by
Guida all’acquisto di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting
PackBook Buyers’ Guide 2012/2013
Packaging and converting product, machines and services buyers’ guide
Supplemento al numero 9/2012 di ItaliaImballaggio
io llagg a b m i /italia t e n . oweb v i t a d . www
the voice
of italian
packaging
la rivista
per i trasformatori
di imballaggi
rting e v n co .net/ b e tivow a d . www
g n i t r e v n Co
Edizioni Dativo S.r.l. Via Benigno Crespi, 30/2 - 20159 Milano - Italy - Tel. +39 02 69007733 Fax +39 02 69007664 - www.dativoweb.net
PackBook
Buyers’ Guide 2012/2013 by
Supplemento al numero 9/12 di ItaliaImballaggio Supplement 9/12 issue of ItaliaImballaggio Project leader Daniela Binario ItaliaImballaggio Direttore Stefano Lavorini Condirettore Luciana Guidotti Servizi redazionali Daniela Binario, Elena Piccinelli Segreteria Leila Cobianchi
2
Editoriale Editorial
3
Aziende in evidenza Highlighted companies
7
Schede informative sulle aziende Basic information about the companies
177
Indice merceologico (Elenco di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting) List of exhibits (List of packaging and converting products, machines and services)
190
203
Dai prodotti ai produttori (Per ogni voce merceologica sono indicati i fornitori) From products to producers (The suppliers are indicated beside every listing)
229
Chi fa cosa (Le aziende dalla A alla Z - Indice delle aziende con dati anagrafici e merceologia) Who does what (Companies from A to Z - Index of companies with company data and products)
286
Indice delle aziende Company Index
www.dativoweb.net/packbook www.dativoweb.net/database
Traduzioni Dominic Ronayne, Graham Trim Progetto grafico e impaginazione Studio Grafico Page (Vincenzo De Rosa, Rossella Rossi, Tiziana Bailini, Simona Viapiana, Michela Chindamo) Fotolito e stampa Àncora Srl, Milano Supplemento al n. 9/12 di ItaliaImballaggio Pubblicazione iscritta al n. 555 del Registro di Cancelleria del tribunale di Milano, in data 22/10/94. Iscrizione nel Registro degli Operatori della Comunicazione n. 4028
Redazione, Direzione, Amministrazione, Diffusione Via Benigno Crespi 30/2 20159 Milano Tel. +39/0269007733 Fax +39/0269007664 info@dativo.it www.dativoweb.net
Cari Lettori, Cercate informazioni sui produttori di materiali, macchine e componenti? Siete interessati a un prodotto innovativo, capace di fare la differenza sul mercato? PackBook è il prodotto giusto per stabilire un contatto con nuovi fornitori, dando risposte alle vostre esigenze.
Stefano Lavorini
PackBook significa ormai “2 prodotti in 1”, ovvero Banca Dati su web e Buyers’Guide, l’annuario su carta dedicato all’industria dei materiali e macchine per l’imballaggio e il converting, giunto alla 14a edizione. Semplice la struttura delle informazioni, in italiano e inglese: sul web come sulla carta, l’indice merceologico è infatti articolato in 8 Capitoli, ognuno dei quali suddiviso in Categorie, così da orientare e facilitare la ricerca di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting (oltre 700 voci). BancaDati su web (www.dativoweb.net/database) raccoglie tutte le informazioni sull’industria dei materiali e macchine per l’imballaggio e il converting e conta oltre 15.000 lettori unici/mese. La ricerca può essere effettuata per “ragione sociale”, “per categoria”, “per prodotto”. Buyers’ Guide, annuario su carta edizione 2012/2013, raccoglie il meglio delle informazioni pubblicate nella BancaDati sul web, ma può anche essere consultato in versione integrale all’indirizzo www.dativoweb.net/packbook. Tutti i dati sono, in questo caso, raggruppati in tre sezioni: • Le aziende in evidenza (schede informative). • Dai prodotti ai produttori (per ogni voce merceologica sono indicati i fornitori). • Chi fa cosa - Le aziende dalla A alla Z (indice delle aziende con dati anagrafici e merceologia). La Buyers’ Guide è distribuita per posta agli abbonati e alle principali fiere di settore previste tra ottobre 2012 e agosto 2013. Insomma, siamo convinti che PackBook offra una chance in più per far meglio il proprio lavoro.
P.S. L’informazione continua su....
www.dativoweb.net Dear Readers, Are you looking for information on materials producers, machines and components? Are you interested in an innovatory product, capable of making the difference on the market? PackBook is the right product for establishing a contact with new suppliers, responding to your needs. PackBook now means “2 products in 1”, or that is the web-based DataBank and the Buyers’ Guide, a paperbased yearbook dedicated to the packaging and converting materials and machines industry, now in its 14th edition. Simple the structure of the information in Italian and English: on the web as well as paperbased, the product 2 PackBook 2012-13
index is in fact set out in 8 Chapters, each subdivided into Categories, so as to orientate and facilitate the search for packaging and converting products, machines and services (over 700 listings). The web based DataBank (www.dativoweb.net/database) gathers together all the information on packaging and converting materials and machinery industry and counts over 15,000 single readers/month. The search can be by “company name”, “category” or “product”. Buyers’ Guide, the paperbased yearbook now in its 2012/2013 edition, gathers together the best of the information published in the web based DataBank, but can also be consulted in the full
version at the address www.dativoweb.net/packbook. All data in the above is grouped into three sections: • Highlighted companies (data sheets); • From products to producers (suppliers indicated for every product listing); • Who does what - Companies from A to Z (company index with company and product data). The Buyers’ Guide is distributed by post to subscribers and the main sector trade fairs scheduled between October 2012 and August 2013. That is to say, we are convinced that PackBook offers you and extra chance to do your work better. P.S. The information continues on www.dativoweb.net.
AGGIORNAMENTI
SU
WW AG WG . DI OA RT INVAOMWE ENBT .I N SE UT WWW.PACKMEDIA.NET
Aziende in evidenza Highlighted companies
A
COCOON ...............................................................34
ACIMGA
COMEXPOSIUM
ACMA .......................................................................8
COMIECO
AETNA GROUP......................................................10
CONAI
AIPE
CONSORZIO NAZIONALE ACCIAIO
ALBERTAZZI G. .....................................................12
CONTROL TECHNIQUES .....................................38
ALTECH..................................................................14
CROMOGENIA UNITS
AMB........................................................................18
CRYOVAC - SEALED AIR
ANFIMA ANIMA - Assofoodtec
D
APEX ITALY
DANFOSS VLT DRIVES
ARS ........................................................................20
DE ROSSI VITTORIANO
ASSOCARTA
DELES GROUP
ASSOGRAFICI
DIMAC....................................................................40
ASSOIMBALLAGGI
DOMINO COMMUNICATION
ASSOPLAST FEDERCHIMICA PLASTICSEUROPE ITALIA ASSOVETRO
E
AUTOROTOR
E.A. FIERE DI VERONA EDIGIT INTERNATIONAL
B
EIDOS.....................................................................42
B-PACK ..................................................................22
ELETTRIC 80 .........................................................44
BERARDI BULLONERIE
EREDI CAIMI .........................................................46
BIMEC
ESSEGI 2................................................................48
BOCEDI
ETIPACK ................................................................50
BOLOGNAFIERE
EUROLABEL ..........................................................54
BROFIND ...............................................................24
EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS EXPO CONSULTING
C
EXTRASOLUTION
C.O.I.M. CAMIS
F
CAMOZZI ...............................................................26
F.M. .........................................................................56
CENTREXPO
FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS
CESENA FIERA
FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA
CHIMAR
FIERA MILANO
CIAL........................................................................28
FIERE DI PARMA
CICRESPI...............................................................30
FIRA DE BARCELONA
CO.RE.PLA.
FLEXXO
CO.RE.VE. COATEM ................................................................32 4 PackBook 2012-13
SU
WWW
.DATIVOWEB.NET
G
LINEARTECK .........................................................90
G.B. GNUDI BRUNO..............................................58
LOGICS
G.G. MACCHINE ...................................................62
LOMBARDI CONVERTING MACHINERY
GAMMA PACK.......................................................64
LUCAPRINT GROUP.............................................92
GEMA
LUSIPACK
GIFASP
LUXORO
GIFCO GIFLEX
M
GIPEA
MACK BROOKS EXHIBITIONS
GOGLIO..................................................................66
MARCHESINI GROUP
GREEN MATERIAL ................................................68
MARKEM-IMAJE...................................................94 MARKING PRODUCTS .........................................96
H
MASPE .................................................................100
H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA ........................70
MATEC ME.RO ..................................................................102
I
MESSE BERLIN
I.G.C. ......................................................................72
MESSE DÜSSELDORF
IDICE
MG2......................................................................104
IMA .........................................................................74
MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS ...106
IMBALLAGGI P.K...................................................78
MININI IMBALLAGGI ..........................................108
INGE .......................................................................80
MO.CEL................................................................110
IPACK-IMA
MONACOFIERE RAPPR. E SERVIZI FIERISTICI
IRAC
MÜLLER MARTINI ..............................................112
IRCPACK................................................................82 ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO
N
ITEC FRANCE
NIMA ERRE.TI PACKAGING NIMAX
J
NUERNBERGMESSE
JABERT ITALIA O K
O.M.A.C.
KÖLNMESSE
OMRON ELECTRONICS .....................................114
KRONES.................................................................84
ORIEX COMMUNICATION
L
P
L.A.I.M.
PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA...........116
LABELPACK
PEPPERL + FUCHS FA ITALIA
LAMEPLAST GROUP ............................................86
PILZ ITALIA..........................................................118
LANCIA ..................................................................88 5
Aziende in evidenza / Highlighted companies
AGGIORNAMENTI
PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS
SOGECOS
INSTITUTE
SOJITZ EUROPE .................................................150
POPAI ITALIA
STEBA ..................................................................152
POZNAN INTERNATIONAL FAIR
STUTTGARTER MESSE UND KONGRESS
PRASMATIC.........................................................120
SUN CHEMICAL GROUP....................................154
PRB.............................................................................
SUTERMEISTER..................................................158
PROGET SISTEM ITALIA ....................................122
SYSTEM
PROMAPLAST ............................................................ PROMENS LAINATE ...........................................124
T
PUNTO PACK
TARSUS GROUP
PUSTERLA 1880..................................................126
TECMES...............................................................160 TEMAC
R
TGM-TECNOMACHINES ....................................162
RE CONTROLLI INDUSTRIALI
THERMO FISHER SCIENTIFIC...........................164
REED EXHIBITIONS ITALIA
TOPJET
RILEGNO
TRADEX ...............................................................166
RIMINI FIERA
TRASCAR
ROBATECH ITALIA..............................................128
TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS
ROBOPAC............................................................130 ROBOPAC SISTEMI ............................................132
U
RONCHI MARIO ..................................................134
UBM CANON
RTS REMOTE TERMINAL SYSTEM
UCIMA
RULLI RULMECA ................................................136
UTECO CONVERTING
S
V
S.A.P.I.C.I. ............................................................138
VELCRO ITALIA
SACCHETTIFICIO DI ROSA’
VIDEOJET ITALIA ................................................170
SCANDOLARA.....................................................142
VILLA L. & FIGLIO ...............................................172
SEI LASER CONVERTING SERVOTECNICA .................................................146
W
SIMEI - Unione Italiana Vini
WITTENSTEIN
SIPRO SIT GROUP ..........................................................148
Z ZANASI.................................................................174
6 PackBook 2012-13
AGGIORNAMENTI
SU
WW AG WG . DI OA RT INVAOMWE ENBT .I N SE UT WWW.PACKMEDIA.NET
Schede informative sulle aziende Basic information about the companies
Acma SpA Via Cristoforo Colombo, 1 40131 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 6349111 acma.marketingdep@acmavolpak.com www.acmavolpak.com
Product range Page 230
Acma - azienda del Gruppo Coesia - fornisce linee complete, in grado di far fronte all’intero processo di confezionamento e imbottigliamento, e produce direttamente macchine automatiche per il packaging (primario e secondario) nei settori alimentari, cosmetico, chimico e tè. Acma, con sede commerciale e produttiva a Bologna, è una realtà che comprende M.C. Automations (divisione dedicata alla costruzione di macchine automatiche per il confezionamento del cioccolato), TecnoSweet (specializzata nella realizzazione di impianti di processo per il settore del cioccolato e di isole robotizzate per il confezionamento secondario) e Tecnomeccanica (divisione dedicata alla costruzione di macchine per il confezionamento del tè). Di recente certificata ISO 9001:2008, Acma segue con successo il mercato mondiale, grazie a una rete di vendita capillare e alle proprie sedi commerciali (che seguono vendita, assistenza, after sales e distribuzione dei ricambi originali) presenti in Russia, India, Cina, Giappone, Stati Uniti e Brasile. Dal 2012, Acma è stata integrata dal punto di vista operativo e commerciale a Volpak, azienda del gruppo Coesia leader nella produzione e vendita di macchine per la formatura e il riempimento di buste. Pur mantenendo la propria identità di brand, Acma e Volpak si presentano sul mercato in forte sinergia, offrendosi come un unico interlocutore in grado di sviluppare soluzioni complete, incluso packaging innovativi. L’offerta Acma-Volpak si articola sulla base di cinque differenti centri di competenza, afferenti a singoli settori merceologici: Food & Beverage, Personal Care, Home Care, Chimico e Pharma.
Incartatrice M888 multistyle per cioccolato e prodotti dolciari.
M888 multistyle wrapping machine for chocolates and confectionery products.
Acma - a company that is part of the Coesia group provides complete lines, capable of tackling the entire packaging and bottling process, and directly produces automatic machines for packaging (primary and secondary) in the food, cosmetic, chemical and tea sectors. With its commercial and manufacturing headquarters in Bologna, Acma is a concern that comprises M.C. Automations (division dedicated to the construction of automatic machines for packaging chocolate), TecnoSweet (specialised in the creation of processing systems for the chocolate sector and robotised islands for secondary packaging) and Tecnomeccanica (division dedicated to the building of machines for packaging tea). Recently ISO 9001:2008 certified, Acma successfully follows
8 PackBook 2012-13
the world market thanks to a widespread sales network and with its own commercial branches (that see to sales, servicing, after sales and distribution of original spare parts) present in Russia, India, China, Japan, the US and Brazil. Since 2012 Acma has been commercially and operationally integrated with Volpak, company that is part of the Coesia Group and leader in the production and sale of machines for forming and filling bags. While maintaining their own brand identity, Acma and Volpak offer strong synergies to the market, featuring as a sole supplier capable of devising complete solutions, including innovatory packaging. The Acma-Volpak product offer is divided up into five different business units covering the following market sectors: Food & Beverage, Personal Care, Home Care, Chemical and Pharma.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Monoblocchi WMM di riempimento e tappatura.
Filler-capper WMM monoblocks.
Soluzioni ad hoc Le competenze sviluppate in 90 anni di attività permettono di offrire soluzioni flessibili e personalizzate, a media e alta velocità, per il confezionamento di prodotti liquidi e solidi, tra cui numerose tipologie di caramelle, cioccolato e prodotti da forno. Si va dall’imballaggio di prodotti dolciari in un’ampia gamma di stili (doppio fiocco, puntine, bunch, fantasia, bonbon, stick, flow pack) agli impianti completi per la produzione, la modellazione e il confezionamento del cioccolato fino alle linee complete per confezionare prodotti liquidi. Oltre all’esperienza maturata nel settore alimentare, Acma vanta un know how acquisito e riconosciuto nell’ambito dei detergenti e dei prodotti per la cura della persona; le sue macchine incartano tutti i tipi di saponi solidi e riempiono contenitori per liquidi di diversa densità. Attraverso Tecnomeccanica, Acma è infine in grado di offrire soluzioni per il confezionamento di tè in monodosi.
Progettazione all’avanguardia nello studio di linee complete Per il mondo dell’imballaggio, Acma progetta linee complete, con applicazioni nell’ambito del packaging alimentare, cosmetico, chimico. Offre inoltre un servizio completo per la fornitura di impianti di imbottigliamento e confezionamento “chiavi in mano”: dalla fase di studio e progettazione fino all’installazione e alla messa in funzione presso il cliente. A partire dalla veicolazione e handling di tappi e bottiglie, passando dal riempimento, tappatura, fino all’etichettatura e fine linea. I vantaggi e i benefici derivanti dall’impiego delle linee Acma sono evidenti in termini di responsabilità, efficienza, performance, integrazione e comunicazione tra le varie macchine.
Sistemi integrati per il confezionamento flowpack.
Integrated flow wrapping systems.
Ad hoc solutions The skills which Acma has been honing during its 90 years of business enable it to offer flexible and tailor-made medium and high speed solutions for packaging liquid and solid products, including numerous types of sweets, chocolates and bakery products. This ranges from packaging confectionery products in a broad range of styles (double twist, point fold, bunch, fantasy, bon-bons, sticks and flow packs) to complete systems for the production, modelling and packaging of chocolate up to complete lines for packaging liquid products. In addition to the food sector, Acma can boast knowhow acquired and recognized in the field of detergents and personal care products; Acma machines wrap all types of solid soaps and fill containers for liquids of various densities. Through Tecnomeccanica, Acma also offers solutions for monodose tea packaging. Cutting-edge design for developing complete lines For the world of packaging Acma designs complete lines, with applications in the fields of food, cosmetics and chemical packaging. Acma offers complete service for the supply of turnkey bottling and packaging installations: from the design and planning phase to installation and start-up at the customer’s facility. Starting from the moving and handling of bottle caps, going on to filling, capping, up to labeling and endof-line. There are clear advantages and benefits to being supplied Acma’s lines in terms of responsibility, efficiency, performance, integration and communication between machines. 9
A
Aetna Group SpA S.P. Marecchia, 59 47826 Villa Verucchio (RN) Italy Tel. +39 0541 673411 aetnagroup@aetnagroup.com www.aetnagroup.com
Product range Page 230
Aetna Group produce e commercializza a livello mondiale macchine avvolgitrici per il confezionamento e l’imballaggio con film estensibile, fardellatrici, confezionatrici con film termoretraibile, incartonatrici e nastratrici. Il gruppo conta più di 400 dipendenti, di cui oltre 80 tecnici impegnati nel servizio di post vendita. 100.000 sono le macchine vendute e istallate in tutto il mondo, con un fatturato annuo di oltre 85 milioni di euro di cui il 6% reinvestito annualmente in R&D. Il gruppo opera con cinque stabilimenti produttivi: quattro in Italia e uno nella Repubblica di San Marino, nonché una joint venture in India e una rete di oltre 460 agenti e distributori. Dispone inoltre di sei filiali: in Francia, Gran Bretagna, Germania, Stati Uniti, Russia e Cina.
Robopac Fondata nel 1982, Robopac è leader mondiale nella tecnologia dell’avvolgimento con film estensibile, con una produzione di oltre 5.000 macchine/anno (il 70% delle quali esportate nei principali mercati mondiali). Quattro le tecnologie sviluppate dall’azienda: robot, tavole e bracci rotanti per la stabilizzazione di carichi palettizzati mediante film estensibile (core business), avvolgitori orizzontali con film estensibile per prodotti di forma allungata, macchine per l’applicazione di film termoretraibile e nastratrici. Una capillare rete distributiva a livello mondiale e centri di assistenza tecnica e servizio ricambi presenti presso le filiali estere, assicurano un servizio postvendita tempestivo e risolutivo.
Aetna Group produces and sells on a worldwide basis stretch film wrapping machinery, bundlers, shrink film wrappers, cartoning and taping machines. The group counts over 400 employees, including 80 servicemen engaged in the after sales department. 100,000 machines sold and installed worldwide with a yearly turnover Robopac Robopac, established in 1982, is world leader in the stretch film wrapping technology with a production of over 5,000 machines/year, 70% of which exported to the main world markets. Four technologies have been developed by the company: robot, turntables and 10 PackBook 2012-13
of over 85 million euro; 6% of total revenues invested every year in R&D. The group works with five production plants, four of which are in Italy, one in the Republic of San Marino, a joint venture in India and a network of over 460 agents and distributors. Six foreign affiliates located in France, Great Britain, Germany, United States, Russia and China.
rotating arms for stretch film load stabilization (core business), stretch film horizontal wrapping machines for elongated products, shrink film packaging machines and taping machines. A worldwide capillary distribution network and spare parts servicing centres present in their foreign affiliates ensure
a quick and decisive after sales service. Robopac Sistemi Robopac Sistemi is worldwide leader for the production of systems and automatic machines for the stabilization of palletised loads using stretch film, producing over 500 machines and systems
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
Robopac Sistemi Robopac Sistemi è leader mondiale nella realizzazione di sistemi e macchine automatiche per la stabilizzazione dei carichi palettizzati con film estensibile, con una produzione di oltre 500 macchine e sistemi/anno per il 75% esportate all’estero e servizio di assistenza in tutto il mondo. La produzione si articola nelle tecnologie delle tavole rotanti, bracci rotanti e anelli rotanti, avvolgitori orizzontali, incappucciatori e fasciatrici orizzontali. Considerando di fondamentale importanza l’innovazione, l’azienda investe annualmente il 6% del fatturato sviluppato e il 20% della propria forza lavoro in R&D.
Dimac Azienda leader nella costruzione di macchine per il confezionamento con film termoretraibile e di incartonatrici, Dimac svolge la propria attività in vari settori merceologici (imbottigliamento, conserviero, alimentare, pet food, farmaceutico ecc.). La produzione comprende una vasta gamma di fardellatrici con film termoretraibile a lancio di film e a barra saldante, incartonatrici wrap around, vassoiatrici e linee combinate. Dimac fornisce soluzioni tecniche originali e d’avanguardia attraverso l’analisi delle richieste e delle osservazioni della clientela.
Prasmatic Prasmatic è un’azienda italiana fondata nel 1977 specializzata nella progettazione, costruzione e installazione di impianti per il confezionamento e l’imballaggio sia in film termoretraibili che in cartone, destinati ai settori food, beverage, dairy, home and personal care ecc. Dopo tanti anni di esperienza maturata nel mondo del packaging, durante i quali si è guadagnata la fiducia delle più importanti multinazionali, sempre al passo con i tempi e le nuove tecnologie, Prasmatic ha introdotto di recente la nuova serie di macchine “TC Combi” (sia fardellatrice a lancio film che incartonatrice wrap-around), che va ad aggiungersi alla già vasta gamma di prodotti e soluzioni disponibili.
per year, exporting 75% abroad and providing after-sales service worldwide. The production develops in the following technologies: turntables, rotating arms, rotating rings, horizontal stretch wrappers, stretch hooders and horizontal banders. The company considers crucial the innovation investing annually 6% of turnover developed and 20% of its workforce in R&D.
(bottling, preserves, food, pet food, pharmaceutical etc...). The production range includes shrink wrapping machines with film thrusting system and sealing bar system, wraparound case packers, tray packers and combined lines. Dimac is able to supply original and leading edge technical solutions through the analysis of its own customer’s requirements and observation.
Dimac Dimac leader for the wrapping with shrink film and cartoning, supplying machines to a wide and diverse range of industries
Prasmatic Prasmatic is an Italian company founded in 1977 and specialised in the design, building and installation of packa-
ging and wrapping systems using both heatshrink films as well as carton, destined for the food, beverage, dairy, home and personal care sectors. After many years of experience built up in the world of packaging, during which the company earned the faith of the most important multinationals, ever in step with the times and in line with the new technologies, Prasmatic recently introduced the new series of “TC Combi” machines (both film launch bundling as well as wrap-around cartoning machine), that go to join the already vast range of products and solutions available. 11
A
Albertazzi G. SpA S.S. per Carpi 468, 31 42015 Correggio (RE) - Italy Tel. +39 0522 642080 info@albertazzi.com www.albertazzi.com
Product range Page 231
Albertazzi G. SpA è stata fondata nel 1938 come impresa a carattere familiare da Giuseppe Albertazzi e si è sviluppata nel contesto artigianale che ha caratterizzato l’economia locale fino agli anni ’50. L’azienda di Correggio (RE) è specializzata nella produzione e nella stampa (roto e flexo) di imballaggi flessibili, tecnici e multistrato (sia accoppiati con adesivi sia coestrusi), destinati alla conservazione di prodotti freschi o, più in generale, deteriorabili. Il rapido sviluppo tecnologico degli anni ’70 ha poi spinto l’azienda a entrare nel comparto del packaging avanzato, con imballaggi sottovuoto e sistemi per migliorare la conservazione dei cibi freschi. Albertazzi è così diventato un leader nel settore, grazie alle tecnologie e alle competenze maturate. Durante lo stesso periodo, l’azienda emiliana ha anche esportato le proprie soluzioni negli altri Paesi europei, aprendosi a nuovi e interessanti mercati che oggi assorbono circa il 20% della sua produzione complessiva. L’impresa emiliana, che occupa più di 80 dipendenti, collabora con i più importanti produttori mondiali di materie plastiche e annovera nella propria gamma soluzioni all’avanguardia studiate per soddisfare le esigenze di mercato.
Albertazzi G. SpA was established in 1938 as a familyrun concern by Giuseppe Albertazzi and developed in the traditional artisan environment which characterized the local economy into the 1950s. The Correggio (RE) based concern specializes in the production and printing (roto and flexo) of flexible, technical and multi-layer (adhesive laminated and co-extruded) packaging, dedicated to the preservation of fresh and otherwise perishable products. The period of rapid technological advancement in the 70’s led to the company devel12 PackBook 2012-13
oping advanced packaging, vacuum packaging and systems for the long-life conservation of fresh foods, becoming a leader in these sectors thanks to its high-tech and knowhow. During this period it also exported this knowhow to other European countries thereby opening up new and interesting markets to which it exports 20% of its total production. The Emilia based firm, that employs more than 80 persons, cooperates with the most important world plastics producers and includes cutting edge solutions designed to satisfy market needs among its range.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Prodotti e servizi La Albertazzi G. impronta il proprio sviluppo a obiettivi di qualità e a principi di ecocompatibilità, sostenuti da dinamismo ed efficienza. L’azienda si è attrezzata con un moderno impianto di abbattimento solventi e propone inoltre soluzioni tecniche innovative per diminuire gli spessori dei materiali, riducendo così i quantitativi di rifiuti immessi nell’ambiente. Le fasi di progettazione e di realizzazione delle soluzioni proposte, destinate al mercato sia italiano che europeo, sono per lo più gestite direttamente all'interno dell’azienda: • stampa di imballaggi in flessografia e rotocalco; • materiali singoli e multistrato, buste e sacchetti per condizionamento in atmosfera modificata o sottovuoto; • pastorizzazione e sterilizzazione di prodotti alimentari; • materiali per termoformatura, flessibili e rigidi; • tecnologie, sistemi e materiali per la lunga conservazione dei prodotti alimentari; • imballaggi per prodotti industriali e per la cosmesi; • in collaborazione con i clienti, grazie al know how tecnico acquisito, è in grado di sviluppare soluzioni particolari per problemi specifici.
.NET
Products and services Albertazzi G. aims its development at objectives of quality and principles of ecocompatibility, supported by dynamism and efficiency. The company is equipped with a modern system for breaking down solvents; as well as that it proposes innovatory technical solutions in order to reduce the thickness of materials and thus reduce the quantity of materials jeopardising environment. The phases of design and creation of the proposed solutions, destined for both the Italian and European markets, are mostly run from inside the company: • flexographic and rotogravure printing; • single materials and multi-layers, reels, pouches and bags for modified atmosphere or vacuum packaging; • pasteurization and sterilization of food products; • materials for thermoforming, both flexible and rigid; • technology, systems and materials for long life food products conservation; • packaging for industrial products and cosmetics; • special collaboration with clients, technical know-how for the solution of specific problems.
13
A
ALTECH Srl Viale Alcide De Gasperi, 72 20010 Bareggio (MI) - Italy Tel. +39 02 90363464 general@altech.it www.altech.it
Product range Page 232
Nata nel 1991, ALTECH è fra i maggiori produttori europei di applicatori di etichette autoadesive, con una vasta gamma di sistemi per l’etichettatura automatica di articoli di qualsiasi tipo: per la decorazione, la codifica e l’identificazione dei prodotti e dei materiali in genere. Di recente ha inserito nella propria gamma una linea di etichettatrici linerless, che utilizzano materiale adesivo privo di supporto siliconato, in grado di offrire notevoli vantaggi: risparmio fino al 30% rispetto al costo delle etichette autoadesive tradizionali, riduzione dei fermi macchina fino al 53%, rispetto per l’ambiente data l’assenza di supporto siliconato che, fra l’altro, non è un materiale riciclabile. ALTECH rappresenta oggigiorno un punto di riferimento nel panorama dei costruttori mondiali di etichettatrici: produce un migliaio di sistemi all’anno, che attraverso 80 distributori raggiungono 50 paesi, dalla Nuova Zelanda all’Argentina, dall’Islanda al Sud Africa. L’azienda può contare su una quarantina di persone e produce un fatturato di 8 milioni di euro, destinati per il 70% all’estero.
ALstep
ALstep T
ALritma
Founded in 1991, ALTECH is one of the key European producers of pressure sensitive label applicators with a wide range of automatic labeling systems for all types of products, including systems for decorating, coding and identifying products and materials in general. ALstep ALstep is a low-cost self-adhesive label applicator, designed to be added to existing packaging lines without affecting productivity, thanks to its modular and flexible design. It has reels of labels with a diameter of 300 mm and label width of 100 mm, and the S version guarantees a 14 PackBook 2012-13
The concern recently inserted into its range a line of linerless labeling machines that use adhesive material with no siliconated support, with a few important advantages: up to 30% savings compared to the cost of traditional pressure sensitive labels, up to 53% reduction in machine
speed of 30 m/min. Version E, which is particularly cost-effective, is limited to 15 m/min. ALritma ALritma is a label applicator of particularly high performance (depending upon the version). Thanks to its innovative design it can
be easily added to packaging lines where high productivity and reliability are indispensable prerequisites. It has reels of labels with a diameter of up to 300 mm and, depending upon the model, labels with a maximum width of 300 mm. The maximum labeling speed ranges from 40 m/min for the standard ver-
AGGIORNAMENTI
ALstep ALstep è un applicatore di etichette autoadesive, di basso costo, progettato per essere integrato in linee di packaging già funzionanti senza alterarne la produttività, grazie al suo design modulare e flessibile. Monta bobine di etichette con un diametro di 300 mm e una larghezza etichetta di 100 mm, garantendo nella versione S una velocità di 30 m/min. La versione E, particolarmente economica, si limita a 15 m/min.
SU
W W W. D AT I V O W E B
ALritma ALritma è un applicatore di etichette ad alte ed altissime prestazioni (a seconda della versione). Grazie al suo design innovativo può essere facilmente integrato nelle linee di confezionamento dove alti rendimenti di produzione e affidabilità sono requisiti indispensabili. Monta bobine di etichette con diametro fino a 300 mm e, secondo il modello, etichette con larghezza max 300 mm. La velocità massima di etichet-
.NET
tatura va da 40 m/min nella versione standard, fino a 80 m/min nella versione Xtra (che tra l’altro accetta bobine fino a 350 mm di diametro). È disponibile anche con gruppo di stampa a trasferimento termico nella versione ALritmaT, per applicazioni di print/apply. ALline ALline è una gamma di sistemi lineari complessi in grado di applicare etichette autoadesive su prodotti di va-
ALritma T
ALline C
stops, respect for the environment given the absence of siliconated support, which, what’s more, is a non-recyclable material. ALTECH is today a leader within the global field of labeling machine manufacture. sion, to 80 m/min for the Xtra version (which among other things accepts reels up to 350 mm in diameter). It can also come with an ALritmaT version heat transfer print unit, for print/apply applications. ALline ALline is a range of complex linear sys-
The concern now produces approximately a thousand systems per year sold by 80 distributors to 50 countries, from New Zealand to Argentina, from Iceland to South Africa. Around forty people create a turnover of 8 million Euros, 70% of which is destined for exports.
tems that can apply pressure sensitive labels on products of various shapes. It is made with the most reliable materials and components on the market, ensuring all-important performance and production. Its modular design, completely renovated in its Compact version, which
comes with ALstep and/or ALritma heads, can be configured on the basis of the customer’s needs, so that the label can be applied to products of any shape and size for front/back, wrap-around and seal labeling, on food, cosmetics, chemical and pharmaceutical products.
15
A
ria foggia. È realizzata utilizzando i materiali e i componenti più affidabili disponibili sul mercato, che assicurano prestazioni e produzioni di tutto rilievo. Il suo design modulare, totalmente rinnovato nella versione Compact, che integra le teste ALstep e/o ALritma, è specificamente configurabile in base alle necessità del cliente, consentendo l’applicazione dell’etichetta su prodotti di qualsiasi forma e dimensione per un’etichettatura fronte/retro, avvolgente e sigillo di prodotti alimentari, cosmetici, chimici e farmaceutici.
ALcode ALcode è una gamma in grado di soddisfare le esigenze più svariate di stampa/applicazione di etichette autoadesive. Grazie al design modulare e alla particolare concezione dei moduli di stampa utilizzati, questa unità può stampare e applicare etichette in tempo reale. Una versione specifica, ALcode P, rappresenta l'ultima evoluzione di ALTECH per l'etichettatura dei pallet: il sistema è in grado di stampare e applicare etichette formato A5 su due lati consecutivi di pallet (normalmente fronte e lato, secondo lo standard EAN 128, a richiesta anche su tre lati) garantendo elevata affidabilità, qualità di stampa e di applica-
zione, prestazioni fino a 120 pallet/h. ALcode LL è la versione che utilizza materiale linerless, in grado di ridurre il costo dell’etichetta, evitare lo spreco del materiale di supporto e offrire un’autonomia di lavoro più che raddoppiata fra ogni cambio bobina. ALsleeve L’ultima innovazione “marcata” ALTECH è la sleeveratrice ALsleeve, un’unità concepita appositamente per l’applicazione automatica di sigilli termoretratti antivìolo su chiusure twistoff delle confezioni in barattolo: una soluzione efficace contro il rischio di azioni di adulterazione dei prodotti alimentari.
ALcode P
ALline E
ALcode The ALcode range can satisfy the widest variety of demands in self-adhesive print & apply labels. Thanks to its modular design and the particular expertise of the print module manufacturers, the unit can print and apply labels in real time. A specific version, ALcode P, represents the latest evolution by ALTECH of pallet labelling machines. 16 PackBook 2012-13
The system is able to print and apply A5 format SSCC labels onto two adjacent faces of a pallet (normally front and side) in accordance with the EAN 128 standard (also on three sides if required), providing high reliability, print and apply quality, operations up to 120 pallets/h. Alcode LL is the version which uses linerless material capable of reducing the cost of the label, preventing waste of support material and
offering an operational autonomy which more than doubles between each reel change. ALsleeve ALTECH’s latest “branded” innovation is the ALsleeve sleeving machine, a unit conceived especially for automatic application of tamper evident thermoshrinkable sleeves on twist-off caps of jarred products: an efficient solution for
AGGIORNAMENTI
ALprint Con l’intento di soddisfare le più diverse esigenze di etichettatura, ALTECH offre, accanto alla ricca gamma di etichettatrici di sua produzione, una fra le più prestigiose famiglie di stampanti per etichette. Si tratta delle stampanti a trasferimento termico della giapponese Sato, che per qualità e prestazioni detengono l’indiscussa leadership sul mercato mondiale. La gamma ALprint comprende vari modelli di diverse caratteristiche, per larghezza carta da 100 a 160 mm, velocità di stampa fino a 300 mm/s, risoluzione di 8 o 12 punti/mm, soddisfando così anche le esigenze tecnico-economiche più particolari della clientela.
SU
W W W. D AT I V O W E B
ALpharma I sistemi di etichettatura in auto- adesivo della linea ALpharma sono stati espressamente sviluppati da ALTECH per applicazioni su packaging di prodotti farmaceutici. Mettendo a frutto la lunga esperienza maturata nella progettazione di sistemi di etichettatura innovativi, che hanno riscosso enorme successo in tutti i settori di mercato, l’azienda ha realizzato la linea ALpharma, dalle prestazioni avanzate e in grado di adattarsi agli stringenti vincoli dell'industria farmaceutica.
.NET
ALpharma
ALsleeve
ALcode
preventing any risk of adulteration of food produce. ALprint With the aim of satisfying the most varied labelling requirements, alongside its own broad range of labellers ALTECH offers the prestigious families of heat transfer printers made by the Japanese company Sato, that for its quality and performance detains unri-
valled leadership on the world market. The ALprint range includes various models with a variety of features for paper breadths from 100 to 160, print speeds up to 300 mm/s, 8 to 12 dots/mm resolution, thus also satisfying the most particular technical /economic needs of its clientele. ALpharma ALpharma line pressure sensitive
labeling systems have been specially devised by ALTECH for the packaging of pharmaceutical products. Based on the its wide experience in designing innovative labeling systems, which have proven extremely successful in all market sectors, ALTECH has developed the ALpharma line, whose advanced features fully comply with the strict rules and regulations of the pharmaceutical industry. 17
A
AMB Srl Via San Martino, 12 33038 San Daniele del Friuli (UD) Italy Tel. +39 0432 946111 info@ambpackaging.com www.ambpackaging.com www.ambox.it
Product range Page 232
Nel corso di un viaggio nel mondo delle materie plastiche che dura da oltre quarant’anni, AMB è riuscita a rinnovare il proprio entusiasmo seguendo da vicino l’evoluzione del packaging. È all’inizio degli anni 90 che avviene il passaggio cruciale: dal settore industriale a quello del food. AMB Srl produce film plastici multistrato coestrusi rigidi e flessibili e distribuisce i suoi prodotti per il mercato del food in tutto il mondo dal suo sito produttivo. Situata a San Daniele del Friuli (UD), l’azienda ha raggiunto nel 2011 un fatturato di oltre 60 milioni di euro e conta circa 160 dipendenti. La sua modernissima sede, la consistente capacità produttiva, gli elevati standard qualitativi degli impianti e delle linee di produzione, oltre che l’alta specializzazione delle professionalità, fanno di AMB uno dei più competitivi fornitori di packaging a livello internazionale (le esportazioni costituiscono più del 70% del fatturato). AMB è uno dei principali produttori di film per imballaggio alimentare in Europa in grado di offrire una gamma molto vasta, che va dai film rigidi per la termoformatura delle vaschette ai film flessibili per i top di chiusura. L’offerta è completata da film stampati prodotti secondo le specifiche richieste del cliente e seguendo elevati standard qualitativi. Certificata ISO 9001:2000 e BRC-IoP, AMB si distingue per la sua disponibilità nell’offrire al cliente l’assistenza migliore nella progettazione dell’imballo più adatto alle sue specifiche esigenze. Per facilitare al massimo gli acquisti di piccole quantità con spedizione entro le 24 ore, AMB ha iniziato la commercializzazione dei propri prodotti attraverso la piattaforma e-commerce “ambox.it”. L’azienda mette inoltre a disposizione dei clienti la propria esperienza nella logistica Outbound. I servizi ASIS sono infatti dedicati alla gestione dei magazzini con tecnologia RFId e logiche di autoreplenishment automatico.
The result of a journey in the world of plastic spanning over four decades, in all this time AMB has been able to renew its enthusiasm while closely following the evolution of packaging. The crucial change occurred in the early nineties when the company switched from the industrial to the food packaging sector. AMB Srl manufactures coextruded multilayer rigid and flexible plastic sheets and distributes its products from its manufacturing site to the food market around the world. Located in San Daniele del Friuli (UD), with about 160 employees in 2011 the company filed a turnover of over 60 million euro. Its ultra-modern headquarters, its extensive production capacity, the high quality standards of its facilities and production lines as well as its highly skilled and specialized workforce make AMB one of the most competitive suppliers at international level (exports account for more than 70% of turnover). 18 PackBook 2012-13
AMB is one of Europe’s leading producers of rigid films for food packaging and can offer a very wide range of products ranging from rigid sheets for tray bottoms to flexible films for lidding tops. Their offer is supplemented by printed films produced according to specific customer demands to the highest quality standards. Certified ISO 9001:2000 and BRC-IoP, AMB excels in accompanying its customers towards creating the ideal packaging solution. To facilitate the purchase of small quantities with same day shipment, AMB has started to market its own products via the e-commerce platform “ambox.it”. The company also makes its own experience in outbound logistics available to its customers. Its ASIS services are in fact dedicated to the management of warehouses with RFId technology and automatic autreplenishment logic.
AGGIORNAMENTI
Film e foglia alta barriera per termoformatura Sono film multistrato ottenuti con un processo di coestrusione, senza utilizzare quindi né colle né solventi. Disponibili con strutture a base APET, poliolefine o biopolimeri e con strato barriera prevalentemente EVOH, sono testati nel proprio laboratorio sugli impianti form-fill-seal più diffusi. I valori di permeabilità vengono monitorati sia sui film che sulle vaschette termoformate. Sono disponibili film multistrato termoformabili trasparenti, colorati e, a richiesta, anche stampati. Film flessibili accoppiati e stampati per top e flow-pack Si tratta di una gamma di film pensati per vestire nel modo più seducente i prodotti da confezionare.
SU
W W W. D AT I V O W E B
Oltre alla valorizzazione estetica del prodotto, i film offrono la sicurezza dell’idoneità alimentare, l’affidabilità di un processo controllato, la garanzia di una barriera ai gas ineguagliabile, la rapidità del processo di saldatura. L’offerta è articolata in film metallizzati, antifog, easy-peel e anti-UV. Blown film per laminazione e accoppiamento Ottenuti con impianti di ultima generazione e caratterizzati prevalentemente da basi poliolefiniche, i blown film hanno raggiunto, grazie al supporto delle tecnologie più recenti, prestazioni impensabili fino a pochi anni fa. L’affidabilità di questi film è massima, al passo con gli elevati ritmi produttivi della clientela. Questa gamma comprende film barriera (EVOH), easy-peel, anti-fog, anti-UV e film colorati.
.NET
High barrier films and sheets for thermoforming Multilayer films obtained via coextrusion process and therefore without resorting to glues or solvents. Based on APET, polyolefins or biopolymer structures with mainly EVOH barrier layer, they are constantly tested on the most widely used form-fill-seal equipments. In order to monitor the permeability rates, tests are run on films as well as on thermoformed trays. The multilayer film versions suitable for thermoforming are transparent, coloured and, on request, printed. Laminated printed flexible films for lidding top and flow-pack applications A range of films designed to wrap products in a highly attractive manner. AMB’s printed films enhance therefore the look of the product, but also guarantee food safety, reliability of controlled processes, an unequalled gas barrier and the speed of the sealing process. The offer includes metalised, antifog, easy-peel and anti-UV films. Blown films for in-line lamination Produced on conventional yet "latest generation" plant and mostly polyolefin based, blown films have reached levels of performance thanks to the latest technology that were simply inconceivable until a few years ago. They offer max reliability, in step with the customer's output rates. AMB blown films include barrier (EVOH), easy-peel, anti-fog, antiUV and coloured films. 19
A
ARS Srl Via Gobetti 19 52100 Arezzo (AR) - Italy Tel. +39 0575 398611 info@arsautomation.com www.arsautomation.com
Product range Page 233
Ars Srl - distributore esclusivo dei sistemi Adept - fornisce prodotti, tecnologie e soluzioni avanzate per l’automazione di fabbrica e, più in particolare, per il packaging e la manipolazione di prodotti alimentari, cosmetici, farmaceutici e paramedicali. Molti i prodotti e i servizi offerti dalla società aretina: • robot a cinematica parallela, scara, cartesiani e antropomorfi; • sistemi di visione per guida robot e controllo di qualità; • unità di governo avanzate per gestire macchinari complessi (gestione di cinematiche particolari comprendenti fino a 32 servomotori, encoder assoluti, conveyor tracking e visione integrata, visual servo loop) ideali per applicazioni caratterizzate da elevate prestazioni in termini di velocità e precisione; • sistemi flessibili di alimentazione; • servizi di progettazione, sviluppo e realizzazione “chiavi in mano”; • supporti applicativi, corsi di formazione e assistenza tecnica. Si tratta di soluzioni flessibili ed efficienti, adatte a rispondere alle esigenze attuali e con un occhio di riguardo a quelle future, fornite da un team di tecnici qualificati, con oltre venti anni d’esperienza, in grado di analizzare e offrire i prodotti più idonei alle singole necessità.
Ars Srl - exclusive distributor of Adept systems - provides products, technologies and advanced solutions for factory automation and, more in particular, for the packaging and the handling of food, cosmetics, pharmaceuticals and paramedical products. The Arezzo based company offers a whole range of products and services: • parallel kinematic-, scara-, cartesian and 6-axis robots; • vision systems for robot guidance and quality control; • advanced control systems for running complex machines (for running special kinematics controlling up to 32 servomotors, absolute encoders, conveyor tracking All in one arm The robot Adept Cobra i600 is the only
20 PackBook 2012-13
and integrated vision, visual servo loops) ideal for application featuring high performance in terms of speed and accuracy; • flexible feeding systems; • turnkey design, development and engineering services; • application support, training courses and technical assistance. These are flexible and efficient solutions, suited to respond to the current needs and with an eye to those of the future, provided by a team of qualified technicians with over twenty years of experience, capable of analysing and offering the most suited products that respond to individual needs.
scara robot with “intelligence on board”. Amplifiers and motion controller are built
into the robot arm. A high performance solution though
AGGIORNAMENTI
Adept Cobra i600
SU
W W W. D AT I V O W E B
Tutto in un braccio Il robot Adept Cobra i600 è l’unico robot scara con “intelligenza a bordo”, ovvero con elettronica di controllo e di potenza all’interno del braccio stesso. Si tratta di una soluzione ad alte prestazioni ma dal costo assai contenuto per molteplici utilizzi di pick&place e palettizzazione. Con un raggio d’azione di 600 mm, portata al polso di 5,5 kg, corsa verticale di 210 mm, ampia disponibilità di segnali input/output e un sistema di programmazione semplice e intuitivo, l’Adept Cobra i600 sostituisce in modo vantaggioso gruppi di trasferimento pneumatici e meccanici a costi contenuti, garantendo messa in opera e costi di progettazione ridotti. Dove necessario, è disponibile anche Adept Cobra i800, con area di lavoro più ampia. Il sistema di visione opzionale AdeptSight permette infine di risolvere in modo efficace compiti complessi (carico/scarico di prodotti delicati da blister).
Flessibilità e velocità Adept Quattro è ideale per qualsiasi applicazione ove sia richiesto il massimo livello di flessibilità e velocità di manipolazione, in quanto utilizza un’esclusiva soluzione cinematica dotata di quattro bracci motorizzati paralleli. Ciò garantisce, in modo uniforme su tutta l’area di lavoro, un’ottima rigidezza e precisione, oltre che elevate accelerazioni e velocità. Con un’area di lavoro di diametro 1.300-1.800 mm, corsa verticale max di 500-800 mm, portata effettiva al polso pari a 6-15 kg, Adept Quattro può effettuare oltre 200 cicli/min. L’elettronica di potenza è alloggiata all’interno del braccio e, di conseguenza, gli ingombri sono assai contenuti. Adept Quattro utilizza l’unità di governo SmartController CX, mentre il sistema di visione integrato AdeptSight completa la gamma delle opzioni disponibili per questo prodotto, al pari di tutti gli altri modelli di robot Adept.
with limited costs, ideal for pick&place and palletizing tasks. With a work envelope of 600 mm, 5.5 kg payload, vertical stroke of 210 mm, broad availability of input and output signals and a simple and intuitive programming system, Adept Cobra i600 replace pneumatic and mechanical transfer units at great advantage and at limited costs, guaranteeing low set up and design costs. Where needed Adept Cobra i800 is also available, with wider work envelope. The optional AdeptSight vision system lastly enables the effective solving of
.NET
complex tasks (loading/unloading of delicate products for packing in blisters). Flexibility and speed The Adept Quattro robot is specifically designed for high-speed manufacturing, packaging, material handling and assembly. It is the only robot in the world that features a unique four-arm parallel kinematics and rotational platform, designed for maximum speed, maximum acceleration, excellent stiffness and accuracy, and exceptional performance across the entire work
Adept Quattro
envelope. With a work envelope of 1,350-1,800 mm diameter, max vertical extension of 500-800 mm, actual payload of 6-15 kg, Adept Quattro can carry out over 200 cycles/min. In addition, the powerful embedded amplifiers and compact controls make installation easy and enable saved workspace. Adept Quattro uses the Smartcontroller CX, while the integrated AdeptSight vision system completes the range of options available for this product, the same as all other Adept robot models.
21
A
B-Pack® SpA Via Buonarroti, 12 28060 Nibbia S. Pietro Mosezzo (NO) Italy Tel. +39 0321 437984 commerciale@b-pack.it www.b-pack.it
Product range Page 234
Flexible Barrier film for a longer shelf life. La forza competitiva di B-Pack®, presente sul mercato dal 1994 e tra i principali produttori europei di film coestrusi barriera per il packaging medicale e alimentare, è quella di considerare il cliente al centro degli obiettivi aziendali. Parte di B-Pack® Holding con sede nel novarese, l’azienda produce più di 14.000 tons di film barriera, in un moderno stabilimento di produzione di oltre 13.000 m2. Realizza un fatturato di oltre 40 milioni di euro di cui oltre il 60% è assorbito dal mercato estero. Sostenibilità per l’ambiente - La consapevolezza della necessità di salvaguardare l’equilibrio dell’ambiente interessa con sempre maggiore frequenza il mondo produttivo, anche perché i mercati si dimostrano sempre più pronti a premiare l’impiego di tecnologie a basso impatto ambientale. La riduzione degli spessori, abbinata al miglioramento delle performance dei film, consente di limitare considerevolmente l’impatto ambientale del packaging. L’impiego di materiali biodegradabili o provenienti da fonti rinnovabili pongono B-Pack all’avanguardia nella sostenibilità ambientale. Tutti i film prodotti dall’azienda sono riciclabili al 100%. L’analisi del Life Cycle Assessment (LCA) rappresenta un elemento centrale nelle scelte formulative e tecnologiche.
Sicurezza Tutti gli aspetti che hanno impatto sulla sicurezza degli alimenti e dei dispositivi medicali, protetti con i film B-Pack, sono curati con la massima attenzione. Tecnologia: validazione di processo, sistemi di monitoraggio in continuo della qualità del prodotto e impianti sempre allo stato dell’arte. Igiene: sistemi di trattamento dell’aria, sovrapressione dei locali, analisi HACCP, piani di sorveglianza e attività di pest control. Personale: formazione continua del personale con corsi mirati per ogni funzione, procedure e istruzioni operative conformi alle GMP (Good Manifacturing Practice). A garanzia dei propri clienti, B-Pack ha voluto che enti accreditati certificassero il sistema qualità e l’idoneità al contatto alimentare secondo le norme ISO 9001, ISO 22000 e BRC/IOP.
Flexible Barrier film for a longer shelf life. The strength of B-Pack®, in the market since 1994 and one of the main European producers of co-extruded barrier films for medical and food packaging, is the skill to place the customer at the centre of company objectives. Part of B-Pack® Holding, located close to Novara, produces more than 14.000 tons of barrier film, in a modern production plant of more than 13.000 m2 with a turnover of over than 40 million euro, more than 60% of which absorbed by the foreign market. Eco-friendly - More and more focus is aimed towards the 22 PackBook 2012-13
safeguard of environmental balance, and several markets are eager to reward the use of low environmental impact of technologies. Thickness reduction and film performance improvements allow to limit environmental impact of packaging. The use of biodegradable materials or materials coming from renewable energies take B-Pack on a state-ofthe-art position talking about environment sustainability: all films produced by the company are 100% recyclable! The analysis of Life Cycle Assessment (LCA) is strictly considered in formulation and technical choices.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Film barriera multistrato B-Pack® offre una gamma di film multistrato barriera prodotti con tecnologia “cast” e “bolla”, dispone di sette linee produttive realizzate da Colines, tutte di recente costruzione e una linea laboratorio. L’azienda produce film barriera flessibili coestrusi trasparenti e colorati, disponibili in 5 e 7 strati, con spessori compresi tra i 27 e i 350 micron. Idonei a varie applicazioni (packaging medicale, alimentare e tecnico), i film prodotti sono caratterizzati da: barriera all’ossigeno, gas e aromi; barriera all’umidità; effetto antifog, pelabilità; filtro ai raggi UV; saldante a bassa temperatura; pastorizzabile e/o sterilizzabile; antistatico. L’offerta comprende: • film barriera per laminazione di PE/EVOH/PE e PP/EVOH/PP, pensati per applicazioni su macchine flow pack verticali e orizzontali e per top di vaschette; • film barriera per laminazione a caldo con lastre di PS, PET, PVC e PP, per applicazioni nel segmento vassoi; • film barriera top e termoformabili a 7 strati per fondi e coperchi di confezioni alimentari (würstel, salumi, formaggi, pane, verdura cotta) in sottovuoto e MAP; • film barriera sterilizzabili per applicazioni in campo alimentare (cook-in-bag e cibi precotti) e medicale; • film riposizionabili; • film compostabili.
Safety Food safety and medical devices packed with B-Pack film are treated with the highest attention. Technology: process validation, non-stop monitoring system of product quality and lines always state-of-the-art. Hygiene: filtered air system, overpressure departments, HACCP analysis, surveillance plans and pest control activities. Staff: constant training with focused courses for each function, procedures and operative instructions in conformity with GMP (Good Manufacturing Practice). As a guarantee for its customers, B-Pack® decided to certify its quality control and food contact ability by long-established authorities in conformity with ISO 9001, ISO 22000 and BRC/IOP regulations.
Barrierblown® 5-7 layers
.NET
Barriercast® 5-7 layers
Multilayer barrier film B-Pack® presents a range of multilayer barrier films made with “cast” and “blown” technology and makes use of seven production lines, recently manufactured by Colines, and a lab line. The company produces coextruded neutral and colored flexible barrier films, available in 5 and 7 layers, with thicknesses between 27 and 350 micron. The films are suited for various applications (medical, food and technical packaging): oxygen, gas and aroma barrier; humidity barriers; antifog, peelable (easy-open); UV absorber, sealability at low temperature; pasteurizable and/or sterilizable and antistatic. Their offer comprises: • barrier films for lamination of PE/EVOH/PE and PP/EVOH/PP, devised for applications on vertical and horizontal flow pack machines and for tray lids; • barrier film for hot lamination with sheets of PS, PET, PVC and PP for applications in the trays segment; • top barrier film and flexible films suited to thermoforming of 7 layers for food packs bases and covers (würstel sausages, cold cut meats, cheeses, bread, cooked vegetables) in vacuum and MAP; • sterilizable (retortable) barrier films for food applications (cook-in-bag and cooked foods) and medical applications; • reclosable films; • biodegradabile films. 23
B
Brofind SpA Viale Stelvio, 5 20159 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6085261 office@brofind.it www.brofind.it
Product range Page 235
Impianti di recupero solventi.
Solvent recovery plants.
Brofind, specializzata nel trattamento dei Composti Organici Volatili presenti nelle emissioni atmosferiche provenienti dai processi industriali, fornisce soluzioni che vanno dall’ingegneria per la progettazione alla realizzazione “chiavi in mano” di tutte le più diffuse tecnologie esistenti: impianti di recupero solvente a carbone attivo e unità di ossidazione termica tradizionale, catalitica o rigenerativa. Brofind può vantare prestigiose referenze nei settori della stampa (flexo, rotocalco, roto-offset), della laccatura e dell’accoppiamento di imballaggi flessibili, dei nastri adesivi e nel settore della verniciatura e dei rivestimenti superficiali. Brofind è inoltre in grado di fornire impianti di stoccaggio/distribuzione inchiostri e solventi, sistemi per il controllo e la regolazione automatica delle portate e delle concentrazioni di solvente in uscita dagli elementi delle macchine da stampa ed impianti ausiliari (quali ad esempio impianti per il trattamento acque e condense provenienti dai processi di recupero solventi) o recuperi energetici riguardanti i processi produttivi. Dotata di personale altamente specializzato, Brofind è inoltre in grado di offrire la necessaria assistenza postvendita, anche su impianti già esistenti, comprendente: revamping e ampliamenti, manutenzioni ordinarie e straordinarie, taratura strumenti, software e automazione industriale. Il servizio alla clientela prevede anche la fornitura di carbone attivo, inclusi i servizi di riattivazione e di setacciatura grazie a una macchina idonea al funzionamento direttamente presso il cliente.
Brofind specialize in the treatment of volatile organic compounds contained in the emissions of industrial processes. They provide special solutions ranging from the design and engineering to complete turnkey plants for the most common technologies: solvent recovery systems with activated carbon and traditional, catalytic or thermal, recuperaSolvent recovery plants Solvent recovery plants with activated carbon enable the customer to recover and reuse the solvent back in his production rather than discharging it into the atmosphere. These plants can be designed with steam or inert gas regenera-tion, including a fi24 PackBook 2012-13
tive or regenerative oxidizers. Brofind can boast prestigious references in various industries, such as printing (flexographic, rotogravure, roto-offset etc.), coating and lamination of flexible packaging, adhesive tapes, painting and coating. Brofind can also provide plants for the storage/distribution of inks and solvents, systems for the automatic control and regu-
nal distillation section. The plant guarantees a rapid return on investment and it is particularly suitable for high solvent consumptions. Thermal oxidation plants Thermal oxidation plants (post-combustion plant) are suitable for all appli-
cations where it is not desired or practical to recover the solvent. The current technology allows you to achieve autothermal conditions (no fuel consumption), in many cases. Solvent storage and distribution Brofind also provide solvent storage and
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
Impianto di ossidazione termica. Thermal oxidation plant.
Impianto di economizzazione vapore. Steam recovery plant.
Impianto di ossidazione termica. Thermal oxidation plant.
Impianti di recupero solvente Gli impianti di recupero solvente con carbone attivo consentono di recuperare e riutilizzare il solvente impiegato nei processi produttivi e inviato in atmosfera. Possono essere realizzati con rigenerazione a vapore o a gas inerte, comprensivi di sezione di distillazione finale. Questo tipo di impianto è in grado di offrire un rapido ritorno dell’investimento ed è particolarmente indicato per elevati consumi di solvente.
Impianto di distillazione. Distillation plant.
sente di ottenere condizioni di autotermia (consumi di combustione nulli) nella maggior parte delle applicazioni. Stoccaggio e distribuzione solventi Brofind realizza anche impianti per lo stoccaggio e la distribuzione dei solventi, con possibilità di monitorare in tempo reale la situazione, anche in remoto, in modo da consentire sempre la valutazione delle corrette tempistiche di approvvigionamento o le possibilità di vendita.
no le emissioni in atmosfera provenienti da macchine da stampa rotocalco, flessografiche, accoppiatrici e spalmatrici. Tali sistemi consentono di ridurre i costi di gestione della macchina da stampa, aumentandone la sicurezza (attraverso il monitoraggio in continuo dell’esplosività dell’emissione) e riducendo i costi di investimento e operativi dei successivi impianti di depurazione.
Impianti di ossidazione termica Gli impianti di ossidazione termica (postcombustori) sono utilizzati in tutte le applicazioni in cui non sia conveniente o possibile procedere con il recupero del solvente. La tecnologia attuale con-
Sistemi automatici di controllo del L.E.L. Brofind progetta e installa sistemi automatici di controllo del L.E.L. (limite inferiore di esplosività) che ottimizza-
Recupero energetico Gli impianti di depurazione possono essere abbinati a unità di recupero energetico volte a riscaldare olio diatermico, acqua, aria o a produrre vapore o refrigerare acqua.
lation of airflow and outlet concentrations from printing machines, together with auxiliary plants, (for instance, water and condensate treatment plants in solvent recovery processes), or energy recovery systems for pro-
duction. Thanks to their highly specialized staff, Brofind can offer full after-sales service on both new and existing plants, including: relocation, upgrading or performance improvements, routine and breakdown main-
tenance, instrument calibration, software and automation. Additional services include the supply of activated carbon, its reactivation and sieving, on site, by means of a specially designed portable machine.
distribution plants, with the possibility of local or remote monitoring of current stock levels, in order to evaluate the correct purchasing schedule or potential sales.
rotogravure, flexographic, laminating and coating machines. Such systems not only allow you to reduce the energy consumption on the printing machine, but also to increase its safety, (through the continuous monitoring of LEL’s within the process), and to reduce the invest-
ment and operating costs of downstream purification plants.
Automatic L.E.L. control systems Brofind design and install automatic systems to optimize the emissions on
Energy recovery The purification plants can be connected up to energy regeneration units for heating thermal oil, water, air or to produce steam and refrigerate water. 25
B
Camozzi SpA Via Eritrea, 20/I 25126 Brescia (BS) Italy Tel. +39 030 37921 info@camozzi.com www.camozzi.com
Product range Page 235
Fondata nel 1964, a Brescia, dai fratelli Camozzi, veri pionieri del settore, la società è diventata oggi un gruppo con aziende impegnate in settori diversi. Nella provincia di Brescia si trova il “cuore” della produzione di componenti pneumatici e gli stabilimenti di Polpenazze e di Lumezzane sono il fiore all’occhiello dell’azienda, con un alto livello d’automazione e di tecnologia. Camozzi, che vanta una produzione qualificata e certificata UNI EN ISO 14001:2004 e UNI EN ISO 9001:2008, nel rispetto delle principali norme di sicurezza e d’impatto ambientale, è in grado di garantire una vasta gamma di servizi: una rete commerciale capillare sul territorio italiano, una forte presenza anche all’estero, 21 filiali nel mondo, 53 distributori, una puntuale assistenza post vendita e un programma di formazione su misura del cliente. La produzione comprende una gamma completa di componenti pneumatici utilizzati nel settore dell’automazione industriale: • attuatori; • manipolatori; • elettrovalvole; • valvole meccaniche; • valvole manuali; • valvole automatiche; • tecnologia proporzionale; • componenti per il vuoto; • filtri, regolatori e lubrificatori; • componenti per il controllo dei fluidi; • raccordi; • pannelli e sistemi.
Established in 1964 at Brescia by the Camozzi brothers, true pioneers in the sector, what was originally a company is now a group featuring companies committed to a range of sectors. Their core production of pneumatic components is located in the province of Brescia, their Polpenazze and Lumezzane works being the feather in the company’s cap, featuring a high level of automation and technology. Camozzi, that can boast a UNI EN ISO 14001:2004, UNI EN ISO 9001:2008 and certified production, conforming to the main safety and environmental standards, guarantees a broad range of services: a capillary commercial network covering the whole of Italy and also a strong presence abroad with 21 branches and 53 distributors throughout the world, a timely post sales ser-
26 PackBook 2012-13
vice and customised training programs. Their output includes a complete range of pneumatic components used in the field of industrial automation: • actuators; • manipulators; • solenoid valves; • mechanical valves; • manual valves; • automatic valves; • proportional technology; • vacuum components; • filters, regulators, lubricators; • fluid control; • fittings; • panels and systems.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Micro regolatore proporzionale K8P Continua l’evoluzione della gamma di prodotti a tecnologia proporzionale di Camozzi. Dopo l’ingresso della famiglia di servo valvole proporzionali LR, con l’esclusiva tecnologia a spola rotante per alte prestazioni, viene introdotto il nuovo regolatore di pressione proporzionale K8P, caratterizzato da elevata dinamicità, bassi assorbimenti e grande semplicità d’installazione e d’uso. Si aprono così nuove prospettive al controllo proporzionale.
Valvole proporzionali ad azionamento diretto serie AP Particolarmente adatta ad applicazioni nel confezionamento alimentare, la nuova serie di elettrovalvole 2/2 a comando diretto AP consente ad esempio la modulazione del flusso di gas inerti utilizzati nel processo MAP (Modified Atmosphere Packaging); è anche idonea al passaggio di liquidi.
Isola di valvole Serie F Concepita per ottimizzare i costi e garantire affidabilità, la Serie F rappresenta una soluzione all’avanguardia che combina qualità, flessibilità, design compatto (senza sottobasi elettriche o pneumatiche), alte prestazioni e semplicità d’installazione e manutenzione. Per ridurre al minimo il peso, le valvole sono costruite completamente in tecnopolimero, con passo da 14 mm e modularità 1, montano gli elettropiloti della serie K8 e assicurano una portata di 500 Nl/min. Sono corredate di un collegamento elettrico di tipo multipolare e si possono realizzare isole fino a un massimo di 24 bobine su 24 posizioni valvola. Le boccole di connessione del tubo, intercambiabili, offrono un’ulteriore flessibilità verso varie utenze.
.NET
Electronic proportional micro regulator Series K8P The evolution of the range of Camozzi proportional technology products continues. After the arrival of the family of LR proportional servovalves, with the unique high performance rotating shuttle technology, the new K8P proportional pressure regulator has been introduced, characterized by high dynamics, low absorption and great ease of installation and use, thus opening new prospects for proportional control. Directly-operated proportional valves Series AP Particularly suitable for applications in food packaging, the new series of directly-operated proportional valves for example enables the modulation of the flow of inert gases used in MAP (Modified Atmosphere Packaging); the series is also suitable for the passage of liquids. Valve island Series F Conceived to optimise costs and guarantee reliability, the Series F is a technically advanced solution combining quality, flexibility and compact design (without electrical or pneumatic sub-bases), high performance and simple installation and maintenance procedures. To reduce weight the valves are made from thermoplastic materials. With version 1 being just 14mm wide and modularity, K8 electropilots are used with Series F valves enabling flow rates of up to 500 Nl/min to be achieved. The valves have a multipole electrical connection with 24 individual coil connectors available to give a maximum of 24 valve positions. Various tube connections are possible by the addition of interchangeable cartridges for maximum flexibility.
27
C
CiAl Consorzio imballaggi alluminio Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 540291 consorzio@cial.it www.cial.it
Product range Page 236
CiAl è un consorzio nazionale senza fini di lucro che rappresenta l’impegno assunto dai produttori di alluminio nonché dai produttori e utilizzatori di packaging in alluminio, nella ricerca di soluzioni per ridurre e recuperare gli imballaggi, conciliando le esigenze di mercato con quelle di tutela dell’ambiente. Il Consorzio, che tra i propri compiti ha quello di garantire il recupero degli imballaggi in alluminio post-consumo provenienti dalla raccolta differenziata fatta dai Comuni, ha permesso in questi anni, grazie a un incremento delle quantità raccolte, di raggiungere e superare gli obiettivi previsti dalla normativa europea. Ad oggi, infatti, i risultati ottenuti in termini di raccolta differenziata, riciclo e recupero, sono particolarmente positivi e hanno reso l’Italia un esempio per tutta l’Europa. Grazie al lavoro che il Consorzio porta avanti con le amministrazioni pubbliche, lattine per bevande, scatolette e vaschette food, bombolette, tubetti e foglio sottile in alluminio tornano a nuova vita, trasformandosi in tanti oggetti di uso comune e diventando risorse fondamentali e imprescindibili per una crescita economica sostenibile e pulita.
CiAl is an Italian nonprofit trade association that represents aluminium producers and producers and users of aluminium packaging in seeking solutions that reduce and recover packaging materials, reconciling the demands of the market with environmental stewardship. The consortium, the tasks of which include guaranteeing the recovery of post-consumption aluminium packaging originating from segregated collection performed by municipalities, thanks to an increase in quantities collected, has in recent years enabled the attainment and surpass28 PackBook 2012-13
ing of the objectives set by European regulations. In fact, the results currently obtained in terms of segregated collection, recycling and recovery are particularly positive and have made Italy an example for all Europe. Thanks to the work the Consortium has carried out along with local administration, beverage cans, tins and food trays, aerosols and aluminium foil tubes are brought back to life, converted into many common objects, becoming important resources vital to a clean and sustainable economic growth.
AGGIORNAMENTI
SU
Attività e risultati CiAl, il Consorzio Nazionale per il Riciclo e il Recupero degli Imballaggi in Alluminio, nel corso dell’ultimo anno ha raggiunto risultati davvero soddisfacenti. Nel 2011, infatti, oltre 40.800 tonnellate di imballaggi in alluminio, pari al 60,7% dell’immesso sul mercato, sono state riciclate e rese disponibili per nuovi utilizzi e applicazioni nei diversi comparti industriali, con evidenti benefici in termini economici, ambientali ed energetici. Dal punto di vista produttivo la crescita della quota di imballaggi è un segnale importante di ripresa economica, confermato anche dalla quantità complessiva di rottame di varie tipologie - 927mila tonnellate - trattato dalle fonderie italiane lo scorso anno e cresciuto, rispetto al 2010, di oltre il 15%.
I numeri 2011 di CiAl in sintesi • 215 imprese consorziate. • 5500 Comuni italiani che partecipano alla raccolta differenziata degli imballaggi in alluminio, con oltre 45 milioni di cittadini coinvolti. • Oltre 400 operatori, 192 piattaforme e 16 fonderie su tutto il territorio nazionale garantiscono la raccolta, il trattamento, il riciclo e il recupero dell’alluminio. • Recupero complessivo (materia+energia) pari al 65,9% dell’immesso al mercato. • 40.800 tonnellate di imballaggi in alluminio, pari al 60,7% del mercato, sono state riciclate per produrre
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Activity and results CiAl, the Italian aluminium packaging recycling and recovery consortium, over last year has achieved very satisfactory results. Indeed, in 2011 more than 40,800 t of aluminium packaging (equal to 60.7% of that put on the market) have been recycled and made available for new uses and applications in diverse industrial sectors, with clear benefits in economic, environmental and energy efficiency terms. From a production standpoint, the growth of the share of packaging is an important sign of economic recovery, also confirmed by the total quantity of scrap material of various types - 927 thousand tons - treated by Italian foundries last year, that has grown compared to 2010 by more than 15%.
nuova materia prima. • Grazie alla raccolta differenziata e al riciclo di 40.800 tonnellate di imballaggi in alluminio sono state evitate emissioni serra pari a 325mila tonnellate di CO2 e risparmiata energia per oltre 140mila tonnellate equivalenti petrolio. A summary of CiAl figures for 2011 • 215 member concerns. • 5,500 Italian municipalities participating in the sorted collection of aluminium packaging, with more than 45 million citizens involved. • More than 400 operators, 192 plat-
forms and 16 foundries throughout Italy guarantee collection, processing, recycling and recovery of the aluminium. • Comprehensive recovery (material + energy) equal to 65.9% of that put on the market. • 40,800 t of aluminium packaging, equal to 60.7% of the market, have been recycled to produce new raw material. • Thanks to the sorted collection and recycling of 40,800 t of aluminium packaging, greenhouse gas emissions equal to 325 thousand tons of CO2 have been avoided, and energy equivalent to 140 thousand tons of petroleum has been saved.
29
C
Cicrespi SpA Via Trieste, 11 20060 Liscate (MI) - Italy Tel. +39 02 95754297 on-line@cicrespi.com www.cicrespi.com Stampanti a trasferimento
Product range Page 237
termico da banco per etichette in bobina e in mazzette, per linee di confezionamento su incarti e film flessibili. Bench heat transfer printer
for labels on reels and in packs, for packaging lines on wraps and flexible films.
Etichettatrici con e senza gruppi di stampa per imballaggi primari, secondari, terziari e multipack. Labelers with or without print units for primary, secondary,
tertiary and multipack packaging.
Cicrespi è un’azienda che progetta e realizza soluzioni e servizi per l’identificazione automatica, la tracciabilità, la sicurezza e lo smistamento di prodotti, imballaggi, documenti, nelle fabbriche, nei magazzini, sui piazzali, negli uffici.
30 PackBook 2012-13
Cicrespi is a company that designs and creates solutions and services for automatic identification, traceability, safety and handling of products, packaging, documents, in factories, warehouses, workyards, in offices.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Codifica a getto d’inchiostro. Microcaratteri per manufatti e imballaggi primari, macrocaratteri per scatoloni e fardelli. Inkjet coders. Microcharacters for manufactured products and primary
packaging, microcharacters for large boxes and bundles. Marcatura a raggio laser CO2 su carta, plastica, vetro, e YAG su metalli. CO2 laser beam marking on paper, plastic, glass, and YAG on metals
Metaldetector, raggi X, verificatori di peso e di livello, pesa-prezzo. Metaldetectors, X rays, level
checkweigher, price-labeling machine.
31
C
Coatem Srl Sistemi per imballaggio & Hot Melt Via Cristoforo Colombo, 2/B 20094 Corsico (MI) - Italy Tel. +39 02 48600606 info@coatem.it www.coatem.it
Product range Page 238
Coatem produce dal 1981 impianti di fusione per incollaggio con colle a caldo e a estrusione, per tutti i settori produttivi ove sia possibile utilizzare queste applicazioni. L’obiettivo dell’azienda è quello di produrre macchine sempre all’avanguardia tecnologica e al passo con i progressi qualitativi di ogni settore. Le macchine Coatem si contraddistinguono per la capacità di semplificare un ciclo produttivo rendendolo economicamente vantaggioso per i clienti. La severità nei collaudi pre-consegna permette all’azienda lombarda di assicurare al cliente una partenza rapida e sicura della propria produzione. Su richiesta, l’azienda è in grado di valutare la compatibilità delle varie attrezzature con i sistemi applicativi del cliente.
Coatem has been manufacturing and supplying hot melt application systems and extruders for all manufacturing sectors where these applications can be used since 1981. The company’s mission is to produce machines with leading edge technologically in line with the progress in quality in all sectors. Coatem machines stand out for the capacity to simplify 32 PackBook 2012-13
production cycles making them economically advantageous for customers. The severity of company pre-delivery tests enables the Lombard concern to ensure the customer a rapid and sure start-up of their manufacturing cycles. If requested the company is capable of rating the compatibility of the various equipment with the customers applicative systems.
AGGIORNAMENTI
SU
Fusori Coatem ha aggiunto alla propria produzione anche i nuovi fusori a piatto premente serie CP, per dare ai clienti la possibilità di trovare la soluzione ottimale a ogni loro esigenza. Completano la produzione dell’azienda lombarda anche una serie di accessori di alto livello tecnologico, compatibili con le principali marche sul mercato: • tubi riscaldanti; • testine erogatrici per colla a caldo; • ugelli e teste di spalmatura per laminazione (luce fino a 3 metri).
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Melters Coatem also added its new CP press drum melters to its range to provide its customers with excellent solutions to all their needs. The Lombard concern’s product range has been topped off by a series of accessories of a high technological level, compatible with the main brands on the market: • heated hoses; • hot melt distribution guns; • nozzles and coating slot dies for lamination (width up 3 metres).
33
C
Cocoon Srl Via Ettore Majorana, 30/32 20851 Lissone (MB) - Italy Tel. +39 039 2458383 cocoon@cocoon.it www.cocoon.it
Product range Page 238
Dal 1948 Cocoon produce e commercializza materiali e sistemi speciali di protezione dagli urti e dalla corrosione, in conformità alle specifiche militari americane MIL. Il patrimonio di conoscenze ed esperienze accumulato in più di 50 anni di attività e l’alto livello di specializzazione raggiunto, consentono alla Cocoon di soddisfare ogni esigenza di imballaggio nelle più diverse realtà produttive, come elettronica, meccanica, chimica, edilizia, aeronautica, navale, militare. L’impegno costante nella ricerca di tecnologie e prodotti innovativi, i continui contatti con le più importanti industrie mondiali di imballaggio, hanno consentito alla Cocoon di raggiungere una posizione di leadership nel suo settore. I materiali protetti con imballaggi della Cocoon possono essere spediti senza subire alcun danno in qualsiasi parte del mondo, con qualsiasi mezzo di trasporto terrestre, aereo, navale, anche nei climi più severi come quelli tropicali o glaciali, garantendone la perfetta conservazione da umidità, luce, temperatura, muffe e agenti inquinanti.
Cocoon has produced and sold special shock and corrosion-proofing materials and systems since 1948 to American military specifications (MIL). Its wealth of experience and knowhow obtained in 50 years of business and its high level of specialisation mean that Cocoon is in the position to satisfy all packaging needs in a wide range of production areas, such as the electronics, mechanical, chemicals, building, aeronautics, naval and military sectors. Constant research into new technology 34 PackBook 2012-13
and innovative products and continuous contacts with the most important names in the world of packaging have given Cocoon the leadership in its field. Materials protected with Cocoon packaging can be sent damage-free to all corners of the world, using any form of land, air and sea transport, even in the most extreme climates, such as the tropics or icefields, guaranteeing perfect protection against humidity, light, temperature, mould and pollutants.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Accoppiati barriera spec. MIL-PRF-131K e MIL-PRF-121G Prodotti come Antilux, Omnipack, Copack, Polikem, Chemipack, costruiti su supporti di film plastici, carta, tela, poliestere, PP, nylon, con o senza foglio intercalare di alluminio, si usano nelle spedizioni via mare per eliminare i danni dovuti a ossidazioni conseguenti a lunghi magazzinaggi nei porti o in paesi freddi o tropicali. Forniti in bobina o in fodere realizzate su misura, di qualsiasi foggia o dimensione, garantiscono impermeabilità all’umidità, impenetrabilità alla luce, resistenza a strappi e lacerazioni, alle temperature e agli UV, tenuta del vuoto, protezione decennale.
Sacchetti disidratanti spec. MIL-D-3464E e MIL D 3716 Contengono sostanze igroscopiche e perfettamente neutre che non si sciolgono e non corrodono. Vengono inseriti nelle fodere barriera o in contenitori, dove abbassano il grado di umidità fino alle soglie del secco fra il 20 e il 40% UR.
Indicatori d’urto Posizionati all’interno o all’esterno di un imballaggio, permettono di stabilire se il collo ha subito un urto durante il trasporto. Sono disponibili in una vasta gamma di tarature nelle versioni magnetica riattivabile (MAG 2000) e irreversibili con fialetta (clip, multi G, shockwatch). Sono dotati di supporto adesivo per un comodo fissaggio.
Carte anticorrosive al VCI spec. MIL P 3420 Le carte antiruggine Prerust, impregnate di VCI, possono essere lisce, crespate, paraffinate, politenate, catramate ecc. e assicurano protezioni anticorrosive decennali. Il VCI è disponibile anche in pastiglie.
PadPak® È un materiale per imballaggio ecologico, fatto di carta kraft non sbiancata, completamente riutilizzabile, riciclabile e biodegradabile. PadPak è un sistema d’imballaggio completo, formato da carta e da un convertitore che aumenta di 40 volte il volume della carta, trasformandola in un cuscinetto protettivo antiurto. È ideale per riempire spazi vuoti, creare separatori antiurto, avvolgere i prodotti e bloccarli all’interno delle scatole.
.NET
MIL-PRF-131K and MIL-PRF121G spec. laminated barriers Produced as Antilux, Omnipack, Copack, Polikem and Chemipack and constructed on plastic film, paper, canvas, polyester, PP or nylon mediums, with or without aluminium foil in-between, these products are used for sea consignments to eliminate the risk of damage due to oxidisation as a result of prolonged storage in the ports or in particularly cold or tropical countries. Supplied on reels or in jackets made to measure of any shape or size, they guarantee impermeability to moisture and impenetrability to light, resistance to tearing and pulling, to temperatures and UV rays, perfect tightness and protection lasting many years. MIL-D-3464E and MIL D 3716 spec. dehydrating bags These contain 100% neutral hygroscopic substances that never dissolve or corrode. Inserted in the barrier jackets or containers, they lower moisture levels to the dry threshold (between 20 and 40% R.H.). Shock indicators Placed inside or outside a pack, these establish whether it has been knocked during transport. Available in a vast range of reactivated magnetic versions (MAG 2000) or irreversible versions with a vial (clip, multi G, shockwatch), they have an adhesive support for easy fixing. MIL P 3420 spec. anticorrosion VCI papers The Prerust rustproof papers, impregnated with VCI, can be smooth, crepe, paraffined, polythened, tarred, etc. and guarantee protection against corrosion of years. VCI is also available in chips. PadPak® A material for ecological packaging, made of non bleached kraft paper, completely reusable, recyclable and biodegradable. PadPak is a complete packaging system, made up of paper and a converter that increases the volume of the paper 40 times, turning it into a shockproof protective cushion. Ideal for filling empty spaces, creating shock-absorbent separators, wrapping the product and stopping it from moving inside the box or pack. 35
C
Buste Packing List
Regge poliestere
Indicatori di umidità
Packing List Envelopes
Polyester strap
Humidity indicators
Indicatore di rovesciamento “Tiltwatch”
“Tiltwatch” tilt Indicator
Indicatore d’urto
Indicatori d’urto
Indicatori d’urto “Mag 2000”
“Multi G”
“Clip”
“Mag 2000” shock indicators
Sacchetti disidratanti
“Multi G” shock
“Clip” shock
Dehydrating bags
indicator
indicators
36 PackBook 2012-13
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Agglomerato espanso
Regge tessili
Expanded foamed plastic
Textile strap
Sistema di imballaggio per
Packing system for overseas
spedizioni oltremare protetto da:
shipment, full protected against:
• Urti
• Rust
• Ruggine
• Shock
• Umidità
• Humidity
• Rovesciamento
• Tilting
Completamente monitorizzato
Completely monitorized
Pinza saldatrice Hawo
Saldatrice rotativa Packrite
Aspiratore Eolo
“Hawo” thermowelding gun
“Packrite” rotary sealer
“Eolo” vacuum gun
.NET
machine
Indicatori d’urto “Shockwatch”
“Shockwatch” shock indicators
Accoppiato barriera/Barrier material
37
C
Control Techniques SpA Via Giacomo Brodolini, 7 20089 Rozzano (MI) - Italy Tel. +39 02 575751 controltechniques.it@emerson.com
www.controltechniques.it Drive centre Vicenza Strada Marosticana, 26 36100 Vicenza (VI) - Italy Tel. +39 0444 933400 drivecentre.vicenza@emerson.com
www.controltechniques.it
Product range Page 239
Emerson è una multinazionale che, grazie all’elevato know-how e ai prodotti altamente tecnologici, è in grado di offrire all’utente soluzioni innovative in una vasta gamma di settori industriali e civili. Con i suoi marchi presenti a livello globale e un’esperienza consolidata, Emerson fornisce soluzioni complete e prestazioni di alto livello, assicurando efficienza energetica e utilizzando le opportunità delle nuove frontiere delle comunicazioni. Parte integrante della Divisione Emerson Industrial Automation, Control Techniques ha incentrato la propria attività sulla progettazione e costruzione di azionamenti a velocità variabile per il controllo di motori elettrici. Avvalendosi delle tecnologie e degli strumenti di progettazione più innovativi, Control Techniques offre alte prestazioni e affidabilità, elevato rendimento energetico, supporto a tutti i principali protocolli di comunicazione e grande flessibilità di integrazione. Control Techniques è una società globale con strutture produttive, di progettazione e sviluppo in Europa, USA e Asia. Con 89 Drive Centre e distributori consociati in 65 paesi, offre la propria competenza ai clienti con servizi locali di vendita, assistenza e progettazione, oltre che sviluppo completo di sistemi di automazione. In Italia la società è presente con tre sedi: a Rozzano (MI), Vicenza e Reggio Emilia, nelle quali sono impiegate complessivamente un centinaio di persone. I Drive Centre Control Techniques sono in grado di fornire studi di fattibilità, progettazione esecutiva del sistema di automazione, dimensionamento dei drive, sviluppo software su PLC e PC, assemblaggio quadri elettrici, assistenza all’avviamento e in esercizio, addestramento, assistenza telefonica 24h.
Emerson is a multinational whose knowhow and highly technological products enable it to offer users innovative solutions in a wide range of industrial and civil sectors. With its brands present throughout the world and consolidated experience, Emerson can supply complete solutions and high performance, ensuring energy efficiency and taking advantage of the opportunities of the Digitax ST: servo Digitax ST is the range of intelligent, compact, dynamic servodrives (0.7219.3 Nm), designed in four versions: Base, Indexer, EZ Motion and Plus, in order to satisfy the flexibility and compactness requirements of modern production systems. The onboard motion and automation control and “Safe Torque Off” function 38 PackBook 2012-13
new frontiers in communications. As integral part of the Emerson Industrial Automation Division, Control Techniques has focused its activities on the design and manufacture of variable speed drives for the control of electric motors. Taking advantage of the most innovative design tools and technologies, Control Techniques offers high performances and reliability, high energy efficiency, support for all main com-
reduce the need for extra external components, further decreasing the machine’s dimensions. The drive is optimized for servo applications which require a high peak torque, exceptional dynamic response and faster installation and startup and simple integration into systems. The four variants can be matched with Unimotor FM servomotors, with 200v-400v and frame sizes
from 55 to 250 mm and power from 0.75 to 136 Nm. Unimotor hd - high dynamic It’s a new range of servomotors designed for maximum weight/power ratio. The AC brushless motor supplies the best compact, low inertia solution for applications where high peak torque is required when executing fast speed
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
Digitax ST: il servo Digitax ST è la gamma di servoazionamenti intelligenti, compatti, dinamici (da 0,72 a 19,3 Nm), progettata nelle quattro varianti Base, Indexer, EZ Motion e Plus, per soddisfare le esigenze di flessibilità e compattezza dei sistemi produttivi moderni. Il controllo onboard del movimento e dell’automazione e la funzione “Safe Torque Off” riducono la necessità di componenti esterni aggiuntivi, diminuendo ulteriormente le dimensioni della macchina. Il drive è ottimizzato per applicazioni servo che richiedono un'elevata coppia di picco, un'eccezionale risposta dinamica, un'installazione e un avviamento più rapidi, nonché una semplice integrazione nei sistemi. Le quattro versioni sono abbinabili ai servomotori Unimotor FM, da 200v/400v con sette dimensioni di flangia da 55 a 250 mm e con potenze da 0,75 a 136 Nm.
Unimotor hd - high dynamic È una nuova gamma di servomotori progettati per il massimo rapporto peso/potenza. Il motore brushless AC fornisce la migliore soluzione compatta, a bassa inerzia, per le applicazioni ove è richiesto un alto pic-
co di coppia durante l’esecuzione di rapidi profili di velocità. L’abbinamento motore/drive costituisce un’ottima soluzione in termini di gamma, prestazioni, riduzione costi e facilità di utilizzo. Gli Unimotor hd sono dotati di encoder SinCos o Assoluti precaricati della “targa elettronica motore”, che viene scritta durante il processo di produzione, semplificando la messa in servizio e la successiva manutenzione. Ideali per svariate applicazioni industriali, sono caratterizzati da: gamma di coppia da 0,85 a 16Nm; alto rapporto
munication protocols and high integration flexibility. Control Techniques is a global company with production, design and development facilities in Europe, the USA and Asia. With 89 Drive Centres and affiliated distributors in 65 countries, it offers its skills to customers with local sales, assistance and design services, in addition to complete development of automation systems. profiles. The motor/drive pairing constitutes an excellent solution in terms of range, performance, cost reduction and ease of use. The Unimotor hds are equipped with SinCos or Absolute encoders preloaded with the “motor electronic nameplate”, which is written automatically during the production process, simplifying startup and subsequent mainte-
coppia/inerzia indicato per applicazioni ad alta dinamica; freno ad alta energia; conformità IP65 contro gli spruzzi d’acqua e polvere; progetto statorico segmentato; albero motore maggiorato per aumentare la rigidità torsionale. Testato per alte prestazioni, Unimotor hd è fornito per tensioni di 200 e 400 Vac e velocità nominali di 2000, 3000, 4000 e 6000 rpm. Può essere dotato di una vasta gamma di dispositivi di retroazione che - se opportunamente impiegati - coprono svariate applicazioni: resolver, encoder incrementale, induttivo assoluto, ottico SinCos assoluto, con protocolli Hiperface (Sick) e EnDat (Heidenhain).
The company has three sites in Italy: Rozzano (MI), Vicenza and Reggio Emilia, with a combined total of one hundred or so employees. The Control Techniques Drive Centres can offer feasibility studies, feasible automation system design, drive dimensioning, software development on PLC or PC, systems assembly, startup and operational assistance, training and 24hr service.
nance. Suitable for a wide array of industrial applications, the motors are characterized by: 0.85 - 16Nm torque range; high torque/inertia ratio for highly dynamic applications; high energy brake; IP65 compliance against water and dust sprays; segmented stator design; expanded motor shaft in order to increase twisting rigidity. Tested for high performance, Unimotor
hd is supplied for tensions of 200 and 400 Vac and rated speeds of 2000, 3000, 4000 and 6000 rpm. It can be equipped with a wide range of feedback options, which, when used appropriately, cover many applications: resolvers, incremental, inductive and absolute encoders, absolute SinCos optical, with Hiperface (Sick) and EnDat (Heidenhain) protocols. 39
C
Dimac Via Rinascita, 25 40064 Ozzano dell'Emilia (BO) Italy Tel. +39 051 791611 dimac@aetnagroup.com www.aetnagroup.com
Product range Page 245
Dal 1989 in Aetna Group, Dimac è riuscita, rinnovando e diversificando la propria produzione, ad imporsi come azienda leader svolgendo la propria attività in svariati settori merceologici (imbottigliamento, conserviero, alimentare, pet food, farmaceutico ecc.). Attraverso l’incremento della ricerca e la progettazione di nuovi sistemi meccanici ed elettronici, volti a ottimizzare il proprio prodotto, Dimac oggi fornisce soluzioni tecniche originali e d'avanguardia, anticipando e mantenendo il passo con la costante evoluzione del packaging. Dimac costruisce e realizza progetti “su misura”, in grado di rispondere a problematiche di imballaggio diverse: le macchine, versatili, integrabili ed estremamente flessibili, forniscono soluzioni valide a un mercato in costante evoluzione. La produzione comprende una vasta gamma di fardellatrici a lancio film e barra saldante con film termoretraibile, incartonatrici wraparound, vassoiatrici e linee combinate.
Since joining the Aetna Group in 1989, Dimac has become a leading manufacturing company, supplying machines to a wide and diverse range of industries, including: bottling, preserves, food, pet food, pharmaceuticals etc. This success has been achieved through continual investment in research and development, resulting in improvements in overall design and mechanical and electrical specifications. Also, by fully understanding and keeping abreast of the constant evolution within packaging, Dimac is able 40 PackBook 2012-13
to supply original and leading-edge technical solutions, at all times. The company is therefore able to provide tailor-made project solutions to meet specific packaging needs: versatile, easily integrated and extremely flexible machines to supply valid solutions for a market that's constantly evolving. Their output comprises a broad range of film launch bundling machines with seal bar using heatshrink film, wraparound casepacking machines, traying machines and combined lines.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
ST@R
GAL@XY
LASER
Fardellatrici con film termoretraibile Le macchine fardellatrici con film termoretraibile delle serie LASER ST@R ONE, ST@R e GAL@XY, ideate e costruite per soddisfare le più varie esigenze di confezionamento, sono in grado di lavorare con vassoio e film, falda piana e film oppure solo film.
Incartonatrici wrap-around Dotate di sistemi di separazione che consentono di ottimizzare i tempi di cambio formato (poiché non è necessario sostituire alcuna parte) e di magazzino cartoni ad alta capienza, che permette un rapido ed agevole caricamento da parte dell’operatore, queste incartonatrici sono disegnate per poter soddisfare le esigenze di ogni cliente: possono infatti formare cartoni completi, vassoi, oppure lavorare abbinate a una fardellatrice in termoretraibile (linea combinata). È inoltre disponibile la versione con inserimento in automatico di alveari, quando si presentano prodotti fragili.
Shrink wrapping machines The LASER ST@R ONE, ST@R and GAL@XY shrink wrapping machines, conceived and designed to satisfy the widest range of applications, can run with trays and film, pad and film or unsupported. Wrap-around casepackers Equipped with separation systems to cut changeover times as no parts need to be changed and with a high-capacity blank magazine that's quick and easy to load, these machines are designed for every possible application. Cases, trays and film when working with a combined shrink wrapper. There’s also a version with automatic honeycomb inserters should divisions be required for fragile products. 41
D
Eidos SpA Via dell’Industria, 11 Z.I. Fontaneto 10023 Chieri (TO) - Italy Tel. +39 011 947781 eidos@eidos.eu www.eidos.eu
Product range Page 245
Eidos: il made in Italy che "va bene" e risolve i problemi. In periodi di crisi, si ritiene che per risparmiare non si debbano fare investimenti. Non sempre è vero! Se le nuove apparecchiature usano tecnologie che permettono di ridurre i costi di funzionamento, dopo il periodo di ammortamento, l’investimento assicura un risparmio duraturo. È il caso dei codificatori elettronici Swing, che adottano nastri termici dal prezzo inferiore del 50% rispetto ai classici foil utilizzati dai marcatori meccanici. Senza contare la maggiore flessibilità e qualità di stampa. Eidos propone codificatori e print&apply innovativi, a condizioni davvero vantaggiose, seguendo il cliente con la massima cura, anche dopo la vendita, perché è progettista e costruttore dei propri sistemi. Dispone di un fornito magazzino ricambi, garantisce consegne rapide e un capillare servizio di assistenza tecnica. • PRINTESS, sistema print-apply modulare ed integrato, con applicatori per ogni esigenza, anche ad altissima cadenza, per l’applicazione su lati adiacenti dei pallet. È disponibile in diversi modelli. La nuovissima PRINTESS 8.e genera, gestisce e applica perfettamente etichette in formato A4, risolvendo qualsiasi problema di leggibilità. • SWING, serie completa di stampanti a trasferimento termico diretto su film di confezionamento, stampa su un’area di minimo 90x53 mm a un massimo di 520x128 mm, anche multipista. La stampante trasversale multipista SWING X2, con dispositivo multipasso, è destinata a sostituire i vecchi datari meccanici. • CODITHERM, stampa in digitale direttamente su oggetti non metallici (anche con superficie ruvida, irregolare, curva o molto piccoli). Usa un metodo di stampa unico, brevettato da Eidos, ed è ideale per piccoli lotti e campionature. Costo competitivo.
Eidos: Italian products as problem solvers. In times of crisis, it is considered that to save, investments should not be made. This is not always true! If new equipment uses technologies that reduce operating costs, after the payback period, the investment ensures longlasting saving. This is the case of the electronic Swing coders, which use thermal ribbons priced 50% lower than traditional foil currently used by mechanical markers. Not to mention the increased flexibility and print quality. Eidos proposes innovative coders and print&apply machines under really favourable conditions, following the customer with the utmost care, even after the sales, because they are the designer and manufacturer of their own systems. The company has a well-stocked spare parts warehouse, providing quick delivery and an extensive technical support.
42 PackBook 2012-13
• PRINTESS, modular and integrated print-apply system, with applicators for every demand, even at very high frequency, for application on adjacent sides of the pallet. It comes in different models. The new PRINTESS 8.e perfectly generates, manages and applies A4 labels, solving any problem of readability. • SWING, complete set of thermal transfer printers direct on packaging film, printing over an area of 90x53 mm minimum to a maximum of 520x128 mm, even multitrack. The cross-X2 multitrack SWING printer with multi-pass device is destined to replace the old mechanical daters. • CODITHERM, digital prints directly onto non-metallic objects (even with a rough, irregular, curved or very small surface). A unique printing method, patented by Eidos, ideal for small batches and samples. At competitive costs.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Sistemi “Print&Apply” Printess è il famoso sistema Eidos per etichettare in qualsiasi situazione e secondo tutti gli standard. Dispone di una gamma di applicatori completa, anche per le applicazioni minori e meno richieste. Printess è un sistema modulare e integrato, con performance superiori e rapporto prezzo-prestazioni molto vantaggioso. Le Printess sono collegabili wireless e predisposte per etichette RFId, lo scambio dei dati avviene con chiavetta USB. Ridotta manutenzione e semplicità d’uso completano il profilo di una macchina “nata per non fermarsi mai”. Sono disponibili vari modelli, tutti affidabili e robusti. Printess 8.e, vera novità sul mercato, è nata per etichette “giganti” formato A4: elettronica di alto livello per stampe e applicazioni perfette, ben visibili anche a distanza su pallet, fusti e grandi bobine.
Print&Apply systems Printess is the famous Eidos system for labeling in any situation and by any standards. It includes a complete range of applicators, also for minor, less demanded applications. Printess is a modular and integrated system that ensures superior performance and with a highly advantageous price/performance ratio. The Printess systems are available wireless and RFId compatible, data transmission is done via USB. Reduced maintenance and simplicity of use complete the profile of a machine “born to never stop”. Various models are available, all sturdy and reliable. Printess 8.e, the true new feature on the market, was created for “giant” A4 format labels: high level electronics for perfect print and applications, well visible also at a distance on pallets, drums and large rolls.
Stampa diretta su film Swing stampa dati variabili, codici a barre, loghi e persino disegni e schemi, con ottima qualità, anche su grandi aree di stampa (fino a 520x128 mm). È prodotta in molti diversi modelli e per tutte le confezionatrici: affidabili e semplici, queste stampanti sono le preferite dai costruttori di confezionatrici che le scelgono per completare le loro linee. Le Swing sono disponibili anche con contenitore inox (sia sul gruppo di stampa che sull’elettronica) utile negli ambienti umidi, polverosi o corrosivi e sottoposti a leggi sanitarie: l’acciaio protegge la stampante e facilita le operazioni di sanificazione. Grande robustezza e prezzo molto vantaggioso sono altre qualità di questa collaudatissima serie. Funzioni di ribbon saving consentono il massimo risparmio di nastro termico, mentre il sistema di stampa è pulito e garantisce ottima qualità anche in condizioni estreme.
Direct print on film Swing prints variable data, barcodes, logos and even pictures and patterns, offering excellent quality, also over large print areas (up to 520x128 mm). The machine is made in many different models to suit the entire range of packaging machines: reliable and simple, these printers are selected by packaging machine builders to complete their lines. The Swing range can also come with stainless steel container (both on the print unit and on the electronics) useful in damp, dusty and corrosive environments and compliant to sanitary regulations: the steel protects the printer and facilitates cleaning. Great sturdiness and affordability are the other qualities of this tried and tested series. Ribbon saving functions enable max saving of the thermal ribbon, while the print system is clean and guarantees excellent quality in extreme conditions.
Stampa digitale su oggetti Con Coditherm è possibile modificare tutti i dati di stampa, in modo totalmente automatico e in qualunque momento, senza clichè. Sono disponibili nastri di colore diverso, tra cui oro e argento. Ottima qualità di stampa e resistenza al graffio e ai solventi sono garantiti. Coditherm è la soluzione ideale per stampare in modo economico anche piccole serie di oggetti. Molte industrie hanno già scelto Coditherm per stampe di qualità con dati variabili su: tappi da vino sintetici, targhette di plastica con collarino (sigilli), manici di pennello sia tondi che piatti, contenitori di plastica per alimenti e per raccolta differenziata, cassette in plastica per prodotti agricoli, rubinetterie industriali, componenti elettrici, astucci stesi... Costo del sistema accessibile anche alle piccole aziende.
Digital printing on objects With Coditherm all the print data can be modified, automatically and in any moment, without the plate. Different color ribbons are available, including gold and silver. Eidos guarantees excellent quality and scratch and solvent resistance. Coditherm is the ideal solution for economically printing even small series of objects. Many concerns have already chosen Coditherm for quality printing with variable data on: synthetic wine corks, plastics, safety seals, round and flat brush handles, plastic containers for foodstuffs and for segregated collection, plastic crates for agricultural products, industrial taps, electrical components, flat packing cases... The cost of the system is accessible even for small concerns. 43
E
Elettric 80 SpA Via G. Marconi, 23 42030 Viano (RE) - Italy Tel. +39 0522 762011 elettric80@elettric80.it www.elettric80.com
Commercial contact salesdepartment@elettric80.it Product range Page 246
Gamma LGV/LGV range.
Elettric 80 è un fornitore globale di soluzioni per il fine linea e il magazzino che migliorano la catena del valore. I sistemi Freeway®, sempre più flessibili, affidabili e veloci, consentono di pianificare e controllare le attività di produzione, stoccaggio e spedizione garantendo la totale tracciabilità dei prodotti movimentati. Freeway® è un sistema di movimentazione molto flessibile che utilizza robot di palettizzazione, veicoli a guida laser (LGV), fasciatori robotizzati ad alta velocità (Silkworm) e un sistema di controllo palette. L’intero processo è gestito centralmente da Smart WMS, un Sistema Gestione Magazzino (WMS) di ultima generazione ideato da Elettric 80. Questi i modelli: robot Eagle monolinea; robot a portale monolinea; robot a portale multilinea; robot Fanuc da 1 a 3 linee; LGV a forche, a trasporti o a ganasce, che possono movimentare da 1 a 8 palette di prodotto in contemporanea. L’offerta dell’azienda di Viano (RE) comprende: • palettizzatori - robot ad assi cartesiani; • palettizzatori - robot antropomorfi per la palettizzazione; • mezzi per la movimentazione automatica e lo stoccaggio (LGV); • progettazione software; • ricerca e sviluppo; • consulenza, ricerca, addestramento. Dragon - LGV CB25
Elettric 80 is an international supplier of end of line and warehouse solutions that improve the value chain. Elettric 80’s Freeway® systems, ever more flexible, reliable and fast, enable planning and controlling production, storage and shipping activities while guaranteeing the total traceability of moving products. Freeway® is a highly flexible handling system that uses palletisation robots, laser-guided vehicles (LGVs), high speed robotic stretch-wrappers (Silkworm) and a pallet control system. The entire process is centrally controlled by Smart WMS, Robot “Dragon” for the beverage sector An innovative solution that enables enhancing efficiency and profitability at the end of line (European Patented Copyright© Elettric80 S.p.A.- All rights 44 PackBook 2012-13
a latest generation Warehouse Management System designed by Elettric 80. These are the models: Eagle monoline robots; monoline portal robots; multiline portal robots; 1-3 line Fanuc robots; fork, conveyor or clamp LGVs, which can handle 1-8 product pallets simultaneously. The Viano (RE) concern’s offer also includes: • palletizers - cartesian axes robots; • palletizers - anthropomorphic robots for palletisation; • vehicles for automatic handling and storage (LGV); • software design; • research and development; • consulting, research, training.
reserved), Dragon is extremely versatile in switching from cans to bottles and different packaging types and formats without mechanical adjustments. Product changeover is quick and easy, and maintenance and cleaning are easier and faster
than with traditional palletizers. The end result is less bulk and greater precision in product positioning. Advantages: flexibility of palletization layouts thanks to the layer preparation robot (1 or 2 depending on required
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Stoccaggio a terra con LGV Ground storage with LGV
Robot Dragon per il beverage Soluzione innovativa che permette di migliorare l’efficienza e la redditività del fine linea (European Patented Copyright© Elettric80 S.p.A.- All rights reserved), Dragon è estremamente versatile nel passare dalle lattine alle bottiglie e a confezioni di diverse tipologie e formati senza regolazioni meccaniche. Il cambio prodotto è facile e rapido, e la manutenzione e la pulizia sono più semplici e veloci rispetto ai palettizzatori tradizionali. Risultato: minore ingombro e maggiore precisione di posizionamento dei prodotti. Vantaggi: flessibilità negli schemi di palettizzazione grazie al robot di preparazione strato (1 o 2 secondo la capacità richiesta) cambio prodotto senFlotta LGV Fleet of LGVs
capacity), product changeover with no mechanical adjustments; minimal bulk in proportion to its capacity, flexibility and accessibility; high precision and quality in positioning the product on the pallet; reduced maintenance; latest generation technology that enables remotely performing quick diagnostics, troubleshooting and software updates. It features a universal picking head and a speed of 7-10 layers/min. LGV (laser-guided vehicles) Thanks to its wide range of LGVs (the widest in the sector), the concern is able to supply, including by leasing, custom solutions adapted to every requirement. According to storage method, product
za regolazioni meccaniche; minimo ingombro rispetto alla sua capacità, flessibilità e accessibilità; alta precisione e qualità nel posizionare il prodotto su pallet; ridotta manutenzione; tecnologia di ultima generazione che consente di effettuare in remoto una rapida diagnostica, di risolvere i problemi e aggiornare il software. È caratterizzato da testa di presa universale e velocità di 7-10 strati/min. LGV (veicoli a guida laser) Grazie alla vasta gamma di carrelli LGV (la più ampia del settore), l’azienda può fornire, anche in leasing, soluzioni su misura adatte ad ogni esigenza. In base al metodo di stoccaggio, ai prodotti e ai volumi da spedire, il cliente può scegliere tra diverse tipologie di veicoli. Vantaggi: aumentano l’efficacia complessiva dell’impianto ottimizzando l’utilizzo della linea ed evitando i fermi produzione; riducono il tempo necessario all’operatore per trasportare i materiali di consumo alle linee produttive; diminuiscono i costi di manutenzione; ottimizzano gli spazi; aumentano la sicu-
types and volumes to be handled, the customer can select between different vehicle types. Advantages: these vehicles increase overall effectiveness of the installation by optimizing the use of the line and preventing production stops; they reduce the time needed for the operator to transport the consumption materials to the production lines; they bring down maintenance costs; they optimize spaces; they increase workplace safety; they guarantee materials traceability. Smart WMS The Elettric 80’s warehouse management system Smart WMS, which includes user-friendly terminals and sim-
rezza nell’ambiente di lavoro; garantiscono la tracciabilità dei materiali. Smart WMS Il Sistema di Gestione del Magazzino Smart WMS di Elettric 80, che comprende terminali di facile utilizzo e un semplice sistema di set up, controlla e guida l’intero processo. Si tratta di un pacchetto software scalabile, facile da configurare, integrabile in ambienti diversi: può essere infatti utilizzato come sistema principale o come soluzione personalizzata per compiti specifici di movimentazione materiali. Flessibili e basate su una tecnologia database avanzata (formato SQL), le soluzioni Smart WMS offrono funzionalità collegabilli a un PC portatile wireless, per semplificare la gestione dell’unità produttiva. Vantaggi: ottimizzano l’impiego di macchine diverse (palettizzatori, fasciatori, etichettatrici, tracciabilità dati, LGV di trasporto) gestendo la logistica e la produzione.
ple setup, controls and guides the entire warehousing process. It consists in a scalable software package that is easy to configure and can be integrated in different environments: indeed, it can be used as a main system or as a custom solution for specific materials handling tasks. Flexible and based on advanced database technology (SQL format), Smart WMS solutions offer functions that can be connected to a wireless portable PC in order to simplify management of productive units. Advantages: these solutions optimize the use of different machines (palletizers, stretch-wrappers, labelers, data traceability, transport LGVs) by managing logistics and production. 45
E
Eredi Caimi Srl Via Giovanni Pascoli, 139/141 21057 Olgiate Olona (VA) - Italy Tel. +39 0331 631396 info@eredicaimi.it www.eredicaimi.it www.imballaggi.biz
Product range Page 246
Eredi Caimi Srl si propone come fornitore unico in grado di rispondere alle esigenze di confezionamento e imballaggio di qualsiasi prodotto, anche fragile, pesante o di forma irregolare. L’azienda varesina garantisce: produzione diversificata e complementare; servizio originale di vendita assistita; distribuzione rapida e flessibile; alta qualità degli articoli, tutti certificati e a costi competitivi in ambito europeo. Queste sono solo alcune delle caratteristiche che fanno apprezzare l’offerta e i servizi della Eredi Caimi, società in grado di assicurare al cliente una serie di servizi complementari indispensabili, quali: - consegne tempestive e scaglionate; - aggiornamento tecnico su qualsiasi problematica d’imballaggio; - consulenza per la gestione delle spedizioni e ottimizzazione del magazzino. La produzione include: • imballaggi di cartone ondulato; • imballaggi di polistirolo e polipropilene; • imballaggi palettizzati; • protezione esterna; • riempimento imballi e contenitori; • fissaggio di articoli e reggiatura.
Eredi Caimi Srl offers its services as a single supplier capable of satisfying the packaging requirements of any product, even fragile, heavy or irregularly shaped ones. The Varese-based concern is able to guarantee: diversified and complementary production; its own assisted sales service; speedy and flexible distribution; high quality articles, all certified and at costs competitive by European standards. These are just a few of the characteristics that garner appreciation for the products and services of Eredi Caimi, a company that guarantees for its customers a series of complementary and indispensable services, including: 46 PackBook 2012-13
- deliveries on time and rationally spaced; - technical upgrades for any packaging problem; - consulting for deliveries management and storage optimization. The concern’s production includes: • corrugated cardboard packaging; • polystyrene and polypropylene packaging; • palletized packaging; • external protection; • pack and container filling • article setting and strapping.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Profili laterali Si tratta di un sistema innovativo che prevede una base in materiale sintetico su cui vengono appoggiati gli imballaggi di cartone. Le basi (elementi in copolimero di polipropilene stampati a iniezione), a fronte di un peso contenuto di 900 g per unità, possono caricare fino a 3100 kg. Gli elementi singoli sono formati da una basetta di appoggio, dove s'infilano le forche del muletto, e da un sostegno laterale, che ne facilita il posizionamento ai quattro lati del gruppo di scatoloni da palettizzare.
Bancali di cartone Realizzati completamente in cartone ondulato sono completamente riciclabili, leggeri ma con una buona portata e non richiedono trattamenti per l'export. Possono essere utilizzati per l’esportazione in paesi in cui è vietata la spedizione su pallet di legno; non richiedono trattamenti di fumigazione o certificati fitosanitari, e sono testati fino a 1000 kg di impilamento.
Coperte termiche Sono ideali per proteggere qualsiasi merce deperibile, specialmente in ambito farmaceutico e alimentare. Le coperte termiche possono essere utilizzate per coprire europallet, contenitori aerei, carrelli e container.
Pulp Pack Si tratta di una nuova soluzione di imballaggio in polpa di legno proposta da Eredi Caimi, che utilizza carta riciclata e additivi ecologici come materia prima. Il risultato finale è un prodotto riciclato, riciclabile e biodegradabile.
Protezioni interne Sono disponibili varie soluzioni: materiale antiurto a bolle d’aria, in polifrene espanso, accoppiati, carta ondulata, carta per imbottitura, carte catramate, crespate, paraffinate, anticorrosive, da pacco, rete tubolare.
.NET
Lateral profiles This innovative system has a base made from sythetic material on which the cardboard packagings are placed. The bases (made from injection moulded polypropylene copolymer), in spite of their contained bulk of 900 g per unit, can load up to 3100 kg. The single elements are formed by a mount, in which the forks of the forklift are inserted, and a lateral support that facilitates its positioning at the four sides of the group of boxes to be palletized. Cardboard pallets Made entirely out of corrugated cardboard, these pallets are 100% recyclable and lightweight, but with high load capacity and requiring no treatment for export. They can be used for export to countries in which delivery on wood pallet is illegal; they require no fumigation treatments or phytosanitary certificates, and have been tested for stacking up to 1000 kg. Thermal covers are suitable for protecting any kind of perishable good, especially in the pharmaceutical and food sectors. Thermal covers can be used to cover europallets, air containers, trolleys and containers. Pulp Pack This is a new wood pulp packaging solution proposed by Eredi Caimi that employs recycled paper and ecological additives as raw materials. The end result is a product that is recycled, recyclable and biodegradable. Internal protection Various solutions are available: air bubble impact protection material made from expanded Polifrene, laminates, corrugated cardboard, padding paper, tar paper, crepe paper, wax paper, anti-corrosion paper and tubular netting. 47
E
ESSEGI 2 Srl Via degli Alberi, 47/49 35015 Galliera Veneta (PD) - Italy Tel. +39 049 9470475 info@essegi.com www.essegi.com
Product range Page 246
F1200
ESSEGI 2 è stata fondata nel 1986 con l’intento di imporsi nel mercato mondiale del packaging (e in particolare nel settore delle confezionatrici verticali). ESSEGI 2 sviluppa e crea sistemi e linee di pesatura, confezionamento, trasporto e automazione per i tipi di prodotto più svariati. L’esperienza trentennale e una rete commerciale consolidata vengono messe a disposizione della clientela per la soluzione delle diverse problematiche relative al confezionamento, elaborando sistemi personalizzati per specifiche esigenze. La produzione di macchine confezionatrici copre una vasta gamma di pesi e formati, che va da pochi grammi fino a un massimo di 50 kg. La filosofia aziendale si basa su criteri quali dinamismo, flessibilità e continua collaborazione costruttore/cliente, che hanno permesso di realizzare soluzioni personalizzate rispondendo alle diverse richieste dei clienti. E, grazie a questo, ESSEGI 2 ha potuto esportare i propri macchinari nei mercati mondiali (Canada, Stati Uniti, Australia ecc.), ma soprattutto nel nord e centro Europa (Danimarca, Svezia, Francia, Spagna...). Il campo d’azione è molto vasto, grazie a un’ampia gamma di macchinari che possono lavorare con i più svariati formati e prodotti, a partire da quelli più semplici come pasta secca, biscotti, caffè, detersivi, minuterie ecc. a quelli più particolari come liquidi, polveri chimiche, fertilizzanti fino ad arrivare alla pressatura e al confezionamento di prodotti poveri e voluminosi come fieno, truciolo di legno, paglia, segatura, torba… La produzione ESSEGI 2 non comprende solo confezionatrici, ma anche svariati sistemi di dosatura e diversi sistemi di alimentazione che completano le linee di confezionamento.
ESSEGI 2 was founded in 1986 with the intent of imposing itself on the world packaging market (and in particular in the vertical packaging sector). ESSEGI 2 develops and creates weighing, packing, handling and automation systems and lines for a wide range of different products. With its 30 years in the business and a consolidated commercial network, it helps customers solve their various packaging problems with personalised systems designed to suit their specific needs. The company's choice of packing machines covers a vast range of weights and formats, from just a few grams to 50 kg. The company's philosophy is based on dynamism, flexibility and manufacturer/customer cooperation, that have allowed them to create personalised solutions responding
48 PackBook 2012-13
to the different customer needs. And thanks to this ESSEGI 2 has been able to export its machinery on the world markets (Canada, USA, Australia etc.) and throughout Europe in particular (Denmark, Sweden, France, Spain…). The field of action is indeed great, thanks to a broad range of machines that can handle all shapes and products, from straightforward items such as dry pasta, biscuits, coffee, detergents and metal parts, etc., to more complex items such as liquids, chemical powders, fertilisers, and even allow for the pressing and packing of bulky powder products such as hay, wood-chip, straw, sawdust, peat… The company product range not only includes the packing machines, but also several metering systems and various feed systems to complete packing lines.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Confezionatrice verticale F1200 La confezionatrice modello F1200 è il risultato dell’esperienza e della costante ricerca ESSEGI 2 per migliorare la produzione. È stata infatti progettata per lavorare con diversi tipi di film e con differenti sistemi di dosatura e pesatura. Grazie alla sua versatilità può trattare moltissimi tipi di prodotti come pasta corta, frutta secca, legumi, riso, caffè, sale, zucchero, farina, detersivo, fertilizzanti, terricci, sementi e molti altri. Si differenzia dagli altri modelli in termini di innovazione tecnologica in quanto dispone di touch screen, dispositivo per il cambio rapido bobina, memorizzazione di programmi per formati differenti, antistatico, predisposizione per l’aspirazione delle polveri, e può essere completata con marcatori e codificatori di vario tipo.
Pressa confezionatrice PC350 Le linee ESSEGI 2 per la pressatura e il confezionamento completamente in automatico partendo da bobina rappresentano la soluzione ideale per l'imballaggio di prodotti voluminosi. Questi prodotti, per le loro specifiche caratteristiche, hanno bisogno di essere pressati per ridurne il volume prima del confezionamento, contribuendo così a diminuire notevolmente i costi dell’imballo, del trasporto e degli spazi necessari all’immagazzinamento. I vari modelli a disposizione coprono una vasta gamma di pesi e formati che variano da pochi chilogrammi fino a un massimo di 50 kg. Il gruppo di pressatura è azionato da cilindri idraulici e viene fornito completo della centralina oleodinamica opportunamente dimensionata in base al tipo di prodotto, alle dimensioni finali della confezione e alle velocità di produzione richieste. La confezionatrice forma, riempie, salda e taglia il sacco partendo da film di polietilene avvolto in bobina. Questo sistema di confezionamento consente di aumentare la produzione e ridurre i costi di lavorazione rispetto ai sistemi tradizionali. Le macchine possono essere fornite con i seguenti sistemi di pesatura e dosaggio: bilance elettroniche o elettromeccaniche e dosatori.
PC350
.NET
F1200 vertical packing machine The model F1200 is the result of the experience and the constant research carried out by ESSEGI 2 to improve production. The F1200 vertical packer has in fact been designed to work with various types of film and various dosing and weighing systems. Thanks to its versatility, it can handle a huge variety of products, such as short pasta, dried fruit, legumes, rice, coffee, salt, sugar, flour, detergents, fertilisers, soils, seeds and many more besides. It differs from the other models in terms of its technological innovation, being equipped with a touch screen, a fast roll change device, program saving for different formats, antistatic properties and the fittings needed for the application of powder suction devices, markers and coders of various types. PC350 packing press ESSEGI 2 lines for fully automatic pressing and packing (starting from the roll) are the ideal solution when one needs to pack bulky products. These products, due to their specific characteristics, need to be first pressed to reduce their volume before actual packing, thus contributing notably to reducing packaging and transport costs and the space needed for storage. The various models available cover a vast range of weights and sizes, going from just a few kg to max 50 kg. The pressing unit is driven by hydraulic cylinders and has a suitably sized hydraulic-oil gearcase to suit the product type, the final size of the packs and the required output speed. The packing machine forms, fills, seals and cuts the bag starting from the spooled polyethylene film. Compared to conventional systems, this packing system lets one up production rates and cut processing costs. The machines can all be supplied with the following weighing and dosing systems: electronic or electromechanical scales and metering units.
49
E
Etipack SpA Via Aquileja, 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) Italy Tel. +39 02 660621 etimail@etipack.it www.etipack.it
Product range Page 247
Fondata nel 1978, Etipack è un’azienda leader in Italia e tra le principali in Europa nella progettazione e costruzione di sistemi per l'etichettatura e la codifica con etichette autoadesive e per la distribuzione di coupon. Missione: costruire macchine e stabilire rapporti duraturi per garantire il valore dell'investimento nel tempo, assicurando al tempo stesso agli interlocutori assistenza, consulenza, cura, in uno spirito di autentica partnership. Oggi Etipack è un gruppo internazionale costituito da quattro filiali (Francia, Paesi Bassi, Germania e Brasile) e due aziende controllate (Repubblica Ceca e Ungheria) che, insieme al network di distributori, assicurano in oltre 30 paesi un servizio tecnico commerciale accurato e puntuale. L'azienda conta due sedi produttive in Italia, uno stabilimento specializzato in etichettatura e codifica e uno specializzato in feeder e pick & place oltre a due centri ricerca e sviluppo utili a progettare, personalizzare e integrare le soluzioni in linea. Etipack offre così un’offerta ampia e diversificata capace di soddisfare qualsiasi esigenza di identificazione dei prodotti nei più diversi settori industriali: etichettatrici automatiche, sistemi di etichettatura (anche per prodotti farmaceutici), gruppi stampa a trasferimento termico e inkjet, stampanti termiche, print apply automatiche, feeder e distributori pick & place. La certificazione di qualità UNI EN ISO 9001:2008 garantisce l’eccellenza dei criteri applicati in tutte le fasi di realizzazione dei prodotti Etipack.
Founded in 1978, Etipack is a leading Italian concern and among the main ones in Europe in the design and construction of systems for labeling and coding with self-adhesive labels and coupon distribution. Its mission: to build machines and establish lasting relationships in order to guarantee the value of an investment over time, ensuring at the same time that its customers can count on assistance, consulting, care and an authentic spirit of partnership. Today Etipack is an international group made up of four branches (France, Netherlands, Germany and Brazil) and two subsidiaries (Czech Republic and Hungary), which, along with its network of distributors, guarantee a careful and punctual commercial and technical service in
50 PackBook 2012-13
more than 30 countries. The concern has two production sites in Italy, a facility specialized in labeling and coding and another specialized in feeders and pick & place, in addition to two research and development centers for designing, customizing and integrating solutions in line. In such a way, Etipack offers a wide and diverse offer able to satisfy any product identification needs in the most diverse industrial sectors: automatic labelers, labeling systems (even for pharmaceutical products), heat transfer and inkjet printing units, thermal printers, automatic print & apply machines, feeders and pick & place distributors. UNI EN ISO 9001:2008 certification guarantees the excellence of the criteria applied in all phases of the making of Etipack products.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Eti5 modular
Etichettatrice
Etichettatrici La gamma di etichettatrici prevede quattro modelli per garantire prestazioni elevate, flessibilità, affidabilità e facilità di manutenzione. Le etichettatrici Clear, Surprise, Original e Super hanno velocità da 20 a 120 m/min e sono disponibili in diverse configurazioni standard, per etichette fino a 130 o 250 mm di larghezza, con motore elettrico o pneumatico. Sono integrabili con differenti
Labelers There are four models of labelers guaranteeing high performance, flexibility, reliability and simple maintenance. The Clear, Surprise, Original and Super labelers work at speeds from 20 to 120 m/min and come in various standard configurations for labels up to 130 or 250 mm in width, with electric or pneumatic motor. They can be integrated with various accessories for personalizing and building upon the basic functions in relation to specific needs and satisfying a broad
accessori che personalizzano e ampliano le funzioni di base, in relazione a esigenze specifiche, per soddisfare un ampio ventaglio di richieste: dalla piccola alla grande industria, per applicazioni standard o personalizzate. Sistema Eti5 Modular Ideale per l'etichettatura fronte/retro dei prodotti, il nuovo sistema Eti5 modular è stato pensato come un mo-
range of small and large industries’ requirements for standard or tailored applications. Eti5 Modular system Suitable for front/back product labeling, the new Eti5 modular system was designed as a basic module that can be subsequently configured according to the specific requirements of its various applications. In fact, it is possible to mount onto the basic module (which already includes labelers, conveyor belt and stabilizer) any accessory available
dulo base configurabile successivamente a seconda delle esigenze specifiche delle varie applicazioni. Sul modulo base (che comprende già etichettatrici, nastro di trasporto e stabilizzatore) è infatti possibile montare qualsiasi accessorio disponibile sui sistemi di etichettatura: gruppi stampa, controlli, allarmi, centratori. La gestione delle funzioni viene effettuata tramite un pannello touch screen.
on labeling systems: printing units, controls, alarms, centering devices. Management of the functions is performed via touchscreen panel. 1 Twist System A compact and functional solution that guarantees perfect labeling of cylindrical products (cosmetics, food, chemical products etc.), the 1 Twist system separates products coming into the labeling area, guaranteeing accurate application. It is equipped with a device that rotates the products and, with the
51
E
Pharmatrace 1 twist
Sistema 1 Twist Soluzione compatta e funzionale che assicura una perfetta etichettatura dei prodotti cilindrici (cosmetici, alimentari, chimici ecc.), il sistema 1 Twist provvede a separare i prodotti in ingresso alla zona di etichettatura, garantendo così un'applicazione accurata. È dotato di un dispositivo che imprime una rotazione ai prodotti e, coadiuvato dall’azione di due rulli contrapposti, assicura una perfetta applicazione delle etichette, anche nel caso siano completamente avvolgenti.
Linea farmaceutica: Pharmatrace La linea farmaceutica nasce come risposta a precise richieste degli utilizzatori e grazie all’esperienza acquisita da Etipack nei diversi mercati, esperienza che consente di offrire una gamma ampia e completa di soluzioni caratterizzate da elevati standard di qualità e sicurezza. Tutte le proposte soddisfano le richieste delle linee farmaceutiche, quali alta produttività, protezioni antinfortunistiche, sovrastampa di dati variabili, allarmi, controlli tramite i più
avanzati sistemi di visione, validazione delle macchine. Concepito per la codifica diretta su astucci farmaceutici già formati, il sistema Pharmatrace effettua anche la verifica del contenuto, mediante la lettura di un codice Data Matrix e del testo in chiaro. L’utilizzo di un PC industriale con display touch screen assicura un facile interfacciamento da parte dell’operatore e predispone l’implementazione software del CFR21. Inoltre è possibile integrare un’etichettatrice per l’applicazione del bollino farmaceutico.
help of two opposing rollers, guarantees perfect application of the labels, even when they wrap entirely around the product.
safety standards. All the concern’s proposals satisfy the needs of pharmaceutical lines, including high productivity, accident preventing protections, overprinting of variable data, alarms, controls by the most advanced vision systems and machine validation. Conceived for direct coding on preformed pharmaceutical boxes, the Pharmatrace system also verifies the contents using Data Matrix code scanning and OCR. An industrial PC with a touchscreen panel supplies a simple interface for the operator, and is ready for
compliance with CFR21. An optional labeler can be added to the machine frame for the application of the pharmaceutical label.
Pharmaceutical line: Pharmatrace This pharmaceutical line was created in order to respond to specific requests on the part of users and thanks to the experience Etipack has acquired in different markets, which enables it to offer a wide and complete range of solutions characterized by high quality and
52 PackBook 2012-13
Whizzy multi-magazine Equipped with an innovative rotary magazine, this feeder offers high productivity (220 beats/min.) and production autonomy. Depending on the size of the products to be distributed, the loader is made up of various stations that feed the feeder itself, with reduced bulk.
AGGIORNAMENTI
Whizzy
Whizzy multimagazzino Dotato di un innovativo caricatore rotativo, questo sfogliatore offre elevata produttività (220 colpi/min.) e autonomia di produzione. In funzione della dimensione dei prodotti da distribuire, il caricatore è infatti composto da diverse stazioni che alimentano lo sfogliatore vero e proprio, con un ingombro ridotto. Il magazzino rotativo è suddiviso in diverse unità: ognuna staziona sopra il magazzino dello sfogliatore per il tempo necessario a rilasciare il proprio contenuto, passando quindi alle
The rotary magazine is subdivided into various units: each station remains above the feeder magazine for the time necessary to release its contents, before passing to the next units. While the full units are feeding the feeder, the empty ones can be re-filled while the machine is still running. The units are equipped with a device for checking for a minimum load and a product presence sensor that transmits an alarm in case all stations are empty and not feeding the feeder. Thanks to some measure containment
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
unità successive. Mentre le unità cariche provvedono ad alimentare lo sfogliatore, quelle vuote possono essere riempite, a macchina in funzione. Le unità sono dotate di un dispositivo per il controllo del minimo carico e di un sensore di presenza prodotto che emette un segnale di allarme nel caso tutte le stazioni siano vuote e non alimentino lo sfogliatore. Grazie a delle lamiere di contenimento a misura, il caricatore consente di effettuare anche dei cambi formato, garantendo così un’elevata flessibilità, sempre più richiesta dalle aziende che investono in beni durevoli. Intouch
Print apply Intouch stampa e applica per contatto, con un applicatore basculante che si adatta alla superficie del prodotto da etichettare. È disponibile nella versione da 4” e 6” e appartiene alla nuova linea di print apply di alta gamma, dotate di elettronica bi-processore, che consente di ottenere un’elevata velocità nella trasmissione, elaborazione e composizione dei dati etichetta, anche nel caso di sequenze di layout differenti. Il generatore di caratteri
blades, the loader also enables performing format changeovers, thus guaranteeing high flexibility, which is more and more in demand among concerns investing in durable goods. Print apply Intouch prints and applies by contact with a swing arm that adapts to the surface of the product for labeling. It is available in 4” and 6” versions and belongs to the new line of top-of-the-range print & apply systems fitted with bi-processor electronics ensuring fast transmis-
true type, installato sulla stampante stessa e l'elevata memoria disponibile permettono di implementare, in un secondo tempo, caratteri multilingue, facilitando così la connessione e la gestione di layout di stampa da parte di PLC, PC e sistemi embedded. I nuovi modelli Linear, Contact, Stick e Corner possono applicare le etichette in contempora, per contatto, a sparo, ad angolo, facendo cosi fronte a tutte le esigenze di etichettatura.
sion, processing and composition of label data, also with different layout sequences. The true type character generator, installed on the printer, and a large memory, make it possible to later implement multilingual characters, facilitating connection and PLC, PC and embedded system management of print layouts. The new Linear, Contact, Stick and Corner models can apply labels simultaneously, by contact, by shot and corner, thereby responding to all labeling needs.
53
E
Eurolabel Srl Via Don Bartolomeo Grazioli, 59 20161 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6621601 eurolabel@eurolabel.it www.eurolabel.it
Product range Page 247
Eurolabel si attesta oggi tra le più importanti aziende produttrici di etichette autoadesive e di sleeve. Fondata nel 1964, la società ha saputo negli anni consolidare la propria posizione in un mercato in continua evoluzione, grazie all’impegno profuso sul piano tecnico e commerciale, in Ricerca & Sviluppo e nella politica della Qualità. La flessibilità delle linee produttive permette di realizzare, in un solo passaggio, etichette fino a 10 colori, lavorando con tecniche di stampa combinate. In questo modo la società milanese riesce a rispondere alle più esigenti e svariate richieste del mercato, con un’offerta di qualità elevata, ma anche con il giusto livello di economicità. Grazie a tecnologie moderne e a un sistema di informatizzazione in grado di monitorare costantemente lo stato di avanzamento lavori di ogni singola commessa, Eurolabel offre risposte tempestive e flessibili, coniugando armonicamente piccoli e grandi lotti produttivi, risultando di tal fatta partner ideale per qualsiasi tipologia di cliente. Eurolabel è certificata UNI EN 9001:2000.
Eurolabel today stands as one of the most important producer concerns of self adhesive labels. Founded in 1964, the company has been able to consolidate its position in a market that is evolving constantly, thanks to the ongoing commitment of all their technical and commercial personnel to R&D and quality. The flexibility of their production lines enable the creation, in one single run, of labels of up to 10 colors, working with combined print techniques. In this way the Milanese comA label for every need Many and varied the merchandise sectors in which Eurolabel operates, that 54 PackBook 2012-13
pany manages to respond to the most varied needs and demands of the market with a top quality offer, but also with the right level of economising. Thanks to modern technologies and to a computerised system capable of continuously monitoring the state of procedure in each single job, Eurolabel offers a speedy and flexible response, combining small and large production lots, thus constituting ideal partner for any type of customer. Eurolabel is UNI EN 9001:2000 certified.
ranges from food to chemical going by way of petrochemical, cosmetics, pharmaceutical without leaving out broad-
scale distribution, ID and logistics. This is why their products are many and attentive to the single needs of sectors:
AGGIORNAMENTI
Un’etichetta per ogni esigenza Molti i settori merceologici per i quali Eurolabel opera, che spaziano dall’alimentare al chimico passando per il petrolchimico, la detergenza, il cosmetico, il farmaceutico senza dimenticare la grande distribuzione, l’identificazione e la logistica. Ecco perché i prodotti offerti sono molteplici e centrati sulle peculiari esigenze di settore: • etichette autoadesive fino a 10 colori con tecniche di stampa combinate (tipografia, flessografia, offset, digitale, serigrafia piana e rotativa, stampa foil a freddo e a caldo, verniciature totali e a registro, plastificazioni, numerazioni progressive e dati variabili); • sleeve fino a 8 colori, con progettazione 3D, simulazione virtuale del risultato finale e moke up digitale; • etichette autoadesive in rotoli, C.e.d, fogli; • cartellini in bobina, fan-folding, fogli; • RFId HF e UHF applicata ad etichette, cartellini, badge; • stampanti e nastri per trasferimento termico.
• pressure sensitive labels of up to 10 colors with combined print techniques (typography, flexography, offset, digital, flat and roto screenprint, digital, hot and cold foil print, total and registered coating, plasticization, progressive numbering and variable data); • sleeves up to 8 colors, with 3D design, virtual simulation of the end result and digital moke up; • self adhesive labels in rolls, C.e.d., sheets; • tags in reels, fanfolding, sheets;
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Soluzioni speciali nella gamma produttiva • etichette apri e chiudi; • coupon ed etichette multipagina; • etichette Hanger (per appendere flebo, flaconi, bottiglie); • applicazioni scratch-off (graffia &...); • etichette con effetti speciali quali soft-touch, glitter, perla, cangiante, iridescente; • etichette drop (speciali etichette con resina trasparente che dona un effetto 3D); • stampe a rilievo (braille e goffrature); • sigilli di garanzia ed etichette anticontraffazione realizzate su materiali ultradistruttibili con inchiostri di sicurezza (wood, magnetici, termocromici reversibili ed irreversibili); • ologrammi autoadesivi tamper evident, stampati a caldo o a freddo anche trasparenti; • etichette omologate UL per l’identificazione di beni durevoli realizzate con speciali materiali 3M.
• RFId HF and UHF sheets applied to labels, tags, badges; • printers and ribbons for heat transfer. Special solutions in the range of products • open and close labels; • coupons and multipage labels; • hanger labels (for hanging drip feeds, flacons, bottles); • scratch-off applications; • labels with special effects such as soft touch, glitter, pearly, iridescent;
• drop labels (special labels with transparent resin that gives a 3D effect); • relief printing (braille and embossing); • guarantee seals and tamperproof labels printed on super indestructable materials with safety inks (wood, magnetic, reversibile and irreversibile thermochrome); • pressure sensitive tamper evident holograms, hot and cold printed and also transparent; • UL homologated labels for identification of durable goods made with special 3M materials.
55
E
F.M. Srl Via Europa, 4 42015 Correggio (RE) - Italy Tel. +39 0522 56631055 fm@fm.re.it www.fm.re.it
Product range Page 248
Grazie all’esperienza trentennale maturata, F.M. è in grado di realizzare prodotti in materiale termoplastico che soddisfano le più svariate esigenze dei clienti. Esperienza e tecnologia si trovano alla base di tutti i processi che servono a trasformare le idee in prodotto finito: l'ufficio tecnico le sviluppa in progetti; l'officina realizza le attrezzature per la loro trasformazione; infine i reparti di stampaggio e assemblaggio curano la produzione e la preparazione per ottenere soluzioni pronte all'utilizzo. Tutti questi processi, orientati alla soddisfazione del cliente, sono in continua evoluzione per adattarsi alle richieste del mercato. La vasta gamma di prodotti a catalogo proposti da F.M. garantisce una presenza competitiva in diversi mercati quali: automazione, packaging, movimentazione interna, macchine per l'industria ceramica, del vetro, del legno e del fine linea. F.M. ha ottenuto le seguenti certificazioni: UNI EN ISO9001 dal 1995, BS OSHAS18001 nel 2009 e infine UNI EN ISO 14001 nel 2011 a dimostrazione di una ferma volontà aziendale e sensibilità nei confronti di temi attuali come Qualità, Sicurezza e Ambiente. Il laboratorio R&D, oltre ad essere stato accreditato dal M.I.U.R. nel 2008, ora è anche parte della Rete Alta Tecnologia (HTN) della Regione Emilia Romagna, riconoscimenti che certificano la forte vocazione all'Innovazione che l'azienda può offrire ai propri clienti. Costituita da laboratori di ricerca industriale e da centri per l'innovazione, l’HTN raggruppa le istituzioni accademiche e i centri di ricerca pubblici e privati dell’Emilia Romagna per offrire competenze, strumentazioni e risorse al sistema produttivo. Il coordinamento della Rete, organizzata in Piattaforme Tematiche, è affidato ad Aster.
For more than three decades now, F.M. has fielded its experience for creating thermoplastic products able to satisfy the most specific of customer needs. Experience and technologies are applied to all the processes required to transform ideas into finished products: the technical office develops the ideas into projects; the workshop devises the equipment to convert the thermoplastic materials; and the moulding and assembly divisions handle production and preparation to get the ready-to-use products. All this forms part of a customer-oriented system constantly evolving to adapt to market needs. The variety of the range offered by F.M. enables them to render a competitive service in various sectors, including: automation, packaging, internal handling, machines for the ceramics, glass, wood and end-of-line industry. 56 PackBook 2012-13
F.M. has obtained the following certifications: UNI EN ISO9001 since 1995, BS OSHAS18001 in 2009 and UNI EN ISO 14001 in 2011, following a demonstration of the concern’s firm commitment and sensitivity to current issues such as Quality, Safety and the Environment. The concern’s R&D lab, in addition to recieving M.I.U.R. accreditation in 2008, is now also part of the Emilia Romagna Region’s High Tech Network (HTN), distinctions which certify the strong vocation for innovation which the concern is able to offer its customers. Made up of industrial research laboratories and innovation centers, the HTN brings together the academic institutions and public and private research centers of Emilia Romagna in order to offer skills, tools and resources to industry. Aster has been entrusted with coordinating the Network, which is organized by topic platforms.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Easyroll Sferic: movimentazione a 360° Alla luce del successo ottenuto sul mercato dalla gamma di Rulliere EasyRoll, F.M. ha continuato ad investire su questa linea studiando nuove versioni per ampliarne i campi di applicazione e, grazie a Sferic, ora non vi è più limite di movimento. La versione tradizionale di EasyRoll, grazie ai rullini in diversi materiali (PA o TPU), permetteva solo una movimentazione lineare. EasyRoll Sferic invece, grazie alla presenza di sfere al posto dei rullini, permette un movimento libero in ogni direzione. Perfettamente intercambiabile con gli altri moduli, Sferic permette di comporre e/o modificare velocemente il proprio trasporto, secondo le necessità. Inoltre, affiancando diverse rulliere Sferic si possono creare, in modo semplice e veloce, tappeti di scorrimento multidirezionali. Ogni dettaglio del modulo Sferic è stato studiato per impedire l'ingresso di liquidi e polveri, evitare il bloccaggio delle sfere e permetterne un veloce ricambio (maggiori info su www.fm.re.it).
Easyroll Sferic: handling 360° In light of the market success achieved by the EasyRoll range of rollers, F.M. has continued to invest in this line, developing new versions to expand the line’s fields of application and, thanks to Sferic, there is no more limit to motion. The traditional EasyRoll model, thanks to rollers made from different materials (PA or TPU), enabled only linear motion. EasyRoll Sferic, on the other hand, thanks to the presence of spheres in place of the rollers, enables free movement in every direction. Perfectly interchangeable with other modules, Sferic enables quickly configuring and/or modifying one’s transport according to need. Furthermore, by using multiple Sferic rollers in concert, multi-directional conveyor surfaces can be created quickly and easily. Each detail of the Sferic modules has been designed to prevent infiltration of liquids or powders, preventing blockage of the spheres and enabling speedy replacement (more info at www.fm.re.it).
Easyroll La rulliera Easyroll classica si può utilizzare in moltissime applicazioni (in particolare per la movimentazione interna folle): dai magazzini a gravità ai piani di carico/scarico macchine ecc. Si distingue dalle precedenti rulliere per la sua leggerezza e semplicità. Grazie alla struttura del profilo portante in alluminio anodizzato e al supporto porta rullini presenta una buona resistenza alle sollecitazioni laterali. La sua applicazione è estremamente semplice, sia su macchine esistenti, sia sui profili standard in alluminio. Easyroll prevede due rullini: uno rigido in poliammide nera e uno morbido anti-graffio in poliuretano grigio. Il rullino in poliuretano assorbe maggiormente gli urti garantendo una movimentazione più sicura anche per i prodotti particolarmente delicati. È disponibile con passo singolo o doppio e in versione Kan-ban, con rullini di diverso colore per magazzini dinamici (maggiori info su www.fm.re.it).
Easyroll The new Easyroll is a roller conveyor that can be used in many applications (especially for internal handling of goods): from gravity store to plans of loading/unloading machines etc. It is distinguished from previous rollers by its lightness and simplicity. It presents a good resistance to lateral stress, due both to the structure of the load bearing profile in anodized aluminium and to the support rollers' holder. Its application is extremely simple on both existing machines and on standard aluminium profiles. EasyRoll presents two different types of rollers: a rigid one in black polyamide material and a soft anti-scratch one in grey polyurethane material. The polyurethane roller better absorbs shocks and strikes in order to ensure safer handling of particularly delicate products. EasyRoll is available both with single or double fitch and in Kan-ban version with rollers of different color for dynamic storage (more info at www.fm.re.it).
Rulliere Le rulliere prodotte da F.M., con struttura in alluminio anodizzato e componenti in materiale termoplastico, sono state concepite secondo un principio di flessibilità che permette di realizzare pannelli e tappeti di svariate lunghezze e con portate diverse. Le rulliere proposte possono essere: modulari, portanti e a sbalzo (maggiori info su www.fm.re.it).
Rollers conveyors The rollers conveyors produced by F.M. feature an anodized aluminium structure and thermoplastic components, and have been conceived according to a principle of flexibility that enables the creation of panels of various lengths and capacities. The types of roller conveyors offered are: modular, load-bearing and projecting (more info at www.fm.re.it). 57
F
G.B. Gnudi Bruno SpA Via Ernesto Masi, 9 40137 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 4290611 info@gbgnudi.it www.gbgnudi.it
Product range Page 250
Dal 1965 G.B. Gnudi Bruno SpA studia soluzioni personalizzate di confezionamento per le più diverse esigenze dei settori chimico-farmaceutico, alimentare, dolciario, cosmetico, cartario ecc. Sono infatti oltre 4.500 le macchine fornite dall’azienda, testimonianza della sua professionalità. G.B. propone un’ampia gamma di macchine CAM e di impianti integrati con i partners L.B. Bohle, Cremer e Tecnotrend, tutti caratterizzati da elevata produttività, valorizzazione delle risorse umane e riduzione del costo del ciclo di vita dell’investimento. La gamma produttiva CAM comprende: imbustinatrici per liquidi e polveri; termoformatrici per compresse, fiale, siringhe e flaconcini; riempitrici e tappatrici di flaconi per liquidi, creme e polveri; astucciatrici; fardellatrici/avvolgitrici; incartonatrici e wrap-around; palettizzatori e avvolgipallet. In aggiunta a questi: impianti L.B. Bohle per la preparazione di polveri farmaceutiche, letti fluidi, granulatori, film coater; microdosatrici e macrodosatrici per polveri Tecnotrend; contatrici Cremer di capsule e compresse.
Since 1965 G.B. Gnudi Bruno SpA has been devising personalised solutions to satisfy the multiple packaging requirements in the chemical-pharmaceutical, food, confectionery, cosmetics, and paper sectors etc. With a professionality borne witness to by the more than 4.500 machines delivered. To date, the company supplies a broad range of CAM, L.B. Bohle, Cremer and Tecnotrend integrated machines and systems, all featuring high levels of production, full valorization of human resources and the minimising of lifecycle investment costs. 58 PackBook 2012-13
The CAM product range includes: pouch filling machines for liquids and powders; thermoforming machines for tablets, vials, syringes and small bottles; bottle filling and capping for liquids, creams and powders; cartoning machines; bundlers/wrappers; casepacking and wrap-around machines; palletizers/pallet wrappers. In addition to these the company also supplies: L.B. Bohle preparation and handling systems for pharmaceuticals, fluid beds, film coaters; Tecnotrend micro and macrodosers for powders; Cremer counting machines for tablets and capsules.
AGGIORNAMENTI SU WWW.DATIVOWEB AGGIORNAMENTI SU WWW.DATIVOWEB.NET
.NET
Preparazione di polveri farmaceutiche e filmatura delle compresse Sulla scorta di un’esperienza collaudata nell’applicazione della tecnologia NIR alla Process Analytical Technology, la rappresentata L.B. Bohle Maschinen + Verfahren GmbH propone: sistemi di pesatura polveri a residuo zero e senza impiego di coclee; containment systems; impianti di granulazione “single pot” e a letto fluido (tecnologia NIR); sistemi chiusi di mescolazione a “reverse flow process” (tecnologia NIR); macchine per setacciare prodotti chimici; macchine per la filmatura di compresse, a basso utilizzo di solventi e alto rendimento; macchine per il controllo dimensionale delle compresse filmate e macchine da laboratorio.
Blisteratrice MX Fondata nel 1969, Partena SpA ha superato il traguardo delle 1.000 macchine consegnate e delle 10.000 attrezzature di formato, a testimonianza della sua competenza nel settore blister. MX è la nuova blisteratrice a struttura balconata, che garantisce facilità d’accesso e uso. Progettata nell’ottica di riduzione del lead time (per contenere i tempi di consegna), può essere attrezzata con alimentatori prodotto positivi e sistemi di visione, dispositivi di controllo e di stampa.
Preparation of pharmaceutical powders and tablet coating Backed up by full experience in the use of the NIR Technology applied to the Process Analytical Technology, the Gnudi represented company L.B. Bohle Maschinen + Verfahren GmbH, proposes: systems for weighing powders with zero residue and without using screws; containment systems; continuous fluid bed and single pot granulation systems with
NIR technology; closed mixing and “reverse flow process” systems with NIR technology; machines for sieving chemical products; machines for tablet coating, low use of solvents, high performance; coated tablet sizing equipment, laboratory equipment. MX blistering machine Established in 1969, Partena SpA has now surpassed the figure of 1.000 ma-
chines and 10.000 size-parts delivered, bearing witness to the concern’s specialisation in the blister sector. The new “MX” blistering machine, featuring a cantilevered structure, is simple to use and easy to access, and has also been designed to reduce lead times (to shorten delivery times). The MX can operate with positive product feeders as well as with a whole host of viewing as well as print and control systems. 59
G X
Inscatolatrice intermittente PVX La produzione di una continua con il cuore di un’alternata: 200 astucci/1’ in un ingombro minimo. L’inscatolatrice con introduzione continua mod. “PVX”, proposta da G.B. Gnudi Bruno, è caratterizzata da: • apertura astuccio positiva, con sistema rotativo (brevetto CAM) in grado di trattare anche astucci realizzati con cartoncino di media qualità; • doppio spingitore in astuccio (brevetto CAM) per mani
polare delicatamente il prodotto; • chiusura astuccio con moduli a dischi rotativi (brevetto CAM) per agevolare ulteriormente il cambio formato. Per astucci da 15 x 12 x 65 mm a 80 x 70 x 170 mm, le prestazioni sono: • velocità meccanica di 250 cicli/1’; • velocità di produzione di oltre 200 astucci/1’.
Track and Trace Caratterizzata da ingombro ridotto e costruzione modulare, la nuova Track and Trace proposta da G.B. Gnudi Bruno soddisfa qualsiasi esigenza di tracciabilità e serializzazione. È balconata, ha un trasporto astucci positivo, raggiunge una velocità di oltre 400 astucci/min. e assicura un cambio formato rapido. Tra gli altri dettagli tecnici ricordiamo: controllo chiusura lembi, stampa laser o ink-jet di codici 1-D o 2-D sui lembi o sul corpo astuccio, applicazione etichetta/bollino e/o tamper evident, fino a tre scarti separati nella stazione di espulsione.
PVX intermittent cartoning machine The output of a continuous machine with the heart of an alternate version: 200 cartons/1’ in a small footprint. The mod. PVX continuous introduction cartoning machine proposed by G.B. Gnudi Bruno, is characterized by: • positive case opening with rotary sy60 PackBook 2012-13
stem (CAM patent) capable of also treating cardboard boxes of medium quality; • double-pusher in a carton (CAM patent ) to handle the product delicately; • box closure with rotary disk modules (patent CAM) to further facilitate the format changeover. For packs of 15 x
12 x 65 mm to 80 x 70 x 170 mm, the benefits are: • mechanical speed of 250 cycles/1’; • production speed of 200 cartons/1’. Track and Trace Characterized by reduced bulk and modular construction, the new Track and Trace proposed by G.B. Gnudi Bruno
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
Linee integrate e complete Liquidi, polveri, blister, cassonetti e linee complete di macchine per il fine linea (avvolgitrici, incartonatrici, palettizzatori): così si articola l’offerta CAM. L’ulteriore integrazione con L.B. Bohle (impianti di preparazione polveri), Cremer (contatrici) e Tecnotrend (micro e macrodosatrici per polveri) consente quindi alla G.B. Gnudi Bruno di proporsi come un partner di progetto a tutto campo, fino alla movimentazione e allo stoccaggio, garantendo assistenza post-vendita tramite i centri di Bologna, Milano, Aprilia.
G.B. Gnudi partners
can meet any traceability and serialization requirements. With cantilevered structure, it features positive carton transport, reaches a speed of more than 400 cartons/min. and guarantees quick format changeover. Other technical details include: flap closure control, laser or inkjet printing of 1D or 2D codes on carton flaps or body,
tag/label application and/or tamper evident, up to three separate discardings at the expulsion station. Complete and integrated lines CAM’s product range covers several product areas: liquids, powder, blisters, trays and end-of-line machines (wrappers, casepackers and palletizers).
Further integration with the L.B. Bohle preparation systems, Cremer counting machines, Tecnotrend micro and macrodosers enable G.B. Gnudi Bruno SpA to offer itself as an all-round project partners right up to the handling and storage phases, that is capable of ensuring an effective after sales service through its Bologna, Milan and Aprilia centres. 61
G
Optional filo apri-pacco/Optional pack-opening thread.
G.G. Macchine Srl Via Libero Grassi 1/AB 50032 Borgo San Lorenzo (FI) Italy Tel. +39 055 8490265 staff@ggmacchine.it www.ggmacchine.com
Product range Page 251
Nata nel 1974, G.G. Macchine è fra le aziende leader a livello mondiale nella progettazione e produzione di macchine e impianti automatici orizzontali con l’utilizzo di film estensibile e/o altri tipi di film in polietilene. Grazie al limitato consumo di energia elettrica, alla riduzione del costo di acquisto del materiale di confezionamento e all’abbattimento dei costi di manutenzione (dovuto all’impiego di materiali di qualità), le macchine dell’azienda fiorentina assicurano alte prestazioni e competitività. L’ampia offerta di G.G. Macchine (che trova sbocco in molteplici settori tra cui l’imballo di porte, pannelli, finestre, pneumatici, profili ecc.) è in grado di soddisfare con puntualità le rinnovate esigenze del mercato; tutti i modelli sono infatti sottoposti a continui aggiornamenti per garantire soluzioni concrete a problemi di carattere produttivo. Proprio da questi presupposti è nato l’esclusivo sistema “filo apri-pacco” che, grazie all’inserimento di un filo, permette di aprire l’imballo in modo semplice, senza utilizzare lame o altri strumenti che potrebbero danneggiare la superficie del prodotto.
ARO, nuova gamma di macchine realizzate per l’imballo di prodotti rotondi come pneumatici, matasse di tubi ecc. ARO, a new range of machines made for packaging round products such as tyres, rolls of piping etc.
Founded in 1974, G.G. Macchine is one of the world’s leading concerns specialized in the design and production of horizontal automatic installations and machinery using stretch film and/or other types of polyethylene film. With limited electric energy consumption, reduced packaging material acquisition costs and slashed maintenance costs (due to the quality of the materials used), this Florentine concern’s machines guarantee high performance and competitiveness. 62 PackBook 2012-13
ATAS, nuova serie di macchine ad “anello aperto” in grado di confezionare internamente la corona di prodotti rotondi, garantendone così un’ottima protezione durante lo stoccaggio. Ideale per pneumatici, matasse di filo, di tubi ecc. ATAS, a new series of “open ring” machines capable of internally packaging the crown of round products, thus guaranteeing an excellent protection during storage. Ideal for tyres, rolls of piping and wire,etc.
G.G. Macchine’s wide-ranging offer (which has outlet areas in numerous sectors, including packaging for doors, panels, windows, tires, profiles etc.) is able to keep up with the market’s changing demand; indeed, all models are subject to constant upgrading in order to guarantee concrete solutions to production issues. On this basis, the exclusive “pack-opening thread” system was created, which with the insertion of a thread enables easily opening packaging without blades or other tools that might damage the surface of the product.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Total Closing Nata come evoluzione della linea di chiusura totale “Total Closing” prodotta da G.G. Macchine, TC Giotto è una macchina compatta, dal design innovativo, costruita rispettando i più severi standard di sicurezza. Il nuovo modello TC è un impianto di confezionamento automatico, a basso consumo energetico, che garantisce la chiusura totale della confezione a freddo utilizzando bobine di film di polietilene o Pluriball+estensibile. La combinazione pluriball o PE oppure foam + estensibile è indicata per proteggere il prodotto da eventuali danni causati durante la movimentazione o il trasporto. Le dimensioni del TC Giotto (fino al TC Giotto 2000) facilitano il trasporto nei container standard.
Linea AT Ideali per l’avvolgimento di porte, finestre, sportelli, mobili, profili di ogni tipo e tanti altri prodotti, le macchine della linea AT garantiscono ottime prestazioni con minimi investimenti. Disponibili in versione automatica e semiautomatica, grazie alle diverse dimensioni dell’anello, trovano facile impiego all’interno delle più svariate tipologie di aziende.
Linea BOX Studiate e create per risolvere problematiche di imballo semplici, sono da anni il biglietto da visita dell’azienda toscana. Grazie agli ottimi componenti strutturali e allo straordinario rapporto qualità/prezzo, la linea BOX (disponibile in versione automatica e semiautomatica) rappresenta l’offerta entry-level di G.G. Macchine.
Total Closing Created as a further development of G.G. Macchine’s “Total Closing” line, TC Giotto is a compact machine with innovative design and constructed in compliance with the most stringent safety standards. The new TC model is an automatic packaging installation that consumes little energy and guarantees total closure of the packaging in a cold process using reels of polyethylene film or Pluriball+stretch film. The combination of pluriball or PE or foam + stretch film is recommended for pro-
Esempi di prodotti imballati. Packaged products examples.
tecting the product from damages during handling or transport. The dimensions of the TC Giotto (up to the TC Giotto 2000) facilitate the transportation in standard containers. AT line Suitable for wrapping doors, windows, counters, furniture, any kind of profile and many other products, AT line machines guarantee excellent performance with a minimal investment. Available in automatic and semi-automatic versions, their differing ring sizes make it possible for them
to be used within a wide variety of different business types. BOX line Designed and created in order to resolve simple packaging issues, for years these have served as the Tuscan concern’s calling card. Thanks to excellent structural components and an extraordinary quality/price ratio, the BOX line (available in automatic and semi-automatic versions) represents G.G. Macchine’s entry level offer.
63
G
Gamma Pack Srl Via Mazzolano, 8/A 48025 Riolo Terme (RA) - Italy Tel. +39 0546 71446 gammapack@gammapack.it www.gammapack.it
Contact Nives Cavina Product range Page 252
Grazie a un’esperienza ormai ventennale nella produzione di macchine per il confezionamento, Gamma Pack ha acquisito nel tempo un knowhow tecnologico all’avanguardia, che le consente di affrontare le diverse problematiche di un mercato sempre più orientato verso la richiesta di impianti personalizzati. Gamma Pack è in grado di fornire: • astucciatrici verticali, a movimento continuo o alternato, per il confezionamento in astucci di cartoncino di prodotti in polvere, granulari e in pezzi; • astucciatrici orizzontali per l’inserimento in astucci di cartoncino di ogni tipo di prodotto e per il confezionamento di pasta lunga. I punti di forza di tutte le macchine sono la qualità, la semplicità di gestione e le elevate prestazioni.
Gamma Pack have been producing wrapping machines for twenty years now, and have accordingly built up a cutting-edge know how that allows them to tackle the different problems posed by a market that is increasingly demanding personalised systems. Gamma Pack provides: • continuous or alternate movement, vertical cartoning maTeka APL/60 horizontal cartoning machine Teka APL/60 is a horizontal cartoning machine for packaging long pasta. 64 PackBook 2012-13
chines for packaging powder, granular and portioned products in cardboard cases; • horizontal cartoning machines for inserting all types of products into cardboard cases and for packaging long pasta. All the machines present main features of quality, being simple to manage, and high performance.
The foodstuff is conveyed, through a hopper descending device, from the electronic checkweigher to two boxes with mobile lids.
Within the boxes are two electropneumatically operated thrusting devices that insert the product in the packs. The latter are picked up from the large
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Astucciatrice orizzontale Teka APL/60 Teka APL/60 è un’astucciatrice orizzontale per il confezionamento di pasta lunga. A movimento intermittente, è composta da un discensore a tramogge che riceve il prodotto dalla pesatrice elettronica e lo convoglia nei due cassetti muniti di coperchio mobile. All’interno di questi agiscono degli spintori ad azionamento elettro-pneumatico che trasferiscono il prodotto negli astucci. Questi vengono prelevati da un magazzino motorizzato di ampia capacità tramite un gruppo di ventose rotanti, per essere poi posizionati sul piano di trasporto astucci piatti e messi in volume fra pettini vincolati a catena. Nel tragitto verso l’uscita in linea, l’astuccio viene codificato, riempito e chiuso. Teka APL/60 è dotata di tutti i sistemi di sicurezza e di controllo per garantire la massima integrità del prodotto nei vari trasferimenti, e dell’astuccio nelle fasi di trasformazione e chiusura.
Astucciatrice verticale Teka B/3 Si tratta di un’astucciatrice particolarmente versatile, in grado di confezionare innumerevoli tipi di prodotto in una vasta gamma di astucci con chiusure di tipo classico, labirinto, a incastro, flip top. La macchina è fornita con tre tramogge rotative di acciaio inox per l’abbinamento a pesatrici elettroniche. Inoltre è dotata di regolazione elettronica della cadenza di produzione (fino a un massimo di 120 cpm), del controllo elettronico dell’applicazione della colla e della protezione antinfortunistica a norma CE. Creata per offrire all’utilizzatore il massimo dell’affidabilità e della semplicità di conduzione, Teka B/3 consente di effettuare il cambio di formato in 20 minuti, presentandosi come particolarmente idonea per chi ha la necessità di confezionare diversi tipi di prodotto con cambi di formato molto frequenti.
automatic magazine by a rotating sucker unit and positioned on the conveying surface and erected by chain linked combs. Further down the line, before the line outfeed, the pack is coded, filled and closed. Teka APL/60 is equipped with all safety and control systems required for guaranteeing maximum integrity of the product during the various transfers, and of the case during conversion and sealing.
Teka B/3 vertical cartoning machine This is an exceptionally versatile cartoning machine, capable of packaging a multitude of different types of products in a wide range of cases with traditional, labyrinth, snap-shut or fliptop closures. The machine is equipped with three stainless steel, rotating hoppers for working with electronic weighing machines.
It is also equipped with output rate electronic regulation (to a max. of 120 cpm), electronic control of glue application and EC-standard accident prevention protection. Teka B/3 was created to provide maximum reliability and running simplicity, and format change can be done in 20 minutes, thus making this the perfect machine for those who need to pack different types of products and change format frequently.
65
G
Goglio SpA Via dell'industria, 7 21020 Daverio (VA) - Italy Tel. +39 0332 940111 www.goglio.it
Product range Page 253
Qualità, innovazione e assistenza al cliente: Goglio è da oltre 160 anni leader nella produzione di sistemi completi per il confezionamento, con 10 stabilimenti produttivi e 7 uffici commerciali in Europa, America e Asia, un fatturato di 341 milioni di Euro e oltre 1600 dipendenti. Punto di forza dell’offerta del Gruppo Goglio è il marchio Fres-co System®, simbolo dell’integrazione di laminati flessibili alta barriera, accessori plastici e linee automatiche, un sistema completo ed efficiente supportato da tecnologia e innovazione per risolvere ogni esigenza di confezionamento. Sinonimo di conservazione e protezione, leggerezza e praticità, il packaging flessibile Fres-co System® è sempre più diffuso e apprezzato; permette il trasporto di una maggiore quantità di prodotto a fronte di un ingombro inferiore del contenitore rispetto a forme tradizionali di confezionamento, garantendo evidenti risparmi in termini di costi di stoccaggio, trasporto e smaltimento. Fres-co System® rappresenta una soluzione flessibile ideale per valorizzare prodotti anche tradizionalmente legati ad altre tipologie di imballaggio: caffè, beni alimentari, pomodoro e conserve vegetali nei formati retail e catering, cibo per animali, detergenti e prodotti industriali. Il sofisticato impianto di recupero solvente, simbolo dell’attenzione Goglio all’ambiente.
The sophisticated solvent recovery equipment, a symbol of Goglio’s attention to the environment.
Quality, innovation and customer assistance: for more than 160 years, Goglio has been a leader in the production of complete packaging systems, with 10 production facilities and 7 commercial offices in Europe, America and Asia, a turnover of 341 million euro and more than 1600 employees. A strongpoint of the Goglio Group’s offer is the Fres-co System® brand, a symbol of integration between high barrier flexible laminates, plastic accessories and automatic lines, an efficient complete system supported by technology and innovation in order to solve any packaging need. Synonymous with conservation and 66 PackBook 2012-13
protection, lightness and practicality, Fres-co System® flexible packaging is becoming increasingly widespread and subject to praise; these products enable transporting a greater quantity of product with a less bulky container compared to traditional packaging solutions, guaranteeing clear savings in terms of storage, transport and disposal costs. Fres-co System® also offers a suitable flexible solution for adding value to products traditionally associated with other packaging types: coffee, foodstuffs, tomato sauce and vegetable preserves in retail and catering formats, pet food, detergents and industrial products.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Esempi di valvole.
Examples of valves.
Valvola monodirezionale di degasazione Nata da un brevetto depositato negli anni ’60, la valvola monodirezionale di degasazione Goglio è la più apprezzata e imitata al mondo. Prodotta utilizzando materie prime approvate dalle autorità europee, dall’FDA e dal Japanese Ministry of Health, consente un’agevole fuoriuscita di gas rilasciati dal prodotto confezionato, impedendo allo stesso tempo all’aria di entrare nel packaging. È applicata con successo a varie tipologie di alimenti, migliorando ad esempio la conservazione di gusto e fragranza del caffé torrefatto. Nel caso di sacchi di grande formato consente una corretta palettizzazione: l’aria che si trova all’interno fuoriesce in modo da ridurre il volume occupato e ottenere una forma stabile. È disponibile nei modelli interna, esterna o speciali varianti per applicazioni specifiche: high flow, high pressure, thin, low opening pressure o extra-filter. La nuova versione Ultrasonic Sealing (USS), in particolare, è stata creata per ridurre i tempi di saldatura, ottenere risultati uniformi e migliorare la produttività.
Nuova G18C Si tratta di una nuova linea Vertical FFS con riempimento in continuo per formati da 50 g a 1 kg e velocità fino a 110 pz/min. Adatta a prodotti in polvere o pezzi, ha la caratteristica di poter realizzare, con un unico tubo formatore, varie finiture: busta piatta, sacchetto con fondo squadrato, con 4 spigoli e saldatura posteriore centrale o laterale. Design innovativo, linee ergonomiche e una struttura portante facilmente adattabile all’allestimento richiesto, la linea confeziona in atmosfera o atmosfera modificata ed è dotata di applicatore valvola a ultrasuoni. Silenziosa, user-friendly e con struttura in acciaio inox, è progettata con concetti di clean design e garantisce alte performance nel rispetto dell’ambiente, grazie a ridotte emissioni di CO2 e livelli di sicurezza secondo la Direttiva Nuova G18C/New G18C. Macchine 2006/42/CE.
.NET
One-way degassing valve Created from a patent taken out in the ‘60s, Goglio’s one-way degassing valve is the most praised and imitated product of its kind in the world. Produced using raw materials approved by European regulators, the FDA and the Japanese Ministry of Health, it enables easy expulsion of the gases released by the packaged product, at the same time preventing air from entering the packaging. It has been successfully applied to various food product types, improving for example preservation of the taste and fragrance of ground coffee. In case of large size bags it enables correct palletization: the air found inside the bags is expelled, reducing the bags’ volume and obtaining a stable shape. It is available in internal and external versions, or special versions for specific applications: high flow, high pressure, thin, low pressure or extra-filter. The new Ultrasonic Sealing (USS) type, in particular, was created in order to reduce sealing times, obtaining uniform results and improving productivity. New G18C This new model is a Vertical FFS line with continuous filling for formats ranging from 50 g to 1 kg at speeds up to 110 pcs/min. Suitable for powders or products in chunks, it has the characteristic of being able to manufacture, using a single forming tube, various finishes: flat bag, bag with square bottom, with 4 corners and central or lateral seal. Innovative design, ergonomic lines and a bearing structure that can be easily adapted to the layout required, the line operates in atmosphere or modified atmosphere and is equipped with an ultrasonic valve applicator. Noiseless, user-friendly and with stainless steel structure, this line has been designed using clean design concepts and guarantees high performance while respecting the environment, thanks to reduced CO2 emissions and safety levels in line with the Machinery Directive 2006/42/EC. 67
G
Green Material Sas Via Boccaccio, 15/A 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 8357209 commerciale@greenmaterial.it www.greenmaterial.it
Product range Page 254
Green Material è distributore esclusivo in Italia del Gruppo Monosol, produttore leader a livello mondiale di film solubili in acqua. Nato nel 1953, il gruppo statunitense ha maturato una lunga esperienza in questo settore e, grazie all’impiego di due diverse metodologie produttive (l’estrusione in bolla e la tecnologia cast) è in grado di realizzare una gamma completa di film innovativi e un range di prodotti speciali che soddisfano le diverse esigenze del mercato. L’azienda si distingue per lo sforzo continuo a migliorare la qualità dei prodotti e per il servizio di distribuzione efficace e dinamico. Conta sulla location logistica di Green Material a Milano ed è presente con i siti produttivi di MonoSol® LLC (a Portage, Indiana, USA) e MonoSol® AF Ltd (a Worchestershire, UK).
L’offerta Monosol comprende un’ampia gamma di prodotti speciali: • CWS, film solubili in acqua fredda per la realizzazione di “Eco Dose”, monodosi per impieghi domestici e nel settore della detergenza in genere; • HWS, film solubili in acqua calda per lavanderie ospedaliere, usi domestici e industriali; • F100, film edibile a base cellullosica. Servizio di vendita e di assistenza sono sempre attenti a scoprire nuove vie di supporto al cliente, considerato un partner. Ecco perché ogni ispirazione nasce dalla volontà di “lavorare insieme”.
Green Material is the exclusive distributor in Italy of the Monosol Group, a leading global manufacturer of water soluble films. Founded in 1953, the US group has accrued many years’ experience in this sector and, by implementing two different production methods (bubble extrusion and cast technology), it is able to make a complete range of innovative Hot and cold water soluble films Monosol produces a wide range of cold water soluble (CWS) and hot water soluble (HWS) films for a wide variety of uses. Hygiene, hospitals, hospital laundries • HWS Laundry Bag: special cold water soluble bags (+65 °C); • HWS Plus Laundry Bag: bags that also offer extremely high humidity resistance. 68 PackBook 2012-13
films and special products that satisfy the diverse needs of the market. The concern stands out for its continuous efforts at improving the quality of its products and for an effective and dynamic distribution service. It relies on the Green Material logistics location in Milan and its production sites MonoSol® LLC (Portage, Indiana, USA) and MonoSol® AF Ltd
Domestic and specialized use • Films suitable for making water soluble Eco Mono packs for powder and liquid detergents for domestic and professional use (generic parts cleaners and cleaners for stoves, glass, floors etc.); • films suitable for making water soluble Eco Mono packs for powder and liquid soaps for washing machines and dishwashers for a precise dosage;
• films designed for the production of blocks/tabs (disinfectant tablets and detergents for toilets, solid sterilizers as well as in powder for domestic and community use, liquid degreasers for various uses). Eco Dose means less plastic and less waste: dosage is optimized, using just the right amount of detergent, and the use of traditional containers is reduced.
AGGIORNAMENTI
Film solubili in acqua fredda e calda Monosol produce un’ampia gamma di film solubili in acqua fredda (CWS, Cold Water Soluble Film) e calda (HWS, Hot Water Soluble Film) per i più svariati utilizzi. Sanità, ospedali, lavanderie ospedaliere • Laundry Bag HWS: sacchi speciali solubili in acqua calda (al di sopra dei 65 °C); • Laundry Bag HWS Plus: sacchi che offrono anche altissima resistenza all'umido. Uso domestico e specialistico • Film adatti a produrre Eco Mono Dosi idrosolubili di detergenti in polvere e liquidi per uso domestico e professionale (sgrassatori generici, detersivi per vetri, pavimenti ecc.);
SU
• film adatti alla realizzazione di Eco Mono Dosi idrosolubili di detersivi in polvere e liquidi per lavatrici e lavastoviglie per garantire un dosaggio preciso; • film studiati per la produzione di Blocks/Tabs (tavolette disinfettanti e detergenti per toilette, sanificanti solidi e in polvere per uso domestico e comunità, sgrassanti liquidi per usi vari). Eco Dose significa meno plastica e meno sprechi: si ottimizzano i dosaggi, utilizzando la giusta quantità di detersivo, e si riduce l’impiego dei contenitori tradizionali. Uso industriale e civile • Ampia gamma di film CWS e HWS utilizzabili in ambito domestico e spe-
(Worchestershire, UK). The Monosol offer includes a wide range of special products: • CWS, cold water soluble films for making “Eco Dose”, single dose packs for domestic use and in the detergency secator in general; • HWS, hot water soluble films for hospital laundries, as well Industrial and civil use • A wide range of CWS and HWS films for domestic and specialized use in the detergency, dental technology, enzymes, construction, agro-chemical, chemical and textile sectors. Food sector • F100 cold water soluble films are cellulose-based and made with non-GMO ingredients and with no animal products.
W W W. D AT I V O W E B
.NET
cialistico per il settore detergenza, odontotecnico, enzimi, edile, agro-chimico, chimico e tessile. Settore alimentare • I film F100, solubili a freddo, sono a base cellullosica e realizzati con ingredienti non geneticamente modificati e non di derivazione animale. Sono certificati per usi alimentari e privi di sostanze allergeniche secondo le normative USA e UK. Prestazioni - Tutti i film Monosol sono stati messi a punto per poter essere utilizzati a velocità elevate su flow-pack verticali e orizzontali e su linee di termoformatura, ideali per produrre caps, ecodosi e monodosi di detergenti liquidi e in polvere. Sono inoltre facilmente saldabili a caldo sulle principali attrezzature di converting. I film “blown” sono realizzabili con larghezze di 25-1000 mm e con un range di spessore che va da 20 a 80 micron. I film “cast” sono disponibili in spessori da 25 a 76 micron e con larghezze di 60-1.350 mm.
as domestic and industrial uses; • F100, cellulosic-based edible films. Green Material’s sales and assistance services are always looking for new ways to support its customer, who is considered a partner. That’s why each inspiration is born from the will to “work together”.
They are certified for use in food and contain no allergens according to US and UK regulations. Performance - All Monosol films have been developed for use at high speeds on vertical and horizontal flowpackers and heatforming lines, being suitable for producing caps and ecodose and single dose packs for liquid and powder
detergents. They can also be easily heatsealed using the most common converting equipment. The blown films can be made in formats of 25-1000 mm and with a thickness range of 20 to 80 microns. The cast films are available in thicknesses between 25 and 76 microns and with a thickness range of 60-1,350 microns. 69
G
H.B. Fuller Adhesives Italia SpA Via dell’Industria, 8 36060 Pianezze (VI) - Italy Tel. +39 800985778 info-europe@hbfuller.com www.hbfuller.com/eimea
Product range Page 254
Da 125 anni fornitore leader nel settore globale degli adesivi, H.B. Fuller è impegnato nel perfezionamento costante dei processi d’incollaggio. Riconosciuto per l’innovazione e l’ineguagliabile supporto tecnico, H.B. Fuller mette a disposizione il proprio know how e la propria esperienza per aiutare i clienti nella scelta della formula più idonea a garantire le prestazioni desiderate. A marzo 2012, H.B. Fuller ha completato l’acquisizione del ramo “adesivi industriali” del Gruppo Forbo. La straordinaria combinazione di queste due aziende leader e all’avanguardia consente di creare una realtà che, oltre ad offrire know-how tecnico e competenze industriali notevoli, intende proseguire in ricerca e sviluppo per assicurare al cliente linee di prodotto eccellenti e un’assistenza adeguata. Grazie alla forte esperienza maturata nel settore dai team locali sparsi a livello mondiale, H.B. Fuller può proporsi come partner ideale per i clienti che richiedono innovazione e miglioramento continuo delle prestazioni. E, in virtù delle nuove soluzioni adesive sviluppate, H.B. Fuller ha permesso ai suoi clienti di migliorare l’operatività, l’aspetto finanziario e le prestazioni del prodotto. Con una presenza internazionale in 43 paesi, clienti in oltre 100 nazioni e ricavi netti per 1,56 miliardi di dollari nell'anno fiscale 2011, H.B. Fuller si propone come un fornitore davvero globale di adesivi utilizzati nei settori packaging, igiene, produzione e trasformazione della carta, assemblaggio, lavorazione del legno e beni di consumo.
For 125 years, H.B. Fuller has been a leading global adhesives provider focusing on perfecting adhesives. Recognized for unmatched technical support and innovation, H.B. Fuller brings knowledge and strength to help their customers find precisely the right formulation for the right performance. In March 2012, H.B. Fuller completed its planned acquisition of the industrial adhesives business from Forbo Group. This exciting combination of two leading and cuttingedge businesses brings together impressive industrial expertise, technical knowhow and a commitment to ongoing R&D, providing the customer with excellent product ranges and support.
70 PackBook 2012-13
The company’s global network of local teams with strong industry expertise makes H.B. Fuller a preferred partner for customers looking for innovation and performance improvements. Successfully creating innovative adhesive solutions, they have enabled customers to improve operational, financial and product performance. With global presence in 43 countries, customers in more than 100 nations and fiscal 2011 net revenue of $1.56 billion, H.B. Fuller is a truly global adhesive provider, serving customers in packaging, hygiene, paper converting, general assembly, woodworking, construction and consumer businesses.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Swift®tak Questa gamma di adesivi a base acqua per l'etichettatura di bottiglie di vetro e plastica è stata formulata con polimeri innovativi che assicurano le proprietà adesive desiderate lungo tutta la vita utile del contenitore. Gli elevati livelli di wet tack (presa a umido) ottenuti durante l’etichettatura garantiscono un rapido e solido fissaggio dell’etichetta, anche su bottiglie fredde e umide. Gli altissimi livelli di resistenza alla condensa e di tenuta al ghiaccio consentono di mantenere inalterate le prestazioni durante le fasi di trasporto e utilizzo da parte del cliente. Nella fase di post consumo, le etichette e gli adesivi possono essere facilmente eliminati tramite un lavaggio standard: i contenitori in vetro a rendere sono così pronti per un nuovo riempimento. Tali risultati si ottengono impiegando una minore quantità di adesivo per etichetta rispetto ai tradizionali adesivi a base acqua. Gli adesivi a base acqua Swift®tak sono stati formulati anche per l’etichettatura di contenitori in PET, plastica e vetro a perdere.
Advantra® Questi adesivi rappresentano il fiore all'occhiello della gamma di hot melt innovativi di H.B. Fuller in tutte le applicazioni di chiusura degli imballaggi. Molto affidabili, i prodotti Advantra® si basano su una tecnologia del polimero, esclusiva e brevettata, che assicura un’applicazione pulita, un migliore livello di adesione e una maggiore economia d’uso rispetto agli adesivi hot melt EVA. È così possibile ridurre del 15-30% il costo globale degli adesivi, migliorando al contempo l'efficacia operativa. La famiglia Advantra® comprende varie tipologie di adesivi studiati per impieghi specifichi che includono la chiusura di astucci e scatole, la formazione di vassoi e di buste speciali e sacchetti multi parete. Le ottime prestazioni di chiusura non vengono assolutamente compromesse da temperature troppo alte o molto basse.
.NET
Swift®tak This range of waterbased adhesives for glass bottle labelling is formulated with innovative polymers that deliver the proven adhesive performance expected throughout the life of the bottle. The high wet tack levels achieved during labeling ensures the label is quickly and securely fixed, even on cold, wet bottles. The levels of CWR and IWR maintain performance throughout the supply and during consumer use. Then when the bottle is returned, the label and adhesive are easily washedoff using typical washing conditions to leave you with bottles ready to be refilled. All this performance can be achieved with lower coatweights compared to traditional water-based adhesives! Swift®tak water-based labeling adhesives are also formulated for PET, plastic and glass one-way use. Advantra® These adhesives are H.B. Fuller’s flagship range of advanced, innovative hot melt adhesives for all package sealing applications. These reliable products are based on unique patented polymer technology, ensuring clean application, superior bonding and reduced consumption versus traditional hot melt EVA adhesive products. Overall adhesive related costs can be reduced by as much as 15-30% while operational efficiencies are improved. Within the Advantra® adhesive family are products for many applications including case and carton sealing, tray forming and multi-wall and speciality bags. Even at extremely high or low temperatures, the Advantra® line offers the sealing advantage needed.
71
H
I.G.C. Srl Via Inveruno, 95 20020 Busto Garolfo (MI) - Italy Tel. +39 0331 565888 info@igcsrl.com www.igcsrl.com
Product range Pagina 255
I.G.C. realizza bustine di poliaccoppiati a base plastica, impiegando poliestere, alluminio, PE (trasparente e non) e carta, con un progressivo spostamento a favore dei laminati PE/ALL/PE che, senza grandi differenze di costo, garantiscono una qualità superiore dell’immagine, soprattutto in termini di lucentezza. La gamma dei formati spazia da 50 (h) x 40 mm a un massimo di 200 (h) x 160 mm, con una varietà praticamente illimitata di forme e sagomature, con dosaggi da un minimo di 1 fino a 100 g/ml di prodotti liquidi, densi e fluidi, creme, gel, polveri e fazzolettini profumati. I.G.C. si è affermata come terzo service a livello europeo per le multinazionali della bellezza, a cui fornisce i campioni promozionali da allegare, per esempio, alle riviste o spedire per posta ai consumatori di tutta Europa: decine di milioni di pezzi, da realizzare e riempire praticamente just-in-time (gestisce all’interno anche alcuni aspetti complementari della lavorazione, come astucciamento, incollaggio della bustina sul folder ecc.). L’azienda gestisce peraltro all’interno tutte le fasi della lavorazione, dopo che il cliente ha fornito gli impianti grafici e, ovviamente, il prodotto da confezionare. Sul fronte del servizio - e grazie al rigoroso rispetto delle norme sanitarie in fase di confezionamento - I.G.C. è in grado di garantire l’assenza di contaminazioni sia in entrata sia in uscita. L’azienda dispone di ventiquattro confezionatrici, due rotocalco (una a cinque e una a tre colori), tre macchine per incollare le bustine sui folder, fra cui una di concezione innovativa, realizzata in esclusiva su progetto del titolare.
I.G.C. produces polylaminated plastic-based sachets, using polyester, aluminium, PE (transparent and otherwise) and paper, with a gradual shift towards PE/ALL/PE laminates that, without great differences in price, guarantee superior quality of the image, especially in terms of shine. The size range goes from 50 (h) x 40 mm to max 200 (h) x 160 mm, with a practically limitless variety of shapes and outlines, with minimum doses of 1 to 100 g/ml for liquid, dense and fluid products, creams, gels, powders and perfumed handkerchiefs. I.G.C. has established itself as a third service on a European level for the beauty multinationals, whom it supplies with promotional samples to attach to magazines, for instance, or to include in mailshots to consumers throughout Europe: tens of millions of items, to pro72 PackBook 2012-13
duce and fill virtually just-in-time (the company also manages certain complementary aspects of the processing inhouse, such as cartoning, glueing of the sachet to folders, etc.). The company also manages all the processing stages inhouse, once the customer has supplied it with the graphics and, obviously, the product to be packed. In terms of service - and thanks to strict observance of the rules of hygiene during packing - I.G.C. can guarantee the absence of contamination for both incoming and outgoing goods. The company has twenty-four packing machines, two rotogravure printers (one with 5 and the other with 3 colors), three machines for glueing the sachets to the folders, including one with an innovative design, produced on an exclusive basis to the design of the owner.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Full System Full System è il nome del servizio offerto da I.G.C. Al ricevimento, il prodotto del cliente viene catalogato, codificato e immagazzinato nel luogo più idoneo per temperatura, luce e umidità. Prima della stampa, il materiale di confezionamento viene selezionato e refilato su misura nel reparto taglierine ribobinatrici. Il riempimento avviene con macchine automatiche e la bustina subisce un severo controllo qualità, per valutarne la tenuta sotto pressione, lo spessore, il peso, l’ermeticità sottovuoto, la stabilità (collaudata con forno a caloria costante). Prima di avviare il riempimento totale del lotto, I.G.C. ha disposto test rigorosi su confezioni campione, che vengono in parte sottoposte al cliente e in parte studiate da un laboratorio collegato, ottenendo così un controllo incrociato dei risultati, a totale garanzia di assenza di contaminanti. Tra le numerose soluzioni proposte, ricordiamo quelle a tre e cinque buste e la possibilità di creare e utilizzare fustelle particolari, nonché numerosi brevetti esclusivi, come la bustina con tappo “Mono +”. Quest’ultima soluzione, in particolare, ha fatto guadagnare all’azienda un Oscar dell’imballaggio. In collaborazione con Safta (che ha fornito la chiusura), I.G.C. ha infatti sviluppato una bustina col tappo svitabile, mettendo a punto il metodo e la macchina per inserire e saldare la chiusura sulla confezione. Si è trattato di un lavoro impegnativo, costato tre anni di ricerca, ma che ha reso molte soddisfazioni, confermando il valore dell’innovazione anche sul piano della concezione del packaging.
.NETI
Full System Full System is the name of the service offered by I.G.C. On receipt, the customer’s product is catalogued, coded and stored in the most suitable place in terms of temperature, light and humidity levels. Before printing, the packing material is selected and trimmed to size in the rereeling trimmer department. The sachets are then filled on automatic machines and the end sachet undergoes strict quality checks to assess its tightness under pressure, its thickness, weight, vacuum tightness and stability (tested in a constant heat oven). Before allowing the total filling of the lot, I.G.C. performs certain strict tests on sample packs, of which some are sent to the customer and others studied in an associated lab, thus getting cross checks of the results for an absolute guarantee of the absence of contaminants. Many different solutions are proposed, including the 3 and 5 envelope solutions and the possibility to create and use special dies, as well as numerous exclusive patents, such as the sachet with the “Mono +” cap. The latter has won the company a Packaging Oscar. In fact, in cooperation with Safta (that supplied the seal), I.G.C. has developed a sachet with a screw cap, refining the method and the machine needed to insert and seal the closure in the pack. This took a lot of effort, costing three years of work, but was well worth it in terms of satisfaction, confirming the value of the innovation also in terms of the conception of packaging.
73
IMA SpA Via Emilia, 428/442 40064 Ozzano dell'Emilia (BO) Italy Tel. +39 051 6514111 www.ima.it www.ima-industries.com www.ima-pharma.com
Product range Page 255
Ozzano dell'Emilia (BO), Via Emilia 428-442 La sede storica/The headquarters.
IMA: oltre 50 anni di innovazione nelle macchine per il processo e il packaging Fondata nel 1961, IMA è leader mondiale nella progettazione e produzione di macchine automatiche per il processo e il confezionamento di prodotti farmaceutici, cosmetici, alimentari, tè e caffé. Una leadership acquisita grazie a investimenti significativi nella ricerca e sviluppo, a un dialogo costante e costruttivo con gli end-user dei settori di riferimento, alla capacità del Gruppo di internazionalizzarsi e conquistare nuovi mercati. La sua storia è infatti caratterizzata da una crescita costante. Dati e presenza sul mercato - Il Gruppo ha chiuso l’esercizio 2011 con ricavi consolidati pari a 669,2 milioni di euro, di cui più del 91% destinato all’export. Conta oltre 3.400 dipendenti, di cui più di 1.500 all’estero, ed è presente in oltre 70 paesi, sostenuto da una rete commerciale composta di 16 filiali (in Spagna, Portogallo, Francia, Regno Unito, Germania, Austria, Polonia, Russia, Stati Uniti, Cina, Singapore, Thailandia e Brasile), uffici di rappresentanza in Europa centro-orientale e più di 50 agenzie. IMA è inoltre impegnata in una joint-venture produttiva in Cina. Il Gruppo si avvale di 22 stabilimenti di produzione tra Italia, Germania, Regno Unito, Stati Uniti, India e Cina. IMA S.p.A. è quotata alla Borsa di Milano dal 1995 ed è entrata nel segmento STAR nel 2001. 74 PackBook 2012-13
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
C28 - Particolare della nuova macchina per il confezionamento di tè in sacchetti filtro ecologici.
Detail of the new machine for packaging tea in ecological filter bags.
Sterifill F2000 Particolare della riempitricetappatrice lineare ad alta velocità per ambienti asettici.
Detail of the high-speed in-line filling and stoppering machine for aseptic environments.
• La Società ha depositato più di 1.000 brevetti nel mondo, conta oltre 400 fra tecnici e progettisti impegnati nell’innovazione di prodotto e ha lanciato numerosi nuovi modelli di macchine negli ultimi anni. Organizzazione - L’assetto organizzativo del Gruppo prevede due brand principali: IMA Industries e IMA Pharma. Esperienza ed affidabilità, presenza capillare nel mercato globale, elevata capacità di rispondere alle richieste dei clienti: valori che il Gruppo ha costruito in oltre 50 anni di attività e che permettono a IMA di essere partner più che fornitore, in grado di proporre soluzioni innovative e non solo prodotti di alta qualità.
.NET
IMA: more than 50 years of innovation in processing and packaging machines. Established in 1961, IMA is world leader in the design and manufacture of automatic machines for the processing and packaging of pharmaceuticals, cosmetics, tea, coffee and food. Its position of leadership is the result of significant investments in R&D, regular and constructive dialogue with the end-users in its sectors and the Group’s ability to expand internationally, conquering new markets. Its history in fact features a constant growth. Figures and market presence - The Group closed the year 2011 with a consolidated turnover of 669.2 million Euros, more than 91% of which destined for export. It has more than 3,400 employees, more than 1,500 of whom overseas, and is present in over 70 countries, supported by a sales network made up of 16 branches (in Spain, Portugal, France, the UK, Germany, Austria, Poland, Russia, the USA, China, Singapore, Thailand and Brazil), representative offices in central-eastern Europe and more than 50 agencies. IMA is committed in one production joint-venture in China. The Group has 22 production plants in Italy, Germany, the UK, the USA, India and China. IMA S.p.A. has been listed on the Milan Stock Exchange since 1995 and in 2001 joined the STAR segment. • IMA has filed over 1,000 patents worldwide; over 400 technicians and designers are committed to product innovation. IMA has launched many new machine models over the last years. Organization - The Group’s organisational structure features two main brands: IMA Industries and IMA Pharma. This organisational structure emphasises the values that the Group has built up over 50 years in the business: experience and reliability, a world-wide support and service network, excellent ability to meet customers’ requirements. These values enable IMA to act not just as suppliers but also as partners, proposing innovative solutions as well as high quality products. 75
I
LA GAMMA PRODUTTIVA DEL GRUPPO IMA Il Gruppo IMA offre la più ampia gamma di macchine automatiche per il processo e il confezionamento di prodotti farmaceutici, cosmetici, alimentari, tè e caffé. IMA Industries Settore non farmaceutico del Gruppo IMA, è leader mondiale nella progettazione e produzione di macchine automatiche per il confezionamento di tè, caffé, bevande e confectionery, e per il processo e il confezionamento di prodotti alimentari (dairy e convenience food), cosmetici e toiletries, in grado di soddisfare rapidamente le esigenze dei clienti, proponendo soluzioni integrate e fortemente orientate al mercato. IMA Industries (www.ima-industries.com) include sei società e divisioni. • Tea & Coffee Division offre la più ampia gamma di macchine per il confezionamento di tè e tisane in sacchetti filtro, nonché di caffé in cialde sia per il caffé americano che per l’espresso. • Gima vanta una lunga esperienza nella progettazione e produzione di soluzioni per il confezionamento di prodotti alimentari, dolciari, bevande, prodotti farmaceutici e per l’assemblaggio.
THE PRODUCTION RANGE OF THE IMA GROUP The IMA Group offers the widest range of automatic machines for the processing and packaging of pharmaceuticals, cosmetics, tea, coffee and food. IMA Industries The non-pharmaceutical sector of the IMA Group is a world leader in the design and manufacture of automatic machines for the packaging of tea, coffee, beverage and confectionery, and for the processing and packaging of food (dairy and convenience food), cosmetics and toiletries, all capable of rapidly meeting clients’ requirements and proposing integrated and highly marketingoriented solutions. IMA Industries (www.ima-industries.com) includes six different companies and divisions. 76 PackBook 2012-13
• Corazza è leader mondiale nella produzione e fornitura di una gamma completa di macchine per il dosaggio e il confezionamento di prodotti cremosi, come il formaggio fuso e fresco, burro, margarina, dadi da brodo, lievito e altri prodotti simili. • Stephan Machinery ha conquistato una posizione di leadership nelle macchine e impianti per la produzione e trasformazione alimentare. La società è inoltre leader nel settore delle macchine per il processo di cibi preparati e prodotti lattiero-caseari, carne e per il mercato dolciario.
Stephan Machinery fornisce inoltre soluzioni ingegneristiche di automazione per le industrie alimentari. • BFB Division offre una gamma completa di macchine per il fine linea che include avvolgitrici, fardellatrici, incartonatrici e palettizzatori. • Revisioni Industriali opera nella vendita di macchine automatiche usate per il confezionamento di tè e di macchine per il dosaggio alimentare e per il confezionamento di formaggio fuso, burro e dadi da brodo, previo loro ripristino e rigenerazione.
• Tea & Coffee Division offers the widest range of machines for the packaging of tea and herbs in filter bags and of coffee in filter paper pods for both regular and espresso coffee. • Gima has a long experience in the design and manufacture of machines for the packaging of food, confectionary, beverage, pharmaceutical and assembly packaging solutions. • Corazza is world leader in manufacturing and supplying a complete range of equipment for dosing and packaging products having creamy and semi-hard consistency, such as processed and fresh cheese, butter, margarine, soft and pressed soup cubes, yeast and other similar products. • Stephan Machinery has a leading position in customised machinery for
the production processes of the food industry. The company is also leader in the field of machinery for processing convenience food and dairy products, meat and confectionery. Stephan Machinery is also a supplier of process engineering and automation solutions to the diary, confectionary and convenience food industries. • BFB Division offers a complete range of end of line equipment which includes over-wrapping, shrink-wrapping, case packing and palletizing solutions. • Revisioni Industriali sells used automatic machines for the packaging of tea as well as food dosing and packaging machines for portions of processed cheese, butter and soup cubes, after refurbishing and regenerating them.
I
IMA Pharma È leader mondiale nella progettazione e produzione di macchine automatiche per il processo e il confezionamento di prodotti farmaceutici grazie a un alto profilo tecnologico e alla capacità di offrire soluzioni personalizzate che soddisfano le richieste più sofisticate del mercato. IMA Pharma (www.ima-pharma.com) include tre divisioni altamente specializzate. • La divisione IMA Active offre una gamma completa di macchine per il processo e la produzione di prodotti solidi
orali. Impianti per la granulazione. Comprimitrici progettate sia da IMA che da Kilian per le industrie farmaceutiche, chimiche, alimentari e cosmetiche. Opercolatrici con un ampio assortimento di sistemi di riempimento e controllo. Impianti per il rivestimento di capsule e compresse in bassina perforata e solid wall. Macchine per il controllo del peso di capsule e compresse. Sistemi di movimentazione prodotti e di lavaggio. • La divisione IMA Life offre macchine per il lavaggio e la sterilizzazione di flaconi farmaceutici, sistemi di riempimento e chiusura per ambiente asettico di fla-
coni, fiale e siringhe, inclusi Rabs ed isolatori, sistemi di riempimento e chiusura per i settori farmaceutico e cosmetico, microdosatrici per polveri in ambiente asettico, e impianti di liofilizzazione, che possono essere abbinati all’ampia gamma di sistemi di carico e scarico. IMA Life offre inoltre etichettatrici, macchine di soffiaggio/aspirazione, depaccatrici e invassoiatrici. • La divisione IMA Safe, che annovera nella propria gamma anche la produzione di IMA Safe Swiftpack, IMA Safe Nova, IMA Safe Co.ma.di.s. e IMA Safe PG, progetta e costruisce linee complete per il confezionamento primario e secondario rivolte all’industria farmaceutica, nutraceutica e cosmetica. In particolare, IMA Safe fornisce una gamma completa di blisteratrici, contatrici per capsule e compresse, riempitrici di tubi, astucciatrici orizzontali e verticali oltre a soluzioni complete di fine linea per l’industria farmaceutica. Grazie alla collaborazione con Universal Pack, IMA Safe offre inoltre linee complete per il confezionamento in buste monodose termosaldate e stick pack. Caratteristiche comuni agli impianti IMA Safe sono: efficienza, semplicità d’uso, manutenzione molto ridotta e minimo spreco dei materiali di confezionamento.
IMA Pharma Is a world leader in the design and manufacture of automatic machines for the processing and packaging of pharmaceutical products thanks to a high technological profile and the ability to offer tailor-made solutions to satisfy the most sophisticated requests of the market. IMA Pharma (www.ima-pharma.com) includes three highly specialised divisions. • IMA Active division offers a complete range of machines for the process and production of solid dose products. Granulation equipment for wet granulation and drying for all types of production and layout requirements. Tablet press machines manufactured both by IMA and Kilian suitable for pharmaceutical, chemical, food and cosmetic industries. Capsule filling ma-
chines with a wide assortment of filling and control systems. Coating systems with solid wall and perforated pans. Checkweighers for 100% control of tablets and capsules. Very flexible powder handling and washing systems. • IMA Life division offers machines for the washing and sterilising of pharmaceutical vials, filling and stoppering in aseptic environments of vials, ampoules and syringes, including Rabs and isolators, filling and closing of pharmaceuticals and cosmetics, microdosing of aseptic powders as well as industrial, pilot and laboratory freeze-dryers, which can be combined with the industry’s widest range of automated loading and unloading system solutions. IMA Life also offers labellers, blowing machines, depackers and traying machines.
• IMA Safe division, which includes the production range of IMA Safe Swiftpack, IMA Safe Nova, IMA Safe Co.ma.di.s. and IMA Safe PG, designs and manufactures complete lines for primary and secondary packaging for the pharmaceutical, nutraceutical and cosmetic industries. IMA Safe manufactures a complete range of blister packaging machines, capsule and tablet counters, tube fillers and cartoners and provides complete end-of-line solutions for the pharmaceutical industry. In collaboration with Universal Pack, IMA Safe supplies lines for heat-sealed single-dose sachets and stick packs. High production efficiency, ease of use, low maintenance and a minimal waste of packaging materials are the hallmarks of IMA Safe machines. 77
BP555EMA
HD 110 N
Imballaggi P.K. Sas Via Campegi, 87/89 27029 Vigevano (PV) Italy Tel. +39 0381 329618 info@pkimballaggi.it www.pkimballaggi.it
Product range Page 256
Imballaggi P.K. propone una linea di incollatrici per etichette adatte a una vasta gamma di applicazioni nel settore dell’etichettatura (per piccole serie). Si tratta di macchine utilizzabili in svariati settori: dal conserviero alla cartotecnica, dall’enologia alla chimica. Imballaggi P.K. è distributore per l’Italia di diverse aziende di cui commercializza i prodotti. Hade - Heinrich Dornseifer KG (D), partner storico da oltre 40 anni, produce dispenser manuali ed elettrici di etichette autoadesive, in varie versioni. Better Packages Inc.® (USA), azienda leader mondiale nella produzione di umettatrici per carta gommata, soluzione che sigilla definitivamente il cartone a prova di effrazione. A complemento, P.K. tratta carte gommate estere, normali e rinforzate, tagliate su misura e personalizzate. Altra azienda rappresentata è Glue Dots™ International Ltd., che realizza innovativi sistemi di incollaggio a punti di colla removibili per campionature e accoppiamenti di materiali. Per il fine-linea P.K. propone inoltre una linea di formatrici di cuscini d’aria compatte ed economiche, un’alternativa semplice ai vari materiali di riempimento.
Airfil ™ A220 è un generatore di cuscini d’aria per il riempimento degli spazi vuoti negli imballi. Robusti, facilmente posizionabili e disponibili in varie dimensioni, i cuscini assicurano una valida protezione ai prodotti in spedizione e sostituiscono, in modo eco-sostenibile, i tradizionali materiali di riempimento. A220 è un apparecchio compatto da banco, facile da usare solamente con connessione a 220 V. Il costo dei rotoli di film pre-configurato è estreImballaggi P.K. offers a line of label gumming machines for a vast range of application in the label sector (for small runs). The machines can be used in a whole host of sectors: from food preserves to converting, from winemaking to chemicals. Imballaggi P.K. is distributor for Italy for the products of several companies. Hade - Heinrich Dornseifer KG (D), historic partner for over 40 years, produces manual and electric dispensers of pressure sensitive labels in various versions. Better Packages Inc.® (USA), world leader in the producGluing devices for labels and labelers for cans/jars For all gluing demands with cold glues in the EME series 8 models of manual or pedal gluing devices are available in versions of 180, 210, 230, 270 and 500 mm working width. BTL 210 is in turn a semiautomatic gluer/labeler, suited for 78 PackBook 2012-13
mamente competitivo paragonato ad altri materiali di riempimento. Airfil™ A220 is an air cushion generator for filling empty spaces in the packaging. Sturdy, easily positionable and available in various sizes, the air cushions ensure an excellent protection ecologically replacing the traditional filling materials. The A220 is a compact device, easy to use and to position, only requiring a 220 volt connection. The cost of the pre-configured rolls of film is extremely competitive compared to other filling material.
tion of dampening machines for gummed paper, the solution that definitively seals the carton making it tamper evident. P.K. also supplies normal and reinforced gummed paper, cut to measure and personalised. Another of the represented companies is Glue Dots™ International Ltd., that creates innovatory gluing systems for samples and for the lamination of materials. P.K. also offers a line of compact and economic air cushion forming machines, simple and economical alternative to various filling material.
labeling containers in glass and plastic and tins. Easy to use, it is the best for small series in the chemical, preserve and winemaking sector. Gummed paper and paper tape dispensers With the gummed paper the sealing is
guaranteed. The glue present on the paper in fact penetrates into the fibre of the board and becomes an integral part of the same. The system is irreplaceable when one has to guarantee tamper evidence during transport. This is a time honored system that is very popular today both where safety during transpor-
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
BTL210
Incollatrici per etichette ed etichettatrici per barattoli Per ogni esigenza di incollaggio con colle a freddo, sono disponibili, nella serie EME, 8 modelli di incollatrici sia ad inserimento manuale del singolo foglio, che con alimentatore di etichette e comando a pedale. Le versioni prodotte sono da 180, 210, 230, 270 e 500 mm di larghezza utile. BTL 210 è invece un’incollatrice/etichettatrice semiautomatica adatta ad etichettare bottiglie e barattoli in vetro, plastica, banda stagnata. Facile da usare, è la più adatta per piccole serie nei settori chimico, conserviero ed enologico. Carta gommata e umettatrici Con la carta gommata, la sigillatura del cartone è garantita. La colla presente sulla carta penetra infatti nelle fibre del cartone e ne diventa parte integrante. Si tratta di un sistema di chiusura insostituibile quando si deve garantire l’inviolabilità del cartone durante il trasporto. Antico ma molto at-
tation, as well as environmentally sustainable packaging are required (it can be recycled along with cardboard and is made from renewable resources, unlike traditional plastic tape). The gummed paper is distributed with the special lever or electronic dampening devices. The range offered comprises two lever and as many as four electric models. The most innovative, BP555ema, can also come with an automatic box bench measurer, so as to always get the right length of strip and eliminate waste. Mod. BP754, with two adjustable measures and automatic programs, can also come with notch mark reader (for labeling cold cut meats etc.) or with external impulse commanded for automatic applications.
tuale, il sistema tamper-evident è preferito sia da chi necessita sicurezza nel trasporto, sia da chi ricerca per i propri imballaggi la sostenibilità ambientale (può essere riciclato assieme al cartone e deriva da fonti rinnovabili, a differenza dei nastri tradizionali in materia plastica). La carta gommata viene distribuita con le apposite umettatrici, a leva o elettroniche. La gamma offerta comprende due modelli a leva e ben quattro elettrici. La più innovativa, BP555ema, può anche essere dotata di un misuratore automatico da banco della scatola, così da ottenere sempre la striscia giusta e azzerare gli sprechi. Il mod. BP754, a due misure regolabili e programmi automatici, può essere anche fornito con il lettore di tacca (per l’etichettatura di salumi ecc.) o con comando a impulso esterno per le applicazioni automatiche. Dispenser per autoadesive Pratici dispenser per etichette autoadesive, disponibili in tre diverse tipologie, completano la gamma di accessori per l’etichettatura proposti da PK. La serie HD di distributori elettrici spellicolano ad una ad una le etichette dal loro supporto, offrendole all’o-
Dispenser for self-adhesives P.K. offers practical dispensers for selfadhesive labels in three different types. The HD series of electrical dispensers peel off the labels from their backings one by one, offering them to the operator ready for application. SP and DISP are counter manual dispensers of various widths, capable of keeping work benches tidy. The APN “gun” applicators, fitted with mechanical sensor, are ideal for directly labeling on boxes, crates, even vertically. Handy and light, they regulate the label pitch with a mechanical sensor. Glue Dots™, fully removable Made up of removable “pressure sensitive” glue dots 9 or 12 mm across,
peratore già pronte per l’applicazione. SP e DISP sono dispenser manuali da banco, in varie larghezze, per mantenere in ordine i banchi di lavoro e facilitare l’etichettatura dove c’è grande varietà di etichette. Gli applicatori “a pistola” APN sono ideali per etichettare direttamente su scatole, casse ecc., anche in verticale. Maneggevoli e leggeri, regolano il passo dell’etichetta con un sensore meccanico. Glue Dots™, punti colla removibili Punti di colla removibile “pressure sensitive” in diametro 9 o 12 mm, in pratiche scatole dispenser o con un applicatore a mano (Dot Shot Pro) o elettrico (Dot-O-Matic), i Glue Dots™ sono disponibili in varie adesività per soddisfare le diverse esigenze di removibilità o permanenza sulle diverse superfici. Adatti all’applicazione di card, campioni, etichette quando la rimozione degli stessi non deve causare danno al supporto. Speciali formati sono realizzati a richiesta. Una linea è prodotta per hobbistica e cartoleria. Tutti i prodotti Glue Dots™ sono certificati FDA, Rhos e Reach.
practically dispenser boxes with either a hand (Dot Shot Pro) or electric (Dot-O-Matic) applicator, the Glue Dots™ are available in various gluing levels to satisfy the different needs for removability or permanence on the various surfaces. Suited for the application of card, samples, labels when the removal of the same does not cause damage to the substrate. Special formats are made on demand. A line of products for hobby and stationery. All Glue Dots™ products are FDA, Rhos and Reach certified. 79
I
INGE SpA Via Garibaldi, 190 20024 Garbagnate Milanese (MI) Italy Tel. +39 02 99027077 info@inge.it www.inge.it
Product range Page 257
INGE progetta e produce dal 1947 packaging primario di materia plastica per i settori farmaceutico, cosmetico, tricologico, nutraceutico, alimentare e dei prodotti per la casa. Serve i mercati internazionali con prodotti e servizi di qualità - attestati dal certificato UNI e ISO 9001:2008, dal Drug Master File di tipo III FDA e dal marchio CE - e con una vitalità progettuale poco comune (oltre 260 i brevetti registrati). INGE sviluppa direttamente tutte le lavorazioni dei materiali (stampaggio a iniezione, soffiaggio, iniezione e soffiaggio, iniezione stiro-soffiaggio) anche in camera a contaminazione controllata. Gli stampi vengono progettati e realizzati internamente, così come serigrafia (fino a 5 colori) e decorazione, assemblaggio dei componenti e confezionamento in blister e flowpack. La gamma comprende soluzioni di packaging e di erogazione per prodotti ginecologici, rettali, oftalmici e da bere (in particolare sciroppi e sospensioni), oltre a separatori di sostanze con diverse forme e capacità, pilloliere per le varie forme farmaceutiche (anche capsule con gel incorporato), flaconi e fiale per diagnostica. In portfolio anche packaging cosmetico e relativi complementi, e per prodotti chimici.
INGE has been designing and producing primary plastic packaging for the pharmaceutical, cosmetic, tricological, nutraceutical, food and household product sectors since 1947. It serves international markets with products and quality services - having gained UNI and ISO 9001:2008 certification along with the Drug Master File Type III FDA and EC mark registration - and with a singular design vitality (over 260 registered patents). INGE directly sees to all the processing of materials (injection molding, blow molding, injection and blow molding, injection stretch blow molding) and in controlled contamination cham80 PackBook 2012-13
bers. The molds are designed and manufactured inhouse, as well as screen printing (up to 5 colors) and decoration, assembly of components, blister- and flowpacking. The range includes solutions for packaging and dispensing gynecological, rectal, ophthalmic and drinkable products (including syrups and suspensions) as well as substance separators of different shapes and capacities, pills for the various pharmaceutical forms (capsules with incorporated gel too) flacons and vials for diagnostics. Their portfolio also includes cosmetic packaging and related accessories and chemical products.
AGGIORNAMENTI
Long Life Long Life è un tappo monodose per ingredienti attivi, come probiotici e multivitaminici, inclini alla biodegradazione. Grazie alla sigillatura con un foil laminato, assicura una stabilità maggiore rispetto a un tappo separatore in PE. Long Life è costituito da un unico componente di polietilene. Una volta riempito, il tappo serbatoio viene sigillato con una pellicola in poliaccoppiato. Applicando il tappo Long Life sul flacone monodose, si ottiene così un’efficace barriera tra miscela solida e soluzione. Long Life, pertanto, costituisce una barriera originale contro l’attività dell’acqua per il confezionamento di
SU
W W W. D AT I V O W E B
prodotti multivitaminici e probiotici. La formulazione del tappo monodose Long Life permette di ottenere una riduzione dell’attività dell’acqua. La capsula viene riempita con una miscela di ingredienti attivi che può rapidamente degradare. Il tappo Long Life prolunga la vita degli ingredienti ed è in grado di fornire un’effettiva barriera contro l'umidità esterna. Il tappo Long Life garantisce una protezione nettamente superiore all'umidità rispetto ai tappi standard, grazie alla sua minore permeabilità. Push and drink Semplice e intuitivo, Push and drink è il nuovo tappo separatore di sostanze per confezioni pluridose. Si tratta di una soluzione innovativa che trova molteplici applicazioni: dagli integratori ai prodotti vitaminici, energetici, sport drinks e molti altri ancora nel settore nutraceutico e beverage. Push and drink ha una capacità di 6 ml, sia per liquidi che per polveri, ed è disponibile in due versioni: - con sigillo di garanzia, per confezionamento con flacone; - sigillato con foil di alluminio, per confezionamento in blister del solo tappo, adattabile a tutti i tipi di bottiglia di acqua minerale.
.NET
Long Life Long Life is a monodose cap for active ingredients, such as probiotics and multivitamins, that are prone to biodegradation. The sealing by a laminated foil provides a higher stability compared to a PE separator cap. Long Life consists in a single polyethylene component. Once it is filled, the tank cap is sealed by a polylaminated foil. By screwing the Long Life cap onto the monodose bottle, an effective barrier between solid mixture and solution is obtained. Long Life thus represents an original barrier against water activity for the packaging of multivitamin and probiotic products. The formulation of the Long Life monodose cap enables a reduction in water activity. The cap is filled with a mixture of active ingredients that can rapidly degrade. The Long Life cap is able to prolong the ingredients’ life and to provide an effective barrier against external moisture. Long Life guarantees higher protection from humidity compared to standard caps, thanks to its reduced permeability. Push and drink Push and drink is a new separator cap for pluridose packaging that is easy and intuitive. The applications for this innovative packaging are numerous: from integrators to vitamin and energy products, sport drinks and much more in the dietary and beverage markets. Push and drink has a capacity of 6 ml, for both liquid and powder, and is available in two versions: - with tamper evident seal, for bottles; - sealed with aluminium foil, for packaging of the single cap in blisters, adaptable to every kind of mineral water bottle. 81
I
Ircpack Srl Via Europa, 6/A 27041 Casanova Lonati (PV) Italy Tel. +39 0385 287087 info@ircpack.com www.ircpack.com
Contacts Valter Rocchelli v.rocchelli@ircpack.com Carmen Sorice c.sorice@ircpack.com Diego Bevilacqua d.bevilacqua@ircpack.com Product range Page 257
Ircpack è un centro di ricerca e consulenza al servizio delle aziende del settore packaging. Fondato da Valter Rocchelli, offre al mondo dell’imballaggio non solo analisi chimiche, ma anche un’ampia gamma di servizi per fare qualità. Opera a tutto campo nel packaging - con un occhio di riguardo al comparto alimentare - costituendo un punto di incontro e di collaborazione fra le imprese alimentari e quelle del settore imballaggio. In particolare, intende soddisfare le esigenze di ricerca, di formazione e di controllo delle società appartenenti alla filiera dell’imballaggio per alimenti, dai produttori di materie prime, ai trasformatori, agli utilizzatori finali. Tra i progetti di sviluppo c’è quello di creare, attorno a questa nuova realtà, un gruppo molto qualificato di consulenti, specializzati nelle diverse tematiche legate all’imballaggio.
Ircpack is a research and consulting center that offers its services to packaging sector companies. Set up by Valter Rocchelli, the organization not only offers the world of packaging chemical analyses, but provides a full range of services to improve quality in general. Ircpack operates throughout the packaging industry - with particular regard to the food sectors - constituting an interchange and cooperaLaboratories Ircpack collaborates with two laboratories. • The Labanalysis group, comprising three laboratories, that avails itself of top rate, cutting-edge equipment 82 PackBook 2012-13
tion point between food producing and packaging concerns. In particular it centres on satisfying the demands for research, training and control of companies operating within the food packaging sphere, from raw materials producers, to converters to end users. Its development projects include that of crea-ting a team of first-class qualified experts and consultants specialized in subjects proper or related to the pa-ckaging field.
capable of dealing with the majority of problems concerning the determination of organic and inorganic micro-pollutants in any type of matrix. • Sepack Lab Srl (Safety Evaluation Packaging Laboratory) is aboveall spe-
cialized in packaging-food interaction: toxicological and organoleptic risk assessment, challenge testing and problem solving.
AGGIORNAMENTI
Laboratori Ircpack si avvale della collaborazione di due laboratori. • Il gruppo Labanalysis, costituito da tre laboratori, è dotato di apparecchiature di altissimo livello in grado di affrontare la maggior parte dei problemi relativi alla determinazione dei microinquinanti organici e inorganici in qualsiasi matrice. • Sepack Lab Srl (Safety Evaluation Packaging Laboratory) è specializzato soprattutto negli studi di interazione imballaggio-alimento: valutazione del rischio di danno tossicologico e sensoriale, “challenge test” e “problem solving”. Servizi Ircpack è in grado di offrire numerosi servizi. • Consulenza e formazione sugli aspetti della sicurezza nell’imballaggio alimentare e assistenza per la stesura di dichiarazioni di idoneità al contatto alimentare conformi alle normative in vigore. • Controlli analitici per verificare la conformità alle normative vigenti de-
Services Ircpack offers the following services. • Consulting on food packaging safety and aid in drafting declarations of conformity for food contact according to current regulations. • Analytical controls to testify compliance with the laws in force gover-ning FCMs: purity and composition requirements and evaluation of glo-bal and specific migrations. Regarding the same Ircpack can deal with any type of problem, however complex, of determination of specific migrations and
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
gli MCA: requisiti di purezza e di composizione, migrazioni globali e specifiche. Ircpack è in grado di affrontare qualsiasi problema, pur complesso, legato alla determinazione di migrazioni specifiche e contenuti residui di composti listati, anche in assenza di metodi “ufficiali”. • Studi di valutazione del rischio di danno tossicologico e sensoriale e stesura del dossier a supporto della dichiarazione di conformità al Regolamento Quadro CE 1935/2004. • Studi di valutazione dell’eventuale “set off” di materiali stampati, come previsto dal Regolamento CE 2023/2006. • Studi di idoneità dei processi di decontaminazione di plastica riciclata destinata al diretto contatto con ali-
menti (challenge test), come previsto dal Regolamento CE 282/2008, e valutazione dell’effetto barriera di strati di plastica vergine in cui è inserito uno strato di plastica di recupero. • Problem solving: interazioni negative fra imballaggio e alimento, odori residui nei materiali; difetti prestazionali (saldabilità, adesione di strati, adesione di inchiostri, scivolosità, resistenza alla trazione ecc.). • Valutazione della barriera funzionale: determinazione dell’effetto barriera di strati di plastica vergine in cui è inserito uno strato di plastica di recupero; valutazione dell’effetto barriera di un imballaggio primario nei confronti dei contaminanti provenienti dall’esterno, imballaggio secondario compreso.
residual content of li-sted compounds, even in the absence of “official” methods. • Toxicological and organoleptic risk assessment studies and drawing up of the declaration of conformity to the EC framework Regulation 1935/2004. • Study and assessment of “set-off” hazards of printed materials as under EC Regulation 2023/2006. • Study and assessment of decontamination processes (challenge tests) for recycled plastic destined for food contact as laid down in EC Regulation 282/2008, and evaluation of barrier effect of virgin
plastic layers with an inner layer of recycled plastic. • Problem solving: negative interaction between packaging and food, residual odours in materials; performance defects (sealability, layer adherence, ink adherence, slipperiness, tensile strength etc.). • Rating of the functional barrier: rating of the barrier effect of layers of virgin plastic in which a layer of recycled plastic has been inserted; study of a barrier effect of a primary packaging item against contaminants from the exterior, secondary packaging included. 83
I
Krones Srl Via Leli Bacchini delle Palme, 2 37016 Garda (VR) Italy Tel. +39 045 6208222 info@krones.it www.krones.it
Product range Page 258
Il gruppo Krones (sede a Neutraubling, D) progetta, sviluppa e produce macchine e linee complete di processo, riempimento, confezionamento e intralogistica per i settori beverage e food. L’offerta comprende anche soluzioni informatiche e la progettazione di stabilimenti completi. Sin dal 1951 (anno della sua fondazione), Krones è andata ben oltre la tradizionale costruzione di macchine e impianti, diventando “fornitore unico” dei suoi clienti e sinonimo di “tecnologia di sistema”. Le strategie di questo successo? Know-how specialistico nella progettazione e costruzione di macchine e nei settori degli acquirenti, leadership tecnologica grazie ai continui e cospicui investimenti in R&D, produzione con impianti all’avanguardia, assistenza 24 h su 24 in tutto il mondo, elevato livello di specializzazione dei dipendenti e loro grande motivazione. La gamma produttiva comprende: soffiaggio PET; riempimento e tappatura; riempimento asettico; etichettatura e packaging; ispezione e controllo; lavaggio, risciacquo e pastorizzazione; imballo e palettizzazione; sistemi di trasporto; sistemi di processo; intralogistica; produzione birra (Steinecker); informatica; progettazione di stabilimenti. Krones Srl (sede a Garda, VR), filiale italiana di Krones AG di Neutraubling (D), affianca il cliente sia nella realizzazione di sistemi, macchine e soluzioni per l’industria alimentare e delle bevande, sia nell’ambito del riempimento e confezionamento per l’industria chimica, cosmetica e farmaceutica.
PET-Asept D Compact Questa nuova riempitrice asettica compatta apre le porte alle aziende imbottigliatrici di medie dimensioni, che ora possono lavorare in asettico anche lotti relativamente piccoli senza rinunciare ai vantaggi economici. Sviluppata da Krones, è molto flessibile ed è in grado di riempire 12.000 bph. Si tratta di una soluzione asettica in piena regola con una tecnologia in-
The Krones group (based in Neutraubling, D) designs, develops and produces complete lines and machinery for processing, filling, packaging and intralogistics for the food and beverage sectors. The concern’s offering also includes IT solutions and the planning of complete facilities. Since 1951 (the year of the concern’s founding), Krones has gone well beyond the traditional construction of machines and installations, becoming “sole supplier” for its customers and synonymous with “system technology”. The strategies behind this success? Specialized knowhow in the design and construction of machinery and in the sectors of buyers, technological leadership thanks to frequent, large investments in R&D, production with cutting-edge inPET-Asept D Compact The new Pet-Asept D Compact aseptic filler opens the doors to medium sized bottlers that now have an option for handling even relatively small batches in aseptic mode while retaining viable costefficiency. Developed by Krones, the machine is 84 PackBook 2012-13
novativa basata su un impianto approvato dall’ente americano FDA. PET-Asept D Compact non richiede più
stallations, 24 hr assistance worldwide, highly specialized employees and the latter’s high degree of motivation. The productive range includes: PET blowing; filling and capping; aseptic filling; labeling and packaging; inspection and control; washing, rinsing and pasteurization; wrapping and palletization; transport systems; processing systems; intralogistics; beer production (Steinecker); IT; facilities planning. Krones Srl (based in Garda, VR), the Italian subsidiary of Krones AG of Neutraubling (D), aids the customer both in the creation of systems, machinery and solutions for the food and beverage industries and in the field of filling and packaging for the chemical, cosmetics and pharmaceutical industries.
highly flexible and is capable of filling 12,000 bph. It is a genuine aseptic solution, a new, innovatory, up-to-the-future technology based on a line acceptance-tested by the American FDA. PET-Asept D Compact no longer needs any sterile-water UHT system in order to
operate: the containers and the isolator are sterilised with gaseous H2O2. The machine itself is cleaned using caustic and acid, which means that peracetic acid and foam cleaning products are no longer required on the system. The PET-Asept D Compact stands out for its exceptionally small footprint (in its
AGGIORNAMENTI acqua sterile UHT. I recipienti e l’isolatore vengono sterilizzati con vapore di H2O2, mentre la macchina viene lavata con acido e soda, rendendo quindi superfluo l’impiego di acido peracetico e prodotti per il lavaggio a schiuma sull’impianto. PET-Asept D Compact si distingue per l’ingombro oltremodo contenuto (nel nucleo centrale, la macchina occupa una superficie di 6 x 2 m). I recipienti, trasferiti da un sistema di trasporto a pinze, attraversano prima un’area di preriscaldamento e poi la sterilizzazione con vapore di H2O2 e la zona d’asciugatura dello sterilizzatore. Vengono poi riempiti e tappati. Il trasportatore di uscita regolabile in altezza è già fuori dal settore asettico, quindi si ottengono tempi di attrezzaggio minimi, senza pezzi di cambio formato. Questa riempitrice può essere installata sia singolarmente sia in bloc con una soffiatrice.
SU
W W W. D AT I V O W E B
vato. Per creare un’alternativa sostenibile ed efficace in termini di gestione delle risorse, Krones AG ha messo a punto un sistema di confezionamento completo, che comprende l’imballaggio vero e proprio e la macchina. Per raggiungere quest’obiettivo Krones si è avvalsa di una tecnologia di reggiatura ampiamente collaudata in altri settori, sviluppando però una tipologia di confezionamento del tutto nuova per le bottiglie in PET: il Krones LitePac, che offre possibilità di risparmi superiori al 50% rispetto alla fardellatura con film termoretraibile. Drastica riduzione dei costi - La confezionatrice di nuova concezione EvoLite, composta da un modulo d’entrata dei recipienti e da un modulo di reggiatura, offre la tecnologia necessaria per realizzare l’imballaggio LitePac. Le bottiglie in arrivo con flusso
.NET
continuo vengono suddivise in due vie nel modulo d’entrata e preparate poi in confezioni LitePac dalle quattro unità del modulo di reggiatura dei recipienti. La nuova macchina ha ottenuto il marchio enviro di Krones. Infatti, rispetto alle tradizionali tecnologie di termofardellatura, la nuova soluzione assicura una drastica riduzione dei costi grazie ai risparmi di materiali d’imballaggio nonché a un consumo energetico sensibilmente ridotto, vista l’assenza del tunnel di termoretrazione e l’eliminazione di una macchina supplementare per l’applicazione di maniglie. Fattori quali il minor numero di trasportatori, l’ingombro contenuto e il layout semplificato dell’impianto, la superficie di stoccaggio inferiore (sia in magazzino che nei supermercati) e il traffico ridotto di palette contribuiscono a fare di questo sistema di reggiatura una soluzione che guarda al futuro.
LitePac + Evolite La termofardellatura è l’imballaggio secondario più diffuso delle bottiglie di PET. Tuttavia, per produrre i film termoretraibili sono necessarie materie prime fossili, e il processo di termoretrazione nell’apposito tunnel comporta un consumo energetico piuttosto ele-
central nucleus the machines covers a surface of 6 x 2 m). The containers are passed by a gripper conveyor system first through a pre-warming zone, then sterilised by means of gaseous H2O2 before entering the blow-out section of the steriliser. After this, the containers are filled and capped. The height-adjustable conveyor is already isolated from the sterile zone, which means that minimised change-over time are achieved without any handling parts needing to be replaced. It can be installed as a standalone line or monobloc-synchronised with a stretch blow-moulding machine. LitePac + Evolite The shrink-pack is the most commonly used form of secondary packaging for PET containers. Shrink-film, however, requires fossil raw materials for its manufacture, and in the shrink-on
process in the shrink tunnel, moreover, energy consumption is relatively high. The goal of the development work at Krones AG was accordingly to create a resource-economical alternative to film-wrapped shrink-packs, a complete pack system including the packaging as such and the associated machinery. Krones was able to tap into strapping technology already trialled and used with success in other sectors, thus creating a completely new packaging design for PET containers, called Krones LitePac. Users will also benefit from cost economies compared to shrink-films, with some estimates exceeding 50%. Dramatic cost reductions - The newly developed Evolite packer, comprising a container infeed module and a container strapping module, provides
the technology required for handling the new LitePac packaging design. In the infeed module, the containers are divided into two continuous lane flows. Four strapping units then create the LitePac packs in the container strapping module. The new Evolite strapping machine has received the Krones enviro seal. Hence, compared to traditional thermobundling technologies, the new solution ensures quite dramatic cost savings thanks to lower packaging material costs, plus substantially downsized energy consumption, now that the shrink tunnel and an additional handle applicator have been eliminated. Fewer conveyors, reduced footprint, a simpler line layout, a smaller storage area in both the warehouse and the supermarket, less pallet traffic, all this does its bit to make the pack strapping technology a truly up-to-the-future concept. 85
K
Lameplast Group Via Chiesa Sud, 156/F Rovereto Sulla Secchia 41016 Novi di Modena (MO) Italy Tel. +39 059 673911 lameplast@lameplast.it www.lameplastgroup.com
Product range Page 260
Massima flessibilità, grande capacità produttiva, un servizio completo e integrato: questi i punti di forza di Lameplast Group, che offre alle aziende farmaceutiche e cosmetiche un packaging di alta qualità. Il Gruppo unisce le esperienze e il know-how di cinque aziende: • Lameplast, con oltre 35 anni di attività nello stampaggio di contenitori in plastica, è specializzata nella produzione di packaging farmaceutico e cosmetico; • C.O.C. Farmaceutici si occupa di servizi di preparazione, riempimento e confezionamento di prodotti farmaceutici e dispositivi medici; • C.O.C. Farmaceutici Divisione Health & Beauty è specializzata in servizi di riempimento e confezionamento di prodotti cosmetici e dispositivi medici; • BBLameplast è specializzata in servizi di riempimento e confezionamento di prodotti cosmetici nei contenitori EasySnap, dotati di un innovativo sistema di apertura; • LF of America LLC offre oltre oceano servizi di riempimento e confezionamento di prodotti cosmetici e OTC. Il Gruppo fornisce inoltre ai propri clienti le macchine per il riempimento dei contenitori monodose, sviluppando anche soluzioni su misura, in base a esigenze specifiche.
Lameplast Group offers pharmaceutical and cosmetic companies top-notch packaging, featuring optimal flexibility, high production capacity and complete service. The Group combines the experience and knowhow of five companies: • Lameplast, with over 30 years experience in moulding plastic containers, is specialized in manufacturing pharmaceutical and cosmetics packaging; • C.O.C. Farmaceutici provides services for preparing, filling and packaging pharmaceutical products and medical devices; • C.O.C. Farmaceutici Health & Beauty Division is special86 PackBook 2012-13
ized in services for filling and packaging cosmetic products and medical devices; • BBLameplast is specialized in services for filling and packaging cosmetic products in Easysnap containers, simple to use thanks to its innovative patented opening system; • LF of America LLC provides filling and packaging services for OTC and cosmetic products on the other side of the Atlantic. The Group also offers an even more complete service directly supplying its customers with monodose container filling machines, with the possibility of creating made-tomeasure machines as per customer specifications.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Automazione e alta produttività al servizio delle aziende farmaceutiche Il nuovo stabilimento C.O.C. Farmaceutici di Rovereto s/S, inaugurato nei primi mesi del 2012, ha incrementato la capacità produttiva dell’azienda per la produzione di gocce oculari (monodose e multidose) e vari altri dispositivi medici. Le nuove linee, completamente automatizzate e ad alta produttività consentiranno di ampliare la gamma di prodotti e servizi già offerti dall'azienda, tra cui: preparazione e confezionamento di prodotti liquidi (sterili e non) in contenitori monodose e multidose di vario genere, gestione completa di ogni fase produttiva del processo di lavorazione, compresi i servizi di assistenza regolatoria e di Pharmaceutical Development per specialità medicinali e dispositivi medici. Diverse le tipologie di prodotti medicali realizzati: inalatori, oftalmici, lavaggi nasali e auricolari, clismi e microclismi, lavande vaginali, soluzioni a uso orale ed esterno e prodotti veterinari.
Strip multistrato: l’ultima frontiera del monodose Per chi non si accontenta di un solo strato, Lameplast Group ha messo a punto una tecnologia innovativa che consente di utilizzare diversi materiali plastici all’interno di un singolo monodose. Sviluppati da Lameplast Group, la nuova squadra di strip multistrato Glass, Glam, Soft touch, Steam-proof, Total-block ed Eco rappresenta l’avanguardia nel settore dei contenitori monodose. Dopo diversi anni di ricerche, i laboratori R&D sono riusciti infatti a sfruttare al meglio le potenzialità di diverse materie plastiche (tra cui polietilene e polipropilene), associandole ad altri polimeri plastici. Con indubbi vantaggi: il multistrato apre nuove e interessanti opportunità per presentare e proteggere i prodotti del settore farmaceutico, cosmetico e dei dispositivi medici. A differenza dello strip tradizionale, i multistrato sono costituiti da uno strato esterno (ed eventualmente di uno intermedio) e da uno interno a contatto col prodotto. Ogni strato può essere scelto in base a specifiche esigenze di marketing, come ad esempio aumentare le proprietà barriera, migliorare la comprimibilità del monodose o giocare con le tonalità senza interferire con il contenuto. Attualmente disponibili nella versione da 1 e 3 ml non richiudibili, i nuovi contenitori Lameplast possono contenere qualsiasi tipo di prodotto (liquidi, creme o gel). La geometria del monodose e lo spessore degli strati possono essere ulteriormente personalizzati. La produzione viene effettuata in ambiente ISO 8, in clean room classe 100.000 (particelle/ft³) at rest - 3.520.000 (particelle/m³) in operation (in accordo con UNIEN-ISO 14644-1). Durante l’intero processo vengono eseguiti controlli rigorosi, per assicurare la qualità di sempre, moltiplicata per tre stati!
.NET
Automation and high productivity at the service of pharmaceutical concerns The new C.O.C. Farmaceutici facility in Rovereto s/S, opened in early 2012, has increased the concern’s production capacity for the manufacture of eye drops, both in monodose and in multidose, as well as various other medical devices. The new lines, completely automated and with high productivity, will enable the concern to expand its range of products and services, which already include: preparation and packaging of sterile and non-sterile liquid products, filled in single-dose or multi-dose containers of diverse type, complete management of every manufacturing phase of the process, including regulatory assistance and pharmaceutical development for special drugs and medical devices. The concern makes a wide variety of different medical products: products for inhalation, eye products, nose and ear sprays, enemas and micro-enemas, vaginal washes, solutions for oral and topical use and veterinary products. Multi-layer strip: the last frontier of single dose For those who are not satisfied with just one layer, Lameplast Group has developed an innovative technology which enables using different plastic materials within the same single dose packaging. Developed by Lameplast Group, the new multi-layer strip team - Glass, Glam, Soft touch, Steamproof, Total-block and Eco - represents the cutting edge in the sector of single dose containers. After years of work, their R&D labs have managed to best exploit the different types of plastics (PE and PP in particular) enabling their association with other polymers. With important effects: the multilayer opens new, interesting opportunities for the presentation and protection of products in the pharmaceutical, cosmetics and medical device sectors. Unlike conventional single-layer strips, multi-layer packs have an outer layer (and an intermediate one if necessary) in addition to the inner layer in contact with the product. Each layer can be chosen based on specific marketing requirements, for example to increase barrier properties, to improve monodose compressibility or simply to play with the colors without interfering with the contents. Currently available in 1 and 3 ml non-reclosable strips, the new Lameplast containers are suitable for containing any type of product (liquids, creams or gels). The shape of the monodose and the thickness of the layers can be further customised. Production is carried out in ISO 8 environment, in class 100,000 clean room (particles/ft³) at rest 3,520,000 (particles/m³), in operation (in accordance with UNI-EN-ISO 14644-1). Rigorous checks are conducted throughout the process to ensure the customary level of quality multiplied over three layers. 87
L
Lancia Srl Via del Lavoro, 14 Spezzano 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy Tel. +39 0536 920144 info@lanciasrl.it www.lanciasrl.it
Product range Page 261
Lancia Packaging Technology vanta una notevole esperienza nella costruzione di macchine per imballaggio, ed è proprio il know-how tecnologico acquisito in anni di ricerche a stretto contatto con i clienti a rappresentare la miglior garanzia che Lancia può offrire. Il principale settore in cui opera l’azienda è quello del confezionamento e della palettizzazione, dove viene posta particolare attenzione all’ingombro macchina e alla velocità di esecuzione del ciclo, ma anche alla flessibilità di utilizzo e alla velocità di installazione. Lancia è presente con i suoi impianti nei settori alimentare, nastri adesivi, farmaceutico, cosmetico, chimico ecc. con linee complete di accessori: controllo peso, sistemi di visione artificiale, fascia pallet, punto-colla, magazzino pallet vuoti, dispositivi di ricerca tacca bidoni e altro ancora.
Incartonatrice di nuova generazione, con funzioni dedicate ai vari tipi di prodotto da manipolare, caratterizzata da tempi di cambio formato estremamente ridotti ed elevata produttività. Si contraddistingue per il nuovo sistema di verticalizzazione e trasporto concertine (soffietti), composte da rotoli di nastro adesivo (36-40 pezzi al minuto), che verranno poi opportunamente prelevati da un sistema robotizzato. Casepacker with dedicated functions for each type of product to handle, with extremely short changeover times and high productivity. This latest generation machine stands out in particular for its new verticalization and bellows transport system, made of rolls of adhesive tape (36-40 pc/min.), which are then accurately picked up by the robotic system.
Lancia Packaging Technology boasts considerable experience in the construction of packaging machines. Indeed, its technological knowhow, the result of years of research in close cooperation with its customers, represents the best guarantee that Lancia can offer. Its main area of operation is the packaging and palletizing sector, where special attention is paid to the overall di-
88 PackBook 2012-13
mensions of its machinery and cycle speeds, not to mention machine flexibility and installation speed. Lancia offers systems for the food, adhesive tapes, pharmaceuticals, cosmetics and chemicals industries, among others, with complete lines of accessories, such as checkweighing, artificial vision, pallet binders, glue points, empty pallet store, bin mark-finding device etc.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Palettizzatore Micropack Sempre all’avanguardia nel packaging, Lancia Srl propone BS10 MANLC, palettizzatore low-cost fornito con tre anni di garanzia. Si tratta dell’ultimo nato nella gamma di palettizzatori Lancia, collaudati da anni e apprezzati per la componentistica di alto livello e l’esecuzione
con i più elevati standard di qualità e affidabilità. Esso si affianca alla linea “tradizionale” assicurando ottimi standard qualitativi, ma a costi molto contenuti. Infatti, a seguito del notevole successo riscontrato durante la fiera Ipack-Ima 2009, e per rispondere alle specifiche esigenze espresse dai clienti, Lancia Srl ha deciso di crea-
re BS10 MAN-LC, un prodotto a basso costo che garantisce un livello tecnologico molto alto, dimostrando flessibilità ed efficienza. Economicità legata quindi alla singolarità dell’impianto. Caratterizzato da struttura a portale in acciaio saldato, BS10 MANLC utilizza guide lineari con pattini a ricircolo di sfere.
Micropack palletizer Always on the cutting edge of packaging, Lancia Srl proposes BS10 MAN-LC, a low cost palletizer supplied with a three year warranty. It’s the latest addition to Lancia’s range of palletizers, which for years have been tested and appreciated for their high level components and execution with
higher quality and reliability standards. It joins the “traditional” line, ensuring excellent quality standards, but with low costs. Indeed, after the remarkable success during Ipack-Ima 2009, the numerous requests and in reply to specific needs expressed by customers, Lancia Srl thought to create BS10 MAN-LC as a
low cost product that ensures high technology levels, demonstrating flexibility and efficiency combined with uniqueness and cheapness. It's low cost hence related to the uniqueness of the system. Characterized by a welded steel lifter structure, BS10 MAN-LC uses linear guides with ball bearing slides. 89
L
Linearteck Srl Via Collodi, 3/B 40012 Calderara di Reno (BO) Italy Tel. +39 051 4145011 info@linearteck.com www.linearteck.com
Product range Page 261
Linearteck Srl, azienda leader nel settore della componentistica per la movimentazione su guide e moduli lineari, è dal 1991 il primo Centro Sistemi Lineari Italiano Autorizzato INA (Gruppo Schaeffler). L’azienda gestisce lo stoccaggio della merce in magazzino con un ottimo indice di rotazione prodotto e un efficiente approvvigionamento e, a completamento del servizio offerto, mette a disposizione la propria officina modernamente attrezzata per il taglio su misura, la lavorazione, la generazione con rettifiche di testa e molti altri servizi personalizzati. Linearteck si propone prepotentemente al settore delle macchine automatiche e del packaging, in costante crescita, offrendo la propria esperienza ventennale unita al supporto di una struttura commerciale e produttiva all’avanguardia, capace di garantire una risposta efficace per soddisfare le più svariate esigenze del cliente. L’azienda bolognese partecipa alle principali manifestazioni fieristiche del settore packaging per farsi conoscere e apprezzare da un bacino di utenza sempre maggiore, sia in ambito nazionale che estero.
Linearteck Srl, a leading concern in the sector of components for handling on linear modules and guides, became the first INA (Schaeffler Group) Authorized Italian Linear Systems Center in 1991. The concern manages goods warehousing with an excellent product rotation index and efficient provisioning and, complementing the service it already offers, provides its own modernly equipped workshop for custom cutting, processing, generation with head adjustments and many other tailored services. 90 PackBook 2012-13
Linearteck has thrown itself full force into the sector of automatic machinery and packaging, with constant growth, offering its decades of experience together with a cuttingedge production and commercial support structure, which guarantees efficient responses to satisfy the most diverse customer requirements. The Bologna-based concern participates in the major fair events of the packaging sector in order to make itself known and appreciated from a pool of users that is growing both in Italy and abroad.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
L’offerta Linearteck • Linearteck produce al proprio interno i moduli lineari a marchio LITEK™, utilizzati prevalentemente per applicazioni nel settore del packaging, delle macchine automatiche e del pick & place. Grazie all’esperienza specifica acquisita, i moduli lineari LITEK™ possono essere realizzati in un’ampia gamma di taglie e personalizzati sulla base delle specifiche esigenze del cliente. Sono disponibili sia con movimentazione a cinghia (a rotelle su alberi o a carrelli a ricircolo di sfere) sia a vite. • Tra i principali brand trattati ricordiamo gli articoli innovativi della Stabilus, azienda leader mondiale nella produzione di molle a gas, bloc-Olift, ammortizzatori industriali e accessori per il fissaggio. • Linearteck è distributore esclusivo per l’Italia anche delle sfere portanti prodotte da Omnitrack, che assicurano un carico elevato, a dimensioni contenute, nonché un utilizzo sia rovesciato che laterale.
The Linearteck offer • Linearteck produces its own line of LITEKTM brand linear modules, used primarily for applications in the packaging, automatic machinery and pick & place sector. Thanks to the concern’s specific experience, LITEKTM linear modules can be
made in a wide range of formats and customized according to the customer’s specific needs. They are available with belt (wheels on poles or recirculating ball carriages) or screw motion. • Among the major brands, worth note are the innovative articles of Stabilus, a global leader in the production of gas
springs, bloc-O-lift, industrial shock absorbers and acessories for stabilization. • Linearteck is also the exclusive distributor in Italy of ball bearings produced by Omnitrack, which guarantee high load capacity with contained bulk, as well as both upside-down and lateral use.
91
L
Lucaprint Group Via Alcide De Gasperi, 26 36060 Pianezze San Lorenzo (VI) Italy Tel. +39 0424 478411 info@lucaprintgroup.it www.lucaprintgroup.it
Product range Page 262
Lucaprint Group opera nel settore grafico cartotecnico da più di cinquant'anni. Il Gruppo, presente con tre realtà produttive in Veneto e Friuli, opera in Italia e all’estero, prevalentemente in Francia, Inghilterra ed Europa dell’est, in particolare nei settori food&beverage, industriale, detergenza, occhialeria/ottico e parafarmaceutico/cosmetico. Si è pertanto configurato come un operatore di general packaging con forti interessi nell’ambito del food. Infatti, il Gruppo è da tempo impegnato nella produzione di imballaggi idonei alla conservazione degli alimenti secondo le normative e le legislazioni vigenti. Knowhow e innovazione nel packaging alimentare, uniti alle numerose certificazioni, hanno consentito a Lucaprint Group di diventare fornitore dei principali gruppi alimentari italiani ed europei. Grazie alle esperienze acquisite nel rispondere efficacemente alle specifiche esigenze dei clienti e ai continui investimenti nell’innovazione tecnologica di prodotti e processi, Lucaprint Group può offrire un’ampia gamma di soluzioni di imballaggio. La produzione - Astucci e contenitori in cartoncino teso, contenitori in cartoncino accoppiato, astucci per pellicole da cucina, astucci e cofanetti con lavorazioni speciali, cartelli vetrina ed espositori, cataloghi, depliant e raccoglitori, editoria, libri, servizi completi e coordinati. Gli sforzi dell’azienda si concentrano, non solo sulle performance funzionali dei prodotti, ma anche sul continuo miglioramento delle condizioni di igiene in tutto il ciclo produttivo, a cominciare dalla selezione dei fornitori e delle materie prime. Premi - Lucaprint Group si è aggiudicato numerosi premi per il design nei più prestigiosi concorsi internazionali, tra cui il Pro Carton/Ecma Award edizione 2007, 2009 e, in ben due categorie, nel 2011. Si tratta del più importante concorso europeo del settore, destinato alle aziende cartotecniche di packaging in cartoncino. Nel 2011, inoltre, è stata premiato al concorso DIVA Display Italia Viscom Award 2011 nella categoria “Non Durevole” con l'espositore da terra "Pokemon". Il concorso identifica le migliori soluzioni espositive, frutto delle idee e dell’impegno congiunto di creativi, industria della marca e professionisti del retail.
Lucaprint Group has been operating in the graphic and paper industry for over fifty years. The Group, present with three manufacturing works in the Veneto and Friuli, operates in Italy and abroad, mainly in France, the UK and eastern Europe, particularly in the areas of food&beverage, industrial cleaning, eyewear/optical and nutraceutical/cosmetics. It is therefore configured as a general packaging operator with strong interests in the food field. In fact the Group has for some time been involved in the production of packaging suitable for food storage in accordance with the regulations and legislation in force. Knowhow and innovation in food packaging, combined with numerous certifications, has allowed Lucaprint Group to become the supplier of the main Italian and European food groups. Thanks to the experience gained in responding effectively to the specific needs of customers and continual investment in the technological innovation of products and processes, the Lucaprint Group can offer a wide range of packaging solutions. Production - Flat board boxes and containers, laminated 92 PackBook 2012-13
cardboard containers, cling-film cartons, boxes and cases with special processing, window and display boards, catalogues, brochures and binders, publishing, books, comprehensive and coordinated services. The company's efforts are not only focused on the functional performance of products, but also on the continuous improvement of hygiene throughout the production cycle, starting with the selection of suppliers and raw materials. Awards - Lucaprint Group has won numerous design awards in the most prestigious international competitions, including the Pro Carton/Ecma Award edition 2007, 2009 and in as many as two categories in 2011. This is the most important European competition in the sector, destined for the companies in the cardboard packaging converting sector. In 2011, what is more, it was among the winners at the DIVA - Display Italia Viscom Award 2011 in the “Non Durable” category with the freestanding display case “Pokemon”. The competition pinpoints the best display solutions, the result of a joint effort of designers, brand industry brand and retail professionals.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Illy caffè - Come il metallo, ma più semplice da lavorare Illy si è rivolta a Lucaprint per realizzare una confezione in cartoncino con reali caratteristiche di sostenibilità. L’obiettivo è stato raggiunto impiegando lavorazioni specifiche che hanno conferito una continuità estetica alla classica confezione in latta per caffé. La struttura dell’imballaggio è stata reinventata appositamente per ottenere una lavorabilità ottimale. Illy, infatti, necessitava di confezioni piatte per assicurare un perfetto confezionamento automatico. Per questo motivo, a partire dai test iniziali, la maggior parte del lavoro si è concentrata sulla goffratura del cartone laminato, soprattutto per enfatizzare la brillantezza dei colori. Si è cercato quindi di riprodurre un effetto di lucentezza per sostituire il classico packaging di metallo, compiendo così un passo avanti verso l’utilizzo di fonti rinnovabili ed ecosostenibili.
Espositore da terra Grappa Nardini Realizzato per Distilleria Nardini, l'espositore per grappe in bottiglia da 75 e 100 cl comunica l’identità dello storico marchio, con la sua tradizionale filosofia di semplicità che lo distingue dalla concorrenza, specialmente negli spazi della grande distribuzione. Lucaprint si è concentrato sulla luminosità del prodotto, insieme a una presentazione essenziale e mirata. L’espositore possiede caratteristiche tecniche e grafiche peculiari: la forma è progettata per sostenere un peso considerevole, che sfrutta un unico blocco strutturale e permette sia di mantenere pulite ed eleganti le linee estetiche, sia di facilitare enormemente il montaggio da parte dell’operatore, data la composizione di soli tre moduli. La grafica semplice e razionale garantisce, insieme all’utilizzo del bianco e alla trasparenza dei prodotti, un’eccellente visibilità sul punto vendita. Questo progetto di comunicazione integrata non si limita all’espositore da terra ma si estende anche a quello da banco per 20 grappe tascabili e per gli astucci, prodotti che rafforzano la collaborazione del Brand Nardini con Lucaprint.
.NET
Illy coffee - Like metal, but easier to work Illy has turned to Lucaprint to make a cardboard box with real sustainability characteristics. The goal has been achieved by using specific processes that have given aesthetic continuity to the classic coffee tin. The packaging structure has been specially revamped to attain optimum workability. Illy in fact required flat packs to ensure perfect automatic forming and packaging. For this reason, starting from initial tests, the majority of the work was focused on the embossing of the laminated cardboard, especially to emphasize the color brilliance. Hence a gloss effect was aimed at to replace the traditional metal packaging, thus taking a step towards the use of the renewable and environmentally sustainable sources. Grappa Nardini freestanding display case Made by Distilleria Nardini, the display case for grappa in 75 and 100 cl bottles communicates the identity of the historic brand, with its traditional philosophy of simplicity that distinguishes it from the competition, especially for super- and hypermarkets. Lucaprint focused on the brightness of the product, along with an essential and targeted presentation. The display case has special technical and graphic features: the shape has been designed to support a considerable weight, which exploits a single structural block and allows both to maintain a clean and elegant aesthetic lines, as well as greatly facilitate assembly by the operator, given that it is only comprised of three modules. The simple and rational graphics along with the use of white and the transparency of products, provides excellent visibility at point of sale. This integrated communication project is not limited to freestanding display cases but also extends to the 20 pocketable grappa counter version as well as the cases, products that reinforce the Nardini Brand’s collaboration with Lucaprint. 93
L
Markem-Imaje Srl a socio unico Via Marconi, 2 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 4407121 italy@markem-imaje.com www.markem-imaje.it
Product range Page 264
2200 Print & Apply
Markem-Imaje fornisce soluzioni per la tracciabilità e la codifica industriale con la più estesa rete mondiale di vendita: 30 filiali in tutto il mondo, assistenza, distribuzione e OEM. Un unico fornitore con un’ampia gamma di marcatori, soluzioni software per l’integrazione dei dati (software CoLOS®) e materiali di consumo innovativi ed ecosostenibili. Un partner in grado di offrire servizi di manutenzione e assistenza, training di formazione e pacchetti finanziari “all inclusive”, su misura per le esigenze del cliente.
Software CoLOS®
SmartDate X60
Markem-Imaje supplies solutions for product traceability and industrial coding and offers the most extensive global sales network: 30 subsidiaries worldwide, services, distribution and OEM. This concern is a single supplier capable of proposing Small character inkjet The 9000 series prints on plastic, glass, metal, cardboard or directly onto foods. These machines are suitable for troublesome production environments and are dedicated to the food, beverage, cosmetics and hygiene, electric and electronic, wiring and tubing sectors. The marker 9232 prints expiry dates, logos, alphanumeric texts and 1D and 2D barcodes with user-friendly tech94 PackBook 2012-13
a wide range of markers, software solutions for data integration (CoLOS® software) and innovative and ecosustainable consumption goods. A partner able to offer maintenance and assistance, personnel training and all inclusive financial packages tailored for customers.
nology, color touch screen, eco-compatible ketone- and MEK-free inks. The marker 9232E prints in high contrast at speeds up to 1,000 m/min. Designed for the extrusion industry, it incorporates measurement and counting functions. Heat transfer Adapted for the food and mechanical industries, the 8000 series Smartdate
guarantees high print quality on soft packaging, aluminium sheets, films, pouches, cases, bags, vacuum packs and labels. The Smartdate X60 coder displays in real time the availability for use percentage (up to 99.6%), ribbon progress and defective “print points”. Laser The 7000 series, designed for high
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
pellicole, buste, astucci, sacchetti, packaging sottovuoto ed etichette. Il codificatore Smartdate X60 visualizza in tempo reale su display la percentuale di disponibilità d’uso (fino al 99,6%), lo stato di avanzamento nastro e i “punti stampa” difettosi.
Inkjet piccolo carattere La serie 9000 stampa su plastica, vetro, metallo, cartone e direttamente sugli alimenti. Adatta agli ambienti produttivi difficili, è dedicata all’industria alimentare, delle bevande, cosmetica e dell’igiene, dei materiali elettrici ed elettronici, cavi e fili. Il marcatore 9232 stampa date di scadenza, logo, testi alfanumerici e codici a barre 1D e 2D con tecnologia user friendly, touch screen a colori e inchiostri ecocompatibili privi di chetone e MEK. Il marcatore 9232E stampa ad alto contrasto a velocità fino a 1.000 m/min. Studiato per l’industria dell’estrusione, incorpora funzione metrica e contatore. Trasferimento termico Adatta all’industria alimentare e meccanica, la Serie 8000 Smartdate assicura alta qualità di stampa su imballaggi morbidi, fogli di alluminio,
speed lines, create perfect codes with high contrast and can perform marking and incisions simultaneously on plastic, glass, varnished metal and cardboard. They are suitable for the food, confectionery, yogurt, beverage, parapharmaceutical, cosmetics and hygiene sectors. The 30 W 7031 HD marker guarantees code legibility and data traceability; available in IP65 version, without compressed air, includes a fume extraction system for a safer workplace without odors. High resolution large character piezo - The 5000 series prints codes
Laser La Serie 7000, progettata per linee ad alte velocità, realizza codici perfetti con un forte contrasto effettuando in simultanea marcature e incisioni su materie plastiche, vetro, metallo verniciato e cartone. Ideale per l’industria alimentare, dolciaria, yogurt, bevande, parafarmaceutica, cosmetica e dell’igiene. Il marcatore 7031 HD a 30 W assicura leggibilità del codice e tracciabilità dell’informazione; disponibile in versione IP65 senza aria compressa e con un sistema estrazione fumi per un ambiente di lavoro più sicuro e privo di odori.
.NET
moplastica Touch Dry®, brevetto esclusivo Markem-Imaje, sono privi di solvente. Leggibili al 100%, le marcature essiccano all'istante senza sbavare o sbiadire. Il marcatore 5800 stampa su un’ampia gamma di substrati e in diverse condizioni operative (da 0 a 40 °C), con velocità di stampa fino a 182 m/min. Print & Apply - La serie 2200 “stampa e applica etichette” offre un’ampia gamma di applicatori intercambiabili (a pistone, wipe, ad aria pulsata e angolare). Stampa, su colli di cartone e film per pallet, codici mono e bidimensionali conformi alla classe A e B della norma ANSI. Riciclabile per oltre il 95%, il 2200 Pallet, grazie alla progettazione “no tools”, consente di sostituire la testa di stampa e i rulli di trascinamento senza usare attrezzi in meno di 60 s. Identifica ogni pallet in modo univoco e può monitorarlo lungo tutta la catena logistica.
Piezo alta risoluzione grande carattere - La serie 5000 stampa codici e loghi su colli di cartone e film di confezionamento. Gli inchiostri a resina ter-
Pacchetti software CoLOS® Essenziali per ridurre i costi di packaging, le soluzioni software di tracciabilità ottimizzano le attività di marcatura e consentono di rispettare gli adempimenti di legge, collegando e gestendo in rete tutte le stampanti.
and logos on carton adhesives and packaging films. The thermoplastic resin inks Touch Dry®, an exclusive Markem-Imaje patent, are solvent-free. 100% legible, the markings dry instantly without running or smearing. The marker 5800 prints on a wide range of substrates and in diverse operating conditions (from 0 to 40°C) at printing speeds up to 182 m/min.
sional codes that are A and B class compliant under ANSI regulation. More than 95% recyclable, the 2200 Pallet, thanks to its “no tools” conception, enables replacing the printer head and drag rollers without the need of any tools and in less than 60 seconds. It can uniquely identify each pallet and monitor it throughout the logistics chain.
Print & Apply - The 2200 Print & Apply series offers a wide range of interchangeable applicator heads (piston, wipe, pulsed air and angular). These machines print (on carton glues and pallet films) one and two-dimen-
CoLOS® software packages Essential to the reduction of packaging costs, traceability software solutions optimize marking operations and enable compliance with the law by connecting all printers and managing them online. 95
M
Marking Products Srl Via Vittime delle Foibe, 20/C 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. +39 011 8005570 marking@marking.it www.marking.it Filiale Via Bellini 70/A 41100 Modena (MO) - Italy Tel. +39 059 241081 marking.mo@marking.it Filiale Via XXV Aprile 148 24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. +39 035 567522
Product range Page 264
Fondata nel 1995 a Torino, Marking Products Srl si occupa di marcatura e codifica industriale operando su tutto il territorio nazionale. Nel corso degli anni ha consolidato importanti partnership e distribuzioni in esclusiva per l’Italia portando avanti un progetto di crescita e di presenza capillare sul territorio. Distribuisce in esclusiva sul territorio italiano i codificatori a getto d’inchiostro continuo a microcaratteri della Hitachi, i marcatori a getto d’inchiostro DOD (Drop On Demand) e i marcatori a getto d’inchiostro ad alta definizione della Matthews-SwedotAB. Distribuisce anche i marcatori a getto d’inchiostro ad alta risoluzione Limitronic. Marking Products assicura inoltre un efficace servizio di assistenza tecnica. Nel proprio catalogo sono comprese soluzioni per ogni necessità di marcatura industriale, marcatura a contatto, a micropercussione, laser, stampa e sovrastampa a trasferimento termico... Le sedi strategiche di Torino, Modena e Bergamo possono contare sul supporto di una fitta rete commerciale e tecnica su tutto il territorio nazionale. 2 Torino: sede principale, si sviluppa su 1.100 m suddivisi fra il settore amministrativo, il fornitissimo magazzino ricambi e materiali di consumo, e il laboratorio tecnico per l’assistenza. Modena: seconda sede tecnico-commerciale, è dotata di un laboratorio tecnico e di un ufficio commerciale molto efficienti. Bergamo: sede del laboratorio tecnico decentrato di zona. Distributori con assistenza: Ravenna, Padova, Roma, Bari.
Founded in Turin in 1995, Marking Products Srl operates in the industrial coding and marking sector throughout Italy. Over the years the concern has established important partnerships and exclusive distribution deals for the Italian market, carrying forward a project of growth and territorial consolidation. Marking Products is the exclusive distributor in Italy of Hitachi small character continuous inkjet coders, Matthews-SwedotAB DOD (Drop On Demand) and high resolution inkjet marking system. It also distributes Limitronic high resolution inkjet markers. Marking Products also guarantees effective technical assistance. The concern’s catalog includes solutions for every industrial, contact and micropercussion marking
96 PackBook 2012-13
requirement, as well as printing, laser printing, overprinting and heat transfer… Marking Products’ strategic locations in Turin, Modena and Bergamo rely on the support of a close technical and commercial network all over Italy. 2 Turin: the concern’s headquarters covers 1,100 m that are divided into the management division, the extremely wellstocked spare parts and consumption materials warehouse and a technical lab for assistance. Modena: this second technical/commercial facility is equipped with a technical lab and efficient business offices. Bergamo: houses the satellite technical lab. Distributors that provide assistance: Ravenna, Padua, Rome, Bari.
AGGIORNAMENTI
Codificatori Hitachi a getto continuo d’inchiostro, serie RX Marking Products Srl distribuisce in esclusiva sul territorio nazionale e cura l’assistenza tecnica dei codificatori a getto d’inchiostro continuo della Hitachi. Con i nuovi modelli serie RX, la gamma si presenta completamente rinnovata. Le nuove macchine sono state oggetto di un intenso lavoro di ottimizzazione, per offrire un prodotto altamente affidabile, semplice da utilizzare ed estremamente economico da gestire. Non sono più necessarie operazioni di avvio o arresto macchina, tutte automatizzate, o difficili manutenzioni sulle parti di normale usura, perché tutti i filtri sono facilmente accessibili e sostituibili. Grazie al display LCD a colori di tipo touch-screen e alle nuove funzionalità grafiche, risulta estremamente semplice utilizzare la macchina e impostare i parametri e i messaggi di stampa (tutto è visibile in modalità WYSIWIG). Si è posta inoltre particolare atten-
SU
W W W. D AT I V O W E B
zione alla realizzazione del circuito dell’inchiostro, che ne controlla continuamente la viscosità in funzione dei parametri ambientali. Questo si traduce in una qualità di stampa sempre ottimale e in un notevole risparmio sui materiali di consumo. Il modello “entry level” RX-BD, dal costo contenuto, è dotato di funzionalità base per garantire ottimi risultati nella marcatura di lotto e data di scadenza, in ogni contesto produttivo. Può essere dotato (come optional) della porta di comunicazione seriale. Già a partire dalla versione base, le caratteristiche funzionali del modello RX-SD sono state potenziate, sia in termini di prestazioni che di equipaggiamento. La configurazione viene stabilita in base alle effettive necessità operative, potendo scegliere ad esempio tra 2, 3 o 4 righe di stampa, velocità fino a 2.513 caratteri/s o connettività Ethernet (oltre a quella seriale standard). Si acquista quindi solo quello che serve, senza costi aggiuntivi: un bel risparmio.
.NET
Hitachi continuous inkjet coders, RX series Marking Products Srl acts as exclusive Italian distributor and technical assistance provider for Hitachi’s continuous inkjet coding systems. With the new RX series models, the range has completely remade itself. The new machines are the result of intense optimization work aimed at offering a highly reliable product that is easy to use and extremely economical to run. Startup operations and machine stops are no longer necessary, with both functions now automated, much less troublesome maintenance work on the parts most subject to wear, because all filters are easily accessible and replaceable. Thanks to the touchscreen color LCD display and new graphic functions, the machine proves extremely simple to use, and the parameters and print messages easy to set (everything is visible in WYSIWIG mode). Particular attention was also paid to the creation of the ink circuit, which continuously controls viscosity according to environmental parameters. This translates to print quality that is always optimal and considerable savings in consumption materials. The entry level RX-BD, with controlled costs, is equipped with basic functionality in order to guarantee results in lot and expiry date marking for all kinds of production. It can also be equipped with an optional serial communication port. Already starting with the basic version, the functional characteristics of the RX-SD model have been enhanced, both in terms of performance and in terms of equipment. Setup can be performed to most effectively meet operational necessities, for example allowing the user to choose between 2, 3 or 4 lines of print, speeds up to 2.513 characters/s or Ethernet connection (in addition to the standard serial one). One can thus purchase only what one needs, with no extra costs: a bargain. 97
M
Matthews-Swedot, DOD inkjet marking Marking Products Srl carries out the exclusive distribution and assistance in Italy of the DOD (Drop On Demand) inkjet markers by Matthews-Swedot, which represent a benchmark for this printing technology. The SX series, comprised of the SX7-16 and SX32 models, all told covers all possible application requirements. Powerful and flexible in all industrial environments, the SX32 model, thanks to a wide selection of available printheads,
98 PackBook 2012-13
Matthews-Swedot, marcatura a getto d’inchiostro DOD Marking Products Srl cura la distribuzione in esclusiva e l’assistenza sul territorio nazionale dei marcatori a getto d’inchiostro DOD (Drop On Demand) di MatthewsSwedot, che rappresentano un riferimento per questa tecnologia di stampa. La serie SX, composta dai modelli SX7-16 e SX32, copre nel suo insieme tutte le possibili esigenze applicative per questo tipo di marcatura. Soluzione potente e flessibile per tutti gli ambienti industriali, il modello SX32, grazie all’ampia scelta di teste di stampa disponibili, può stam-
pare qualunque cosa: dal testo di 0,2" ai grafici ad alta definizione di 5". La classificazione IP42 ne assicura un uso affidabile negli ambienti industriali, anche in presenza di polvere o vibrazioni. Il marcatore SX32 può pilotare le teste di stampa da 7, 16 o 32 valvole classiche e quelle della serie 3000 e 8000. • Il nuovo HX64, marcatore a getto d’inchiostro ad alta definizione, è stato espressamente sviluppato per la marcatura degli imballaggi di cartone, come alternativa alle stampanti di etichette, con prezzo competitivo e costi di gestione estremamente contenuti. È caratterizzato da affidabilità delle teste di marcatura senza parti in movimento e possibilità di marcare testi, grafica e codici a barre direttamente sugli imballi. Marking Products dispone di un’ampia scelta di inchiostri per ogni applicazione. • La recentissima piattaforma Viacode è un sistema di marcatura a getto d’inchiostro ad alta definizione studiato
can print anything, from 0.2” text to high definition 5” graphics. Its IP42 classification ensures a reliable use in industrial environments, also in the presence of dust and vibrations. The SX32 marker is capable of piloting classic 7, 16 or 32 valve print heads and those of the 3000 and 8000 series. • The new HX64, high-definition inkjet marker has been developed specifically as an alternative to label printers for marking cardboard packaging at a competitive price and extremely low running costs. It features reliability of the marking head
with no moving parts and the possibility to mark wording, graphics and barcodes directly on the packaging. Marking Products offers a wide range of inks for every application. • The recent Viacode platform is a high definition inkjet marking system designed for second level cardboard packaging. Matthews-Swedot-AB has developed a truly innovative system constituted by a particularly sophisticated control unit called PCM (Print Control Module) that acts as a central element to which several PTMs (Print Technology Module) can be con-
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
per gli imballi di cartone di secondo livello. Matthews-Swedot-AB ha sviluppato un sistema veramente innovativo costituito da un’unità di controllo particolarmente sofisticata denominata PCM (Print Control Module) che funge da elemento centrale a cui sono collegabili più moduli di stampa PTM (Print Technology Module). I moduli PTM, disponibili in altezze 50 e 100 mm, stampano in modo grafico ad alta risoluzione qualsiasi informazione (testi, immagini grafiche o codice a barre). La qualità di stampa permette di personalizzare in tempo reale l’imballo neutro assicurando un’ottima leggibilità, ecco perché viene proposta come alternativa più economica alla stampa a trasferimento termico. Viacode non pone limiti all’altezza di stampa poiché con più moduli PTM si ottiene uno spazio di stampa costituito dalla somma di ciascun PTM. Sarà Viacode ad “unire” tutto in modo trasparente realizzando un’unica stampa finale.
Marcatori Limitronic a getto d’inchiostro e alta definizione Marking Products distribuisce e cura l’assistenza in Italia dei marcatori a getto d’inchiostro ad alta definizione di Limitronic, particolarmente innovativi perché assicurano una marcatura a getto d’inchiostro con una risoluzione molto elevata (prossima ai 200 dpi). Vengono quindi proposti nella marcatura degli imballi come alternativa valida alla stampa a trasferimen-
nected. The PTM modules, available in heights of 50 and 100 mm, graphically print any information (wording, graphics or barcode) in high resolution. The print quality enables the personalisation of the neutral packaging in real time ensuring optimum readability, which is why it is proposed as a cheaper alternative to thermal transfer printing. Viacode puts no limits to the print height because by adding more PTM modules a print space is obtained that is the sum of each PTM. Viacode “combines” everything seamlessly creating a single final print.
Limitronic high definition inkjet markers Marking Products acts as exclusive Italian distributor and assistance provider for Limitronic’s high definition inkjet markers, which are particularly innovative because they guarantee inkjet marking with very high resolution (nearly 200 dpi). They are proposed for marking packaging as a valid alternative to heat transfer printing. By printing barcodes, texts, fonts and graphics in high resolution directly onto the neutral cardboard packaging, it is
.NET
to termico. Stampando codici a barre, testi, font e grafiche ad alta risoluzione direttamente sugli imballi neutri di cartone, si risparmia in modo significativo sia sugli stock a magazzino dei cartoni prestampati sia sui costi di gestione. Il marcatore V5 è disponibile nella versione Lite, con una testa di marcatura, e nella versione Standard, dotabile fino a quatro teste di marcatura (tutte con altezza utile per la stampa di 70 mm). La versione Standard assicura una grande flessibilità: ogni testa può essere configurata in modo totalmente indipendente dalle altre presenti nella configurazione. Le teste possono essere fornite nella versione per inchiostro speciale UV ad essiccazione rapida. È disponibile anche una versione a quattro colori.
possible to save significantly in warehouse stocks of preprinted cartons and management costs. The V5 marker is available in a Lite version with one marking head and a Standard version that can be equipped with up to four marking heads (all at a height useful for printing 70 mm). The Standard version guarantees high flexibility: each head can be configured totally independently from the others installed. The heads can be supplied in a version for special fast-drying UV ink. A four color version is also available.
99
M
Maspe Sas di Demurtas Laura & C. Via Gorizia, 42 21047 Saronno (VA) - Italy Tel. +39 02 9606855 info@maspe.biz www.maspe.biz
Product range Page 265
Maspe è un’azienda varesina che dal 1974 commercializza articoli tecnici tra cui tessuti di vetro PTFE e siliconati, poliuretani antiusura ed antiabrasione, racle in poliuretano per serigrafia, polietilene ad alto ed altissimo peso molecolare, destinati a molteplici impieghi nei più svariati ambiti. Per il settore delle macchine per imballaggio, Maspe può proporre non solo tessuti di vetro PTFE e siliconati e polietilene ad alto ed altissimo peso molecolare, ma anche rotoli e profili sagomati in gomma siliconica, lastre in policarbonato compatto ed alveolare, semilavorati in metacrilato, semilavorati in PTFE vergine e caricato, materie plastiche quali poliammidi, resina acetalica, PVC ecc.
Since 1974 Maspe has been selling technical articles including PTFE and silicone coated glass fabrics, wearand abrasion resistant polyurethanes, polyurethane squeegees for screen printing, and HMW- and UHMWHDPE to be used in the most different applications. As regards the packaging industry, Maspe’s range of
100 PackBook 2012-13
products includes not only PTFE and silicone coated glass fabrics and HMW- and UHMW-HDPE but also sheets and profiles of silicone rubber, polycarbonate sheets and multiwall sheets, acrylic semi-finished products, virgin and filled PTFE semi-finished products, plastics like PA, POM, PVC etc.
AGGIORNAMENTI
Tessuti di vetro PTFE e siliconati I tessuti di vetro PTFE e siliconati sono particolarmente apprezzati per le loro proprietà antiaderenti, la resistenza termica (temperature fra -73 e +260 °C), l’elevata resistenza meccanica e dielettrica agli agenti chimici, alle contaminazioni batteriche e alle muffe. Sono atossici e di facile pulizia. L’ampia gamma comprende: tessuti
PTFE and silicone coated glass fabrics PTFE and silicone coated glass fabrics are particularly appreciated for their nonstick properties, resistance to temperature (between -73 and +260 °C), excellent mechanical and dielectric strength, superior chemical resistance and resistance to bacterial contamination and mildew. They are non-toxic and easy to clean. The large range of pro-
SU
W W W. D AT I V O W E B
di vetro PTFE adesivi e non, antistatici, porosi; tessuti siliconati; PTFE sfogliato adesivo; poliolefina adesiva. Oltre ai semilavorati sono disponibili bobine e nastri trasportatori. Lofrene Si tratta di un polietilene HD ad alto ed altissimo peso molecolare particolarmente apprezzato per le sue
ducts includes adhesive and non-adhesive, antistatic and porous PTFE coated glass fabrics, silicone coated glass fabrics, adhesive skived PTFE and adhesive UHMW-PE. Besides semi-finished products, Maspe also supplies split rolls and conveyor belts. Lofrene Lofrene is a HMW-and UHMW-HDPE, particularly appreciated for its proper-
.NET
proprietà autolubrificanti; è un materiale con bassissimo coefficiente di attrito, elevata resistenza all’abrasione, alla rottura e agli urti. La linea di prodotti comprende lastre, tondi e pezzi finiti tra cui taglieri, ceppi, piani di lavoro ecc. Il polietilene ad alto peso molecolare è disponibile in vari colori, tutti idonei all’uso alimentare.
ties as a self-lubricating material that offers a very low friction rate, as well as high resistance to abrasion, excellent break and impact strenght. The range of products includes sheets, rods and finished products like cutting boards and chopping blocks, etc. High molecular weight polyethylene can be supplied in various colors all of which comply with international food regulations. 101
M
ME.RO SpA Via Balestreri, 430 55100 Ponte a Moriano (LU) Italy Tel. +39 0583 406060 info@mero.it www.mero.it
Product range Page 266
ME.RO nasce negli anni 60 e, sin dagli inizi, opera nel campo delle apparecchiature elettroniche per il trattamento delle materie plastiche. A oggi l’azienda ricopre un posto di grande rilievo nella fabbricazione di generatori per il trattamento corona e per la sigillatura a induzione. Abituati già da tempo a dare risposte pratiche e qualificate alle esigenze dell’industria dell’imballaggio, del confezionamento e della stampa del film, ME.RO è sinonimo di tecnologia avanzata e di massima sicurezza, grazie all’introduzione di nuove soluzioni che hanno spesso anticipato le richieste del mercato. Nel caso dei trattamenti corona, l’azienda è in grado di realizzare installazioni di ogni dimensione; non è un caso che i più grandi impianti di lavorazione film in funzione attualmente nel mondo siano stati realizzati da ME.RO con prestazioni che raggiungono i 10 m di larghezza e 600 m/min di velocità. La società opera ormai dai primi anni ’80 nel settore del cap-sealing, offrendo soluzioni a un mercato in continua evoluzione, dove i produttori sono sempre più pressati dalla necessità di salvaguardare il prodotto da aperture illecite, contraffazioni e perdite. Da alcuni anni poi, ME.RO è attiva anche nel settore del trattamento al plasma, sia sottovuoto che in atmosfera, installando i propri sistemi in sostituzione a quelli corona per film speciali o all’interno di metallizzatori sottovuoto.
ME.RO was founded in the 1960s and has always operated in the field of electronic devices for treating plastic materials. The company is now famous for its construction of generators for Corona treatment and for induction sealing. ME.RO has, for some time now, been able to offer practical and qualified responses to the film printing, packaging and wrapping industry, and is associated with advanced technology and maximum safety as it introduces new solutions that often predict market needs. The concern can devise Corona treatment systems of all sizes; not surprisingly, the largest film processing systems 102 PackBook 2012-13
currently available in the world, as much as 10 m wide and running at speeds of up to 600 m/min, have been devised by ME.RO. The company has worked in the cap-sealing sector since the early 1980s, offering solutions to a constantly evolving market where producers are more urgently pressed by the need to protect products from illicit opening, counterfeiting and loss. For several years now, ME.RO has also been active in the sector of plasma treating in vacuum and in atmosphere, installing its systems in the place of Corona systems for special film, or in vacuum metalizers.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Macchina di sigillatura a induzione per tappi ME.RO ha realizzato un nuovo sistema di saldatura a induzione. Si tratta di una soluzione compatta e autonoma da installare sulla linea di riempimento. La novità consiste nel raffreddamento della bobina di induzione che non necessita più di acqua. Il raffreddamento è infatti ottenuto sfruttando aria forzata tramite l’impiego di appositi ventilatori. La possibilità di non utilizzare acqua si traduce in un risparmio di costi, dato che non c’è più bisogno di un refrigeratore e, di conseguenza, in una semplificazione dell’impianto, con evidenti vantaggi in termini di manutenzione. Per quanto riguarda l’elettronica, la tecnologia a IGBT e la speciale configurazione della bobina, consentono di risolvere anche i più delicati problemi di saldatura. L’interfaccia utente permette di gestire facilmente il sistema anche in assenza di personale specializzato, inoltre le varie sicurezze installate sulla macchina (sistema di blocco del generatore in caso di fermo contenitori e possibilità di segnalazione in caso di assenza del sigillo) fanno dell’apparecchiatura un sistema completamente autonomo e sicuro.
Trattatore corona per converter I converter si trovano sempre più spesso ad affrontare problemi di ancoraggio di inchiostri e colle sui materiali flessibili più comuni. Questo fenomeno è dovuto in parte alle crescenti velocità delle macchine da stampa e accoppiatrici, ma soprattutto all’utilizzo di inchiostri e altri componenti innovativi, che vengono richiesti dal mercato ma che inevitabilmente comportano alcune complicazioni in macchina. ME.RO ha perciò realizzato un nuovo sistema di trattamento per film plastici e metallizzati, destinato alle macchine da stampa (flexo e roto) e accoppiatrici. Il sistema garantisce ottimi risultati in termini di ancoraggio su qualsiasi tipo di supporto fino a velocità di 800 m/min.
.NET
Induction sealer for caps ME.RO has devised a new induction sealing system. It is a compact and independent system installed on the filling line. The new feature lies in the cooling of the induction coil. Now water is no longer needed, in as much as cooling is by exploiting forced air through the use of special ventilators. This entails savings in costs (you no longer need a refrigerator) and obviously in the system simplification, with evident advantages in terms of maintenance. As far as the electronics are concerned, the IGBT technology and the special coil configuration enable the solution of even the most delicate sealing problems. The user interface enables an easy running of the system, this also without specially trained personnel; as well as that the various safety devices installed on the machine (generator shut-off in the event of container stoppage and seal absent indicator) make for a completely independent and safe system. Corona treater for converters Converters evermore often find themselves facing problems of anchoring inks and glues on the commonest of flexible materials. This phenomenon is due particularly to the growing speed of the printing and laminating machines, but above all to the usage of inks and other innovatory components, that are demanded by the market but that inevitably entail some complications in the machines. Thus ME.RO is presenting a new system for treating plastic and metallized films, destined for printing (flexo and roto) and laminating machines. The system guarantees excellent results in terms of adhesion of any type of ink up to speeds of 800 m/min.
103
M
MG2 Srl Via del Savena, 18 40065 Pian di Macina di Pianoro (BO) - Italy Tel. +39 051 4694111 sales@mg2.it www.mg2.it
Product range Page 266
Dal 1966, MG2 è presente sul mercato con la propria tecnologia d’avanguardia nella progettazione e costruzione di macchine automatiche per il dosaggio e il confezionamento di prodotti farmaceutici, cosmetici e alimentari. Ed è tra i leader mondiali nella progettazione e produzione di dosatrici automatiche di prodotti farmaceutici in capsule di gelatina dura e piccoli contenitori, con migliaia di macchine fornite a piccole, medie e grandi aziende sparse in tutto il mondo. È stata fra le prime aziende italiane del settore a ottenere, nel luglio 1995, la certificazione del sistema qualità aziendale secondo la norma UNI EN ISO 9001-94, attualmente aggiornato agli standard imposti dalle norme Vision 2000. La produzione MG2 Process Division si articola su queste direttrici: macchine dosatrici di prodotti in capsule di gelatina dura; macchine dosatrici di prodotti in contenitori di piccole dimensioni e tappi contenitori; macchine opzionali, specificamente di controllo che, coordinate singolarmente o in linea con le opercolatrici, possono all'occorrenza verificarne ulteriormente il grado qualitativo, assicurando così la garanzia del prodotto; testate di dosaggio prodotto da collegare a blisteratrici (per dosaggi diretti in blister); linee complete di dosaggio e assemblaggio di componenti per piccoli contenitori. MG2 è stato il primo produttore al mondo in grado di attrezzare le proprie macchine con un sistema integrato, NETT, capace di verificare il peso netto di tutte le capsule prodotte, rispondendo alle più sofisticate esigenze delle aziende farmaceutiche nel campo del Controllo Qualità. MG2 Packaging Division progetta e costruisce macchine orientate a soddisfare le esigenze di diversi settori merceologici in particolare quelli farmaceutico e cosmetico. La produzione MG2 Packaging Division verte principalmente su macchine formatrici-riempitrici di scatole/vassoi/espositori, incartonatrici verticali e orizzontali, palettizzatori, astinatrici per siringhe pre-riempite, contatrici per capsule e compresse in flaconi. Grazie a una politica di alleanze commerciali con altre aziende, MG2 è in grado di proporsi come interlocutore unico per la fornitura di linee complete per il packaging primario e secondario di innumerevoli tipologie di prodotti farmaceutici, cosmetici e alimentari.
Since 1966, MG2 has been on the market with its highly advanced technologies, designing and manufacturing automatic dosing and packaging machines for pharmaceutical products, cosmetics and foodstuffs. MG2 is a world leader in the design and manufacture of automatic machines for dosing products into hard-shell gelatine capsules and small-size containers; with thousands of machines supplied to small - medium and large sized companies throughout the world. In July 1995, MG2 was one of GRP two-bay palletizer This model features a 6-axis industrial robot combined with a modular structure. The configuration of the GRP modules can be customized to better suit upstream equipment and comply with space and logistics requirements, thus optimizing room layout and accessibility. The easy and fast assembling of the GRP modules allows for a reduction in time and costs of installation and start up. 104 PackBook 2012-13
the first Italian companies in its field to obtain certification for its company quality assurance program according to UNI EN ISO 9001-94 standards, updated to the Vision 2000 standards. The MG2 Process Division product range covers: machines for dosing products into hard-shell gelatine capsules; machines for dosing products into small-sized containers and container caps; ancillary machines, including free-standing units or in-line with the capsule fillers, that can further check the quality, thus guaranteeing the final product; product do-
An ideal end-of-line solution for MG2 horizontal and vertical case packers, the GRP palletizer can be connected to any upstream equipment. GTF60 It is a box, display and tray forming, filling and closing machine, ideal for satisfying all demands of the pharmaceutical, cosmetics and food industries; fully electronic, the use of brushless motors ensures pre-
cise functioning and high performances. The system offers a wide range of formats (up to a maximum of 300 x 300 x 150 mm including lid); speeds up to 60 cycles/minute (depending on box size and type of product feeding system). The cantilevered design guarantees complete accessibility on each side in order to optimize use and cleaning operations. The GTF60 has been devised and manufactured to minimize maintenance re-
AGGIORNAMENTI
Palettizzatore doppio GRP È caratterizzato da un robot a sei assi abbinato a una struttura modulare componibile. La disposizione dei moduli nel layout è flessibile e personalizzabile, per adattarsi alle macchine a monte o a particolari esigenze di spazio o logistiche, ottimizzando così ingombri e accessibilità. Facilità e rapidità di assemblaggio dei moduli consentono di ridurre i tempi e i costi di installazione e di messa in funzione. Fine linea ideale per le incartonatrici verticali e orizzontali di MG2, il palettizzatore GRP è integrabile a qualsiasi macchina. GTF60 È una formatrice, riempitrice, chiuditrice di espositori, scatole e vassoi ideale per ogni applicazione in ambito farmaceutico, cosmetico e alimentare; completamente elettronica, impiega motori brushless per garantire un funzionamento ottimale ed elevate prestazioni. Ampia gamma formati (fino a un massimo di 300x 300x150 mm, con coperchio); velocità fino a 60 cicli/min (secondo il formato scatola e la tipologia di alimentazione prodotto).
SU
Il design a balcone assicura la totale accessibilità su ogni lato e consente di ottimizzare le operazioni di utilizzo e pulizia. GTF60 è stata studiata e realizzata per ridurre al minimo le necessità di manutenzione. Tutte le fasi del ciclo di formatura, alimentazione, riempimento e chiusura sono controllate con arresto macchina in caso di necessità. Sono disponibili numerosi sistemi di alimentazione automatica, sia in linea che a 90°, sia a nastro che a cassetti. La disposizione dell’alimentazione rispetto alla fustellatrice è estremamente flessibile, per adattarsi ai vari layout di linea dei clienti. Incartonatrice orizzontale GSL10 È un’incartonatrice orizzontale che forma, riempie e chiude cartoni di tipo
sing heads to be connected to blister packing machines (for direct dosage into blisters); complete lines for dosing and assembling components of small containers. MG2 was the first manufacturer in the world capable of equipping their machines with an integrated system, NETT, capable of checking the net weight of all the capsules produced, thus complying with the most sophisticated requirements of pharmaceutical company Quality Control. MG2 Packaging Division designs and manufactures machines quirements. All box forming, product infeed, filling and box closing phases are carefully controlled, with machine stop if required. Numerous automatic feeding systems are available, both in-line and 90-degree feeding as well as by conveyor belts or buckets. The infeed position is extremely flexible in order to meet any customer line layout requirement.
W W W. D AT I V O W E B
.NET
americano garantendo l’apertura del cartone positiva e forzata e affidabilità nell’alimentazione e nel posizionamento dei prodotti. Dal design ergonomico, offre un cambio formato rapido e semplice. L’alimentazione prodotto può essere posizionata a destra o a sinistra del magazzino cartoni. Il cartone può essere chiuso a nastro o con colla a caldo. GSL10, che permette di trattare fino a 10 cartoni/min, in funzione del formato del cartone e della disposizione del prodotto al suo interno, offre varie possibilità di alimentazione prodotto e può essere implementata anche in un secondo tempo con vari gruppi opzionali quali: lettori di codici a barre, telecamere, stampanti inkjet, etichettatrici (sia dispenser di etichette prestampate che P&A) e stazioni di scarto.
targeted to meet the requirements of different fields such as pharmaceutical and cosmetics. Its production mainly consists of form-filling machines for boxes/trays/display boxes, vertical and horizontal case packers, palletizers, PFS plunger rod inserting machines, tablet and capsule counters. In cooperation with other manufacturers of automatic machines, MG2 can offer complete lines for primary and secondary packaging for several kinds of pharmaceutical products, cosmetics and foodstuffs.
GSL10 horizontal case packer This model is a horizontal casepacker suitable to form, fill and close RSC cases that guarantees positive and forced case opening, reliable product feeding and collation, operator ergonomics, easy and quick size changeover. Product feeding can be placed either to the right or left of the case store. The case can be closed either by
means of tape or hot-melt glue. GSL10, that can handle up to 10 cases/min, in accordance with the case size and product arrangement, offers several possibilities or product feeding, and can be equipped (even after delivery to the customer) with various optional units such as: barcode readers, video cameras, inkjet printers, labelers (dispensers of pre-printed labels and P&A) and reject stations. 105
M
Microscan European Headquarters Lemelerberg 17 NL - 2402-ZN Alphen aan den Rijn Netherlands Tel. +39 3450264156 +31 172 423360 italiano@microscan.com www.microscan.com
Product range Page 267
Leader mondiale nelle tecnologie per la lettura di codici a barre, la visione artificiale e l’illuminazione, Microscan celebra 30 anni di attività nel campo dell’elaborazione elettronica delle immagini e dell’Auto ID. Fondata nel 1982, vanta infatti una lunga storia di innovazione tecnologica, come testimonia l'invenzione del primo scanner di codici a barre con diodo laser e della simbologia 2D, Data Matrix. Per le industrie alimentari, farmaceutiche e dei beni di consumo, la sicurezza e la verifica dei prodotti confezionati rappresenta un requisito di fondamentale importanza. Nelle linee di confezionamento e imballaggio, le soluzioni Microscan registrano i dati di produzione, gestiscono la movimentazione dei materiali, assicurano la qualità di stampa delle etichette e la loro corretta applicazione e garantiscono la tracciabilità dei lotti. I lettori Microscan sono in grado di leggere ad alta velocità sia i codici lineari sia i codici 2D Data Matrix, e i relativi imager consentono di verificare la qualità dei simboli e creare report. Le soluzioni di visione artificiale e i lettori di codici a barre realizzati da Microscan permettono alle aziende di tutto il mondo di ridurre costi e scarti, automatizzare i processi produttivi critici e aumentare la redditività grazie a un’efficiente acquisizione dati. Certificata ISO 9001, Microscan è riconosciuta a livello mondiale come fornitore di prodotti di alta qualità e precisione.
QX Hawk
Microscan, a global leader in barcode, vision, and lighting technologies, is celebrating 30 years in the Auto ID and machine vision business. Founded in 1982, Microscan has a strong history of technology innovation that includes the invention of the first laser diode barcode scanner and the 2D symbology, Data Matrix. For manufacturers in the pharmaceutical, food and beverage, and consumer goods packaging industries, safety and packaged product verification can be an essential requirement. On packaging lines Microscan products track production data, guide the movement of goods, ensure label print quaVisionscape® I-PAK® This turnkey machine vision inspection system is designed for pharmaceutical 106 PackBook 2012-13
lity, guarantee correct label application, and enable final lot tracking. Microscan’s readers offer both linear and 2D Data Matrix code reading and high read rates and their imagers can provide symbol quality reporting and verification. Microscan’s barcode and machine vision products help companies around the world to drive down cost and waste, automate critical manufacturing processes, and increase yields through precision data acquisition. As an ISO 9001 certified company recognized for quality leadership, Microscan is known and trusted by customers worldwide as a provider of quality, high precision products.
and other packaging applications requiring inspection, data and lot verification, and more.
Visionscape I-PAK is ideal for use in a wide range of packaging applications such as checking the print quality and
AGGIORNAMENTI
I-PAK SE2
readability of date/lot codes, National Drug Codes (NDC) or other human readable marks. With the solution, manufacturers can inspect codes on labels, cartons, inserts/outserts or directly marked on products, as well as decode and verify the quality of linear barcodes, GS1 Data-bar (RSS) and Data Matrix 2D codes. The updated I-PAK SE2 enclosure features a high-speed 19” industrial touchscreen PC, which places all controls at the fingertips of the operators in a powerful yet easy-to-use point-and-click environment.
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Visionscape® I-PAK® Questi sistemi di visione chiavi in mano sono stati progettati per le industrie farmaceutiche e per altre applicazioni di confezionamento e imballaggio in cui sia necessario effettuare l’ispezione e la verifica di dati e lotti. I sistemi Visionscape I-PAK sono ideali per un’ampia gamma di utilizzi nell’ambito del packaging, tra cui il controllo della qualità di stampa e della leggibilità di codice lotto e data, codice prodotto e di altri caratteri leggibili a occhio nudo. Impiegando questi sistemi, i produttori possono ispezionare codici su etichette, astucci, confezioni o direttamente sui prodotti, nonché leggere e verificare la qualità di codici a barre lineari, codici a barre GS1 (RSS) e codici 2D Data Matrix. Il nuovo I-PAK SE2, in particolare, integra un computer touch-screen da 19" ad alta velocità, che consente agli operatori di disporre di tutti i controlli necessari in una soluzione "point-and-click" potente e semplice da utilizzare. Grazie alla protezione IP65 il sistema è a prova di polvere ed è indicato per lavorare in ambienti con un’alta percentuale di umidità.
QX Hawk Si tratta del primo lettore di immagini al mondo totalmente integrato con tecnologia a lenti liquide, in grado di offrire una flessibilità di messa a fuoco infinita. QX Hawk, che coniuga alte prestazioni e semplicità di utilizzo, è caratterizzato da un sistema modulare con zoom ottici, decodifica X-Mode e semplice connessione plug and play. Può leggere facilmente qualsiasi codice a barre o simbolo 2D, compresi i più impegnativi simboli 2D DPM (direct part mark), in qualsiasi ambiente e in pochi secondi dall'installazione.
L’innovativa tecnologia di elaborazione delle immagini comprende un sistema modulare a zoom ottici, ad alta risoluzione, che consente al lettore QX Hawk di leggere simboli a una distanza compresa tra 20 mm e 2 m, e addirittura oltre. Grazie agli straordinari algoritmi di decodifica X-Mode, QX Hawk è in grado di leggere regolarmente qualsiasi cosa, dai simboli a basso contrasto, danneggiati o particolarmente impegnativi, ai simboli Data Matrix da 3,3 mil ad alta densità, fino ai codici a barre lineari molto lunghi.
The IP65-rated protective enclosure ensures that the system is dust proof and suitable for wash-down environments.
or 2D symbol, including challenging 2D direct part marks (DPM), in any environment, within seconds of installation. Advanced imaging technology includes a high resolution modular optical zoom system that enables the QX Hawk to read marks at distances from 20 mm to 2 m and beyond. Using best-in-class X-Mode decode algorithms, the QX Hawk consistently captures everything from low contrast, damaged or otherwise challenging direct part marks, to a high density 3.3 mil Data Matrix, to a very large linear barcode.
QX Hawk The QX Hawk is the world’s first imager to be fully integrated with liquid lens technology, enabling infinite focus flexibility. Bridging the gap between ease of use and performance, the QX Hawk features a high resolution modular optical zoom system, aggressive X-Mode decoding and simple plug and play connectivity. The QX Hawk imager easily reads any barcode
107
M
Minini Imballaggi Srl Via Artigianato, 3/5 25028 Verolanuova (BS) - Italy Tel. +39 030 9360002 info@minini.it www.minini.it
Product range Page 267
Minini Imballaggi è una realtà commerciale di primaria importanza, attiva da 70 anni come fornitore di contenitori flessibili (sacconi o big bag) per il trasporto di materiali solidi. I sacconi vengono prodotti secondo un sistema di qualità conforme agli standard ISO 9001:2000. Sono inoltre disponibili certificati di collaudo relativi ai test di resistenza effettuati presso i più importanti istituti europei e omologazioni ONU per il trasporto di merci pericolose. Minini Imballaggi è in grado di assicurare la consegna dei sacconi standard in 24-48 ore, consentendo alle aziende di mantenere dei livelli di scorta minimi. In base alle quantità e alle scadenze definite con il cliente, viene inoltre predisposto uno stoccaggio personalizzato per politiche di consegna just in time, al fine di sincronizzare la distribuzione con i consumi. Minini Imballaggi trova la soluzione a ogni richiesta: sacconi standard, antipolvere, antistatici, conduttivi, cubici, riutilizzabili, con fodere interne in materiali plastici o poliaccoppiati, food grade, igienici. La qualità di un imballaggio di plastica è determinata dall’efficienza del processo di fabbricazione: grazie alla produzione integrata che parte direttamente dal granulo di PP si ottiene il controllo di tutte le fasi di trasformazione. Nelle fasi di studio e di realizzazione il consolidato know-how di Minini Imballaggi si attiva, in stretta collaborazione con l’utilizzatore finale, per il raggiungimento dell’obiettivo prefissato: l’ideazione e la produzione di un contenitore efficiente e competitivo.
Minini Imballaggi is a company of major importance which has been in the business of supplying flexible containers (big bags) for transporting solid materials for 70 years. The big bags are produced according to a quality system complying with ISO 9001:2000 standards. Moreover, certificates of inspection are available relative to endurance tests carried out at important European institutes and ONU regulations for transporting dangerous goods. Minini Imballaggi is able to guarantee the delivery of standard bags in 24-48 hours, allowing companies to keep stocks at a minimum. Depending on the quantity and deadlines established with customers, a personalised stockpile for just-in-time deliveries can also be arranged, with
108 PackBook 2012-13
the aim of synchronising distribution with consumption. Minini Imballaggi has the solution for all kinds of requirements: standard bags, antidust, antistatic, conductive, cubic, reusable, with internal linings in plastics or polylaminates, food grade, hygienic. The quality of plastic packaging is determined by the efficiency of the manufacturing process. Thanks to integrated production which begins with the PP granule all phases of transformation can be controlled. In the study and production phases the consolidated know-how of Minini Imballaggi works closely with the end user to achieve the predetermined aim: the design and production of an efficient and competitive container.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Big Bag Atex: antistatici o conduttivi Garantire sicurezza e affidabilità è uno degli obiettivi primari di Minini, perseguito contando anche sulla costante collaborazione con i propri clienti. I big bag, denominati anche sacconi o FIBC, sono utilizzati in ambito industriale per lo stoccaggio e il trasporto di polvere e granuli. Durante le operazioni di riempimento e svuotamento si generano rilevanti campi elettrici, con il conseguente accumulo di cariche elettrostatiche, sia sul materiale insaccato che sulla superficie dell'imballaggio stesso. Qualora le cariche accumulate fos-
sero rilasciate in un’atmosfera infiammabile, potrebbero fungere da innesco ed ecco perché, durante la produzione dei big bag è fondamentale lavorare per escluderle. Di seguito la gamma completa. • Type A - FIBC realizzati in tessuto non conduttivo; non adottano alcuna misura contro l'accumulo di elettricità statica. • Type B - FIBC realizzati in tessuto non conduttivo (compreso il rivestimento interno applicato). La tensione di perforazione del tessuto, compreso il rivestimento, non deve superare i 6 kV per evitare le scariche energetiche che si propagano a fiocco.
• Type C - FIBC realizzati in tessuto non conduttivo contenente fibre o filamenti conduttivi interconnessi. La resistenza a terra da qualsiasi punto del saccone deve essere inferiore a 108 Ohm. • Type D - Le lamelle conduttive del tessuto non sono connesse le une alle altre ma si comportano come conduttori isolati che eliminano le cariche, dissipandole, tramite scariche corona di bassa intensità. I FIBC di tipo D devono essere impiegati esclusivamente in presenza di atmosfere infiammabili, dopo che siano stati qualificati come sicuri (cioè dopo che sia stato dimostrato che non si avranno scariche innescanti).
Atex Big Bags: antistatic or conductive One of Minini’s key aims is to guarantee safety and reliability while constantly working with its customers. The big bags, also called Bulk Bags or FIBCs, are used by industries to stock and transport goods in powder or granular form. Electrical fields are generated when filling and emptying the bags resulting in the creation of electrostatic charges on the bagged material and on the surface of the packaging itself.
These charges, if released into an inflammable atmosphere, can ignite it, so big bags should be produced to avoid this. The entire range is listed below. • Type A - FIBC bags made from nonconductive materials without any measures against electrostatic charging. • Type B - FIBC bags made from nonconductive materials (with coating). The materials’ and coating’s breakdown voltage must not exceed 6 kV to prevent the ignition of explosive atmospheres. • Type C - FIBC bags made of non-con-
ductive fabric with interwoven conductive threads. All the conductive threads must be interconnected with less than 108 Ohm and must be grounded. • Type D - The materials’ conductive fibres are not interconnected but enable low intensity charge dissipation into the environment via corona discharge. Type D FIBC bags must only be used in inflammable atmospheres if qualified as safe (i.e. after measures are taken to prevent discharges capable of igniting explosive atmospheres).
109
M
MO.CEL SpA Via Gombion, 15/A 37050 Belfiore (VR) Italy Tel. +39 045 6150184 - 7651194 ISDN +39 045 6172532 mo-cel@mo-cel.it www.mo-cel.it
Product range Page 268
L’evoluzione costante della stampa e degli imballaggi flessibili per l’alimentare e altri prodotti ha inevitabilmente imposto standard qualitativi sempre più elevati. Mo.Cel - che opera da oltre 35 anni in questo campo, realizzando stampa e confezione di imballaggi trasparenti, stampa roto e flexo, accoppiati di PP e cellophan e strutture speciali per packaging sottovuoto e atmosfera modificata - ha saputo cogliere la sfida e le opportunità offerte da questa evoluzione. Per questo ha fatto scelte precise e ha adeguato i propri reparti produttivi, che si estendono su un’area di 27.000 m2 di cui 9.500 coperti, con il meglio che la moderna tecnologia è in grado di offrire. La struttura agile e dinamica assicura un’organizzazione ottimale del ciclo produttivo, in modo da continuare a proporsi come altamente competitiva in termini di qualità, affidabilità, prezzi e consegne. Un moderno impianto di recupero ha permesso di eliminare le emissioni nell'atmosfera e di adeguarsi alle direttive UE in materia di ambiente.
The constant evolution in printing and in flexible packaging for food and other products, has inevitably imposed ever higher quality standards. Mo.Cel - that for over 35 years has been operating in this field, seeing to the printing and packaging using transparent materials, roto and flexo printing, PP laminates and cellophan and special structure for vacuum and modified atmosphere packaging - has been able to answer the challenge and the opportunities offered by this evolution. For this reason it has made precise choices and has brought 110 PackBook 2012-13
its production sections (that extend over an area of 27,000 m2 9,500 of which covered) into line, with the best that modern technology has to offer. The agile and dynamic structure of the concern enables an optimum organization of the production cycle, enabling the company to continuously propose themselves as highly competitive in terms of quality, reliability, price and delivery. A modern recovery system has enabled the elimination of emissions into the atmosphere and conforming to EU environmental directives.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Strutture avanzate per prodotti di qualità • Il reparto stampa della Mo.Cel è attrezzato con due macchine per la stampa rotocalco (una a 8 e una a 7 colori) e con due flessografiche a tamburo centrale (una a 8 e una a 10 colori), tutte corredate con le più avanzate attrezzature per il controllo della stampa e la diluizione dei colori. • Il reparto accoppiamento è composto da due moderne accoppiatrici: una combi-solventless/solvente e un’accoppiatrice solventless. Il reparto taglio è composto da 4 nuove taglierine-ribobinatrici con i più avanzati strumenti di taglio e ribobinatura. • Un laboratorio specifico e un settore dedicato al controllo qualità, dotati delle più recenti e sofisticate tecnologie, eseguono il costante monitoraggio delle varie fasi di produzione, dalla stampa all’accoppiamento, fino al taglio e ribobinatura dei film, a totale garanzia di qualità e affidabilità degli imballaggi prodotti. • Un’ampia area è destinata allo stoccaggio delle materie prime, in modo da assicurare un servizio di consegna pronto ed efficace. • Infine è stato installato un impianto fotovoltaico da 613 Kw, quasi autosufficiente al proprio consumo, che consente di ridurre le emissioni di CO2. • Mo.Cel è certificata ISO 9001/2008.
.NET
Advanced structure for quality products • The Mo.Cel print section is equipped with two machines for rotogravure printing (one at 8 and one of 7 colours) and two central drum flexographic printers (one at 8 and one of 10 colours), all fitted with the most advanced equipment for print control and diluting colours. • The laminating section is made up of two modern solventless laminators: a solventless/solvent combi and a solventless laminator. The cutting section comprises 4 brand new splitter-rewinders with the most advanced splitting and rewinding tools. • A specific laboratory and a quality control sector, fitted with the most recent, sophisticated technology, carry out the constant monitoring of the various production phases, from print to lamination, the cutting and the rereeling of the film, with total guarantee of quality and reliability of the packaging produced. • A large area is destined for stocking raw materials so as to ensure a ready and effective delivery service. • Lastly, a 613 Kw photovoltaic system has been installed that is almost self-sufficient in terms of consumption, enabling the reduction of CO2 emissions. • Mo.Cel is ISO 9001/2008 certified.
111
M
Müller Martini SpA Viale Rimembranze, 50 20099 Sesto San Giovanni (MI) Italy Tel. +39 02 262371 info@it.mullermartini.com www.mullermartini.com
Product range Page 268
Tra le oltre 50 filiali di vendita Müller Martini dislocate in tutto il mondo, Müller Martini Italia (base operativa a Sesto S. Giovanni, MI) è una delle principali. La sua struttura commerciale ricalca quella della casa madre, articolata in settori merceologici: linee di accavallatura-cucitura; linee di brossura e cartonato; sistemi per sala spedizione giornali; rotative offset a formato variabile; soluzioni digitali. La tipologia di prodotti trattati e la loro rapidissima evoluzione ha richiesto una decisa specializzazione commerciale e di vendita, tanto che l’organizzazione aziendale si basa oggi su una precisa suddivisione di competenze tecniche. La rete commerciale è capillare e si avvale di un gruppo di area manager, con il compito di promuovere la vendita delle macchine su tutto il territorio nazionale, nonché di agenti regionali qualificati. L’attività commerciale è supportata da uno staff che coordina l’assistenza tecnica e la gestione delle installazioni, a sua volta articolato per settori tecnologici. Il servizio di assistenza può far conto su un magazzino ricambi molto fornito, organizzato in modo da effettuare anche gli interventi più urgenti, oltre che su un’officina attrezzata ed efficiente, che effettua riparazioni e revisioni in linea, adottando standard di alta qualità tipici di Müller Martini. Questa articolata struttura supporta una squadra di tecnici trasfertisti, che intervengono con tempestività su tutto il territorio italiano. Müller Martini Italia, dunque, è in grado di proporsi come partner ideale di piccole e grandi imprese, come un’azienda sempre e comunque vicina ai propri clienti.
Among the over 50 Müller Martini branches dotted around the world, Müller Martini Italia (headquartered at Sesto S. Giovanni, MI) is one of the main ones. Its commercial structure follows that of the parent company, set out in merchandise sectors: overlap-stitching lines; unsewn bookbinding and paperboard binding lines; newspaper delivery systems; variable format offset presses; digital solutions. The type of products treated and their rapid evolution has required a specific commercial and sales specialisation, to the point where the company organization is today based on an exact division of technical tasks and skills. Their commercial network is widespread and avails itself of a group of area managers, with the task of promoting the sales of machines throughout Italy, as well as
112 PackBook 2012-13
qualified regional sales representatives. The salesactivity is backed up by a staff that coordinates the technical assistance and the handling of the installation, in turn divided up into technological sectors. The assistance service can count on a well stocked spare parts warehouse, organized so as also to be able to tackle the most urgent operations, as well as a fully equipped and efficient workshop, that can carry out repairs and maintenance in line, following the high quality standards typical to Müller Martini. This well-organized structure provides the back-up for a team of in-field technicians, that intervene speedily the length of Italy. Hence Müller Martini Italia can offer itself as an ideal partner for small and large concerns, as a company that is always in all circumstances close to its customers.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
VSOP
VSOP (Variable Sleeve Offset Printing) La nuova rotativa offset VSOP (stampa offset a formato variabile), indicata per la stampa di imballaggi flessibili, etichette e imballi di cartone pieghevoli, grazie alla tecnologia sleeve permette di modificare i formati di stampa in modo rapido e semplice, senza sostituire inserti completi. • Nei vari gruppi stampa, i cilindri porta-lastra e portacaucciù sono infatti concepiti come maniche (sleeve) maneggevoli, che possono essere sostituite dall’operatore in breve tempo. E, poiché ogni asse sleeve dispone di un servo-azionamento singolo, non è necessario cambiare alcun ingranaggio. Anche il cambio lavoro si esegue in tempi rapidi, in quanto ogni singola commessa può essere preparata offline e durante il funzionamento della macchina. • Le macchine “Variable Sleeve Offset Printing” offrono diversi vantaggi, tra cui ricordiamo la riduzione degli scarti, dei tempi per il cambio formato e dei costi di gestione (possono infatti utilizzare lastre offset standard, più convenienti rispetto agli impianti di stampa flessografica o rotocalco). • Oltre alla tecnica di stampa offset, si possono eseguire in linea altre procedure come la stampa flessografica, serigrafica, rotocalco e digitale e persino lavori di finitura come la stampa a caldo e a freddo, la laminazione, la fustellatura e il taglio trasversale. • Dato che per l’asciugatura degli inchiostri di stampa viene utilizzato un sistema di essiccazione UV o a raggi elettronici, la VSOP è adatta anche alla stampa di imballaggi per alimenti. Inoltre, asciugando gli inchiostri in un ambiente inerte, quindi privo di ossigeno, si impedisce la formazione di odori.
Alprinta e Alprinta V: qualità e produttività La nuova rotativa offset Alprinta (per stampati commerciali di pregio, mailing, stampa di carte valori, bugiardini per medicinali) e Alprinta V (per etichette, imballaggi flessibili, biglietti) utilizzano un sistema integrato di regolazione inchiostro. Si distinguono per brevità dei tempi di messa a punto, stabilità di tiratura e ridotta percentuale di scarti. • Vantaggi - Elevata qualità di stampa, ampia gamma di formati, facilità di utilizzo, vasto range di applicazioni. • Tecnologia - Stampa offset e flessografica a formato variabile, con Alprinta V, per soluzioni ibride. • Utilità per i clienti - Sensibile riduzione percentuale del numero di scarti e limitazione dei tempi di messa a punto, grazie al sistema di stampa offset con regolazione inchiostro. • Ergonomia - Pre-configurazioni automatizzate e coperture di sicurezza omogenee, che permettono un accesso ottimale alle aree d’intervento; facilità di lavorazione dei prodotti.
Alprinta
.NET
VSOP (Variable Sleeve Offset Printing) The new VSOP is a print machine for flexible sleeves, labels and folding cartons, that thanks to the sleeve technology enables a simple and rapid modification of the print formats, without replacing the complete inserts. • In the various printing units, the plate bearing and rubber bearing cylinders are conceived as handy sleeves, which can be replaced by the operator in a short time. And, because each sleeve axis has its own servo-drive, no gears need be changed. The changeover also occurs rapidly, because every single order can be prepared offline and while the machine is running. • VSOP (Variable Sleeve Offset Printing) machines offer a series of advantages, including reduction of waste, format change times and management costs (standard offset plates can be used, less expensive than flexographic or gravure print systems). • In addition to offset printing, other procedures can be performed in line such as flexographic printing, screenprinting, gravure and digital printing and even finishing work such as hot stamping and cold lamination, die and cross cutting. • Given that a UV curing or electronic ray system is used to dry the printing ink, VSOP is also suited for printing food packaging. By curing the inks in an inert environment hence without oxygen, the forming of odours is also prevented. Alprinta and Alprinta V: quality and productivity The Alprinta web offset printing press (for high quality commercial work, direct mail products, security printing, pharmaceutical inserts) and Alprinta V (for labels, flexible packaging, tickets) shine thanks to the new, integrated ink control system with a high level of consistency, quick make-ready times and low waste. • Advantage - A high level of printing quality, a large range of sizes, easy use, broad range of users. • Technology - Infinitely variable size offset and flexo printing with Alprinta V for hybrid solutions. • Costumer benefit - Considerable reduction of set-up waste and make-ready times thanks to offset printing with ink control. • Ergonomics - Automatic presetting and consistent paneling concept for optimum accessibility and easier operation.
113
M
Omron Electronics SpA Viale Certosa, 49 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 32681 info.it@eu.omron.com www.industrial.omron.it
Product range Page 269
Omron è una società leader nell’automazione industriale, attiva in tutto il mondo e presente in oltre 80 paesi con circa 35.000 dipendenti. Proprio grazie alla sua ampia rete di distribuzione è in grado di assicurare la disponibilità immediata di qualsiasi prodotto e assistenza tecnica dove necessario. Per dare tempestiva risposta alle esigenze degli utilizzatori e dei clienti, Omron ha creato una rete mondiale con un quartier generale in ogni continente: Asia (Giappone), America (USA), Europa (Olanda), Oceania e Sud Est Asiatico (Singapore, Cina). A ciascun ufficio centrale fanno poi riferimento le varie filiali nazionali. I centri di produzione sono dislocati, oltre che in Giappone, negli Stati Uniti, in Brasile, a Taiwan, in Cina, in Malesia, in Indonesia e in Europa (Gran Bretagna, Olanda, Germania e Italia). Omron in Italia - Omron Electronics è presente sul mercato italiano da oltre 30 anni e, direttamente, da oltre quindici, con una struttura articolata nei tre uffici regionali di Milano, Bologna e centro Italia. Sul territorio operano i responsabili commerciali affiancati da application engineer che, sulla base delle esigenze applicative, propongono soluzioni di automazione d’avanguardia e forniscono al cliente il supporto tecnico necessario. Oltre 150 distributori assicurano la reperibilità dell’offerta Omron su tutto il territorio italiano.
Piattaforma di automazione Sysmac con controllore NJ.
Sysmac automation platform with NJ controller.
Omron is a leading international company in the field of industrial automation, employing around 35,000 people in over 80 countries. Its broad distribution network ensures immediate availability of all its products and technical assistance when required. Guaranteeing prompt response to users’ and customers’ needs, Omron has a global network with headquarters on each continent: Asia (Japan), America (USA), Europe (Holland), Oceania and South East Asia (Singapore, China). Each central office comes with its respective national branch. Production sites are also located all over the world, from Japan 114 PackBook 2012-13
to the United States, Brazil, Taiwan, China, Malaysia, Indonesia and Europe (Great Britain, Holland, Germany and Italy). Omron in Italy - Omron Electronics has featured on the Italian market for more than three decades and, directly, for over fifteen years, with 3 regional offices in Milan, Bologna and Central Italy. Heads of marketing departments are joined by application engineers who, on the basis of application needs, propose cutting edge automation solutions and provide customers with the technical assistance required. Over 150 distributors ensure accessibility to Omron’s products throughout the whole of Italy.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Sistema di visione FQ-M.
FQ-M vision system.
Soluzioni di movimentazione con Scara e Delta robot In virtù dell’esperienza di oltre 50 anni nell’automazione delle macchine e del forte orientamento all’industria del packaging, Omron offre un’ampia gamma di sistemi ideali per il pick & place. Grazie alla nuova soluzione basata sul Delta robot è possibile costruire macchine ad alte prestazioni in grado di eseguire più di cento operazioni di picking al minuto. Con più di 70 modelli, le soluzioni Scara Omron sono estremamente efficienti e consentono di movimentare pezzi pesanti effettuando cicli ad alta velocità. Poiché tutte le proposte di pick & place Omron sono totalmente integrate con l’intero portafoglio prodotti, la progettazione modulare delle macchine risulta notevolmente semplificata. Prestazioni elevate e affidabilità dei prodotti rappresentano la pietra
Delta robot.
angolare su cui si basano le soluzioni meccatroniche Omron, che possono comprendere sistemi di visione capaci di rilevare la posizione dei prodotti da movimentare controllandone al contempo la loro qualità. I sistemi di visione sono stati specificamente progettati e ottimizzati per applicazioni di pick & place. FQ-M e FZM1, in particolare, offrono completa integrazione con tutta l’automazione Omron e implementano nuovi algoritmi per riconoscere la posizione di più pezzi presenti in contemporanea nell’area inquadrata, in brevissimo tempo. La combinazione di servomotori ad alte prestazioni con la cinematica del robot Delta permette di ottenere il massimo rendimento dai sistemi di pick & place. Il Machine Controller NJ tiene sotto controllo tutti gli elementi motion della macchina (compresi i singoli assi, gruppi di assi, robot) permettendo di gestire movimenti indipendenti o sincronizzati. NJ, che rappresenta il cuore dell’architettura basata sul bus EtherCAT, assicura le più elevate prestazioni motion richieste in ambito picking. I bracci del robot Delta impiegano i servomotori G5 per ridurre il settling time, grazie all’elevata frequenza di risposta di 2 kHz del servoazionamento. Il sensore di visione FQ-M è progettato per applicazioni motion ed è in grado di rilevare la posizione di molti pezzi in movimento su un nastro trasportatore, in brevissimo tempo.
.NET
Moving solutions with Scara and Delta robots With more than 50 years experience in machine automation and with special focus on the packaging industry, Omron is able to offer a new wide range of solutions ideal for Pick&Place applications. The new solutions centred on Delta robots allow you to build very high throughput machines that handle more than one hundred picking operations per minute. With more than 70 robot models, the Scara based solutions are excellent when you face heavy part handling in combination with high speed cycles. All the Omron Pick&Place solutions are fully integrated with the company’s wide product portfolio making the modular design of your machines even easier. The high performance and reliability of Omron products represent the cornerstone of the mechatronics solutions, that can also be provided with advanced vision systems to detect the positions of the products to be handled and to inspect them simultaneously. The vision systems have been specially designed and optimised for pick & place applications. The FQ-M and FZM1 vision systems provide seamless integration with the Omron automation architecture and implement new algorithms that are able to detect the positions of multiple pieces in the field of view in a very short time. The combination of high performance servo motors with the kinematics of Delta robots, enables the maximum throughput in pick & place applications. The NJ Machine Controller is able to keep control of all motion devices in the machine, including single axis, simple groups of axes and robot control, by providing independent or synchronized movements. The NJ machine controller represents the core of this system architecture and is based on the EtherCAT bus, providing the highest motion performance for demanding picking applications. The Delta robot arms use the G5 servo motors to reduce the settling time thanks to the high frequency response of 2 kHz of this high-end servo model. The FQ-M vision sensor is designed for motion applications and is able to detect the position of several pieces moving on a conveyor, in a very short time in order to increase the overall through-put of the machine.
115
O
Panasonic Electric Works Italia Srl Via del Commercio, 3/5 Z.I. Ferlina 37012 Bussolengo (VR) Italy Tel. +39 045 6752711 info.pewit@eu.panasonic.com www.panasonic-electric-works.it
Product range Page 269
Panasonic Electric Works Italia è presente da oltre 30 anni nel mercato dell’automazione industriale, in particolar modo nel settore del packaging e confezionamento, con una vasta gamma di soluzioni. Affiancare efficacemente i propri clienti, coniugando servizio ed eccellenza tecnologica, sono i punti di forza che caratterizzano l’azienda come un partner di riferimento. Le soluzioni Panasonic spaziano dai controllori programmabili, pannelli operatore/supervisione, servoazionamenti, sensori fotoelettrici e induttivi fino ai componenti per il bordo macchina quali timer, counters e finecorsa. Sono poi disponibili prodotti industriali di fine linea quali ionizzatori e UV curing e soluzioni avanzate per la tracciabilità con marcatori laser e sistemi di visione artificiale. Nel motion control, le soluzioni (da 200 e 400VAC) coniugano potenza, compattezza e semplicità. Spaziano dal piccolo servo, comandato a treno d’impulsi, fino all’avanzata soluzione in rete RTEX (Real Time Ethernet), ideale per applicazioni di palettizzazione. La nuova serie Minas Liqi - servoazionamenti comandati a treno d’impulsi e motori brushless da 50 a 750W (220Vac) - è ideale nelle situazioni in cui è richiesto un upgrade tecnologico in termini di affidabilità, velocità e precisione con un investimento equilibrato. I brushless si accoppiano naturalmente ai PLC della serie FP, universalmente noti per il buon rapporto prestazioni-compattezza. Minas Liqi offre utili sinergie con la nuova serie di controllori FP-X0, compatti ed entry level, che integrano a bordo cpu canali analogici, RTC, uscite miste relè/transistor e un controllo motion a due assi interpolati linearmente. Nell’ambito dei sensori, l’offerta include svariate tipologie di prodotto al vertice della tecnologia. Oltre alla vasta gamma di soppressori di sfondo specifici per il packaging (serie CX440, MQW ed EQ), segnaliamo le fibre ottiche “tough” che, grazie all’impiego di nuovi materiali, possono essere piegate senza problemi di durata, né di prestazioni: il segnale ottico in uscita rimane costante anche se la fibra è avvolta in spazi limitati (qualche mm). Infine, grazie ai moduli di comunicazione SG-GU, i sensori a fibra ottica FX300 ed FPX500, i sensori laser LS400 e di pressione DPS possono essere collegati su bus RS485, CC-Link, DeviceNET ed EtherCAT (diagnostica, configurazione e raccolta degli stati).
Panasonic Electric Works Italia has been present on the industrial automation market for more than 30 years, especially in the packaging sector, with a wide range of solutions. Service and technological excellence are the company’s strongpoints that make them appreciated as a principal partner. Panasonic solutions include programmable controllers, HMI/SCADA products, servo-drives, photoelectric and inductive sensors as well as onboard components like timers, counters and limit switches. Other industrial products like ionizers and UV curing 116 PackBook 2012-13
together with laser marker advanced traceability solutions and image checkers are also available. As regards motion control solutions (from 200 to 400VAC), they combine power, compactness and simplicity. Their range include small I/O pulse command servo drives and advanced network solution RTEX (Real Time Ethernet), suitable for palletization applications. The new series Minas Liqi - pulse command servo drives and brushless motors (50 - 750W or 220Vac) - is suitable for situations in which a technological upgrade is needed in terms of reliability, speed and precision with a
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Controllori serie FP-X0 FP-X0 series controllers
Soppressore MQW “triple eye”: non esiste materiale difficile. Triple beam sensor type MQW: no problem with any kind of material.
Brushless Minas Liqi Minas Liqi brushless motors
Soluzioni Safety: sicurezza senza compromessi nella produttività. Safety solutions: security without any problem into productivity.
Fibre tough, resistenza e flessibilità. Tough optical fibers, resistance and flexibility.
Interfacce fieldbus per sensori Fieldbus interfaces for sensors.
Pannello operatore GT32 con display antiriflesso e IP67. GT32 operator panel with anti-reflection display and IP67. Marcatori laser e visione artificiale. Laser markers and image checkers.
balanced investment. The brushless motors are used with FP series PLCs, universally recognized for their good performance/compactness ratio. Minas Liqi offers useful synergies with the new compact and entry level FP-X0 series of programmable controllers, integrating on board analogic CPU channels, RTC, relay/transistor mixed outputs and linear interpolated 2-axis motion control. In the field of sensors, Panasonic’s offer includes a wide range of top quality products. In addition to the wide range of background suppression
sensors ideal for packaging (CX440, MQW and EQ series), it is worth mention the “tough” optical fibers, which thanks to the use of new materials, can be easily bent without shortening their life cycle or affecting their performance: the outgoing optic signal remains constant even if the fiber is tightly wrapped (in few mm). Finally, thanks to the SG-GU communication modules, the FX300 and FX500 optical fiber sensors, the LS400 laser sensors and DPS pressure sensors can be connected on RS485 bus, CC-Link, DeviceNET and EtherCAT (diagnostics, configuration and status). 117
P
Pilz Italia Srl Via per Meda, 2/A 22060 Novedrate (CO) - Italy Tel. +39 031 789511 marketing@pilz.it www.pilz.it
Product range Page 271
PNOZmulti Mini
Nata nel 1993 come filiale commerciale di Pilz GmbH &Co., Pilz Italia si è specializzata nella fornitura di componenti e sistemi di automazione ad alto contenuto innovativo e con in mente l’obiettivo della sicurezza in ambito industriale. Fondamentale l’osmosi tra prodotti e sistemi (diventati il più delle volte standard de facto) e servizi consulenziali che (rivolti al mondo delle imprese e delle istituzioni) rendono Pilz capace di creare valore e diffondere valori, continuamente a contatto con la realtà industriale dei propri clienti. La struttura di Pilz Italia, seguendo il modello dell’organizzazione della capogruppo, incoraggia l’apertura mentale e la crescita individuale di ogni dipendente. Il trend di riferimento tecnologico su cui Pilz sta puntando oggi è lo sviluppo di soluzioni di controllo per automatizzare in sicurezza macchine e impianti, attraverso lo sviluppo di piattaforme hardware e software scalabili secondo le diverse esigenze applicative, tenendo sempre presente che la scelta delle tecnologie deve essere guidata da criteri quali semplicità d’uso, flessibilità, portabilità, ma soprattutto autodiagnostica preventiva e autodattamento. A conferma di questo trend tecnologico, Pilz propone sensori di sicurezza per il bordo macchina e il consolidato sistema PSS4000, pensato per tutte le funzioni di automazione.
Founded in 1993 as a branch office of Pilz GmbH &Co., Pilz Italia has specialized in supplying automation components and systems with high innovation content and keeping in mind the objective of industrial safety. What is fundamental is the osmosis between products and systems (which have become de facto standard) and consulting services, which (addressed to concerns and institutions) make Pilz able to create value and spread values, constantly in contact with its customers’ industrial realities. The structure of Pilz Italia, following the organization model of its parent company, encourages open minds and inOnboard safety sensors Pilz offers a wide range of sensors for all applications. In line with current governing regulations for calculating safe118 PackBook 2012-13
dividual growth of each employee. The technological trend on which Pilz focuses today is the development of control solutions to safely automate machines and installations, through the development of hardware and software platforms that can be scaled according to different applicational requirements, keeping always in mind that the choice of technologies must be guided by the criteria of ease o fuse, flexibility, portability, but above all preventive self-diagnosis and self-adjustment. Confirming this technological trend, Pilz proposes onboard safety sensors and the consolidated PSS4000 system, designed for all automation functions.
ty levels (EN ISO13849 and EN IEC 62061), the architecture of safety functions is made up of three elements: input, logic and actuators.
In addition to offering great competency and reliable products (PNOZmulti, PNOZsigma and PSS, the safety PLC), which make up the logic component,
AGGIORNAMENTI
Sensori di sicurezza per bordo macchina Pilz offre una vasta gamma di sensori per tutte le applicazioni. In linea con le attuali norme di riferimento per il calcolo dei livelli di sicurezza (EN ISO13849 ed EN IEC 62061), l’architettura delle funzioni safety è costituita da tre elementi: “input”, “logica” e “attuatori”. Oltre ad offrire grandi competenze e prodotti affidabili (PNOZmulti, PNOZsigma e PSS, il PLC di sicurezza), che costituiscono la parte “logica”, Pilz è in grado di proporre anche un gran numero di dispositivi che rappresentano la componente “Input” della funzione di sicurezza e che confluiscono nella famiglia de-
W W W. D AT I V O W E B
nominata PSEN. Questa vasta serie è costituita da diverse famiglie: PSENopt (dispositivi optoelettronici), PSENmech (interruttori elettromeccanici tradizionali), PSENmag (sensori magnetici), PSENrope (interrut-
PSS4000: simplify your automation Il sistema PSS4000 è pensato per tutte le funzioni di automazione. Le funzioni standard, di sicurezza, motion control, diagnostica e di visualizzazione vengono riunite in un unico dispositivo, che permette di programmare semplicemente funzioni di sicurezza su una piattaforma di controllo con elevate prestazioni. È semplice da utilizzare grazie alla disponibilità di linguaggi di programmazione conformi a IEC 61131-3 all’interno della piattaforma di gestione e programmazione Pilz Automation Suite. Con PSS4000 è possibile realizzare una soluzione di automazione decentralizzata, ma gestita centralmente. Grazie alla piattaforma software PAS4000 è infatti possibile gestire centralmente
Pilz is also able to propose a large number of devices that represent the input part of safety and go under the brand PSEN. This vast series is made up of various groups: PSENopt (optoelectronic devices), PSENmech (conventional electromechanical switches), PSENmag (magnetic sensors), PSENrope (rope switches), PSENhinge (hinge switches), PSENsgate (systems for gate control), PSENSlock (encoded systems for blocking gates) and PSENcode (encoded sensors). The latter are interesting in that they are based on RFId technology, which is a step ahead of magnetic solutions: in fact, it guarantees the same advantages
SU
.NET
tori a fune) PSENhinge (interruttori a cerniera), PSENsgate (sistemi per il controllo di porte), PSENslock (sistemi codificati con blocco porta) e PSENcode (sensori codificati). Questi ultimi sono interessanti in quanto basati sul principio RFId, tecnologia che è un passo avanti rispetto alla soluzione magnetica: assicura infatti gli stessi vantaggi (affidabilità e lunga vita meccanica ed elettrica, data la mancanza di contatto tra le parti) ma garantisce al contempo maggiori distanze di commutazione, livelli di sicurezza più elevati (anche con collegamento in serie), applicabilità su macchine per asportazione metallo nonché protezione all’elusione aumentata.
dispositivi intelligenti distribuiti, ottenendo dunque tempi di reazione rapidi, elevata disponibilità e flessibilità. Il collegamento dei dispositivi e la comunicazione avvengono tramite SafetyNET p, Real Time Ethernet di sicurezza.
(reliability and long mechanical and electric life, due to the lack of contact between parts), but at the same time it guarantees greater transmission distances, improved safety levels (including with a series connection), applicability on metal suction machines and protection from increased elusion. PSS4000: simplify your automation The PSS4000 system is designed for all automation functions. Standard functions, safety, motion control, diagnostics and visualization are smart combined in a single system, which enables easily programming safety functions on
a high performance control platform. The availability of programming languages conforming to IEC 61131-3 within the Pilz Automation Suite management and programming platform makes it easy to use. With PSS4000 it is possible to create a de-centralized automation solution that is centrally controlled. Thanks to the PAS4000 software, it is indeed possible to centrally control intelligent systems distributed throughout the line, thus obtaining fast reaction times, high availability and flexibility. Connection of devices and communication occur through SafetyNET p and Real Time safety Ethernet network. 119
P
Prasmatic Srl Via Jacopo Barozzi, 8 40050 Monteveglio (BO) Italy Tel. +39 051 960302 sales@prasmatic.com www.prasmatic.com
Product range Page 271
Prasmatic, entrata a far parte del gruppo Aetna, è un’azienda italiana fondata nel 1977 e specializzata nella progettazione, costruzione e installazione di impianti per il confezionamento e l’imballaggio, sia con film termoretraibile che con cartone, destinati ai settori food, beverage, dairy, home and personal care ecc. Dopo tanti anni di esperienza maturata nel mondo del packaging, durante i quali si è guadagnata la fiducia delle più importanti multinazionali, sempre al passo con i tempi e in linea con le nuove tecnologie, Prasmatic ha di recente introdotto una nuova macchina incartonatrice wrap-around/fardellatrice, a lancio film, che implementa ulteriormente la vasta gamma di prodotti e soluzioni di cui l’azienda dispone.
Prasmatic, that recently joined the Aetna group, is an Italian company founded in 1977 and specialised in the design, building and installation of packaging and wrapping systems using both heatshrink films as well as carton, destined for the food, beverage, dairy, home and personal care sectors. After many years of experience built up in the world of pa120 PackBook 2012-13
ckaging, during which the company earned the faith of the most important multinationals, ever in step with the times and in line with the new technologies, Prasmatic recently introduced a new wrap-around/bundling casemaking machine with film launch, that further implements the vast range of products and solutions that the company can boast.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Incartonatrice fardellatrice TC600/TC600 Combi Questa nuova macchina rappresenta la soluzione più modulare, universale e flessibile di Prasmatic per produzioni ad alta velocità nel confezionamento di fine linea. Può realizzare varie tipologie di imballaggi: - confezioni in cartone wrap-around; - confezioni in vassoio a tutta altezza; - fardelli con falda piana e film; - fardelli con vassoio e film; - fardelli con solo film. In funzione del tipo di imballaggio, la velocità varia dalle 50 confezioni/min (in cartone wrap-around) ai 70 fardelli/min (vassoio e film). Le cadenze produttive possono subire cambiamenti a seconda del tipo e delle dimensioni del prodotto, del fardello e del fustellato. Tra le caratteristiche principali della TC600 ricordiamo: la modularità, la versatilità e le dimensioni estremamente ridotte, che consentono un facile adattamento alle più svariate esigenze di lay-out. Si tratta di un punto di forza per una macchina in grado di offrire tutte le soluzioni di packaging di fine linea. • Il design della serie TC600 è stato completamente rinnovato e prevede un telaio tubolare autoportante e ampi portelli scorrevoli: caratteristiche che agevolano l’accesso e le operazioni di manutenzione, oltre a conferire una completa visibilità degli organi in movimento e del ciclo di lavoro. • Il magazzino fustellati, completamente rinnovato, ha un’elevata capacità e consente all’operatore di effettuare un caricamento rapido e agevole; inoltre, in base alla produttività della linea è possibile scegliere tra differenti configurazioni di capienza (versioni singolo, doppio o triplo). Posizionato ortogonalmente rispetto alla macchina, mantiene la classica alimentazione del fustellato in linea. • Il cambio formato semiautomatico, gestito con movimentazioni elettroniche e semplici regolazioni, si esegue in tempi brevissimi; tra le opzioni è disponibile il cambio formato totalmente automatico. • Semplicità di utilizzo, affidabilità, soluzioni su misura e soddisfazione delle esigenze del cliente sono tra le priorità di Prasmatic, che da oltre trent’anni segue questa filosofia nel realizzare le proprie macchine.
.NET
Casepacking bundling TC600/TC600 Combi This new machine represents Prasmatic’s most modular, universal and flexible machine, for high speed production and packaging at end of line. It can achieve various types of packaging: - packaging in wrap-around cartons; - tray packs of all heights; - bundles with flat board and film; - bundles with tray and film; - bundles with film only. Depending on the type of packaging, the speed varies from 50 packs/min (in wrap-around board) to 70 bundles/min (tray and film). The production rates can change depending on the type and the size of product, bundle and blank. Among the principle characteristics of the TC600 we cite: its modularity, versatility and small footprint, that enable an easy adaptation to the most varied layout demands. This is a strongpoint of a machine that is capable of offering all end-of-line packaging solutions. • The design of the TC600 series has been completely renewed, and includes a self-supporting tubular frame and broad sliding doors: characteristics that facilitate access and maintenance operations, as well as making the moving parts and the work cycle completely visible. • The blanks magazine, completely renewed, has a broad capacity and enables the operator to carry out a rapid and easy loading; as well as that, on the basis of line productivity and possible choice between different capacity configurations (single, double and triple versions). Positioned orthogonally to the machine, the classic feed of blanks in line is maintained. • The semi-automatic format change, run on electronic movements and simple adjustments, can be carried out in the shortest of times; among the options one has the totally automatic format change. • Simple-to-use, reliable, customised solutions are among the priorities at Prasmatic, that has been following this philosophy for over thirty years in making its own machines. 121
P
Proget Sistem Italia Srl Via Giuseppe Verdi, 18 20032 Cormano (MI) - Italy Tel. +39 02 66302704 info@progetsistem.com www.progetsistem.com
Product range Page 272
Proget Sistem Italia nasce nel 1987 come società di progettazione e costruzione di impianti industriali. Nel 2012, dopo 25 anni di successi, si conferma come punto di riferimento per la commercializzazione e la costruzione di sistemi di etichettatura autoadesiva, stampa di etichette con sistemi thermal transfert e marcatura imballi, oltre a codifica e identificazione dei prodotti per il fine linea. La società è supportata da partner di rilievo internazionale. • Collamat di Basilea, produttrice delle etichettatrici autoadesive serie Collamat 2600, 3600, 6600, 7600 e la nuova rivoluzionaria NG 100 e NG 50. • Intermec, Toshiba, Zebra, Sato e Datamax, costruttori di stampanti thermal transfert. • Codesoft, Bartender e Label One software dedicati alla creazione di etichette. • Marcatori a getto d'inchiostro serie Microjet e nastratrici per imballi, prodotti di Loveshaw Padlocker (gruppo ITW). In questi anni, lo staff tecnico di Proget Sistem si è sicuramente distinto per la sua creatività, assicurando redditività ai propri clienti. Un valido esempio è costituito da “eXatta”, linea di etichettatrici automatiche thermal transfert, che testimonia la crescita tecnologica dell’azienda nello sviluppo di sistemi print & apply di etichette stampate, sia nella versione lineare che pneumatica in tempo reale. Motivo di vanto, infine, è il servizio commerciale che supporta con competenza le esigenze dei clienti per la vendita di etichette autoadesive, per i nastri carbongrafici (ribbon), oltre ai ricambi originali, sempre presenti a magazzino e forniti dal servizio di assistenza tecnica, attivo sul territorio nazionale.
Proget Sistem Italia came into being in 1987 as an industrial engineering company. In 2012, after 25 years of success, its position as benchmark for the marketing and construction of the selfadhesive labeling systems, systems for thermal transfer label printing and marking of packaging, as well as for end-of-line product coding and ID. The company is supported by partners of international standing. • Collamat of Basle, producer of the Collamat 2600, 3600, 6600, 7600 and the new, revolutionary NG 100 and NG 50 • Intermec, Toshiba, Zebra, Sato and Datamax, builders of thermal transfert printers. • Codesoft, Bartender and Label One software for the creation of labels.
122 PackBook 2012-13
• Microjet series inkjet markers and taping machines for packs, produced by Loveshaw Padlocker (ITW group). Over these years Proget Sistem’s technical staff has surely distinguished itself for its creativity, ensuring customer profitability. The "eXacta" line of automatic thermal transfer labelers constitutes a valid example, that bears witness to the technological growth of the concern in the development of real time performing print & apply systems for printed labels in both linear and pneumatic versions. Lastly, the company boasts a commercial service that provides selfadhesive labels, carbongraphic ribbons, and original spare parts, always in stock and supplied by a technical assistance service that operates across Italy.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Etichettatura vaschette con eXatta I sistemi di etichettatura realizzati da Proget Sistem sono soluzioni tecniche mirate a risolvere le specifiche esigenze del cliente. Per il comparto alimentare della pasta fresca confezionata in vaschetta, per esempio, dove il cadenziatore alimenta i contenitori provenienti dalla linea di riempimento, la società ha messo a punto la stampante eXatta G6DXL. Si tratta di una macchina che stampa e applica l’etichetta superiore, inserendo i dati di scadenza e lotto, mentre eXatta G4DXL pone l’etichetta inferiore sul fondo della vaschetta, riportando i dati nutrizionali o l’intera ricetta per la cottura della pasta. Infine, con l’etichettatrice Collamat mod. 3600 si aggiunge l’etichetta pubblicitaria o il marchio artigianale. L’intero sistema è gestito e controllato da un PLC/PC touch screen, con cui l’operatore richiama tutte le funzioni, compreso l’elenco delle etichette inserite nel database aziendale, riproducendole a video. Si tratta dunque di un sistema completo, pratico e funzionale.
Etichettatura pallet Il sistema di stampa etichette in formato A5 da porre sui pallet durante l’avanzamento nel fine linea bancali testimonia l’impegno maturato dall’azienda nel rispettare i requisiti di tracciabilità e rintracciabilità dei prodotti lungo la filiera. Il sistema eXatta G6PX1 PLC.AB applica l’etichetta stampata sul lato del pallet, mentre eXatta G6PX2 PLC.AB la applica sul fronte dello stesso, facendola aderire perfettamente alle pareti. La creazione e la generazione dei dati con il codice SSCC o 128 determinano il “battesimo” del pallet con il software Label One Studio. Il lettore oscillante, posto a verifica dell’avvenuta etichettatura, qualifica la corretta posizione e l’integrità della stessa, dialogando direttamente col sistema PLC che sovrintende l’intero fine linea pallet.
.NET
Tray labeling with eXatta The labeling systems made by Proget Sistem are targeted technical solutions aimed at solving the specific demands of the customers. For the food segment for fresh pasta packed in trays for example, where the phaser feeds the containers from the filling line, the company has devised the eXatta G6DXL printer. This is a machine that prints and applies upper labels, inserting the lot number and best-before date, while the eXatta G4DXL puts labels on the bottom of the tray, which bear the nutritional data or the entire recipe for cooking the pasta. With Collamat mod. 3600 labels, lastly, advertising labels or the maker’s brandname is added. The entire system is run and controlled by a touchscreen PLC/PC, with which the operator calls up all the functions, including the list of labels stored in the company database, showing them onscreen. All told a complete, practical, functional system. Pallet labels The A5 format label print system for placing on pallets during the progress of pallets at end of line bears witness to the commitment built up by the company in respecting the track&trace requisites for products throughout the segment. The eXatta G6PX1 PLC.AB system applies printed labels on the sides of pallets, while the eXatta G6PX2 PLC.AB applies them on the front of the same, making them stick perfectly to the walls. The creation and the generation of data with SSCC or 128 code leads to the “baptism” of the pallet with Label One Studio software. The oscillating scanner, positioned to check successful labeling, reads the correct positioning and the integrity of the same, dialoguing directly with the PLC system that supervised the entire pallet end of line. 123
P
Promens Lainate Srl Via Antonio Canova, 43/49 20020 Lainate (MI) - Italy Tel. +39 02 9370669 packaging.italy@promens.com www.packaging.promens.com
Product range Page 273
Expert in beauty packaging application
Promens è un’azienda leader nella produzione di materie plastiche: possiede 45 impianti in 19 paesi dove produce imballaggi di plastica per i settori alimentare, cosmetico e farmaceutico, oltre a componenti per autoveicoli e macchine agricole. • Nel segmento del Personal & Healthcare si concentra il know-how e l’esperienza del gruppo. Tale divisione raggiunge un fatturato di 150 milioni di euro e gestisce 11 stabilimenti: 9 in Europa occidentale e 2 nell’Europa orientale (1000 dipendenti). Questa nuova organizzazione permette a Promens non solo di studiare un approccio ad hoc per il mercato del personal & healthcare, ma anche di soddisfare le richieste specifiche sia dei clienti a livello mondiale sia quelle dei clienti locali in termini di migliore visibilità, efficienza e vicinanza. La nuova struttura prevede un pool di esperti: squadra di tecnici qualificati pronti a soddisfare le richieste di ogni cliente con la massima efficienza. Appare quindi evidente la forte ambizione di Promens, che la posiziona come esperta di imballaggi dedicati alle marche più prestigiose e ai laboratori più conosciuti.
Promens is a leading global plastics manufacturer operating 45 plants in 19 countries. The company manufactures a wide range of products, including packaging for food, cosmetics, and pharmaceuticals, in addition to components for automobiles, agricultural and heavy machinery. • The knowhow and experience of the group is concentrated in the Personal & Healthcare segment. This division achieves a turnover of 150 million euro and manages 11 works: 9 in western Europe and 2 in eastern Europe (1000 employed). This new organization enables Promens to not only study a Inveo: “Inverted Roll-on” With an annual production of 170 million
124 PackBook 2012-13
Expert in compliance
special approach to the personal & healthcare market, but to also satisfy the specific demands both of the customers at world level as well as those local customers in terms of improved visibility, efficiency and closeness. The new structure provides a pool of experts: teams of qualified technicians ready to satisfy the demands of every customer with the best efficiency. Hence Promens’ strong positioning as a packaging expert dedicated to the most prestigious brands and best-known workshops.
pieces, Promens is a leading European manufacturer in the roll-on sector and can
offer all-inclusive standard solutions to satisfy market trends and the various re-
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Inveo: “Inverted Roll-on” Con una produzione annua di 170 milioni di pezzi, Promens è leader europeo nel settore dei Roll-on e può offrire soluzioni all-inclusive standard per soddisfare le tendenze del mercato e le varie esigenze dei consumatori. Alla gamma dei Roll-On standard (composta da cinque flaconi con differenti design) è stato aggiunto Inveo, l’innovativo “Inverted Roll-on”.
Il nuovo deodorante Roll-on Inveo, che presentandosi elegantemente capovolto si distingue dagli altri prodotti, è stato progettato con grande ricchezza di particolari utilizzando il “Practical innovation process” di Promens. L’azienda è riuscita a sviluppare un packaging in tre parti che supera i comuni problemi di tenuta dei dispositivi roll-on a tre pezzi: l’alloggia-
mento della sfera è infatti tutt’uno col flacone, progettato in modo da bloccarla per evitare eventuali perdite. Il metodo di chiusura è molto rapido: basta effettuare meno di mezzo giro, accompagnando il movimento con la mano, per chiudere perfettamente il contenitore e sentire il click di sicurezza. Inveo può quindi essere trasportato in tutta tranquillità, senza alcun rischio di perdite di prodotto. La posizione capovolta del roll-on, inoltre, garantisce che il prodotto cosmetico risulti sempre a contatto con la sfera (la formula non si secca ed è sempre pronta per l’applicazione) e, grazie al fingerstop alloggiato alla base del flacone, non vi è contatto tra mano e corpo del consumatore durante l'applicazione della formula. Disponibile in formato standard da 50 ml, Inveo si distingue anche per la forma conica dal design unisex, e può essere etichettato o personalizzato in vari colori. Le dimensioni compatte, inoltre, lo rendono un prodotto cosmetico da viaggio, per un comodo utilizzo “on the go”.
quirements of consumers. The new Inveo inverted Roll-On has been added to five existing standard designs in the Promens roll-ons portfolio. The new Inverted Roll-on Inveo deodorant, standing out from other products with its elegantly upended shape, was designed with rich detail using Promens’ “practical innovation process”. The company managed to overcome the common seal-related problems of conventional three-piece inverted roll-ons: the Inveo’s ball housing is incorporated
in the bottle and has been designed with sharp angled step to form a ball seal which stops leakage happening. The closure method is very quick: all it takes is less than an half turn, guiding the motion with one’s hand, in order to perfectly close the container and hear the safety click. It can thus be carried around worry-free for on the go use, with no risk of the product leaking. The upside-down position of the roll-on, moreover, offers advantages. Since the cosmetic product remains constantly in
contact with the ball, the formula never dries and is thus ready for application at all times. The finger-stop at the bottom avoids the contact of the hand with the consumer’s underarm during the application of the formula. Available in a standard 50 ml format, Inveo stands out for its conical shape (unisex design) and the possibility of being labeled and customized with various colors. Its compact size, moreover, makes it a suitable cosmetic product for travel, for comfortable use “on the go”.
125
P
Pusterla 1880 SpA Via Pusterla, 4 21040 Venegono Inferiore (VA) Italy Tel. +39 0331 856500 info@pusterla1880.com www.pusterla1880.com
Product range Page 274
Dopo le acquisizioni degli ultimi anni delle fabbriche francesi Coffrets Création e Cazelles, la creazione dell’unità produttiva di Dacica Teca, l’entrata di Tépor con la conseguente nascita del gruppo Pusterla 1880 , l’azienda si prepara a 360° ad affrontare le nuove “sfide” del mercato, sempre più attento ai costi: elemento che però non va ad influire sulla qualità del prodotto che Pusterla 1880 ha sempre offerto ai suoi clienti. E, per rispondere alle nuove necessità, investe costantemente in tecnologie allo stato dell’arte che le permettono di ottimizzare tempi e procedure di realizzazione, considerando attentamente capacità produttiva e diversificazione del prodotto: elementi utili a soddisfare la domanda sempre più esigente del mercato del packaging dei beni di lusso. Progettazione su misura, soluzioni tecniche innovative ed elevata capacità produttiva (più di 100 milioni di pezzi all’anno tra astucci e cofanetti) unitamente alla stampa, decoro, assemblaggio e confezionamento del prodotto finito permettono a Pusterla 1880 di seguire ogni progetto dall’ideazione alla consegna. Le sinergie che si creano nella filiera produttiva permettono di sfruttare al meglio i punti di forza di ogni sito, per raggiungere gli obiettivi prefissati sia dal cliente che dall’azienda. Pusterla 1880 è certificata FSC.
After recent acquiring of French Coffrets Création and Cazelles factories, the creation of Dacica Teca production site and the entrance of Tépor, which all brought to the foundation of Pusterla 1880 group, the company is overall preparing to face new challenges of the market. This requires a greater and greater attention to the costs reduction which does not affect the quality that Pusterla 1880 has always provided to customers. These new needs forced Pusterla 1880 to continuous investments in modern and fully-developed/advanced technologies enabling the improvements of both production lead-times and process quality. Nevertheless, in order to meet the inPackaging Bulgari Aqva This packaging is inspired by fine watchmaking, proposing the prestigious processes of “Cotes de Genéve”. The Bvlgari Aqva folding-box is realized on pure cellulose board laminated with 126 PackBook 2012-13
creasingly requirements of de-luxe packaging market, production capacity as well as product diversification are always highly considered. Pusterla 1880 can manage a project from the rough idea to the delivery thanks to the customized design, innovative technical solutions, high production capacity (more than 100 million folding boxes and rigid caskets per year) together with finished product printing, decorating, assembling and full-fillment. Synergies originated within the production process enables the best exploitation of each site strong points, in order to achieve both customers and group objectives. Pusterla 1880 is FSC certified.
a silver film printed in three different colors according to the line. The straight, parallel line normally realized in watchmaking by a milling cutter creating thin stripes, has been reproduced by a particular micro-engraved hand-finished
die. In the center, the logo, framed by a profile hot printed in silver, is highlighted further by a matt varnish that contrasts with the glossy finishing of the rest of the packaging. The name of the Maison Bvlgari and
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Per il cofanetto, la lavorazione a “Cotes de Genéve” - eseguita volutamente con un disegno diverso quasi a simulare delle piccole onde - è stata ottenuta utilizzando un telaio serigrafico e una vernice speciale. Di forte impatto è l’applicazione manuale della “targa”, realizzata su un cartoncino argento fustellato, rinforzato all’interno con un cartone rigido e chiuso a “busta” per dare importanza al particolare. Stampa a caldo in nero in rilievo, schiacciamento e rilievo secco a “colonne” nobilitano il packaging.
.NET
Astuccio Bulgari Aqva Questo packaging s’ispira all’alta orologeria, proponendo la prestigiosa lavorazione a “Cotes de Genéve”. L’astuccio Bvlgari Aqva è realizzato su un cartoncino di pura cellulosa accoppiato con film argento stampato a tre colori, in diverse varianti a seconda delle linee. La lavorazione a coste parallele e rettilinee che caratterizza l’astuccio (realizzata in orologeria con una fresa che lascia sottili striature) è stata riprodotta con un particolare cliches microinciso rifinito a mano. Al centro, il logo, incorniciato da un profilo stampato a caldo in argento, viene ulteriormente messo in evidenza da una vernice opaca che contrasta con la finitura lucida di tutta la confezione. Il nome della Maison Bvlgari e del prodotto sono impreziositi con una stampa a caldo e rilievo in argento lucido. A completamento è stato realizzato un cofanetto composto da un cassetto rigido e da una copertina che richiama i canoni estetici degli astucci di linea.
Astucci "Ferrari Spumante” Pusterla 1880 è stata scelta da Ferrari F.lli Lunelli SpA di Trento per lo sviluppo e il restyling delle nuove confezioni Brut, Rosè e Demi Sec. Il progetto è stato sviluppato dallo Studio RobilantAssociati e dall’ufficio marketing di Ferrari F.lli Lunelli. L’astuccio è realizzato con cartoncino Invercote G di pura cellulosa accoppiato dopo le lavorazioni a un supporto da 450 g.
Si è optato per la pura cellulosa considerando tutte le fasi di lavorazione, che prevedono la stampa offset, l’impressione a caldo, la plastificazione e i rilievi (a caldo e a secco) su più livelli. In particolare, il packaging Brut è stampato a 4 colori in bianca più un colore in volta. Il nero ricorda su tutto l’astuccio la “F” della Maison Ferrari e i loghi risaltano grazie a rilievi a secco. La stampa a caldo con rilievo dello stemma Araldico della Ferrari F.lli Lunelli (sui quattro lati dell’astuccio), richiede molta precisione nei minimi dettagli poiché realizzata a registro con un piccolo fondino di colore rosso litografico, simbolo originale dell’azienda. Il packaging è plastificato lucido e nella ricercata grafica dell’astuccio un rilievo a secco evidenzia una particolare trama a “losanga”. Il packaging Brut si differenzia dalle altre due referenze Rosè e Demi Sec per la cromia del particolare disegno che ricorda la “F” della Maison, impressa con stampa a caldo.
the one of the product have been embellished with hot print and embossing with silver glossy foil. Moreover it was also made a casket consisting in a rigid box and a cover recalling the line style. For the box, the “Cotes de Genéve” process - performed purposely with a different design that nearly simulates tiny waves was obtained using a silkscreen frame and special varnish. Highly appealing is the application by hand of the “plate”, made from die-cut silver paperboard, reinforced from inside with a rigid and closed “bag” cardboard in order to lend it particular importance. Embossed black hot printing, debossing and embossing of the “column” embellish the packaging.
Packaging “Ferrari Spumante” Pusterla 1880 was been selected by Ferrari F.lli Lunelli SpA of Trento for the development and restyling of the new Brut, Rosè and Demi Sec packagings. The design was developed by Studio RobilantAssociati and the marketing office of Ferrari F.lli Lunelli. The folding-box is made with pure cellulose Invercote G board, laminated after other processes with a 450 g support. Pure cellulose board was chosen considering all process phases, which include offset printing, hot printing, glossy lamination and embossing (hot and dry) on multiple levels. In particular, the Brut packaging is printed in 4 colors outside plus one color inside. The black all over the packa-
ging recalls the “F” of the Ferrari brand and the logos stand out thanks to dry embossing. Hot printing with embossing of “the coat of arms” of Ferrari F.lli Lunelli (on all four sides of the foldingbox), requires much precision in even the smallest details, because it is done in register with a small background of lithographic red, the original symbol of the firm. The packaging has glossy lamination, and in the refined graphics of foldingbox a dry embossing evidences a distinct lozenge texture. The Brut packaging stands out from the Rosè and Demi Sec for the color scheme of its particular design, which is hot printed and recalls the “F” of the brand. 127
P
Robatech Italia Srl Via Lepanto, 400 47521 Cesena (FC) - Italy Tel. +39 0547 631700 info@robatech.it www.robatech.it
Product range Page 275
In tutti i settori dell’industria, a livello mondiale, i sistemi di applicazione adesivi Robatech vengono impiegati per la produzione, la trasformazione, l’assemblaggio e il packaging. Robatech Italia, presente sul mercato da oltre trent’anni, è un punto di riferimento nell’ambito dell’applicazione industriale di adesivi. Dal 2006 Robatech Italia è filiale diretta della multinazionale Robatech AG, con sede a Muri (Svizzera), produttrice di sistemi di applicazione dal 1975. Questa stretta collaborazione consente di soddisfare qualsiasi esigenza applicativa del cliente: un prezioso aiuto per diminuire i costi di produzione e ottenere un prodotto migliore. Robatech Italia offre un servizio post vendita competente e qualificato, che assicura l’invio tempestivo di ricambi, tempi rapidi di intervento e costi contenuti. Robatech Italia può contare su un team di oltre venti persone, vanta uno stabilimento funzionale, che comprende, oltre agli uffici, un ampio magazzino, un’officina per le manutenzioni e una sala per test d’applicazione a disposizione dei clienti.
In all the sectors of industry at world level Robatech systems are used for production, converting, assembly and packaging. Robatech Italia, present on the market for over thirty years, is a benchmark in the field of the industrial application of adhesives. Since 2006, Robatech Italia has been the direct branch of the multinational company Robatech AG based at Muri (Switzerland) that has produced application systems since 1975. This close cooperation makes it possiConcept Greenline hotmelt melting units The latest generation of the Concept Greenline hotmelt melting units is even “greener” than before in terms of energy saving. This energy saving is the result 128 PackBook 2012-13
ble to satisfy all of the customer’s application needs: a valuable help to reduce production costs and to obtain a better product. Robatech Italia offers a competent and qualified post sales service that ensures a fast delivery of spare parts, rapid intervention times and limited costs. Robatech Italia can count on a team of over twenty employees, as well as offices, including a large warehouse, a maintenance workshop and a room for application tests available to the customer.
of an exact analysis which Robatech carried out in-house for each component: applicator, hose and dispenser heads. The energy consumption and heat losses of each component was examined in order to obtain maximum energy saving.
A special insulation was developed and applied to the melting tank, manifold and entire structure, saving 17% more energy compared to conventional systems. A further plus of the insulation is the improved protection of the operating per-
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
le, riducendo al minimo il rischio di bruciature e di danni fisici. La serie Concept include vasche con capacità da 5, 8, 12, 18 e 30 l, e possibilità di collegamento fino a 8 tubi e pistole.
Applicatori hotmelt Concept Greenline L’ultima generazione di fusori hotmelt Concept Greenline è ancora più “verde”, in termini di risparmio energetico, grazie all’accurata analisi che Robatech ha effettuato in laboratorio su ogni componente: applicatore, tubi e teste di erogazione. Di ognuno è stato esaminato il consumo e la relativa dispersione, per ottenere la massima efficienza. È stato quindi studiato e applicato un isolamento speciale della vasca, del distributore e dell’intera copertura, raggiungendo un risparmio del 17% rispetto ai sistemi tradizionali. Lo speciale isolamento assicura inoltre una maggiore protezione del persona-
sonnel, cutting the risk of burns or physical harm to a minimum. The Concept series includes tanks with capacities of 5, 8, 12, 18 and 30 l, and the possibility of connecting up to 8 heated hoses and application heads. Diamond Speedstar applicator heads Robatech proposes the further development of its “SX” applicator head, renowned for its small size and high speed. The world novelty comes under the name of “Diamond” and promises yet higher precision and durability.
Teste di applicazione Diamond Speedstar Robatech propone l’evoluzione della testa di applicazione “SX”, famosa per le sue dimensioni ridotte e la velocità. Lanciata con il nome “Diamond”, rappresenta una novità a livello mondiale e assicura un grado di precisione e una durata ancora superiori. “Diamond” è unica al mondo, in quanto prima testa per applicazioni hotmelt totalmente isolata termicamente. Questa caratteristica offre notevoli vantaggi: il materiale adesivo non si raffredda al suo passaggio all’interno della testa verso l’ugello e, di conseguenza, mantiene costante la viscosità fino al momento dell’applicazione sul prodotto. Ne consegue che, nella testa “Diamond”, eventuali correnti d’aria (spesso presenti su macchine che lavorano ad alte ve-
locità) non provocano più lo spiacevole effetto di raffreddare l’adesivo. Paragonata alle teste di applicazione tradizionali, “Diamond” riduce i consumi energetici fino al 60%. Altra novità è rappresentata dalle teste di applicazione elettromeccaniche serie Speed-Star™, velocissime e durature. Grazie ai brevissimi tempi-ciclo e all’elevata resistenza all'usura è possibile realizzare svariate nuove applicazioni, in processi estremamente veloci in cui sia richiesta l’erogazione precisa di piccoli punti di adesivo hotmelt, fino a 800 cicli/s.
“Diamond” is the world's first fully insulated applicator heads for hotmelts. This insulation offers major benefits: the hotmelt doesn't cool down as it passes through the applicator head to the nozzle and accordingly the optimum viscosity remains constant right until the adhesive is applied to the substrate. What is more the draught - which often occurs on very fast operating machines - no longer has the negative effect of cooling the adhesive. The result: the ideal processing viscosity is maintained, the glue application takes place without stringing and with the highest precision.
The second advantage achieved thanks to the insulation is the energy saving. Compared with conventional applicator heads the “Diamond“ reduces power consumption by up to 60%. The real highlight of Robatech is represented by the new electro-mechanically driven Speed-Star™ applicator heads, the fastest and most durable on the market today. Extremely short switching cycles paired with a high wear resistance enable numerous new applications in fast processes where small and precise dots of adhesive are required, up to 800 cycles/s. 129
R
Robopac SpA Via Fabrizio da Montebello, 81 47892 Gualdicciolo (RSM) Repubblica di San Marino Tel. +378 (0549) 910511 robopac@aetnagroup.com www.aetnagroup.com
Contact Gilberto Monaldini Product range Page 275
Robopac è leader mondiale nella tecnologia dell’avvolgimento con film estensibile con una produzione di oltre 5.000 macchine/anno, per il 70% esportate nei principali mercati mondiali. Quattro le tecnologie sviluppate dall’azienda: robot, tavole e bracci rotanti per la stabilizzazione di carichi palettizzati mediante film estensibile (core business), avvolgitori orizzontali con film estensibile per prodotti di forma allungata, macchine per l’applicazione di film termoretraibile e nastratrici. L'azienda con sede a Gualdicciolo, nella Repubblica di San Marino, ha oltre 110 dipendenti. Grazie a una capillare rete distributiva a livello mondiale, ai centri di assistenza tecnica e servizio ricambi delle filiali estere di Francia, UK, USA, Russia, Cina e una joint venture in India, Robopac assicura un servizio post-vendita tempestivo e risolutivo.
Robopac is world leader in stretchfilm wrap technology with an output of over 5.000 machines/year, 70% of which exported to the main markets around the world. The company has developed four technologies: robots, rotating arm tables for stabilising palettised loads using stretchfilm (core business), horizontal stretchfilm wrapping machines for elongated products, heatshrink film Robot Over 15,000 machines sold around the world. Robot is a self-propelled machine which can wrap loads of any shape, size and weight with stretch film in less than 130 PackBook 2012-13
applicating machines and taping machines. The company, based at Gualdicciolo, in the Republic of San Marino, has over 110 employees. Thanks to a capillary distribution network covering the entire world, technical assistance and spare parts centres for the branches abroad in France, UK, the USA, Russia, China and a joint venture in India, Robopac ensures a timely and effective post sales service.
1 minute. It is powered by a 24 Volt traction battery with built-in battery charger. Characterized by its great practicality and ease of use, robustness and safety, it can wrap up to 250 pallets/cycle.
Rotoplat A complete range of turntable conventional and transpallet wrapping devices for stabilising loads with stretchfilm, the performances of which follow the con-
AGGIORNAMENTI
Robot Oltre 15.000 macchine vendute nel mondo. Robot è una macchina semovente in grado di avvolgere in meno di 1 minuto carichi di qualsiasi forma, dimensione e peso mediante film estensibile. È alimentata con una batteria a trazione da 24 Volt, con carica batterie incorporato. Caratterizzata da grande praticità e facilità d'uso, robustezza e sicurezza, raggiunge un’autonomia di lavoro di 250 pallet/ciclo.
SU
WWW.DATIVOWEB
.NET
Rotoplat Gamma completa di avvolgitori a tavola rotante convenzionale e transpallet per la stabilizzazione dei carichi con film estensibile, le cui prestazioni seguono il concetto della macchina “full option”. Ogni modello è pertanto configurato per soddisfare le molteplici necessità del mercato di riferimento. Gli avvolgitori Rotoplat sono da sempre sinonimo di grande affidabilità, semplicità d’uso e di manutenzione, oltre che di rigoroso rispetto delle norme di sicurezza. Rotoplat Top di gamma tra gli avvolgitori a tavola rotante.
Top of the range turntable wrapping machines.
Orbit La gamma Orbit rappresenta il punto di incontro tra due tecnologie. La necessaria flessibilità delle linee ad alta velocità e alte prestazioni è infatti disponibile anche su macchine orizzontali di fascia “entry level”, che devono essere inserite in celle di lavoro o in linee integrate. Tutte le macchine della serie Orbit sono dotate di protezioni antinfortunistiche, secondo le più recenti e restrittive norme di sicurezza europee per macchine da linea. La struttura è stata progettata per poter alloggiare i più diversi dispositivi di alimentazione e tenuta del prodotto durante la lavorazione. In questo modo, le macchine Orbit si adattano alle più diverse tipologie di prodotti, forme e dimensioni, rappresentando quindi la gamma ideale per tutti i settori industriali. La tecnologia adottata dalla gamma Orbit sfrutta il know how e la lunga esperienza maturati da Robopac nella costruzione di macchine ad anello orizzontale nonché la competenza acquisita nella standardizzazione e modularità delle soluzioni offerte.
cept of full option machines. Each model is thus configured to satisfy the multiple needs of the main market. The Rotoplat wrapping devices have always been synonymous with great reliability, simple to use and maintain as well as rigorously respecting safety standards. Orbit The Orbit range constitutes a point of encounter between two technologies. The flexibility needed by high speed and
high performance line machines has become available on entry level horizontal machines to be inserted in work cells or integrated lines. All the machines of the Orbit series include accident prevention measures according to the most recent and stringent European safety standards for line machines. The structure has been designed to house the broadest range of product feeding and gripping devices.
Thus the Orbit range of machines can adapt to different product types, shapes and sizes, constituting the ideal range for all industrial sectors. The technology applied therein exploits Robopac’s extensive knowhow and longstanding experience in designing and building horizontal ring type machines as well as its competency acquired in the standardisation and modular design of the solutions offered. 131
R
Robopac Sistemi S.P. Marecchia, 59 47826 Verucchio (RN) - Italy Tel. +39 0541 673411 robopacsistemi@aetnagroup.com www.aetnagroup.com
Product range Page 275
Robopac Sistemi, nata nel 1987, è fra le aziende leader a livello internazionale nella realizzazione di sistemi e macchine automatiche per la stabilizzazione dei carichi palettizzati con film estensibile. La prima macchina prodotta dall’azienda è stata Helix HS40, un modello di avvolgitrice automatica a braccio rotante tuttora in produzione. Oggi, Robopac Sistemi produce una vasta gamma di macchine che possono soddisfare, attraverso le tre tecnologie della tavola rotante, del braccio rotante e dall’anello, tutte le esigenze dei clienti, essendo state progettate per una capacità produttiva che varia dai 10 ai 170 pallet all’ora. A completamento della gamma, Robopac Sistemi propone anche una serie di macchine automatiche orizzontali a grande diametro per la fasciatura con film estensibile di prodotti non palettizzati.
Robopac Sistemi, set up in 1987, is among the main concerns at international level in the production of systems and automatic wrapping machines with stretch film for stabilising palletised loads. The company’s first machine was the Helix HS40, an automatic wrapping machine with a rotating arm that is still in production. Today, Robopac Sistemi produces a vast 132 PackBook 2012-13
range of machines to meet all customers’ requirements by using the three technologies, rotating table, rotating arm and ring. They are designed for a production capacity of 10 to 170 pallets per hour. To complete their range, the company also offers a series of large diameter horizontal automatic machines for wrapping non palletised products with stretchfilm.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Helix HS 40/2 Avvolgitore automatico a doppio braccio rotante che consente di produrre fino a 170 pallet/h in funzione del tipo di ciclo di avvolgimento, con un prestiro fino al 500%. Grazie al nuovo carrello di prestiro elettronico a doppia motorizzazione indipendente SCSP/2, è possibile impostare da display con continuità e precisione il prestiro, effettuare un ciclo di test del film in uso per ottimizzarne lo sfruttamento e quindi ricavarne un risparmio di materiale e ottenere un controllo totale della forza di contenimento del film sul prodotto.
Genesis Cube Avvolgitore automatico ad anello rotante che, grazie al dispositivo brevettato di motorizzazione esterna del carrello di prestiro BPSV, consente di definire da quadro elettrico il valore massimo della forza di deposito del film necessaria per stabilizzare il prodotto. Il valore di prestiro del film applicato sul carico è estremamente accurato, di conseguenza si ottiene una maggiore garanzia sul consumo di film; il prestiro può essere variato di continuo permettendo di assumere tutti i valori della scala fino al 400%. Inoltre, all’interno dello stesso ciclo di fasciatura, è possibile ottenere valori di prestiro diversi, senza interrompere l’avvolgimento. Altissime sono poi le produzioni orarie, che raggiungono i 135 pallet/h, in funzione delle dimensioni del pallet e del ciclo di fasciatura. Altre caratteristiche: elevata affidabilità della macchina e semplicità di manutenzione.
.NET
Helix HS 40/2 Double rotating arm automatic stretch wrapping machine that enables the production of up to 170 pallets/h depending on the type of wrapping cycle, with prestretch of up to 500%. Thanks to the new electronic prestretch carriage and double SCSP/2 independent motorisation, the prestretch can be set from display (with continuity and accuracy), while tests can be made on the film to optimise the use of the same attaining savings and gaining total control of the film’s retention force on the product. Genesis Cube Rotating ring automatic wrapping machine that, thanks to the patented external motorisation device of the BPSV prestretch trolley, enables the definition of the max value of the depositing force of the film capable of stabilising the product. The prestretch value of the film applied on the load is extremely accurate, hence a greater guarantee on film consumption is obtained; the prestretch can be varied continuously enabling all the values of the scale up to 400%. As well as that, within the same wrapping cycle, different prestretch values can be obtained, without interrupting the wrapping operation. Extremely high the hourly output, that reaches 135 pallets/h, depending on the size of the pallet and the wrapping cycle. Other characteristics: high machine reliability and simple maintenance.
133
R
Ronchi Mario SpA Via Italia, 43 20060 Gessate (MI) - Italy Tel. +39 02 950881 info@ronchi.it www.ronchi.it
Contact Maurizio Donini Product range Page 275
Fondata nel 1966, Ronchi Mario SpA si è specializzata nella costruzione di linee di imbottigliamento per prodotti liquidi, viscosi, schiumosi, corrosivi ecc. La tecnologia di riempimento adottata da Ronchi è quella dei flussimetri di tipo magnetico o massico, in grado di assicurare estrema precisione di dosaggio e grande semplicità gestionale delle linee. Non a caso Ronchi Mario SpA è oggi uno dei fornitori di riferimento di diversi gruppi multinazionali nei settori della detergenza, del personal care, della farmaceutica e dell’alimentare. La produzione Ronchi comprende anche: • riordinatori di bottiglie per alte rese orarie e idonei a trattare diversi formati di bottiglie, con cambi formato semplificati; • orientatori di bottiglie, per diversi tipi di orientamento (contenitori con manico, con collo disassato ecc.); • macchine automatiche per la posa di bottiglie instabili in godets e loro successiva estrazione a fine ciclo. Nel moderno e attrezzato stabilimento di 20.000 m2, Ronchi Mario SpA costruisce oltre 90 macchine all'anno (più dell'85% sono destinate all’esportazione). Oltre a una vasta rete mondiale di agenti e distributori, il Gruppo Ronchi opera direttamente sul mercato statunitense, britannico e asiatico attraverso proprie filiali e controllate: Ronchi America di Park Ridge (NJ), Ronchi UK di Coventry e Ronchi Asia con uffici a Bangkok (Thailand), Uttar Pradesh (India) e Shanghai (Cina).
Established in 1966, Ronchi Mario SpA is specialised in the construction of packing lines for liquid, viscous, foamy, corrosive and another such products. Ronchi employs mass or magnetic flowmeter technology for filling, which guarantees extremely high dosing accuracy and ensures considerable simplicity in line management. Today Ronchi has earned its position as one of the main reference suppliers for various multinational groups in the detergent, personal care, pharmaceutical and food industries. The Ronchi product range includes also: • bottle unscramblers for high production speeds, and suitable for handling different bottle formats, with minimum changing time from one format to another;
134 PackBook 2012-13
• bottle orientors, matching all orienting requirements (containers with handles, with off-centred necks, etc); • automatic machines for placing unstable bottles into pucks and removing them from the pucks at the end of the cycle. In its modern and highly equipped 20.000 m2. factory, Ronchi Mario SpA manufactures over 90 machines a year, more than 85% of which are exported. The Ronchi Group, in addition to an extensive worldwide network of agents and distributors, operates directly over the American, UK and Far East markets through Ronchi outlets: Ronchi America in Park Ridge (NJ), Ronchi UK in Coventry and Ronchi Asia with offices in Bangkok (Thailand), Uttar Pradesh (India) and Shanghai (China).
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Monoblocco di riempimento e tappatura Exacta Il monoblocco Exacta tratta qualsiasi tipo di liquido (viscoso, schiumoso, corrosivo) con misurazione volumetrica o ponderale del prodotto e a velocità superiori alle 500 bottiglie/min. Il sistema di riempimento a flussimetri (magnetici o massici) offre massima precisione di dosaggio e assenza di manutenzione nella sezione di misurazione del prodotto. L’impiego dei flussimetri ha consentito di eliminare il serbatoio prodotto, con una riduzione notevole dei tempi di cambio prodotto e significativo abbattimento dei costi di smaltimento delle soluzioni di lavaggio. Cleaning-in-place (CIP) e steaming-in-place (SIP) possono essere effettuati fino a temperature di 130 °C. Con il sistema brevettato “Quickset”, il cambio formato di bottiglie e tappi è facile e rapido. È possibile abbinare, in monoblocco alla riempitrice, una o più torrette di tappatura per l’applicazione di tappi a vite, a pressione, da orientare, sottotappi, dispenser, trigger… I sistemi di tappatura sono sia meccanici (controllo del torque di chiusura mediante frizioni magnetiche), sia elettronici (tramite motori brushless su tutte le teste tappanti). È ora disponibile la nuovissima versione a camma elettronica, con traslazione verticale servoassistita e tempi di cambio formato estremamente ridotti.
Riordinatore di bottiglie Rotomatic È adatto al riordinamento di contenitori di plastica di qualsiasi sagoma e dimensione. Si tratta di una linea di macchine che può trattare una vasta gamma di formati senza cambio delle attrezzature relative (selettori). Queste macchine sono disponibili in monoblocco, abbinate a gruppi di orientamento flaconi. Per alte rese produttive, sono disponibili nella versione Bi-Rotomatic, con doppia tramoggia di selezione bottiglie.
.NET
Exacta filling and capping monoblock The Exacta monoblock can handle any type of liquid (viscous, foamy, corrosive) with volumetric or weight product measurement (flowmeters) at speeds that may exceed 500 bottles/min. The (magnetic or mass) flowmeters filling system guarantees maximum dosing accuracy with no maintenance required in the product measuring part. The use of flowmeters eliminates the need for product tank, which, in turn, significantly reduces product changeover times and decreases washing solution disposal costs. Cleaning-in-place (CIP) and steaming-in-place (SIP) can be carried out at temperatures up to 130 °C. The “Quick-set” patented system makes bottle and cap format change-over extremely simple and very quick. The filling machines can be combined in monoblock with one or more capping turrets for the application of screw-on caps, press-on caps, caps to be oriented, plugs, dispensers pumps, trigger pumps, etc. Both mechanical and electronic capping systems are available: the first one with torque control by means of magnetic clutches, and the second one with capping heads controlled by brushless motors. A very new version with electronic cam is now available, whereas the vertical motion of the capping heads also assisted by servomotors. Rotomatic bottle unscramblers Rotomatic is a line of bottles unscramblers suitable to handle plastic containers of any shapes and size. This line of machines is designed to allow for a large variety of formats to be handled with the same set of change parts (selectors), providing maximum reliability. These machines are also available in monoblock, combined with bottle orienting sections. For high output requirements, the unscramblers are available in the BiRotomatic version, i.e. equipped with double bottle selections hopper.
135
R
EC310
Rulli Rulmeca SpA Via Arturo Toscanini, 1 24011 Almè (BG) - Italy Tel. +39 035 4300111 vendite@rulmeca.it www.rulmeca.it
Product range Page 276
Rulli Rulmeca, azienda leader nella produzione di rulli e altri componenti destinati ai sistemi di movimentazione merci, nel 2012 taglia l’importante traguardo dei 50 anni di attività. Dalla fondazione nel 1962 ad Almè (BG), l’azienda si è trasformata e sviluppata nel tempo insieme al mercato e all’offerta, diventando non solo una realtà italiana di spicco ma anche la capogruppo di 22 aziende (tra produttive e commerciali di 1100 collaboratori) che, a livello mondiale, producono e vendono rulli, mototamburi e componenti per la movimentazione a nastro. Dal 2012 il gruppo è capitanato dalla sede centrale Rulmeca Holding SpA (fatturato consolidato 2011 di 150 milioni di euro). A testimoniare l’elevato livello qualitativo e l’innovazione dei prodotti, la ricerca e l’evoluzione internazionale espressi dal marchio Rulmeca vi sono: l’ottenimento delle massime certificazioni di qualità, un portfolio clienti di rilievo con esperienze applicative vastissime (ottenute grazie alla collaborazione con Rulmeca in qualità di partner e non solo fornitore), una tecnologia produttiva sempre all’avanguardia, un’elevata sensibilità nello sviluppo di nuovi prodotti con un’ottica sostenibile (tra questi ricordiamo il rullo termoplastico ecosostenibile TOP e i motorulli EC310 Interroll a risparmio energetico).
Rulli Rulmeca, a leading manufacturer of rollers and other components for goods handling systems, in 2012 celebrates 50 years of activity. Since its founding in 1962 at Almè (BG), the company has developed and changed over time along with the market and product requirements, not only becoming a leading Italian concern but also the parent company of 22 holdings (inclusive of both production and sales numbering 1100 co-workers) that at world level produce and sell rollers, motorised pulleys and components for belt conveyors. Since 2012 the group has been headed by Rulmeca Holding 136 PackBook 2012-13
SpA (consolidated turnover for 2011 150 million euros). Bearing witness to the high level of product quality as well as the innovation, research and international evolution expressed by the Rulmeca brand the organization features: the attainment of the highest quality certification, a portfolio of major clients with vast application experience (gained through the cooperation with Rulmeca as a partner and not just as a supplier), cutting-edge production technology, high sensitivity in the development of new sustainable products (namely the TOP ecosustainable thermoplastic roller and the EC310 Interroll energy saving motorised rollers).
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Mototamburo sincrono Dotato di motore sincrono a magneti permanenti, il mototamburo Rulmeca/Interroll offre le prestazioni tipiche dei servomotori, flessibilità d’utilizzo e alto rendimento: tutte caratteristiche già consolidate del mototamburo, ma oggi ulteriormente migliorate. Alti valori di coppia, ampi range di velocità, con o senza retroazione, assicurano una movimentazione estremamente precisa in vari settori, tra cui alimentare, logistico, imballaggio e pesatura dinamica. Grazie alla combinazione tra motore sincrono a magneti permanenti e trasmissione altamente efficiente del nuovo riduttore planetario in acciaio, la motorizzazione dei trasportatori a nastro, e non solo, risulta ad altissimo rendimento. L’applicazione del mototamburo sincrono comporta quindi indubbi vantaggi rispetto ai sistemi tradizionali con motoriduttori e servomotori. In abbinamento al nuovo sistema IFI-IP55 (Interroll Frequency Inverter) è ora possibile ottenere le alte prestazioni del mototamburo sincrono ma in configurazione sensorless, in modo da abbattere i costi generali.
Rulli per il trasporto industriale dei colli Leggeri, robusti, autolubrificati, antiurto in alluminio, acciaio, acciaio inox e tecnopolimeri ad alta resistenza, i rulli per il trasporto di colli sono adatti a tutti i sistemi di movimentazione dei materiali nei trasporti industriali e consentono personalizzazioni per risolvere qualsiasi esigenza di trasporto con rulliere folli e motorizzate.
Sistema 3P (Push-Pull-Picking) Questo scaffale a ripiani estraibili Pick Up razionalizza lo stoccaggio, il monitoraggio e il prelievo dei prodotti. Riduce la fatica e migliora la produttività dell’operatore, che estrae autonomamente il prodotto da prelevare, senza assistenza, effettua il picking e richiude il ripiano estraibile. Compatibili con tutti i tipi di scaffalatura, i ripiani estraibili sono semplicemente in appoggio sui correnti della struttura e fissati posteriormente tramite staffaggi. Grazie alla facilità di fissaggio è possibile realizzare, senza difficoltà, un’installazione di ripiani estraibili o trasformare uno scaffale statico esistente in uno a ripiani estraibili. 3P è disponibile con ripiani estraibili sia su scaffale sia a pavimento.
.NET
Synchronous motorised pulleys Equipped with permanent magnet synchronous motor, the Rulmeca/Interroll motorised pulley offers typical performance of the servomotors, flexibility of use and high efficiency: all already consolidated features of the motorised pulleys, but now further improved. High torque, wide speed range, with or without feedback, provide super accurate handling in various sectors, including food, logistics, packaging and dynamic weighing. Thanks the combination of synchronous motor with permanent magnets and highly efficient transmission of the new planetary gear in steel, the motorization of the belt conveyors, and not only that, the system provides a very high performance. The application of the synchronous motorised pulley therefore involves clear advantages compared to traditional systems with reduction units and servomotors. In conjunction with the new IFI-IP55 (Interroll Frequency Inverter) high performance of synchronous motorised pulley can now be obtained in a sensorless configuration, this to reduce overall costs. Rollers for industrial transportation of units Light, sturdy, self-lubricating and shockproof in aluminium, steel, stainless steel and high resistance techno-polymers, the unit conveyor rollers are perfect for all goods handling systems in industrial transport and offer customized solutions solving all transport needs with idle and motorized rollers. 3P system (Push-Pull-Picking) This Pick Up rack with removable shelves streamlines storage, monitoring and sampling of products. It reduces operator fatigue and increases operator productivity, who independently extracts the product to be taken without assistance, performs the picking and recloses the extractable shelf. Compatible with all types of shelving, the pull-out shelves simply rest on the current runners and fixed at the back using brackets. The easy fixing enables the simple installation of pull-out shelves. Alternatively, existing static shelving can be turned into the pull-out type. 3P is available with pull-out shelves on a rack as well as at floor level. 137
R
S.A.P.I.C.I. SpA Via Lazzaretto, 200 21042 Caronno Pertusella (VA) Italy Tel. +39 02 9644621 sales.sapici@sapici.it www.sapici.com Factory Italy - Cernusco sul Naviglio (MI) Via Bergamo, 2 Italy - San Cipriano Po (PV) Via Cantarana, 20
Ogni formula ha il suo segreto. Il segreto della formula S.A.P.I.C.I., azienda nata nel 1936 e leader nel settore degli adesivi per flexible packaging, è quello di considerare la flessibilità, la qualità e i servizi al cliente come punti di partenza, e non di arrivo. Nel campo della ricerca l’azienda è pronta a studiare, con la massima discrezione, soluzioni specifiche ai problemi dei propri clienti. E una volta trovata la soluzione, può produrre e consegnare il prodotto in tempi brevissimi. Perché in tanti anni la società ha appreso dalla chimica che non esiste una formula, per quanto buona, che non possa essere migliorata. Realizzare prodotti sempre più atossici, ossia ai più bassi livelli di monomero libero, impegnarsi nella ricerca applicata, ideando e sperimentando nuovi prodotti e mettendo a punto tecnologie originali per la loro realizzazione, migliorare costantemente gli standard dei prodotti già offerti ai clienti, sono solo alcuni degli obiettivi che S.A.P.I.C.I. si prefigge.
China - Zhuhai N°9 Nanxin Road Pingsha Town - Jinwan District
Product range Page 276
Every formula has its secret. The secret in the S.A.P.I.C.I. formula, a company established in 1936 and leader in the field of adhesives for flexible packaging, is considering product flexibility, quality and customer service as the means and not only the end. In terms of research, the concern is able to study specific solutions to the needs of every customer. Once the solution has been found, it can produce and deliver the finished product in a very short time. 138 PackBook 2012-13
Because during the years the company has learned something from chemistry - there is no formula, as good as it may be, that cannot be improved. Producing increasingly non-toxic products, i.e. with the lowest possible ratio of free monomers, committing to applied research, creating and testing new products and introducing unique technologies to produce them, constantly improving the quality of the products already offered to its customers: these are just some of S.A.P.I.C.I.’s objectives.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Il servizio S.A.P.I.C.I. garantisce un forte impegno nell'ambito della ricerca e sviluppo, un importante supporto di assistenza tecnica, un aiuto concreto alla clientela, fornendo le più accurate e oggettive informazioni a livello globale e territoriale nonché un servizio esclusivo per le singole richieste. Grazie alla continua attività di R&D presso i propri laboratori, alla cooperazione con università e istituti di ricerca e, non ultimo, alla collaborazione con partner industriali, sviluppa soluzioni innovative tese a rafforzare la competitività dei clienti. Nei laboratori S.A.P.I.C.I. operano infatti tecnici pronti a rispondere in ogni momento ai quesiti sui prodotti e a sviluppare, quando necessario, prodotti ad hoc per la soluzione di problematiche particolari. La società ha dedicato un’intera area del proprio laboratorio alle prove applicative degli adesivi in macchine laminatrici pilota (per sistemi a solvente e non) e a test termici e meccanici dei laminati prodotti. Lo scopo è quello di migliorare le caratteristiche tecniche del prodotto finito ed eseguire prove di screening per individuare l’adesivo più adatto
Factory • Cernusco sul Naviglio (MI), sede principale, è uno dei siti a più alta tecnologia nel settore delle resine per vernici e adesivi. • San Cipriano Po (PV), nuovo impianto produttivo è nato per supportare e accrescere la capacità produttiva attuale del sito produttivo di Cernusco. Il nuovo stabilimento è altamente automatizzato, costruito utilizzando tecnologie all'avanguardia per migliorare ancora di più la qualità delle resine prodotte. • Zhuhai (Cina), situata nella zona del Guangdong, una delle regioni di maggior sviluppo della Cina. In grado di supportare le vendite nell'area asiatica e di fornire ai partner la stessa qualità che ha sempre contraddistinto i prodotti della società. Factories • Cernusco sul Naviglio (MI), is S.A.P.I.C.I.’s main plant, one of the most sophisticated plants in the sector of resins and adhesives. • San Cipriano Po (PV), new plant, born to support and step up production capacity of the existing plant in Cernusco sul Naviglio. The new plant has been built using modern technology to further improve the quality of the concern’s resins output. • Zhuhai (China), plant located in Zhuhai, in the Guangdong area, one of the fastest developing regions in China. The plant is able to support the concern’s sales in the Asian market and to provide the same quality that has always marked S.A.P.I.C.I.’s products.
.NET
Service S.A.P.I.C.I. guarantees a strong commitment to research and development, important technical assistance support, a concrete help to customers by giving them the most careful and objective information at a global and national level and an exclusive service for their different requests. Thanks to continuous R&D work in its laboratories, to the collaboration with universities and research institutes, and, not last, to cooperation with industrial partners, innovative solutions have been developed in order to strengthen customers’ competitiveness. In S.A.P.I.C.I.’s laboratories you can find technicians always available to answer to questions about products and to develop, when necessary, products ad hoc to solve specific problems. S.A.P.I.C.I. commits a great part of its own laboratories to pilot laminating machine tests for adhesives and to thermal and mechanical tests for manufactured laminates. The aim is to improve technical characteristics of final products and to execute screening tests in order to find the most suitable adhesive for the structures requested by customers, strongly reducing the time for experimental testing at customers’ factories. S.A.P.I.C.I. offers a wide range of polyurethanic adhesives for flexible packaging and in recent years it has further improved its production technology in order to offer polyurethane polymers with a very low free TDI monomer content. Customers will be able to meet all market requests with the help of S.A.P.I.C.I. technical assistance. The Polurene FP line, consisting of one and two-component adhesives, is available in both solvent free version and solvent based version and it is used for 139
S
alle strutture richieste dai converter, riducendo notevolmente i tempi per prove sperimentali presso i clienti. S.A.P.I.C.I. offre una vasta gamma di adesivi poliuretanici per l’imballaggio flessibile e negli ultimi anni ha migliorato ulteriormente la propria tecnologia produttiva per poter offrire resine poliuretaniche con un contenuto molto basso di monomero libero. I clienti potranno quindi rispondere alle richieste sempre più esigenti del mercato, in completa tranquillità e
laminating plastic films, paper and aluminium. One component adhesives are perfect for lamination with paper. New adhesive systems High performance, versatility, applicability at higher speeds (up to 600m/min), fast decay of primary aromatic amines are just some of the characteristics of the products Polurflex, an innovative range of adhesives for flexible packaging presented by S.A.P.I.C.I. at Converflex 2009. This range, which includes solvent based and solvent free adhesives, either one and two-component, ensures the applicability on different structures of two or more layers, good adhesion and the fast cutting of laminates. Such 140 PackBook 2012-13
sempre supportati dal servizio di assistenza tecnico, pronto a rispondere alle loro esigenze. La linea Polurene FP comprende adesivi mono e bi-componenti, sia senza solvente che a base solvente e viene impiegata per la laminazione di film plastici e alluminio. Gli adesivi monocomponenti sono ideali per la laminazione su carta. Novità sistemi adesivi Alte prestazioni, versatilità, lavorabilità in macchina a più alte velocità (fino
properties encounter converters’s needs who want to speed up laminate handling times. The Polurflex range includes adhesives suitable for applications that require medium or high performance, chemical resistance to aggressive substances, resistance to thermal sterilisation, pasteurisation and boiling. Among the latest developed products are the new solvent based and solvent free adhesive systems, that comply with Regulation 790/2009 (1°ATP), that came into force on 1st December 2010. The regulation provides the addition of the risk phrase R40 (Limited evidence of a carcinogenic effect Carcinogenic cat.3) on the product label, for all those products that have a
a 600 m/min), rapido decadimento delle ammine aromatiche primarie, sono solo alcune delle caratteristiche dei prodotti Polurflex, un’innovativa gamma di adesivi per gli imballaggi flessibili presentata da S.A.P.I.C.I. a Converflex 2009. Questa serie, che comprende adesivi base solvente, sia mono che bicomponenti, garantisce l’applicabilità su svariate strutture a due o più strati, una buona adesione e un taglio veloce dei laminati, andando incontro sempre più alle esigenze dei converter, che necessitano
MDI free monomer content higher than 1% w/w. The new Polurflex LM products enable production with no safety risks. Solvent based adhesives • Polurflex SB 100A/SB 100C, polyurethane adhesive system suitable for a wide range of structures thanks to its good adhesion and wettability, that ensures good final optics. This system should be used with different mixing ratios in order to give the best final result on all structures. • Polurflex SB 200A/SB 200C, highly versatile MDI free polyurethane adhesive system with good mechanical and thermal resistance. Its molecular weight ensures very good wettability
AGGIORNAMENTI
di movimentare i loro laminati in tempi sempre più rapidi. La linea Polurflex comprende adesivi adatti ad applicazioni che richiedono resistenze chimiche a sostanze aggressive, resistenze termiche alla sterilizzazione, pastorizzazione e bollitura. Tra gli ultimi prodotti studiati, spiccano i sistemi adesivi sia a solvente che senza solvente, che rispondono al regolamento 790/2009 (1°ATP) in vigore dal 1° dicembre 2010 e che prevede l’inserimento della frase R40 (Possibilità di effetti cancerogeni - Prove insufficienti) sull’etichetta del prodotto, nel caso in cui il suo contenuto di monomero di MDI libero sia superiore al 1%. I nuovi Polurflex LM, consentono di produrre in completa sicurezza.
SU
W W W. D AT I V O W E B
stenza termica. Il suo peso molecolare garantisce una buona bagnabilità e un’elevata copertura di stampa. Adatto nei casi in cui viene richiesto un rapido decadimento delle ammine aromatiche primarie. • Polurflex SB 300A/SB 300C, sistema adesivo poliuretanico adatto per cicli di sterilizzazione su imballi plastici, con o senza alluminio. La sua buona resistenza chimica permette l'accoppiamento di film per ottenere imballaggi che devono contenere sostanze aggressive. Questo adesivo soddisfa al meglio le esigenze del cliente. • Polurflex LM 401A/LM 401C, sistema adesivo a solvente con contenuto di monomero libero inferiore all’1%. Non etichettato con R40. Questo prodotto base poliestere, garantisce buona resistenza termica e chimica. Elevata bagnabilità ed elevate velocità di applicazione.
.NET
Adesivi base solvente • Polurflex SB 100A/SB 100C, sistema adesivo poliuretanico adatto a una vasta gamma di strutture grazie alla sua buona aderenza e bagnabilità, che dà una buona ottica finale. Questo sistema può essere usato con diversi rapporti di miscelazione per dare il miglior risultato finale su tutte le strutture. • Polurflex SB 200A/SB 200C, sistema adesivo poliuretanico MDI free estremamente versatile con buone caratteristiche meccaniche e di resi-
Adesivi senza solvente • Polurflex SF 700A/SF 700C, sistema adesivo poliuretanico idoneo per l'accoppiamento di film plastici in quanto assicura una buona adesione finale. Garantisce una buona bagnabilità e un ottimo
compromesso tra stabilità in macchina e velocità di reticolazione. • Polurflex SF 800A/SF 800C/SF 801C, sistema adesivo poliuretanico che può essere utilizzato fino alla velocità di 400 m/min. Garantisce una buona bagnabilità su film metallizzati e una buona aderenza su film plastici, con o senza l’alluminio. Elevata velocità di reticolazione. Il catalizzatore SF801C aumenta la resistenza termica del laminato e la stabilità del prodotto all'interno delle unità di dosaggio e miscelazione. • Polurflex SF 900A/SF 900C, sistema adesivo poliuretanico che offre buone prestazioni fino a 600 m/min. La buona caratteristica del prodotto è data da un rapido decadimento delle ammine aromatiche primarie. • Polurflex SFM 100, sistema adesivo poliuretanico adatto per tutti i tipi di applicazione con la carta. La sua natura chimica garantisce una buona aderenza anche sui laminati film/film. • Polurflex LM 451 A/451 C, sistema adesivo senza isocianato (MDI). Non etichettato con R40. L’adesivo garantisce una buona stabilità in macchina e ottima bagnabilità. Il prodotto è sterilizzabile su film plastici.
and high print covering. Suitable when fast primary aromatic amines decay is required. • Polurflex SB 300A/SB 300C, polyurethane adhesive system suitable for sterilisation cycles on plastic films with or without aluminium. Its good chemical resistance allows the coupling of films to obtain packagings that have to contain aggressive substances. This adhesive best meets customers’ requirements. • Polurflex LM 401A/LM 401C, solvent based adhesive system with a monomer free content lower than 1%. It will not be labeled as R40. This product is polyester based and it warrants good thermal and chemical resistance. High wettability and high lamination rates.
Solvent free adhesives • Polurflex SF 700A/SF 700C, polyurethane adhesive system suitable for coupling plastic films giving them a good final adhesion. It guarantees good wettability and a very good compromise between stability in the machine and curing rate. • Polurflex SF 800A/SF 800C/SF 801C, polyurethane adhesive system which can be used up to 400m/min. It guarantees very good wettability on metallized films and a good adhesion on plastic films with or without aluminium. High curing rate. The catalyst SF 801C can increase thermal resistance of the laminate and stability of the product inside the dosing and mixing unit.
• Polurflex SF 900A/SF 900C, polyurethane adhesive system that ensures good performance up to 600 m/min. The good property of the product is due to a very rapid primary aromatic amines decay. • Polurflex SFM 100, polyurethane adhesive system suitable for all types of application with paper. Its chemical nature guarantees good adhesion also on film-film laminates. • Polurflex LM 451 A/451 C, polyurethane MDI free adhesive system. It will not be labeled as R40. The adhesive warrants good stability on the laminating machine and it shows a very good wettability. It allows sterilization on plastic films. 141
S
Scandolara SpA Uffici commerciali Via Delle Groane, 65 20024 Garbagnate Milanese (MI) Italy Tel. +39 02 9907061 scandolara@scandolara.com www.scandolara.com
Product range Page 277
Dal 1919 a oggi Scandolara è riuscita a consolidare la propria leadership nella produzione di tubetti, forte di un’offerta completa e di un’organizzazione in grado di combinare innovazione, flessibilità operativa ed efficienza logistica. L’azienda realizza tubetti per l’imballaggio di prodotti cosmetici, pharma, oral care e food, personalizzabili secondo le esigenze degli utilizzatori, scegliendo tra vari materiali, trattamenti, bocchelli, capsule, rifiniture e stampe di qualità. Uno dei suoi punti di forza, e fiore all’occhiello, è il reparto R&D costantemente impegnato a sviluppare soluzioni che soddisfino al meglio le richieste del mercato e le istanze ambientali, anche in collaborazione con staff di ricercatori universitari. Accanto al potenziamento dello stabilimento di Ascoli Piceno, negli ultimi anni l’azienda ha riposizionato il gruppo su fasce di mercato più alte, ma ha anche meglio definito il proprio business su scala internazionale. Dopo l’acquisizione di Tusa Sa di Vevey (tubetti farmaceutici), il progetto di internazionalizzazione ha visto l’acquisizione della società russa RIM. Operativa dal 2006, RIM-Scandolara (situata nell’area industriale di San Pietroburgo) produce tubetti di polietilene per il mercato cosmetico russo in costante evoluzione. Nel 2007 ha realizzato un nuovo stabilimento a Levice (SK), sede di Scandolara Tub-Est s.r.o, destinato alla produzione integrata di tubetti laminati. Scandolara, che vanta tra i propri clienti le grandi multinazionali del settore oral care, cosmetico e farmaceutico, ha molti primati al proprio attivo: primo ed unico produttore italiano a realizzare i tubetti di laminato, a oggi è l’unica realtà europea - e fra le poche al mondo - a realizzare tutte e tre le tipologie di tubetti (laminato, alluminio e polietilene) e con numeri che la posizionano ai vertici di mercato.
Since 1919 till today Scandolara has managed to consolidate its leadership in the production of tubes, being able to offer a complete range and organization capable of combining, innovation, working flexibility and logistic efficiency. The company creates tubes for the packaging of cosmetic products, oral care, pharma and food, that can be personalized according to the needs of the users, choosing between various materials, processes, nozzles, caps, finishings and quality printing. 142 PackBook 2012-13
One of the organization’s strongpoints, and feather in its cap, is its R&D section constantly committed to developing solutions that best satisfy market demands and environmental requirements, also in cooperation with a staff of University research workers. Along with the enhancement of its Italian plants in Ascoli Piceno, in recent years the company has tried, not only to reposition the group in the upper share of the market, but also to better define the business on internationalization.
AGGIORNAMENTI
Tubetti di alluminio Disponibili in 11 diametri (da 13,5 a 40 mm), i tubetti di alluminio possono essere dotati di bocchello di plastica, punta oftalmica, spalla smaltata e decorati con stampe fino a 6 colori, smalti lucidi, opachi o cangianti. La massima garanzia di protezione interna e la sterilizzazione offrono un grado di qualità superiore e certificato. Per il settore pharma le linee di produzione sono dotate di un sistema di visione artificiale, che assicura il controllo to-
SU
W W W. D AT I V O W E B
tale della decorazione dei tubetti prodotti. La clean room garantisce inoltre un ambiente in atmosfera controllata classe 100.000. Classe ISO 7 (rif. ISO 14644-1). Scandolara dispone del numero di registrazione DMF. Tubetti di laminato Con il tubo di laminato è stata raggiunta una sintesi ideale tra l’effetto barriera dell’alluminio e la duttilità della plastica. Questa caratteristica ha contribuito a diffonderne l’utilizzo, ol-
It has in fact invested in an international project that after the entering of the capital of Tusa SA of Vevey (producer of pharmaceutical tubes) has seen the buy-up of the Russian company N.P.O.RIM. Operative since 2006 RIM-Scandolara (situated in the industrial area of St Petersburg) produces polyethylene tubes for the Russian cosmetics market which is constantly growing. In 2007 a new plant was also set up at Levice (SK), Scandolara Tub-Est, s.r.o., for the production of lam-
.NET
tre che nel personal care, nel settore cosmetico, farmaceutico e alimentare. Disponibili in 8 diametri (da 19 a 40 mm) è possibile scegliere tra svariati materiali, capsule e bocchelli: • ABL (Aluminium Barrier Laminate) da 12 a 40 μ, bianco, colorato o silver; • PBL (Plastic Barrier Laminate) da 250 a 400 μ, bianco, colorato o trasparente. Sono stampati in flessografia fino a sette colori ed impreziositi sia con stampa serigrafica sia con impressione a caldo.
inated tubes. Scandolara, that can boast among its customers the biggest multinationals in the oral care, cosmetic, pharmaceutical and food sectors, has many records to its credit: first and foremost it is the only Italian producer to make laminate tubes, and to date it is the only European concern - one of the few worldwide - to make all three styles of tubes (laminate, aluminium and polyethylene) with figures that place it at the top of the market. 143
S S
Z47AGTUBE STERILIZING SYSTEM Scandolara ha sviluppato e brevettato a livello nazionale ed europeo un tubetto di plastica di concezione innovativa. Si tratta di Z47AgTube Sterilizing System, dove l’argento metallico in dimensioni nanometriche addizionato in mescola assicura un effetto germicida duraturo, prevenendo nel tempo la contaminazione del contenuto. Pensato in prima battuta per il settore farmaceutico ma adatto anche a quello cosmetico, Z47AgTube Sterilizing System rappresenta, in effetti, un risultato di rilievo a cui Scandolara è giunta dopo due anni di lavoro condotto in collaborazione con ricercatori universitari esperti in nanotecnologie. La tecnica di produzione impiegata si basa sulla dispersione di argento metallico in dimensioni nanometriche, che contribuisce a creare un ambiente nocivo a batteri e germi, preservando così l’integrità della formula per tutta la durata dell’utilizzo. A tutti gli effetti Z47AgTube Sterilizing System permette di ridurre il dosaggio dei conservanti senza compromettere l’igienicità e l’integrità del contenuto, offrendo al contempo le garanzie necessarie a tutelare il consumatore finale per l’intera durata del trattamento. In questo modo, il nuovo tubetto risponde a una duplice esigenza molto avvertita dal
mercato: contrastare l’aumento delle allergie ai conservanti impiegati per aumentare la shelf life di farmaci e cosmetici, e assecondare il generale orientamento del consumatore verso prodotti sempre più naturali. Test e produzione. La lunga fase di sperimentazione, culminata nelle verifiche tecniche di produzione, prototipazione e analisi, ha documentato l’efficacia del nuovo contenitore nell’abbattere la carica batterica dei ceppi contaminanti più diffusi (Escherichia coli, Staphilococcus aereus, Candida albicans, Pseudomonas aeuruginosa, Enterococcus hirae). A garanzia dell’azione germicida del contenitore, Gruppo Scandolara ha inoltre condotto i test specifici, superati in modo brillante, in accordo agli standard internazionali ISO 22196: 2007 e ASTM E 2180. Superate le prove,il tubetto germicida è dunque in produzione: la bassissima q uantità d’argento dispersa in maniera omogenea nelle pareti, nella spalla e nella capsula del tubo contribuisce a garantire l’efficacia di questa soluzione e, al contempo, non crea alcun problema in fase di produzione, che avviene sui normali impianti, impiega componenti collaudati da anni e non richiede lavorazioni ulteriori fuori linea. Inoltre, anche il ricorso a un materiale prezioso come l’argento incide sul costo finale in misura modesta, per via delle quantità infinitesimali impiegate.
Tubetti di plastica I tubetti di polietilene, monolayer e multilayer, realizzati in 6 diametri (da 19 a 50 mm) proseguono nella loro evoluzione. Questo materiale versatile (ad alta, media o bassa densità), misce-
lato a tecnopolimeri, consente di ottenere risultati e sensazioni tattili particolari. Lo dimostra per esempio il tubo Polyglass®, ottenuto con un esclusivo processo di estrusione del PE
che assicura ottima trasparenza, Paper Touch®, che simula l’effetto pergamena, oltre a particolari effetti cromatici grazie all’impiego di master colorati e l’innovativo Cuore Verde che utilizza il 40% di polieti-
Aluminium tubes Available in 11 diameters (from 13.5 to 40 mm) the aluminium tubes can be fitted with plastic nozzle, ophthalmic canula, enamelled shoulder, and be printed up to six colours with iridescent, mat or glossy lacquers. Max guarantee of internal protection and sterilisation offer top quality that is fully certified. For the pharmaceutical sector the lines are fitted with artificial
vision system that can guarantee total control of the decoration of the tubes produced. The clean room also guarantees a controlled atmosphere class 100,000 environment. ISO 7 (ISO 14644-1) class. Scandolara is DMF registered.
with the ductility of the plastic material. This particular advantage has led to an increase in the use of this tube in the personal care as well as the cosmetic, pharmaceutical and food sector. A wide choice of materials, capsules and nozzles are available in 8 diameters (from 19 to 40 mm): • ABL (Aluminium Barrier Laminate) from 12 to 40 μ white, colored or silver; • PBL (Plastic Barrier Laminate) from
144 PackBook 2012-13
Laminated tubes The laminated tube perfectly combines the security of the aluminium barrier
AGGIORNAMENTI
SU
Z47AGTUBE STERILIZING SYSTEM Scandolara has developed and patented at national and European levels an innovative plastic tube. Called the Z47AgTube Sterilizing System, where the nanometric sized metallic silver added to the mix ensures a longterm germicidal effect, preventing the contamination of the contents in the longterm. Designed first of all for the pharmaceutical sector, but also suitable for cosmetics, the Z47 AgTube Sterilizing System represents, in effect, an outstanding accomplishment achieved by Scandolara after two years of work conducted in collaboration with university researchers specialized in nanotechnologies. The production technique employed is based on the dispersal of metallic silver in nanometric dimensions, that helps crea-te a toxic environment for bacteria and germs, thus preserving the integrity of the formula for the duration of the product’s use. In every way, the Z47 AgTube Sterilizing System enables a reduction in the dose of preservatives without compromising the hygiene and integrity of the contents, at the same time offering the necessary guarantees to protect the end user for the duration of the treatment. In this way, the new tube responds to an important double demand of the market: combating an increase in allergies to the preservatives employed,
W W W. D AT I V O W E B
to increase the shelf-life of drugs and cosmetics, and satisfying consumers’ general orientation towards more natural products. Testing and production. The long experimentation phase, culminated with technical testing of production, prototyping and analysis, has documented the effectiveness of the new container in dramatically reducing the presence of the most common bacterial contaminants (Escherichia coli, Staphilococcus aereus, Candida albicans, Pseudomonas aeuruginosa, Enterococcus hirae). To verify the constant germicidal action of this container, Scandolara group conducted specific tests and passed with flying colors, in compliance with the international standards ISO 22196: 2007 and ASTM E 2180. Having passed the tests, the germicidal tube is now under production: the very low amount of silver dispersed homogeneously throughout the walls, shoulder and capsule of the tube helps guarantee the effectiveness of this solution. At the same time, it does not create any problems during the production phase, which occurs on normal installations, it employs time-tested components and does not require further processes offline. Moreover, the use of a precious material such as silver only modestly affects the final cost, due to the very low quantities employed.
lene riciclato nel rispetto dell’ambiente. È anche disponibile un’ampia gamma di capsule, tra cui l’intera serie di flip top orientati (diametro da 30 a 50 mm) su cui può essere applicata una sleeve per garantire l’inviolabi-
lità del prodotto. Questi tubetti possono essere stampati fino a otto colori in offset, serigrafati fino a cinque colori anche con effetto in rilievo ed impressi a caldo. Scandolara dispone del numero di registrazione DMF.
250 to 400 μ, white, colored or transparent. The tubes are printed in flexo up to seven colors and can be decorated with screenprint as well as hot stamping.
material (high, medium or low density) with technopolymers, special color effects and tactile sensations can be achieved. An example is the Polyglass® tube, obtained by an exclusive PE extrusion process that ensures perfect transparency, Paper Touch®, which simulates a parchment effect, as well as the special chromatic effects thanks to the use of colored masters and the
Plastic tubes The polyethylene tubes, monolayer and multilayer, both produced in 6 diameters (from 19 to 50 mm) continue in their evolution. By mixing this versatile
.NET
innovatory, environmentally friendly Green Core that uses 40% recycled polyethylene. A wide range of capsules are also available, including the entire oriented flip top cap range (diam. from 30 to 50 mm), to which a sleeve can be added to guarantee tamper evidence. These tubes can be printed up to eight colors in offset and screenprinted up to five colors. Scandolara is DMF registered. 145
S
Servotecnica SpA Via Ettore Majorana, 4 20834 Nova Milanese (MB) - Italy Tel. +39 0362 4921 info@servotecnica.it www.servotecnica.it
Product range Page 277
Servizi e soluzioni a tutto campo. Dalla scelta del prodotto, allo sviluppo del software fino alla proposta più adatta alle specifiche applicazioni. Dal 1980 nel settore dell’automazione e del motion control, Servotecnica propone prodotti unici, basati su tecnologie d’avanguardia sviluppate da produttori leader a livello mondiale. La vasta gamma di prodotti offerti, a cui si aggiungono le soluzioni “custom” (studiate ad hoc col supporto di un qualificato ufficio tecnico), assicurano la presenza in tutti i settori dell’industria in cui siano richieste movimentazioni ad elevate performance. I progressi compiuti nell’automazione portano ad integrare un numero sempre maggiore di componenti a bordo macchina e a dover trasmettere energia, segnali e fluidi su parti in movimento; ecco perchè Servotecnica ha deciso di ampliare la propria gamma con i giunti rotanti, che garantiscono la trasmissione elettrica, ottica, pneumatica ed idraulica in un’unica soluzione, e consentono di ridurre i tempi di progettazione/integrazione e i volumi di montaggio.
All-round services and solutions. From product selection to software development and the best proposal for specific applications. In the automation and motion control sector since 1980, Servotecnica proposes unique products based on cuttingedge technologies developed by leading global manufacturers. The concern’s wide range of products, supplemented by custom solutions (designed ad hoc with the support of a qualified technical division), guarantees its presence in all 146 PackBook 2012-13
sectors of the industry that require high performance motion. The advancements made in automation have led to the integration of an increasing number of components into the machine and the need to transmit energy, signals and fluids to moving parts; that’s why Servotecnica has decided to expand its offer with rotary unions, which guarantee electric, optic, pneumatic and hydraulic transmission in a single solution and enable reducing design/integration times and assembly volumes.
AGGIORNAMENTI
Giunti Rotanti Elettrici-Pneumatici-Idraulici-Fibra Ottica
Qualsiasi Combinazione!
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Rotary joints Electrical-Pneumatic-Hydraulic-Fiber Optical
Whatever Combination!
147
S
SIT Group Strada del Sabattino, 62 47896 Faetano (RSM) Repubblica di San Marino Tel. +378 (0549) 876211 info@sit.sm www.sit.sm
Product range Page 278
Simona Michelotti, Neni Rossini
Presente dal 1971 nel mercato dell’imballaggio flessibile, il Gruppo SIT ha maturato una notevole esperienza nella trasformazione di packaging destinati al settore alimentare e non, ed è in grado di rispondere alle varie esigenze dei clienti fornendo le soluzioni di confezionamento più idonee alle varie applicazioni, tecnologicamente avanzate, sicure e rispettose dell’ambiente, garantendo così il successo dei loro prodotti. Il Gruppo, specializzato nella stampa di alta qualità, utilizza macchine rotocalco e flessografiche per stampare su film trasparenti, cartacei o metallizzati e può anche realizzare l’accoppiamento di film, con e senza solventi, ed eseguire trattamenti specifici in funzione di particolari esigenze grafiche o di protezione del prodotto. Con un forte orientamento alla Total Quality, il Gruppo SIT opera in linea con le norme GMP (Good Manufacturing Practice). Vuole essere accanto al cliente, condividendo in partnership i suoi obiettivi, in tutte le fasi di sviluppo del prodotto: dalla fase di coprogettazione (in cui i reparti R&D, Innovazione e Servizio Grafico full-service mettono a disposizione le loro competenze), al progress in stampa costantemente monitorato, sino ai servizi di logistica avanzata. Il Gruppo non offre solo tecnologie: i clienti possono infatti contare anche su managerialità, passione e qualità delle risorse umane. Grazie ai tre stabilimenti di produzione e alla disponibilità di un customer service capace di far fronte alle più svariate esigenze del cliente, il Gruppo SIT rappresenta una realtà industriale in grado di servire le multinazionali in ogni parte del mondo.
On the flexible packaging market since 1971, the SIT Group has accrued a remarkable stock of experience in converting packaging destined for the food and nonfood sectors, and is able to satisfy the various needs of its customers by supplying the most suitable packaging solutions, technologically advanced, safe, environmentally friendly and guaranteeing their products’ success. The Group, specialized in high quality printing, uses rotogravure and flexographic machines for printing on transparent, paper or metalized films and can also laminate films, with or without solvents, and perform specific treatments according to the product’s particular graphic or protection requirements. Strongly oriented toward Total Quality, the SIT
148 PackBook 2012-13
Group operates in line with GMP (good manufacturing practice) standards. The concern seeks to be at the customer’s side, acting as a partner in shared goals, in all phases of product development: from co-design (in which its full-service R&D, Innovation and Graphic Service divisions provide their competencies), to constantly monitored print progress and advanced logistics services. The Group doesn’t just offer technologies: indeed, customers can count on the management skills, passion and quality of its human resources. Thanks to three production sites and a customer service that is able to meet even the most wide-ranging customer needs, the SIT Group represents an industrial concern able to serve multinationals in every corner of the globe.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Missione • Essere percepita dai clienti come azienda focalizzata sulla customer satisfaction. • Operare solo con eccellenza. • Portare valore aggiunto al packaging dei propri clienti. • Basare lo sviluppo sulle competenze e sui valori del Gruppo.
Valori del Gruppo • Rispetto dell’etica. • Sostenibilità. • Rispetto delle persone. • Passione nel fare. • Incoraggiamento alla creatività. • Spirito di squadra.
Mission • To be perceived by customers as a concern focused on customer satisfaction. • To operate only with excellence. • To bring added value to its customers’ packaging. • To base growth on the competencies and values of the Group.
Profilo del gruppo • Azienda di proprietà familiare fondata nel 1971. • Sedi: Repubblica di San Marino e Italia. • Fatturato: 90 milioni di euro, 40% realizzati all'estero. • Stampa rotocalco (2 stabilimenti). • Stampa flessografica (1 stabilimento dedicato). • Capacità produttiva: oltre 450 milioni di m2. • Dipendenti: oltre 300. • Certificazioni: ISO 9001, ISO 14001 e BRC-IOP. Group profile • A family-run concern founded in 1971. • Branches: Republic of San Marino and Italy. • Turnover: 90 million euro, 40% from abroad. • Rotogravure printing (2 facilities). • Flexographic printing (1 dedicated facility). • Production capacity: more than 450 million m2. • Employees: more than 300. • Certifications: ISO 9001, ISO 14001 and BRC-IOP.
Tecnologie • Rotocalco. • Flessografia. • Applicazioni speciali per il packaging flessibile.
Technologies • Rotogravure. • Flexography. • Special applications for flexible packaging.
.NET
Value of the group • Ethical responsibility. • Sustainability. • Respect for people. • Doing everything with a passion. • Fostering creativity. • Team spirit.
Principali mercati Food come specializzazione • • • • • • • •
Dolciario Snacks Cioccolato Prodotti da forno Pasta Caffè e bevande Prodotti freschi Surgelati/gelati
Non Food • Detersivi • Prodotti medicali • Personal care • Altri
Primary markets Specialized in food • • • • • •
Confectionery Snacks Chocolate Baking goods Pasta Coffee and beverages • Fresh products • Frozen foods/ ice creams Non Food • Detergents • Medical products • Personal care • Other
Servizi • Gestione dell’artwork. • Servizio grafico completo. • Ricerca e sviluppo. • Stampa di piccoli lotti. • VMI (Vendor Managed Inventory). • Supporto in tutti i progetti di sostenibilità. Services • Artwork management. • Complete graphics service. • Research and development. • Printing for small lots. • VMI (Vendor Managed Inventory). • Support in all sustainability projects.
149
S
Sojitz Europe plc, Milan Branch Piazza della Repubblica, 32 20124 Milano (MI) Italy Tel. +39 02 77129382 mipla@sky.sojitz.com www.sojitz.com/en/index.html
Sojitz Corporation è una general trading company che opera a livello globale in diversi settori strategici. Nell’ambito delle materie plastiche, Sojitz distribuisce film per il packaging (BOPA, BOPET), resine per estrusione (PET), e specialties (Tie resin, EVOH, Nylon). Forte di un’organizzazione orientata al customer care, la società è in grado di soddisfare tanto le esigenze della piccola e media impresa quanto quelle dei grandi gruppi internazionali, offrendo un’ampia gamma di prodotti adatti alle richieste di un mercato in continua evoluzione.
Product range Page 278
! New PET film sterilizzabile ad altissima barriera Prodotto dalla giapponese Dai Nippon Printing Co.,Ltd., IB-Film è un materiale da imballaggio funzionale, che offre i più elevati livelli di barriera ai gas e all’umidità prima e dopo sterilizzazione. Lo strato di SiOx presenta un’alta resistenza al Gelboflex, elevata trasparenza, stampabilità, flessibilità (elongazione di circa il 5%) ed elevati livelli di adesione agli altri materiali; inoltre permette l’uso del metal detector sulla linea di imballaggio. La confezione può anche essere messa direttamente nel forno a microonde o in acqua bollente. IB-Film è conforme a tutti i regolamenti europei sul contatto alimentare e successivi emendamenti.
Sojitz Corporation is a general trading company that operates globally in various strategic sectors. In the field of plastic materials, Sojitz distributes packaging film (BOPA, BOPET), extrusion resins (PET), and specialties (Tie resin, EVOH, Nylon). 150 PackBook 2012-13
High barrier sterilizable PET film Produced by the Japanese company Dai Nippon Printing Co.,Ltd., IB-Film is a functional packaging material, that offers the highest gas and humidity barriers, before and after sterilization. The SiOx layer has a high Gelbo-flex resistance, is highly transparent, printable and flexible (elongation of around 5%) and gives the highest adhesion levels in bonding with other materials; the use of a metal detector on the packaging line is also allowed. The packaging can also be directly placed in the microwave or in boiling water. IB-Film complies with all of the European regulation on food contact subsequent amendments.
Bolstered by a customer care oriented organization, the company can satisfy both the needs of small-to-medium sized firms as well as large industrial groups, offering a broad range of products suited to the demands of a market in continuous evolution.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Bopa È un nylon biorientato della finlandese Biaxis Oy Ltd dalle eccellenti proprietà ottiche e meccaniche. La tecnologia “two step tenter frame”, unita all’altissima qualità delle materie prime, garantiscono alta trasparenza, ottima planarità, stabilità dimensionale e stampabilità. Il prodotto è così adatto per stampa sia in roto che in flexo, metallizzazione e laminazione, e offre performance di alto livello anche nelle applicazioni più critiche. La gamma Biaxis Bopa STD include prodotti con spessori 25, 20, 15, 12 e 10 μm, mono e bitrattati. Disponibili anche lo spessore di 8 μm, trattato chimicamente, e il nuovo prodotto alta barriera Biaxis Bopa XX. Tutti sono certificati secondo il total management system, che comprende ISO 9001:2008, Hygiene system BRC/IoP:2004, l’Environmental Management System ISO 14001:2004 e l’Occupational Health and Safety Management System OHSAS 18001:2007. Inoltre il Biaxis Bopa è certificato secondo le ultime direttive europee, italiane e tedesche.
PET film Film in poliestere biorientato, 12 μm, corona e chimico, adatto a tutti gli usi e applicazioni alimentari, e industriali, per stampa, laminazione e metallizzazione.
EVOH Soarnol L’EVOH Soarnol® è un copolimero estrudibile di etilene e vinil alcool, che offre proprietà di alta barriera ai gas, e resistenza a oli, grassi e solventi. Queste proprietà, unite a un’alta trasparenza, lo rendono perfetto per il packaging alimentare in atmosfera modificata, garantendo protezione dall’ossigeno, e preservando gusto e aroma allo stesso tempo. G-polymer® Innovativa resina ad altissima barriera, idrosolubile e biodegradabile.
Tie Resin Plexar Si tratta di una resina per estrusione dalle alte performance, ottima processabilità e alta stabilità termica. Gli elevati valori di adesione ne consentono l’utilizzo in applicazioni critiche come termoformatura e film con antifog. Le applicazioni spaziano dal film alimentare a quello agricolo, al tubo multistrato per riscaldamento a pannelli.
.NET
Bopa Is a biaxially oriented nylon from the Finnish company Biaxis Oy Ltd with excellent optical and mechanical properties. The “two step tenter frame” technology, combined with the extremely high quality of the raw materials, guarantees high transparency, excellent flatness, dimensional stability and printability. The product is thus suited both for roto and flexo print, metalising and lamination and also offers a high level of performance in more critical applications. The Biaxis Bopa STD range includes products with gauges of 25, 20, 15, 12 and 10 μm, single side double treated. Also available in 8 μm gauge, the chemically treated version, and the new high barrier Biaxis Bopa XX. All are certified according to the total management system, that comprises ISO 9001:2008, Hygiene system BRC/IoP:2004, Environmental Management System ISO 14001:2004 and the Occupational Health and Safety Management System OHSAS 18001:2007. Biaxis Bopa is also certified according to the latest European, Italian and German directives. PET film Biaxially oriented polyester film, 12 μm, corona and chemically treated both, suitable for all food packaging and industrial applications, printing, lamination, and metallizing. EVOH Soarnol Soarnol® EVOH is an extrudable copolymer comprising ethylene and vinyl alcohol that offers high barrier properties to gas, resistance to oils, fats and solvents. These properties, combined with high transparency, make it perfect for food packaging in modified atmosphere, ensuring protection from oxygen while preserving flavour and aroma at the same time. G-polymer® Innovative high barrier resin, water-soluble and biodegradable. Tie Resin Plexar This is a resin for extrusion with high performance, excellent workability and high thermal stability. Its high adherence values enable its use in critical applications such as thermoforming, anti-fog film. Its applications range is from food packaging to agriculture film, going to under-floor heating PEX and PERT pipes.
151
S
Steba Srl Via Michelangelo Buonarroti, 70/A 20862 Arcore (MB) - Italy Tel. +39 039 613301 info@steba.it www.steba.it
Product range Page 278
Stefania e Barbara Incerti Baldi sono… figlie d’arte. Ereditata l’azienda paterna nel 1995, le due imprenditrici si accingono a festeggiarne i venticinque anni di brillante carriera nel campo del packaging cosmetico. Nata nel 1987, Steba è oggi una realtà consolidata. Grazie a uno staff affiatatissimo, messo insieme per “affinità elettive”, l’azienda commercializza contenitori e accessori dei marchi Megaplast, MAV e M&H, offrendo in contemporanea un servizio di assistenza dedicato e di personalizzazione, anche tramite stampa serigrafica e tampografica. Onestà e chiarezza caratterizzano il rapporto di Steba con i propri clienti, grandi o piccoli che siano. Flessibilità, dinamicità e affidabilità, invece, sono le parole chiave nella gestione degli ordini. Una la vocazione dell’azienda: fungere da perfetto trait d’union tra fornitori e clienti, istituendo un circolo virtuoso tra loro e fungendo da problem solver. Ottenuta la certificazione UNI EN ISO 9001 nel 2002, Steba accoglie oggi i clienti nella rinnovata sede di Arcore: oltre 1200 m2 di magazzino gestiti da un’efficiente rete informatizzata accessibile anche via internet, tramite il nuovissimo sito abilitato per l’e-commerce. Navigare per credere: www.steba.it.
Stefania and Barbara Incerti Baldi are… daughters of art. After inheriting the family concern in 1995, the two entrepreneurs are going to celebrate twenty-five years of a brilliant career in the field of cosmetic packaging. Founded in 1987, Steba is now a well-established concern. Thanks to a tight-knit staff, joined by “unique affinities”, Steba markets containers and accessories under the Megaplast, MAV and M&H brands, at the same time offering dedicated assistance and customization services, including silk screen and pad printing. Honesty and transparency characterize Steba’s relation152 PackBook 2012-13
ship with its customers, be they large or small. Flexibility, dynamism and reliability, on the other hand, are the keywords in handling orders. Steba has one vocation: bringing together suppliers and customers, establishing a virtuous circle between them and acting as problem solver. Having obtained UNI EN ISO 9001 certification in 2002, Steba has been welcoming customers in its renovated headquarters in Arcore: more than 1200 m2 of warehouse space managed by an efficient, computerized network, also available online on the new e-commerce qualified website. Surf to believe: www.steba.it.
AGGIORNAMENTI
Packaging di qualità per la cosmetica Vasetti in plastica Una vasta gamma di modelli e materiali (PE, PP, SAN), in versione mono e doppia parete, con capacità comprese tra 5 e 1000 ml. Flaconi in plastica e capsule Ampia scelta di materiali (PE, PVC, PETG, PET) e capacità (25-1000 ml) con sistemi di chiusura differenti per foggia e funzione.
Quality packaging for cosmetic Plastic jars A wide range of models and materials (PE, PP, SAN), in single or double wall versions, with capacities ranging from 5 to 1000 ml. Plastic bottles and caps A wide selection of materials (PE, PVC, PETG, PET) and capacities (25-1000 ml), with different closure systems as to style and function.
SU
W W W. D AT I V O W E B
Flaconi airless Una proposta particolare nell’ambito dei flaconi in plastica, grazie al sistema di erogazione “senza aria” che consente l’utilizzo dell’intero contenuto senza pericolo di contaminazione. Disponibili in svariati modelli e capacità. Flaconi in vetro Satinato o trasparente, modellato in forme e con capacità differenti, il flacone in vetro non tramonta mai.
Airless bottles A special offer in the field of plastic bottles, thanks to the “airless” dispenser system that enables the use of the whole product with no danger of contamination. Available in many different models and capacities. Glass bottles Frosted or transparent, with different capacities and shapes, the glass bottle will never go out of fashion.
.NET
Pompe e dispenser Trigger e pompe spray, a vite o aggraffate, per nebulizzare; dosatori e pompe per fluidi o semifluidi. Modelli e dosaggi vari. Servizi Massima soddisfazione del cliente grazie alla possibilità di personalizzare i prodotti tramite serigrafia, tampografia, stampa a caldo e metallizzazione.
Pumps and dispensers Trigger and screw-on and crimped spray pumps; dispensing components and pumps for fluids or semi-fluids. Various models and dosages. Services Maximum customer satisfaction thanks to the possibility of customizing products using silk screen, pad printing and hot stamping, as well as metallization.
153
S
Sun Chemical Group SpA Via Achille Grandi, 3/6 Caleppio 20090 Settala (MI) - Italy Tel. +39 02 957901 infosunchem@sunchemical.com www.sunchemical.com
Product range Page 279
Parte del DIC Group, Sun Chemical è il principale produttore mondiale di inchiostri da stampa e pigmenti ed è tra i primi fornitori di materiali sia per il mercato dell’imballaggio, dell’editoria, dei rivestimenti, delle materie plastiche e della cosmetica, sia per altri settori industriali (materiali elettronici, coating funzionali e speciali, tecnologie di protezione del marchio e anticontraffazione). Con un fatturato annuo di oltre 3,5 miliardi di dollari, Sun Chemical impiega più di 8.000 dipendenti, capaci di supportare i clienti a livello mondiale. La presenza globale di Sun Chemical consente di offrire servizi e assistenza in ambito locale, studiati su misura in funzione del mercato servito. Universalmente riconosciuta come azienda leader e dal forte carattere innovativo, Sun Chemical può contare su 10 centri di ricerca e sviluppo, impegnati a creare soluzioni per migliorare la produttività, creare nuove opportunità per i clienti e contribuire a un futuro più sostenibile. Oltre alla propria leadership nel campo degli inchiostri e dei pigmenti, Sun Chemical offre nuove soluzioni che consentono agli esperti di marketing di gestire meglio i colori dei propri brand, proteggere l'integrità dei prodotti attraverso imballaggi dalle prestazioni migliori, e inserire elementi di sicurezza per proteggere i prodotti dalla contraffazione. L’offerta Sun Chemical trova applicazione anche nell’ambito della stampa digitale, compresi i sistemi di stampa a getto d'inchiostro narrow web e quelli di stampa su cartone ondulato, senza dimenticare gli inchiostri per la stampa inkjet formulati appositamente per l'essiccazione LED. Sun Chemical Corporation è una filiale di Sun Chemical Group Coöperatief U.A., Paesi Bassi, con sede centrale a Parsippany (New Jersey, USA).
Sun Chemical, a member of the DIC group, is the world's largest producer of printing inks and pigments and a leading provider of materials to packaging, publication, coatings, plastics, cosmetics, and other industrial markets including electronic materials, functional and specialty coatings, brand protection and product authentication technologies. With annual sales over $3.5 billion, Sun Chemical has more than 8,000 employees supporting customers around the world. Sun Chemical’s unparalleled global presence allows for the delivery of local service and support that is customized to the markets it serves. Recognized as a leading source of innovation, Sun Chemical has 10 research and development centers that are committed to creating
154 PackBook 2012-13
solutions that improve productivity, create new revenue opportunities for customers, and contribute to a more sustainable future. In addition to its leadership in inks and pigments, Sun Chemical introduces new solutions that enable marketers to better manage their brand colors, protect product integrity through improvements in packaging, and introduce security features that defend against counterfeiting. Sun Chemical also creates innovations for digital printing applications, including inkjet printing systems for narrow web and corrugated printing as well as inkjet inks specifically formulated for LED curing. Sun Chemical Corporation is a subsidiary of Sun Chemical Group Coöperatief U.A., the Netherlands, and is headquartered in Parsippany, New Jersey, USA.
AGGIORNAMENTI
LA FORZA INNOVATIVA DEGLI INCHIOSTRI Alte prestazioni Sun Chemical ha lanciato di recente molte novità, fra cui la linea di inchiostri SunLase™ per la marcatura con laser CO2 direttamente su cartoncino o film plastici (anche in reverse): cambiano colore attivati da un raggio laser a bassa intensità, garantendo così la massima igienicità e velocità, anche su substrati difficili. Completano l’offerta: gli inchiostri universali SunStrato® Duratort PF, prevalentemente a base poliuretanica, ideali per stampa flexo, e Duratort M monosolvente per stampa rotocalco, idonei anche in sterilizzazione; i SunPly Plus, versione ancora più performante della serie SunPly HBN che ha riscosso molto successo sul mercato; una nuova serie di Sunester: l’inchiostro universale monosolvente 08R NC/EPU per accoppiamento, che può
THE STRENGTH OF INK INNOVATION High performance Sun Chemical offers a host of new features, among which the SunLase™ inks for CO2 laser marking directly on paperboard or on plastic film (also in reverse): they change color activated by a low intensity laser, thus guaranteeing maximum hygiene and speed, also on the most difficult substrates. To complement the offer: the univer-
SU
W W W. D AT I V O W E B
sostituire con ottimi risultati i Sunply per applicazioni che non prevedono la sterilizzazione ma l’utilizzo di inchiostri esenti da cloro. Multifunzionalità La nuova generazione di inchiostri multiuso SunUno Solimax costituisce una “piattaforma” unica adatta a molteplici applicazioni. Indicata sia per la stampa rotocalco che flessografica, consente di ottenere packaging dal forte impatto visivo e in grado di distinguersi sul punto vendita. Utilizzabile anche per la stampa in reverse su tutti i supporti plastici più comunemente utilizzati per l’imballaggio flessibile, Solimax consente di ottimizzare l’efficienza in sala stampa, semplificando al contempo l’intero processo produttivo. • La serie multiuso Solimax P rappresenta un’importante novità nel settore dell’imballaggio. Utilizzabile con tecnologie rotocalco e flexo, è indi-
sal SunStrato® Duratort PF inks, mainly polyurethane based for flexo, and rotogravure monosolvent Duratort M, also suited for sterilisation; the SunPly Plus, from the SunPly HBN series, that has enjoyed considerable market success, features enhanced performance; a new Sunester series: the 08R NC/EPU monosolvent universal ink for lamination that successfully replaces the SunPly for applications that do not require sterilisation but require the use of chlorine free inks.
.NET
cata sia per stampa esterna che interna oltre che all’accoppiamento su un’ampia gamma di supporti per il flexible packaging. • Non meno importante è la nuova gamma europea di vernici release in bianco flexo; prive di cicloesano e paraffine, sono disponibili per stampe ad alta velocità (superiori a 400 m/min). • Sun Chemical ha inoltre sviluppato degli inchiostri flexo certificati come “biocompostabili”: SAGA BIO a base solvente e AQUABIO a base acquosa. Effetti speciali Da non dimenticare poi la gamma SunInspire, per effetti metallizzati, tattili, fluorescenti o termocromatici. Associata a un apposito strumento (modello a matrice), permette di individuare la combinazione ottimale fra materiale, stampa e inchiostro. Un ausilio davvero prezioso per il marketing e i packaging designer.
Multi-functionality The new SunUno Solimax ink system, the latest generation of inks providing a single platform can cover multiple end use applications. It is suitable for both flexographic and rotogravure print processes and provides the shelf stand out and high quality packaging for today’s competitive industry. Suitable for both surface and reverse print applications on a number of the commonly used flexible packaging substrates, Solimax will maximize press
155
S
room efficiency while simplifying the overall print production process. • An important packaging innovation is the multi-use Solimax P series, suitable for both rotogravure and flexographic print processes for both surface print and reverse printed adhesive lamination applications across extensive range of flexible packaging substrates. • Available also flexo white for high speed > 400 mt/min, a new European range of cyclohexane and paraffin free release varnishes. • SAGA BIO solvent based and AQUABIO water based ranges: certified bio composting flexo inks. Special effects Not to be overlooked, is the SunInspire collection for metallised, tactile, fluorescent or thermochromatic effects, that associated with a tool (a matrix) helps find the optimum combination between substrates, printing process. A truly precious aid for marketing and for the packaging designer. Food packaging Also worth mentioning is the SunPak® FSP range of low migration inks for food packaging (for offset printing), the SunCure® QLM (UV curable) series and SunBeam® ELM (offset EB). High productivity SunLit® Titan is designed for commercial and publication printing, the sheetfed offset ink based on a patented technology for use where fast processing is required. A complete range of SunLit offset inks for commercial and publication printing is available: SunLit Diamond, Exact and Intense for vegetable based inks, SunLit EOS and SKF for mineral based ones. These novelties join a widely consolidated range of products that includes: - conventional low migration series SunPak LMQ for food packaging; - Pantone® NPS bases (mineral oil free); - set of conventional overprint varnishes; - SunCoat™ acrylic water based varnishes; - UV-curable SunCure Starluxe for Luxury Packaging, suitable both for paperboard and plastic surfaces; - low migration series SunCure ULM and 156 PackBook 2012-13
Food packaging Tra le novità nel campo degli inchiostri vanno sicuramente menzionati gli inchiostri low migration per il packaging alimentare: SunPak® FSP (per stampa offset), SunCure® QLM (offset a essiccazione UV) e SunBeam® ELM (offset a polimerizzazione EB). Alta produttività Sun Chemical ha anche sviluppato SunLit® Titan, un inchiostro innovativo specifico per la stampa commerciale e per l’editoria che, grazie a una tecnologia brevettata, permette di stampare e allestire un lavoro in tempi brevissimi. Per il settore editoriale e cartotecnico è disponibile l’ampia gamma d’inchiostri offset convenzionali SunLit: SunLit Diamond, Exact ed Intense sono inchiostri a base vegetale, SunLit EOS e SKF sono a base minerale. Queste novità si vanno ad affiancare alla gamma di prodotti ampiamente consolidata, che comprende: - la serie tradizionale a bassa migrazione SunPak LMQ per il confezionamento alimentare; - le basi Pantone® NPS (prive di oli minerali); - il set di vernici sovrastampa convenzionali; - le vernici acriliche a base acquosa SunCoat™; - la gamma UV SunCure Starluxe per la stampa di imballaggi di lusso, sia su cartone sia su supporti plastici; - SunCure ULM e SunCure FLM per la stampa a bassa migrazione di imballaggi primari per alimenti. - la serie SunCure Lazer per moduli continui. - vernici per sovrastampa UV per le più svariate applicazioni.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
SunCure FLM for primary food packaging printing; - SunCure Lazer series for continuous forms; - overprint UV varnishes for a wide range of applications. Narrow web The Solaris® product family delivers quality, service and innovation to narrow web printers with Solarflex Nova SL UV Flexo, dedicated to labels and sleeves printing applications and Solarflex LM, suitable for food packaging. Narrow web Nell’ambito della famiglia Solaris®, soluzioni innovative e di qualità dedicate al settore della stampa narrow web, vale la pena ricordare gli inchiostri UV Flexo Solarflex Nova SL, per la stampa di etichette e sleeves, e Solarflex LM, per la stampa di imballaggi ad uso alimentare. Serigrafia Per la stampa serigrafica viene proposta invece la serie VIOROLL NTC e la gamma UV MATT. Stampa digitale In un’ottica di sviluppo continuo, Sun Chemical ha ulteriormente arricchito la gamma Streamline® (per stampe di formato wide e super wide) e nel 2012 ha lanciato alcune novità che migliorano la stabilità e la qualità di stampa. Si tratta delle nuove serie di inchiostri Streamline® ESL HPQ e Streamline® Ultima HPQ, progettate per soddisfare le esigenze delle macchine da stampa di grande formato, che utilizzano inchiostri a base solvente per il settore grafico e della stampa digitale. Stampa commerciale Sun Chemical offre inchiostri coldset per la stampa di quotidiani su rotative offset ad alta velocità senza forni di essiccazione, di ogni tipo, formato e generazione; sono applicabili su carte da giornale standard, colorate o per guide telefoniche. Gli inchiostri heatset sono invece formulati per la stampa su rotative ad alta velocità dotate di forni di essiccazione di qualsiasi formato e generazione; sono utilizzabili su carte di ogni tipo, da quella di giornale alle carte di qualità patinate lucide ed opache, per l’editoria e le grandi tirature. In qualità di produttore mondiale di inchiostri, pigmenti e vernici, Sun Chemical si impegna a ridurre l’impatto ambientale delle proprie soluzioni, che rispondono alle più avanzate esigenze di produttività e alle norme internazionali in ambito colorimetrico.
Silkscreen printing For silkscreen printing, the concern proposes the VIOROLL NTC series and the UV MATT range. Digital print With a focus on continuous improvement, the Streamline® range of products have evolved greatly and in 2012 Sun Chemical introduced several new products which have improved stability, print quality and robustness while maintaining a true match to the OEM performance. The Streamline range is designed specifically for use in wide and super-wide format printers which are using high-quality solvent based inks and the new Streamline ESL HPQ and the Streamline Ultima HPQ ranges have been designed to meet the stringent demands of the latest wide format printing equipment. Commercial print Sun Chemical offers coldset inks for newspaper printing applications for offset rotary without a drying oven for high speed, of each type, format and generation suitable for standard, coloured, and directory papers. And heatset inks for printing process on high speed rotary with drying oven for each type, format and generation suitable for printing every type of paper, from newspaper to quality gloss and matt papers for editorial and wide circulation. As the world’s leading producer of inks, pigments and coatings, Sun Chemical will lead the industry by understanding and minimizing the life cycle footprint of their products and their customers’ impact on the environment. 157
S
Sutermeister SpA Via Salvo d’Acquisto, 20 20037 Paderno Dugnano (MI) Italy Tel. +39 02 9180892 info@sutermeister.it www.sutermeister.it
Product range Page 279
Sutermeister nasce a Milano negli anni Venti, introducendo nel mercato italiano le decalcomanie a caldo per tessuti e calze, e avviando in contemporanea la produzione di etichette. Dopo essere stata rilevata e fusa con un’altra impresa del settore nel 1978, nel 1985 ha trasferito la propria sede da Milano a Paderno Dugnano. Dal gennaio 2012 l’etichettificio Label Italia è entrato a far parte di Sutermeister, che con l'occasione ha cambiato la sua ragione sociale in Società per Azioni. Attualmente la produzione comprende etichette autoadesive, sleeve termoretraibili, stampa su film per packaging monodose, cavallotti, cartellini e decalcomanie a caldo, destinati ai settori tessile, alimentare, chimico, cosmetico-farmaceutico e automobilistico. L’azienda milanese è associata al GIPEA (Gruppo Italiano Produttori Etichette Autoadesive).
Sutermeister was formed in Milan back in the 1920s, introducing on the Italian market heat transfers for fabrics and hosiery, at the same time starting up the production of labels. After being taken over and merged with another company in this sector in 1978, in 1985 it transferred its head offices from Milan to Paderno Dugnano. As of 2012 the Label Italia labeling works has become part 158 PackBook 2012-13
of Sutermeister, that for the occasion has changed its company status to a joint-stock company (SpA). Its current production includes self-adhesive labels, heatshrink sleeves, printing for monodose packaging, riders, signs and heat transfers for the textile, food, chemicals, cosmetics/pharmaceuticals and automotive sectors. The Milano based company is member of the GIPEA (Italian Association of Self Adhesive Labels Producers).
AGGIORNAMENTI
Un parco macchine all’avanguardia Grazie a macchine da stampa e di controllo tecnicamente e qualitativamente all’avanguardia, Sutermeister può effettuare la stampa fino a otto colori, con possibilità di verniciatura flexo, plastificazione, stampa sul lato adesivo, serigrafia e impressione a caldo. Per quanto riguarda la produzione di sleeve l’azienda è in grado di fornire al cliente una consulenza specifica in ogni fase del progetto: dalla progettazione dei formati alle modalità di creazione della grafica attraverso mock-up virtuali in 3D o con stampe digitali, fino all’applicazione della sleeve. Ai suoi clienti, Sutermeister offre un’assistenza completa, a partire dalla creazione e realizzazione grafica delle etichette fino alla soluzione delle problematiche legate all’applicazione automatica.
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Leading-edge machine yard Thanks to its high quality and hi-tech printing and control machines, Sutermeister can print in up to eight colours, with the possibility of flexo varnishing, plasticising, printing on the adhesive side, screen printing and hot stamping. As far as the production of sleeves is concerned the company is capable of providing customers with a specific consultancy in all project phases: from the design of the formats to the graphics by way of virtual 3D mockups or in digital print, up to the application of the sleeve. Sutermeister offers its customers total service, starting from the creation and production of the graphics for the labels right up to the solution of problems linked to automatic application. 159
S
Tecmes Srl Str. Provinciale 36, Km 3,950 26010 Vaiano Cremasco (CR) Italy Tel. +39 0373 278623 tecmes@tecmes-italia.com www.tecmes-italia.com
Product range Page 281
Tecmes viene fondata, dopo una prima attività artigianale sorta nel 1984, da un team di appassionati della meccanica applicata, la cui genialità operativa ed entusiasmo sono ancor oggi presenti e di grande ausilio nel gruppo in cui l’azienda stessa opera con costante successo. Grazie a quella generazione, dove l’esperienza costruttiva di unità meccaniche per l’automazione e il know-how tecnologico sono rimasti costantemente il punto focale di miglioramento innovativo della produzione, l’azienda ha poi con grande adattabilità, curiosità e orientamento alle soluzioni, predisposto e allestito nel tempo i nuovi perfezionamenti e le nuove macchine di base. E ciò con tecniche continuamente rinnovate e altamente performanti per tutti quei processi di assemblaggio di prodotti singolari o inediti richiesti dal mercato, diventando così oggigiorno, grazie alle competenze acquisite, un punto di riferimento emergente per molti importanti settori industriali e manifatturieri come quello medicale e cosmetico ma anche alimentare ed elettrico, solo per citare alcuni esempi.
Tecmes was founded, after some initial craft activity that began in 1984, by a team of applied mechanics enthusiasts whose operational ingeniousness and passion are still present today and of a big help in the group in which the concern operates with constant success. Thanks to that generation, whose experience in building mechanical units for automation and technological knowhow have remained the constant focal point of innovative production improvement, the concern then, with 160 PackBook 2012-13
vast adaptability, curiosity and orientation towards solutions, prepared and set up over time new perfections and new basic machines. And that with continuously updated and high performing techniques for all assembly processes for new or unique products requested by the market, to become today, thanks to the skills acquired in this time, an emerging point of reference for many important industrial and manufacturing sectors such as medical and cosmetics, but also food and electric, to cite just a few examples.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Macchina lineare con trasportatore Tecmes propone una macchina a comando meccanico composta da un trasportatore a passo con pallet incernierati, su cui possono essere montati bracci lineari a comando meccanico, pneumatico o motorizzato. Nella macchina lineare, il nastro trasportatore e l’albero centrale sono comandati da un’unica motorizzazione in sincronismo meccanico e ciò garantisce quella affidabilità, precisione, velocità e semplicità tipica delle macchine meccaniche. Il trasportatore è costituito da due moduli base che sono la testata conduttrice e la condotta. Si aggiunge poi il modulo centrale monolitico di varie lunghezze per garantire rigidità e affidabilità di tutto il sistema, ottenendo precisione e ripetibilità che sono dell’ordine di qualche centesimo di millimetro.
Macchina a tavola rotante Tecmes realizza una macchina a tavola rotante con funzionamento interamente meccanico. I movimenti della tavola per la rotazione del disco porta pezzi, della camma eccentrica per la corsa verticale, della torretta e dell’oscillatore per il movimento dei bracci meccanici sono comandati da un unico motore elettrico. Il sincronismo meccanico realizza il ciclo di “prendi e posa”. Costruita in tre dimensioni fondamentali, può essere equipaggiata con una vastissima gamma di bracci, secondo le necessità. Grazie alle sue caratteristiche di affidabilità, flessibilità e accessibilità, è adottata con successo per l’assemblaggio di componenti di piccole e medie dimensioni con velocità di produzione variabili tra 1.000 e 6.000 cicli/h. Oltre a ciò, Tecmes ha progettato e realizzato una macchina a piattaforma rotante molto veloce: è un’unità che, fino a sei componenti da assemblare, può ben raggiungere i 12.000 cicli /h: una produttività che nessuna altra macchina, non meccanica, può a tutt'oggi conseguire. Inoltre, tutte le macchine assicurano un moderato consumo di energia (1,5 2,2 kW) a tutto vantaggio dell'ambiente e dei costi di esercizio.
.NET
Linear machine with conveyor Tecmes proposes a mechanically commanded machine composed of a step conveyor with hinge pallets, on which linear arms with mechanical, pneumatic or motorized command can be mounted. In the linear machine, the conveyor belt and central shaft are commanded by a single mechanically synchronized motor, guaranteeing the reliability, precision, speed and simplicity typical of mechanical machines. The conveyor consists of two base modules that are the conducting head and the conduit. Then there is a central monolithic module of various lengths to guarantee rigidity and reliability throughout the system, obtaining precision and repeatability on the order of a few hundredths of a millimeter. Rotary bench machine Tecmes makes a rotary bench machine with fully mechanical functioning. The movements of the bench for rotating the piece carrying disc, of the eccentric cam for vertical run, of the turret and of the oscillator for movement of the mechanical arms are commanded by a single electric motor. The mechanical synchronism conducts the pick & place cycle. Constructed in three fundamental dimensions, it can be equipped with a vast range of arms, according to requirements. Thanks to its reliability, flexibility and accessibility characteristics, it can be successfully adopted for assembly of components of small to medium dimensions with a production speed varying between 1,000 and 6,000 cycles/hr. In addition, Tecmes has designed and built a very quick rotating platform: it is a unit fitted for up to six components assembling, which can reach 12.000 cycles/h, with productivity never before possible with anything other than a mechanical machine. Moreover the machines ensure moderate energy consumption (1,5 - 2,2 kW) to the benefit of environment and operational costs. 161
T
TGM-Tecnomachines Srl Via delle Industrie, 104 24059 Urgnano (BG) - Italy Tel. +39 035 893135 info@tgm.it www.tgm.it
Product range Page 281
Da oltre 30 anni TGM-Tecnomachines Srl progetta e costruisce macchine intubettatrici automatiche - in grado di riempire e chiudere tubetti di alluminio, polietilene, laminato - e macchine astucciatrici automatiche verticali e orizzontali a movimento alternato e continuo, dedicate al confezionamento di tubetti, blister, bottiglie, flaconi, cartucce, siringhe, dispenser... L’azienda bergamasca, inoltre, produce macchine speciali per riempire prodotti e imballaggi particolari come silicone, mascara, cartucce, dispenser, siringhe, cartucce monodose, dentifrici a 2-3 colori. TGM-Tecnomachines, non ultimo, riesce a soddisfare le piÚ diverse esigenze di basse, medie e alte produzioni, fornendo macchine singole o linee complete.
For over 30 years TGM - Tecnomachines Srl has been building automatic tube filling machines for filling aluminium, polyethylene, and laminate tubes, as well as continuous and alternate horizontal and vertical cartoning machines for packaging tubes, blisters, bottles, flacons, cartridges, syringes, dispensers‌ The Bergamo based com162 PackBook 2012-13
pany also produces special machines for filling particular products and packaging such as silicon, mascara, cartridges, dispensers, syringes, monodoses, 2-3 color toothpaste. TGM-Tecnomachines can satisfy the entire range of low, medium to high speed production requirements, providing stand-alone machines or complete lines.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Intubettatrice T150 La T150 fa parte del range di produzione delle macchine intubettatrici della TGM Tecnomachines. L’alta tecnologia utilizzata per realizzare la T150 e gli elevati standard qualitativi che la caratterizzano la rendono adatta per soddisfare le esigenze non solo delle industrie farmaceutiche, nelle quali trova la sua applicazione primaria, ma anche delle industrie cosmetiche, chimiche ed alimentari. La T150 dispone di un caricatore tubetti di grande capacità e monta di serie numerosi controlli e accessori che ne facilitano l’utilizzo e garantiscono un elevato standard di produzione. La gestione delle funzioni macchina viene effettuata tramite PLC e l’interfaccia utente è costituita da un pannello con display alfanumerico o da un pannello touch screen di facile comprensione e utilizzo. La versatilità della T150 e l’ampia gamma di accessori di cui può essere dotata permettono di soddisfare le più disparate esigenze di produzione.
T150 tube filling machine The T150 is part of the TGM - Tecnomachines tube filling machine range. The high technology used for creating the T150 and the high quality standards that feature not only make it suited to satisfy the stringent demands of the pharmaceutical industry, where it finds its main application, but also for the cosmetics, chemistry and food industries. The T150 has a largescale capacity tube loader and has a numerous series of controls and accessories that facilitate its use and guarantee high production standards. The management of machine functions is carried out via PLC and the user interface features an alphanumerical display and user-friendly touchscreen panel. The versatility of the T150 and the broad range of accessories with which it can be fitted allow one to satisfy the most varied production needs.
Astucciatrice Box 200 La Box 200 rientra nel range di produzione delle macchine astucciatrici della TGM - Tecnomachines. La macchina dispone di un magazzino astucci capiente, di sistemi per la regolazione che rendono veloce il cambio formato e di numerosi controlli che ne aumentano l’efficienza. La gestione delle funzioni macchina viene effettuata tramite PLC e l’interfaccia utente è costituita da un pannello touch screen di facile comprensione e utilizzo. La versatilità della Box 200 e l’ampia gamma di accessori di cui può essere dotata permettono di soddisfare le più disparate esigenze di produzione.
Box 200 cartoning machine Box 200 is part of the TGM - Tecnomachines cartoning machine range. The machine has a large carton magazine, facilitated format and speed changes and numerous controls that heightens efficiency. The management of the machine function is carried out via PLC and the user interface comprises a user-friendly touchscreen panel. The versatility of the Box 200 cartoning machine and the broad range of accessories with which it can be fitted enable satisfaction of the most varied production needs. 163
T
Thermo Fisher Scientific Sede operativa Thermo Ramsey Italia Srl Via Pietro Campanini, 11/A 43122 Parma (PR) - Italy Tel. +39 0521 78861 info.parma.it@thermofisher.com www.thermoscientific.com/ productinspection
Contact Gianfranco Rubini Product range Page 281
Da oltre 30 anni nel settore dei sistemi automatici di pesatura, Thermo Fisher Scientific per prima ha introdotto la metodologia dei controlli automatici di produzione sulle linee di confezionamento. Dalle prime bilance con elettronica analogica per l’espulsione delle confezioni fuori peso alle apparecchiature feedback per la regolazione automatica dei dosatori a monte, dalla prima macchina dotata di monitor per la visualizzazione di istogrammi dei processi produttivi ai sistemi di raccolta dati statistici basati su personal computer. Thermo Fisher Scientific ha brevettato la prima bilancia priva di trasportatore per la pesatura dinamica di oggetti a grande velocità e ha sviluppato le prime selezionatrici ponderali in esecuzione antideflagrante, così come i sistemi di pesatura per prodotti sfusi a monte del confezionamento e i sistemi di controllo peso netto in linea per le confezioni di vetro. Questi sono i primati di cui l’azienda è orgogliosa, ottenuti grazie alla continua ricerca e sperimentazione. L’acquisizione della società da parte del Gruppo americano Thermo Fisher Scientific con filiali nei più importanti Paesi europei, è il giusto premio all’infaticabile attività dell’azienda che viene così ulteriormente qualificata.
Specialized in automatic weighing systems for over 30 years, Thermo Fisher Scientific was the first to introduce automatic production control methods for packaging lines. From the first checkweighers with analogical electronics to reject outweight packages, to feedback equipment for automatically adjusting filling machines; from the first machine equipped with a monitor to visualize the Gauss curve for productive processes to statistical data collection systems on personal computers. Furthermore, Thermo Fisher Scientific has patented the
164 PackBook 2012-13
first high speed checkweigher without transportation elements and developed the first explosion-proof checkweighers and net - weighing system for glass containers. These excellent results, obtained through continuous research and experiments, are the pride of the company. The acquisition of Ramsey Tecnoeuropa by Thermo Fisher Scientific, American Group with subsidiaries in the main European countries, is the best reward for its tireless activity and the ultimate incentive for a continuous technological development.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
dotti chimici, farmaceutici e alimentari, confezionati e non, freschi, surgelati o cotti, effettuando l’espulsione automatica degli oggetti contaminati. Metal detector Il metal detector Apex incorpora un sistema hardware multibobine che porta la sensibilità a livelli mai raggiunti prima. Selezionatrice ponderale Versa Teorema è una selezionatrice ponderale progettata per le linee di
.NET
confezionamento ad alta velocità di contenitori in banda stagnata, alluminio e vetro, ed è l’unica selezionatrice ponderale ad essere stata omologata dall’ufficio metrico italiano per velocità operative fino a 700 controlli/min. VersaGP è una selezionatrice ponderale modulare ad altezze variabili, progettata per offrire il massimo comfort, flessibilità operativa e facilità di pulizia. Completamente in inox è dotata di motori brushless.
Sistema di ispezione a raggi X EZx di Thermo Fisher Scientific è un sistema di ispezione a raggi X, completamente computerizzato, che utilizza una tecnologia all’avanguardia per l’intercettazione di particelle contaminanti all’interno di prodotti di vario genere, confezionati e non. EZx utilizza un generatore elettronico di raggi X ed elementi sensibili di dimensioni estremamente ridotte, allo scopo di garantire il più alto livello di sensibilità alle particelle estranee. È possibile intercettare particelle contaminanti quali metallo, vetro, pietrisco, ossa, PVC, gomma... all’interno di pro-
X-ray inspection system The EZx Thermo Fisher Scientific is an X-ray inspection system that’s 100% computerised and uses cutting-edge technology to pick up contaminating particles inside products of various types, packed or otherwise. The EZx uses an electronic X-ray generator and particularly small sensitive elements to guarantee the highest possible level of sensitivity to foreign bodies. The system can pick up contaminating particles such as metal, glass, stone,
bone, PVC, rubber... inside chemical, pharmaceutical and food products, packed or otherwise, fresh, frozen or cooked, with automatic ejection of the contaminated objects. Metal detector The Apex metal detector incorporates a unique and patented multicoil system that allows sensitivity to reach the “Apex”. Checkweigher The Versa Teorema is a checkweigher
designed for high speed packing lines for tin, aluminium and glass containers, and it’s the only checkweigher to have received the approval from the Italian Weights & Measures Office for operating speeds of up to 700 controls/min. VersaGP is a modular, height adjustable checkweigher designed to deliver the maximum comfort, flexibility and hygiene. Complete stainless steel execution with brushless motors.
165
T
Tradex Srl Via Bettolino, 27 21013 Gallarate (VA) - Italy Tel. +39 0331 756411 info@tradexsrl.com www.tradexsrl.com
Product range Page 282
Tradex è leader a livello nazionale nel comparto dell’etichettatura, marcatura e identificazione automatica. Tra i prodotti offerti sono di sicuro interesse le Tradexprinter (linea di stampanti per etichette a marchio Tradex) serie TTP che, oltre a prodotti desktop, comprende soluzioni industriali da 4, 6 e 8” con un rapporto qualità/prezzo imbattibile. La gamma di stampanti a trasferimento termico si arricchisce inoltre di versioni specifiche per il settore chimico (i modelli XC Series stampano etichette bicolori conformi alle direttive di etichettatura delle sostanze chimiche) e thermal transfer fronte retro su materiali flessibili quali tessuti, guaine e prodotti sintetici. Tra i modelli ink jet spicca la LX900e che, in virtù dell’eccezionale risoluzione (4800 dpi), del grande formato di stampa e della gestione separata delle cartucce, trova il giusto connubio qualità/prezzo sulle piccole medie produzioni di etichette a colori.
Tradex Printers
Tradex is a global leader in labeling, marking and automatic identification. Among its products, sure to garner interest are the Tradexprinters (a line of Tradex brand printers for labels) series TTP, which, in addition to desktop products, includes 4, 6 and 8” industrial solutions with an unbeatable quality/price ratio. Furthermore, the concern has enhanced its range of thermal transfer printers with versions specifically for the cheLinx 7900 and Macsa iCON Tradex represents in Italy the brands Linx and Macsa, market leaders respectively in the inkjet coding and laser sectors. Reliablity, being easy to use, with an ex166 PackBook 2012-13
mical sector (the XC Series models print 2-color labels compliant with directives on labeling chemical substances) and front and back thermal transfer on flexible materials such as fabrics, sheaths and synthetic products. Among the concern’s inkjet models, the LX900e stands out, which, thanks to excellent resolution (4800 dpi), large print format and separate cartridges management, finds the right balance between quality and price with small to medium runs of color labels.
cellent quality/price ratio and painstaking bodywork design are the strongpoints of Linx products. One year after launching the CJ400, an inkjet coder created to satisfy require-
ments for simple, low-consumption and immediate marking, Linx Printing Technology proposes the top of the range 7900. The new ink jet coder presents a con-
AGGIORNAMENTI
Linx 7900
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Linx CJ400
Linx 7900 e Macsa iCON Tradex rappresenta in Italia i marchi Linx e Macsa, leader di mercato rispettivamente nei settori di codifica a getto d’inchiostro e laser. Affidabilità, facilità d'uso, ottimo rapporto qualità/prezzo e cura nel design della carrozzeria, sono i punti forza di tutti i prodotti Linx. • Ad un anno dal lancio del CJ400, marcatore ink jet creato per rispondere alle esigenze di marcatura immediata, semplice e contenuta nei consumi, Linx Printing Technology propone il modello top di gamma 7900. Questo nuovo marcatore ink jet è un concentrato di tecnologia in un "corpo da favola"; una soluzione di codifica flessibile, appositamente ideata per garantire facilità di utilizzo in tutti gli ambienti produttivi. Dotato di una tastiera e di uno schermo facili da utilizzare, è caratterizzato da un softwa-
re di collegamento remoto (Linx Insight®) che, grazie a una connessione browser web consente di monitorare tutte le funzioni di stampa del codificatore. Al Linx 7900 standard si affiancano altre versioni: Spectrum, per inchiostri pigmentati; Swift per stampe ad altissima velocità, FG dedicato alle applicazioni alimentari che necessitano di inchiostri food grade, BC (bottle coding) specifico per la codifica su vetro e PET in ambiente umido e Solver che, progettato ad hoc per contenere i costi di esercizio, permette di ridurre di oltre il 40% il consumo di solvente. • I laser Macsa sono in grado di codificare ad altissima qualità, in modo permanente e con assoluta affidabilità una vasta gamma di materiali (metallo, ceramica, laminati, plastica, vetro, tessuti, carta, cartone, legno ecc.) evitando la contaminazione dell'am-
biente di produzione e abbattendo tutti i costi dei materiali di consumo. Il modello iCON, laser stand alone con tecnologia CO2, grazie a un moderno e intuitivo display touch screen on board, assicura semplicità d'utilizzo e di programmazione dei messaggi a video. Il veloce sistema digitale di comando specchi per la tracciatura prodotto e il prezzo d’acquisto com-
centrate of technology in a “dream body”; a flexible coding solution, expressly created to guarantee ease of use in all production environments. Fitted with a keyboard and a userfriendly screen, it is characterized by a remote connection software (Linx Insight®), which, thanks to a browser web connection, enables monitoring all the coder’s print functions. The standard Linx 7900 is joined by other versions: the Spectrum, for pigmented inks; Swift for super high speed printing, FG dedicated to food applications that require food grade ink, BC (bottle
coding) specifically for coding on glass and PET in damp environments and Solver which, designed ad hoc in order to contain running costs, reduces solvent consumption by over 40%. • The Macsa lasers are capable of permanent, top quality coding, with absolute reliability on a vast range of materials (metal, ceramics, laminates, plastic, glass, fabric, board, wood etc.) avoiding the contamination of the production environment and cutting all consumables costs. The iCON model, a stand alone laser with CO2 technology, thanks to a modern and intuitive onboard touch-
screen display, guarantees ease of use and video message programming. The speedy digital mirrors command system for product tracing and the competitive purchasing price puts it at the top of the market in terms of small medium production. Macsa, relying on its experience with iCON, has created a laser solution with contained cost dedicated also to the me-tal and plastics industries. The NANO series (available in YAG and fiber versions), finally, offers the opportunity of employing laser technology to all those concerns who in the past were prohibited by this technology’s high cost.
Macsa iCON
167
T
petitivo, lo pongono al vertice del mercato nelle piccole medie produzioni. Macsa, forte dell’esperienza iCON, ha creato una soluzione laser dal costo contenuto dedicata anche all’industria dei metalli e delle plastiche. La serie NANO (disponibile in versione YAG e fibra) offre finalmente l’opportunità di dotarsi della tecnologia laser a tutte quelle aziende che in passato sono state frenate da costi proibitivi. Codificatori a trasferimento termico Linx TTO Per chi codifica film per imballaggi flessibili, etichette o cartoncino luciLinx TTO
do, la serie Linx TT offre la combinazione ottimale per migliorare la produttività e minimizzare i costi. TT5 ha una larghezza di nastro standard (fino a 55 mm) ed è particolarmente adatto alla stampa di date di scadenza e codici di lotto. TT10, grazie al nastro più largo (fino a 110 mm), è ideale per stampare messaggi particolarmente lunghi come ingredienti, loghi e informazioni di marketing. Entrambi i modelli sono ideali per un'ampia gamma di applicazioni, in modo particolare per il settore degli snack, dei dolciumi e per l’industria farmaceutica. Codificatori Weber: compatti per una codifica di qualità La proposta Tradex per la tecnologia thermal inkjet si chiama Weber. L’azienda americana specializzata nella produzione di codificatori ink jet e soluzioni di etichettatura propone una rinnovata gamma di codificatori
che, oltre ad essere apprezzati per la loro tecnologia ed affidabilità, sono noti anche per essere i più piccoli al mondo. Il nuovo codificatore X1JET codifica in alta definizione messaggi alti fino a 12,5 mm (testi alfanumerici, loghi e barcode mono e bidimensionali). Gestisce un’ampia gamma di inchiostri per marcare su substrati porosi e semi-porosi e, grazie alle dimensioni estremamente contenute, può essere posizionato in siti particolarmente angusti. Il messaggio, una volta creato su PC, può essere trasferito alla testa di stampa via ethernet o con una semplice USB memory. Disponibili in quattro versioni (Print, Basic, Advanced e Pro) non necessita di manutenzione e può essere utilizzato in svariati settori produttivi. La stessa tecnologia e le medesime caratteristiche contraddistinguono il modello X4JET PLUS che, gestendo fino a 4 teste di stampa, stampa testi
Weber X1JET
Linx TTO thermal transfer coders If coding film for flexible packaging, labels or glossy card, the Linx TT series offers you optimum combinations for improving productivity and minimising costs. TT5 has a standard ribbon width (up to 55 mm) and is particularly suited for printing best before dates and lot codes. TT10, thanks to its wider ribbon (up to 110 mm) is ideal for printing particularly long messages such as ingredients, logos and marketing information. 168 PackBook 2012-13
Both models are ideal for a broad range of applications, particularly for the snack, confectionery and pharmaceutical industry sector. Weber coders: compact for quality coding Tradex’s proposal for thermal inkjet technology is called Weber. The American concern specialised in the production of inkjet coders and labeling solutions, offers a new range of coders that, as well as being appreciated for their technology and reliability, are also known for their being the smallest in the world in size.
The new X1JET coder codes in high definition messages up to 12.5 mm in height (alphanumeric texts, logos and 1D and 2D barcodes). It works with a wide range of inks for marking porous and semi-porous supports and, thanks to its very compact size, it can be positioned in particularly cramped spaces. The message, once it has been created on PC, can be transferred to the printing head via Ethernet or with a simple USB memory stick. Available in four versions (Print, Basic, Advanced and Pro), it requires no maintenance and finds application in a
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
REA coders
e loghi di altezza fino a 50 mm o gestisce marcature su due diverse linee di prodotto. Codificatori ink jet macrocarattere REA Nella stampa contact free, per ogni tipo di superficie, Tradex propone i
marcatori REA-JET, che garantiscono elevata affidabilità e un funzionamento continuo anche nelle condizioni ambientali più difficili. Di facile programmazione, sono in grado di stampare da semplici punti a codifiche di ogni genere, comprese le numerazioni progressive, data, ora e simboli grafici. La serie standard prevede tre modelli (LA, LC, JET) in diverse combinazioni, per stampare
DNP ribbons
wide range of production sectors. The same technology and characteristics distinguish the X4JET PLUS model, which, managing up to 4 printing heads, prints texts and logos of up to 50 mm and can manage marking on two different product lines. REA macrocharacter inkjet coders For no-contact printing on all types of surfaces Tradex offers its REA-JET markers, featuring advanced technology guaranteeing high reliability and continuous functioning even under the
most strenuous conditions. Easy to program, they print from simple dots to codes of all kinds, including progressive numbering, date and time as well as graphic symbols. The standard series has three models (LA-LC-JET) in different combinations for printing on any type of material. It prints up to 5 lines and the character height can vary from 5 to 135 mm. Created specially for quality control units, the ONE DOT series is naturally at home wherever it is necessary to identify whether products are in compliance with internal quality control rules.
su qualsiasi materiale. Stampa fino a 5 righe e l’altezza carattere può variare da 5 a 135 mm. Creata appositamente per le quality control unit, la serie ONE DOT trova la sua naturale collocazione ovunque sia necessario identificare la conformità o meno dei prodotti. DNP/Tradex: incontro tra leader Per quanto riguarda i materiali di consumo, Tradex è distributore esclusivo dei prodotti DNP. La società nipponica che ha rilevato l’intero ramo d’azienda della Sony Chemical, è leader di mercato per i nastri a trasferimento termico dedicati ad ogni supporto, cartaceo e non. I nastri a trasferimento DNP hanno tutti in comune l’alta qualità, garantita dalla storia di un grande marchio. Ideali per le più svariate applicazioni quali velocità, risoluzione, resistenza allo strofinamento, sono disponibili in varie misure, lunghezze e in diversi colori; a base cera, resina, mista.
DNP/Tradex: encounter between leaders As far as consumables are concerned, Tradex is the exclusive distributor of DNP, a Japanese company that has taken over the entire Sony Chemical commercial division for thermal transfer ribbons, for all substrates, paper and other material. DNP transfer ribbons all have the high quality guaranteed by the world-famous brand’s years of service. Ideal for the most varied applications such as speed, resolution, scratch resistance, they are available in various sizes, lengths and in different colors; wax, resin, mixed based. 169
T
Videojet Italia Srl Via XXV Aprile, 66/C 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italy Tel. +39 02 55376811 info.italia@videojet.com www.videojet.eu/it
Leader mondiale nella produzione di sistemi per la codifica e la marcatura, Videojet offre la più ampia gamma di soluzioni e garantisce la massima qualità, con costi di gestione estremamente contenuti. Videojet propone una vasta offerta di codificatori: dal getto d’inchiostro alla marcatura di scatole ad alta definizione, dal laser al trasferimento termico su film ed etichette. L’obiettivo principale perseguito dalla società è infatti quello di garantire all’utilizzatore finale la massima efficienza delle linee produttive, tramite un’elevata affidabilità delle macchine e un team di tecnici in grado di intervenire direttamente in tutta Italia e nel mondo.
Product range Page 284 Codificatori serie 1000 Questi codificatori di Videojet® Technologies Inc. hanno un’interfaccia intuitiva e rifornimenti di fluidi a prova di errore, grazie all’innovativo sistema con microprocessore Smart Cartridges™ che verifica l’idoneità di ogni cartuccia inserita in macchina.
Codificatori serie 1000.
Marcatura a grandi caratteri.
1000 series coders.
Large character marking.
A global leader in the production of marking and coding systems, Videojet offers a wide range of products for coding and guarantees maximum quality, with extremely low running costs. Videojet proposes a vast range of coding systems: from inkjet to marking boxes in high definition, from 1000 series coders These Videojet® Technologies Inc. coders use an intuitive interface and error proof fluid refills, thanks to an innovative system that uses a Smart CarTM tridges microprocessor, which verifies the suitability of each cartridge inserted into the machine. The new printing head analyzes the environment and automatically regulates the parameters in order to obtain high 170 PackBook 2012-13
La nuova testa di stampa analizza l’ambiente e automaticamente regola i parametri per ottenere una qualità di stampa elevata in qualsiasi condizione, anche la più estrema. Completano la gamma di fluidi gli inchiostri pigmentati e altri inchiostri specifici.
Thermal ink jet, Videojet 8510.
lasers to heat transfer on films and labels. The main objective pursued by the company is that of guaranteeing the end user the max efficiency of production lines, this through a high machine reliability and team of technicians capable of intervening directly right across Italy and throughout the world.
printing quality under any conditions, even the most extreme. To complete its range of fluids, Videojet offers pigmented inks and other inks used for specific applications. Large character marking Ideal for the alphanumerical coding on cardboard, bags, plastic or metal containers, extruded plastic, the Unicorn II and 2120 markers are equipped with a
microvalve system with reduction of consumption and works with solvent or waterbased inks. The high resolution 2340/2360 markers, thanks to the patented system of automatic cleaning of the printhead with ink recovery, are among the most economical and reliable on the market. They print wording, logos and barcodes readable by scanner. TCP/IP interface, Ethernet, RS232, USB port.
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Laser 10, 30 e 50 watt.
10, 30 and 50 watt lasers.
Marcatura a grandi caratteri Ideale per la marcatura di codici alfanumerici su cartone, sacchi, contenitori di plastica o metallo, plastiche estruse, i marcatori Unicorn II e 2120 sono dotati di sistema microvalvolare con riduzione dei consumi e lavorano con inchiostri a base solvente o acqua. I marcatori ad alta risoluzione 2340/2360, grazie al sistema brevettato di pulizia automatica della testa di stampa con recupero inchiostro, sono tra i più economici e affidabili sul mercato. Stampano testi, loghi e codici a barre leggibili da scanner. Interfacce TCP/IP, Ethernet, RS232, porta USB. Thermal ink jet Le stampanti industriali a getto d'inchiostro Videojet 8510 e Wolke m600® offrono la più alta risoluzione
Trasferimento termico.
Thermal transfer.
Thermal ink jet The industrial ink jet printers Videojet 8510 and Wolke m600® offer the highest resolution on the market with the help of HP thermal ink cartridges, which guarantee 600x600 dpi print quality. The machines’ high resolution enables printing clear and legible alphanumeric characters and 1D barcodes (UPC, GS1 128), alternate fonts, logos and 2D codes such as GS1 DataMatrix and QR. Thermal transfer Ideal for coding on flexible packaging (variable codes, production lots, ingredients, barcodes and logos), Dataflex Plus ensures the max reliability and the lowest
sul mercato, grazie all'uso di cartucce d'inchiostro termico HP, che garantiscono una qualità di stampa di 600x600 dpi. L'alta risoluzione permette di stampare caratteri alfanumerici chiari e leggibili e codici a barre unidimensionali (UPC, GS1 128), font alternati, loghi e codici bidimensionali, come ad esempio i codici GS1 DataMatrix e QR. Trasferimento termico Ideale per la codifica su imballaggi flessibili (codici variabili, lotti di produzione, ingredienti, codici a barre e loghi), Dataflex Plus assicura la massima affidabilità e i costi di gestione più bassi sul mercato. Il brevetto del traino elettronico del nastro permette di avere un cassetto foil semplificato e di minimizzare i fermi macchina, grazie ai nastri lunghi 1.000 m. Applicazione etichette Print&Apply P3400.
management costs of the market. The patented electric ribbon drawing system enables a simplified foil box and minimization of machine stops thanks to ribbons 1,000 m long. Label applications Print&Apply P3400. 10, 30 and 50 watt lasers The new Videojet CO2 lasers for coding 3020 and 3120 (10 watt), 3320 (30 watt) and 3430 (50 watt) are the fastest in their respective classes: capable of writing up to 1,500 characters/s, with a linear speed of up to 15 m/s. The Videojet lasers can write at high
Laser 10, 30 e 50 watt I nuovi laser CO2 per codifica Videojet 3020 e 3120 (10 watt), 3320 (30 watt) e 3430 (50 watt) sono i più veloci nelle loro rispettive categorie: in grado di scrivere fino a 1.500 caratteri/s, con una velocità lineare fino a 15 m/s. Ad alte velocità i laser Videojet possono scrivere più informazioni su un prodotto di qualunque altro laser analogo. Ciò consente di ridurre drasticamente gli scarti di prodotto per codifiche non adeguate. I laser sono in grado di codificare etichette, contenitori in vetro o plastica, tubi, cartoni, ma anche componenti elettronici come sensori, gomma estrusa vulcanizzata e profilati, con informazioni tipo data di scadenza, numero di lotto, codici a barre normali o 2D-matrix, loghi e simboli. Le protezioni elevate IP54 o IP65 li rendono idonei anche ad ambienti difficili. Grazie ai modelli "K" e "TT", è possibile codificare con il massimo contrasto direttamente su PET e su film plastico.
speed more information onto a product than any other laser of its kind. That enables drastic reductions in product wastes caused by inadequate coding. Lasers are capable of coding labels, glass or plastic containers, tubes, cartons and also electronic components, sensors, extruded vulcanized rubber and sections, with information such as expiry date, lot number, normal or 2Dmatrix bar codes, logos and symbols. IP54 or IP65 high protection make them also suitable for troublesome environments. The “K” and “TT” models make it possible to code with high contrast directly onto PET and plastic films. 171
V
Villa L. & Figlio Srl Via Statuto, 4 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6599562 info@villamark.it www.villamark.it
Product range Page 285
Villa Srl opera da più di 50 anni sia nel campo della marcatura industriale di packaging, tramite caratteri in acciaio, sia della codifica diretta di prodotti e imballi. L’esperienza sul campo è maturata grazie al supporto e alla tecnologia delle importanti società rappresentate in Italia: Pryor (UK), leader nei sistemi di marcatura a micropercussione e laser Yag; Reiner GmbH (D) per i sistemi di stampa e sovrastampa di documenti e imballi; Pernuma (D) per la perforazione di dati variabili (date e codici) su documenti ed etichette. Questa esperienza si somma a quella acquisita nel corso degli anni nei vari settori e permette di fornire prodotti e macchine di alta qualità, ma sopratutto di indirizzare il cliente alle soluzioni migliori in funzione delle specifiche applicazioni. Il motto "from hand stamp to laser", coniato da Pryor, uno dei dieci marchi rappresentati e distribuiti in Italia, fatto proprio da Villa, può essere ben inteso come una proposta che identifica nella soluzione integrale per il cliente il mezzo adatto per soddisfare un mercato sempre più esigente ed evoluto.
Villa Srl has been operating for more than 50 years in the field of the industrial marking of packaging using steel characters and the direct coding of products and packaging. The company has built up considerable experience in the field thanks to the support and technology of some important companies represented in Italy: Pryor (UK), leader in micropercussion marking systems and Yag lasers; Reiner GmbH (D) for packaging and document print and Speed-i-Marker 940 - Versatile and speedy marking The speed-i-marker 940 can be used to rapidly mark small production lots. As well as date, wording, figures and 172 PackBook 2012-13
overprint systems; Pernuma (D), for perforation of variable data - dates and codes - on documents and labels. The Italian company has made the motto "from hand stamp to laser" coined by Pryor, one of the ten brands represented and distributed by Villa in Italy, its own. It can be understood as a proposal that sees the complete solution for the customer as the best way towards satisfying an evermore demanding, highly advanced and continuously evolving market.
time, this compact and innovatory device can print barcodes, graphics and logos, also multiline through surface scrolling with or without contact. The marking can be from fixed or mobile po-
sition and, using quick-dry inks, smooth and non absorbent surfaces such as metal and plastic can be marked. The data to be printed can be easily and rapidly created on PC and transmitted
AGGIORNAMENTI
Laser 6040
SU
jetStamp 791 - Simple and low cost marking Villa presents the family of jetStamp 791 ink-jet markers, mobile electric and flexible coders suited to the most varied applications, comprising packaging
.NET
Speed-i-Marker 940 - Marcatura veloce e versatile Con la stampante portatile a getto d'inchiostro Speed-i-Marker 940 è possibile marcare rapidamente piccoli lotti di produzione. Oltre a data, testi, numeri e ora, questo dispositivo compatto e innovativo può stampare codici a barre, grafica e loghi, anche multilinea, mediante scorrimento sulla superficie con o senza contatto. La marcatura può avvenire da postazione fissa o mobile e, utilizzando l’inchiostro a essiccazione rapida, su superfici lisce e non assorbenti quali metallo e plastica. I dati da stampare possono essere facilmente e rapidamente creati su PC e trasmessi alla macchina tramite USB o Bluetooth (opzionale); è inoltre possibile memorizzare fino a quattro immagini di stampa diverse. • Ricordiamo, infine, i nuovi laser proposti da Villa, che consentono di raggiungere elevati livelli di marcatura, con un rapporto qualità/prezzo fino ad oggi impensabile.
jetStamp 791 - Marcatura semplice e conveniente Villa Srl presenta la famiglia dei marcatori a getto d’inchiostro jetStamp 791, codificatrici elettriche mobili e flessibili adatte alle più svariate applicazioni, comprese le linee di confezionamento. Il jetStamp marca in modo facile, veloce, silenzioso ed efficace su tutte le superfici, che siano piane o meno, come carta, cartone, legno, cuoio, plastica e metalli, in verticale o capovolto. Stampa fino a due linee (lunghezza massima di 20 caratteri ciascuna) di numeri, data, ora e testo, adattandosi rapidamente alle esigenze, in continuo cambiamento, dell’organizzazione lavorativa. L’altezza dei caratteri stampati è di 3,2 mm. Non vi è alcuna necessità di utilizzato the machine via USB or Bluetooth (optional); up to four different print images can be memorised. • Worthy of note too the new lasers proposed by Villa, that enable high levels of marking to be achieved, with a hitherto inconceivable quality/price ratio.
W W W. D AT I V O W E B
re solventi per la manutenzione o programmatori esterni. L’utilizzo è semplice: basta posizionare jetStamp sul prodotto o sulla linea, premere il pulsante o lanciare il comando di stampa e si ottiene immediatamente la codifica. Questi codificatori elettrici sono dotati anche di cartucce di inchiostro speciale a rapida essiccazione per varie superfici e, a seconda del numero di caratteri, garantiscono una durata di diverse migliaia di marcature. Ideale per ridurre i costi di gestione (grazie a un ottimo rapporto qualità/prezzo), jetStamp è offerto in tre diverse versioni a seconda delle applicazioni: mobile; fissa (adatta ad impianti produttivi o linee di lavorazione); online, con connessione diretta a un PC tramite cavo USB.
lines. jetStamp stamps speedily and silently on all surfaces, flat and other, such as paper, card, wood, leather, plastic and metal, vertically or upside down. It prints up to two lines (max. length of 20 characters each) of numbers, data, time and text rapidly adapting to the continuous changes in the work organization. Printed character height 3.2 mm. There is no need to use solvents for maintenance nor external programmers. It is easy to use: you only have to position jetStamp on the product or line,
press the button or launch the print command and the coding is performed immediately. The electric coders also have special rapid drying ink cartridges for various surfaces, lasting thousands of markings depending on the number of characters. Ideal for reducing running costs (thanks to an excellent quality/price ratio), jetStamp comes in three different versions, depending on application: mobile, fixed (for production plants or processing lines), and online (with direct connection to a PC via USB cable). 173
V
Zanasi Srl Via Marche, 10 41049 Sassuolo (MO) Italy Tel. +39 0536 999711 info@zanasi.it www.zanasi.it
Product range Page 285
Zanasi Srl è l'unica azienda completamente italiana dedita alla progettazione e alla produzione di sistemi di stampa a getto d'inchiostro con le tecnologie CIJ (Continuous Ink Jet) e DOD (Drop On Demand). L’azienda è nata nel 1978, e da allora è costantemente cresciuta fino ad arrivare a concorrere con i principali produttori su tutto il mercato mondiale, offrendo ai clienti un servizio di assistenza tecnica di prim’ordine, grazie anche all'importante supporto offerto dalla rete distributiva capillare. I principali investimenti aziendali sono volti alla Ricerca & Sviluppo con il costante obiettivo di offrire sistemi di qualità sempre migliori. La sede principale è a Sassuolo (MO) e si sviluppa su un’area di 2.500 metri quadri suddivisi tra reparto produttivo e uffici tecnici, commerciali e amministrativi. Zanasi dispone anche di una filiale a Milano e di una nuovissima filiale nel centro-sud Italia, nonchè a Minneapolis (USA) e a Guangzhou (Cina). Un’ottima rete di distribuzione permette all’azienda di essere presente in 60 paesi sparsi nei cinque continenti.
Zanasi Srl is the sole Italian company which manufactures industrial inkjet printing systems for CIJ (Continuous Ink Jet) and DOD (Drop On Demand) technologies. The company has been growing steadily since its establishment in 1978 and it is now able to rival with the major competitors on the global market and offer to its customers a first-class service, thanks to the support provided by a widespread network of highly qualified distributors. Besides that, continuous investments into research and 174 PackBook 2012-13
development have allowed Zanasi printing systems to reach superb quality levels. Their headquarters are in Sassuolo (Modena) and cover an area of 2500 square meters which features the production dept., the R&D laboratories and the offices. Zanasi has also branch offices in Milan and a new branch in south-central Italy, as well as in Minneapolis (USA) and in Guangzhou (China). A well-organized distribution network allows Zanasi to serve over 60 countries in five continents.
AGGIORNAMENTI
SU
WWW.DATIVOWEB
Z640FDI (Fast Drying Ink) - Sistema di stampa ad alta definizione con inchiostro a rapida essiccazione su superfici non assorbenti. Novità assoluta, è particolarmente rivolta a chi necessita di stampare su imballi secondari che, fino ad oggi, non potevano essere codificati direttamente. Si tratta quindi di cartoni verniciati, plastificati, stampati UV ma anche film retraibili che, grazie a questa tecnologia innovativa, possono essere ora trattati con un sistema di codifica.
Z5000IVS (Integrated Vision System) Codificatore a microcarattere con sistema di visione artificiale integrato, per aziende farmaceutiche e non. Integra una telecamera che verifica in tempo reale la corretta codifica e permette di espellere i prodotti non conformi, a una velocità operativa massima di 15 battute/s (oltre 350 m/min). Si tratta di un sistema completamente integrato, gestito da un software di altissimo livello, che permette anche di ottenere dei report dettagliati sul numero e sulle tipologie di errori verificatisi, offrendo altresì la possibilità di ristampare i prodotti non idonei.
Z5000ITS (Integrated Traversing System) a doppio asse - Codificatore a microcarattere, con traslatore integrato dedicato alle linee di produzione di packaging termoformati; il sistema riesce a stampare su due assi X-Y anche in senso inverso.
Inchiostro biodegradabile - Zanasi propone una nuova linea rivoluzionaria di inchiostri biodegradabili per codificatori industriali, realizzati con componenti a basso impatto ambientale di natura vegetale (estratti di soia e mais). Si tratta di una novità per la marcatura dei prodotti, ideata per garantire un maggior rispetto per l’ambiente e per l’operatore. La nuovissima gamma di inchiostri BIO Zanasi assicura una sensibile riduzione dei consumi, una gestione semplificata dei marcatori, un’ottima adesione e un’essiccazione rapida su molteplici superfici.
Liquido edibile - Certificato dall’ente americano FDA (Food and Drug Administration), permette di marcare direttamente biscotti e caramelle.
.NET
Z640FDI (Fast Drying Ink) - High definition printing system with ink that is fast-drying on non-absorbent surfaces. Totally new, this system is particularly suited for whoever needs to print on secondary packaging which, until now, could not be coded directly: board that is varnished, plasticized or UV-printed, but also shrink films, which, thanks to this innovative technology, can now be processed with the use of a coding system. Z5000IVS (Integrated Vision System) - A small character coder with integrated artificial vision system, for pharmaceutical and other concerns. An integrated camera verifies in real time the correct code and enables discarding non-conforming products at a speed of 15 beats/s (more than 350 m/min). The system is completely integrated, managed by high level software that also enables obtaining detailed reports on the number and type of errors detected, besides offering the possibility of reprinting unsuitable products. Z5000ITS double axis (Integrated Traversing System) - Small character coder with integrated translator system dedicated to heatmoulded packaging production lines; the system can print on two X-Y axes even in the opposite direction. Biodegradable ink - Zanasi proposes a revolutionary new line of biodegradable inks for industrial coders, made from low impact organic ingredients (soy and corn extracts). This innovation for product marking was designed to guarantee greater respect for the environment and worker. The totally new range of Zanasi Bio inks guarantees a considerable reduction in consumption, simplified marker management and optimal adhesion and fast drying on multiple surfaces. Edible liquid - Certified by the American FDA (Food and Drug Administration), it enables marking directly on biscuits and candies. 175
Z
Every product has its packaging, you have...
DativoWeb Our undertakings on paper and on the web
PackBook dativoweb.net/italiaimballaggio Magazine dedicated to users of packaging materials and machines…
dativoweb.net/converting Magazine dedicated to cellulose and flexible packaging converters…
dativoweb.net/packbook Products, machines and services for packaging and converting: the best of our Database
dativoweb.net/book Books on packaging design and packaging, also purchasable online
Our undertakings on the web
BancaDati
WEBMAGAZINE
PackBook
by
dativoweb.net/packmedia Updates on design, packaging, labeling, converting…
dativoweb.net/calendar International B2B events and fairs
dativoweb.net/database Products and producers of packaging and converting machines and services
dativoweb.net/service Consulting to improve communication on paper and on the web
Online reference point for information on the packaging, bottling, labeling and converting sectors… Features, opinions, news, statistics and trends in the sector.
via B. Crespi 30/2, - 20159 Milano -tel. 02 69007733 - fax 02 69007664 - info@dativo.it - www.dativoweb.net
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
Indice merceologico Elenco di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting
List of exhibits pag. 190 List of packaging and converting products, machines and services
Indice merceologico Capitoli e categorie 1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1.1. Materiali 1.2. Prodotti ausiliari
2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature
3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.3. Imballaggi da trasporto 3.4. Chiusure ed erogatori 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.6. Accessori e materiali di consumo 3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura
4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.4. Apparecchiature ausiliarie
5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio
6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO 6.1. Macchine e attrezzature di processo
7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.3. Sistemi e componenti pneumatici
8. SERVIZI 8.1. Associazioni e fiere 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.3. Servizi conto terzi
178 PackBook 2012-13
SU
1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1.1. Materiali 1.1.1000 Alluminio sottile (foil) 1.1.1010 Banda cromata 1.1.1020 Banda stagnata 1.1.1030 Carte accoppiate per alimenti 1.1.1040 Carte anticorrosive 1.1.1050 Carte cerate e paraffinate 1.1.1060 Carte crespate 1.1.1070 Carte di sicurezza 1.1.1080 Carte e cartoncini cast coated 1.1.1090 Carte e cartoncini per packaging di lusso 1.1.1100 Carte per accoppiamento 1.1.1110 Carte per etichette 1.1.1120 Carte per ondulatori 1.1.1130 Cartoncino Kraft 1.1.1140 Cartoncino microonda 1.1.1150 Cartoncino per alimenti (biscotti, cioccolata, ecc.) 1.1.1160 Cartoncino per astucci pieghevoli 1.1.1170 Cartoncino per liquidi 1.1.1180 Cartoncino teso 1.1.1190 Cartoncino teso accoppiato a film 1.1.1200 Cartone compatto 1.1.1210 Cartone ondulato 1.1.1220 Fibre pressate a stampo 1.1.1230 Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera 1.1.1240 Film accoppiati 1.1.1250 Film anticorrosivi 1.1.1260 Film antifog 1.1.1270 Film barriera 1.1.1280 Film biodegradabili 1.1.1283 Film compostabili 1.1.1285 Film di cellophane 1.1.1290 Film di materia plastica a bolle 1.1.1300 Film di materia plastica estensibile 1.1.1310 Film di materia plastica termoretraibile 1.1.1320 Film goffrati 1.1.1325 Film idrosolubili 1.1.1327 Film idrosolubili per termoformatura 1.1.1330 Film metallizzati 1.1.1340 Film neutro bianco 1.1.1350 Film neutro coestruso 1.1.1360 Film neutro di EVOH 1.1.1370 Film neutro di OPP 1.1.1380 Film neutro di OPS 1.1.1390 Film neutro di PA 1.1.1400 Film neutro di PE 1.1.1410 Film neutro di PET 1.1.1420 Film neutro di PP
W W W. D AT I V O W E B 1.1.1430 1.1.1440 1.1.1443 1.1.1445 1.1.1450 1.1.1453 1.1.1455 1.1.1460 1.1.1470 1.1.1475 1.1.1480 1.1.1490 1.1.1500 1.1.1505
.NET
Film neutro di PVC Film neutro perlato Film olografici Film per termoformatura Film termosaldabili Foil per stampa a caldo Foil per stampa a freddo Lamierino Materie plastiche biodegradabili Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Materie plastiche in granuli e polvere Materie plastiche in lastra per termoformatura Polistirolo espanso Resine per la produzione di inchiostri
1.2. Prodotti ausiliari 1.2.1510 Additivi 1.2.1520 Adesivi 1.2.1530 Adesivi coldseal 1.2.1540 Adesivi per accoppiamento 1.2.1550 Adesivi per coestrusione 1.2.1560 Colle animali 1.2.1570 Colle sintetiche 1.2.1580 Colle vegetali 1.2.1590 Coloranti 1.2.1600 Guarnizioni poliuretaniche 1.2.1610 Inchiostri per stampa flessografica 1.2.1620 Inchiostri per stampa offset 1.2.1630 Inchiostri per stampa rotocalco 1.2.1640 Lubrificanti, olii e grassi 1.2.1650 Masterbatch 1.2.1660 Mastice PVC 1.2.1670 Nucleanti 1.2.1680 Pigmenti 1.2.1690 Primer
2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1.1700 Componenti hardware e software per progettazione grafica 2.1.1710 Densitometri 2.1.1720 Desk Top Publishing (DTP) 2.1.1730 Prove colore digitali 2.1.1740 Scanner 2.1.1745 Sistemi automatici di proofreading 2.1.1750 Sistemi computer-to-film 2.1.1760 Sistemi computer-to-plate flessografici 179
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
2.1.1770 Sistemi computer-to-plate offset 2.1.1775 Sistemi di controllo prestampe 2.1.1780 Sistemi per flusso di lavoro di produzione 2.1.1785 Software di controllo testi e artwork 2.1.1790 Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione 2.1.1800 Sviluppatrici per forme di stampa 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2.1810 Accoppiatrici 2.2.1820 Alberi espansibili 2.2.1830 Alberi, mozzi e mandrini 2.2.1840 Avvolgitori - riavvolgitori per bobine 2.2.1850 Avvolgitori automatici 2.2.1860 Cambiabobine 2.2.1870 Cilindri anilox cromati 2.2.1880 Cilindri e lastre per macchine da stampa flessografiche 2.2.1890 Cilindri per macchine da stampa rotocalco 2.2.1900 Cilindri retinati per stampa flessografica 2.2.1910 Coltelli circolari 2.2.1920 Coltelli per taglio longitudinale 2.2.1925 Controsolcatori 2.2.1930 Dispositivi per la pulizia superficiale dei film 2.2.1940 Forme di stampa per serigrafia 2.2.1950 Forni di essiccazione 2.2.1960 Fustellatrici rotative e in piano 2.2.1970 Fustellatrici-imprimitrici 2.2.1980 Fustelle 2.2.1982 Gruppi di plastificazione 2.2.1983 Gruppi di verniciatura 2.2.1985 Gruppi stampa flexo 2.2.1990 Impianti di metallizzazione 2.2.2000 Impianti per la preparazione di cilindri rotocalco 2.2.2010 Impianti per trattamento corona 2.2.2020 Impilatori 2.2.2030 Lastre per stampa offset 2.2.2040 Macchine da stampa digitali 2.2.2050 Macchine da stampa flessografiche 2.2.2060 Macchine da stampa litolatta 2.2.2070 Macchine da stampa offset a bobina 2.2.2080 Macchine da stampa offset a fogli 2.2.2090 Macchine da stampa rotocalco 2.2.2100 Macchine da stampa serigrafica da bobina 2.2.2110 Macchine da stampa tampografiche 2.2.2120 Macchine da stampa tipografiche 2.2.2130 Macchine montacliché 180 PackBook 2012-13
2.2.2140 Macchine per il lavaggio di cilindri 2.2.2150 Macchine per ispezione e controllo bobine 2.2.2160 Macchine per la stampa a rilievo 2.2.2170 Macchine per la stampa oro a freddo 2.2.2180 Macchine per stampare etichette 2.2.2190 Macchine piega-incolla 2.2.2200 Macchine spalmatrici 2.2.2210 Matrici da stampa tipografica 2.2.2220 Mixing station per inchiostri 2.2.2223 Plotter 2.2.2226 Plotter da taglio 2.2.2230 Presse per impressione a caldo 2.2.2235 Racle in poliuretano per serigrafia 2.2.2240 Rulli e mandrini ad aria in materiale composito 2.2.2250 Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico 2.2.2260 Sistemi di camera a racla 2.2.2270 Sistemi di ispezione video 2.2.2273 Sistemi di ispezione etichette, astucci, foglietti illustrativi 2.2.2275 Sistemi di ispezione per verifica Braille 2.2.2280 Sistemi di pulizia di cliché di stampa in macchina 2.2.2290 Sistemi per il controllo del colore 2.2.2300 Sistemi per il controllo del registro 2.2.2310 Sistemi per il controllo della tensione di banda 2.2.2313 Sistemi per il taglio longitudinale 2.2.2315 Sistemi per l’applicazione a spruzzo di liquidi su materiali da imballaggio 2.2.2320 Sistemi per la manipolazione e trasporto di bobine 2.2.2330 Sistemi per la movimentazione di cilindri e sleeves 2.2.2340 Sistemi per la movimentazione di materiale in pile 2.2.2345 Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon, ecc.) 2.2.2350 Sleeve gommate per rulli pressori rotocalco 2.2.2360 Sleeve per stampa rotocalco 2.2.2370 Sleeve portacliché per stampa flexo continua 2.2.2380 Sleeves anilox ceramiche 2.2.2390 Svolgitori automatici 2.2.2400 Taglierine 2.2.2410 Taglierine ribobinatrici 2.2.2420 Voltapila
SU
2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3.2430 Impianti di estrusione e coestrusione 2.3.2440 Linee di assemblaggio di imballaggi 2.3.2450 Macchine per applicare guarnizioni poliuretaniche 2.3.2460 Macchine per incollare e rivestire scatole, astucci, ecc. 2.3.2470 Macchine per la produzione di barattoli in materiale composito 2.3.2480 Macchine per la produzione di borse di plastica 2.3.2490 Macchine per la produzione di buste a sacchetto 2.3.2500 Macchine per la produzione di sacchi e sacchetti 2.3.2510 Macchine per la produzione di scatole di cartoncino, cartone 2.3.2520 Macchine per lo stampaggio a compressione e transfer 2.3.2530 Macchine per lo stampaggio estrusione soffiaggio 2.3.2540 Macchine per lo stampaggio iniezione 2.3.2550 Macchine per lo stampaggio iniezione soffiaggio 2.3.2560 Macchine per lo stampaggio rotazionale 2.3.2570 Macchine per lo stampaggio soffiaggio di preforme di PET 2.3.2580 Miscelatori 2.3.2590 Presse per produrre piatti, pirottini, vassoi da pasticceria, coperchi, fondi, ecc. 2.3.2600 Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche 2.3.2605 Sistemi di polverizzazione per impianti di estrusione 2.3.2610 Stampi per macchine termoformatrici 2.3.2620 Stampi per presse ad iniezione 2.3.2625 Stampi per soffiatrici di contenitori di PET 2.3.2630 Termoformatrici 2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4.2635 Impianti per il recupero solventi 2.4.2640 Impianti per il recupero termico 2.4.2650 Impianti per il riciclaggio di carta, cartone, materie plastiche, metalli, ecc. 2.4.2660 Impianti per il trattamento delle acque
W W W. D AT I V O W E B
.NET
2.4.2670 Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti 2.4.2680 Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi 2.4.2690 Impianti per recupero e valorizzazione degli imballaggi 2.4.2700 Impianti per riduzione dimensionale (frantumatori, trituratori, granulatori)
3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1.2710 Bag-in-box 3.1.2720 Bag-in-box industriali 3.1.2730 Borse della spesa (shopper) 3.1.2740 Buste per camicieria 3.1.2750 Buste per spedizioni di carta 3.1.2760 Buste per spedizioni di materiale accoppiato 3.1.2770 Buste per spedizioni di materiale plastico 3.1.2780 Bustine monodose 3.1.2790 Contenitori di poliaccoppiato per liquidi 3.1.2800 Imballaggi flessibili per prodotti alimentari 3.1.2810 Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici 3.1.2820 Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici 3.1.2830 Imballaggi flessibili per prodotti liquidi 3.1.2840 Imballaggi flessibili pre-made 3.1.2850 Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati 3.1.2860 Imballaggi flessibili stampati in flessografia 3.1.2870 Imballaggi flessibili stampati in rotocalco 3.1.2880 Multipack di materiale plastico 3.1.2890 Reti per imballo 3.1.2900 Sacchetti (buste) di carta 3.1.2910 Sacchetti (buste) di materiale accoppiato 3.1.2920 Sacchetti (buste) di materiale plastico 3.1.2930 Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera 3.1.2940 Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari 3.1.2950 Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” 3.1.2960 Sacchetti (buste) stand-up 3.1.2970 Sacchi di carta 181
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
3.1.2980 Sacchi di materiale plastico 3.1.2990 Sacchi in tessuto 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2.3000 Astucci e scatole di cartoncino 3.2.3010 Astucci e scatole di materia plastica 3.2.3020 Blister 3.2.3030 Borse per boutique 3.2.3040 Bottiglie di materia plastica 3.2.3050 Bottiglie di vetro 3.2.3060 Confezioni regalo 3.2.3070 Contenitori compositi 3.2.3080 Contenitori di alluminio (barattoli, lattine, corpi aerosol) 3.2.3090 Contenitori di alluminio semirigidi per alimenti 3.2.3100 Contenitori di banda stagnata (barattoli, lattine, corpi aerosol) 3.2.3110 Contenitori di bioplastica 3.2.3120 Contenitori di cartone (barattoli) 3.2.3130 Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) 3.2.3140 Contenitori di plastica barriera (barattoli, vaschette, vasetti) 3.2.3150 Contenitori di plastica per alimenti (barattoli, vaschette, vasetti) 3.2.3160 Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) 3.2.3170 Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) 3.2.3180 Contenitori di plastica soffiati 3.2.3190 Contenitori di plastica stampati ad iniezione 3.2.3200 Contenitori di plastica termoformati 3.2.3210 Contenitori di vetro per alimentari (barattoli, vasetti) 3.2.3220 Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli, vasetti) 3.2.3230 Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli, vasetti) 3.2.3240 Contenitori isotermici di polistirolo 3.2.3250 Contenitori monodose di materia plastica 3.2.3260 Contenitori per uova 3.2.3270 Flaconi di materia plastica 3.2.3280 Flaconi di vetro 3.2.3290 Imballi di carta e cartoncino per la cottura di alimenti 3.2.3300 Multipack di cartoncino 3.2.3310 Multipack per lattine 3.2.3320 Pirottini 3.2.3330 Secchielli di materia plastica 182 PackBook 2012-13
3.2.3340 Secchielli di metallo 3.2.3350 Skin-pack 3.2.3360 Stoviglie monouso (posate, bicchieri, piatti) 3.2.3370 Taniche 3.2.3380 Tubetti flessibili di alluminio 3.2.3390 Tubetti flessibili di materia plastica 3.2.3400 Tubetti flessibili di poliaccoppiato 3.2.3410 Tubetti per compresse 3.2.3420 Tubi di cartone (anime) 3.2.3430 Valigette di polipropilene 3.2.3440 Vassoi di bioplastica 3.2.3450 Vassoi di cartone 3.2.3460 Vassoi di materia plastica 3.2.3470 Vassoi di materiale espanso 3.2.3480 Vassoi di metallo 3.3. Imballaggi da trasporto 3.3.3490 Cappucci di materia plastica estensibile 3.3.3500 Cappucci di materia plastica termoretraibile 3.3.3510 Casse e cassette di cartone compatto 3.3.3520 Casse e cassette di cartone ondulato 3.3.3530 Casse e cassette di legno 3.3.3540 Casse e cassette di materiale espanso 3.3.3550 Casse e cassette di plastica 3.3.3560 Casse e cassette pieghevoli 3.3.3570 Casse pallet 3.3.3580 Cestelli di materia plastica 3.3.3590 Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli 3.3.3600 Contenitori industriali per la logistica 3.3.3610 Fusti di fibra 3.3.3620 Fusti di lamiera d’acciaio 3.3.3630 Fusti di materia plastica 3.3.3640 Imballaggi per bobine di film 3.3.3650 Pallet di cartone 3.3.3660 Pallet di legno 3.3.3670 Pallet di materia plastica 3.3.3680 Plateau di cartone 3.3.3690 Plateau di materia plastica 3.3.3700 Sacchi industriali 3.3.3710 Sacconi (Big bags) 3.3.3720 Travetti autoadesivi di cartone 3.3.3730 Vassoi in legno porta pallet 3.4. Chiusure ed erogatori 3.4.3740 Aperture richiudibili per astucci 3.4.3750 Aperture richiudibili per imballaggi flessibili
3.4.3760 3.4.3770 3.4.3780 3.4.3790 3.4.3800 3.4.3810 3.4.3820 3.4.3830 3.4.3840 3.4.3850 3.4.3860 3.4.3870 3.4.3880 3.4.3890 3.4.3900 3.4.3910 3.4.3920 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950 3.4.3960 3.4.3970 3.4.3980 3.4.3990 3.4.4000 3.4.4010
SU
Capsule per vini e spumanti Capsule twist off Chiusure flip-top Chiusure per bidoni, fusti, secchielli Chiusure per bottiglie, flaconi Chiusure per sacchetti Contagocce Coperchietti di protezione per lattine Dispenser Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Erogatori, bocchelli e valvole Guarnizioni per tappi Pompe nebulizzatrici Separatori per soluzioni estemporanee Sottotappi Sottotappi erogatori Tappi a pressione Tappi a vite Tappi con sigillo Tappi contagocce Tappi di sicurezza Tappi dosatori, erogatori Tappi macina Tappi sintetici per bottiglie Trigger Valvole per aerosol
3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5.4020 Bollini autoadesivi 3.5.4030 Cartellini 3.5.4040 Decalcomania 3.5.4050 Decori in serigrafia 3.5.4060 Etichette a bandiera 3.5.4070 Etichette ad inclusione (in-mould) 3.5.4080 Etichette autoadesive di carta 3.5.4090 Etichette autoadesive di materia plastica 3.5.4100 Etichette autoadesive multipagina 3.5.4110 Etichette non adesive di carta 3.5.4120 Etichette non adesive di materia plastica fustellate 3.5.4130 Etichette non adesive di materia plastica in bobina 3.5.4140 Etichette RFID 3.5.4150 Etichette smart label 3.5.4160 Inchiostro per codificatori ink-jet 3.5.4170 Nastri decorativi 3.5.4180 Nastri per stampa a caldo 3.5.4190 Nastri per stampanti a trasferimento termico 3.5.4200 Ologrammi
W W W. D AT I V O W E B
.NET
3.5.4210 Sigilli di garanzia 3.5.4220 Sleeve estensibili 3.5.4230 Sleeve termoretraibili 3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6.4240 Angolari di cartone 3.6.4250 Cuscini d’aria 3.6.4260 Espositori e display per negozi 3.6.4270 Gas criogenici 3.6.4280 Gas per il confezionamento in atmosfera protettiva 3.6.4290 Gas tecnici industriali a uso alimentare 3.6.4300 Ghiaccio secco 3.6.4310 Indicatori d’urto 3.6.4320 Indicatori di ribaltamento 3.6.4330 Indicatori di temperatura 3.6.4340 Indicatori di umidità 3.6.4350 Inserti assorbenti per prodotti alimentari 3.6.4360 Interni per scatole di cartone 3.6.4370 Maniglie 3.6.4380 Materiali di protezione (espansi) 3.6.4390 Materiali di protezione anticorrosivi 3.6.4400 Materiali di riempimento 3.6.4410 Misurini 3.6.4420 Oli anticorrosivi 3.6.4430 Palettine per gelati in legno 3.6.4440 Sacchetti disidratanti 3.6.4450 Schiuma poliuretanica 3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7.4460 Adesivi a caldo (hot melt) 3.7.4470 Adesivi a freddo 3.7.4480 Carte gommate 3.7.4490 Chiodi 3.7.4500 Filo in metallo 3.7.4510 Nastri adesivi e gommati 3.7.4520 Nastri autoadesivi 3.7.4530 Punti di metallo 3.7.4540 Reggette di materia plastica 3.7.4550 Reggette di metallo 3.7.4560 Sigilli per reggia
4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1.4570 Aggraffatrici - chiuditrici 4.1.4580 Avvitatori per tappi a vite 4.1.4590 Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) 183
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
4.1.4600 Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli 4.1.4610 Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister 4.1.4620 Capsulatrici 4.1.4630 Clippatrici - chiuditrici per clippatura di sacchetti 4.1.4640 Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde 4.1.4650 Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici 4.1.4660 Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco 4.1.4670 Confezionatrici (linee o macchine) per panini 4.1.4680 Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food 4.1.4690 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani 4.1.4700 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati 4.1.4710 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi 4.1.4720 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti 4.1.4730 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi 4.1.4740 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti 4.1.4750 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno 4.1.4760 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari 4.1.4770 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi 4.1.4780 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti 4.1.4790 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli 4.1.4800 Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati 4.1.4810 Confezionatrici angolari 4.1.4820 Confezionatrici con film termoretraibile 4.1.4830 Cucitrici - chiuditrici di sacchi 4.1.4840 Deblisteratrici 4.1.4850 Decapsulatrici 184 PackBook 2012-13
4.1.4860 Formatrici, riempitrici, chiuditrici di buste stand up 4.1.4870 Formatrici, riempitrici, chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi 4.1.4880 Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi 4.1.4890 Formatrici, riempitrici, chiuditrici di vaschette 4.1.4900 Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali (HFFS) 4.1.4910 Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) 4.1.4920 Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci 4.1.4930 Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) 4.1.4940 Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di sacchi di grandi dimensioni 4.1.4950 Gabbiettatrici 4.1.4960 Ghieratrici 4.1.4970 Imbustatrici 4.1.4980 Impianti di imbottigliamento 4.1.4990 Impianti di imbottigliamento asettici 4.1.5000 Impianti di riempimento lattine 4.1.5010 Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti 4.1.5020 Linee asettiche blow-fill-seal 4.1.5030 Macchine incartatrici 4.1.5040 Macchine per fascettare cucirini 4.1.5050 Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari 4.1.5060 Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata 4.1.5070 Macchine per il confezionamento sottovuoto 4.1.5080 Opercolatrici - riempitrici, chiuditrici di capsule di gelatina 4.1.5090 Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) 4.1.5100 Riempitrici contatrici 4.1.5110 Riempitrici pesatrici 4.1.5120 Riempitrici volumetriche 4.1.5130 Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole 4.1.5140 Riempitrici-chiuditrici di bottiglie 4.1.5150 Riempitrici-chiuditrici di barattoli e secchielli 4.1.5160 Riempitrici-chiuditrici di bidoni e fusti 4.1.5170 Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine
SU
4.1.5180 Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol 4.1.5190 Riempitrici-chiuditrici di fiale 4.1.5200 Riempitrici-chiuditrici di flaconi 4.1.5210 Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made 4.1.5220 Riempitrici-chiuditricidi sacchi 4.1.5230 Saldatrici 4.1.5240 Saldatrici a induzione per tappi 4.1.5250 Saldatrici di blister, vaschette, ecc. 4.1.5260 Saldatrici di buste, sacchetti 4.1.5270 Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) 4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2.5280 Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile 4.2.5290 Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile 4.2.5300 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) 4.2.5310 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) 4.2.5320 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) 4.2.5330 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) 4.2.5340 Chiodatrici - chiuditrici per chiodatura 4.2.5350 Decartonatrici 4.2.5360 Depalettizzatori 4.2.5370 Fascettatrici 4.2.5380 Formatrici di scatole di cartone 4.2.5390 Formatrici di vaschette e plateaux di cartone 4.2.5400 Forni di termoretrazione per carichi palettizzati 4.2.5410 Incappucciatrici di carichi palettizzati 4.2.5420 Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone 4.2.5430 Incartonatrici wrap around 4.2.5440 Incassatrici e decassatrici 4.2.5450 Legapacchi 4.2.5460 Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole 4.2.5470 Palettizzatori - a paletta fissa o mobile 4.2.5480 Palettizzatori - ad assi cartesiani
W W W. D AT I V O W E B
.NET
4.2.5490 Palettizzatori - robot per la palettizzazione 4.2.5500 Reggiatrici e legapacchi 4.2.5510 Reggiatrici per bancali 4.2.5520 Sistemi per l’imballaggio con cuscini biodegradabili 4.2.5530 Sistemi per l’imballaggio con cuscini d’aria 4.2.5540 Sistemi per l’imballaggio con imbottitura in carta 4.2.5550 Sistemi per l’imballaggio con schiuma poliuretanica 4.2.5560 Sistemi per l’imballaggio con trucioli in materia plastica espansa 4.2.5570 Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3.5580 Applicatori di ologrammi 4.3.5590 Applicatori per sigilli di garanzia 4.3.5600 Etichettatrici a colla con etichette di carta 4.3.5610 Etichettatrici con etichette autoadesive 4.3.5620 Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto 4.3.5630 Etichettatrici con etichette avvolgenti 4.3.5640 Lettori di codici a barre 4.3.5650 Lettori di etichette RFID 4.3.5660 Marcatori a inchiostro 4.3.5670 Marcatori laser 4.3.5680 Print & apply per colli 4.3.5690 Print & apply per etichette RFID 4.3.5700 Print & apply per pallet 4.3.5710 Rilevatori di difetti di etichettatura 4.3.5720 Sistemi anticontraffazione 4.3.5730 Sistemi di visione 4.3.5740 Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari 4.3.5750 Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici 4.3.5760 Software per la tracciabilità dei prodotti 4.3.5770 Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri 4.3.5780 Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri 4.3.5790 Stampanti a trasferimento termico per etichette 4.3.5800 Stampanti a trasferimento termico su film 4.3.5810 Stampanti termiche dirette
185
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4.5820 Alimentatori 4.4.5830 Allineatori 4.4.5840 Apparecchi per posizionare e contare 4.4.5850 Apparecchiature per il controllo dell’atmosfera protettiva 4.4.5860 Applicatori di banda a strappo 4.4.5870 Applicatori di colla a caldo 4.4.5880 Applicatori di colla su etichette 4.4.5890 Bilance 4.4.5900 Bilance prezzatrici 4.4.5910 Contatrici 4.4.5920 Dosatori a caldo a ingranaggi per paste cosmetiche 4.4.5930 Dosatori volumetrici per prodotti in polvere e granulari 4.4.5940 Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi 4.4.5950 Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici 4.4.5960 Fusori - mescolatori riscaldati 4.4.5970 Lavatrici per imballaggi 4.4.5980 Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi 4.4.5990 Macchine per applicare collarini 4.4.6000 Macchine per applicare coperchietti di protezione 4.4.6010 Macchine per applicare maniglie su fardelli 4.4.6020 Macchine per il controllo integrità flaconi BFS e di plastica 4.4.6030 Metal detector 4.4.6040 Nastri trasportatori ad aria per bottiglie 4.4.6050 Nastri trasportatori meccanici per bottiglie 4.4.6060 Ordinatori di flaconi, bottiglie 4.4.6070 Orientatori per bottiglie o flaconi 4.4.6080 Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... 4.4.6090 Pistole per termoretrazione di film 4.4.6100 Presse e compattatori per carta e cartone da macero 4.4.6110 Presse e compattatori per imballaggi 4.4.6120 Selezionatrici a raggi X 4.4.6130 Selezionatrici ottiche 4.4.6140 Selezionatrici ponderali (Check weighers) 4.4.6150 Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici 4.4.6160 Sistemi di controllo in linea 4.4.6163 Sistemi di controllo integrità saldatura contenitori 186 PackBook 2012-13
4.4.6165 Sistemi di controllo pulizia contenitori 4.4.6170 Sterilizzatrici e sciacquatrici per bottiglie 4.4.6180 Sterilizzatrici e sciacquatrici per imballaggi 4.4.6190 Sterilizzatrici per tappi 4.4.6200 Tendireggia 4.4.6210 Turbo-emulsionatori 4.4.6220 Vibratori
5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1.6230 Apparecchi di sollevamento 5.1.6240 Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) 5.1.6250 Baie di carico - rampe 5.1.6260 Carrelli elettrici e termici per trasporto e sollevamento 5.1.6270 Carrelli elevatori 5.1.6280 Carrelli per movimentazione manuale 5.1.6290 Cinghie di fissaggio 5.1.6300 Convogliatori e trasportatori continui 5.1.6310 Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet 5.1.6320 Impianti e sistemi di stoccaggio 5.1.6330 Linee di picking 5.1.6340 Macchine per la pulizia industriale 5.1.6350 Magazzini automatici 5.1.6360 Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) 5.1.6370 Mezzi per lavoro aereo 5.1.6380 Nastri trasportatori 5.1.6390 Nastri trasportatori (componenti per) 5.1.6400 Nastri trasportatori verticali (continui, a tazze, ecc.) 5.1.6410 Pavimentazioni e rivestimenti per uso industriale 5.1.6420 Porte e attrezzature per livellamento 5.1.6430 Porte industriali 5.1.6440 Scaffalature per magazzinaggio 5.1.6450 Scaffalature per magazzino 5.1.6460 Serbatoi 5.1.6470 Sistemi di immagazzinaggio 5.1.6480 Sistemi per la stabilità del carico 5.1.6490 Tappeti modulari di trasporto 5.1.6500 Transpallet 5.1.6510 Trasporti a tapparella
SU
6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO 6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1.6520 Apparecchi di analisi, di controllo 6.1.6530 Autoclavi 6.1.6540 Bassine 6.1.6550 Bilance per industria chimicofarmaceutica o cosmetica 6.1.6560 Compattatrici per cosmetici 6.1.6570 Comprimitrici 6.1.6580 Dosatrici-riempitrici per industria conserviera 6.1.6590 Essiccatoi 6.1.6600 Estrusori e coestrusori per prodotti alimentari 6.1.6610 Forni 6.1.6620 Granulatrici 6.1.6630 Impastatrici per l’industria alimentare 6.1.6640 Impastatrici per l’industria chimico farmaceutica 6.1.6650 Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica 6.1.6660 Impianti di modellaggio 6.1.6670 Impianti di pastorizzazione 6.1.6680 Isolatori per laboratori e industrie farmaceutiche, chimiche, cosmetiche 6.1.6690 Laminatoi 6.1.6700 Lavatrici 6.1.6710 Linee complete per conserve vegetali 6.1.6720 Linee complete per dolci e pane 6.1.6730 Linee complete per la trasformazione di carne e pesce 6.1.6740 Linee complete per latte e formaggi 6.1.6750 Linee complete per olii e grassi 6.1.6760 Linee complete per pasta 6.1.6770 Linee complete per vini, bevande e caffé 6.1.6780 Linee di automazione polveri (processo alimentare) 6.1.6790 Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) 6.1.6800 Linee o macchine per la lavorazione del cacao e/o cioccolato 6.1.6810 Linee o macchine per la lavorazione di cereali 6.1.6820 Linee o macchine per la lavorazione di farina 6.1.6830 Linee o macchine per la lavorazione di frutta secca 6.1.6840 Linee o macchine per la lavorazione di legumi
W W W. D AT I V O W E B
.NET
6.1.6850 Linee o macchine per la lavorazione di mangimi 6.1.6860 Linee o macchine per la lavorazione di Pet-Food 6.1.6870 Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici 6.1.6880 Linee o macchine per la lavorazione di prodotti ortofrutticoli 6.1.6890 Linee o macchine per la lavorazione di riso 6.1.6900 Linee o macchine per la lavorazione di semi oleosi 6.1.6910 Macchine contatrici per l’industria farmaceutica 6.1.6920 Macchine per la produzione di ghiaccio sottoraffreddato 6.1.6930 Macchine per sacche perfusionali 6.1.6940 Mescolatori 6.1.6950 Miscelatori materie prime 6.1.6960 Mulini 6.1.6970 Omogeneizzatori 6.1.6980 Pastorizzatori per industria alimentare 6.1.6990 Presse per polveri cosmetiche da laboratorio 6.1.7000 Presse per polveri cosmetiche da produzione 6.1.7010 Produzione (linee e macchine) di acque gassate e minerali 6.1.7020 Produzione (macchine) di articoli di cioccolata 6.1.7030 Produzione (macchine) di articoli per pasticceria 6.1.7040 Produzione (macchine) di baby foods in polvere 6.1.7050 Produzione (macchine) di biscotti, crackers, ecc. 6.1.7060 Produzione (macchine) di bubble-gum e chewing-gum 6.1.7070 Produzione (macchine) di burro e margarina 6.1.7080 Produzione (macchine) di cannelloni 6.1.7090 Produzione (macchine) di caramelle 6.1.7100 Produzione (macchine) di cereali da colazione 6.1.7110 Produzione (macchine) di chewing-gum medicanti 6.1.7120 Produzione (macchine) di compresse, confetti, dragées, ecc. 6.1.7130 Produzione (macchine) di crêpes 6.1.7140 Produzione (macchine) di farine precotte 6.1.7150 Produzione (macchine) di frutta secca 187
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
6.1.7160 6.1.7170 6.1.7180 6.1.7190 6.1.7200 6.1.7210 6.1.7220 6.1.7230 6.1.7240 6.1.7250 6.1.7260 6.1.7270 6.1.7280 6.1.7290 6.1.7300 6.1.7310 6.1.7320 6.1.7330 6.1.7340 6.1.7350 6.1.7360 6.1.7370 6.1.7380 6.1.7390 6.1.7400 6.1.7410 6.1.7420 6.1.7430 6.1.7440 6.1.7450 6.1.7460 6.1.7470
Produzione (macchine) di gelati Produzione (macchine) di gnocchi Produzione (macchine) di grissini Produzione (macchine) di lievito naturale, pasta madre Produzione (macchine) di liquirizia Produzione (macchine) di pasta alimentare precotta Produzione (macchine) di pasta da pasticceria Produzione (macchine) di pasta fresca Produzione (macchine) di pasta secca Produzione (macchine) di patate fritte Produzione (macchine) di pizza Produzione (macchine) di prodotti da forno Produzione (macchine) di ragù Produzione (macchine) di ravioli, tortellini, ecc. Produzione (macchine) di salse (ketchup, maionese, senape, ecc.) Produzione (macchine) di snacks Produzione (macchine) di torrone, croccante, ecc. Produzione (macchine) di wafers Raffinatrici per cioccolato Ricopritrici Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Setacciatrici Silos per prodotti alimentari Sistemi di deposito per ingredienti solidi Stampi per l’industria alimentare Sterilizzatori Tagliapane industriale Tagliapanini Temperatrici Tunnel di raffreddamento Tunnel di surgelamento Vibrovagli e separatori
7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1.7480 Alimentatori switching 7.1.7490 Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) 7.1.7495 Avviatori statici 7.1.7500 Azionamenti digitali 7.1.7510 Barriere fotoelettriche di sicurezza 188 PackBook 2012-13
7.1.7520 Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari 7.1.7530 Fotocellule 7.1.7540 Indicatori di livello 7.1.7550 Indicatori di temperatura 7.1.7560 Interruttori e microinterruttori 7.1.7570 Inverter 7.1.7575 Inverter decentralizzati 7.1.7580 Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) 7.1.7590 Lettori di etichette trasparenti 7.1.7600 Misuratori di portata 7.1.7602 Moduli di espansione 7.1.7603 Moduli di sicurezza 7.1.7605 Motori direct drive lineari o torque 7.1.7610 Motori elettrici 7.1.7620 PC industriali 7.1.7630 PLC 7.1.7640 Regolatori di temperatura 7.1.7650 Relè 7.1.7660 Sensori di prossimità, induttivi, capacitivi, a ultrasuoni 7.1.7670 Sensori di sicurezza 7.1.7680 Servocontrolli digitali 7.1.7690 Servomotori brushless e DC 7.1.7700 Sistemi automatici per il cambio formato 7.1.7710 Sistemi di elettrificazione per utenze mobili 7.1.7720 Sistemi di protezione antistatica 7.1.7730 Sistemi per il controllo assi 7.1.7740 Sistemi per il controllo del movimento 7.1.7750 Strumentazione da quadro e da pannello 7.1.7760 Telecamere 7.1.7770 Terminali operatori 7.1.7780 Terminali portatili radiofrequenza 7.1.7790 Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico 7.1.7800 Trasduttori 7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2.7810 Alluminio - semilavorati 7.2.7820 Anelli di tenuta 7.2.7830 Avvolgicavo 7.2.7840 Bronzine 7.2.7850 Cambi di velocità 7.2.7860 Camme 7.2.7870 Canaline 7.2.7880 Catene 7.2.7890 Cavi 7.2.7900 Cinghie di trasmissione 7.2.7910 Componenti in materiale plastico a disegno
SU
7.2.7920 Componenti meccanici 7.2.7930 Componenti tecnici (elementi di livellamento, cerniere, chiusure) 7.2.7940 Cuscinetti 7.2.7950 Dispositivi di sicurezza meccanici 7.2.7960 Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine 7.2.7970 Elementi di manovra, serraggio e regolazione 7.2.7980 Freni ed innesti 7.2.7990 Frizioni 7.2.8000 Giunti 7.2.8010 Guidacatene 7.2.8020 Guide lineari 7.2.8030 Ingranaggi 7.2.8040 Intermittori ad assi paralleli o ortogonali 7.2.8050 Lame e coltelli industriali 7.2.8060 Macchine base 7.2.8070 Maniglieria industriale 7.2.8080 Materiali di rivestimento per componenti meccanici 7.2.8090 Materie plastiche in semilavorati, in lastre, in tondi, in tubi 7.2.8100 Organi di trasmissione 7.2.8110 Raccorderia 7.2.8120 Riduttori di velocità 7.2.8130 Rulli 7.2.8140 Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli, profilati e accessori 7.2.8150 Supporti auto-allineanti 7.2.8160 Tavole rotanti 7.2.8170 Teste a snodo e snodi sferici 7.2.8180 Variatori di velocità 7.2.8183 Viti, bulloneria, minuteria metallica, molle, particolari speciali a disegno del cliente 7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3.8190 Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto 7.3.8200 Componenti pneumatici 7.3.8210 Compressori 7.3.8220 Elettrovalvole 7.3.8230 Pompe 7.3.8240 Pompe per vuoto 7.3.8250 Soffiatori - compressori a bassa pressione 7.3.8260 Valvole
8. SERVIZI 8.1. Associazioni e fiere 8.1.8270 Associazioni e Consorzi
W W W. D AT I V O W E B
.NET
8.1.8275 Case Editrici, Stampa specializzata 8.1.8280 Enti Pubblici 8.1.8290 Organizzatori di Fiere 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2.8300 Istituti e scuole di formazione 8.2.8310 Società di certificazione 8.2.8320 Società di consulenza (bancaria e/o finanziaria) 8.2.8330 Società di consulenza (legislazione, sicurezza) 8.2.8340 Società di consulenza (marketing) 8.2.8350 Società di consulenza (ricerca, addestramento) 8.2.8360 Società di consulenza (tecnologie) 8.2.8370 Società di consulenza (vendita) 8.3. Servizi conto terzi 8.3.8380 Agenzie di packaging design 8.3.8385 Aggiornamenti e revisioni macchine 8.3.8390 Confezionamento conto terzi 8.3.8400 Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi 8.3.8410 Fotolito 8.3.8420 Laboratori di analisi e certificazione 8.3.8430 Laboratori di ricerca e sviluppo 8.3.8440 Logistica - stoccaggio e distribuzione conto terzi 8.3.8450 Macchine di seconda mano 8.3.8460 Manutenzione e gestione infrastrutture 8.3.8470 Manutenzione e riparazioni macchine 8.3.8480 Marketing e comunicazione 8.3.8490 Micronizzazione per conto terzi 8.3.8500 Produzione e confezionamento di prodotti alimentari 8.3.8510 Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici 8.3.8520 Progettazione meccanica 8.3.8530 Progettazione software 8.3.8540 Recupero di prodotti da confezioni difettose 8.3.8545 Recupero di materiali da imballaggio obsoleti 8.3.8550 Ricerca e sviluppo packaging 8.3.8560 Società di engineering 8.3.8570 Soluzioni e materiali per edilizia industriale 8.3.8575 Sovrastampa di imballaggi flessibili 8.3.8577 Sovrastampa di imballaggi rigidi 8.3.8580 Sviluppo formulazione per conto terzi
189
Indice merceologico
AGGIORNAMENTI
List of exhibits Chapters and categories 1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING 1.1. Materials 1.2. Auxiliary products
2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment
3. PACKAGING AND COMPLEMENTS 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.3. Transport packaging 3.4. Closures and dispensers 3.5. Labels, decorations and consumables 3.6. Accessories and consumables 3.7. Auxiliary products for closures
4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.2. Machines for transport packaging 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.4. Auxiliary equipment
5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING 5.1. Internal handling and stocking
6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Processing machines and equipment
7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Electric and electronic system and components 7.2. Mechanical system and components 7.3. Pneumatic system and components
8. SERVICES 8.1. Associations and shows 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.3. Services for third parties
190 PackBook 2012-13
1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING 1.1. Materials 1.1.1000 Aluminium foil 1.1.1250 Anticorrosive film 1.1.1040 Anticorrosive paper 1.1.1260 Antifog film 1.1.1270 Barrier film 1.1.1280 Biodegradable film 1.1.1470 Biodegradable plastic materials 1.1.1160 Cardboard for folding cases 1.1.1150 Cardboard for foodstuffs (biscuits, chocolates, etc.) 1.1.1170 Cardboard for liquids 1.1.1080 Cast coated paper and cardboard 1.1.1285 Cellophane film 1.1.1010 Chromium plate 1.1.1283 Compostable film 1.1.1210 Corrugated cardboard 1.1.1060 Crepe paper 1.1.1320 Embossed film 1.1.1445 Film for heatforming 1.1.1455 Foils for cold stamping 1.1.1453 Foils for hot stamping 1.1.1450 Heatsealable film 1.1.1230 High barrier film (laminated or coextruded products) 1.1.1443 Holographed film 1.1.1130 Kraft cardboard 1.1.1240 Laminated film 1.1.1030 Laminated paper for foodstuffs 1.1.1460 Latten 1.1.1330 Metallized film 1.1.1140 Microcorrugate cardboard 1.1.1220 Moulded fibre packaging 1.1.1350 Neutral coextruded film 1.1.1360 Neutral EVOH film 1.1.1370 Neutral OPP film 1.1.1380 Neutral OPS film 1.1.1390 Neutral PA film 1.1.1400 Neutral PE film 1.1.1440 Neutral pearlescent film 1.1.1410 Neutral PET film 1.1.1420 Neutral PP film 1.1.1430 Neutral PVC film 1.1.1340 Neutral white film 1.1.1090 Paper and cardboard for luxury packaging 1.1.1120 Paper for corrugators 1.1.1110 Paper for labels 1.1.1100 Paper for laminating 1.1.1290 Plastic bubble film 1.1.1310 Plastic heatshrink film
SU
W W W. D AT I V O W E B
.NET
1.1.1480 Plastic materials in granule and powder form 1.1.1490 Plastic materials in sheets for heatforming 1.1.1300 Plastic stretch-film 1.1.1500 Polystyrene foam 1.1.1505 Resins for the ink manufacturing 1.1.1070 Safety paper 1.1.1200 Solid cardboard 1.1.1190 Solid cardboard laminated to film 1.1.1180 Stiff cardboard 1.1.1020 Tinplate 1.1.1325 Water soluble film 1.1.1327 Water soluble film for heatforming 1.1.1475 Water soluble plastic materials in granule and powder form 1.1.1050 Wax or parafined paper
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
1.2. Auxiliary products 1.2.1510 Additives 1.2.1520 Adhesives 1.2.1550 Adhesives for coextrusion 1.2.1540 Adhesives for laminating 1.2.1560 Animal glue 1.2.1530 Coldseal adhesives 1.2.1590 Dyes 1.2.1610 Inks for flexographic printing 1.2.1620 Inks for offset printing 1.2.1630 Inks for rotogravure printing 1.2.1640 Lubricants, oils and greases 1.2.1650 Masterbatches 1.2.1670 Nucleants 1.2.1680 Pigments 1.2.1690 Primer 1.2.1600 PUR gaskets 1.2.1660 PVC compounds 1.2.1570 Synthetic glue 1.2.1580 Vegetable glue
2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1745 Automated proofreading systems 2.1.1750 Computer-to-film systems 2.1.1710 Densitometers 2.1.1720 Desk Top Publishing (DTP) 2.1.1730 Digital color proofs 2.1.1760 Flexographic computer-to-plate systems 2.1.1700 Hardware and software components for graphic design 191
2.1.1770 2.1.1775 2.1.1800 2.1.1780 2.1.1740 2.1.1785 2.1.1790
Offset computer-to-plate systems Prepress control systems Printing plate processors Production workflow systems Scanners Text and artwork control systems Web solutions for connecting up to production workflows
2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1900 Anilox rollers for flexographic printing 2.2.2390 Automatic unwinders 2.2.1850 Automatic winders 2.2.2275 Braille inspection systems 2.2.2380 Ceramic anilox sleeves 2.2.1870 Chromed anilox cylinders 2.2.1910 Circular knives 2.2.2290 Colour control systems 2.2.1925 Counter profile cutters 2.2.2410 Cutter rewinders 2.2.2400 Cutters 2.2.1880 Cylinders and plates for flexographic printing presses 2.2.1890 Cylinders for rotogravure printing presses 2.2.1930 Devices for surface cleaning of film 2.2.1980 Dies 2.2.2226 Digital cutter 2.2.2040 Digital printing presses 2.2.2260 Doctor blade chamber systems 2.2.1950 Dryers 2.2.2160 Embossing machines 2.2.1820 Expandable shafts 2.2.1960 Flat and rotary die cutters 2.2.1985 Flexo printing units 2.2.2050 Flexographic printing presses 2.2.2190 Fold-glue machines 2.2.2250 Ink feed and automatic washing systems 2.2.2220 Ink mixing stations 2.2.2180 Label printing machines 2.2.2273 Labels, cartons, leaflets inspection systems 2.2.1810 Laminating machines 2.2.2120 Letterpress presses 2.2.2315 Liquid application spray systems on packaging materials 2.2.2170 Machines for cold printing gold 2.2.2150 Machines for inspecting and controlling reels 2.2.2140 Machines for washing cylinders 2.2.2080 Offset presses, sheet-fed 2.2.2070 Offset presses, web-fed 192 PackBook 2012-13
2.2.2280 On-board machine print plate cleaning systems 2.2.2420 Pile turner 2.2.1990 Plants for metallizing 2.2.1982 Plastification units 2.2.2130 Plate mounters 2.2.2370 Plate sleeves for flexo continuous printing 2.2.2223 Plotter 2.2.2235 Polyurethane squeegees for screen printing 2.2.2230 Presses for hot impression 2.2.2210 Printing formes for letterpress 2.2.2030 Printing formes for offset printing 2.2.1970 Punching and embossing machines 2.2.1860 Reel splicers 2.2.2300 Register control systems 2.2.2240 Rollers and air mandrels in compound material 2.2.2360 Rotogravure print sleeves 2.2.2090 Rotogravure printing presses 2.2.2350 Rubberised sleeves for rotogravure pressing rolllers 2.2.1940 Screen printing formes 2.2.2100 Screen printing machines, web-fed 2.2.1830 Shafts, hubs and chucks 2.2.2200 Spreading machines 2.2.2020 Stacking and piling equipment 2.2.2313 Straight cutting systems 2.2.1920 Straight knives 2.2.2010 Systems for corona treatment 2.2.2320 Systems for handling and transporting reels 2.2.2330 Systems for handling cylinders and sleeves 2.2.2340 Systems for handling materials in piles 2.2.2345 Systems for multilayer labels production (coupon, etc.) 2.2.2000 Systems for preparing rotogravure cylinders 2.2.2310 Systems for ribbon tension control 2.2.2110 Tampographic printing presses 2.2.2060 Tin printing machines 2.2.1983 Varnishing units 2.2.2270 Video inspection systems 2.2.1840 Winding devices - rewinders for reels 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.3.2460 Box and sheaths lining and covering machines 2.3.2510 Box making machines, carton making machines
SU
W W W. D AT I V O W E B
2.3.2480 Carrier bag making machines 2.3.2470 Composite can manufacturing machines 2.3.2430 Extrusion and coextrusion systems 2.3.2450 Machines for applying PUR gaskets 2.3.2570 Machines for blow moulding of PET preforms 2.3.2520 Machines for compression and transfer moulding 2.3.2530 Machines for extrusion blow moulding 2.3.2550 Machines for injection blow moulding 2.3.2540 Machines for injection moulding 2.3.2560 Machines for rotational moulding 2.3.2500 Machines for the production of bags 2.3.2580 Mixers 2.3.2625 Moulds for blowing machines of PET containers 2.3.2610 Moulds for heatforming machinery 2.3.2620 Moulds for injection presses 2.3.2440 Packaging assembly lines 2.3.2605 Powder spraying systems for extrusion lines 2.3.2590 Presses for producing plates, paper cases, pastry trays, lids, bottoms, etc. 2.3.2600 Robot - manipulators for plastic moulding industry 2.3.2490 Shipping bag making machines 2.3.2630 Thermoforming machines
3.1.2910 3.1.2770 3.1.2750 3.1.2760 3.1.2730 3.1.2990 3.1.2950 3.1.2810
2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2680 Systems for incinerating solids and liquids 2.4.2690 Systems for recovering and exploiting packaging 2.4.2650 Systems for recycling paper, cardboard, plastics, metals, etc. 2.4.2700 Systems for size reduction (grinders, shredders, granulators) 2.4.2635 Systems for solvents recovery 2.4.2640 Systems for thermal regeneration 2.4.2670 Systems for treating pollutant emissions 2.4.2660 Water treating systems
3.1.2780 3.1.2960
3. PACKAGING AND COMPLEMENTS 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2710 Bag-in-box 3.1.2740 Bags for shirts and blouses
3.1.2800 3.1.2830 3.1.2820 3.1.2860 3.1.2720 3.1.2890 3.1.2970 3.1.2900 3.1.2980 3.1.2920 3.1.2940 3.1.2930 3.1.2880 3.1.2790 3.1.2840 3.1.2850 3.1.2870
.NET
Bags in laminated material Bags in laminates for freighting Bags in paper for freighting Bags in plastics for freighting Carrier bags Cloth bags Cook-in bags Flexible packaging for cosmetic products Flexible packaging for foodstuffs Flexible packaging for liquid products Flexible packaging for pharmaceutical products Flexographically printed flexible packaging Industrial bag-in-box Packaging nets Paper bags (large) Paper bags (small) Plastic bags (large) Plastic bags (small) Plastic bags for foodstuffs Plastic barrier bags Plastic multipacks Polylaminate containers for liquids Pre-made flexible packaging Printed and demetalized flexible packaging Rotogravure printed flexible packaging Single dose bags Stand-up bags
3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3080 Aluminium containers (tins, cans, aerosol bodies) 3.2.3090 Aluminium containers for foodstuffs semirigid packaging 3.2.3110 Bioplastic containers 3.2.3440 Bioplastic trays 3.2.3020 Blisters 3.2.3180 Blown plastics containers 3.2.3000 Cardboard cases and boxes 3.2.3120 Cardboard containers (tins) 3.2.3300 Cardboard multipacks 3.2.3450 Cardboard trays 3.2.3420 Cardboard tubes (cores) 3.2.3030 Carrier bags for boutiques 3.2.3070 Composite containers 3.2.3360 Disposable tableware (cutlery, glasses, plates) 3.2.3370 Drums 193
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
3.2.3260 3.2.3380 3.2.3390 3.2.3400 3.2.3320 3.2.3060 3.2.3050 3.2.3220 3.2.3210 3.2.3230 3.2.3280 3.2.3200 3.2.3190 3.2.3340 3.2.3480 3.2.3310 3.2.3290 3.2.3140 3.2.3040 3.2.3330 3.2.3010 3.2.3160 3.2.3150 3.2.3130 3.2.3170 3.2.3270 3.2.3250 3.2.3460 3.2.3430 3.2.3240 3.2.3350 3.2.3100 3.2.3470 3.2.3410
Egg packaging Flexible aluminium tubes Flexible plastic tubes Flexible polylaminate tubes Fluted paper cases Gift wrappings Glass bottles Glass containers for cosmetics (jars, pots) Glass containers for foodstuffs (jars, pots) Glass containers for pharmaceuticals (jars, pots) Glass flacons Heatformed plastic containers Injection moulded plastic containers Metal buckets Metal trays Multipack for cans Paper and carton wrapping for cooking food Plastic barrier containers (tins, tubs, jars) Plastic bottles Plastic buckets Plastic cases and boxes Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Plastic containers for foodstuffs (tins, tubs, jars) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) Plastic flacons Plastic single-dose containers Plastic trays Polypropylene cases Polystyrene isothermic containers Skin-pack Tinplate containers (tins, cans, aerosol bodies) Trays in expanded material Tubes for tablets
3.3. Transport packaging 3.3.3710 Big bags (bulk containers) 3.3.3680 Cardboard crates 3.3.3650 Cardboard pallets 3.3.3560 Collapsible boxes and cassettes 3.3.3510 Compacted cardboard boxes and crates 3.3.3520 Corrugated cardboard boxes and crates 194 PackBook 2012-13
3.3.3610 Fibre drums 3.3.3590 Flexible containers for transporting materials in powder or grain form 3.3.3540 Foam boxes and crates 3.3.3700 Industrial bags 3.3.3600 Industrial containers for logistics 3.3.3640 Packaging for film reels 3.3.3730 Pallet bearing wooden trays 3.3.3570 Pallet boxes 3.3.3580 Plastic baskets 3.3.3550 Plastic boxes and crates 3.3.3690 Plastic crates 3.3.3630 Plastic drums 3.3.3500 Plastic heatshrink hoods 3.3.3670 Plastic pallets 3.3.3490 Plastic stretch hoods 3.3.3720 Selfadhesive cardboard beams 3.3.3620 Steel drums 3.3.3530 Wooden boxes and crates 3.3.3660 Wooden pallet 3.4. Closures and dispensers 3.4.3940 Caps with seal 3.4.3760 Capsules for wines and sparkling wines 3.4.3810 Closures for bags 3.4.3790 Closures for bins, drums, buckets 3.4.3800 Closures for bottles, flacons 3.4.3910 Dispenser undercaps 3.4.3840 Dispensers 3.4.3850 Dispensers for fluid and semifluid products 3.4.3970 Doser caps 3.4.3860 Dosers, nozzles and valves 3.4.3950 Dropper caps 3.4.3820 Droppers 3.4.3780 Flip-top closures 3.4.3870 Gaskets for caps 3.4.3980 Grinder caps 3.4.3920 Pressure caps 3.4.3830 Protective caps for cans 3.4.3740 Reclosable openings for cases 3.4.3750 Reclosable openings for flexible packaging 3.4.3960 Safety caps 3.4.3930 Screw caps 3.4.3890 Separators for extemporaneous solutions 3.4.3880 Spray dispensers 3.4.3990 Synthetic corks for bottles 3.4.4000 Triggers 3.4.3770 Twist off caps 3.4.3900 Undercaps 3.4.4010 Valves for aerosols
SU
3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4170 Decorative tapes 3.5.4210 Guarantee seals 3.5.4230 Heatshrink sleeves 3.5.4200 Holograms 3.5.4160 Ink for ink-jet coding machines 3.5.4070 Labels in-mould 3.5.4110 Non adhesive paper labels 3.5.4120 Non adhesive plastic die-cut labels 3.5.4130 Non adhesive plastic labels on reels 3.5.4140 RFID labels 3.5.4190 Ribbons for heat transfer printers 3.5.4180 Ribbons for hot printing 3.5.4050 Screenprint decoration 3.5.4100 Selfadhesive multipage labels 3.5.4080 Selfadhesive paper labels 3.5.4090 Selfadhesive plastic labels 3.5.4020 Selfadhesive stickers 3.5.4150 Smart labels 3.5.4220 Stretch sleeves 3.5.4030 Tags 3.5.4040 Transfers 3.5.4060 Wine glass labels for packaging 3.6. Accessories and consumables 3.6.4350 Absorbent inserts for foodstuffs 3.6.4250 Air cushions 3.6.4420 Anticorrosive oils 3.6.4390 Anticorrosive protection material 3.6.4240 Cardboard cornerpieces 3.6.4270 Cryogenic gases 3.6.4340 Damp indicators 3.6.4440 Dehydration sachets 3.6.4260 Display stands for shops 3.6.4300 Dry ice 3.6.4400 Filling materials 3.6.4280 Gases for packing in protected atmospheres 3.6.4370 Handles 3.6.4290 Industrial technical gases for use with foodstuffs 3.6.4360 Insides for cardboard boxes 3.6.4410 Measuring cups 3.6.4450 Polyurethane foam 3.6.4380 Protection materials (foams) 3.6.4310 Shock indicators 3.6.4330 Temperature indicators 3.6.4320 Upturning indicators 3.6.4430 Wooden ice-cream spoons 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4510 Adhesive and gummed tapes 3.7.4470 Cold adhesives 3.7.4480 Gummed paper
W W W. D AT I V O W E B 3.7.4460 3.7.4530 3.7.4550 3.7.4500 3.7.4490 3.7.4540 3.7.4520 3.7.4560
.NET
Hot melt adhesives Metal pins Metal straps Metal thread Nails Plastic straps Selfadhesive tapes Strap seals
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.5190 Ampoules filling and closing machines 4.1.4970 Bag packers 4.1.4610 Blistering - form-fill-seal machines for blisters 4.1.5020 Blow-fill-seal aseptic lines 4.1.4980 Bottling systems 4.1.4990 Bottling systems, aseptic 4.1.4950 Caging machines 4.1.5150 Cans and pails filling and closing machines 4.1.5270 Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) 4.1.4580 Capping machines for screwcaps 4.1.5080 Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules 4.1.4620 Capsuling machines 4.1.5160 Churns and drums filling and closing machines 4.1.4630 Clipping machines - closing machines by clipping of bags 4.1.4840 Deblistering machines 4.1.4850 Decapsulating machines 4.1.5180 Filling closing machines for aerosols 4.1.5220 Filling closing machines for bags 4.1.5170 Filling closing machines for bags and pouches 4.1.5140 Filling closing machines for bottles 4.1.5130 Filling closing machines for folding cartons and cases 4.1.5210 Filling closing machines for pre-made flexible packaging 4.1.5100 Filling counting machines 4.1.5090 Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) 4.1.5000 Filling machines for cans 4.1.5010 Filling machines for tubes 4.1.5110 Filling weighing machines 195
4.1.4900 Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) 4.1.4920 Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) 4.1.4940 Form-fill-seal machines for big bags, vertical 4.1.4910 Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) 4.1.4880 Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews 4.1.4930 Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) 4.1.4860 Form-fill-seal machines for stand-up bags 4.1.4890 Form-fill-seal machines for trays 4.1.4870 Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids 4.1.4820 Heatshrink machines 4.1.4810 L- shaped packaging machines 4.1.5040 Machines for binding sewing threads 4.1.5060 Machines for packaging in modified atmosphere 4.1.4800 Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets 4.1.5050 Machines for the aseptic packaging of food products 4.1.5070 Machines for vacuum packaging 4.1.4720 Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products 4.1.4750 Packaging (lines or machines) for baked foods 4.1.4760 Packaging (lines or machines) for confectionery 4.1.4790 Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables 4.1.4650 Packaging (lines or machines) for meats or fishes 4.1.4680 Packaging (lines or machines) for pet-foods 4.1.4690 Packaging (lines or machines) for powder or grain foods 4.1.4700 Packaging (lines or machines) for ready meals 4.1.4710 Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods 4.1.4660 Packaging (lines or machines) for tobacco goods 4.1.4670 Packaging line for bread rolls 4.1.4730 Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products 4.1.4770 Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products 4.1.4740 Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products 196 PackBook 2012-13
4.1.4780 Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products 4.1.4640 Packaging machines for coffee pods 4.1.4960 Ring sealing machines 4.1.4570 Seaming - sealing machines 4.1.5200 Small bottles filling and closing machines 4.1.4830 Staplers - closing machines for bags 4.1.5120 Volumetric filling machines 4.1.5230 Welding machines 4.1.5240 Welding machines - induction for caps 4.1.5250 Welding machines for blisters, trays, etc. 4.1.5260 Welding machines for sachets, bags 4.1.5030 Wrapping machines 4.1.4590 Wrapping machines for multipacks in cardboard strip 4.1.4600 Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5370 Banding machines 4.2.5390 Cardboard crate and tray forming machines 4.2.5380 Carton forming machines 4.2.5420 Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes 4.2.5340 Closing machines using rivets 4.2.5440 Crating and crate-unloading machines 4.2.5570 Dampening machines to close cartons with gummed paper 4.2.5350 Decartoning machines 4.2.5360 Depalletizers 4.2.5400 Heatshrink ovens for palletized loads 4.2.5410 Hooding - wrapping machines of palletized loads 4.2.5450 Pack-binding machines 4.2.5510 Pallet strapping machine 4.2.5480 Palletizers - by cartesian axes 4.2.5470 Palletizers - by fixed or mobile base 4.2.5490 Palletizers - robots for palletization 4.2.5500 Strapping and pack-binding machine 4.2.5530 Systems for packaging with airbubble cushioning 4.2.5520 Systems for packaging with biodegradable cushions 4.2.5560 Systems for packaging with foam plastic shreds 4.2.5540 Systems for packaging with paper cushioning
SU
W W W. D AT I V O W E B
4.2.5550 Systems for packaging with polyeurethane foam 4.2.5460 Taping machines - for sealing boxes with tape 4.2.5430 Wraparound casepacking machines 4.2.5300 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film 4.2.5320 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film 4.2.5330 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film 4.2.5310 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film 4.2.5290 Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film 4.2.5280 Wrapping machines for palletised loads in stretch film
4.4.5870 4.4.5860 4.4.6170 4.4.6190 4.4.6140 4.4.6165
4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5720 Anti-counterfeit systems 4.3.5580 Applicators for holograms 4.3.5590 Applicators for tamper evident seals 4.3.5640 Barcode readers 4.3.5660 Ink markers 4.3.5770 Inkjet printers for macrocharacters 4.3.5780 Inkjet printers for microcharacters 4.3.5710 Label inspectors detectors 4.3.5630 Labelers for wrap around labels 4.3.5610 Labelers with autoadhesive labels 4.3.5620 Labelers with autoadhesive labels without backing 4.3.5600 Labelers with glue and paper labels 4.3.5670 Laser marking machines 4.3.5750 Management software for coders and/or labelers 4.3.5700 Print & apply for pallets 4.3.5680 Print & apply for parcels 4.3.5690 Print & apply for RFID labels 4.3.5650 Readers for RFID tags 4.3.5740 Sleevering machines - labelers with tubular labels 4.3.5760 Software for traceability of products 4.3.5810 Thermal printers - direct 4.3.5790 Thermal transfer printers for labels 4.3.5800 Thermal transfer printers on film 4.3.5730 Vision systems
4.4.6000
4.4. Auxiliary equipment 4.4.6040 Air conveyor belts for bottles 4.4.5830 Aligners 4.4.5880 Applicators for glue on labels
4.4.6163 4.4.5910 4.4.5850 4.4.5950 4.4.5820 4.4.6090 4.4.5920 4.4.6160 4.4.5990 4.4.6010
4.4.6020 4.4.6050 4.4.5960 4.4.6030 4.4.6130 4.4.6070 4.4.6180 4.4.5980 4.4.6080 4.4.5840 4.4.6110 4.4.6100 4.4.5890 4.4.5900 4.4.6200 4.4.6150
4.4.6210 4.4.6060 4.4.6220 4.4.5940 4.4.5930
.NET
Applicators for hot melt Applicators for tear-tape Bottle sterilizers and rinsers Cap sterilizers Check weighers Control systems of the packaging cleanliness Control systems of the seals integrity Counters Devices for controlling protective atmosphere Extruders for hot melt and thermoplastic polymers Feeders Guns for heatshrink film Hot geared dosers for cosmetic pastes In-line control systems Machines for applying collars Machines for applying handles on bundles Machines for applying protective caps Machines for controlling BFS and plastic bottles Mechanical conveyor belts for bottles Melters - heated mixers Metal detectors Optical selectors Orienting machines for bottles or small bottles Packages sterilizers and rinsers Packages washing-drying-sterilizing machines Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Positioning and counting devices Presses and compactors for packages Presses and compactors for waste paper and cardboard Scales Scales for pricing Strap tensioning devices Systems for accumulation and connection between packaging machines Turbo-emulsionators Unscramblers for bottles Vibrators Volumetric dosers for liquid or doughy products Volumetric dosers for products in powder or granule form 197
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
4.4.5970 Washing machines for packages 4.4.6120 X-ray selectors
5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6240 Accident prevention equipment (for handling) 5.1.6350 Automatic warehouses 5.1.6290 Belts for fastening, lashing, etc. 5.1.6300 Continuous conveyors and transporters 5.1.6380 Conveyor belts 5.1.6390 Conveyor belts (components for) 5.1.6420 Doors and leveling equipment 5.1.6410 Flooring and coverings for industrial usage 5.1.6270 Fork lift trucks 5.1.6430 Industrial doors 5.1.6230 Lifting devices 5.1.6250 Loading bays - dock levellers 5.1.6340 Machines for industrial cleaning 5.1.6370 Means for aerial working 5.1.6360 Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) 5.1.6490 Modular conveyor belts 5.1.6500 Pallet trucks 5.1.6330 Picking lines 5.1.6310 Shelf and alternative elevators for boxes and pallets 5.1.6450 Shelving for warehouses 5.1.6510 Slat conveyors 5.1.6440 Storage racks 5.1.6470 Storage systems 5.1.6320 Systems and plants for warehousing 5.1.6480 Systems for loads stability 5.1.6460 Tanks 5.1.6260 Thermal and electric trucks for transport and lifting 5.1.6280 Trolleys for manual movement 5.1.6400 Vertical conveyor belts (continuous, beakers, etc.)
6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Processing machines and equipment 6.1.7010 Aerated and mineral waters processing lines and machinery 6.1.6520 Analysis and control devices 6.1.6530 Autoclaves 198 PackBook 2012-13
6.1.6790 Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process) 6.1.6780 Automation lines for powders (food process) 6.1.7270 Bakery products lines and machinery 6.1.7050 Biscuits, crackers, etc. production machinery 6.1.7430 Bread roll cutters 6.1.7100 Breakfast cereals production machinery 6.1.7060 Bubble-gum and chewing-gum production machinery 6.1.7070 Butter and margarine production machinery 6.1.7090 Candies production machinery 6.1.7080 Cannelloni production machinery 6.1.7020 Chocolate articles production machinery 6.1.7350 Coating machines 6.1.6990 Compacters for cosmetic powders laboratory use 6.1.7000 Compacters for cosmetic powders production use 6.1.6560 Compactors for cosmetics 6.1.6720 Confectionery and bread production lines 6.1.7450 Cooling tunnels 6.1.6910 Counting machines for the pharmaceutical industry 6.1.7130 CrĂŞpes production machinery 6.1.7390 Depositing systems for solid ingredients 6.1.7150 Dry fruits production machinery 6.1.7240 Dry pasta production machinery 6.1.6590 Drying chambers 6.1.6600 Extruders and coextruders for foodstuffs 6.1.6980 Food industry pasteurization plants 6.1.6650 Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry 6.1.7460 Freezing tunnels 6.1.7230 Fresh pasta production machinery 6.1.7250 Fried potatoes production machinery 6.1.7170 Gnocchi production machinery 6.1.6620 Granulators 6.1.7180 Grissini, breadsticks production machinery 6.1.6970 Homogenizers 6.1.7160 Ice-cream production machinery 6.1.7420 Industrial bread cutters 6.1.6680 Isolators for laboratories and pharmaceutical, chemical, cosmetic industries
SU
6.1.7300 Ketchup, mayonnaise, mustard, etc. production machinery 6.1.6540 Kettles 6.1.6800 Lines or machines for cocoa and/or chocolate processing 6.1.6880 Lines or machines for fruits and vegetables processing 6.1.6810 Lines or machines for grains processing 6.1.6840 Lines or machines for legumes processing 6.1.6830 Lines or machines for nuts, dried fruits, etc. processing 6.1.6900 Lines or machines for oilseeds processing 6.1.6860 Lines or machines for Pet-Food processing 6.1.6870 Lines or machines for pharmaceutical products processing 6.1.6850 Lines or machines for processing feedstuff 6.1.6820 Lines or machines for processing flour 6.1.6890 Lines or machines for processing rice 6.1.7200 Liquorice production machinery 6.1.6920 Machines for producing low freeze ice 6.1.7280 Meat sauces production machinery 6.1.6730 Meats and fish processing lines and machinery 6.1.7110 Medicinal chewing gum production machinery 6.1.6940 Melangeur (mixer) 6.1.6740 Milk and cheese production lines 6.1.6960 Mills 6.1.6640 Mixers for the chemical pharmaceutical industry 6.1.6630 Mixers for the food industry 6.1.6660 Modeling systems 6.1.7400 Moulds for the food industry 6.1.7190 Natural yeast, mother dough production machinery 6.1.7320 Nougat, hardbake, etc. production machinery 6.1.6750 Oils and fats production lines 6.1.6610 Ovens 6.1.6760 Pasta production lines 6.1.6670 Pasteurisation systems 6.1.7030 Pastry articles production machinery 6.1.7220 Pastry dough production machinery 6.1.6930 Perfusionale bags making machines 6.1.7260 Pizza production machinery 6.1.7040 Powdered baby foods production machinery
W W W. D AT I V O W E B
.NET
6.1.7140 Precooked flours production (machinery) 6.1.7210 Precooked pasta production machinery 6.1.7290 Ravioli, tortellini, etc. production machinery 6.1.6950 Raw materials mixers 6.1.7340 Refiners for chocolates 6.1.6690 Roller mills 6.1.6550 Scales for pharmachem or cosmetic industries 6.1.7370 Screeners 6.1.7440 Sharpening machines 6.1.7380 Silos for food products 6.1.7310 Snacks production machinery 6.1.7410 Sterilizers 6.1.6570 Tablet press machines 6.1.7120 Tablets, pills, dragĂŠes, etc. production machinery 6.1.7360 Tanks for storing products 6.1.6710 Vegetable preserves production lines 6.1.7470 Vibro-sifters and separators 6.1.6580 Volumetric and gravimetric filling machines food-preserving industry 6.1.7330 Wafers production machinery 6.1.6700 Washing machines 6.1.6770 Wines, beverages or coffee production lines
7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7790 Adhesive and non adhesive industrial fabrics, for thermal or electrical insulation 7.1.7720 Antistatic prevention systems 7.1.7700 Automatic systems for format change 7.1.7690 Brushless and DC servomotors 7.1.7760 Cameras 7.1.7750 Control panel instruments 7.1.7490 Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) 7.1.7575 Decentralized inverters 7.1.7500 Digital drives 7.1.7680 Digital servocontrols 7.1.7605 Direct drive linear or torque motors 7.1.7610 Electric motors 7.1.7520 Encoders for linear and angular shifts 199
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
7.1.7602 7.1.7620 7.1.7570 7.1.7540 7.1.7600 7.1.7740 7.1.7770 7.1.7530 7.1.7510 7.1.7630 7.1.7780 7.1.7660 7.1.7580 7.1.7650 7.1.7603 7.1.7670 7.1.7495 7.1.7560 7.1.7480 7.1.7730 7.1.7710 7.1.7550 7.1.7640 7.1.7800 7.1.7590
Expansion modules Industrial PC Inverters Level indicators Loadbearing measures Movement control systems Operator terminals Photocells Photoelectric safety barriers PLC Portable radiofrequency terminals Proximity, inductive, capacitive, ultrasonic sensors Readers (color, mark, luminescence) Relays Safety modules Safety sensors Soft starter Switches and microswitches Switching power supplies Systems for axial control Systems for electrifying for mobile usage Temperature indicators Temperature regulators Transducers Transparent label readers
7.2. Mechanical system and components 7.2.8140 Accident prevention systems panels, profiles and accessories 7.2.7810 Aluminium - semifinished products 7.2.8060 Base machines 7.2.7940 Bearings 7.2.7980 Brakes and clutches 7.2.7840 Bushings 7.2.7830 Cable winders 7.2.7890 Cables 7.2.7860 Cammes 7.2.8010 Chain guides 7.2.7880 Chains 7.2.7870 Channels 7.2.8080 Coating materials for mechanical components 7.2.8110 Connectors 7.2.7990 Couplings 7.2.8183 Fixtures, smallware, springs, special details to the customers’ design 7.2.8030 Gears 7.2.7960 Indexing and positioning elements for machinery 7.2.8070 Industrial handles 7.2.8050 Industrial knifes and blades 7.2.8000 Joints 200 PackBook 2012-13
7.2.8020 7.2.7920 7.2.7950 7.2.7820 7.2.7970 7.2.8040 7.2.7910 7.2.8090 7.2.8170 7.2.8130 7.2.8160 7.2.8150 7.2.8120 7.2.8180 7.2.7930 7.2.7900 7.2.8100 7.2.7850
Linear guides Mechanical components Mechanical safety devices Oil seals Operating, clamping and control elements Parallel or square axes intermitting devices Plastic components designed to order Plastics in semiprocessed goods, in sheets, in bars, in tubes Rod ends and spherical plain bearings Rollers Rotary index tables Self-aligning bearing units Speed reducers Speed variators Technical components (levelling elements, hinges, latches) Transmission belts Transmission devices Variable gears
7.3. Pneumatic system and components 7.3.8250 Blower-compressors at low pressure 7.3.8190 Components and accessories for vacuum technology 7.3.8210 Compressors 7.3.8220 Electrovalves 7.3.8200 Pneumatic components 7.3.8230 Pumps 7.3.8240 Vacuum pumps 7.3.8260 Valves
8. SERVICES 8.1. Associations and shows 8.1.8270 Associations and Consortiums 8.1.8275 Editors, Trade Press 8.1.8280 Public bodies 8.1.8290 Trade fairs organizers 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8310 Certification companies 8.2.8320 Consultancy companies (financial and/or banking) 8.2.8330 Consultancy companies (legislation and safety) 8.2.8340 Consultancy companies (marketing) 8.2.8370 Consultancy companies (sales)
SU
8.2.8350 Consultancy companies (study, training) 8.2.8360 Consultancy companies (technologies) 8.2.8300 Formation institutes and schools
W W W. D AT I V O W E B 8.3.8385 8.3.8480 8.3.8520 8.3.8575 8.3.8577
8.3. Services for third parties 8.3.8580 Contract formulation development 8.3.8490 Contract micronization services 8.3.8390 Contract packaging 8.3.8500 Contract processing and packaging of food products 8.3.8510 Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products 8.3.8560 Engineering companies 8.3.8460 Infrastructure management and maintenance 8.3.8420 Laboratories for analyses and certification 8.3.8440 Logistics - stocking and distribution for third parties 8.3.8470 Machinery maintenance and repair
8.3.8380 8.3.8550 8.3.8410 8.3.8400
8.3.8430 8.3.8545 8.3.8540 8.3.8450 8.3.8530 8.3.8570
.NET
Machinery upgrading and renewing Marketing and communication Mechanical design Overprint of flexible packaging materials Overprint of rigid packaging materials Packaging design agencies Packaging Research and Development Photolitho Production for third parties of systems/modules for automatic machines R&D laboratories Recovery of obsolete packaging materials Recovery of products from faulty packaging Second hand machines Software design Solutions and materials for the building industry
201
List of exhibits
AGGIORNAMENTI
E N O I Z A M U R S O F A N I U ’ L N I T i N t O a C D ca kBook
n a B
Pac
La BancaDati è realizzata con lo scopo di migliorare la presentazione e la ricerca delle informazioni, nonché di consentire il loro costante aggiornamento e ampliamento. Il prodotto giusto per: entrare in contatto con i vostri clienti aumentare la visibilità della vostra azienda far conoscere nuovi prodotti e servizi trovare nuovi potenziali clienti avere un mini sito dedicato apparire nelle primissime posizioni
dei motori di ricerca
base a t a d / b.net e w o dativ . w w w Edizioni Dativo S.r.l. Via Benigno Crespi, 30/2 - 20159 Milano - Italy - Tel. +39 02 69007733 Fax +39 02 69007664 - www.dativoweb.net
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Dai prodotti ai produttori Per ogni voce merceologica sono indicati i fornitori
From products to producers The suppliers are indicated beside every listing
.NET
Dai prodotti ai produttori From products to producers 1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING
1.1.1240
1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1000
1.1.1030
1.1.1040
1.1.1050
1.1.1060
1.1.1070
1.1.1090
1.1.1150
1.1.1170
1.1.1180
1.1.1190
1.1.1200
1.1.1210
1.1.1230
Alluminio sottile (foil) Aluminium foil SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs ALBERTAZZI G. Carte anticorrosive Anticorrosive paper CHIMAR COCOON EREDI CAIMI Carte cerate e paraffinate Wax or parafined paper COCOON Carte crespate Crepe paper COCOON Carte di sicurezza Safety paper IMBALLAGGI P.K. Carte e cartoncini per packaging di lusso Paper and cardboard for luxury packaging ALBERTAZZI G. Cartoncino per alimenti (biscotti, cioccolata, ecc.) Cardboard for foodstuffs (biscuits, chocolates, etc.) ALBERTAZZI G. Cartoncino per liquidi Cardboard for liquids ALBERTAZZI G. Cartoncino teso Stiff cardboard L.A.I.M. Cartoncino teso accoppiato a film Solid cardboard laminated to film ALBERTAZZI G. Cartone compatto Solid cardboard L.A.I.M. Cartone ondulato Corrugated cardboard CHIMAR EREDI CAIMI L.A.I.M. Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) ALBERTAZZI G. AMB B-PACK CHIMAR COCOON CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO SACCHETTIFICIO DI ROSA’
204 PackBook 2012-13
1.1.1250
1.1.1260
1.1.1270
1.1.1280
1.1.1283
1.1.1285
1.1.1290
1.1.1300
1.1.1310
SOJITZ EUROPE Film accoppiati Laminated film ALBERTAZZI G. AMB CHIMAR COCOON CRYOVAC - SEALED AIR MO.CEL SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Film anticorrosivi Anticorrosive film ALBERTAZZI G. COCOON Film antifog Antifog film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK CRYOVAC - SEALED AIR MO.CEL SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SOJITZ EUROPE Film barriera Barrier film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP MO.CEL SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SOJITZ EUROPE Film biodegradabili Biodegradable film B-PACK GOGLIO GREEN MATERIAL Film compostabili Compostable film GOGLIO Film di cellophane Cellophane film ALBERTAZZI G. Film di materia plastica a bolle Plastic bubble film CHIMAR COCOON CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film CHIMAR COCOON DELES GROUP Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film ALBERTAZZI G. CHIMAR COCOON CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SOJITZ EUROPE
1.1.1325
1.1.1327
1.1.1330
1.1.1340
1.1.1350
1.1.1360
1.1.1370
1.1.1380
1.1.1390
1.1.1400
1.1.1410
1.1.1420
1.1.1430
1.1.1440
1.1.1443
Film idrosolubili Water soluble film GREEN MATERIAL Film idrosolubili per termoformatura Water soluble film for heatforming GREEN MATERIAL Film metallizzati Metallized film ALBERTAZZI G. LUXORO MO.CEL SOJITZ EUROPE Film neutro bianco Neutral white film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK Film neutro coestruso Neutral coextruded film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK CRYOVAC - SEALED AIR SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Film neutro di EVOH Neutral EVOH film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK Film neutro di OPP Neutral OPP film ALBERTAZZI G. MO.CEL SOJITZ EUROPE Film neutro di OPS Neutral OPS film ALBERTAZZI G. SOJITZ EUROPE Film neutro di PA Neutral PA film ALBERTAZZI G. SOJITZ EUROPE Film neutro di PE Neutral PE film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Film neutro di PET Neutral PET film ALBERTAZZI G. AMB SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SOJITZ EUROPE Film neutro di PP Neutral PP film ALBERTAZZI G. B-PACK MO.CEL SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SOJITZ EUROPE Film neutro di PVC Neutral PVC film ALBERTAZZI G. Film neutro perlato Neutral pearlescent film ALBERTAZZI G. SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Film olografici Holographed film LUXORO
SU
W W W. D AT I V O W E B 1.1.1445
1.1.1450
1.1.1453
1.1.1455
1.1.1475
1.1.1490
1.1.1500
.NET
Film per termoformatura Film for heatforming ALBERTAZZI G. AMB B-PACK SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Film termosaldabili Heatsealable film ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON CRYOVAC - SEALED AIR SACCHETTIFICIO DI ROSA’ Foil per stampa a caldo Foils for hot stamping LUXORO Foil per stampa a freddo Foils for cold stamping LUXORO Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Water soluble plastic materials in granule and powder form GREEN MATERIAL Materie plastiche in lastra per termoformatura Plastic materials in sheets for heatforming ALBERTAZZI G. Polistirolo espanso Polystyrene foam ALBERTAZZI G. COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI
1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1510
1.2.1520
1.2.1530
1.2.1540
1.2.1550
1.2.1560
Additivi Additives CROMOGENIA UNITS SUN CHEMICAL GROUP Adesivi Adhesives C.O.I.M. COATEM CROMOGENIA UNITS H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA KRONES S.A.P.I.C.I. SUN CHEMICAL GROUP Adesivi coldseal Coldseal adhesives CROMOGENIA UNITS SUN CHEMICAL GROUP Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating C.O.I.M. COATEM CROMOGENIA UNITS H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA S.A.P.I.C.I. SUN CHEMICAL GROUP Adesivi per coestrusione Adhesives for coextrusion COATEM H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA Colle animali Animal glue KRONES
205
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
1.2.1570
1.2.1580
1.2.1590
1.2.1600
1.2.1610
1.2.1620
1.2.1630
1.2.1640
1.2.1690
Colle sintetiche Synthetic glue CROMOGENIA UNITS H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA KRONES Colle vegetali Vegetable glue H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA IMBALLAGGI P.K. KRONES Coloranti Dyes CROMOGENIA UNITS Guarnizioni poliuretaniche PUR gaskets MASPE Inchiostri per stampa flessografica Inks for flexographic printing MARKING PRODUCTS SUN CHEMICAL GROUP Inchiostri per stampa offset Inks for offset printing MARKING PRODUCTS SUN CHEMICAL GROUP Inchiostri per stampa rotocalco Inks for rotogravure printing SUN CHEMICAL GROUP Lubrificanti, olii e grassi Lubricants, oils and greases LINEARTECK Primer Primer C.O.I.M. CROMOGENIA UNITS SUN CHEMICAL GROUP
2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1700
2.1.1740
Componenti hardware e software per progettazione grafica Hardware and software components for graphic design LOGICS Scanner Scanners PROGET SISTEM ITALIA
2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1810
2.2.1820
2.2.1840
2.2.1850
Accoppiatrici Laminating machines COATEM UTECO CONVERTING Alberi espansibili Expandable shafts RE CONTROLLI INDUSTRIALI Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels BIMEC TEMAC Avvolgitori automatici Automatic winders UTECO CONVERTING
206 PackBook 2012-13
2.2.1870
2.2.1900
2.2.1925
2.2.1930
2.2.1960
2.2.1970
2.2.1980
2.2.1982
2.2.1983
2.2.1985
2.2.2010
2.2.2020
2.2.2040
2.2.2050
2.2.2070
2.2.2080
2.2.2090
2.2.2110
2.2.2130
2.2.2140
Cilindri anilox cromati Chromed anilox cylinders APEX ITALY FLEXXO Cilindri retinati per stampa flessografica Anilox rollers for flexographic printing APEX ITALY FLEXXO Controsolcatori Counter profile cutters LOGICS Dispositivi per la pulizia superficiale dei film Devices for surface cleaning of film FLEXXO Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters LOGICS LOMBARDI CONVERTING MACHINERY SEI LASER CONVERTING UTECO CONVERTING Fustellatrici-imprimitrici Punching and embossing machines UTECO CONVERTING Fustelle Dies LOGICS Gruppi di plastificazione Plastification units DE ROSSI VITTORIANO Gruppi di verniciatura Varnishing units DE ROSSI VITTORIANO Gruppi stampa flexo Flexo printing units DE ROSSI VITTORIANO Impianti per trattamento corona Systems for corona treatment ME.RO Impilatori Stacking and piling equipment TRASCAR Macchine da stampa digitali Digital printing presses SYSTEM Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses LOMBARDI CONVERTING MACHINERY MARKING PRODUCTS MÜLLER MARTINI UTECO CONVERTING Macchine da stampa offset a bobina Offset presses, web-fed MÜLLER MARTINI Macchine da stampa offset a fogli Offset presses, sheet-fed MÜLLER MARTINI Macchine da stampa rotocalco Rotogravure printing presses CAMIS UTECO CONVERTING Macchine da stampa tampografiche Tampographic printing presses CICRESPI MARKING PRODUCTS Macchine montacliché Plate mounters CAMIS FLEXXO Macchine per il lavaggio di cilindri Machines for washing cylinders FLEXXO IRAC
2.2.2150
2.2.2180
2.2.2200
2.2.2220
2.2.2226
2.2.2230
2.2.2235
2.2.2240
2.2.2250
2.2.2260
2.2.2270
2.2.2280
2.2.2310
2.2.2313
2.2.2320
2.2.2330
2.2.2340
2.2.2345
SU
Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels FLEXXO TRASCAR Macchine per stampare etichette Label printing machines CICRESPI LOMBARDI CONVERTING MACHINERY MARKING PRODUCTS MATEC MÜLLER MARTINI NIMAX PROGET SISTEM ITALIA SEI LASER CONVERTING Macchine spalmatrici Spreading machines COATEM UTECO CONVERTING Mixing station per inchiostri Ink mixing stations FLEXXO Plotter da taglio Digital cutter LOGICS Presse per impressione a caldo Presses for hot impression CICRESPI LUXORO Racle in poliuretano per serigrafia Polyurethane squeegees for screen printing MASPE Rulli e mandrini ad aria in materiale composito Rollers and air mandrels in compound material FLEXXO Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Ink feed and automatic washing systems FLEXXO UTECO CONVERTING Sistemi di camera a racla Doctor blade chamber systems FLEXXO UTECO CONVERTING Sistemi di ispezione video Video inspection systems MATEC RE CONTROLLI INDUSTRIALI Sistemi di pulizia di cliché di stampa in macchina On-board machine print plate cleaning systems FLEXXO Sistemi per il controllo della tensione di banda Systems for ribbon tension control RE CONTROLLI INDUSTRIALI Sistemi per il taglio longitudinale Straight cutting systems DE ROSSI VITTORIANO Sistemi per la manipolazione e trasporto di bobine Systems for handling and transporting reels TRASCAR Sistemi per la movimentazione di cilindri e sleeves Systems for handling cylinders and sleeves FLEXXO TRASCAR Sistemi per la movimentazione di materiale in pile Systems for handling materials in piles TRASCAR Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon, ecc.) Systems for multilayer labels production (coupon, etc.) DE ROSSI VITTORIANO
W W W. D AT I V O W E B 2.2.2350
2.2.2370
2.2.2380
2.2.2390
2.2.2400
2.2.2410
2.2.2420
.NET
Sleeve gommate per rulli pressori rotocalco Rubberised sleeves for rotogravure pressing rolllers FLEXXO Sleeve portacliché per stampa flexo continua Plate sleeves for flexo continuous printing FLEXXO Sleeves anilox ceramiche Ceramic anilox sleeves APEX ITALY FLEXXO Svolgitori automatici Automatic unwinders PROGET SISTEM ITALIA UTECO CONVERTING Taglierine Cutters LUXORO MÜLLER MARTINI TEMAC Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders BIMEC TEMAC UTECO CONVERTING Voltapila Pile turner TRASCAR
2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.3.2430
2.3.2440
2.3.2460
2.3.2490
2.3.2500
2.3.2540
2.3.2550
2.3.2570
2.3.2600
Impianti di estrusione e coestrusione Extrusion and coextrusion systems COATEM Linee di assemblaggio di imballaggi Packaging assembly lines COATEM DELES GROUP TRASCAR Macchine per incollare e rivestire scatole, astucci, ecc. Box and sheaths lining and covering machines COATEM ROBATECH ITALIA Macchine per la produzione di buste a sacchetto Shipping bag making machines ESSEGI 2 Macchine per la produzione di sacchi e sacchetti Machines for the production of bags CRYOVAC - SEALED AIR ESSEGI 2 Macchine per lo stampaggio - iniezione Machines for injection moulding COATEM LAMEPLAST GROUP Macchine per lo stampaggio - iniezione soffiaggio Machines for injection blow moulding COATEM Macchine per lo stampaggio soffiaggio di preforme di PET Machines for blow moulding of PET preforms KRONES Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche Robot - manipulators for plastic moulding industry ARS AUTOROTOR TECMES
207
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
2.3.2620
2.3.2625
2.3.2630
Stampi per presse ad iniezione Moulds for injection presses F.M. Stampi per soffiatrici di contenitori di PET Moulds for blowing machines of PET containers KRONES Termoformatrici Thermoforming machines CRYOVAC - SEALED AIR
3.1.2790
3.1.2800
2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2635
2.4.2640
2.4.2650
2.4.2660
2.4.2670
2.4.2680
Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery FLEXXO IRAC Impianti per il recupero termico Systems for thermal regeneration BROFIND Impianti per il riciclaggio di carta, cartone, materie plastiche, metalli, ecc. Systems for recycling paper, cardboard, plastics, metals, etc. KRONES Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems BROFIND FLEXXO IRAC Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti Systems for treating pollutant emissions BROFIND Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi Systems for incinerating solids and liquids BROFIND
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2830
3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3. PACKAGING AND COMPLEMENTS 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2710
3.1.2720
3.1.2750
3.1.2760
3.1.2770
3.1.2780
Bag-in-box Bag-in-box B-PACK GOGLIO Bag-in-box industriali Industrial bag-in-box B-PACK Buste per spedizioni di carta Bags in paper for freighting DELES GROUP Buste per spedizioni di materiale accoppiato Bags in plastics for freighting COCOON DELES GROUP Buste per spedizioni di materiale plastico Bags in laminates for freighting COCOON DELES GROUP Bustine monodose Single dose bags ALBERTAZZI G. GOGLIO I.G.C. SIT GROUP SUTERMEISTER
208 PackBook 2012-13
3.1.2850
3.1.2860
3.1.2870
3.1.2890
Contenitori di poliaccoppiato per liquidi Polylaminate containers for liquids ALBERTAZZI G. MININI IMBALLAGGI Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO MININI IMBALLAGGI MO.CEL SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP SUTERMEISTER Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON GOGLIO SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP SUTERMEISTER Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products ALBERTAZZI G. AMB B-PACK COCOON MININI IMBALLAGGI SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SUTERMEISTER Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products ALBERTAZZI G. AMB B-PACK CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO SIT GROUP SUTERMEISTER Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging AMB SIT GROUP Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging ALBERTAZZI G. AMB CRYOVAC - SEALED AIR MO.CEL PUNTO PACK SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP SUTERMEISTER Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging ALBERTAZZI G. AMB CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO MO.CEL SIT GROUP Reti per imballo Packaging nets CHIMAR COCOON
3.1.2910
3.1.2920
3.1.2930
3.1.2940
3.1.2950
3.1.2960
3.1.2980
Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material ALBERTAZZI G. COCOON DELES GROUP GOGLIO SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) ALBERTAZZI G. CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags ALBERTAZZI G. COCOON CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP GOGLIO SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs ALBERTAZZI G. CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SIT GROUP Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” Cook-in bags ALBERTAZZI G. CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags ALBERTAZZI G. GOGLIO Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large) ALBERTAZZI G. DELES GROUP MININI IMBALLAGGI SACCHETTIFICIO DI ROSA’
3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3000
3.2.3010
3.2.3020
3.2.3030
SU
Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes DELES GROUP EREDI CAIMI LUCAPRINT GROUP PUSTERLA 1880 Astucci e scatole di materia plastica Plastic cases and boxes DELES GROUP Blister Blisters DELES GROUP EREDI CAIMI LUCAPRINT GROUP Borse per boutique Carrier bags for boutiques PUSTERLA 1880
W W W. D AT I V O W E B 3.2.3040
3.2.3050
3.2.3060
3.2.3120
3.2.3130
3.2.3140
3.2.3150
3.2.3160
3.2.3170
3.2.3180
3.2.3190
3.2.3200
3.2.3210
.NET
Bottiglie di materia plastica Plastic bottles INGE PUNTO PACK STEBA Bottiglie di vetro Glass bottles PUNTO PACK STEBA Confezioni regalo Gift wrappings LUCAPRINT GROUP PUSTERLA 1880 Contenitori di cartone (barattoli) Cardboard containers (tins) DELES GROUP Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) ALBERTAZZI G. INGE PROMENS LAINATE STEBA Contenitori di plastica barriera (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic barrier containers (tins, tubs, jars) PROMENS LAINATE Contenitori di plastica per alimenti (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins, tubs, jars) PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers DELES GROUP LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK SCANDOLARA STEBA Contenitori di plastica termoformati Heatformed plastic containers DELES GROUP Contenitori di vetro per alimentari (barattoli, vasetti) Glass containers for foodstuffs (jars, pots) PUNTO PACK
209
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
3.2.3220
3.2.3230
3.2.3240
3.2.3250
3.2.3270
3.2.3280
3.2.3290
3.2.3300
3.2.3350
3.2.3370
3.2.3380
3.2.3390
3.2.3400
3.2.3410
3.2.3420
3.2.3430
3.2.3440
3.2.3450
Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli, vasetti) Glass containers for cosmetics (jars, pots) PUNTO PACK STEBA Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli, vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars, pots) PUNTO PACK STEBA Contenitori isotermici di polistirolo Polystyrene isothermic containers DELES GROUP EREDI CAIMI Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK Flaconi di materia plastica Plastic flacons INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Flaconi di vetro Glass flacons PUNTO PACK STEBA Imballi di carta e cartoncino per la cottura di alimenti Paper and carton wrapping for cooking food ALBERTAZZI G. Multipack di cartoncino Cardboard multipacks LUCAPRINT GROUP Skin-pack Skin-pack CHIMAR CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP Taniche Drums PROMENS LAINATE Tubetti flessibili di alluminio Flexible aluminium tubes SCANDOLARA Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes PUNTO PACK SCANDOLARA Tubetti flessibili di poliaccoppiato Flexible polylaminate tubes SCANDOLARA Tubetti per compresse Tubes for tablets PROMENS LAINATE Tubi di cartone (anime) Cardboard tubes (cores) DELES GROUP EREDI CAIMI Valigette di polipropilene Polypropylene cases DELES GROUP Vassoi di bioplastica Bioplastic trays DELES GROUP Vassoi di cartone Cardboard trays DELES GROUP
210 PackBook 2012-13
3.2.3460
3.2.3470
Vassoi di materia plastica Plastic trays CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP Vassoi di materiale espanso Trays in expanded material CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP
3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3490
3.3.3500
3.3.3510
3.3.3520
3.3.3530
3.3.3540
3.3.3550
3.3.3560
3.3.3570
3.3.3580
3.3.3590
3.3.3600
3.3.3610
3.3.3630
Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods CHIMAR DELES GROUP MININI IMBALLAGGI Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods CHIMAR COCOON DELES GROUP MININI IMBALLAGGI Casse e cassette di cartone compatto Compacted cardboard boxes and crates DELES GROUP Casse e cassette di cartone ondulato Corrugated cardboard boxes and crates CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI Casse e cassette di legno Wooden boxes and crates CHIMAR DELES GROUP Casse e cassette di materiale espanso Foam boxes and crates DELES GROUP Casse e cassette di plastica Plastic boxes and crates CHIMAR DELES GROUP Casse e cassette pieghevoli Collapsible boxes and cassettes CHIMAR DELES GROUP Casse pallet Pallet boxes CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI Cestelli di materia plastica Plastic baskets DELES GROUP Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli Flexible containers for transporting materials in powder or grain form EREDI CAIMI MININI IMBALLAGGI Contenitori industriali per la logistica Industrial containers for logistics CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI MININI IMBALLAGGI Fusti di fibra Fibre drums EREDI CAIMI Fusti di materia plastica Plastic drums PROMENS LAINATE
3.3.3640
3.3.3650
3.3.3660
3.3.3670
3.3.3680
3.3.3690
3.3.3700
3.3.3710
3.3.3720
Imballaggi per bobine di film Packaging for film reels DELES GROUP Pallet di cartone Cardboard pallets CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI Pallet di legno Wooden pallet CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI Pallet di materia plastica Plastic pallets CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI Plateau di cartone Cardboard crates DELES GROUP EREDI CAIMI Plateau di materia plastica Plastic crates DELES GROUP EREDI CAIMI Sacchi industriali Industrial bags COCOON DELES GROUP GOGLIO MININI IMBALLAGGI Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers) DELES GROUP EREDI CAIMI MININI IMBALLAGGI Travetti autoadesivi di cartone Selfadhesive cardboard beams DELES GROUP EREDI CAIMI
SU
W W W. D AT I V O W E B 3.4.3820
3.4.3840
3.4.3850
3.4.3860
3.4.3870
3.4.3880
3.4.3890
3.4.3900
3.4.3910
3.4.3920
3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3930 3.4.3740
3.4.3750
3.4.3770
3.4.3780
3.4.3800
3.4.3810
Aperture richiudibili per astucci Reclosable openings for cases VELCRO ITALIA Aperture richiudibili per imballaggi flessibili Reclosable openings for flexible packaging VELCRO ITALIA Capsule twist off Twist off caps PROMENS LAINATE PUNTO PACK Chiusure flip-top Flip-top closures PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA VELCRO ITALIA Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Chiusure per sacchetti Closures for bags COATEM VELCRO ITALIA
3.4.3940
3.4.3950
3.4.3960
3.4.3970
.NET
Contagocce Droppers INGE LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK Dispenser Dispensers LAMEPLAST GROUP PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Erogatori, bocchelli e valvole Dosers, nozzles and valves GOGLIO Guarnizioni per tappi Gaskets for caps PROMENS LAINATE Pompe nebulizzatrici Spray dispensers PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Separatori per soluzioni estemporanee Separators for extemporaneous solutions INGE Sottotappi Undercaps PROMENS LAINATE STEBA Sottotappi erogatori Dispenser undercaps PROMENS LAINATE Tappi a pressione Pressure caps INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Tappi a vite Screw caps INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK STEBA Tappi con sigillo Caps with seal INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK Tappi contagocce Dropper caps INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK Tappi di sicurezza Safety caps INGE PROMENS LAINATE PUNTO PACK Tappi dosatori, erogatori Doser caps GOGLIO PROMENS LAINATE PUNTO PACK
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
211
3.4.4000
Trigger Triggers PROMENS LAINATE STEBA
3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020
3.5.4030
3.5.4050
3.5.4060
3.5.4070
3.5.4080
3.5.4090
3.5.4100
Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers CICRESPI DELES GROUP EUROLABEL IMBALLAGGI P.K. MATEC PROGET SISTEM ITALIA SUTERMEISTER VELCRO ITALIA Cartellini Tags CICRESPI DELES GROUP EUROLABEL MARKING PRODUCTS MATEC Decori in serigrafia Screenprint decoration EUROLABEL PUNTO PACK STEBA Etichette a bandiera Wine glass labels for packaging DELES GROUP EUROLABEL Etichette ad inclusione (in-mould) Labels in-mould DELES GROUP Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels CICRESPI DELES GROUP EUROLABEL LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC PROGET SISTEM ITALIA SUTERMEISTER TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels CICRESPI DELES GROUP EUROLABEL LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC PROGET SISTEM ITALIA SUTERMEISTER TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels DELES GROUP EUROLABEL PROGET SISTEM ITALIA SUTERMEISTER TRADEX
212 PackBook 2012-13
3.5.4110
3.5.4120
3.5.4130
3.5.4140
3.5.4150
3.5.4160
3.5.4180
3.5.4190
Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels DELES GROUP MATEC TRADEX Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels DELES GROUP MATEC TRADEX Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels DELES GROUP EUROLABEL GOGLIO LABELPACK MATEC SUTERMEISTER TRADEX Etichette RFID RFID labels CICRESPI DELES GROUP EIDOS EUROLABEL LABELPACK MARKING PRODUCTS MATEC PROGET SISTEM ITALIA Etichette smart label Smart labels CICRESPI DELES GROUP EIDOS EUROLABEL MATEC Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines CICRESPI DELES GROUP ETIPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA ZANASI Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK LUXORO MATEC PROGET SISTEM ITALIA TOPJET VIDEOJET ITALIA Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK EUROLABEL LUXORO MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX
3.5.4200
3.5.4210
3.5.4220
3.5.4230
PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Ologrammi Holograms CICRESPI EUROLABEL LABELPACK LUXORO Sigilli di garanzia Guarantee seals COCOON DELES GROUP EUROLABEL PROGET SISTEM ITALIA SUTERMEISTER Sleeve estensibili Stretch sleeves DELES GROUP Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves DELES GROUP EUROLABEL GOGLIO SUTERMEISTER
3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables 3.6.4240
3.6.4250
3.6.4260
3.6.4300
3.6.4310
3.6.4320
3.6.4330
3.6.4340
3.6.4360
Angolari di cartone Cardboard cornerpieces CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI L.A.I.M. Cuscini d’aria Air cushions CHIMAR COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI IMBALLAGGI P.K. Espositori e display per negozi Display stands for shops DELES GROUP EREDI CAIMI LUCAPRINT GROUP Ghiaccio secco Dry ice DELES GROUP Indicatori d’urto Shock indicators COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI Indicatori di ribaltamento Upturning indicators COCOON DELES GROUP Indicatori di temperatura Temperature indicators COCOON DELES GROUP Indicatori di umidità Damp indicators COCOON DELES GROUP Interni per scatole di cartone Insides for cardboard boxes DELES GROUP EREDI CAIMI
SU
W W W. D AT I V O W E B 3.6.4370
3.6.4380
3.6.4390
3.6.4400
3.6.4410
3.6.4420
3.6.4440
3.6.4450
.NET
Maniglie Handles DELES GROUP Materiali di protezione (espansi) Protection materials (foams) CHIMAR COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI Materiali di protezione anticorrosivi Anticorrosive protection material CHIMAR COCOON DELES GROUP Materiali di riempimento Filling materials CHIMAR COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI IMBALLAGGI P.K. Misurini Measuring cups PUNTO PACK Oli anticorrosivi Anticorrosive oils CHIMAR COCOON Sacchetti disidratanti Dehydration sachets CHIMAR COCOON DELES GROUP Schiuma poliuretanica Polyurethane foam COCOON DELES GROUP
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4460
3.7.4470
3.7.4480
3.7.4510
3.7.4520
3.7.4530
3.7.4540
Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives COATEM DELES GROUP KRONES Adesivi a freddo Cold adhesives DELES GROUP IMBALLAGGI P.K. KRONES Carte gommate Gummed paper DELES GROUP IMBALLAGGI P.K. Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes CHIMAR COCOON DELES GROUP Nastri autoadesivi Selfadhesive tapes DELES GROUP EUROLABEL Punti di metallo Metal pins CHIMAR DELES GROUP IMBALLAGGI P.K. Reggette di materia plastica Plastic straps CHIMAR COCOON
213
3.7.4550
3.7.4560
DELES GROUP IMBALLAGGI P.K. Reggette di metallo Metal straps CHIMAR DELES GROUP Sigilli per reggia Strap seals CHIMAR COCOON DELES GROUP
4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4570
4.1.4580
4.1.4590
4.1.4600
4.1.4610
4.1.4620
4.1.4640
Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines DELES GROUP GEMA Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps G.B. GNUDI BRUNO KRONES RONCHI MARIO Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip DELES GROUP IMA MARCHESINI GROUP Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES MARCHESINI GROUP PRB Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP Capsulatrici Capsuling machines IMA KRONES RONCHI MARIO TECMES Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods DELES GROUP GOGLIO IMA MG2 SYSTEM
214 PackBook 2012-13
4.1.4650
4.1.4660
4.1.4670
4.1.4680
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP GEMA SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO PRB Confezionatrici (linee o macchine) per panini Packaging line for bread rolls DELES GROUP SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods DELES GROUP ESSEGI 2 GOGLIO PRASMATIC SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods ACMA DELES GROUP ESSEGI 2 G.B. GNUDI BRUNO GEMA GOGLIO MARCHESINI GROUP PRASMATIC SYSTEM TECMES Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals ACMA CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP GEMA GOGLIO PRASMATIC SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods ACMA CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP ESSEGI 2 GEMA GOGLIO PRASMATIC RONCHI MARIO SYSTEM TGM-TECNOMACHINES Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products ACMA DELES GROUP ESSEGI 2 GEMA GOGLIO MARCHESINI GROUP PRASMATIC
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4750
4.1.4760
4.1.4770
4.1.4780
SU
RONCHI MARIO SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products ACMA DELES GROUP ESSEGI 2 G.B. GNUDI BRUNO GEMA GOGLIO IMA KRONES MARCHESINI GROUP MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING PRASMATIC RONCHI MARIO SYSTEM TGM-TECNOMACHINES Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products ACMA DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA GOGLIO IMA MARCHESINI GROUP MG2 PRASMATIC SYSTEM TECMES Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods ACMA DELES GROUP GEMA SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery ACMA DELES GROUP ESSEGI 2 G.B. GNUDI BRUNO SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products ACMA DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES MARCHESINI GROUP MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING RONCHI MARIO SYSTEM TGM-TECNOMACHINES Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products ACMA DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO
W W W. D AT I V O W E B
4.1.4790
4.1.4800
4.1.4810
4.1.4820
4.1.4830
4.1.4850
4.1.4860
4.1.4870
4.1.4880
4.1.4890
.NET
GEMA IMA MARCHESINI GROUP MG2 SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables DELES GROUP ESSEGI 2 GOGLIO SYSTEM Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA SYSTEM Confezionatrici angolari L- shaped packaging machines AETNA GROUP DELES GROUP ROBOPAC Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines AETNA GROUP CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP DIMAC G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES MARCHESINI GROUP PRASMATIC ROBOPAC Cucitrici - chiuditrici di sacchi Staplers - closing machines for bags DELES GROUP ESSEGI 2 Decapsulatrici Decapsulating machines KRONES Formatrici, riempitrici, chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags DELES GROUP SYSTEM Formatrici, riempitrici, chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids DELES GROUP GEMA MARCHESINI GROUP Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews DELES GROUP GEMA IMA MARCHESINI GROUP Formatrici, riempitrici, chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP GEMA
215
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
4.1.4900
4.1.4910
4.1.4920
4.1.4930
4.1.4940
4.1.4960
4.1.4970
4.1.4980
4.1.4990
4.1.5000
4.1.5010
4.1.5020
Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP ESSEGI 2 Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) ACMA DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GAMMA PACK IMA MARCHESINI GROUP MG2 TGM-TECNOMACHINES Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GAMMA PACK IMA MARCHESINI GROUP TGM-TECNOMACHINES Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) CRYOVAC - SEALED AIR DELES GROUP ESSEGI 2 G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO MARCHESINI GROUP Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di sacchi di grandi dimensioni Form-fill-seal machines for big bags, vertical DELES GROUP ESSEGI 2 Ghieratrici Ring sealing machines G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP Imbustatrici Bag packers DELES GROUP MARCHESINI GROUP Impianti di imbottigliamento Bottling systems ACMA KRONES RONCHI MARIO Impianti di imbottigliamento asettici Bottling systems, aseptic KRONES MARCHESINI GROUP Impianti di riempimento lattine Filling machines for cans ACMA KRONES Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes IMA MARCHESINI GROUP NIMA ERRE.TI PACKAGING TGM-TECNOMACHINES Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines IMA KRONES MARCHESINI GROUP
216 PackBook 2012-13
4.1.5030
4.1.5050
4.1.5060
4.1.5070
4.1.5080
4.1.5090
4.1.5100
4.1.5110
4.1.5120
4.1.5130
4.1.5140
Macchine incartatrici Wrapping machines ACMA GEMA Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO KRONES Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO IMA MARCHESINI GROUP Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging CRYOVAC - SEALED AIR GOGLIO Opercolatrici - riempitrici, chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules IMA MG2 Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) ACMA G.B. GNUDI BRUNO IMA KRONES MARCHESINI GROUP RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES Riempitrici contatrici Filling counting machines G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP MG2 Riempitrici pesatrici Filling weighing machines ESSEGI 2 IMA KRONES Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines ACMA ESSEGI 2 G.B. GNUDI BRUNO KRONES MARCHESINI GROUP RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases ACMA G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP MG2 Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles ACMA IMA KRONES MARCHESINI GROUP
4.1.5170
4.1.5180
4.1.5190
4.1.5200
4.1.5210
4.1.5220
4.1.5230
4.1.5240
4.1.5250
4.1.5260
4.1.5270
RONCHI MARIO Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO LAMEPLAST GROUP MARCHESINI GROUP Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol Filling closing machines for aerosols IMA Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines IMA LAMEPLAST GROUP MARCHESINI GROUP MG2 Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines ACMA G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging DELES GROUP GOGLIO Riempitrici-chiuditricidi sacchi Filling closing machines for bags DELES GROUP Saldatrici Welding machines COCOON DELES GROUP Saldatrici a induzione per tappi Welding machines - induction - for caps ME.RO Saldatrici di blister, vaschette, ecc. Welding machines for blisters, trays, etc. DELES GROUP Saldatrici di buste, sacchetti Welding machines for sachets, bags COCOON DELES GROUP Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) ACMA G.B. GNUDI BRUNO IMA KRONES MARCHESINI GROUP RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES
4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5280
SU
Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film AETNA GROUP DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO G.G. MACCHINE GEMA IMA
W W W. D AT I V O W E B
4.2.5290
4.2.5300
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
4.2.5340
4.2.5350
4.2.5360
.NET
KRONES ROBOPAC ROBOPAC SISTEMI SYSTEM TRASCAR Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film DELES GROUP IMA KRONES Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film DELES GROUP IMA KRONES MARCHESINI GROUP Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film AETNA GROUP DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA KRONES MARCHESINI GROUP PRB ROBOPAC TRASCAR Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film AETNA GROUP DELES GROUP DIMAC G.B. GNUDI BRUNO IMA KRONES MARCHESINI GROUP PRASMATIC PRB Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film AETNA GROUP DELES GROUP DIMAC G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP PRASMATIC PRB Chiodatrici - chiuditrici per chiodatura Closing machines using rivets DELES GROUP Decartonatrici Decartoning machines GEMA Depalettizzatori Depalletizers ELETTRIC 80 G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
217
4.2.5370
4.2.5380
4.2.5390
4.2.5400
4.2.5410
4.2.5420
4.2.5430
4.2.5440
4.2.5460
SYSTEM TECMES TRASCAR Fascettatrici Banding machines DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA MARCHESINI GROUP Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines AETNA GROUP DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA MARCHESINI GROUP MG2 PRASMATIC ROBOPAC SYSTEM Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA MG2 PRASMATIC SYSTEM Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads BOCEDI DELES GROUP GEMA Incappucciatrici di carichi palettizzati Hooding - wrapping machines of palletized loads AETNA GROUP BOCEDI Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP MG2 PRB ROBOPAC TRASCAR Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines AETNA GROUP DIMAC G.B. GNUDI BRUNO GEMA IMA KRONES PRASMATIC PRB SYSTEM TRASCAR Incassatrici e decassatrici Crating and crate-unloading machines GEMA KRONES Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape AETNA GROUP DELES GROUP GEMA ROBOPAC
218 PackBook 2012-13
4.2.5470
4.2.5480
4.2.5490
4.2.5500
4.2.5510
4.2.5530
4.2.5540
4.2.5550
4.2.5570
Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base ELETTRIC 80 GEMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP PRB SYSTEM TRASCAR Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes ELETTRIC 80 G.B. GNUDI BRUNO GEMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP MG2 PRB SYSTEM TECMES TRASCAR Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization DELES GROUP ELETTRIC 80 GEMA IMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP MG2 PRB SYSTEM TRASCAR Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine DELES GROUP IMBALLAGGI P.K. TRASCAR Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine BOCEDI DELES GROUP TRASCAR Sistemi per l’imballaggio con cuscini d’aria Systems for packaging with airbubble cushioning DELES GROUP EREDI CAIMI Sistemi per l’imballaggio con imbottitura in carta Systems for packaging with paper cushioning DELES GROUP EREDI CAIMI Sistemi per l’imballaggio con schiuma poliuretanica Systems for packaging with polyeurethane foam COCOON DELES GROUP Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata Dampening machines to close cartons with gummed paper DELES GROUP IMBALLAGGI P.K.
4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5580
Applicatori di ologrammi Applicators for holograms ALTECH ETIPACK
4.3.5590
4.3.5600
4.3.5610
4.3.5620
4.3.5630
4.3.5640
SU
Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals ALTECH DELES GROUP ETIPACK IMBALLAGGI P.K. KRONES MARCHESINI GROUP PROGET SISTEM ITALIA Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels DELES GROUP IMA IMBALLAGGI P.K. KRONES MARCHESINI GROUP Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK G.B. GNUDI BRUNO IMA IMBALLAGGI P.K. KRONES LABELPACK MARCHESINI GROUP MARKING PRODUCTS MATEC NIMA ERRE.TI PACKAGING PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK LABELPACK MARCHESINI GROUP MATEC PROGET SISTEM ITALIA Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK IMA IMBALLAGGI P.K. KRONES LABELPACK MARCHESINI GROUP MATEC NIMA ERRE.TI PACKAGING PROGET SISTEM ITALIA TRADEX Lettori di codici a barre Barcode readers ALTECH CICRESPI DELES GROUP MARKING PRODUCTS MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX
W W W. D AT I V O W E B 4.3.5650
4.3.5660
4.3.5670
4.3.5680
4.3.5690
4.3.5700
.NET
Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags CICRESPI DELES GROUP MATEC PEPPERL + FUCHS FA ITALIA PROGET SISTEM ITALIA Marcatori a inchiostro Ink markers ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA VILLA L. & FIGLIO ZANASI Marcatori laser Laser marking machines CICRESPI DELES GROUP MARKEM-IMAJE MATEC NIMAX PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SEI LASER CONVERTING TRADEX VIDEOJET ITALIA VILLA L. & FIGLIO Print & apply per colli Print & apply for parcels ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK LABELPACK MARKING PRODUCTS MATEC PROGET SISTEM ITALIA TRADEX VIDEOJET ITALIA Print & apply per pallet Print & apply for pallets ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
219
4.3.5710
4.3.5720
4.3.5730
4.3.5740
4.3.5750
4.3.5760
MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK KRONES MATEC PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PROGET SISTEM ITALIA Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK EUROLABEL MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA VIDEOJET ITALIA VILLA L. & FIGLIO Sistemi di visione Vision systems ALTECH CICRESPI DELES GROUP KRONES MARCHESINI GROUP MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA RE CONTROLLI INDUSTRIALI TRASCAR VILLA L. & FIGLIO Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels ALTECH DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO KRONES PROGET SISTEM ITALIA Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS KRONES LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TRADEX TRASCAR VIDEOJET ITALIA ZANASI Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products CICRESPI DELES GROUP G.B. GNUDI BRUNO KRONES MARKEM-IMAJE MATEC
220 PackBook 2012-13
4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810
MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TRADEX TRASCAR VIDEOJET ITALIA ZANASI Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters CICRESPI DELES GROUP MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA VILLA L. & FIGLIO ZANASI Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters CICRESPI DELES GROUP ETIPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA VILLA L. & FIGLIO ZANASI Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels ALTECH CICRESPI DELES GROUP ETIPACK EUROLABEL LABELPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TRADEX VIDEOJET ITALIA Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct ALTECH CICRESPI DELES GROUP EIDOS ETIPACK EUROLABEL LABELPACK
SU
MARKEM-IMAJE MARKING PRODUCTS MATEC NIMAX PROGET SISTEM ITALIA TOPJET TRADEX VIDEOJET ITALIA
4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5820
4.4.5830
4.4.5840
4.4.5870
4.4.5880
4.4.5890
4.4.5910
4.4.5930
4.4.5940
4.4.5950
4.4.5960
4.4.5970
4.4.5980
Alimentatori Feeders ARS DELES GROUP ETIPACK GEMA IMA MARCHESINI GROUP PRASMATIC Allineatori Aligners GEMA PRASMATIC Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices ETIPACK MATEC Applicatori di colla a caldo Applicators for hot melt COATEM ROBATECH ITALIA Applicatori di colla su etichette Applicators for glue on labels COATEM ROBATECH ITALIA Bilance Scales DELES GROUP ESSEGI 2 THERMO FISHER SCIENTIFIC Contatrici Counters DELES GROUP MARCHESINI GROUP MATEC Dosatori volumetrici per prodotti in polvere e granulari Volumetric dosers for products in powder or granule form ESSEGI 2 MARCHESINI GROUP Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi Volumetric dosers for liquid or doughy products MARCHESINI GROUP Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici Extruders for hot melt and thermoplastic polymers COATEM ROBATECH ITALIA Fusori - mescolatori riscaldati Melters - heated mixers COATEM Lavatrici per imballaggi Washing machines for packages GEMA KRONES MARCHESINI GROUP Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi Packages washing-drying-sterilizing machines GEMA KRONES MARCHESINI GROUP
W W W. D AT I V O W E B 4.4.5990
4.4.6000
4.4.6020
4.4.6030
4.4.6040
4.4.6050
4.4.6060
4.4.6070
4.4.6080
4.4.6100
4.4.6110
4.4.6120
4.4.6130
4.4.6140
.NET
Macchine per applicare collarini Machines for applying collars CICRESPI ETIPACK KRONES Macchine per applicare coperchietti di protezione Machines for applying protective caps KRONES Macchine per il controllo integritĂ flaconi BFS e di plastica Machines for controlling BFS and plastic bottles CICRESPI Metal detector Metal detectors CICRESPI THERMO FISHER SCIENTIFIC Nastri trasportatori ad aria per bottiglie Air conveyor belts for bottles GEMA KRONES Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles GEMA KRONES TRASCAR Ordinatori di flaconi, bottiglie Unscramblers for bottles GEMA RONCHI MARIO Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles GEMA MARCHESINI GROUP RONCHI MARIO Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... ARS AUTOROTOR ETIPACK GEMA KRONES LANCIA MARCHESINI GROUP OMRON ELECTRONICS SYSTEM TECMES TRASCAR Presse e compattatori per carta e cartone da macero Presses and compactors for waste paper and cardboard IRAC Presse e compattatori per imballaggi Presses and compactors for packages IRAC Selezionatrici a raggi X X-ray selectors CICRESPI THERMO FISHER SCIENTIFIC Selezionatrici ottiche Optical selectors CICRESPI KRONES MATEC Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers CICRESPI KRONES THERMO FISHER SCIENTIFIC
221
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
4.4.6150
4.4.6160
4.4.6163
4.4.6170
4.4.6190
4.4.6200
4.4.6220
Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines KRONES PRASMATIC TRASCAR Sistemi di controllo in linea In-line control systems CICRESPI KRONES MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS NIMAX SYSTEM THERMO FISHER SCIENTIFIC TRASCAR Sistemi di controllo integritĂ saldatura contenitori Control systems of the seals integrity MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS SYSTEM Sterilizzatrici e sciacquatrici per bottiglie Bottle sterilizers and rinsers KRONES Sterilizzatrici per tappi Cap sterilizers KRONES Tendireggia Strap tensioning devices COCOON DELES GROUP EREDI CAIMI Vibratori Vibrators DELES GROUP IMA
5.1.6360
5.1.6380
5.1.6390
5.1.6400
5.1.6440
5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING
5.1.6450
5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking
5.1.6460
5.1.6230
5.1.6470
5.1.6300
5.1.6310
5.1.6320
5.1.6330
5.1.6350
Apparecchi di sollevamento Lifting devices TRASCAR Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters RULLI RULMECA TRASCAR Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet Shelf and alternative elevators for boxes and pallets TRASCAR Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing BROFIND ELETTRIC 80 G.B. GNUDI BRUNO KRONES RULLI RULMECA TRASCAR Linee di picking Picking lines KRONES LANCIA SYSTEM TRASCAR Magazzini automatici Automatic warehouses F.M.
222 PackBook 2012-13
5.1.6490
5.1.6510
KRONES RULLI RULMECA TRASCAR Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) ELETTRIC 80 G.B. GNUDI BRUNO SYSTEM TRASCAR Nastri trasportatori Conveyor belts BOCEDI ESSEGI 2 GEMA KRONES MASPE NIMA ERRE.TI PACKAGING PRASMATIC RULLI RULMECA THERMO FISHER SCIENTIFIC TRASCAR Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) F.M. GEMA MASPE RULLI RULMECA Nastri trasportatori verticali (continui, a tazze, ecc.) Vertical conveyor belts (continuous, beakers, etc.) GEMA TRASCAR Scaffalature per magazzinaggio Storage racks FLEXXO TRASCAR Scaffalature per magazzino Shelving for warehouses FLEXXO KRONES TRASCAR Serbatoi Tanks KRONES Sistemi di immagazzinaggio Storage systems FLEXXO TRASCAR Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts BOCEDI F.M. FLEXXO GEMA KRONES TRASCAR Trasporti a tapparella Slat conveyors BOCEDI F.M. GEMA TRASCAR
6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO 6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment 6.1.6520
Apparecchi di analisi, di controllo
6.1.6540
6.1.6570
6.1.6620
6.1.6650
6.1.6670
6.1.6700
6.1.6740
6.1.6770
6.1.6790
6.1.6860
6.1.6870
6.1.6910
6.1.6940
6.1.6950
6.1.6960
6.1.6980
SU
Analysis and control devices EXTRASOLUTION KRONES MATEC Bassine Kettles G.B. GNUDI BRUNO IMA Comprimitrici Tablet press machines IMA Granulatrici Granulators G.B. GNUDI BRUNO IMA Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry IMA Impianti di pastorizzazione Pasteurisation systems KRONES Lavatrici Washing machines IMA IRAC KRONES MARCHESINI GROUP Linee complete per latte e formaggi Milk and cheese production lines GEMA Linee complete per vini, bevande e caffé Wines, beverages or coffee production lines KRONES Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process) G.B. GNUDI BRUNO Linee o macchine per la lavorazione di Pet-Food Lines or machines for Pet-Food processing KRONES Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing G.B. GNUDI BRUNO KRONES MG2 Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry G.B. GNUDI BRUNO IMA MARCHESINI GROUP MG2 Mescolatori Melangeur (mixer) G.B. GNUDI BRUNO Miscelatori materie prime Raw materials mixers G.B. GNUDI BRUNO Mulini Mills G.B. GNUDI BRUNO Pastorizzatori per industria alimentare Food industry pasteurization plants KRONES
W W W. D AT I V O W E B 6.1.7010
6.1.7350
6.1.7360
6.1.7370
6.1.7380
6.1.7410
.NET
Produzione (linee e macchine) di acque gassate e minerali Aerated and mineral waters processing lines and machinery KRONES Ricopritrici Coating machines IMA Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Tanks for storing products G.B. GNUDI BRUNO Setacciatrici Screeners G.B. GNUDI BRUNO Silos per prodotti alimentari Silos for food products KRONES Sterilizzatori Sterilizers IMA
7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7480
7.1.7490
7.1.7495
7.1.7500
7.1.7510
7.1.7520
7.1.7530
Alimentatori switching Switching power supplies OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) MATEC OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Avviatori statici Soft starter DANFOSS VLT DRIVES Azionamenti digitali Digital drives CONTROL TECHNIQUES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PILZ ITALIA SERVOTECNICA SIPRO Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA PILZ ITALIA Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts OMRON ELECTRONICS PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SERVOTECNICA Fotocellule Photocells DELES GROUP OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA
223
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
7.1.7540
7.1.7550
7.1.7560
7.1.7570
7.1.7575
7.1.7580
7.1.7590
7.1.7600
7.1.7602
7.1.7603
7.1.7605
7.1.7610
7.1.7620
7.1.7630
Indicatori di livello Level indicators OMRON ELECTRONICS PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Indicatori di temperatura Temperature indicators COCOON PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Interruttori e microinterruttori Switches and microswitches OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Inverter Inverters CONTROL TECHNIQUES DANFOSS VLT DRIVES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SERVOTECNICA Inverter decentralizzati Decentralized inverters DANFOSS VLT DRIVES Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) DELES GROUP MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers DELES GROUP MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Misuratori di portata Loadbearing measures PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Moduli di espansione Expansion modules DANFOSS VLT DRIVES Moduli di sicurezza Safety modules PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Motori direct drive lineari o torque Direct drive linear or torque motors SERVOTECNICA SIPRO Motori elettrici Electric motors CONTROL TECHNIQUES LINEARTECK OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SERVOTECNICA SIPRO PC industriali Industrial PC JABERT ITALIA OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SIPRO SYSTEM PLC PLC OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PILZ ITALIA SERVOTECNICA SIPRO SYSTEM
224 PackBook 2012-13
7.1.7640
7.1.7650
7.1.7660
7.1.7670
7.1.7680
7.1.7690
7.1.7700
7.1.7720
7.1.7730
7.1.7740
7.1.7750
7.1.7760
Regolatori di temperatura Temperature regulators OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Relè Relays OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Sensori di prossimità, induttivi, capacitivi, a ultrasuoni Proximity, inductive, capacitive, ultrasonic sensors OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Sensori di sicurezza Safety sensors OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA PILZ ITALIA Servocontrolli digitali Digital servocontrols CONTROL TECHNIQUES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PILZ ITALIA SERVOTECNICA SIPRO Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors CONTROL TECHNIQUES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PILZ ITALIA SERVOTECNICA SIPRO WITTENSTEIN Sistemi automatici per il cambio formato Automatic systems for format change PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Sistemi di protezione antistatica Antistatic prevention systems PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Sistemi per il controllo assi Systems for axial control ARS CONTROL TECHNIQUES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SERVOTECNICA SIPRO WITTENSTEIN Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems ARS CONTROL TECHNIQUES OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SERVOTECNICA SIPRO WITTENSTEIN Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA RE CONTROLLI INDUSTRIALI Telecamere Cameras ARS MATEC MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS OMRON ELECTRONICS
7.1.7770
7.1.7780
7.1.7790
7.1.7800
SU
PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SYSTEM Terminali operatori Operator terminals DELES GROUP JABERT ITALIA OMRON ELECTRONICS PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA PILZ ITALIA SIPRO SYSTEM Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals DELES GROUP MATEC Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico Adhesive and non adhesive industrial fabrics, for thermal or electrical insulation MASPE Trasduttori Transducers PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SERVOTECNICA
W W W. D AT I V O W E B 7.2.7940
7.2.7950
7.2.7960
7.2.7970
7.2.7980
7.2.7990
7.2.8000
7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.7810
7.2.7820
7.2.7840
7.2.7860
7.2.7880
7.2.7890
7.2.7900
7.2.7910
7.2.7920
7.2.7930
Alluminio - semilavorati Aluminium - semifinished products LINEARTECK Anelli di tenuta Oil seals LINEARTECK Bronzine Bushings LINEARTECK Camme Cammes AUTOROTOR Catene Chains F.M. FLEXXO LINEARTECK Cavi Cables PEPPERL + FUCHS FA ITALIA Cinghie di trasmissione Transmission belts FLEXXO LINEARTECK Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order F.M. FLEXXO LINEARTECK Componenti meccanici Mechanical components AUTOROTOR LINEARTECK RULLI RULMECA WITTENSTEIN Componenti tecnici (elementi di livellamento, cerniere, chiusure) Technical components (levelling elements, hinges, latches) FLEXXO LINEARTECK
7.2.8010
7.2.8020
7.2.8030
7.2.8040
7.2.8060
7.2.8070
7.2.8090
7.2.8100
7.2.8110
.NET
Cuscinetti Bearings LINEARTECK Dispositivi di sicurezza meccanici Mechanical safety devices LINEARTECK Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery FLEXXO LINEARTECK Elementi di manovra, serraggio e regolazione Operating, clamping and control elements FLEXXO Freni ed innesti Brakes and clutches FLEXXO LINEARTECK RE CONTROLLI INDUSTRIALI Frizioni Couplings FLEXXO RE CONTROLLI INDUSTRIALI Giunti Joints FLEXXO LINEARTECK MASPE RE CONTROLLI INDUSTRIALI WITTENSTEIN Guidacatene Chain guides F.M. FLEXXO LINEARTECK Guide lineari Linear guides FLEXXO LINEARTECK Ingranaggi Gears F.M. FLEXXO LINEARTECK Intermittori ad assi paralleli o ortogonali Parallel or square axes intermitting devices AUTOROTOR LINEARTECK Macchine base Base machines TECMES Maniglieria industriale Industrial handles F.M. LINEARTECK Materie plastiche in semilavorati, in lastre, in tondi, in tubi Plastics in semiprocessed goods, in sheets, in bars, in tubes LINEARTECK MASPE Organi di trasmissione Transmission devices FLEXXO LINEARTECK RULLI RULMECA WITTENSTEIN Raccorderia Connectors CAMOZZI FLEXXO
225
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
7.2.8120
7.2.8130
7.2.8140
7.2.8150
7.2.8160
7.2.8170
7.2.8180
7.2.8183
Riduttori di velocità Speed reducers DANFOSS VLT DRIVES FLEXXO LINEARTECK SERVOTECNICA WITTENSTEIN Rulli Rollers FLEXXO RULLI RULMECA Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli, profilati e accessori Accident prevention systems - panels, profiles and accessories F.M. FLEXXO LINEARTECK Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units F.M. FLEXXO LINEARTECK Tavole rotanti Rotary index tables AUTOROTOR FLEXXO LINEARTECK TECMES Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings FLEXXO LINEARTECK Variatori di velocità Speed variators LINEARTECK Viti, bulloneria, minuteria metallica, molle, particolari speciali a disegno del cliente Fixtures, smallware, springs, special details to the customers’ design BERARDI BULLONERIE
7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3. Pneumatic system and components 7.3.8190
7.3.8200
7.3.8210
7.3.8220
7.3.8230
7.3.8240
7.3.8250
Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology CAMOZZI FLEXXO PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA Componenti pneumatici Pneumatic components CAMOZZI FLEXXO Compressori Compressors FLEXXO Elettrovalvole Electrovalves CAMOZZI FLEXXO Pompe Pumps FLEXXO O.M.A.C. Pompe per vuoto Vacuum pumps FLEXXO Soffiatori - compressori a bassa pressione Blower-compressors at low pressure FLEXXO
226 PackBook 2012-13
7.3.8260
Valvole Valves CAMOZZI FLEXXO
8. SERVIZI 8. SERVICES 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270
8.1.8275
8.1.8280
8.1.8290
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums ACIMGA AIPE ANFIMA ANIMA - Assofoodtec ASSOCARTA ASSOGRAFICI ASSOIMBALLAGGI ASSOPLAST FEDERCHIMICA PLASTICSEUROPE ITALIA ASSOVETRO CIAL CO.RE.PLA. CO.RE.VE. COMIECO CONAI CONSORZIO NAZIONALE ACCIAIO EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA GIFASP GIFCO GIFLEX GIPEA ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO POPAI ITALIA RILEGNO UCIMA Case Editrici, Stampa specializzata Editors, Trade Press FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS SIMEI - Unione Italiana Vini Enti Pubblici Public bodies FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers BOLOGNAFIERE CENTREXPO CESENA FIERA COMEXPOSIUM DOMINO COMMUNICATION E.A. FIERE DI VERONA EXPO CONSULTING FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS FIERE DI PARMA FIRA DE BARCELONA IDICE IPACK-IMA ITEC FRANCE KÖLNMESSE MACK BROOKS EXHIBITIONS MESSE BERLIN MESSE DÜSSELDORF MONACOFIERE RAPPR. E SERVIZI FIERISTICI NUERNBERGMESSE ORIEX COMMUNICATION PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS INSTITUTE POZNAN INTERNATIONAL FAIR PROMAPLAST REED EXHIBITIONS ITALIA
SU
RIMINI FIERA SIMEI - Unione Italiana Vini SOGECOS STUTTGARTER MESSE UND KONGRESS TARSUS GROUP TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS UBM CANON
8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8300
8.2.8310
8.2.8330
8.2.8340
8.2.8350
8.2.8360
Istituti e scuole di formazione Formation institutes and schools KRONES Società di certificazione Certification companies DELES GROUP IMA Società di consulenza (legislazione, sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety) IRCPACK PILZ ITALIA Società di consulenza (marketing) Consultancy companies (marketing) DOMINO COMMUNICATION Società di consulenza (ricerca, addestramento) Consultancy companies (study, training) IRCPACK Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies) DELES GROUP LOGICS
W W W. D AT I V O W E B 8.3.8440
8.3.8450
8.3.8470
8.3.8480
8.3.8510
8.3.8520
8.3.8530
8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8380
8.3.8385
8.3.8390
8.3.8400
8.3.8420
8.3.8430
Agenzie di packaging design Packaging design agencies DELES GROUP LUCAPRINT GROUP Aggiornamenti e revisioni macchine Machinery upgrading and renewing DE ROSSI VITTORIANO Confezionamento conto terzi Contract packaging DELES GROUP LAMEPLAST GROUP LUSIPACK Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines COATEM F.M. TECMES Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification DELES GROUP EXTRASOLUTION IRCPACK SIMEI - Unione Italiana Vini Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories DELES GROUP ELETTRIC 80 EXTRASOLUTION F.M. IMA IRCPACK KRONES LAMEPLAST GROUP SIMEI - Unione Italiana Vini
8.3.8540
8.3.8545
8.3.8550
8.3.8560
8.3.8575
8.3.8580
.NET
Logistica - stoccaggio e distribuzione conto terzi Logistics - stocking and distribution for third parties DELES GROUP LUSIPACK Macchine di seconda mano Second hand machines KRONES UTECO CONVERTING Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair DELES GROUP KRONES MATEC UTECO CONVERTING Marketing e comunicazione Marketing and communication DOMINO COMMUNICATION Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products LAMEPLAST GROUP LUSIPACK Progettazione meccanica Mechanical design AUTOROTOR DELES GROUP IMA KRONES Progettazione software Software design DELES GROUP EDIGIT INTERNATIONAL ELETTRIC 80 IMA KRONES MATEC RTS REMOTE TERMINAL SYSTEM TRADEX Recupero di prodotti da confezioni difettose Recovery of products from faulty packaging LUSIPACK Recupero di materiali da imballaggio obsoleti Recovery of obsolete packaging materials LUSIPACK Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development CHIMAR DELES GROUP EREDI CAIMI IRCPACK LAMEPLAST GROUP LOGICS LUCAPRINT GROUP LUSIPACK PUSTERLA 1880 Società di engineering Engineering companies BROFIND IMA KRONES Sovrastampa di imballaggi flessibili Overprint of flexible packaging materials NIMAX Sviluppo formulazione per conto terzi Contract formulation development LAMEPLAST GROUP
227
Dai prodotti ai produttori / From products to producers
AGGIORNAMENTI
AGGIORNAMENTI
SU
W W W. D AT I V O W E B
Chi fa cosa Le aziende dalla A alla Z Indice delle aziende con dati anagrafici e merceologia
Who does what Companies from A to Z Index of companies with company data and products
.NET
ACIMGA Associazione costruttori italiani macchine per l’industria grafica, cartotecnica, cartaria di trasformazione e affini C.so Sempione, 4 20154 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 3191091 www.acimga.it
4.1.4910
4.1.4980 4.1.5000 4.1.5030
8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
ACMA SPA Via Cristoforo Colombo, 1 40131 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 6349111 acma.marketingdep@acmavolpak.com www.acmavolpak.com More info pag. 8
4.1.5090
4.1.5120 4.1.5130
4.1.5140 4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4750
4.1.4760
4.1.4770
4.1.4780
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products
230 PackBook 2012-13
4.1.5200
4.1.5270
Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Impianti di imbottigliamento Bottling systems Impianti di riempimento lattine Filling machines for cans Macchine incartatrici Wrapping machines Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles)
AETNA GROUP SPA S.P. Marecchia, 59 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39 0541 673411 aetnagroup@aetnagroup.com www.aetnagroup.com More info pag. 10 4.1.4810 4.1.4820 4.2.5280
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
Confezionatrici angolari L-shaped packaging machines Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film
4.2.5380 4.2.5410
4.2.5420
4.2.5430 4.2.5460
SU
Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Incappucciatrici di carichi palettizzati Hooding - wrapping machines of palletized loads Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape
W W W. D AT I V O W E B 1.1.1285 1.1.1310 1.1.1330 1.1.1340 1.1.1350 1.1.1360 1.1.1370 1.1.1380 1.1.1390
AIPE Associazione italiana polistirene espanso Via M. A. Colonna, 46 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 33606529 aipe@epsass.it www.aipe.biz
1.1.1400 1.1.1410 1.1.1420 1.1.1430
8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
1.1.1440 1.1.1445
ALBERTAZZI G. SPA C.P. 81, 42015 Correggio (RE) - Italy Tel. +39 0522 642080 info@albertazzi.com www.albertazzi.com More info pag. 12
1.1.1450 1.1.1490
1.1.1500 1.1.1030 1.1.1090
1.1.1150
1.1.1170 1.1.1190 1.1.1230
1.1.1240 1.1.1250 1.1.1260 1.1.1270
Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs Carte e cartoncini per packaging di lusso Paper and cardboard for luxury packaging Cartoncino per alimenti (biscotti, cioccolata, ecc.) Cardboard for foodstuffs (biscuits, chocolates, etc.) Cartoncino per liquidi Cardboard for liquids Cartoncino teso accoppiato a film Solid cardboard laminated to film Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film anticorrosivi Anticorrosive film Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film
3.1.2780 3.1.2790 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2830 3.1.2860
3.1.2870
.NET
Film di cellophane Cellophane film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film metallizzati Metallized film Film neutro bianco Neutral white film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di EVOH Neutral EVOH film Film neutro di OPP Neutral OPP film Film neutro di OPS Neutral OPS film Film neutro di PA Neutral PA film Film neutro di PE Neutral PE film Film neutro di PET Neutral PET film Film neutro di PP Neutral PP film Film neutro di PVC Neutral PVC film Film neutro perlato Neutral pearlescent film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film Materie plastiche in lastra per termoformatura Plastic materials in sheets for heatforming Polistirolo espanso Polystyrene foam Bustine monodose Single dose bags Contenitori di poliaccoppiato per liquidi Polylaminate containers for liquids Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging
231
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
3.1.2910
3.1.2920 3.1.2930
3.1.2940
3.1.2950 3.1.2960 3.1.2980 3.2.3130
3.2.3290
Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchetti (buste) per cottura “cook-in� Cook-in bags Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large) Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) Imballi di carta e cartoncino per la cottura di alimenti Paper and carton wrapping for cooking food
ALTECH SRL Viale Alcide De Gasperi, 72 20010 Bareggio (MI) - Italy Tel. +39 02 90363464 general@altech.it www.altech.it More info pag. 14
4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5740
4.3.5750
4.3.5790
4.3.5810
AMB SRL Via San Martino, 12 33038 San Daniele del Friuli (UD) - Italy Tel. +39 0432 946111 info@ambpackaging.com www.ambpackaging.com More info pag. 18 1.1.1230
1.1.1240 1.1.1260
3.5.4180 3.5.4190
4.3.5580 4.3.5590 4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700
Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Applicatori di ologrammi Applicators for holograms Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets
232 PackBook 2012-13
Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
1.1.1270 1.1.1340 1.1.1350 1.1.1360 1.1.1400 1.1.1410 1.1.1445 1.1.1450 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film neutro bianco Neutral white film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di EVOH Neutral EVOH film Film neutro di PE Neutral PE film Film neutro di PET Neutral PET film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products
3.1.2830 3.1.2850
3.1.2860
3.1.2870
SU
Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging
W W W. D AT I V O W E B ARS SRL Via Piero Gobetti, 19 52100 Arezzo (AR) - Italy Tel. +39 0575398611 info@arsautomation.com www.arsautomation.com More info pag. 20 2.3.2600
4.4.5820 4.4.6080
ANFIMA Associazione nazionale tra i fabbricanti di imballaggi metallici e affini Via Giovanni Battista Pirelli, 27 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 66981846 anfima@anfima.it www.anfima.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
APEX ITALY SRL Via Pietro Nenni, Snc 21057 Olgiate Olona (VA) - Italy Tel. +39 0331 379063 - 11 info@apex-italy.it www.apex-groupofcompanies.com 2.2.1870 2.2.1900 2.2.2380
7.1.7730 7.1.7740 7.1.7760
Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche Robot - manipulators for plastic moulding industry Alimentatori Feeders Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Telecamere Cameras
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
ANIMA - ASSOFOODTEC Associazione italiana costruttori macchine, impianti, attrezzature per la produzione, la lavorazione e la conservazione alimentare Via Angelo Scarsellini, 13 20161 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 45418500 assofoodtec@anima-it.com www.assofoodtec.it 8.1.8270
.NET
Cilindri anilox cromati Chromed anilox cylinders Cilindri retinati per stampa flessografica Anilox rollers for flexographic printing Sleeves anilox ceramiche Ceramic anilox sleeves
ASSOCARTA Associazione dell’industria cartaria Bastioni Di Porta Volta, 7 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 29003018 assocarta@assocarta.it www.assocarta.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
ASSOGRAFICI Associazione nazionale italiana industrie grafiche cartotecniche e trasformatrici Piazza Della Conciliazione, 1 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 assografici@assografici.it www.assografici.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
ASSOIMBALLAGGI Associazione nazionale delle industrie di imballaggi di legno, pallet, sughero e servizi logistici Foro Buonaparte, 65 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 806041 www.federlegno.it/assoimballaggi 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
233
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
ASSOPLAST FEDERCHIMICA PLASTICSEUROPE ITALIA Associazione italiana dei produttori di materie plastiche Via Giovanni Da Procida, 11 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 34565309 plasticseuropeitalia@federchimica.it www.federchimica.it 8.1.8270
B-PACK SPA Via Buonarroti, 12 28060 Nibbia - S. Pietro Mosezzo (NO) - Italy Tel. +39 0321 437984 commerciale@b-pack.it www.b-pack.it More info pag. 22 1.1.1230
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 1.1.1260
ASSOVETRO Associazione nazionale degli industriali del vetro Via Barberini, 67 00187 Roma (RM) - Italy Tel. +39 06 4871130 assovetro@assovetro.it www.assovetro.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
1.1.1270 1.1.1280 1.1.1340 1.1.1350 1.1.1360 1.1.1400
AUTOROTOR SRL Via dell’Industria, 4 26010 Vaiano Cremasco (CR) - Italy Tel. +39 0373 278505 autorotor@autorotorgroup.com www.autorotorgroup.com
1.1.1420 1.1.1445 1.1.1450 3.1.2710
2.3.2600
4.4.6080
7.2.7860 7.2.7920 7.2.8040
7.2.8160 8.3.8520
Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche Robot - manipulators for plastic moulding industry Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Camme Cammes Componenti meccanici Mechanical components Intermittori ad assi paralleli o ortogonali Parallel or square axes intermitting devices Tavole rotanti Rotary index tables Progettazione meccanica Mechanical design
3.1.2720 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2830
BERARDI BULLONERIE SRL Via Della Concia, Z.I. Poggio Piccolo 40023 Castel Guelfo Di Bologna (BO) - Italy Tel. +39 0542 671911 www.gberardi.com 7.2.8183
234 PackBook 2012-13
Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film biodegradabili Biodegradable film Film neutro bianco Neutral white film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di EVOH Neutral EVOH film Film neutro di PE Neutral PE film Film neutro di PP Neutral PP film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film Bag-in-box Bag-in-box Bag-in-box industriali Industrial bag-in-box Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products
Viti, bulloneria, minuteria metallica, molle, particolari speciali a disegno del cliente Fixtures, smallware, springs, special details to the customers’ design
SU
BIMEC SRL Via Monte Grappa, 9 20020 Vanzaghello (MI) - Italy Tel. +39 0331 307491 infobimec@bimec.it www.bimec.it
W W W. D AT I V O W E B 2.4.2680
5.1.6320 8.3.8560
2.2.1840 2.2.2410
Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders
BOCEDI SRL Via Renato Guttuso, 2/A 42019 Scandiano (RE) - Italy Tel. +39 0522 767025 info@bocedisrl.com www.bocedisrl.com 4.2.5400
4.2.5410
4.2.5510 5.1.6380 5.1.6490 5.1.6510
Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads Incappucciatrici di carichi palettizzati Hooding - wrapping machines of palletized loads Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine Nastri trasportatori Conveyor belts Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors
BOLOGNAFIERE SPA Viale Della Fiera, 20 40127 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 282111 uff.stampa@bolognafiere.it www.bolognafiere.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
2.4.2640 2.4.2660 2.4.2670
Impianti per il recupero termico Systems for thermal regeneration Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti Systems for treating pollutant emissions
Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi Systems for incinerating solids and liquids Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Società di engineering Engineering companies
C.O.I.M. SPA Via Alessandro Manzoni, 28/32 20019 Settimo Milanese (MI) - Italy Tel. +39 02 335051 www.coimgroup.com 1.2.1520 1.2.1540 1.2.1690
Adesivi Adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Primer Primer
CAMIS SRL Via F. Santi, 2 20030 Senago (MI) - Italy Tel. +39 02 9982188 info@camissrl.com www.rotocamis.it 2.2.2090 2.2.2130
Macchine da stampa rotocalco Rotogravure printing presses Macchine montacliché Plate mounters
CAMOZZI SPA Via Eritrea, 20/I 25126 Brescia (BS) - Italy Tel. +39 030 37921 info@camozzi.com www.camozzi.com More info pag. 26 7.2.8110
BROFIND SPA Viale Stelvio, 5 20159 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6085261 office@brofind.it www.brofind.it More info pag. 24
.NET
7.3.8190
7.3.8200 7.3.8220 7.3.8260
Raccorderia Connectors Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology Componenti pneumatici Pneumatic components Elettrovalvole Electrovalves Valvole Valves
235
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
CENTREXPO SPA Fiere: Grafitalia - Converflex - Upak Italia Corso Sempione, 4 20154 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 3191091 centrexpo@centrexpo.it www.centrexpo.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
3.3.3550 3.3.3560 3.3.3570 3.3.3600 3.3.3650 3.3.3660
CESENA FIERA SPA Fiere: Macfrut Via Dismano, 3845 Pievesestina 47023 Cesena (FC) - Italy Tel. +39 0547 317435 info@cesenafiera.com www.macfrut.com
3.3.3670 3.6.4240 3.6.4250 3.6.4380 3.6.4390
8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
3.6.4400 3.6.4420
CHIMAR SPA Via Archimede, 175 41010 Limidi di Soliera (MO) - Italy Tel. +39 059 8579611 info@chimarimballaggi.it www.chimarimballaggi.it 1.1.1040 1.1.1210 1.1.1230
1.1.1240 1.1.1290 1.1.1300 1.1.1310 3.1.2890 3.2.3350 3.3.3490 3.3.3500
3.3.3520
3.3.3530
Carte anticorrosive Anticorrosive paper Cartone ondulato Corrugated cardboard Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film di materia plastica a bolle Plastic bubble film Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Reti per imballo Packaging nets Skin-pack Skin-pack Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods Casse e cassette di cartone ondulato Corrugated cardboard boxes and crates Casse e cassette di legno Wooden boxes and crates
236 PackBook 2012-13
3.6.4440 3.7.4510 3.7.4530 3.7.4540 3.7.4550 3.7.4560 8.3.8550
Casse e cassette di plastica Plastic boxes and crates Casse e cassette pieghevoli Collapsible boxes and cassettes Casse pallet Pallet boxes Contenitori industriali per la logistica Industrial containers for logistics Pallet di cartone Cardboard pallets Pallet di legno Wooden pallet Pallet di materia plastica Plastic pallets Angolari di cartone Cardboard cornerpieces Cuscini d’aria Air cushions Materiali di protezione (espansi) Protection materials (foams) Materiali di protezione anticorrosivi Anticorrosive protection material Materiali di riempimento Filling materials Oli anticorrosivi Anticorrosive oils Sacchetti disidratanti Dehydration sachets Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes Punti di metallo Metal pins Reggette di materia plastica Plastic straps Reggette di metallo Metal straps Sigilli per reggia Strap seals Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
CIAL Consorzio imballaggi alluminio Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 540291 consorzio@cial.it www.cial.it More info pag. 28 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
SU
CICRESPI SPA Via Trieste, 11 20060 Liscate (MI) - Italy Tel. +39 02 957541 on-line@cicrespi.com www.cicrespi.com More info pag. 30
W W W. D AT I V O W E B
4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
2.2.2110 2.2.2180 2.2.2230 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4140 3.5.4150 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190
3.5.4200 4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5640 4.3.5650 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730
Macchine da stampa tampografiche Tampographic printing presses Macchine per stampare etichette Label printing machines Presse per impressione a caldo Presses for hot impression Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Ologrammi Holograms Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810 4.4.5990 4.4.6020
4.4.6030 4.4.6120 4.4.6130 4.4.6140
4.4.6160
.NET
Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Macchine per applicare collarini Machines for applying collars Macchine per il controllo integritĂ flaconi BFS e di plastica Machines for controlling BFS and plastic bottles Metal detector Metal detectors Selezionatrici a raggi X X-ray selectors Selezionatrici ottiche Optical selectors Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers Sistemi di controllo in linea In-line control systems
CO.RE.PLA. Consorzio nazionale per la raccolta, il riciclaggio ed il recupero dei rifiuti di imballaggi in plastica Via del Vecchio Politecnico, 3 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 760541 comunicazione@corepla.it www.corepla.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
CO.RE.VE. Consorzio recupero vetro Via Sardegna, 19 20146 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 48012961 info@coreve.it www.coreve.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 237
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
COATEM SRL Via Cristoforo Colombo, 2/B 20094 Corsico (MI) - Italy Tel. +39 02 48600606 info@coatem.it www.coatem.it More info pag. 32 1.2.1520 1.2.1540 1.2.1550 2.2.1810 2.2.2200 2.3.2430 2.3.2440 2.3.2460
2.3.2540 2.3.2550
3.4.3810 3.7.4460 4.4.5870 4.4.5880 4.4.5950
4.4.5960 8.3.8400
Adesivi Adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Adesivi per coestrusione Adhesives for coextrusion Accoppiatrici Laminating machines Macchine spalmatrici Spreading machines Impianti di estrusione e coestrusione Extrusion and coextrusion systems Linee di assemblaggio di imballaggi Packaging assembly lines Macchine per incollare e rivestire scatole, astucci, ecc. Box and sheaths lining and covering machines Macchine per lo stampaggio - iniezione Machines for injection moulding Macchine per lo stampaggio - iniezione soffiaggio Machines for injection blow moulding Chiusure per sacchetti Closures for bags Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives Applicatori di colla a caldo Applicators for hot melt Applicatori di colla su etichette Applicators for glue on labels Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici Extruders for hot melt and thermoplastic polymers Fusori - mescolatori riscaldati Melters - heated mixers Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines
1.1.1050 1.1.1060 1.1.1230
1.1.1240 1.1.1250 1.1.1270 1.1.1290 1.1.1300 1.1.1310 1.1.1400 1.1.1450 1.1.1500 3.1.2760
3.1.2770
3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2890 3.1.2910
3.1.2930
3.3.3500 COCOON SRL Via Ettore Majorana, 30/32 20851 Lissone (MB) - Italy Tel. +39 039 2458383 cocoon@cocoon.it www.cocoon.it More info pag. 34
3.3.3700 3.5.4210 3.6.4250 3.6.4310
1.1.1040
Carte anticorrosive Anticorrosive paper
238 PackBook 2012-13
3.6.4320
Carte cerate e paraffinate Wax or parafined paper Carte crespate Crepe paper Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film anticorrosivi Anticorrosive film Film barriera Barrier film Film di materia plastica a bolle Plastic bubble film Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film neutro di PE Neutral PE film Film termosaldabili Heatsealable film Polistirolo espanso Polystyrene foam Buste per spedizioni di materiale accoppiato Bags in plastics for freighting Buste per spedizioni di materiale plastico Bags in laminates for freighting Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Reti per imballo Packaging nets Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods Sacchi industriali Industrial bags Sigilli di garanzia Guarantee seals Cuscini d’aria Air cushions Indicatori d’urto Shock indicators Indicatori di ribaltamento Upturning indicators
3.6.4330 3.6.4340 3.6.4380 3.6.4390 3.6.4400 3.6.4420 3.6.4440 3.6.4450 3.7.4510 3.7.4540 3.7.4560 4.1.5230 4.1.5260 4.2.5550
4.4.6200 7.1.7550
SU
Indicatori di temperatura Temperature indicators Indicatori di umidità Damp indicators Materiali di protezione (espansi) Protection materials (foams) Materiali di protezione anticorrosivi Anticorrosive protection material Materiali di riempimento Filling materials Oli anticorrosivi Anticorrosive oils Sacchetti disidratanti Dehydration sachets Schiuma poliuretanica Polyurethane foam Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes Reggette di materia plastica Plastic straps Sigilli per reggia Strap seals Saldatrici Welding machines Saldatrici di buste, sacchetti Welding machines for sachets, bags Sistemi per l’imballaggio con schiuma poliuretanica Systems for packaging with polyeurethane foam Tendireggia Strap tensioning devices Indicatori di temperatura Temperature indicators
W W W. D AT I V O W E B CONAI Consorzio nazionale imballaggi Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 540441 info@conai.org www.conai.org 8.1.8270
8.1.8270
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
COMIECO Consorzio nazionale recupero e riciclo degli imballaggi a base cellulosica Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 550241 www.comieco.org 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
CONTROL TECHNIQUES SPA Via Giacomo Brodolini, 7 20089 Rozzano (MI) - Italy Tel. +39 02 575751 controltechniques.it@emerson.com www.controltechniques.it More info pag. 38 7.1.7500
7.1.7610 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7730
8.1.8290
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
CONSORZIO NAZIONALE ACCIAIO Consorzio per il riciclo ed il recupero degli imballaggi di acciaio Via Giovanni Battista Pirelli, 27 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 3980081 info@consorzio-acciaio.org www.consorzio-acciaio.org
7.1.7570 COMEXPOSIUM Fiere: Emballage - IPA 70 Avenue Du Général-De-Gaulle, 92058 Paris La Défense Cedex - France Tel. +33 1 49 68 51 00 infos@exposium.fr www.comexposium.com
.NET Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
7.1.7740
Azionamenti digitali Digital drives Inverter Inverters Motori elettrici Electric motors Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems
CROMOGENIA UNITS SA C/Farell, 9-11 08014 Barcelona - Spain Tel. +34 934315932 cromogenia@cromogenia.com www.cromogenia.com 1.2.1510 1.2.1520 1.2.1530
Additivi Additives Adesivi Adhesives Adesivi coldseal Coldseal adhesives
239
1.2.1540 1.2.1570 1.2.1590 1.2.1690
Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Colle sintetiche Synthetic glue Coloranti Dyes Primer Primer
CRYOVAC - SEALED AIR SRL Via Trento, 7 Passirana 20017 Rho (MI) - Italy Tel. +39 02 93321 cryovac.itmkt@sealedair.com www.sealedair-emea.com 1.1.1230
1.1.1240 1.1.1260 1.1.1270 1.1.1290 1.1.1310 1.1.1350 1.1.1450 2.3.2500
2.3.2630 3.1.2800
3.1.2830 3.1.2860
3.1.2870
3.1.2920 3.1.2930
3.1.2940
3.1.2950
Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film di materia plastica a bolle Plastic bubble film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film termosaldabili Heatsealable film Macchine per la produzione di sacchi e sacchetti Machines for the production of bags Termoformatrici Thermoforming machines Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchetti (buste) per cottura “cook-in� Cook-in bags
240 PackBook 2012-13
3.2.3350 3.2.3460 3.2.3470 4.1.4650
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4820 4.1.4890
4.1.4900
4.1.4930
4.1.5050
4.1.5060
4.1.5070
Skin-pack Skin-pack Vassoi di materia plastica Plastic trays Vassoi di materiale espanso Trays in expanded material Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici, riempitrici, chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging
DANFOSS VLT DRIVES Corso Tazzoli, 221 10137 Torino (TO) - Italy Tel. +39 011 3000511 vlt-drives@danfoss.it www.danfoss.it/vlt-drives 7.1.7495 7.1.7570 7.1.7575 7.1.7602 7.2.8120
Avviatori statici Soft starter Inverter Inverters Inverter decentralizzati Decentralized inverters Moduli di espansione Expansion modules Riduttori di velocitĂ Speed reducers
SU
DE ROSSI VITTORIANO SRL Viale Dell’Industria, 34 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy Tel. +39 02 9186043 info@derossivittoriano.it www.derossivittoriano.it
W W W. D AT I V O W E B 3.2.3010 3.2.3020 3.2.3120 3.2.3190
2.2.1982 2.2.1983 2.2.1985 2.2.2313 2.2.2345
8.3.8385
Gruppi di plastificazione Plastification units Gruppi di verniciatura Varnishing units Gruppi stampa flexo Flexo printing units Sistemi per il taglio longitudinale Straight cutting systems Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon, ecc.) Systems for multilayer labels production (coupon, etc.) Aggiornamenti e revisioni macchine Machinery upgrading and renewing
3.2.3200 3.2.3240 3.2.3350 3.2.3420 3.2.3430 3.2.3440 3.2.3450
DELES GROUP Via A. dell’Acqua, 45 21040 Uboldo (VA) - Italy Tel. +39 02 96780556 info@deles.it www.deles.it
3.2.3460 3.2.3470 3.3.3490 3.3.3500
1.1.1270 1.1.1290 1.1.1300 1.1.1310 1.1.1500 2.3.2440 3.1.2750 3.1.2760
3.1.2770
3.1.2910
3.1.2920 3.1.2930
3.1.2980 3.2.3000
Film barriera Barrier film Film di materia plastica a bolle Plastic bubble film Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Polistirolo espanso Polystyrene foam Linee di assemblaggio di imballaggi Packaging assembly lines Buste per spedizioni di carta Bags in paper for freighting Buste per spedizioni di materiale accoppiato Bags in plastics for freighting Buste per spedizioni di materiale plastico Bags in laminates for freighting Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large) Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes
3.3.3510
3.3.3520
3.3.3530 3.3.3540 3.3.3550 3.3.3560 3.3.3570 3.3.3580 3.3.3600 3.3.3640 3.3.3650 3.3.3660 3.3.3670 3.3.3680
.NET
Astucci e scatole di materia plastica Plastic cases and boxes Blister Blisters Contenitori di cartone (barattoli) Cardboard containers (tins) Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori di plastica termoformati Heatformed plastic containers Contenitori isotermici di polistirolo Polystyrene isothermic containers Skin-pack Skin-pack Tubi di cartone (anime) Cardboard tubes (cores) Valigette di polipropilene Polypropylene cases Vassoi di bioplastica Bioplastic trays Vassoi di cartone Cardboard trays Vassoi di materia plastica Plastic trays Vassoi di materiale espanso Trays in expanded material Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods Casse e cassette di cartone compatto Compacted cardboard boxes and crates Casse e cassette di cartone ondulato Corrugated cardboard boxes and crates Casse e cassette di legno Wooden boxes and crates Casse e cassette di materiale espanso Foam boxes and crates Casse e cassette di plastica Plastic boxes and crates Casse e cassette pieghevoli Collapsible boxes and cassettes Casse pallet Pallet boxes Cestelli di materia plastica Plastic baskets Contenitori industriali per la logistica Industrial containers for logistics Imballaggi per bobine di film Packaging for film reels Pallet di cartone Cardboard pallets Pallet di legno Wooden pallet Pallet di materia plastica Plastic pallets Plateau di cartone Cardboard crates
241
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
3.3.3690 3.3.3700 3.3.3710 3.3.3720 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4060 3.5.4070 3.5.4080 3.5.4090 3.5.4100 3.5.4110 3.5.4120
3.5.4130
3.5.4140 3.5.4150 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190
3.5.4210 3.5.4220 3.5.4230 3.6.4240 3.6.4250 3.6.4260 3.6.4300 3.6.4310 3.6.4320 3.6.4330 3.6.4340
Plateau di materia plastica Plastic crates Sacchi industriali Industrial bags Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers) Travetti autoadesivi di cartone Selfadhesive cardboard beams Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Etichette a bandiera Wine glass labels for packaging Etichette ad inclusione (in-mould) Labels in-mould Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Sigilli di garanzia Guarantee seals Sleeve estensibili Stretch sleeves Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves Angolari di cartone Cardboard cornerpieces Cuscini d’aria Air cushions Espositori e display per negozi Display stands for shops Ghiaccio secco Dry ice Indicatori d’urto Shock indicators Indicatori di ribaltamento Upturning indicators Indicatori di temperatura Temperature indicators Indicatori di umidità Damp indicators
242 PackBook 2012-13
3.6.4360 3.6.4370 3.6.4380 3.6.4390 3.6.4400 3.6.4440 3.6.4450 3.7.4460 3.7.4470 3.7.4480 3.7.4510 3.7.4520 3.7.4530 3.7.4540 3.7.4550 3.7.4560 4.1.4570 4.1.4590
4.1.4600
4.1.4610
4.1.4640
4.1.4650
4.1.4660
4.1.4670
4.1.4680
Interni per scatole di cartone Insides for cardboard boxes Maniglie Handles Materiali di protezione (espansi) Protection materials (foams) Materiali di protezione anticorrosivi Anticorrosive protection material Materiali di riempimento Filling materials Sacchetti disidratanti Dehydration sachets Schiuma poliuretanica Polyurethane foam Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives Adesivi a freddo Cold adhesives Carte gommate Gummed paper Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes Nastri autoadesivi Selfadhesive tapes Punti di metallo Metal pins Reggette di materia plastica Plastic straps Reggette di metallo Metal straps Sigilli per reggia Strap seals Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods Confezionatrici (linee o macchine) per panini Packaging line for bread rolls Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4750
4.1.4760
4.1.4770
4.1.4780
4.1.4790
4.1.4800
4.1.4810 4.1.4820 4.1.4830 4.1.4860
4.1.4870
SU
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Confezionatrici angolari L- shaped packaging machines Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Cucitrici - chiuditrici di sacchi Staplers - closing machines for bags Formatrici, riempitrici, chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags Formatrici, riempitrici, chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids
W W W. D AT I V O W E B 4.1.4880
4.1.4890
4.1.4900
4.1.4910
4.1.4920
4.1.4930
4.1.4940
4.1.4970 4.1.5170
4.1.5210
4.1.5220 4.1.5230 4.1.5250
4.1.5260 4.2.5280
4.2.5290
4.2.5300
4.2.5310
.NET
Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici, riempitrici, chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di sacchi di grandi dimensioni Form-fill-seal machines for big bags, vertical Imbustatrici Bag packers Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging Riempitrici-chiuditricidi sacchi Filling closing machines for bags Saldatrici Welding machines Saldatrici di blister, vaschette, ecc. Welding machines for blisters, trays, etc. Saldatrici di buste, sacchetti Welding machines for sachets, bags Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film 243
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.2.5320
4.2.5330
4.2.5340 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5390
4.2.5400
4.2.5460
4.2.5490
4.2.5500 4.2.5510 4.2.5530
4.2.5540
4.2.5550
4.2.5570
4.3.5590 4.3.5600
4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630
Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Chiodatrici - chiuditrici per chiodatura Closing machines using rivets Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine Sistemi per l’imballaggio con cuscini d’aria Systems for packaging with airbubble cushioning Sistemi per l’imballaggio con imbottitura in carta Systems for packaging with paper cushioning Sistemi per l’imballaggio con schiuma poliuretanica Systems for packaging with polyeurethane foam Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata Dampening machines to close cartons with gummed paper Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels
244 PackBook 2012-13
4.3.5640 4.3.5650 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5740
4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810 4.4.5820 4.4.5890 4.4.5910 4.4.6200 4.4.6220 7.1.7530 7.1.7580
7.1.7590 7.1.7770
Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Alimentatori Feeders Bilance Scales Contatrici Counters Tendireggia Strap tensioning devices Vibratori Vibrators Fotocellule Photocells Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Terminali operatori Operator terminals
7.1.7780 8.2.8310 8.2.8360 8.3.8380 8.3.8390 8.3.8420
8.3.8430 8.3.8440
8.3.8470 8.3.8520 8.3.8530 8.3.8550
SU
Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals Società di certificazione Certification companies Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies) Agenzie di packaging design Packaging design agencies Confezionamento conto terzi Contract packaging Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Logistica - stoccaggio e distribuzione conto terzi Logistics - stocking and distribution for third parties Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Progettazione meccanica Mechanical design Progettazione software Software design Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
DIMAC (AETNA GROUP SPA) Via Rinascita, 25 40064 Ozzano dell’Emilia (BO) - Italy Tel. +39 051 791611 dimac@aetnagroup.com www.aetnagroup.com More info pag. 40 4.1.4820 4.2.5320
4.2.5330
4.2.5430
Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines
DOMINO COMMUNICATION SRL Via Mameli, 10 21052 Busto Arsizio (VA) - Italy Tel. +39 0331 670635 ufficiostampa@gruppodomino.it www.dominocommunication.it 8.1.8290
W W W. D AT I V O W E B 8.2.8340 8.3.8480
.NET Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
Società di consulenza (marketing) Consultancy companies (marketing) Marketing e comunicazione Marketing and communication
E.A. FIERE DI VERONA Fiere: Siab – Vinitaly - Eurocarne Viale del Lavoro, 8 37135 Verona (VR) - Italy Tel. +39 045 8298111 info@veronafiere.it www.veronafiere.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
EDIGIT INTERNATIONAL SRL Via Martiri Di Monte Sole, 12 40129 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 372688 info@edigit.eu www.edigit.eu 8.3.8530
Progettazione software Software design
EIDOS SPA Via dell’Industria, 11 Z.I. Fontaneto 10023 Chieri (TO) - Italy Tel. +39 011947781 eidos@eidos.eu www.eidos.eu More info pag. 42 3.5.4140 3.5.4150 3.5.4190
4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5750
4.3.5800
4.3.5810
Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 245
ELETTRIC 80 SPA Via G. Marconi, 23 42030 Viano (RE) - Italy Tel. +39 0522762011 elettric80@elettric80.it www.elettric80.com More info pag. 44 4.2.5360 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
5.1.6320 5.1.6360
8.3.8430 8.3.8530
Depalettizzatori Depalletizers Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Progettazione software Software design
3.3.3610 3.3.3650 3.3.3660 3.3.3670 3.3.3680 3.3.3690 3.3.3710 3.3.3720 3.6.4240 3.6.4250 3.6.4260 3.6.4310 3.6.4360 3.6.4380 3.6.4400
EREDI CAIMI SRL Via Giovanni Pascoli, 139/141 21057 Olgiate Olona (VA) - Italy Tel. +39 0331 631396 info@eredicaimi.it www.eredicaimi.it More info pag. 46 1.1.1040 1.1.1210 1.1.1500 3.2.3000 3.2.3020 3.2.3240 3.2.3420 3.3.3520
3.3.3570 3.3.3590
3.3.3600
Carte anticorrosive Anticorrosive paper Cartone ondulato Corrugated cardboard Polistirolo espanso Polystyrene foam Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes Blister Blisters Contenitori isotermici di polistirolo Polystyrene isothermic containers Tubi di cartone (anime) Cardboard tubes (cores) Casse e cassette di cartone ondulato Corrugated cardboard boxes and crates Casse pallet Pallet boxes Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli Flexible containers for transporting materials in powder or grain form Contenitori industriali per la logistica Industrial containers for logistics
246 PackBook 2012-13
4.2.5530
4.2.5540
4.4.6200 8.3.8550
Fusti di fibra Fibre drums Pallet di cartone Cardboard pallets Pallet di legno Wooden pallet Pallet di materia plastica Plastic pallets Plateau di cartone Cardboard crates Plateau di materia plastica Plastic crates Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers) Travetti autoadesivi di cartone Selfadhesive cardboard beams Angolari di cartone Cardboard cornerpieces Cuscini d’aria Air cushions Espositori e display per negozi Display stands for shops Indicatori d’urto Shock indicators Interni per scatole di cartone Insides for cardboard boxes Materiali di protezione (espansi) Protection materials (foams) Materiali di riempimento Filling materials Sistemi per l’imballaggio con cuscini d’aria Systems for packaging with airbubble cushioning Sistemi per l’imballaggio con imbottitura in carta Systems for packaging with paper cushioning Tendireggia Strap tensioning devices Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
ESSEGI 2 SRL Strada degli Alberi, 47/49 35015 Galliera Veneta (PD) - Italy Tel. +39 049 9470475 info@essegi.com www.essegi.com More info pag. 48 2.3.2490
2.3.2500
4.1.4680
Macchine per la produzione di buste a sacchetto Shipping bag making machines Macchine per la produzione di sacchi e sacchetti Machines for the production of bags Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for petfoods
4.1.4690
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4760
4.1.4790
4.1.4830 4.1.4900
4.1.4930
4.1.4940
4.1.5110 4.1.5120 4.4.5890 4.4.5930
5.1.6380
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Cucitrici - chiuditrici di sacchi Staplers - closing machines for bags Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di sacchi di grandi dimensioni Form-fill-seal machines for big bags, vertical Riempitrici pesatrici Filling weighing machines Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Bilance Scales Dosatori volumetrici per prodotti in polvere e granulari Volumetric dosers for products in powder or granule form Nastri trasportatori Conveyor belts
ETIPACK SPA Via Aquileja, 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 660621 etimail@etipack.it www.etipack.it More info pag. 50 3.5.4160 3.5.4180
SU
Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing
W W W. D AT I V O W E B 3.5.4190
4.3.5580 4.3.5590 4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800 4.3.5810 4.4.5820 4.4.5840 4.4.5990 4.4.6080
.NET
Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Applicatori di ologrammi Applicators for holograms Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Alimentatori Feeders Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices Macchine per applicare collarini Machines for applying collars Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products...
EUROLABEL SRL Via Don Bartolomeo Grazioli, 59 20161 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6621601 eurolabel@eurolabel.it www.eurolabel.it More info pag. 54 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4050
Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Decori in serigrafia Screenprint decoration 247
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
3.5.4060 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4100 3.5.4130
3.5.4140 3.5.4150 3.5.4190
3.5.4200 3.5.4210 3.5.4230 3.7.4520 4.3.5720 4.3.5790
4.3.5810
Etichette a bandiera Wine glass labels for packaging Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Ologrammi Holograms Sigilli di garanzia Guarantee seals Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves Nastri autoadesivi Selfadhesive tapes Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
EXTRASOLUTION SRL Via Di Vorno Per Guamo, 9 Loc. Guamo 55060 Capannori (LU) - Italy Tel. +39 0583 94487 info@extrasolution.it www.extrasolution.it 6.1.6520 8.3.8420
8.3.8430
F.M. SRL Via Europa, 4 42015 Correggio (RE) - Italy Tel. +39 0522631055 fm@fm.re.it www.fm.re.it More info pag. 56 2.3.2620 5.1.6350 5.1.6390 5.1.6490 5.1.6510 7.2.7880
EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS c/o Jeschenko Medienagentur Kรถln Gmbh Eugen-Langen-Strasse, 25 D-50968 Cologne - Germany Tel. +49 221 3099 0 contact@aluminium-tubes.org www.aluminium-tubes.org 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
7.2.7910
7.2.8010 7.2.8030 7.2.8070 7.2.8140
EXPO CONSULTING SRL Delegazione Italiana Fiera di Barcellona Via Brugnoli, 8 40122 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 6493189 info@expoconsulting.it www.expoconsulting.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
248 PackBook 2012-13
Apparecchi di analisi, di controllo Analysis and control devices Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories
7.2.8150 8.3.8400
8.3.8430
Stampi per presse ad iniezione Moulds for injection presses Magazzini automatici Automatic warehouses Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors Catene Chains Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order Guidacatene Chain guides Ingranaggi Gears Maniglieria industriale Industrial handles Sistemi di protezione antinfortunistica pannelli, profilati e accessori Accident prevention systems - panels, profiles and accessories Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories
SU
FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS GMBH & CO. KG Kurfürsten Anlage, 36 D-69115 Heidelberg - Germany info@fairtrade-messe.de www.fairtrade-messe.de 8.1.8270 8.1.8275 8.1.8280 8.1.8290
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums Case Editrici, Stampa specializzata Editors, Trade Press Enti Pubblici Public bodies Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
W W W. D AT I V O W E B FLEXXO SRL Via Marie Curie, 11 28100 Novara (NO) - Italy Tel. +39 0321 471521 info@flexxo.it www.flexxo.it 2.2.1870 2.2.1900 2.2.1930
2.2.2130 2.2.2140
FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA Federazione nazionale fra le industrie della gomma, cavi elettrici ed affini e delle industrie trasformatrici di materie plastiche ed affini Via San Vittore, 36 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 439281 info@federazionegommaplastica.it www.federazionegommaplastica.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
FIERE DI PARMA SPA Fiere: CibusTec Viale Delle Esposizioni, 393/A Baganzola 43126 Parma (PR) - Italy Tel. +39 0521 9961 cibustec@fiereparma.it www.fiereparma.it 8.1.8290
2.2.2150
2.2.2220 2.2.2240
2.2.2250
2.2.2260 2.2.2280
2.2.2330
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 2.2.2350
FIRA DE BARCELONA Fiere: Hispack - Graphispag Av. Reina Maria Cristina, S/N E-08004 Barcelona - Spain Tel. +34 932332000 hispack@firabcn.es graphispag@firabcn.es www.hispack.com 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
.NET
2.2.2370
2.2.2380 2.4.2635 2.4.2660 5.1.6440 5.1.6450 5.1.6470 5.1.6490
Cilindri anilox cromati Chromed anilox cylinders Cilindri retinati per stampa flessografica Anilox rollers for flexographic printing Dispositivi per la pulizia superficiale dei film Devices for surface cleaning of film Macchine montacliché Plate mounters Macchine per il lavaggio di cilindri Machines for washing cylinders Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels Mixing station per inchiostri Ink mixing stations Rulli e mandrini ad aria in materiale composito Rollers and air mandrels in compound material Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Ink feed and automatic washing systems Sistemi di camera a racla Doctor blade chamber systems Sistemi di pulizia di cliché di stampa in macchina On-board machine print plate cleaning systems Sistemi per la movimentazione di cilindri e sleeves Systems for handling cylinders and sleeves Sleeve gommate per rulli pressori rotocalco Rubberised sleeves for rotogravure pressing rolllers Sleeve portacliché per stampa flexo continua Plate sleeves for flexo continuous printing Sleeves anilox ceramiche Ceramic anilox sleeves Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems Scaffalature per magazzinaggio Storage racks Scaffalature per magazzino Shelving for warehouses Sistemi di immagazzinaggio Storage systems Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts 249
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
7.2.7880 7.2.7900 7.2.7910
7.2.7930
7.2.7960
7.2.7970
7.2.7980 7.2.7990 7.2.8000 7.2.8010 7.2.8020 7.2.8030 7.2.8100 7.2.8110 7.2.8120 7.2.8130 7.2.8140
7.2.8150 7.2.8160 7.2.8170 7.3.8190
7.3.8200 7.3.8210 7.3.8220 7.3.8230 7.3.8240
Catene Chains Cinghie di trasmissione Transmission belts Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order Componenti tecnici (elementi di livellamento, cerniere, chiusure) Technical components (levelling elements, hinges, latches) Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery Elementi di manovra, serraggio e regolazione Operating, clamping and control elements Freni ed innesti Brakes and clutches Frizioni Couplings Giunti Joints Guidacatene Chain guides Guide lineari Linear guides Ingranaggi Gears Organi di trasmissione Transmission devices Raccorderia Connectors Riduttori di velocitĂ Speed reducers Rulli Rollers Sistemi di protezione antinfortunistica pannelli, profilati e accessori Accident prevention systems - panels, profiles and accessories Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units Tavole rotanti Rotary index tables Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology Componenti pneumatici Pneumatic components Compressori Compressors Elettrovalvole Electrovalves Pompe Pumps Pompe per vuoto Vacuum pumps
250 PackBook 2012-13
7.3.8250 7.3.8260
Soffiatori - compressori a bassa pressione Blower-compressors at low pressure Valvole Valves
G.B. GNUDI BRUNO SPA Via Ernesto Masi, 9 40137 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 4290611 info@gbgnudi.it www.gbgnudi.it More info pag. 58 4.1.4580 4.1.4600
4.1.4610
4.1.4660
4.1.4690
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4760
4.1.4770
4.1.4780
4.1.4800
4.1.4820 4.1.4910
Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines)
4.1.4920
4.1.4930
4.1.4960 4.1.5090
4.1.5100 4.1.5120 4.1.5130
4.1.5170
4.1.5200
4.1.5270
4.2.5280
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
4.2.5360 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5390
SU
Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Ghieratrici Ring sealing machines Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Depalettizzatori Depalletizers Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines
W W W. D AT I V O W E B 4.2.5420
4.2.5430 4.2.5480 4.3.5610 4.3.5740
4.3.5760 5.1.6320 5.1.6360
6.1.6540 6.1.6620 6.1.6790
6.1.6870
6.1.6910
6.1.6940 6.1.6950 6.1.6960 6.1.7360 6.1.7370
.NET
Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) Bassine Kettles Granulatrici Granulators Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process) Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry Mescolatori Melangeur (mixer) Miscelatori materie prime Raw materials mixers Mulini Mills Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Tanks for storing products Setacciatrici Screeners
G.G. MACCHINE SRL Via Libero Grassi, 1/Ab 50032 Borgo San Lorenzo (FI) - Italy Tel. +39 0558490265 staff@ggmacchine.it www.ggmacchine.com More info pag. 62 4.2.5280
Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film
251
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
GAMMA PACK SRL Via Mazzolano, 8/A 48025 Riolo Terme (RA) - Italy Tel. +39 0546 71446 gammapack@gammapack.it www.gammapack.it More info pag. 64 4.1.4910
4.1.4920
Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines)
4.1.4750
4.1.4770
4.1.4780
4.1.4800
4.1.4820 GEMA SRL MACCHINE AUTOMATICHE Via Don Giuseppe Dossetti 9 - Z.I. Corniano, 42021 Bibbiano di Reggio Emilia (RE) - Italy Tel. +39 0522883000 gema@gemasrl.it www.gemasrl.it 4.1.4570 4.1.4600
4.1.4650
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products
252 PackBook 2012-13
4.1.4870
4.1.4880
4.1.4890
4.1.5030 4.2.5280
4.2.5350 4.2.5360 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5390
4.2.5400
4.2.5420
4.2.5430 4.2.5440 4.2.5460
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici, riempitrici, chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici, riempitrici, chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays Macchine incartatrici Wrapping machines Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Decartonatrici Decartoning machines Depalettizzatori Depalletizers Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Incassatrici e decassatrici Crating and crate-unloading machines Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape
4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.4.5820 4.4.5830 4.4.5970 4.4.5980
4.4.6040 4.4.6050
4.4.6060 4.4.6070
4.4.6080
5.1.6380 5.1.6390 5.1.6400
5.1.6490 5.1.6510 6.1.6740
SU
Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Alimentatori Feeders Allineatori Aligners Lavatrici per imballaggi Washing machines for packages Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi Packages washing-drying-sterilizing machines Nastri trasportatori ad aria per bottiglie Air conveyor belts for bottles Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Ordinatori di flaconi, bottiglie Unscramblers for bottles Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Nastri trasportatori verticali (continui, a tazze, ecc.) Vertical conveyor belts (continuous, beakers, etc.) Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors Linee complete per latte e formaggi Milk and cheese production lines
GIFASP Gruppo italiano fabbricanti astucci e scatole pieghevoli Piazza Conciliazione, 1 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 assografici@assografici.it www.assografici.it
W W W. D AT I V O W E B
GIFCO Gruppo italiano fabbricanti cartone ondulato Piazza Conciliazione, 1 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 info@gifco.it www.gifco.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
GIFLEX Gruppo imballaggio flessibile Piazza Conciliazione, 1 20123 Milano (MI) – Italy Tel. +39 024981051 info@giflex.it www.giflex.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
GIPEA Gruppo italiano produttori etichette autoadesive Piazza Conciliazione, 1 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 gipea@gipea.net www.gipea.net 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
GOGLIO SPA Via Dell’Industria, 7 21020 Daverio (VA) - Italy Tel. +39 0332 940111 www.goglio.it More info pag. 66 1.1.1230
1.1.1280 1.1.1283 3.1.2710 3.1.2780 3.1.2800
8.1.8270
.NET Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 3.1.2810
3.1.2830
Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film biodegradabili Biodegradable film Film compostabili Compostable film Bag-in-box Bag-in-box Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products 253
3.1.2870
3.1.2910
3.1.2930
3.1.2940
3.1.2950 3.1.2960 3.3.3700 3.4.3860 3.4.3970 3.5.4130
3.5.4230 4.1.4640
4.1.4680
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4790
Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” Cook-in bags Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags Sacchi industriali Industrial bags Erogatori, bocchelli e valvole Dosers, nozzles and valves Tappi dosatori, erogatori Doser caps Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for petfoods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables
254 PackBook 2012-13
4.1.4930
4.1.5050
4.1.5060
4.1.5070
4.1.5170
4.1.5210
Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging
GREEN MATERIAL SAS Via Boccaccio, 15/A 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 8357209 commerciale@greenmaterial.it www.greenmaterial.it More info pag. 68 1.1.1280 1.1.1325 1.1.1327 1.1.1475
Film biodegradabili Biodegradable film Film idrosolubili Water soluble film Film idrosolubili per termoformatura Water soluble film for heatforming Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Water soluble plastic materials in granule and powder form
H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SPA Via Dell’Industria, 8 36060 Pianezze San Lorenzo (VI) - Italy Tel. +39 800985778 info-europe@hbfuller.com www.hbfuller.com/eimea More info pag. 70 1.2.1520 1.2.1540 1.2.1550 1.2.1570 1.2.1580
Adesivi Adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Adesivi per coestrusione Adhesives for coextrusion Colle sintetiche Synthetic glue Colle vegetali Vegetable glue
SU
I.G.C. SRL Via Inveruno, 95 20020 Busto Garolfo (MI) - Italy Tel. +39 0331 565888 info@igcsrl.com www.igcsrl.com More info pag. 72
W W W. D AT I V O W E B 4.1.4780
4.1.4820 4.1.4880
3.1.2780
Bustine monodose Single dose bags
IDICE SAS Fiere: Luxe Pack 33, Cours De Verdun - B.P. 219, F-01106 Oyonnax Cedex - France Tel. +33 4 74734233 info@idice.fr www.luxepack.com 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
4.1.4910
4.1.4920
4.1.4960 4.1.5010
IMA SPA Via Emilia, 428/442 40064 Ozzano dell’Emilia (BO) - Italy Tel. +39 0516514111 www.ima.it More info pag. 74 4.1.4590
4.1.4600
4.1.4610
4.1.4620 4.1.4640
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4770
Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products
4.1.5020 4.1.5060
4.1.5080
4.1.5090
4.1.5100 4.1.5110 4.1.5130
4.1.5140 4.1.5180
4.1.5190 4.1.5200
4.1.5270
.NET
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Ghieratrici Ring sealing machines Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Opercolatrici - riempitrici, chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici pesatrici Filling weighing machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol Filling closing machines for aerosols Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles)
255
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.2.5280
4.2.5290
4.2.5300
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
4.2.5360 4.2.5420
4.2.5430 4.2.5490
4.3.5600
4.3.5610 4.3.5630 4.4.5820 4.4.6220 6.1.6540 6.1.6570 6.1.6620 6.1.6650
6.1.6700
Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Alimentatori Feeders Vibratori Vibrators Bassine Kettles Comprimitrici Tablet press machines Granulatrici Granulators Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry Lavatrici Washing machines
256 PackBook 2012-13
6.1.6910
6.1.7350 6.1.7410 8.2.8310 8.3.8430 8.3.8520 8.3.8530 8.3.8560
Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry Ricopritrici Coating machines Sterilizzatori Sterilizers Società di certificazione Certification companies Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Progettazione meccanica Mechanical design Progettazione software Software design Società di engineering Engineering companies
IMBALLAGGI P.K. SAS Via Campegi, 87/89 27029 Vigevano (PV) - Italy Tel. +39 0381329618 info@pkimballaggi.it www.pkimballaggi.it More info pag. 78 1.1.1070 1.2.1580 3.5.4020 3.6.4250 3.6.4400 3.7.4470 3.7.4480 3.7.4530 3.7.4540 4.2.5500 4.2.5570
4.3.5590 4.3.5600
4.3.5610 4.3.5630
Carte di sicurezza Safety paper Colle vegetali Vegetable glue Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cuscini d’aria Air cushions Materiali di riempimento Filling materials Adesivi a freddo Cold adhesives Carte gommate Gummed paper Punti di metallo Metal pins Reggette di materia plastica Plastic straps Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata Dampening machines to close cartons with gummed paper Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels
SU
INGE SPA Via Garibaldi, 190 20024 Garbagnate Milanese (MI) - Italy Tel. +39 02 99027077 info@inge.it www.inge.it More info pag. 80
W W W. D AT I V O W E B
IRAC SRL Via Palmiro Togliatti, 46/2/A 42020 Montecavolo di Quattro Castella (RE) - Italy Tel. +39 0522 880321 sales@irac.it www.irac.it 2.2.2140
3.2.3040 3.2.3130
3.2.3160
3.2.3170
3.2.3180 3.2.3250
3.2.3270 3.4.3800 3.4.3820 3.4.3890
3.4.3920 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950 3.4.3960
Bottiglie di materia plastica Plastic bottles Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Flaconi di materia plastica Plastic flacons Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons Contagocce Droppers Separatori per soluzioni estemporanee Separators for extemporaneous solutions Tappi a pressione Pressure caps Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal Tappi contagocce Dropper caps Tappi di sicurezza Safety caps
IPACK-IMA SPA Fiere: Ipack-Ima - Pharmintech - Eurocarne Fruitech Innovation Corso Sempione, 4 20154 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 319109 1 ipackima@ipackima.it www.ipackima.it 8.1.8290
.NET
2.4.2635 2.4.2660 4.4.6100
4.4.6110 6.1.6700
Macchine per il lavaggio di cilindri Machines for washing cylinders Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems Presse e compattatori per carta e cartone da macero Presses and compactors for waste paper and cardboard Presse e compattatori per imballaggi Presses and compactors for packages Lavatrici Washing machines
IRCPACK SRL Via Europa, 6/A 27041 Casanova Lonati (PV) - Italy Tel. +39 0385 287087 info@ircpack.com www.ircpack.com More info pag. 82 8.2.8330
8.2.8350
8.3.8420
8.3.8430 8.3.8550
SocietĂ di consulenza (legislazione, sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety) SocietĂ di consulenza (ricerca, addestramento) Consultancy companies (study, training) Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO Via Cosimo del Fante, 10 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 58319624 comunicazione@istitutoimballaggio.it www.istitutoimballaggio.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
257
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
ITEC FRANCE Fiere: Beyond Beauty Events 55, Rue Pierre Charron, F-75008 Paris - France Tel. +33 1 44699569 bbp@itec-france.com www.beyondbeautyevents.com 8.1.8290
3.7.4460 3.7.4470 4.1.4580 4.1.4600
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 4.1.4620
JABERT ITALIA SRL Via Boetti, 6 42124 Reggio Emilia (RE) - Italy Tel. +39 0522 506801 info@jabert.com www.imak.it 7.1.7620 7.1.7770
PC industriali Industrial PC Terminali operatori Operator terminals
4.1.4730
4.1.4770
4.1.4820 4.1.4850 4.1.4980
KĂ–LNMESSE GMBH Fiere: Anuga FoodTec - ProSweets Messeplatz 1, D-50679 KĂśln - Germany Tel. +49 221 8210 info@koelnmesse.de www.koelnmesse.com
4.1.4990 4.1.5000 4.1.5020 4.1.5050
8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 4.1.5090
KRONES SRL Via Leli Bacchini delle Palme, 2 37016 Garda (VR) - Italy Tel. +39 045 6208222 info@krones.it www.krones.it More info pag. 84
4.1.5110 4.1.5120 4.1.5140
1.2.1520 1.2.1560 1.2.1570 1.2.1580 2.3.2570
2.3.2625
2.4.2650
Adesivi Adhesives Colle animali Animal glue Colle sintetiche Synthetic glue Colle vegetali Vegetable glue Macchine per lo stampaggio soffiaggio di preforme di PET Machines for blow moulding of PET preforms Stampi per soffiatrici di contenitori di PET Moulds for blowing machines of PET containers Impianti per il riciclaggio di carta, cartone, materie plastiche, metalli, ecc. Systems for recycling paper, cardboard, plastics, metals, etc.
258 PackBook 2012-13
4.1.5270
4.2.5280
4.2.5290
4.2.5300
Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives Adesivi a freddo Cold adhesives Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Decapsulatrici Decapsulating machines Impianti di imbottigliamento Bottling systems Impianti di imbottigliamento asettici Bottling systems, aseptic Impianti di riempimento lattine Filling machines for cans Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici pesatrici Filling weighing machines Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5360 4.2.5420
4.2.5430 4.2.5440 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.3.5590 4.3.5600
4.3.5610 4.3.5630 4.3.5710 4.3.5730 4.3.5740
4.3.5750
4.3.5760 4.4.5970 4.4.5980
4.4.5990 4.4.6000
4.4.6040
SU
Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Incassatrici e decassatrici Crating and crate-unloading machines Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi di visione Vision systems Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Lavatrici per imballaggi Washing machines for packages Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi Packages washing-drying-sterilizing machines Macchine per applicare collarini Machines for applying collars Macchine per applicare coperchietti di protezione Machines for applying protective caps Nastri trasportatori ad aria per bottiglie Air conveyor belts for bottles
W W W. D AT I V O W E B 4.4.6050
4.4.6080
4.4.6130 4.4.6140
4.4.6150
4.4.6160 4.4.6170 4.4.6190 5.1.6320 5.1.6330 5.1.6350 5.1.6380 5.1.6450 5.1.6460 5.1.6490 6.1.6520 6.1.6670 6.1.6700 6.1.6770
6.1.6860
6.1.6870
6.1.6980 6.1.7010
6.1.7380
.NET
Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Selezionatrici ottiche Optical selectors Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines Sistemi di controllo in linea In-line control systems Sterilizzatrici e sciacquatrici per bottiglie Bottle sterilizers and rinsers Sterilizzatrici per tappi Cap sterilizers Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Linee di picking Picking lines Magazzini automatici Automatic warehouses Nastri trasportatori Conveyor belts Scaffalature per magazzino Shelving for warehouses Serbatoi Tanks Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Apparecchi di analisi, di controllo Analysis and control devices Impianti di pastorizzazione Pasteurisation systems Lavatrici Washing machines Linee complete per vini, bevande e caffĂŠ Wines, beverages or coffee production lines Linee o macchine per la lavorazione di Pet-Food Lines or machines for Pet-Food processing Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing Pastorizzatori per industria alimentare Food industry pasteurization plants Produzione (linee e macchine) di acque gassate e minerali Aerated and mineral waters processing lines and machinery Silos per prodotti alimentari Silos for food products 259
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
8.2.8300 8.3.8430 8.3.8450 8.3.8470 8.3.8520 8.3.8530 8.3.8560
Istituti e scuole di formazione Formation institutes and schools Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Macchine di seconda mano Second hand machines Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Progettazione meccanica Mechanical design Progettazione software Software design SocietĂ di engineering Engineering companies
L.A.I.M. SRL Via Francesca Sud, 293 56020 Santa Maria a Monte (PI) - Italy Tel. +39 0587707073 imbalaim@tiscali.it www.imbalaim.it 1.1.1180 1.1.1200 1.1.1210 3.6.4240
Cartoncino teso Stiff cardboard Cartone compatto Solid cardboard Cartone ondulato Corrugated cardboard Angolari di cartone Cardboard cornerpieces
LABELPACK SRL Via Petr Ilic Ciaikovsky, 29 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 6125495 info@labelpack.it www.labelpack.it 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4130
3.5.4140 3.5.4200 4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5680
Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Ologrammi Holograms Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Print & apply per colli Print & apply for parcels
260 PackBook 2012-13
4.3.5690 4.3.5700 4.3.5750
4.3.5790
4.3.5810
Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
LAMEPLAST GROUP Via Chiesa Sud, 156/F Rovereto Sulla Secchia 41016 Novi Di Modena (MO) - Italy Tel. +39 059673911 lameplast@lameplast.it www.lameplastgroup.com More info pag. 86 2.3.2540 3.2.3160
3.2.3170
3.2.3190
3.2.3250
3.2.3270 3.4.3800 3.4.3820 3.4.3840 4.1.5170
4.1.5190 8.3.8390 8.3.8430 8.3.8510
Macchine per lo stampaggio - iniezione Machines for injection moulding Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Flaconi di materia plastica Plastic flacons Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons Contagocce Droppers Dispenser Dispensers Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines Confezionamento conto terzi Contract packaging Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products
8.3.8550 8.3.8580
SU
Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development Sviluppo formulazione per conto terzi Contract formulation development
W W W. D AT I V O W E B 7.2.7930
7.2.7940 LANCIA SRL Via del Lavoro, 14 Spezzano 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italy Tel. +39 0536 920144 info@lanciasrl.it www.lanciasrl.it More info pag. 88
7.2.7950 7.2.7960
7.2.7980 7.2.8000
4.2.5360 4.2.5420
4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.4.6080
5.1.6330
Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Linee di picking Picking lines
7.2.8010 7.2.8020 7.2.8030 7.2.8040
7.2.8070 7.2.8090
7.2.8100 7.2.8120 7.2.8140
LINEARTECK SRL Via Collodi, 3/B 40012 Calderara Di Reno (BO) - Italy Tel. +39 0514145011 info@linearteck.com www.linearteck.com More info pag. 90
7.2.8150 7.2.8160 7.2.8170
1.2.1640 7.1.7610 7.2.7810 7.2.7820 7.2.7840 7.2.7880 7.2.7900 7.2.7910
7.2.7920
Lubrificanti, olii e grassi Lubricants, oils and greases Motori elettrici Electric motors Alluminio - semilavorati Aluminium - semifinished products Anelli di tenuta Oil seals Bronzine Bushings Catene Chains Cinghie di trasmissione Transmission belts Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order Componenti meccanici Mechanical components
7.2.8180
.NET
Componenti tecnici (elementi di livellamento, cerniere, chiusure) Technical components (levelling elements, hinges, latches) Cuscinetti Bearings Dispositivi di sicurezza meccanici Mechanical safety devices Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery Freni ed innesti Brakes and clutches Giunti Joints Guidacatene Chain guides Guide lineari Linear guides Ingranaggi Gears Intermittori ad assi paralleli o ortogonali Parallel or square axes intermitting devices Maniglieria industriale Industrial handles Materie plastiche in semilavorati, in lastre, in tondi, in tubi Plastics in semiprocessed goods, in sheets, in bars, in tubes Organi di trasmissione Transmission devices Riduttori di velocità Speed reducers Sistemi di protezione antinfortunistica pannelli, profilati e accessori Accident prevention systems - panels, profiles and accessories Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units Tavole rotanti Rotary index tables Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings Variatori di velocità Speed variators
LOGICS SRL Via 1° Maggio, 228 24045 Fara Gera d’Adda (BG) - Italy Tel. +39 0363 398927 info@logics.it www.logics.it 2.1.1700
2.2.1925
Componenti hardware e software per progettazione grafica Hardware and software components for graphic design Controsolcatori Counter profile cutters
261
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
2.2.1960 2.2.1980 2.2.2226 8.2.8360 8.3.8550
Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Fustelle Dies Plotter da taglio Digital cutter SocietĂ di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies) Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
LOMBARDI CONVERTING MACHINERY SRL Via del Mella, 61/63 Z.I. 25131 Brescia (BS) - Italy Tel. +39 030 3580531 lombardi@lombardi.it www.lombardi.it 2.2.1960 2.2.2050 2.2.2180
Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses Macchine per stampare etichette Label printing machines
LUCAPRINT GROUP Via Alcide de Gasperi, 26 36060 Pianezze San Lorenzo (VI) - Italy Tel. +39 0424 478411 info@lucaprintgroup.it www.lucaprintgroup.it More info pag. 92
8.3.8440
8.3.8510
8.3.8540
8.3.8545
8.3.8550
LUXORO SRL Via Delle Rose, 3 27020 Parona Lomellina (PV) - Italy Tel. +39 0384 254011 info@luxoro.it www.luxoro.it 1.1.1330 1.1.1443 1.1.1453 1.1.1455
3.2.3000 3.2.3020 3.2.3060 3.2.3300 3.6.4260 8.3.8380 8.3.8550
Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes Blister Blisters Confezioni regalo Gift wrappings Multipack di cartoncino Cardboard multipacks Espositori e display per negozi Display stands for shops Agenzie di packaging design Packaging design agencies Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
LUSIPACK DI LUATTI SIMONA Via Borsellino, 24 21040 Gerenzano (VA) - Italy Tel. +39 0296489052 info@lusipack.it www.lusipack.it 8.3.8390
Confezionamento conto terzi Contract packaging
262 PackBook 2012-13
Logistica - stoccaggio e distribuzione conto terzi Logistics - stocking and distribution for third parties Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products Recupero di prodotti da confezioni difettose Recovery of products from faulty packaging Recupero di materiali da imballaggio obsoleti Recovery of obsolete packaging materials Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
2.2.2230 2.2.2400 3.5.4180 3.5.4190
3.5.4200
Film metallizzati Metallized film Film olografici Holographed film Foil per stampa a caldo Foils for hot stamping Foil per stampa a freddo Foils for cold stamping Presse per impressione a caldo Presses for hot impression Taglierine Cutters Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Ologrammi Holograms
MACK BROOKS EXHIBITIONS LTD Fiere: ICE Europe - CCE International Romeland House - Romeland Hill, St. Albans Herts Al3 4et - United Kingdom Tel. +44 1727 814400 info@ice-x.com www.ice-x.com 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
SU
MARCHESINI GROUP SPA Via Nazionale, 100 40065 Pianoro (BO) - Italy Tel. +39 051 6518711 sales@marchesini.com www.marchesini.com
W W W. D AT I V O W E B 4.1.4930
4.1.4960 4.1.4970
4.1.4590
4.1.4600
4.1.4610
4.1.4690
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4770
4.1.4780
4.1.4820 4.1.4870
4.1.4880
4.1.4910
4.1.4920
Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici, riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici, riempitrici, chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids Formatrici, riempitrici, chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines)
4.1.4990 4.1.5010
4.1.5020 4.1.5060
4.1.5090
4.1.5100 4.1.5120 4.1.5130
4.1.5140 4.1.5170
4.1.5190 4.1.5200
4.1.5270
4.2.5300
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
.NET
Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Ghieratrici Ring sealing machines Imbustatrici Bag packers Impianti di imbottigliamento asettici Bottling systems, aseptic Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film 263
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.2.5360 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5420
4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.3.5590 4.3.5600
4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5730 4.4.5820 4.4.5910 4.4.5930
4.4.5940
4.4.5970 4.4.5980
4.4.6070
4.4.6080
6.1.6700 6.1.6910
Depalettizzatori Depalletizers Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Sistemi di visione Vision systems Alimentatori Feeders Contatrici Counters Dosatori volumetrici per prodotti in polvere e granulari Volumetric dosers for products in powder or granule form Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi Volumetric dosers for liquid or doughy products Lavatrici per imballaggi Washing machines for packages Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi Packages washing-drying-sterilizing machines Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Lavatrici Washing machines Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry
264 PackBook 2012-13
MARKEM-IMAJE SRL Via Marconi, 2 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 4407121 italy@markem-imaje.com www.markem-imaje.it More info pag. 94 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4160 3.5.4190
4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5700 4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810
Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
MARKING PRODUCTS SRL Via Vittime delle Foibe, 20/C 10036 Settimo Torinese (TO) - Italy Tel. +39 011 8005570 marking@marking.it www.marking.it More info pag. 96 1.2.1610 1.2.1620 2.2.2050
Inchiostri per stampa flessografica Inks for flexographic printing Inchiostri per stampa offset Inks for offset printing Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses
2.2.2110 2.2.2180 3.5.4030 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4140 3.5.4160 3.5.4190
4.3.5610 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5750
4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810
SU
Macchine da stampa tampografiche Tampographic printing presses Macchine per stampare etichette Label printing machines Cartellini Tags Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette RFID RFID labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
W W W. D AT I V O W E B 5.1.6380 5.1.6390 7.1.7790
7.2.8000 7.2.8090
1.2.1600 2.2.2235
Guarnizioni poliuretaniche PUR gaskets Racle in poliuretano per serigrafia Polyurethane squeegees for screen printing
Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico Adhesive and non adhesive industrial fabrics, for thermal or electrical insulation Giunti Joints Materie plastiche in semilavorati, in lastre, in tondi, in tubi Plastics in semiprocessed goods, in sheets, in bars, in tubes
MATEC SRL Lungo Dora Pietro Colletta, 83 10153 Torino (TO) - Italy Tel. +39 011 23874111 matec@matec.to.it www.matec.to.it 2.2.2180 2.2.2270 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4110 3.5.4120
3.5.4130
3.5.4140 3.5.4150 3.5.4160
MASPE SAS Via Gorizia, 42 21047 Saronno (VA) - Italy Tel. +39 02 9606855 info@maspe.biz www.maspe.biz More info pag. 100
.NET
3.5.4180 3.5.4190
4.3.5610 4.3.5620
Macchine per stampare etichette Label printing machines Sistemi di ispezione video Video inspection systems Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing
265
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.3.5630 4.3.5640 4.3.5650 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5730 4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810 4.4.5840 4.4.5910 4.4.6130 4.4.6160 6.1.6520 7.1.7490
7.1.7580
7.1.7590 7.1.7760
Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices Contatrici Counters Selezionatrici ottiche Optical selectors Sistemi di controllo in linea In-line control systems Apparecchi di analisi, di controllo Analysis and control devices Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Telecamere Cameras
266 PackBook 2012-13
7.1.7780 8.3.8470 8.3.8530
Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Progettazione software Software design
ME.RO SPA Via Balestreri, 430 - Z.I. 55100 Ponte A Moriano (LU) - Italy Tel. +39 0583 406060 info@mero.it www.mero.it More info pag. 102 2.2.2010 4.1.5240
Impianti per trattamento corona Systems for corona treatment Saldatrici a induzione per tappi Welding machines - induction - for caps
MESSE BERLIN GMBH Fiere: Fruit Logistica Messedamm, 22 D-14055 Berlin - Germany Tel. +49 30 3038 0 central@messe-berlin.de www.messe-berlin.de 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
MESSE DÜSSELDORF GMBH Fiere: Interpack - Drupa - K - Upakovka + Upak Italia Postfach 101006 D-40001 Düsseldorf - Germany Tel. +49 211 456001 info@messe-duesseldorf.de www.messe-duesseldorf.de 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
MG2 SRL Via del Savena, 18 40065 Pian di Macina di Pianoro (BO) - Italy Tel. +39 051 4694111 sales@mg2.it www.mg2.it More info pag. 104 4.1.4640
4.1.4730
Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products
4.1.4740
4.1.4770
4.1.4780
4.1.4910
4.1.5080
4.1.5100 4.1.5130
4.1.5190 4.2.5380 4.2.5390
4.2.5420
4.2.5480 4.2.5490
6.1.6870
6.1.6910
SU
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Opercolatrici - riempitrici, chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry
W W W. D AT I V O W E B 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5760 4.4.6160 4.4.6163
7.1.7580
7.1.7590 7.1.7760
4.3.5640
Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Sistemi di controllo in linea In-line control systems Sistemi di controllo integritĂ saldatura contenitori Control systems of the seals integrity Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Telecamere Cameras
MININI IMBALLAGGI SRL Via Artigianato, 3/5 25028 Verolanuova (BS) - Italy Tel. +39 030 9360002 info@minini.it www.minini.it More info pag. 108 3.1.2790 3.1.2800
3.1.2820
3.1.2980 3.3.3490 3.3.3500
3.3.3590
3.3.3600 3.3.3700 3.3.3710
MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS Lemelerberg 17, NL-2402 Zn Alphen Aan Den Rijn - Netherlands Tel. +31 172423360 italiano@microscan.com www.microscan.com More info pag. 106
.NET
Contenitori di poliaccoppiato per liquidi Polylaminate containers for liquids Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large) Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli Flexible containers for transporting materials in powder or grain form Contenitori industriali per la logistica Industrial containers for logistics Sacchi industriali Industrial bags Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers)
Lettori di codici a barre Barcode readers 267
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
MO.CEL SPA Via Gombion, 15/A 37050 Belfiore (VR) - Italy Tel. +39 045 6150184 mo-cel@mo-cel.it www.mo-cel.it More info pag. 110
NIMA ERRE.TI PACKAGING SRL Via E. Annoni, 7 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy Tel. +39 02 99043680 info@nimaerreti.it www.nimaerreti.it 4.1.4730
1.1.1240 1.1.1260 1.1.1270 1.1.1330 1.1.1370 1.1.1420 3.1.2800
3.1.2860
3.1.2870
Film accoppiati Laminated film Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film metallizzati Metallized film Film neutro di OPP Neutral OPP film Film neutro di PP Neutral PP film Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging
MONACOFIERE RAPPR. E SERVIZI FIERISTICI SRL Fiere: Drinktec Via Bernardo Rucellai, 10 20126 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 36537854 info@monacofiere.com www.monacofiere.com
4.1.4770
4.1.5010
4.3.5610 4.3.5630 5.1.6380
NIMAX SPA Via dell’Arcoveggio, 59/2 40129 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 4199111 nimax@nimax.it www.nimax.it 2.2.2180 3.5.4160 3.5.4190
4.3.5660 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
4.3.5670 4.3.5680
MÜLLER MARTINI SPA Viale Rimembranze, 50 20099 Sesto San Giovanni (MI) - Italy Tel. +39 02 262371 info@it.mullermartini.com www.mullermartini.com More info pag. 112
4.3.5700 4.3.5750
4.3.5760 2.2.2050 2.2.2070 2.2.2080 2.2.2180 2.2.2400
Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses Macchine da stampa offset a bobina Offset presses, web-fed Macchine da stampa offset a fogli Offset presses, sheet-fed Macchine per stampare etichette Label printing machines Taglierine Cutters
268 PackBook 2012-13
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Nastri trasportatori Conveyor belts
4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
Macchine per stampare etichette Label printing machines Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels
4.3.5800 4.3.5810 4.4.6160 8.3.8575
SU
Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Sistemi di controllo in linea In-line control systems Sovrastampa di imballaggi flessibili Overprint of flexible packaging materials
W W W. D AT I V O W E B 7.1.7540 7.1.7560 7.1.7570 7.1.7610 7.1.7620 7.1.7630
NUERNBERGMESSE GMBH Fiere: FachPack Messezentrum, 1 D-90471 Nürnberg - Germany Tel. +49 9 1186060 www.nuernbergmesse.de 8.1.8290
7.1.7640 7.1.7650 7.1.7660
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 7.1.7670
O.M.A.C. SRL Via Giovanni Falcone, 8 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel. +39 0522 629371 info@omacpompe.com www.omacpompe.com
7.1.7680 7.1.7690 7.1.7730 7.1.7740
7.3.8230
Pompe Pumps
7.1.7750 7.1.7760
OMRON ELECTRONICS SPA Viale Certosa, 49 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 32681 info.it@eu.omron.com www.industrial.omron.it More info pag. 114 4.4.6080
7.1.7480 7.1.7490
7.1.7500 7.1.7510 7.1.7520
7.1.7530
Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Alimentatori switching Switching power supplies Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) Azionamenti digitali Digital drives Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts Fotocellule Photocells
7.1.7770
.NET
Indicatori di livello Level indicators Interruttori e microinterruttori Switches and microswitches Inverter Inverters Motori elettrici Electric motors PC industriali Industrial PC PLC PLC Regolatori di temperatura Temperature regulators Relè Relays Sensori di prossimità, induttivi, capacitivi, a ultrasuoni Proximity, inductive, capacitive, ultrasonic sensors Sensori di sicurezza Safety sensors Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments Telecamere Cameras Terminali operatori Operator terminals
ORIEX COMMUNICATION Fiere: PCD + ADF 25, Rue André Joineau, F-93310 Le Pré Saint Gervais - France Tel. +33 1 48918989 jappert@oriex.fr www.oriex.fr 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA SRL Via del Commercio, 3/5 Z.I. Ferlina 37012 Bussolengo (VR) - Italy Tel. +39 045 6752711 info.pewit@eu.panasonic.com www.panasonic-electric-works.it More info pag. 116 4.3.5640 4.3.5670
Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori laser Laser marking machines 269
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730 7.1.7480 7.1.7490
7.1.7500 7.1.7510 7.1.7530 7.1.7550 7.1.7560 7.1.7570 7.1.7580 7.1.7590 7.1.7600 7.1.7603 7.1.7610 7.1.7620 7.1.7630 7.1.7640 7.1.7650 7.1.7660
7.1.7670 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7720 7.1.7730 7.1.7740 7.1.7750
Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Alimentatori switching Switching power supplies Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) Azionamenti digitali Digital drives Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers Fotocellule Photocells Indicatori di temperatura Temperature indicators Interruttori e microinterruttori Switches and microswitches Inverter Inverters Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Misuratori di portata Loadbearing measures Moduli di sicurezza Safety modules Motori elettrici Electric motors PC industriali Industrial PC PLC PLC Regolatori di temperatura Temperature regulators Relè Relays Sensori di prossimità, induttivi, capacitivi, a ultrasuoni Proximity, inductive, capacitive, ultrasonic sensors Sensori di sicurezza Safety sensors Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi di protezione antistatica Antistatic prevention systems Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments
270 PackBook 2012-13
7.1.7760 7.1.7770 7.3.8190
Telecamere Cameras Terminali operatori Operator terminals Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology
PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SRL Via E. Berlinguer, 18 20872 Colnago di Cornate d’Adda (MB) - Italy Tel. +39 039 695991 infofa@it.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com 4.3.5650 4.3.5730 7.1.7490
7.1.7510 7.1.7520
7.1.7530 7.1.7540 7.1.7560 7.1.7580
7.1.7590 7.1.7660
7.1.7670 7.1.7700 7.1.7740 7.1.7750
7.1.7760 7.1.7800 7.2.7890
Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Sistemi di visione Vision systems Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi, temporizzatori, totalizzatori, preselettori, contaore) Counting equipment (impulse counters, temporizers, totalizers, preselectors, counters) Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts Fotocellule Photocells Indicatori di livello Level indicators Interruttori e microinterruttori Switches and microswitches Lettori (di colore, di tacche, di luminiscenza) Readers (color, mark, luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Sensori di prossimità, induttivi, capacitivi, a ultrasuoni Proximity, inductive, capacitive, ultrasonic sensors Sensori di sicurezza Safety sensors Sistemi automatici per il cambio formato Automatic systems for format change Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments Telecamere Cameras Trasduttori Transducers Cavi Cables
SU
PILZ ITALIA SRL Via per Meda, 2/A 22060 Novedrate (CO) - Italy Tel. +39 031 789511 marketing@pilz.it www.pilz.it More info pag. 118 7.1.7500 7.1.7510 7.1.7630 7.1.7670 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7770 8.2.8330
Azionamenti digitali Digital drives Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers PLC PLC Sensori di sicurezza Safety sensors Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Terminali operatori Operator terminals SocietĂ di consulenza (legislazione, sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety)
W W W. D AT I V O W E B PRASMATIC SRL Via Jacopo Barozzi, 8 40050 Monteveglio (BO) - Italy Tel. +39 051 960302 sales@prasmatic.com www.prasmatic.com More info pag. 120 4.1.4680
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730 PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS INSTITUTE Fiere: Pack Expo International 11911 Freedom Drive, Suite 600, Reston, Va 20190 - United States Tel. +1 (703) 243 8555 pmmiwebhelp@pmmi.org www.pmmi.org 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
POPAI ITALIA The global association for marketing and retail Piazzetta Umberto Giordano, 2 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 76016405 popai@popai.it www.popai.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
4.1.4740
4.1.4820 4.2.5320
4.2.5330
4.2.5380 4.2.5390
4.2.5430 POZNAN INTERNATIONAL FAIR LTD Fiere: Taropak Ul. Glogowska 14, 60-734 Poznan - Poland Tel. +48 61 8692600 taropak@mtp.pl www.taropak.pl 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
.NET
4.4.5820 4.4.5830 4.4.6150
Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Alimentatori Feeders Allineatori Aligners Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines 271
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
5.1.6380
Nastri trasportatori Conveyor belts
3.5.4020 3.5.4080
PRB SPA Via I Maggio, 3 - Z.I. Poggio Piccolo, 40023 Castel Guelfo (BO) - Italy Tel. +39 0542 676811 info@prbspa.com www.prbspa.com 4.1.4600
4.1.4660
4.2.5310
4.2.5320
4.2.5330
4.2.5420
4.2.5430 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
Avvolgitrici, con carta o film, di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization
3.5.4090
3.5.4100 3.5.4140 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190
3.5.4210 4.3.5590 4.3.5610 4.3.5620
4.3.5630 4.3.5640 4.3.5650 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5740
4.3.5750 PROGET SISTEM ITALIA SRL Via Giuseppe Verdi, 18 20032 Cormano (MI) - Italy Tel. +39 02 66302704 info@progetsistem.com www.progetsistem.com More info pag. 122 2.1.1740 2.2.2180 2.2.2390
Scanner Scanners Macchine per stampare etichette Label printing machines Svolgitori automatici Automatic unwinders
272 PackBook 2012-13
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette RFID RFID labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Sigilli di garanzia Guarantee seals Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels
4.3.5800 4.3.5810
SU
Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
W W W. D AT I V O W E B 3.4.3780 3.4.3800 3.4.3820
PROMAPLAST SRL Fiere: Plast Centro Direz. Milano Fiori, Pal. F/3, C.P. 124, 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 8228371 info@plast09.org www.plast09.org
3.4.3840 3.4.3850
3.4.3870 3.4.3880
8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
3.4.3900 3.4.3910
PROMENS LAINATE SRL Via Antonio Canova, 43/49 20020 Lainate (MI) - Italy Tel. +39 02 9370669 packaging.italy@promens.com www.packaging.promens.com More info pag. 124
3.4.3920 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950
3.2.3130
3.2.3140
3.2.3150
3.2.3160
3.2.3170
3.2.3180 3.2.3190
3.2.3250
3.2.3270 3.2.3370 3.2.3410 3.3.3630 3.4.3770
Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica barriera (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic barrier containers (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per alimenti (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Flaconi di materia plastica Plastic flacons Taniche Drums Tubetti per compresse Tubes for tablets Fusti di materia plastica Plastic drums Capsule twist off Twist off caps
3.4.3960 3.4.3970 3.4.4000
.NET
Chiusure flip-top Flip-top closures Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons Contagocce Droppers Dispenser Dispensers Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products Guarnizioni per tappi Gaskets for caps Pompe nebulizzatrici Spray dispensers Sottotappi Undercaps Sottotappi erogatori Dispenser undercaps Tappi a pressione Pressure caps Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal Tappi contagocce Dropper caps Tappi di sicurezza Safety caps Tappi dosatori, erogatori Doser caps Trigger Triggers
PUNTO PACK SRL Via Renato Guttuso, 1 Loc. Sambuca 50028 Tavarnelle Val di Pesa (FI) - Italy Tel. +39 055 8071883 info@puntopack.it www.puntopack.it 3.1.2860
3.2.3040 3.2.3050 3.2.3150
3.2.3160
3.2.3170
Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Bottiglie di materia plastica Plastic bottles Bottiglie di vetro Glass bottles Contenitori di plastica per alimenti (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) 273
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
3.2.3180 3.2.3190
3.2.3210
3.2.3220
3.2.3230
3.2.3250
3.2.3270 3.2.3280 3.2.3390 3.4.3770 3.4.3780 3.4.3800 3.4.3820 3.4.3840 3.4.3850
3.4.3880 3.4.3920 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950 3.4.3960 3.4.3970 3.5.4050 3.6.4410
Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori di vetro per alimentari (barattoli, vasetti) Glass containers for foodstuffs (jars, pots) Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli, vasetti) Glass containers for cosmetics (jars, pots) Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli, vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars, pots) Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Flaconi di materia plastica Plastic flacons Flaconi di vetro Glass flacons Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes Capsule twist off Twist off caps Chiusure flip-top Flip-top closures Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons Contagocce Droppers Dispenser Dispensers Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products Pompe nebulizzatrici Spray dispensers Tappi a pressione Pressure caps Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal Tappi contagocce Dropper caps Tappi di sicurezza Safety caps Tappi dosatori, erogatori Doser caps Decori in serigrafia Screenprint decoration Misurini Measuring cups
274 PackBook 2012-13
PUSTERLA 1880 SPA Via Pusterla, 4 21040 Venegono Inferiore (VA) - Italy Tel. +39 0331 856500 info@pusterla1880.com www.pusterla1880.com More info pag. 126 3.2.3000 3.2.3030 3.2.3060 8.3.8550
Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes Borse per boutique Carrier bags for boutiques Confezioni regalo Gift wrappings Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development
RE CONTROLLI INDUSTRIALI SPA Via Firenze, 3 20060 Bussero (MI) - Italy Tel. +39 02 9524301 info@re-spa.com www.re-spa.com 2.2.1820 2.2.2270 2.2.2310
4.3.5730 7.1.7750
7.2.7980 7.2.7990 7.2.8000
Alberi espansibili Expandable shafts Sistemi di ispezione video Video inspection systems Sistemi per il controllo della tensione di banda Systems for ribbon tension control Sistemi di visione Vision systems Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments Freni ed innesti Brakes and clutches Frizioni Couplings Giunti Joints
REED EXHIBITIONS ITALIA SRL Fiere: InterCharm Milano Via Marostica, 1 20146 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4351701 info@intercharm.it www.intercharm.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
SU
RILEGNO Consorzio nazionale per la raccolta, il recupero e il riciclaggio degli imballaggi di legno Via Aurelio Saffi, 83 47042 Cesenatico (FC) - Italy Tel. +39 0547 672946 info@rilegno.org www.rilegno.org 8.1.8270
W W W. D AT I V O W E B 4.2.5310
4.2.5380 4.2.5420
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 4.2.5460
RIMINI FIERA SPA Fiere: Packology - Ecomondo Via Emilia Vecchia, 155 47921 Rimini (RN) - Italy Tel. +39 0541 744111 riminifiera@riminifiera.it www.riminifiera.it 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
ROBATECH ITALIA SRL Via Lepanto, 400 47521 Cesena (FC) - Italy Tel. +39 0547 631700 info@robatech.it www.robatech.it More info pag. 128 2.3.2460
4.4.5870 4.4.5880 4.4.5950
Macchine per incollare e rivestire scatole, astucci, ecc. Box and sheaths lining and covering machines Applicatori di colla a caldo Applicators for hot melt Applicatori di colla su etichette Applicators for glue on labels Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici Extruders for hot melt and thermoplastic polymers
ROBOPAC SPA Via Fabrizio da Montebello, 81 47892 Gualdicciolo (RSM) - Repubblica di San Marino Tel. +378 (0549) 910511 robopac@aetnagroup.com www.aetnagroup.com More info pag. 130 4.1.4810 4.1.4820 4.2.5280
Confezionatrici angolari L- shaped packaging machines Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film
.NET
Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape
ROBOPAC SISTEMI (AETNA GROUP SPA) S.P. Marecchia, 59 47826 Verucchio (RN) - Italy Tel. +39 0541 673411 robopacsistemi@aetnagroup.com www.aetnagroup.com More info pag. 132 4.2.5280
Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film
RONCHI MARIO SPA Via Italia, 43 20060 Gessate (MI) - Italy Tel. +39 02 950881 info@ronchi.it www.ronchi.it More info pag. 134 4.1.4580 4.1.4620 4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4770
4.1.4980
Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Impianti di imbottigliamento Bottling systems
275
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.1.5090
4.1.5120 4.1.5140 4.1.5200
4.1.5270
4.4.6060 4.4.6070
Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Ordinatori di flaconi, bottiglie Unscramblers for bottles Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles
S.A.P.I.C.I. SPA Via Lazzaretto, 200 21042 Caronno Pertusella (VA) - Italy Tel. +39 02 9644621 sales.sapici@sapici.it www.sapici.it More info pag. 138 1.2.1520 1.2.1540
SACCHETTIFICIO DI ROSA’ SRL Via Segafredo, 6 36027 Rosà (VI) - Italy Tel. +39 0424 581990 info@sacchettificiodirosa.it www.sacchettificiodirosa.it 1.1.1000
RTS REMOTE TERMINAL SYSTEM SRL Via Consolare, 36 47121 Forli’ (FC) - Italy Tel. +39 0543 708211 rtsystem@rtsystem.com www.rtsystem.com
1.1.1230
1.1.1240 1.1.1260
8.3.8530
Progettazione software Software design
1.1.1270 1.1.1310
RULLI RULMECA SPA Via Arturo Toscanini, 1 24011 Almè (BG) - Italy Tel. +39 035 4300111 vendite@rulmeca.it www.rulmeca.it More info pag. 136
1.1.1350 1.1.1400 1.1.1410 1.1.1420
5.1.6300 5.1.6320 5.1.6350 5.1.6380 5.1.6390 7.2.7920 7.2.8100 7.2.8130
Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Magazzini automatici Automatic warehouses Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Componenti meccanici Mechanical components Organi di trasmissione Transmission devices Rulli Rollers
1.1.1440 1.1.1445 1.1.1450 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2860
276 PackBook 2012-13
Adesivi Adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating
Alluminio sottile (foil) Aluminium foil Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di PE Neutral PE film Film neutro di PET Neutral PET film Film neutro di PP Neutral PP film Film neutro perlato Neutral pearlescent film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging
3.1.2910
3.1.2920 3.1.2930
3.1.2940
3.1.2980
SU
Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large)
W W W. D AT I V O W E B 7.1.7570 7.1.7605 7.1.7610 7.1.7630 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7730 7.1.7740
SCANDOLARA SPA Uffici Commerciali Via delle Groane, 65 20024 Garbagnate Milanese (MI) - Italy Tel. +39 02 9907061 scandolara@scandolara.com www.scandolara.com More info pag. 142 3.2.3190
3.2.3380 3.2.3390 3.2.3400
Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Tubetti flessibili di alluminio Flexible aluminium tubes Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes Tubetti flessibili di poliaccoppiato Flexible polylaminate tubes
7.1.7800 7.2.8120
2.2.1960 2.2.2180 4.3.5670
Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Macchine per stampare etichette Label printing machines Marcatori laser Laser marking machines
8.1.8275 8.1.8290
8.3.8430
7.1.7500
7.1.7610 7.1.7620 7.1.7630 7.1.7680
7.1.7500 7.1.7520
Azionamenti digitali Digital drives Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts
Case Editrici, Stampa specializzata Editors, Trade Press Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories
SIPRO SRL Viale dell’Industria, 7 37135 Verona (VR) - Italy Tel. +39 045 508822 info@sipro.vr.it www.sipro.vr.it
7.1.7605 SERVOTECNICA SPA Via Ettore Majorana, 4 20834 Nova Milanese (MB) - Italy Tel. +39 0362 4921 info@servotecnica.it www.servotecnica.it More info pag. 146
Inverter Inverters Motori direct drive lineari o torque Direct drive linear or torque motors Motori elettrici Electric motors PLC PLC Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Trasduttori Transducers Riduttori di velocitĂ Speed reducers
SIMEI - UNIONE ITALIANA VINI SOC. COOP. Fiere: Simei Via San Vittore al Teatro, 3 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 7222281 info@uiv.it www.simei.it
8.3.8420 SEI LASER CONVERTING SRL Via R. Ruffilli, 1 24035 Curno (BG) - Italy Tel. +39 035 5788900 info@seiconverting.it www.seilaser.eu
.NET
7.1.7690 7.1.7730
Azionamenti digitali Digital drives Motori direct drive lineari o torque Direct drive linear or torque motors Motori elettrici Electric motors PC industriali Industrial PC PLC PLC Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control 277
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
7.1.7740 7.1.7770
Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Terminali operatori Operator terminals
SIT GROUP Strada del Sabattino, 62 47896 Faetano (RSM) - Repubblica di San Marino Tel. +378 (0549) 876211 info@sit.sm www.sit.sm More info pag. 148
SOJITZ EUROPE PLC Milan Branch Piazza Repubblica, 32 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 77129382 mipla@sky.sojitz.com www.sojitz.com/en/index.html More info pag. 150 1.1.1230
1.1.1260 3.1.2780 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2830 3.1.2850
3.1.2860
3.1.2870
3.1.2910
3.1.2920 3.1.2930
3.1.2940
Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs
SOGECOS SPA Fiere: Cosmoprof - Cosmopack Via Cappuccini, 2 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 796420 sogecos@cosmoprof.it www.cosmoprof.com 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
1.1.1270 1.1.1310 1.1.1330 1.1.1370 1.1.1380 1.1.1390 1.1.1410 1.1.1420
STEBA SRL Via Michelangelo Buonarroti, 70/A 20862 Arcore (MB) - Italy Tel. +39 039 613301 info@steba.it www.steba.it More info pag. 152 3.2.3040 3.2.3050 3.2.3130
3.2.3150
3.2.3160
3.2.3170
3.2.3180
278 PackBook 2012-13
Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film metallizzati Metallized film Film neutro di OPP Neutral OPP film Film neutro di OPS Neutral OPS film Film neutro di PA Neutral PA film Film neutro di PET Neutral PET film Film neutro di PP Neutral PP film
Bottiglie di materia plastica Plastic bottles Bottiglie di vetro Glass bottles Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for liquids (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per alimenti (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli, vaschette, vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins, tubs, jars) Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers
3.2.3190
3.2.3220
3.2.3230
3.2.3270 3.2.3280 3.4.3780 3.4.3800 3.4.3840 3.4.3850
3.4.3880 3.4.3900 3.4.3920 3.4.3930 3.4.4000 3.5.4050
SU
Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli, vasetti) Glass containers for cosmetics (jars, pots) Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli, vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars, pots) Flaconi di materia plastica Plastic flacons Flaconi di vetro Glass flacons Chiusure flip-top Flip-top closures Chiusure per bottiglie, flaconi Closures for bottles, flacons Dispenser Dispensers Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products Pompe nebulizzatrici Spray dispensers Sottotappi Undercaps Tappi a pressione Pressure caps Tappi a vite Screw caps Trigger Triggers Decori in serigrafia Screenprint decoration
W W W. D AT I V O W E B 1.2.1540 1.2.1610 1.2.1620 1.2.1630 1.2.1690
3.1.2780 3.1.2800
3.1.2810
3.1.2820
3.1.2830
3.5.4020 3.5.4080 3.5.4090
8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 3.5.4100
SUN CHEMICAL GROUP SPA Via Achille Grandi, 3/6 Caleppio 20090 Settala (MI) - Italy Tel. +39 02957901 infosunchem@sunchemical.com www.sunchemical.com More info pag. 154 1.2.1510 1.2.1520 1.2.1530
Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Inchiostri per stampa flessografica Inks for flexographic printing Inchiostri per stampa offset Inks for offset printing Inchiostri per stampa rotocalco Inks for rotogravure printing Primer Primer
SUTERMEISTER SPA Via Salvo D’Acquisto, 20 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy Tel. +39 02 9180892 info@sutermeister.it www.sutermeister.it More info pag. 158
3.1.2860 STUTTGARTER MESSE UND KONGRESS GMBH Am Kochenhof 16, D-70192 Stuttgart - Germany Tel. +49 711 25890 info@messe-stuttgart.de www.messe-stuttgart.de
.NET Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
3.5.4130
3.5.4210 3.5.4230
Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Sigilli di garanzia Guarantee seals Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves
Additivi Additives Adesivi Adhesives Adesivi coldseal Coldseal adhesives 279
SYSTEM SPA Divisione System Packaging Via Ghiarola Vecchia, 73 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italy Tel. +39 0536 836111 www.system-packaging.com 2.2.2040 4.1.4640
4.1.4650
4.1.4670
4.1.4680
4.1.4690
4.1.4700
4.1.4710
4.1.4720
4.1.4730
4.1.4740
4.1.4750
4.1.4760
4.1.4770
4.1.4780
Macchine da stampa digitali Digital printing presses Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Confezionatrici (linee o macchine) per panini Packaging line for bread rolls Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for petfoods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products
280 PackBook 2012-13
4.1.4790
4.1.4800
4.1.4860
4.2.5280
4.2.5360 4.2.5380 4.2.5390
4.2.5430 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.4.6080
4.4.6160 4.4.6163
5.1.6330 5.1.6360
7.1.7620 7.1.7630 7.1.7760 7.1.7770
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Formatrici, riempitrici, chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Depalettizzatori Depalletizers Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Sistemi di controllo in linea In-line control systems Sistemi di controllo integritĂ saldatura contenitori Control systems of the seals integrity Linee di picking Picking lines Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) PC industriali Industrial PC PLC PLC Telecamere Cameras Terminali operatori Operator terminals
SU
TARSUS GROUP PLC Fiere: Labelexpo Europe Commonwealth House, 2 Chalk Hill Road, London W6 8DW - United Kingdom Tel. +44 20 8846 2700 www.tarsus.com 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
TECMES SRL Str. Provinciale 36, Km 3,950 26010 Vaiano Cremasco (CR) - Italy Tel. +39 0373 278623 tecmes@tecmes-italia.com www.tecmes-italia.com More info pag. 160 2.3.2600
4.1.4620 4.1.4690
4.1.4740
4.2.5360 4.2.5480 4.4.6080
7.2.8060 7.2.8160 8.3.8400
Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche Robot - manipulators for plastic moulding industry Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Depalettizzatori Depalletizers Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Macchine base Base machines Tavole rotanti Rotary index tables Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines
TEMAC SRL Viale LibertĂ , 30 21015 Lonate Pozzolo (VA) - Italy Tel. +39 0331 661204 commerciale@temac.it www.temac.it 2.2.1840 2.2.2400
Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Taglierine Cutters
W W W. D AT I V O W E B 2.2.2410
.NET
Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders
TGM-TECNOMACHINES SRL Via delle Industrie, 104 24059 Urgnano (BG) - Italy Tel. +39 035 893135 info@tgm.it www.tgm.it More info pag. 162 4.1.4710
4.1.4730
4.1.4770
4.1.4910
4.1.4920
4.1.5010
4.1.5090
4.1.5120 4.1.5200
4.1.5270
Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semiliquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic, liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Formatrici, riempitrici, chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici, riempitrici, chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Intubettatrici - riempitrici, chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Riempitrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari, intermittenti a giostra, rotative, per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear, intermittent, carousel, rotary for bottles)
THERMO FISHER SCIENTIFIC Sede operativa - Thermo Ramsey Italia Srl Via Pietro Campanini, 11/A 43122 Parma (PR) - Italy Tel. +39 0521 78861 info.parma.it@thermofisher.com www.thermoscientific.com/productinspection More info pag. 164 4.4.5890 4.4.6030
Bilance Scales Metal detector Metal detectors 281
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
4.4.6120 4.4.6140
4.4.6160 5.1.6380
Selezionatrici a raggi X X-ray selectors Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers Sistemi di controllo in linea In-line control systems Nastri trasportatori Conveyor belts
3.5.4090
3.5.4100 3.5.4110 3.5.4120
3.5.4130 TOPJET SRL Via Enrico Mattei, 2 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italy Tel. +39 0536 815932 info@topjet.it www.topjet.it 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190
4.3.5610 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5700 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5810
Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
3.5.4160 3.5.4190
4.3.5610 4.3.5630 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810 TRADEX SRL Via Bettolino, 27 21013 Gallarate (VA) - Italy Tel. +39 0331 756411 info@tradexsrl.com www.tradexsrl.com More info pag. 166 3.5.4080
Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels
282 PackBook 2012-13
8.3.8530
Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct Progettazione software Software design
SU
TRASCAR SPA AUTOMAZIONI E LOGISTICA Via per Modena, 123 Villavara 41030 Bomporto (MO) - Italy Tel. +39 059 909331 trascar@trascar.it www.trascar.it 2.2.2020 2.2.2150
2.2.2320
2.2.2330
2.2.2340
2.2.2420 2.3.2440 4.2.5280
4.2.5310
4.2.5360 4.2.5420
4.2.5430 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490
4.2.5500 4.2.5510 4.3.5730 4.3.5750
Impilatori Stacking and piling equipment Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels Sistemi per la manipolazione e trasporto di bobine Systems for handling and transporting reels Sistemi per la movimentazione di cilindri e sleeves Systems for handling cylinders and sleeves Sistemi per la movimentazione di materiale in pile Systems for handling materials in piles Voltapila Pile turner Linee di assemblaggio di imballaggi Packaging assembly lines Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici, riempitrici, chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming, filling, closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers
W W W. D AT I V O W E B 4.3.5760 4.4.6050
4.4.6080
4.4.6150
4.4.6160 5.1.6230 5.1.6300 5.1.6310
5.1.6320 5.1.6330 5.1.6350 5.1.6360
5.1.6380 5.1.6400
5.1.6440 5.1.6450 5.1.6470 5.1.6490 5.1.6510
.NET
Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Pick & Place - manipolatori, robot per piccole confezioni, prodotti... Pick & Place - manipulators, robots for small packs, products... Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines Sistemi di controllo in linea In-line control systems Apparecchi di sollevamento Lifting devices Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet Shelf and alternative elevators for boxes and pallets Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Linee di picking Picking lines Magazzini automatici Automatic warehouses Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV, LGV, ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV, LGV, etc.) Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori verticali (continui, a tazze, ecc.) Vertical conveyor belts (continuous, beakers, etc.) Scaffalature per magazzinaggio Storage racks Scaffalature per magazzino Shelving for warehouses Sistemi di immagazzinaggio Storage systems Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors
TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS INC. Fiere: Eurasia Packaging Instanbul E5 Karayolu, Gürpinar Kavsagi, Beylikdüzü, Büyükçekmece, 34522 Istanbul - Turkey Tel. +90(212)8866843 fairarea@tuyap.com.tr www.tuyap.com.tr 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 283
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
UBM CANON Fiere: Pharmapack Europe 21 Rue Camille Desmoulins, F-92789 Issy-Les-Moulineaux Cedex 9 - France Tel. +33 177481000 pharmapack@ubm.com www.pharmapack.fr 8.1.8290
Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers
UCIMA Unione costruttori italiani macchine automatiche per il confezionamento e l’imballaggio Villa Marchetti - Via Fossa Buracchione, 84 41126 Baggiovara (MO) - Italy Tel. +39 059 512146 segreteria@ucima.it www.ucima.it 8.1.8270
Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums
UTECO CONVERTING SPA Casella Postale 18, Succ. 68031 37030 Colognola ai Colli (VR) - Italy Tel. +39 045 6174555 utecovr@uteco.com www.uteco.com 2.2.1810 2.2.1850 2.2.1960 2.2.1970 2.2.2050 2.2.2090 2.2.2200 2.2.2250
2.2.2260 2.2.2390 2.2.2410 8.3.8450 8.3.8470
Accoppiatrici Laminating machines Avvolgitori automatici Automatic winders Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Fustellatrici-imprimitrici Punching and embossing machines Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses Macchine da stampa rotocalco Rotogravure printing presses Macchine spalmatrici Spreading machines Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Ink feed and automatic washing systems Sistemi di camera a racla Doctor blade chamber systems Svolgitori automatici Automatic unwinders Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders Macchine di seconda mano Second hand machines Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair
VELCRO ITALIA SRL Via Nazario Sauro, 12 20862 Arcore (MB) - Italy Tel. +39 039627001 www.velcro.it 3.4.3740 3.4.3750
3.4.3780 3.4.3810 3.5.4020
VIDEOJET ITALIA SRL Via XXV Aprile, 66/C 20068 Peschiera Borromeo (MI) - Italy Tel. +39 02 55376811 info.italia@videojet.com www.videojet.eu/it More info pag. 170 3.5.4080 3.5.4090
3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190
4.3.5610 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5720 4.3.5750
4.3.5760 4.3.5770
284 PackBook 2012-13
Aperture richiudibili per astucci Reclosable openings for cases Aperture richiudibili per imballaggi flessibili Reclosable openings for flexible packaging Chiusure flip-top Flip-top closures Chiusure per sacchetti Closures for bags Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers
Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilitĂ dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters
4.3.5780
4.3.5790
4.3.5800
4.3.5810
SU
Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct
W W W. D AT I V O W E B ZANASI SRL Via Marche, 10 41049 Sassuolo (MO) - Italy Tel. +39 0536 999711 info@zanasi.it www.zanasi.it More info pag. 174 3.5.4160 4.3.5660 4.3.5750
VILLA L. & FIGLIO SRL Via Statuto, 4 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6599562 info@villamark.it www.villamark.it More info pag. 172 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5770
4.3.5780
Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters
.NET
4.3.5760 4.3.5770
4.3.5780
Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Marcatori a inchiostro Ink markers Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters
WITTENSTEIN SPA Via Giosuè Carducci, 125 20099 Sesto San Giovanni (MI) - Italy Tel. +39 02 2413571 info@wittenstein.it www.wittenstein.it 7.1.7690 7.1.7730 7.1.7740 7.2.7920 7.2.8000 7.2.8100 7.2.8120
Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Componenti meccanici Mechanical components Giunti Joints Organi di trasmissione Transmission devices Riduttori di velocità Speed reducers
285
Chi fa cosa / Who does what
AGGIORNAMENTI
A
C
ACIMGA................................................................230
C.O.I.M. ................................................................235
ACMA ...............................................................8, 230
CAMIS...................................................................235
AETNA GROUP ..............................................10, 230
CAMOZZI........................................................26, 235
AIPE ......................................................................231
CENTREXPO.........................................................236
ALBERTAZZI G. ..............................................12, 231
CESENA FIERA.....................................................236
ALTECH ..........................................................14, 232
CHIMAR ................................................................236
AMB ................................................................18, 232
CIAL................................................................28, 236
ANFIMA ................................................................233
CICRESPI........................................................30, 237
ANIMA - Assofoodtec ...........................................233
CO.RE.PLA. ..........................................................237
APEX ITALY ...........................................................233
CO.RE.VE. ............................................................237
ARS.................................................................20, 233
COATEM .........................................................32, 238
ASSOCARTA.........................................................233
COCOON........................................................34, 238
ASSOGRAFICI ......................................................233
COMEXPOSIUM ...................................................239
ASSOIMBALLAGGI ..............................................233
COMIECO .............................................................239
ASSOPLAST FEDERCHIMICA
CONAI ..................................................................239
PLASTICSEUROPE ITALIA ...................................234
CONSORZIO NAZIONALE ACCIAIO ...................239
ASSOVETRO.........................................................234
CONTROL TECHNIQUES ...............................38, 239
AUTOROTOR........................................................234
CROMOGENIA UNITS ..........................................239 CRYOVAC - SEALED AIR .....................................240
B B-PACK ...........................................................22, 234
D
BERARDI BULLONERIE ......................................234
DANFOSS VLT DRIVES.........................................240
BIMEC...................................................................235
DE ROSSI VITTORIANO ......................................241
BOCEDI ................................................................235
DELES GROUP .....................................................241
BOLOGNAFIERE ..................................................235
DIMAC ............................................................40, 245
BROFIND ........................................................24, 235
DOMINO COMMUNICATION ...............................245 E E.A. FIERE DI VERONA ........................................245 EDIGIT INTERNATIONAL .....................................245 EIDOS .............................................................42, 245 ELETTRIC 80 ..................................................44, 246 EREDI CAIMI ..................................................46, 246 ESSEGI 2 ........................................................48, 246 ETIPACK .........................................................50, 247 EUROLABEL...................................................54, 247 EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS ....248 EXPO CONSULTING ............................................248 EXTRASOLUTION.................................................248
286 PackBook 2011-12
F
J
F.M. .................................................................56, 248
JABERT ITALIA ....................................................258
FAIRTRADE MESSE UND AUSSTELLUNGS ........249 FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA ....................249
K
FIERE DI PARMA ..................................................249
KÖLNMESSE ........................................................258
FIRA DE BARCELONA .........................................249
KRONES .........................................................84, 258
FLEXXO ................................................................249 L G
L.A.I.M. .................................................................260
G.B. GNUDI BRUNO ......................................58, 250
LABELPACK..........................................................260
G.G. MACCHINE ...........................................62, 251
LAMEPLAST GROUP......................................86, 260
GAMMA PACK ................................................64, 252
LANCIA...........................................................88, 261
GEMA MACCHINE AUTOMATICHE .....................252
LINEARTECK ..................................................90, 261
GIFASP .................................................................253
LOGICS ................................................................261
GIFCO...................................................................253
LOMBARDI CONVERTING MACHINERY .............262
GIFLEX..................................................................253
LUCAPRINT GROUP ......................................92, 262
GIPEA ...................................................................253
LUSIPACK.............................................................262
GOGLIO..........................................................66, 253
LUXORO ...............................................................262
GREEN MATERIAL..........................................68, 254 M H
MACK BROOKS EXHIBITIONS ............................262
H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA...................70, 254
MARCHESINI GROUP ..........................................263 MARKEM-IMAJE .............................................94, 264
I
MARKING PRODUCTS ...................................96, 264
I.G.C. ..............................................................72, 255
MASPE..........................................................100, 265
IDICE ....................................................................255
MATEC ..................................................................265
IMA .................................................................74, 255
ME.RO ..........................................................102, 266
IMBALLAGGI P.K. ...........................................78, 256
MESSE BERLIN ....................................................266
INGE ...............................................................80, 257
MESSE DÜSSELDORF .........................................266
IPACK-IMA ............................................................257
MG2 ..............................................................104, 266
IRAC .....................................................................257
MICROSCAN EUROPEAN HEADQUARTERS..106, 267
IRCPACK.........................................................82, 257
MININI IMBALLAGGI....................................108, 267
ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO....................257
MO.CEL ........................................................110, 268
ITEC FRANCE.......................................................258
MONACOFIERE RAPPR. E SERVIZI FIERISTICI . ..268 MÜLLER MARTINI ........................................112, 268 N NIMA ERRE.TI PACKAGING.................................268 NIMAX...................................................................268 NUERNBERGMESSE ............................................269 287
Indice delle aziende / Company index
PA C K A G I N G & C O N V E RT I N G
O
SIMEI - Unione Italiana Vini...................................277
O.M.A.C. ...............................................................269
SIPRO ...................................................................277
OMRON ELECTRONICS...............................114, 269
SIT GROUP...................................................148, 278
ORIEX COMMUNICATION....................................269
SOGECOS ............................................................278 SOJITZ EUROPE ..........................................150, 278
P
STEBA...........................................................152, 278
PANASONIC ELECTRIC WORKS ITALIA......116, 269
STUTTGARTER MESSE UND KONGRESS...........279
PEPPERL + FUCHS FA ITALIA .............................270
SUN CHEMICAL GROUP .............................154, 279
PILZ ITALIA ...................................................118, 271
SUTERMEISTER ...........................................158, 279
PMMI - PACKAGING MACHINERY
SYSTEM ................................................................280
MANUFACTURERS INSTITUTE ............................271 POPAI ITALIA ........................................................271
T
POZNAN INTERNATIONAL FAIR..........................271
TARSUS GROUP...................................................281
PRASMATIC ..................................................120, 271
TECMES........................................................160, 281
PRB.......................................................................272
TEMAC..................................................................281
PROGET SISTEM ITALIA ..............................122, 272
TGM-TECNOMACHINES ..............................162, 281
PROMAPLAST ......................................................273
THERMO FISHER SCIENTIFIC .....................164, 281
PROMENS LAINATE .....................................124, 273
TOPJET.................................................................282
PUNTO PACK .......................................................273
TRADEX ........................................................166, 282
PUSTERLA 1880...........................................126, 274
TRASCAR .............................................................283 TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS...........................283
R RE CONTROLLI INDUSTRIALI .............................274
U
REED EXHIBITIONS ITALIA ..................................274
UBM CANON ........................................................284
RILEGNO ..............................................................275
UCIMA ..................................................................284
RIMINI FIERA........................................................275
UTECO CONVERTING..........................................284
ROBATECH ITALIA .......................................128, 275 ROBOPAC.....................................................130, 275
V
ROBOPAC SISTEMI ......................................132, 275
VELCRO ITALIA ....................................................284
RONCHI MARIO ...........................................134, 275
VIDEOJET ITALIA..........................................170, 284
RTS REMOTE TERMINAL SYSTEM ......................276
VILLA L. & FIGLIO ........................................172, 285
RULLI RULMECA..........................................136, 276 W S
WITTENSTEIN .......................................................285
S.A.P.I.C.I. .....................................................138, 276 SACCHETTIFICIO DI ROSA’ .................................276
Z
SCANDOLARA .............................................142, 277
ZANASI .........................................................174, 285
SEI LASER CONVERTING ....................................277 SERVOTECNICA...........................................146, 277
288 PackBook 2012-13
in uscita a settembre 2013
Prenota il tuo spazio Tel. 02 69007733
ll’industria Annuario de produttrice macchine di materiali e io. gg per l’imballa ne li BancaDati on database t/ dativoweb.ne
a
15 ne
edizio
ncerned o c y tr s u d in the Directory of ction of packaging u with the prod machinery. d materials an ne li DataBank on database t/ dativoweb.ne
www.dativoweb.net Via Benigno Crespi 30/2 - 20159 Milano Tel. +39 02 69007733 - Fax +39 02 69007664 redazione@packbook.it - www.dativoweb.net
Via Benigno Crespi 30/2 20159 Milano - Italy Tel. +39 02 69007733 Fax +39 02 69007664 info@dativo.it www.dativoweb.net