Acceleration
InForma di gioco Si legge sui giornali “Mai così in basso dall’87”, “Mai così poveri dal ‘75”. Ma al di là delle tante parole scritte e dette, la percezione di quanto sta accadendo è tutt’altro che condivisa: cos’hanno in comune l’operaio che ha perso il posto di lavoro, e che ha problemi a mettere insieme il pranzo con la cena, con il ricco che, neanche per ragioni di “convenienza”, rimanda l’acquisto dell’ultima fuoriserie? Di certo molti sono ormai convinti che un’epoca sia finita (vedi il crollo di fede nella capacità autoequilibrante del mercato), ma che non tocchi a loro rimboccarsi le maniche e cambiare vita. I numeri, come scrive Michele Serra, sono ingannevoli e infidi e non descrivono a dovere la realtà: «Intanto perché un povero e un ricco non contano gli stessi soldi nel 2009 esattamente come nel ‘75, e poi perché mancano all’appello tutte le altre unità di misura, maniere di vivere, bisogni mutati e qualcuno anche mutageno, aspirazioni, percezione del mondo. Perché nel ‘75, ad esempio, Wall Street magari era ancora smilza e lungi dalla sua folle lievitazione, ma il futuro era ancora un bene disponibile persino per i poveri. Lo era come idea e anche come esperienza concreta, a portata di mano. Mentre il futuro, nel 2009, vive sequestrato da qualche parte, e nessuno sa dire dove».
Stefano Lavorini
Come puntualizza del resto Jean-Paul Fitoussi è stata l’anomalia di rendimenti finanziari eccessivi «a contribuire al deprezzamento del futuro, all’impazienza verso il presente, alla disaffezione per il lavoro». E allora? Due sono le alternative. La prima: gettare la spugna dinanzi alle difficoltà, cioè rinunciare a costruire il proprio domani. La seconda: gettare i dadi, accettando dunque che il caso interferisca nei nostri progetti - favorendoli o intralciandoli - ma comunque decidere di proseguire ad aggiustare la rotta, a scegliere nuovi e diversi punti di forza, unendo tenacia e creatività di pensiero. Perché, per usare le parole di Vittorio Zucconi «Proprio nei momenti di crisi bisogna investire sul “dopo crisi”, sul momento in cui la bufera passerà e si vedrà chi ne è uscito ringiovanito e chi ne è stato stroncato». In altre parole, bisogna «Costruire mentre si ricostruisce. Progettare il futuro mentre si puntella il presente». Questo è esattamente il messaggio attorno al quale abbiamo costruito la nostra presenza alle fiere Ipack-Ima e a Converflex (Hall 2 Stand D02 - Hall 10 Stand A24). L’artista Raffaella Formenti ci ha generosamente aiutato a dare forma a una realtà che ha bisogno di concretezza ma anche di ironia. E così, da una parte il “Gioco dell’Oca” rappresenta la casualità, la discontinuità del movimento, lo scarto rispetto alla norma; dall’altra l’immagine del particolare, ovvero l’attenzione al dettaglio, aiuta a cogliere gli elementi essenziali di continuità su cui costruire la storia. Perché… pixel dopo pixel si fa un’immagine; punto dopo punto si fa colore; parola dopo parola si fa informazione.
InForm as a game One reads in the papers “Never so low since ‘87”, ”Never so poor since ‘75”. But over and above all the words written and uttered, the perception of what is happening is anything but shared: what does the worker who has lost his job, and who has a hard time making ends meet, have to do with the rich man who, not even for the sake of “expediency”, puts off purchasing the latest custom-built car? Indeed many are by now convinced we are at the end of an era (see the crumbling of faith in the selfbalancing capacities of the market), but that they are not the ones that have to roll up their sleeves and change their lives. Figures, as journalist Michele Serra writes, are deceptive and unreliable and do not duly describe reality: «Indeed because a poor man and a rich man
can’t count on exactly the same money in 2009 as they could in ’75, and then all the other units of measure are lacking, lifestyle, mutating needs and some even mutagenic, aspirations, ways of perceiving the world. Because in ’75 for example, Wall Street may have still been lean and a far cry from its crazy spirallings, but the future was still an asset available even to the poor. It was so as an idea and also as a concrete experience, within reach. While the future, in 2009, lives sequestered somewhere, and nobody quite knows where». As Jean-Paul Fitoussi points out, it was the anomaly of the excessive financial yields «that contributed to depreciating the future, to the impatience for the present, to the disaffection with work».
And so? We are faced with two alternatives. The first: throw in the towel in face of the difficulties, that is give up on building ones own tomorrow. The second: throw the dice, that is accept that chance interfere with our plans - favouring them or impeding them - but at any rate decide to carry on and set another course, choosing new and different strengths, combining tenacity and creativity of thought. Because, to use the words of the renowned author and journalist Vittorio Zucconi «It is in the very moments of crisis that one has to invest in the ‘after crisis’, in the moment when the storm passes and ones sees who has come out rejuvenated and who has been laid low». In other words, one has to “build while one rebuilds. Plan the
future while we shore up the present».This is exactly the message around which we have built our presence in the Ipack-Ima fairs and at Converflex (Hall 2 Stand D02 - Hall 10 Stand A24). The artist Raffaella Formenti has generously helped us to give shape to a reality in need of concreteness but also in need of irony. And thus, on the one hand a game similar to “Snakes and Ladders” represents chance, the discontinuity of movement, the deviation from the norm; the other the image of the particular, or that is the attention for detail, helps in grasping those essential elements of continuity on which history is built. Because… pixel after pixel you make up a picture, dot after dot you render color; word after word you engender information.
Behind the Cover «Non credo nel cammino lineare: nel mio lavoro proseguo piuttosto come nel Gioco dell’Oca, simbolo del procedere, fermarsi, correre, o anche del ritrovarsi al punto di partenza... L’informazione e la cultura in questo momento sono i dadi da rilanciare per proseguire». raffo.nita@tin.it - http://raffaellaformenti.blogspot.com
Hanno detto di lei Raffaella Formenti (Brescia 1955) diplomata all’Accademia di Belle Arti di Brera a Milano, lavora da molto tempo sulla comunicazione ridotta a rumore visivo, assemblando immagini e parole provenienti dalla comunicazione pubblicitaria. Nelle sue opere impiega materiali derivanti dall’enorme mole dei prodotti informativi, trasformandoli con una non comune abilità manuale in colorati collage, sculture, o vere e proprie installazioni. Costante nel suo lavoro è il riferimento al web, da cui attinge la terminologia e di cui fa parodie cartacee, che restituiscono peso e consistenza alle entità virtuali da cui siamo circondati.
Pixel per ItaliaImballaggio, 2009 Raffaella Formenti
[...] Packaging, dépliants, involucri, ma anche rubriche telefoniche, cassette della frutta, poster e materiale pubblicitario sono la materia prima di Raffaella Formenti - anzi, i suoi pastelli e i suoi tubetti di colore, in un vertiginoso e “insostenibile” riciclaggio di segni. (Marco Senaldi) [...] Creando un nuovo elemento modulare, il pixel, per la costruzione della sua opera Formenti innesta la trasformazione della materia cartacea in tessere cromatiche di un mosaico mai terminabile. Risultato: accumulazioni scultoree, assemblaggi tridimensionali, installazioni che aggrediscono lo spazio, rilievi e oggetti da parete di qualità pittorica e coloristica, intrecciati con raffinatezza e poesia in composizioni complesse, ricche di riferimenti. Lo spettatore viene sollecitato da spezzoni di frasi (“Tutto speciale”, “Gratis”, “Vincere” ecc.), da frammenti d’immagine, da un invito a giocare con fili e tasti senza funzione, simulazione di un fantasioso colloquio fisico con una rete in realtà inesistente, un navigare sempre più a vista. Tre fattori della sua formazione accademica restano tuttavia fondamentali per la Formenti: la parola, il segno, il colore. Essi concorrono a definire la forza di ogni singola opera al di là del discorso che l’artista sviluppa attorno al “magic world supermercantile” di cui estrae una sintesi incisiva. (Ellen Maurer Zilioli)
Gioco dell’Oca
Info point
«I don’t believe that development occurs in a straight line: in my work it’s a bit like snakes and ladders, that are symbolic of carrying on, stopping, running and even finding oneself back at the start… information and culture are the dice to be rolled to carry on at this moment in time». (raffo.nita@tin.it http://raffaellaformenti.blogspot.com)
A word from the critics Raffaella Formenti (Brescia 1955), with a degree from the Brera Art Academy, Milan, has worked for a long time on communication reduced down to visual noise, assembling images and words from
Esclusivo
advertising communication. In her works she uses materials deriving from the great amount of IT products available, turning them with a uncommon deftness of hand into colored collages, sculptures or true and proper installations. Her work comprises a constant reference to the web, from which she gets her terminology and of which she makes paper parodies, that restore weight and consistency to the virtual entities which surround us. [...] Packaging, brochures, wrappings, but also phone directories, fruit crates, posters and advertising material are Raffaella Formenti’s raw material – rather they
QBixel
are her pastels and her tubes of color, in a giddy and “unsustainable” recycling of signs. (Marco Senaldi) [...] Creating a new modular element, the pixel, for constructing her works Formenti sparks off a process by which her paperbased material is turned into the multicolored tesseras of an interminable mosaic. The outcome: sculptural accumulations, three-dimensional assemblages, installations that usurp space, reliefs and wall objects with painterly, coloristic qualities, interwoven with poetic refinement into complex compositions full of
Clicca e acquista
allusions. Viewers are tantalised by portions of phrases: “Tutto speciale”, “Gratis”, “Vincere”, etc, by scraps of images, by the urge to play with functionless wires and keys, simulation of an imaginary physical dialogue with a network that actually doesn’t exist, surfing by sight. Three factors from her academic training still form the mainstay of Formenti’s work: words, signs, colour. They join forces to constitute the power in each single work over and above the artist’s questioning of the “magic supermercantile world” of which she offers incisive, synthesised extracts. (Ellen Maurer Zilioli)
March 2009 Contents 2
BEHIND THE COVER (RAFFAELLA FORMENTI)
Marketing & Design
10
MEMORANDUM
14
AGENDA
20
PACK AND THE CITY
93
Questions & Answers
97
26
RICETTE PER IL MERCATO - I valori di un’industria. L’economia arranca, la politica fatica a trovare risposte adeguate, gli analisti non si sbilanciano in previsioni. Imprenditori e manager, però, non possono aspettare: per non compromettere la solidità delle proprie aziende devono continuare a decidere, investire, pianificare… Ma come? Botta e risposta con alcuni protagonisti del settore, che hanno accettato di intervenire nel dibattito.
40
Market recipes - The values of an industry. The economy is struggling, the politicians are hard put to find the right answers, the analysts won’t commit themselves to making forecasts. Entrepreneurs and managers though cannot afford to wait: in order not to jeopardise the solidity of their companies they have to carry on making decisions, investments, plans. But how? A question and answer session with some of the sector’s protagonists, who have accepted to intervene in the debate.
101
TECNO(ECO)LOGIA - Tecnica, ambiente, alimentazione, futuro. Sono le parole chiave dell’Oscar dell’imballaggio 2009 che, quest’anno, concentra l’attenzione sull’innovazione tecnologica dei sistemi e dei prodotti per il confezionamento. E che, in misura degna di nota, vede in campo progetti legati alla sostenibilità ambientale del packaging. I candidati e i prodotti ammessi al concorso, che si svolge sotto l’egida di Ipack-Ima 09.
76
Techno(ECO)logy - Technology, environment, food, future. These the keywords of the packaging Oscar 2009 that this year concentrates its attention on the technological innovation of packaging systems and products. And that, to a degree worthy of note, witnesses the burgeoning of projects associated with the environmental sustainability of packaging. The candidates and products admitted to the competition, held under the aegis of Ipack-Ima 09.
88
INDIRIZZI/Addresses
CENTENARIO CON FRUTTA SECCA - Noberasco: scelte d’imballaggio coerenti e creative interpretano l’evoluzione dei consumi e degli stili di vita. Centenary with dried fruit - Noberasco: coherent and creative choices of packaging interpret the evolution of consumption and lifestyle.
Facts & Figures 111
RAPPORTO SULLO STATO DELL’IMBALLAGGIO (1) - In questo primo rapporto congiunturale, ci limitiamo a rendere il quadro di quanto acquisito a fine 2008, con qualche cenno a possibili evoluzioni di mercato. Report on the state of packaging (1) - In this first economic report, we will confine ourselves to providing an overview of what was learned at the end of 2008 with a brief mention of potential market trends for the current year.
114
NEWS
Oscar & Oscar 53
CLASSICO, CON PREGI DA SCOPRIRE - Un’indagine etma amplia la visuale sui tubetti di alluminio (Advertising) Classical, with qualities to be discovered - A study by etma extends the view on aluminium tubes (Advertising) UTILI TENDENZE - Naturalità, sport, spiritualità, praticità, voluttà, hitech… Valori che ispirano i produttori di cosmetici (e vengono trasmessi dai relativi packaging). Useful trends - Naturalness, sports, spirituality, practicality, voluptuousness, hitech as a guarantee of safety… The values that inspire cosmetics producers (and that are transferred to the packaging of the same).
Industry & Management 116
DOMANI… È UN’ALTRA BOSCH REXROTH - La Divisione Automation - dove sono confluite risorse e prodotti dalle divisioni Pneumatica e Lineare - si articola ora in due aree specifiche, Food & Packaging e Printing, Paper & Converting, che esprimono competenze “di sistema”. Tomorrow… makes for another Bosch Rexroth - The Automation Division - a convergence of resources and products from their Pneumatics and Linear divisions - is now divided up into two specific areas, Food & Packaging and Printing, Paper & Converting, that both feature “system” type skills and knowhow.
▲ ▲ ▲
TechnoMemo
FOCUS on Ipack-Ima biscuits, rusk, crackers, sponge cake and sandwich products and chocolate bars.
Materials & Machinery 147
150
152
155
■ ■ ■ FOOD BISCOTTI FARCITI: TRATTARE CON CURA - Il nuovo M.A.F. messo a punto da Cavanna esegue un controllo dei prodotti di tipo numerico. Filled biscuits: handle with care - The new M.A.F devised by Cavanna performs a numerical type control of products. STERILIZZABILE E AD ALTA BARRIERA - Sojitz presenta IB-PET RB, film di PET sterilizzabile, ad altissima barriera. Sterilisable and high barrier - Sojitz is presenting IB-PET RB, a high barrier sterilisable PET film. DI CASA, IN ITALIA E OLTREOCEANO Cicrespi: soluzioni per la marcatura laser e inkjet Videojet. Novità e conferme, per raccontare 20 anni di collaborazione. (Advertising). At home, in Italy and Overseas - Cicrespi: Videojet laser marking and inkjet solutions. New features and confirmations, in recounting 20 years of cooperation (Advertising). DALL’ALIMENTAZIONE AL CONFEZIONAMENTO Hitech Systems: soluzioni per il processo e il confezionamento di biscotti, fette biscottate, crackers, prodotti in pan di spagna, farciti e barrette di cioccolato. From feeding to packing - Hitech Systems: solutions for the production and packaging of
157
IL CIRCOLO VIRTUOSO - AMB punta tutto sul “lavorare bene”, come motore per uno sviluppo sano ed equilibrato. The virtuous circle - AMB is banking everything on “working well”, as a driving force behind healthy and balanced growth. ■ ■ ■ BEVERAGE
161
UN PARTNER MULTI SERVICE - Le molte proposte di Krones AG (Advertising). A multi-service partner - Many proposals by Krones AG (Advertising).
164
NEWS
Automation & Controls 181
FATTO IN ITALIA - ELCAT produce Flexloader, sistemi per l’inserimento di prodotti in vaschetta: il sistema PacDrive e i motori iSH di ELAU li hanno resi ancor più precisi. Made in Italy - ELCAT produces Flexloader systems for traying products. The adoption of ELAU’s PacDrive and iSH motor system has made them even more precise.
193
UNA PIATTAFORMA, TANTI OBIETTIVI - Ilapak adotta sulle proprie confezionatrici la piattaforma elettronica “Phoenix”, che si basa su PC industriale con sistema operativo Linux e I/O modulari, motori brushless e azionamenti forniti da B&R. One platform, many objectives - Ilapak adopts an electronic platform on its packaging machines: “Phoenix” is based on an industrial PC with a Linux and I/O modular operating system, brushless motors and drives provided by B&R.
196
NEWS
199
UN RETROFIT BEN RIUSCITO - Con la piattaforma Simotion di Siemens, i tecnici della multinazione del farma GSK hanno rinnovato la riempitrice della linea di liofilizzazione. A successful retrofit - With the use of the Simotion platform by Siemens, the pharma multinational GSK technicians have renewed the filling machine on the drying line.
■ ■ ■ COSMOPHARMA 167
FRA IMMAGINE E FUNZIONE - Promens: ultimi lanci. Between image and function - Promens: latest products.
170
FARMA PIU’ SICURO - Da ATT un sistema per l’identificazione Data Matrix in linea. Safer pharma - ATT: proposals for in line Data Matrix identification.
172 175
NEWS ■ ■ ■ MULTIMARKET NEWS
Colophon 123
127
131
135
CREATIVI E RAZIONALI - Deles affronta i problemi dei clienti relativi a imballaggio secondario, fine linea e logistica con il supporto di una struttura originale - Deles Consulting - e sviluppi dell’attività in conto terzi. Creative and rational - Deles confronts its customers’ secondary packaging, end of line and logistics related problems with the support of an original organization - Deles Consulting - and developments in third party activities. DOSI D’INGEGNO - Incrementare la capacità produttiva, consolidare la propria presenza sui diversi mercati, lanciare nuove soluzioni di imballaggio primario mono e multi dose, rinnovare l’immagine. In anteprima, i progetti del Gruppo Lameplast per il 2009, con un occhio di riguardo al farma. Ingenious measures - To increase production capacity, consolidate their presence in various markets, launch new primary single and multidose packaging solutions and update their image. A sneak preview of the Lameplast Group’s plans for 2009 with a special focus on pharmaceuticals. ORIGINALI SI NASCE, PARTNER SI DIVENTA - Contital Srl investe sulle vaschette “smooth wall”, e acquisisce la maggioranza del capitale della i2r Packaging Solutions Ltd. Originality comes by birth, partnership comes with time - Contital Srl invests in smooth wall trays and acquires the majority of shares of i2r Packaging Solutions Ltd. NEWS
Direttore responsabile
Stefano Lavorini
Condirettore
Luciana Guidotti
Servizi redazionali Segreteria Ufficio tecnico Hanno collaborato Traduzioni Coordinamento artisti Progetto grafico e impaginazione
Leila Cobianchi, Filomena D’Addona Massimo Conti (conti@dativo.it) Margherita Fusarini, Giulia Iannuzzi, Plinio Iascone Dominic Ronayne, William Wooderson Gianni Valentino Studio Grafico Page - Novate Milanese (MI) Vincenzo De Rosa, R. Rossi, T. Bailini
Fotolito Stampa
Sele 3 S.r.l.- Vimodrone (MI) Ancora S.r.l. - via B. Crespi 30, 20159, Milano
Numero
3/2009 Marzo anno 16 Pubblicazione iscritta al n. 555 del Registro di Cancelleria del Tribunale di Milano in data 22/10/94 Iscrizione nel Registro degli Operatori della Comunicazione n. 4028 Una copia: € 6,50 - Arretrati: € 13.00
Periodicità Abbonamento per un anno:
mensile Italia € 60 Estero € 96 La riproduzione totale o parziale degli articoli e delle illustrazioni pubblicati su questa rivista è permessa previa autorizzazione della Direzione. La Direzione non assume responsabilità per le opinioni espresse dagli autori dei testi redazionali e pubblicitari
Environment & Legislation 139
Daniela Binario, Elena Piccinelli
NEWS
TechnoMemo Redazione, Direzione, Amministrazione, Diffusione
End of line & Handling 203
INCONTRO FRA PRIMI - Primi in tecnologia perché hanno lanciato prodotti che “non esistevano”; primi in autorevolezza perché investono sul futuro con intelligenza; primi sul mercato perché credere nel prodotto “paga”. Dalla collaborazione fra Elettric 80 e Beckhoff è nato un carrello a guida laser unico nel suo genere. E il business vola… Team up at the top - Top in technology because they launched products which “did not exist”, top in authoritativeness as they invest in the future intelligently; top in the market because believing in the product “ pays”. From the partnership of Elettric 80 and Beckhoff comes a laser guided vehicle which is one of its kind. And business is soaring…
208
NEWS
209
SECONDARIO, ALLO STATO DELL’ARTE - Cama e Gruppo PFM a IpackIma: diisistemi dedicati al bakery e confectionery. E npartner v i r o nnella m eproduzione nt & Leg slatio n Secondary and state-of-the-art - Cama and the PFM Group at Ipack-Ima: partner in the production of systems dedicated to bakery and confectionery.
210
AVVOLGERE, PROTEGGERE E CONSOLIDARE - Le ultime soluzioni per l’avvolgimento con film estensibile firmate Robopac. Wrap, protect and consolidate - The Robopac latest solutions for wrapping with stretch film. ROBOTIZZAZIONE AD HOC - Tiesse Robot: tecnologia e servizio. Ad hoc robotisation - Tiesse Robot: technology and service.
212
Labeling & Coding 215
NEWS
Product Manager Sales team (Italia)
Sales Representatives
Edizioni Dativo S.r.l. Via B. Crespi, 30/2 - 20159 Milano Tel. 02/69007733 - Fax 02/69007664 italiaimballaggio@dativo.it http://www.packmedia.net Bruno G. Nazzani 02 69007733 - b.nazzani@dativo.it Massimo Chiereghin 02 69007733 - m.chiereghin@dativo.it Paolo Fiorelli 02 69007733 - p.fiorelli@dativo.it Armando Lavorini 335 6266064 Giuseppe Bonetti 347 2390201 Mario Rigamonti 349 4084157 sales@dativo.it Germany - P.Keppler Verlag GmbH & Co KG (VerpackungsRundschau) Industriestrasse 2 - 63150 Heusenstamm Tel.+49 6104 606322 - Fax +49/6104/606323 USA and Canada - Summit Publishing Company (Packaging World) Joe Angel One IBM Plaza/Suite 2401 330 N. Wabash Avenue, Chicago, IL 60611 Tel. +1 312/222-1010 - Fax +1 312/222-1310 Benelux and Scandinavian Countries Annette Denys Communications, 23-C-10 Avenue de la Liberté F-59290 Wasquehal (Lille), F Tel +33 (0)320 981 710 Fax +33 (0)320 981 709 Mobile +33 (0)611 737 524 adenys@nordnet.fr
con la collaborazione dell’Istituto Italiano Imballaggio SOCIO EFFETTIVO
A.N.E.S.
ASSOCIAZIONE NAZIONALE EDITORIA PERIODICA SPECIALIZZATA
Components & Other equipment 235
ISPEZIONE DALLA A ALLA Z - Sette regole da Mettler-Toledo. Inspection from A to Z - Seven rules from Mettler-Toledo Safeline.
239
NEWS
242
CONTENTS
244
ADVERTISERS
INFORMATIVA EX D.LGS.196/03 - Edizioni Dativo Srl, titolare del trattamento, tratta i dati personali liberamente conferiti per fornire i servizi indicati. Per i diritti di cui all’art.7 del D.Lgs.196/03 e per l’elenco di tutti i responsabili del trattamento rivolgersi al responsabile del trattamento, che è il direttore responsabile. I dati potranno essere trattati da incaricati preposti agli abbonamenti, al marketing, all’amministrazione e potranno essere comunicati alle società del gruppo per le medesime finalità della raccolta e a società esterne per la spedizione della rivista e per l’invio di materiale promozionale. Il responsabile delle trattamento dei dati raccolti in banche dati a uso redazionale è il direttore responsabile a cui, presso la segreteria di direzione, via Benigno Crespi 30/2 20159 Milano, tel. 02 69007733, fax 02 69007664, ci si può rivolgere per i diritti previsti dal D.Lgs. 196/03.
11-12/08 NOVEMBRE DICEMBRE 6,50€
10/08 OTTOBRE 6,50€
9/08 SETTEMBRE 6,50€
THE VOICE OF ITALIAN PACKAGING
THE VOICE OF ITALIAN PACKAGING
THE VOICE OF ITALIAN PACKAGING
the voice of italian packaging
ItaliaImballaggio is an independent magazine, published by Edizioni Dativo Srl, Milan, whose aim is to give voice to the Italian packaging industry in as capable and professional way as possible, while rejecting a conformism that all too often confuses information with advertising. The magazine is divided up into five basic sections - covering marketing and design, statistics and sector trends, management, environment and legislation and lastly, technological and product innovation - all of which including indepth features and news in brief. ItaliaImballaggio has another feature that has allowed it to stand out right from the outset: its graphics, painstaking in the way information is presented and in the visual impact, making the magazine more pleasurable to read and easier to consult. The cover, designed by well-known as well as up-and-coming packaging designers, communications experts, and - starting from 1999 - by worldwide well known artists ably represents the philosophy and the identity of the magazine.
Edizioni Dativo Srl Via Benigno Crespi 30/2, 20159 Milano Tel. +39 02 69007733 - Fax +39 02 69007664 www.packmedia.net - italiaimballaggio@dativo.it
Memorandum Piccola rubrica di eventi che hanno lasciato il segno. Da leggere.
ARRIVO NELLA CAPITALE - Il 29 ottobre scorso è stata inaugurata la nuova filiale di Roma della CLS - CGT Logistica Sistemi (sede a Carugate, MI). L’evento ha previsto un incontro riservato alla stampa e una serata speciale nell’officina, allestita come un’esclusiva sala ristorante: ospiti, un centinaio di clienti selezionati, i massimi livelli dirigenziali dell’azienda e una rappresentanza del fornitore di carrelli elevatori Hyster (di cui CLS CGT è dealer unico in tutta Italia, curandone la vendita, il noleggio e l’assistenza).
ARRIVAL AT THE CAPITAL - On the 29th of October the new CLS - CGT Logistica Sistemi (base at Carugate, MI), branch at Rome was inaugurated. The event involved a press meeting and a special evening at the workshop, decked out like a smart restaurant for guests, a hundred select customers, the company’s top management and representatives of the supplier of Hyster forklift trucks (of which CLS - CGT is the exclusive dealer in Italy, handling sales, rental and assistance).
UN ANNIVERSARIO - A ottobre 2008 ha festeggiato i primi dieci anni di vita, coinvolgendo i dipendenti e le loro famiglie: Datasensor (Monte San Pietro, BO) progetta e produce sensori e dispositivi fotoelettrici per rilevazione, sicurezza, misura e ispezione. È dello stesso periodo il suo ingresso nella divisione Automation del gruppo Datalogic - nome di riferimento nel mercato dei lettori di codici a barre, mobile computer per la raccolta dati e di sistemi a tecnologia RFId. Pur continuando a mantenere autonomia societaria, marchio e organizzazione, Datasensor vede così rafforzata la propria posizione nel settore dell’industrial automation.
AN ANNIVERSARY - October 2008 Datasensor (Monte San Pietro, BO), company that designs and manufactures sensors and photoelectric devices for detection, safety, measurement and inspection, celebrated its tenth anniversary, gathering employees and their families. It’s entry into the Automation division of the Datalogic group - leading name in the market of barcode readers, data collection mobile computers and RFID systems - dates from the same period. The deal is allowing Datasensor to retain its company autonomy, brand and organization but also consolidate its market position in the industrial automation sector.
SICUREZZA ALIMENTARE A NAPOLI - Pubblico attento e partecipativo, molti giovani e numerose domande ai relatori, interessanti e concrete. È il buon bilancio del seminario organizzato lo scorso 20 gennaio dalla AICQ Meridionale presso il Palazzo dell’Innovazione e della Conoscenza di Napoli, sul tema “Sicurezza alimentare e GMP nella filiera del packaging: standard volontari e cogenti”. L’incontro è stato l’occasione per fare il punto sugli standard, volontari e cogenti, in vigore nell’ambito della sicurezza alimentare, e sulle attività che stanno svolgendo enti pubblici e associazioni di categoria sulla condivisione di linee guida. Dopo l’apertura dei lavori ad opera di Salvatore Minucci della Manucor Spa, referente AICQ per il settore alimentare, è intervenuto Massimiliano Maremoti della Market Manager Food - DNV Italia, che ha illustrato una statistica delle emergenze alimentari verificatesi in Europa negli ultimi anni e confrontato i diversi standard volontari e il relativo approccio alle GMP. Sono seguiti: Maria Rosaria Milana dell’Istituto Superiore di Sanità sul progetto CAST (Contatto Alimentare Sicurezza e Tecnologia), avviato in collaborazione con le associazioni di categoria per agevolare l’adozione del Regolamento 2023/2006 CE; Italo Vailati sulle attività Giflex in materia di certificazione di conformità al contatto alimentare; Riccardo Giambelli del TIFQ (Istituto per la Qualità igienica delle tecnologie alimentari) sulle linee guida messe a punto con Assomet riguardo i requisiti igienico-sanitari degli oggetti d’alluminio destinati al contatto alimentare. Ha terminato Ciro Sinagra (Gruppo Laminazione Sottile e referente AICQ per il settore packaging), che ha presentato il lavoro svolto dai produttori di alluminio per vaschette e foglio sottile, aggiornato sui relativi consumi nazionali ed europei, e introdotto la discussione finale.
Mini Biscuits gelato DS senza glutine della Dr. Schär
10 • 3/09
ALIMENTI NEL CARTONE - “Conformità tecnica di scatole e astucci in cartone destinati al contatto con gli alimenti - Requisiti - Metodi - Dichiarazioni”. Questo il titolo dell’incontro organizzato il 27 gennaio, a Milano, da Gifasp (Gruppo Italiano Fabbricanti Astucci e Scatole Pieghevoli) per fare il punto sulla legislazione vigente in materia. In quest’occasione si è discusso delle implicazioni del Regolamento quadro 1935/2004, che per la prima volta ha introdotto anche il contatto “indiretto” di materiali e oggetti con i prodotti alimentari (come gli inchiostri), del Regolamento 2023/2006 (riguardante le GMP), del DPR 777/82 (parte sanzionatoria), nonché del DM 21 marzo 1973 (materiali regolamentati in modo specifico). Sono stati forniti alcuni suggerimenti pratici per una corretta compilazione delle dichiarazioni di conformità, nonché indicazioni utili in merito alla responsabilità tecnologica (se il cliente cambia le condizioni di utilizzo dell’imballaggio il produttore non è più responsabile del materiale fornito) e al set off (controstampa). Al tavolo dei relatori: Francesco Legrenzi (Istituto Italiano Imballaggio), Giovanna Ferrari (Stazione Sperimentale Carta, Cartone e Paste per Carta), Valter Rocchelli (Ircpack Srl) e Italo Vailati (funzionario Assografici).
FOOD SAFETY AT NAPLES - An attentive, participative public, many young people and many interesting and concrete questions made to the speakers. This the good balance of the seminar organized last 20th January by the southern Italian branch of the AICQ (Italian Association of Quality Culture) at the Naples “House of Innovation and Knowledge”, on the topic “Food safety and GMP in the packaging chain: voluntary and cogent standards”. The encounter gave the opportunity for reviewing the situation on voluntary and cogent standards, in force in the field of food safety, and on the activities that public bodies and trades associations are carrying out in spreading common guidelines. After the opening of the proceedings by AICQ food sector referent Salvatore Minucci of Manucor SpA, it was the turn of Massimiliano Maremoti of Market Manager Food - DNV Italia, who illustrated the statistics for food emergencies that have arisen in Europe in these last years and compared the various voluntary standards and relative approach to the GMP. They were followed by: Maria Rosaria Milana of the Italian Health Authorities (ISS) on the CAST (Food Contact Safety and Technology) project, started up in cooperation of the trade associations to facilitate the adopting of Regulation 2023/2006 CE; Italo Vailati on Giflex’s activities on the subject of certifying food contact conformity; Riccardo Giambelli of TIFQ (Institute for hygienic quality of food technology) on the guidelines drawn up with Assomet regarding the sanitary-hygienic requisites of aluminium objects for food contact. The session was finished by Ciro Sinagra (Gruppo Laminazione Sottile and AICQ referent for the packaging sector), who presented the work carried out by the producers of aluminium for foil trays, updated on the relative national and European consumption, introducing the final discussion. FOODSTUFF IN CARTONS - “Technical conformity of cardboard packs and cases for contact with foodstuffs Requisites - Methods - Declarations”. This the title of encounter organized 27th January in Milan by Gifasp (Italian Group of Case and Folding Box Manufactures) to review the legislation in force governing the subject. In this occasion the implications of the framework law 1935/2004 were discussed, that for the first time has also introduced “indirect” contact of materials and objects with food products (such as inks), along with Regulation 2023/2005 (Regarding GMPs), DPR 777/82 (sanctions section), as well as DM 21 March 1973 (specifically regulated materials). Some practical suggestions for a correct filling in of the declaration of conformity were provided, as well as indications as to the technological responsibilities (if the customer changes the conditions of use of the packaging the producer is no longer responsible for the material supplied) and lastly set off. At the speakers table: Francesco Legrenzi (Istituto Italiano Imballaggio), Giovanna Ferrari (Stazione Sperimentale Carta, Cartone e Paste per Carta), Valter Rocchelli (Ircpack Srl) and Italo Vailati (Assografici).
PHARMAPACK CRESCE - Tutto nuovo salvo la formula (cavallo vincente non si cambia) e il gradimento di espositori e visitatori. L’ottava edizione della fiera-convegno Pharmapack, ceduta da Oriex a Canon Communications, ha chiuso i battenti in forte crescita sia di espositori (+30%) sia di visitatori (+38%). Oltre all’organizzazione (il network americano “incarnato” nella filiale francese e nel top management olandese), sono cambiati la location - spostata all’estremità Sud del parco parigino della Villette, nella suggestiva Grande Halle liberty da 3.757 mq - e la cadenza, da biennale a annuale. Mantenuto, invece, il concetto originale che ha segnato la fortuna della manifestazione: fiera breve (dura solo due giorni) dagli spazi espositivi ridotti e fortemente standardizzati, e affiancata da un programma di conferenze altrettanto importante per durata e spessore. In termini assoluti, gli scorsi 21 e 22 gennaio la manifestazione dedicata al packaging farmaceutico ha ospitato 193 imprese (di cui il 56% estero) che producono materiali, imballaggi, servizi e complementi (anzitutto sistemi di erogazione) per il settore farmaceutico e medicale, e attratto 2.200 operatori di cui il 35% esteri, provenienti da 44 Paesi prevalentemente europei. Il prossimo Pharmapack, si svolgerà nello stesso luogo l’1 e 2 febbraio 2010, abbinato alla nuova esposizione Biomedevice, complementare ma distinta, focalizzata sui dispositivi per l’industria farmaceutica. Il nostro servizio dedicato ai prodotti visti in fiera verrà pubblicato su ItaliaImballaggio di aprile.
B2B “SNELLO” PER LA BELLEZZA - 60 espositori, 38 conferenze 30 Paesi rappresentati, 1200 operatori dell’industria, grande e piccola, della bellezza, in cerca di soluzioni di confezionamento e dispensing. Sono le cifre di riferimento dell’ultimo PCD svoltosi a Parigi il 3 e 4 febbraio scorso alla Cité des Sciences di Porte de la Villette (Parigi). La fiera-convegno firmata da Oriex ricalca la fortunata formula dell’esposizione breve, con stand fortemente standardizzati, affiancata da un intenso programma di conferenze che costituiscono il cuore e il primo motivo d’interesse della manifestazione. E, anche se quest’anno si è svolta in una fase economica poco brillante, ha assolto al suo compito di favorire il contatto fra domanda e offerta di soluzioni per il packaging dei prodotti cosmetico-profumieri e per l’igiene personale. Soddisfatti - da “mediamente” a “molto”, secondo la nostra indagine sul campo - gli espositori che confermano il gradimento per il target assai ben definito e selezionato di visitatori. La prossima edizione è prevista per il 26 e 27 gennaio 2010. PACKAGING E RETAIL - “Ordine & Extra - Vaganze 2009”: con questo titolo si è svolto l’11 e 12 febbraio, presso l’Università Iulm di Milano, il convegno voluto da Popai Italia per aggiornare sullo stato dell’arte nel retail e indicare i possibili punti di equilibrio fra il pragmatismo delle strategie e politiche commerciali e le “visioni” di chi precorre il futuro. Articolato in due sessioni plenarie di apertura e chiusura, e 15 sessioni parallele in cui sono intervenuti 74 relatori italiani e stranieri di spicco, il convegno ha coinvolto 380 partecipanti e sviluppato quattro grandi aree tematiche: “Digital Innovation”, “Green Retail”, “Pack & POP” e “Format”. Nelle sessioni dedicate al packaging, fra l’altro, si è documentato il crescente coordinamento fra imballaggi e POP. ESPORTARE IN AMERICA - Comprendere e applicare correttamente le modifiche agli standard elettrici sulle macchine industriali, introdotte dalla norma NFPA 79-2007, è condizione essenziale per esportare in Nord America. Per questo ha riscosso interesse e partecipazione il seminario dello scorso 12 febbraio, svoltosi al Museo del Patrimonio Industriale di Bologna con il titolo “NFPA 79 e NEC 2008. Il nuovo approccio normativo Nord Americano”, organizzato da Ucima (Unione Costruttori Italiani Macchine Automatiche per il Confezionamento e l’Imballaggio) in collaborazione con Schneider Electric, Intertek e AC&E. Il settore esprime un export superiore al 90% del fatturato totale (dati 2007) e ha negli Stati Uniti il primo mercato di destinazione, con una quota pari al 9%. Davanti a una settantina di produttori si sono avvicendati il direttore di Ucima, Fabrizio Cattaneo, e vari relatori esperti nella materia fra cui Gino Zampieri e Matteo Marconi (AC&E Advanced Consulting and Engineering), Arianna Fogar (Intertek), Giorgio Venturini (Schneider Electric). Gli atti sono disponibili su www.ucima.it.
12 • 3/09
PHARMAPACK GROWS - Everything new apart from the formula (you don’t change when you are on a winning streak) and the approval of exhibitors and visitors. The eighth edition of the Pharmapack fair-convention, ceded by Oriex to Canon Communications, closed its gates with a strong growth in both exhibitors (+30%) as well as visitors (+38%). As well as the organization (the US network “incarnated” in the French branch and in the Dutch top management), the location has also changed - having moved to the extreme South of the Paris Parc de la Villette, in the awesome 3.757 sqm Grande Halle Liberty along with its frequency - going from biennial to annual. What has been kept is the original concept that has avowed the success of the show: a “slim” fair that only last two days, with small, highly standardised exhibition spaces accompanied by a program of conferences equally important in terms of duration and contents. In absolute terms, the pharmaceutical packaging show held last 21st and 22nd January hosted 193 concerns (56% from abroad) that produce materials, packaging, services and complements (aboveall dispensing systems) for the pharmaceutical and medical sector, and attracted 2.200 operators, 35% from abroad, from 44 countries - mainly European. The coming Pharmapack will be held in the same location February 1st and 2nd 2010, together with the new show Biomedevice, complementary but separate, focussed on devices for the pharmaceutical industry. Our article dedicated to products seen at the fair will be published in the April issue of ItaliaImballaggio. B2B “SLIM” FOR BEAUTY - 60 exhibitors, 38 conferences, 30 countries represented, 1200 operators from the beauty industry both big and small - in search of packaging and dispensing solutions. These the main figures of the latest PCD held in Paris February 3rd and 4th February last at the Cité des Sciences, Porte de la Villette (Paris). Oriex’s fair-convention is gauged to the successful short event formula, with highly standardised booths and stands, accompanied by an intense program of conferences that constitutes the heart and the prime reason of interest in the show. And even if this year the event fell in a time of great economic uncertainty, it fulfilled the task of favouring contact between supply and demand of cosmetic-perfumery and personal hygiene product packaging solutions. According to our field study the exhibitors declared themselves satisfied - ranging from “reasonably” to “very”, confirming their approval of the well defined and selected target of visitors. The coming edition is scheduled 26th to 27th January 2010. PACKAGING AND RETAIL - “Ordine & Extra - Vaganze 2009” with this title the convention organized by Popai Italia held at the IULM University, Milan 11th and 12th February. The purpose was to update on the state of the art of the retail trade and indicate the possible points of equilibrium between pragmatism of the strategies and commercial policies and the “visions” of those that herald the future. Divided up into two plenary opening and closing sessions, and 15 parallel sessions in which 74 leading Italian and foreign speakers intervened, the convention involved 380 participants and developed four general thematic areas: “Digital Innovation”, “Green Retail”, “Pack & POP” and “Format”. In the sessions dedicated to packaging, among other things the growing coordination between packaging and POP was documented. EXPORTING TO AMERICA - Correctly understanding and applying the modifications to the electrical standards on industrial machines, introduced by regulation NFPA 79-2007, is an essential condition to exporting to north America. For this reason a lot of interest was aroused by the seminar at the Bologna Industrial Heritage Museum entitled “NFPA 79 and NEC 2008. The new North American regulatory approach”, organised by Ucima (The Union of Italian Automatic Packaging and Wrapping Machine Builders) and in cooperation with Schneider Electric, Intertek and AC&E. Sector exports comprise over 90% of total turnover (figures for 2007) the US being the prime market of destination, in turn accounting for a share of 9%. Ucima head, Fabrizio Cattaneo, and various speakers versed in the subject including Gino Zampieri and Matteo Marconi (AC&E-Advanced Consulting and Engineering), Arianna Fogar (Intertek), Giorgio Venturini (Schneider Electric) took their turn to speak before some seventy producers. The minutes are available on www.ucima.it.
1 copy 11 euro Subscription for 3 years 50 euro (abroad)
Impackt is an instrument for navigating, for locating a critical position - or also for losing ones position - in the great sea of packaging, taken as being a cultural form in the widest possible sense, the means by which we relate to merchandise, consumption, the world. Impackt sets out to be a vehicle of knowledge and lateral reflection which crosses and re-crosses the boundaries of many different sources of knowledge (theoretical, literary, artistic, technical, anthropological, etc). Impackt, a magazine-guide with strong impact in terms of graphics and content, will arouse the interest of a discerning public, aware of new trends and ready to be disoriented as a critical act
Tourist guide to the physical and psychological landscape of packaging
Edizioni Dativo Srl Via Benigno Crespi 30/2, 20159 Milano Tel. +39 02 69007733 - Fax +39 02 69007664 www.packmedia.net - impackt@dativo.it
Agenda Rubrica degli eventi futuri: fiere, conferenze, convegni in Italia e nel mondo. Da ricordare.
EVENTS & SHOWS PETnology Europe Conference 9-10/3/2009 Cologne (D) www.petnology.de
Aerosol Forum Aerosol packaging 10-11/3/2009 Paris (F) www.aerosol-forum.com
SPE Conference Additives & colors 11-12/3/2009 Antwerp (B)
Convegno Aipe, Milano-Rho, 26 marzo 2009
Contenitori e contenuti Dopo l’uso, l’imballaggio di polistirene diventa oggetto di design, con funzioni pratiche ed estetiche, capace di proporre punti di vista inediti e di mettere in campo plusvalore di ordine ambientale. Se ne parla durante il convegno “Il design creativo per gli imballi in EPS”, organizzato da Aipe il 26 marzo durante Plast. Nell’occasione viene presentata anche una selezione di prototipi progettati negli ultimi tre anni dagli studenti della Facoltà di Design del Politecnico di Milano, come esito di
un percorso didattico voluto e seguito dall’architetto e designer Annalisa Dominoni, docente del corso di Disegno Industriale. Tutti i lavori sono stati pubblicati nel volume “Esercizi creativi di design”. Nella foto, la lampada da tavolo “Signorina Buonasera” realizzata da Alberto Negri e Andrea Rinaldi assemblando vaschette per gelato. Può poggiare in due posizioni diverse orientando la luce in modo verticale e concentrato oppure obliquo e diffuso. Le vaschette superiori si possono usare come contenitori per cancelleria o altri piccoli oggetti.
www.speeurope.org
PVC Formulation PVC additives & compounding conference 16-18/3/2009 Cologne (D) www.amiconferences.com
Global Digital Label Summit Digital processes 24-25/3/2009 Barcelona (E) www.labelsummit.com
Anuga FoodTec Food and beverage technologies 10-13/3/2009 Cologne (D)
Mecspe, Parma, 19-21 marzo 2009
Nanotec2009.it, Roma, 31 marzo-3 aprile 2009
La città della meccanica
Nanotecnologie e competitività
È dedicato a uno dei settori più vivaci dell’industria italiana il prossimo Mecspe, imminente fiera internazionale della meccanica specializzata, organizzata da Senaf a Parma. Questa edizione della fiera vede il ritorno di Trattamenti & Finiture (biennale) che affiancherà Mecspe, Eurostampi, PlastixExpo, Subfornitura, Control Italy e Motek Italy: saloni concomitanti per una panoramica completa sul variegato mondo dell’industria manifatturiera. Confermato il layout che disegna una città fatta di viali e piazze tematiche. Fra le novità : salgono a 50 le “Isole di lavorazione” che riuniscono in uno stesso spazio - macchine in funzione - tutte le aziende coinvolte nella realizzazione di un determinato prodotto, e vengono inaugurate le “Piazze dell’Eccellenza” nell’ambito di Subfornitura.
Sostenuta dal successo della prima edizione, Nanotec si ripropone con obiettivi, contenuti e finalità ampliati, ma confermando il taglio “application oriented”. Il convegno internazionale è organizzato da AIRI - Nanotec IT, CNR e Veneto Nanotech, con l’obiettivo di fornire un quadro completo delle attività, prospettive ed esigenze del settore a livello nazionale, illustrare le applicazioni più interessanti a livello internazionale e fare il punto sugli sviluppi e le tendenze di R&S. Obiettivo dichiarato dell’incontro è anche promuovere il confronto e stimolare la collaborazione fra industria, ricerca pubblica e istituzioni di governo. Fra i molti temi trattati, anche ambiente, trasporto, ICT e packaging (www.nanotec2009.it).
www.koelnmesse.it/food/anugafoodtec
Cosmoprof Worldwide Cosmetics & perfumery industry 2-6/4/2009 Bologna (I) www.cosmoprof.com
Gulf Pack & Gulf Print Print, publishing & packaging 6-9/4/2009 Dubai (UAE) www.gulfprint.info
Plasti & Pack Plastic, Printing & Packaging 15-18/4/2009 Karachi (PK) www.plastipac.com.pk
Hispack Packaging machinery & equipment 11-15/5/2009 Barcelona (E) www.hispack.com
14 • 3/09
Aipe Conference, Milan-Rho, 26th March 2009 Containers and contents After use, polystyrene packaging can become a design object, with practical and aesthetic functions, capable of proposing unusual points of view and fielding environmental added value. This the discussion topic in the convention “Creative design for EPS packaging”, organised by Aipe March 26th during Plast. In the occasion a selection of prototypes will be presented that were designed over the last three years by the students of the Milan Polytechnic Design Faculty, the outcome of a course thought up and held by the architect designer Annalisa Dominoni, professor of the industrial Design Course. All the works have been published in the volume “Creative design exercises”. In the photo, the table lamp “Signorina Buonasera”, created by Alberto Negri and Andrea Rinaldi assembling icecream containers. It can rest in two different positions orienting the light vertically and
concentrated or obliquely and diffused. The upper containers can be used as for holding stationery or other small objects. Mecspe, Parma, 19th -21st March 09 The city of mechanical engineering The coming edition of Mecspe, imminent international specialised mechanical engineering fair, organized by Senaf at Parma, is dedicated to one of the most lively sectors of Italian industry. This edition of the fair sees the return of Trattamenti & Finiture (biennial) that will be held alongside Mecspe, Eurostampi, PlastixExpo, Subfornitura, Control Italy and Motek Italy: 7 shows running at the same time offering a complete overview on the variegated world of industry and manufacture. Confirmed that layout that offers a city made up of thematic isles and piazzas. Among the main new features: the “processing islands”, that unite all the companies involved in the creation of a given product in the same space - machines up and running - are now up to 50, and the
inauguration of the “Piazzas of Excellence” in the Subfornitura area. Nanotec2009.it, Rome, 31st March3rd April 09 Nanotechnologies and competitivity Bolstered by the success of the first edition, Nanotec is back with extended objective, contents and goals, while confirming the “application oriented” approach of 2008. The international convention is organized by AIRI/Nanotec IT, CNR and Veneto Nanotech, with the objective or providing a complete picture of activities, prospects and demands of the sector at Italian level, illustrating the most interesting applications at international level and to review the situation regarding growth and trends in R&D. Objective declared of the encounter is also to promote the sharing of knowhow and cooperation between industry, public research and government institution. Among the many themes broached, the environment, transport, ICT and packaging (www.nanotec2009.it).
B^aVcd ')"'- bVgod '%%. eVY# ' " hiVcY 8(( 9(+
9>K:GH: 96AA: 6AIG: E^ gVe^YZ! e^ egZX^hZ! e^ V[ÒYVW^a^# EZgX] aV ijV egdYjii^k^i| bZg^iV ^a bZ\a^d YZaaV iZXcdad\^V VjidVYZh^kV eZg egZhiVo^dc^! hZbea^X^i| YÉjhd! YjgViV Z h^XjgZooV# HXZ\a^ Zi^X]ZiiVig^X^ ZY Zi^X]ZiiZ 6gXV/ aV hZYjo^dcZ YZa hZgk^o^d XdbeaZid :KDAJI>DC &+%
:I>8=:II: 6JID69:H>K: ! H>HI:B> E:G AÉ:I>8=:II6IJG6 : AÉ>9:CI>;>86O>DC: lll#VgXV#^i
Agenda EVENTS & SHOWS China Print Printing 12-16/5/2009 Beijing (RC) www.chinaprint.com.cn
Djazagro Agrofood industry, bakery, pastry & restaurants 18-21/5/2009 Algiers (DZ) www.djazagro.com
Finitura & Oltre Surface treatments and finishing 20-23/5/2009 Bergamo (I) www.finituraeoltre.it
Eurocarne Meat processing technology 21-24/5/2009 Verona (I) www.eurocarne.it
Rosupak Machinery & materials for packaging 15-19/6/2009 Moscow (RUS) rosupak.ru/eng
Cosmoprof North America Cosmetics & perfumery 19-21/7/2009 Las Vegas (USA) www.cosmoprofnorthamerica.com
Beyond Beauty Paris 13-16/9/2009 Parigi (F) Drinktec Beverage technology 14-19/9/2009 Munich (D) www.drinktec.com
Labelexpo Europe Labeling 23-26/9/2009 Bruxelles (B) www.labelexpo-europe.com
FachPack+PrintPack Packaging Solutions 29-1/10/2009 Nurnberg (D) www.fachpack.de
Macfrut Fruit & vegetables 7-9/10/2009 Cesena (I) www.macfrut.com
Cibus Tec Food Processing & Packaging Technology 27-30/10/2009 Parma (I) www.fiereparma.it
16 • 3/09
interpack 2011, Düsseldorf, 12-18 maggio
Vertici e scadenze Il comitato consultivo della prossima interpack Processes and Packaging 2011 chiama Christian Traumann, amministratore di Multivac Sepp Haggenmüller, a svolgere la funzione di presidente. Vicepresidenti saranno Friedbert Klefenz (divisione Packaging Technology di Robert Bosch) e Bernhard Borgardt, rappresentante di RPC Group e delle associazioni IK-i (imballaggi e film di plastica), GKV (industria della trasformazione della plastica) e dell’europea EuPC (converter). Tutti i candidati sono stati eletti all’unanimità. In vista del prossimo appuntamento Messe Düsseldorf sta rinnovando il padiglione 5 e si appresta a fare promozione presso gli espositori del 2008. Già stabilito - 28 febbraio 2010 - il termine ultimo per presentare la domanda di partecipazione.
GRANDANGOLO SULLE SLEEVE - Awa Conferences & Events organizza nella capitale olandese l’International Sleeve Label Conference di quest’anno. Il programma, consultabile sul sito www.awa-bv.com, si articola in sessioni dedicate a mercati, materiali, stampa, finishing, oltre che al punto di vista dell’utilizzatore e al lavoro in rete. L’evento prevede anche lo svolgimento di un workshop pre-conferenza e l’allestimento di uno spazio espositivo.
FINALISTI DA ACCADEMIA - Questi i nomi dei profumi in lizza alla XX edizione del premio Accademia del Profumo 2009 (un’iniziativa Unipro in collaborazione con Cosmoprof). FINALISTS AT ACCADEMIA - These the names of the perfumes entered for the 20th edition of the Accademia del Profumo 2009 awards (a Unipro undertaking in cooperation with Cosmoprof). Per Lei/For Her Blu Mediterraneo Mirto di Panarea, Bvlgari Jasmin Noir, Calvin Klein Secret Obsession, Chanel n° 5 Eau Première, Chloé, Custo Barcelona, Dsquared2 She Wood, Escale à Portofino, KenzoAmour Indian Holi, Ma Dame Jean Paul Gaultier, Marc Jacobs Daisy, Moschino Cheap and Chic Hippy Fizz, Moschino Glamour, My Insolente, Tuscan Soul. Per Lui/For Him Allure Homme Edition Blanche, Alviero Martini 1A Classe Uomo, Bvlgari Aqua pour Homme Marine, Canali Style, Dior Homme Sport, Dolce&Gabbana The One for Men, Ferré Acqua Azzurra for Men, Gucci by Gucci pour homme, Guerlain Homme, Kenzo Power, Paco Rabanne 1 Million, Prada Infusion d'Homme, Trussardi Essenza del Tempo, Ungaro Man, Versace pour Homme.
interpack 2011, Düsseldorf, 12th 18th May New management and coming deadlines The consultative committee of the coming interpack Process and Packaging 2011 has called on Christian Traumann, head of Multivac Sepp Haggenmüller, to fulfill the functions of President. Vicepresidents will be Friedbert Klefenz (Robert Bosch Packaging Technology Division) and Bernhard Borgardt, representative of RPC group and the IK-i (packaging and plastic film), GKV (plastics converting industry) and the Euopean EuPC (converters) associations. All candidates were elected unanimously. In view of the coming engagement Messe Düsseldorf is revamping hall 5 and is about to promote with the 2008 exhibitors. Already set - for 28th April 2010 - the registration deadline.
Cibus Tec, Parma, 27th-30th October 2009 Partnerships and conventions Ucima (Union of Automatic Packaging and Wrapping Machine Builders) will be among the partners of the 2009 edition of Cibus Tec, biennial B2B show, dedicated to food processing and to packaging, scheduled Parma from 27th to 30th October next. This was announced by Fabrizio Cattaneo, director of Ucima, Domenico Lunghi and Beppe De Simone, respectively director and general secretary of Fiere di Parma, at the end of an encounter where strong strategic and operative convergences emerged between the two bodies. On the operative side, the agreement involves machine producers in broadly broaching topics like for example the co-organisation of an international study day that will bring the most important European associations representing liquid food
Cibus Tec, Parma, 27-30 ottobre 2009
Partnership e convegni Ucima (Unione Costruttori Italiani Macchine Automatiche per il Confezionamento e l’Imballaggio) sarà tra i partner dell’edizione 2009 di Cibus Tec, manifestazione B2B biennale, dedicata al processo alimentare e all’imballaggio, in programma a Parma dal 27 al 30 ottobre prossimi. Lo hanno annunciato Fabrizio Cattaneo, direttore di Ucima, Domenico Lunghi e Beppe De Simone, rispettivamente direttore e segretario generale di Fiere di Parma, al termine di un incontro in cui sono emerse forti convergenze strategiche e operative fra i due enti. Sul piano operativo, l’intesa coinvolge i produttori di macchine nella messa in campo di approfondimenti tematici, per esempio nella co-organizzazione di una giornata internazionale di studi che riunirà a Parma le più importanti associazioni europee rappresentative del bottling di liquidi alimentari. Cibus Tec 2009 sarà articolata, come di consuetudine, in tre rassegne principali: Tecnoconserve (trasformazione dei prodotti vegetali), Milc (lattiero-caseario) e Multitecno (imballaggio, etichettatura, igiene e sicurezza, tracciabilità e identificazione). bottling to Parma. Cibus Tec 2009 as usual will feature three main shows: Tecnoconserve (vegetable product processing), Milc (dairy) and Multitecno (packaging, labeling, hygiene and safety, traceability and identification). International Sleeve Label Conference, Amsterdam (NL), 18th20th May 2009 Wide view on sleeves Awa Conferences & Events will be organizing International Sleeve Label Conference in the Dutch capital this year. The program, consultable on the website www.awa-bv.com is organized into sessions dedicated to the markets, materials, print, finishing, as well as the point of view of the user and work on the web. The event also comprises the carrying out of a preconference workshop and the setting up of an exhibition space.
Via Gera 16/18, 20060 Gessate (MI) Tel +39 0295929811 - Fax. +39 0295387008 info@premispa.com - www.premispa.com
Agenda
INCONTRARSI A IPACK-IMA (MILANO, 24-28 MARZO 2009) Ipack-Ima 2009 ospita un nutrito programma di eventi, convegni e tavole rotonde. Su www.ipack-ima.com, sezione Eventi, è disponibile l’agenda aggiornata degli appuntamenti in programma, con date, orari e relatori. Martedì 24 marzo 2009 • Cerimonia di inaugurazione • Seminario “Imballaggi in carta, cartone e materiale flessibile: ruoli e opportunità” (a cura di Assografici, Comieco, Assocarta) Mercoledì 25 marzo • Conferenza internazionale “Più Tecnologia, Sicurezza & Qualità, meno fame nel Mondo. Dal post-raccolto nei Paesi emergenti al consumatore”, con il supporto del Ministero dello Sviluppo Economico e ICE e con il patrocinio del Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali, Ministero dello Sviluppo Economico e delle agenzie delle Nazioni Unite FAO, WFP, UNIDO, IFAD. • Convegno “Imballaggi sicuri uguale alimenti sicuri?” (a cura dell’Istituto Italiano Imballaggio) Giovedì 26 marzo • “Le due facce del packaging” (tavola rotonda a cura di Mark Up) • “Aggiornamenti sul confezionamento dei prodotti alimentari” (a cura di AITA Associazione Italiana di Tecnologia Alimentare) • Cerimonia di premiazione dell’Oscar dell’imballaggio 2009 (a cura dell’Istituto Italiano Imballaggio) • “Pet food e imballaggio metallico: i perchè di un successo” (a cura di ANFIMA) Venerdì 27 marzo • “Think safe. La sicurezza nella filiera agroalimentare (a cura di DISTAM Università di Milano / ASSOFOODTEC) • “Packaging: il design al servizio della sostenibilità” (workshop a cura di PDA) • Seminario “Il ruolo dell’etichetta autoadesiva nella sicurezza” (a cura di GIPEA) • Seminario “L’igiene e le analisi microbiologiche nella filiera delle acque minerali e delle bevande analcoliche” (a cura di International PBI) • Convegno annuale APPF (Associazione Produttori Pasta Fresca) • Convegno annuale UNIPI (Unione Industriale Pastai Italiani) Sabato 28 marzo • Convegno annuale ITALMOPA (Associazione Industriali Mugnai e Pastai d’Italia) • Premiazione del 2° Concorso Nazionale “Il colore nel packaging” (a cura di Centro di Studi Grafici di Milano). MEETING AT IPACK-IMA (MILAN, 24-27 MARCH 2009) Ipack-Ima 2009 will host an exceptionally rich schedule of events and meetings. At www.ipackima.com, under the Events menu, you can find the updated programme of meetings, complete with dates, times and speakers. Tuesday, March the 24th • Opening • Seminar “Paper, cardboard and flexible material packaging: roles and opportunities” (by Assografici, Comieco, Assocarta) Wednesday, March the 25th • International conference at the Auditorium “More Technology, Safety & Quality, Less Hunger: from postharvesting in emerging Countries to consumer”, supported by Italian Ministry for Agricultural Food and Forestry Policies, Italian Ministry of Economic Development International Trade, FAO, WFP, UNIDO ITPO Italy. • Convention “Safe packaging means safe food?” (by the Italian Institute of Packaging) Thursday, March the 26th • “The two faces of packaging” (round
table by Mark Up) • “Updates on food packaging” (by AITA - Italian Association of Food Technology) • Award Ceremony for the Packaging Oscar Prize 2009 (by the Italian Institute of Packaging) • “Pet food and metal packaging” (by the Association of Italian metal packaging manufactures ANFIMA) Friday, March the 27th • “Think Safe. Safety in the agro-food industry” (by DISTAM / ASSOFOODTEC) • Workshop “Design serving sustainability” (by PDA) • Seminar “The role of adhesive labels in safety” (by GIPEA) • Seminar “Hygienic measures in the mineral water and soft drinks industry” (by International PBI) • APPF Yearly conference (by the Italian association of fresh pasta producers) • UNIPI Yearly conference (by the Union of the Italian industrial producers of Pasta) Saturday, March the 28th • ITALMOPA Yearly conference (by the Italian Milling industry association) • Award Ceremony of the 2nd National Competition “The color in packaging” (by Centro Studi Grafici Milano)
3/09 • 19
Pack and the City L'incredibile ma vero e il credibile ma falso. Quello che potrà essere vero magari in futuro. O anche no. Junio Caselli e Nicola Romagnani 2
1 1 - Home made Mona Lisa by Caselli & Romagnani 2 - Torno subito by Caselli & Romagnan
1. Non ci siamo annoiati solamente di chi parla di innovazione, di creatività e di talento. Ci siamo annoiati anche di chi parla di vera innovazione, di vera creatività e di vero talento. Anche se sembra che vogliano fare il contrario, portano a tante chiacchiere e a pochi risultati. Anche se sembra che tirino il carretto, lo tirano storto. Allontanano dal lavoro quotidiano e preciso e dalla ricerca, che è tanto studio e tanta fatica. 2. Il risultato? Il processo. Se da un processo sbagliato viene fuori una buona cosa, questa è fortuna (non è design o indu-
stria). La buona cosa si tiene, il processo si cambia. Un po’ come la dinamite: Alfred Nobel, dopo la prima volta, ha smesso di farla per caso, cercando la maniera per rifarla sempre uguale e sempre bene. Il processo perfetto porta soluzioni perfette. Un processo sensato è un processo che si sa dove comincia e dove arriva, con precisione, senza attività superflue, senza dispersione di energie o di risorse. 3. Quando uno ha progettato particolarmente bene, ha: eliminato davvero il superfluo; scelto la forma più semplice e conveniente; depurato dalle sovrastrutture della moda del momento; ripulito il disegno; scelto il materiale più sensato ed efficace. Si può dire che abbia progettato utilizzando gli archetipi dell’uomo razionale: forme e concetti propri di tutti e sui quali tutti basano la propria capacità di comprendere e di interagire con il mondo esterno. La fregatura degli archetipi è che se anche uno non li hai mai visti, una volta che li incontra li sa riconoscere: per questo tutte le volte, di fronte alla migliore soluzione (che è così e che non sarebbe potuta essere altrimenti, perché di migliore soluzione ce n’è una sola), c’è sempre qualcuno che sostiene che sarebbe stato in grado di farlo anche lui, senza tanti studi e senza tanto tempo. In realtà questo - lungi dallo sgomentarci come se stessimo rubando o dal trattenerci dal mandare la fattura ci porta la certezza che il lavoro è stato fatto così bene e che la soluzione trovata è così intelligente che, da sola, è stata sufficiente a indurre chi non sarebbe mai stato in grado di farlo a credere di saperlo rifare.
L’arte di conservarsi bene. VERIMEC è una società del gruppo MASSILLY, leader europeo nella produzione di imballi in banda stagnata e capsule twist destinati al mercato alimentare. VERIMEC unisce alla qualità dei suoi prodotti la garanzia di un servizio accurato che applica supportando il cliente nella scelta del vaso giusto. Dal design alla capsula personalizzata, alla macchina più razionale ed efficiente; studiando il mastice adeguato alle esigenze di pastorizzazione o sterilizzazione, fino al preciso controllo del processo di chiusura. A garanzia che gli alimenti siano conservati ad arte.
Via Matilde Serao, 27 - 20081 Abbiategrasso (MI) Tel.+39 02.94960293 - Fax +39 02.94965658 - www.verimec.it - info@verimec.it I
20 • 3/09
T
A
L
I
A
• Jars and tamper evident closures incorporating
GORLAPUBBLICITÀ ‘08
2/16
•
desiccant features Complete control of the manufacturing process including moulding, assembly and in-house silica gel filling • Availability of standard formats • Customized containers designed on request
®
lavorazioni resine termoplastiche 23875 osnago (lc) • fax 039/587805 • www.plastiape.it
Pack and the City 4) Le similitudini per descrivere il pensiero creativo sono illimitate, pertanto omettiamo di aggiungerne una nostra. Sveliamo invece il piccolo e sporco segreto dei creativi (ignoto, spesso, ai creativi stessi) dicendo a tutti che il pensiero creativo può essere indirizzato e piegato alle necessità e che quello buono ha i piedi solidamente appoggiati per terra. • Non è un paradosso, ma un efficace punto di partenza: la creatività non è meno creativa se si deve muovere entro regole determinate. • Le regole determinate entro cui deve muoversi il pensiero creativo sono le stesse che governano la realtà - che vuol dire chimica e fisica - e, in particolare, nelle esigenze del cliente. Le regole non sono limiti: sono strumenti valorizzatori. Non abbiamo preconcetti nei confronti dell’irreale, solo che abbiamo più dimestichezza con la realtà e con la considerazione che la forza bruta non è bene neanche quando viene applicata alla fantasia. • Proporre un gran progetto che il cliente non potrà realizzare è un fallimento del creativo, non del committente. Guardarsi intorno, fare elenchi di risorse effettivamente a disposizione e attenersi a queste, condividere l’obiet-
Junio Caselli e Nicola Romagnani di Archita, studio di consulenza su packaging e tecnologie industriali, si occupano di tecnologie alimentari, studio dei materiali e problem solving, oltre che di imballaggi. Hanno entrambi trent'anni e la loro sede è a Bientina (PI). Altri loro interventi su: widethinkingpeople.blogspot.com.
The incredible but true and the credible but false, that which might be true in the future. Or maybe not.
which knows where it begins and where it ends, with precision, with zero redundancy, without wasting energy or resources.
By Junio Caselli and Nicola Romagnani
3) When someone has planned something particularly well they have: truly eliminated the superfluous, chosen the simplest and most convenient form, purged the excesses of fleeting fashions, refined the design, chosen the most sensible and efficient materials. One might say that they have used the rational man’s archetypes: forms and concepts which belong to everyone and on which everyone bases their own ability to understand and interact with the outside world. The nuisance with archetypes is that even if you have never seen them before once you come across them you will recognise them. This is why, when faced with the best solution (which is what it is and which couldn’t have been otherwise), there is always someone who insists that they could have done it equally as well, without so much study and in far less time. Actually, far from causing us to feel dismayed, as though we had been caught stealing, or making us decide not to send an invoice, this leads us to the certainty that the job has been done well and that the
1) We are not just bored with those who talk about innovation, creativity and talent. We are also bored with those who talk about real innovation, real creativity and real talent. Even though it seems they want to do the exact opposite it leads to a lot of talk and very few results. Despite it appearing that they are pulling the cart they are, in fact, pulling it off course. They are far removed from painstaking, ordinary, everyday hard work and research, which is made up of a great deal of study and effort. 2) The result? The process. If a good thing comes out of a wrong process this is good luck (it is not design or industry). The good thing is kept while the process is changed. A little like dynamite. After the first time Alfred Nobel stopped doing things randomly and tried to find a way to keep doing them in the same way and consistently well. The perfect process leads to perfect solutions. A judicious process is a process
22 • 3/09
tivo comune e fare del proprio meglio per raggiungere il risultato è un dovere - e deve essere anche la maggiore soddisfazione - di chiunque svolga qualsiasi occupazione. La nostra non fa eccezione. • Il creativo serio, il buon lavoratore dell’immaginazione, ha tutta una serie di meccanismi da mettere in atto per spremersi e tirar fuori qualcosa che sia allo stesso tempo nuovo e di qualità. Si tratta di meccanismi appresi per studio o imparati per esperienza: la check list della creatività. Massimizzato, minimizzato, il contrario, il sebbene, il ma anche e così via, con tutte le domande che forzano il nostro cervello a vedere proprio tutti i punti di vista e a fare proprio tutte le associazioni di idee. • Vedere le operazioni creative come una somma di azioni da svolgere lo fa apparire per quello che è: un lavoro come tutti gli altri; e inoltre ben dispone il cliente all’atto del saldo. Questi ultimi due paragrafi ci portano a lanciare, da queste pagine, un messaggio alla più moderna tra le società di certificazione: certifichiamo la creatività, facciamo un ranking dell’ordine mentale, diamo i punti alla bontà delle idee.
Junio Caselli and Nicola Romagnani of Archita, are consultants in industrial packaging and technologies, dealing with food technology, the study of materials and problem solving, as well as packaging. They are both thirty years of age and their office is in Bientina (PI). You can find more of their articles on widethinkingpeople.blogspot.com.
solution found is so clever that it alone is enough to persuade those who would never have been able to do it to believe they can do it all over again. 4) There are no end of similes to describe creative thought, so we will omit to add our own. Instead, we reveal the dirty, little secret of art directors (often unknown to the art directors themselves) and tell everybody that creative thought can be directed and bowed to needs and that the best ones have their feet firmly planted on the ground. • It is not a paradox but an efficient point of departure: creativity is no less creative if one has to play by certain rules. • The special rules that creative thought has to play by are the same ones that govern reality, meaning chemistry and physics, and, in particular, customers’ needs. The rules are not a limit. They are a means of improvement. We have no preconceived ideas regarding what is not real, it is just that we are more comfortable with reality and the consideration that brute force is not a good thing, not even when it is applied to the imagination. • To come up with a great project which the customer will never be
able to realize is a failure on the part of the art director, not the customer.Looking around you, making lists of the resources you actually have available to you and keeping to them, sharing a common aim and doing your best to achieve your goal, is a duty and has to be the greatest source of satisfaction - of whoever does this job. Ours is no exception. • The serious art director, the good worker of the imagination, has a whole series of mechanisms to put into action in order to give of his best and produce something which is both new and of quality. These mechanisms are learned by studying or from experience: the creative checklist. Maximised, minimised, the opposite, the even though, the but and so on, with all those questions which force our brain to analyse every single point of view and to associate every single idea. • Seeing creativity as a sum of actions to perform make it appear what it is: a job like any other, as well as preparing the customer for the settlement of the bill. These last two paragraphs lead us to launch a message from these pages to the most modern of certification boards. Let’s certify creativity, let’s rank it, let’s award points for the quality of ideas.
1 5
UN PUNTO DI PARTENZA DA CONSULTARE PER SAPERE “CHI FA COSA” Una porta di ingresso sul mondo dell’imballaggio, dell’imbottigliamento, dell’etichettatura e marcatura, del converting, del design; un motore di ricerca per trovare tutte le informazioni pubblicate sulle nostre riviste dal 2000; un data base che aiuta a orientarsi; un’area dove aggiornarsi su fiere, eventi, associazioni, servizi, pubblicazioni. www.dativo.it
DA LEGGERE IN FORMATO PDF Notizie e articoli pubblicati su ItaliaImballaggio, Eti&Cod, Converting, Buyers’ Guide e Impackt si possono “sfogliare” in formato PDF, con link diretti ai siti dei produttori. www.dativo.it
75.000 40.000
Converting
BUYERS’
GUIDE
LINKS TO
SEMPLICE E RICCO DI CONTENUTI In italiano e in inglese, è un efficace strumento per trovare ciò che serve. Lo confermano le 75.000 sessioni di lavoro e i 40.000 visitatori unici/mese. www.dativo.it
www.packmedia.net Edizioni Dativo Srl Via Benigno Crespi 30/2, 20159 Milano Tel. +39 02 69007733 - Fax +39 02 69007664 www.dativo.it - www.packmedia.net info@dativo.it
LE PAROLE DEL PACKAGING GLOSSARIO RAGIONATO PER IL SISTEMA-IMBALLAGGIO
Il glossario intende far convergere e restituire, in una forma immediata e di facile fruizione, il complesso sistema di conoscenze inerente il packaging: dalle culture del progetto alle tecnologie, dalle tecniche di stampa, ai processi di confezionamento, dalle forme della distribuzione ai contenuti ambientali. Il volume rappresenta un modello di sistematizzazione della conoscenza e si pone come strumento di consultazione nel quale è possibile richiamare attraverso 1.600 lemmi i saperi sui quali, nel tempo, si è costruita la competenza del packaging designer. Gli autori Valeria Bucchetti - Ricercatore di Disegno industriale al Politecnico di Milano, dove insegna Design della comunicazione presso il corso di Laurea in design della comunicazione. È autore di: La messa in scena del prodotto (Milano, 1999), Design della comunicazione ed esperienze di acquisto (Milano, 2004), Packaging Design (Milano, 2005), Culture visive (2007). Erik Ciravegna - Dottore di ricerca in Disegno Industriale e Comunicazione Multimediale, svolge attività didattica e di ricerca presso il Politecnico di Milano su temi di design della comunicazione. Si occupa di packaging design, con un’attenzione alle qualità comunicative degli imballaggi. Come visual designer ha sviluppato strumenti comunicativi per l’identità di marca e di prodotto.
Con il patrocinio di Istituto Italiano Imballaggio Con la partecipazione di Ipack-Ima SpA Edizioni Dativo Srl via B. Crespi 30/2, 20159 Milano tel. 02 69007733 - fax 02 69007664 info@dativo.it - http://www.packmedia.net Finito di stampare nel mese di marzo 2009
Euro 22,00
e^YfUbc_ c\UUfU
9^fU^d_bY U `Y_^YUbY TU\\Q dUS^_\_WYQ c\UUfU dUb]_bUdbQYRY\U HaZZkZ iZgbdgZigV^W^a^ BVXX]^cVg^ Y^ Veea^XVo^dcZ ;j_^ >ciZghaZZkZ 6aiV iZXcdad\^V Y^ iZgbdgZigVo^dcZ Xdc ijccZa V kVedgZ Z Vg^V XVaYV H^hiZbV eZg \^jcijgV VjidbVi^XV
>a kdhigd XdciViid ;j_^ HZVa ^c :jgdeV ;J?> H:6A :JGDE: H#6#H# EVg^h"CdgY '! K^aaZe^ciZ! ;gVcXZ IZa/ (("&")."-."**",% ;J?> H:6A :JGDE: >7:G>6C G:EG:H:CI6I>K: D;;>8: 7VgXZadcV! HeV^c IZa/ ()".("',%"'+"(+ :MWMXEXIGM E :MWMX YW EX
;J?> H:6A :JGDE: >I6A>6C G:EG:H:CI6I>K: D;;>8: B^aVc! >iVan IZa/ (."%'")+,&''., ;J?> H:6A ;G6C8: H#6#H# ;dj\ZgdaaZh! ;gVcXZ IZa/ (("("-)")."&%"))
;J?> H:6A :JGDE: AiY# <^aa^c\]Vb! @Zci! Jc^iZY @^c\Ydb IZa/ ))" % &+() (,-+*+ ;J?> H:6A :JGDE: 7#K# 9ZjgcZ! I]Z CZi]ZgaVcYh IZa/ (&").("(*'%'%
;J?> H:6A EDA6C9 He#o#d#d# @jicd! EdaVcY IZa/ )-"')"(**".(%%
) < , - & - 83 6 *-)6%1-0%23 6,3 1-0%2 -8%0= 1%6>3 1%6', 4%( ,%00 78%2( '
lll#[j_^hZVa#Xdb