отдыха.Бассейн реки Магра пролегает через долину, известную как «Долина ста замков», затем через муниципалитет Ортоново и долину с многочисленными древними поместьями от Понтремоли до Амелии, затем следует по следам «пути франков», и впадает в Лигурийское море в долине Валь-ди-Магра. Здесь вы можете насладиться тихими пляжами итальянской Ривьеры, ближайшими из которых являются Пунта Корво, Фьюмаретта и Маринелла-ди-Сарцана. Легкодоступные песчаные пляжи Маринеллы и Фьюмаретты, чредуются с такими труднодоступными, как Пунта Корво, с довольно неровной скалистой
поверхностью. Здесь находится региональный природоохранный парк Монтемарчелло-Магра, площадью 4320 гектаров, распределенной в муниципалитетах Амелия, Аркола, Болано, Боргетто-ди-Вара, Бруньято, Карро, Карродано, Леричи, СантоСтефано-ди-Магра, Сеста-Годано и ВеццаноЛигуре. Парк был основан в 1995 году и охраняет флору и фауну, вмешиваясь в естественную жизнь животных и растений только по необходимости. Речные долины, которые также входят в состав природоохранного парка, чередуются с заболоченными участками реки Магра с ее основным притоком Вара. Вблизи города Аркола расположен мыс Каприоне, богатый пышной средиземноморской растительностью. В тени его дубрав и крутых скал, окутанных сосновыми лесами, нависают над морем белые из-за толстого слоя известняка, скалы ПунтаБьянка. Летом, в сумерках и на рассвете, вы можете полюбоваться целыми семьями красных и серых цапель. Любителей пеших прогулок и треккинга очаруют пешеходные тропы между Карро и Карродано, и потрясающие горные панорамы.
T he Cook ing of Sar zana One of the strengths of the local cooking is the perfect combination of sea and mountain derived food. The union of recipes of first courses, and processed pork of the Tuscan Lunigiana with those poor but tasty dishes from the Ligurian sea- faring tradition. We’ll start with starters, incomparable are the dried cod fritters, or those of ‘bianchetti’, but also the classic octopus salad; the cuttle-fish or small octopus fragrant with basil cheer us before the first course. Unusual are the vegetable or rice pies, or variations borrowed from the Genoese ‘torta Pasqualina’ , with rich ingredients like egg and cheese, and also beet or spinach. A recipe which figures both as an antipasto and as a rich first course, unique to this area, is that of testarollis, little soft pancakes similar to crepes, to serve with sauces; the hand made “trofie”, a short pasta to be boiled very lightly are very good with pesto, a sauce fragrant with basil that grows both wild and cultivated. Alongside come the ‘panigacci, piadine’, cooked on a wood fire, very good with cheese and cold cuts of the season, and typical of La Spezia are ‘sgabei’ or fritters, fried dough and served fragrant. The focaccia with oil and salt, sometimes flavoured with rosemary, the sweet focaccia made with cornflour, the ‘pattona’ and the ‘castagnaccio’ made with chestnut flour, go well together. We link up with the country cooking of the lower hills with vegetable soup, and ‘mesciua’ of chick peas and legumes. There are many excellent vegetables such as cabbage, broccoli, tomatoes, potatoes, artichokes and green beans, greatly appreciated in home recipes. On the dining tables in Sarzana, thanks to the hills and mountains nearby, a real gold mine of provisions for gourmets, mushrooms play an important role: field mushrooms,’finferli’ and’porcini’. Meat, whether, beef or lamb is not as native to Sarzana as game. On account of the difficult territory, the efforts of the first breeders was concentrated on rabbits and courtyard animals, so therefore we find braised rabbit, or rabbit ‘alla cacciatora’, or stuffed guinea fowl or simple boiled meat. Cold meats coming from processed pork or boar, above all cheeses mature or mild like ricotta, according to the season, tasted with jams of peach, apricot and figs literally swollen with taste, thanks to the sea air, all please the palate. As for the fish, borrowed here from the Gulf, we can have stockfish and ‘baccalà’, but don’t underestimate the recipes based on anchovies and mussels ( the latter farmed in the area of the Cinque Terre), to be stuffed, cooked in sauce, or cooked lightly with parsley and lemon. A curious association of the tradition of sea and hill food is stockfish in sauce with polenta, something which you can try in any restaurant in the area. As for sweet things, there is the ‘castagnaccio’, the ‘buccellato’ the ‘croccante’ of almonds, the ’bugie’ or ‘chiacciere’ of carnival time. Deserts made with eggs, milk and sugar and cooked over boiling water, and, finally the famous ‘spongata’, Sarzana’s own, filled with candied fruit, jam and dried fruit. Particular mention of products DOP: the oil of the Cantina of the Cinque Terre, the Vermentino wine of the Colli di Luni, of a delicate straw colour, and excellent served with cheese and fish.
Photo below, from left: Testarolli with pesto; Fried bread; Spongata di Sarzana, cake with honey, dried and candied fruit; Dried cod fritters; Mesciua, pulses .
traditional
soup
of
На фото вверху: Лепешки с соусом песто; Сгабей (жаренные в масле лепешки); Спонгата (пирог с цукатами, сушеными фруктами и медом); Оладьи из трески; Мескуя (овощной бобовыми).
суп
с
21
Кухня Сарцаны Photo below, from left: Panigacci, a kind of unleven bread cooked in earthenware plates; Stockfish stew with polenta; A traditional sponge cake; Herb pie.
На фото вверху: Панигаччи (лепешки, приготовленные в дровяной печи); Тушеная полентой;
треска
с
Буччеллато (пирог с цукатами и свежими фруктами); Пирог с травами.
22
Неподражаемой местную кухню делает идеальное сочетание даров моря и леса. Рецепты первых блюд с тосканскими салями из Луниджаны прекрасно сочетаются с традиционными лигурийскими блюдами, приготовленными из рыбы дневного улова. Давайте начнем с закусок: неподражаемые оладьи из трески и молодых сардин, классический салат из осьминога или кальмаров обычно подаются перед основными блюдами. Своеобразные пироги с травами и рисом или вариант генуэзского торта «Pasqualina» со шпинатом, ботвой свеклы, яйцами и сыром, это блюдо может быть как закуской, так и первым блюдом. И конечно «тестароли» – небольшие мягкие запеканки, очень похожие на блины, их едят с различными соусами, например с «песто», очень ароматным соусом из дикого базилика. «Панигаччи» – лепешки, приготовленные в дровяной печи, их подают с сырами и колбасами, также, как и жареные лепешки «сгабей». Фокачча с оливковым маслом и солью или с небольшим количеством розмарина, сладкая фокачча
из пшеничной муки, полента из каштановой муки «паттона» и каштановый пирог «кастаньяччо». Продолжим блюдами крестьянской кухни с предгорий: овощной суп с нутом и бобовыми, различными овощами цветной капустой, брокколи, помидорами, картофелем, артишоками и стручками бобов. Благодаря своей близости к вершине Черрето, «сарцанские гурманы» могут полакомиться луговыми шампиньонами, лисичками и белыми грибами. Дичь более типична для местной кухни в отличие от говядины и баранины, т.к. изза сурового ландшафта и скал разводить домашнюю птицу и животных было сложно. Рагу из зайца, фаршированная цесарка и мясной бульон – классические местные блюда. Колбасы из свинины, особенно дикого кабана, выдержанные или свежие сыры, такие как рикотта, в сочетании с фруктовым вареньем из персиков, абрикосов и вкуснейшего, благодаря мягкому морскому климату, инжира. Классическими рыбными блюдами являются все та же вяленая треска, анчоусы, приготовленные по различным рецептам, мидии, пойманные или выращенные на морских фермах в Чинкуэ-Терре, фаршированные, тушеные или приготовленные на пару с петрушкой и соком лимона. Тушеная треска с полентой – любопытное сочетание даров моря и земли, которое вы сможете попробовать в любом местном ресторане. Местными классическими десертами являются каштановый пирог «castagnaccio», круглый торт с цукатами и свежими фруктами «buccellato», миндальные козинаки, воздушный хворост, в основном в период карнавала, пудинг, приготовленный на водяной бане из яиц, молока и сахара, и основной десерт Сарцаны – «spongata», пирог, наполненный цукатами, вареньем и сушеными фруктами. Особого упоминания требуют продукты местного производства: оливковое масло «Cantina Cinque Terre» и вино «Vermentino dei colli di Luni» с тонким вкусом, и прекрасно сочетающееся с сырами, рыбой и блюдами из морепродуктов.
Places of Interest We invite you to visit the small town of Ameglia, almost on the border with Tuscany. The localities of Bocca di Magra, Cafaggio, Fiumaretta, and Montemarcello are in the district, and in the nature reserve, and Lerici and Sarzana are nearby. It is a very historic area; a necropolis dating back to 300 A.D. was excavated there, and there are many Roman remains, including the sea-side villa of Bocca di Magra. The origin of this town is a fishermen’s village, and at Fiumaretta the spirit of its ancestors remain in its sport and fishing activities, very well regulated, and involving the most elderly citizens, very often concentrating on filling the baskets with fish until late in the evening. The area is beautiful to visit also by car; we recommend a trip on the road which connects Ameglia to Lerici, the road 28, that crosses the mountain called Caprione from Montemarcello, passing above Tellaro. There one can admire the Gulf of La Spezia in its entirety, and on very clear days, one can see the outline of Corsica. Looking at the architecture of Sarzana, the “Citadella” competes with the “Fortezza” in authentic beauty, and also the houses and city gates, and in its austere sobriety, the parish church of Sant’ Andrea. This church is the most ancient building of this town, built on the foundation of a pre-existent mediaeval structure. It became the baptistery in 1204 and legal courts of the town until 1300. On the façade it is possible to see the mediaeval outline of the three naves of the ancient church. The main entrance door, enriched with white marble of Carrara, shows an eight pointed star emblem of the ancients of the city hall of Sarzana. Inside the church marble sculptures of Saint Andrew are kept, and also of St. Peter and St. Paul. The Citadel is also called the Firmafede Fortress, being obviously a military fortification. It was first built with the help of the Pisans together with the city wall, and Castruccio
Castracani modified its defensive systems, but a large part of the building was lost with the arrival of the Florentines. The Citadel we admire today was built on the ruins of the preceding one on the orders of Lorenzo di Medici, who had at his disposal the greatest Florentine architects of the time. It is built on a four cornered foundation and surrounded by an important system of defense walls surrounded by a deep moat. The main entrance is a stone bridge leading to the principle door and reaches a patio in the inside courtyard. In the last century the complex was used as a prison; today it houses cultural manifestations for the town. The fortress is open to visitors all the year. The extraordinary thing is that, as if one were not enough, there is also the Fortress of Sarzanello two kilometers away, the nucleus of which is older than Sarzana, the great central keep or castle intact. You can get there following several precise routes, ant it too houses exhibitions and concerts every year. The city wall that defended Sarzana had several towers in it which indicated the entrances to the town. Today we can see the Testaforte tower in the south west of the wall, the Genoese and the Stella tower in the north, and St. Francis tower in the north east. Entrance from the south is given today through Porta Romana, while on the opposite side of the town, at the other end of Via Mazzini, Porta Parma closes the circle. Porta Parma connects with two of the other towers in the ring, the Genoese or St. George’s tower, and the Stella tower. All this inheritance, this wealth of detail, coming down through the centuries make the historic center of Sarzana a joy to see, a collection of themed marvels. This center is divided into neighbourhoods with their villas and houses ( the city hall alone is an exultation of renaissance elements), and more bucolic areas lie in the outskirts, such as Marinella and San Lazzaro.
Photo above: Matteotti Square, heart of the historic center of Sarzana
На фото вверху: Площадь Маттеотти, исторический центр города
23
Достопримечательности Photo below, from left: The Cathedral of Santa Maria Assunta; Testaforte Tower; Tellaro.
На фото вверху: Собор Санта Ассунта;
Мария
Башня Тестафорте; Телларо.
Амелия – городок на границе с Тосканой, которой, безусловно, нужно посетить. Городки муниципалитета Амелия - Бокка-ди-Магра, Кафаджо, Фьюмаретта и Монтемарчелло, расположенные на территории природоохранного парка и недалеко как от побережья Леричи, так и от Сарцаны. «Villa Marittima» в городе Бокка-ди-Магра имеет большую историческую ценность и является важным свидетельством романской эпохи, здесь же был найден некрополь, датируемый 300 г. до н.э. По окрестностям Сарцаны очень удобно путешествовать на автомобиле, мы рекомендуем прокатиться по дороге «provinciale 28», которая соединяет города Амелия и Леричи и пересекает гору Монтемарчелло, пересекая городок Телларо. Здесь вы восхититесь панорамой залива Ла-Специи в полной мере, а в ясные дни можно угадать очертания Корсики. В отношении архитектуры Сарцана может похвастаться очень красивой Цитаделью с крепостью, дворцами, городскими воротами, а также строгой и сдержанной церковью святого апостола Андрея Первозванного. Именно церковь является самым старинным зданием в городе, построенном на фундаменте ранее существовавшего средневекового строения, бывшего баптистерия (с 1204), и городского суда (до 1300 года). Трехнефное устройство церкви, одно из главных украшений средневековых церквей, видно уже с фасада. Главный вход украшен белым каррарским мрамором, с изображением восьмиконечной звезды – символа старейшин города Сарцана. Внутри церкви находятся мраморные статуи покровителя города апостола Андрея Первозванного и апостолов Петра и Павла.
Цитадель, которая также называется крепостью «Firmafede», главное военное укрепление города, была построена вместе с крепостными стенами города мастерами города Пизы. Каструччио Кастракани внес дополнительные изменения в оборонительные системы, но с приходом флорентийцев большая часть крепости была разрушена. Цитадель, которую мы видим сегодня, была построена на руинах первоначальной крепости Лоренцо Медичи, который при строительстве воспользовался знаниями и разработками известных флорентийских архитекторов того времени. Расположенная на квадратной основе, цитадель окружена внушительной стеной обороны с предшествующим глубоким рвом. Вход в крепость осуществляется по каменному мосту, ведущему от главных ворот во внутренний двор. В прошлом веке здание использовалось в качестве тюрьмы, сегодня же является местом проведения городских культурных мероприятий. Форт открыт для посетителей круглый год. В двух километрах от центра Сарцаны находится крепость Сарцанелло с отлично сохранившемся величественным замком в центре. Она также относится к наиболее старинным постройкам города, Крепость Сарцанелло открыта для посетителей, кроме того, здесь ежегодно проводятся разнообразные выставки и концерты. В связи с тем, что Сарцана была защищена крепостными стенами, несколько городских башен указывали подъездные пути. В настоящее время мы можем увидеть юго-западную башню «Тестафорте», северные башни «Генуэзская» и «Звезда», и северо-восточную башню «Святого Франциска». Подъезд с юга обозначен городскими воротами «Porta Romana», которые соединяет главная улица Маццини с северными городскими воротами «Porta Parma». Северные городские ворота представляют собой связующее звено между башней Звезды и Генуэзской башней или башней Святого Георгия, где до сих пор сохранилось изображение святого, убивающего дракона, символ и свидетельство бывшего влияния Генуэзской республики. Все это наследие, это богатство деталей, переживших темные времена, делают исторический центр Сарцаны не только очень красивым, но и очень интересно устроенным. Город делится на кварталы, в каждом из которых есть своя уникальная вилла или дворец (только здание городской ратуши украшено архитектурными элементами эпохи ренессанса) и на небольшие прилегающие деревни, периферии, такие как Маринелла и Сан-Лаззаро.
Hospitality, Tourism and Events
In nearby Luni, there is an archeological site which must be visited. Its Roman amphitheater, with its perfect circle is very well preserved. The usual visit recommended concentrates on the most important part of the old Roman colony: the forum, the capitolium the temple dedicated to the goddess Luna-Diana, the amphitheater and at the end the National Archeological Museum displaying the finds discovered during the excavations, small objects of everyday use, like vases, utensils and coins. For experts in the field , Sarzana is well known for its antique shops, and for other initiatives, all happening during the summer. In August there is the National Show of Antiques, and the event ‘The loft in the Street’, a great occasion for acquiring something vintage for a few pennies. In March the Festival of the Hazelnuts is celebrated in the square, in May, the Festival of Music and Sound, with workshops for schools, and expositions in the Firmafede Fortress, in June young opera singers come for the Spiros Argiris competition, and from July to September, concentrated at Santo Stefano, Follo, Lerici
and Castelnuovo, shows, festivals and gastronomic stands with local produce and traditional dishes to suit all tastes. Now at its twelfth edition, the Festival of the Mind, the first European festival dedicated to creativity, takes place in the first weekend of September, with the patronage of the foundation Cassa di Risparmio of La Spezia and of the District of Sarzana. In a period of three days, in the most beautiful buildings that we have described above, the festival holds meetings, workshops, laboratories and shows with artists, scientists, and philosophers from all over the world. If all this is not enough to bring you to Sarzana, in nearby La Spezia the new port Mirabello, joined to the promenade by a bridge (the Thaon di Revel), well illuminated at night, is the real reference point of the whole Mediterranean for luxury tourism. The tourist has at his disposition more than 30 shops, bars, wine bars, restaurants and was completed in just over two years, in total respect of the environment, receiving the “Bandiera Blu” 2013 for Touristic Docks.
Photo below: The Loft, an antique show; The Festival of the Mind.
На фото внизу: «Чердак на дорогу» выставка антиквариата; «Фестиваль разума».
Отдых,
туризм и события
Photo below: The Roman Amphitheatre at Luni
На фото внизу: Римский амфитеатр в городе Луни
В соседнем городе Луни находится обширная археологическая зона с древним римским амфитеатром в форме совершенного, очень хорошо сохранившегося до наших дней эллипса. Предлагаемый туристический маршрут обычно фокусируется на самых важных постройках древней римской колонии: Форум, Капитолий, храм богини Луны-Дианы, амфитеатр и Национальный археологический музей, где хранятся реликвии, найденные при раскопках – мелкие бытовые предметы, столовая посуда, инструментарий и монеты. Сарцана славится своими антикварными магазинами и мероприятиями, связанными с антиквариатом, проходящими, в основном, летом. В августе здесь проходит Национальная выставка антиквариата и мероприятие под названием «Чердак на дорогу» - заманчивая возможность недорого купить кусочек истории. В марте на городской площади отмечается праздник фундука, в мае здесь проходит фестиваль музыки, с участием школьников, во время фестиваля можно также осмотреть крепость «Firmafede». Июнь приглашает всех молодых оперных певцов бороться за награду
«Spiros Argiris», с июля по сентябрь в окрестносях Сарцаны - Санто-Стефано, Фолло, Леричи и Кастельнуово проходят выставки, фестивали, ярмарки с традиционными блюдами местной кухни на любой вкус. В первые выходные сентября, здесь проходит фестиваль разума «Festival della Mente», первый европейский фестиваль, посвященный творчеству, при поддержке банка «Cassa di Risparmio della Speziа» и мерии города Сарцана. В течение трех дней, в самых красивых зданиях города, о которых мы рассказывали выше, фестиваль предлагает встречи, семинары, мастер-классы, выступления артистов, ученых и философов со всего мира. Если всего этого не достаточно, чтобы заинтересовать вас посетить Сарцану, вас может заинтересовать прогулочная набережная в соседнем городе Ла-Специя, соединенная с новым портом Мирабелло мостом (Thaon Di Revel). Набережная является настоящим центром роскошного средиземноморского туризма, идеальным местом для отправления в непродолжительные морские круизы, местом превосходного шопинга и времяпровождения. Здесь вы найдете более 30 магазинов, кафе, винные бары, рестораны. Набережная была построена всего за 2 года с соблюдением всех экологических норм, выиграв в 2013 году международную престижную награду «Голубой флаг».
The
28
Рынок
Property Market in Sarzana
недвижимости
Sarzana is a town located at the eastern tip of Liguria, on the left bank of the River Magra, strategically situated at the center of an area which offers a wealth of natural beauty, good scenery, history and archeology of great interest and variety. All are overseen by various parks and nature reserves. At a few kilometers we find the mouth of the River Magra, the beaches, and the delightful towns of Fiumaretta and Bocca di Magra. There is the promontory of Monte Marcello, the Gulf of the Poets which lies between Lerici in the east and Porto Venere in the west, beyond which begins the coast of the Cinque Terre. A few kilometers of Sarzana lies the coast of Versilia, with the towering Apuan Alpes behind, from which the valuable Carrara marble has been quarried for thousands of years. Sarzana has always been considered the capital of the Lunigiana, an area of mediaeval towns and villages, rich in history, legends, and incontaminated nature where it seems that time has stopped. At 3 kilometers we find the ruins of Luni, the ancient capital of the Lunigiana, and once an important port. The ruins go back to the Roman epoch , and form one of the best conserved archeological sites, with amphitheatre, patrician villas etc. Sarzana, the historic center of which dates back to the first millennium, has become over the years, a tourist area of notable interest, pleasant to visit all the year round, outside the bathing season. It is a lively town, with many cultural events of international level, such as The Festival of the Mind, and many opportunities and services that can make a place attractive over and above seaside tourism. For all this we can consider Sarzana the natural capital of this corner of Liguria, today more than ever, a place which is not particularly typical, being on the border with Tuscany. Form the point of view of the property market, it can offer a very good investment. The prices are still quite modest for investors (averaging beween 1500 and 3000 euros /sq.ms.) but will probably go up in the short term. The very varied offers go from the traditional house in the beautiful and well preserved historic center, where one can still experience the fascination of an ancient town, to the flats in new buildings, with every comfort, garden, and convenient services, in the outskirts, to the farm house in the country, where in absolute tranquility, the sea air mixes with the scents of the Mediterranean vegetation.
Сарзана – это небольшой городок на востоке Лигурии, располагающийся на северном берегу реки Магра,со своим стратегическим положением,располагающий естественной красотой, исторической и археологической ценностями и различными охраняемыми натуральными парками.В нескольких километрах находится устье реки Магра со своими пляжами и очаровательными селениями Фьюмаретта и Вокка ди Магра, мыс Монтемарчелло и Гольфо дей Поэти, между Леричи на востоке и Портовенере на западе,за которым начинается территория Чинкуэ Терре. В нескольких километрах в южном направлении простирается побережье Версильи на фоне внушительных Апуанских Альп со своими тысячилетними месторождениями карарского мрамора. С древних времён Сарзана считается столицей Лунижаны, со своими средневековыми селениями, богатыми историей, легендами и нетронутой природой, где как будто остановилось время. В 3 км. находятся раскопки Луни, древняя столица Лунижаны и важный порт, датированный римской эпохой, от которой осталась археологическая зона с амфитеатром, исторические виллы. Сарзана,история которой насчитывает больше тысячи лет, с годами вызывала туристический интерес, не только в летнее время,но и в течении всего года, со своим богатым календарём культурных мероприятий международного значения, как интелектуальный фестиваль, и со своими ресурсами и гостеприимностью круглый год. Подчёркивая сказанное, сегодня можем считаь Сарзану центром данной зоны Лигурии, несколько не типичной, поскольку находится на границе с Тосканой, и оптимальной для инвестиций на рынке недвижимости. Желающие приобрести недвиживость в Сарзане встретят относительно низкие цены (в среднем от1500 до 3000евро за 1 кв.м.),с тенденцией переоценки, и возможность различных вариантов от типичного дома в прекрасно сохранённном историческом центре с древней атмосферой до недвижимости новой конструкции со всеми удобствами и садом в переферии с развитой инфраструктурой или домом в сельской местности, в спокойной зелёной зоне, где сливаются в единое целое запах моря и средеземноморской растительности.
The Surrounding Area Окрестности Sarzana represents, in a certain sense, the best preserved part of that luminous heart that was the seed of the ‘Risorgimento’ in Italy, above all in Liguria. As well as being well served by local transport, with hundreds of hotels, bed and breakfast houses, and rural family hotels, scattered all over the Magra valley and the upper Vara valley, Sarzana lies in the very center of an area that includes the castles and the historic panoramas of the Pontremoli area, very well connected by the motorways which connect Emilia with Lombardy crossing Parma,( so that, from Milan one can get to Sarzana in less than two hours, in favourable traffic); an area which includes the well- equipped beaches of Lerici and San Terenzo on the coast, the Cinque Terre, Portovenere and the coast road at twenty minutes’ drive, with the possibility of visiting the provincial capital, travelling with the sea spray along the road that connects all in one marvelous journey, going on to the beauty spot of Sestri and on to the gulf of Tigullio.
Сарцана является одной из наиболее сохранившихся памятников архитектуры эпохи возрождения на территории Лигурии. Помимо того, что здесь хорошо развита инфраструктура, отличное транспортное сообщение, сотни отелей и агротуристических ферм, разбросанных по всей долине Валь-диМагра и выше, в долине Вара, предлагают свои услуги туристам со всего мира. Город окружен старинными замками и потрясающе красивыми панорамами склонов Понтремоли. Проходящая здесь автомагистраль соединяет территорию от региона Эмилия-Романья до Ломбардии (до Милана, через Парму при отсутствии трафика можно добраться менее чем за два часа). Прекрасные пляжи Леричи и Сан-Теренцо, побережье ЧинкуэТерре и Портовенере, здесь проходит дорога Литорания, знаменитая своими прекрасными морскими пейзажами, которая приведет вас к жемчужинам лигурийского побережья Сестри и заливу Поэтов.
Photo above: The Castle Pontremoli;
of
Piagnaro
at
Manarola, one of the Cinque Terre; The beach at San Terenzo.
На фото вверху: Замок Пьягнаро Понтремоли;
в
городе
Манарола, один из городков Чинкуэ-Терре; Пляж городка Сан-Теренцо.
Via Capellini, 1 19025 Portovenere (SP) Tel. +39 0187 791343 Mob. +39 333 8213707 www.portovenere.org - info@portovenere.org
GOLFO DEI POETI
Cod.: 378
LE GRAZIE
Ле-Грацие
Cod.: 381
LE GRAZIE
Ле-Грацие
3 rooms and balcony in Le Grazie. Good investment on the road for Portovenere. Independent heating and entrance, new doors and windows, bathroom with shower, in a small building in need of some renovation.
Facing the sea, 4 rooms to be renovated. All very light owing to the favourable position. Below a short stair leads to the sea front, shops and services. The small harbour in front moors beautiful epochal boats.
Трехкомнатная квартира с балконом в прибрежном городке ЛеГрацие. Автономное отопление, отдельный вход, новые оконные рамы, ванная комната с душевой кабиной. Отличный вариант для инвестиций. € 105.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 322,24
Четырехкомнатная квартира с панорамным видом на море, светлые комнаты, отличное расположение, возле дома лестница к набережной, магазинам и причалу с красивыми старинными лодками. € 210.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 480,52
www.italiapervoi-casa.it
30 Cod.: 372
LERICI
Леричи
Agriculturalbuilding,olivegrove,privateparking,4minutesbycarfromthebeach Bia Blu. 3,500 sq.m. of land with first class olives. Building for farm implements of 30 sq.m. facing south east. Convenient for all services. Земельный участок площадью 3500 кв.м. с оливковыми рощами и каменной постройкойплощадью30кв.м.Отличноерасположение,в4минутахездыотпляжа «BaiaBlu».
A.P.E./C.E.P.: ESENTE
Cod.: 800E
CADIMARE
€ 120.000,00
Кадимаре
Six rooms and a terrace, living room with sea view, separate kitchen, three bedrooms, two bathrooms, terrace, loggia, lift, garage. The flat has an outstanding window floor surface ratio due to the favourable position.
Пятикомнатная квартира, состоящая из гостиной с видом на море, большой кухни, кабинета, трех спален, двух ванных комнат и террасы-лоджии. В здании имеется лифт. В собственности гараж. Просторные комнаты очень хорошо освещеныблагодаряпрекрасномурасположению.
A.P.E./C.E.P.: D 52,24
€ 290.000,00
Cod.: 133 Чинкуэ-Терре CINQUE TERRE On the boundary of the Park of the 5 Terre, typical single family house on 4 levels, perfectly renovated, consisting of 3 bedrooms, two bathrooms, living room/ kitchenette. It is part of an ancient village, accessible by car, assigned parking. Close to one of the panoramic paths that leads to the 5 Terre
На территории природного парка Чинкуэ-Терре, четырехэтажный таунхаус с отличным ремонтом. Состоит из: трех спален, двух ванных комнат и гостиной с неизолированной кухней. Расположен в старинном городке, автомобильный подъезд с парковкой. Рядом с домом начинается один из живописных маршрутовЧинкуэ-Терре.
A.P.E./C.E.P.: G 330,91
€ 170.000,00
Cod.: 359 Портовенере PORTOVENERE Fronte porticciolo, mansarda di rara reperibilità sul mercato della palazzata di Portovenere. Doppia esposizione calata/carugio ed ampia finestratura a tetto. FacingtheMarina,uniquemezzanineapartmentinthebuildingsofPortovenere. Open on two sides, on the calata/carugio with also a big glass wall.
Уникальная квартира на мансардном этаже в доме на набережной Портовенере.Большиемансардныеокна,виднапричалигородскиеулочки.
A.P.E./C.E.P.: 146,95
€ 285.000,00
La Casa degli Dei:
PORTOVENERE a cura di
Samira Giorgetti
L
a dicotomia tra cielo e terra vuole che i due mondi siano agli antipodi, separati, l’uno specchio dell’altro, senza che mai possano toccarsi. Perché c’è in mezzo la gravità, c’è l’aria che respiriamo, c’è la concretezza ruvida della superficie su cui camminiamo, c’è il sentirsi parte di una sponda riparata e guardare al mondo inarrivabile, quello in alto, dove le nuvole giocano a rincorrersi e, ogni tanto, velano mondi ancor più inesplorati: quelli delle stelle. Ma se la dicotomia, in questo caso crudele, ci fa credere che non possano mai incontrarsi, e che mai, secondo le leggi approvate di fisica e buon costume, cielo e terra andranno a unirsi, ebbene le leggi della fisica sbagliano, e non bisogna andare molto lontano per innamorarsi del loro abbaglio. Arroccata in una stretta gola tra le colline, perduto scoglio di insondabili fondali, dove l’acqua del mare, a volte dorata, a volte turchese, si cimenta in novembre con le onde bianche dei marosi a demolirla, Portovenere vive, esiste, e resiste, a questi assalti, a tutti gli assalti a dire il vero, che nell’epoca della sua gloria hanno provato a portarcela via. A cominciare dalle guerre sulla scia della via della seta, per finire con le controversie e le speculazioni. Mai abbastanza forti, tutte queste cose, da
minarne lo spirito. Quando si arriva all’ultima curva, alla fine della litoranea che la collega al capoluogo della Spezia, quasi non si avverte il cambiamento impercettibile di clima, il diventare del vento un gioielliere di rara maestria, nel levigare pinnacoli, torri e dirupi scoscesi. Proprio lo stesso vento che, carezzando un’atmosfera intima, raccolta, e, come nel caso delle Cinque Terre, giustamente gelosa dei suoi tesori, porta dalle prime colline l’odore caratteristico dell’ambra, dei tappeti di erba medica e mughetto, della pelliccia folta di volpi e cinghiali che si ritrova inevitabilmente nel bouquet fiorito dei vini della costa. Il grigio della roccia, a menzionare e rendere viva, inevitabile, la parte di mondo che è terra, è equamente distribuita nella piazza, sulle case, sulle rive di ciottoli che parlottano con la marea, dalla mattina alla sera, a proposito dei sentieri percorsi sul bagnasciuga dalle zampe dei gabbiani. Se a Riomaggiore ritroviamo i colori della festa nelle case gitane, splendenti, divampanti, a Portovenere si attenuano, quasi che il prodigio della tecnica, e della magia, che ha voluto la nascita del borgo, spegnesse i naturali recettori del colore. Perché Portovenere non deve gridare al nemico il suo veleno, come le bande alterne di un serpente pronto a difendersi dall’assalto dello stivale
di Dragut, Portovenere non ne ha bisogno, non è così in alto e non è così stiracchiata sulle montagne. Dalla sua, ha il mondo del cielo a rendere manifesti i poteri che la natura dona a tutti “benedetti” che una volta, almeno, “Mecca silenziosa del Tirreno”, decidono di visitarla. Si deve essere pronti a quello che ci aspetta di fronte al mare, dove la fortezza e la cinta del castello Doria lo custodiscono fino all’ultimo, ed è lì, che, se il tempo lo permette, se il sole è alto e l’acqua una tavola, cadono le barriere. C’è, il passaggio. Il mondo di sopra è il mondo di sotto, la montagna si specchia e assieme a quella il cielo, speculare ritratto appena appena increspato dal vento, dei profondissimi blu e del verde muscoso, benigno e florido, delle pinete più alte. Allo stesso modo, non è poi tanto strano alzare il naso a dove le nuvole ci fanno la posta e credere di vedere le tre isole, il Tino, la Palmaria e il piccolo dente del Tinetto, sospese a volteggiare così che l’estasi raggiunga l’apice. Mai, prima dell’evento che è la vista sulla baia di Portovenere, ci viene dato di capire con quale forza gli elementi possano decidere di opporsi, ma in questo caso non lo fanno, perché? ... Ovviamente, per il tacito accordo del buon pescatore con il dio dei mari e sua figlia Venere: non ci si deve
33
34
difendere dagli amici, e chi risiede qui, alla casa del vento, alla tavola dei due mondi sovrapposti, sceglie per diritto di nascita di capire, agevolare e mantenere, il naturale processo di crescita, morte e a volte resurrezione, delle meraviglie terrestri. Se in inverno il Maestrale ruba la scena alle correnti più tiepide delle termiche e già che c’è, vi ruba pure il cappello, se d’improvviso ci si affaccia dalle feritoie delle mura e lo specchio dei due mondi sembra incrinato, non disperate, non scoraggiatevi, la potenza di questo prodigio è sempre lì, a studiarvi, che sia la nuda roccia di torri, chiese o bastioni, o la stretta di mano cortese dei marinai che la mattina presto attraccano con i gozzi, o controllano i pali dei muscoli inabissati in profondità, assicurandosi che il guscio nero sia bello compatto, che il mare qui non risenta dell’inquinamento sciocco degli approdi più grandi. Potete stare certi che vorrete promettere di tornare, a loro o a voi stessi, non ha importanza, in questo vostro pellegrinaggio. Passare le dita nelle ringhiere arrugginite dal sale, delle ville più lontane, assaporare il tepore di un sole enorme, grande quanto la luna in estate, a rosolare come lucertole sui grandi scogli lisci delle isole, illudervi, forse, mentre un pisolino ristoratore vi coglie di sorpresa, di essere arrivati al mondo di sopra, essere diventati leggeri padroni di un tempo e di uno spazio dimenticati.
Ristorante, pizzeria, wine bar Via Olivo 22, Portovenere (SP) Tel. +39 0187 1866292 · Mob. +39 347 2601008 www.pizzeriailtimone.it info@pizzeriailtimone.it
A Portovenere non ci sono i negozi di alta moda. Ci sono le casare che fanno la pasta e il pesto. I ristoranti cucinano pesce per lo più. Le persone che vi capiterà di incontrare parleranno uno strano dialetto simile al genovese, e penserete una volta di troppo di essere matti. Vivono in case che sono verticali, coltivano il basilico laddove a voi muore, e sanno sempre trovare la strada, nel buio di vie strettissime, dove a malapena passano due persone, o sulle pinete di Tramonti, quando devono conquistare il cuore di qualche dolce forestiera. Paese che vai, usanze che trovi. I due mondi, hanno evidentemente concordato che queste erano le dinamiche necessarie a perpetrare, di generazione in generazione, il giusto stampo caratteriale per continuare ad essere gli amici e i custodi del prodigio. Qualcuno, molti anni fa, disse che a quelli che giungono dal mare appare nel lido un porto i cui colli lo ammanta l’ulivo. Io dico che a chi viene dal mare, non può esserci terra migliore per rinfrancarlo, e chi viene dalla terra, non può esserci cielo migliore, dove specchiarsi e perdersi, abbandonarsi, senza distanze.
Samira Giorgetti
Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960, offrendo i piatti della tradizione ligure, di pesce e carne, il famoso pesto, le acciughe, i muscoli di Portovenere (Cozze) uniti a ottime focacce, pizze e la famosa farinata. Oggi, Antonella continua la tradizione della famiglia in un locale totalmente rinnovato ma nei tipici toni della Liguria. Il Timone é la giusta meta per gustare i sapori e le atmosfere della cucina ligure, Ideale anche per un aperitivo, offerto dalle 18,00 in poi con vini e gastronomia ligure, o per una cena dai più diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di una panoramica veranda sul mare, wifi gratuito e aria condizionata. Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960, offrendo i piatti della tradizione ligure, di pesce e carne, il famoso pesto, le acciughe, i muscoli di Portovenere (Cozze) uniti a ottime focacce, pizze e la famosa farinata. Oggi, Antonella continua la tradizione della famiglia in un locale totalmente rinnovato ma nei tipici toni della Liguria. Il Timone é la giusta meta per gustare i sapori e le atmosfere della cucina ligure, Ideale anche per un aperitivo, offerto dalle 18,00 in poi con vini e gastronomia ligure, o per una cena dai più diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di una panoramica veranda sul mare, wifi gratuito e aria condizionata.
Il Timone apre i suoi battenti già dal 1960, offrendo i piatti della tradizione ligure, di pesce e carne, il famoso pesto, le acciughe, i muscoli di Portovenere (Cozze) uniti a ottime focacce, pizze e la famosa farinata. Oggi, Antonella continua la tradizione della famiglia in un locale totalmente rinnovato ma nei tipici toni della Liguria. Il Timone é la giusta meta per gustare i sapori e le atmosfere della cucina ligure, Ideale anche per un aperitivo, offerto dalle 18,00 in poi con vini e gastronomia ligure, o per una cena dai più diversi toni, ottimo anche per eventi, gode di una panoramica veranda sul mare, wifi gratuito e aria condizionata.
Via Alessandria Superiore, 55 19013 Deiva Marina (SP) Fax +39 0187 826835 Mob. +39 377 4013124 https://www.facebook.com/pages/Studio-Area/174933029240625 • studioareadeiva@libero.it
Cod.: DV518 DEIVA MARINA Дейва Марина Villa bifam. con 2 app.ti indip. al prezzo di 1, ciascuno composto da sogg., cucina, 2 camere, bagno. Giardino e terrazzo vivibili e 2 garage. Centro paese.
Cod.: DV522 DEIVA MARINA Дейва Марина App.to centralissimo vicino alla spiaggia, in zona servita da negozi e mezzi. Ingr., soggiorno, cucina a vista, 2 camere ampie, bagno. Termoaut. Buono stato.
2 independent flats in 2 family villa, each composed ofliving-room,kitchen,2bedroomsandbathroom, useful garden and terrace, 2 garages: in the center of the town.
Central flat very near the beach, close to shops and transport, with entrance, kitchen living-room, 2 large bedrooms and bathroom, independent heating and water, good condition.
Двух семейная вилла с 2 независимыми квартирами,состоящие из гостиной,кухни,2 комнат и ванной комнаты.Обитаемый сад и терраса, 2 гаража. Центральное положение.
Квартира в двух шагах от моря в удобном центральном районе с хорошим транспортным сообщением. Состоит из: прихожей, гостиной, неизолированной кухни, двух спалениваннойкомнаты.Автономноеотопление.
€ 250.000,00 A.P.E./C.E.P.: FREE
Квартиравцентре:прихожая,гостинаяскамином, кухня,2спальни,ваннаякомната,большойбалкон с видом на город и море. Внутренний дворик, удобнаяпарковка.Вотличномсостоянии.
€ 200.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 386,65
€ 380.000,00
DEIVA MARINA
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: DVLU FRAMURA Фрамура Appartamento centrale in ottimo stato, ingresso, salone doppio con camino, cucina, 2 camere e bagno. Balconata con vista sul paese ed il mare. Corte esterna. Comodo con auto. Flat in centre in good condition with entrance, large sitting-room with fireplace, kitchen, 2 bedrooms andbathroom,balconywithviewofvillageandsea, court yard, convenient for car.
www.italiapervoi-casa.it
36
Cod.: DV447 BONASSOLA Бонассола In collina semindip. di 100mq in buono stato, cucina, sogg., 3 camere, biservizi 2 ampi terrazzi di cui 1 dominante con vista mare. Cantina e p. auto. Poss di creare 2 app.ti. Semidetatched house of 100 sq.ms., terrace with arcade and garden, another terrace of 15 sq.ms. with sea view. cellar and parking space. Possibility to creat 2 flats. Часть дома площадью 100 кв.м. на живописном склоне холма: гостиная, кухня, 3 спальни, 2 ванные комнаты, 2 террасы, одна с панорамным видом на море, подвал, парковка. Можно разделить на 2 отдельные квартиры.
Cod.: DV538 LEVANTO Леванто A 15 min. d’auto, semindip. con ingr., salone con camino, cucina, 2 camere, bagno. Rifiniture di pregio. Cantina, giardino recintato e curato, 500mq con bersò kiwi. 15 minutes drive from the town, semi-detatched with entrance, sitting-room with fireplace, kitchen, 2 bedrooms and bathroom, valuable finish, cellar, 500sq.ms. garden, fenced with pergola of kiwis.
Cod.: SG600616 5 TERRE Чинкуэ-Терре Entroterra. Semindip. in buono stato, cucina, salone, portico e terrazza con vista panoramica, 1 camera e terrazzino, rip. e biservizi. Giardino circostante. 2 cantine. Ottima esposizione. Semidetatched in good condition, kitchen, sittingroom, arcade and terrace with panoramic view, bedroom and small terrace, cupboard, 2 bathrooms, garden, 2 cellars, very good position.
Часть дома в отличном состоянии: прихожая, гостиная с камином, кухня, 2 спальни, ванная комната. Отличная отделка, автономное отопление, подвал, садик площадью 500 кв.м.
Смежная,вхорошемсостоянии,кухня,зал,портикитерраса с панорамным видом,комната с террасой,прихожая и двойная ванная комната.Окружающий сад,2 подсобных помещения.Отличнаяпозиция.
Cod.: DV539 RIOMAGGIORE Риомаджиоре Tra le dolci colline ed i vigneti rustico indip. in pietra con 900mq di terreno, progetto approvato per realizzare cucina, camera e bagno. Vicino ai servizi, vista sul mare. Among the hills and vineyards, an agricultural building in stone with 900 sq.ms.of land, planning permission for a kitchen, bedroom and bathroom, close to services, sea view.
Cod.: DV34 MONEGLIA Монелья Semindip. di ampia metratura su 2 livelli con ingresso, disimpegno, sala, 3 camere matr., 1 singola, cucina abitabile e 3 bagni. Poss. di attività turistica. Ideal for tourism, large semi-detatched on 2 floors, entrance, room, sitting-room, 3 double bedrooms, single room, kitchen. 3 bathrooms. Licence to rent rooms.
Cod.: DV368 MONEGLIA Монелья In tipica casa Ligure, 85mq in buono stato con cucina abit., salone doppio con camino, 2 camere, biservizi, rip., terrazzo solarium e giardino. Termoaut. Vista mare. InatypicalLigurianhouse,85sq.ms.ingoodcondition: kitchen, double sitting-room, fireplace, 2 bedrooms, 2 bathrooms cupboard, terrace,solarium,garden. Autonomousheating,seaview.
A.P.E./C.E.P.: G 234.37
€ 320.000,00 A.P.E./C.E.P.: G 619,3
Каменный дом с проектом реконструкции: кухня, спальня, ванная комната. Земельный участок площадью 900 кв.м., вид на море.
A.P.E./C.E.P.: FREE
€
€ 140.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Двухуровневая квартира с видом на море в центре города: прихожая, гостиная, кухня, 4 спальни, 3 ванные комнаты. Отделка в стиле «рустик», натуральный камень, деревянные потолочные балки. Разрешение на сдачу в аренду комнат.
85.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.
€ 135.000,00
Часть дома в лигурийском стиле: площадь 85 кв.м., кухня, гостиная с камином, 2 спальни, 2 ванные комнаты, кладовая, терраса, садик. Автономное отопление, вид на море.
€ 470.000,00 A.P.E./C.E.P.: N.D.
€ 150.000,00
Lombardia e Veneto / Ломбардия и Венето Lombardia Ломбардия
Belluno
Manerba del Garda
Bergamo
Vicenza
Pozzolengo Brescia
Milano
Verona Valeggio sul Mincio
Medole Mantova
Veneto Венето
Venezia
Rovigo
Pavia
Mantova/ Мантова
STUDIO VENTISETTE - Mob. +39 389.3110534
Medole (MN)
pag. 40
CAIOLA COSTRUZIONI S.R.L. - Mob. +39 339.2875041
Pozzolengo (BS)
pag. 38
Brescia/ Брешиа
IMMOBILI SUL GARDA.COM - Mob. +39 366.6319754
Manerba del Garda (BS)
pag..40
Verona/ Верона STUDIO IMM. MUTTI GEOM. ROBERTO - Mob. +39 335.6948675 Valeggio sul Mincio (VR) pag. 40 POZZOLENGO 37
MEDOLE
VALEGGIO SUL MINCIO
Lago di Garda / Garda Lake ОзероГарда
Riva
Torbole Nago
Limone
PADENGHE SUL GARDA
Tremosine Malcesine
Tignale Gargnano
Brenzone Toscolano
S. Zeno di Montagna
Gardone Riviera Salo’
Torri del Benaco
San Felice GARDONE RIVIERA
Garda
Manerba del Garda
Bardolino
Moniga Padenghe sul Garda
38
SALO’
Desenzano
Sirmione Peschiera
Lazise Castelnuovo DESENZANO
SIRMIONE MANERBA DEL GARDA
CAMPO DA GOLF INTERNAZIONALE, POLPENAZZE SUL GARDA
Piazza Garibaldi, 23 25080 Manerba Del Garda (BS) - Italy Tel +39 0365.552813 · Cell +39 366.6319754 www.immobilisulgarda.com · immobilisulgarda.com@gmail.com
Вилла с садом площадью 2500 кв.м. с прекрасным бассейном и беседкой. Состоит из: прихожей, кухни, столовой, гостиной, трех спален, двух ванных комнат, портика и террасы с видом на озеро. Большая таверна, спортивный зал, выход к пляжу.
A.P.E./C.E.P.: G 201.53
Cod.: 1207 SL
SALO’
€ 730.000,00
Сало’
Villa di Lusso dominante il Golfo di SALO’ 5000 mq parco inglese piscina riscaldata idro. 2 saloni cucina 5 camere 3 bagni Welness.
Эксклюзивная вилла с панорамным видом на залив Салò, английским парком площадью 5000 кв.м., бассейном с подогревом воды, двумя гостиными, пятью спальнями, тремя ванными комнатами и SPA.
A.P.E./C.E.P.: D 105,11
Cod.: 1118 MG
MONIGA DEL GARDA
Call Agency
Монига Дел Гарда
Nuova residenza ad. centro paese e comoda alla spiaggia. App.to P.T. 80 mq c.a, grande giardino inglese, porticato, zona giorno cottura vista, zona pranzo e divani, (arredati) 2 camere, servita da bagno con doccia. Box privato, piscina condominiale. Ottimo investimento. In a new residence, very close to the town centre and convenient for the beach, with private english style garden and arcade, ground floor flat 80 sq.ms., day area: open kitchenette, dining and area relax(furnished), 2 bedrooms, bathroom with shower, private garage,condominial swimmingpool, very good investment.
Квартира в новостройке недалеко от центра города и пляжей: первый этаж, площадь около 80 кв.м., садик с английским газоном, портик. Состоит из: гостиной с неизолированной кухней, двух спален и ванной комнаты с душевой кабиной. Частичная меблировка, гараж, бассейн кондоминиума.
A.P.E./C.E.P.: B 90.22
€ 275.000,00
Exclusive residence, 100 ms. from harbour and beach, 3 rooms, 70 sq.ms., loggia with good lake view; kitchen/living-room, 2 bedrooms, bathroom, garage. Fabulous swimming-pool, 5 a-side football pitch, club house etc.
Трехкомнатная квартира с панорамным видом на озеро. Второй этаж, меблировка, частная парковка, видеонаблюдение, бассейн. € 275.000,00 A.P.E./C.E.P.: D 151.21
Cod.: 1072 SO Cоияно Дел Лаго SOIANO DEL LAGO Villa singola con totale vista lago, 2000 mq di giardino, splendida piscina a forma irregolare. La proprietà ben curata offre 5 camere da letto 3 bagni 2 cucine oltre a porticato e veranda, completa di impianti sofisticati . Ottimo investimento. Independent villa with good view of the lake, 2,000sq.ms. of garden, artistically shapedpool,allwellkept.Thereare5bedrooms,3bathrooms,2kitchens, arcade and veranda, complete with sophisticated systems. Very good investment. Вилла с панорамным видом на озеро с 2000 кв.м. сада и прекрасным бассейном: в отличном состоянии, 5 спален, 3 ванные комнаты, 2 кухни, портик, веранда. Отличный вариант для инвестиций!
€
A.P.E./C.E.P.: D 102
Cod.: 1123 MG
MONIGA DEL GARDA
1.050.000,00
Монига Дел Гарда
Posizione di pregio, parco e ingresso spiaggia con pontile. App.to P.2° con ingresso, salone con cottura a vista, 2 camere, bagno con doccia. Splendido loggiato con affaccio al parco e al Lago. P.auto di proprietà. Ottimo investimento. Good position with garden and access to the beach with jetty, 2°floor flat with entrance, living-room with kitchenette, 2 bedrooms, bathroom with shower, splendid loggia facing garden and lake, parking space, very good investment.
Квартира в эксклюзивной парковой зоне с прямым выходом на пляж: 3-ий этаж, прихожая, гостиная с неизолированной кухней, 2 спальни, ванная комната с душевой кабиной, прекрасная лоджия с видом на парк и озеро. Парковочное место для автомобиля.
A.P.E./C.E.P.: F 112.65
€ 300.000.,00
39
www.italiapervoi-casa.it
LuxuriousvillaoverlookingtheGulfofSalò,5,000sq.ms.park,heatedpool,jakuzzi, 2 large kitchens, 5 bedrooms, 3 bathrooms Wellness.
Cod.: 1111MB Манерба Дел Гарда MANERBA DEL GARDA Esclusiva Residenza 100 mt da Porto e spiaggia. Trilocale PP mq 70 loggiato totale vista lago, soggiorno cottura a vista, 2 camere, bagno, box privato. Stupenda piscina, campo calcetto, club house e altro ancora.
MNANERBA DEL GARDA
Cod.: 1012 MG MONIGA DEL GARDA Монига Дел Гарда Villa singola 2500 mq giardino e piscina stupenda con area relax-gazebo. Ingresso, cucina, sala pranzo, soggiorno, 3 camere, 2 bagni, porticato, terrazzo vista lago, grande taverna, locale palestra. Ingresso spiaggia posizione importante. Independent villa with 2,500 sq.ms garden, beautiful pool, relax area and gazebo. Entrance, kitchen, dining-room, living-room, 3 bedrooms, 2 bathrooms, arcade, terrace,viewoflake,largerustickitchen,gym.Accesstothebeachingoodposirion.
Via A. Sala, 10 Valeggio sul Mincio (VR)
LOMBARDIA E VENETO
roberto_mutti@libero.it
www.italiapervoi-casa.it
40
Cod.: 200a VALEGGIO SUL MINCIO In uno dei borghi più belli d’Italia, in elegante contesto storico residenziale con piscina, bilocale a piano terra con antico volto in sasso finemente arredato. Ampio giardino. In one of the most beautiful towns in Italy, in an eleganthistoricalresidentialsetting,withswimmingpool, 2 rooms on the ground floor, with ancient stone vault, carefully furnished with large garden.
Двухкомнатная квартира на первом этаже элегантного жилого комплекса с бассейном. Отличный ремонт, старинная каменная стена, меблировка, частный садик.
A.P.E./C.E.P.: G
www.caiolaprogettocasa.it caioladennis@yahoo.it
http://ventisette.jimdo.com immventisette@virgilio.it
Cod.: RV09/10 POZZOLENGO Appartamento in quadrifamiliare; soggiorno con angolo cottura, bagno, due camere matrimoniali, giardino di proprietà, porticato esterno, taverna, garage e lavanderia. Flat in a four family building; living-room with kitchenette,bathroom,2doublebedrooms,private garden and arcade, rustic kitchen, garage and laundry.
Cod.: RV40 MANERBA SUL GARDA Villa singola con finiture da ultimare in zona tranquilla, con ampio giardino privato, piscina in comune. Due camere, ampio garage, taverna, splendida vista lago in zona esclusiva! Independentvillatobefinished,inaquietarea,whit large private garden, swimming-pool. 2 bedrooms, largegarage,arcade,terracewithasplendidviewof the lake !
Квартиранапервомэтажечетырехквартирного дома: гостиная с неизолированной кухней, 2 спальни, ванная комната, частный садик, портик, гараж, таверна, прачечная.
€ 204.000,00 A.P.E./C.E.P.: B 50
Вилла без внутренней отделки с большим садом и бассейном в тихом престижном районе. 2 спальни, большой гараж, таверна, панорамный вид на озеро.
€ 500.000,00
€ 225.000,00 A.P.E./C.E.P.: C
Cod.: 124 POZZOLENGO A pochi chilometri da Sirmione, bellissima villa di pregio con parco collinare e piscina. Ampia zona giorno con camino, zona notte con tutte le camere dotate di servizi, domotica. A few kilometres from Sirmione, beautiful and valuable villa with swimming-pool and garden. Large day area with fireplace, night area: bedrooms with bathrooms. Latest technology.
Cod.: RV09/1 POZZOLENGO Villa a breve distanza dal Golf San Vigilio e dal Garda, con tre camere, tre bagni, balcone, solarium, due taverne, box triplo, lavanderia. Giardino e porticati, personalizzabile. Villa a few minutes from Peschiera del Garda and GolfclubSanVigilio,whit3bedrooms,3bathrooms, balcony, solarium, 2 rustic kitchens, tripple garage, laundry. Garden and arcade, customizable.
В нескольких километрах от Сирмионе, эксклюзивнаявилласпаркомибассейном.Гостиная скамином,всеспальнисваннымикомнатами.Вилла оборудованапопоследнемусловутехники.
Квартира на первом этаже четырехквартирного дома: гостиная с неизолированной кухней, 2 спальни, ванная комната, частный садик, портик, гараж, таверна, прачечная.
Земельный участок площадью 1400 кв.м. под строительство дома общей площадью 250 кв.м. с потрясающим видом на озеро Гарда и гору Бальдо, в тихом живописном месте в трех километрах от городаПескьера-дель-Гарда.
Cod.: 1 OLBIA A pochi minuti dalla Costa Smeralda, villa di pregio sul mare unica nel suo genere, 650 mq su parco di 20.000 mq. Piscina incastonata su meravigliosa insenatura a mare. A few kilometres from the Costa Smeralda, for sale a valuable villa on the coast, unique, 650 sq.ms. with a park of 20,000 sq.ms. Swimming-pool built into a marvelous sea inlet.
Cod.: RV11 POZZOLENGO In residence con piscina a pochi minuti da Peschiera del Garda e dal Golf San Vigilio, quadrilocale vista lago con giardino e posto auto esterno. Ottima posizione, zona tranquilla. In a residence with swimming-pool a few minutes from Peschiera del Garda and Golf club San Vigilio, four roomed flat with view of the lake, garden and parking space.
Cod.: RV60 CAVRIANA Immobile esclusivo sulle Colline Moreniche, con piscina e vista aperta. Zona giorno ampia, zona notte con quattro camere, grande garage, finiture di lusso in contesto pregiato. Exclusive home on the Moreniche hills, with swimming-pool and open view. A large day area, thenightareahas4bedrooms.Largegarage,luxury finishes in a context valuable.
A.P.E./C.E.P.: G
Call Agency A.P.E./C.E.P.: B 48
На берегу моря, в нескольких минутах от Изумрудного побережья Сардинии, эксклюзивная вилла площадью 650 кв.м. с 20000 кв.м. парка и бассейном на живописном мысе.
A.P.E./C.E.P.: G
PESCHIERA DEL GARDA
Terreno edificabile di 1.400 mq con splendida vista sul Lago di Garda e sul Monte Baldo! Zona panoramica esclusiva a soli tre chilometri da Peschiera, volumetria di 750 mc. Plot of land with planning permission, splendid view of Lake Garda and Monte Baldo, in panoramic position,3kms.fromPeschiera.,volumeof750cubic ms.
€ 580.000,00 A.P.E./C.E.P.: FREE
В жилом комплексе расположенном в нескольких минутах от Пескьера-дель-Гарда и гольф клуба «San Vigilio», четырехкомнатная квартира с видом на озеро, садик, парковка.
Call Agency A.P.E./C.E.P.: G 280
Cod.: TE13
€ 260.000,00
Эксклюзивная вилла с бассейном и панорамным видом: просторная гостиная, 4 спальни, большой гараж,отделкакласса«люкс».
€ 135.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
Call Agency
Centro e Sud Italia / ЦентриЮгИталии MARETTIMO
CAPO VATICANO
PIZZO CALABRO
Puglia
Апулия
Vieste
Parco Nazionale del Gargano Foggia
Barletta
Trani BARI Andria Parco Nazionale Alta Murgia
Ostuni
Altamura Taranto Marina di Pisticci
Policoro
Brindisi
Lecce
Rocca Imperiale Parco Nazionale del Pollino
TORRE GUACETO
Calabria/ Калабрия PIZZO BEACH CLUB
Calabria
Калабрия
Crotone
Pizzo calabro
pag. 68
Puglia/ Апулия PATRIZIA PAGLIARA IMMOBILIARE
Ostuni
pag.42
Cosenza Parco Nazionale della Sila Lamezia Terme Pizzo Beach Club
Catanzaro
REGGIO CALABRIA
PORTO SELVAGGIO
ROCCA IMPERIALE
41
Via Fogazzaro, 66 Ostuni (Brindisi) - Italia Tel +39 0831.333235 Cell +39 393.9201239 www.pagliaraimmobiliare.com patriziapagliara@gmail.com
PP mobiliar im ESTIGIOU e PR ITALIA
N
S
PROPERTIES
OSTUNI
Cod.:9004 SAN VITO DEI NORMANNI
Cod.: 1159 OSTUNI
Остуни
Meraviglioso trullo con ampliamento e piscina (residenziale+deposito) di mq 230 con volte a botte ed a stella inserito in uno splendido uliveto secolare di circa mq.9000. Si vende sia al grezzo o con formula chiavi in mano. Ottimo investimento.
Si propone in vendita nel villaggio di Rosa Marina di Ostuni, zona Cala, Villetta a schiera angolare libera su 3 lati e disposta su 2 livelli. Piano terra composto ampio soggiorno-pranzo, cucinotto, bagno con doccia. Piano superiore composto da camera matrimoniale, camera da letto e ampio bagno con doccia. Patio scoperto antistante e retrostante con giardino esclusivi di mq 120. Ottimo investimento.
Marvelous residential trullo with extension and swimming-pool, 230 sq.ms. with both barrel and star ceilings, in an ancient olive grove of 9,000sq.ms.For sale as it is, or ready for habitation. Very good investment.
ForsaleinthevillageofRosaMarina,Ostuni,atCala,attatchedhouse,endposition, on2floors.Groundfloor:largeliving/dining-room,kitchen,bathroomwithshower. Firstfloor:doublebedroom,singleroom,largebathroomwithshower.Openpatio in front and behind and private garden 120sq.ms. Very good investment.
Великолепный трулло площадью 230 кв.м. с бассейном. Земельный участок площадью около 9000 кв.м. с оливковыми рощами. Продается как без отделки, так и «под ключ». Отличный вариант для инвестиций. € 260.000,00
A.P.E./C.E.P.: D
Двухэтажный угловой таунхаус в городке Роза-Марина-ди-Остуни. Состоит из: просторной гостиной, кухни и ванной комнаты с душевой кабиной на первом этаже; двух спален и ванной комнаты с душевой кабиной – на втором. Патио перед домом и за домом, частный садик площадью 120 кв.м. Отличный вариант для инвестиций. € 279.000,00 A.P.E./C.E.P.: G
www.italiapervoi-casa.it
42
Сан-Вито-дей-Норманни
Cod.: 1167
Остуни
OSTUNI
Villa con piscina su 2 livelli di mq450 con terreno di 6000mq; piano superiore da soggiorno, cucina, dispensa, 3 camere da letto, 2 bagni, ripostiglio, lavanderia, 2 verande; piano inferiore: garage, tavernetta, cantina, camera da letto, bagno con idromassaggio e sauna.
Villa, 450sq.ms. on 2 floors with 6,000sq.ms.of land: upper floor with living-room, kitchen, store-room, 3 bedrooms, 2 bathrooms, cupboard, laundry, 2 verandas. Lower floor: garage, rustic kitchen, cellar, bedroom, bathroom with jakuzzi and sauna.
Двухэтажная вилла площадью 450 кв.м.: гостиная, кухня, 4 спальни, кладовая, прачечная, 2 веранды, гараж, небольшая таверна, сауна, подвал, земельный участок площадью 6000 кв.м., бассейн. A.P.E./C.E.P.: E
€
590.000,00
Остуни
Cod.: 3334 OSTUNI
Villa ristrutturata ed ampliata con giardino, nel villaggio di Rosa Marina di Ostuni. Composta da ampio patio abitabile, soggiorno-pranzo, cucinotto, camera da letto matrimoniale, camera da letto con due letti, bagno, dependance con letto matrimoniale e bagno, ripostiglio esterno. Giardino terrazzato molto curato, piantumato con essenze mediterranee. Due entrate pedonali, entrata carrabile. Ottimo investimento.
Renovated and enlarged villa with garden, in the village of Rosa Marina, Ostuni. It is composed of a large patio, dining-livingroom, kitchen, double bedroom, twin bedroom, bathroom, annex with double bedroom and bathroom, external storeroom. Very well kept terraced garden, planted with herbs. 2 side gates and gated drive. very good investment.
Двухэтажный дом площадью 700 кв.м. с видом на море: гостиная, кухня, 9 спален, 2 ванные комнаты, панорамная терраса. 20000 кв.м. земли с оливковыми рощами. A.P.E./C.E.P.: G
€
459.000,00
Chi Siamo ITALIA PER VOI s.r.l. è casa editrice con studio grafico ed agenzia di marketing e comunicazione che deriva da un’esperienza di oltre 30 anni nella carta stampata specializzata nel settore immobiliare e turistico, e rivolta oltre che al mercato residenziale e territoriale, anche a quelli del puro investimento immobiliare, della seconda casa, del lusso e della ricettività-vacanza.
La Rivista ITALIA PER VOI è il primo ed unico bimestrale di informazione nazionale immobiliare e turistica, per l’investimento e l’offerta del made in Italy, proposto in trilingue, punto di riferimento per gli operatori del settore immobiliare e turistico, dedicato a tutti gli investitori esteri, attraverso la partecipazione alle migliori fiere nazionali ed internazionali dei relativi settori.
www.italiapervoi-casa.it è l’immagine web della rivista che si arricchisce di tutto quello che su carta viene limitato dallo spazio e dalle dimensioni. Con un accesso facile, veloce e in tempo reale, si possono trovare le informazioni dell’ultima ora, l’ archivio delle riviste, il blog con tutte le news della nostra mission i video ed i redazionali sugli usi e costumi del territorio che l’investitore vorrà scegliere come suo.
Fiere ed eventi Italia per Voi s.r.l partecipa a tutte le più importanti fiere nazionali ed internazionali del mercato immobiliare, offrendo così la possibilità ai propri clienti di essere presenti, grazie alle offerte sulla nostra rivista, senza oneri aggiuntivi.
Italia per voi
@ItaliaperVoi
Italia per voi
EVENTI E FIERE INTERNAZIONALI 2015
Rivista SET/OTT 2015 fiera di Birmingham Nec A PLACE IN THE SUN - 25/27 SET 2015 Rivista SET/OTT 2015 fiera di Bruxelles SECONDHOME INTERNATIONAL - 25/27 SET 2015 Rivista SET/OTT 2015 fiera di Utrecht - fall edition SECONDHOME INTERNATIONAL - 2/4 OTT 2015 Rivista SET/OTT 2015 fiera di San Pietroburgo PROGETTO ABITATIVO - 3/4 OTT 2015 Rivista SET/OTT 2015 Fiera di Mosca MOSCOW OVERSEAS PROPERTY & INVESTMENT SHOW - 9/10 OTT 2015 Rivista SET/OTT 2015 fiera di Monaco SECONDHOME INTERNATIONAL - 9/11 OTT 2015 Rivista SET/OTT 2015 fiera di Mosca DOMEXPO - 23/25 OTT 2015 Rivista NOV/DIC 2015 fiera di Lugano “I VIAGGIATORI” - 31.10 a 2.11.2015 Rivista NOV/DIC 2015 fiera di Mosca FOREIGN PROPERTY SHOW – data ancora da pervenire PER INFO: Maria Grazia Dallagiacoma +39 3338485291 - italiapervoi@gmail.com
45
32° DOMEXPO, Aprile 2015
46
Anche questo mese di Aprile 2015 ci ha visto partecipare a Mosca, in Russia, alla nostra quinta DOMEXPO FIERA IMMOBILIARE INTERNAZIONALE, giunta oramai alla sua 32esima edizione, grazie alla reciproca collaborazione instaurata con la signora Tatiana Rubtsova direttrice organizzativa della manifestazione e alla nostra referente sig.a Ulvia Sattarova che ringraziamo ancora una volta per l’ospitalità e la partnership accordata. La Domexpo di Mosca è la Fiera Immobiliare Internazionale storica di Mosca e mai tradisce le aspettative dei partecipanti anche nei periodi che, erroneamente, si pensa siano poco produttivi. Oltre ad essere gli unici partecipanti rappresentanti l’informazione e la comunicazione per l’Italia ci siamo accorti che per questo motivo canalizzavamo le richieste per i nostri territori che non sono scemate ma, anzi, rispetto a edizioni precedenti sono state anche migliorative. Il rublo sta di nuovo crescendo…lo abbiamo constatato in 5 giorni in cui ha ripreso piu’ del 10% di valore sull’euro e le previsioni dicono che a breve tornerà ai soliti paramentri ante crisi Ucraina. Da 61 rubli per euro del primo giorni siamo arrivati ai 54 e non sembrano lontani i 40 di un paio d’anni fa. In questo modo sta ritornando il valore ed il potere d’acquisto nei cittadini della Federazione RUSSA e con questo il solito desiderio di acquistare una casa anche in Italia paese della buona cucina, del buon clima e dalla tradizione storica e culturale unica nel mondo. Questa volta le richieste seppur sempre diversificate per fascie di popolazione hanno raggiunto una forbice dai 70.000 euro ai 10 milioni. E siamo stati felici di riportarli a tutti i clienti che hanno aderito al nostro progetto di comunciazione. Abbiamo potuto dedicarci alla proposta di turstico e commerciale grazie ai pannelli/ banners dei nostri clienti che esaltavano e diversificavano l’informazione del nostro stand. Una esperienza piu’ che positiva che ci fa sperare in futuro di continuare ad essere gli unici a proporre l’Italia ed il Made in Italy, dato che l’opinione pubblica nel nostro Paese è influenzata dalla politica che ben difficilmente porta a vedere la realtà vera delle cose. La Federazione Russa è un paese sempre in crescita e difficilmente le inutili sanzioni europee, dettate solo da accordi burocratici, potranno metterlo in crisi. Non dimentichiamoci che qui risiede la materia prima per la produzione e l’esportazione e, con questi mezzi, riteniamo che niente e nessuno possano impensierirne l’economia, anzi, talvolta certe storie e certi episodi aiutano a crescere autarchicamente ancora meglio, a dispetto degli altri Paesi. Noi siamo tornati con la consapevolezza che la volontà e la fermezza nella ricerca dei contatti potranno sicuramente creare un ponte tra domanda ed offerta di cui Italia per Voi potrà essere degna rappresentante.
В пятый раз мы приняли участие в выставке недвижимости ДОМЭКСПО, 32-й по счету, проходившей в апреле 2015 года в Москве. Наше участие состоялось в большей мере благодаря сотрудничеству и установлению деловых отношений с директором выставки Татьяной Рубцовой, а также заместителем директора Ульвией Сатаровой, которых мы хотим еще раз поблагодарить за гостеприимство и партнерство. ДОМЭКСПО – это одна из самых посещаемых международных выставок недвижимости в Москве, она никогда не разочаровывает наши ожидания, даже когда мы ошибочно думаем о ее непродуктивности. Помимо того, что мы были единственными участниками, представляющими итальянскую недвижимость, мы увидели, что спрос на нашу недвижимость не упал, а даже возрос со времени последнего визита в Москву. Рубль снова растет, и мы были свидетелями того, что всего за 5 дней его цена по отношению к евро выросла на 10 % и прогнозы говорят о том, что в ближайшее время стоимость рубля будет такой же, как и до кризиса в Украине. С 61 рубля за евро в первый день нашего пребывания в Москве евро упал до 54 и теперь уже курс двухгодичной давности – 40 рублей за евро не кажется таким нереальным. С ростом стоимости рубля возвращается и покупательская способность россиян, и желание приобрести недвижимость в Италии, с ее великолепной кухней, прекрасным климатом, уникальными историческими и культурными традициями. На этот раз, спрос потенциальных клиентов был на недвижимость в диапазоне цен от 70 тысяч до 10 миллионов евро. И мы были счастливы передать все собранные контакты потенциальных покупателей нашим партнерам, принявшим участие в проекте. Мы смогли посвятить наш стенд туристическим и коммерческим объектам благодаря баннерам наших клиентов, которые выгодно подчеркнули наш стенд и разнообразили информацию о нашей недвижимости. Позитивный опыт участия в выставке дает нам надежду по-прежнему быть единственными представителями Италии и «Made in Italy» в будущем. Россия - это страна с постоянно растущей экономикой и вряд ли европейские санкции, диктуемые только бюрократическими соглашениями, могут вызвать ужесточение кризиса. Не будем забывать, что здесь добываются полезные ископаемые для переработки и экспорта, благодаря чему, мы считаем, что ничто, и никто не может потревожить российскую экономику, и даже наоборот, иногда некоторые ситуации и эпизоды помогают ей расти и развиваться. Мы вернулись с осознанием того, что воля и твердость в поисках потенциальных покупателей, безусловно, позволит найти равновесие между спросом и предложением и «Италия для Вас» будет достойным представителем на рынке недвижимости.
47
Il nostro gruppo editoriale, proprietario di 5 portali immobiliari, nazionali ed internazionali, pubblica la rivista “Italia per Voi” (30.000 copie) Per far fronte al proprio sviluppo
Ricerca Commerciali regionali e/o territoriali per la vendita di spazi pubblicitari su carta e web
L’incarico Affiancato dai nostri direttori commerciali, si occuperà dello sviluppo, nel proprio territorio, di una clientela di agenzie e professionisti immobiliari per l’offerta dei nostri prodotti di comunicazione.
Profilo
Si richiede Uomo/Donna, con forti motivazioni personali, automezzo proprio, già titolari di partita iva. Gradita precedente esperienza commerciale e conoscenza dei settori pubblicitario, web ì ed immobiliare. Remunerazione in percentuale motivante senza limiti di plafond.
www.italiapervoi-casa.it www.italiapervoi-casa.it Inviare mail o lettera con C.V. completo, specificando la regione richiesta, direttamente a:
info@italiapervoi-casa.it e/o Italia per Voi S.r.L. Via Vittorio Veneto, 255 - 19124 La Spezia (SP) - IT
Moscow Golf & Luxury Poperty Show Non abbiamo fatto in tempo a rientrare dalla Domexpo di Mosca che siamo subito ritornati per non perdere un’altra occasione unica, una manifestazione immobiliare internazionale che ci vede ospiti per la prima volta e che abbiamo fortemente voluto, iniziando una nuova collaborazione di comunicazione anche con la società AIGROUP organizzatrice dal 2003 di molte fiere immobiliari internazionali a Mosca e San Pietroburgo sul tema delle proprietà all’estero e al mare, del lusso e dell’investimento per i cittadini della Federazione Russa. La nostra referente per l’organizzazione Elmira Khasyanova che parla correntemente la nostra lingua ci ha messo subito a nostro agio per entrare nel clou dell’evento. Abbiamo conosciuto un altro quartiere di Mosca e non finiamo mai di stupirci di quante chances e stratificazioni sociali esistano in una sola citta’ anche se capitale di un Paese. Un tipo ed una quantità di richieste molto specifiche e di natura diversa rispetto ad altre manifestazioni con cui abbiamo potuto gratificare i ns. clienti/aderenti e che ha premiato il nostro coraggio di adesione all’evento nonostante le spese ed il tempo dedicato. Già dal primo giorno si avvertiva un approccio di visitatori buoni conoscitori del territorio italiano e che formulavano richieste specifiche anche sulla base delle ns. offerte territoriali. Alla conclusione della Fiera possiamo anche qui affermare di aver aumentato ancora la nostra reputazione presso gli investitori Russi che si sono concentrati sul nostro stand sempre unico a proporre l’Italia nei suoi investimenti immobilari.
50
Oltre 3 dozzine di richieste con varie situazioni di territorio e tipologie d’investimento dopo questo tour de force in Russia che ci induce a proseguire determinati nel nostro cammino mai tralasciando l’altra Europa che riaffronteremo nel prossimo bimestre partendo da Roma e proseguendo con San Pietroburgo ed Anversa nel Belgio dove altri investitori stanno aspettando le nostre e vostre offerte.
Не успели мы вернутся из Москвы после участия в ДОМЭКСПО, как представилась уникальная возможность принять участие в еще одном международном мероприятии, посвященном недвижимости. Начав сотрудничество с компанией AIGROUP, организатором многих международных выставок недвижимости начиная с 2003 года в Москве и Санкт-Петербурге, мы впервые приняли участие в выставке, посвященной эксклюзивной недвижимости зарубежных морских курортов, а также инвестиционной недвижимости для граждан Российской Федерации. Наше контактное лицо, Эльмира Хасянова, на отличном итальянском языке сразу же ввела нас в курс дела, чем помогла организовать нам более продуктивную работу на мероприятии. Мы познакомились с еще одним районом Москвы, города, который не перестает нас удивлять своими контрастами. Здесь, в отличие от других мероприятий подобного рода, мы получили конкретные запросы от потенциальных покупателей, которые смогут удовлетворить наших партнеров, которые присоединились к проекту, несмотря на затраты и недостаток времени. С первого дня выставку и наш стенд, в частности, посещали люди, отлично знакомые с Италией и формулирующие конкретные запросы на основе наших территориальных предложений. Подводя итог, можно сказать, что наша репутация среди российских инвесторов утвердилась, кроме того подчеркнем, что мы были единственными представителями Италии на всем мероприятии. Мы вернулись домой с более чем тремя десятками запросов на недвижимость разных видов, в том числе на земельные участки. Посетив Россию, мы не забываем об остальной Европе, так, следующий номер журнала мы представим в Риме, Санкт-Петербурге и в бельгийском городе Анверса, где нас ждут потенциальные покупатели и инвесторы.
51
52
53
54
LUXURY AND INVESTMENTS
РОСКОШЬ И ИНВЕСТИЦИИ
55
info@ipvrealestate.com www.ipvrealestate.com
I NOSTRI SERVIZI Rendiamo possibile l’incontro tra gli immobili italiani di prestigio e i compratori esteri. Creiamo OPPORTUNITA’ ai Privati che vogliono vendere e alle Agenzie Immobiliari che hanno ricevuto un incarico importante. Non forniamo solo il contatto ma - creiamo la trattativa - creiamo le condizioni per accompagnare il compratore straniero a visitare l’immobile.
Luxury real estate i nfo @ i pv r e a l es t a te .co m
SOLUZIONI ESCLUSIVE PER IL MERCATO INTERNAZIONALE La domanda del Mercato italiano offre poco e non sappiamo ancora se ritornerà ai livelli pre-crisi. La soluzione logica, in un mercato globale per ogni tipo di prodotto, è di rivolgersi all’estero per trovare i compratori per i nostri immobili di prestigio. IPV REAL ESTATE è presente sul mercato internazionale grazie alla partecipazione a Fiere Immobiliari Internazionali, collaborazioni con professionisti del Real Estate di diversi Paesi, riviste specializzate e portali in lingua. Proporsi in modo professionale facendo seguire i fatti alle parole è l’unico modo per creare risultati e sviluppare nuovo business. Rappresentiamo SOLO immobili di prestigio e possiamo permettercelo perché abbiamo i contatti giusti per poterlo fare.
COLLABORA CON NOI Per creare BUSINESS bisogna investire nel proprio lavoro NOI lo stiamo facendo e TU ? Contattaci e segnalaci se, oltre a volere una collaborazione per i tuoi immobili di prestigio, sei interessato a collaborare con noi rappresentandoci per far visitare immobili di prestigio ai nostri clienti.
RENDI IL TUO IMMOBILE PROTAGONISTA NEI MERCATI INTERNAZIONALI i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
Fezzano / Феццано
In posizione unica fronte mare e porticciolo da diporto, 50 mt. spiaggia, con ottima vista mare da tutti i lati, immobile di pregio di 5 vani con doppi servizi con idromassaggio, rifiniture extra lusso dotato di giardino e zona relax, ampio box auto/deposito. Filodiffusione in tutta l’abitazione, pavimenti in marmo di Carrara, Camino esclusivo del 1843 termoventilato. Possibilità di acquisto arredamento esclusivo. Oggetto raro.
In a unique position by the sea and horbour, at 50 meters from the beach, with very good sea views on all sides, valuable home, five rooms with two bathrooms with jazuki, very luxurious fittings, garden abd relaxation area, large garage for car/storeroom. Wiring extended to all rooms, floors in Carrara marble, exclusive fireplace dated 1843 with termoventilation. Possibility of buying exclusive furnishing. very rare home.
Уникальное расположенная в 50 метрах от моря квартира с видом на пристань и море. 5 комнат, 2 ванные с джакузи, отделка класса «люкс», садик, зона для отдыха, просторный гараж, пол из каррарского мрамора, эксклюзивный камин 1843 года с термовентиляцией. Дополнительно можно приобрести эксклюзивную мебель. Уникальное предложение!
Classe energetica: G 158,67
i nfo @ i pv r e a l es t a te .co m
€ 800,000,00
L ig u r ia /Л и г у р и я
Lerici / Леричи
Immerso nella tranquillità del centro storico pedonale de La Serra sulle alture di Lerici con vista mare ed esposizione a sud ovest, proponiamo un caratteristico terratetto ideale vacanze su 2 livelli con: Piano terreno ingresso nel soggiorno cucina abitabile collegato con scala a chiocciola in legno con piano superiore (e ultimo) dove troviamo disimpegno, camera matrimoniale e servizio. Giardino esterno circostante la proprietà sui lati nord ed est accessibile da cancello esterno chiuso. Arredato. Infissi e struttura in ordine.
Historic centre, La Serra above Lerici, sea view, facing south west, holiday home on 2 floors, 3 rooms and garden, in good condition. Двухуровневый таунхаус в пешеходной зоне исторического центра Ла-Серра на холме Леричи. Вид на море, 3 комнаты, частный садик, в хорошем состоянии.
Classe energetica: Free
L ig u r ia /Л и г у р и я
€ 250,000,00
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
La Spezia / Ла-Специя
REBOCCO DI LA SPEZIA Appartamento al secondo piano completamente ristrutturato di 40 mq. con ingresso, cucina abitabile, ampio soggiorno/zona notte e bagno finestrato. Termoautonomo. Arredamento moderrno su misura compreso nel prezzo. Doppi vetri e parquet nel soggiorno. Rebocco, La Spezia, flat on the second floor, completely restored, 40 sq.ms., with entrance, kitchen, large living-room/night area and bathroom, independent water and heating, modern fitted furniture included in price, double glazing, parquet in living-room.
Меблированная квартира площадью 40 кв.м.: гостиная/спальня, кухня, ванная комната. Третий этаж, капитальный ремонт, автономное отопление, двойное остекление, паркет.
Classe energetica: G
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
€ 105.000,00
L ig u r ia /Л и г у р и я
Vernazza / Вернацца
At 900 metres from Vernazza, an entire group of houses with a road, private access bridge and open parking spaces, 6/7 buildings and various annexes, totalling about 600 sq.m. of roofed area, with one hectacre of land partially cultivated. More than 300sq.m. already renovated and immediately habitable, another 400 sq.m. to renovate, or with planning permission for new building or expanding existing buildings. В 900 метрах от городка Вернацца, небольшой поселок с асфальтированной подъездной дорогой, частным мостиком и частной парковкой. 6/7 зданий и несколько хозяйственных построек, в общей сложности около 600 кв.м. жилой площади, с более чем 1 гектара земли. Более 300 кв.м. отреставрированы и готовы к проживанию, Vernazza, famoso borgo delle 5 terre in Liguria, conosciute in еще 400 кв.м. требуют реконструкции с возможностью tutto il mondo. A circa 900 mt dall’abitato di Vernazza, proувеличения площади. poniamo un intero borgo con strada carrozzabile, ponte di accesso privato e parcheggi scoperti di proprietà, formato da 6/7 fabbricati oltre a vari annessi, per un totale di circa 600 mq coperti, con oltre 1 ettaro di terreni parzialmente coltivati. Oltre 300 mq di abitazioni sono già ristrutturati e abitabili da subito, i restanti sono da ristrutturare o comunque con progetti approvati per costruire ex novo e/o per ampliare le volumetrie esistenti. L’intero complesso puo’ essere venduto per intero a costituire un B&B, un agriturismo o un albergo diffuso. Nel borgo gli edifici sono suddivisi in appartamenti e possono essere venduti singolarmente, come pure i terreni.
Classe energetica: G 235,0
L ig u r ia /Л и г у р и я
€ 1,500,000,00
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
La Spezia / Ла-Специя
Centro commerciale di La Spezia in zona servitissima da scuole, ospedale, negozi e shopping, attico luminoso e sioleggiato di vani 4+servizio e ripostiglio con terrazza di mq 16 prospiciente la sala e la camerca matrimoniale con vista panoramica sulla città. Aria condizionata con pompa di calore, termoautonomo, in ordine, libero, minime spese condominiali annuali. Tende elettriche, infissi moderni pavimenti in monocottura. Shopping centre area of La Spezia, well served place with schools, hospital, shops, very bright attic with 4 rooms plus a bathroom and a closet, 16 sqm terrace in front of the living room and the main double bedroom, panoramic view of the town. Air conditioning, independent heating, in order, ready now, low annual condominium fees. Electric curtains, new modern door fixtures and single fired Tiles.
Рядом с торговым центром Ла-Специи, в районе с хорошей инфраструктурой, светлая, солнечная, трехкомнатная квартира на последнем этаже многоквартирного дома. Гостиная с выходом на террасу площадью 16 кв.м., спальня с панорамным видом на город. Электрические рольставни, современные окна и двери, полы из керамической плитки, кондиционер тепло/холод, автономное отопление, минимальные сборы кондоминиума, в хорошем состоянии.
Classe energetica: G
L ig u r ia /Л и г у р и я
€ 230.000,00
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
La Spezia / Ла-Специя
Ideale come uso abitativo, casa vacanza o ufficio e studio, al piano ammezzato di palazzo signorile in zona Centro Kennedy a La Spezia vani 2,5 con Termoautonomo, ascensore, poche spese condominiali, completamente riqualificato, possibilita’ di arredo compreso.Impianti a norma, aria condizionata. Composto da corrdioio, camera matrimoniale, soggiorno con angolo cottura e bagno con doccia. Controsoffitto, infissi in pvc con vetri termici ed antisfondamento. Tutti i servizi. Ideal as habitation, holiday home, or office and studio, mezzanine floor in an elegant building near Centro Kennedy, La Spezia, 2.5 rooms with independent water and heating, low condominial expense, completely renovated, possibility of buying furnishing also. Regulation systems, air-conditioning.
Двухкомнатная квартира в элегантном доме в центре: автономное отопление, лифт, невысокие расходы на кондоминиум, ремонт, кондиционер, первый этаж, меблировку можно приобрести отдельно. Отличный вариант, как для проживания, так и для офиса.
Classe energetica: G 235,0
L ig u r ia /Л и г у р и я
€ 105,000,00
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
Muggiano di Lerici - “Residence Collemare” / Район М
Состоит из 7 жилых единиц - В элегантном жилом комплексе на стадии завершения ,полностью огороженным, с электронными воротами. Великолепная позиция с видом на море и бассейном, квартиры подготовлены для установки кондиционеров, автономное отопление, с индивидуальными гаражами, централизированный Wi-Fi, бронированные входные двери и высококачественные отделки. Энергетический класс А/В. Трёхэтажные здания состоят: на первом этаже квартиры с частным садом или огороженным двориком; на втором этаже и мансарды - с просторными террасами с открытым видом. Комплекс находится в 200 метрах от туристического порта,снабжён всем наземным транспортом и в 3 минутах от города Ла Специи и от пляжа Леричи, Уникальная возможность для инвеститоров и предпринимателей. Эксклюзивное предложение. Комплексная цена 2.350.000 евро.
L ig u r ia /Л и г у р и я
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
Муджано ди Леричи - Жилой Комплекс “Коллемаре”
Lotto unico di 7 UNITA’ ABITATIVE - In residence signorile ancora da ultimare, completamente recintato e chiuso da cancello elettronico. Splendida esposizione con vista mare e piscina condominiale, gli appartamenti sono tutti predisposti per impianto di condizionamento o climatizzazione, riscaldamento autonomo, e sono dotati di grandi box individuali per auto, wifi centralizzato, portoncini caposcala blindati e rifiniture di categoria superiore. Classificazione energetica in Classe A/B. Le palazzine si sviluppano su 3 livelli: gli appartamenti del piano terra sono tuti dotati di giardini privati o di patio recintato; quelli del piano superiore godono di terrazze ampissime vivibili con vista aperta, così come le mansarde. Il complesso dista 200 mt. circa dal porticciolo turistico, è servito da tutti i mezzi pubblici di superficie, ed è a 3 min dalla città di La Spezia e a 3 min. dalle spiagge del Comune di Lerici. Opportunità unica per investitori o imprenditori.
Complex of 7 habitations - An exclusive residence to be finished, fenced and enclosed with an electronic gate. Splendid position with sea view and pool, the flats are predisposed for air-conditioning, independent heating, with large garages, wifi, armed doors on stairs, and very good finish. Energy class A/B. The building has 3 floors, the ground floor flats have gardens or enclosed patios; upper floor flats have large terraces with open views as do the attics. The complex is 200 meters from the tourist harbour and is well served by public transport, and is 3 minutes from the city of La Spezia, and 3 minutes from the beaches of Lerici. Unique opportunity for investment or business.
Classe energetica: A/B
L ig u r ia /Л и г у р и я
€ 2.350.000,00 - All inclusive
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
Francia - Costa Azurra - Bandol / Франции - Французс
Francia del Sud-Est - BANDOL (Var), 300 giorni di sole all’anno. Tra Tolone e Marsiglia, nell’ultimo tratto della Costa Azzurra, in posizione centrale e superservita, vicino spiagge e porto turistico, con piena esposizione a Sud, si vende Monolocale di 30 mq di cui 4 a terrazza veranda. Composto da: entrata/disimpegno con armadio a muro con ante a specchio scorrevoli, zona separata per angolo cottura equipaggiato con cucina all’americana, ampio soggiorno/pranzo trasformabile in zona notte con 4 posti letto, bagno con vasca/ doccia completamente rinnovato. Serrande elettriche, climatizzatore, tenda solare elettrica. Secondo piano di palazzo moderno con tetto e facciata rinnovati. Termoautonomo elettrico, scaldabagno e cucina a piastre radianti. Spese cond. € 500ca. per anno, tasse fondiarie e di abitazione francesi € 1100ca./anno. Possibilità acquisto garage a 30 mt. abitazione di circa 8mq. a soli € 25.000.
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
Fr a n cia /Ф р а н ц и и
ской Ривьеры - Бандоль South east France - Bandol (Var) 300 days of sun a year. Between Tolone and Marsiglia, in the last stretch of the Costa Azzura, in a central position and very well serviced, near the beach and harbour, facing due south, one room for sale of 30 sq.m. of which 4 sq.m. is terrace/veranda. Possibility of buying a garage of 8 sq.m. at 30 meters from house. 25,000 euro.
Юго-Восточное побережье Франции – Бандоль. 300 солнечных дней в году! Между Тулоном и Марселем, на последнем участке Французской Ривьеры, в центре города с отличной инфраструктурой, недалеко от пляжей и пристани, продается квартира-студия площадью 30 кв.м. с террасой-верандой. Дополнительно можно приобрести гараж площадью 8 кв.м. в 30 метрах от дома по цене € 25000.
Classe energetica: G
Fr a n cia /Ф р а н ц и и
€ 150.000,00
i nfo @ i pv r e a l e s t a te .co m
ABITI OGGI, PAGHI DOMANI MOVE IN TODAY, PAY TOMORROW Платите завтра - въезжаете уже сегодня
Real Estate
LA STRUTTURA
Aeroporto Lamezia Terme
Pizzo Beach Club
TIPOLOGIA F TYPE F - ТИП F
2 camere con terrazzo e solarium 2 bedrooms with terrace and solarium 2 спальни с террасой и солярием
da/from/от € 130.000 SERVIZI - SERVICE ИНФРАСТРУКТУРА
THE STRUCTURE СТРУКТУРА
TIPOLOGIA G TYPE G - ТИП G
1 camera con giardino e portico 1 bedroom with garden and arcade 1 спальня с садом и портиком
€ 90.000
TIPOLOGIA STUDIO STUDIO - ТИП СТУДИЯ
Monolocale con giardino e portico Studio with garden and arcade Однокомнатная квартира с садом и портиком
da/from/от € 50.000
TIPOLOGIA B TYPE B - ТИП B
3 camere con giardino e portico 3 bedrooms with garden and arcade 3 спальни с садом и портиком
TIPOLOGIA A TYPE A - ТИП A
2 camere con giardino e portico 2 bedrooms with garden and arcade 2 спальни с садом и портиком
da/from/от € 120.000
€ 190.000 BLUE BEACH SRL Via Nazionale c/o Studio Betrò 89812- Pizzo (VV) Italy Mob. +39 333.6937517 TEL. +39 0963.264468
www.bluebeachsrl.com E-mail: bluebeachsrl@gmail.com Skype : bluebeachcalabria