POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 NO/SP/1052/2017 DEL 15.05.2017 - Supplemento al Nr. 35 del periodico ITALIA PER VOI - MAGGIO/GIUGNO 2018
MAGAZINE
ON
LIFEST YLE
IN
ITALIAN
CITIES
Scoprire Discover Découvrir
1
il Comune di Casa del Parmigiano Reggiano Formaggi, salumi e tipicità pregiate
casa del Parmigiano Reggiano
... dal 1967, più di cinquant'anni di qualità al vostro servizio ! • Consegne a domicilio nelle province di MS e SP • • Spedizioni internazionali • • More then 50 years at your service • Home delivery in the province of MS and SP • • International shipments •
Via Apua, 56 - Aulla (MS) • Tel. +39 0187.420534 speziaendco@gmail.com
Aulla
sommario contents sommaire 06
Dove ci troviamo 07 09
15
10
15
27
24
27
2
30
34
34
Maggio/Giugno 2018 May/June 2018
How to move about Comment se déplacer
La cucina di Aulla 18 20
21
How to reach Aulla Comment arriver
Come spostarsi 12 12
21
supplemento di Italia per Voi Nr. 35
Come arrivare 11 11
12
Where we are Où sommes-nous
The cuisine in Aulla La cuisine de Aulla
Ricettività, turismo ed eventi 22
Accomodation, tourism and events
23
Accueil, tourisme et événements
A little History
26
Un peu d'Histoire
Graphics and layout: Sara Fornesi
Advertisement: Maria Grazia Dallagiacoma
Natura 28
Nature
29
Nature
Administration: Giorgetti Gino
Socials & International Fairs: Erika Giorgetti
Luoghi d'interesse 32
Places of interest
33
Lieux d'interêts
Circulation: 20.000 copies
Printed in Italy: Arti Grafiche Reggiani S.r.l.
I dintorni 35
The surroundings
35
Les alentours
Editorial Staff: 19124 - LA SPEZIA - I Via Vittorio Veneto 255 italiapervoi@legpec.it Authorization of the courthouse in La Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12 Iscrizione ROC: N° 22857 Managing director: Guido Martinelli
Un po' di Storia 25
Trademark deposited by: ITALIA PER VOI S.R.L. All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited.
Diffusion: Hotels and Accomodation, Local exhibitors, National Post and International Post SDA & UPS Couriers, International Fairs
FOLLOW US ON: JOIGNEZ-NOUS SUR:
CREDITS:
FOLGEN SIE UNS AUF: @Italiapervoi
italia_per_voi
@ItaliaperVoi
Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi. Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato non costituisce elemento contrattuale. No further document added to the magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and in accordance with Article 4. The publisher is not responsible for eventual mistakes of contents, photos or any veracity regarding the offers inserted by the advertisers. Do not throw on public roads. We contribute to keep our city clean. Spedizione in abbonamento postale su richiesta Euro 30,00 per 6 numeri annuali istruzioni all’interno, prezzo per copia Euro 5,00. L’abbonamento alla rivista può decorrere da qualunque bimestre dell’anno e dura un anno intero ossia 6 pubblicazioni bimestrali. Si può effettuare mediante bonifico su c/c bancario intestato ad ITALIA PER VOI S.R.L. presso FinecoBank Roma Codice IBAN: IT41Y0301503200000003450483
Editorials: Samira Giorgetti
Editorials Review: Anastasia Biancardi
Photos: Gino Giorgetti Le Cinque Erbe - D. Vettori Comune di Aulla, Anastasia Biancardi, Federico Spediacci, Stefano Panfietti Maps: Italia Per Voi s.r.l.
• Abbigliamento bimbo 0-16 • Clothing for kids O-16 •
Via Vittorio Veneto, 2 - Aulla (MS) • Tel. +39 0187.422692 • Mob. +39 340.4064753
A20
Limonges
A20
Tolosa
Bourges
Carcassone
A19
Vichy
A89
A5
A26
A89
Nimes
A5
A38
A6
A31
A36
Dijon
A40
A432
A43
A40
Langres
A39
A48
A31
Nancy
A1
Vesoul
Besançon
Ginevra
A41
Chambéry
Gap
A41
A51
Grenoble
A51
Aix-en Provence
A49
A43
A42
Chaumont
Macon
A46
A7
A46
Lyon
A6
A47
A7
A7
Avignon
A54
A9
Saint-Étienne
A72
Troyes
A6
Montpellier
Clermont-Ferrand
A75
Beziers
A71
Col de montagne
Aéroport
A77
Croisières Terminale
Route principale
Autoroute
Légende
Orléans
A71
A61
A9
Perpignano
A1
A9
Losanna
A5 A1
A4
A6
A1 2
A3
51
A4
2
A81
A1
A53
A7
A13
A13
Stoccarda
Costanza
A3
Biasca
A21
Milano
A8
A14
A7
A21
A7
A7
A8
A12
A4
Zeri
Augusta
A96
Inglostadt
A9
A93
Pontremoli
A8
Monaco di Baviera
A95
A92
A94
A8
A3
Salisburgo
Comano
Fivizzano
A1
A10
Casola in Lunigiana
Equi Terme
A23
A8
Aeroporto
Carrara
A28
A4
Trieste
A9
Ancona
A25
A14
Pescara
LUNIGIANA
Licciana Nardi
Bagnone
Rosenheim
Filattiera Mulazzo
A12
Belluno
Marina di Carrara
A14
Riccione
Rimini
Venezia
Montignoso
A27 Marina di Massa
A4
Treviso
Rovigo
RA8
A1
Cesena
A14DIR
Ravenna
Forlì
Arezzo
Friuli Venezia Pordenone Massa Giulia
Cortina d’Ampezzo
Fosdinovo
Pallerone
Villafranca in Lunigiana
A14
Ferrara
A13
Padova
A31
Podenzana
A13
Tresana Barbarasco
Innsbruck
Merano Aulla
Bolzano
A22
A4
Vicenza
Trento
Verona
A13
Siena
A1
Imola
Bologna
A1
Firenze
Prato
Modena
A22
A11
Pistoia
Reggio Emilia
Mantova
A1
Parma
Montichiari
Brescia
Livigno
A96
A4
Sondrio
Bergamo
A35
Cremona
A15
Pontremoli Aulla
Pisa
Viareggio Lucca
Carrara Massa A12
Livorno
LUNIGIANA
La Spezia
Piacenza
A1
Lodi
A58
A51
Como
Bellinzona
2
Varese
A8
Malpensa A4
Novara Pavia A54
A12
Portofino
Gênes
A7
Alessandria
A7
A9
Lugano
Locarno
Zurigo
Lucerna
A26
Vercelli
A26
Albissola Savona
Domodossola
A33
Asti
A4
Friburgo
22
A6
Alba
A10
Albenga Alassio Cervo Imperia Sanremo Ventimille
A33
Torino
A5
Zermatt
Thun
Basilea
Strasbourg
Colmar A35
16
A9
Berna
Nizza
Cuneo
A55
Aosta
Sion
A6
Mulhouse
12
Chamonix-Mont Blanc
A36
A43
A32
A8
Cannes
A12
Grosseto
A12
ari
ettori
Aulla è uno dei Comuni della nostra amatissima Lunigiana, con funzione di naturale crocevia di collegamento tra il Nord ed il Sud del territorio, composto esso stesso da bellissimi borghi praticamente immutati nel tempo e immersi nel verde più fresco e puro. La Lunigiana, tutta insieme, è un connubio tra arte, cultura, natura, profumi e sapori che, una volta provati, difficilmente potranno essere abbandonati o dimenticati. Visitare Aulla e i suoi dintorni significa abbandonarsi alla pace dei sensi e lasciarsi coccolare dalla sua tradizione enogastronomica pronta ad appagare tutti i palati, anche quelli più raffinati. L'impegno della nostra amministrazione è quello di cercare la giusta risonanza ed il giusto apprezzamento nel mondo per i tesori dei nostri borghi dei quali siamo particolarmente orgogliosi. Siamo certi che ogni ospite, ogni visitatore, una volta scoperte tutte le nostre infinite risorse dei nostri Borghi non farà altro che tornare a trovarci e noi lo aspetteremo con nuove proposte e nuovi servizi per coccolarlo ancora in questa terra antica e unica nel suo genere.
Il Sindaco
Roberto Valettini
ear
eaders
Aulla is one of the Municipalities of our beloved Lunigiana, it is a natural crossroad between the North and the South of this territory with beautiful hamlets, that have remained unchanged in time and are surrounded by crispy, pure vegetation. The whole Lunigiana is a bond of art, culture, nature, scents and flavours, that once tried, will hardly be abandoned and forgotten. Visiting Aulla and its surroundings, means achieving peace of mind and be pampered by its food and wine tradition, that is always ready to satisfy all tastes, even the most sophisticated. The committment of our administration, is to seek the right appeal and appreciation in the world, for the treasures of our hamlets, of which we are particulary proud. We are sure that every guest and visitor, once discovered the endless resourses of our hamlets, will come back again, and we will welcome and pamper him with new proposals and services, in this ancient land, unique in its kind. The Mayor
Roberto Valettini
con il Patrocinio del Comune di Aulla Piazza Gramsci, 1 Tel. +39 0187.4001 www.comune.aulla.ms.it
• Una via del Centro Storico, particolare della parete con gli stemmi delle contrade di Aulla • A street in the Old Town, detail of the wall with the coats of arms of the districts of Aulla
Borghi d’Italia Cities of Italy Villes d'Italie
Aulla
6
Dove ci troviamo
Aulla è una piccola città della provincia di Massa-Carrara, situata nella regione storica conosciuta come Lunigiana. Si trova in Toscana, ma pochissimi chilometri la separano dal confine con la Liguria, tanto da essere collegata ottimamente a La Spezia e ai suoi approdi turistici. Ci si imbatte in questo naturale crocevia tra gli itinerari che conducono ai passi della Cisa e del Cerreto quasi alla confluenza del fiume Magra, più precisamente dal suo fondovalle, con il torrente Aulella, dove la vallata si restringe in mezzo alle colline cresciute intonse. Trovandosi il paese in una posizione strategica e a poca distanza dai passi
summenzionati, da Lagastrello e sulla strada per Casola e la Garfagnana, nonché sul percorso della Via Francigena, ben nota strada commerciale e di pellegrinaggio, racchiude parte dei capitoli più importanti della vita lunigianese prima dell'anno Mille. Facenti parte del comune sono Albiano Magra, Bibola, Bigliolo, Canova, Caprigliola, Gorasco, Olivola, Pallerone, Quercia, Serricciolo, Vecchietto sempre in provincia di Massa-Carrara. Aulla è sovrastata dal castello di Podenzana (comune limitrofo), dal castello di Bibola e dalla possente Fortezza della Brunella, quest’ultima a guardia del suo centro storico ed edificata da Giovanni dalle Bande Nere.
Poco fuori la cittadina, tante sono le attrattive: le mura Medicee di Caprigliola, borgo d’altri tempi che sorge su un colle di arenaria e circondato dai boschi; Bibola e Bigliolo con i resti dei loro fortilizi e gli ambienti medievali di Albiano e Pallerone; in particolare a Pallerone si può ammirare la torre dell’antico castello e la cappella Malaspina, oggi chiesa parrocchiale dedicata a Sant'Antonio ma in origine intitolata a San Tommaso di Canterbury; il vecchio ponte della Strada della Cisa, che una volta ospitava anche il tracciato della ferrovia Pontremolese, sull’Aulella. Il territorio di Aulla è altresì incluso nell'itinerario enogastronomico Strada del Vino dei Colli di Candia e di Lunigiana.
Where we are
Aulla is a small town in Tuscan, in the historic area known as Lunigiana, in the province of Massa-Carrara, just a few kilometres from the border of the region Liguria. We bump into this natural crossroad going along the paths that lead to Passo Cisa and Passo del Cerreto, where the river Magra meets the stream Aulella at the bottom of its valley, that strinks between the untouched high hills. Being in a strategic position, not far from Lagastrello, and the road that leads to Casola and Garfagnana, and from the famous path Via Francigena, that was once a commercial road, and still is a popular pilgrimage path, represents
one of the most important parts of the history of Lunigiana before year 1000. Part of its municipality are the villages of Albiano Magra, Bibola, Bigliolo, Canova, Caprigliola, Gorasco, Olivola, Pallerone, Quercia, Serricciolo, and Vecchietto, all in the province of Massa-Carrara. Aulla is overlooked by its castle called Castello di Podenza (Podenzana is the name of a nearby municipality), the castle of Bibola and the imposing Brunella fortress, that dominates its historic centre, it was built by Giovanni dalle bande nere. Not far from the town there are many interesting and attracting places, such as Caprigliola with its Medicean city walls,
this ancient hamlet is located on the top of a sandstone hill, surrounded by woods; the villages of Bibola and Bigliolo with the remains of the fortresses, and the Middle Age villages of Albiano and Pallerone, where it is possible to admire an ancient castle and a chapel of the Malaspina family, at present it is a parish church devoted to Saint Antonio, but it was built to worship Saint Thomas from Canterbury; the old bridge above the stream Aulella, on the Cisa road that once hosted the railway track Pontremolese. The territory of Aulla is included in a food and wine tasting itinerary, called Strada del vino dei Colli di Candia e di Lunigiana.
o bott
arza
ebb
io
Food & Wine
bald
o Fo
Circonva llazio
Via D
U Via
Via
Albiano Magra
rme
ntini
ne
1. Caffè degli Astri
Via Resistenza, 32/34
Via Don Pietro Corsini D Via
Cocchi Via Iginio
on tro Pie
Via della Rep
ubblica
Via Apua, 56
Piazza Corbani, 15
Industr
io Co
cchi
Via Zona
PODENZANA - Via Provinciale, 190
Via
Shopping
Via Fe lice
Via Casalina
iale
4. Da Gambin in Via Ig
e Pioli Via Felic
Pioli
R ob e
2. Annabella profumeria
ccor si
Via Vittorio Veneto, 2
i
Via Vittorio Veneto, 10 LA SPEZIA - Via Sarzana, 181
l Via
eL
Hospitality 1. Da Gambin
rin
an
a
C Via
erri a Luni Via Antic
Circonvallaz
ighieri ione Dante Al
Via Martiri di Via Fani
Via
PODENZANA - Via Provinciale, 190
Sp
igi
nale
ALBIANO MAGRA Via Don Pietro Corsini, 79
Via Cerri
un
Naz io
Via XX Settembre, 29
4. L'angolo dei Particolari
na
nigia Viale Lu
II i Paolo iovann Via G II i Paolo iovann Via G
3. Leda Profumeria
i
Via
Via Ce rri
Casc iar
omin
Via E.
. Gir
Via A
rto A
1. Girotondo
a Vi
tti
2. Casa del Parmigiano 3. Locanda Magno
ubblica
Via della Rep
Via Moline
ini Cors
4
a Via della Repubblic
i
glin Via Battaso e To
gio
ag
IM
Real Estate
i
1. Lunigiana 2000
Piazza Abbazia, 12
Vi a rc
Ba ar a z bran
Rime
le na
s Resi
zio
Na
le Via
Via Giovanni Paolo II
Via
Viale
a
a tenz
Largo
vallaz
n Circo
mi P. Gironi
giana Viale Luni
Na
zio
Via
Via Abbazia
L. C
orb
an
i
Strada Provinciale 14 e
Q G uar ob tie et re ti
la
um
lo
igo
i
lile
Fi
opo
esc
Ga
Vi a
el P
Via P
1
Via d
63
G.
4
3
re
mb
tte Se
tale
Via
1
2
Sta
ra
XX
le
da
Vi a
na
Stra
3
na
ieri
Via
2 Via Tambura
Via Ricciardi Vi a Pis Piazza ac an Vi Mazzini a V e Ap Piazza ia Piazza Be ua Gramsci della Vitto lfi ria
Via Veneto
1
lci
Aligh
Via Giuliani
Via N.Anacarsi
Via
Ba
gn
i
Ca
Dante
ma Piazza Ro
ione
1
or e
Via
M Via
• Vista panoramica di Aulla, della Fortezza della Brunella e delle montagne sullo sfondo • Panoramic view of Aulla, of the Brunella fortress and of the mountains on the background
Où sommes-nous Aulla est une petite ville du département de Massa-Carrara, située dans une région pleine d’histoire, La Lunigiana, localisée en Toscane, bien qu’elle soit à quelques kilomètres de la Ligurie et notamment de la ville de La Spezia et des destinations principales touristiques. Carrefour entre les cols de la Cisa et du Cerreto, au fond de la vallée presque au confluent de la rivière Magra et du torrent d'Aulella où le val se resserre au milieu des collines environnantes. Sa parfaite position la situe non loin des cols mentionnés, mais aussi de Lagastrello, Casola, La Garfagnana et de la Francilienne. Cette dernière est la célèbre route commerciale et de pèlerinage qui conte les chapitres importants de la vie de la Lunigiana avant l’an mille. Albiano Magra, Bibola, Bigliolo, Canova, Caprigliola, Gorasco, Olivola, Pallerone, Quercia, Serricciolo, Vecchietto sont les • Vista aerea del Centro Storico e della vallata • Aerial view of the Old Town and the wide valley
localités de la commune qui fait partie du département de Massa-Carrara. Aulla est dominée par le château de Podenzana (commune voisine), par le château de Bibola et par l’imposante forteresse Brunella. Cette dernière, construite par Giovanni dalle Bande Nere veille sur le centre historique de la ville. Les fractions des alentours offrent de nombreuses attractions dont les remparts Medicis de Caprigliola (ancien hameau construit sur une colline de grès entouré de bois), Bibola et Bigliolo et les ruines de leurs forteresses, l’atmosphère médiévale d'Albiano et de Pallerone. De cette dernière fraction la tour de l'ancien château domine les lieux, la chapelle Malaspina devenue de nos jours église paroissiale saint Antoine était à l'origine baptisée saint Thomas de Canterbury. Toujours à Pallerone, le vieux pont de la route de la Cisa sur lequel autrefois transitait la voie ferrée Pontremolese au-dessus du fleuve Aulella. Le territoire d'Aulla fait partie de l’itinéraire enogastronomique « Strada del Vino dei Colli di Candia e di Lunigiana ».
9
C ome arrivare
Via terra: Aulla è servita principalmente dalla A15 Parma-La Spezia e dalla SS 62 del Passo della Cisa e la SS 63 del valico del Cerreto. Per chi proviene dal Nord, l'autostrada di riferimento è quella del Sole - A1; seguite la direzione La Spezia Parma Ovest, proseguite sull'autostrada A15, uscite al casello di Aulla e continuate in direzione del paese. Dal Sud, si seguano i percorsi per Livorno, continuando sull'autostrada A11, e da Viareggio ci si sposti in direzione Genova. A quel punto si potrà scegliere di continuare sull'autostrada A12 in direzione di Parma e poi proseguire
10
• Il ponte sul torrente Aulella • The bridge over the stream Aulella
sull'autostrada della Cisa A15, uscita verso Aulla. La città è servita dalla stazione ferroviaria di Aulla Lunigiana, leggermente decentrata rispetto al centro cittadino, posta sulla ferrovia Pontremolese e capolinea della linea della Garfagnana, che arriva fino a Lucca. Serve il centro abitato, collegandosi alla provincia di Massa-Carrara, a La Spezia, grazie alla flotta regionale, ed è ben collegata anche con tutta la rimanente Lunigiana. Via aerea: l’aeroporto più vicino è il Galileo Galilei, a Pisa, distante un’ottantina di chilometri circa. In
alternativa, a poco più di un’ora, potete avvalervi dei collegamenti con l’aeroporto Amerigo Vespucci di Firenze. Da Genova, mettete sempre in conto di allacciarvi unicamente col treno in modo da ammortizzare le spese. Via mare: gli approdi più vicini e meglio forniti sono il molo e il Porto Mirabello di La Spezia, il porticciolo turistico a Bocca di Magra e il porto di Cinquale a Montignoso, in provincia di Massa. Altri approdi sicuri li trovate a Viareggio, porto turistico La Madonnina, praticamente in Versilia, e per le varie marine di Pisa.
H ow to reach Aulla
C omment arriver
By car: you can reach Aulla either from the A15 Parma-La Spezia, or the SS 62 Passo della Cisa and SS 63 from Ceretto. If you are coming from the north of Italy, take the A1, direction La Spezia-Parma Ovest, continue along the A15, the right exit is Aulla, you will then find directions to reach the town centre. If you are coming from the south of Italy, the right direction is Leghorn, continue along the A11, and after Viareggio, go towards Genoa. You can choose the A12 motorway, direction Parma and continue along the A15 Cisa, exit Aulla. By train: there is a train station, called Aulla Lunigiana, right outside the town centre, it is on the Pontremolese railway line, the terminus of Garfagnana, the track that reaches Lucca. The railway connects the town to the other towns of the province of Massa-Carrara and La Spezia, thanks to the many regional trains, and is also well connected to the rest of Lunigiana. By plane: the nearest ariport is Galileo Galilei airport in Pisa, at about eighty kilometres distance; whereas the airport Amerigo Vespucci in Florence is at about an hour distance. If you are coming from Genoa it is easier to take a train, it will also help you save money. By boat: the nearest and best equipped moorings are in La Spezia, Mirabello Port, the tourist pier in Bocca di Magra, and the port in Cinquale, Montignoso, in the province of Massa. Other safe docks are in Viareggio, La Madonnina tourist port, which is in Versilia and the many docks in Pisa.
Par route: Aulla est principalement desservie par l'A15 Parma-La Spezia, par la SS 62 du col de la Cisa et par la SS 63 du col du Cerreto. Du Nord, emprunter l'autoroute del Sole - A1; suivre la direction La Spezia - Parma Ovest, continuer sur l'autoroute A15, sortir au péage de Aulla et continuer vers le centreville. Du sud, suivre les indications vers Livorno, continuer sur l'autoroute A11, de Viareggio prendre en direction de Genova, suivre sur l'autoroute A12 en direction de Parma, continuer sur l'autoroute de la Cisa A15, sortir au péage de Aulla. La ville est desservie par la gare de Aulla Lunigiana qui est légèrement délocalisée par rapport au centre-ville. La gare est située sur la ligne de chemin de fer Pontremolese et représente le terminus de la ligne Garfagnana liée à Lucca. Le centre habité de Aulla est bien desservit par les transports en commun qui vont vers tout le département de Massa-Carrara, La Spezia et la Lunigiana. Par avion: à quatre-vingts kms environ, Galileo Galilei de Pise, est l'aéroport le plus proche. À une heure environ se trouve l’aéroport Amerigo Vespucci de Florence. Quant ’à l’aéroport Cristoforo Colombo de Genova est joignable par train pour réduire les dépenses. Par mer: les ports les plus proches et les mieux équipés sont le port de plaisance Mirabello de La Spezia, le port touristique de Bocca di Magra et le port Cinquale de Montignoso du département de MassaCarrara. Il y a également La Madonnina de Viareggio et d’autres marina sur Pise.
Via XX Settembre, 29 - Aulla (MS) Tel. +39 0187.420758 profumerialeda@alice.it Nel Centro Storico di Aulla, professionalità e cordialità da 50 anni. Esclusivista delle migliori marche. Located in the historic centre of Aulla, For 50 years serving our customers with professionalism and kindness Exclusive dealer of the best brands
11
C ome spostarsi
Il paese, lo abbiamo visto trovarsi in una posizione strategica alla confluenza del torrente Aulella, rappresenta un confine ideale non solo concettualmente, ma anche culturalmente per le tre regioni – Liguria, Emilia, Toscana – che vi gravitano attorno, una porta d’accesso naturale a ciascuna quando si decide di visitarle. Verso nord ovest sorge la parte nuova di Aulla, mentre il centro storico è piccolo e raccolto, in parte ricostruito, vi si nasconde un ristorantino tipico, famoso per le proposte dei piatti caratteristici di questa zona e suggeriti a prezzi contenuti. Recandoci in centro, ci troviamo quasi all’istante davanti a Palazzo Centurione, eretto sulle antiche strutture della Porta Sud (detta “Porta di Sotto”) che conduceva al ponte sull'Aulella distrutto da un’alluvione. Oltrepassando la Porta di Sotto, si arriva a via Apua (Borgo Mancino) dove è ben visibile, in condizione fatiscenti, l'unica torre rimasta della cinta muraria. Snodi “frequentati” del centro storico sono via XX settembre e piazza Garibaldi. Procedendo dalla prima, si incontrano sulla destra una zona verde e, nei paraggi, la visione dell'imponente fortezza, simbolo di Aulla. Proseguendo ulteriormente, si raggiunge piazza Cavour, centro di diverse manifestazioni locali. Dalla piazza si fanno presto vicini la strada Nazionale e ancora il Comune. Intorno al borgo, gli itinerari naturalistici permettono passeggiate scenografiche tra leccete, colline ombrose e meravigliosi punti panoramici che quasi incontrano il mare. Raggiungibili comodamente in auto, sono Bibola e Caprigliola, da visitare assolutamente.
H ow to move about
As already mentioned, the town is located in a strategic position at the confluence of the stream Aulella, which conceptually represents an ideal and cultural border for three regions Liguria, Emilia and Tuscany, a natural gate to each of them, according to which place you decide to visit. The new part of Aulla is located on the north west side of the town, the historic centre is small and cozy, and has been partially renovated, well hidden in the centre is a typical restaurant, famous for preparing dishes of this area at convenient prices. Right in the centre of the town there is Palazzo Centurione, which was built on the ancient Porta Sud (called "Porta di Sotto"), that once lead to the bridge over the stream Aulella, that was destroyed by a flood ears ago. Beyond Porta di Sotto, we find via Apua (Borgo Mancino), where there are the remains of the only existing tower of the town walls. Some popular streets of the historic centre are via XX Settembre and Piazza Garibaldi, if we continue along via XX Settembre, we find a green area on our right and we can spot the imposing fortress, the symbol of Aulla, then Piazza Cavour, which is often used for local events; not far from Piazza Cavour we find strada Nazionale and the Town Hall. The town is surrounded by natural trails, that allow pleasant walks among amazing holm oak groves, shady hills and wonderful landscapes that almost reach the sea. You must absolutely pay a visit to the charming villages of Bibola and Caprigliola.
12
C omment se déplacer
Aulla, au confluent des fleuves Magra et Aulella, aux confins géographiques et culturels de trois régions, Ligurie, Émilie et Toscane est au cœur d’un croisement de mœurs et de coutumes. Les nouveaux quartiers de Aulla sont développés vers le nord-ouest de la ville alors que le centre historique est petit et regroupé et en partie a été en partie reconstruit après le seconde guerre mondiale. Là se niche un restaurant typique, célèbre pour ses plats délicieux régionaux à bon prix. Au centre-ville, le Palazzo Centurione, érigé sur les anciennes structures de la Porte Sud (appelée "Porta di Sotto") menait
au pont sur l'Aulella, détruit lors d’une inondation. Après la Porta di Sotto, dans la rue Apua (Borgo Mancino) se présente l’unique tour restante des remparts bien qu’elle soit dégradée. Rue XX Settembre côtoyée par une zone verte et Place Garibaldi sont les lieux plus fréquentés de la ville. De là, l'imposante forteresse Brunella, symbole de Aulla se laisse admirer. Un peu plus en avant Place Cavour où se déroulent les principales manifestations locales. Non loin, se trouve la mairie et la route Nationale. Les alentours abondent d’itinéraires naturels tissés de promenades entre des collines luxuriantes et ombragées où de magnifiques panoramas se découvrent et touchent presque la mer. Les fractions Bibola et Caprigliola, facilement accessibles en voiture sont absolument à visiter.
Légende
PARMA
Autoroute Route principale
Passo del Brattello
Route secondaire Ligne ferroviaire Voie Francilienne Voie du “Volto Santo”
BERCETO PARMA BOLOGNA Passo della Cisa MILANO
Passo dei due Santi ZERI
Drapeau Orange
Scorano Passo del Cirone
Drapeau Bleu
PONTREMOLI
Plage équipée Scorcetoli
Gare
Montereggio
Office de Tourisme
MULAZZO
Musée
Villa
Sanctuaire
Treschietto
VILLAFRANCA IN LUNIGIANA
Castevoli
Eglise remarquable
FILATTIERA
Lusuolo
Malgrate BAGNONE Filetto
TRESANA
Castiglione del Terziere
Château Barbarasco
Site archéologique
AULLA
Albiano Magra
Camping Piscine
LICCIANA NARDI Monti Bastia Pontebosio
Terrarossa PODENZANA
Monument historique
LA SPEZIA
Bibola
Caprigliola
S. STEFANO M. LA SPEZIA
Terrain de golf
Passo del Lagastrello
COMANO CERRETO LAGHI
Bigliolo
Pallerone
FIVIZZANO
Soliera
Ponzanello
Centre équestre
Gassano Tendola
Tennis
Gragnola FOSDINOVO
Park/ Zone naturelle protégée Grotte/Carrières/Canyon
Monzone
SPA Station de Ski
LUNIGIANA
LA SPEZIA GENOVA VENTIMIGLIA
CASTELNUOVO GARFAGNANA
Vinca
SARZANA LA SPEZIA
Marina di Carrara
Equi Terme
CASOLA IN LUNIGIANA
Torano CARRARA
Avenza
Colonnata
Massa e Carrara
Forno Firenze
Marina di Massa
Antona
MASSA
MONTIGNOSO
TOSCANE PISA LIVORNO FIRENZE
FORTE DEI MARMI PIETRASANTA VIAREGGIO
Produits locaux et biologique Centre Commercial
"Il Chiodo"
"Chiodo" is one of the typical dishes in Aulla. In the past, families used to slaughter pigs, during the winter months, and when they had a break, they ate a quick snack," il chiodo" a spicy sausage, cooked in very hot clay dishes called testi. "A chiodo" in local dialect means to eat quickly. Every year in February, in Quercia, Aulla, there is a traditional Chiodo festival, now in its 30th edition.
14
Il Chiodo
Il chiodo è uno dei piatti caratteristici della cucina aullese. In passato, quando quasi ogni famiglia era solita macellare i maiali in casa durante i mesi invernali, si era soliti riprendere fiato con uno spuntino veloce consistente in un impasto di carne di maiale speziata, cotto nei testi di terracotta roventi. L'impasto fu definito "chiodo" in quanto veniva consumato velocemente, ovvero "a chiodo." Nel mese di febbraio, per rispettare la tradizione, in località Quercia di Aulla si tiene la sagra del Chiodo arrivata quest'anno alla sua 30^ edizione.
La cucina di Aulla
La cucina ad Aulla è un felice mix tra i sapori liguri e toscani: se da un lato troviamo un’offerta ricca di produzioni autoctone, a base di ingredienti sapidi e corposi, le più preparate con i prodotti del territorio lunigianese, dall’altro i piatti si legano ad una tradizione contadina di stampo ligure, alla generosità dei boschi e del mare che vi abbondano. Numerosi sono i locali capaci di farvi scoprire i diversi sapori sapientemente mescolati tra loro, e tutti propongono i vini e le ricette del passato locale. Iniziamo con salumi e formaggi, utilizzati per accompagnare i famosi Panigacci preparati nel forno a legna: pecorino, mortadella e caciotta della Lunigiana, spalla cotta di Filattiera, “biroldo” della Garfagnana, lardo di Colonnata e pancetta stagionata, l’inimitabile prosciutto Bazzone. I Panigacci, in effetti, non potrebbero esistere senza il relativo accompagnamento, sono dei pani tondi e senza lievito cotti in testi di terracotta, la cui patria d’elezione è Podenzana. Molto famosi anche i “testaroli”, tagliati a pezzi, più morbidi e bolliti, serviti con pesto o conditi con olio e parmigiano, e le “focaccette”, comunissime ad Aulla, con farina di grano e granturco, cotte in testi di terracotta e per questo spesso scambiate coi Panigacci. La farina di castagne, protagonista di molte pietanze, si usa per preparare le lasagne bastarde, gli gnocchi mesci, i pani del fivizzanese e la “marocca” di Casola, pane casereccio divenuto presidio Slow Food, ottimo col miele, meglio se quello gustoso della Lunigiana, unico marchio D.O.P della categoria, oppure con formaggio caprino. La torta d'erbi è uno dei simboli della tradizione culinaria lunigianese: una torta salata preparata con erbe selvatiche che differisce in consistenza e sapore a secibda del paese in cui viene cucinata. Non mangerete mai, in Lunigiana, una torta d'erbi uguale a un'altra. La farinata, in Versilia è al top, e coi caratteristici “frittini”, arricchiti dai fagioli e dal cavolo nero, ottenuti grazie a una pastella prima cotta lentamente e poi fritta in olio bollente. Nei primi piatti, abbondano i tortelli e la pasta lunga fatti in casa, da provare le pappardelle al sugo di lepre e la minestra di farro; seguono le lasagne al pesto, la pasta fritta, che nello spezzino prende il nome di “sgabeo”, pure valido antipasto, le salse a base di noci e le tagliatelle coi porcini o al burro. Nei secondi fa la sua figura il coscio di agnello al forno con patate, rigorosamente di Zeri.
15
Da ormai più di 15 anni serviamo colazioni, primi piatti veloci e aperitivi. Dalla nostra cantina offriamo vini di annata altamente selezionati. Potrai passare momenti lietissimi durante i nostri ricchi apericena.
16
In business for over 15 years, we serve breakfast, quick main courses and aperitifs. Selected aged wines from our cellar. You will spend happy moments during our rich aperitifs.
Via Resistenza 32/34 - Aulla (MS) Tel. +39 340.6104527 Caffe degli Astri Aulla
Irrinunciabili il capretto alla cacciatora, il coniglio in umido o con la polenta, il "chiodo" di maiale, sorta di salsiccia gustosissima, servita aperta. Quando arriva la stagione, preparatevi ad un tripudio di funghi porcini nostrali. Tra le coltivazioni agricole della Lunigiana spiccano la cipolla di Treschietto, coltivata nei dintorni del castello dei Malaspina, e il fagiolo del Bigliolo. Le cipolle possono essere servite ripiene, con preparato a base di carne di manzo, uova e parmigiano, così come gli stessi porcini, ripieni e appena scottati in padella. Svariate ricette vantano l’impiego del Bigliolo. Dal mare, arrivano baccalà e stoccafisso, che meglio si conservavano nel tragitto verso l’entroterra: in agliata o in umido il primo, al sugo o con polenta il secondo. Non mancano le offerte tipiche dello spezzino e della costa di Massa, dalle crudité ai carpacci di tonno e pesce spada, per arrivare alle sontuose fritture. Parola di scout, parlando dei dolci avrete l’imbarazzo della scelta: si passa da quelli secchi come la torta con le mandorle, il buccellato, la spongata pontremolese o quella addirittura sarazanese, ai soffici e cremosi “amor” pontremolesi, cialde con ripieno morbido e dal retrogusto alcolico, una punta di limone a solleticarvi il palato. Il castagnaccio, di frequente addolcito con scorze d’arancia e pinoli, è un must della tradizione, curiosa è invece la ricetta della "vinata", particolare polenta di farina dolce cotta, giustamente, nel vino, che aveva lo scopo di riscaldare nei lunghi mesi invernali. Nei dintorni di Aulla si produce il vino “Colli di Luni”, bianco e rosso, il “Candia dei Colli Apuani”, prodotto nelle aree di Carrara e Massa, il "Val di Magra" IGT ed il rinomato vino da dessert “perseghìn”.
Via Prov incia le, 19 0 - Podenzana ( MS) • Tel. +39 0187.410106 • r istorantedagambin@g mai l.com
D
al 1978 la ricerca di prodotti tradizionali legata ad una sempre maggiore affinità con il territorio,hanno fatto del ristorante “Da Gambin”,gestito dalla famiglia Podenzana, uno dei punti di riferimento della cucina lunigianese. Il Panigaccio di Podenzana, prodotto de.co dal 2017, viene cotto nei testi di terracotta,precedentemente scaldati su fuoco vivo,con uso di legna di castagno dei boschi del territorio. Da Gambin propone inoltre,in un ambiente familiare e professionale, tanti altri piatti tipici,ovvero diversi primi e secondi, che renderanno speciale il vostro soggiorno a Podenzana.
R
estaurant familier mais aussi professionnel, depuis 1978, la famille Podenzana - propriétaire, s’approvisionne avec des produits du terroir. "Da Gambin" est un lieu réputé pour la cuisine de la Lunigiana du département de Massa à deux pas de la Ligurie. Le « Panigaccio de Podenzana », spécialité communale classée en 2017, pâte liquide coulée dans des moules en terre cuite puis enfournés au feu alimenté de bois de châtaignier provenant des alentours. Da Gambin propose également de nombreux mets typiques qui satisferont les palais les plus raffinés et les plus exigeants et qui marqueront votre séjour à Podenzana.
S
ince 1978 the research for traditional products and an important bond with the territory, has made the restaurant "Da Gambin", run by the Podenzana family, one of the landmarks of the cuisine in Lunigiana. Panigaccio di Podenzana, a de.co product since 2017, is cooked in terracotta plates, heated beforehand over an open flame, using local chestnut wood. Gambin also offers many other typical dishes, 17 several main and second courses, in a familiar and professional environment, that will make your stay in Podenzana special.
T he cuisine in Aulla The cuisine in Aulla is a happy bond of Ligurian and Tuscan flavours: we find a rich local production, savoury and full bodied ingredients, the majority of the recipes are prepared with the products of the territory of Lunigiana, other dishes remind us the Ligurian rural traditions, the generosity of the woods, and the sea. There are many restaurants where you can discover these different flavours, wisely combined, served with wines and old local recipes. Let's start with cured meats and cheeses, they are usually served with the famous Panigacci, a kind of round bread, made of flour, water and salt, and baked in a wood burning oven: pecorino cheese, mortadella and caciotta cheese from Lunigiana, cooked shoulder from Filattiera, "biroldo" from Garfagnana, lard from Colonnata and seasoned bacon, the inimitable Bazzone ham. Panigacci could not exist without its usual cheese and salami, the best place to eat them is in Podenzana, another famous dish to try “Testaroli”, sliced, boiled and served with pesto sauce, or olive oil and parmigiano cheese, or try “focaccette”, very common in Aulla, they are made with wheat or maize flour, baked in clay plates called “testi”, often confused with Panigacci. Chestnut flour, is used in many local dishes, for example to prepare the so called bastard lasagna, gnocchi mesci, or bread from Fivizzano and the popular ”marocca bread” from Casola, 18
this homemade bread has become a Slow Food product, it is really tasty, eaten with good honey from Lunigiana, the only PDO brand, or with excellent goat cheese. Vegetable pies are one of the symbols of the culinary tradition of Lunigiana: these savoury pies are prepared with local wild herbs, you will find different types of pies according to the tradition of the village. There is a great variety of pies, so you will never eat the same veggy pie in Lunigiana. Farinata is another yummy dish to try, it is made with chickpeas flour, olive oil, salt and pepper , as well as the so called typical “frittini”, with beans and black cabbage, the batter is slightly cooked, then fried in hot olive oil. There is a great variety of main courses, homemade stuffed pasta, tortelli, pappardelle with hare sauce, lasagna, all served with different sauces such as walnut sauce, mushrooms and butter, just to mention a couple; try a “sgabeo”, it is a bread dough, fried in olive oil, salted, it can also be eaten as a starter, or why not taste the delicious soups like the hulled wheat soup, there are many sauces such as walnut sauce, porcini mushroom sauce or just butter or olive oil and cheese. As regards second courses, we can surely suggest roasted lamb from Zeri and baked potatoes, a must cacciatora goat, stewed rabbit, that can also be served with polenta, a typical dish of the area is called "chiodo" (nail) pork, a sort of tasty sausage, served cut in half. When autumn arrives, get ready to taste the many dishes prepared with the local porcini mushrooms. When we talk about agricultural cultivations of Lunigiana, the onions from Treschietto stand out, they are cultivated near the Malaspina Castle, they can be eaten, stuffed with beef, eggs and parmesan cheese, as well as porcini mushrooms, or cooked in a pan, some recipes include the use of Bigliolo beans. Fish comes from the nearby sea areas, the most commonly used are codfish and stockfish, because they can be preserved better, they are cooked with garlic “in agliata”, cod is really excellent stewed, while stockfish is better served with polenta. You may also find typical dishes of La Spezia and Massa, such as tuna or sword fish carpaccio, or the rich fried fish dishes. As regards desserts you won't know what to choose, you can try the almond cake or buccellato, spongata from Pontremoli or Sarzana, or the soft and creamy “amor” biscuits made in Pontremoli, they are delicious waffles with a creamy lemon filling, slightly alchoolic to tickle your troat. Castagnaccio made with chestnut flour, is a must, it is often stuffed with orange zest and pine nuts, try “vinata” a sort of sweet polenta, cooked in wine, in the past people ate it to get warm during the long winter months. We can't forget to mention some wines produced near Aulla, you must try “Colli di Luni” red and white wines and “ Candia dei Colli Apuani” wine, produced in Carrara and Massa, or “Val di Magra” IGT and the well known dessert wine “Perseghin”.
Located in the historic centre, a cosy place with typical cuisine of the Lunigiana here you can taste the famous panigacci, prepared on the spot using traditional methods and served with cured meats and cheeses, or seasoned with olive oil, grana cheese or mushroom sauce Excellent selection of meat, baked in a wood burning oven. To finish delicious homemade desserts. Nel cuore del centro storico, locale accogliente con cucina tipica lunigianese: qui potete gustare i famosi panigacci, preparati al momento con metodo tradizionale e serviti con salumi e formaggi o conditi con olio e grana, pesto e sugo di funghi.19 Ottima selezione di carni cotte nel forno a legna. Per concludere squisiti dolci fatti in casa.
Au cœur du centre historique, restaurant chaleureux, cuisine typique de la Lunigiana: on y trouve les fameux Panigacci préparés sur place méthode traditionnelle, servis avec charcuteries, fromages, huile d’olive ou grana (fromage typique), pesto ou sauce aux champignons. Excellent choix de viandes cuites au feu de bois. Pour la fin du repas, délicieux desserts faits maison.
Piazza Corbani, 15 - Aulla (MS) Tel. +39 0187.409662 Mob. +39 393.9612611 · +39 328.5817641 locanda.magno@gmail.com @locandamagno
20
La Cuisine de Aulla
La cuisine de Aulla est un excellent mélange des saveurs de la Ligurie et de la Toscane. D'une part, il y a un vaste choix de produits locaux de la Lunigiana préparés de façon artisanale. D'autre part la confection des plats est liée à la tradition de la Ligurie, à la générosité des bois et à la bonté de la mer. De nombreux restaurants, auberges et tavernes sont en mesure de faire découvrir les succulences judicieusement amalgamées qui appartiennent à la tradition culinaire, le tout accompagné de vins de production locale. Les « Panigacci » originaires de Podenzano, pâte liquide de farine eau et sel, dosée dans des moules de terre cuite cuits au feu de bois, puis farcis par le client avec des fromages et des charcuteries (pecorino, caciotta de la Lunigiana, mortadelle, épaule de Filattiera, Biroldo della Garfagnana, lard de Colonnata, lard fumé, jambon fumé Bazzone. Les “Testaroli”, sorte de grandes crêpes coupées en dés, bouillis et servis avec le fameux pesto, huile d’olive et parmiggiano. Les “Focaccette” de Aulla, pâte liquide composée de farine de froment et de maïs, elles aussi sont cuites au feu de bois dans des moules en terre cuite.
La farine de châtaignes est très utilisée dans la région pour préparer les « Lasagne Bastarde », les « Gnocchi Mesci », le « Pain de Fivizzano » et la « Marocca de Casola», il s’agit d’un pain fait maison devenu Slow Food servi avec le miel de la Lunigiana D.O.P ou du fromage de chèvre. La tourte d'herbes des champs est l'un des symboles de la tradition culinaire de la Lunigiana. C’est une tarte salée remplie d’herbes sauvages aromatiques. Le choix des herbes et la texture varient selon la tradition des lieux, la tourte aux herbes est donc toujours une surprise. La « Farinata » pâte molle de farine de pois chiche est cuite au feu de bois dans une grande poêle de rame. Les « Frittini », il s’agit toujours d’une pâte molle de farine de pois chiche mais dosée différemment et parfois enrichie de haricots verts ou choux noirs, la pâte est bouillie lentement, refroidie, aplatie, coupée en lamelles ou petites sphères et frite dans l’huile bouillante. Les dits premiers plats sont les « Tortellini », « Pâtes longues faites maison », les « Pappardelle » sauce au lièvre, la «Soupe d’Epeautre », les « Lasagne » au pesto, la « Pâte frite » appelée aussi « "Sgabeo" considéré aussi comme hors-d’œuvre, les « Tagliatelle » sauce aux noix ou aux cèpes ou encore au beurre. Aux plats de résistance figurent : l’agneau au four avec pommes de terre de Zeri, le chevreau chasseur, le lapin à l’étuvée avec polenta, le «chiodo» de porc qui est une sorte de saucisse très savoureuse, servie ouverte. En automne, les cèpes confectionnés de toutes les manières (farcis, à la poêle, au four, crus) règnent sur les tables. L’agriculture de la Lunigiana propose les haricots de Bigliolo, les oignons de Treschietto cultivés aux abords du château Malaspina et servis farcis d’un composé de viande de bœuf, œufs et parmesan. En provenance de la mer arrive la morue ou le merlu cuisinés à l’étuvée ou sauce tomate avec polenta. Le port de La Spezia ou la côte de Massa offrent toute une gamme de poissons qui va des poissons cuisinés en hors-d’œuvre tels que le carpaccio de thon ou de poisson-épée, les poissons grillés, au four ou encore les copieuses fritures de poissons. Qaunt’aux desserts, il y a par exemple : la Tarte aux Amandes, le Buccellato, la Spongata de Pontremoli ou de Sarazana, les crémeux “amor” de Pontremoli, les Gaufres moelleuses avec un arrière-goût d’alcool et de citron qui taquinent le palais, le Castagnaccio confectionné avec la farine de châtaigne parsemé de pignons et arômé d’un zest d’orange (spécialité de la tradition de la région), la « Vinata » est une vieille recette à base de farine de châtaigne cuite dans le vin rouge, dessert qui était servi durant les veillées d’autrefois. Les domaines des alentours de Aulla produisent le vin "Colli di Luni" blanc et rouge, le "Candia dei Colli Apuani" produit à Carrara et Massa, le "Val di Magra" IGT et le précieux et renommé vin doux et ambré le « Perseghìn ».
R icettività, turismo ed eventi La città di Aulla si è specializzata in quel tipo di turismo lontano dalle rotte consuete, molto discreto, privato dei riflettori ma che non difetta di nulla. Il paese è comodo ai servizi, facile da raggiungere in auto come in treno, punto di partenza per visitare anche i paesi limitrofi; il territorio cresce ricco dei percorsi culturali, naturali e gastronomici amati da coppie e famiglie. Potrete soggiornare in un agriturismo alla mano o cenare in un ristorante raffinato. Veniamo agli eventi. Spicca sicuramente il Premio Lunezia Story International Pop, appendice del premio musical-letterario per eccellenza. Seconda, non per importanza, la Festa dell'Uva che ha superato i trent'anni di tradizione, e in estate non possono mancare tutte le sagre caratteristiche di ogni frazione. A Natale, invece, impossibili da perdere i Presepi Viventi di Vecchietto e Albiano Magra. Sempre in quest'ultima località, a giugno, si tiene la rievocazione medievale caratterizzata da falconieri, arcieri, giullari e dai guerrieri della localissima “Compagnia della Spada” di Aulla. Il patrono di Aulla, San Caprasio, viene festeggiato in giugno, ed alle celebrazioni religiose si unisce una fiera con centinaia di stand. Sono presenti articoli e attrezzi agricoli, prodotti gastronomici, abbigliamento e arredamento, le bancarelle si articolano tra le vie centrali della città. Una data di cui prendere nota riguarda la Sagra della Focaccetta di Vaccareccia, tra luglio e agosto: fiore all’occhiello del borgo, pietanza di punta tipicamente aullese, sarà la regina degli stand gastronomici aperti dall’ora di pranzo fino a tardi per la cena. Insieme alle focaccette, troverete numerose altre specialità della cucina locale e verrete allietati con la musica dal vivo. A Podenzana si svolge viceversa la Sagra del Panigaccio, di solito in agosto, allestita in strutture all'aperto nei pressi del Santuario della Madonna del Gaggio e, come la precedente, accompagnata da musica e altre prelibatezze tradizionali. Infine, dal 1993 Aulla raduna gli under 18 per scegliere il sindaco dei ragazzi, con tanto di elezioni comunali e cerimonia in cui si appone al fortunato la fascia tricolore.
Liste Nozze Articoli da regalo e per la casa Accessori moda • Bomboniere
Wedding lists • Wedding favours Gifts and household items Fashion accessories
21
Via Don Pietro Corsini, 79 Albiano Magra (MS) Tel +39 0187.414489 www.langolodeiparticolari.com
• Installazione artistica "Ombrelli" in Via Veneto, estate 2017 • Artistic installation "Umbrellas" in Via Veneto, summer 2017
22
A ccomodation, tourism and events The town of Aulla encourages an unusual and discreet tourism, but with nothing to envy to that of some popular places. The town has good means of transport, and it is easy to reach by car, as well as by train, it is the right place for visiting the nearby countryside hamlets; the territory is rich in cultural, natural and gourmet paths loved by couples and families. You can stay in a convenient agritourism or have dinner in a posh restaurant. Let's talk about the events: we can certainly start from Lunezia Story International Pop Prize, an addition to the literary-musical prize, then not less important is another type of event, the Grapes fair, that has been on for over
thirty years, and in the summer there are many typical village fairs in each hamlet. At Christmas don't miss the living cribs in Vecchietto and Albiano Magra, where there is another interesting fair in June, a sort of medioeval re enactment with falconers, archers, jesters and warriors performed by the local group “Compagnia della Spada” from Aulla. The patron saint of Aulla is Saint Caprasio, and is celebrated every year in June, there are religious celebrations and a fair with hundreds of stalls, where you can buy agricultural tools, local food and wine products, clothing and furnishings, the stalls are all along the main streets of the town.
You must remember that at the end of July, beginning of August there is the traditional fair of the focaccetta, it takes place in Vaccareccia, Focaccia is of course the top dish, the food stalls will be open at lunch time and at dinner time. You may also taste many other local dishes, and be entertained by live music. In August in the village of Podenzana, pay a visit to the well known Sagra del Panigaccio, a popular fair usually held near the Sanctuary Madonna del Gaggio, there are many food stalls with traditional excellent products, and live music. Finally, since 1993, Aulla gathers underage boys and girls to be chosen as young mayor; traditional elections and a proper ceremony take place, the elected young mayor will be asked to wear the mayoral sash.
AULLA (MS) Via Vittorio Veneto, 10 Tel. +39 0187.423107
LA SPEZIA Via Sarzana, 181 Tel. +39 0187.460600
fashiongroupitaser@libero.it
Purfam Bar • Profumeria Artistica
Artistic perfumery • Parfumerie Artistique
A ccueil, tourisme et évènements
Aulla s’est spécialisée dans un tourisme loin des réflecteurs mais pas pour étant moins fascinant. La ville offre tous les services nécessaires aux vacanciers, facile à rejoindre en voiture comme en train. Elle représente un excellent point de chute ou de départ pour vadrouiller dans les localités voisines. Le territoire est tissé de sentiers culturels, naturels et gastronomiques pour petits et grands, famille ou couple. La contrée est pourvue d’agritourismes, de restaurants raffinés et d’auberges familiaux. Les événements organisés par la municipalité ne manquent pas. En tête, le Prix Lunezia Story International Pop, appendice du Prix d’Excellence Littéraire-Musicale. Plus populaire, la Festa dell'Uva (Fête du Raisin) qui a dépassé la trentième édition. En l’occasion de la fête religieuse du patron de Aulla, San Caprasio, célébrée en juin, un marché avec des centaines de stands distribués le long des rues de la ville étalent outils agricoles, produits gastronomiques, vêtements voire même des meubles. Enfin, depuis 1993, la ville rassemble
les moins de 18 ans pour procéder aux votations du maire des jeunes, l’heureux élu est bardé de l’écharpe tricolore lors de la cérémonie. Toutes les factions, bourgs, localités organisent leurs propres festivals et fêtes. Noël est le période des crèches vivantes, notamment celles de Vecchietto ou d’Albiano Magra. Au moins de juin, en cette dernière localité se déroule la Commémoration Médiévale où défilent fauconniers, archers, guerriers, bouffons de la « Compagnia della Spada » de Aulla. Une autre date à noter sur le calendrier entre juillet et août est la fête de la Focaccetta de Vaccareccia. A partir du déjeuner jusqu’à tard dans la soirée, stands gastronomiques, focaccette et spécialités typiques de la contrée offrent leur labeur au rythme de la musique live. À Podenzana, commune voisine, se tient en août la fête du Panigaccio. Elle se déroule en plein air près du sanctuaire de la Madonna del Gaggio, comme la précédente, accompagnée de musique et d'autres délices de la tradition.
• La Fortezza della Brunella, particolare • Brunella Fortress, detail
24
Un po’ di storia Nelle relazioni di viaggio più antiche in riferimento alla Via Francigena, della quale fa parte, Aulla veniva indicata dall'Arcivescovo di Canterbury col nome di Aguilla, ma l’origine del nome è controversa: secondo alcuni potrebbe derivare dal latino lacus o lacuna, con il significato di "lago", altre teorie più credibili fanno riferimento al termine al termine antico “aula” (palazzo o corte) oppure al termine dialettale ligure “ula” col significato di selva. Il nucleo originario di Aulla sorse prima della fondazione dell’abbazia benedettina di S. Caprasio, fondata nell’anno 884 dal marchese Adalberto di Toscana , uno dei centri monastici più importanti della Lunigiana medioevale, probabilmente la famosa e potente abbazia di Lunigiana alla quale fa riferimento una novella del Boccaccio. Gran parte delle vicende storiche di Aulla in età medievale, furono caratterizzate da queste lotte tra gli abati ed i vescovi-conti, anche a causa dell’annoso contrasto per il dominio della Lunigiana tra i Malaspina e le forze lunensi più in generale; Aulla parteggerà a lungo per i primi. Per sedare queste rivalità, Onorio III, nel 1217, intervenne sottoponendo l'abbazia di Aulla all'episcopato lunense, già saldamente affermato ad Albiano e Caprigliola. La seconda metà del trecento e altrettanto il secolo successivo, saranno caratterizzati da una grande instabilità politica. I marchesi Malaspina ed il vescovato perderanno potere, e Aulla verrà disputata tra Firenze, Genova e Milano, desiderose di assicurarsi dei capisaldi sull'importante Via Francigena. Da lì in avanti, la cittadina conoscerà il dominio della famiglia genovese dei Campofregoso, mentre Albiano e Caprigliola, nel 1404, passeranno sotto la Repubblica di Firenze. Il feudo di Olivola si alleerà invece con i Visconti di Milano. Aulla, al tempo, era affermato quale borgo animato da iniziative commerciali , popolato da artigiani notevoli, da agricoltori e trasporatori. Tra il 1522 e il 1525, Giovanni dalle Bande Nere dei Medici tenterà di imporre il suo dominio in Lunigiana, con l’idea di creare un suo Stato personale a nord della Toscana. Probabilmente ideò e progettò la Fortezza della Brunella non
A little history
potendo averla realizzata in così breve tempo: l'opposizione dei Malaspina, di Genova e Milano, spingerà Giovanni a rivendere il feudo col sollievo delle popolazioni dei feudi vicini che avevano patito distruzioni e rappresaglie. Nel 1543, Aulla verrà acquistata dal banchiere Adamo Centurione e alla ricca famiglia genovese si deve la costruzione della fortezza, la dotazione di artiglierie, ma anche il rifacimento in forme barocche dell’abbazia ed il dono delle reliquie di san Severo martire; poi tornerà ai Malaspina di Podenzana nel 1706, quindi agli Estensi che, con Francesco IV costruiranno il palazzo detto Centurione, fino all'unificazione d'Italia. La città di Aulla, arrivando ai tempi moderni, è stata messa a dura prova dal secondo conflitto mondiale e per questo motivo ha ricevuto la Medaglia d'oro al Valor Civile. Sempre per colpa della guerra e dei suoi bombardamenti, molto dell’antico borgo di Aulla lo si considera perduto; restano una parte dell’originaria Abbazia di San Caprasio ( l’abside, la sala capitolare, il ritrovato fonte battesimale medievale con i resti di due chiese dei secoli VIII e IX ) e il “ Palazzo Centurione”. L’odierno comune di Aulla è il risultato dell'unificazione, avvenuta il secolo scorso, di tre entità ben distinte: Aulla con la sua abbazia, Olivola e Pallerone feudo dei Malaspina, Albiano e Caprigliola.
We find evidence of the town of Aulla, mentioned as Aguilla, in the oldest travel reports of the Via Francigena, written by the Archibishop of Canterbury, the origin of its name is controversial, according to some people it probably comes from the latin word lacus or lacuna, which means lake, more reliable theories state that the name comes from "aula" (palace or court), or from the dialect Ligurian word "ula" meaning forest. The original part of the residential area of Aulla, was built well before the Benedictine Abbey of Saint Caprasio, which was built in 884 by the Marquis Adalberto di Toscana, this abbey was one of the most important monk centres of Lunigiana in Middle Ages, and is probably the abbey mentioned in one of Boccaccio's novels. During Middle Ages, there were great fights between abbots and counts-bishops, for the dominion of Lunigiana, the struggles between the Malaspina family and the army from Luni, but the town decided to support the Malaspina family. In 1217 pope Onorio III, ended these struggles and included the abbey of Aulla as part of the episcopate of Luni, known by the villages of Albiano Magra and Caprigliola. During the second half of the thirteenth century and the following century, the town suffered political instability, the Marquis Malaspina and the bishops lost their power, and the town was disputed between Florence, Genoa and Milan, as they all wanted the dominion of this area located on the important via Francigena. The town was under the rule of the Genoese family Campofregoso, while Caprigliola and Albiano Magra went under the Republic of Florence in 1404. The feud of Olivola became an alley of the viscounts of Milan. Aulla was at the time a lively trading hamlet, populated by clever craftsmen, farmers and conveyors. Between 1522 and 1525, Giovanni dalle Bande Nere dè Medici, bought the town and tried to impose his dominion in Lunigiana, he wanted to creat his own state on the northen part of Tuscany. He probably conceived and planned the fortress Brunella, the opposition of the Malaspina family, of Genoa and Milan forced Giovanni to sell the feud, with great relief of the population of the nearby villages, who had suffered destruction and reprisals. In 1543 Aulla was purchased by the Genoese banker Adamo Centurione, who belonged to a rich family, he built the fortress, provided artillery, and also renovated the abbey in baroque style, then he donated the relics of Saint Severo martire and built the palace called Il Centurione. In 1706 the town was once more under the rule of the Malaspina di Podenzana, then it became property of the Estensi family till the unification of Italy. The town of Aulla suffered a great deal during WWII, and for this reason the town received the Gold Medal for Civil Values; during the war, part of the ancient hamlet was destroyed, only part of the abbey of Saint Caprasio was left (the apse, the hall capitolare, the middle age baptismal font, and the remains of two churches of the eighth and ninth century) and "Palazzo Centurione". At present the municipality of Aulla is the result of three separate areas: Aulla with its abbey, Oliva and Pallerone, once feud of the Malaspina family, and the villages of Albiano and Caprigliola.
• Statua Stele di Bigliolo • The statue "Stele" of Bigliolo
• Museo di San Caprasio, interno • The Museum of San Caprasio, interior
Un peu d'histoire Dans les anciens rapports de voyage relatifs à la Francilienne, Aulla était mentionnée par l'archevêque de Canterbury sous le nom d'Aguilla. Toutefois l'origine du nom est discutée. Selon certaines théories l’origine provient du latin, lacus ou lacuna qui signifie «lac», d'autres plus crédibles attribuent le nom au terme «aula » (palais ou cour), d’autres encore au dialecte de la Ligurie «ula», au sens bocage. Le noyau original d’Aulla est antécédent à la fondation de l'abbaye bénédictine S. Caprasio, fondée en 884 par le Marquis d'Adalberto di Toscana. Un des centres monastiques les plus importants de la Lunigiana médiévale mentionné par l’écrivain Giovanni Boccaccio dans un de ses romans. Une grande partie des événements du moyen âge a été inscrite par les combats entre les abbés et les évêquescomtes. Ce, dû au contraste angoissant entre les puissantes familles Malaspina que Aulla soutenait et les forces de Luni qui se disputaient la Lunigiana. Pour apaiser ces rivalités, le Pape Honorius III, en 1217, intervient soumettant l'abbaye de Aulla à l'épiscopat de Luni, déjà affirmé fermement à Albiano et Caprigliola. La seconde moitié du quatorzième et quinzième siècle se caractériseront par une grande instabilité politique. Les marquis Malaspina et l'évêché perdront du pouvoir à tel point que Aulla sera disputée entre Florence, Gênes et Milan qui souhaitent avoir pignon sur la Francilienne. De là, la ville sera dominée par la famille génoise Campofregoso, tandis que Albiano et Caprigliola, en 1404, passeront sous la République de Florence. Le féodal Olivola sera allié aux Visconti de Milan. Aulla, à l'époque, était florissante grâce aux activités commerciales, à la présence de nombreux habiles artisans, agriculteurs et convoyeurs. Entre 1522 et 1525, Giovanni dalle Bande Nere des Médicis tentera d'imposer son pouvoir à la Lunigiana en espérant créer son propre état au nord de la Toscane. Il projeta probablement la forteresse Brunella, ne pouvant réaliser son projet en si peu de temps, l'opposition des Malaspina de Gênes et de Milan, poussera Giovanni à revendre le féodal soulageant les populations proches qui avaient subi représailles et destructions. En 1543, Aulla sera achetée par le banquier Adam Centurione et la Forteresse Brunella sera construite par la riche famille génoise qui fournira l'artillerie, procédera à la reconstruction en style baroque de l'abbaye et fera don des reliques du Saint martyre Severo. En 1706, Aulla passe sous la domination des Malaspina de Podenzana de la dynastie des Estensi. Francesco IV, Duc de Modena, construira le palais Centurione. Jusqu'à l'unification de l'Italie, Aulla ne sera plus bouleversée. Aulla est de nouveau mise à dure épreuve durant la Seconde Guerre mondiale ce qui lui vaudra une Médaille d'or du Dévouement Civil. Toujours en raison de la guerre, une grande partie de l’ancienne ville est détruite. Seulement une part de l'abbaye San Caprasio (l'abside, la salle capitulaire, les fonds baptismaux de l’époque médiévale), deux églises des VIII et IX et le Palais Centurione ont résisté aux bombardements. L’actuelle Aulla est l’union formée le siècle dernier entre trois entités, Aulla et son abbaye, Olivola et le féodal des Malaspina de Pallerone, Albiano et Caprigliola.
• Parco delle Alpi Apuane • Nature park of the Alpi Apuane
Natura
Aulla si estende nei pressi del Parco Naturale Regionale delle Alpi Apuane, istituito nel 1985, con sede legale nel Comune di Stazzema e uffici a Castelnuovo di Garfagnana, Massa e Seravezza. Il parco comprende una grande varietà di ambienti montani e collinari e le famose cave di marmo bianco. Il suo territorio si estende per circa 20.000 ettari, e vede l’alternarsi di zone calcaree a terreni acidi e ricchi di acqua, simili ai panorami delle brughiere. Sui rilievi esposti al mare, la copertura vegetale è ancora quella nota, di tipo mediterraneo: leccete, cespugli di mirto, oliveti e vasti manti di pino marittimo rivestono le medie alture. Procedendo verso l’interno, con l’aumento dell’altitudine, si incontrano le macchie cosiddette di querceto-carpineti e di cerreto-carpineti, in corrispondenza del versante tirrenico delle Apuane e in buona misura, versante che è un saliscendi di quote ininterrotte dai 400 metri fino ai 1400 metri circa. Per tutto il corso del Magra, d’altra parte, ci si imbatte in paesaggi campestri e rurali davvero notevoli, percorribili a piedi, in mountain -bike o a cavallo, e specialmente nella parte più bassa, prossima allo spezzino, grazie al clima favorevole in primavera e ai terreni pianeggianti, privi dei guadi propri dell’alto corso, è possibile fare bird-watching. Il fiume Magra, così
come il Vara, riproduce un ecosistema fluviale unico per la Liguria e ospita un patrimonio faunistico particolarmente apprezzato; da Aulla, arrivare al tratto di parco relativo ai due corsi d'acqua, che segue il percorso del Vara da Ponte S. Margherita, è davvero un gioco da ragazzi. I comuni di Sesta Godano, Bugnato, Rocchetta Vara, Santo Stefano Magra, Sarzana e Ameglia sono solo alcune delle realtà storiche e culturali a portata di mano. Da Aulla per raggiungere la Liguria si attraversano i pittoreschi villaggi di Bibola e Vecchietto. Bibola, visibile da lontano e coi resti del suo magnifico castello, domina la nostra cittadina; voluta a difesa del porto di Luni, Bibola acquistò importanza con l’affermarsi della Via Francigena, sorte comune agli avamposti tutti, suoi cugini. Da ammirare in loco sono i numerosi passaggi in pietra, assieme alle gallerie serpeggianti tra le case rustiche. Vecchietto si trova tra Bibola e il territorio di Fosdinovo, lungo la variante principale della Via Francigena, ed è qui che quasi si sente l’atmosfera legata al sarzanese. Penetrati in un bosco imponente, passando per il borgo medievale di Ponzanello, ecco farsi avanti Quattro Strade, Fosdinovo paese e infine lo sbocco in Liguria, ovvero Sarzana. In Garfagnana, indirizzandoci al lato toscano, fate un salto alla Grotta del Vento, un immenso complesso sotterraneo conosciuto per la varietà di rocce e minerali presenti. Vi si ammirano maestose sculture naturali,
laghetti, corsi d'acqua, formazioni di fango e perfino pozzi perfettamente verticali. Non lontano, il complesso carsico dell’Antro del Corchia, aperto al pubblico e recentemente attrezzato per le visite, porta alla grotta più estesa d'Italia, situata sul monte omonimo. Incastonato tra i monti dell’Alta Versilia, ancora all’interno del Parco delle Alpi Apuane e in prossimità dei paesi di Levigliani e Terrinca (nel territorio del Comune di Stazzema), si svela agli escursionisti grazie alla realizzazione di un percorso completamente attrezzato e ben illuminato, articolato lungo un chilometro dentro le viscere della terra, con un tempo di percorrenza non superiore alle due ore. Se volete calarvi nelle atmosfere della Lunigiana che fu, esiste un tragitto che da Pontremoli, con partenza in piazza della Repubblica, arriva proprio ad Aulla, più o meno accanto all’abbazia. Questo tragitto, più un itinerario collaudato, in verità, abbraccia una trentina di chilometri che si completano in 8 ore circa, senza particolari dislivelli e inseguendo strade sterrate e sentieri spesso immersi nella vegetazione boschiva: dunque, portatevi dietro scarpe comode. Superato l'antico borgo di Filattiera, il tragitto scende per la valle del torrente Monia e giunge a Filetto; attraversato il torrente Bagnone, sale a Virgoletta e procede fino a Terrarossa, nel comune di Licciana, frazione dominata dal castello Malaspina, prima di concludersi presso l'abbazia di San Caprasio ad Aulla.
27
• Il Fiume Magra • The Magra River
• Il Torrente Bardine • The Bardine stream
• Il Fiume Magra e la Fortezza della Brunella • The Magra River and the Brunella Fortress
Nature 28
The territory of Aulla spreads from the Natural Regional Park of the Apuan Alps, established in 1985 with legal premises in the Municipality of Stazzema and offices in Castelnuovo Garfagnana, Massa and Serravezza. The park includes a great variety of different landscapes, mountains, hills and the famous white marble quarries in Carrara. Its territory is of about 20000 hectares with chalky areas, rich in water and landscapes similar to the moorlands. On the slopes overlooking the sea, we find the typical mediterranean vegetation, holm oak trees, myrtle bushes, olive groves and wide areas of maritime pines in the middle hills. Going inland, up the hills we find oaks and hornbeans towards the Tyrrhenian side of the Apuan Alps, going up and down the slopes, from 400 metres above the sea level, we can reach 1400 metres. The river Magra as well as the river Vara have unique fluvial ecosystems, and hosts rare species. From Aulla it is easy to reach these two areas, and follow the flow of the river Vara from Ponte Santa Margherita. Sesta Godano, Brugnato, Rocchetta Vara, Santo Stefano Magra, Sarzana and Ameglia are some historic and cultural towns at a short distance. Going along the river Magra, we can find impressive rural landscapes, that can be crossed on foot, mountain bike or riding a horse, especially near the area of La Spezia, its mild climate in spring and the plains as suitable for bird-watching. The river Magra, as well as the river Vara have a unique and wonderful ecosystem, and host a rather amazing fauna heritage. If you want to reach Liguria from Aulla, you have to pass through the charming villages of Bibola and Vecchietto. Bibola can be seen from a distance, thanks to the magnificent remains of its castle, that overlooks the town of Aulla; it was built to defend the port of Luni. Bibola also
achieved importance thanks to the via Francigena, as well as the other nearby outposts. Well worth seeing are the alleys that wind along the rustic stone houses of the village. Vecchietto is located between Bibola and the territory of Fosdinovo, on a main road of Via Francigena, it is in this place that a sort of link with the town of Sarzana can be perceived, passing through Middle Age hamlets like Ponzanello, we reach the hamlets of Quattro Strade, Fosdinovo and then the region Liguria and Sarzana. In Garfagnana there is an interesting grotto worth to visit, it is called Grotta del Vento (Wind Grotto), it is a wide underground area, known for the great variety of rocks and minerals. Majestic natural sculptures, small lakes and streams, muddy areas and even vertical wills. Not far from here, we find the karstic area of Antro del Corchia, recently equipped for visits and opened to the public, it is the biggest Italian grotto, located right on top of Mount Corchia, in the mountains of Upper Versilia, inside the Park of the Apuan Alps, near the villages of Levigliani and Terrinca (in the municipality of Stazzema), this is a perfect place for hikers thanks to the well equipped and lit path, it is a kilometer long and it will take a couple of hours to reach the end of it. If you want to feel the atmosphere of the old Lunigiana, walk along the path that starts in Pontremoli, in Piazza della Repubblica, thirty kilometres will separate you from the abbey in Aulla, your final destination. You can complete this path in about eight hours, with no particular difficulties, enjoy your walk among the woods, but don't forget to wear sensible shoes! Once you have passed the ancient village of Filattiera, the path goes down towards the valley of the stream Monia, and the village of Filetto, cross the stream Bagnone and go up again towards Virgoletta, and then Terrarossa, in the municipality of Licciana Nardi, a charming hamlet overlooked by the Malaspina castle, your trip ends up near the abbey of Saint Caprasio in Aulla.
Nature
Aulla et son territoire s'étendent jusqu’au Parc Naturel Régional des Alpes Apuanes. Le Parc fut créé en 1985, son siège juridique se trouve au sein de la commune Stazzema, des bureaux sont ouverts à Castelnuovo di Garfagnana, Massa et Seravezza. Le Parc comprend montagnes, collines et les célèbres carrières de marbre blanc de Carrara. Le territoire s'étale sur environ 20 000 hectares qui s’alternent en zones calcaires, sols acides et riches en eau semblable au paysage des landes. Le littoral est orné du typique maquis méditerranéen composé de chênes, myrtes, oliviers et palmiers maritimes. Vers les hauteurs, les chênes verts et les arbres charmilles se rassemblent en bosquets alors que les penchants tyranniques des Apuanes se succèdent de 400 à 1400 mètres d’altitude. La rive gauche du fleuve Magra offre de charmants paysages champêtres et ruraux parcourables à pied, en mountain-bike ou encore à cheval. Certaines zones luxuriantes limitrophes à La Spezia au doux climat permettent le bird-watching. Les fleuves Magra et Vara reproduisent un écosystème fluvial unique pour la Ligurie, ce qui favorise une faune particulièrement appréciée. De Aulla en remontant le cours du fleuve Vara on atteint le pont S. Margherita de la commune de Carro de la Ligurie. Les municipalités de Sesta Godano, Brugnato, Rocchetta Vara, Santo Stefano Magra, Sarzana et Ameglia sont de véritables bijoux historiques et culturels à visiter. Bibola dont nous avons déjà parlé domine les alentours avec les vestiges de son château qui fut construit alors pour défendre l’important port que fut Luni. L’importance de Bibola s’accroit au fur et à mesure que la route Francilienne se développe. Maisons rurales, passages, ruelles et galeries en pierres encore présentes de nos jours méritent le détour. Quant ’au bourg de Vecchietto, situé entre Bibola et Fosdinovo le long de la variante principale de la Francilienne, ressemble à l'atmosphère de Sarzana, petite ville charmante à visiter sans oublier au passage le bourg médiéval de Ponzanello. En Garfagnana, du côté toscan, se trouvent les grottes du Vento, souterrains formés de variétés de roches et de minéraux où de majestueuses sculptures naturelles, étangs, cours d'eau, boue et puits verticaux se sont formés. Non loin, à Levigliana, commune de Stazzema du département de Lucca, se logent dans les Alpes Apuanes les grottes d'Antro del Corchia, le plus grand complexe d’Italie. Ouvert récemment au public, le parcours couvre 1978 mètres avec passerelles, escaliers, le tout en deux heures de visite. Pour ceux qui aiment les randonnées pour redécouvrir ce qu’était la Lunigiana d’antan, un sentier de trente kilomètres part Place de la République de Pontremoli et aboutit à Aulla près de son abbaye Caprasio. Ce parcours qui ne présente aucune difficulté est faisable en huit heures environ. Les sentiers traversent la végétation naturelle, passent par l’antique bourg de Filattiera, puis descendent vers la vallée du torrent Monia, arrivent à Filetto, traversent le torrent Bagnone, remontent à Virgoletta, continuent vers Terrarossa de la commune Licciana où domine un château Malaspina, dernière étape avant Aulla.
• La vallata del fiume Magra ad Aulla • The wide valley of the river Magra in Aulla
• Un tratto della Via Francigena • A stretch of Via Francigena
• Il Fiume Magra • The Magra River
• L'Abbazia di San Caprasio • The Abbey of San Caprasio
30
L uoghi d’interesse Aulla è legata anima e corpo, per così dire, alla sua Fortezza della Brunella. L’imponente costruzione militare cinquecentesca, dalla struttura quadrangolare, viene eretta intorno alla prima metà del secolo XVI e domina la vallata, in posizione strategica, su uno sperone di roccia a cui si deve anche il materiale per la sua costruzione. Dotata del classico ponticello che scavalca il fossato, posto a difenderla in aggiunta alla ripida scarpata, la si raggiunge facilmente e riempie gli occhi. Dal giardino della fortezza si ha una visuale a tutto tondo sulla media Val di Magra, mentre ai suoi piedi, alla confluenza dei fiumi, riposa il centro storico di Aulla. Ai primi del novecento la fortezza è stata ristrutturata dalla famiglia inglese
Waterfield, divenendo una lussuosa residenza, e solo negli anni settanta la vedremo destinata al Comune. La Brunella, oggi, è sede del Museo di Storia Naturale della Lunigiana, ospitato nelle sue strutture abitative interne. Nel museo è possibile esaminare la collezione composta da reperti faunistici della Lunigiana, molti sono gli esemplari imbalsamati di mammiferi, uccelli, rettili e anfibi. In aggiunta, troverete una raccolta osteologica e una entomologica, grande patrimonio per le scienze naturali del luogo. Il Castello a Bibola, ormai diroccato, è il più emblematico dei due, se consideriamo le atmosfere medievaleggianti proprie della Lunigiana qui sopravvissute tra ruderi, erba alta e il canto dei grilli.
• Museo di San Caprasio, interno • The Museum of San Caprasio, interior
• Santuario della Madonna degli Angeli • The Shrine Madonna degli Angeli
Sul cucuzzolo della Valle del Magra, racchiuso in una magnifica conca, è il risultato dell’aggregazione protratta nel tempo di diverse costruzioni. L’impianto generale del castello è a pianta quadrata, dominano alcune torri circolari allungate, a forma di ogiva; nei dintorni si trovano i resti di una canna fumaria e di altri elementi rosi dal tempo, emersi come fantasmi, se li guardiamo dai detti dei caseggiati del borgo, nello sfondo di folta vegetazione. In città, l’abbazia di San Caprasio è uno dei più antichi edifici religiosi, sia ad Aulla che in tutto l’areale della Via Francigena. Fu voluta su volere di Adalberto I, marchese di Toscana, all’interno di un castello posto a guardia della confluenza fluviale, e l’opera si deve ai monaci benedettini. Questi monaci, che la abitavano ed erano legati alla famiglia Malaspina, li abbiamo visti essere spesso al centro di scontri con i Vescovi di Luni. Nel 1070, il fabbricato originario dell’abbazia è stato modificato in stile romanico e ha preso così l’impianto a tre navate visibile attualmente. Nel XIV secolo, invece, subì ulteriori rifacimenti e più tardi prese lo stemma di Aulla, successiva anche la sopraelevazione del campanile. Il complesso di San Caprasio è sede di un secondo museo ad Aulla, omonimo, interamente dedicato alla vita monasteriale: nei suoi spazi vengono esposti alcuni reperti delle recenti campagne archeologiche, con le ricostruzioni degli abiti e degli strumenti utilizzati nell'abbazia, più oggetti e reperti che testimoniano il passaggio dei pellegrini provenienti da Santiago de Compostela. Da Lucca ad Aulla, passando per le cime apuane, è possibile fare tappa in Garfagnana e nei suoi borghi sparpagliati… in un paio di giorni, sarete gli amici fidati di contesti peculiari quali Fornaci di Barga,
Castelnuovo di Garfagnana e Casola in Lunigiana, tra i vari sobborghi che potrete toccare. Se le identità peculiari sono il vostro pane, allora è il borgo di Caprigliola a fare per voi, tra i più suggestivi di tutto il territorio. Di notte è un tripudio di luci e tetti puntuti incastonati nella collina, unico in quanto a posizione e morfologia del centro abitato; la sua originale funzione difensiva non passava e non passa inosservata, si trova proprio a cavallo tra le due regioni e bene sono conservate le mura medicee che racchiudono interamente Caprigliola. Nessuno conosce l’anno esatto della sua fondazione, ma i vicoli impolverati sono punteggiati da stemmi medievali, e i portali delle case e le colline lunensi, nella vallata circostante, rendono gloria alla sua vista sicuramente come un tempo. La svettante torre cilindrica al centro del paese fa somigliare il profilo di Caprigliola a quello di una nave. La similitudine diventa evidente soprattutto se il paese viene illuminato a festa. Una gita a Pallerone, concludendo, è doverosa. Ubicato sulla riva sinistra del fiume Aulella, a pochi chilometri da Serricciolo e nel fondovalle, ospita un suggestivo presepe meccanico. Realizzato per la prima volta durante il Natale del 1935 con materiali di recupero, basato su un elaborato sistema elettromeccanico e idraulico, è cresciuto nei decenni grazie alla passione dei cittadini: lo trovate in un’ambiente secondario del palazzo marchionale. Il paesino conserva una porta quattrocentesca e un innovativo allineamento delle case, che si deve a un membro dei Malaspina, il quale pose le stalle lontano dalle abitazioni, migliorando le condizioni igieniche del borgo.
31
• Castello di Bibola • The Castle of Bibola
P laces of interest
32
Aulla has a special bond with its fortress La Brunella, a majestic military building, with a quadrangular structure, built around mid sixteenth century, it overlookes the valley from a strategic position, as it is located on top of a rocky spur, the rocks have also been used as material to build the fortress. The slope and the classic bridge over a moat, helped to protect the town from its enemies. Fom the garden of the fortress you can enjoy an amazing view of the Valley of Magra, with the historic town centre of Aulla that lies at the confluence of the rivers. At the beginning of the ninenteenth century the fortress was bought by an English family, the Waterfields, and it became a luxory residence, then in the seventies the property was purchased by the municipality. At present the fortress is the premises of the Museum of Natural History of Lunigiana. There are faunistic finds, many examples of embalmed birds, reptiles and amphibians, in addition there is an osteologic and entomologic collection, a great treasure for local natural researches. The castle in Bibola is in very poor conditions, its ruins are surrounded by tall grass and crickets,but still maintains a sort of Middle Age allure, typical of Lunigiana. It is located right on top of a hill, overlooking the Valley of Magra, closed in a wonderful hollow, it is the result
of different constructions. It has a square plan, with some long circular towers, there are also the ruins of a chimney and other parts damaged by time, that can be admired from the roofs of the houses of the hamlet, and there is a thick vegetation in the background. The abbey of Saint Caprasio is located in the town centre, it is one of the oldest religious buildings in Aulla and in the whole area of Via Francigena. It was built thanks to Adalberto I, marquis of Tuscany, and the help of the benedectine monks, it is placed inside a structure that was used to protect the confluence of the rivers. The monks were linked to the Malaspina family, and often had disputes with the bishops of Luni. In 1070 the abbey was renovated in Romanesque style, with the three aisles that can still be admired. In the fourtheenth century other renovations took place, the coat of arms of Aulla was placed inside and the bell tower was built up. At present the historic complex of Saint Caprasio is the premises of a museum dedicated to monastery life, there are also some archeologic finds that have been recently descovered, and an exhibitions of dresses, tools and objects used in the abbey, providing evidence of the passage of the pilgrims from Santiago de Compostela From Aulla going towards Lucca in the Apuan Alps, you cross an area called Garfagnana, it has many little hamlets spread on its mountains, in a couple of days you will become accustomed to these peculiar places, like Casola in Lunigiana, Castelnuovo Garfagnana and Fornaci di Barga, just to mention a few. If you are mad about peculiar hamlets, then Caprigliola is the right place for you, it is one of the most evocative hamlets of this area. It is so charming at night, with the small houses lit and the pointed roofs, a unique location and shape, perched on a hill, built to defend the area in the past, it can easily be noticed, and it is placed on the border of two regions. You can still admire the Medicean city walls ,that surround the whole village. The exact origin of the village is unknown, but the dusty alleys are full of Middle Age crests and portals, proudly kept to remember its history. Its cylindrical tower stands up high, making the village look like a ship, and when the village is lit at night, the resemblance is even more evident. To finish our trip, let's talk about the nice village of Pallerone, it is located in the valley, on the left hand side of the river Aulella, just a few kilometres from Serricciolo. The village is famous for its mechanic nativity, built in December 1935, to celebrate Chistmas, with recycled material, it has a rather complicated electromecanichydraulic system, it has improved in time, thanks to the help and passion of the citizens, it it located in a room, inside the marquis palace. This little hamlets still bears a fifteenth century door, and a particular alignment of the houses due to the fac that one of the members of the Malaspina family, decided to place the stables far from the inhabited area for hyginic purposes.
• Caprigliola
L ieux d'intérêts Aulla est liée corps et âme à La forteresse Brunella, à visiter ! L'imposante construction quadrangulaire militaire domine la vallée, elle fut érigée autour de la première moitié du XVIe siècle sur un éperon rocheux aux pentes abruptes dont les roches ont été utilisées pour la construction. Un magnifique pont surplombe les fossés qui autrefois protégeaient les accès à la forteresse. Du jardin, un panorama s’ouvre sur toute la vallée du fleuve Magra alors qu’aux pieds de la forteresse où coulent les confluents des fleuves, la ville historique s’anime. Au début du X Xe siècle, le fort a été restructuré par la famille anglaise Waterfield, devenant une résidence luxueuse. Plus tard dans les années soixante-dix le fort deviendra propriété de la commune. Aujourd'hui, La Brunella abrite le Musée d'histoire naturelle de la Lunigiana. Une collection faunique de la Lunigiana y est exposée dont des spécimens de mammifères, oiseaux, reptiles et amphibiens sont embaumés. De plus la présence d’une collection ostéologique et entomologique représente un grand patrimoine pour les sciences naturelles autochtones. Bibola, le château et ses ruines témoignent l’existence jadis d’un bourg médiéval de la Lunigiana. De la construction carrée dominent encore des tours circulaires allongées à forme d’ogives. Une cheminée et d'autres éléments vestiges des temps passés émergent comme des fantômes au milieu du hameau enseveli d'une épaisse végétation. L’abbaye de Aulla San Caprasio, construite sous le vouloir du Marquis Toscan Adalberto I, est l'un des plus anciens édifices religieux de toute la région et sur la Francilienne. Furent des bénédictins à construire l’abbaye, ces derniers habitaient un château qui fut édifié pour contrôler les confluents fluviaux. Ces derniers étaient liés à la famille Malaspina, pour cette raison ils ont été souvent mêlés aux conflits avec les évêques de Luni. En 1070, l'abbaye a été modifiée en style roman acquérant trois nefs présentes encore aujourd’hui. Au 14ème siècle, l’abbaye subit encore de nouvelles œuvres et prit les armoiries de Aulla,
plus tard encore son clocher sera élevé. Le complexe San Caprasio abrite un second musée entièrement réservé à la vie monastique. Là sont exposés les récentes découvertes archéologiques, les reconstitutions de vêtements et des instruments utilisés dans l'abbaye, objets qui témoignent le passage des pèlerins qui venaient de Saint-Jacquesde-Compostelle. Le trajet entre Lucca et Aulla au travers des faîtes des Apuanes passe par la Garfagnana et ses villages épars tels que Barga, Castelnuovo di Garfagnana et Casola de la Lunigiana. Caprigliola et son territoire sont uniques, à visiter ! Le bourg médiéval confiné au milieu des collines avec ses maisons aux toits pointus est particulièrement illuminé la nuit et visible de toute la contrée. Implanté sur les hauteurs et à cheval sur deux régions, Caprigliola était un lieu remarquable pour contrôler tout le territoire. Ses remparts Médicis visibles de loin murent complètement le bourg. La date de sa fondation est inconnue, toutefois les portails le long des ruelles sont ornés d'armoiries médiévales. La structure du bourg, son porche, l’agencement des maisons et les collines luxuriantes de la vallée environnante lui confèrent un air glorieux tel celui d’antan. La tour cylindrique qui s’élève au centre du village lui donne un profil ressemblant à un navire, lequel est accentué par un décor lumineux durant la nuit. Pallerone, situé sur la rive gauche au fond de la vallée de la rivière Aulella près de Serricciolo, héberge une étonnante crèche mécanique. Elle fut fabriquée avec des matériaux recyclés lors du Noël 1935. Son mécanisme élaboré est basé sur un système électromécanique et hydraulique. Au fil des années, grâce à la passion des citoyens, la crèche a été perfectionnée et aujourd’hui se trouve dans les dépendances du palais Marchionale. Une porte qui date du 15ème siècle est encore présente à Pallerone. Un membre des familles Malaspina, pour améliorer l’hygiène des habitants conçut une nouvelle urbanisation et fit déplacer les écuries loin des maisons.
33
• Pallerone
• Albiano Magra
34
I
• Podenzana
Dintorni
Comodamente adagiata in quel bellissimo lembo di terra che sopravvisse all’alba e al tramonto di Roma, cara ai pellegrini del Medioevo, ammantata dello splendore dei Malaspina e dei Medici, e in una posizione di privilegio tra le pendici dell’Appennino sotto l’amorevole sguardo della Cisa, Aulla è la porta ideale per scoprire le meraviglie della Lunigiana con i suoi segreti. Su ogni collina sorge un castello, e tantissimi dei borghi che popolano le zone limitrofe sono ricchi di storia e scorci pittoreschi, da Podenzana a Pontremoli. Il visitatore che abbia voglia di immaginarsi per un giorno parte di un passato remoto, fatto di merli, arcieri e roccaforti, potrà trovar pane per i suoi denti anche con più di qualche cinta muraria o scorcio antico, cavalcando il più moderno destriero a motore e spingendosi fuori del paese. Risalendo lungo il corso del Magra, le vecchie fortezze dei Malaspina vegliano la rotta dei curiosi: ancora Pontremoli, Filattiera, Villafranca in Lunigiana, ripercorrendo a ritroso i passi dei pellegrini vantano ognuna un maniero, tra i più famosi nella zona. O ancora il più vicino Bigliolo, o Bibola, dove una leggenda recente vuole che sia sepolta la moglie del Conte Ugolino della Gherardesca, reso immortale dalle terzine di Dante. Le pianure a ridosso del Fiume Magra sono i primi e più tranquilli dintorni che si possono esplorare, assieme ai contrafforti alpini a due passi. Nell’area protetta è possibile trascorrere giornate e pomeriggi nella natura, percorrendo sentieri ombrosi e profumati di macchia mediterranea…
fanno in tutto 250 km di rete tra boschi, cicale e avifauna, armati di pazienza e buone scarpe avrete l’imbarazzo della scelta, nel cimentarvi col trekking, grazie a 14 tappe nel mezzo e deviazioni ben segnalate. La superstrada e i mezzi pubblici vi porteranno in poco meno di mezz’oretta ad affondare i piedi nell’acqua salmastra, e ad apprezzare il volo dei gabbiani e lo sciabordio delle onde. Il Golfo di La Spezia non è infatti lontano e oltre allo shopping nel capoluogo, si potrà approfittare della vicinissima costa del Levante per farsi coccolare dal mare e trascorrere una giornata a prendere il sole. Le Cinque Terre, San Terenzo, Lerici, Fiascherino e Tellaro sono i borghi marittimi più vicini, allontanandosi dal relativo centro urbano della Spezia. Mirabili e altrettanto vicine, sono le spiagge di Punta Corvo, Fiumaretta, Marinella di Sarzana e Marina di Carrara, segnano dove la Liguria si trasforma in Toscana. A Podenzana, tappa obbligata per mangiare i Panigacci, e a Carrara per visitare le celeberrime cave del marmo. Infine, la vicina Equi Terme accontenterà anche chi da una vacanza cerca solo il relax più assoluto, senza fare tanta strada. Un breve tratto di treno e autobus, o di macchina, godendosi il panorama appenninico, è tutto quel che separa Aulla dai benefici delle acque sulfuree. Sempre ad Equi Terme, sarà inoltre possibile, durante i mesi estivi, visitare le grotte, parte di un complesso sistema carsico sotterraneo ricchissimo anch’esso d’acqua, tanto da formare suggestivi laghi nel ventre stesso della terra.
T he surroundings
Les alentours
Comfortably set in a beautiful land that survived to the rise and fall of Rome, a place so dear to the pilgrims of the Middle Ages, a beautiful place enchanted by the splendor of the Malaspina and the Medici families, located in a privileged position between the slopes of the Apennines, overlooked by Cisa, this is Aulla, an ideal and perfect place to discover the wonders and secrets of Lunigiana. On each hill there is a castle, and many of the villages of the neighbouring areas, starting from Podenzana going towards Pontremoli, are rich in history and show charming views. The visitor who wants to feel part of its history for a day, may find what he is looking for, as all the strongholds, remains and middle age town walls, will satisfy his desires, no matter if he is riding a modern motorbike or using a car, he will just have to explore the surroundings of the town. Going up the river Magra, the old fortresses of the Malaspina family will keep an eye to the curious tourists: in Pontremoli, Filattiera, Villafranca in Lunigiana, following the steps of the ancient pilgrims, each of these places can boast a famous manor, or even the near village of Bigliolo and Bibola, where, according to a legend the wife of Count Ugolino of Gherardesca, mentioned by Dante Alighieri, was buried. The plains close to the River Magra are the first and most quiet surroundings that you can explore, as well as the Alpine foothills nearby. In this protected area, you can spend your day surrounded by nature, walking along shady and scented paths rich in Mediterranean maquis ... 250 km of woods, where insects, cicadas, wild animals and birds live free, you just need to be patient and wear a pair of good shoes, there are 14 trekking trails to choose, all well marked thanks to the 14 stops along the paths. The freeway and public transport will take you in less than half an hour to the beach where you can put your feet into the salty waters, and appreciate the flying of the seagulls and the lapping of the waves. The Gulf of La Spezia is not far from here, you can go shopping down town, or visit the near western coast, and get pampered by the sea, lying under the sun for a whole day. Cinque Terre, San Terenzo, Lerici, Fiascherino and Tellaro are the nearest seaside hamlets. There are also other close beaches such as Punta Corco, Fiumaretta, Marinella di Sarzana near the border to Tuscany and Marina di Carrara. Don't forget to go to Podenzana, to eat the famous Panigacci, or go and visit the well known Carrara with its marble quarries. Finally we are sure that the nearby Equi Terme will satisfy those who are looking for a completely relaxing holiday, without having to travel too much. A short trip from Aulla, by train, bus or car and you will enjoy the magnificent landscapes of the Apuan Alps, you may also benefit of its sulfur waters. During the summer months you can visit the grottos, that are part of a carsic underwater system, rich in water, with evocative lakes located right below the ground level.
Tranquillement étendue dans ce bras de terre qui a survécu à l'aube et au coucher de Rome, chère aux pèlerins du Moyen Âge, aimée des remarquables Malaspina et Médicis, logée entre les pentes des Apennins sous le regard amoureux de la Cisa, Aulla est le seuil vers les merveilles de la Lunigiana et de ses secrets. Sur chaque colline se dresse un château, les nombreux villages qui peuplent le territoire de Podenzana à Pontremoli sont riches en histoire et en paysages pittoresques. Le voyageur qui souhaite pénétrer l’atmosphère d'un passé lointain constitué de bastions, d'archers, de forteresses, de remparts et de contreforts sera conduit naturellement entre les méandres des petits pays. Tout en remontant le cours du fleuve Magra, les anciennes forteresses des familles Malaspina veillent la route autrefois pratiquée par les pèlerins côtoyant Pontremoli, Filattiera, Villafranca en Lunigiana qui tous vantent de posséder le plus beau manoir du pays. A Bigliolo ou Bibola une légende raconte que l'épouse du Conte Ugolino de Gherardesca, immortalisée par Dante Alighieri dans un roman est enterrée en ces lieux. Les plaines du fleuve Magra aux contreforts alpins sont les premiers endroits à explorer. L’aire protégée offre un réseau de 250 km tissé de 14 sentiers qui traversent bois, prairies et bosquets où il est bon de flairer une journée ou un après-midi dans la nature ombragée et parfumée par la végétation méditerranéenne où cigales et oiseaux chantent. Pour revenir à la civilisation, une quatre voies et des transports publics conduisent en moins d'une demi-heure aux bords de mer, au golfe de La Spezia, au port de plaisance Mirabello et au shopping du chef-lieu. Les Cinque Terre, San Terenzo, Lerici, Fiascherino et Tellaro sont les stations balnéaires les plus proches. Un peu plus loin, le littoral Est qui longe la Ligurie aux confins de la Toscane offre de belles plages pour ceux qui aiment le soleil et les bains de mer, Mirabili, Punta Corvo, Fiumaretta, Marinella di Sarzana et Marina di Carrara. Ne pas oublier la visite spectaculaire des carrières de marbre de Carrara. Pour compléter le tableau, les eaux sulfureuses de Equi Terme se trouvent à 40 minutes environ en voiture, bus ou train où défilent les paysages des Apennins. Endroit idéal pour ceux qui recherchent la détente absolue. Durant la période estivale, Equi Terme ouvrent ses grottes aux visiteurs, complexe karstique riche en eau thermale, lacs, stalactites et stalagmites, puits et galeries.
35
Piazza Abbazia 12 - 54011 AULLA (MS) Tel. +39 0187.421400 • Mob. +39 335.5383266 info@lunigiana2000.it • www. lunigiana2000.it
Cod.: 413
MULAZZO
Cod.: 427
AULLA
Casa in sasso su 2 livelli composta da cucina, soggiorno con camino al P.T.,camera matrimoniale e bagno al P.1°. Taverna al P.Seminterrato. Giardino adiacente di 250 mq c/a. e terreno nelle vicinanze. Da rimodernare.
Casa in sasso finemente ristrutturata disposta su due livelli, cosi composto: al P.T. ingresso, salone con cucina a vista con soffitte volte servizio, lavanderia, ripostiglio; al P.1° due camere matrimoniali e bagno.
Two storey stone house with kitchen, living area with fireplace on the ground floor, bedroom and bathroom on the first floor. Basement. 250 sqm garden and/or plot near the estate. To be renovated.
Two storey stone house finely renovated, on the groundfloor hall with open plan kitchen, vaulted ceiling, toilet, laundry and closet, on the first floor two double bedrooms and bathroom.
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 453
€ 55.000
CASOLA IN LUNIGIANA
A.P.E./C.E.P.: E
Cod.: 210
€ 150.000
MULAZZO
In Borgo medioevale, casa in pietra composta da ingresso, tavernetta, bagno con doccia e cantina al P.T.; ingresso, terrazza, soggiorno e cucina al P.1°; due camere matrimoniali e bagno con doccia al P.2°. Ristrutturata.
Casa in sasso completamente ristrutturata, a soli 5 minuti dai principali servizi così composta: ingresso, portico a volte, soggiorno con camino, cucina, tre camere, due bagni, terrazza di 18mq, completamente arredata.
Stone house located in a Medioeval hamlet, on the groundfloor: entrance, basement room, bathroom with shower and cellar; on the first floor: entrance, living area and kitchen; on the second floor: two double bedrooms and a bathroom with shower. Renovated.
Stone house completely renovated, at only 5 minutes from the main services: hall, vaulted portico, living area with fireplace, kitchen, three bedrooms, two bathrooms, 18 sqm terrace, completely furnished.
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 360
€ 155.000
TRESANA
A.P.E./C.E.P.: G
Cod.: 508
€ 180.000
CALICE AL CORNOVIGLIO
Casa in sasso vicino ai servizi composta da: ingresso, taverna con camino, ripostiglio e cantina al P.Seminterrato; ingresso, cucina, sala da pranzo, camera, bagno al P.T.; due camere al P.1°. Stupenda vista.
Villa vista mare in ottime condizioni, disposta su due livelli, composta da: ingresso, portico, salone con cucina a vista, 4 camere, 3 bagni, terrazza panoramica, taverna, garage e cantina, giardino recintato. Ottime condizioni.
Stone house located near the main services: entrance, basement room with fireplace, closet and cellar; on the ground floor: entrance, kitchen, dining room, bedroom and bathroom,; on the first floor two bedrooms. Wonderful view.
Two storey villa with sea view in excellent conditions, entrance, portico, hall with open plan kitchen, 4 bedrooms, 3 bathrooms, panoramic terrace, basement room, garage and cellar, fenced garden. Excellent conditions.
A.P.E./C.E.P.: G
€ 190.000
A.P.E./C.E.P.: G
€ 380.000