CAMPING magasinet 2019
100 m fra stranden og Vesterhavets bølger UK/ 100 m from the beach and the waves of the North Sea D/ 100 m vom Strand und den Wellen der Nordsee Alt til din campingferie på DCU.dk
Flyvholmvej 36 | Langerhus | 7673 Harboøre Tlf.: +45 97 83 47 04 | vesterhav@dcu.dk www.camping-vesterhav.dk Åbent/open/offen: 22.03 - 20.10.2019
Vesterhav
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen 1
2
5 6 3 4
Skive
13
Struer
7
8 11 12
9
Randers
Viborg
10
Holstebro
Aarhus
Silkeborg Herning
14
15 Billund
Horsens
16
1
Kystcentret Thyborøn www.kystcentret.dk
6
Lemvig Museum www.lemvigmuseum.dk
11
Gimsinghoved Kunst- og Kulturcenter www.gimsinghoved.dk
2
JyllandsAkvariet Thyborøn www.jyllandsakvariet.dk
7
Lemvigbanen www.mjba.dk
12
Nørre Vosborg www.nrvosborg.dk
3
Ravhuset Thyborøn www.ravhuset-thyboroen.dk
8
Tante Andante Hus www.tanteandante-lemvig.dk
13
Mønsted kalkgruber www.monsted-kalkgruber.dk
4
Sneglehuset www.sneglehuset.dk
9
Museet for Religiøs Kunst www.mfrk.dk
14
Jyllands Park Zoo www.jyllandsparkzoo.dk
5
Bovbjerg Fyr www.bovbjergfyr.dk
Kunst- og Kulturcentret Tuskær www.tuskaer.dk
15
Løveparken Givskud www.givskudzoo.dk
16
Legoland www.legoland.dk
2
10
VELKOMMEN / Welcome / Willkommen
Kære gæst Velkommen til DCU-Camping Vesterhav - kun 100 meter fra Vesterhavet ved Harboøre. Campingpladsen ligger lige bag klitrækken - i godt læ fra naturlige planter og plankeværk - og direkte til havet med nærmest uforlignelige badeforhold og perfekte vandsportsmuligheder. Her er alt, hvad de fleste feriegæster sætter pris på: Skov, hede, eng, strand, hav, søer og fjord. Et område, der har en speciel charme på alle årstider. Vi er omgivet af vand, der er et eldorado for naturelskere og ikke mindst lystfiskere. Ved den flotte sandstrand - hvor der normalt kun kommer campingpladsens gæster, da der ikke er p-pladser til andre gæster - er der høfder, hvorfra det er rigtig godt at fiske. På den 3,8 ha store plads er der 110 godkendte enheder – alle med mulighed for strøm. Desuden er der 6 vinterisolerede hytter - 4 med toilet og bad – alle med gode køkkenfaciliteter. Den Grønne Kystvej og Marguerite Ruten går forbi DCU-Camping Vesterhav i nær afstand, ligesom cykel-/ vandrestierne Northsea Cycle Route, Vestkystruten og Limfjordsruten går lige forbi DCU-Camping Vesterhav. UK/ Dear guest Welcome to DCU-Camping Vesterhav - only 100 metres from the North Sea near Harboøre. The campsite is located directly behind the dunes – sheltered by plants and a fence – and directly at the ocean with almost incomparable swimming conditions and perfect water sport facilities. Everything that a holiday guest will appreciate: Forest, heath, beach, ocean, lakes and the bay. An area that is filled with a special atmosphere all year round. Surrounded by water as a true paradise for nature lovers and anglers. At the fabulous beach – normally only visited by the campsite guests, due to the lack of public parking space – there are piers with splendid opportunities for catching all sorts of fish.
www.camping-vesterhav.dk
The 3.8-ha campsite has 110 approved pitches – all of them with power supply. Furthermore, we offer 6 well-insulated cabins with double glazing, 4 of them with toilets and showers and all cabins offering splendid kitchen facilities. The beautiful road along the coast, passes nearby the DCU-Camping Vesterhav, as do the bicycle and hiking paths: the North Sea Cycle Route, the West Coast Route and the Limfjord Route. D/ Lieber Gast Willkommen auf DCU-Camping Vesterhav – Nahe Harboøre und nur 100 Meter von der Nordsee entfernt. Der Platz liegt hinter der Dünenreihe – windgeschützt mit natürlichen Pflanzen und einen Zaun - und direkt am Meer mit fast unvergleichlichen Badeverhältnissen und perfekte Wassersportmöglichkeiten für Wassersport. Hier gibt es alles, was die meisten Feriengäste schätzen: Wald, Heide, Strand, Seen und Förde. Ein Gebiet mit speziellem Zauber zu allen Jahreszeiten. Wir sind vom Wasser umgeben und sind somit ein Paradies für Naturfreunde und nicht zuletzt Hobbyangler. Am schönen Sandstrand – wo normalerweise nur Gäste des des Campingplatzes kommen, da es keine Parkplätze für andere Gäste gibt - finden Sie Molen, und hier gibt es gute Möglichkeiten alle Arten von Fisch zu angeln. Auf dem 3,8ha großen Platz gibt es 110 ausgezeichnete Einheiten – alle mit einem Stromanschluss. Außerdem gibt es 6 winterisolierte Hütten mit Isolierverglasung – 4 sind mit Toilette und Dusche ausgestattet – Alle haben gute Kücheneinrichtungen. Den Grønne Kystvej (Die Grüne Küstenstraße) und Marguerite Ruten (Die Margerite Route) führen beide in kurzem Abstand vom DCU-Camping Vesterhav vorbei, und die Fahrrad-/Wanderwege Northsea Cycle Route, Vestkystruten und Limfjordsruten führen direkt an DCU-Camping Vesterhav vorbei.
3
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
DCU-CAMPING VESTERHAV DCU-Camping Vesterhav er en familievenlig 3-stjernet plads med et væld af udfoldelsesmuligheder for gæster i alle aldre. Udendørs er der legeplads, hoppepude, minigolf, tennisbane, beachvolley, basketball, fiskerenseplads og en dejlig bålplads med grill. Vores opholdsstue er indrettet med spise-/tv-stue, område med poolbord og bordfodbold samt legehjørne. I en kaffeautomat kan købes kaffe og varmt vand til te.
the site - good toilets with disabled facilities, a lovely family bathroom, baby bath, sauna and spa bath. In our nice big kitchen there is a gas hob, oven, microwave and fridge/freezer and the laundry room has a washing machine, tumble drier and iron. With all options open for a wonderful stay, we once again wish you welcome to DCU DCU-Camping Vesterhav in Harboør.
Der er naturligvis mulighed for opkobling til trådløst internet over alt på pladsen, og i Købmandsbutikken finder du et bredt udvalg af dagligvarer - bl.a. frisk brød fra bageren. Her på pladsen har vi alt, hvad du behøver - gode toiletforhold med handicapfaciliteter, fantastiske familiebaderum, babybad, sauna og spa-bad. I vores pæne store køkken er der gasblus, komfur, microovn og køle-/fryseskab og i vaskerummet er der vaskemaskine, tørretombler og strygejern. Med alle muligheder åbne for et fantastisk ophold, byder vi endnu engang velkommen til DCU DCU-Camping Vesterhav i Harboør.
D/ Der Camping Vesterhav ist ein familienfreundlicher 3-Sterne-Platz mit einer Fülle von Entfaltungsmöglichkeiten für Gäste jeden Alters. Draußen gibt es einen Kinderspielplatz, ein Hüpfkissen, einen Minigolf-, einen Tennis-, einen Beachvolleyball- und einen Basketballplatz sowie einen Platz zum Fische reinigen und eine schöne Feuerstelle mit Grill. Unser Gemeinschaftsraum verfügt über einen Ess-/TV-Bereich, einen Bereich mit Billardtisch und Tischfußball sowie eine Spielecke. In einem Kaffeeautomaten kann Kaffee und heißes Wasser für Tee gekauft werden.
UK/ DCU-Camping Vesterhav is a family-friendly 3-star site with a wealth of development opportunities for guests of all ages. Outside there is a children’s playground, bouncy castle, mini golf, tennis, beach volleyball, basketball, fish cleaning area and a nice campfire ring with a barbecue. Our day room has a dining/TV room, an area with a pool table and table football, as well as a play corner. You can buy coffee in the vending machine and get hot water for tea.
Selbstverständlich besteht überall auf dem Platz WLAN-Verbindung und im kleinen Lebensmittelgeschäft finden Sie eine breite Auswahl an Lebensmitteln für das tägliche Leben – u. a. frisches Brot aus der Bäckerei. Hier auf dem Platz haben wir alles, was Sie brauchen – gute Toiletten mit behindertengerechten Einrichtungen, einen großartigen Familienwaschraum, ein Babybad, eine Sauna und einen Whirlpool. In unserer schönen großen Küche gibt es Gaskocher, Herd, Mikrowelle sowie Kühl-/Gefrierschrank und in der Waschküche befinden sich Waschmaschine, Trockner und Bügeleisen. Mit allem, was man für einen großartigen Aufenthalt benötigt, heißen wir Sie einmal mehr im DCU-Camping Vesterhav in Harboør willkommen.
Of course there is the possibility of connecting to WiFi over the entire site, and in the grocery shop you will find a wide selection of groceries including fresh bread from the bakery. We have everything you need on
4
Sæsonen igennem vil vi tilbyde spændende oplevelser og aktiviteter på pladsen og i nærområdet. Throughout the season, we will offer exciting experiences and activities at the campsite and nearby.
H215 H216
Während der Saison werden wir spannende Erlebnisse und Aktivitäten auf dem Campingplatz und in der Nähe anbieten.
REDNINGSSTATION FLYVHOLM Lige udenfor pladsen starter lokalhistorien bl.a. i form af den lille redningsstation ”Flyvholm”, og inde i Harboøre vil en tur på kirkegården fortælle om livets og ikke mindst dødens gang blandt områdets fiskere og redningsfolk gennem de sidste par hundrede år. UK/ Just outside the campsite local history starts. Pay a visit to the small rescue station ”Flyvholm” or go to the cemetery in Harboøre. This tells about life and especially death among the fishermen and rescuers throughout the last two hundred years. D/ Gerade vor dem Platz beginnt die lokale Geschichte. Besuchen Sie die kleine Rettungsstation ”Flyvholm” und den Friedhof in Harboøre. Dies ist die Geschichte des Lebens und Todes der Fischer und der Retter in den letzten paar hundert Jahren.
STRANDNUMRE
badesikkerhed.dk
Når der sker drukne- eller andre ulykker ved de danske kyster, er det vigtigt, at alarmering af redningsberedskabet sker så sikkert og hurtigt som muligt. Skiltene er grønne med et sort nummer på hvid baggrund. Ud over strandnummeret foroven er skiltet forsynet med SOS, telefonsymbol, samt 112 nederst. UK/ Beach numbers When there is drowning or other accidents at the Danish coasts, it is important to alert the emergency services as safe and fast as possible. The signs are green with a black number on white background. In addition to the beach number the top plate is provided with a SOS phone symbol and 112 at the bottom. D/ Strand-Nummern Wenn es Ertrinken oder andere Unfälle an der dänischen Küste geschehen, ist es wichtig, den Rettungsdiensten so sicher und schnell wie möglich zu alarmieren. Unfall eingetroffen ist. Die Schilder sind grün mit einer schwarzen Nummer auf weißem Hintergrund. Zusätzlich ist der Schild mit SOS, Telefon-Symbol und 112 oben versehen.
www.camping-vesterhav.dk
5
CAMPINGVEJR
ER MONOPOLYVEJR
NYHED
BRÆTSPILSKLASSIKERE TIL HELE FAMILIEN Når vejret driller på campingturen, er der intet så hyggeligt, som at samles om et klassisk spil MONOPOLY. Og skulle I have lyst til at kæmpe om ejendomsretten på en ny måde, fås spillet i alverdens varianter, så hele familien kan være med. Senest har vi tilføjet en kortudgave, som er nem at tage med på farten.
6
Hjem til mere hygge
Hybel opfører kun huse i Jylland og på Fyn.
Slip for bekymringer og endeløs vedligeholdelse i hjemmet
Når I bygger nyt hus med Hybel, forlænger I helt automatisk campingferiens hyggelige stunder i flotte og hjemlige omgivelser. Hos Hybel forstår vi at sætte pris på fritiden og de gode oplevelser. Med et vedligeholdelsesfrit hus fra Hybel får I færre bekymringer og mere fritid. Det er dét vi mener med “Hjem til mere hygge”.
Se mere på hybelhuse.dk
186x270-HYBEL.indd 1
www.camping-vesterhav.dk
Hjem til mere!
27/11/2017 14.05
7
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen ET HAV AF FRITIDSAKTIVITETER 2 km fra pladsen ligger Harboøre (sports) Center, der byder på et hav af udendørs og indendørs fritidsaktiviteter. I Harboøre Centeret kan du få pulsen op. Topmoderne fitnesscenter, squash-baner, badminton, golfsimulator, spinning, bordtennis og billard. Desuden internet-café, solcenter og café m/take away. Et stort aktivitetslandskab er skudt op ved siden af centret. Det centrale midtpunkt er en »lethal «, hvor taget svæver over landskabet og hvor der er kunstgræsbane til fodbold og anden sport. Derudover omfatter området skate-bane, trampoliner, crossfit redskaber, bmx-bane, luftpude og krolfbane - foruden skønne opholdsområder i det spændende og kuperede græslandskab.
UK/ An ocean of recreational activities 2 km from the site lies Harboøre (sports) Centre, which offers abundant outdoors and indoors recreational activities. At Harboøre Centre, you can get your heart rate up. Ultramodern fitness centre, squash courts, badminton, golf simulator, spinning, table tennis and billiards. In addition an internet café, solarium and café with take-away. A large activity park is set up beside the centre. The central midpoint is a “lethal,” where the roof floats above the landscape and where there’s an artificial turf for football and other sports. The area also includes a skatepark, trampolines, crossfit equipment, bmx track, air pillow and “krolf” course, as well as beautiful seating areas in the exciting and hilly grassy landscape.
D/ Ein Meer an Freizeitaktivitäten Zwei Kilometer vom Platz entfernt liegt das (Sport-)Center von Harboøre, wo Ihnen eine Vielzahl an Aktivitäten im Außen- und Innenbereich geboten wird. Im Center von Harboøre kommen Sie richtig ins Schwitzen. Ein topmodernes Fitnessstudio, Squash-Plätze, Badminton, ein Golfsimulator, Spinning, Tischtennis und Billard. Außerdem gibt es ein Internetcafé, ein Sonnenstudio und ein Café, das auch mitnehmbare Speisen/Getränke anbietet. Neben dem Center wurde ein großer Aktivitätenbereich eingerichtet. Hauptattraktion ist das „Lethal“, eine Art Buckelpiste, über die man förmlich schweben kann, sowie ein Kunstrasenplatz für Fußball und andere Sportarten. Darüber hinaus bietet das Center einen Skatepark, Trampoline, Crossfit-Geräte, eine BMX-Strecke, Luftkissen und einen Krolf-Platz – außerdem bietet die spannende und gepflegte Graslandschaft nette Aufenthaltsbereiche.
For ingeniører, science-uddannede og it-professionelle
SPAR OP TIL 30 % PÅ DINE FORSIKRINGER Hvor meget kan du spare? Gennem IDA Forsikring kan du få Danmarks nok billigste forsikringer uden at gå på kompromis med dækningen. Find din pris med vores beregner på idaforsikring.dk
IDAs forsikringer tegnes gennem IDA FORSIKRING - INGENIØRERNES FORSIKRINGSGRUPPE Forsikringsagentvirksomhed | www.idaforsikring.dk
8
VESTJYLLAND På en campingferie i Vestjylland kommer du ikke uden om Vesterhavet, der præger hele den jyske vestkyst. Der er højt til himlen i denne del af Danmark, masser af saltvandssprøjt, udstrakte strande og en helt imponerende natur. Limfjordslandet er mildere, bakket og frodigt med små sunde, vige og bredninger. I læ bag vestkystens klitter er der vældige plantager, og på den midtjyske hede finder du store, åbne vidder med lyngbevoksninger. Ved Skallingen nord for Esbjerg begynder Vadehavet med det karakteristiske tidevand og den flade marsk. Jyllands vestkyst byder på strand så langt øjer rækker, så går ferien til de kanter, må man ikke snyde sig selv for en tur ud til havet. Når vinden bliver for frisk og bølgerne høje, så kan børnenes dukkert flyttes til Limfjordens mildere vande. UK/ West Jutland When camping in Western Jutland, you can never truly avoid the North Sea, which leaves an indelible mark on the whole coast. The heavens are high in this part of Denmark, and there are plenty of sea spray, spacious beaches and impressive nature to choose among. The land around the Limfjord is gentlest – lush and hilly, with small sounds, coves and broads. The sheltered land behind the west coast’s dunes hides immense orchards, while the moors in Central Jutland have large, open expanses covered in heather. Then it is the Wadden Sea, with its tides and flat
www.camping-vesterhav.dk
marshland, that starts at Skallingen north of Esbjerg. The west coast of Jutland offers beach for as long as the eye can see, so if your holiday takes you to these parts, do not hesitate to indulge in a trip out to sea. And when the wind becomes too fresh and the waves too high, you can always take your children to the milder waters of the Limfjord. D/ Westjütland Während eines Campingurlaubs in Westjütland kommen Sie nicht an der Nordsee vorbei, die die gesamte Küste Westjütlands prägt. In diesem Teil Dänemarks ist nur der Himmel die Grenze, die Gischt des Salzwassers, ausladende Strände und eine beeindruckende Natur begrüßen sie hier. Die Landschaft am Limfjord ist sanfter, hügelig und durchzogen von kleinen Meerarmen, Buchten und Sunden. Im Windschatten der Dünen der Westküste finden Sie große Schonungen und in der mitteljütländischen Heide stoßen Sie auf große, offene Weiten mit Heidekraut. Bei Skalling, nördlich von Esbjerg, beginnt das Wattenmeer mit seinen charakteristischen Gezeiten und der flachen Marsch. Die Westküste Jütlands hält Strände bereit, soweit das Auge reicht. Besuchen Sie die abgelegenen Ecken, so müssen sie sich nicht vor einem Sprung ins erfrischende Meer drücken. Wenn der Wind zu frisch und die Wellen zu hoch werden, können die Kinder in das wärmere Wasser des Limfjords eintauchen.
9
xxxx_Pepsi_Max_Lime_2018_Annoncer_186x270mm_5mm_EDIT.indd 1
10
05/11/2018 16.36
TA’ PÅ
tidsrejse
Mach eine Zeitreise Traveling through time 1864 | 1927 | 1974
Åben 365 dage om året 365 Tage im Jahr geöffnet Open 365 days a year Viborgvej 2 | 8000 Aarhus C | +45 86 12 31 88 | www.dengamleby.dk
www.camping-vesterhav.dk
11
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
MALEDE STEN PYNTER OVERALT Vores minigolfbaner blev for nogle år siden renoveret, og siden har gæsternes dekorerede sten smykket banerne. På et tidspunkt, vil de også komme til at smykke vores hegn langs pladsens indkørsel. Vores blomsterkummer er smykket med stenhilsner fra ”Hjerteforeningens børneklub”. Ja, selv vores dørstopper på dametoilettet har fået øjne og mund. Stenmalingen inspirerer og påvirker både børn og voksne, og kreativiteten blomstrer. Tuscher og sten ligger klar til brug igennem hele sæsonen. Alle nationaliteter kan sidde sammen om denne aktivitet. Her taler kreativiteten og koncentrationen sit eget sprog. Utroligt, som folk hygger sig, og hvor er det skønt, når alle kan ”lege”, også når man er blevet et voksent barn. UK/ D ecorated with painted stones everywhere A few years ago our mini golf courses were renovated and since then guests’ decorated stones have adorned the courses. At some point, they will also come to adorn our fence along the site’s driveway. Our planters are decorated with stone greetings from the “Danish Heart Foundation’s Children’s Club.” Yes, even our doorstop at the ladies’ toilet has eyes and a mouth. Stone painting inspires and affects both children and adults, and creativity blossoms. Markers and stones are ready for use throughout the season. All nationalities can sit together and do this activity.
12
Here creativity and concentration speak their own language. It is quite amazing how much people enjoy themselves and it’s nice when everyone can “play”, also when you are an adult, but still young at heart. D/ Bemalte Steine verschönern das ganze Gelände Unser Minigolfplatz wurden vor einigen Jahren renoviert und seither haben die bemalten Steine unserer Gäste die Minigolfbahnen geschmückt. Irgendwann werden sie auch unseren Zaun entlang der Einfahrt zum Platz verschönern. Unsere Blumenkästen sind mit Stein-Grüßen vom Verein für herzkranke Kinder, dem ”Hjerteforeningen Børneklubben”, geschmückt. Sogar unsere Türstopper auf der Damentoilette haben Augen und Mund erhalten. Die bemalten Steine inspirieren und beeindrucken sowohl die Kinder als auch die Erwachsenen und fördern so die Kreativität. Malstifte und Steine liegen während der ganzen Saison bereit. Zum Bemalen der Steine kommen gerne viele verschiedene Nationalitäten zusammen und malen gemeinsam. Denn hierbei sprechen die Kreativität und die Konzentration ihre ganz eigene Sprache. Ein Spaß für Groß und Klein, die für gemütliche Stunden zusammenkommen, – und wie schön ist es doch, wenn alle „mitspielen“ können, auch wenn manche bereits erwachsen sind.
KOM OG OPLEV BABOON CITY
www.babooncity.dk
Baboon City er Danmarks ultimative indendørs forlystelsescenter på over 9.000 m2. Mere end 200 pragtfulde, interaktive forlystelser sikrer jer en forrygende og uforglemmelig ”feriedag”. Baboon City er landets absolut største og sjoveste Citytainment Center med masser af aktiv sjov og fysiske udfordringer for hele familien. Fornøjelsen er altid i top, og priserne i bund, så kig forbi og få en fuldstændig fantastisk ferieoplevelse med masser af smil, røde kinder og sved på panden. UK/ Come and experience Baboon City Baboon City is Denmark’s ultimate indoor entertainment centre covering more than 9.000 m2. More than 200 amazing interactive amusements will guarantee that you have a tremendous and unforgettable day out. Baboon City is by far the biggest and most enjoyable Citytainment Center in Denmark with masses of active fun and physical challenges for all the family. High spirits and low prices are the order of the day, so drop by for an absolutely fantastic holiday experienc e with loads of smiles, red cheeks and sweaty brows. D/ Baboon City muss man einfach erlebt haben! Baboon City ist das ultimative dänische Vergnügungscenter! Auf einer überdachten Fläche von 9000 qm warten über 200 tolle Attraktionen, die dem Besucher einen unvergesslichen Tag bescheren. Imgrößten und tollsten Citytainment Center des Landes können sich alle Familienmitglieder bei viel körperlicher Betätigung amüsieren. Bei den niedrigen Preisen vergeht einem der Spaß auch nicht – ein Besuch lohnt sich also allermal. Ein tolles Erlebnis mit Spaß, roten Wangen und Schweiß auf der Stirn ist garantiert!
www.camping-vesterhav.dk
13
PÅ V E J PÅ C A M P I N G U D E N S T R E S S
©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.
CAMPER 770 LMT-D CAMPINGNAVIGATOR Garmin Camper er vores avancerede GPS-navigator for campingentusiaster, der altid er på farten. Den viser dig vej og hjælper dig sikkert frem til din destination – med ruteforslag, vejadvarsler og interessepunkter, som er skabt til campinglivsstilen. Garmin.dk
Køb den her:
14
Europas mest solgte lufttelt
Club AIR Pro med AIR Break
Der er et Kampa fortelt til alle autocampere og campingvogne. Markedets bedste lufttelt. Enkelt og hurtigt at sĂŚtte op og tage ned. Tilpas teltet til dine behov med de mange muligheder for ekstra udstyr.
Croyde 6 AIR Pro
Motor Rally AIR Pro Drive away Find din forhandler pĂĽ www.campingagenten.dk
www.camping-vesterhav.dk
15
NEW MODELS 2019
COMMODORE NORTH
PENTA FLINT
www.isabella.net
16
TURBO COMO Som den første i sin klasse, er Turbo Como en fuldt integreret e-bike. Med æstetisk ynde og stor rækkevidde, får dig dig til din destination på en hurtig, komfortabel og stilsikker
MOTOR
KOMFORT
BATTERI
Den bæltedrevne 250 watts krankmotor leverer en velkørende, komfortabel og lydsvag oplevelse. Jo hårdere du træder, desto mere mere support får du.
Komfort - med stil: med lav indstigning og fjedergaffel sikrer dig fuld kontrol og overblik. En komplet pakke, med alle komponenter integreret.
Med det integrerede display ved du altid, hvor meget batterikapacitet du har tilbage og hvor meget support din cykel yder.
www.specialized.com
www.camping-vesterhav.dk
17
12
10
56
55 16
57
58
60
62
64
59
61
63
65
80
Parkering/Parking/Parken
18
14
70
72
71
73
Grill/Barbecue/Grill
34
36
35
37
76
PRIVAT
Til Vesterhavet 51 Nordsee100 53 Zur m
31
130
48
6
86 66
49
Flyvholmvei 36
47
64
62
65
63
89 68
87 67
69
88
91
80
93
Information/Information/Information
Familierum/Family room/Familienraum
Butik/Shop/Laden
Kemisk toilet/Chemical toilet/Chemisches Toilette
94
83
Affaldshåntering/Waste sorting/ Abfallsortierung Vaskeri/Laundry room/Wäscherei
Basketball/Basketball/Basketball 131
100
96
132
Boldbane/Playing field/Ballspielplatz 106 107 Legeplads/Playground/Spielplatz 110
102
98
108
111cushion/Hüpfkissen Hoppepude/Jumping min. 1,5 m
min. 1,5 m
6
5
about symbols
Telt, campingvogn Parkering/Parking/Parken Tent, Caravan 4 Zelt,3Wohnwagen 2 1
TV-stue/TV-room/Fernsehraum Opholdsstue/ Living room Aufenthaltsraum Tenninsbaner/Tennis courts/Tennisplätze Handicaprum/Handicap min.room/ 1,5 m Behindertenraum
Telt, campingvogn Toilet/Toilet/Toilette Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
Minigolf/Mini-golf/Minigolf
Baderum/Bathroom/Badezimmer
Grill/Barbecue/Grill
Puslerum/Baby changing facilities/ Wickelraum
Hundebad/Dog bath/Hund bad
Teltplads/Tent area/Zeltplatz
Køkken/Kitchen/küche
Information/Information/Information
Familierum/Family room/Familienraum
Fiskebord/Fish table/Fischtisch
Butik/Shop/Laden
Kemisk toilet/Chemical toilet/Chemisches Toilette
Tømning af autocamper/RV draining/ Entleerung Wohnmobil
Bålplads/Bonfire area/Feuerplatz
Affaldshåntering/Waste sorting/ Abfallsortierung
Beachvolley/Beach volley/Beachvolley
Basketball/Basketball/Basketball
Vaskeri/Laundry room/Wäscherei
Fiskemulighed/Fishing possibility/ Angelmöglichkeit
Boldbane/Playing field/Ballspielplatz 106
TV-stue/TV-room/Fernsehraum Opholdsstue/ Living room Aufenthaltsraum
Brandmateriel/Fire extinguisher/ Feuerlöschmaterialien
Tenninsbaner/Tennis courts/Tennisplätze
Flaglock/Flaglock/Flag lock
111 Hoppepude/Jumping cushion/Hüpfkissen
Handicaprum/Handicap room/ Behindertenraum
Hytter/Cabins/Hütten
Parkering/Parking/Parken
Toilet/Toilet/Toilette
El/Electricity/Elektrizität
Minigolf/Mini-golf/Minigolf
Baderum/Bathroom/Badezimmer
Hjertestarter/Defibrillator/Defibrillator
Grill/Barbecue/Grill
Puslerum/Baby changing facilities/ Wickelraum
Teltplads/Tent area/Zeltplatz
Køkken/Kitchen/küche
Symbolinformation
107 Legeplads/Playground/Spielplatz 110
108
2
1
Familierum/Family room/Familienraum
Fiskebord/Fish table/Fischtisch
Kemisk toilet/Chemical toilet/Chemisches Toilette
Tømning af autocamper/RV draining/ Entleerung Wohnmobil
Affaldshåntering/Waste sorting/ Abfallsortierung
Beachvolley/Beach volley/Beachvolley
Vaskeri/Laundry room/Wäscherei
Fiskemulighed/Fishing possibility/ Angelmöglichkeit
TV-stue/TV-room/Fernsehraum Opholdsstue/ Living room Aufenthaltsraum
Brandmateriel/Fire extinguisher/ Feuerlöschmaterialien
Tenninsbaner/Tennis courts/Tennisplätze
Flaglock/Flaglock/Flag lock
Handicaprum/Handicap room/ Behindertenraum
Hytter/Cabins/Hütten
Toilet/Toilet/Toilette
El/Electricity/Elektrizität
Baderum/Bathroom/Badezimmer
Hjertestarter/Defibrillator/Defibrillator
Puslerum/Baby changing facilities/ Wickelraum
18
Teltplads/Tent area/Zeltplatz
109
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen 81 85 Info om symboler/Info
3
Hundebad/Dog bath/Hund bad
Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00 Bålplads/Bonfire area/Feuerplatz
109
4
Minigolf/Mini-golf/Minigolf
74
50 52 07.00-22.00
33
85
19
17
15
81
32
30
83
om symboler/Info about symbols PLADSKORT / SiteInfo map / Platzübersichtskarte Symbolinformation
13
11
54
Køkken/Kitchen/küche
18 12
10
4
1
5
2
15
13
11
8
6
14
Info om Symboli
16 19
17
Hund
9
7
34
36
35
37
Inform
Butik
32
3 21
30
24 25
31 29
27
23
33
28
26
48
46
38
40
42
44
39
41
43
45
58
60
62
64
59
61
63
65
54
56
55
57
49
47
50
52
51
53
66
68
67
69
80
83
72
71
73
Bask
Boldb
Lege
Hopp
Parke 81
70
Bålpl
85
Minig
Grill/ 74
Teltp 76
PRIVAT
Fami
Kemi Toilet
Affald Abfal
Til Vesterhavet Zur Nordsee100 m 86
89
93
Vaske 100
96
87
Høfte
Flyvholmvei 36
88
107 91
94
102
98
TV-st Living
106 109
Tenn
110
108
Hand Behin
111
Toilet 6
5
4
3
2
1
Bade
Pusle Wicke
Køkk
Fiske
Tømn Entle
N
Beac
V
Fiske Ange
Ø
Bran Feue
Flagl
S
Hytte
El/El
www.camping-vesterhav.dk
19
Hjert
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
KYSTCENTRET THYBORØN
www.kystcentret.dk
Kystcentret tilbyder ikke mindre end 5.000 m2 fyldt med spændende aktiviteter, både inden- og udendørs. Vores udstilling har temaet ”Sand, vand og forstand”. Se, hvilke kræfter der er med til at forme den jyske vestkyst, og hvordan man forsøger at beskytte kysten mod havets, til tider, destruktive kræfter. Skab bølger og strømme og forstå, hvilke teorier der ligger bag. Besøg vores krybdyrs zoo og mød dyrene, der er typiske for den vestjyske natur. UK/ Kystcentret Thyborøn offers many indoor activities.Our showroom has the theme of Sand, water and knowledge. Learn which forces are shaping the west coast of Jutland, and how man tries to protect the coast from the, at times, destructive forces. Create waves and currents and understand the theories behind. Visit our reptilian zoo and meet the animals that are typical for the nature of West Jutland. D/ Das Kystcentret bietet viele Indoor-Aktivitäten. Unsere Ausstellung befasst sich mit dem Thema ”Wasser, Sand und Verstand”. Erfahre welche Kräfte die Westküste Jütlands formen und wie man versucht, die Küste vor den zeitweise zerstörerischen Kräften der Nordsee zu schützen. Erzeuge selbst Wellen und Strömungen und verstehe die Theorie dahinter. Besuche unseren Reptilienzoo. Wir zeigen Reptilien und Amphibien, die in der Natur der Westküste Jütlands vorkommen.
BOVBJERG FYR
www.bovbjergfyr.dk
Bovbjerg Fyr er bygget i 1877 som et af de første fyr på vestkysten. Fyret skulle vejlede skibsfarten i en tid hvor der skete uhyggeligt mange skibsforlis. Det er kalket rødt for at undgå forveksling med kirketårnene i Ferring og Trans. Fyrtårnet står på en klint 41 meter over havet. Tårnet selv er 26 meter højt. UK/ The lighthouse is open during the daytime and from the gallery, you have a magnificent view over the North Sea and the surrounding landscape. In the bottom of the lighthouse, you can see an exhibition about coastal protection in Denmark through more than 100 years. The exhibition is established by the Danish Coastal Administration. D/ Der Leuchtturm Bovbjerg Fyr ist seit vielen Jahren das Wahrzeichen der Gemeinde Lemvig. Wer nach einem für die Region charakteristischen Gebäude gefragt wird, nennt für gewöhnlich den roten Leuchtturm direkt oberhalb der 40 m hohen Steilküste Bovbjerg Klint. Bovbjerg Fyr wurde 1877 erbaut und stellt ein glänzendes Beispiel für das gediegene Bauhandwerk jener Zeit dar. 20
JYLLANDSAKVARIET
www.jyllandsakvariet.dk
I JyllandsAkvariet i Thyborøn kan du opleve et hav af forskellige fisk og skaldyr, hovedsageligt fra Nordsøen eller Limfjorden. Du har som altid også mulighed for at finde dit eget rav ganske gratis, kravle ombord i vores egen (landfaste) kutter og se en imponerende samling af rav UK/ At JyllandsAkvariet, you can experience a variety of different fish and shell fish. Almost all of them live in the North Sea or in the Limfjord (the body of water cutting all the way through the northern part of Jutland from Thyborøn on the west coast to Hals on the east). You have, as always, the opportunity to find your own amber at our indoor beach, crawl on board our own fishing cutter and see our own collection of amber. D/ Im JyllandsAkvariet in Thyborön erleben Sie jetzt eine große Anzahl verschiedener Fische und Schalentiere, die meistens in der Nordsee oder im Limfjord leben. Außerdem sind eine neue große Eingangshalle, ein neues Andenken- und Souvenirgeschäft sowie eine noch größere kreative Werkstatt zum Basteln mit Steinen, Muscheln und anderen Materialien fertiggestellt worden.
www.camping-vesterhav.dk
21
www.isabella.net
22
Længe leve SPORTEN! KNAUS SPORT nu som SILVER SELECTION i sit livs absolutte topform
15
kampagnemodeller
146.300,-
fra kr. inkl. 4.800,- i lev.omk.
SPORT SILVER SELECTION NU ENDNU MERE ATTRAKTIV! Komplet nydesignet både ud- og indvendigt står Knaus Sport SILVER SELECTION stærkt i sæson 2019. Sport Silver Selection er proppet med masser af ekstraudstyr med stor prisfordel. Hele 15 grundrids: Alt fra rejsevogne til to personer op til de store familievogne til 6 personer. Få mere information på: www.knaus.dk
Find din nærmeste Knaus forhandler på Knaus.dk
Alle os med Knaus
ALT INKLUSIVE: • AL-KO AAA Premium bremser • Vægtforhøjelse Kat. 2 (400 QD Kat. 1) • Stabilform støtteben • Glatte alusideplader • Heki II stor tagluge • Ambientebelysning • Næsehjul med vægtangivelse • Røgalarm • EvoPore HRC madras • Deko Pakke: (puder, sengetæppe, dug) • Svingbar TV-holder • To-delt Style Plus indgangsdør • Myggenetsdør • 17‘‘ Alufælge i eksklusivt KNAUS Design • El-gulvvarme • Udvendig Kombistikdåse • Nyt møbeldesign med mørkt træ og lyse kontraster .
Agent: Intercamp Tlf. 7684 0820
FANTASTISKE KABE
Uanset hvad du vælger, er du sikker på at få helårskomfort, høj kvalitet, tryghed og smarte løsninger. CLASSIC
ÆDELSTEN
ROYAL OG HACIENDA
IMPERIAL
En modelserie med en lidt kortere udstyrsliste og lidt færre valg, men med KABE’s høje kvalitet hele vejen igennem.
En campingvogn til dig, der stiller store krav til basisudstyr og komfort. Fleksibel indretning eller ekstra let konstruktion.
En campingvogn til dig, der vil have den sidste nye teknik og ikke vil nøjes med mindre. Her får du alt fra Ædelsten-serien, plus en masse ekstra.
Imperial er vores eksklusive topklasse. Til dig, som ikke vil nøjes med mindre end det absolut bedste. Imperialserien er juvelen på toppen af kronen.
Find din forhandler på www.kabe.dk
Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820
Camping hele året med KABE
www.camping-vesterhav.dk
23
ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen
VERDENSHISTORIE Verdenshistorien sætter også sit præg på området. Atlantvolden, der strækker sig fra Frankrigs vestkyst og hele vejen langs Atlanterhavskysten til Nordkap i Norge, går lige forbi pladsen. Bunkere ligger tæt langs hele kysten, og blot 10 km herfra, i Thyborøn, ligger et fæstningsværk med en helt speciel historie. I denne forbindelse kommer du ikke uden om fortællingen om ”Skildpaddespionen”. UK/ Our area is part of World history Atlanticwall, which extends from the West coast of France and all the way along the Atlantic coast to North Cape in Norway, passes by the campsite. Bunkers are situated close to each other along the coast, and just 10 km away, in Thyborøn, is a fortress with a unique history. In this context, you must get to know the story of ”Turtle Spy”. D/ Die Weltgeschichte zieht Spuren auf unserem Gebiet Der Atlantikwall, der von der Westküste Frankreichs und den ganzen Weg die Atlantikküste entlang bis zum Nordkap in Norwegen reicht, passiert den Campingplatz. Bunkers liegen nahe einandern die Küste entlang, und nur 10 km entfernt, in Thyborøn, ist eine Festung mit einer besonderen Geschichte. In diesem Zusammenhang müssen Sie die Geschichte vom „Schildkrötespion“ kennenlernen.
BUTIK I vores lille butik kan du købe de mest nødvendige ting. Et lille udvalg af friske grøntsager og lidt frost gør det muligt altid at kunne sammensætte et lille måltid, uden nødvendigvis at skulle udenfor pladsen. Skal du handle større ind, er der 1,5 km til Harboøre, hvor der ligger 2 supermarkeder. UK/ In our small shop, you can buy the most basic things. We have a small selection of fresh vegetables and frozen products always making you capable of preparing a small meal, without necessarily having to leave the campsite. Do you want to go shopping groceries, Harboøre is only 1.5 km away and has 2 supermarkets. D/ In unserem kleinen Shop können Sie die notwendigsten Waren kaufen. Unsere kleine Auswahl an frischen Gemüsen und Gefrierprodukten macht es immer möglich eine kleine Mahlzeit vorzubereiten ohne notwendigerweise den Campingplatz zu verlassen. Möchten Sie größere einkaufen, liegt Harboøre nur 1,5 km entfernt. Da gibt es 2 Supermärkte.
24
HAV OG FJORD, SKOV OG HEDE … OG MEGET, MEGET MERE Fra Vesterhavets hvide sandstrande til Limfjordens blide bakker ligger naturen åben for dig. Det smukke og varierede landskab spænder over mange forskellige naturtyper, såsom hav og fjord, skov og hede, og de mere specielle som f.eks. strandenge og strandsumpe, ferske enge og overdrev.
HYTTER 100 METER FRA VESTERHAVET På DCU-Camping Vesterhav er der mulighed for at leje 6 personers hytter. Der er både hytter med og uden toilet og bad. Hytternes beliggenhed på campingpladsen er i et roligt, men centralt hjørne - kun et stenkast fra servicebygningen. Hver hytte er møbleret og udstyret med service, dyner og puder til 6 personer. UK/ Cabins 100 meter from the North Sea On DCU-Camping Vesterhav it is possible to rent cabins for 6 persons. You find both cabins with and without toilets and shower. The cabins are placed in a quiet, but central place on the campsite – only in short distance from the service building. Every cabin has furniture, and is equipped with dinner set, duvets, and pillows for 6 persons.
UK/ Sea and fjord, forests and moorlands … and so much more From the white sandy beaches of the North Sea to the soft hills of the Limfjord - nature welcomes you. A ride through the beautiful and contrasting countryside reveals an immense natural diversity, including sea and fjord, forests and moorlands and more special natural environments such as tidal meadows and marshes, fresh water meadows and pasture commons. D/ Meer, Fjord, Wald, Heide und noch viel mehr Von den weißen Stränden der Nordseeküste bis zu den Hügeln und Senken, die den Limfjord umgrenzen, steht Ihnen die Natur offen. Hier wechseln sich viele verschiedene Landschaftstypen ab: Meer und Strand, Wald und Heide, aber auch Salzwiesen und Reetsümpfe, Feuchtwiesen und Trockenrasen.
D/ Hütten 100 Meter von der Nordsee entfernt Auf DCU-Camping Vesterhav können Sie auch Hütten für 6 Personen mieten. Es gibt sowohl Hütten mit und ohne Toilette und Dusche. Die Hütten sind in einer ruhigen, aber zentralen Ecke des Campingplatzes – nur ein Steinwurf vom Servicegebäude platziert. Jede Hütte ist möbliert und hat Geschirr, Bettdecken und Kissen für 6 Personen.
www.camping-vesterhav.dk
25
PRAKTISK INFO / Practical Info / Praktische Information Trådløst internet Her på pladsen kan du, fra din egen bærbare eller håndholdte computer, koble dig på trådløst bredbånd. Opkoblingen kræver, at du har et trådløst netkort tilsluttet din computer. Adgang til Internettet kan købes, så det passer netop til dit behov.
Wireless internet Here on the campsite, you can connect your own PC with the wireless broadband. The connection requires a wireless net card, connected to your PC. You can buy the access to the internet according to your requirements.
Aktiviteter på pladsen Legeplads, minigolf, tennisbane, beachvolley, speciel fiskerenseplads, stor bålplads med grill.
Activities on the campsite Children’s play ground, mini golf, tennis court, beach volley, special fish cleaning place, big bonfire with grill.
Faciliteter - Pæn servicebygning med dame- og herretoiletter, vaske- og bruserum. - Moderne familierum og puslerum. - Handicapfaciliteter. - Stor opholdsstue med satellit TV. - Legerum med børnemøbler, legetøj spil, hynder, lego, m.m. til pladsens små gæster. - Fodboldspil og poolbillard. - Købmandsbutik - med bredt udvalg af dagligvarer - bl.a. frisk brød fra bageren. - Sauna og Spabad . - Tennis (rød grus) og minigolf - henvendelse i informationen. - Boldbane, beachvolley. - Der er kun 100 meter til Vesterhavet, og der er direkte adgang til badestranden og høfderne, hvor der er gode fiskemuligheder. - 15 minutters kørsel til Lemvig Golfklub. - Hundebad, hvor cykler, surfbræt mm. også kan skylles.
Facilities - Nice service house with lady’s - and men’s rooms, washing and shower rooms. - Modern family room and baby changing room. - Handicap facilities. - Large living room with satellite TV. - Play room with children’s furniture toys, games, cushions, Lego, etc. for the small guests on our campsite. - Football, and pool billiard (snooker). - The grocery shop – with a wide range of groceries – e. g. fresh bread from the bakery. - Sauna and whirlpool. - Tennis (red gravel) and mini golf – ask for this in the information. - Playing field, beach volley. - There is only 100 m to the North Sea, and direct access to the beach and the groyne, where you find good fishing possibilities. - 15 minutes drive to Lemvig Golf Club. - Dog bath, where bicycles, surfboards etc. can also be washed.
Drahtloses Internet Hier auf dem Platz können Sie mit Ihrem eigenen Laptop oder PC Verbindung zum drahtlosen Breitband herstellen. Die Herstellung der Verbinding erfordert eine drahtlose Netzkarte, die Ihrem PC angeschlossen ist. Sie können den Internetzugang nach Ihrem Bedarf kaufen. Aktivitäten auf dem Platz Kinderspielplatz, Minigolf, Tennisplatz, Beachvolley, spezieller Fishreinigungsplatz, große Feuerstelle mit Grill. Einrichtungen - Schön Servicegebäude mit Damen- und Herrentoiletten, Waschund Duschraum. Moderner Familienraum und Wickelraum. - Behinderteneinrichtungen. - Großes Aufenthaltsraum mit Satellitenfernseher. - Spielzimmer mit Kindermöbel, Spielzeug, Spiele, Kissen, Lego, etc. für die kleinsten Gäste des Platzes. - Fußballspiele und Pool Billard. - Laden – mit einer breiten Auswahl an Lebensmitteln - u. a. frischgebackenes Brot vom Bäcker. - Sauna und Whirlpool. - Tennis (roter Kies) und Minigolf - bitte im information nachfragen. - Ballspielplatz, Beachvolley. - Es sind nur 100 m zur Nordsee mit direktem Zugang zum Badestrand und den Buhnen, wo es gute Angelmöglichkeiten gibt. - 15 Minuten Fahrt zum Lemvig Golf Club. - Hundebad, in dem ebenfalls Fahrräder, Surfbretter u.a. abgewaschen werden können.
26
Nyhed! 2019
Dinosaurerne indtager Aalborg Zoo 13. april – 10. oktober 2019! Oplev den nye, spændende dinosaurudstilling i haven, hvor du kan blive klogere på de forhistoriske dyr og deres verden. Udstillingen er inkluderet i entrébilletten.
GB
The dinosaurs will be at Aalborg Zoo from 13 April to 10 October 2019! Experience the new, exciting dinosaur exhibition at the zoo, where you can learn more about the prehistoric animals and their world. The exhibition is included in the entry fee.
D
Die Dinosaurier halten vom 13. April – 10. Oktober 2019 Einzug im Aalborg Zoo! Erleben Sie die neue, spannende Dinosaurierausstellung in unserem Tiergarten, bei der Sie Ihr Wissen über die prähistorischen Tiere und ihre Welt erweitern können. Die Ausstellung ist in der Eintrittskarte inbegriffen.
Campingmagasiner2018_186x270mm.indd 1
www.camping-vesterhav.dk
www.aalborgzoo.dk
29/10/2018 19.17
27
Lille & smart
Når kvalitet, vægt & pris går op i en enhed.
Kvalitet & masser af udstyr til den rigtige pris
Find din forhandler på www.campingagenten.dk
GARMIN DASH CAM™ KØRSELSOPTAGER Garmin Dash Cam er den perfekte passager. Kameraet er kompakt og ude af syne og fungerer som et pålideligt øjenvidne, der aldrig blinker. Du skal blot tilslutte kameraet og køre i visheden om, at Dash Cam optager og automatisk gemmer optagelserne, hvis der sker et uheld. Udvalgte modeller tilbyder stemmestyring, chaufføradvarsler med mere. Garmin.dk
28
©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.
Verdens bedste rustbeskyttelse
Dinitrol
Investér i din bils levetid og sikkerhed
Alle biler ruster, også din..
Book tid online på
dinitrol.dk www.camping-vesterhav.dk
29
www.camping-vesterhav.dk
Campingferie med rabatter og fordele E T D CU - M E D L E M S K A B E R H U RT I GT TJ E N T I N D
Meld dig ind og spar allerede i dag
✚ 30 procent rabat på overnatningsprisen på DCU’s 22 campingpladser* ✚ 15 procent rabat på ca. 110 danske campingpladser* ✚ Rabat på ca. 400 campingpladser i Europa ✚ Gratis overnatning for dine børn eller børnebørn under 12 år på DCU’s 22 campingpladser ✚ Medlemspriser på Falck, forsikringer, færgebilletter m.m. ✚ Rabat til over 130 danske attraktioner ✚ Gratis teknisk vejledning ✚ Magasinet Camping-fritid i din postkasse otte gange årligt og mulighed for at læse det online
Se mere på DCU.dk *gælder ikke hytter
30
Camping_annonce_nov_2018.qxp_Layout 1 25/11/2018 20.22 Side 1
STREAM DE NYESTE PREMIEREFILM - UDEN ABONNEMENT
blockbuster.dk www.camping-vesterhav.dk
31
TA’ PÅ
tidsrejse
Mach eine Zeitreise Traveling through time 1864 | 1927 | 1974
Åben 365 dage om året 365 Tage im Jahr geöffnet Open 365 days a year
Viborgvej 2 | 8000 Aarhus C | +45 86 12 31 88 | www.dengamleby.dk
www.camping-vesterhav.dk
32
Besøg
Besøg Besøg
b ø m s t Kvalite
k d . r e l b ø m s t k e t d i . l r a e l v b K ø m s Kvalitet Alt mit egetræ er erge man egteti ræ it re mør t rt naAltu r gøge re, tsoi man ører ånrted mtu na ker soemikgø øberle, rn med m atån keer. e ikkk spræ lern erøbog reatvnm revner og sprækker.
Egetræsmøbler i etræ EgS PEøbRler i Usm t til ER hø SjUkvPalite alite kvo ltUtilt ahøbj S er rist olspU Sum m ainbim minimumspriser
Min hjemmeside Min side viserhjemme mit store viser mit store udvalg i kvalitetsudvalg i kvalitetsegetræsmøbler til egetræsmøbler meget attraktivetilpriser! r i butikkerne øblebesøg priser! som Egetræsmmeget - Eller attraktive * -har Eller besøg som åbent allebutikkerne ugens 7 dage . * Se åbningstider på hjemmesiden har åbent alle ugens 7 dage .
Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!! Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!!
SUPER *
Sete åbningstider til tilpå hjemmesiden påt lager høj kvaliAlt omgående *
abSolUt
Alt på lager til levering! omgående levering! 14 dages
spriser minimumreturret. 14 dages returret.
DAGLIG LEVERING hele landet tning sæIG og op LEi VERING GL DA
tning i hele landet og opsæ Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg
Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Ørstedsvej Mejerivej 1, 1, 8600 5400 Silkeborg Bogense Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Mejerivej 1, 5400 Bogense www.camping-vesterhav.dk
Min hjemmeside Tlf. 40viser 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk mit store Tlf. 40 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk udvalg i kvalitetsegetræsmøbler til Flemming Hansen Flemming Hansen
33
PRISER / Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2019
Lavsæson
Low season / Nebensaison
Price per night / Preise pro Übernachtung DCU tager forbehold for trykfejl og prisstigninger.
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019
DCU medlemmer Voksne
Højsæson
High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
49 DKK
56 DKK
Børn 0-11 år med forældre
Gratis
Gratis
Børn 0-11 år med bedsteforældre
Gratis
Gratis
Unge 12-17 år med forældre
30 DKK
42 DKK
Unge 12-17 år med bedsteforældre
49 DKK
56 DKK
Pensionister
35 DKK
56 DKK
Pensionister i helligdage*
49 DKK
56 DKK
Gratis
Gratis
35 DKK
60 DKK
Gratis
Gratis
El-pris
30 DKK
30 DKK
Pladsreservation
35 DKK
35 DKK
Hund Arealleje Wi-Fi
* Der gives ikke pensionistrabat i lavsæson på helligdage samt i helligdagsferier.
Overnatningstakster pr. døgn 2019 Ikke medlemmer / Non-members
Lavsæson
Low season / Nebensaison
Price per night / Preise pro Übernachtung / Nicht-mitglieder
Voksne / Adults / Erwachsene
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019
Højsæson
High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
70 DKK
80 DKK
Børn 0-11 år / Children / Kinder
35 DKK
45 DKK
Hund / Dog / Hund
23 DKK
23 DKK
Arealleje / Pitch / Standplatz
35 DKK
60 DKK
25/100 DKK
25/100 DKK
El-pris / Electricity price / Strompreis
30 DKK
30 DKK
Pladsreservation / Reservation / Reservierung
35 DKK
35 DKK
Wi-Fi dag/uge / day/week / Tag/Woche
Sæsonpladser 22/03 - 20/10 - 2019
8.000 DKK
Forsæsonplads 22/3 - 23/6 - 2019*
3.800 DKK
Eftersæsonplads 24/08 - 20/10 - 2019*
2.800 DKK
Sæsonprisen er inkl. gratis vand, miljø- & arealleje samt op til 5 dagsgæster. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside. * Må ikke benyttes til langtidsophold.
Hyttepriser pr. døgn / pr. uge 2019 Cabin rates per night / per week Hüttepreise pro übernachtung / pro Woche
Lavsæson
Low season / Nebensaison
22/03 - 22/06 - 2019 25/08 - 20/10 - 2019 Hytte 6 pers.
Højsæson High season / Hauptsaison
23/06 - 24/08 - 2019
460 DKK / 3.100 DKK
460 DKK / 3.100 DKK
560 DKK / 3.505 DKK
610 DKK / 4.010 DKK
Cabin 6 pers. / Hütte 6 pers. Hytte 6 pers. m. toilet og bad Cabin 6 pers. w. bath & toilet / Hütte 6 pers. m. bad & toilette * Priser ekskl. el. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside. Der skal medbringes sengelinned. *P rices excl. el. See electricity prices on the campsite’s website. The guests must bring their own bedding. * Preise exkl. el. Siehe Strompreise auf der Website des Campingplatzes. Die Gäste bringen bitte Ihre eigene Bettwäsche mit.
34
BESØGENDE
WIFI-INTERNET
/ visitors / Besucher
Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen og 12 DKK pr.barn pr. dag, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen, for at få udleveret parkeringsseddel, idet gæstebiler ikke har adgang til pladsen. DCU-medlemmer betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU-medlemskort.
DCU-medlemmer Ikke medlem - 1 dag Ikke medlem - 7 dage
Gratis 25 DKK 100 DKK
WIFI kan købes i informationen UK/ Visitors for the residents at the site: adults 25 DKK and children 12 DKK per person per day, this gives you the right to stay at the site during the opening hours of the site. D/ Besucher für die Bewohner des Platzes: Erwachsene 25 DKK und Kinder 12 DKK pro Person pro Tag, welches das Recht auf einen Aufenthalt auf dem Platz ermöglicht, während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes.
HJERTESTARTER
UK/ Wi-Fi can be purchased at the Information. D/ WLAN kann bei der Information gekauft werden.
FRISK MORGENBRØD
Defibrillator / Defibrillator
Fresh bread / frische Frühstücksbrötchen
Her på pladsen har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Vi har derfor indrettet vores gamle telefonboks, foran ved butik/information, til et uaflåst førstehjælpsrum, hvor hjertestarter, førstehjælpskasse og informationsmateriale findes.
Her på campingpladsen sørger vi for lune basser og brød lige fra morgenstunden. Brødet leveres friskt fra bageren. Det kræver blot, at du har bestilt dagen før, indenfor receptionens åbningstid. Morgenbrød kan bestilles hele sæsonen og kan afhentes fra klokken 8.00.
UK/ We have of course installed a defibrillator at the site. The first few minutes are vital. We have therefore changed our old phone booth in front of the shop/information into an unlocked first aid station, where a defibrillator, first aid kit and information are available.
UK/ Fresh bread every morning Here at the campsite, we supply warm Danish pastries and bread from the crack of dawn. The bread is delivered fresh from the baker. It just requires you to order the day before, within the reception opening hours. Bread can be ordered throughout the season and can be collected from 8 AM.
D/ Hier auf dem Platz haben wir selbstverständlich einen Defibrillator angebracht. Die ersten Minuten sind überlebenswichtig. Deshalb haben wir in unserer alten Telefonzelle, vor dem Laden / der Information einen stets unverschlossenen Erste-Hilfe-Raum eingerichtet, in dem sich ein Defibrillator, ein Erste-Hilfe-Set und Informationsunterlagen befinden.
www.camping-vesterhav.dk
D/ Frische Frühstücksbrötchen Hier auf dem Campingplatz haben wir frische Brötchen und andren Backwaren zum Frühstück vom Bäcker geliefert, aber man muss es vorausbestellen. Zahlung muss als am Tag zuvor, und während der Öffnungszeiten der Rezeption nicht später erfolgen.
35
460 UFe DE LUXE
SPAR 5.996 KR.
KAMPAGNEVOGN 2019
495 UL DE LUXE
SPAR 6.708 KR.
KAMPAGNEPAKKE 995,-
KAMPAGNEVOGN 2019
I ALT 163.945 ,-
KAMPAGNEPAKKE 3.295,-
I ALT 165.245 ,-
560 LU PRESTIGE
SPAR 16.546 KR.
2019
KAMPAGNEVOGN 2019
KAMPAGNEPAKKE 29.995,-
I ALT 233.945 ,-
KAMPAGNEVOGNE
Se mere og find din nærmeste forhandler på www.hobbyinfo.dk
12 ÅRS Nyhed TÆTHEDSTRYGHED
SPAR
SAPHIR
5.426 ,-
515 SG
12 years
I ALT 223.950 ,KAMPAGNE PAKKE
9000,-
Nyhed KOMPLET FACELIFT
I ALT 189.950 ,-
TENDENZA 495 SFR
For mere information og forhandlerliste: www.Fendtinfo.dk