CAMPING magasinet 2019
Smukt beliggende i det sydvestlige hjørne af Lolland UK/ Beautifully situated in the southwest corner of Lolland D/ In wunderschöner Lage in der südwestlichen Ecke von Lolland Alt til din campingferie på DCU.dk Vesternæsvej 70 | DK-4900 Nakskov Tlf. +45 54 94 87 62 | albuen@dcu.dk www.camping-albuen.dk www.facebook.com/albuenstrandcamping Åben / open / offen: 22.03 - 20.10.19
Albuen Strand
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
16
Næstved
15 Møns klint
10
Nakskov
5 1
9 6 13
2
12
Maribo
2
3 4
14
Nykøbing F
7 8 11
1
Knuthenborg Safaripark www.knuthenborg.dk
2
Lalandia www.lalandia.dk
3
Middelaldercentret www.middelaldercentret.dk
4
Fuglsang Kunstmuseum www.fuglsangkunstmuseum.dk
5
Krokodille Zoo www.krokodillezoo.dk
6
Frilandsmuseet www.museumlollandfalster.dk
7
Guldborgsund Zoo & Botanisk have www.guldborgsundzoo.dk
8
Marienlyst Gokart & Paintball Center www.gokart.dk
9
Postbåden www.postbåden.dk
10
Dodekalitten www.dodekalit.dk
11
Golf & Fun Park www.golffunpark.dk
12
Naturpark Maribo www.hobyputandtake.dk
13
Hoby Put and Take www.smk.dk
14
Stubbekøbing motorcykel- og Radiomuseum www.motorcykelogradiomuseum.dk
15
Geocenter Møns Klint www.geocentermoensklint.dk
16
BonBon-Land www.bonbonland.dk
VELKOMMEN / Welcome / Willkommen
Kære gæst Ro og fred er efterhånden en mangelvare mange steder, men på ingen måde på Albuen. Her er camping ”Back to Basic”, og du vil blive fyldt med fornyet energi for her dominerer naturen, havet og den friske luft. Smukt beliggende langt ude på Vestlolland, lige bagved digerne ved Langelandsbæltet og Naturpark Nakskov Fjord. Campingpladsen har sit navn efter Albuen Tange, som går 7 km ud mellem fjord og bælt med ”Blå Flag” badestrand og strandenge. Helt perfekt til badedage på stranden, vandreture og lystfiskeri. Her er også et rigt fugleliv, hvor svalerne dominerer om sommeren, men hvor her også er både Glenter, Musvåger og Tårnfalke at nyde og beundre. Nakskov Fjord byder på en naturskøn lagune, hvor det stille lave vand er perfekt for kajak og kitesurfing. Campingpladsen byder bl.a. på store åbne pladser, udendørs swimmingpool, legeplads, aktivitetsområde med 2 nyanlagte petanquebaner samt et stort område velegnet til større træf. Der er udlejning af hytter, kajak og cykler. I juli måned er der aktivitetsprogram for børnene. Albuen er noget helt specielt, som alle bør opleve.
www.camping-albuen.dk
UK/ Dear guest Calmness and peace is now in short supply in many places, but by no means on Albuen. Here is camping ”Back to Basic” and you will be filled with renewed energy for the predominant nature, the sea and the fresh air. Beautifully situated far out in West Lolland, just behind the dikes at Langeland belt and Naturepark Nakskov Fjord. The campsite is named after nature area Albuen going 7 km out between fjord and belt with blue flag beach and salt marshes. Absolutely perfect for bathing days at the beach, hiking and fishing. There is also a rich birdlife, where the swallows dominate in the summer but where there are also Kites, Buzzards and Kestrels to enjoy and admire. Nakskov Fjord offers a scenic lagoon where the calm shallow water is perfect for kayaking and kite surfing. The campsite features include large open spaces, outdoor swimming pool, playground, activity area with 2 newly built petanque courts and a large area suitable for large gatherings. There are rental cabins, kayaks and bicycles. In July, there are activities for children. Albuen is something very special that everyone should experience.
D/ Lieber Gast Willkommen zu Ruhe und Frieden ist jetzt in kurzen Verbindung zu vielen Orten, aber keineswegs auf Albuen Strand Camping. Hier ist der Campingplatz ”Back to Basic” in dem sie neue Energie tanken können, genießen Sie die Natur, das Meer und die frische Luft. Weit in West Lolland gelegen, direkt hinter den Deichen am Langelandbelt und am Naturpark Nakskov Fjord. Der Campingplatz befindet sich unmittelbar an der Albuen Landzunge, 7 km lang zwischen Fjord und seinen Salzwiesen, direkt am Strand mit dem Gütesiegel der blauen Flagge Absolut perfekt für Badetage am Strand, hier können sie wandern, Rad fahren und auch angeln. Da gibt es auch die Möglichkeit, die heimische Vogelwelt zu beobachten, wo im Sommer die Schwalben dominieren, aber auch Rotmilan, Bussarde und Turmfalke zum Genießen und Bewundern sind. Nakskov Fjord bietet eine vorgelagerte malerische Lagune, wo sie im seichten Wasser sehr viel Platz haben, Kajak und Kite-Surfen ist dort sehr Angesagt. Der Campingplatz bietet große offene Raume, einen Außenpool, einen Kinderspielplatz, Aktivitätsbereich mit 2 neue Petanque-Plätzen und einen Platz für größere Versammlungen. Wir bieten ihnen die Vermietung von Hütten, Kajaks und Fahrrädern an. Im Juli gibt es Aktivitäten für Kinder. Camping Albuen ist etwas Besonderes, das jeder erleben sollte.
3
CAMP-LET
www.isabella.net
4
AUTOCAMPER
CARAVANNING
TELTE
NEW MODELS 2019
COMMODORE NORTH
PENTA FLINT
www.isabella.net
www.camping-albuen.dk
5
460 UFe DE LUXE
SPAR 5.996 KR.
KAMPAGNEVOGN 2019
495 UL DE LUXE
SPAR 6.708 KR.
KAMPAGNEPAKKE 995,-
KAMPAGNEVOGN 2019
I ALT 163.945 ,-
KAMPAGNEPAKKE 3.295,-
I ALT 165.245 ,-
560 LU PRESTIGE
SPAR 16.546 KR.
2019
KAMPAGNEVOGN 2019
KAMPAGNEPAKKE 29.995,-
I ALT 233.945 ,-
KAMPAGNEVOGNE
Se mere og find din nærmeste forhandler på www.hobbyinfo.dk
12 ÅRS Nyhed TÆTHEDSTRYGHED
SPAR
SAPHIR
5.426 ,-
515 SG
12 years
I ALT 223.950 ,KAMPAGNE PAKKE
9000,-
Nyhed KOMPLET FACELIFT
I ALT 189.950 ,-
TENDENZA 495 SFR
For mere information og forhandlerliste: www.Fendtinfo.dk 6
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
GEOCENTER MØNS KLINT
Geocenter White Cliffs / Geocenter White Cliffs
Rejs 70 mio. år tilbage i tiden og få viden samt sjov for hele familien med bl.a. 3D biograf, eventyrlige udstillinger og meget mere. Oplev Danmarks fødsel på Møns klint og gå en tur i den flotte natur omkring klinten. UK/ Travelling 70 million. years back in time and gain knowledge as well as fun for the whole family including 3D cinema, adventurous exhibitions and more. Experience the birth of Denmark at the Cliffs cliff and go for a walk in the beautiful landscape at the cliff. D/ Reisen Sie um ca. 70 Millionen Jahre zurück und erlangen dort das Wissen, erleben Sie Spaß für die ganze Familie, einschließlich 3D-Kino, Abenteuer- Ausstellungen und vieles mehr. Erleben Sie die Geburt Dänemarks. Wandern Sie entlang der Klippe oder erfreuen Sie sich an einem Spaziergang in der schönen Landschaft “White Cliffs“.
PÅ CYKEL
By bike / Auf dem Fahrrad Det flade Lolland er perfekt til cykelture. I og omkring Naturpark Nakskov Fjord finder du smukke cykelture. Danmarks længste digecykelsti går fra Rødby til Nakskov og ligger lige ud for Albuen Camping. Ta’ cyklen på diget til Langø og nyd et pitstop på den hyggelige Café på havnen. UK/ The flat Lolland is perfect for cycling. In and around Naturepark Nakskov Fjord you will find beautiful cycling. Denmark’s longest dike cycle path goes from Rodby to Nakskov and is located just off the Albuen Camping. Take your bike on the dike to Langø and enjoy a pit stop at the cozy Café at the harbor. D/ Auf dem Fahrrad ist das flache Lolland ideal zum Radfahren. In und um den Naturpark Nakskov Fjord finden Sie schöne Radwege. Dänemarks längster Deich-Radweg führt von Rodby nach Nakskov und ist in unmittelbarer Nahe zum Albuen Strand Camping nur 100m entfernt. Nehmen Sie Ihr Fahrrad mit auf den Deich und radeln sie nach Lango und genießen Sie am Hafen einen Boxenstopp in dem gemütlichen Café oder dem Hafenimbiss.
www.camping-albuen.dk
7
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
KNUTHENLUND GODS
Knuthenlund Gods / Knuthenlund Götter
Midt I Lollands frodige natur ligger det økologiske gods Knuthenlund med 600 køer, får og søde klappe grise. Besøg dyrene i stalden og på markerne, se når de bliver malket og få et kig ind i godsets eget mejeri. Den lækre gårdbutik har masser af Knuthenlunds egne produkter. UK/ In the middle of Lolland lush nature is organic goods Knuthenlund with 600 cows, sheep and cute pet pigs. Visit the animals in the stable and on the fields, see when they are milked and have a look into the estate’s own dairy. D/ In der Mitte von Lolland, in der üppigen Natur ist der Biohof „Knuthenlund“ mit ca. 600 Tieren, wie Kühen, Schafen, Schweinen und weitere niedliche Haustiere. Besuchen Sie die Tiere im Stall und auf den Feldern, z B wenn Sie gemolken werden. Erhaschen Sie einen Blick in die eigene Molkerei. Im eigenen Hofladen können Sie viele Produkte erwerben.
Foto: Middelaldercentret
MIDDELALDERCENTRET Medieval center / Mittelalterzentrum Bevæg jer direkte ind I år 1400 med ridderturneringer, fabeldyr når middelalderbyens travle mennesker sommeren igennem byder på både spændende og lidt uhyggelige oplevelser. UK/ Wander directly into the year 1400 with jousting, imaginary creatures when medieval city busy people throughout the summer offers both exciting and a little scary experiences. D/ Sie schlendern direkt in das Jahr 1400 unteranderem mit Ritterturnieren und fabelhaften Tieren. Erleben Sie die mittelalterliche Stadt, wo viel beschäftigte Leute den ganzen Sommer Sie unterhalten wollen, was Ihnen spannende und ein wenig beängstigende Erfahrungen bereitet.
PETER HANSENS HAVE
Garden / Garten
En af Europas største plantesamlinger I privat eje. Unik plantesamling i det 30.000 m2 store anlæg. Kun 2 km. fra Albuen UK/ One of Europe’s largest plant collections in private ownership. Unique plant collection in the 30,000 m2 plant. Just 2 km. from Albuen D/ Eine der größten europäischen Pflanzensammlungen in Privatbesitz. Einzigartige Pflanzensammlung in der 30.000 m2 großen Anlage. Nur 2 km von Albuen.
8
xxxx_Pepsi_Max_Lime_2018_Annoncer_186x270mm_5mm_EDIT.indd 1
www.camping-albuen.dk
05/11/2018 16.36
9
NAKSKOV
Byen med de mange aktiviteter
/ The city with the many activities / Die Stadt mit vielen Aktivitäten
Nakskov by er altid et besøg værd –Nakskov byder på næsten alt i dagligvarebutikker, mange speciel butikker og hyggelige cafeer. Gå en tur i den hyggelige gågade hvor der altid er et godt tilbud at finde. Flere fredage om året holdes der aftenåbent til kl. 21 i byens butikker, altid med hyggelige arrangementer og særligt gode tilbud. Der er gode parkeringsforhold overalt i byen. UK/ Nakskov city is always worth a visit -Nakskov offers almost everything in grocery stores, many specialty shops and cozy cafes. Take a walk in the cozy pedestrian street where there are always great deals to be found. More Fridays annually held evening open late until 21 of the town‘s shops, always with pleasant events and special bargains. There is good parking anywhere in the city. D/ Nakskov Stadt ist immer einen Besuch wert! Nakskov hat fast alles, besuchen sie die Lebensmittelgeschäfte (auch Discounter), viele Fachgeschäfte und gemütliche Cafés auch das Shoppen kommt hier nicht zu kurz. Machen Sie einen Spaziergang durch die gemütliche Fußgängerzone, hier finden sie immer etwas. Teilweise ist freitags bis abends 21.00 Uhr geöffnet. Von den Geschäften der Stadt, immer mit angenehmen Veranstaltungen und besonderen Schnäppchen. Es gibt überall gute Parkmöglichkeiten Stadt.
10
www.camping-albuen.dk
11
Camping_annonce_nov_2018.qxp_Layout 1 25/11/2018 20.22 Side 1
STREAM DE NYESTE PREMIEREFILM - UDEN ABONNEMENT
blockbuster.dk 12
TURBO COMO Som den første i sin klasse, er Turbo Como en fuldt integreret e-bike. Med æstetisk ynde og stor rækkevidde, får dig dig til din destination på en hurtig, komfortabel og stilsikker
MOTOR
KOMFORT
BATTERI
Den bæltedrevne 250 watts krankmotor leverer en velkørende, komfortabel og lydsvag oplevelse. Jo hårdere du træder, desto mere mere support får du.
Komfort - med stil: med lav indstigning og fjedergaffel sikrer dig fuld kontrol og overblik. En komplet pakke, med alle komponenter integreret.
Med det integrerede display ved du altid, hvor meget batterikapacitet du har tilbage og hvor meget support din cykel yder.
www.specialized.com
www.camping-albuen.dk
13
Længe leve SPORTEN! KNAUS SPORT nu som SILVER SELECTION i sit livs absolutte topform
15
kampagnemodeller
146.300,-
fra kr. inkl. 4.800,- i lev.omk.
SPORT SILVER SELECTION NU ENDNU MERE ATTRAKTIV! Komplet nydesignet både ud- og indvendigt står Knaus Sport SILVER SELECTION stærkt i sæson 2019. Sport Silver Selection er proppet med masser af ekstraudstyr med stor prisfordel. Hele 15 grundrids: Alt fra rejsevogne til to personer op til de store familievogne til 6 personer. Få mere information på: www.knaus.dk
Find din nærmeste Knaus forhandler på Knaus.dk
Alle os med Knaus
ALT INKLUSIVE: • AL-KO AAA Premium bremser • Vægtforhøjelse Kat. 2 (400 QD Kat. 1) • Stabilform støtteben • Glatte alusideplader • Heki II stor tagluge • Ambientebelysning • Næsehjul med vægtangivelse • Røgalarm • EvoPore HRC madras • Deko Pakke: (puder, sengetæppe, dug) • Svingbar TV-holder • To-delt Style Plus indgangsdør • Myggenetsdør • 17‘‘ Alufælge i eksklusivt KNAUS Design • El-gulvvarme • Udvendig Kombistikdåse • Nyt møbeldesign med mørkt træ og lyse kontraster .
Agent: Intercamp Tlf. 7684 0820
FANTASTISKE KABE
Uanset hvad du vælger, er du sikker på at få helårskomfort, høj kvalitet, tryghed og smarte løsninger. CLASSIC
ÆDELSTEN
ROYAL OG HACIENDA
IMPERIAL
En modelserie med en lidt kortere udstyrsliste og lidt færre valg, men med KABE’s høje kvalitet hele vejen igennem.
En campingvogn til dig, der stiller store krav til basisudstyr og komfort. Fleksibel indretning eller ekstra let konstruktion.
En campingvogn til dig, der vil have den sidste nye teknik og ikke vil nøjes med mindre. Her får du alt fra Ædelsten-serien, plus en masse ekstra.
Imperial er vores eksklusive topklasse. Til dig, som ikke vil nøjes med mindre end det absolut bedste. Imperialserien er juvelen på toppen af kronen.
Find din forhandler på www.kabe.dk
Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820
Camping hele året med KABE
14
HJERTESTARTER
FRISK MORGENBRØD
Defibrillator / Defibrillator
Fresh bread / frische Frühstücksbrötchen
Her på denne campingplads, har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Ring 1-1-2, start hjertelungeredning og få hentet hjertestarteren. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Uden hjælp overlever personen ikke.
Her på campingpladsen sørger vi for lune basser og brød lige fra morgenstunden. Vi har egen ovn, en såkaldt bake-off, som sikrer frisk morgenbrød og en god start på dagen. Morgenbrød skal bestilles og betales til den efterfølgende dag, indenfor butikkens åbningstid. Morgenbrød kan bestilles hver dag i hele sæsonen og kan afhentes fra kl. 8.00.
UK/ Naturally, we have a defibrillator installed at this campsite. The first few minutes are vital. Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. Without help, the person will not survive. D/ Hier auf diesem Campingplatz haben wir selbstverständlich einen. Die ersten Minuten sind lebenswichtig. Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-Lungen- Wiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben.
FOR BØRN
For Children / Für Kinder
UK/ Here at the campsite we provide warm Danish pastries and bread from the crack of dawn. We have our own bake-off oven, ensuring fresh bread and a good start to the day. Bread must be ordered and paid the day before, within shop’s opening hours. Bread can be ordered everyday throughout the season and can be collected from 8 a.m. D/ Hier auf dem Campingplatz sorgen wir ab den frühen Morgenstunden für warmes Gebäck und Brot. Wir haben einen eigenen Ofen, einen sogenannten Bake-off, der frisches Brot und einen guten Start in den Tag gewährleistet. Das Frühstücksbrot muss am Vortag während den Ladenöffnungszeiten bestellt und bezahlt werden. Das Frühstücksbrot kann während der gesamten Saison täglich bestellt und ab 8.00 Uhr abgeholt werden.
SKATTEJAGT Treasure hunt / Schatzsuche Kom op til Informationen og få en ”skattejagt”, så kan du gå på opdagelse på hele campingpladsen og finde alle svar. Der er en lille præmie til dig, når du er færdig. Fra uge 26 – 32 har vi aktiviteter til børnene – se opslag ved information og tavlen i udekøkken. UK/ Come up to the information and get a ”treasure hunt” so you can explore the entire campground and find all the answers. There is a small premium to you when you are done. From week 26 – 32 , have we activities for kids – see notice at the information and billboard in the outdoor kitchen D/ Kommen Sie auf die Information zu und erhalten eine ”Schatzsuche”, so dass Sie den gesamten Campingplatz erkunden und alle Antworten finden können. Es gibt eine kleine Prämie für Sie, wenn Sie fertig sind. In den Wochen 26 bis 32 bieten wir Aktivitäten für Kinder an – Informationen hierzu finden Sie auf dem Aushang bei der Information und auf der Tafel bei der Außenküche.
www.camping-albuen.dk
15
Besøg
Besøg Besøg
b ø m s t Kvalite
k d . r e l b ø m s t k e t d i . l r a e l v b K ø m s Kvalitet Alt mit egetræ er erge man egteti ræ it re mør t rt naAltu r gøge re, tsoi man ører ånrted mtu na ker soemikgø øberle, rn med m atån keer. e ikkk spræ lern erøbog reatvnm revner og sprækker.
Egetræsmøbler i etræ EgS PEøbRler i Usm t til ER hø SjUkvPalite alite kvo ltUtilt ahøbj S er rist olspU Sum m ainbim minimumspriser
Min hjemmeside Min side viserhjemme mit store viser mit store udvalg i kvalitetsudvalg i kvalitetsegetræsmøbler til egetræsmøbler meget attraktivetilpriser! r i butikkerne øblebesøg priser! som Egetræsmmeget - Eller attraktive * -har Eller besøg som åbent allebutikkerne ugens 7 dage . * Se åbningstider på hjemmesiden har åbent alle ugens 7 dage .
Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!! Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!!
SUPER *
Sete åbningstider til tilpå hjemmesiden påt lager høj kvaliAlt omgående *
abSolUt
Alt på lager til levering! omgående levering! 14 dages
spriser minimumreturret. 14 dages returret.
DAGLIG LEVERING hele landet tning sæIG og op LEi VERING GL DA
tning i hele landet og opsæ Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg
Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Ørstedsvej Mejerivej 1, 1, 8600 5400 Silkeborg Bogense Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Mejerivej 1, 5400 Bogense 16
Min hjemmeside Tlf. 40viser 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk mit store Tlf. 40 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk udvalg i kvalitetsegetræsmøbler til Flemming Hansen Flemming Hansen
Europas mest solgte lufttelt
Club AIR Pro med AIR Break
Der er et Kampa fortelt til alle autocampere og campingvogne. Markedets bedste lufttelt. Enkelt og hurtigt at sĂŚtte op og tage ned. Tilpas teltet til dine behov med de mange muligheder for ekstra udstyr.
Croyde 6 AIR Pro
Motor Rally AIR Pro Drive away Find din forhandler pĂĽ www.campingagenten.dk
www.camping-albuen.dk
17
INFO OM SYMBOLER / Info about symbols / Symbolinformation Information / Information / Information
Følgende kan lejes/lånes i Informationen
Toilet / Toilet / Toilette
Petanque: Voksen kr. 20,- Børn kr. 10,Kajak: 1ér kajak kr. 200,- pr ½ dag / kr. 300,- pr hel dag 2ér kajak kr. 300,- pr ½ dag / kr. 400,- pr hel dag Opdeles fra kl. 09.00 – 15.00 eller kl. 15.00 – 21.00. Ingen udlejning til børn u/18 år alene. Alt sejlads på eget ansvar. Beachvolley: Bold til beachvolley kan lånes. Depositum kr. 50,Rundbold: Rundboldsæt kan lånes. Depositum kr. 50,Cykler: Ældre cykler, men kæden er smurt Kr. 30,- pr. dag / kr. 20,- pr. ½ dag. Cykeltrailer kr. 20,- Opdeles fra kl. 09.00 – 15.00 eller kl. 15.00 – 21.00. Cykler er til ture i området, ikke til leg på pladsen. Grill: Lille kuglegrill kr. 25,- pr. dag / kr. 100,- pr. uge. Depositum kr. 200,Bordtennis: Bat til bordtennis kan lånes. Depositum kr. 50,- Bordtennisbolde kan købes kr. 5,- pr. stk. Bøger Kan lånes/byttes i TV-Stuen.
Baderum / Bathroom / Badezimmer Puslerum / Baby changing facilities / Wickelraum Køkken / Kitchen / Küche Handicaptoilet / Handicap toilet / Behindertentoilette Vaskeri / Laundry room / Wäscherei Familierum / Family room / Familienraum Legeplads / Playground / Spielplatz Boldbane/ Playing field / Ballspielplatz Parkering / Parking / Parken Affaldshåntering / Waste sorting / Aufenthaltsraum Swimmingpool / Swimmingpool / Swimmingpool Tømning af autocamper / RV draining / Entleerung Wohnmobil Telefon / Telephone / Telefon Strand / Beach / Strand TV-stue / TV-room / Fernsehraum
Grill / Barbecue / Grill
Bålplads / Bonfire area / Feuerplatz
Minigolf / Mini-golf / Minigolf Brandmateriel / Fire extinguisher / Feuerlöschmaterialien
Folgendes kann bei der Informations gemietet Petanque: Erwachsene DKK. 20,- Kinder DKK. 10,Kajak: 1er Kajak DKK. 200,- Pro Halber tag / DKK. 300,- pro Voll Tag. 2er Kajak DKK. 300,- Pro Halber tag / DKK. 400,- pro Voll Tag. Aufteilung ist 9.00 bis 15.00 Uhr oder von 15.00 bis 21.00 Uhr. Keine Vermietung an Kinder u / 18 Jahren allein. Alle Wassersport-Aktivitäten erfolgen auf eigene Gefahr. Beachvolleyball: Ball für Beach-Volleyball kann ausgeliehen werden. Kaution DKK. 50,Fahrräder: Ältere Fahrräder, aber die Kette ist geschmiert DKK. 30,- Pro Voll Tag / DKK. 20,- pro Halber Tag. Fahrradanhänger DKK 20,- Von 9.00 bis 15.00 Uhr oder von 15.00 bis 21.00 Uhr. Fahrräder sind für Ausflüge in die Umgebung, nicht auf dem Platz zu benutzen. Grill: Kleiner Holzkohlegrill DKK. 25,- Pro Tag / DKK. 100,- pro Woche. Kaution DKK. 200,Tischtennis: Schläger für Tischtennis können ausgeliehen werden. Kaution DKK. 50,- Tennisbälle können gekauft werden DKK. 5,- Pro Stück. Bücher: Kann im TV-Raum entlehnt / ausgetauscht werden.
Hytter / Cabins / Hütten El / Electricity / Elektrizität Vand / Water / Wasser
Bommen er åben/ The gate is open / Der Sperrbaum ist geöffnet 07.00-22.00
Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00
130
131
3m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
18
The following can be rented/borrowed at the Information Petanque: Adult DKK. 20,- Children DKK. 10,Kayak: 1’er kayak DKK. 200,- per half day / DKK. 300,- per full day. 2er kayak DKK. 300,- per half day / DKK. 400,- per full day. Divided yet from 9 a.m. to 3 p.m. or from 3 p.m. to 9 p.m. No rentals to children u/18 years alone. All sailing at your own risk Beachvolley: Ball for beach volleyball can be borrowed. Deposit DKK. 50,Softball: Softball can be borrowed. Deposit DKK. 50,Bicycles: Older bikes, but the chain is lubricated DKK 30,- per full day / DKK. 20,- per half day. Bicycle Trailer DKK. 20,- Divided yet from 9 a.m. to 3 p.m. or from 3 p.m. to 9 p.m. Bicycles are for tours of the area, not to play at the camp site Grill: Small charcoal grill DKK. 25,- per day / DKK. 100,- per week. Deposit DKK. 200,Ping-pong: Bat for table tennis can be borrowed. Deposit DKK. 50,- Tennis Balls can be purchased DKK. 5,- a piece. Books: Can be borrowed / swapped in the TV room.
132
3m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
3m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
PLADSKORT / Site map / Platzübersichtskarte N Ø V
BEACH VOLLEY
S 213
241
240
242 243 244 245 246 247 248 232 233 234 235 236 237 238
210
211
212
200
201
202
203
204
220
116
117
118
140 141 142 143 144 145
57
110 111
112
56
100 101
102
58
55
DIGE-CYKELSTI LANGØ 4 KM. NAKSKOV 14 KM.
214
54
115
90
231
230
91
221 222 223 224 225 226 227 228 229
130 131 132 120 121
103
92 93
122 123 124 135
94 152
80
81
82
83
84
53
70
71
72
73
74
52
60
61
62 63
64
133 134
126 127 128 129 183
186 185 184
153 154 155 156
151 150
146 147 173 174 175 176 177 178 135 136 137 138
164
165
162
158 161 160 159
182
166 167 168
163
157
180 181
169 172 1
170
51 9
8
7
6
5 4 3 2
1
44 43
34 33
42
32
41
31
40
30
25
17
24
16
23
15
22
14
21
13
20
12
10
11
10 46
9
11 8
45
49
7 6
48
5
47
4 3 2
SØNDERNOR 1
NAKSKOV FJORD AKTIVITETSOMRÅDE
PRIVAT
NAKSKOV 12 KM.
DIGE-CYKELSTI RØDBY 30 KM ALBUEN STRAND
LANGELANDSBÆLTET
www.camping-albuen.dk
INFORMATION
VACKERI
SWIMMINGPOOL
TOILET
FAMILIERUM
TØMNING AF
EI BÅLPLADS
19
CAMPINGVEJR
ER MONOPOLYVEJR
NYHED
BRÆTSPILSKLASSIKERE TIL HELE FAMILIEN Når vejret driller på campingturen, er der intet så hyggeligt, som at samles om et klassisk spil MONOPOLY. Og skulle I have lyst til at kæmpe om ejendomsretten på en ny måde, fås spillet i alverdens varianter, så hele familien kan være med. Senest har vi tilføjet en kortudgave, som er nem at tage med på farten.
20
www.camping-albuen.dk
www.camping-albuen.dk
21
BESØGENDE
WIFI-INTERNET
/ visitors / Besucher
Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen pr. dag, børn under 12 år 12 DKK pr. dag, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen. Gæster, som er DCU-medlemmer, betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU medlemskort. Gæsternes biler er ikke tilladt adgang på pladsen. UK/ Visitors to tenants on the site pay DKK 25 per adult per day and DKK 12 per child under 12 years per day, which entitles them to spend time with a tenant during the site’s daily open hours. Inquiries can be made at the reception desk. Guest cars are not allowed access to the camp.
DCU-medlemmer 1 dag / day / Tage 7 dage / days / Tage
Gratis 25 kr. 100 kr.
WIFI kan købes i informationen UK/ Wi-Fi can be purchased at the Information. D/ WLAN kann bei der Information gekauft werden.
D/ Besucher von Platzbewohnern zahlen DKK 25 pro Erwachsener pro Tag, Kinder unter 12 Jahre DKK 12 pro Tag, und erwerben damit das Recht zum Aufenthalt während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes bei einem Bewohner. Bitte wenden Sie sich an die Rezeption. Autos von Gästen erhalten keine Zufahrt zum Platz diese können auf dem Parkplatz abgestellt werden.
BEACH VOLLEY 241
214
242 243 244 245 246 247 248
240 NATURIST 232 233 231
/ Naturist 234/ FKK 235
230
På DCU-Camping Albuen Strand har vi lille 220 221 222 223 224 225 226 227 område, hvor det er tilladt at være naturist. Området ligger i det bagerste hjørne af campingpladsen, og der er beplantning og hæk 140 141 142 145 146 147 omkring området. Det er KUN143 tilladt144 at være naturist indenfor dette område. Når man går 130 131 133påklædt. 134 udenfor området, SKAL132 man være 135 136 Alle kan være på en plads i dette område, med og uden men vælger man135 en 120tøj på, 126 127 122 123 124 plads i naturistområdet, må man kunne tåle 121 at se en bar rumpe, når solen skinner.
204 118
103
3
94
3
84 74
3
64
228 229 173 174 175 176 177 178 137 138 128 129 183
184
180 181
163
168
D/ An ihrem DCU-Camping Albuen Strand haben wir einen abgegrenzten Bereich, den 150 162 man komplett ohne Bekleidung158 nutzen darf. Das Gebiet befindet sich169 in der hinteren Ecke 161 160 des Campingplatzes, zwischen Es ist NUR in 159Bepflanzung und Hecken aus der Umgebung. 170 diesem Bereich erlaubt sich textilfrei aufzuhalten. Wenn Sie sich außerhalb des Bereichs 1 172 aufhalten wollen, MÜSSEN Sie sich ankleiden. Jeder darf diesen Ort besuchen, mit und ohne Kleidung.
9
8
7
6
5 4 3 2
1
17
10
16
46
9
11
15
8 45
14 13
/ Beach numbers / Strand-Nummern
UK/ At DCU-Camping Strand we186 have185 small area, where it is allowed182 to be naked. The 153Albuen 154 155 area is located in the back corner of the campsite and who is grew up planting and hedge 152 166 you walk outside the area around the area. It´s ONLY allowed to be naked in this165 area. When 156 164 167 you MUST151 be clothed.
157
3
STRANDNUMRE
236 237 238
22
49 48
7 6 5
Når der sker drukne- eller andre ulykker ved de danske kyster, er det vigtigt, at alarmering af redningsberedskabet sker så sikkert og hurtigt som muligt. Skiltene er grønne med et sort nummer på hvid baggrund. Ud over strandnummeret foroven er skiltet forsynet med SOS, telefonsymbol, samt 112 nederst. www. badesikkerhed.dk UK/ When there is drowning or other accidents at the Danish coasts, it is important to alert the emergency services as safe and fast as possible. The signs are green with a black number on white background. In addition to the beach number the top plate is provided with a SOS phone symbol and 112 at the bottom.
P710
D/ Wenn jemand ertrinkt oder andere Unfälle an der dänischen Küste geschehen, ist es wichtig, die Rettungsdienste so sicher und schnell wie möglich zu alarmieren. Die Schilder sind grün mit einer schwarzen Nummer auf weißem Hintergrund. Zusätzlich ist das Schild mit SOS, Telefon-Symbol und 112 oben versehen.dem Parkplatz abgestellt werden.
Til
ej
dv
B
C
j
A
Til Langø
Gasvej
ej
JL E
VE
j
e ka
rftsvej Skibsvæ
Vestr
gv En
lvæ So gen Kro
et ng
OLD
REV
NØR
ter
Bald ers
D
vej
Skandsen
Syd kaje n
ade
neg
ej
Søv
de
e
agad
Dan
Lilli
eve j
ADE
Øs
E
Tornskadevej
Færgelandsparken
rvej Kæ ange rsa Rørs Lø ng vsa erv ng ej erv ej
Indrefjorden
Winchellsgade
e
Reimer
sgade
Rødbyvej Sidevej
svej
j
F
VEJ
Allé
Bresemann s Allé
Tollesensvej
Havebyen
Skalkenæsvej
Fuglsangvej
Pederstrupvej
Frejasvej
svej Top
é
s All
RINGVEJEN
Kar berg
vænget
Falk
G
Varkausvej
Krukholmvej
Skotterrup
ej jev Hø M
øv ej
al m
Teg
Til Rødby
parken
get net æn vbry rdv Sko Fjo n have Lienlund Æble
G
ej Rolfsv
Karbergs Allé
Fastings Allé
Grønne Allé
Abild Allé
Skolebakken
Skole Allé Teg lgår ds A lgår llé dsve j
Krogsbølle parken
Stormarks Allé
Lienlund
H
ose eM orp ildt Mo b A se væ ng et Ga rtn nget er Marievæ v æ Sk ng ej ol et Vestmosev eb ak nget ke æ ev th re rg Klyngen n Ma
Lysningen Sletten
Grønvej
Apo teke rvej
Marius Nielsens
MARIBO
EJ
YV
DB
Hagesvej
RØ
=
get
væn
Park
Kirkegård
Heesvej
Sukkerfabrik
en Tietg
e
ichsgad
Hammer
Hoskjærsvej
Ved a Dampmøllen rd
ule v
Krøyers Gård ergad
:
Svinglen
Krogsbøllevej
Bøgevej
ersve
rdsvej
Skovsgå
Brück
Kapel
Fayesv ej Sundheds-& skadesklinik
Nytorv
Bo
F
A. R . Pa ulse Vibe nsve væn j get
Lave nde lvej
tre
Tømm
Kroku svej
Allé
= Jasminvej Kirkegård
Re sed ave j
Banegår d PERLE STIKKER G
Gåsetorvet de e dga oft n Bre nst orde e N irke Præ nge gad o s K k træ ste Tile de s n re Axeltorv lde e o Søn Totræd ibr æde B tr s der s ga
Hav
isve j
Bell erle vej
Sn
gels
Svin env ej
Syr
Sols ikke vej Gyv e VUC Stors lvej trøm U-Cen ter Jo bcente r
J
EVE
EGN
BR
Stadion
en
I-C
get
revæ n
Nør
Valmuevej
E
Enebærve j Lupinve j
ka
Copyright © · Grafo·2 Reklame · 4900 Nakskov
søve
1000 m
ke un M ej v
j eve Jød vej ins Od
ler Eig
j sve
ej alsv nsd
istia
Chr
Tin
j sve ghu
D
j ve
500
NAKSKOV
Stensø Allé
tve j
lys
rie n
Fjernvarmeværk
iljø
M
ev ej
j ve
Vi ng
Nakskov Industri & Miljøpark Stensø
Nakskov Fjord
Renseanlæg
Ma
j ve ltts bo Wi
se Galle mo
j Rosnæsve
Strandpromenaden Pl Rosnæs ut te øe n
Genbrugsstationen
Miljø- & Genbrugsplads
Trælleholm
prome naden
Strand
ra n
St
ve j
Savnsøvej
na ru
7
de ve j
bo rg
dd er s
Ri
Oksebæksparken
Oksebæksvej
Enighedsvej
Riegelsvej
Hvede vænget
vej Madeskov enskevej Sv
Jydevænget ej Fællesskabsv
Helgenæsvej
Til Tårs/Vandrerhjem
C Erantisvej Birkevænget
B
Ki
0
Lin
Strandve j
En
Nedergårdsvvej
Sten
6
5
4
d
ve
S
eh o
He st
øh us en e eh øj ev
3
m
El
Korn vænget Havre vænget
Strandtoften
vej
Poppelgårdsvej
ra
St
vej
2
ej R b idd Si org ers de ve j
ev ej
or
Ah
og ed ve j
ej
é
1
ej
ns v
nd f
rv
eb æ
Rø nn
All øll e
A
ej
ru pv Th
M
ka lle Mø
ds
s ted
Ørs
es t vej
en
Thors
an
A. E. Hansensve j
ej Ane mo nev ula v
Prim
vej
em Ing
tis an Er r dle
Sk
n
ej ge Ble
F strarve B æd ren strlinde e s Ba æde strædstue de
sve j
et
et v ke e
æ
Ros
t
ve j Bir Fru ega d
lsvej
Dron strædningens e Heimda
nge t env
gels
Svin
Kro g Side sbølle vej
J
æn g Vio lve j de Nyb ro N
de erg a Øst
ybro ga
MAGLEHØJVE
j ve
s mp
Maglehøjvej sidevej
an n
vej
gels Svin
K ga ørb d e ergs R gaeve d L e ntlow veand s j ds
nge vvæ Sko
EVE
Vio lve j Klø ve rvæ ng ma n
j
ej
ve
Von Thun sv
m
LØJ TOF T
B
ol
ej
vej Sidev
Nymarks ngs Erli de j sga ka n d e o iels db ls N e Tol Nie d ga rm Sto Tops
nget
de
Mi
øl
Ejervæ
ga jle Ve det
M
vej
Munkholm a en Av ej v
Rådmandsvej
eh
J r
e gad
de
j
n ar
BRO DE
n esu
Nyga vej
ve
lmvej Trælho GA ste
rg enbe
ks
Teglmarken VE Klo
Hard ar
Teglværksvej en toft Katt der æn Hollgade
vej
Bygvænget Eng
g. ane
ger
et Rugvæng
RS
b Jern
an
V TÅ ej
ej
Sta v
VEJ
i j
Elv
Blocksv
ej
Haraldsv
Stormarks Allé
vik env Miljøpark Øst ej Arvelundsvej
H
J
J
OVE MARIB
årdsvej Vestmoseg
Nakskov Industri- &
Rjukanvej
San d
ar
eve
ej Helgesv ej vej Otto Kuldsv Roars
lm
elen
vej Frodes
Ka
Jød
Allé
ej
kv
tre Skjoldsv
rvi
Øs
vej
La
TÅRS
Ole Kirs Allé
Skydebane
ve j
ng et
Friheds Allé vej
ej
www.camping-albuen.dk væ elo Bit t nge
Skolevej
s Gorm
vej
Friheden
øpin g
Amalievæ
Drammenvej
Sving
j
lem
j ve Bæhrsvej
Narvikve j
e os Plougsve
Link
nget Vand værksvej
Bergenve j
M nget Louisevæ
J
ds Ge dv te ej
vej
j
23
J
Til Maribo
Valde marsve j
K
K
7
6
5
4
3
2
1
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
SMAG PÅ LOLLAND
A taste of Lolland / Geschmack von Lolland
POSTBÅDEN
The mailboat / Das Postboot
En sejltur med Postbåden på Nakskov Fjord er et must, når man besøger Lolland. På Øerne og Albuen finder man mange kulturhistoriske spor fra middelalderen. Skibsværft på Slotø. Sildeboder og et af de fineste kystkulturmiljøer på Albuen. Postbåden byder på forskellige sejlture henover sommeren. Oplev Eventyrenes Ø, Enehøje, hvor Polarforskeren Peter Freuchen hviler under sit hval kæbe lysthus på øens højeste punkt. Solfaldsture, ø-hop og naturligvis den daglige posttur til Albuen, hvor der er ca. 1 times ophold. Skipper Otto er en sand historiefortæller. UK/ A boat trip with the mailboat in Nakskov Fjord is a must when visiting Lolland. At Islands and Albuen you will find many historical traces from the Middle Ages. Shipyard on Slotø. Herring stalls and one of the finest coastal cultural environments at Albuen. The mailboat offers various boat trips during the summer. Experience Adventure Island, Enehøje where polar explorer Peter Freuchen rests during its whale jaw gazebo on the island’s highest point. Sunsettrips, island hopping and of course the daily trip to the Albuen, where you stay for about 1 hour’s residence. Captain Otto is a true storyteller. D/ Eine Bootsfahrt mit dem Postschiff in Nakskov Fjord ist ein Muss, wenn Sie zu Besuch sind. Auf den Inseln und Albuen finden Sie viele historische Spuren aus dem Mittelalter. Oder aber die Werft auf Slotø, Hering Stände und einer der schönsten Küsten und kulturellen Umgebungen auf Albuen. Das Postboot bietet verschiedene Bootsfahrten im Sommer. Die Erfahrung von Adventure Island, Enehøje wo Polarforscher Peter Freuchen während seiner Walkiefer Pavillon, liegt auf dem höchsten Punkt der Insel. Sonnenuntergang, Insel-Hopping und natürlich die tägliche Posttour nach Albuen, die mit einer Stunde Residenz bei Kapitän Otto, ein wahrer Geschichtenerzähler, ist.
24
Lolland Falster kaldes ikke for ingenting Danmarks Provence. Kirsebærvin i særklasse, fremragende lokalt øl, økologiske mejeriprodukter og højt præmieret æblemost. Store landbrugsarealer ligger side om side med bugnende plantager og frodige køkkenhaver. Afgrøderne forvandles til lækre delikatesser og specialprodukter. Snup en bid af det hele og forkæl dig selv med smagsoplevelser ud over det sædvanlige. Vi kan varmt anbefale et besøg på en af de mange gårdbutikker. Lolland Falster is known to be the Provence of Denmark. Outstanding Cherry wine, excellent local beer, and award winning organic dairy products. Large agricultural land lie side by side with bountiful orchards and lush gardens. The crops are transformed into delicious delicacies and specialty products. Grab a bite of it all and indulge in flavors out of the ordinary. We highly recommend a visit to one of the many farm shops. Lolland Falster wird nicht umsonst Dänemarks Provence genannt. Hervorragender Kirschwein, ausgezeichnetes lokales Bier, Bio-Milchprodukte und der Auszeichnungen vieler biologischer Produkte. Große landwirtschaftliche Flächen liegen nebeneinander mit freigebigen Obstgärten und üppigen Gärten. Die Pflanzen werden umgewandelt in leckeren Köstlichkeiten und Spezialitäten. Schnappen Sie sich einen Bissen von allem und genießen Sie die Aromen. Wir empfehlen einen Besuch in einem der vielen Hofläden.
PÅ V E J PÅ C A M P I N G U D E N S T R E S S
©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.
CAMPER 770 LMT-D CAMPINGNAVIGATOR Garmin Camper er vores avancerede GPS-navigator for campingentusiaster, der altid er på farten. Den viser dig vej og hjælper dig sikkert frem til din destination – med ruteforslag, vejadvarsler og interessepunkter, som er skabt til campinglivsstilen. Garmin.dk
Køb den her:
www.camping-albuen.dk
25
PRAKTISK INFO Vi håber, at jeres ophold på DCU-Camping Albuen Strand vil give jer nogle dejlige oplevelser. Opstår der spørgsmål eller har I brug for hjælp, er I velkommen til at henvende jer i Informationen. Informationen: er åben daglig - Se opslag Bommen: er lukket i tidsrummet 22.00 – 07.00 Nattero: af hensyn til pladsen øvrige gæster beder vi om ro fra kl. 23.00 Afregning: i weekender og højsæson senest kl. 11.00. I lavsæson og hverdage senest kl. 10.00 – Pladsen skal være forladt senest kl. 13.00. Ved senere afregning beregnes for en overnatning mere. Ankomst: I højsæson efter kl. 14.00 Dagsgæster: er velkomne, men skal altid henvende sig i Informationen, hvor gæstebillet kan købes. Sikkerhed: Brandfaren er stor på en campingplads. Vognen skal derfor opstilles imellem 3 meter markeringen på langs af det naturlige skel. Ved ankomsten bedes man i egen interesse bemærke, hvor brandslukningsmateriale er anbragt. Ved brand: Red menneskeliv – Alarmer de nærmeste naboer – Ring ALARM 112, oplys adresse: DCU-Camping Albuen Strand, Vesternæsvej 70, 4900 Nakskov – Alarmer Informationen/begynd brandslukning Hunde: er meget velkomne – skal dog føres i kort snor overalt på pladsen og luftes udenfor pladsen. På den store mark ved siden af fodboldbanen elsker alle hunde at løbe frit og lege sammen. Bemærk venligst at vi af hensyn til børnefamilierne og de øvrige hundeejere har valgt at sige nej tak til kamphunderacer på pladsen, da disse hunde ofte giver stor utryghed blandt de øvrige gæster. Morgenbrød: kan bestilles i højsæson og weekender – senest dagen før inden kl. 18.00 Kiosk: Iskiosk, meget begrænset udvalg i kolonial – husk at handle når I er ude at køre. Købmand i Vestenskov ca. 9. km. – Nakskov by ca. 14. km. Daglige Informationer – Se opslag ved Informationen. Grill: og lign. må IKKE placeres direkte på græsset – Engangsgrill er forbudt. (Grill kan lejes i Informationen) Vores store grillterrasse kan frit benyttes. Rengøres efter brug, så grillen er klar til næste campist. Husk aske skal afleveres i metaltønden ved containerpladsen. Servicebygninger: rengøres dagligt midt på dagen. Gør venligst pænt rent efter jer i køkken og toilet/bad – Tænk på den næste campist og efterlad venligst rummet som I selv ønsker at møde det. Kørsel: max. 10 km/t på pladsen. Pas godt på børnene.
26
Spildevand/kemitoilet: skal opsamles og hældes i udslagskummen i kemitoilettet. Strøm: for at undgå strømafbrydelse bemærk følgende: Elkablet som benyttes skal være et CEE godkendt gummikabel. Alm. elkabler med PVC belægning og alm. ledninger må IKKE benyttes. Strømtilslutning er 10 Amp. Det svare til ca. 2300 Watt, vær derfor opmærksom på IKKE at tænde for eks. ovn og elkedel på samme tid. Brusebad: er gratis, men begræns venligst tiden, så er der ingen kø og varmt vand til alle. Giv plads til børnefamilierne i Familiebaderum. Handicaprum kan også benyttes som familierum, men vis hensyn til handicappede. Affald: Husholdningsaffald afleveres ved containerpladsen. Flasker i de grønne containere. Grillkul i grilltønden. Fold papkasser sammen inden de ligges i container. Det er ikke tilladt at aflevere storskrald (bl.a. defekte havestole, presenninger og lign.) Aktivitetsområde: Petanque, stangtennis og ringspil. Hoppepuden: er tændt dagligt fra kl. 09.30 – 20.00 Fodbold: spilles på fodboldbane på marken, IKKE ved campingvognene. Swimmingpool: er åben fra medio juni til medio august. Åben fra kl. 10.00 – 20.00. Børn har kun adgang til poolområdet under opsyn af en voksen. Al badning foregår på eget ansvar. Afvaskning med sæbe skal foretages inden badning, Solcreme skal vaskes af. Børn der ikke er renlige skal bære specielle gummibukser. Vaskeri: Poletter til vaskemaskine og tørretumbler kan købes i Informationen. Græsslåning: i hverdagene arbejdes der ude på pladsen, der kan derfor være larm fra maskiner/græsslåning efter kl. 12.00 TV-Stue: Her finder I Brochure for området. Børnespil kan frit benyttes. Husk at rydde op efter brug. Bøger kan lånes/byttes. Tips og gode tilbud fra området findes på opslagstavlen i udekøkkenet. Virker ikke: er der noget på campingpladsen, der ikke fungerer eller er gået i stykker, så giv os besked, så vi kan udbedre evt. mangler hurtigst muligt, til gavn og glæde for alle. Ris og Ros: Der vil altid være ting, vi kan gøre bedre, men kun hvis I fortæller os om det, kan vi ændre på det – så kom gerne med forslag, fra alle jer som bruger campingpladsen, ris og ros til at gøre opholdet på campingpladsen nemmere, sjovere og bedre for alle.
Nakskov Sundhedscenter: Tlf.: +45 54 65 75 15 Hoskiærsvej 17, 4900 Nakskov Lægevagt: Tlf.: +45 70 15 07 00 Lægevagten træder til når Sundhedscentret har lukket. Lægevagten har åbent alle dage fra kl. 16.00-08.00 – Vær opmærksom på der skal bestilles tid. Apotek: Tlf.: +45 52 92 32 11 Vagttelefon: +45 30 55 56 16 Nygade 17-19, 4900 Nakskov Skadestue: Tlf.: +45 56 51 53 60 Skadestuen har åbent døgnet rundt hele året og behandler alle former for større skader. Skadestue i vort område: Nykøbing Falster Sygehus, Hospitalsvej, 4800 Nykøbing Falster. Vær opmærksom på der skal aftales tid.
Dyrlæge: Tlf.: +45 54 92 33 01 Dyrlægehuset, Linkøpingvej 25, 4900 Nakskov. Nattevagt Albuen: Tlf. +45 61 19 21 47 Færger: Scanlines: Tlf. +45 33 15 15 15 Færgen: Tlf. +45 70 23 15 15 Biler: FDM Autohjælp: Tlf.: +45 70 13 30 40 Dansk Autohjælp: Tlf.: +45 70 10 80 90 Tog & Bus Regionstog: Tlf.: +45 70 20 00 54 Movia: Tlf.: +45 36 13 14 15
Tandlægevagt: Tlf.: +45 29 60 01 11 Tlf.tid: Weekend og helligdage kl. 9.30 – 11-30 Guldborgsund Tandpleje, Nørregade 21B, 4800 Nykøbing Falster.
AKUT NØDHJÆLP på campingpladsen. Der forefindes en hjertestarter i Informationen. Ved ulykkestilfælde kan henvendes ske i Informationen, hvor lejrchefen er uddannet i førstehjælp.
114 – POLITI
Ved opkald til 114 – informer altid vagt havende på campingpladsen Tlf.: +45 54 94 87 62 eller +45 61 19 21 47
ALARM 112
Ring 112, hvis der er sket en alvorlig ulykke, brand eller hvis du har brug for akut hjælp ved livstruende sygdom. Ved opkald til 112, Informer altid vagthavende på campingpladsen. Tlf.: +45 54 94 87 62 eller +45 61 19 21 47
For ingeniører, science-uddannede og it-professionelle
SPAR OP TIL 30 % PÅ DINE FORSIKRINGER Hvor meget kan du spare? Gennem IDA Forsikring kan du få Danmarks nok billigste forsikringer uden at gå på kompromis med dækningen. Find din pris med vores beregner på idaforsikring.dk
IDAs forsikringer tegnes gennem IDA FORSIKRING - INGENIØRERNES FORSIKRINGSGRUPPE Forsikringsagentvirksomhed | www.idaforsikring.dk
www.camping-albuen.dk
27
PRACTICAL INFORMATION We hope your stay at DCU-Camping Albuen Strand will give you some wonderful experiences. If you have questions or need help, you are welcome to contact the Information. The reception: is open every day. Please observe the poster at the reception. The entrance: bar is closed between 10 p.m. and 07 a.m. Night’s rest: peace and order is required from 23 p.m. too 07 a.m. Settlement: on weekends and peak days before 11 a.m. In low season and weekdays not later than 10 a.m. - The site must be vacated no later than 1 p.m. In recent settlement calculated for one night more. Arrival: In high season after 2 p.m. Day visitors: are welcome, but must always turn in information, where guest ticket can be purchased. Fire Hazard: The danger of fire is considerable on a campsite. At least 3 meters must be kept open between each unit. Park the unit along the natural boundaries. Upon arrival, please in their own interest to note where firefighting material is placed. By Fire: Safe human life - Alert your neighbors - Phone ALARM +45 112, state address: DCU-Camping Albuen Strand, Vesternæsvej 70, 4900 Nakskov – Alert the Information / start firefighting Dogs: are very welcome - must be kept on a short leash everywhere on the camp site and aired outside the square. On the large field next to the football field all love dogs to run free and play together. Please note that due to families with children and the other dog owners, we have chosen to say no to fighting dog breeds at the camp site as these dogs often provide great insecurity among the other guests. Bread: can be ordered in high season and weekends - the day before not later than 6 p.m. Shop: Ice cream shop, very limited selection of groceries - remember to shop when you are driving. Groceries in Vestenskov about 9. km. Nakskov by approximately 14 km. Daily Information - See notice at the information. Grill: DO NOT place directly on the grass - Disposable Grill is prohibited. (Grill can be rented at the Information) Our large grill terrace can be used. Cleaned after use, so the grill is ready for the next camper. Remember ash must be handed in metal barrel at the container yard. Service Buildings: are cleaned daily. Please clean up nicely after youself in the kitchen and toilet / bath - Think of the next campers and please leave the room like you want to meet it. Driving: max. 10 km / h at the camp site. Take care of the children. Waste water/chemical toilets: must be emptied in the slop-zink for chemical toilets. Electricity: To avoid power interruptions note following: The power cable used must be a CEE approved rubber cable. Normal power
28
cables with PVC coating and plain wires must NOT be used. Power connection is 10 Amp. It correspond to approximately 2300 W, so take precautions to keep turning for example oven and electric kettle at the same time. Shower: is free, but please limit the time, so there are no queues and hot water for all. Give space for families with children in the Family Bathroom. Disabled room can also be used as a family room, but show respect to people with disabilities. Garbage: Household waste deposited in the container yard. Bottles in the green containers. Charcoal grill in the barrel. Fold cardboard boxes together before they be laid in the container It is not allowed to drop off bulky waste (including defective garden chairs, tarpaulins and the like). Activity area: Petanque, tetherball og ring games. Jumping pillow: open daily from 9.30 a.m. to 8 p.m. Soccer: played on the football pitch on the field, NOT by caravans. Swimmingpool: is open from medio June to medio August. Opening hours 10 a.m. to 8 p.m. Children only have access to the pool area under the supervision of an adult. Al swimming at your own risk. Washing with soap must be done before bathing, Sunscreen must be washed off. Children who are not toilet trained must wear special rubber pants. Laundry: Tokens for the washing machine and dryer can be purchased at the Information Desk Lawn mowing: weekdays are workingdays at the camp site, there may be noise from the machines / lawn mowing after 12pm . TV-Room: Here you will find brochures for the area. Kids games can be used freely. Remember to clean up after use. Books can be borrowed / swapped Tips and bargains from the area are on the notice board in the outdoor kitchen. Out of function: is there anything at the campsite that is out of function or is broken, please let us know so we can correct any failure as soon as possible, to the benefit of all. Praise and criticism: There will always be things we can do better, but only if you tell us about it, we can change it - so come with suggestions from all of you who use the campground, praise and criticism for making the stay at the campground easier, more fun and better for everyone.
Nakskov Healthcenter: Phone: +45 54 65 75 15 Hoskiærsvej 17, 4900 Nakskov
Dental service:Phone: +45 29 60 01 11 telephone hours Weekends and public holidays 9:30 to 11:30 a.m. Guldborgsund Dentistry, Noerregade 21B, 4800 Nykoebing
Doctor on Call: Phone: +45 70 15 07 00 Emergency medical service entry for when the health center is closed. Emergency medical service is open every day from pm. 16:00 to 8:00 a.m. - Be aware to book an appointment.
Veterinarian: Phone: +45 54 92 33 01 Animal house, Linkoepingvej 25, 4900 Nakskov. Night watch Albuen: Phone: +45 61 19 21 47
ACUTE EMERGENCY at the campsite. There exists a defibrillator in information In case of accident. Contact the Information where camp manager is trained in first aid.
114 - POLICE
Ferries: Scanlines: Phone: +45 33 15 15 15 Færgen: Phone: +45 70 23 15 15
Pharmacy: Phone: +45 52 92 32 11 Watch Phone: +45 30 55 56 16 Nygade 17-19, 4900 Nakskov Emergency room: Phone: +45 56 51 53 60 Emergency Room is open around the clock throughout the year and treat all forms of major damage. Emergency department in our area: Nykoebing Hospital, Hospitalsvej, 4800 Nykoebing.Be aware book an appointment.
By call to the police 114 urgently inform the campsite guard on duty Phone: +45 54 94 87 62 or +45 61 19 21 47
Auto assistance: FDM: Phone: +45 70 13 30 40 Dansk autohjælp: Phone: +45 70 10 80 90
EMERGENCY
Train & BusRegion train: Phone: +45 70 20 00 54
Call 112 in case of serious illness, accident or life-threatning situations or fire. By call to 112 urgently inform the campsite guard on duty Phone: +45 54 94 87 62 or +45 61 19 21 47
Movia bus: Phone: +45 36 13 14 15 112
Når kvalitet, vægt & pris går op i en enhed.
Lille & smart Kvalitet & masser af udstyr til den rigtige pris
Find din forhandler på www.campingagenten.dk
www.camping-albuen.dk
29
PRAKTISCHE INFORMATION Wir hoffen, dass Sie Ihren Aufenthalt im DCU-Camping Albuen Strand genießen und es Ihnen eine wunderbare Erfahrungen bringt. Wenn Sie Fragen haben oder wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie die Information, wir versuchen Ihnen unkompliziert zu helfen. Information: Die Rezeption ist täglich geöffnet. (siehe Anschlag) Die Schranke: ist von 22.00 Uhr bis 07.00 Uhr geschlossen. Nachtruhe: Im Zeitraum von 23.00 Uhr bis 07.00 Uhr ist die Nachtruhe einzuhalten Die Abrechnung: muss spätestens am Tag der Abreise – bis um 11.00 Uhr in der Hochsaison und 10.00 Uhr in der Nebensaison erfolgen. Der Platz muss vor 13.00 Uhr verlassen werden, bei späterer Abreise wird eine extra Übernachtung berechnet. Ankunft: In der Hochsaison steht Ihnen der Platz ab 14. 00 Uhr zur Verfügung Gäste: sind willkommen. Sie müssen sich jedoch an der Information anmelden und eine Gästekarte lösen. Sicherheit: Die Feuergefahr auf einem Campingplatz ist sehr groß, daher muss der Caravan/PKW zwischen die 3-Meter-Marke der natürlichen Grenzen gezogen werden. Bei der Ankunft bitten wir Sie, dies in Ihrem eigenen Interesse zu beachten, bitte informieren Sie sich, wo Brandbekämpfungsmaterial platziert ist. Feuer: Telefon ALARM +45 112, Adresse, DCU-Camping Albuen Strand, Vesternæsvej 70, 4900 Nakskov Hunde: sind Willkommen – jedoch an kurzer Leine zu führen und nur außerhalb des Platzes zu lösen (Gassi gehen) Auf dem großen Feld, neben dem Fußballplatz, dürfen alle lieben Hunde frei herumlaufen und zusammen spielen. Bitte beachten Sie, dass aufgrund von Familien mit Kindern und weiteren Hundebesitzern , keine Kampfhunde erlaubt sind. Brötchen: können in der Hauptsaison und Wochenende bestellt werden, bitte machen Sie dies am Vortag vor 18.00 Uhr. Der Kiosk: wir bieten begrenzte Auswahl an Lebensmitteln an – größere Einkäufen lohnen sich in Vestenskov ca. 9. km. und Nakskov von ca. 14 km entfernt. Tägliche Informationen - Hinweis auf die Informationen. Grill: Es darf kein Grill direkt auf der Rasenfläche verwendet werden. Einweg-Grills sind nicht erlaubt, sie zerstören den Rasen. (Ein Grill kann in der Rezeption gemietet werden) Unsere große Grillterrasse dürfen Sie unentgeltlich benutzen, bitte nach Gebrauch die Grillroste reinigen, so ist der Grill bereit für die nächsten Camper. Bitte die Asche in der dafür vorgesehenen Metalltonne entsorgen. Servicegebäude: WC+Duschen werden täglich in der Mittagszeit gereinigt. Bitte reinigen Sie nach Gebrauch die Toilette so, wie Sie es sich wünschen, diese vorzufinden, in der Küche handeln Sie ebenfalls so. Fahren: max. 10 km/h auf dem Platz. Achten Sie auf die Kinder. Abwasser/Chemietoilette: darf nur im Ausgussbecken für Chemietoiletten entsorgt werden. Energie: bei Stromausfall ist Folgendes zu beachten bzw. zu vermei-
30
den: Das Stromkabel das Sie verwenden, muss ein CEE genehmigtes Gummikabel sein, der Leitungsquerschnitt muss für den Stromanschluss geeignet sein, dieser ist mit 10 Amp abgesichert, dies entspricht ca. 2300 W, vermeiden Sie Ofen und Wasserkocher zur gleichen Zeit zu benutzen, achten Sie darauf ein ordnungsgemäßes technisch einwandfreies Kabel zu benutzen Dusche: ist kostenlos, aber bitte, vermeiden sie ausgiebig lange Duschzeiten, so gibt es keine Warteschlangen und es ist genug heißes Wasser für alle Gäste vorhanden. Machen Sie Platz für Familien mit Kindern in den Familien-Badezimmern. Urlauber mit Handicap können auch das Familien-Badezimmer benutzen. Abfall: Haushaltsabfälle bitte an der Container-Abstellfläche entsorgen. Flaschen in den grünen Container. Falten sie Kartons zusammen, bevor Sie in den Behälter gelegt werden. Es ist nicht erlaubt Sperrmüll zB defekte Gartenstühle , Planen und dergleichen zu entsorgen. Aktivitätsbereich: Petanque, Stand tennis und ring games. Hüpfkissen: kann tägl. von 9.30 bis 20.00 Uhr benutzt werden Fußball: bitte nur auf dem Fußballplatz, nicht im Bereich v. Wohnwagen Schwimmbad: ist von Mitte Juni bis Mitte August geöffnet. Öffnungszeiten. 10.00 bis 20.00 Uhr. Kinder dürfen nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen den Pool-Bereich betreten. Jeglicher Besuch erfolgt auf eigene Gefahr. Waschen Sie sich mit Seife vor dem Baden, vermeiden Sie Sonnencreme im Schwimmbereich. Kinder, die nicht „stubenrein“ sind, müssen spezielle Gummihosen tragen. Wäsche: Waschmarken für die Waschmaschine und Trockner können an der Information gekauft werden. Wartungsarbeiten: an Wochentagen können auf dem Platz Wartungsarbeiten stattfinden, bei denen Geräusche stattfinden (Rasenmähen, Heckenschnitt) TV-Raum: Hier finden Sie verschiedene Broschüren, Kinder-Spiele können frei benutzt werden. Denken Sie daran, diese nach dem Gebrauch zu reinigen. Bücher können ausgeliehen / ausgetauscht werden. Tipps und Infos finden sich auf der Anschlagtafel in der Außenküche. Funktioniert nicht: sollte etwas nicht funktionieren oder kaputt sein, so informieren Sie uns. Lob und Tadel: Es gibt immer Dinge, die wir besser machen können, aber nur, wenn Sie uns darüber informieren, dann können wir es ändern.
Nakskov Gesundheit: Tlf.: +45 54 65 75 15 Hoskiærsvej 17, 4900 Nakskov
9.30 bis 11.30 Uhr. Guldborgsund Dentistry, Nørregade 21B, 4800 Nykoebing.
Arzt auf Abruf: Tlf.: +45 70 15 07 00 Ärztlicher Notdienst-Eintrag für, wenn das Gesundheitszentrum geschlossen ist. Ärztlicher Notdienst ist täglich von 16.00 Uhr bis 08.00 Uhr geöffnet, beachten sie die Öffnungszeiten.
Tierarzt: Tlf.: +45 54 92 33 01 Tierhaus, Linkoepingvej 25, 4900 Nakskov. Nachtwächter Albuen: Tlf.: +45 61 19 21 47
Apotheke: Tlf.: +45 52 92 32 11 Telefondienst: +45 30 55 56 16 Nygade 17-19, 4900 Nakskov Unfallstation: Tlf.: +45 56 51 53 60 Notaufnahme ist rund um die Uhr das ganze Jahr über besetzt und behandelt alle Formen von größeren Schäden. Notaufnahme in der Nähe: Nykoebing Hospital, Hospitalsvej, 4800 Nykoebing.
Fähren: Scanlines: Tlf.: +45 33 15 15 15 Færgen: Tlf.: +45 70 23 15 15 Autos: FDM Auto-hilfe: Tlf.: +45 70 13 30 40 Dansk Auto-hilfe: Tlf.: +45 70 10 80 90 Bahn & Bus Regionsbahn: Tlf.: +45 70 20 00 54 Movia Bus: Tlf.: +45 36 13 14 15
Zahnärztlicher Dienst: Tlf.: +45 29 60 01 11 Notdienst an Wochenenden und Feiertagen
AKUTER NOTFALL auf dem Campingplatz. Es gibt einen Defibrillator in der Information. Im Falle eines Unfalls bitte umgehend den Platzwart informieren, dieser ist in erster Hilfe geschult
114 - POLIZEI
Bei anruf 114 Informieren Sie immer Wachthaben auf dem Campingplatz Tlf.: +45 54 94 87 62 oder +45 61 19 21 47
NOTRUF 112
Rufen Sie 112, bei schwerem Unfall, Feuer oder lebensbedrohlichen Krankheit. Bei dem Anruf 112 Informieren Sie immer den Wachthaben auf dem Campingplatz unter Tlf.: +45 54 94 87 62 oder +45 61 19 21 47
GARMIN DASH CAM™ KØRSELSOPTAGER Garmin Dash Cam er den perfekte passager. Kameraet er kompakt og ude af syne og fungerer som et pålideligt øjenvidne, der aldrig blinker. Du skal blot tilslutte kameraet og køre i visheden om, at Dash Cam optager og automatisk gemmer optagelserne, hvis der sker et uheld. Udvalgte modeller tilbyder stemmestyring, chaufføradvarsler med mere. Garmin.dk
www.camping-albuen.dk
©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.
31
www.camping-albuen.dk
Hundested Sandskulptur Festival
Mesterværker
Succesen fortsætter for 8. gang på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested. Årets tema er ”Mesterværker” og kunstnerne har fået frie hænder til at fortolke kunst, kultur, musik og arkitektur fra antikken til i dag. Indendørs i den store bådehal danser de farvede lysstråler forlystelig over ”Den danske sangskat”. Her er rig mulighed for at quizze sig gennem udstillingen – tør du ta´ udfordringen i - gæt en sang. Oplev den ganske særlige kulturattraktion på den driftige havn, hvor sandskulptører, heriblandt flere verdensmestre, skaber monumentale og forgængelige kunstværker i særklasse af gyldne sandkorn. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe sin egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten med forskellige aktiviteter og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen.
Åbent 10. maj til 20. oktober Alle dage fra kl. 10 Kajgaden 7 - Hundested Havn www.sandfestival.dk
32
Campingferie med rabatter og fordele E T D CU - M E D L E M S K A B E R H U RT I GT TJ E N T I N D
Meld dig ind og spar allerede i dag
✚ 30 procent rabat på overnatningsprisen på DCU’s 22 campingpladser* ✚ 15 procent rabat på ca. 110 danske campingpladser* ✚ Rabat på ca. 400 campingpladser i Europa ✚ Gratis overnatning for dine børn eller børnebørn under 12 år på DCU’s 22 campingpladser ✚ Medlemspriser på Falck, forsikringer, færgebilletter m.m. ✚ Rabat til over 130 danske attraktioner ✚ Gratis teknisk vejledning ✚ Magasinet Camping-fritid i din postkasse otte gange årligt og mulighed for at læse det online
Se mere på DCU.dk *gælder ikke hytter
www.camping-albuen.dk
33
Verdens bedste rustbeskyttelse
Dinitrol
InvestĂŠr i din bils levetid og sikkerhed
Alle biler ruster, ogsĂĽ din..
Book tid online pĂĽ
dinitrol.dk 34
PRISER / Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2019
Lavsæson
Low season / Nebensaison
Price per night / Preise pro Übernachtung DCU tager forbehold for trykfejl og prisstigninger.
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019
DCU medlemmer Voksne
Højsæson
High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
49 DKK
56 DKK
Børn 0-11 år med forældre
Gratis
Gratis
Børn 0-11 år med bedsteforældre
Gratis
Gratis
Unge 12-17 år med forældre
30 DKK
42 DKK
Unge 12-17 år med bedsteforældre
49 DKK
56 DKK
Pensionister
35 DKK
56 DKK
Pensionister i helligdage*
49 DKK
56 DKK
Gratis
Gratis
35 DKK
60 DKK
Gratis
Gratis
El-pris
30 DKK
30 DKK
Pladsreservation
35 DKK
35 DKK
Hund Arealleje Wi-Fi
* Der gives ikke pensionistrabat i lavsæson på helligdage samt i helligdagsferier.
Overnatningstakster pr. døgn 2019 Ikke medlemmer / Non-members
Lavsæson
Low season / Nebensaison
Price per night / Preise pro Übernachtung / Nicht-mitglieder
Voksne / Adults / Erwachsene
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019
Højsæson
High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
70 DKK
80 DKK
Børn 0-11 år / Children / Kinder
35 DKK
45 DKK
Hund / Dog / Hund
23 DKK
23 DKK
Arealleje / Pitch / Standplatz
35 DKK
60 DKK
Wi-Fi dag/uge / day/week / Tag/Woche
25/100 DKK
25/100 DKK
El-pris / Electricity price / Strompreis
30 DKK
30 DKK
Pladsreservation / Reservation / Reservierung
35 DKK
35 DKK
Sæsonpladser 22/03 - 20/10 - 2019
8.000 DKK
Forsæsonplads 22/3 - 23/6 - 2019*
3.800 DKK
Eftersæsonplads 24/08 - 20/10 - 2019*
2.800 DKK
Sæsonprisen er inkl. gratis vand, miljø- & arealleje samt op til 5 dagsgæster. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside. * Må ikke benyttes til langtidsophold.
Hyttepriser pr. døgn / pr. uge 2019 Cabin rates per night / per week Hüttepreise pro übernachtung / pro Woche
Lavsæson
Low season / Nebensaison
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019 Hytte 2 pers. Cabin 2 pers. / Hütte 2 pers.
Hytte 5 pers. Cabin 5 pers. / Hütte 5 pers.
Højsæson High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
410 DKK / 2.845 DKK
510 DKK / 3.555 DKK
510 DKK / 3.555 DKK
660 DKK / 4.570 DKK
er skal medbringes sengelinned, håndklæder & viskestykker (kan lejes ved ankomst). Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens D hjemmeside. UK/ G uests must bring their own bedding, towels & dishtowels (can be rented on arrival). Excl. power. See electricity prices on the campsite’s website. D/ Es sollen Bettwäsche, Handtücher und Geschirrtücher mitgebracht werden (können bei Ankunft gemietet werden). Exkl. Strom. Siehe Strompreise auf der Website des Campingplatzes.
www.camping-albuen.dk
35
www.camping-albuen.dk