DCU-Camping Kulhuse

Page 1

CAMPING magasinet 2020

Stemningsfuld camping lige ned til stranden UK/ Impressive camping close to the beach D/ Stimmungsvolles Camping nah am Strand Alt til din campingferie på DCU.dk

Kulhusevej 199 | 3630 Jægerspris Tlf.: +45 47 53 01 86 | kulhuse@dcu.dk www.camping-kulhuse.dk Åbent/Open/Geöffnet: 20.03. - 18.10.2020

Kulhuse Camping


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

Helsingør

11 Hundested

5 2

Hillerød

Kulhuse

13

3 Frederikssund

10

8

1 6

7 Holbæk

9

4

12 Roskilde

1

Restaurant Toldboden www.toldboden.nu

5

Hundested www.hundested.dk

1

Restaurant Kalvø www.kalvø.dk

6

Frederikssund Vikingeboplads www.vikingespil.dk

1

Sillebroen Shoppingcenter www.sillebroen.dk

7

Svanholm Storkollektiv www.svanholm.dk

1

Frederikssund Festival www.frederikssund-festival.dk

8

Frederikssund Golfklub www.frederikssundgolfklub.dk

1

J.F. Willumsens Museum www.jfwillumsensmuseum.dk

9

Hornsrock Musikfestival www.hornsrock.dk

1

Café Vivaldi www.cafevivaldi.dk

10

Jægerspris Slot www.kongfrederik.dk

2

Lynæs www.lynæs.dk

11

Hundested Sandskulptur www.sandfestival.dk

3

Jægerspris Slot www.kongfrederik.dk

12

Andelslandsbyen Nyvang www.adlbn.dk

4

Selsø Slot www.selsoe.dk

13

Helsingor Bycenter www.helsingorbycenter.dk

www.visitfrederikssund.dk www.visitnordsjaelland.com

2


VELKOMMEN

Susanne and Ole

/ Welcome / Willkommen

På spidsen af Hornsherred - med Isefjord på den ene side og Roskilde Fjord på den anden - byder DCU-Camping Kulhuse velkommen til denne spændende, kuperede plads, der udmærker sig ved stedets stilhed, det skønne naturområde og den børnevenlige strand, hvortil man har direkte adgang fra pladsen. To gange i døgnet fører tidevandsstrømmen vandet fra Isefjord og Roskilde Fjord ud i Kattegat, og frisk vand føres med ind. Det giver os noget af det reneste badevand i Danmark, og stranden er naturligvis certificeret med blåt flag Tæt ved pladsen finder I Nordskoven med Danmarks ældste egetræer og Kulhuse Havn, hvor der sommeren igennem er daglige afgange til Sølager på den anden siden af fjorden, ligesom det er muligt at sejle Isefjord rundt med fire færger. I fjorden er der gode fiskemuligheder - har man båd kan man sejle ud - men man kan også dyrke strand-fiskeri, hvor både ørred, fladfisk, makrel og hornfisk bider på krogen. DCU-Camping Kulhuse har dejlige servicebygninger med alle moderne faciliteter, familierum, vaskerum, køkken osv. Den rolige familieplads er meget velegnet for småbørnsfamilier, og på legeområdet findes svævebane, hoppepuder, klatre- og gyngeaktiviteter, ligesom der er boldbane, minigolf og petanque. Sommeren igennem er der et væld af aktivitetsmuligheder for både børn og voksne, og har man brug for at gå på internettet, er der hotspot på pladsen. Ved teltpladsen er der grillplads, og på bakken er der en dejlig bålplads, som inspirerer til mange hyggelige stunder med familie og venner i flammernes skær. Der er også mulighed for bare at handle lidt i kiosken. Vi vil gøre vores bedste for, I får et godt og uforglemmeligt ophold her hos os i Kulhuse. UK/ At the tip of Hornsherred - with Isefjord on one side and Roskilde Fjord on the other - DCU-Camping Kulhuse welcomes you to an exciting, hilly campsite, characterized by the peaceful and scenic nature and the children friendly beach with direct access from the campsite. Twice a day the tide will bring the water from Isefjord and Roskilde Fjord into Kattegat, and fresh water will flow back in. The result is some of the cleanest bathing water in Denmark, and obviously the beach is certified with the “blue” flag. Near the campsite you will find the forest Nordskoven with the oldest oak trees in Denmark and Kulhuse harbour with daily trips during all summer to Sølager on the opposite site of the fjord – there is also the opportunity of enjoying a sailing trip around Isefjorden with one of the four ferries. The fjord offers ample fishing opportunities – you can sail out by boat – but it is also possible to fish from the beach, and catch e.g. both herring and garfish.

www.camping-kulhuse.dk

DCU-Camping Kulhuse offers new, comfortable service buildings with all modern facilities, family room, washing room, etc. The peaceful family campsite is perfectly suited for families with children, and the playing area includes bouncy cushions, climbing racks and swings, and a playing field, mini-golf and petanque is also at your disposal. During the summer there are a number of activities for both children and adults, and if you want to use the Internet, the campsite is offering hotspot. There is a barbecue area by the tent pitches, and there is also a cosy bonfire area on the hill, which has inspired to may cosy evenings by the fire surrounded by family and friends. We will do our best for you to have a good and unforgettable stay with us at Kulhuse. D/ Auf der Spitze von Hornsherred - mit Isefjord auf der einen Seite und Roskilde Fjord auf der Anderen - heißt DCU-Camping Kulhuse willkommen auf diesem spannenden, hügeligen Platz, die sich auszeichnet durch die Ruhe des Ortes, das schöne Naturgebiet und den kinderfreundlichen Strand, wozu man direkt vom Platz Zutritt hat. Zweimal am Tag leiten die Gezeiten das Wasser von Isefjord und Roskilde Fjord ins Kattegat, und neues Wasser wird eingeleitet. Dies gibt uns das fast sauberste Badewasser in Dänemark, und der Strand ist natürlich mit blauer Flagge zertifiziert. In der Nähe vom Platz findet Ihr Nordskoven mit Dänemarks ältesten Eichen und Kulhuse Havn, aus welchen täglich, den ganzen Sommer hindurch, Abfahrten nach Sölager auf der anderen Seite der Förde sind, und auch noch ist es möglich Isefjord mit vier Fähren zu befahren. Die Förde gibt gute Möglichkeiten zum Angeln – hat man ein Bot kann man segeln – man kann aber auch vom Strand aus fischen, wo sowohl Heringe als Hornhechte anbeißen. DCU-Camping Kulhuse hat neue, schöne Servicegebäude mit allen modernen Einrichtungen, Familienräumen, Waschraum u.s.w. Der ruhige Familienplatz eignet sich sehr für Familien mit Kleinkindern, und auf dem Spielplatz gibt es Sprungkissen, Kletter- und Schaukelaktivitäten, sowie Ballspielplatz, Minigolf und Petanque. Der ganzen Sommer hindurch gibt es eine große Menge von Aktivitäten für Kinder und Erwachsene, und braucht man das Internet, gibt es auch HOTSPOT auf dem Platz. An dem Zeltplatz gibst es einen Grillplatz, und auf dem Hügel ist eine schöne Feuerstelle, die zur viele gemütliche Stunden mit Familie und Freunden im Flammenschein inspiriert. Wir werden unser Bestes geben, um einen schönen und unvergesslichen Aufenthalt bei uns in Kulhuse zu haben.

3


BARE EN EL-HYBRID? ALDRIG I LIVET!

ANHÆNGERVÆGT M. BREMSER

GLÆD DIG TIL DEN NYE SUBARU FORESTER e-BOXER

1.870 KG

Det ville ligne os dårligt at gøre som de andre. Derfor går vi vores egne veje med den helt nye Forester. En kompakt elmotor bliver ladet op under kørslen og giver Forester e-Boxer endnu større kraftoverskud på motorvejen og i terrænet. Akselafstanden er større og sikrer mere plads ved bagsædet. Og så er der alt det, vi ikke har lavet om på: Firehjulstræk og EyeSight er stadig standard. Subaru Forester e-Boxer lander hos forhandlerne i januar 2020. C Brændstofforbrug ved blandet kørsel 12,3 km/l. CO2-udslip: 185 g/km (WLTP). Bilen kan være vist med ekstraudstyr.

4

subaru.dk


G P S - N AV I G AT O R E R T I L C A M P I N G E N T U S I A S T E R

CAMPER 780|785 & DIGITAL TRAFFIC Garmin Camper er vores avancerede GPS-navigatorer til campingentusiaster, der altid er på farten. Camper viser dig vej på store skærme og hjælper dig sikkert frem til destinationen – med ruteforslag, vejadvarsler og interessepunkter1, som er skabt til campinglivsstilen. Camper 785 tilføjer indbygget kørselskamera. ACSI, Campercontact, Trailer's PARK, TripAdvisor, Foursquare.

1

©2019 Garmin Ltd. samt datterselskaber.

www.camping-kulhuse.dk

5


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen VIKINGEBOPLADSEN

www.vikingespil.dk

Besøg Frederikssund Vikingeboplads og få et indblik i, hvordan man indrettede sig i vikingetiden. Frederikssund Vikingebopladsen blev til, fordi deltagerne i Frederikssund Vikingespil ønskede at udvide vikingeaktiviteterne med en historisk korrekt rekonstrueret landsby. Landsbyen skulle give publikum en mulighed for at opleve, hvordan vikingerne levede og arbejdede. Projektet startede i 1994, og i dag er Frederikssund Vikingebopladsen et ’frilandsmuseum’ med gratis adgang.

K090

UK/ The Viking Play If you visit Frederikssund in the early summer, don’t miss the annual Viking play. Every summer from the end of June to the beginning of July it’s Viking Time in Frederikssund and has been since 1952 when the first Viking play was performed. Over 250 adults and children put on their Viking costumes every evening to take part in an open-air drama based on the dramatic tales of the Viking Age. The enthusiastic citizens who have taken part every summer for more than 50 years have made Frederikssund and Viking mythology known throughout the world. D/ Die Wikingerspiele Wenn Sie Frederikssund im Sommer besuchen, sollten Sie sich die jährlich stattfindenden Wikingerspiele nicht entgehen lassen. Seit 1952, wo die erste Spiele stattfanden, steht Frederikssund jeden Sommer Ende Juni und Anfang Juli im Zeichen der Wikingerzeit. Mehr als 250 Erwachsene und Kinder wirken mit. In Wikinger - kleidung treten sie jeden Abend auf der schönen Freiluftbühne auf und nehmen die Zuschauer mit in die dramatische Welt der Wikingerzeit. Die aktiven Bürger, die seit mehr als 50 Jahren jeden Sommer die Wikingerspiele veranstalten, haben die Stadt und die Wikingermythen in großen Teilen der Welt bekannt gemacht.

STRANDNUMRE

badesikkerhed.dk

Når der sker drukne- eller andre ulykker ved de danske kyster, er det vigtigt, at alarmering af redningsberedskabet sker så sikkert og hurtigt som muligt. Skiltene er grønne med et sort nummer på hvid baggrund. Ud over strandnummeret foroven er skiltet forsynet med SOS, telefonsymbol, samt 112 nederst. UK/ Beach numbers When there is drowning or other accidents at the Danish coasts, it is important to alert the emergency services as safe and fast as possible. The signs are green with a black number on white background. In addition to the beach number the top plate is provided with a SOS phone symbol and 112 at the bottom. D/ Strand-Nummern Wenn es Ertrinken oder andere Unfälle an der dänischen Küste geschehen, ist es wichtig, den Rettungsdiensten so sicher und schnell wie möglich zu alarmieren. Unfall eingetroffen ist. Die Schilder sind grün mit einer schwarzen Nummer auf weißem Hintergrund. Zusätzlich ist der Schild mit SOS, Telefon-Symbol und 112 oben versehen.

6

Vikingespil Fra den 22. juni 2020 opføres vikingespillet Heids Hævn, og så er det vikingetid i Frederikssund, hvor byens smukke friluftsscene danner ramme omkring en teaterforestilling. Vikingerne i Frederikssund har nu over 60 års erfaring, og er en af sommerens store begivenheder. En uforglemmelig oplevelse for hele familien med spænding og dramatik og de traditionsrige lurblæsere. UK/ Viking Play The performance of the Viking play „Heids revenge“ starts on 22 June 2020, and with it comes the Viking Age to Frederikssund where the city’s open-air stage serves as theatrical performance setting. The Vikings in Frederikssund now have more than 60 years of experience and are one of the major events the summer. An unforgettable experience for the whole family filled with excitement and drama, and lur players with proud traditions. D/ Wikingerspiele Ab dem 22. Juni 2020 wird das Wikingerspiel „Heids Rache” aufgeführt. Zudem lebt die Wikingerzeit in Frederikssund wieder auf, wo die schöne Freilichtbühne der Stadt einen herrlichen Rahmen für die Theateraufführungen bietet. Die Wikinger in Frederikssund blicken auf mehr als 60 Jahre Erfahrung zurück und bilden einen der Höhepunkte dieses Sommers. Ein unvergessliches Erlebnis für die gesamte Familie mit Spannung, Dramatik und die traditionsreichen Hornbläser.


Frederiksborg Slot

Kronborg Slot

Fredensborg Slot

KONGERNES NORDSJÆLLAND

/ The Royal North Zealand / Das Nordseeland der Könige

I Nordsjælland finder man 3 af Nordeuropas smukkeste slotte. Kronborg, Frederiksborg og Fredensborg Slotte, er alle smukke og betydningsfulde bygningsværker, der både nu – og gennem århundrede har givet meget til danmarkshistorien. Datidens konger demonstrerede magt og rigdom, og lod omverdenen vide, at Danmark var et indflydelsesrigt land.

www.camping-kulhuse.dk

UK/ 3 of the most beautiful castles of Northern Europe are situated in North Zealand: Kronborg, Frederiksborg and Fredensborg – all exqui site and important monuments that both today and in the last hundreds of years have contributed to the story of Denmark. The former kings possessed both power and wealth, and they showed the world that Denmark was a country to be reckoned with.

D/ In Nordseeland findet man 3 von der schönsten Schlösser Nord - europas. Schloss Kronborg, Frederiksborg und Fredensborg sind alle schöne und bedeutungsvolle Bauwerken, die sowohl jetzt als durch Jahrhunderte viel zu der Geschichte Dänemarks gegeben haben. Die damaligen Könige demonstrierten Macht und Reich - tum, und ließen die Umwelt wissen, dass Dänemark ein einfluss - reiches Land war.

7


Besøg vores hyggelige campingcenter

Bijé Fritid & Camping – vi har rigtig meget at byde på

Stor flot udstyrsbutik med alt til camping og fritid. Masser af varer fra de bedste leverandører og kvalitetsfortelte fra Isabella.

Bomose Alle 19 · 3200 Helsinge Tel. (+45) 48 79 31 10 www.bije.dk

8

Top professionelt værkVi har nye vogne fra sted. Vi udfører eftersyn, Adria, Hobby, Bürstner reparationer og alle forog Kabe. Teltvogne fra mer for forsikringsska- Camp-let og altid et bredt der. Vi er DCU-testcenter udvalg af flotte brugte og vejleder om, sælger og vogne i alle prisklasser. monterer ekstraudstyr. Køb brugte vogne med tryghedspakke.

Besøg vores webshop på www.bije-campingshop.dk

Alle hverdage 10-17 Lør-, søn- & helligdage 10-16 1/9-29/2: Lørdag lukket


Mest erfaring inden for lufttelte

Club Air - Nu også i All Season

Rally Air 330 - Det ultimative Drive Away fortelt

Extension og solsejl kan tilkøbes

Fåes også som All Season - højde 220/300

Mobil Air - Specialdesignet til Adria Action 361/391

Air Break, læsejl i luft - Nu også som All Season Fåes i 3 og 5 fløje

Der er et Kampa fortelt til alle autocampere og campingvogne. Markedets bedste lufttelt. Enkelt og hurtigt at sætte op og tage ned. Tilpas teltet til dine behov med de mange muligheder for ekstra udstyr. Kampa har telte til rejse- og sæsonbrug.

Kampa har også et stort udvalg af familie iglo telte

Stort udvalg af familie iglo telte, som passer til familier i alle størrelser Se dem opslået hos din nærmeste forhandler

Find din forhandler på www.campingagenten.dk Find din forhandler på www.campingagenten.dk

www.camping-kulhuse.dk

9


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen UK/ The Fjord Country is the ideal starting point for a bicycle holiday. Regional bicycle route 40, aka Fjordstien (the Fjord Path) is a natural route of great beauty which follows the coasts of Roskilde Fjord and Isefjorden. The Fjord Path is 170 miles long all in all and encounters four ferries on its way. It passes through woods and hilly countryside, idyllic villages, and towns such as Frederikssund and Roskilde. It winds its way past churches, manor houses, water mills and other attractive sights. D/ Das Fjordland ist ein idealer Ausgangspunkt für Ferien mit dem Fahrrad. Hier verläuft nämlich unter anderem die regionale Fahrradroute Nr. 40, auch Fjordstien (Fjordpfad) genannt, ein Naturweg entlang des Roskilde Fjord und Isefjords. Insgesamt 275 km ist der Fjordspfad lang, und man muss vier Mal mit der Fähre übersetzen, wenn man ihm ganz rundherum folgen will. Der Weg führt durch Wälder, Hügellandschaft, idyllische Dörfer und Marktstädtchen wie Frederikssund und Roskilde. Unterwegs kommt man an vielen interessanten Sehenswürdigkeiten wie Kirchen, Gutshöfen, Wasserrädern, usw. vorbei.

PÅ CYKEL By bike / Auf dem Fahrrad Fjordlandet er et ideelt udgangspunkt, hvis du vil cykle i din ferie. Gennem hele området løber nemlig den regionale cykelrute nr. 40, også kaldet Fjordstien. Det er en natursti langs Roskilde Fjord og Isefjorden. Fjordstien er i alt 275 km lang, og du skal ud på fire færgeoverfar-

ter for at komme hele vejen rundt. Stien fører dig gennem skove og bakkede landskaber, idylliske landsbyer og købstæder som Frederikssund og Roskilde. Undervejs passerer du også kirker, godser, vandmøller og andre interessante steder.

MERE PLADS TIL AT NYDE

BÜRSTNER

Averso Harmony Line

Spar

op til k

r.

14.490 ,-

Alle os med Bürstner

10

www.bürstner.dk

PLUSPUNKTER + + + + + + + + + + + + + +

Glatte alusider med Harmony Line disignfolie Næsehjul Premium med vægtangivelse Alufælge Vægtforhøjelse Serviceklap med lås, B: 1000 mm (grundridsafhængig) Stabilform støtteben inkl. Bigfoot Tagluge 96 x 65 cm El-gulvvarme Lys Pakke med indirekte belysning i hele vognen Kvalitetsmøbler med speciel Harmony Line møbeldecor, hyndestof med Harmony Line design Vario-Rollo gardiner Indgangsmøbel med plads til TV inkl. tilslutning Kaffe „Kapselholder“ 7 grundridsvarianter

Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820


ANDELSLANDSBYEN NYVANG

www.andelslandsbyen.dk

I Andelslandsbyen Nyvang kan du opleve livet og hverdagen i den lille andelslandsby i midten af 1900-tallet. Vi er et anderledes og levende historisk oplevelsescenter, hvor du skal røre, smage, prøve, dufte og lege dig igennem historien.

UK/ In Andelslandsbyen Nyvang you will experience life as it were in the Danish villages in the middle of the 20th century. We are a different and living open-air museum where you must touch, taste, try and play through history.

D/ In de coöperatieve dorpsvereniging Nyvang kun je het leven en het dagelijkse werk van een dorpsvereniging in het begin van 1900 beleven. Wij zijn een anders en levend openluchtmuseum, waar je je door de geschiedenis kunt aanraken, proeven, proberen, ruiken en spelen.

Andelslandsbyen Nyvang – oplev fortiden lyslevende! Der sker altid noget i Andelslandsbyen Nyvang

www.andelslandsbyen.dk

Find os på Facebook www.camping-kulhuse.dk

11


Investér i din bils levetid og sikkerhed

Helt ærligt – Din bil ruster i det fugtige danske klima! Det gør alle biler i det danske klima, selv de helgalvaniserede. Men det er der råd for. Med en Dinitrol-behandling holder du effektivt rusten fra døren, helt bogstaveligt. Og jo tidligere din bil får den, desto bedre! BOOK TID ONLINE PÅ DINITROL.DK

12


ISABELLA AIR – CIRRUS NORTH 400

www.isabella.net

www.camping-kulhuse.dk

13


Besøg

Besøg Besøg

b ø m s t Kvalite

k d . r e l b ø m s t k e t d i . l r a e l v b K ø m s Kvalitet Alt mit egetræ er erge man egteti ræ it re mør t rt naAltu r gøge re, tsoi m an ører ånrted mtu na ker soemikgø øberle, rn med m atån keer. e ikkk spræ lern erøbog reatvnm revner og sprækker.

Egetræsmøbler i etræ EgS PEøbRler i Usm t til ER hø SjUkvPalite alite kvo ltUtilt ahøbj S er rist olspU Sum m ainbim minimumspriser

Min hjemmeside Min viserhjemmeside mit store viser mit store udvalg i kvalitetsudvalg i kvalitetsegetræsmøbler til egetræsmøbler meget attraktivetilpriser! r i butikkerne øblebesøg priser! som Egetræsmmeget - Eller attraktive * -har Eller besøg som åbent allebutikkerne ugens 7 dage . * Se åbningstider på hjemmesiden har åbent alle ugens 7 dage .

Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!! Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!!

SUPER *

Sete åbningstider til tilpå hjemmesiden påt lager høj kvaliAlt omgående *

abSolUt

Alt på lager til levering! omgående levering! 14 dages

spriser minimumreturret. 14 dages returret.

DAGLIG LEVERING hele landet tning sæIG og op LEi VERING GL DA

tning i hele landet og opsæ Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg

Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Ørstedsvej 1, Mejerivej 1, 8600 5400 Silkeborg Bogense Sjællandsvej 3, 5400 2, Bogense Nordcentret, Benløseparken 4100 Ringsted Bjørnstjerne Bjørnsons gate 84, 3044 Drammen Mejerivej 1, 5400 Bogense 14

Min hjemmeside Tlf. 40viser 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk mit store Tlf. 40 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk udvalg i kvalitetsegetræsmøbler til Flemming Hansen Flemming Hansen


Alt i Autocampere

Se dem hos din nærmeste forhandler

Du vil blive overrasket

Priser fra:

Priser fra:

775.000,Amphitryon

655.000,Den helt nye helintegrerede serie fåes med Alde centralvarme. Det her er luksus.

Alle modellerne i denne serie er med Fiat motor. Serien har mange detaljer, og spændende indretninger.

Priser fra:

Priser fra:

594.000,-

519.900,Benivanup

Mileo

Serien kan fåes med den helt specielle UP-pakke.

Tessero

Serien er bygget på Ford motor, har fantastiske køreregenskaber, er i god kvalitet og har utroligt meget udstyr.

Benimar er altid bygget i en træfri konstruktion og med en fantastisk isolering

Se modellerne hos din forhandler På vej til friheden

ALLEGRA OPTIMA - Ny luksusvogn

ALBA - Super letvægter

ARTICA - Vognen hvor alt udstyr er inklusiv

ANTARES STYLES - Fantastisk mellemklassevogn

Find din nærmeste forhandler på www.campingagenten.dk

www.camping-kulhuse.dk

15


TURBO COMO

Flere cykeloplevelser med større komfort Turbo Como er en moderne cykel til dig, som ønsker en klimavenlig, komfortabel og stadig effektiv måde at komme fra A til B - eller for dem, som ønsker at nyde god weekendtur. Turbo Como er udviklet og designet af det amerikanske cykelmærke Specialized, som har en lang historik med udvikling og produktion af det ypperste indenfor cykler og tilbehør. Med sin naturligt glidende, lydløse og kraftfulde motor vil Turbo Como give dig ekstra kræfter, og i samspil med det integrerede batteri, vil el-cyklen gøre dig i stand til at klare længere afstande med større overskud. Alle Turbo Como-modeller kommer med integrerede skærme, bagagebærer samt for- og baglygter. Batteri og motor er placeret i selve rammen, så el-cyklen fremstår med et stilrent og slankt design. På styret sidder et display, hvor du blandt andet kan se hastighed, distance og batteriniveau. Turbo Como-modellerne giver dig en cykeloplevelse, som du aldrig før har oplevet. Og med sin egen app, Mission Control, giver Turbo Como dig mulighed for at skræddersy din køreoplevelse efter personlige behov. Indstil blot din destination samt hvor meget hjælp motoren skal give dig på din vej, så sørger Mission Control for, at du ikke lige pludselig løber tør for strøm. Alt sammen medvirkende til, at du får mulighed for flere cykeloplevelser med større komfort. Find din lokale Specialized-forhandler her - www.specialized.com/store-finder - eller læg vejen forbi et Turbo Test Center: CYKELEXPERTEN MEGASTORE

ROLSTED CYKLER VIBORG

Slotsherrensvej 103, 2720 København

NÆSTVED CYKEL CENTER Vestre Kaj st., 4700 Næstved

HOLBÆK CYKELCENTER Stenhusvej 60, 4300 Holbæk

Ll. Sankt Hans gade 22, 8800 Viborg

CYKEL-MADS

Storegade 27, 7620 Lemvig

PERFORM AALBORG Kuhlausvej 11, 9200 Aalborg

JENSEN CYKLER

Vestre Ringgade 27, 8000 Aarhus

specialized.com/turbo

16


www.camping-kulhuse.dk

17


KAN VI FRISTE MED EN FRISKLAVET BURGER? Vi er i nærheden, hvis du hellere vil slappe af end lave mad ...

Circle K

Den gode smag af frisklavet Hos Circle K har vi fokus på tilbyde kvalitetsprodukter – også, når det kommer til vores mad og drikkevarer. Prøv vores smagfulde burger, som altid er frisklavet. I Circle K app’en ser du, hvor du finder os i nærheden. Velbekomme!

20567 Burgerannonce 186x270mm_rev8.indd 1

18

20/11/2019 11.59


DET DANSKE VEJR ER PAVA VEJR I Danmark har vi et lunefuldt klima med skiftende temperaturer. Det kan bilen ikke li’. For når temperaturen falder, fortættes fugten på alle overflader og i alle hulrum – og så kommer rusten! Vil du sikre din bil mod vind og vejr, er det en god idé at lægge vejen forbi PAVA.

Kig ind eller ring, og lad os hjælpe dig med at finde den rigtige behandling til din bil. HILLERØD PAVA CENTER

I

HØRSHOLM PAVA CENTER HELSINGØR PAVA CENTER

Vølundsvej 8

I I

Industrivej 8

VI SES HOS PAVA!

19635_PAVA_Ann_Byer_186x270mm.indd 8

www.camping-kulhuse.dk

I

3400 Hillerød

Christianshusvej 1

I

I

I

+45 48 24 03 31

2970 Hørsholm

3000 Helsingør

I

I

I

pava.net

+45 26 21 03 33

+45 49 22 48 40

I

I

pava.net

pava.net

*se betingelser på pava.dk

20/11/2019 07.44

19


PARKERING PARKERING PARKERING PARKERING PARKINGPARKING PARKINGPARKING PARKENPARKEN PARKEN PARKEN MINIGOLF MINIGOLF UTIK BUTIK MINIGOLFMINIGOLF BUTIK BUTIK MINI-GOLF MINI-GOLF SHOP MINI-GOLF HOP SHOP MINI-GOLF SHOP MINIGOLF LADEN MINIGOLF ADEN LADEN MINIGOLFMINIGOLF LADEN TV-STUE TV-ROOM FLAGLOCK BÅLPLADS FLAGLOCK BÅLPLADS FLAGLOCK ÅLPLADS FLAGLOCK BÅLPLADS FERNSEHWOHNSTUBE FLAGLOCK AREA FLAGLOCK BONFIRE AREA FLAGLOCK ONFIREBONFIRE AREA FLAGLOCK BONFIRE AREA FLAG LOCK FEUERPLATZ FLAG LOCK FEUERPLATZ FLAG LOCK EUERPLATZ FLAG LOCK FEUERPLATZ HYTTER

CAMPINGKØKKEN CAMPINGKØKKEN CAMPINGKØKKEN TV-STUETV-STUE CAMPINGKØKKEN TV-STUE TV-STUE CAMPING KITCHEN TV-ROOM CAMPING CAMPING KITCHEN TV-ROOM CAMPING KITCHEN KITCHEN TV-ROOMTV-ROOM CAMPING KÜCHE FERNSEHWOHNSTUBE CAMPING FERNSEHWOHNSTUBE CAMPING KÜCHE FERNSEHWOHNSTUBE CAMPING KÜCHE KÜCHE FERNSEHWOHNSTUBE TOILET KEMISK TOILET KEMISK KEMISK TOILET HYTTER HYTTER KEMISK TOILET HYTTER HYTTER CHEMICAL TOILET CHEMICAL CHEMICAL TOILET CABINS CABINS CHEMICAL TOILET TOILET CABINS CABINS CHEMISCHES TOILETTE KABINEN CHEMISCHES CHEMISCHES TOILETTE KABINEN CHEMISCHES TOILETTETOILETTE KABINENKABINEN PETANQUE AFFALDSHÅNDTERING PETANQUE AFFALDSHÅNDTERING PETANQUE PETANQUE AFFALDSHÅNDTERING AFFALDSHÅNDTERING PETANQUE WASTE DISPOSAL PETANQUE WASTE DISPOSAL PETANQUE WASTE DISPOSAL PETANQUE WASTE DISPOSAL PETANQUE ABFALLHANDHABUNG PETANQUE ABFALLHANDHABUNG PETANQUE ABFALLHANDHABUNG PETANQUE ABFALLHANDHABUNG CAFETERIE/CAFÉ BADERUM M/TOILET CABINS BOLDBANE CAFETERIE/CAFÉ BADERUM BOLDBANE CAFETERIE/CAFÉ BADERUM M/TOILET OLDBANE GRILL GRILL CAFETERIE/CAFÉ BADERUM M/TOILETM/TOILET BOLDBANE GRILL GRILL CAFETERIA/CAFÉ BATHROOM W/TOILET KABINEN FIELD BARBECUE CAFETERIA/CAFÉ BATHROOM PLAYING BARBECUE CAFETERIA/CAFÉ BATHROOM W/TOILET LAYINGPLAYING FIELD BARBECUE CAFETERIA/CAFÉ BATHROOM W/TOILETW/TOILET PLAYING FIELD FIELD BARBECUE CAFETERIA/CAFÉ BADEZIMMER M/TOILETTEN SPIELPLATZ - BALL CAFETERIA/CAFÉ BADEZIMMER M/TOILETTEN CAFETERIA/CAFÉ SPIELPLATZ BADEZIMMER M/TOILETTEN PIELPLATZ - BALL PETANQUE CAFETERIA/CAFÉ BADEZIMMER M/TOILETTEN SPIELPLATZ - BALL - BALLGRILL GRILL GRILL GRILL VASKERI/TØRRESKABE TELTPLADSER BRANDDASKERE LEGEPLADS VASKERI/TØRRESKABE TELTPLADSER BRANDDASKERE VASKERI/TØRRESKABE TELTPLADSER BRANDDASKERE LEGEPLADS PETANQUE EGEPLADS VASKERI/TØRRESKABE TELTPLADSER BRANDDASKERE LEGEPLADS LAUNDRY/DRYING FACILITIES TENT PITCHES FIRE EXTINGUISHER MATERIAL PLAYGROUND LAUNDRY/DRYING FACILITIES FIRE EXTINGUISHER TENT PITCHES FIRE EXTINGUISHER M LAUNDRY/DRYING FACILITIES TENT PITCHES MATERIAL PLAYGROUND PETANQUE LAYGROUND LAUNDRY/DRYING FACILITIES TENT PITCHES FIRE EXTINGUISHER MATERIAL PLAYGROUND WÄSCHEREI/TROCKENSCHRÄNKE ZELTPLÄTZE FEUERLASCHEN SPIELPLATZ WÄSCHEREI/TROCKENSCHRÄNKE ZELTPLÄTZE FEUERLASCHEN WÄSCHEREI/TROCKENSCHRÄNKE ZELTPLÄTZE FEUERLASCHEN SPIELPLATZ PIELPLATZ WÄSCHEREI/TROCKENSCHRÄNKE ZELTPLÄTZE FEUERLASCHEN SPIELPLATZ CAFETERIE/CAFÉ FAMILIERUM BAD/TOILET OPHOLDSSTUE BRANDSTANDER M/PULVER& TR HOPPEPUDE FAMILIERUM BAD/TOILET OPHOLDSSTUE OPHOLDSSTUE BRANDSTANDER M/PU HOPPEPUDE FAMILIERUM BAD/TOILET BRANDSTANDER M/PULVER& TRYKVAND OPPEPUDE FAMILIERUM BAD/TOILET OPHOLDSSTUE CAFETERIA/CAFÉ BRANDSTANDER M/PULVER& HOPPEPUDE FAMILY ROOM BATH/TOILET LIVING ROOM FIRE STAND W/DRY-POWDER & PR CUSHION FAMILY ROOM BATH/TOILETLIVING ROOM LIVING ROOM FIRE STAND W/DRY-PO BOUNCY CUSHION FAMILY ROOM BATH/TOILET FIRE STAND W/DRY-POWDER & PRESSURIS OUNCYBOUNCY CUSHION FAMILY ROOM BATH/TOILET LIVING ROOM CAFETERIA/CAFÉ FIRE STAND W/DRY-POWDER & BOUNCY CUSHION FAMILIENRAUM DUSCHE/TOILETTE WOHNSTUBE FEUERSÄNDER M/PULVER& DRU SPRINGKISSEN FAMILIENRAUM DUSCHE/TOILETTE WOHNSTUBE FEUERSÄNDER M/PUL SPRINGKISSEN FAMILIENRAUM DUSCHE/TOILETTE WOHNSTUBE FEUERSÄNDER M/PULVER& DRUCKWASS PRINGKISSEN FAMILIENRAUM DUSCHE/TOILETTE WOHNSTUBE FEUERSÄNDER M/PULVER&D SPRINGKISSEN BRANDDASKERE BRANDSTANDER M/PULVERSLUKK FIRE EXTINGUISHER MATERIAL BRANDSTANDER M/PU BRANDSTANDER M/PULVERSLUKKER & VA BRANDSTANDER M/PULVERSLU FIRE STAND W/DRY-POWDER & BA E FEUERLASCHEN FIRE STAND W/DRY-PO FIRE STAND W/DRY-POWDER & BATTERYOP FIRE STAND W/DRY-POWDER & FEUERSTÄNDER M/PULVERLÖSCH FEUERSTÄNDER M/PU FEUERSTÄNDER M/PULVERLÖSCHEN & WA FEUERSTÄNDER M/PULVERLÖS BRANDSTANDER M/PULVER- & TRYKVANDSSLUKKER FIRE STAND W/DRY-POWDER & PRESSURISED WATER EXTINGUISHERS FEUERSÄNDER M/PULVER- & DRUCKWASSERLÖSCHER

INFORMATION INFORMATION NFORMATION INFORMATION INFORMATION INFORMATION NFORMATION INFORMATION INFORMATION INFORMATION NFORMATION INFORMATION

BRANDSTANDER M/PULVERSLUKKER & VANDSPRØJEBATTERI FIRE STAND W/DRY-POWDER & BATTERYOPERATED WATER SPRAYER FEUERSTÄNDER M/PULVERLÖSCHEN & WASSERSPRITZBATTERIE

07.00-22.00

Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00

min. 3 m Telt, Tent, Zelt

min. 3 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 3 m

min. 3 m

20

min. 3 m

min. 3 m

min. 3 m

min. 3 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 3 m Autocamper, Camper, Wohnmobilen

min. 3 m

min. 3 m Telt, Tent, Zelt

min. 3 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 3 m

min. 3 m

Autocamper, Camper, Wohnmobilen

min. 3 m

Telt, Tent, Zelt

min. 3 m

min. 3 m

min. 3 m Autocamper, Camper, Wohnmobilen


PLADSKORT / Site map / Platzübersichtskarte INFORMATION INFORMATION INFORMATION

BUTIK SHOP LADEN

BÅLPLADS

BONFIRE AREA FEUERPLATZ

BOLDBANE

PLAYING FIELD SPIELPLATZ - BALL

LEGEPLADS PLAYGROUND SPIELPLATZ

HOPPEPUDE

BOUNCY CUSHION SPRINGKISSEN

PARKERING

N

PARKING PARKEN

MINIGOLF MINI-GOLF MINIGOLF

V

Ø

FLAGLOCK GRILL

BARBECUE

18 19 20

TELTPLADSER

17 22

TENT PITCHES ZELTPLÄTZE

FAMILY ROOM BATH/TOILET FAMILIENRAUM DUSCHE/TOILETTE

58

CAMPING KITCHEN CAMPING KÜCHE

TIL STRANDEN

54

CHEMICAL TOILET CHEMISCHES TOILETTE

53

AFFALDSHÅNDTERING

52

BADERUM M/TOILET

BATHROOM W/TOILET BADEZIMMER M/TOILETTEN

40 41

55

KEMISK TOILET

WASTE DISPOSAL ABFALLHANDHABUNG

39

57

TIL STRANDEN

16

15

25

26

9

8

7

6

5

4

3

2

1

225 226 227 228 229 230 231 232 233

224

215

28 36

77

60

76

61

75

62

74

63

35

29

219 220 221 222 223

34

30

33

32

31

198 199 200 201 202 203 204 186187 188189190191192 193 194 195 196

72

45

71 70

79

64

83

65 66

86

48

112

114

OPHOLDSSTUE

111

115

110

116

109

117

TV-ROOM FERNSEHWOHNSTUBE

HYTTER CABINS KABINEN

PETANQUE PETANQUE PETANQUE

CAFETERIE/CAFÉ CAFETERIA/CAFÉ CAFETERIA/CAFÉ

108

80 94

91

95

90

96 89

113

LAUNDRY/DRYING FACILITIES WÄSCHEREI/TROCKENSCHRÄNKE

TV-STUE

93

92

85

67

81

82

84

VASKERI/TØRRESKABE

LIVING ROOM WOHNSTUBE

180 181 182 183 184 185

174

73

44

46

50 49

42 43

51

10

21

38

59

CAMPINGKØKKEN

11

205 206 207 208 208 210 211 212

23

FAMILIERUM BAD/TOILET

12

HAVNEN HAVNEN

S

97

22

101

102

164

100

99

119

120

121

197

175 176

171

172 177

165

118

11

170

88

98

173

MOD JÆGERSPRIS JÆGERSPRIS

FLAGLOCK FLAG LOCK

169

166

168

167

163

178 179 154

162

155

160

161

156

159

158

157

107 106

136 137 138 139

122 123 124 125 126

135 134 133 132

131 130 129 128 127

105 104 103

153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143

141 142

BRANDDASKERE

FIRE EXTINGUISHER MATERIAL FEUERLASCHEN

BRANDSTANDER M/PULVER- & TRYKVANDSSLUKKER www.camping-kulhuse.dk

BRANDSTANDER M/PULVERSLUKKER & VANDSPRØJEBATTERI 21


Nyhed

VI HAR OGSÅ TAKEAWAY

KÆMPE GRILLBUFFET

Kr. 199,-

*

Bestil på vores hjemmeside

• • • •

Min. 3 forretter Min. 15 slags kød Min. 10 slags varmt tilbehør Min. 50 varianter i salatbaren

* Fredag, lørdag og helligdage: 219,-. Børn under 12 år spiser til ½ pris, og børn under 4 år spiser gratis.

www.restaurant-flammen.dk

22


QUALITY. TRUST. AT HOME.

FØLG DRØMMEN. FRIHEDEN VENTER L I G E R U N DT O M H J Ø R N E T. Hos LMC bygger vi ikke bare campingvogne og autocampere – vi virkeliggør dine feriedrømme. Med LMC får du kvalitet, du kan stole på. LMC har stået for kvalitet Made in Germany siden 1955. Vi bygger dit mobile hjem med knowhow og passion – så du vil opleve skønne øjeblikke, når du er på ferie med din LMC. Uanset om du rejser som par eller en familie på syv, har vi en løsning, der passer til dig og dine behov. BESØG DIN NÆRMESTE FORHANDLER ELLER LÆS MERE PÅ WWW.LMC-CARAVAN.DK.

WWW.LMC-CARAVAN.DK

www.camping-kulhuse.dk

LMC-CARAVAN DANMARK

@LMCGONECAMPING

23


Cheaper holidays eal in Denmark

D

30% DISCOUNT WITH THE DCU DEAL ON ALL DCU CAMPSITES

30% RABATT MIT DCU DEAL AUF ALLEN CAMPING PLÄTZEN DES DCU’S

Valid for overnight stays in own motor home or caravan

Gültig für Übernachtungen im eigenen Wohnmobil oder Wohnwagen

The DCU Deal offers the following benefits:

Mit DCU Deal haben Sie folgende Vorteile

: 30% discount on prices per person all year round : Own children up to 12 years – free all year round : Own adolescents 12 to 17 years – discounted price : Dog – free : Free Wi-Fi

: 30% Rabatt auf Personenpreise ganzjährig : Eigene Kinder bis 12 Jahre – Frei ganzjährig : Eigene Jugendliche 12 bis 17 Jahre ermäßigter Preis : Hund Frei : WLAN (Wi-Fi) Frei

The DCU Deal is valid until 31.12.20 and cannot be combined with other discounts.

DCU Deal ist Gültig bis 31.12.20 und kann mit anderen Rabatten nicht verbunden werden.

THE DCU DEAL COSTS DKK 470

DCU DEAL KOSTET 470 DKK

16

17

18

20

22

13

5. DCU-Camping Rågeleje Hostrupvej 2 · DK-3210 Vejby Tlf. (+45) 48 71 56 40 www.camping-raageleje.dk

14. DCU-Camping Mols Dråbyvej 13 · DK-8400 Ebeltoft Tlf. (+45) 86 34 16 25 www.mols-camping.dk

2. DCU-Copenhagen Camp Korsdalsvej 132 · DK-2610 Rødovre Tlf. (+45) 36 41 06 00 www.dcucopenhagencamp.dk

6. DCU-Camping Kulhuse Kulhusevej 199 · DK-3630 Jægerspris Tlf. (+45) 47 53 01 86 www.camping-kulhuse.dk

15. DCU-Camping Gjerrild Nordstrand Langholmvej 26 · DK-8500 Grenaa Tlf.: (+45) 86 38 42 00 www.camping-gjerrild.dk

3. DCU-Camping Nærum Ravnebakken/Langebjerg 5 DK-2850 Nærum Tlf. (+45) 45 80 19 57 www.camping-naerum.dk

7. DCU-Camping Rørvig Strand Skærbyvej 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. Tlf. (+45) 59 91 08 50 www.camping-roervig.dk

16. DCU-Camping Ålbæk Strand Jerupvej 15 · DK-9982 Ålbæk Tlf. (+45) 20 58 98 37 www.camping-aalbaek.dk

8. DCU-Camping Billevænge Strand Spodsbjergvej 182, Spodsbjerg DK-5900 Rudkøbing Tlf. (+45) 23 11 80 35 www.camping-billevaenge.dk

17. DCU-Camping Skovly/Tranum Solsortevej 2a, Tranum DK-9460 Brovst Tlf. (+45) 98 23 54 76 www.camping-skovly.dk

9. DCU-Camping Åbyskov Strand Skårupøre Strandvej 74 DK-5881 Skårup Tlf. (+45) 62 23 13 20 www.camping-aabyskov.dk

18. DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse DK-7673 Harboøre Tlf. (+45) 97 83 47 04 www.camping-vesterhav.dk

10. DCU-Odense City Camp Odensevej 102 · DK-5260 Odense S Tlf. (+45) 66 11 47 02 www.camping-odense.dk

19. DCU-Camping Holstebro Sø Birkevej 25 · DK-7500 Holstebro Tlf. (+45) 97 42 20 68 www.camping-holstebro.dk

11. DCU-Flyvesandet Strand Camp Flyvesandsvej 37, Agernæs DK-5450 Otterup Tlf. (+45) 64 87 13 20 www.camping-flyvesandet.dk

20. DCU-Camping Ejsing Strand Fjordvej 1 · DK-7830 Vinderup Tlf. (+45) 97 44 61 13 www.camping-ejsing.dk

4. DCU-Camping Hornbæk Planetvej 4 · DK-3100 Hornbæk Tlf. (+45) 49 70 02 23 www.camping-hornbaek.dk

15

21

19

1. DCU-Camping Albuen Strand Vesternæsvej 70 · DK-4900 Nakskov Tlf. (+45) 54 94 87 62 www.camping-albuen.dk

14 5 7

4

6

3 2

11 10

12. DCU-Camping Kollund Fjordvejen 29 A · DK-6340 Kruså Tlf. (+45) 74 67 85 15 www.camping-kollund.dk 13. DCU-Camping Blommehaven Ørneredevej 35 · DK-8270 Højbjerg Tlf. (+45) 86 27 02 07 www.camping-blommehaven.dk

9

21. DCU-Camping Viborg Sø Vinkelvej 36 B · DK-8800 Viborg Tlf. (+45) 86 67 13 11 www.camping-viborg.dk 22. DCU-Camping Hesselhus Moselundvej 30 · DK-8600 Silkeborg Tlf. (+45) 86 86 50 66 www.camping-hesselhus.dk

3 0 % 0 % -3 12

8

1

24

Buy on Kaufen auf DCU.dk/deal


Kvalitetsbeklædning og udstyr til udelivet

Se vores store udvalg af TRESPASS på www.cykelpartner.dk www.camping-kulhuse.dk

25


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

HUNDESTED SANDSKULPTUR

/ Hundested Sand Sculpture Festival / Sandskulpturfestival in Hundested www.sandfestival.dk

Succesen fortsætter i 2020 for 8. år i træk på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested – i perioden 10. maj til 20. oktober, alle dage kl. 10-19. Festivalens unikke vartegn finder du i den mørke bådehal, hvor stemningen intensiveres af kulørte lysstråler, der spiller over de dramatiske sandskulpturer. Store som små fascineres vi af de enorme – og fine værker skabt i dette skrøbelige materiale. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe din egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen. UK/ The success continues in 2020 for the eighth year in a row at the International Sand Sculpture Festival in Hundested - between May 10 October 20, Monday to Sunday, 10 a.m. - 7 p.m. You will find the festival‘s unique landmark in the dark boat hall, where the atmosphere is intensified by coloured spotlights that illuminate the dramatic sand sculptures. Big or small, we find ourselves fascinated by the enormous - and fine - works created using this fragile material. The festival is both fun and inspiring, and you’ll find ample opportunity to create your own sand sculpture. On the festival grounds, children and the young at heart can express their creativity and immerse themselves in the sand. The cafe offers refreshments while the kids enjoy themselves in the sandbox. 26

D/ 2020 wird im Zeitraum vom 10. Mai bis zum 20. Oktober täglich von 10 bis 19 Uhr im achtes Jahr in Folge das erfolgreiche internationale Sandskulpturfestival in Hundested ausgetragen. Das einzigartige Wahrzeichen des Festivals finden Sie in der abgedunkelten Halle, wo die Stimmung von farbigen Lichtstrahlern verstärkt wird, die dramatisch auf den Sandskulpturen tanzen. Die enormen und feinfühligen Werke aus diesem groben Material faszinieren sowohl Jung und Alt. Das Festival ist ein echter Spaß und sorgt für massenhaft Inspiration, wenn Sie sich selbst an einer Sandskulptur versuchen möchten. Kinder und Junggebliebene können Ihrer Kreativität auf dem Festivalplatz freien Laufe lassen und sich mit dem Sand beschäftigen. Im Café werden Snacks serviert, während die Kinder im Sandkasten spielen können.


HELSINGØR BYCENTER

www.helsingorbycenter.dk

-er en hyggelig oase i hjertet af Helsingør. Her finder du 25 spændende butikker, gode spisesteder, sjovt legeland til børnene og gratis parkering. Vi har et bredt udvalg inden for dame- og herremode, delikatesser, dagligvarer, personlig pleje, spil, sport og inspiration til hjemmet. UK/ Elsinore Town Centre - a cosy retreat in the heart of Elsinore. Here you will find 25 exciting shops, good restaurants, fun playgrounds for children and free parking. We have a wide selection of women’s and men’s fashion, delicatessens, grocery stores, personal care services, games, sports and inspiration for the home. D/ Einkaufszentrum Helsingør - eine gemütliche Oase im Herzen von Helsingør. Hier stehen Ihnen 25 spannende Geschäfte, gute Restaurants, lustige Spielwelten für Kinder und kostenfreie Parkplätze zur Verfügung. Wir bieten eine breite Auswahl an Damen- und Herrenmode, Delikatessen, Verbrauchsmaterialien, Hygiene­artikeln, Sportartikeln und Inspirationen für Ihr Zuhause.

www.camping-kulhuse.dk

27


Daglibrugsen Kulhuse -Daglibrugsen meget mere end bare en butik! Kulhuse Daglibrugsen Kulhuse - meget - megetmere mereend endbare bare en en butik! butik!

Åbent hver dag Åbent hverdag dag 7.00 - 19.00 + vareudbringning Åbent hver - 19.00 7.00 - Sommer 19.007.00 + åbningstider vareudbringning Sommer åbningstider uge 27 til og med uge 32 Sommer åbningstider uge 27 til og med uge 32 7.00 21.00 uge 27 til og med uge 32 7.00 - 21.00 7.00 - 21.00

Trailerudlejning

Apoteksudsalg

www.daglibrugsen.dk www.daglibrugsen.dk Krakasvej 1A,1A, Kulhuse, 53 01 01 85 85 www.daglibrugsen.dk Krakasvej Kulhuse,3630 3630Jægerspris, Jægerspris, Tlf. Tlf. 47 47 53 28

Krakasvej 1A, Kulhuse, 3630 Jægerspris, Tlf. 47 53 01 85


SPORT SILVER SELECTION

Masser af lækkert udstyr til de helt rigtige priser.

15

kampagnemodeller

152.200,-

fra kr.

inkl. lev.omk.

ALT INKLUSIV: • ALKO AAA Premium bremser • 17” alufælge i KNAUS Design • Glatte alusider • Vægtforhøjelse • Stabilform støtteben • STYLE PLUS dør m/vindue og mørklægning• Myggenetsdør • Heki II tagluge • Næsehjul med vægtangivelse • Røgalarm • EvoPore HRC madras • Lameludtræk mellem enkeltsenge

Alle os med Knaus

Find din forhandler på Knaus.dk

• Cozy Home pakke: (puder, tæpper, dug) • El-gulvvarme • Svingbar TV-holder • Ambiente belysning • El-pakke • Udvendig Kombi-stikdåse • Vindue inkl. Rollo i toiletrum • Vandfiltersystem BWT ”Best-Camp mini” • Lademodul (uden batteri) • 45 l friskvandstank og 25 l spildevandstank på hjul Agent: IntercampTlf. 7684 0820

FANTASTISKE KABE

DESIGN, SIKKERHED OG BOKOMFORT Uanset hvad du vælger, er du sikker på at få helårskomfort, sikkerhed, tryghed og gennemtænkte løsninger. CLASSIC

ÆDELSTEN

ROYAL OG HACIENDA

IMPERIAL

En modelserie med en lidt kortere udstyrsliste og færre tilvalgsmuligheder, men med KABE’s høje standarder hele vejen igennem.

En serie til dig, der stiller store krav til basisudstyr og komfort med mange gennemtænkte detaljer og løsninger.

Til dig, der vil have den sidste nye teknik og ikke vil nøjes med mindre. Her får du alt fra Ædelstenserien, plus en masse ekstra.

Vores eksklusive topklasse. Til dig, som ikke vil nøjes med mindre end det absolut bedste. Imperial-serien er juvelen på toppen af kronen.

Find din forhandler på www.kabe.dk

Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820

Camping hele året med KABE

www.camping-kulhuse.dk

29


PRAKTISK INFO / Practical Info / Praktische Information 3 meter-reglen mellem hver enhed (også børnetelte). Der skal være ro på pladsen mellem kl. 23.00 - 07.00. Musik, radio og TV må ikke virke forstyrrende. Man må ikke færdes uden for sin egen plads med flasker i hænderne. Støjende adfærd og anden dårlig opførsel er ikke tilladt, og henstillinger fra pladsens lejrchef skal efterkommes. Bortvisning kan forekomme, hvis dette ikke efterleves - også uden varsel! AI kørsel overalt på pladsen SKAL foregå i skridttempo. Max. 10 km/t. Der må kun være et køretøj pr. enhed på pladsen. Skal være parkeret inde på enheden. Såfremt der ikke er plads, benyttes gæsteparkeringen udenfor pladsen. Hunde er velkomne – men skal føres i snor (lovpligtig) og luftes UDENFOR pladsen. Husk pose og samle op, og læg det derefter i brandbart. Party-telte / pavilloner er IKKE tilladt. Gæster til campister på pladsen, skal henvende sig i informationen (overtrædelse kan medføre bortvisning af gæst såvel som campist). Gæster skal forlade pladsen senest kl. 23.00 - ellers betales overnatningstakst. Endelig, tænk på hinanden, undgå støj og efterlad pladsen og dens faciliteter, som De ønsker at forefinde dem. Afregning: Tjek ud inden kl. 12.00. Taxa: AK Taxi Jægerspris: Tlf. +45 47 50 33 33 Skovgaards Taxa: Tlf. +45 31 23 11 37 Minigolf: 20 DKK pr. person – max. 2 timer Vask: 25 DKK pr. maskine Tørretumbler: 5 DKK pr. 15 min. HUSK BOMMEN ER LUKKET MELLEM KL. 22.00 - 7.00

Please observe a distance of 3 metres between each unit (incl. children’s tents). There must be peace and quiet at the campsite between 11 pm and 7 am. Please avoid loud music, radio and TV. Don’t walk around the campsite carrying beer bottles, etc. Noisy or offensive behaviour is not permitted, and requests made by the camp manager must be observed. If this is not the case, it may result in expulsion – if necessary without prior warning! All driving at the campsite must be at a very low pace – max. 10 kph. Only one car per unit is allowed, and must be parked inside the pitch. Alternatively please use the guest parking outside the campsite. Dogs are welcome – but you must keep them on a leash (mandatory) and walk them OUTSIDE the campsite. Remember to bring a bag and pick up after your dog. You can then discard the bag in Flammable. Party-tents / pavilions are NOT permitted. Camper visitors must register at the reception (if not, this may result in expulsion of both visitor and camper). Guests must leave the campsite at 11 pm at the latest, otherwise a full nights stay will be charged. Finally – show consideration for each other, avoid noise and leave the campsite and the facilities, as you would want to find them yourself. Payment: Checkout before 12 am. Taxi: AK Taxi Jægerspris: phone +45 47 50 33 33 Skovgaards Taxa: phone +45 31 23 11 37 Miniature golf: 20 DKK per person – max. 2 hours Washing: 25 DKK per machine Dryer: 5 DKK per 15 min. REMEMBER: THE CAMPSITE GATE IS CLOSED BETWEEN 10 PM AND 7 AM

Læge: Jægerspris Lægecenter, Parkvej 3a, 3630 Jægerspris, Tlf. +45 47 53 22 22 Lægevagten: 1813 Apotek: Frederikssund Apotek, Sillebroen, Nygade 1, 3600 Frederikssund, Tlf. +45 47 31 00 07 Nød/nattelefon: Tlf. +45 47 53 01 86 Turistinformation: Havnegade 5A, 3600 Frederikssund, Tlf. +45 47 31 06 85

Doctor: Jægerspris Lægecenter, Parkvej 3a, 3630 Jægerspris, phone. +45 47 53 22 22 On-call doctor: phone. 1813 Pharmacy: Frederikssund Apotek, Sillebroen, Nygade 1, 3600 Frederikssund, phone. +45 47 31 00 07 Emergency/night: Phone +45 47 53 01 86 Tourist information: Havnegade 5A, 3600 Frederikssund, phone. 47 31 06 85

ALARM 112

112 – EMERGENCY

Ring 112, hvis der er sket en alvorlig ulykke, brand eller hvis du har brug for akut hjælp ved livstruende sygdom. Når du ringer 112, er det vigtigt at fortælle: • Hvem du er. • Hvor du er. • Hvilket telefonnummer du ringer fra. • Hvor mange tilskadekomne der er. og skadernes omfang. • Bevar opkaldet indtil du får andet at vide. Alarmcentralen har fagpersonale, der kan hjælpe dig med at starte førstehjælps­behandling. Ved opkald til 112–informer altid vagt­havende på campingpladsen. Tlf. +45 47 53 01 86

30

Call 112 in case of a serious illness, accident or life-threatening situations or fire. If you call 112: • Tell who you are. • Tell where you are. • Tell from which number you are calling. • Tell how many persons are injured and how bad the injuries are. • Don’t hang up before you are told to do so. The personnel of the Public safety Answering Point can give you good advice and guide you how to do first-aid. By call to 112 urgently inform the campsite guard on duty Phone +45 47 53 01 86


3 Meter-Regel zwischen jeder Einheit (auch Kinderzelten) Es muss Ruhe auf dem Platz zwischen 23.00 – 07.00 Uhr herrschen. Musik, Radio und Fernseher dürfen nicht störend sein. Man darf nicht außer eigenem Platz mit Flaschen in den Händen verkehren. Lärmendes Verhalten und anderes, schlechtes Benehmen ist nicht erlaubt, und Aufforderungen von Lagerleiter sollen nachgekommen werden. Verweisung kann vorkommen wenn dies nicht befolgt wird – auch ohne Warnung! Al Fahren überall auf dem Platz SOLL im Schritt geschehen. Max. 10 km/Std. Nur ein Fahrzeug pro Einheit ist auf dem Platz erlaubt. Dies muss auf eigener Einheit geparkt sein. Wenn kein Platz dafür ist, wird auf dem Besucherparkplatz außerhalb des Platzes geparkt. Hunde sind willkommen – müssen aber an der Leine geführt werden (gesetzlich vorgeschrieben) und AUSSERHALB des Platzes ihr Geschäft verrichten. Denken Sie daran, die Hinterlassenschaften einzusammeln und danach unter Brennbarem zu entsorgen. Partyzelte /Pavillons sind NICHT erlaubt. Besucher an Camper auf dem Platz sollen sich an die Rezeption wenden (Nichtbeachtung kann Verweisung vom Besucher und Camper bedeuten). Der Gast muss den Platz spätestens 23.00 Uhr verlassen – sonst wird Übernachtungsgebühr bezahlt. Endlich, denk an einander, Lärm vermeiden und den Platz uns deren Ausrüstungen im selben Stand verlassen wie Sie diese vorfinden möchten. Abrechnung: Auschecken vor 12.00 Uhr. Taxa: AK Taxi Jägerspris: Telef. +45 47 50 33 33 Skovgaards Taxa: Telef. +45 31 23 11 37 Minigolf: 20 DKK pro Person – max. 2 Stunden Waschen: 25 DKK pro Maschine Trockner: 5 DKK pro 15 Min. NICHT VERGESSEN: SPERRUNG IST ZWISCHEN 22.00 - 7.00 UHR GESCHLOSSEN

Arzt: Jägerspris Lägecenter, Parkvej 3a, 3630 Jägerspris, Telef. +45 47 53 22 22 Notarzt: 1813 Apotheke: Frederikssund Apotek, Sillebroen, Nygade 1, 3600 Frederikssund, Telef. +45 47 31 00 07 Not/Nachttelefon: Telef. 47 53 01 86 Touristeninformation: Havnepladsen 5a, 3600 Frederikssund, Telef. +45 47 31 06 85

NOTRUF 112 (112 aus dem Deutschem Mobilnetz). Rufen Sie 112, bei schwerem Unfall, Feuer oder lebensbedrohlichen Krankheit. Wenn Sie 112 Notruf wählen ist es wichtig folgendes mit­zuteilen: • Wer Sie sind. • Wo Sie sind. • Von welche Telefonnummer Sie anrufen. • Wie viele Verletzte und Umfang der Verletzungen. • Die Verbindung nicht abbrechen. bevor Ihnen anderweitig mitgeteilt wird. Die Notrufzentrale hat Fachpersonal die Ihnen telefonisch beim Beginn der erste Hilfe beraten kann. Bei dem Anruf 112 Informieren Sie immer den Wachthaben auf dem Campingplatz unter Tel. +45 47 53 01 86

www.camping-kulhuse.dk

31


Hvorfor betale mere? r y t s d u g in p m a c r fo

Se det store udvalg her

www.biltema.dk/fritid/ friluftsliv-og-camping/

Hundested Sandskulptur Festival ”What a wonderful world”

Succesen fortsætter for 9. gang på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested. Årets tema er ”What a wonderful world” en hyldest til vores klode og alt det smukke i livet. Her skaber sandskulptørerne, heriblandt flere verdensmestre, monumentale og forgængelige kunstværker i særklasse af gyldne sandkorn. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe sin egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten med forskellige aktiviteter og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen. Hundested By og Havn er helt sin egen – en blanding af moderne kulturhavn og aktiv erhvervshavn, hvor kuttere lander dagens fangst af friske fisk. Her finder du gode restauranter og arbejdende værksteder med glaskunst, smykke og møbeldesign, der giver genlyd ude i verden, side om side med et klassisk bådværft, et vodbinderi og en smedje. En god blanding af intakt maritim atmosfære og moderne kunst og design, som gør Hundested til en ganske særlig oplevelse – en unik havneby med nærvær, kvalitet og autenticitet. Åbent 7. maj til 18. oktober Alle dage fra kl. 10 Kajgaden 7 - Hundested Havn www.sandfestival.dk

32

7. maj til 18. oktober

Hundested Havn www.sandfestival.dk


Camping_annonce_nov_2018.qxp_Layout 1 25/11/2018 20.22 Side 1

STREAM DE NYESTE PREMIEREFILM - UDEN ABONNEMENT

blockbuster.dk www.camping-kulhuse.dk

33


PRISER / Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2020

Lavsæson

Low season / Nebensaison

Price per night / Preise pro Übernachtung DCU tager forbehold for trykfejl og prisstigninger.

20/03 - 27/06 - 2020 23/08 - 18/10 - 2020

DCU medlemmer Voksne Børn 0-11 år med forældre/bedsteforældre

Højsæson

High season / Hauptsaison

28/06 - 22/8 - 2020

samt helligdage & helligdagsferier

63 DKK

67 DKK

Gratis

Gratis

Teens 12-17 år med forældre/bedsteforældre

44 DKK

51 DKK

Pensionister & unge (18-25 år)

45 DKK

67 DKK

Hund/kat

Gratis

Gratis

Arealleje

45 DKK

70 DKK

Wi-Fi dag El-pris

Overnatningstakster pr. døgn 2020

Voksne / Adults / Erwachsene

Gratis 30 DKK

Lavsæson

Low season / Nebensaison

Price per night / Preise pro Übernachtung

Ikke medlemmer / Non-members

Gratis 30 DKK

/ Nicht-mitglieder

20/03 - 27/06 - 2020 23/08 - 18/10 - 2020

Højsæson

High season / Hauptsaison

28/06 - 22/8 - 2020

samt helligdage & helligdagsferier

90 DKK

96 DKK

Børn 0-11 år / Children / Kinder

41 DKK

51 DKK

Teens 12-17 år / Teens / Junge

63 DKK

73 DKK

Hund/kat / Dog/cat / Hund/Katze

23 DKK

23 DKK

Arealleje / Pitch / Standplatz

45 DKK

70 DKK

25/100 DKK

25/100 DKK

30 DKK

30 DKK

Wi-Fi dag/uge / day/week / Tag/Woche El-pris / Electricity price / Strompreis

Sæsonpladser 20/03 – 18/10 – 2020

9.900 DKK

Forsæsonplads 20/03 – 28/06 – 2020

5.200 DKK

Eftersæsonplads 22/08 – 18/10 – 2020

3.000 DKK

Sæsonprisen er inkl. gratis vand, miljø- & arealleje samt op til 5 dags­gæster. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside.

Hyttepriser pr. døgn 2020* Cabin rates per night* Hüttepreise pro übernachtung*

Lavsæson**

Low season / Nebensaison**

20/03 - 27/06 - 2020 23/08 - 18/10 - 2020 Hytte 4 pers.

350 DKK

Højsæson High season / Hauptsaison

28/06 - 22/8 - 2020

samt helligdage & helligdagsferier 400 DKK

Cabin 4 pers. / Hütte 4 pers. * Der skal medbringes sengelinned, dyner & puder. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside. * The guests must bring their own bedding, duvets and pillows. Excl. power. See electricity prices on the campsite’s website. * Die Gäste bringen bitte Ihre eigene Bettwäsche mit. Exkl. Strom. Siehe Strompreise auf der Website des Campingplatzes. ** DCU-medlemmer får 10% DCU-rabat på hyttepriser i lavsæsonen (ekskl. strøm og gælder ikke helligdage og helligdagsferier).

34


BESØGENDE

WIFI-INTERNET

/ visitors / Besucher

Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen pr. dag – det er gratis for børn under 12 år, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. DCU-medlemmer betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU medlemskort.

DCU-medlemmer Ikke medlem - 1 dag Ikke medlem - 7 dage

UK/ Visitors for the residents at the site: adults 25 DKK per person per day – it is free for children under 12 years of age – this gives you the right to stay at the site during the opening hours of the site.

WIFI kan købes i informationen

D/ Besucher für die Bewohner des Platzes: Erwachsene 25 DKK pro Person pro Tag – für Kinder unter 12 Jahren kostenlos – welches das Recht auf einen Aufenthalt auf dem Platz ermöglicht, während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes.

Gratis 25 DKK 100 DKK

UK/ Wi-Fi can be purchased at the Information. D/ WLAN kann bei der Information gekauft werden.

* Der gives ikke pensionistrabat i lavsæson på helligdage samt i helligdagsferier.

HJERTESTARTER

FRISK MORGENBRØD

Defibrillator / Defibrillator

Fresh bread / frische Frühstücksbrötchen

Her på denne campingplads har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Ring 1-1-2, start hjertelungeredning og få hentet hjertestarteren. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Uden hjælp overlever personen ikke.

Her på campingpladsen sørger vi for lune basser og brød lige fra morgenstunden. Vi har egen ovn, en såkaldt bake-off, som sikrer frisk morgenbrød og en god start på dagen. Morgenbrød skal bestilles til den efterfølgende dag, inden for receptionens åbningstid. Morgenbrød kan bestilles hele sæsonen og kan afhentes fra klokken 8.00.

BEMÆRK – Vores hjertestarter hænger lige uden for receptionen. UK/ Naturally, we have a defibrillator installed at this campsite. The first few minutes are vital. Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. Without help, the person will not survive. PLEASE NOTE – Our defibrillator are available just outside the reception. D/ Hier auf diesem Campingplatz haben wir selbstverständlich einen Die ersten Minuten sind lebenswichtig. Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-Lungen- Wiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben.

UK/ Fresh bread every morning Here at the campsite, we supply warm Danish pastries and bread from the crack of dawn. We have our own bake-off oven, in which we bake fresh bread, ensuring a good start to the day. Bread must be ordered the day before during the opening hours of the reception. Bread can be ordered throughout the season and can be collected from 8 AM. D/ Frische Frühstücksbrötchen Hier auf dem Campingplatz haben wir frische Brötchen und andren Backwaren zum Frühstück, aber man muss es vorausbestellen. Zahlung muss als am Tag zuvor, und während der Öffnungszeiten der Rezeption nicht später erfolgen.

BEACHTEN SIE – Unser Defibrillator hängt direkt draußen vor der Rezeption.

www.camping-kulhuse.dk

35


HOP ON - HOP OFF

KØB DIN BILLET HER BUY YOUR TICKET HERE

36

Oplev det bedste af København med bus & båd i dit eget tempo – hop af/på de 3 busruter + 1 bådrute i op til 48 timer med én billet!

Experience the best of Copenhagen with bus & boat in your own pace – hop on/off the 3 bus lines + 1 boat line in up to 48 hrs with one ticket!

• Mange daglige afgange • Audioguidet på op til 11 sprog • Gyldig i 24 timer + 24 timer ekstra gratis • Se flere ture på www.stromma.dk

• Many daily departures • Audioguided in up to 11 languages • Valid for 24 hrs + 24 hrs extra for free • See more tours on www.stromma.dk


StandBy helårs fortelte fra Svenske Telt Står du og mangler et StandBy telt, der passer på alle campingvogne? Et StandBy telt er, som navnet antyder, et helårstelt, som du trygt kan forlade, da det lukkes på bagsiden, og derfor kan stå på ”standby”, indtil du er tilbage. Dansk Teltimport er eneforhandler i Danmark og har solgt Standby telte i 19 år. Når du køber det originale StandBy telt fra Svenske telt, er alt med i prisen – inklusiv levering. De mange

års erfaring med salg af telte har gjort os til en yderst kompetent forhandler med stor ekspertise. Vi servicerer kunder fra hele Danmark, så du bør ikke tøve med at kontakte os.

StandBy teltet er markedets ældste og mest gennemprøvede helårstelt Ren Fritid

Vores nyeste produkt, Pist Væk fjerner nemt uønskede belægninger bl.a. på teltdugen. Ren Fritid produkter er alle testvindere, og sælges af de fleste campingforhandlere i hele Skandinavien. Alle Ren Fritid produkter lever op til de strengeste miljø krav i EU.

www.camping-kulhuse.dk

t os på Kontak timport.dk t@tel kontak

DANSK TELTIMPORT v / Ina & John Damgaard Tlf. 39 65 12 98 www.teltimport.dk

37


Hjem til mere fritid! Spar penge og slip for bekymringer, når I bygger nyt hus med Hybel.

Når I bygger nyt vedligeholdelsesfrit hus med Hybel, får I automatisk færre bekymringer og sparer penge. Vi tilbyder nemlig at finansiere jeres byggegrund og nye hus til 0 kr. i hele byggeperioden – uden renter og gebyrer*. Tiden og pengene I sparer, kan I passende bruge på flere gode campingoplevelser med hinanden. Det er det, vi mener med “hjem til mere fritid”. Læs mere om Hybel og Den Nye GrundpakkeTM på hybelhuse.dk

* Den er god nok, ingen renter og gebyrer.

38

Hjem til mere!


Få Falck Vejhjælp til din campingvogn - og kom sikkert frem i hele Europa

Ring 70 25 30 54 falck.dk/vejhjaelp

Med vejhjælp til din campingvogn får du: Bugsering til værksted Hjulskifte og nødtætning af dæk Videretransport mellem værksteder Vejhjælp i Europa Kombinér med vejhjælp til bil og spar 20 % på camping-vejhjælp Læs mere på Falck.dk/vejhjaelp eller ring til os på 70 25 30 54 Er du DCU-medlem er der flere fordele at hente. Se mere på Falck.dk/dcu

www.camping-kulhuse.dk

39


e pi

for hele familien i hjertet af Nordsjælland MAN-FRE

10 -19 LØR-SØN

10 -16 VI HAR 3 TIMERS GRATIS PARKERING

Føtex alle dage 8-21

STÜRUPS PLADS 1

Uge 00_Camping Annonce.indd 1

3000 HELSINGØR

13/11/2019 15.16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.