PackBook 2018/2019

Page 1

Supplemento al numero 11-12/2018 di ItaliaImballaggio

by

PA C B OO

The best of

Buyers’ Guide

2018/2019 Guida all’acquisto di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting Packaging and converting product, machines and services buyers’ guide

K


-S:lnCl·FLEX

PREPRESS SOLUTIONS FOR PACKAGING

THE FUTURE 15 NOW!

Our Customers face today's challenges with our futuristic skills and technologies.

Choose US, choose the FUTURE!

I nostri Clienti affrontano le sfide del presente con

le nostre competenze e tecnologie "futuristiche"

._________ Scegli noi, scegli il Futuro

lnci-Flex S.r.l. -Via Mandrizzo, 2 -Z.I.

Via IV Novembre, 92 Bollate (Ml)

84084 Fisciano -(SA) ltaly

tel. +39 02 89776138

tel. +39 089 8299711 -fax +39 089 8299703 info@inciflex.it -commerciale@inciflex.it

inciflex.it

�li

CRYSTAL ,..._,. TECHNOLOGY


PA C B OO

Buyers’ Guide 2018/2019 By

K

2 Istruzioni per l’uso

2 Instructions for use

7 Il mercato: dati, fatti e date Materiali e macchine per il packaging e il printing

7 The market: facts, figures and dates The packaging & printing machines and materials

Materiali, imballaggi, attrezzature per il converting 30 Notizie 48 Focus sui produttori

Materials, packagings, equipment for converting 34 News 48 Focus on producers

Macchine, attrezzature e servizi per il packaging 86 Notizie 104 Focus sui produttori

Machines, equipment and services for packaging 98 News 104 Focus on producers

Sistemi e componenti per l’automazione 152 Notizie 164 Focus sui produttori

Systems and components for automation 160 News 164 Focus on producers

175 Indice merceologico: elenco di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting

192 List of exhibits: list of packaging and converting products, machines and services

205 Dai prodotti ai produttori: per ogni voce merceologica sono indicati i fornitori

205 From products to producers: the suppliers are indicated beside every listing

225 Chi fa cosa: indice delle aziende con dati anagrafici e merceologia

225 Who does what: index of companies with data and products

283 Inserzionisti & Indice delle aziende citate

283 Advertisers & Company Index

Supplemento al numero 11-12/2018 di ItaliaImballaggio Supplement 11-12/2018 issue of ItaliaImballaggio ItaliaImballaggio Direttore Stefano Lavorini Condirettore Luciana Guidotti Servizi redazionali Chiara Giannangeli Segreteria Leila Cobianchi

Traduzioni Dominic Ronayne, Graham Trim Progetto grafico e impaginazione Studio Grafico Page (Vincenzo De Rosa, Rossella Rossi, Simona Viapiana) Fotolito e stampa Àncora Srl, Milano ItaliaImballaggio Pubblicazione iscritta al n. 555 del Registro di Cancelleria del Tribunale di Milano in data 22/10/94. Iscrizione nel Registro degli Operatori della Comunicazione n. 31149

Pack-Media S.r.l. Via B. Crespi, 30/2 - 20159 Milano Tel. 02/69007733 Fax 02/69007664 redazione@packmedia.net www.packmedia.net

2019

1


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Istruzioni per l’uso Da vent’anni l’annuario su carta PackBook raccoglie il meglio delle informazioni su mercato, prodotti, macchine, servizi per l’imballaggio e il converting pubblicate sul sito packbook.it. Distribuito su abbonamento e alle principali fiere di settore in Italia e all’estero, è un volume da tenere sulla scrivania, da sfogliare e usare per stabilire un contatto con nuovi fornitori. Questa ventesima edizione è caratterizzata da una parte introduttiva, dove sono elencati dati e fatti di mercato relativi al mondo dei materiali e delle macchine per il confezionamento e il converting, elaborati con il supporto dell’Istituto Italiano Imballaggio, di Ucima e di Acimga. A seguire, una selezione di notizie di prodotto nonché le schede di approfondimento sui produttori, il tutto suddiviso in tre macro aree:

- materiali, imballaggi, attrezzature per il converting; - macchine, attrezzature e servizi per il packaging; - sistemi e componenti per l’automazione. Come ormai tradizione, PackBook riporta immancabilmente: • l’indice merceologico del settore con l’elenco di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting (oltre 700 voci); • l’elenco “Dai prodotti ai produttori” dove, per ogni voce merceologica, sono indicati i fornitori; • le informazioni su “Chi fa cosa”, ovvero l’indice delle aziende con dati anagrafici e relativa merceologia. Restate aggiornati collegandovi al sito www.packbook.it.

PACKBOOK th 20 edition Instructions for use For twenty years the PackBook paper yearbook has gathered together the pick of information on the market, products, machines, services for packaging and converting published on the packbook.it website. Distributed by subscription and to the main trade fairs in Italy and abroad, it is a volume to be kept on one’s desk, to browse and use to establish contact with new suppliers. 2

2019

This twentieth edition features an introductory part, which lists data and market facts related to the world of packaging and converting materials and machines, developed with the support of Istituto Italiano Imballaggio, Ucima and Acimga. This is followed by a selection of product news as well as detailed information on producers, all divided into three macro areas: - materials, packaging, converting equipment; - packaging machines, equipment and services; - systems and components for automation.

As tradition now has it, PackBook always reports: • the industry index of the sector with a list of packaging and converting products, machines and services (over 700 items); • the “From products to producers” list where, for each product item, the suppliers are indicated; • information on “Who does what”, or the index of companies with personal data and merchandise offered. Stay up to date by connecting to the www.packbook.it site.


We show you how partnership becomes growth and success.

All down the line.


Partner PACKBOOK 2018-2019

4

2019


TH

20

EDITION

1,0$ (55( 7, 3DFNDJLQJ V U O

2019

5



PA C B OO

K

Dati, fatti e date Uno sguardo sul mercato dei materiali e delle macchine per il packaging e il printing Informazioni da Istituto Italiano Imballaggio, Ucima, Acimga

Facts, ďŹ gures and dates A view onto the packaging & printing machines and materials market Information from Istituto Italiano Imballaggio, Ucima, Acimga


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Packaging: il trend è positivo In linea con una tendenza che persiste dal 2014, anche per il 2018 si conferma l’andamento positivo del comparto nazionale degli imballaggi. Quotazioni medie delle materie prime e produzione. Dati resi disponibili dall’Istituto Italiano Imballaggio

econdo i principali indicatori macroeconomici la ripresa dell’economia italiana è proseguita anche nel 2018, sebbene a ritmi ridimensionati: sia il Centro Studi di Confindustria sia Prometeia registrano infatti andamenti positivi. Le previsioni parlano di un PIL al +1,1% nel 2018, mentre per il 2019 si rafforza l’ipotesi di un rallentamento, con un tasso di crescita previsto pari allo 0,9%. Sulla base degli ultimi dati a disposizione, nel 2018 l’attività manifatturiera registra un fatturato in crescita dell’1,7% a prezzi costanti (analisi Prometeia), e nel 2019 il trend dovrebbe avere una crescita dell’1,4%. Il settore packaging, strettamente legato all’andamento dell’attività manifatturiera, risente positivamente di questo fenomeno tanto che, nel 2018, il fatturato ha superato i 33,2 miliardi di euro, registrando una crescita pari al +2% circa. Anche il commercio estero “viaggia” a buon ritmo, anche se ridimensionato rispetto allo scorso anno, con un’ipotesi di crescita che dovrebbe assestarsi intorno al +3,3% per quanto riguarda le esportazioni, e al 4,5% per le importazioni. Il saldo della bilancia commerciale continua dunque a rimanere positivo, superando i 2 miliardi di euro (in pratica, gli italiani continuano a esportare più di quanto importano).

S

Immagini tratte dal sito werepackagingfans, curato dall’Istituto Italiano Imballaggio

8

2019

MATERIE PRIME: QUOTAZIONI Per quanto riguarda le medie delle quotazioni dei prezzi delle materie prime utilizzate per produrre imballaggi si registrano andamenti diversificati per i vari materiali. • Della banda stagnata, sia vergine che proveniente da riciclo, nel 2018 non sono state rilevate le quotazioni presso la Camera di Commercio di Milano. Si tratta di una situazione che permane dal 21 luglio 2017 (data dell’ultima rilevazione disponibile), da quando cioè la Commissione Metalli Ferrosi e non Ferrosi le ha sospese. Tale sospensione si protrarrà sino a quando verrà creato un nuovo regolamento nazionale. • Anche per l’alluminio permane la stessa condizione ma, in questo caso, da luglio 2017, l’Istituto Italiano Imballaggio ha rilevato le quotazioni di Assomet. Per quanto riguarda l’alluminio come materia prima utilizzata per produrre imballaggi, si registra un calo del 2% circa; analogo l’andamento delle quotazioni del laminato sottile e dei nastri impiegati per produrre capsule o contenitori. In relazione all’alluminio proveniente da riciclo, le quotazioni risultano calare mediamente del 10%. • Nel 2018 i prezzi del cartone ondulato risultano crescere in media del 9% rispetto al 2017, mentre per la materia prima utilizzata per produrre i sacchi di carta il tasso di crescita medio risulta essere del 7,5% circa. Aumentano, invece, i prezzi medi del materiale cellulosico proveniente da riciclo.


Tabella 1. Comparto imballaggi: commercio estero, gennaio / settembre 2018 (dati espressi in t/000). Table 1. Packaging segment foreign trade, January / September 2018 (data expressed in t/000). 2017 Prev. 2018 var. % Produzione 16.292 16.650 2,2% Esportazione 2.823 2.908 3,0% Importazione 1.955 2.082 6,5% Utilizzo apparente 15.424 15.825 2,6%

• Si registrano andamenti differenziati dei prezzi dei polimeri plastici: se il nylon è al +15% circa e il PET al +18%, il polistirolo registra un calo medio del 2% circa, mentre il prezzo del PVC cresce del 5%; +11% per l’ABS e una media del +4% per i prezzi degli altri polimeri. Prosegue il calo del polietilene (-6% di media). • Per quanto riguarda i prezzi dei polimeri provenienti da riciclo, da evidenziare il +20% del rPET azzurro e il +10% del rPET multicolor.

Production Export Import Apparent use

• Dopo anni di stabilità aumenta il prezzo del rottame di vetro bianco (+3%). • Il prezzo del legname risulta in aumento e registra una crescita media del 3%. PRODUZIONE In termini quantitativi, analizzando le tonnellate di imballaggi prodotte nel 2018, si ipotizza una crescita intorno al 2,2% che ha portato la produzione di imballaggi vuoti in Italia a superare i 16,6 miliardi di tonnellate.

Nel 2018 è stata la domanda interna a guidare l’evoluzione della produzione, andamento confermato dalla crescita delle importazioni, che dovrebbero crescere del 6,5%. Al momento in cui scriviamo, sulla base di un primo preconsuntivo, nel 2018 la domanda interna dovrebbe aumentare del 2,6%. Continua il trend positivo delle esportazioni (+3%), anche se con un tasso di crescita ridimensionato rispetto a quanto registrato nel 2017. Si conferma la tendenza degli utilizzatori di packaging a prediligere i piccoli formati, il che porta di fatto a un aumento del peso globale degli imballaggi. Anche il costante progresso delle vendite online sta dando un impulso positivo alla produzione di imballaggi, in special modo per quanto riguarda il cartone ondulato. Nel 2018 si registra la tendenza sempre più marcata all’impiego di materiale bioplastico per la produzione di packaging: sacchetti e film sono, al riguardo, un esempio lampante. Anche dal comparto dei cibi pronti (ready to eat) arriva una spinta propulsiva per il settore packaging. Questa tipologia di consumo alimentare sta infatti sostenendo i buoni trend di crescita degli imballaggi di plastica e di alluminio, in particolare vaschette.

2019

9


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Packaging: the trend is positive In line with a trend that persists since 2014, the positive trend of the national packaging sector is confirmed also for 2018. Average prices of raw materials and production. Data made available by the Italian Packaging Institute

According to the main macroeconomic indicators, the recovery of the Italian economy continued in 2018, albeit at a slower pace: both the Confindustria and Prometeia Study Centers recorded positive trends. The forecasts speak of a GDP of +1.1% in 2018, while for 2019 the hypothesis of a slowdown is strengthening, with a growth rate forecast at 0.9%. On the basis of the latest data available, in 2018 manufacturing activity recorded a 1.7% increase in sales at constant prices (Prometeia analysis), and in 2019 the trend should have a growth of 1.4%. The packaging sector, closely linked to the performance of manufacturing, is positively affected by this phenomenon, so much so that, in 2018, the turnover exceeded 33.2 billion euros, recording an increase of approximately +2%. Foreign trade is also “traveling” at a good pace, even if reduced compared to last year, with a growth hypothesis that should settle around + 3.3% for exports, and 4.5% for imports. The balance of the trade therefore continues to remain positive, exceeding 2 billion euros (in practice, Italians continue to export more than they import).

10

2019

RAW MATERIAL: QUOTATIONS As regards the average prices quoted for raw materials used to produce packaging, diversified trends for the various materials are registered. - In 2018 no quotations were recorded at the Milan Chamber of Commerce for tinplate, both virgin and recycled. This is a situation that has lasted since 21 July 2017 (date of the last survey available), that is since the Ferrous and Non-Ferrous Metals Commission suspended them. This suspension will continue until a new national regulation is created. - The same condition remains for aluminium as well, but in this case, since July 2017, the Italian Packaging Institute has taken over the quotations of Assomet. As regards aluminium as the raw material used to produce packaging, a decrease of around 2% has been registered; a similar trend in the prices of thin laminates and tapes used to produce capsules or containers. In relation to recycled aluminium, quotations are lower by 10% on average. - In 2018, corrugated cardboard prices grew by an average of 9% compared to 2017, while for the raw material used to produce paper bags, the average growth rate is about 7.5%. On the other hand, the average prices of the cellulosic material coming from recycling are on the up. - Differentiated trends in the prices of plastic polymers have been registered: if the nylon is about +15% and PET at +18%, polystyrene shows an average drop of about 2%, while the price of PVC has increased by 5%; +11% for ABS and an average of +4% for other polymer prices. The decline in polyethylene continues (-6% on average). - With regard to the prices of polymers from recycling, of note the +20% of the blue rPET and the +10% of the rPET multicolor.

- After years of stability, the price of white glass scrap increases (+3%). - The price of timber is increasing and recording an average growth of 3%. PRODUCTION In quantitative terms, analyzing the tons of packaging produced in 2018, it is assumed a growth of around 2.2% which has led the production of empty packaging in Italy to exceed 16.6 billion tons. In 2018, domestic demand led the trend in production, a trend confirmed by the growth in imports, which should grow by 6.5%. At the time of writing, on the basis of an initial preliminary, in 2018 domestic demand should increase by 2.6%. The positive trend of exports continues (+3%) albeit with a growth rate reduced compared to that recorded in 2017. The trend of packaging users to favor small formats is confirmed, which in fact leads to an increase in the overall weight of packaging. The constant progress of online sales is also giving a positive boost to the production of packaging, especially for corrugated cardboard. In 2018 there was an increasingly marked trend in the use of bioplastic material for the production of packaging: bags and films are, in this regard, a striking example. Also from the ready-to-eat food sector comes a propulsive drive for the packaging sector. This type of food consumption is in fact supporting the good growth trends of plastic and aluminium packaging, in particular trays.


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

OSCAR DELL’IMBALLAGGIO 2018

CHI HA VINTO E PERCHÉ Sette “Best Packaging” all’insegna dell’innovazione tecnica e tecnologica, pur senza dimenticare il Quality design e l’ambiente: i risultati della 61esima edizione del contest promosso dall’Istituto Italiano Imballaggio, quest’anno in collaborazione con Ipack-Ima 2018. Focus sui vincitori e le motivazioni della giuria.

nche quest’anno… è stato un successo perché, al di là dei risultati raggiunti dalle singole aziende, il contest organizzato dall’Istituto Italiano Imballaggio resta un valido momento di aggregazione per il comparto del packaging. Come di consueto, la cerimonia di premiazione (che si è svolta il 30 giugno nel corso della fiera Ipack-Ima, partner della manifestazione) è stata ben orchestrata, nel segno di quella professionale informalità a cui siamo stati abituati, beneficiando tra l’altro di una location suggestiva: il grande foyer del centro servizi di Fiera Milano, illuminato dalla vela di Fucksas, ha accolto infatti numerosi operatori. Gremita la platea ed entusiasti i vincitori, dunque, trainati dall’attrice Debora Villa che, con misurata ironia e

A

ormai collaudata esperienza, ha scandito i momenti della cerimonia. È stato il Presidente di Ipack-Ima, Riccardo Cavanna, ad aprire i lavori, ribadendo il proprio plauso alla lunga e proficua collaborazione tra l’ente fieristico e l’Istituto Italiano Imballaggio. Il palcoscenico ha visto anche il “debutto” della neo Presidente dell’associazione milanese, Anna Paola Cavanna, che - sorridendo dell’omonimia - ha riassunto i punti salienti del proprio programma di governance per il biennio 20162018: primo piano sulle aziende, con azioni destinate ad avvicinare imprenditori e management, ma con un occhio di riguardo alla comunicazione verso tutti i target, in particolare, quello dei consumatori.

Packaging Oscar 2018: who won and why Seven “Best Packaging” items featuring technical and technological innovation, without overlooking design quality and the environment: the results of the 61st edition of the contest promoted by the Istituto Italiano Imballaggio, this year in collaboration with Ipack-Ima 2018. Focus on the winners and the jury’s motivations. This year’s success was also guaranteed because, beyond the results achieved by the individual companies, the contest organized by the Istituto Italiano Imballaggi remains a valid moment of encounter for the packaging sector. As ever the awards ceremony (which took place on June 30th during Ipack-Ima, partner of the event) was well orchestrated, featuring a professional informality we have become accustomed to, among other things benefiting from an evocative location: indeed the large foyer of the Fiera Milano service center, illuminated by Fucksas’ sail, welcomed a host of op-

erators. The encounter was packed and the winners full of enthusiasm, drawn on by the actress Debora Villa who, with measured irony and a by now proven experience, marked out the various moments of the ceremony. The proceedings were opened by the President of Ipack-Ima, Riccardo Cavanna, who reaffirmed his approval of the long and fruitful collaboration between the exhibition organization and the Istituto Italiano Imballaggio. The stage also saw the “debut” of the Istituto Italiano Imballaggio’s new president, Anna Paola Cavanna, who - smiling at the homonymy - summed

up the highlights of her governance program for the 2016-2018 biennium: closeup on companies, with actions designed to bring entrepreneurs and management closer together, but with an eye to communication to all targets, in particular the consumers. President Cavanna also closed the event, relaunching the historic alliance of the Istituto with Italy’s National Packaging Consortium Conai, that will be coorganizer of the 2019 contest, the sixth to be dedicated to the environment. The motivations behind the choice. The evaluation criteria adopted by the Jury, called to examine the 19 products in the running, were set out by Maurizio Boccacci Mariani, Full Professor of La Sapienza, who presided over the 2018 edition, with a focus on technical and technological innovation. As per regulation, the benefits

2019

11


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

La Presidente Cavanna ha anche chiuso l’evento, rilanciando la storica alleanza dell’Istituto con Conai (Consorzio Nazionale Imballaggi), che sarà coorganizzatore del contest 2019, il sesto dedicato all’ambiente. I motivi della scelta. I criteri di valutazione adottati dalla Giuria, chiamata a esaminare i 19 prodotti in lizza, sono stati enunciati da Maurizio Boccacci Mariani, Ordinario de La Sapienza, che ha presieduto i lavori dell’edizione 2018, con focus sull’innovazione tecnica e tecnologica. Come da regolamento, si è tenuto conto dei plus che la nuova soluzione di imballaggio ha dimostrato di possedere, a parità di funzioni svolte, rispetto a quanto esistente sul mercato. Si è inoltre osservato il mercato di riferimento, valutandone la maturità o il livello di crescita e sviluppo, focalizzando le reali esigenze espresse dal settore di utilizzo e soddisfatte dal packaging. Di particolare interesse le soluzioni di imballaggio realizzate con nuovi materiali, frutto di ricerca tecnica, e le soluzioni innovative che consentono risparmio di energia, ottimizzano il ciclo produttivo nonché costi e tempi di produzione. Analogamente, sono state considerate interessanti le soluzioni che consentono di prevenire gli sprechi e aumentano la shelf life del prodotto, in altri termini gli smart packaging, che meglio si adattano alle esigenze dei mercati emergenti, in particolare vending ed e-commerce.

that the new packaging solution were seen to have, while performing the same functions as the solutions currently existing on the market, were taken into account. The reference market was also considered, evaluating the maturity or level of growth and development, focusing on the real needs expressed by the sector in which the solution was used. Of particular interest were the packaging solutions realized with new materials, the result of technical research, and the innovative solutions that allow energy saving, the optimisation of the production cycle, production costs and times. Similarly the focus was on solutions that prevent waste and increase product shelf life, in other words, smart packaging, and what is best suited to the needs of emerging markets, in particular vending and e-commerce. 12

2019

K

INNOVAZIONE TECNICA E TECNOLOGICA

CHIMAR SPA Spylog, l’imballaggio diventa “Smart” Cos’è. SPYLOG è un sistema avanzato che fornisce chiare indicazioni sulle spedizioni e aumenta la trasparenza nella supply chain. Costituito da un kit di monitoraggio e gestione dei contenuti è composto da un sensore Beacon, un’APP e un portale WEB. Motivazione. Sistema ad alto contenuto tecnologico e nel contempo user friendly, per una logistica smart. Con un semplice componente, adatto a qualunque imballaggio, si ottiene un monitoraggio intelligente e puntuale. Ha il vantaggio di essere universale.

TECHNICAL AND TECHNOLOGICAL INNOVATION CHIMAR SPA Spylog, packaging becomes “Smart” What it is. SPYLOG is an advance system applied on packaging to monitor the logistics phases. Comprising a kit for monitoring and managing it includes a Beacon sensor, an APP and a WEB portal. Motivation. System with a high technological content and at the same time user friendly, for a smart logistics. A simple component, suitable for any packaging item, enables an intelligent and timely monitoring of the product being shipped. With the advantage of being universal.


GOGLIO LUIGI Gro-Key, il nuovo sistema per i freschi Cos’è. La coppetta GROKEY di Luigi Goglio è un nuovo sistema di confezionamento per i prodotti freschi, impermeabile al vapore acqueo, con coperchio ermetico, sigillata senza saldature, con un incastro del bordo della coppetta e del coperchio. Motivazione. È stata selezionata un’idea lungimirante, che interpreta perfettamente le attuali tendenze in tema di food: ricette gourmet, ma on the go. L’innovazione contiene un alto tasso di innovazione tecnica nella chiusura ermetica a incastro e nel sistema di apertura generato automaticamente dalla cottura. INTERNATIONAL PAPER Trasporto sicuro con Compack Wine

Motivazione. Il premio è conferito per l’innovazione apportata alla funzionalità, in un settore delicato come quello vinicolo e con esigenze specifiche del cliente, in tema di trasporto. Il materiale, seppur maturo, presenta una bella resa estetica e un’attenzione ambientale. PET ENGINEERING SRL FonteVita: redefining Premiumness Cos’è. La bottiglia FonteVita, realizzata in PET, emula l’aspetto premium del vetro, con i vantaggi aggiunti di infrangibilità, leggerezza ed economicità.

Cos’è. Confezione per il trasporto sicuro di bottiglie di vino, che protegge il contenuto dagli urti e ottimizza l’efficienza logistica. Costituita da una scatola esterna e un alveare interno, contiene 6 bottiglie di vino, coricate e posizionate testa-coda. Oltre alle rotture accidentali dei contenitori, si evitano i danneggiamenti alle etichette.

Motivazione. Resa estetica di notevole impatto, realizzata con PET a simulare l’immagine del vetro. Pregio rilevato nel design della forma, della sfumatura e delle scanalature laterali, la cui realizzazione ha richiesto investimenti in ricerca e innovazione.

GOGLIO LUIGI Gro-Key, the new system for fresh products

INTERNATIONAL PAPER Safe transportation with Compack Wine

What it is. The Gro-Key cup by Luigi Goglio is a new system for fresh food, impervious to water vapour, with airtight lid, sealed with a seamless interlocking of the edge of the cup and lid.

What it is. Innovative packaging for safe transport of wine bottles, which protects the contents from shocks and maximizes efficiency logistics. Consisting of an external pack and an internal honeycomb, it can contain 6 wine bottles stored horizontally, positioned head-to-tail, protecting them from any breakage or damage to labels.

Motivation. A forward-looking concept, which perfectly interprets current food trends: gourmet recipes, but on the go. The solution offers a high level of technical innovation in its airtight, snap-to closure and in the opening system automatically generated by cooking.

Motivation. The award was given for innovation in functionality, in a delicate sector such as wine and with specific customer needs in terms of transport. The material, although mature, offers a beautiful aesthetic appeal and is environmentally friendly.

PET ENGINEERING SRL FonteVita: redefining Premiumness What it is. The bottle FonteVita, made of PET, emulates the premium aspect of glass but adds benefits such as toughness, lightness and cost effectiveness. Motivation. A very impressive aesthetic result, made with PET to simulate the appearance glass. Particularly effective design of the shape, the nuance and the lateral grooves, the realization of which required investments in research and innovation. 2019

13


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

QUALITY DESIGN GRUPPO FERRERO Nutella Unica, il packaging che nasce da un algoritmo Cos’è. Il packaging nasce da un algoritmo: il processo di produzione dell’imballaggio di Nutella Unica prevede infatti la creazione 7 milioni di artwork iconici unici, contenenti il logo Nutella.

K

canali portacavi Legrand; sviluppato per sostituire le scatole americane di 5 accessori, in collaborazione con Scatolificio Crippa di Lissone. Motivazione. Il sistema somma risparmio di materia prima, ottimizzazione della logistica ed ecodesign. Una menzione particolare alla precisione e completezza documentale fornita per la valutazione.

OVER ALL DELLA GIURIA Motivazione. Il premio va al progetto nel suo complesso, che somma l’innovazione della tecnologia di stampa a un progetto di marketing e comunicazione tutto incentrato sul packaging e sulla sua unicità.

AMBIENTE BTICINO SPA Wrapeasy Universal Packaging In collaborazione con Scatolificio Crippa (scatolificiocrippa.it) Cos’è. Nuova protezione universale per gli accessori dei

ADERCARTA SPA Pura Natura, la carta trasparente Cos’è. Nuovo sacchetto per ortofrutta, semi trasparente che consente una rapida ispezione della merce contenuta. Grazie al design del fondo piatto, regge fino a 1 kg di peso ed è confezionato con comodo sistema a mazzette che facilita l’esposizione e il prelievo a strappo. Motivazione. Il premio è stato assegnato alla reintepretazione e attualizzazione di un materiale vintage in ottica di servizio al consumatore, a cui viene offerta un’alternativa interessante, in termini economici, ambientali, di funzionalità e di immagine, in relazione a un sacchetto biodegradabile per ortofrutta in GDO.

QUALITY DESIGN

ENVIRONMENT

OVER ALL OF THE JURY

GRUPPO FERRERO Nutella Unica, the packaging born out of an algorithm

BTICINO SPA Wrapeasy Universal Packaging In cooperattion with Scatolificio Crippa

ADERCARTA SPA Pure Nature, transparent paper

What it is. The packaging arises from an algorithm. The Nutella Unica packaging production process involves creating 7 million unique iconic artworks containing the Nutella logo, identified by a serial number, via a specific algorithm run by HP Mosaic software. Motivation. The award went to the project as a whole, which adds innovation in printing technology to a marketing and communication project focused on the packaging and its uniqueness.

14

2019

What it is New. Universal protection for Legrand cable trunking accessories; developed to substitute the RSC cases of 5 accessories, in cooperation with Scatolificio Crippa. Motivation. The system combines raw materials saving, logistics optimisation and ecodesign. The accuracy and completeness of the documentation provided for the evaluation gained a special mention.

What it is New. Semi transparent pouch for fruit and vegetables, which allows a quick inspection of the goods it contains. Thanks to the design of the flat bottom, it can hold up to 1 kg in weight and is packed with a handy bunch system that facilitates display and tear-off. Motivation. The award went to the reinterpretation and updating of a vintage material with a view to serving the consumer, offering an interesting alternative, in economic, environmental, functional and image terms, featuring a biodegradable bag for fresh produce for use in the largescale retail trade.



PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

Macchine packaging ancora in crescita Con un fatturato 2018 prossimo ai 7,7 miliardi di euro, il comparto industriale che fa capo a Ucima (Unione Costruttori Italiani Macchine Automatiche per il confezionamento e l’imballaggio) conferma la propria leadership a livello internazionale. Sintesi dei dati di settore a cura del Centro Studi Ucima, rilevati a dicembre 2018. onfermata l’elevata propensione all’export (prossimo all’80%), l’evoluzione dei costruttori italiani di macchine per il packaging non mostra cedimenti. Forte di una leadership mondiale guadagnata grazie al livello tecnologico/ qualitativo delle soluzioni proposte, flessibili e personalizzate, nonché all’efficienza di un servizio post-vendita worldwide - il settore conta a oggi circa 200-250 aziende di dimensioni industriali, cui si aggiungono circa 350 unità produttive con caratteristiche artigianali. Secondo i dati di pre-consuntivo elaborati dal Centro Studi di Ucima, anche nel 2018 il fatturato di settore cresce di ulteriori 6,8 punti percentuali rispetto all’anno precedente, arrivando a sfiorare i 7,7 miliardi di Euro: un traguardo significativo, raggiunto anche grazie ai risultati

C

soddisfacenti ottenuti sul mercato interno. Mercato estero. Nei dodici mesi del 2018 le vendite oltre confine hanno superato in valore i 6 miliardi di Euro, con un incremento del 6,6%

K

sull’anno precedente. Secondo i dati disaggregati disponibili a dicembre 2018 (relativi ai primi otto mesi dell’anno) l’area dove i costruttori italiani hanno registrato le performance migliori è il Nord America, che cresce del +27,2%: gli Stati Uniti si confermano il primo mercato di sbocco delle tecnologie made in Italy e fanno registrare una crescita record del +35,4%. Al secondo posto troviamo Africa e Australia (+15,3%), seguite da Unione Europea (+9,6%) e Sud America (+2,5%). Risultano in calo invece le esportazioni nei Paesi dell’Europa Extra-Ue (-5,8%) e in Asia (-2,4%). Per quanto riguarda l’andamento dei singoli Paesi, dopo gli USA, si confer-

Summary of sector data by the Ucima Study Center, surveyed in December 2018.

also in 2018 the turnover of the sector grew by a further 6.8 percentage points compared to the previous year, reaching almost 7.7 billion euros: a significant achievement, also thanks to the satisfactory results achieved on the domestic market.

as to the efficiency of a worldwide after-sales service - today the sector counts about 200-250 companies of industrial dimensions, to which some 350 production units with handicraft characteristics can be added. According to the pre-final balance data prepared by the Ucima Study Center,

Foreign market. In the twelve months of 2018, sales abroad exceeded 6 billion euros, an increase of 6.6% over the previous year. According to the disaggregated data available in December 2018 (relating to the first eight months of the year), the area where Italian manufacturers reg-

Packaging machines still show growth With a turnover of 2018 close to 7.7 billion euros, the industrial sector belonging to Ucima (Union of Italian Manufacturers of Automatic Packaging and Wrapping Machines) confirms its international leadership.

The high propensity to export (close to 80%) being confirmed, the evolution of Italian packaging machine manufacturers does not show signs of abating. Bolstered by a strong world leadership - gained thanks to the technological/ qualitative level of the proposed solutions, flexible and customized, as well 16

2019


mano sul podio Francia, con un incremento del +3,1%, e Germania (+1,5%). Mercato interno. È proseguito, anche nel 2018, il buon andamento dell’Italia, che ha generato ricavi per 1,6 miliardi di euro (+7,5%). Come dichiara il Presidente di Ucima, Enrico Aureli «il risultato è per certo riconducibile in parte al piano Industry. 4.0, che ha favorito l’adozione delle più innovative tecnologie proposte dalle nostre aziende da parte della clientela italiana, ma anche della ripresa del mercato domestico». Al momento in cui scriviamo, resta tuttavia viva la preoccupazione per le politiche economiche e sociali espresse dal Governo in carica e che spinge Aureli a parlare della «scarsa attenzione mostrata in tal senso nei confronti del mondo della produzione, con il rischio di marginalizzare l’Italia sullo

scacchiere europeo». In merito poi alle previsioni per l’andamento del comparto nel 2019, il presidente degli industriali di Villa Marchetti si dichiara moderatamente ottimista, seb-

bene rilevi «un lieve rallentamento della crescita: secondo i dati elaborati dal nostro Centro Studi, gli ordinativi dovrebbero infatti crescere a un ritmo più modesto, compreso tra l’1 e l’1,5%».

Macchine packaging. Dati 2015 - 2017 e preconsuntivi 2018 (valori espressi in milioni di euro). Packaging Machines. Data 2015 - 2017 and pre final data 2018 (values in millions of euro). 2015 2016 2017 Var% 2018 Var% 17/16 18/17 Fatturato totale 6.197 6.604 7.190 8,9% € 7.677 6,8% Total turnover Fatturato Italia 1.194 1.311 1.500 14,4% € 1.612 7,5% Turnover Italy Export 5.002 5.293 5.690 7,5% € 6.065 6,6% Exports Import 356 404 454 12,1% € 473 4,2% Imports Quota export 80,7% 80,1% 79,1% 79,0% Share of exports Import/Consumo 23,0% 23,6% 23,2% 22,7% Imports/Consumption Occupati 27.906 29.644 32.227 8,7% Employed Aziende -600 -600 -630 Companies Fonte/Source: Centro Studi Ucima (dicembre 2018)/ Ucima Study Center (December 2018)

istered the best performance is North America, which grew by + 27.2%: the United States is confirmed as the first market for Made-in-Italy technologies and features a record growth of +35.4%. In second place we find Africa and Australia (+15.3%), followed by the European Union (+9.6%) and South America (+2.5%). On the other hand, exports to non-EU countries (-5.8%) and to Asia (-2.4%) were down. With regard to the performance of individual countries, France follows on from the US with an increase of +3.1%, followed by Germany (+1.5%).

Internal market. The good performance of Italy continued into 2018, which generated revenues of 1.6 billion euro (+7.5%). As stated by the President of Ucima, Enrico Aureli “the result is certainly due in part to the Industry plan. 4.0, which has favored the adoption of the most innovative technologies proposed by our companies by Italian customers, but also by the recovery of the domestic market». At the time of writing, however, there is still concern for the economic and social policies expressed by the current government and which drives

Aureli to speak of «the lack of attention shown in this regard towards the world of production, with the risk of marginalizing Italy on the European scene». As regards the forecasts for the performance of the sector in 2019, the president of Ucima declared himself to be moderately optimistic, although he noted «a slight slowdown in growth: according to the data processed by our Research Center, the orders should in fact grow at a more modest pace, between 1 and 1.5%».

2019

17


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Processing and Packaging

2019

Italian Pavillons*

ProPak Philippines 24/26 January - Pasay City (Philippines) Participation cost: 400 €/smq (bare space + stand fittings) propakphilippines.com Upakovka 29 January/1 February - Moscow (Russia) Participation cost: 565 €/smq (bare space + stand fittings) www.upakovka-tradefair.com Djazagro 25/28 February - Algiers (Algeria) Indicative participation cost: 400 €/smq (bare space + stand fittings) www.djazagro.com ProPak Africa 12/15 March - Johannesburg (South Africa) Participation cost: 400 €/smq + VAT (bare space + stand fittings) www.propakafrica.co.za ProPak Vietnam 19/21 March - Ho Chi Minh City (Vietnam) Participation cost: 300 €/smq (bare space + stand fittings) propakvietnam.com Africa Food Manufacturing 31 March/2 April - Cairo (Egypt) Indicative participation cost: 440 €/smq + VAT (bare space + stand fittings) www.africa-foodmanufacturing.com Expo Pack Guadalajara 11/13 June - Guadalajara (México) Indicative participation cost: 800 € (exhibition module) https://www.expopackguadalajara.com.mx

18

2019


* UCIMA offers companies a turnkey service for trade fair participation. This involves collective participation in an Italian pavilion, where companies are hosted in high-quality stands with a coordinated and visually striking design. In some cases, trade fair participation is organised with the support and funding of the Italian Trade Agency ITA.

Exhibitions in the World

ProPak Asia 12/15 June - Bangkok (Thailand) Indicative participation cost: 440 €/smq (bare space + stand pre-fittings); 340 €/smq (bare space) www.propakasia.com ProPak Myanmar 12/14 September - Yangon (Myanmar) Participation cost: 2.500 € + VAT (pre-arranged stand of 9 sqm) www.propakmyanmar.com/pkm/2019/en Pack Expo Las Vegas 23/25 September - Las Vegas (USA) Participation cost: 29 USD/sq.ft. www.packexpolasvegas.com pacprocess Tehran October 2019, Tehran (Iran) Indicative participation cost: 430 euro/ sqm (shell scheme booth) www.pacprocess-tehran.com pacprocess India October 2019, Mumbai (India) Indicative participation costs: 280€/sqm (shell scheme package) www.pacprocess-india.com/ SWOP 25/28 November - Shanghai (China) Indicative participation cost: 311€/sqm (pre-arranged stand min. 12 sqm) www.swop-online.com/en/

www.ucima.it 2019

19


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

ISO/TC 313 Packaging machinery: lavori in corso Superare i conflitti settoriali tra norme europee e norme americane o di altri Paesi in materia di standardizzazione delle macchine e degli impianti per il packaging: questo il compito affidato al gruppo di lavoro internazionale a presidenza italiana, incaricato di mettere a punto norme uniche in materia, valide a livello mondiale. Impressioni dalla prima riunione plenaria, che si è svolta a Milano il 10 ottobre. L.G. rima di entrare nel merito dei contenuti emersi dall’incontro, è necessaria una premessa. Lo scorso aprile, l’ISO - Organizzazione internazionale per la standardizzazione, ha infatti dato vita all’ISO/TC 313 Packaging Machinery Group, approvando una richiesta presentata dall’Italia (voluta e proposta da UCIMA, Ndr.) in merito alla creazione di un nuovo gruppo di lavoro a valenza internazionale, cui affidare il compito di elaborare norme in materia di standardizzazione delle macchine e degli impianti per il packaging, con particolare riferimento agli aspetti di sicurezza, terminologia, classificazione, design, efficienza, disponibilità.

P

Sotteso al compito “operativo”, l’intento è di “trovare un linguaggio comune” per ridurre le potenziali controversie, migliorando la trasparenza delle negoziazioni e, in ultima analisi, condividere benefici di ordine economico grazie alla rimozione degli ostacoli. Ma quali sono le criticità maggiori per le aziende produttrici di tecnologie per il packaging che esportano sui mercati esteri? Di fatto, gli ostacoli più difficili da superare sono proprio legati alla quantità di regole tecniche disuniformi, alla presenza di molte certificazioni nazionali e, non ultimo, agli standard aziendali della clientela, spesso differenti gli uni dagli altri. Questo non consente di progettare in modo omogeneo

ISO/TC 313 Packaging machinery: work in progress Overcoming the sectorial conflicts between European and American standards or those of other countries regarding the standardization of packaging machines and systems: this the task entrusted to the international working group under Italian presidency, tasked with developing unique rules on the subject, that are valid worldwide. Opinions and impressions from the first plenary meeting, which took place in Milan on October 10. L.G. Before broaching the subject of the contents that emerged from the meeting, the following premise is required. Last April, the ISO - International Organization for Standardization, in fact created the ISO/TC 313 Packaging Machinery Group, approving a request presented by Italy (wanted and proposed by UCIMA, Ed.) in merito alla for the creation of a new international working group, to be entrusted with the task 20

2019

of developing a series of rulings for the standardization of packaging machines and systems, with particular reference to safety, terminology, classification, design, efficiency and availability. Underlying the “operational” task, is the intent to “find a common language” to reduce potential disputes, improve the transparency of negotiations and, ultimately, share economic benefits thanks to the removal of obstacles. But what

e comporta una forte penalizzazione per alcuni costruttori di macchine, costretti a uno sforzo eccessivo per adeguarsi alla molteplicità di norme tecniche. A tutte queste problematiche il gruppo di lavoro cercherà di dare una

are the major problems for companies producing packaging technology that export to foreign markets? Indeed the most difficult obstacles to overcome are precisely associated with the quantity of non uniform technical rules, the presence of many national certifications and, last but not least, to the customer’s corporate norms and standards, often different from each other. This does not enable homogeneous planning and leads to the strong penalization of some machine builders, forced into an excessive effort to adapt to the multiplicity of technical standards. The working group will try to find a solution to all these problems by proposing univocal international standards, which will not only enable the raising of the quality standards but will also favour both the customer companies as well as packaging machine manufacturers.


soluzione con norme internazionali univoche, il che consentirà non solo di elevare gli standard qualitativi ma favorirà sia le aziende clienti sia i costruttori di macchine per il packaging. Impressioni di ottobre Per avviare l’iter di studio su questi delicati argomenti, il gruppo si è dunque dato appuntamento a Milano (presso la sede dell’Ente nazionale italiano di unificazione - UNI). A fare gli onori di casa è stato il presidente eletto, Andrea Malagoli (membro della famiglia azionista di riferimento del Gruppo IMA, di cui è Consigliere Delegato, nonché Vice Presidente Ucima), al quale abbiamo chiesto una valutazione sulla tempèrie del kick off meeting. «Anzitutto dobbiamo registrare il vivo interesse per questa iniziativa: lo dimostra - precisa Malagoli - il numero dei partecipanti alla riunione, a partire dall’importante presenza degli USA, mercato fondamentale per il nostro settore e che, dal punto di vista tecnico, ha regole molto diverse da quelle europee. Ma oltre ai 15 membri effettivi in rappresentanza degli organismi di normazione dei singoli Stati che hanno formalmente aderito ai lavori

October impressions To commence the process of studying these sensitive topics, the group hence agreed to meet in Milan (at the headquarters of the Italian National Unification Body - UNI). The encounter was hosted by Andrea Malagoli (member of the majority shareholder family of the Ima Group, of which he is Managing Director, as well as Ucima Vice-President), who provided us with a first assessment of the climate of the initial kick-off meeting. «First of all we have to register the keen interest in this initiative: This is demonstrated - Malagoli speciffies -by the number of participants at the encounter, starting with an important US presence, a fundamental market for our sector and which, from a technical point of view, has very different rules from the European ones.

VOCI DI GRUPPO Europei da un lato, americani dall’altro hanno comunque di fronte a sé un lavoro lungo, da portare avanti con determinazione e con savoir-faire politico per smussare le differerenze esistenti e trovare motivi di assonanza nel nome della sicurezza. «In effetti - afferma Fred Hayes, americano, Direttore Tecnico PMMI - la prima domanda che dobbiamo porci è come sia possibile far coesistere le regolamentazioni europee e americane, a beneficio delle aziende che comprano e usano i macchinari, affinché i loro lavoratori siano più sicuri. L’obiettivo, quindi, non è tanto quello di soddisfare i requisiti di legge, ma di costruire macchine sicure per le persone che le devono utilizzare». Di concerto con il presidente, alcuni delegati interpellati hanno espresso un giudizio decisamente positivo sulla possibilità di elevare gli standard europei a livello ISO. «Sebbene le norme EU, ad esempio in fatto di sicurezza, igiene e consumi energetici, siano una realtà ormai consolidata - afferma Robert Höge (Bereichleiter, Corporate Quality Manager Multivac e capo della delegazione tedesca) - i costruttori avranno l’opportunità di presentare macchine progettate secondo inappellabili standard internazionali, con indubbi vantaggi per gli utilizzatori stessi». Lo svizzero Gianni Cordasco (Head of Tools/Seals e Product Manager Signode) avverte che ormai «i tempi sono maturi per portare le norme a un livello superiore, perchè il mercato globale lo richiede. E l’Europa, in questo senso, ha molto da dire».

GROUP VOICES Europeans on the one hand, Americans on the other, still have a long work ahead of them, that needs to be pursued with determination and with political savoir-faire in order to soften existing differences and find grounds for assonance in the name of safety. «In actual fact - stated Fred Hayes, American and PMMI Technical Director - the first question we have to ask is how can we make European and American regulations coexist, for the benefit of companies that buy and use machinery, so that their workers are safer. The objective, therefore, is not so much to satisfy the legal requirements, but to build safe machines for the people who have to use them». In consultation with the president, some delegates interviewed expressed a decidedly positive opinion on the possibility of raising European standards to ISO level. «Even though EU standards, for example in terms of safety, hygiene and energy consumption, are by now a well-established reality - says Robert Höge (Bereichleiter, Multivac Corporate Quality Manager and head of the German delegation) manufacturers will have the opportunity to present machines designed according to unquestionable international standards, with undoubted advantages for the users themselves». The Swiss Gianni Cordasco (Head of Tools/ Seals and Signode Product Manager) warns that now «the time is ripe to bring the rules to a higher level, because the global market requires it. And Europe, in this sense, has a lot to say on the matter». But in addition to the 15 effective members representing the various standardization bodies of the individual States that formally adhered to the proceedings of the ISO/TC 313 Packaging Machinery Group, we also welcomed observers delegations from

Japan and France: this a sign of the need felt at all levels and to which a solution needs to be found». First step: safety The need is to establish and share future strategies, identify the issues 2019

21


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Primo step: sicurezza Stabilire e condividere strategie future, individuare le tematiche a cui assegnare priorità all’interno dei lavori normativi, creando poi working-group mirati: questa l’agenda del primo incontro che «grazie al clima positivo, è stata pienamente rispettata» osserva il presidente, che precisa: «Oggi abbiamo preso decisioni operative per il prossimo anno: abbiamo infatti definito la creazione di un

gruppo di lavoro che svilupperà una norma generale relativa alla sicurezza delle macchine per imballaggio; sarà una norma ISO ma dovrà essere armonizzabile con la Direttiva macchine (quindi non solo ISO, ma anche EN). E sebbene il mondo della normazione e degli standard tecnici sia per sua stessa natura “non vincolante”, resta il fatto che i contenuti tecnici approvati diventeranno inevitabilmente lo stato dell’arte del settore, quindi un punto di riferimento fondamentale per definire le caratteristiche tecniche delle forniture in materia di macchine per il packaging. Se poi pensiamo che molte aziende utilizzatrici sono multinazionali che applicano inte-

gralmente gli standard internazionali di settore, ben si comprende il livello di interesse per la nuova normativa». A latere dell’incontro, Andrea Malagoli ha infine espresso piena fiducia nella capacità di risolvere i problemi che potrebbero insorgere durante il percorso. «Penso che non dovremo affrontare problemi tecnici, ma di impostazione e visione generale dell’approccio normativo. In effetti tra americani ed europei c’è una certa differenza, dato che veniamo da scuole di pensiero che hanno viaggiato fino ad ora separate. Il modo di presentare i dati non è ancora omogeneo e questo potrebbe creare qualche difficoltà nella messa a punto della norma; ma grazie alla definizione di un linguaggio comune, condiviso e comprensibile a livello globale, tutti potranno leggere i dati allo stesso modo, così da agevolare gli scambi e incrementare le possibilità di interazione. Lo scopo è di trovare dunque dei punti di incontro su questo terreno. D’altronde, tutti condividiamo gli stessi obiettivi, cioè rendere le macchine più sicure per gli utilizzatori ed evitare contenziosi legali, che molto possono incidere sulla competitività dei costruttori, anche in fase esportativa».

to which priorities should be assigned in the regulatory work, in order to develop targeted working groups: «Also thanks to the positive climate, the agenda of the first meeting was respected», observes the president, who states: «Today we made operational decisions for the coming year: we have in fact defined the creation of a working group that will develop a general standard for the safety of packaging machines; it will be an ISO standard but it will have to be harmonized with the Machinery Directive (therefore not only ISO, but also EN). And although the world of standardization and technical standards is by its very nature “non-binding”, the fact remains that the approved technical

contents will inevitably become the state of the art of the sector, and hence a fundamental benchmark for defining the technical characteristics of the supply of packaging machines. If we then consider that many user companies are multinationals that fully apply the sector’s international standards, one can well understand the level of interest for the new legislation». Alongside the meeting Andrea Malagoli lastly expressed full confidence in the ability to solve the problems that might arise along the way. «I don’t think it will be a matter of technical problems, but rather more problems of a general definition and view of the regulatory approach. In fact, Americans and Europeans

have a certain diversity, given that we come from schools of thought that have traveled separately until now. Our way of presenting data is not yet homogeneous and this could create some difficulties in the development of standard; but thanks to the definition of a globally shared and comprehensible common language, everyone will be able to read the data in the same way, so as to facilitate exchanges and increase the possibilities for interaction. The aim is therefore to find points of encounter on this terrain. Indeed, we all share the same objectives, that is to make the machines safer for users and avoid legal disputes, which can greatly affect the competitiveness of manufacturers this also in terms of exports».

dell’ISO/TC 313 Packaging Machinery Group, abbiamo accolto una delegazione di osservatori dal Giappone e dalla Francia: segno, questo, di una necessità avvertita a tutti i livelli».

22

2019



PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

DATI E FATTI 2018 del settore grafico-cartotecnico Primo semestre 2018 molto positivo per il complesso dei settori appartenenti alla Federazione Carta e Grafica - reduce dal successo della fiera Print4All - ma le informazioni al momento disponibili lasciano intravedere un quadro in sicuro rallentamento per il terzo periodo dell’anno, coerente con la stagnazione dell’economia italiana certificata di recente dall’Istat. roseguendo il buon andamento evidenziato nel 2017, la domanda interna dei prodotti/ servizi realizzati dai tre settori rappresentati dalla Federazione (Industria delle macchine per la grafica e la cartotecnica, Industria cartaria e Industria grafica e cartotecnica trasformatrice) si è sviluppata nei primi 6 mesi 2018 del 5,5% rispetto all’analogo periodo dell’anno precedente. Dal favorevole andamento della domanda nazionale ha tratto vantaggio il fatturato complessivo che si è attestato, nel primo semestre 2018, a 12,5 mld di €, presentando un incremento del 3,8% rispetto ai valori dello stesso periodo dell’anno prima. Le vendite interne, pari a 7,8 mld di € (+4%), hanno continuato a fornire il principale contributo alla crescita del fattu-

P

rato, anche se con una dinamica trimestrale in rallentamento (dal +5% del primo trimestre al +3% del secondo). Importante anche il contributo della domanda estera nel primo semestre 2018: l’export si è sviluppato del 3,6%, con un’evidente accelerazione tra primo e secondo trimestre (rispettivamente +2,1% e 5,1%). La dinamica della domanda interna è alla base del rilevante sviluppo delle importazioni che, proseguendo sui ritmi presentati nel corso della seconda metà del 2017, hanno presentato a fine giugno un aumento del 9,7%. Le indicazioni al momento disponibili sul terzo trimestre 2018 a livello dei singoli settori, insieme a quelle di stagnazione dell’attività del settore manifatturiero e del contesto economico nazionale rese note rispettivamente

Data and events in 2018 of the graphic-paper industry The first half of 2018 very positive for the sectors belonging to the Paper and Graphics Federation - witnessed by success of the Print4All exhibition - but the information available for the time being gives a glimpse of a picture slowing down in the third quarter of the year consistent with the stagnation of the Italian economy recently certified by Istat. Continuing the good performance highlighted in 2017, the domestic demand for product/services made by the three sectors represented by the Federation (the graphics and paper converting machine industry, the paper and graphics and paper converting industry) in the first 6 months of 2018 it grew by 5.5% compared to the same period the previous year.

24

2019

Overall turnover is seen to have benefited from the favorable trend in national demand which, in the first half of 2018, amounted to 12.5 billion, showing an increase of 3.8% compared to the values for the same period the previous year. Domestic sales, amounting to 7.8 billion (+ 4%), continued to provide the main contribution to growth in revenue,

dal Centro Studi Confindustria (Indagine rapida sulla produzione industriale) e dall’Istat (Stima preliminare del Pil) diffuse a fine ottobre, confermerebbero per il periodo luglio-settembre 2018 una bassa dinamica della domanda dei prodotti/servizi dei settori rappresentati dalla Federazione con inevitabili impatti in termini di fatturato delle imprese che ne fanno parte. Riportiamo in questa sede solo le informazioni relative al settore delle macchine per la grafica e cartotecnica e del settore cartotecnico trasformatore. Il settore delle macchine per la grafica e cartotecnica. Cresce il fatturato di settore nei primi tre trimestri 2018 (+2,5%) con un valore complessivo superiore ai 2 miliardi di euro. In leggero calo le esportazioni (-3,5% rispetto

albeit with a slowing quarterly trend (from + 5% in the first quarter to + 3% of the second). The contribution of foreign demand in the first half of 2018 is also sizeable: exports grew by 3.6%, with an evident acceleration between the first and second quarter (respectively + 2.1% and 5.1%). The dynamics of domestic demand is at the basis for the significant growth of imports which, continuing at the rates presented during the second half of 2017, showed an increase of 9.7% at the end of June. The indications currently available on the third quarter of 2018 at the level of the individual sectors, together with those of stagnation in the manufacturing sector and in the national economic context made known respectively by


al 2017) che, tuttavia, restano superiori al miliardo di euro; bene, invece, le importazioni che aumentano di circa 11 punti percentuali, superando i 390 milioni di euro. Stando alle previsioni della base associativa Acimga, fatturato, importazioni ed esportazioni dovrebbero mantenersi stabili nell’ultimo trimestre dell’anno, e nel complesso il 2018 dovrebbe chiudersi in leggera crescita rispetto ai valori raggiunti nel 2017. Analizzando quanto avvenuto nei primi 9 mesi, si nota l’andamento altalenante di importazioni ed esportazioni che hanno mostrato un’importante “impennata” nel secondo trimestre (rispettivamente +41% e +16%): tale crescita si è però spenta nel trimestre luglio-settembre, con le importazioni stabili e le esportazioni in calo del 6,8%, a seguito della contrazione delle vendite in Nord America (-5,5%) e America del Sud (-1,6%). Il settore cartotecnico trasformatore. Dopo il positivo primo trimestre 2018, accelera moderatamente nel secondo trimestre 2018. In complesso, nei primi sei mesi dell’anno, la produzione del comparto aumenta dell’1,8%, mentre il fatturato

the Confindustria Study Center (Rapid survey on industrial production) and by Istat ( Preliminary estimate of the GDP) spread at the end of October, confirm for the period July-September 2018 a low dynamics of demand for products / services in the sectors represented by the Federation with inevitable impacts in terms of turnover of the companies that are part of it. Here we only report the information relating to the sector of the machines for graphics and paper converting and the paper converting sector. The graphic and paper machine industry. Sector turnover was seen to grow in the first three quarters of 2018 (+ 2.5%) with a total value of over 2 billion euros. Exports decreased slight-

FOCUS ACIMGA: PRESENTE E FUTURO Idee e progetti dell’Associazione Costruttori Italiani di Macchine per l’Industria Grafica, Cartotecnica, Cartaria, di Trasformazione e Affini, che consolida i successi conseguiti nel 2018, puntando all’internazionalizzazione e al marketing di filiera. Il modello associativo proposto da Acimga si afferma a colpi di fatti e risultati, crescendo di un terzo in poco più di un anno (65 i soci attuali). Dopo il successo riscosso dalla fiera Print4All (maggio 2018), realizzata in partnership con Fiera Milano e ARGI, già guarda alla prossima edizione del 2021, in programma l’anno successivo alla tedesca Drupa, con cui Acimga ha già peraltro stabilito accordi di promozione incrociata. Di grande rilievo strategico l’attività con la Federazione Carta e Grafica, nel cui ambito Acimga sta lavorando alla sottoscrizione di accordi storici di doppio inquadramento con i gruppi di specializzazione di Assografici. Si tratta di un’integrazione di filiera sempre più spinta, sottolineata anche dal recente trasloco di Acimga nella prestigiosa sede di Assografici, affacciata sul Castello Sforzesco in pieno centro a Milano. Tra le nuove azioni messe in campo a favore degli associati, il potenziamento dei servizi di “marketing intelligence”, con l’elaborazione di report che includeranno proiezioni a tre anni in termini di offerta e di domanda, con dettaglio al singolo Paese per i 20 principali mercati di esportazione, oltre al confronto con i competitor. Sul versante dell’internazionalizzazione - che vede, insieme a Industry 4.0, la crescita di progetti in ambito federativo coordinati da Acimga prosegue l’organizzazione di collettive fieristiche con pacchetti “chiavi in mano”, che l’Associazione intende sviluppare come promozione di filiera, affiancando alle macchine le soluzioni applicative espressione di Assografici e le produzioni cartarie di Assocarta. Proseguirà, di pari passo, l’organizzazione degli eventi del circuito Printech (marchio e format creati in partnership con UBM Allworld) nel Far East. Il calendario 2019 delle fiere Printech - in contemporanea e in sinergia con appuntamenti consolidati del settore packaging - prevede tre eventi in altrettante aree dell’Asia, che si distinguono per lo sviluppo veloce e per l’attenzione alle tecnologie di fascia alta, come quelle Made in Italy. Printech Vietnam - Ho Chi Minh, 19-21 marzo 2019 www.printechvietnam.com Printech Asia Thailandia - Bangkok, 12-15 giugno 2019 www.printechasia.com Printech Indonesia - Giacarta, novembre 2019 www.printechindonesia.com, collettiva ICE

ly (-3.5% compared to 2017) which, however, remain higher than one billion euro; on the other hand, imports increased by about 11 percentage points, exceeding 390 million euros. According to the forecasts of the Acimga membership base, turnover, imports and exports are expected to re-

main stable in the last quarter of the year, and overall 2018 should close slightly higher than the values achieved in 2017. Analysing what happened in the first 9 months, we note the fluctuating trend of imports and exports which showed an important “surge” in the second 2019

25


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

FOCUS ON ACIMGA: PRESENT AND FUTURE Ideas and projects of the Italian Machine Manufacturers Association for the Graphic, Paper, Paper Converting and like industries, which consolidates the successes achieved in 2018, focusing on internationalization and supply chain marketing. The associative model proposed by Acimga is confirmed by the facts and results, growing by a third in just over a year (65 current members). After the success of the Print4All fair (May 2018), realized in partnership with Fiera Milano and ARGI, already looks forward to the next edition of 2021, scheduled the year after the German Drupa, with which Acimga has already established cross-promotional agreements. Of great strategic importance is the activity with the Paper and Graphics Federation, in which Acimga is working on the signing of historic double-framework agreements with Assografici’s specialization groups. This is an increasingly boosted supply chain integration, also underlined by the recent move by Acimga to the prestigious Assografici headquarters, overlooking the Sforzesco Castle in the center of Milan. Among the new actions implemented in favor of the associates, the enhancement of the “marketing intelligence” services, with the preparation of reports that will include three-year projections in terms of supply and demand, with details to the single country for the 20 main export markets, in addition to comparison with competitors. On the side of internationalization - which sees, together with Industry 4.0, the growth of federation projects coordinated by Acimga – the organization of exhibition groups with “turnkey” packages continues, which the Association intends to develop as a supply chain promotion , adding applicative solutions of Assografici and the paper productions of Assocarta to the machines. At the same time, the organization of the events of the Printech circuit (brand and format created in partnership with UBM Allworld) will continue in the Far East. The 2019 calendar of the Printech fairs - simultaneously and in synergy with consolidated events in the packaging sector - three events in as many areas of Asia are scheduled, which stand out for their rapid development and attention to high-end technologies, such as those Made in Italy. Printech Vietnam - Ho Chi Minh, 19-21 March 2019 www.printechvietnam.com Printech Asia Thailandia - Bangkok, 12-15 June 2019 www.printechasia.com Printech Indonesia - Giacarta, November 2019 www.printechindonesia.com), ICE collective

quarter (respectively + 41% and + 16%): However, this growth slowed off in the July-September quarter, with stable imports and exports down 6.8%, following a contraction in sales in North America (-5.5%) and South America (-1.6%). The paper converting sector. After the positive first quarter of 2018, it moderately accelerated in the second quarter of 2018. Overall, in the first six 26

2019

months of the year, the production of the sector increased by 1.8%, while turnover grew by 3.9% after the increase in sales prices of products linked to the intense increase in card and cardboard prices. The growth of paper production is about half a point higher than that of paper, cardboard and flexible packaging; the main packaging products grow between 1.5% and 3%, with a homogeneous growth of corrugated cardboard (+ 1.5%), flex-

K

cresce del 3,9% dopo l’incremento dei prezzi di vendita dei prodotti collegato all’intenso aumento dei prezzi di carte e cartoni. La crescita della produzione cartotecnica si mantiene superiore di circa mezzo punto a quella dell’imballaggio in carta, cartone e flessibile; i principali prodotti d’imballaggio crescono fra l’1,5% e il 3%, con una crescita omogenea di cartone ondulato (+1,5%), imballaggi flessibili (+2%) e astucci pieghevoli (+2,3%), mentre vanno meglio i sacchi (+3%). In termini di domanda l’andamento dei consumi nazionali è lento; fra i settori a valle, discreta crescita dell’alimentare e bevande, bene la cosmetica, in forte sviluppo la farmaceutica. Le esportazioni in valore del comparto cartotecnico trasformatore registrano un incremento complessivo del 2,8%. Le prime indicazioni sul terzo trimestre 2018, in sintonia con l’andamento più lento di manifattura e consumi nazionali, fanno intravedere un significativo rallentamento del ritmo di crescita della produzione del settore cartotecnico trasformatore, a fronte di un favorevole incremento del fatturato, con simili ripercussioni sui tassi di variazione delle due variabili nei primi 9 mesi 2018.

ible packaging (+ 2%) and folding cartons (+ 2.3% ), while the bags are better (+ 3%). In terms of demand, the trend in national consumption is slow; among the sectors downstream, one has a good growth of food and beverages, cosmetics are doing well, the pharmaceutical industry is developing strongly. Exports in value of the paper converting industry show an overall increase of 2.8%. The first indications for the third quarter of 2018, in line with the slower manufacturing and domestic consumption trends, point to a significant slowdown in the rate of growth of the paper converting sector, against a favorable increase in turnover, with similar repercussions on the rates of variation of the two variables in the first 9 months of 2018.


IL PACKAGING SECONDO SEDIT

SEDIT S.R.L. - Via delle Orchidee, 1 A.S.l. 70026 Modugno (BA) info@biopacksolutions.it - www.biopacksolutions.it



Materiali

Materials

Prodotti ausiliari

Auxiliary products

Macchine e attrezzature per il converting

Machines and equipment for converting

Imballaggi primari e secondari essibili

Flexible primary and secondary packaging

Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi

Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging

Imballaggi da trasporto

Transport packaging

Chiusure ed erogatori

Closures and dispensers

Etichette, decorazioni e materiali di consumo

Labels, decorations and consumables

Accessori e materiali di consumo

Accessories and consumables

Prodotti ausiliari per la chiusura

Auxiliary products for closures

Materiali, imballaggi, attrezzature per il converting Notizie e schede di approfondimento sui produttori

Materials, packagings, equipment for converting News and detailed information on producers


PA C MATERIALI, IMBALLAGGI, ATTREZZATURE PER IL CONVERTING B O O

ALIPLAST SPA X Fornitura e recupero di materiali plastici Dal 1982 la società Aliplast di Ospedaletto di Istrana (TV) produce film di PE termoretraibile e film rigido di PET per termoformatura utilizzando materiale che ricicla in proprio, spesso raccogliendo e selezionando gli scarti di processo di altri produttori di imballaggi. Nel 2017 è stato finalizzato l’ingresso nel Gruppo HERA. Per Aliplast - controllata all’80% dal Gruppo HERAmbiente - l’offerta di trattamento dei rifiuti industriali rappresenta, quindi, un servizio unico e distintivo, in linea con i principi dell’economia circolare, che completa e chiude il virtuale cerchio della sostenibilità: dal ritiro e trattamento dei rifiuti plastici derivanti dagli scarti e dagli sfridi di produzione, fino alla

CARTON PACK SRL X Sostenibile come il cartone, funzionale come il PET Il vassoio Cartonpet Tray, sviluppato da Carton Pack Srl, rappresenta un’alternativa sostenibile ai tradizionali contenitori in PET per frutta, verdura e prodotti alimentari freschi. È infatti realizzato con un materiale innovativo, riciclato all’80%, che offre proprietà funzionali e meccaniche pari a quelle del PET, a fronte di una peso specifico molto più basso (fino al 50%); ecologico quanto i contenitori di carta o cartone, le bolle d’aria presenti all’interno del nucleo del materiale ne esaltano il color avana. Inoltre, ha una superficie molto liscia che, in fase di stampa, consente ottime riproduzioni grafiche dai colori vividi.

30

2019

K

rigenerazione di nuovi prodotti. Con una produzione destinata al mercato europeo, dal punto di vista dei settori di sbocco Aliplast fornisce film di PE ai comparti edilizia/ costruzioni, nonché a produttori di materiali inscatolati e imbottigliati; il film rigido in PET è invece destinato alle aziende produttrici di vaschette e blister, sia food che non food.

DEKA PLASTIK X Controllata in un sacchetto Trendlife Gold MA/MH, sviluppato dall’azienda turca Deka Plastik, è un sacchetto realizzato con una pellicola studiata per rilasciare all’interno dell’atmosfera modificata in cui si trova il prodotto fresco una serie di composti nanotecnologici (chiamati anche nanotubi) in grado di distruggere le molecole d’acqua in eccesso. Mantenendo l’umidità a livelli ottimali per la conservazione si previene, infatti, seppur in modo indiretto, la formazione di muffe

GRIFAL SPA X Cartone ondulato ad alto spessore Grifal è un’azienda tecnologica che opera da 50 anni nel mercato del packaging di protezione, offrendo una consulenza qualificata per lo studio e la progettazione di soluzioni su misura. Quotata in Borsa, è riconosciuta come uno dei principali player di mercato, grazie alle competenze acquisite

o fenomeni di marcescenza. Altre versioni speciali di Trendlife Gold sono state invece studiate per abbattere in modo ancora più attivo la proliferazione di agenti patogeni, legata alle criticità dei tempi di stoccaggio/conservazione, e per ritardare la formazione di muffe e marcescenze grazie al rilascio di sostanze antimicrobiche.


ILIP X Più vita, meno spreco Life+ è il sistema di confezionamento messo a punto da ILIP (Gruppo ILPA) in vaschette di r-PET, pad attivi e top film a permeabilità specifica, studiato per aumentare la shelf life di frutti di bosco, fragole, uva, pomodorini, mantenendo inalterate le proprietà organolettiche dei prodotti. Contributo effettivo alla riduzione dello spreco alimentare, Life+ si basa sulla tecnologia denominata perforation mediated EMAP (Equilibrium Modified Atmosphere Packaging), che consta di vari

SCHUR FLEXIBLES X Film skin ultra trasparenti Perfettamente stampabili e molto trasparenti, i film della gamma SkinFreshTop soddisfano le più svariate esigenze di confezionamento, garantendo ottime prestazioni anche nelle operazioni più complesse, come ad esempio la saldatura su monomateriali (es. APET, PP, PS). Ottima soluzione per il confezionamento sicuro di prodotti alimentari freschi o lavorati (carni, pollame, pesce, frutti di mare, ecc…), sono adatti anche in altre applicazioni (congelamento,

e alla capacità di innovare e sviluppare prodotti e processi industriali ecosostenibili. Tra le soluzioni di punta ricordiamo cArtù®, cartone ondulato ad alto spessore, flessibile e super-ecologico. Può essere impiegato sia per sostituire gli interni di un imballaggio a base plastica (come le schiume di poliuretano e il polistirolo) sia per realizzare contenitori ammortizzanti al

elementi. Anzitutto i film perforati al laser che, grazie alla permeabilità ai gas e selettività, consentono di ottenere un’utile composizione dei gas nella confezione, controllando il metabolismo naturale della frutta

pastorizzazione, cottura a microonde o a bagnomaria). I film a base EVOH garantiscono barriera a gas e aromi assicurando una shelf life prolungata e, grazie alle proprietà meccaniche elevate, la gamma SkinFreshTop si presta a essere utilizzata sia su macchine termoformatrici che su macchine tray-sealer. Il materiale, trasparente e

per una migliore conservazione. Il pad attivo, invece, rilascia sostanze naturali (flavonoidi e acidi della frutta) che agiscono da controllori della microflora che provoca marciumi e alterazioni. Infine, il cestino termosaldabile ILIP di ultima generazione senza foratura e con trattamento anti-fog mantiene il corretto equilibrio di gas nella confezione.

brillante, conferisce un ottimo aspetto al prodotto, che può anche essere esposto in verticale sugli scaffali grazie alla saldatura perfetta. Completano la gamma i film SkinFreshTop M: saldabili a mono materiale (APET, PS o PP) e riciclabili, garantiscono a brand owner e trasformatori il massimo grado di flessibilità e sostenibilità.

100% di carta. Con onde alte fino a 20 mm e il 50% di ondulazione in più rispetto al tradizionale cartone

ondulato, cArtù® risulta molto resistente alla compressione; a parità di volume, poi, garantisce un risparmio di carta pari al 60% circa. Infine, ne ricordiamo anche le ampie possibilità applicative dato che, rispetto al cartone ondulato, può essere prodotto anche con carte colorate, stampate e con grammature non ondulabili con il processo tradizionale. 2019

31


PA C MATERIALI, IMBALLAGGI, ATTREZZATURE PER IL CONVERTING B O O

METSÄ BOARD X Cartone eco-barrier 100% fossil-free Produttore leader in Europa dei cartoni in fibra vergine di eccellente qualità, Metsä Board propone Pro FSB EB1, cartone eco-barrier da impiegare nel settore dei servizi alimentari. Grazie a uno speciale trattamento barriera di origine biologica e biodegradabile, privo di sostanze fluorochimiche, garantisce una resistenza ai grassi fino al livello 5 di KIT. Le proprietà barriera possono essere ulteriormente potenziate,

K

aggiungendo strati di verniciatura durante il processo di stampa, con un notevole aumento di efficienza rispetto ai cartoni non trattati. Pro FSB EB1 è leggero (disponibile nelle grammature 195-290 g/ m2) e traspirante, per conservare in modo ottimale il prodotto e mantenere inalterata la propria forma. Oltre a consentire una stampa di alta qualità su entrambi i lati (sia offset e che flessografica), assicura ottime performance post stampa: vi si possono incollare adesivi a dispersione standard e hotmelt.

Sicuro per il contatto diretto con gli alimenti, e privo di sbiancanti ottici (OBA), è certificato PEFC™ o FSC©, e totalmente riciclabile con i sistemi di convenzionali.

MONDI X Film solubile della Mondi Il Technical Films Business di Mondi ha sviluppato un film solubile, studiato per l’imballaggio e il dosaggio intelligente (e conveniente) di prodotti per il personal e l’home care. Dissolvendosi completamente anche in acqua fredda, risulta perfetto per confezionare singole dosi di detergenti in polvere e granulati, così come di tabs per il lavaggio in lavastoviglie o lavatrice. Grazie alle eccellenti caratteristiche di saldabilità e tenuta, il film fornisce un’efficace barriera all’ossigeno e assicura i

consumatori contro il rischio di contatti accidentali con il prodotto. Considerato biodegradabile e non tossico, agevola la riduzione dei rifiuti di imballaggio.

TAGHLEEF INDUSTRIES SPA X Film in BoPP e BoPLA ad alte prestazioni Con un’offerta di soluzioni complete per l’imballaggio, Taghleef Industries risponde alle nuove richieste di mercato: attenzione nei confronti della riciclabilità (economia circolare), food protection (ad esempio barriere agli oli minerali, ma non solo) e sostenibilità. In particolare, l’azienda propone film speciali in BoPP e BoPLA a elevate prestazioni per imballaggio flessibile, etichette, applicazioni industriali e arti grafiche. Grazie alla presenza globale, Ti

NICEFILLER X Un filler brevettato proluga la shelf life degli alimenti Fondata nel 2011 come spin-off dell’Università degli Studi di Salerno, Nicefiller® nasce con l’obiettivo di sviluppare, realizzare e distribuire polimeri innovativi ad alto contenuto tecnologico per l’estensione della shelf life del fresco alimentare, rivolgendosi tanto ai converter quanto ai brand owner. È il caso di cronogard®, un prodotto interamente sviluppato in house e registrato con due brevetti

internazionali, destinato in particolare al mondo dell’imballaggio alimentare, dove gli operatori sono alla ricerca di soluzioni che consentano di migliorare qualità e conservazione dei prodotti con un occhio di riguardo alla riduzione degli sprechi alimentari. Tra le caratteristiche innovative di questa tecnologia brevettata, vi è il fatto che venga applicata sul packaging e non sull’alimento per ridurre la formazione di biofilm sulle superfici del packaging. Il principio di funzionamento sviluppato

dall’azienda è strettamente legato alle proprietà del filler cronogard®, la cui attività protettiva e antibatterica inibisce di fatto la formazione degli agenti responsabili del deperimento organolettico all’interno della confezione.

32

2019


SDR PACK X Film per imballaggio flessibile “OK COMPOST” La veneta SDR PACK sta lavorando da tempo allo studio di una gamma di film compostabili, destinati alla produzione di imballaggi flessibili più sostenibili. In questo percorso, un primo obiettivo raggiunto, è stato ottenere la certificazione “OK COMPOST” di un monofilm PE prodotto in house, di cui è, quindi, garantita la compostabilità al 100%. L’azienda può dunque proporre un packaging in bioplastica da destinare alla raccolta differenziata nella frazione “rifiuti organici”: un valore aggiunto tanto per l’ambiente quanto per gli utilizzatori, poiché la certificazione rappresenta un sicuro vantaggio, anche in termini di marketing. L’impegno di SDR PACK verso la sostenibilità non si ferma però qui. L’azienda, infatti, sta già avanzando verso nuovi traguardi, primo fra tutti la certificazione di un film accoppiato compostabile, che consentirà di estendere l’utilizzo di imballaggi sostenibili a una gamma più ampia di prodotti.

risponde alle esigenze del mercato domestico e internazionale, puntando a rafforzare la collaborazione con i trasformatori per fornire prodotti di qualità a end-user e alla GDO, con un occhio di riguardo alla sicurezza dei consumatori finali. La gamma prodotti ad alta barriera EXTENDO® assicura la protezione degli alimenti dagli oli minerali, allungandone la shelf life - con benefici nelle fasi di logistica e distribuzione - e preservandone

gli aromi. Da segnalare anche il film NATIVIA® bianco espanso, sempre realizzato con bio-plastiche derivate da fonti rinnovabili (acido polilattico), che rispettano l’ambiente e offrono più opzioni a fine vita, nonché i film con migliorata integrità di saldatura, ideali per preservare correttamente gli alimenti.

SULAPAC X Quando il lusso diventa sostenibile Tutto ha origine nelle foreste finlandesi, dove i fondatori di Sulapac (Suvi Haimi e Laura Kyllönen) hanno trovato il materiale che cercavano per sviluppare un packaging cosmetico bello ed ecologico, senza ricorrere alla plastica. Sulapac® è un materiale biodegradabile, a base di legno e adesivi naturali, che può essere prodotto in quantità industriali utilizzando metodi e sistemi oggi impiegati nella produzione di imballaggi di plastica (stampaggio a iniezione, estrusione e soffiaggio). Versatile ed eco-compatibile, offre illimitate possibilità nel design, oltre a garantire ottime proprietà barriera a umidità, oli e ossigeno. Un concentrato di lusso sostenibile, che ha convinto il brand Niki Newd®, che l’ha già utilizzato per confezionare il sapone contenuto in un esclusivo set da viaggio.

SOLVAY SPECIALTY POLYMERS X PET Verian™ Dalla partnership tra Solvay Specialty Polymers e Husky Injection Molding Systems Ltd. (fornitore globale di macchine per stampaggio a iniezione e servizi per il settore delle materie plastiche) è nato il nuovo PET ad alta barriera Verian™(HBP). Si tratta di una linea di polimeri riciclabile e innovativa, che permette di realizzare una nuova generazione di soluzioni sostenibili per bottiglie e film, garantendo la massima compatibilità con i processi di riciclaggio esistenti. Il sistema produttivo integrato per preforme HPP5 HyPET® di Husky in un’applicazione per bevande gassate da 17g ha offerto la dimostrazione concreta delle possibilità inedite offerte dal materiale: la piattaforma allo stato dell’arte, dotata di un sistema avanzato di fusione e controlli sofisticati, permette una distribuzione precisa dell’HBP Verian™ all’interno delle preforme multistrato.

2019

33


MATERIALS, PACKAGINGS, EQUIPMENT FOR CONVERTING

ALIPLAST SPA Supply and recovery of plastic materials Since 1982, the company Aliplast, which is based in Opedaletto di Istrana (TV), has been producing heatshrink PE film and rigid PET film for thermoforming, using material which it recycles in-house, often collecting and selecting the waste byproducts of other packaging producers. In 2017, the acquisition by HERA Group was finalized. For Aliplast - 80% owned by the HERAmbiente Group - the industrial waste treatment offer, represents a distinctive service in line with the principles of the economy circular, that allows to offer reliable and integrated solutions, able to complete and close the virtual circle of sustainability: from the withdrawal and treatment of plastic waste deriving from production waste and scrap, up to regeneration of new products. With its products destined for the European market, Aliplast supplies PE film to the construction/building industry as well as producers of canned and bottled products; the rigid PET film, on the other hand, is aimed at producers of tubs and blisters in both food and non-food. CARTON PACK SRL Sustainable like cardboard, functional like PET Developed by Carton Pack Srl, Cartonpet Tray is an eco-sustainable alternative to conventional PET containers for fruits, vegetables and fresh-cut foods. The tray is manufactured using an innovative material with a very low specific weight, resulting in packaging that weighs up to 50% less than normal PET. The functional and mechanical characteristics of the Cartonpet Tray are equal to those of PET containers. Made of 80% recycled material, the new packaging material is as eco-friendly as containers made of paper or cardboard. The bubbles in the material’s core enhance the cardboard-like colour. The material has a remarkably smooth surface to facilitate vivid graphic reproduction.

34

2019

DEKA PLASTIK Controlled humidity in a bag Trendlife Gold MA/MH, developed by Turkish company Deka Plastik, a bag realized with a nano-sized compounds into the modified atmosphere in which the fresh product is placed. Nanotech compounds released from the bag film into the atmosphere react with excess water molecules released by the product. These nanotech compounds, or nanotubes, can destroy excess water molecules and maintain a specific humidity level. The bags control the decomposition process indirectly by reducing humidity inside the bag. Deka Plastik also developed a special version of Trendlife Gold to inhibit the growth of pathogens and prevent infections, particularly during the most critical storage phases, and bags capable of delaying decomposition by releasing anti-microbial substances. GRIFAL SPA High thickness corrugated cardboard Grifal is a high tech business that has operated for 50 years in the protective packaging market, offering qualified consulting for the development and design of tailored solutions. Listed on the stock exchange, this firm is recognized as one of the major players on the market thanks to the competencies it has accrued and its capacity for innovating and developing sustainable industrial products and processes. Among the leading solutions of the Grifal offer we remind, in particular, cArtù®, a high thickness corrugated cardboard that is flexible and very green. This product can be used to replace plastic packaging interiors (like expanded polyurethane and polystyrene) and produce 100% paper impact-resistant containers. With corrugate measuring up to 20 mm and 50% more corrugation than traditional corrugated cardboard, cArtù® is more resistant to compression. It saves approximately 60% of the paper needed for the same volume using conventional

PA C B OO

K

board. Finally, since unlike corrugated cardboard, it can be produced using colored and printed paper with higher weights than would otherwise be possible, this product offers a wide range of possible applications. ILIP More life, less waste Life+ is a packaging system developed by ILIP (ILPA Group) consisting in an r-PET tub, active pads and specific permeability film top, designed to enhance the shelf life of berries, grapes and cherry tomatoes while preserving the product’s organoleptic properties unchanged. Representing a significant contribution to the fight against food waste, Life+ is based on perforation mediated EMAP (equilibrium modified atmosphere packaging) technology, which involves various elements. First of all, the laser perforated films: thanks to gas and selective permeability, they enable obtaining a desirable gas composition inside the packaging, controlling the fruit’s natural metabolism for extended freshness. The active pad, for its part, releases natural substances (flavonoids and fruit acids) that reduce the amount of microflora that cause rotting and alterations. Finally, a latest generation ILIP non-perforated heatsealable tub maintains the gas equilibrium and performs anti-fogging. SCHUR FLEXIBLES Highly transparent skin top films High-performance printable skin films of the SkinFreshTop range meet the highest demands even in the most complex of operations, like when sealing against mono materials (i.e. APET, PP, PS). SkinFreshTop films are an excellent solution for packaging fresh and processed food products (meat, poultry, fish and seafood, etc.) and are also suitable for chilled, pasteurised, microwave or water bath applications. Thanks to an EVOH high barrier, the films provide an excellent oxygen and aroma barrier for maximum product protection and extended shelf-life.


The particularly durable SkinFreshTop films feature excellent machinability for various thermoforming and tray-sealing applications. The highly transparent, glossy films not only give the product a premium look, but due to the fixation of the packaged goods, an upright presentation at the POS is possible. SkinFreshTop M films, sealable to mono base web materials like APET, PS or PP supporting recyclability, complete the comprehensive skin films portfolio and offer brand owners or processors the highest degree of packaging flexibility and sustainability. METSÄ BOARD An eco-barrier paperboard 100% fossil-free Metsä Board, a leading European producer of premium fresh fibre paperboards, is launching a new eco-barrier paperboard, developed especially for food service use with a bio-based and biodegradable special barrier treatment that is fluorochemicals-free, which represents an alternative to fossil-based barriers. The new eco-barrier paperboard can be used with foods requiring grease resistance up to KIT level 5, and the barrier properties can be further improved by adding varnishing layers at the converter. This latter option offers a notable increase in efficiency as the barrier property improvement can be made by applying only one varnishing layer in comparison to paperboards without this special barrier treatment. MetsäBoard Pro FSB EB1 is a lightweight paperboard and is available in basis weights of 195–290 g/m2. In addition, this breathable board keeps its form and preserves the filled products well. It enables high-quality printing on both sides and is suitable for offset and flexo printing. The consistent quality of the new paperboard gives excellent convertibility. It is glueable with standard dispersion and hotmelt adhesives. The new product is safe for direct food contact and it is free of optical brighteners (OBA free). It is available

with PEFC™ or FSC© certification. It is fully recyclable with conventional recycling systems. MONDI Mondi Soluble film Mondi’s Technical Films Business has developed a soluble film, designed for packaging and intelligent (and cost-effective) dosing of personal and home care products. Dissolving completely even in cold water, it is perfect for making single doses of powder and granular detergents, as well as tabs for washing in a dishwasher or washing machine. Thanks to the excellent weldability and seal properties, the film provides an effective barrier to oxygen and ensures consumers against the risk of accidental contact with the product. Considered biodegradable and non-toxic, it facilitates the reduction of packaging waste. NICEFILLER A patented filler extends the shelf life of food products Founded in 2011 as a spin-off of the University of Salerno, Nicefiller® was created in order to develop, manufacture and distribute innovative high-tech polymers to improve shelf life of fresh food, addressing to converters as well as brand owners. One such polymer is cronogard®, a product developed entirely in-house and bearing an international patent. Its target user is the food packaging industry, whose operators are seeking solutions that enable them to improve the quality and shelf life of their products, while keeping well in mind the goal of reducing food waste. Among the main innovative features of this patented technology, the fact that it is applied to the packaging and not to the food, to reduce the formation of biofilm on the packaging surface. The mechanism developed by the company is closely tied to the properties of cronogard® filler, whose protective, anti-bacterial action inhibits the formation of substances inside the packaging that cause the taste and smell of the product to deteriorate.

TAGHLEEF INDUSTRIES SPA High performance BoPP and BoPLA films With a complete offer of packaging solutions, Taghleef Industries responds to the new market demands: attention to recyclability (circular economy), food protection (for example barriers against mineral oils and more) and sustainability. In particular, the company offers special high performance BoPP and BoPLA films for flexible packaging, labels, industrial applications and graphic arts. Its global presence makes it possible for TI to respond to domestic and international market demand, working to strengthen its partnerships with converters in order to provide quality products to end users and retailers with a watchful eye on consumer safety. The EXTENDO® range of high barrier products extends shelf life by protecting foods against mineral oils - with benefits to logistics and distribution - while preserving their aroma. We will also remind NATIVIA® white expanded film, also made using bioplastics derived from renewable sources (polylactic acid), safeguarding the environment and offering more options at the end of the life cycle, and the special films with enhanced seal integrity, making them ideal for accurately preserving food products. SDR PACK An “OK COMPOST” flexible packaging film The Veneto company SDR PACK has been working for some time on the study of a range of compostable films for the production of more sustainable flexible packaging. In this process, a first goal achieved was to obtain the “OK COMPOST” certification of an in-house produced PE monofilm, which is hence 100% compostable. Hence the company can now propose a bioplastic packaging that can be collected in the segregated “bio waste” fraction: added value both for the environment and for users, as certification represents a

2019

35


MATERIALS, PACKAGINGS, EQUIPMENT FOR CONVERTING

sure advantage also in marketing terms. However, the commitment to sustainability does not stop there. The company is in fact already moving towards new goals, first of all, the certification of a compostable laminated film, in order to extend the use of sustainable packaging to a wider range of products. SULAPAC When the luxury bacomes sustainable The roots of Sulapac® innovation can be found in the Finnish forest. The founders of Sulapac, Suvi Haimi (PhD) and Laura Kyllönen (PhD), wanted to develop a beautiful and ecological cosmetic packaging material to reduce the plastic waste. Sulapac® material is based on wood

36

2019

and natural adhesive, which makes it biodegradable. It can also be mass-produced using methods and facilities that now make plastic (injection molding, extrusion and blow molding techniques), and it can make the cut for almost any kind of packaging. Versatile and eco-compatible, it offers unlimited design possibilities, as well as providing excellent barrier properties to moisture, oils and oxygen.A sustainable luxury concentrate that has convinced the Niki Newd® brand, which has already used it to pack the soap contained in an exclusive travel set. SOLVAY SPECIALTY POLYMERS - HUSKY INJECTION MOLDING SYSTEMS LTD. Verian™ PET Born out of the partnership between

PA C B OO

K

Solvay Specialty Polymers and Husky Injection Molding Systems Ltd. (global supplier of injection moulding machines and services for the plastics industry), the new high barrier Verian™ PET (HBP) is an innovative line of recyclable polymers, enabling the creation of a new generation of sustainable solutions for bottles and films, while ensuring maximum compatibility with existing recycling processes. Husky’s HPP5 HyPET® integrated preform production system, in an application to 17 g carbonated beverages, offered the concrete demonstration of the possibilities offered by the material: the state-of-the-art platform, equipped with an advanced melting system and sophisticated controls, enables the precise distribution of HBP Verian™ inside the multilayer preforms.


Dal 1969 accoppiamo conto terzi ďŹ lm di materiale plastico per imballaggio alimentare, farmaceutico, cosmetico, tecnico ed industriale. 3 REPARTI: Lavorazioni a solvente e a base acqua, Accoppiamento a solvent-less, Taglio materiali. SERVIZI: Magazzino con 5000 posti pallets, RettiďŹ ca cilindri gommati, Analisi materie prime e collaudo.

LAMINATI CAVANNA S.P.A. Zona ind. Ponte Trebbia Via Bologna 9 29010 Calendasco (Piacenza) - Tel 0523 760041 www.laminaticavanna.com - info@laminaticavanna.com


PA C MATERIALI, IMBALLAGGI, ATTREZZATURE PER IL CONVERTING B O O

60 ENGINEERING SRL X Reinventare la palettizzazione Con sede a Treviso, 60 Engineering Srl detiene in esclusiva i diritti di produzione e distribuzione internazionale del pallet PIRO®, realizzabile in acciaio zincato, inox o alluminio, oggetto di un Brevetto Internazionale registrato in 92 paesi. I quattro moduli di PIRO® si combinano tra loro con pochi semplici gesti e senza particolari attrezzature, dando vita a svariate configurazioni, robuste e dalle prestazioni elevate: pallet a due o a quattro vie, reversibili, a piano giunto, gabbia palettizzata, o semplice supporto. I profili separati (personalizzabili per dimensione e tipologia di pallet), permettono di

assemblare i pallet solo quando serve, agevolandone lo stoccaggio e il trasporto, grazie all’ingombro ridotto dei pezzi smontati. Pur mantenendo una luce di inforcamento di 110 mm, l’altezza effettiva dei pezzi (129 mm) è sensibilmente inferiore rispetto ad altri prodotti analoghi. Inoltre, grazie a un design brevettato, risulta più leggero (kg 12-14) rispetto per esempio a pallet di legno EUR-EPAL (kg 25- 26)

ARDAGH GROUP X Messaggi in lattina (con sorpresa) Reveal Impact è il risultato più recente della ricerca di Ardagh Group in fatto di inchiostri termocromici per la stampa su lattine di alluminio. La nuova soluzione utilizza due diverse vernici sensibili, che appaiono dello stesso colore quando i contenitori sono conservati a basse temperature. Tuttavia, quando la lattina si riscalda, un colore scompare più rapidamente dell’altro, rivelando un messaggio nascosto: la sorpresa del consumatore è assicurata. Reveal Impact non assolve quindi solo alla funzione di indicare la temperatura ideale per il consumo di una bevanda, ma sostiene con efficacia un’attività di marketing mirata, grazie alla possibilità di comunicare messaggi personalizzati che rendono unica e misteriosa la drinking experience. 38

2019

K

con la stessa portata (1.500 kg): è dunque evidente che, risparmiando sul peso della tara, è possibile trasportare, a parità di costi, una quantità maggiore di merci.

CARTONSPECIALIST SRL X BIOPAP® MAP: packaging sostenibile per alimenti Con sede e stabilimento di produzione a Settimo Milanese (MI), Cartonspecialist Srl da oltre 15 anni produce e distribuisce i contenitori per alimenti a marchio BIOPAP®, ottenuti da materie prime rinnovabili e utilizzati con successo in svariati ambiti: ristorazione collettiva, piatti pronti surgelati, piatti pronti freschi in atmosfera modificata, piatti pronti freschi per il banco del fresco a libero servizio della GDO e banco della gastronomia. Messo a punto dopo un intenso lavoro di ricerca e consistenti investimenti, BIOPAP® MAP è un contenitore in cellulosa biodegradabile e compostabile, compatibile ATM/ATP. Oltre a essere completamente “Made in Italy”, rappresenta una vera innovazione sia a livello di materiale che di processo. È infatti il primo contenitore alimentare al mondo in cellulosa, capace di resistere a bassissime e altissime temperature (da -40 °C a +175 °C, passando direttamente dall’abbattitore al forno tradizionale o microonde, Ndr.). Ma ha anche altri primati al proprio attivo: è il primo contenitore termosaldabile e compatibile ATM/ ATP, con caratteristiche del tutto analoghe a equivalenti contenitori in materiale plastico.


PACKAGING A PARTIRE DA 1 COPIA

ORDINA 1 PACK A SOLO â‚Ź 9,99

Formati liberi

Ordina un pack di prova con il tuo layout personalizzato a solo â‚Ź 9,99. Sul tuo successivo ordine di packaging potrai utilizzare un buono sconto dello stesso valore.

25 modelli e 1 miliardo di varianti

Designer online con anteprima 3D


PA C MATERIALI, IMBALLAGGI, ATTREZZATURE PER IL CONVERTING B O O

CONTITAL X Folded: vaschette antiaderenti e personalizzabili Le vaschette della nuova linea di contenitori Folded di Contital sono realizzate con il sistema brevettato Bake-eeze®, che conferisce eccellenti proprietà antiaderenti grazie a un lubrificante vegetale che contiene un additivo alimentare. La soluzione studiata, evita di fatto i costi aggiuntivi sostenuti dalle industrie alimentari, normalmente obbligate a ungere i contenitori prima della cottura in forno. Lo strato di lubrificante caratteristico

di Folded assicura infatti il totale distacco del prodotto dalla vaschetta, senza rischi di sfaldamento, garantendo una maggiore resistenza alla corrosione e aumentando la durata di conservazione degli alimenti. In ultima analisi, risulta quindi di valido ausilio anche nella lotta allo spreco alimentare, un tema sensibile e delicato, a cui Contital ha posto sempre grande attenzione. Ricordiamo infine che l’intera linea Folded può essere personalizzata con un’ampia gamma di colori e stampe, con l’obiettivo di rendere il prodotto attraente dal punto di vista estetico e, come ampiamente dimostrato, sempre più apprezzato dai consumatori.

40

2019

DESERT DISIDRATANTI SRL X Proteggere gli imballaggi dall’umidità Il core business di Desert Disidratanti è l’imballaggio industriale: offre infatti soluzioni complete, semplici ed efficaci, per spedire e conservare i prodotti in totale sicurezza, scongiurando i danni potenziali causati dall’umidità, che possono verificarsi ad esempio, durante il trasporto via mare. Tra le soluzioni più apprezzate dal mercato, Desert Gel, è un sacchetto disidratante da 125 gr specifico per le spedizioni via mare nei container, che combatte la formazione rapida della condensa, assorbendo velocemente l’umidità, evitandone l’accumulo e i gli effetti dannosi. L’innovazione sta nella riduzione di dimensioni e peso, oltre che nella maggiore capacità di contenere l’umidità al proprio interno (il contenuto è un mix di calcio cloruro e di un particolare addensante naturale). Può essere fornito in sacchetti singoli o in strisce, con una fettuccia per appenderli o con nastro biadesivo per incollarli sui pallet o su altre superfici.

DI MAURO X Drip Pack, flessibile e sicuro Innovativa confezione stand-up in materiale flessibile realizzata da Di Mauro, pensata per consentire al consumatore di drenare il liquido di governo di prodotti alimentari o di dosare polveri o liquidi, senza ricorrere ad attrezzi di taglio. La struttura del laminato può essere modulata in relazione alle necessità del cliente, dato che la funzionalità non si basa sulle materie prime utilizzate, ma sulla combinazione di design e processo. Il pre-taglio viene effettuato mediante laser che “traccia” solo lo strato superiore del laminato, lasciando integro lo strato saldante, assicurando quindi l’ermeticità della confezione. Il sistema si basa su un doppio pre-taglio: aprendo il primo, la busta resta ancora chiusa ad eccezione di un “canale di drenaggio” (di grandezza variabile in funzione del prodotto), attraverso cui è facile far defluire il liquido, mentre la parte solida, sovradimensionata rispetto al canale di uscita, resta nella confezione.

K


DUNA CORRADINI X Dunapack Teo Film degradabile e compostabile per i cuscini di aria Dunapack Air In Place. La bioplastica di cui è composto è ottenuta da materie prime da fonte rinnovabile e si degrada mediante l’attività enzimatica di microorganismi, così come certificato da TÜV AUSTRIA Belgium in accordo con la norma UNI EN 13432. Contributo alla riduzione dell’impatto ambientale, Dunapack Teo facilita notevolmente anche la gestione del rifiuto da imballaggio da parte dell’utilizzatore finale.

ELOPAK SPA X Liquid packaging: funzionale e accattivante Storica realtà di respiro globale nel settore dell’imballaggio e dei sistemi di riempimento di prodotti liquidi freschi e in asettico (latte, succhi di frutta, not carbonated soft drinks, bevande vegetali, pomodoro, vino, zuppe), Elopak propone soluzioni dal sicuro impatto, perfettamente in linea con i trend di un mercato in evoluzione che privilegia, oltre alla qualità, la differenziazione e la sostenibilità del packaging. Tra le soluzioni di punta ricordiamo Pure-Pak® Sense, un Gable Top originale contemporaneo, in grado di valorizzare la premiumness dei marchi aggiungendo ai valori aziendali quello della sostenibilità ambientale. I rilievi laterali facilitano la presa esaltandone la sua funzionalità. Inoltre, la confezione è progettata per ridurre l’ingombro quando è ormai vuota (Easy to fold). Il Pure-Pak® Sense è disponibile per il confezionamento del fresco, dell’extended shelf life (ESL) e dell’asettico (Pure-Pak® Sense Aseptic), garantendo così linearità nell’assortimento.

G. BRAMBILLA SRL X Accessori per imballaggio: design unico e brevettato Dal 1927 la società produce e vende in Italia e all’estero accessori per imballaggio e applicazioni industriali, cartotecnica e valigeria. Nel 2016 ha definito un accordo per la distribuzione esclusiva in Italia degli articoli di Item Products (NPD), azienda con sede in Gran Bretagna specializzata nella progettazione e nella produzione di una gamma unica di componenti per l’industria dell’imballaggio: maniglie standard e per trasporti pesanti; Interlocks (rivetti per unire due o più fogli di materiale) e POS (broche e rivetti). Le soluzioni messe in campo da G.Brambilla sono trasversali a vari settori industriali, dato che ciascun prodotto può essere utilizzato indifferentemente nel comparto alimentare, ma anche in quello farmaceutico o del fashion/ luxury. Tante le molte soluzioni della gamma ricordiamo la linea di accessori Interlock: rivetti di ultima generazione, dal design unico e brevettato, che possono essere utilizzati su imballi pesanti, montati, chiusi ed eventualmente riaperti facilmente dall’esterno, senza ricorrere a ulteriori strumenti di montaggio.

SPONGY X Portion cup bio per polveri Spongy è un nuovo concept di imballaggio monodose per polveri, pastiglie o prodotti granulari sensibili all’umidità, come vitamine, frutta, prodotti farmaceutici, caramelle, cosmetici, erbe o semi. Si tratta di un packaging attivo, in grado di mantenere asciutto il contenuto anche se conservato in ambienti con un alto tasso di umidità, che viene assorbita grazie all’impiego di un materiale appositamente studiato. Si tratta di un termoformato biodegradabile, ottenuto dagli scarti della lavorazione delle patate, quindi naturale e riciclabile. Con l’approvazione del Belgium IBE-BVI Institute, inoltre, è stato dichiarato idoneo al contatto con alimenti. Il progetto è stato supportato dalla malese TMI Capital - Tailor Made Innovations. 2019

41


PA C MATERIALI, IMBALLAGGI, ATTREZZATURE PER IL CONVERTING B O O

LAMEPLAST GROUP X Nuovi colori per il packaging farmaceutico Lameplast produce contenitori monodose e multidose in plastica per prodotti farmaceutici, diagnostici, dispositivi medici, veterinari, prodotti per la cura della persona e cosmetici. L’offerta è composta da un’ampia gamma di strip da 5 contenitori monodose da 0,3 a 10 ml, flaconi da 5 a 30 ml con chiusure tamper evident o child resistant, flaconi e applicatori per uso vaginale e rettale, con la possibilità di sviluppare packaging su misura, in base alle esigenze di ogni cliente. Lameplast Group oggi offre nuove possibilità per personalizzare le

OFFMAR X WAVEBAG: un mailer amico del riciclo Con sede Borgo Valentino (TO), Offmar Srl progetta e realizza macchine per la produzione di buste e sacchetti destinati al confezionamento, alla spedizione o allo stoccaggio di prodotti, oggetti e valori. L’attenzione verso la sostenibilità è uno degli aspetti distintivi della sua offerta. Ne è un esempio WAVEBAG, una busta imbottita, impermeabile ed ecologica, sviluppata come alternativa green alle attuali buste realizzate con materiale 42

2019

K

confezioni farmaceutiche e medicali, grazie all’impiego di coloranti sicuri e conformi alla Farmacopea Europea 9° Ed. Dai primi mesi del 2019 saranno, infatti, disponibili sei colori base che, aggiunti alle resine plastiche durante la fase di stampaggio dei contenitori, permetteranno di identificare facilmente il prodotto. La proposta innovativa è stata sviluppata dai laboratori interni di Ricerca e Sviluppo, per soddisfare le esigenze delle aziende del settore, alla ricerca di soluzioni che permettano ai pazienti di associare senza difficoltà la confezione a uno specifico medicinale. Grazie al codice colore, la

specialità farmaceutica sarà dunque immediatamente riconoscibile sia dalla scatola che dal contenitore. Nel corso dell’anno la palette cromatica verrà ampliata, offrendo ulteriori possibilità di personalizzazione.

MARTINI ALFREDO X Cargopallet 600 New Plus È omologato per il trasporto terrestre e ferroviario nonché per lo stoccaggio dei prodotti pericolosi solidi, in ottemperanza alla normativa ADR. Su un lato, è dotato di stringa ed etichetta identificativa delle 4 tipologie di batterie che possono essere stoccate (UN 2794, UN 2795, UN 2800 e UN 3028) e, sul lato opposto, stringa ed etichetta identificano la tipologia UN 3091 di batterie al litio. Munito di due travette sul lato lungo,

è versatile e robusto, ha ottima rigidità strutturale e resiste alle deformazioni. Le pareti interne sono lisce, può essere stoccato all’aperto, è sovrapponibile e forcabile. La sovrapposizione dei Cargopallet 600 Plus è assicurata da 4 spine cilindro/sferiche ricavate direttamente da stampo sulla parte superiore del contenitore, che si incastrano in opportune sedi ricavate sul fondo dei piedini/travette del contenitore stesso. I 35 mm di incasso garantiscono sicurezza e stabilità.

misto (pluriball + carta), non recuperabili con la raccolta differenziata. Oltre che con carta patinata + film di PE, infatti, la busta può essere prodotta interamente con l’uno o l’altro materiale, diventando quindi totalmente riciclabile. L’imbottitura è ottenuta mediante un processo ottimizzato che garantisce significativi risparmi sui costi di esercizio. Inoltre, i mailer possono essere personalizzati in base a ogni esigenza, in relazione a formato, materiale, e stampa in diversi colori.


RENNER ITALIA X Con Evergreen smaltire i rifiuti speciali costa meno Dopo aver eliminato la formaldeide dalle proprie formulazioni all’acqua, il produttore di vernici Renner Italia ha intrapreso un’altra interessante iniziativa in chiave ambientalista, confezionando i propri prodotti per il legno a marchio Aquaris nelle latte Evergreen e riducendo così drasticamente lo smaltimento di rifiuti speciali (gli imballi sporchi di vernice, infatti, sono considerati rifiuti speciali e, come tali, devono essere smaltiti). Evergreen è una latta di banda stagnata rivestita internamente da

un foglio di polietilene ad alta densità, materiale molto resistente che aderisce con precisione al corpo e al fondo del contenitore. Una volta esaurita la vernice contenuta nella latta, il foglio di polietilene sporco di pittura viene

SEALED AIR CRYOVAC X OptiDure™ Nuova generazione di sacchi hi-tech multistrato e coestrusi, per il segmento di prodotti stagionati, pesanti, molto duri e soggetti a particolari sollecitazioni meccaniche, come carni fresche, formaggi, salumi. I nuovi sacchi combinano resistenza alle sollecitazioni e spessore ridotto, sono adattabili a linee di produzione altamente automatizzate, per una maggiore efficienza operativa. Il sistema OSB, senza adesione tra sacchi sovrapposti, favorisce output elevati e la saldabilità riduce notevolmente le perdite e i conseguenti rischi di contaminazione,anche quando la catena distributiva è lunga. L’elevata termoretrazione, abbinata a una struttura sottile, raggiunge livelli di protezione pari ai materiali più spessi, riducendo al contempo l’impatto ambientale. La loro resistenza alla sollecitazioni meccaniche garantisce la sicurezza degli alimenti e la riduzione degli sprechi alimentari lungo la catena di distribuzione, aumentando le possibilità di esportazione.

rimosso e smaltito, lasciando intonsa la parte metallica dell’imballo che può essere riciclato. E dato che il foglio di PE sporco pesa poco più di un decimo di una latta di banda stagnata, i costi di smaltimento si riducono dell’85%.

VALMATIC SRL X Squishpack, mondose…a tutto tondo Morbido ed elegante per il set da bagno delle strutture ricettive, ma anche igienico e pratico per salse e condimenti nonché funzionale e rivoluzionario per creme e cosmetici. Messo a punto dal team Valmatic Srl (San Prospero, MO), stiamo parlando di Squishpack, contenitore spremibile onetime-use da 20 ml di nuova concezione che, una volta aperto tramite il pre-taglio easy open, si svuota completamente. Di forma tondeggiante a doppia valva, innovativa e versatile, oltre a soddisfare le esigenze dei grandi nomi della cosmesi, sempre più orientati a scegliere il formato monodose per confezionare maschere e prodotti per viso e corpo, questo packaging dal concept originale si offre come valida alternativa monodose all’hotellerie e al settore alimentare: sotto la doccia come a tavola, infatti, può essere aperto e spremuto con una sola mano senza sporcarsi, consumando in modo pratico creme, shampoo, bagnoschiuma, ma anche salse, condimenti, ecc.. I materiali ad alta barriera di cui è composto, uniti al lavaggio del contenitore con gas inerte azoto prima del riempimento, garantiscono la conservazione ottimale di qualsivoglia prodotto per una shelf life prolungata. Disponibile in diversi formati, facile da aprire, non lascia alcun residuo di prodotto. 2019

43


MATERIALS, PACKAGINGS, EQUIPMENT FOR CONVERTING

60 ENGINEERING SRL Reinvent the palletization Based in Treviso, 60 Engineering Srl has the exclusive rights over the international manufacture and production of PIRO® pallet, that can be made in galvanized, or stainless steel or aluminium, subject to an international patent registered in 92 countries. The four modules of PIRO® can be combined in different configurations, with a few simple gestures and without special equipment, enabling various robust and high performance pallet solutions: two-way or four-way, reversible, with joint plane, palletized cage, or simple support pallets. Separate profiles (customizable by size and type of pallet), allow the assembly of pallets only when needed, facilitating storage and transport, thanks to the reduced size of the disassembled parts. While maintaining a 110 mm fork clearance, the actual height of the pieces (129 mm) is significantly lower than other similar products. Moreover, thanks to a patented design, our product its lighter (12-14 kg) than for example EUR-EPAL wooden pallets (25-26 kg) with the same capacity (1,500 kg): it is therefore evident that, saving on the weight of the tare, a greater quantity of goods can be transported at the same cost. ARDAGH GROUP Messages in a tin (with a surprise) Reveal Impact is the most recent result of the research of the Ardagh group into thermochromic inks for printing on aluminium cans. The new solution for aluminium cans uses two different thermochromic inks, which both boast the same colour when cooled down. However, once the can gets warmer again, one colour disappears quicker than the other, revealing a hidden message: the surprise of the consumer is assured. Reveal Impact does not therefore only serve to indicate the ideal temperature for drinking a beverage, but effectively supports targeted marketing, thanks to the ability to communicate personalized

44

2019

messages that make the drinking experience unique and mysterious. CARTONSPECIALIST SRL BIOPAP® MAP: sustainable food packaging With its headquarters and production in Settimo Milanese (MI), Cartonspecialist Srl for 15 years has produced and distributed BIOPAP® brand food containers, made from renewable raw materials and used successfully in a wide array of fields: mass catering, frozen ready meals, MAP fresh ready meals, fresh ready meals for fresh service counter at retailers and gastronomy. Developed following intensive research work and substantial investments, BIOPAP® MAP is a biodegradable and compostable cellulose container that is ATM/ATP compatible. In addition to being a completely Made in Italy solution, represents an innovation to both material and process. Indeed, this is the world’s first cellulose food container that is resistant to very low as well as very high temperatures (from -40 °C to +175 °C, from the blast chiller directly to the oven or microwave, Editor’s note). However, this is not its only achievement: it is also the first heatsealable container that is compatible with ATM/ATP, with characteristics analogous to equivalent plastic containers. CONTITAL Folded: non-stick and customizable trays The new line Folded by Contital is a range of trays manufactured with the patented Bake-eeze® system that provides excellent non-stick properties to containers, thanks to a vegetable lubricant with a food-grade additive. The solution has been developed to meet all the needs of industrial bakery and pastry companies, solving the problem of the additional costs imposed by manual or automated lubrication of every single tray. The layer of lubricant on the container guarantees superior resistance to corrosion thus increasing the shelf life of food. Revolutionary easy release of

PA C B OO

K

product to minimize food waste shows the attention paid by Contital to food wastage theme. In addition, Folded line can be customized in a wide range of colours and can be printed according to consumer’s request. It has been demonstrated that customers choose an attractive product rather than an anonymous one. DESERT DISIDRATANTI SRL Protect the packaging from moisture Desert Disidratanti is industrial packaging: It in fact offers complete, simple and effective solutions to send and store products in total safety, avoiding potential damage caused by humidity, which may occur, for example, during sea transport. Among the most popular solutions on the market, Desert Gel is a 125 g desiccant bag, specifically designed for sea shipments in containers. It combats the rapid formation of condensation, quickly absorbing moisture, preventing accumulation and harmful effects. The innovation lies in the reduction in size and weight, as well as in the greater ability to contain the humidity inside (the content is a mix of calcium chloride and a particular natural thickener). It can be supplied in single bags or strips with a tape for hanging them or with double-sided adhesive tape to glue them on pallets or other surfaces. DI MAURO Drip Pack, flexible and safe Innovative flexible stand-up packaging made by Di Mauro, designed to allow the consumer to drain the food control liquid or dose powders or liquids, without using cutting tools.The laminate structure can be modulated according to the customer’s needs, since the functionality is not based on the raw materials used, but on the combination of design and process. Pre-cutting is done by laser that only “traces” only the top layer of the laminate, leaving the seal layer intact, thus ensuring the packaging’s airtightness. The system is based on


a double pre-cutting: opening the first, the pouch is still closed except for a “drainage channel” (of varying size depending on the product), through which it is easy to drain the liquid, while the solid part, larger than the outflow channel, remains in the pack. DUNA CORRADINI Dunapack Teo A degradable and compostable film for Dunapack Air In Place air bags. The bioplastic from which they are made is created using raw materials from renewable sources, which biodegrade through the enzymatic action of microorganisms, as guaranteed by TÜV AUSTRIA Belgium certification, in accordance with UNI EN 13432. A meaningful contribution to reducing environmental impact, Dunapack Teo also greatly facilitates waste packaging disposal for the end user. ELOPAK SPA Liquid packaging: functional and appealing A historic company with a global reach in the packaging and filling industry for fresh and aseptic liquids (milk, fruit juices, non carbonated soft drinks, vegetable drinks, tomatoes, wine, soups), Elopak offers solutions of sure impact that favors, in addition to quality, differentiation and sustainability of the packaging. Among the flagship solutions, we remind Pure-Pak® Sense, a Gable Top with very interesting characteristics for food & beverage companies looking for commercial solutions able to revitalize the premiumness of their brands, and to add environmental sustainability to the corporate values. The lateral reliefs facilitate the grip enhancing its functionality. In addition, the package is designed to reduce clutter when it is empty (Easy to fold). Pure-Pak® Sense is available for packaging fresh, extended shelf life (ESL) and aseptic (Pure-Pak® Sense Aseptic), thus ensuring linearity in the product range.

G. BRAMBILLA SRL Packaging accessories: a unique, patented design This company has been producing and selling packaging accessories and industrial applications, converting and luggage since 1927. The company signed a deal in 2016 for the exclusive distribution in Italy for Item.Products (NPD), a UK-based specialist in design and production of a unique range of industrial packaging components: standard handles and those for heavy loads; Interlocks (connecting clips for attaching two or more sheets of material) and POS (display hooks and rivets). The solutions developed by G. Brambilla straddle various industrial sectors since each product can be used interchangeably for the food sector, but also pharmaceuticals and fashion/luxury. Among the many solutions in the range, we remind the Interlock line of accessories (see photo): latest generation clips featuring a unique, patented design that can be used on heavy packaging, assembled, closed and where desired, re-opened from outside without need of tools. SPONGY A portion cup keeps powders dry Spongy is a new portion cup concept for moisture sensitive powders, tablets or granules, such as vitamins, fruit, pharmaceuticals, candy, cosmetics, herbs or seeds. The cup is made of a biodegradable moisture absorbing material, so that dry products in the package keep dry even if they are stored in a wet, humid environment. The thermoformed material is made of the remains from the potato industry. This natural recyclable material is suitable for food packaging with the approval of the Belgium IBE-BVI Institute. The concept is suitable for virtually any serving powder, tablets and granules that have to stay dry. The project has been supported by TMI Capital - Tailor Made Innovations from Malaysia.

LAMEPLAST GROUP New colors for pharmaceutical packaging Lameplast produces single-dose and multidose plastic containers for pharmaceuticals, diagnostics, medical devices, veterinary products, personal care products and cosmetics. The offer consists of a wide range of strips of 5 single-dose containers of 0.3 to 10 ml, bottles of 5 to 30 ml with tamper evident or child resistant closures, flasks and applicators for vaginal and rectal use, with the possibility to develop customized packaging, based on the needs of each client. Lameplast Group today offers new possibilities for customizing pharmaceutical and medical packaging, thanks to the use of safe dyes that comply with the European Pharmacopoeia 9th Ed. From the first months of 2019, in fact, six basic colors will be available which, added to the plastic resins during the molding phase of the containers, will allow the product to be easily identified. The innovative proposal was developed by the internal research and development laboratories, to meet the needs of companies in the sector, looking for solutions that allow patients to easily associate the package to a specific medicine. Thanks to the color code, the pharmaceutical specialty will therefore be immediately recognizable both from the box and from the container. During the year the color palette will be expanded, offering further customization possibilities. MARTINI ALFREDO Cargopallet 600 New Plus It is approved for land and rail transport as well as for the storage of solid dangerous products, in compliance with the ADR regulations. On one side, it is equipped with a string and label identifying the 4 types of batteries that can be stored (UN 2794, UN 2795, UN 2800 and UN 3028) and, on the opposite side, string and label identify the type UN 3091 batteries lithium. Equipped with two joists on the long

2019

45


MATERIALS, PACKAGINGS, EQUIPMENT FOR CONVERTING

side, it is versatile and robust, has excellent structural rigidity and resists deformation. The interior walls are smooth, it can be stored outdoors, and can be stacked and forklifted. The stacking of the Cargopallet 600 Plus is ensured by 4 cylindrical/ spherical plugs obtained directly from the mold on the upper part of the container, which fit into appropriate seats formed on the bottom of the legs/joists of the container itself. The 35 mm recess guarantees safety and stability. OFFMAR WAVEBAG: a mailer friend of recycling Headquartered in Borgo Valentino (TO), Offmar Srl designs and builds machines for making envelopes and bags for packaging, shipping or storing products, objects and values. The focus on sustainability is one of the distinctive aspects of its offer. An example of this attention is WAVEBAG, a protective mailer that is waterproof and ecological, developed as a green alternative to current mixed material envelopes (bubble wrap + paper), which are not suitable for separate waste collection bins. In addition to coated paper + PE film the envelope can be produced entirely out of one of these materials or the other, making for a totally recyclable solution. The padding is made using an optimized process that guarantees significant savings on operating costs. Furthermore, the mailers can be personalized according to need by adjusting format and material and printing in various colors. RENNER ITALIA Disposal of special waste costs less with Evergreen After eliminating formaldehyde from

46

2019

its water-based formulations, the Renner Italia paint manufacturer has undertaken another interesting environmental initiative by packaging its Aquaris branded products into innovative Evergreen tins, thus dramatically reducing special waste disposal (packaging dirtied with paint, in fact, is considered as special waste and must be disposed of as such). Evergreen is a tinplate internally covered with a high density polyethylene sheet, a highly durable material that adheres perfectly to the body and bottom of the container. Once the paint or varnish in the tin has been used up, the polyethylene sheet dirtied with paint is removed and disposed of, making the metal part of the packaging recyclable as such. And since the dirty PE sheet weighs just over a tenth of a tinplate can, disposal costs are reduced by 85%. SEALED AIR CRYOVAC OptiDure™ is a new generation of multilayer and coextruded hi-tech bags, for the segment of cured, heavy, very hard products subject to special mechanical stresses, such as fresh meats, cheeses and cured meats. The new bags combine resistance to stress and reduced thickness, are adaptable to highly automated production lines, for greater operational efficiency. The OSB system, without adhesion between overlapping bags, favors high output and their weldability considerably reduces leakage and consequent risks of contamination, even when the distribution chain is long. The high shrinkage, combined with a thin structure, reaches levels of protection equal to thicker materials, while reducing the environmental impact. Their

PA C B OO

K

resistance to mechanical stress guarantees the safety of the food and the reduction of food waste along the distribution chain, increasing export possibilities. VALMATIC SRL Squishpack, single-dose... all-round Soft and elegant for the bathroom set for accommodation facilities, but also hygienic and practical for sauces and condiments as well as functional and revolutionary for creams and cosmetics. Developed by the Valmatic Srl team (San Prospero, MO), we are talking about Squishpack, a new concept one-time-use squeezable 20 ml container that, once opened through the easy open pre-cut, can be completely emptied.With a double-valve round shape, innovative and versatile, as well as meeting the needs of the big names in cosmetics, more and more oriented towards the choice of the single-dose format to make masks and products for face and body, this original concept packaging offers the hotel and food sector a valid alternative single-dose: in the shower as well as at the table, in fact, it can be opened and squeezed with one hand without getting dirty, for the practical consumption of creams, shampoos, bubble baths, but also sauces, condiments etc. The high barrier materials of which it is composed, together with the washing of the container with nitrogen inert gas before filling, guarantee the optimal conservation of any product for a prolonged shelf life. Available in different formats, easy to open, it leaves no product residue.


SVOLTA NELL

‘INDUSTRIA

DI STAMPA RISPARMIATE IMMEDIATAMENTE – SENZA MODIFICHE Flessografia o rotocalco – Esplorate gli solventi „Propyls“ per una stampa più economica e sostenibile.

Il cambio verso „Propyls“ è facile e da buon risultati per numerosi motivi. »

Meno solvente

»

Meno inchiostro

»

Meno ritardanti

»

Qualità superiore

»

Processo più stabile

»

Trasferimento d‘inchiostro ottimale

»

Meno scarto

»

Meno solvente conservato

www.propyls.com Seguiteci anche su twitter: propyls_by_oxea (@by_oxea)

www.oxea-chemicals.com


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X A.M.D. ELECTRONIC SRL Piazzale Martesana, 10 20128 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 25712618 sales@amdelectronic.com www.amdelectronic.com

X Product range Page 226

Proofreading avanzato per la comparazione di documenti di testo e immagini. Garantisce la conformità dei documenti prodotti alle normative vigenti, permettendo di verificare le caratteristiche del testo e di generare documenti privi di imbarazzanti errori. Applicabile a documenti in qualunque lingua. Soluzioni Worksation, Server e Web-Based. Proofreading evoluto per comparazione di immagini in linea e fuori linea. Garantisce che il 100% dei materiali stampati sia privo di errori. Ispezioni in linea ad alta velocità per controllo fogli e/o etichette in bobina. Controllo Off-Line con la massima accuratezza per PDF/PDF o PDF/SCAN SCAN/SCAN a prescindere dalla dimensione del ma48

2019

A.M.D. Electronic opera dal 1989 nel settore del controllo qualità, fornendo sistemi di ispezione all’avanguardia per la sicurezza dei prodotti alimentari e farmaceutici oltre che per la verifica di conformità dei materiali di packaging. La presenza di corpi estranei negli alimenti trasformati è un grave pericolo per la salute dei consumatori e rappresenta, al contempo, un enorme problema per le aziende alimentari costrette, nel caso di contaminazione, a ritirarli dal mercato. Garantire l’accuratezza delle informazioni trasmesse al cliente tramite il packaging del prodotto è, inoltre, di fondamentale importanza per gli operatori, sempre più consapevoli del danno economico e d’immagine che potrebbe derivare da un eventuale errore. Le normative italiane ed europee, molto rigide in fatto di etichettatura e imballaggio, costituiscono un ulteriore incentivo verso l’automatizzazione dei controlli. Oltre a ciò, la necessità di proteggere il proprio brand dal rischio di contraffazione, spinge un numero crescente di aziende a prendere in seria considerazione soluzioni tecnologicamente avanzate, che garantiscano sicurezza lungo tutta la filiera di lavorazione, nel pieno rispetto delle normative. Dall’alimentare al farmaceutico, dal chimico al cosmetico le parole chiave di A.M.D. sono qualità, sicurezza, conformità, Data Integrity, tracciabilità e anticontraffazione e i sistemi proposti dall’azienda soddisfano in pieno questi requisiti!

teriale da ispezionare. Soluzioni Workstation e Client-Server per Windows OS e MAC OS. HD Barcode. Sistema di codifica proprietario che permette di generare un semplice codice 2D in grado di contenere 170 volte più informazioni di un normale Datamatrix o QR Code. È ideale per sistemi di anticontraffazione, tracciabilità, rintracciabilità, certificazione, identificazione e comunicazione sia criptata che in chiaro. Kallik AMS. Sistema per la gestione del processo di creazione e approvazione degli artwork. Non solo permette di gestire il flusso di lavoro dell’artwork prodotto, ma permette di gestire in modo ottimale tutto il suo contenuto - testo,


A A.M.D. Electronic has been operating in the quality control sector since 1989, providing state-ofthe-art inspection systems for the safety of food and pharmaceutical products as well as for the verification of conformity of packaging materials. The presence of foreign bodies in processed foods is a serious danger to the health of consumers and at the same time represents a huge problem for food companies forced, in the case of contamination, to withdraw them from the market. Moreover, ensuring the accuracy of the information transmitted to the customer through the packaging of the product is of fundamental importance for the operators, more and more aware of the economic and image damAdvanced proofreading system for comparing text documents and images. Guarantees compliance of the documents with governing regulations, enabling verification of the text characteristics and generation of documents free of embarrassing errors. It can be applied to documents in any language. Workstation, server and web-based solutions. Advanced proofreading for in-line and off-line image comparison. Guarantees that 100% of printed materials are error-free. High-speed in-line inspection for quality control of sheets and/or labels in reels. High accuracy offline control for PDF/PDF, PDF/SCAN or SCAN/SCAN, regardless of the size of the material to be inspected. Workstation and client-server solutions for Windows or Mac OS. HD Barcode. A proprietary coding system that enables generating a simple 2D

immagini, caratteristiche tecniche, etc. - per generare in modo automatico artwork completi e sicuri in pochi passaggi. Può inoltre integrare tutti i sistemi sopra elencati. ITL NIR Inspection. Sistema di ispezione a infrarossi per rilevare nei prodotti lavorati, in linea di produzione e/o confezionamento, l’eventuale presenza di corpi estranei invisibili a metal detector e sistemi convenzionali a raggi X. ML-2000 UV Inspection. Sistema creato per intercettare con precisione potenziali contaminanti nei prodotti alimentari. Caratteristica peculiare di ML-2000, a differenza dei sistemi UV standard, è l’ispezione dei materiali in condizioni di normale luce diurna senza necessità di

age that could derive from a possible error. Italian and European regulations, very strict in terms of labeling and packaging, constitute an additional incentive towards the automation of controls. In addition, the need to protect one’s own brand from the risk of counterfeiting, pushes an increasing number of companies to seriously consider technologically advanced solutions, which guarantee safety along the entire production chain, in full compliance with regulations. From food to pharmaceuticals, from chemicals to cosmetics, the key words of A.M.D. are quality, safety, conformity, Data Integrity, traceability and anti-counterfeiting and the systems proposed by the company fully meet these requirements.

code capable of containing 170 times more information than a normal Datamatrix or QR Code, suitable for anti-counterfeiting, traceability, trackability, certification, identification and both encrypted and non-encrypted communication. Kallik AMS. A system for managing the artwork creation and approval process that checks the quality of the workflow of the artwork produced, as well as that of all its contents (text, images, technical characteristics, etc...), automatically generating complete and secure artwork in just a few steps. It can also integrate all of the systems mentioned above. ITL NIR Inspection. An infrared inspection system for detecting any foreign bodies invisible to conventional metal detectors and x-rays in products on the production and/or packaging line. ML-2000 UV Inspection. A high-pre-

cision system designed to intercept

potential contaminants in food products. A unique feature of ML-2000, setting it apart from standard UV systems, is inspection in ordinary daylight without requiring a dark room. For inline inspection of food products, fluorescent images can be especially useful, since many organic contaminants and other defects are made visible and fluorescent when stimulated by the UV-range wavelengths. X-RAY Multienergy. The innovative X-ray technology enables detecting low density foreign bodies, such as wood, different types of low density polymers, cigarette butts, dried fruit shells, insects, etc ... These contaminants are not intercepted by conventional X-ray machines, but are identified by X-Ray Multienergy. In practice, it’s like taking fingerprints and using them to distinguish foreign bodies hidden within food.

camera oscura. Per ispezioni in linea di prodotti alimentari, le immagini in fluorescenza possono essere di grande utilità grazie al fatto che molti contaminanti organici e altri difetti diventano visibili e fluorescenti quando sollecitati da lunghezze d’onda nel range UV. X-RAY Multienergy. Innovativa tecnologia X-Ray che permette la rilevazione di corpi estranei a bassa densità, come

legno, diversi tipi di polimeri a bassa densità, mozziconi di sigaretta, gusci di frutta secca, insetti, ecc… Questi contaminanti sono fuori dalla capacità di intercettazione delle convenzionali macchine a raggi X ma sono identificati da X-Ray Multienergy. È come prendere le loro “impronte digitali” e usarle per distinguere i corpi estranei nascosti all’interno del cibo. 2019

49


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X B-PACK SPA Via Buonarroti, 12 28060 Nibbia - S. Pietro Mosezzo (NO) Italy Tel. +39 0321 437984 info@b-pack.it www.b-pack.it

X Product range Page 231

Flexible Barrier film for a longer shelf life. La forza competitiva di B-Pack®, presente sul mercato dal 1994 e tra i principali produttori europei di film coestrusi barriera per il packaging medicale e alimentare, è quella di considerare il cliente al centro degli obiettivi aziendali. Parte di B-Pack® Holding con sede nel novarese, l’azienda produce più di 14.000 tons di film barriera, in un moderno stabilimento di produzione di oltre 13.000 m2. Realizza un fatturato di oltre 40 milioni di euro di cui oltre il 70% è assorbito dal mercato estero. Sostenibilità per l’ambiente - La consapevolezza della necessità di salvaguardare l’equilibrio dell’ambiente interessa con sempre maggiore frequenza il mondo produttivo, anche perché i mercati si dimostrano sempre più pronti a premiare l’impiego di tecnologie a basso impatto ambientale. La riduzione degli spessori, abbinata al miglioramento delle performance dei film, consente di limitare considerevolmente l’impatto ambientale del packaging. L’impiego di materiali biodegradabili o provenienti da fonti rinnovabili pongono B-Pack all’avanguardia nella sostenibilità ambientale. Tutti i film prodotti dall’azienda sono riciclabili al 100%. L’analisi del Life Cycle Assessment (LCA) rappresenta un elemento centrale nelle scelte formulative e tecnologiche.

SICUREZZA Tutti gli aspetti che hanno impatto sulla sicurezza degli alimenti e dei dispositivi medicali, protetti con i film B-Pack, sono curati con la massima attenzione. Tecnologia: validazione di processo, sistemi di monitoraggio in continuo della qualità del prodotto e impianti sempre allo stato dell’arte. Igiene: sistemi di trattamento dell’aria, sovrapressione dei locali, analisi HACCP, piani di sorveglianza e attività di pest control. Personale: formazione continua del personale con corsi mirati per ogni funzione, procedure e istruzioni operative conformi alle GMP (Good Manifacturing Practice). A garanzia dei propri clienti, B-Pack ha voluto che enti accreditati certificassero il sistema qualità e l’idoneità al contatto alimentare secondo le norme ISO 9001, ISO 22000 e BRC/IOP.

50

2019

K

SAFETY Food safety and medical devices packed with B-Pack film are treated with the highest attention. Technology: process validation, non-stop monitoring system of product quality and lines always state-of-the-art. Hygiene: filtered air system, overpressure departments, HACCP analysis, surveillance plans and pest control activities. Staff: constant training with focused courses for each function, procedures and operative instructions in conformity with GMP (Good Manufacturing Practice). As a guarantee for its customers, B-Pack decided to certify its quality control and food contact ability by long-established authorities in conformity with ISO 9001, ISO 22000 and BRC/IOP regulations.


B The strength of B-Pack®, in the market since 1994 and one of the main European producers of co-extruded barrier films for medical and food packaging, is the skill to place the customer at the centre of company objectives. Part of B-Pack® Holding, located close to Novara, produces more than 14.000 tons of barrier film, in a modern production plant of more than 13.000 m2 with a turnover of over than 40 million euro, more than 70% of which absorbed by the foreign market. Eco-friendly - More and more focus is aimed towards the safeguard of environmental balance, and several markets are eager to reward the use of low environmental impact of technologies. Thickness reduction and film performance improvements allow to limit environmental impact of packaging. The use of biodegradable materials or materials coming from renewable energies take B-Pack on a state-of-the-art position talking about environment sustainability: all films produced by the company are 100% recyclable! The analysis of Life Cycle Assessment (LCA) is strictly considered in formulation and technical choices.

MULTILAYER BARRIER FILM B-Pack® presents a range of multilayer barrier films made with “cast” and “blown” technology and makes use of six production lines, recently manufactured by Colines, and a lab line. The company produces coextruded neutral and colored flexible barrier films, available in 5, 7 and 9 layers, with thicknesses between 27 and 350 micron. The films are suited for various applications (medical, food and technical packaging): oxygen, gas and aroma barrier; humidity barriers; antifog, peelable (easy-open); UV absorber, sealability at low temperature; pasteurizable and/or sterilizable and antistatic. Their offer comprises:

Barriercast® 7 layers Barriercast® 5, 7 and 9 layers

FILM BARRIERA MULTISTRATO B-Pack® offre una gamma di film multistrato barriera prodotti con tecnologia “cast” e “bolla”, dispone di sei linee produttive realizzate da Colines, tutte di recente costruzione e una linea laboratorio. L’azienda produce film barriera flessibili coestrusi trasparenti e colorati, disponibili in 5, 7 e 9 strati, con spessori compresi tra i 27 e i 350 micron. Idonei a varie applicazioni (packaging medicale, alimentare e tecnico), i film prodotti sono caratterizzati da: barriera all’ossigeno, gas e aromi; barriera all’umidità; effetto antifog, pelabilità; filtro ai raggi UV; saldante a bassa temperatura; pastorizzabile e/o sterilizzabile; antistatico. L’offerta comprende:

• film barriera per laminazione di PE/EVOH/PE e PP/EVOH/PP, pensati per applicazioni su macchine flow pack verticali e orizzontali e per top di vaschette; • film barriera per laminazione a caldo o con adesivo per supporti; • film barriera top e termoformabili a 7 strati per fondi e coperchi di confezioni alimentari (würstel, salumi, formaggi, pane, verdura cotta) in sottovuoto e MAP; • film barriera sterilizzabili per applicazioni in campo alimentare (cook-inbag e cibi precotti) e medicale; • film richiudibili in PE o PP disponibili con EVOH, nelle versioni antifog e bianco; • film barriera compostabili; • film barriera bio-based.

• barrier films for lamination of PE/EVOH/PE and PP/EVOH/PP, devised for applications on vertical and horizontal flow pack machines and for tray lids; • barrier film for hot lamination or with substrate adhesive; • top barrier film and flexible films suited to thermoforming of 7 layers for food packs bases and covers (würstel sausages, cold cut meats, cheeses, bread, cooked vegetables) in vacuum and MAP; • sterilizable (retortable) barrier films for food applications (cook-in-bag and cooked foods) and medical applications; • reclosable films, realized in PE or PP, available also with EVOH, in antifog or white version; • compostable barrier films; • bio-based barrier films. 2019

51


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X BROFIND SPA Viale Stelvio, 5 20159 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6085261 office@brofind.it www.brofind.it

X Product range Page 233

Impianti di recupero solventi

K

Brofind è specializzata nel trattamento dei Composti Organici Volatili presenti nelle emissioni atmosferiche provenienti dai processi industriali. Fornisce soluzioni che vanno dall’ingegneria per la progettazione alla realizzazione “chiavi in mano” di tutte le più diffuse tecnologie esistenti: impianti di recupero solvente a carbone attivo e unità di ossidazione termica tradizionale, catalitica o rigenerativa. L’azienda ha al proprio attivo prestigiose referenze nei settori della stampa (flexo, rotocalco, roto-offset), della laccatura e dell’accoppiamento di imballaggi flessibili, dei nastri adesivi e nel settore della verniciatura e dei rivestimenti superficiali. Brofind è inoltre in grado di fornire impianti di stoccaggio/distribuzione inchiostri e solventi, sistemi per il controllo e la regolazione automatica delle portate e delle concentrazioni di solvente in uscita dagli elementi delle macchine da stampa ed impianti ausiliari (come impianti per il trattamento acque e condense provenienti dai processi di recupero solventi) o recuperi energetici riguardanti i processi produttivi. Grazie alle competenze acquisite nel tempo da una struttura altamente specializzata, Brofind assicura la necessaria assistenza postvendita anche su impianti esistenti in relazione a revamping e ampliamenti, manutenzioni ordinarie e straordinarie, taratura strumenti, software e automazione industriale. Il servizio prevede anche la fornitura di carbone attivo, incluse le operazioni di riattivazione e di setacciatura direttamente presso il cliente, grazie a una macchina idonea.

Solvent recovery plants

Brofind is specialized in the treatment of Volatile Organic Compounds contained in the emissions of industrial processes. They provide special solutions ranging from the design and engineering to complete turnkey plants for the most common technologies: solvent recovery systems with activated carbon and traditional, catalytic or thermal, recuperative or regenerative oxidizers. Brofind can boast prestigious references in various industrial sectors, such as printing (flexographic, rotogravure, roto-offset etc.), coating and lamination of flexible packaging, adhesive tapes, painting and coating. Brofind can also provide plants for the storage/distribution of inks and solvents, systems for the automatic control and regulation of airflow and outlet concentrations from printing machines, together with auxiliary plants (for instance, water and condensate treatment 52

2019

plants in solvent recovery processes), or energy recovery systems for production. Thanks to their highly specialized staff, Brofind can offer full after-sales service on both new and existing plants, including revamping, upgrading or performance improvements, routine and breakdown maintenance, instrument calibration, software and automation. Additional services include the supply of activated carbon, its reactivation and sieving, on site, by means of a specially designed portable machine. SOLVENT RECOVERY PLANTS Solvent recovery plants with activated carbon enable the customer to recover and reuse the solvent back in his production rather than


B

Impianto di economizzazione vapore Steam recovery plant

Impianti di ossidazione termica Thermal oxidation plant

Impianto di distillazione Distillation plant

IMPIANTI DI RECUPERO SOLVENTE Gli impianti di recupero solvente con carbone attivo consentono di recuperare e riutilizzare il solvente impiegato nei processi produttivi e inviato in atmosfera. Possono essere realizzati con rigenerazione a vapore o a gas inerte, comprensivi di sezione di distillazione finale. Assicurano un rapido ritorno dell’investimento e sono particolarmente indicati per elevati consumi di solvente. IMPIANTI DI OSSIDAZIONE TERMICA I postcombustori sono utilizzati in tutte le applicazioni in cui non sia conveniente o possibile procedere con il

discharging it into the atmosphere. These plants can be designed with steam or inert gas regeneration,including a final distillation section. The plant guarantees a rapid return on investment and it is particularly suitable for high solvent consumptions. THERMAL OXIDATION PLANTS Thermal oxidation plants (post-combustion plant) are suitable for all applications where it is not desired or practical to recover the solvent. The current technology allows you to achieve auto-thermal

recupero del solvente. La tecnologia attuale consente di ottenere condizioni di autotermia (consumi di combustione nulli) nella maggior parte delle applicazioni. STOCCAGGIO E DISTRIBUZIONE SOLVENTI Brofind realizza anche impianti per lo stoccaggio e la distribuzione dei solventi, con possibilità di monitorare in tempo reale la situazione, anche da remoto, così da consentire la valutazione delle corrette tempistiche di approvvigionamento o le possibilità di vendita. SISTEMI AUTOMATICI DI CONTROLLO DEL L.E.L. Brofind progetta e installa sistemi auto-

conditions (no fuel consumption), in many cases. SOLVENT STORAGE AND DISTRIBUTION Brofind also provides solvent storage and distribution plants, with the possibility of local or remote monitoring of current stock levels, in order to evaluate the correct purchasing schedule or potential sales. AUTOMATIC L.E.L. CONTROL SYSTEMS Brofind designs and installs automatic systems to optimize the emissions

matici di controllo del L.E.L. (limite inferiore di esplosività) che ottimizzano le emissioni in atmosfera provenienti da macchine da stampa rotocalco, flessografiche, accoppiatrici e spalmatrici. Tali sistemi consentono di ridurre i costi di gestione della macchina da stampa, aumentandone la sicurezza (attraverso il monitoraggio in continuo dell’esplosività dell’emissione) e riducendo i costi di investimento e operativi dei successivi impianti di depurazione. RECUPERO ENERGETICO Gli impianti di depurazione possono essere abbinati a unità di recupero energetico volte a riscaldare olio diatermico, acqua, aria o a produrre vapore o refrigerare acqua.

on rotogravure, flexographic, laminating and coating machines. Such systems not only allow to reduce the energy consumption on the printing machine, but also to increase its safety (through the continuous monitoring of LEL’s within the process), and to reduce the investment and operating costs of downstream purification plants. ENERGY RECOVERY The purification plants can be connected to energy regeneration units for heating thermal oil, water, air or to produce steam and refrigerate water. 2019

53


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X ENIMAC SRL Via Monzoro, 58 20010 Cornaredo (MI) - Italy Tel. +39 023287425 info@enimac.it www.enimac.it

X Product range Page 238

Dopo aver sviluppato e ingegnerizzato prototipi nel proprio stabilimento di Milano per circa 10 anni, nel 2013 Biemme Adesivi Srl (distributore e trasformatore di nastro adesivo 3M) fonda Enimac Srl. Forte, dunque, di un know-how consolidato in termini di gestione automatica del nastro adesivo, obiettivo dichiarato della società è l’offerta di macchine industriali per l’applicazione di nastri adesivi uniche sul mercato, in grado di sostenere la produttività e l’autonomia dei clienti, ottimizzando i tempi di applicazione del nastro sul prodotto. Oggi la società conta clienti in oltre 30 Paesi, con numeri in crescita costante e una rete di ottime relazioni e collaborazioni. Per adeguarsi alle richieste del mercato circa il livello di automazione degli applicatori, Enimac prevede tre aree di specializzazione: - macchine standard per l’applicazione di nastro adesivo con immissione manuale di materiale; elettriche, non richiedono l’uso di aria compressa; tutte le impostazioni sono gestite da software con interfaccia touch screen, che consente la configurazione rapida dei parametri; - sistemi completi personalizzati; progettazione e sviluppo linea di lavoro, dal prelievo alla movimentazione del pezzo da bancale fino alla raccolta del prodotto finito. - progetti di integrazione, per implementare postazioni di applicazione del nastro su attrezzature esistenti in modo semplice e veloce.

After years of building prototypes in house, Biemme Adesivi Srl (a 3M tape distributor and converter near Milano) founded Enimac Srl in 2013 to offer its clients design and development of tape application solutions based on over 50 years of experience in the business. Its goal is to make clients more productive by eliminating the production bottleneck associated with tape application. Building relationships one at a time, Enimac now has clients in over 30 countries, constantly growing numbers and a network of excellent relationships and collaborations. The company divides its business into three areas, allowing clients to personalize their level of automation:

54

2019

K

- standard tape application machines; hand-fed standard tape application solutions do not require compressed air, eliminating another maintenance item and making them completely mobile. All inputs are via touchscreen allowing for fine-tuning and quick setup of different jobs; - custom tape application systems; they are complete line solutions fully automating tape application from pallet to product; - tape applicator integration projects, allowing clients to add tape application to their existing equipment quickly and easily. High quality, easily maintained, versatile tape application solutions from people who apply tape for people who apply tape.


E IL SISTEMA INNOVATIVO E BREVETTATO DI “PASTE & CUT“ garantisce precisione e velocità di produzione senza confronto: montato su tutte le macchine Enimac, rende possibile applicare e tagliare qualsiasi tipo di nastro adesivo (monoadesivi, biadesivi, foam o VHB). Le teste di applicazione sono programmabili in modo indipendente e non usano aria compressa. Il nastro può essere applicato con facilità a materiali bianchi, colorati, trasparenti e fustellati.

THE INNOVATIVE AND PATENTED “PASTE AND CUT” SYSTEM offers incomparable speed and precision: mounted on all Enimac machines, it can cut and apply all types of adhesive tape (mono-sided, double-sided, foams and VHB). Enimac tape applicator heads are independently programmable and do not use compressed air. Easily apply tape to white, colored, transparent and die-cut materials.

X-TREME LIGHT. Applies tape to flat substrates (paper, cardboard, plastic, metal and much more) with maximum substrate thickness 10 mm and speed up to 35 m/min, up to 810 mm wide, taping edges up to 700 mm with up to 3 applicators (X-treme Light 700), or up to 1110 mm wide taping edges up to 1000 mm with up to 4 applicators (X-treme Light 1000).

X-TREME LIGHT. Applica il nastro su supporti piatti (carta, cartone, plastica, metallo e molto altro) dello spessore massimo di 10 mm, fino a 810 mm di larghezza, bordi fino a 700 mm con un massimo di 3 applicatori (X-treme Light 700), oppure fino a 1110 mm di larghezza, bordi fino a 1000 mm con un massimo di 4 applicatori (X-treme Light 1000). Lavora alla velocità massima di 35 m/min.

XT FEEDER 500. Facile da integrare, questo mettifoglio a frizione (prodotto da Widerange) garantisce una

produttività ancora maggiore, per formati fino a 500 mm x 350 mm.

X-TREME PRO. Sistema automatico di applicazione nastro adatto e ai più grandi formati di stampa offset e a molti formati di stampa digitale, fino a 1600 mm di larghezza e a 15 mm di spessore: poster, supporti da pavimento, PVC, Forex e molto altro... Lavora con un massimo di 6 applicatori, raggiungendo una velocità di 50 m/min. Le caratteristiche di sicurezza comprendono la barriera fotoelettrica all’ingresso dei rulli, le porte laterali apribili e la barriere di scarico che, una volta aperte, fermano la macchina. É, inoltre, dotata di applicatori con posizionamento laser-assistito. Può essere equipaggiato con gli applicatori X-treme PRO da 30 mm e 60 mm..

X-TREME PRO RW. Equipaggiata con una rulliera motorizzata per il trasporto di supporti con adesivo “vivo” dopo che sono passati sotto gli applicatori RW , in grado riavvolgere il liner del nastro. Soluzione ideale per le aziende che assemblano il prodotto subito dopo la nastratura e vogliano eliminare lo step di rimozione manuale del liner. Inclinando la rulliera in posizione di scivolo le ruote arretrano e si chiudono le fenditure. Può essere equipaggiato con nostri applicatori X-treme PRO da 30 mm e 60 mm, così come nostri applicatori X-treme PRO RW da 30 mm e 60 mm.

XT FEEDER 500. Easily integrates the friction sheet feeder (by Widerange) provided by Enimac for even higher productivity, for formats up to 500 mm x 350 mm. X-TREME PRO. Automatic tape application system, suitable for applying tape up to 15 mm thick up to 1600 mm wide with up to 6 applicators at up to 50 m/min. to the largest formats of offset printing and many formats of digital printing: posters, floor stands, PVC, Forex and much more. Safety features include light curtain at roller entry and openable physical side and unloading barriers which when opened stop the machine. The applicators are equipped with a laser-assisted positioning system. They can be also equipped with our X-treme PRO 30 mm and 60 mm applicators. X-TREME PRO RW. Automatic tape application system with a motorized roller table to transport pieces that have “live” adhesive after passing under one of our liner-rewind applicators. Suitable for those companies that have assembly immediately after taping and want to eliminate manual liner removal. When the roller table is inclined to the slide position, the rollers retract and one has a normal collection slide for materials with double-sided tape with the liner on. It can be equipped with the X-treme PRO applicators (30 or 60 mm) and with X-treme PRO RW applicators (30 or 60 mm).

2019

55


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X GOGLIO SPA Via Dell’Industria, 7 21020 Daverio (VA) - Italy Tel. +39 0332 940111 www.goglio.it

X Product range Page 243 Fondata nel 1850 a (Rho) Milano, Goglio è oggi leader mondiale nel mercato dei sistemi di confezionamento in imballaggi flessibili per diverse tipologie di beni (alimentari, chimici e farmaceutici e altri prodotti industriali). Presente nel mondo con 8 stabilimenti produttivi e 7 sedi commerciali e di assistenza, in Europa, America e Asia, con magazzini propri dislocati in loco, offre esperienza e know-how applicate a svariate tipologie di prodotti, proponendo un’ampia gamma di soluzioni allo stato dell’arte. Partner delle più importanti realtà industriali a livello mondiale apprezzato per l’innovazione, servizio e qualità dei propri prodotti, il Gruppo conta oggi oltre 1.700 dipendenti e un fatturato di circa 370 milioni di euro (anno 2017). Cuore dell’offerta Goglio è Fres-co System®, il marchio che definisce il business model del Gruppo: laminati flessibili alta barriera, accessori plastici come valvole e spout, linee di confezionamento e servizio costituiscono il Sistema integrato Goglio. Gli elementi di Fres-co System® operano in sinergia per ottimizzare le performance di processo e soddisfare necessità di confezionamento specifiche. Esperienza e know-how applicate a svariate tipologie di prodotto fanno del Gruppo Goglio un vero e proprio punto di riferimento in molteplici settori: caffè, alimentari confezionati in asettico o hot-fill, sterilizzabili, beverage, pet food, cosmetici e detergenti, prodotti industriali, chimici e farmaceutici.

Founded in 1850 in (Rho) Milan, Goglio is today a world leader on the flexible packaging system market for different types of goods (food, chemicals and pharmaceuticals and other industrial products). Present in the world with 8 production plants and 7 sales and service offices in Europe, America and Asia, with its own warehouses located on site, the company offers experience and knowhow applied to various types of products, offering a wide range of state-of-the-art solutions. Partner of the most important industrial companies worldwide, appreciated for the innovation, service and quality of its products, the Group now has over 1,700 employees 56

2019

and a turnover of around 370 million euros (year 2017). The heart of the Goglio offer is Fres-co System®, the brand that defines the Group’s business model: high barrier flexible laminates, plastic accessories such as valves and spouts, packaging lines and services make up the Goglio integrated system. Fres-co System® elements work in synergy to optimize process performance and meet specific packaging needs. Experience and know-how applied to various types of products make the Goglio Group a real benchmark in many sectors: coffee, food packaged in aseptic or hot-fill, sterilisables, beverage, pet food, cosmetics and detergents, industrial, chemical and pharmaceutical products.


G LE SOLUZIONI BARRIERA COMPOSTABILI E RICICLABILI Goglio amplia la gamma di prodotti eco-friendly dedicati al packaging con alcune novità sviluppate e realizzate in ottica green per il mondo del caffé, sia in capsule che confezionato in modo tradizionale. I materiali di nuova generazione riciclabili e compostabili, sono il fiore all’occhiello della produzione del Gruppo. Caratterizzati dall’assenza di alluminio e dalla presenza dell’esclusiva laccatura barriera sviluppata in Goglio, questi materiali permettono di conservare il prodotto confezionato in maniera ottimale, raggiungendo le performance garantite dai materiali barriera prodotti tradizionalmente e diffusi sul mercato. L’applicazione di speciali e innovative laccature permette inoltre di ottenere dei risultati di stampa di grande appeal, come l’effetto carta o l’effetto specchio. Le soluzioni proposte sono inoltre completate dalla novità della Valvola Bio, brevetto esclusivo Goglio, complemento indispensabile per il confezionamento con materiali compostabili. Per il mondo del porzionato, infine, oltre ai classici lid per la richiusura delle capsule come l’alluminio con laccatura termosaldante, goffratura e stampa o ai più moderni ed ecosostenibili laminati plastici alta barriera, è disponibile anche la rivoluzionaria capsula compostabile barriera.

SOLUZIONI PER PRODOTTI LIQUIDI La gamma Goglio per prodotti alimentari liquidi e beverage si distingue per il packaging dedicato al confezionamento asettico in formati fino a 1500 litri. Disponibili in un’ampia gamma di strutture, con caratteristiche specifiche di barriera e performance, le confezioni asettiche Goglio rappresentano oggi lo stato dell’arte di questa tecnologia. La proposta Goglio include inoltre il sistema GNova, che esprime al meglio il concept dell’offerta rappresentata dal marchio Fres-co System®, la soluzione completa per il packaging composta da buste preformate a nastro e una linea di riempimento studiata appositamente per tutte le esigenze di confezionamento di prodotti alimentari liquidi e fluidi in formati Ho.re.ca o retail. Per la produzione dei propri imballaggi flessibili, Goglio si avvale di un processo produttivo caratterizzato da una forte integrazione verticale; le confezioni così ottenute garantiscono la conservazione del prodotto in condizioni ottimali e ne veicolano al meglio l’immagine grazie ad effetti di stampa dedicati. Inoltre la nuova tecnologia della stampa digitale permette di inserire dati variabili in tempo reale: ogni singolo pack può essere reso unico, su misura, e ancora più prezioso con immagini e testi ad hoc.

THE COMPOSTABLE AND RECYCLABLE BARRIER SOLUTIONS Goglio expands its range of eco-friendly products dedicated to packaging with some innovations developed and realized in a green perspective, both for the capsule world and for the traditional packaged coffee. The new generation recyclable and compostable materials are the flagship of the Group’s production. Characterized by the absence of aluminium and the presence of the exclusive barrier lacquer developed in Goglio, these materials enable the optimum preservation of packaged products, achieving the performance guaranteed by the barrier materials traditionally produced and disseminated on the market. The application of special and innovative lacquering also enables the attainment of printing results of great appeal, such as the paper or mirror effect. The proposed solutions also feature the novelty of Valvola Bio, an exclusive Goglio patent, an essential complement for packaging with compostable materials. Finally, for portioned products, besides the classic caps for the reclosing of capsules such as those in aluminum with heat-sealable lacquering, embossing and printing or the most modern and environmentally friendly high barrier plastic laminates, the revolutionary compostable barrier capsule is also available. SOLUTIONS FOR LIQUID PRODUCTS The Goglio range for liquid and beverage food products stands out for the packaging dedicated to aseptic packaging in sizes up to 1500 liters. Available in a wide range of structures, with specific characteristics of barrier and performance, the Goglio aseptic packages today represent the state of the art of this technology. The Goglio proposal also includes the GNova system, which best expresses the concept of the offer represented by the Fres-co System® brand, the complete packaging solution consisting of preformed tape envelopes and a filling line specifically designed for all needs of liquid and liquid food products in Ho.re.ca or retail formats. For the production of its flexible packaging, Goglio uses a production process characterized by a strong vertical integration; the packages thus obtained guarantee the conservation of the product in optimal conditions and convey its image in the best way possible thanks to dedicated printing effects. Furthermore, the new digital printing technology enables variable data to be entered in real time: every single pack can be made unique, made to measure, and even more precious with ad hoc images and texts. 2019

57


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SPA Via Dell’Industria, 8 36060 Pianezze San Lorenzo (VI) - Italy www.hbfuller.com/eimea-packaging

X Product range Page 244

Gli adesivi sono parte della nostra vita quotidiana e, per certi versi, rendono tutto migliore. Scatole più resistenti. Imballaggi alimentari più sicuri. Acqua potabile più accessibile. Gli adesivi di H.B. Fuller aiutano a “tenere insieme” i prodotti del mondo. Da quasi 130 anni H.B. Fuller è uno dei principali fornitori a livello mondiale di adesivi, concentrandosi sul loro sviluppo e su quello di sigillanti e di altre specialità chimiche con cui migliorare i prodotti e la vita. Con un fatturato netto 2017 di 2,3 miliardi dollari, la società ha saputo creare nel tempo relazioni gratificanti e durature con gli utilizzatori nei settori imballaggio, igiene, assemblaggio, materiali elettronici, cartotecnica, lavorazione del legno, costruzione, automotive e consumer business. Per ulteriori informazioni, rimandiamo al sito www.hbfuller.com, dove è anche possibile iscriversi al blog.

SWIFT®TAK Gamma di adesivi a base acqua per l’etichettatura di bottiglie di vetro e plastica, formulata con polimeri innovativi che assicurano le proprietà adesive desiderate lungo l’intera vita utile del contenitore. L’alto livello di wet tack (presa a umido) ottenuto in fase di etichettatura garantisce un fissaggio rapido e solido dell’etichetta, anche su bottiglie fredde e umide. Gli altissimi livelli di resistenza alla condensa e di tenuta al ghiaccio consentono di mantenere inalterate le 58

2019


H Adhesives touch lives and make everything better. Stronger boxes. Safer food packaging. Drinkable water supplies. H.B. Fuller’s adhesives help customers to hold the world’s products together. For nearly 130 years, H.B. Fuller has been a leading global adhesives provider focusing on perfecting adhesives, sealants and other specialty chemical products to improve products and lives. With fiscal 2017 net revenue of $2.3 billion, it creates lasting, rewarding connections with customers in packaging, hygiene, general assembly, electronic and assembly materials, paper converting, woodworking, construction, automotive and consumer businesses. For more information, visit us at www.hbfuller.com and subscribe to our blog.

ADVANTRA® Fiore all’occhiello della gamma di adesivi hot melt di H.B. Fuller, gli Advantra® sono innovativi in tutte le applicazioni di chiusura degli imballaggi. Molto affidabili, si basano su una tecnologia del polimero, esclusiva e brevettata, che assicura un’applicazione pulita, un migliore livello di adesione e una maggiore economia d’uso rispetto agli hot melt EVA. È così possibile ridurre del 15-30% il costo globale degli adesivi, migliorando al contempo l’efficacia operativa. La famiglia Advantra® comprende varie tipologie di adesivi, studiati per impieghi specifici che includono la chiusura di astucci e scatole, la formazione di vassoi e di buste speciali e sacchetti multi parete. Le ottime prestazioni di chiusura non vengono assolutamente compromesse da temperature troppo alte o molto basse.

prestazioni durante il trasporto e l’utilizzo da parte del cliente. Nella fase di post consumo, le etichette e gli adesivi possono essere facilmente eliminati con un lavaggio standard: i contenitori di vetro a rendere sono così pronti per un nuovo riempimento. Questi risultati sono ottenuti impiegando una minore quantità di adesivo per etichetta rispetto ai tradizionali adesivi a base acqua. La gamma Swift®tak è formulata anche per l’etichettatura di contenitori in PET, plastica e vetro a perdere.

SWIFT®TAK This range of water-based adhesives for glass bottle labelling is formulated with innovative polymers that deliver the proven adhesive performance expected throughout the life of thebottle. The high wet tack levels achieved during labelling ensures the label is quickly and securely fixed, even on cold, wet bottles. The levels of resistance to condensed water and ice water maintain performance throughout the supply and during consumer use. When the bottle is returned, the label and adhesive are easily washed off using typical washing conditions to leave you with bottles ready to be refilled. All this performance can be achieved with lower coatweights compared to traditional water-based adhesives. Swift ®tak water-based labelling adhesives are also formulated for PET, plastic and glass one-way use. ADVANTRA® These adhesives are H.B. Fuller’s flagship range of advanced, innovative hot melt adhesives for all package sealing applications. These reliable products are based on unique patented polymer technology, ensuring clean application, superior bonding and reduced consumption versus traditional hot melt EVA adhesive products. Overall adhesive related costs can be reduced by as muchas 1530% while operational efficiencies are improved. The Advantra® adhesive range covers a variety of applications, such as case and carton sealing, trayforming, multi-wall and speciality bags. It delivers high performance at both high and low temperatures. Advantra® e Swift® sono marchi di H.B. Fuller Company (“H.B. Fuller”) o di una delle sue entità affiliate, e sono registrati nell’Unione europea e in altri paesi. Advantra® and Swift® are trademarks of H.B. Fuller Company (“H.B. Fuller”) or an affiliated company of H.B. Fuller, and are registered in the European Community and other countries.

2019

59


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X IMBALLAGGI P.K. SAS Via Campegi, 87/89 27029 Vigevano (PV) - Italy Tel. +39 0381 329618 info@pkimballaggi.it www.pkimballaggi.it

X Product range Page 247

K

Imballaggi P.K. propone una linea di incollatrici per etichette adatte a una vasta gamma di applicazioni nel settore dell’etichettatura (per piccole serie). Si tratta di macchine utilizzabili in svariati settori: dal conserviero alla cartotecnica, dall’enologia alla chimica. Imballaggi P.K. è distributore per l’Italia di diverse aziende di cui commercializza i prodotti: Better Packages Inc.® (USA), azienda leader mondiale nella produzione di umettatrici per carta gommata, soluzione che sigilla definitivamente il cartone, a prova di effrazione. A complemento, P.K. tratta carte gommate estere di massima qualità, normali e rinforzate, tagliate su misura e personalizzabili. Partner storico da oltre 40 anni di Imballaggi P.K. è Hade - Heinrich Dornseifer KG (D), produttrice di dispenser manuali ed elettrici di etichette autoadesive, in varie versioni. In Italia P.K. rappresenta anche la Glue Dots™ International Ltd., che realizza innovativi sistemi di incollaggio con punti di colla removibili per campionature e accoppiamenti di materiali. Imballaggi P.K. inoltre propone soluzioni nel settore tecnico: nastri isolanti in silicone auto-agglomerante, compressori portatili silenziati, macchine per riempimento con carta, fissatrici e punti metallici, colle a freddo, colle a caldo e fusori.

EME 230 AN

EME 180N

BP555EMA

CARTA GOMMATA E UMETTATRICI Con la carta gommata la sigillatura del cartone è garantita. La colla presente sulla carta penetra infatti nelle fibre del cartone e ne diventa parte integrante. Si tratta di un sistema di chiusura insostituibile quando si deve garantire l’inviolabilità del cartone durante il trasporto. Tamper-evident, innanzitutto, è un sistema antico ma molto attuale preferito sia da chi necessita sicurezza nel trasporto, sia da chi ricerca per i propri imballaggi la soste60

2019

INCOLLATRICI PER ETICHETTE E CONTRASSEGNI DI STATO Per ogni esigenza di incollaggio con colle a freddo, sono disponibili, nella se-rie EME, 5 modelli di incollatrici sia ad inserimento manuale del singolo foglio, che con alimentatore di etichette e comando a pedale. Le versioni

prodotte sono da 180, anche in versione INOX, 230, 270 mm di larghezza utile. Questi dispenser sono ideali per l’applicazione dei contrassegni di Stato e piccole etichette con colle a freddo. Facili da usare e molto versatili, sono utilizzati per piccole serie nei settori chimico, conserviero ed enologico.

nibilità ambientale (può essere riciclato assieme al cartone e deriva da fonti rinnovabili, a differenza dei nastri tradizionali in materia plastica). La carta gommata viene distribuita con le apposite umettatrici, a leva o elettroniche. La gamma offerta comprende un modello a leva e ben quattro elettrici. La più innovativa BP555EMA può anche essere dotata di un misuratore automatico da banco della scatola, così da ottenere sempre la striscia giusta e azzerare gli sprechi. Il modello BP754, a due misure regolabili e programmi automa-

tici, può essere anche equipaggiato di comando a impulso esterno per le applicazioni automatiche.


I Imballaggi P.K. offers a line of label gumming machines for a vast range of application in the label sector (for small runs). The machines can be used in a whole host of sectors: from food preserves to converting, from winemaking to chemicals. Imballaggi P.K. is distributor for Italy for the products of several companies: Better Packages Inc.® (USA), world leader in the production of dampening machines for gummed paper, the solution that definitively seals the carton making it tamper evident. P.K. also supplies normal and reinforced gummed paper, cut to measure and personalised.Hade - Heinrich Dornseifer KG (D), historic partner for over 40 years, produces manual and electric dispensers of pressure sensitive labels in various versions. Another of the represented companies is Glue Dots™ International Ltd., that creates innovatory gluing systems for samples and for the lamination of materials. Imballaggi P.K. also offers many solutions in the technical field: self-amalgamating tapes silicone insulation, portable compressors silenced, machine to fill with paper, sta-plers and staples, adhesives, hot melt adhesive and melting.

DISPENSER PER AUTOADESIVE Pratici dispenser per etichette autoadesive, disponibili in tre diverse tipologie, completano la gamma di accessori per l’etichettatura proposti da PK. HD, serie di distributori elettrici, spellicolano ad una ad una le etichette dal loro supporto, offrendole all’operatore già pronte per l’applicazioHD 110 N ne. SP e DISP sono dispenser manuali da banco, in varie larghezze per mantenere in ordine i banchi di lavoro e facilitare l’etichettatura dove c’è grande varietà di etichette. Gli applicatori “a pistola” APN sono ideali per etichettare direttamente su scatole, casse ecc., anche in verticale. Maneggevoli e leggeri, regolano il passo dell’etichetta con un sensore meccanico.

Glue Dots™, punti colla removibili Punti di colla removibile “pressure sensitive” in diametro 9 o 12 mm, in pratiche scatole dispenser o con un applicatore a mano (Dot Shot Pro) o elettrico (Econodot), i Gluedots™ sono disponibili in vari gradi di adesività per soddisfare le diverse esigenze di removibilità o permanenza sulle diverse superfici. Sono adatti all’applicazione di card, campioni, etichette quando la rimozione degli stessi non deve causare danno al supporto. Speciali formati sono realizzati a richiesta. Una linea è prodotta per hobbistica e cartoleria. Tutti i prodotti Gluedots™ sono certificati FDA, Rhos e Reach. Glue Dots™, fully removable Made up of removable “pressure sensitive” glue dots 9 or 12 mm across, practically dispenser boxes with either a hand (Dot Shot Pro) or electric (Econodot) applicator, the Gluedots™ are available in various gluing levels to satisfy the different needs for removability or permanence on the various surfaces. Suited for the application of card, samples, labels when the removal of the same does not cause damage to the substrate. Special formats are made on demand. A line of products for hobby and stationery. All Gluedots™ products are FDA, Rhos and Reach certified.

GLUING DEVICES FOR LABELS AND GOVERNMANT SEALS (STATE STAMPS) For all gluing demands with cold glues in the EME series 5 models of manual or pedal gluing devices are available in versions of 180, even in INOX version, 230, 270 mm working width. These dispensers are ideal for the application of State stamps and small labels applied using cold glue. Easy to use and highly versatile, they are used in small series in the chemical, preserve and enological sectors. GUMMED PAPER AND PAPER TAPE DISPENSERS With the gummed paper the sealing is guaranteed. The glue present on the paper in fact penetrates into the fibre of the board and becomes an integral part of the same. The system is irreplaceable when one has to guarantee tamper evidence during transport.This is a time honored system that is very popular today both where safety during transportation, as well as environ-mentally sustainable packaging are required (it can be recycled along with cardboard and is made from renewable resources, unlike traditional tape in plastic). The gummed paper is distributed with the special lever or electro-nic dampening devices. The range offered comprises one lever and as many as four electric models. The most innovative, BP555EMA can also come with an automatic box bench measurer, so as to always get the right length of strip and eliminate waste. Mod. BP754, with two adjustable measures and automatic programs, can also come with external impulse commanded for automatic applications. STICKY LABEL DISPENSERS P.K. offers practical dispensers for self-adhesive labels in three different ty-pes. The HD series of electrical dispensers peel off the labels from their backings one by one, offering them to the operator ready for application. SP and DISP are counter manual dispensers of various widths, capable of kee-ping work benches tidy. The AP applicators, fitted with mechanical sensor, are ideal for directlylabeling on boxes, crates, even vertically. Handy and light, they regulate the label pitch with a mechanical sensor. 2019

61


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X INCI-FLEX SRL Via Mandrizzo, 2 – Z.I. 84084 Fisciano (SA) – Italy Tel. +39 089 8299711 info@inciflex.it commerciale@inciflex.it www.inciflex.it

Via IV Novembre, 92 20021 Bollate (MI) - Italy Tel. +39 02 89776138

X Product range Page 248

K

PER ACCOMPAGNARTI AL SUCCESSO!

Più flexo, più roto, più internazionalizzazione, un servizio ai clienti di eccellenza e un’organizzazione ottimizzata “à la” Kaizen sono le parole chiave che guidano la strategia di Inci-Flex nell’affrontare le sfide di mercato presenti e future e ad espandersi sul scala internazionale. La società specializzata in soluzioni di prestampa per l’imballaggio flessibile fondata da Carmine Consalvo e ora guidata dal figlio Vincenzo - si propone oggi come partner unico per l’incisione di lastre flexo digitali, flexo liquido e incisione laser flexo, di cilindri roto per la stampa di vari supporti. Nell’ultimo anno, Il team di Inci-Flex si è rafforzato sia ai livelli operativi, con la presenza di nuovi esperti grafici e operatori specializzati, sia ai livelli dirigenziali. Ricordiamo, infatti, che il comando del Reparto Flexo è stato affidato a Loreto Simoncelli, il quale vanta una solida esperienza in questo ruolo, mentre Fabrizio Gasparro - giovane, ma con un curriculum di tutto rispetto e oltre 20 anni all’attivo nel settore - ha accolto con entusiasmo e professionalità la sfida impegnativa di ottimizzare e raddoppiare la produzione del Reparto Roto. I due direttori operativi sono stati presentati ufficialmente in azienda nel settembre 2018. La squadra guidata dall’Amministratore Unico, Vincenzo Consalvo, può dunque contare su un management più forte, con cui portare a compimento i progetti di crescita e di espansione, anche oltre i confini nazionali, come dimostra l’allestimento in corso di un nuovo sito produttivo Inci-Flex in Algeria.

Grazie al suo know-how nei settori dell’imballaggio flessibilie, cartone ondulato ed etichette, Inci.Flex punta sulla produzione di qualità. Sleeves in elastomero. Ultima generazione delle tecnologie di incisio-

ne diretta con i laser a fibra, hanno introdotto nella stampa flexo il concetto di “seamless”, ovvero la perfetta continuità sul passo. A differenza delle lastre, le maniche incise “in round” non presentano in stampa segni di giuntura.

Un nuovo sito produttivo in Algeria In line con gli obbiettivi di espansione sul mercato internazionale, ricordiamo che Inci-Flex ha recentemente compiuto un passo decisivo verso il consolidamento della propria posizione nel mercato africano. A inizio 2018 sono, infatti, iniziati i lavori di allestimento di un nuovo sito produttivo in Algeria - attualmente in corso dove l’azienda installerà tecnologie di ultima generazione. La direzione sarà affidata a Pellegrino Gaeta, Responsabile dello Sviluppo Internazionale dal 2015.Nel nuovo stabilimento saranno installate tecnologie allo stato dell’arte per l’incisione delle lastre flessografiche, nonché il nuovissimo CDI Crystal 5080 XPS. La produzione, i flussi di lavoro e il controllo qualità saranno supervisionate dal personale tecnico qualificato Inci-flex, trasferito in loco.

62

2019


I More flexo, more gravure, more internationalisation, customer service, and an “alla” Kaizen organization, are the strategic keywords that guide Inci-Flex in tackling the present and future market challenges and to grow internationally. The company specialized in prepress solutions for flexible packaging - founded by Carmine Consalvo and now led by his son Vincenzo - in now acting as a single supplier for engraving of digital flexo, liquid flexo and laser flexo plates, as well as rotogravure cylinders for printing on various supports. Last year the Inci-Flex team has recently been strengthened both at operational levels, with the presence of new expert graphic designers and specialized operators, and at organ-

izational management levels. Infact, we remind that Loreto Simoncelli, with a solid experience in this role, has taken over the command of the Flexo Department, while Fabrizio Gasparro – with a considerable curriculum with over 20 years of activity in the industry, nonstante la giovane età greeted the challenge of optimising and doubling the production of the Roto Section with enthusiasm and professionalism. The two operational directors were officially presented at the company in September 2018. The team led by AD, Vincenzo Consalvo, can therefore count on a stronger management, with which to carry out the projects of growth and expansion, even beyond Italy’s borders, as shown by the preparation underway of a new Inci-Flex production site in Algeria. With its knowhow in the flexible packaging, corrugated cardboard and labeling sectors, Inci.Flex focuses on the manufacture of quality.

Cilindri rotocalco. Una linea automatica effettua l’intero circolo di lavorazione del cilindro fino alla cromatura finale, svolgendo anche i controlli intermedi della geometria e della superficie del cilindro, per offrire precisione e qualità. Reparto “Lastre FlexoLiquido”. L’impianto in linea, grazie all’uso della resina HYBRIDA, consente una differenziazione di prodotto specifica per il

packaging in cartone ondulato di diverso spessore, migliorando ulteriormente i risultati di stampa. Altre attrezzature e software nello stabilimento di Fisciano: due CDI Spark 5080 con Full HD Flexo, un tavolo da taglio Kongsberg XN 22 nonché Digital Flexo Suite, PackEdge, Artpro, Plato, DeskPack, Studio, Automation Engine, Imaging Engine e Color Engine.

Il service italiano di prestampa Inci-Flex è il primo ad aver automatizzato il processo di produzione di lastre flessografiche grazie al nuovo CDI Crystal 5080 XPS di Esko, scelto per produrre un risultato flessografico in grado di competere con la rotocalco grazie a un processo di stampa rapido ed economico. The preprinting service offered by Inci-Flex is the first in Italy to automate the production process of flexo plates thanks to the new Esko CDI Crystal 5080 XPS. This solution was chosen in order to achieve results able to compete with rotogravure thanks to a quick and cost-effective process.

A new production site in Algeria In line with its objectives of expansion on the international market, a reminder that Inci-Flex has recently taken a decisive step towards consolidating its position in the African market. At the beginning of 2018, work began on setting up a new production site in Algeria - currently underway - where the company will install the latest technology. The management will be entrusted to Pellegrino Gaeta, Head of International Development since 2015. The new plant will host state-of-the-art technologies for the engraving of flexo plates, as well as the brand new CDI Crystal 5080 XPS. Production, workflows and quality control will be supervised by qualified Inci-flex technical staff, transferred on site.

Elastomer sleeves. The latest generation of direct fiber laser engraving, these products make possible seamless flexo printing, which means perfect continuity on the repeat. Unlike plates, these sleeves are engraved “in-round”, leaving no sewing marks in the print. “Flexo liquid plates”. This division uses an in-line installation that thanks to HYBRIDA resin enables differentiating a specific product for corrugated cardboard packaging by thickness, further enhancing print results. Gravure cylinders. An automatic line that performs the entire cylinder production cycle through to final chrome finish, including intermediate geometry and surface control, for quality and precision. Other equipment and software at the Fisciano site: two CDI Spark 5080 machines with full HD flexo and a Kongsberg XN 22 cutting table, as well as Digital Flexo Suite, PackEdge, Artpro, Plato, DeskPack, Studio, Automation Engine, Imaging Engine and Color Engine. 2019

63


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X ISONOVA SRL Via Brandizzo, 144 10088 Volpiano (TO) - Italy Tel. +39 011 9955476 info@isonova.it www.isonova.it

X Product range Page 249 Isonova nasce nel 1996 a Volpiano, in provincia di Torino, e in 20 anni di ricerca costante si è affermata come una delle aziende più innovative in Italia nella produzione di materie plastiche espanse ed estruse. Il suo prodotto simbolo è Laminil, il pannello sandwich di polistirene estruso espanso accoppiato a diverse tipologie di carta, in vari spessori, colori e formati: un supporto versatile con una serie di proprietà uniche nel loro genere. Dall’evoluzione di Laminil è nata una gamma ricca di semilavorati con un’ampia diffusione nel campo del visual merchandising, arti grafiche, stampa digitale e allestimenti POP, packaging specialistico e isotermico per il settore alimentare e farmaceutico, luxury pack, imballaggi industriali e isolamento nell’edilizia. Isonova - certificata FSC e PEFC e in possesso della certificazione ISO 9001/2015 - si è dotata di un impianto fotovoltaico per sopperire ai propri fabbisogni energetici e lavora con costante impegno per una produzione sostenibile. Con l’obiettivo di diminuire l’immissione di materie plastiche nell’ambiente e il loro potenziale inquinamento, nel 2018 la ricerca Isonova è culminata nella messa a punto dell’innovativa gamma BioLaminil: supporti per packaging e allestimenti interamente biodegradabili al termine dell’utilizzo.

Isonova was founded in 1996 in Volpiano, in the province of Turin, and in 20 years of constant research has established itself as one of the most innovative companies in Italy in the production of expanded and extruded plastic materials. Its symbolic product is Laminil, the expanded extruded polystyrene sandwich panel foam laminated with different types of paper, in various thicknesses, colors and formats: a versatile support with a series of unique properties. From the evolution of Laminil a rich range of semi-finished products have been created with a wide diffusion in the field of visual merchandising, graphic arts, digital printing and POP outfits, 64

2019

specialized and isothermal packaging for the food and pharmaceutical sector, luxury packs, industrial packaging and building insulation. Isonova - FSC and PEFC certified and in possession of ISO 9001/2015 certification - has a photovoltaic system to meet its energy needs and works with constant commitment for a sustainable production. With the aim of reducing the release of plastics into the environment and their potential pollution, in 2018 Isonova research culminated in the development of the innovative BioLaminil range: packaging supports and equipment that are completely biodegradable at the end of use.


I LEDOPACK. Profilo per imballaggio in polietilene espanso che protegge ogni tipo di superficie e materiale - legno, vetro, metallo, materiali plastici - durante gli spostamenti e lo stoccaggio. Grazie al suo elevato potere di assorbimento degli urti, è il supporto ideale per realizzare imbottiture, profili protettivi e riempitivi con sezioni di varie forme e dimensioni, rivestimenti termoacustici delle tubazioni. I profili, realizzati in PE-LD a cellule chiuse, sono estrusi direttamente nella loro forma definitiva e sono privi di CFC, riutilizzabili e riciclabili al 100% nella raccolta differenziata (plastica). La struttura fine e compatta dei profili Ledopack consente di ripartire l’assorbimento dell’urto su tutta la fascia di protezione, mentre la pellicola esterna conferisce un’accentuata resistenza meccanica. La possibilità di realizzare i profili su misura riduce al minimo gli ingombri e gli sprechi, favorendo una gestione logistica razionale.

ISOLAMBOX. Contenitori per imballaggi isotermici utilizzati nel trasporto di farmaci e prodotti biomedicali, cosmetici, alimentari, pasticceria e vini. Isolambox preserva il contenuto dagli sbalzi termici e mantiene la temperatura stabile entro le 24 ore. Sono disponibili in vari spessori e in tutti i formati FEFCO, americano, a cofanetto, automontante o in formati personalizzati. Possono essere fustellati o tagliati a plotter e personalizzati con stampa serigrafica, off-set, digitale UV. Riutilizzabili, si trasportano piatti e sono assemblati solo al momento dell’utilizzo, riducendo dell’80% il peso e il volume di stoccaggio.

BIOISOLAMBOX. La novità del 2018 è la scatola termica personalizzabile, pratica e biodegradabile che, una volta gettata nei rifiuti indifferenziati, si decompone entro 5 anni, senza rilasciare residui e microplastiche nell’ambiente o nell’acqua. È una soluzione dal forte impatto comunicativo, destinata al packaging alto di gamma e per i brand che intendono rafforzare l’orientamento sostenibile. BIOISOLAMBOX. The novelty of 2018 is the customizable thermal box, practical and biodegradable that, once thrown into the undifferentiated waste, decomposes within 5 years, without releasing residues and microplastics in the environment or in water. It is a solution with a strong communicative impact, intended for high-end packaging and for brands that intend to strengthen the sustainable orientation.

LEDOPACK. Profile for packaging in expanded polyethylene that protects every type of surface and material wood, glass, metal, plastic materials during movement and storage. Thanks to its high shock absorption power it is the ideal support for making padding, protective profiles and fillers with sections of various shapes and sizes as well as pipe heat and sound insulation. The profiles, made of closed cell PE-LD, are extruded directly in their final form and are CFC-free, reusable and 100% recyclable in separate waste collection (plastic). The fine and compact structure of the Ledopack profiles enables the shock absorption to be distributed on the whole protection band, while the external film gives an accentuated mechanical resistance. The possibility of realizing customized profiles reduces the overall dimensions and waste, favoring a rational logistic management. ISOLAMBOX. Containers for isothermal packaging used in the transport of drugs and biomedical products, cosmetics, food, pastry and wines. Isolambox preserves the contents from thermal changes and keeps the temperature stable within 24 hours. They are available in various thicknesses and in all FEFCO, American, boxed, self-assembling or customized formats. They can be die cut or cut with plotter and customized with silkscreen offset or digital UV printing. Reusable, they are transported flat and assembled only at the time of use, reducing the weight and volume of storage by 80%.

Laminil

2019

65


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X NUOVA ERREPLAST SRL Via Nazionale delle Puglie, Km 36+400 80013 Casalnuovo Di Napoli (NA) - Italy Tel. +39 081 8421259 info@nuovaerreplast.it www.nuovaerreplast.it

X Product range Page 259

30 anni d’esperienza, professionalità e affidabilità nella produzione di imballaggi flessibili per diversi settori industriali e per la moda. Nuova Erreplast fondata nel 1980 dall’imprenditore Crescenzo Raccioppoli - si prepara a grandi cambiamenti. Già nel 2004, l’azienda a carattere familiare, lascia spazio alle idee delle nuove leve, un team giovane e dinamico in grado di cogliere l’evoluzione del mercato puntando all’ampliamento della gamma di prodotti per il food packaging. La sfida è stata ardua, ma possibile grazie agli anni di consolidata esperienza nel settore, all’acquisizione di macchinari ad alte prestazioni e all’intraprendenza del proprio amministratore, Domenico Raccioppoli che ha creato uno staff affiatato e in sintonia con la missione aziendale. Da febbraio 2018, l’azienda ha trasferito la produzione in un nuovo stabilimento in provincia di Caserta, in un’area di 55.000 mq con tecnologie all’avanguardia, come la stampa digitale e una linea per doypak. Il coinvolgimento di tutti i collaboratori, altamente qualificati ma in continua formazione, consente di agire in un ambiente armonioso e motivato che stimola il lavoro in team con l’intento di raggiungere tutti lo stesso obiettivo: soddisfare il cliente. Grazie agli investimenti in ricerca e sviluppo, a un laboratorio specializzato per il controllo qualità (dotato di strumenti all’avanguardia) e alla maturazione di un elevato know-how, Nuova Erreplast può garantire al mercato flessibilità, tempi rapidi, costanza nella reperibilità anche mediante il rafforzamento dei propri metodi e procedure interne. Per ogni imballaggio è assicurato il rispetto delle normative di legge: i Sistemi di Gestione aziendali sono infatti certificati in conformità alle norme ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 e BRC-IOP.

30 years of experience, professionalism and reliability in producing flexible packaging for the industrial and fashion sectors. Nuova Erreplast - founded in 1980 by the entrepreneur Crescenzo Raccioppoli - is getting ready for great changes. Since 2004 the company, a family business, in opening to the ideas of the new generations can boast a young and dynamic team centred on following market developments by broadening its range of food packaging products.The challenge was difficult, but within reach thanks to years of experience gained in the field, the buying in of high-performance machines and the initiative of its director, Domenico Raccioppoli, who has created a well integrated team attuned to the company mission. Since February 2018, the company has moved its production to a new plant in the province of Caserta, in an 66

2019

K

area of 55,000 square meters with cutting-edge technologies, such as digital printing and a doypak line. The employee involvement, highly qualified but undergoing continuous training, has created a harmonious and motivated environment within the company that stimulates teamwork, with everyone working towards one single aim: satisfying the customer.Thanks to investments in R&D, to a specialized quality control facilities equipped with cutting-edge equipment and the build-up of a high level of knowhow, Nuova Erreplast can ensure the market flexibility, speed, constant availabi - lity and supply, this too via the strengthening of its own internal methods and procedures.Each packaging item fully complies to the provisions laid down by law: the Business Management Systems are certified in accordance with ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 and BRC-IOP.


N IMBALLAGGI FLESSIBILI PER IL SETTORE FOOD Gli imballaggi per il settore alimentare sono prodotti per diverse tipologie di confezionamento utilizzando film mono e multistrato di BOPP, CPP, PET, PE, PA ecc. Il packaging è studiato ponendo la massima attenzione alle caratteristiche del prodotto e tenendo a mente i seguenti obiettivi: conservare l’alimento in modo ottimale proteggendolo dal contatto con l’esterno, garantire l’ermeticità della confezione, mantenere inalterati i sapori e le qualità organolettiche, senza dimenticare naturalmente l’elevata praticità di impiego. Ma non è tutto. Grazie ai consigli dei propri esperti, l’azienda punta a potenziare l’immagine evocativa del packaging per stimolare l’acquisto del prodotto. Le soluzioni di confezionamento Nuova Erreplast sono utilizzate da caseifici, pastifici, produttori di surgelati, aziende dolciarie e di torrefazione, e sono ideali anche per l’impiego con prodotti sottovuoto e da banco frigo. La gamma produttiva comprende inoltre: imballaggi flessibili per prodotti cosmetici, farmaceutici e per prodotti liquidi.

IMBALLAGGI FLESSIBILI PER IL SETTORE NON FOOD Nel settore del packaging industriale e fashion, Nuova Erreplast è leader nel mercato e vanta tra i propri clienti importanti marchi nel panorama nazionale, come: Carpisa, Yamamay, Colt, Original Marines, Artigli, Zuiki, Antony Morato, Silvian Heach, Primo Emporio, Dejamy, Camomilla, Alcott, Kocca, Dorabella e tanti altri. Nello specifico, l’azienda si occupa della produzione di coprivaligie, copriabiti, bobine neutre e stampate, buste per camiceria e maglieria, buste con zip, cursore o biadesivo, sacconi industriali, buste per negozi, buste in polipropilene, buste per lavanderia, copri sedili, buste biodegradabili per supermercati.

FLEXIBLE PACKAGING FOR THE FOOD INDUSTRY Nuova Erreplast produces food industry packaging for different types of packaging and wrapping techniques using mono and multilayer BOPP, CPP, PET, PE, PA not to mention other varieties of film. The packaging has been designed with the utmost attention to product characteristics while centring on the following objectives: optimum food preservation, protection from outside, air-tightness of pack, upkeep of flavor and organoleptic qualities, without of course reneging on a high level of userfriendliness and practicality of use. But that’s not all. Following the advice of its experts, the company is focussed on enhancing the evocative image of its packaging to stimulate product purchase. Nuova Erreplast packaging solutions are used by dairies, pastaworks, frozen food manufacturers, confectionary and coffee roasting companies and are also ideal for use with vacuum and refrigerated pro - ducts. The company product range also includes: flexible packaging for cosmetics, pharmaceuticals and liquid products. FLEXIBLE PACKAGING FOR THE NON FOOD INDUSTRY Nuova Erreplast is a market leader in the industrial packaging and fashion fields and counts among its customers leading brands on the national scene, such as: Carpisa, Yamamay, Colt, Original Marines, Artigli, Zuiki, Antony Morato, Silvian Heach, Primo Emporio, Dejamy, Camomilla, Alcott, Kocca, Dorabella and many others. More specifically, the company produces case covers, covers for clothing, neutral and printed rolls, bags for shirts and knitwear, bags with zipper, slider or double- sided tape, industrial sacks, bags for shops, polypropylene bags, laundry bags, seat covers, biodegradable bags for supermarkets. 2019

67


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X RICREA Consorzio nazionale per il riciclo ed il recupero degli imballaggi di acciaio Via Giovanni Battista Pirelli, 27 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 3980081 info@consorzioricrea.org www.consorzioricrea.org

X Product range Page 264

Il Consorzio Ricrea assicura il riciclo degli imballaggi d’acciaio, ovvero barattoli per vegetali e derivati del pomodoro, scatolette per prodotti ittici, carne e cibo per animali, latte per olio,bombolette spray, tappi e capsule, fusti e secchielli, scatole per confezioni regalo. Per realizzare il compito, collabora con i Comuni italiani per favorire, promuovere e agevolare la raccolta differenziata di tali imballaggi, sostenendo i maggiori oneri dei costi derivanti da questa attività. Per legge aderiscono obbligatoriamente a Ricrea 278 aziende fornitrici e importatrici di materiale in acciaio per imballaggio, nonché fabbricanti di imballaggi in acciaio e relativi accessori. Tra le mission di Ricrea rientra l’attività di comunicazione e di sensibilizzazione dei cittadini, e non solo, verso la creazione di una cultura e di un’educazione ambientale focalizzata sull’importanza della raccolta differenziata, del riciclo e del recupero degli imballaggi d’acciaio. In quest’ottica Ricrea intensifica i suoi sforzi con attività che si sviluppano su tre filoni principali: Scuole; Adulti/Enti locali; Aziende.

The Ricrea Consortium ensures the recycling of steel packaging, comprising tins, spray cans, tops and capsules, drums and tubs, gift packing tins. To accomplish the task, it works with the Italian municipalities to encourage, promote and facilitate the segregated collection of the above packaging, shouldering most of the costs arising from this activity. Full 278 companies, suppliers and importers of steel packaging material, as well as steel packaging and related accessories manufacturers, are obligatory members of the consortium. Ricrea’s mission covers communication activities involving the spread of public awareness, and more besides, contributing towards the creation of a culture and environmental education focused on the importance of the separation, recycling and recovery of steel packaging waste. With this in mind Ricrea is intensifying its efforts with activities that run along three main lines: Schools; Adults/Local Authorities; Companies.

68

2019


R Gli imballaggi d’acciaio esistono da oltre 200 anni e oggi, grazie ai cittadini che ogni giorno li raccolgono e li separano salvandoli dalla discarica, Ricrea riesce ad assicurare il riciclo di oltre 7 prodotti su 10, trasformandoli in nuovo acciaio per realizzare binari, travi, tombini, tondo per cemento armato, chiodi, bulloni, panchine, lampioni, cancellate in ferro…

Gli imballaggi in acciaio sono riciclabili al 100% e infinite volte. Dal riciclo di 1.500 barattoli di pomodoro si ottiene un tombino, mentre da 200 tappi corona si ricava una chiave inglese. O ancora, da 5 fusti si realizza una sedia. Nel 2018 Ricrea ha avviato a riciclo oltre 361mila tonnellate di imballaggi in acciaio, un quantitativo sufficiente a realizzare una linea di binari ferroviari che va da Bari a Mosca.

Steel packaging has existed for over 200 years and today, thanks to the general public who daily collect and separate steel packaging items, saving them from the landfill, Ricrea manages to ensure the recycling of more than 7 out of 10 products, turning them into new steel to make tracks, beams, manhole covers, rebars, nails, bolts, benches, street lamps, iron gates ... Steel packaging is 100% recyclable over and over. It takes 1,500 tomato cans to make a manhole cover, 200 crown caps to make a wrench. Or again, 5 steel drums to make a chair. In 2018, Ricrea had recycled over 361 thousand tons of steel packaging, a sufficient quantity to create a line of railway tracks that goes from Bari to Moscow.

2019

69


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. D AT I V O W E B . N E T B OO

K

X SAM EUROPE SRL Via Ruffino Aliora 32 15033 Casale Monferrato (AL) - Italy Tel. +39 0142 213125 info@sam-eu.com www.sam-eu.com

X Product range Page 265

SAM Europe fa parte del gruppo coreano SAM (Sung An Machinery), leader globale nella costruzione e nell’engineering di macchine per il converting. Fondato nel 1960, con sede nella zona industriale di Mado, vicino a Seoul, oggi opera con quattro società (2 in Corea, 1 negli Stati Uniti e 1 in Italia) e con una rete di agenti in oltre 30 paesi. A partire dal 1977, quando ha iniziato l’attività di export, SAM ha effettuato oltre 650 installazioni di successo in tutto il mondo e nel 2013 ha fondato a Casale Monferrato la SAM Europe Srl, filiale europea del gruppo. SAM dispone non solo di moderni stabilimenti produttivi, ma anche di una serie di centri specializzati dove promuove attività di R&D. Fra questi spiccano il Printing Technology Center e il Laboratorio dedicato alla stampa elettronica SPEL (SAM Printed Electronics Laboratory) in Corea, nonché l’Extrusion Technology Center di New York (USA). SAM Europe, a sua volta, non svolge solo funzioni commerciali e di servizio post vendita sui mercati europeo e sudamericano, ma fornisce componenti a tutto il gruppo e svolge attività di R&D soprattutto inerenti il coating e le macchine da stampa. SAM assicura un servizio a tutto tondo, con un’assistenza ai clienti 24 ore al giorno 7 giorni su 7, da remoto o on site. Il principale settore di sbocco è l’industria del converting, con particolare riguardo alle applicazioni nel packaging flessibile, nel farmaceutico e nell’alimentare, dove i consumi di imballaggi di alluminio sono elevati. Puntando alla leadership basata sull’eccellenza tecnologica, SAM si è affermata sui mercati globali del packaging flessibile e della trasformazione con la reputazione di fornitore eccellente di macchine e servizi.

1

70

2019

ESEMPI DI REALIZZAZIONI SAM • Macchina da stampa rotocalco modello Sprinter 350, con larghezza nastro 1250 mm e velocità di 350 m/min; • Linea per la spalmatura di silicone solventless, con larghezza nastro 1620 mm e velocità di 400 m/min (foto 1); • Linea per la produzione di carta siliconata ed etichette autoadesive, con larghezza nastro 1650 mm e velocità di 550 m/min; • Linea di coextrusione tandem con post laccatura - larghezza nastro 1400 mm, velocità 350 m/min (foto 2); • Linea di coestrusione tandem e/o coestrusione +


S SAM Europe is part of the Korean group SAM (Sung An Machinery), a global leader in the manufacturing and engineering of converting machinery. Founded in 1960 and based in the Mado industrial area by Seoul, today the group operates four companies (2 in Korea, 1 in the US and 1 in Italy) and an agent network covering over 30 countries. From 1977 when it began its export business, SAM has made over 650 successful installations worldwide and in 2013 it founded SAM Europe Srl in Casale Monferrato, the group’s European branch office. SAM has cutting-edge production sites as well as several specialized centers where it promotes R&D activities. These include the Printing Technology Center, the SPEL Laboratory (SAM Printed Electronics Laboratory) in Korea and the Extrusion Technology Center in New York (USA). In turn, SAM Europe does not just deal with sales and post-sale service in the European and Latin American markets, but supplies components to the whole group and carries out R&D activities, especially for coating and printing machines. SAM ensures 360-degree service and 24/7 customer assistance, both remote and on-site. The main target market is the converting industry, with particular reference to flexible packaging applications in pharmaceuticals and food, where consumption of aluminium packaging is high. In order to become a world leading enterprise through technology, SAM has expanded its market in the Flexible packaging & converting industry with good reputation of being an excellent supplier of machines and service in the global market

LA PRODUZIONE SAM costruisce e fornisce laccatrici, macchine per l’extrusion coating e la laminazione, e macchine per la stampa rotocalco. L’hardware e il software impiegato nelle macchine del gruppo SAM è sviluppato in-house da NCT (New Technology Control), una delle due società coreane del gruppo, che opera anche per altre imprese non concorrenti. La produzione avviene, dunque, integralmente presso la casamadre, dove le macchine sono assemblate nella loro configurazione finale, quindi testate dal punto di vista meccanico ed elettronico, in modo da poter essere installate in tempi brevi e senza problemi, con un servizio che non teme

confronti a livello internazionale. Oltre a selezionare fornitori hi-tech, che assicurano una componentistica di alto livello su cui si basano l’affidabilità e la longevità delle macchine a marchio SAM, il gruppo coreano stanzia continui investimenti in tecnologia, sia per assicurarsi un’impiantistica allo stato dell’arte sia per lo sviluppo di macchine inedite, in grado di assicurare all’utilizzatore un importante valore aggiunto in distintività e redditività. L’ultimo progetto portato a termine in ordine di tempo riguarda la nuova linea pilota per il coating: si tratta di una macchina con luce di 1000 mm, che opera alla velocità di 900 m/min ed è in grado di utilizzare più di 30 diversi sistemi di spalmatura/coating.

accoppiamento con o senza solvente - larghezza nastro 1650 mm, velocità 500 m/min.

2

THE PRODUCTION SAM manufactures and supplies coating machines, extrusion coaters and laminators, and gravure printing machines. The hardware and software employed in SAM machinery is developed in-house by NCT (New Technology Control), one of the two Korean companies of the group, which also works for other non-competing companies. Production is done entirely by the mother house, where the machines are assembled in their final configuration and tested for mechanics and electronics so as to be installed quickly and hassle-free with a world-class service. In addition to selecting high-tech suppliers, which ensure high-quality components on which the reliability and durability of SAM machinery is based, the Korean group makes continuous investment in technology to secure state-of-the-art equipment for the development of innovative machinery and provide users with increased value in terms of distinctiveness and profitability. The last project SAM completed in chronological order is a new pilot line for coating: a machine width 1000 mm operating at a speed of 900 m/min and capable of using over 30 different spreading/coating systems. EXAMPLES OF SAM’S PRODUCTION • Roto printing machine, model Sprinter 350, ribbon width 1250 mm, speed 350 m/min; • solventless silicon spreading line, ribbon width 1620 mm, speed 400 m/min (picture 1); • silicon paper and self-adhesive label production line, ribbon width 1650 mm, speed 550 m/min; • tandem co-extrusion line with post-coating - ribbon width 1400 mm, speed 350 m/min (picture 2); • tandem co-extrusion and laminating line with or without solvent - ribbon width 1650 mm, speed 500 m/min.

2019

71


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X SCANDOLARA SPA Uffici commerciali Via Delle Groane, 65 20024 Garbagnate Milanese (MI) - Italy Tel. +39 02 9907061 scandolara@scandolara.com www.scandolara.com

X Product range Page 266

Forte di un’offerta completa e di un’organizzazione in grado di combinare innovazione, flessibilità operativa ed efficienza logistica, dal 1919 il Gruppo Scandolara lavora a consolidare il proprio primato nell’ambito della produzione di tubetti di alluminio e di plastica, da personalizzare con finiture e complementi ad hoc. Conta tra i propri clienti le grandi multinazionali del farma, della bellezza e del food, esprimendo numeri che la posizionano ai vertici di mercato e competenze che consentono di personalizzare l’offerta, spaziando tra un’ampia varietà di materiali, processi, bocchelli e capsule, finiture e tecnologie di stampa. Il Gruppo Scandolara ha posto in essere una strategia di riorganizzazione industriale che prevede l’ulteriore potenziamento della produzione di tubetti in alluminio e in plastica, concentrando le attività rivolte al Pharma, al Beauty, al Cosmetico e al Food nella storica sede produttiva italiana di Ascoli Piceno (Marche). Nel rispetto degli standard che hanno fatto crescere il marchio Scandolara in quasi cento anni di storia industriale, il sito è oggetto di un piano di innovazioni e investimenti. Obiettivo: fornire un servizio sempre più completo in fatto di prodotti e una supply chain efficiente. Il reparto di stampaggio a iniezione - che produce capsule - offre un bell’esempio di integrazione verticale. Indipendente da forniture esterne se non in casi particolari, Scandolara garantisce vantaggi di natura qualitativa e logistica, oltre che la continuità e la tracciabilità delle produzioni. Certificato ISO 15378 : 2011 (requisiti particolari per l’applicazione della norma ISO 9001, con riferimento alle GMP, per materiali di imballaggio primario per prodotti medicinali), lo stabilimento di Ascoli Piceno ha inoltre raccolto l’eredità tecnologica e produttiva della Tusa sa (Vevey) e ora conta 9 linee dedicate alla produzione di tubetti di alluminio, per una capacità di oltre 240 milioni di pezzi/anno. Inoltre è stata potenziata l’“Area Pharma”, con moderne camera grigia e camera bianca. Insieme al potenziamento produttivo, l’azienda ha ampliato la propria attività puntando a un’ulteriore specializzazione: ne sono un esempio la creazione delle divisioni Scandolara Beauty (proposte per l’alto di gamma) e Scandola ECO (imballaggi sostenibili).

Featuring a complete offer and an organization capable of combining innovation, operative flexibility and logistical efficiency, since 1919 the Scandolara Group has been working to consolidate its own lead position in the field of aluminium and plastic tubes, to be customized/ personalized with ad hoc finishes and complements. It includes among its customers the big pharma, beauty and food multinationals, with figures that place it at the top of the market and competencies that enable it to customise its offer, ranging over a broad variety of materials, processes, nozzles and capsules, finishes and print technologies. The Scandolara group has implemented an industrial reorganization strategy that includes a further increase in aluminium and plastic tube production, concentrating its activities for Pharma, Beauty, Cosmetics and Food in its historic Italian production facilities at Ascoli Piceno (Marches). In full compliance with the standards that have helped the Scandolara brand grow in nearly one hundred years of industrial history, the site has been the object of a plan of innovations and investments. 72

2019

K

Objective: provide a more complete service in terms of products and an efficient supply chain. Here the injection molding department - which produces caps - offers a good example of vertical integration. Independent from external supplies, except in special cases, Scandolara can guarantee qualitative and logistics advantages, as well as continuity and product traceability. Certified ISO 15378: 2011 (particular requirements for the application of ISO 9001, with reference to GMP, for the primary packaging materials for medicinal products), the Ascoli Piceno plant has taken on the technological and productive legacy of Tusa SA (Vevey) and now has 9 lines dedicated to the production of aluminium tubes, for a capacity of more than 240 million pieces/year. On top of that the “Pharma Area” has been further enhanced, with a modern grey room and clean room. Together with production enhancement, the company has expanded its activities aiming for further specialization: an example of this is the creation of the Scandola ECO (sustainable packaging) and Scandolara Beauty divisions (proposals for the top of the range).


S TUBETTI DI ALLUMINIO E DI PLASTICA, DA PERSONALIZZARE CON FINITURE E COMPLEMENTI AD HOC. Tubetti di alluminio Disponibili in 11 diametri (da 13,5 a 40 mm), i tubetti di alluminio possono essere dotati di bocchello di plastica, punta oftalmica, cannula oftalmica con e senza sigillo e cannula nasale, spalla smaltata e decorati con stampe fino a 6 colori, smalti lucidi, opachi o cangianti. La massima garanzia di protezione interna e la sterilizzazione offrono un grado di qualità superiore e certificato. Scandolara dispone del numero di registrazione DMF. Tubetti di plastica I tubetti di polietilene, monolayer e multilayer, realizzati in 6 diametri (da 19 a 50 mm)

proseguono nella loro evoluzione. Questo materiale versatile e riciclabile (ad alta, media o bassa densità), miscelato a tecnopolimeri, consente di ottenere risultati e sensazioni tattili particolari. È anche disponibile un’ampia gamma di capsule, tra cui l’intera serie di flip top orientati (diametro da 30 a 50 mm) su cui può essere applicata una sleeve per garantire l’inviolabilità del prodotto. Questi tubetti possono essere stampati fino a otto colori in offset, serigrafati fino a cinque colori anche con effetto in rilievo ed impressi a caldo. Scandolara dispone del numero di registrazione DMF.

SCANDOLARA ECO: I PRODOTTI NASCONO DALLA FILOSOFIA GREEN Green Heart. Scandolara è trendsetter in ambito “sostenibilità”, e nel 2009 ha vinto l’Oscar dell’imballaggio per un’innovazione giudicata la “perfetta sintesi di immagine e rispetto dell’ambiente”. Parliamo del tubo “Cuore verde”, un coestruso a tre strati: un cuore di polietilene riciclato all’interno di due strati di PE vergine a diretto contatto con il prodotto garantisce la compatibilità tra contenitore e contenuto, oltre che la facilità di saldatura in fase di confezionamento. Il PE riciclato consente di ridurre l’impiego di materiale vergine del 40%, mentre il PE vergine all’esterno mantiene inalterate le qualità fisiche ed estetiche dell’imballaggio. Un’ottimale resa di stampa e risultati ripetibili lo hanno reso uno standard che Scandolara ora ripropone in versione evoluta: la struttura del nuovo

Green Heart prevede 3 strati di PE coestrusi in un tubo cilindrico con uno strato interno di HDPE riciclato (rHDPE certificato) dove gli strati esterni sono disponibili in tutte le miscele di PE (bassa - media - alta densità) per uno spes-

sore totale di 500 mm. Green Heart è disponibile trasparente o colorato e nei diametri 35, 40 e 50 mm oppure in ogni diametro, se prodotto in miscela in monoestrusione. Pure Green. La costante ricerca di Scandolara di materiali e imballaggi sostenibili è approdata a “I’m greenTM Polyethylene” di Braskem, il produttore brasiliano che, partendo dall’etilene ricavato dalla canna da zucchero locale, lo trasforma in plastica verde. Il risultato di questo connubbio è la gamma di tubetti PE Pure Green che, oltre a contenere e preservare i prodotti in maniera funzionale ed elegante, garantisce ai brand owner - ecosensibili - la sicurezza di una materia prima ricavata da fonti rinnovabili, controllata e provvista del marchio di garanzia “I’m greenTM”. 2019

73


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

SCANDOLARA BEAUTY: SOLUZIONI PER L’ALTA COSMESI APPLICATORI LIP & EYE La sicurezza, flessibilità e facilità d’uso di un tubetto con l’eleganza dell’applicatore professionale. Disponibile nei diametri 16 mm e 19 mm. Raccomandato per face care, lip make up, eye care. LIP & EYE APPLICATORS The safety, flexibility and ease of use of a tube with the elegance of professional applicators. Available in the 16 mm,19 mm diameter. Recommended for face-care, lip make-up, eyecare.

La divisione “Scandolara Beauty” si rivolge al mercato della cosmesi con una gamma di tubetti di PE specifici per il make up e lo skin care. Applicatori ed erogatori di nuova concezione e a elevato contenuto di servizio combinano i vantaggi tradizionali dei tubetti con l’eleganza e la funzionalità degli strumenti professionali: tubetti di PE con airless pump e tubetti con applicatori diversi per lip & eye, linee complete e specifiche per il trattamento viso, il make up labbra e il contorno occhi, che assicurano un’applicazione del cosmetico sicura, flessibile e facile. Il

Z47AGTUBE STERILIZING SYSTEM Scandolara ha sviluppato e brevettato a livello nazionale ed europeo un tubetto di plastica di concezione innovativa, dove l’argento metallico assicura un effetto germicida duraturo, prevenendo nel tempo la contaminazione del contenuto. Pensato in prima battuta per il settore farmaceutico ma adatto anche al cosmetico, Z47AgTube Sterilizing System permette di ridurre il dosaggio dei conservanti senza compro-

74

2019

valore aggiunto è il dosaggio perfetto e l’accuratissima protezione della formula. Più che un semplice ampliamento di gamma, l’operazione offre lo spunto per riformulare le strategie di

mercato e il business: Scandolara rafforza la presenza nel settore della bellezza, e dà il giusto risalto all’expertise acquisita nei settori oral care, farmaceutico e tricologico.

TUBETTI CON AIRLESS PUMP Un dosaggio perfetto combinato con la protezione della formula prodotto grazie all’airless system. Disponibili nei diametri 19 mm, 30 mm, 35 mm. Raccomandati per face care, body care, make up. TUBES WITH AIRLESS PUMP a perfect dosage combined with the protection of the formula thanks to the airless system. Available in diameters of 19 mm, 30 mm, 35 mm. Recommended for face-care, bodycare make-up.

mettere l’igienicità e l’integrità del contenuto, offrendo al contempo le garanzie necessarie a tutelare il consumatore finale per l’intera durata del trattamento. In questo modo, il tubetto risponde a una duplice esigenza: contrastare l’aumento delle allergie ai conservanti impiegati per aumentare la shelf-life di farmaci e cosmetici, e assecondare il generale orientamento del consumatore verso prodotti sempre più naturali. A garanzia dell’azione germicida, Scandolara ha condotto e superato i test specifici, in

accordo agli standard internazionali ISO 22196: 2007 e ASTM E 2180. Z47AGTUBE STERILIZING SYSTEM Scandolara has developed and patented at national and European level an innovative concept plastic tube, where the metallic silver ensure a long-lasting germicidal effect, preventing the contamination of the contents over time. Initially devised for the pharmaceutical industry, but also suitable for the cosmetic, Z47AgTube Sterilizing System enables the dosage of preservatives to be reduced without compromising the hygiene and


S ALUMINIUM AND PLASTIC TUBES, TO BE CUSTOMIZED/PERSONALIZED WITH AD HOC FINISHES AND COMPLEMENTS. Aluminium tubes Available in 11 diameters (from 13.5 to 40 mm) the aluminium tubes can be fitted with plastic nozzle, ophthalmic canula, enamelled shoulder, and be printed up to six colours with iridescent, mat or glossy lacquers. Max guarantee of internal protection and sterilisation offer top quality that is fully certified. Scandolara is DMF registered. Plastic tubes The polyethylene tubes, monolayer and multilayer, both pro-

duced in 6 diameters (from 19 to 50 mm) continue in their evolution. By mixing this versatile and recyclable material (high, medium or low density) with technopolymers, special color effects and tactile sensations can be achieved. A wide range of capsules are also available, including the entire oriented flip top cap range (diam. from 30 to 50 mm), to which a sleeve can be added to guarantee tamper evidence. These tubes can be printed up to eight colors in offset and screenprinted up to five colors. Scandolara is DMF registered.

SCANDOLARA ECO: THE PRODUCTS ARE BORN FROM THE GREEN PHILOSOPHY Green Heart. Scandolara is a trendsetter in the “sustainability” field, and in 2009 won the Packaging Oscar for an innovation considered the “perfect synthesis of image and respect for the environment”. We are talking about the “Green Heart” tube, a three layer coextrusion: a recycled polyethylene core inside two layers of virgin PE in direct contact with the product guarantees compatibility between container and contents, as well as the ease of welding during packaging. The recycled PE reduces the use of virgin material by 40%, while the virgin PE outside keeps the physical

the integrity of the content, while providing the guarantees needed to protect final consumers for the entire duration of treatment. In this way, the tube responds to a double need: counter the increase of allergies to preservatives added to increase the shelf-life of pharmaceutical products and cosmetics, and satisfy the general orientation of the consumer towards more natural products. To guarantee the germicidal action, Scandolara has carried out and passed the specific tests in compliance with international standards ISO 22196: 2007 and ASTM E 2180.

and aesthetic qualities of the packaging unaltered. An excellent print yield and repeatable results have made it a standard that Scandolara now proposes in an evolved version: the structure of the new Green Heart provides 3 coextruded PE layers in a cylindrical tube with an inner layer of recycled HDPE (certified rHDPE) where the outer layers are available in all mixtures of PE (low - medium - high density) for a total thickness of 500 mm. Green Heart is available transparent or colored and in diameters of 35, 40 and 50 mm or in any diameter, if mixed in mono-extrusion.

Pure Green. Scandolara’s constant research in sustainable materials and packaging has reached Braskem’s “I’m greenTM Polyethylene”, the Brazilian producer that, starting from ethylene made from local sugar cane, transforms it into green plastic. The result of this combination is the range of Pure Green PE tubes which, in addition to containing and preserving products in a functional and elegant manner, guarantees eco-sensitive brand owners the safety of a raw material derived from renewable sources, controlled and stocked with the “I’m greenTM ” hallmark.

SCANDOLARA BEAUTY: SOLUTIONS FOR TOP COSMETICS The “Scandolara Beauty” division serves the cosmetics market with a range of added value tubes in PE specifically for make-up and skin care. New concept applicators and dispensers with a high service content combine the traditional advantages of tubes with the elegance and functionality of professional instruments: PE tubes with airless pumps and tubes with different lip & eye applicators, complete and specific lines for facial treatment, lip make-up and eye

contour ensure a safe, flexible and easy application of the cosmetic product. The added value lays in the perfect dosing and a total protection of the formula. The operation does not mean a simple extension of the range, but offers the opportunity to reformulate the company’s market and business strategy: Scandolara strengthens its presence in the beauty sector, and gives the right emphasis to the expertise acquired in the oral care, pharmaceutical and trichological sectors.

2019

75


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X SIT GROUP Strada del Sabattino, 51 47896 Faetano - RSM Tel. 0549 876211 Country Code +378 drop 0549 info@sitgroup.sm www.sitgroup.sm

X Product range Page 267

Simona Michelotti, Neni Rossini

Presente dal 1971 nel mercato dell’imballaggio flessibile, il Gruppo SIT ha maturato una notevole esperienza nella trasformazione di packaging destinati al settore alimentare e non. È in grado di rispondere alle varie esigenze dei clienti fornendo le soluzioni di confezionamento più idonee alle varie applicazioni, tecnologicamente avanzate, sicure e rispettose dell’ambiente, garantendo così il successo dei loro prodotti. Il Gruppo, specializzato nella stampa di alta qualità, utilizza macchine rotocalco e flessografiche per stampare su film trasparenti, cartacei o metallizzati e può anche realizzare l’accoppiamento di film, con e senza solventi, ed eseguire trattamenti specifici in funzione di particolari esigenze grafiche o di protezione del prodotto. Con un forte orientamento alla Total Quality, il Gruppo SIT opera in linea con le norme GMP (Good Manufacturing Practice). Vuole essere accanto al cliente, condividendo in partnership i suoi obiettivi, in tutte le fasi di sviluppo del prodotto: dalla fase di coprogettazione (in cui i reparti R&D, Innovazione e Servizio Grafico full-service mettono a disposizione le loro competenze), al progress in stampa costantemente monitorato, sino ai servizi di logistica avanzata. Il Gruppo non offre solo tecnologie: i clienti possono infatti contare anche su managerialità, passione e qualità delle risorse umane. Grazie ai tre stabilimenti di produzione e alla sua organizzazione di servizi e competenze orientata alla customer satisfaction, il Gruppo SIT rappresenta una realtà industriale in grado di servire i propri clienti in ogni parte del mondo.

On the flexible packaging market since 1971, the SIT Group has accrued a remarkable stock of experience in converting packaging destined for the food and nonfood sectors, and is able to satisfy the various needs of its customers by supplying the most suitable packaging solutions, technologically advanced, safe, environmentally friendly and guaranteeing their products’ success. The Group, specialized in high quality printing, uses rotogravure and flexographic machines for printing on transparent, paper or metalized films and can also laminate films, with or without solvents, and perform specific treatments according to the product’s particular graphic or protection requirements. Strongly oriented toward 76

2019

Total Quality, the SIT Group operates in line with GMP (good manufacturing practice) standards. The concern seeks to be at the customer’s side, acting as a partner in shared goals, in all phases of product development: from co-design (in which its full-service R&D, Innovation and Graphic Service divisions provide their competencies), to constantly monitored print progress and advanced logistics services. The Group doesn’t just offer technologies: indeed, customers can count on the management skills, passion and quality of its human resources. Thanks to its three production sites and its services and competencies focus on customer satisfaction, SIT Group is able to serve its clients in every corner of the globe.


S MISSIONE • Essere percepita dai clienti come azienda focalizzata sulla customer satisfaction. • Operare solo con eccellenza. • Portare valore aggiunto al packaging dei propri clienti. • Basare lo sviluppo sulle competenze e sui valori del Gruppo.

VALORI DEL GRUPPO • Rispetto dell’etica • Sostenibilità • Rispetto delle persone • Passione nel fare • Incoraggiamento alla creatività • Spirito di squadra

MISSION • To be perceived as a company focused on customer satisfaction. • To operate only with excellence. • To bring added value to its customers’ packaging. • To base growth on the competencies and values of the Group.

PROFILO DEL GRUPPO • Azienda di proprietà familiare fondata nel 1971. • Sedi: Repubblica di San Marino e Italia. • Fatturato 2017: 131 milioni di euro, di cui 45% all’estero. • Stampa rotocalco e flessografica (3 stabilimenti). • Capacità produttiva: 650 milioni di metri quadri. • Dipendenti: 600. • Certificazioni: ISO 9001 - ISO 14001 - BRC OHSAS 18001 - SEDEX. GROUP PROFILE • A family run company founded in 1971. • Plants: Republic of San Marino and Italy. • Turnover 2017: 131 mln euro, 45% from abroad. • Rotogravure and flexographic printing (3 facilities). • Production capacity: 650 million m2. • Employees: 600. • Certifications: ISO 9001 - ISO 14001 - BRC OHSAS 18001 - SEDEX.

TECNOLOGIE • Rotocalco • Flessografia • Applicazioni speciali per il packaging flessibile • Incisione cilindri • Perforazione Laser

TECHNOLOGIES • Rotogravure • Flexography • Special applications for flexible packaging • Cylinder engraving • Laser perforation

VALUE OF THE GROUP • Ethical responsibility • Sustainability • Human respect • Passion in doing • Encouragement in creativity • Team spirit

PRINCIPALI MERCATI • Prodotti da forno • Snack dolci e salati • Prodotti freschi • Pasta • Surgelati e gelati • Caffè e bevande • Alimenti per animali • Cosmesi e igiene • Detersivi • Prodotti farmaceutici

PRIMARY MARKETS • Backery • Snacks • Fresh products • Pasta • Frozen food and ice cream • Coffee and beverages • Pet food • Personal care • Detergents • Medical products

SERVIZI • Pre-Stampa e Servizio Grafico • Ricerca e sviluppo • Stampa di piccoli lotti • VMI (Vendor Managed Inventory) • Supporto in tutti i progetti di sostenibilità • Incisione cilindri • Food safety

SERVICES • Pre-Press and Graphic Service • Research and development • Small print runs • VMI (Vendor Managed Inventory) • Support in all sustainability projects • Cylinder engraving • Food safety

2019

77


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X SUN CHEMICAL GROUP SPA Via Achille Grandi, 3-6 20090 Settala Fraz. Caleppio (MI) - Italy Tel. +39 02957901 infosunchem@sunchemical.com www.sunchemical.com

X Product range Page 268

K

Sun Chemical, membro del gruppo DIC, è produttore leader di inchiostri, adesivi d’accoppiamento per imballaggio flessibile, vernici e additivi, pigmenti, polimeri, compound liquidi per ink jet, compound solidi per le colorazioni della plastica e materiali applicativi. L’azienda ha un fatturato annuo, congiunto con DIC, di oltre 7,5 miliardi di dollari e oltre 20.000 dipendenti al servizio dei propri clienti in tutto il mondo. La presenza globale di Sun Chemical consente di offrire servizi e assistenza in ambito locale, studiati su misura in funzione del mercato servito. Universalmente riconosciuta come azienda leader e dal forte carattere innovativo, Sun Chemical può contare su 17 centri di ricerca e sviluppo, impegnati a creare soluzioni per migliorare la produttività, creare nuove opportunità per i clienti e contribuire a un futuro più sostenibile. Oltre alla propria leadership nel campo degli inchiostri e dei pigmenti, Sun Chemical offre nuove soluzioni che consentono agli esperti di marketing di gestire meglio i colori dei propri brand, proteggere l’integrità dei prodotti attraverso imballaggi dalle migliori prestazioni, e inserire elementi di sicurezza per proteggere i prodotti dalla contraffazione. L’offerta Sun Chemical trova applicazione anche nell’ambito della stampa digitale, compresi i sistemi di stampa a getto d’inchiostro narrow web e quelli di stampa su cartone ondulato, senza dimenticare gli inchiostri per la stampa inkjet formulati appositamente per l’essiccazione LED. Sun Chemical Corporation è una società controllata del Gruppo Sun Chemical Coöperatief U.A., Netherlands, con sede centrale a Parsippany, New Jersey, U.S.A.

In qualità di produttore mondiale di inchiostri pigmenti e vernici, Sun Chemical si impegna a ridurre l’impatto ambientale delle proprie soluzioni che rispondono alle più avanzate esigenze legislative a tutela dell’ambiente e della salute. L’impatto ambientale prima di tutto, mantenendo inalterate le rispondenze alle richieste di produttività e alle principali norme tecniche di settore, con particolare riferimento alla colorimetria. As a global leader in the production of inks, pigments and coatings, Sun Chemical commits itself to reducing the environmental impact of its solutions, which comply with the most advanced environmental and health protection legislation, The concern prioritizes environmental impact without penalizing demands for productivity and compliance with technical standards, especially in terms of colorimetry.

Sun Chemical, part of the DIC group, is a leading producer of printing inks, lamination adhesives for flexible packaging, paints and additives, pigments, polymers, liquid compounds for ink jets, solid compounds for the coloring of plastics and application materials. Together with DIC, the concern has an annual turnover of over 7.5 billion dollars and over 20,000 employees serving its customers across the globe.Sun Chemical’s global presence allows for the delivery of local service and support that is customized to the markets it serves. Recognized as a leading source of innovation, Sun Chemical and DIC have 17 research and development centers that are committed to creating solutions that improve productivity, create new 78

2019

revenue opportunities for customers, and contribute to a more sustainable future.In addition to its leadership in inks and pigments, Sun Chemical introduces solutions that enable marketers to better manage their brand colors, protect product integrity through improvements in packaging, and introduce security features that defend against counterfeiting.The concern’s offer also has applications in the field of digital printing, including narrow web inkjet systems and printing on corrugated cardboard, not to mention inks specially formulated for inkjet printing with LED curing.Sun Chemical Corporation is a subsidiary of Sun Chemical Group Coöperatief U.A., the Netherlands, and is headquartered in Parsippany, New Jersey, U.S.A.


S LA FORZA INNOVATIVA DEGLI INCHIOSTRI

OK Compost Sun Chemical offre soluzioni la cui l’idoneità per il compostaggio è garantita dai certificati del Gruppo TÜV AUSTRIA, OK Compost per etichette e OK Compost Home; l’ampia gamma disponibile comprende inchiostri adatti a stampare su carta da imballaggio e scatole di cartone ondulato (SunVisto®, AquaPak, Hydrosak o Aquaking), nonché su film a base biologica destinati all’imballaggio e ai sacchetti per la spesa (SunSpectro®, AquaThene, SunUno™ Solimax AP o Soliprop VAT), di cui Sun Chemical assicura la compostabilità. Gli inchiostri che soddisfano questi requisiti devono essere privi (o contenere solo lievi tracce) di metalli pesanti, ridurre i composti organici volatili rilasciati nell’ambiente, oltre a non includere, nel modo più assoluto, alcuna tossina identificata da EPA, come mercurio, policlorobifenile (PCB) e clorofluorocarburi. Inoltre, gli inchiostri non dovranno influenzare la crescita di specie differenti di alberi in un terreno dove è presente inchiostro. Ciò è importante affinché, qualora i prodotti stampati vengano mescolati al terreno, non influenzino la crescita delle piante. Adesivi per laminazione Sun Chemical e DIC presentano SunLam, la nuova gamma di adesivi per laminazione, al servizio delle applicazioni

più esigenti del packaging flessibile. Una famiglia di adesivi per laminazione dalle elevate prestazioni è stata presentata da Sun Chemical. si chiama SunLam ed è frutto di una tecnologia inizialmente sviluppata dalla casamadre DIC con l’obiettivo di offrire all’esigente mercato asiatico prodotti dalle prestazioni ottimali, anche in condizioni di lavorazione difficili e in caso di prodotti alimentari delicati. Queste soluzioni, naturalmente, devono mantenere o addirittura migliorare le proprietà barriera della precedente struttura, per salvaguardare la durata e l’integrità del prodotto. Gli adesivi SunLam rispondono appieno queste esigenze. In particolare, contribuiscono in misura significativa alla resistenza e alla stabilità a temperature elevate del packaging; inoltre, questa nuova tecnologia con barriera all’ossigeno consente di ridurre il peso, i costi e la complessità dell’imballaggio, senza comprometterne le prestazioni complessive. La famiglia SunLam comprende prodotti a base acqua, a base solvente e solventless, progettati per rispondere alle esigenze delle principali applicazioni di packaging flessibile in tutto il mondo. Inchiostri Eco Compatibili Sun Chemical ha risposto alle sfide più attuali del settore con il recente lancio di una linea di inchiostri - in attesa di brevetto - che soddisfano i requisiti standard di eco-compatibilità, bio-rinnovabilità e/o biodegradabilità richiesti dall’industria, dai rivenditori e dai consumatori. SunSpectro® SolvaGreen. Inchiostri flessografici e rotocalco a base solvente, dotati di resine e additivi di origine naturale, sono destinati alla

THE INNOVATIVE POWER OF INKS OK Compost Certifications confirming suitability for composting are available, including the TÜV AUSTRIA Group’s OK Compost labels and OK Compost Home certificates, which Sun Chemical has secured for several ink ranges intended for paper packaging and corrugated boxes (SunVisto®, AquaPak inks, Hydrosak or Aquaking), and on bio-based films for the packaging and bags markets (SunSpectro®, AquaThene, SunUno™ Solimax AP or Soliprop VAT).Inks that meet these requirements should be free of or only have trace levels of heavy metals and reduce volatile organic compounds that are released in the atmosphere. They certainly shouldn’t include any EPAdesignatedtoxins, such as mercury, polychlorinated biphenyl (PCB), and chlorofluorocarbons.Additionally, inks should not affect the growth of different species of trees in a soil containing the ink as part of its composition. This is important to ensure that even if the printed products are mixed with the soil, they will not affect plant growth. Adhesives for lamination SunLam is the new range of adhesives for lamination presented by Sun Chemical and DIC for the most demanding flexible packaging applications and is the result of a technology initially developed by parent company DIC in order to offer the discriminating Asian market products with excellent performance even under harsh conditions and in the presence of delicate food products. Naturally, these solutions maintain or even enhance the barrier properties of the original structure, safeguarding the product’s shelf life and integrity. In addition to fully meeting these requirements, SunLam adhesives also guarantee packaging resistance and stability at high temperatures; furthermore, this new technology with oxygen barrier enables reducing weight, packaging complexity and costs without compromising overall performance. The SunLam series includes water-based, solvent-based and solventless products designed to meet the requirements of the major flexible packaging applications around the world. Eco-friendly Inks Sun Chemical has responded to the industry challenges by recently rolling out a line of patent pending inks that meet eco-friendly, bio-renewable, and/or biodegradable standards that the industry, retailers, and consumers are looking for.

2019

79


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO stampa di superfici su film biodegradabili. Conformi allo standard nordamericano ASTM-D: 6954-04 e agli standard europei per la compostabilità EN 13432 contengono bassi livelli di metalli pesanti, utilizzano una serie di pigmenti selezionati, sono formulati con paste concentrate per offrire una gamma completa di colori, oltre a fornire eccellenti proprietà di adesione e antiblocking su film biodegradabili.

novabile rispetto alle proposte precedenti di Sun Chemical. Possono essere miscelati con dispersioni di pigmenti standard a base acqua, senza compromettere l’utilizzo finale o la prestazione di stampa. Offrono, inoltre, fedeltà di stampa unita a un’ottima ri-solubilizzazione e tempi di setting veloci, in linea con le altre serie, nonché alta resistenza allo sfregamento, all’abrasione, all’acqua e al grasso.

SunVisto ® AquaGreen. Inchiostri a base acqua formulati con elevata quantità di resine di origine bio-rinnovabile; offrono le caratteristiche specifiche necessarie in una vasta gamma di applicazioni di imballaggio in carta.

Un inchiostro per più piattaforme di stampa Molti converter utilizzano una varietà di sistemi di inchiostro che si adattano alle differenti macchine da stampa dei loro reparti. Avere un singolo inchiostro, che possa essere utilizzato su piattaforme multiple, non solo aiuterebbe gli stampatori a ridurre il loro impatto ambientale ma consentirebbe loro di massimizzare l’efficienza in sala stampa e la produttività, migliorando i risultati finali. In risposta a queste esigenze, il sistema di inchiostro SunUno™ Solimax di Sun Chemical, adatto per processi di stampa flessografica e rotocalco, offre un’unica piattaforma che può coprire molteplici applicazioni. Destinato alla stampa esterna e per laminazione di varie applicazioni (come materiali per coperchi,

Questi inchiostri sono formulati con una concentrazione maggiore di resina bio-rin-

SunSpectro® SolvaGreen. Flexographic and gravure solvent-based inks, for example, feature naturally derived resins and additives and are meant for surface printing on biodegradable films. The new inks conform to the North American standard, ASTM-D: 695404, and the European standards for compostability, EN 13432, contain low levels of heavy metals, use a selective pigment range, utilize existing color concentrates to provide a comprehensive color palette, and provide excellent adhesion and non-blocking properties on biodegradable films. SunVisto® AquaGreen. Water-based inks formulated with high levels of bio-renewable sourced resins, the inks also deliver the required critical performance attributes needed across a range of paper packaging applications. These inks are formulated with significantly higher levels of bio-renewable resin content compared to other previous market offerings

80

2019

from Sun Chemical. The inks can be blendable with standard water-based pigment dispersions and do not compromise enduse or on-press performance. They also offer outstanding print fidelity and ink resolubility on press, quick setting for in-line converting, and high levels of resistance to rubbing, abrasion, water, and grease. One Ink for Multiple Printing Platforms Many converters use a variety of ink systems for the different printing presses in their shop. Having a single ink that can be used on multiple platforms would not only help printers improve their environmental positioning but allow them to maximize pressroom efficiency and productivity, which ultimately improves the bottom line. Suitable for both flexographic and rotogravure print processes, Sun Chemical’s SunUno™ Solimax ink system provides a single platform that can cover multiple end-use applications. The ink system provides shelf

K

prodotti laminati per applicazioni medicali e imballaggi alimentari per pasticceria e snack), questa gamma di inchiostri assicura la migliore visibilità sullo scaffale e imballaggi di alta qualità, in linea con le richieste esigenti dell’industria di oggi, fortemente competitiva. Alta produttività Dopo Sunlit™ CRYSTAL, serie vegetale caratterizzata da un elevato contrasto di stampa, Sun Chemical lancia sul mercato Editoriale SunLit ® TRIUMPH: serie vegetale ad elevata pigmentazione e lucidezza, ideale per stampe di elevata qualità. A completare l’offerta “green” di Sun Chemical due ulteriori novità: SunLit® Titan Eco, versione vegetale dell’innovativo inchiostro che grazie ad una tecnologia brevettata, permette di stampare ed allestire un lavoro in tempi brevissimi. Questa nuova versione si distingue dalla precedente per una migliore stampabilità e per la possibilità di applicazione in fronte-retro. SunLit® Metallics, gamma completa di inchiostri metallici a base vegetale (tonalità standard e Pantone®) formulata senza l’ausilio di essiccanti a base di Sali di Cobalto. Questi nuovi prodotti vanno ad affiancare una gamma ampiamente consolidata,

standout and high-quality packaging for today’s competitive industry and is intended for surface printing and lamination for various end-use applications, such as lidding materials, medical laminates, and food packaging for confectionery and snack food. High productivity Following up on Sunlit™ CRYSTAL, an organic series characterized by high print contrast, Sun Chemical is launching SunLit® TRIUMPH on the publishing market: a series of high pigmentation, high gloss organic inks for high quality printing. To complete its green products offer, Sun Chemical introduces two further additions: SunLit® Titan Eco, an organic version of the innovative ink that uses patented technology to enable extremely quick setup and printing. This new version differs from the previous one due to greater printability and the possibility of front and back printing. SunLit® Metallics, a complete range of or-


S che comprende: - la serie tradizionale a bassa migrazione SunPak LMQ per il confezionamento alimentare; - le basi Pantone® NPS (prive di oli minerali); - il set di vernici sovrastampa convenzionali (ora arricchito da prodotti specifici per i supporti non assorbenti); - le vernici acriliche a base acquosa SunCoat™ (sono ora disponibili due vernici acriliche, Suncoat H e Suncoat 2012, idonee al contatto diretto con alimenti secchi/grassi); - la gamma UV SunCure Starluxe per la stampa di imballaggi di lusso, sia su cartone sia su supporti plastici; - SunCure Paper & Board e SunCure FLM per la stampa a bassa migrazione di imballaggi primari per alimenti; - la serie SunCure Lazer per moduli continui; - vernici per sovrastampa UV per le più svariate applicazioni. Narrow web La gamma di inchiostri Solarflex è stata completamente ripensata, dando origine alle serie Solarflex Integra per la stampa di etichette e Sleeves, Solarflex Endure per la stampa di imballaggi in polietilene destinati all’outdoor, nonché Solarflex

ganic metallic inks (standard and Pantone® tones), made with no cobalt salt-based drying agents.These novelties join a widely consolidated range of products that includes: - conventional low migration series SunPak LMQ for food packaging; - Pantone® NPS bases (mineral oil free);- set of conventional overprint varnishes (now enriched with specific products for non-absorbent substrates); - Suncoat™ acrylic water based varnishes (also available two acrylic lacquers, Suncoat H and Suncoat 2012, suitable for direct contact with dry foods/fats); - UV-curable SunCure Starluxe for luxury packaging, suitable both for paperboard and plastic surfaces; - low migration series SunCure Paper & Board and SunCure FLM for primary food packaging printing; - SunCure Lazer series for continuous forms; - overprint UV varnishes for a wide range of applications.

FSP per la stampa d’imballaggi ad uso alimentare, che si affianca alla già presente RAYOFLEX ALM PRO. Solarclear UV Digital coatings: una gamma di vernici UV per la finitura di stampati digitali (HP Indigo). Solarflex sleeve whites: un set di bianchi coprenti specifici per applicazioni shrink sleeves. FDW47 Neutron White: un bianco di nuova generazione caratterizzato da un eccezionale potere coprente, un’ottima stesura e ricettività degli inchiostri successivi Serigrafia Per la stampa serigrafica su vetro viene proposta la nuova serie VITROCURE SVC. Si tratta di un inchiostro ad essiccazione tramite luce ultravioletta caratterizzato da un’ottima resistenza ai lavaggi, un’alter nativa agli inchiostri vetrificabili mediante cottura. Per il settore grafico Sun Chemical propone la nuova serie UV UPX2, caratterizzata da un’elevata versatilità ed impiegabile su tutti i supporti (vetro e metallo esclusi). La gamma delle vernici UV serigrafiche

Narrow web The range of Solarflex inks has been completely revised, giving rise to the Solarflex Integra series for label printing and Sleeves, Solarflex Endure for printing polyethylene packaging for outdoor use, as well as Solarflex FSP for printing food packaging, that joins the already present RAYOFLEX ALM PRO. Solarclear UV Digital coatings, a range of UV varnishes for finishing digital prints (HP Indigo). Solarflex sleeve whites, a set of dedicated opaque white inks for shrink sleeve applications. DW47 Neutron White, a new generation of white ink with exceptional opaqueness, laydown and receptivity to subsequent inks. Silkscreen printing The new series VITROCURE SVC is ideal for

si arricchisce di due prodotti a basso odore utilizzabili in tutte quelle situazioni in cui il classico odore delle vernici UV è di disturbo (packaging). Stampa digitale In un’ottica di sviluppo continuo, Sun Chemical ha ulteriormente arricchito la gamma Streamline® (per stampe di formato wide e super wide) e nel 2012 ha lanciato alcune soluzioni che migliorano la stabilità e la qualità di stampa. Si tratta delle nuove serie di inchiostri Streamline® ESL HPQ LO e Streamline® Ultima HPQ LO, progettate per soddisfare le esigenze delle macchine da stampa di medio e grande formato, che utilizzano inchiostri a base solvente per il settore grafico e della stampa digitale.

screen printing on glass. It is a UV-curable ink, with excellent resistance to washing: it constitutes an alternative to inks vetrifiable by firing. Extremely versatile. The new UV UPX2 series for the graphic sector can be used on all substrates (glass and metal excluded). The range of UV screen print varnishes has been enriched with two products with low odor, usable if the classic smell of UV varnishes should be disturbing (packaging). Digital printing With a focus on continuous improvement, the Streamline® range of products have evolved greatly, and in 2012 Sun Chemical introduced several products which have improved stability and print quality. The new Streamline® ESL HPQ and the Streamline® Ultima HPQ ranges have been designed to meet the stringent demands of the latest wide format printing equipment which use solvent-based inks for the graphic sector and digital printing.

2019

81


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X VERIMEC SRL Via Matilde Serao, 27 20081 Abbiategrasso (MI) - Italy Tel. +39 0294960293 info@verimec.it www.verimec.it

X Product range Page 271 Verimec è presente in Italia dal 1985 e fa capo al gruppo Massilly, azienda europea di spicco nel settore degli imballaggi in banda stagnata, in particolare delle capsule twist e delle scatole litografate. Grazie alle sinergie con la casa madre, Verimec offre un servizio completo per il confezionamento dei contenitori di vetro e banda stagnata destinati all’alimentare. L’offerta si articola in diverse linee di prodotti e servizi: capsule, scatole e vassoi litografati personalizzabili, di ogni tipo, forma e colore; macchine tappatrici per ogni esigenza, da quelle semiautomatiche da 700 vasi/ora a quelle automatiche con produzione fino a 30.000 vasi/ora; macchine di controllo; servizio di assistenza tecnica sulle macchine e di consulenza nella realizzazione del mastice più idoneo al prodotto; vasi di vetro di diverse capacità. Inoltre, sul sito www.verimec.it (che affianca quello della casamadre www. massilly.com), gli utilizzatori dispongono di un ulteriore canale per l’accesso alle informazioni sulla gamma di imballaggi in banda stagnata. Verimec offre inoltre capsule twist di ogni tipo, con diametri da 33 a 110 mm. Sempre disponibile è l’assortimento di capsule di colore oro, bianco, verde, oro con nido d’ape, oro rosso, tovaglia verde e tovaglia rossa, capsule sicurezza con flip o bottone in diversi colori. La qualità delle capsule e del mastice è conforme ai requisiti di legge europei per il settore alimentare.

Verimec has been present in Italy since 1985 and comes under the Massilly group, European leader in the tinplate packaging sector, in particular for the twist capsule and litho-graphed container sector. Thanks to the synergy with its parent company, Verimec offers a unique and complete service for packaging glass and tinplate containers. Verimec offers a whole range of products and services: personalizable capsules of all types, diameters and colors; personalizable containers and trays in all shapes and colors; capping machine for all needs, from the semiautomatic 700 jars/hour to automatic machine with an output of up to 30,000 jars/hour; controlling machines; technical assistance on machines 82

2019

and consultancy for making special gluestuffs; glass jars of different capacities. Furthermore, devising its own website www.verimec.it (that goes alongside that of the parent company www.massilly.com), the users have a further channel of access to information on the range of tinplate packaging. Verimec also offers twist capsules of all types, with diameters from 33 to 110 mm. As ever available the assortment of gold, white, green, gold with honeycomb cap, red gold, green and red table cloth, safety capsules with flips or buttons in various colors. The quality of the capsule and the gluestuffs conforms to the European requisites governing the food sector.


V TRA LE MACCHINE AUTOMATICHE COMMERCIALIZZATE DA VERIMEC, LE DUE CHE PIÙ SI ADATTANO AL MERCATO ITALIANO SONO LA NUOVA MY 1000 E LA MY 2000.

AMONG THE AUTOMATIC MACHINES TRADED BY VERIMEC, THE TWO MOST SUITED TO THE ITALIAN MARKET ARE THE NEW MY 1000 AND THE MY 2000.

MY 1000 Capsulatrice automatica a cinghie, particolarmente adatta alle esigenze di produzioni non superiori ai 100 vasi/ minuto. Può chiudere contenitori con diametro da 30 a 160 mm e altezza da 40 a 300 mm (con e senza vapore). L’alimentatore, fornito insieme alla macchina, ha grande capacità, mentre il livello di carico è posto ad altezza d’uomo.

MY 2000 Macchina capsulatrice automatica, particolarmente affidabile e robusta, fabbricata in Francia. È progettata in modo da chiudere vasi con capsule dai diametri variabili, a cui ovviamente corrispondono velocità produttive differenti. Di seguito i dettagli: • dal diametro 30 al 38 alla velocità di 26.000 vasi/ora; • dal diametro 43 al 63 alla velocità di 17.000 vasi/ora; • dal diametro 66 all’82 alla velocità di 13.000 vasi/ora; • dal diametro 89 al 110 alla velocità di 10.000 vasi/ora.

MY 1000 An automatic belt capsuling machine, particularly suited to production needs not exceeding 100 jars a minute. It can close containers with a diameter from 30 to 160 mm and 40 to 300 mm high (with or without steam). The feeder, that comes with the machine, is large capacity, while the loading level is at human height. MY 2000 An automatic capsuling machine, particularly reliable and sturdy, manufactured in France. It has been designed to close jars with capsules of varying diameters, where different production speeds obviously apply. Here some details: • diameter 30 to 38 at the speed of 26,000 jars/hour; • diameter 43 to 63 at the speed of 17,000 jars/hour; • diameter 66 to 82 at the speed of 13,000 jars/hour; • diameter 89 to 110 at the speed of 10,000 jars/hour.

2019

83



l Macchine per il confezionamento primario e secondario

Machines for primary and secondary packaging

Macchine per l’imballaggio da trasporto

Machines for transport packaging

Sistemi di etichettatura, codiďŹ ca e marcatura

Labeling, coding and marking systems

Apparecchiature ausiliarie

Auxiliary equipment

Movimentazione interna e stoccaggio

Internal handling and stocking

Macchine e attrezzature di processo

Processing machines and equipment

Servizi

Services

Macchine, attrezzature e servizi per l’imballaggio Notizie e schede di approfondimento sui produttori

Machines, equipment and services for packaging News and detailed information on producers


MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

ACMA (GRUPPO COESIA) X Servizi digitali che ottimizzano le prestazioni Per supportare il cliente con strumenti digitali in grado di ottimizzare la produttività dei propri macchinari, Acma (Gruppo Coesia) estende l’offerta di servizi, proponendo un nuovo pannello operatore (HMI) dotato di tecnologia touch, che offre un approccio completamente user friendly. La soluzione è progettata in modo da guidare l’utente in tutte le operazioni, dalla conduzione quotidiana della macchina, fino alla manutenzione periodica e all’ordine di parti di ricambio. L’interazione con l’operatore è quanto più possibile visiva, basata su immagini e video, in modo da essere immediata e intuitiva. Questo risulta particolarmente utile nel caso delle operazioni di cambio formato, che

possono essere illustrate attraverso video tutorial, personalizzati a seconda del modello della macchina e della tipologia di prodotto da confezionare. Il nuovo HMI non è solo uno strumento per il controllo, ma funge anche da “cervello elettronico” della macchina. Grazie a un hardware particolarmente evoluto, ne monitora costantemente gli indici di funzionamento, rilevando eventuali parametri fuori scala ed eseguendo in autonomia gli adeguamenti necessari a ottimizzare il flusso

AMONCODE X Codici univoci per imballaggi unici I codici Amon, creati AmonCode, sono univoci e crittografati, a garanzia della massima sicurezza e del controllo del prodotto. Simili ai QR code classici, sono però dinamici e hanno una chiave ID segreta che ne impedisce la riproducibilità. Il codice diventa quindi un’estensione dell’etichetta informativa del prodotto su cui è stampato: effettuando lo scan con qualsiasi app per QR Code su smartphone, si visualizza un’apposita pagina web con informazioni multilingua, eventuali form di registrazione, accesso all’account del cliente e molto altro. I codici Amon possono essere stampati su materiale flessibile, rigido, ondulato e poliaccoppiato, mentre le tecnologie di stampa compatibili suggerite sono laser, inkjet e digitale. La tecnologia AmonCode è stata adottata, per esempio, da uno dei protagonisti del flexible packaging: Sacchital ha infatti valorizzato i propri imballaggi, puntando a trasformare ogni singola confezione in un packaging evoluto e tracciabile, così da diventare un potente strumento adattabile a qualsiasi strategia di marketing.

86

2019

PA C B OO

K

Il nuovo HMI Acma installato sulla macchina per confezionamento di cioccolatini a base piana modello CW 800 R. The new HMI installed on the CW 800 R packaging machine for flat-base chocolates.

produttivo. Il pannello, inoltre, opera secondo un approccio predittivo, riuscendo ad anticipare alcuni interventi, in modo da rendere le attività di manutenzione ordinaria ancora più agevoli. La macchina è costantemente connessa e comunica in tempo reale i dati di attività, garantendo, così, la migliore efficienza produttiva.

D+E GMBH X Marcare frutta e verdura Un processo naturale per la marcatura di frutta e verdura senza l’uso di additivi chimici, materiali di imballaggio e adesivi: è possibile con EcoMark NB 3002, una macchina laser automatizzata, sviluppata da D+E GmbH in grado di stampare codici e loghi rimuovendo i pigmenti dello strato più esterno della buccia, senza alterare la qualità e il gusto dei prodotti alimentari. Questa soluzione, in grado di marcare sia singoli elementi che casse intere, soddisfa la crescente richiesta di prodotti biologici e incrementa la produttività garantendo tempi di marcatura di soli 0,3 secondi per logo. Un software di facile utilizzo consente all’operatore di richiamare le impostazioni di prodotto con pochi click. La marcatura viene eseguita “on the fly”, in continuo e senza interruzioni. Il modello NB 3002 può essere integrato in processi già esistenti, consentendo un notevole risparmio di tempo.


EFFE3TI X Robot avvolgitore OSCAR Pesa solo 250 kg, a cui corrisponde minor consumo di energia e autonomia prolungata tra una ricarica e l’altra (con una sola carica, avvolge oltre 350 pallet). Con una dimensione minima del pacco da avvolgere di 600mm x 600mm e con altezza massima di avvolgimento standard di 2.100mm (opzionale 2.600mm, a richiesta oltre 2.600mm), Oscar può avvolgere con un ingombro di 1 metro di off-set dal pallet. Si muove senza fatica grazie al manubrio dotato di pulsanti (il pannello permette le regolazioni e i settaggi con una comoda pressione dei tasti) e può essere spostato con qualsiasi carrello elevatore, grazie agli appositi alloggiamenti posteriori e laterali. È disponibile in tre versioni: con prestiro motorizzato fino al 250%, con freno magnetico o con freno meccanico.

EUROPACK X Robot rotante Winner Green Rivoluziona il mondo della palettizzazione con un sistema innovativo che, anziché disperdere l’energia cinetica in forma di calore durante la frenata, ne consente un parziale recupero sotto forma di energia elettrica, nuovamente spendibile per l’alimentazione dei suoi dispositivi elettrici. Il sistema di contenimento e recupero dei costi energetici denominato K.E.R.S (Kinetic Energy Recovery System) applicato in seguito a un’evoluzione tecnologica progettuale, consente una “riduzione di energia spesa per ciclo di pallettizzazione pari a circa il 40%”.

FT SYSTEM X LDS700-IoT Innovativo sistema di controllo su prodotti finiti agroalimentari che sfrutta nuove tecnologie basate sulla spettroscopia laser per misurare la concentrazione di CO2 e O2 all’interno delle confezioni e verificare l’integrità del packaging. Applicabile a tutti i prodotti confezionati in MAP permette, infatti, di individuare eventuali fori e microfori lungo la saldatura che possono provocare la perdita del gas, compromettendo la conservazione dell’alimento. Il sistema consente, dunque, di scartare le confezioni difettose e garantire la shelf life del prodotto, riducendo reclami a tutela della brand reputation.

ISHIDA EUROPE X AirScan Rilevatore di perdite per confezioni in atmosfera modificata proposto da Ishida (rappresentata in territorio nazionale da Itech Italia), AirScan consente di ridurre al minimo il deterioramento di una grande varietà di prodotti alimentari preconfezionati in atmosfera modificata con CO2, destinati alla vendita al dettaglio. Utilizza un’avanzata tecnologia laser per identificare le perdite di CO2 da fori fino a 0,25 mm in confezioni in atmosfera modificata sigillate, con una velocità fino a 180 confezioni/min: consente quindi di ottenere la massima qualità senza scendere a compromessi in termini di velocità di avanzamento e tempo minimo di confezionamento. 2019

87


MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

FLASH-PACK Confezionamento: un’offerta X versatile Fondata nel 1993 a Vanzaghello (MI), in 25 anni di attività FLASH-PACK si è consolidata sul mercato italiano e internazionale come produttore di un’ampia gamma di confezionatrici termoretraibili, fasciapallet, sottovuoto, fardellatrici e skinpack, per prodotti di diversa tipologia e dimensione. Con un’offerta che spazia dalle macchine automatiche a quelle semiautomatiche e manuali, offre soluzioni versatili per grandi, medie, piccole produzioni, nonché applicazioni da banco. Dal design compatto, ergonomico e user frendly, sono semplici da pulire, in linea con gli standard igienici del confezionamento alimentare. Tra le soluzioni più apprezzate dal mercato, SKINBOLL® è una confezionatrice da banco a ciclo manuale e semiautomatico, che consente di realizzare termoformature di qualunque oggetto senza il bisogno stampi, con un piano di lavoro di dimensione standard (A4). Il sistema di aspirazione, attraverso un ugello in acciaio inox, offre il vantaggio di produrre confezioni utilizzando come base d’aggrappo qualsiasi tipologia di materiale (pluriboll, cartone, carta, ecc…). La struttura compatta consente quindi sia di lavorare con le misure standard A4, ma anche di sostituire il telaietto con quello in formato A5. Inoltre, grazie al fornetto che consuma energia elettrica solo quando è azionato, SKINBOLL® garantisce un notevole risparmio sui costi di gestione. 88

2019

PA C B OO

K

INTERROLL Mototamburi: innovazione continua X La generazione di drum motors Interroll detta nuovi standard nel mondo degli azionamenti. I nuovi DM0113 introducono importanti innovazioni costruttive: assi e cuscinetti a sfera più robusti offrono una durata maggiore e coppie più elevate con una rumorosità molto contenuta, grazie all’ingranaggio epicicloidale estremamente stabile. Un maggiore numero di trasmissioni consente oggi di scegliere tra una gamma più ampia di velocità. Tutti i modelli dell’ultima generazione di mototamburi assicurano il più alto grado di protezione IP69k, che contribuisce a semplificare le operazioni di pulitura. Anche nelle fasi di montaggio e manutenzione, si distinguono come soluzione plug and play. A differenza della generazione precedente, per esempio, l’alimentazione viene trasmessa per mezzo di una semplice connessione a innesto. Il fermo durante i lavori di manutenzione o riparazione si riduce sensibilmente a tutto vantaggio (anche economico) degli utilizzatori. Ricordiamo, infine, che i mototamburi Interroll offrono un’efficienza energetica unica per la categoria: rispetto ai sistemi di azionamento alternativi, registrano una perdita di potenza molto ridotta che si traduce in una drastica riduzione dei costi di esercizio.

KARR ITALIANA Dosatore volumetrico a funzionamento X elettronico È la riposta ideale alle richieste dei costruttori di macchine e linee di confezionamento automatiche, in cerca di soluzioni che garantiscano prestazioni elevate e, al contempo, possano essere integrate con i sempre più diffusi sistemi di controllo elettronico. Con questo dosatore, in particolare, è possibile intervenire direttamente dal pannello di controllo, in modo semplice e rapido, su tutti i parametri di dosaggio, fra cui il cambio formato, la regolazione della velocità di riempimento e la gestione dei cicli di lavaggio CIP.


THINK GREEN SIGILLA I TUOI CARTONI IN MODO ECO-SOSTENIBILE

Utilizza il nastro in carta gommata e le tue scatole saranno chiuse definitivamente con un prodotto naturale al 100%.

Dellera Studio grafico | 335.6861946 | www.massimodellera.it

www.pkimballaggi.it

Imballaggi P.K. s.a.s. 27029 Vigevano (Pv) Via Campegi, 87/89 Tel. 0381.329618 Fax 0381.310209 info@pkimballaggi.it Imballaggi P.K. Imballaggi PK sas Distributore per l’Italia dei dispenser per carta gommata Better Packages Inc. USA


MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

LABELPACK X MASTER WA: etichettatura Pharma 4.0 Progettati con criteri di modularità per rispondere a differenti necessità, i sistemi MASTER sono le soluzioni a elevato contenuto tecnologico sviluppate da Labelpack. Assemblati sull’inconfondibile struttura a balcone dotata di protezioni integrali, offrono risposte concrete all’industria farmaceutica. MASTER WA, in particolare, è studiato per l’applicazione di etichette autoadesive su flaconi, con velocità fino a 300 p/min. Il prodotto in arrivo dalla linea di riempimento viene distanziato da un sistema a coclea, che ne cadenza l’arrivo alla stazione di etichettatura. LABELX 140 RM è l’unità di applicazione ad alte prestazioni integrata nel sistema, dotata di doppia motorizzazione e di gruppo di codifica a trasferimento termico per la stampa dei dati variabili. Il sistema è dotato di controlli di avvenuta stampa, di avvenuta applicazione e di un espulsore dei prodotti non idonei. Il sistema è gestito da un PLC con HMI touch screen e connessione Ethernet (Ind.4.0).

MAER ITALIA X Realtà aumentata, con stile... Tra le soluzioni allo stato dell’arte per realizzare etichette e sleeve proposte da Maer Italia, ricordiamo Stealth-Code by BeeGraphic: si tratta di un codice univoco “nascosto” e integrato nel design, formato da una sottilissima trama stampata sull’intera superficie grafica, impercettibile all’occhio umano ma rilevabile tramite un’app gratuita. Quest’ultima consente di visualizzare svariate informazioni relative al prodotto - istruzioni multilingue, garanzie di autenticità in funzione anticontraffazione,

PA C B OO

K

filmati, ricette, promozioni, link e molto altro - caricate online dall’azienda che, a sua volta, potrà rilevare dati utili, come ad esempio il numero di utenti che scansionano il codice e la loro geolocalizzazione. Senza rinunciare alla gradevolezza estetica, l’imballo può dunque diventare uno strumento di comunicazione interattiva con il consumatore, grazie funzioni di realtà aumentata, attivabili in modo semplice e intuitivo, che arricchiscono la percezione fisica del prodotto di informazioni virtuali aggiornate in tempo reale.

MARCHESINI GROUP X Farplus C Tra le macchine stand-alone rappresentative del segmento cosmetico (business sempre più significativo per il Gruppo Marchesini), l’avvolgitrice automatica Farplus C è ideale per il confezionamento di prodotti cosmetici, grazie alla varietà e alla qualità delle chiusure che può effettuare: da quella standard su prodotti singoli e raggruppati (come profumi di ogni forma e dimensione) a quella con chiusura a punto e a nastro per un’apertura facilitata. Dotata di un’alimentazione prodotto robotizzata e di un bypass prodotto esterno alla macchina per una produzione non-stop, Farplus C raggiunge le 80 confezioni al minuto; è disponibile sia in versione standard, con cinghie di tenuta laterali, sia in versione ottimizzata per il packaging cosmetico, con piastre di tenuta che permettono di ottenere la chiusura a punto.

90

2019


TVI (GRUPPO MULTIVAC) X GMS 520 singlecut Sistema multifunzionale di porzionatura delle carni, prodotto da TVI. Lavora qualsiasi tipologia di carne fresca (rossa con o senza osso, carne di tacchino e pollo) o di qualunque consistenza, ed è molto flessibile e preciso (configurazione delle fette impilate o scalate; spessore della fetta da 1 a 50 mm). È progettato per l’ottimizzazione del peso esatto, per l’assenza di scarti e la migliore resa sulle eccedenze; facilmente integrabile in linea, è di utilizzo semplice e intuitivo. I sistemi hightech TVI rappresentano un utile completamento delle confezionatrici Multivac. Il collegamento delle varie unità, che possono essere interconnesse a livello digitale secondo i dettami 4.0 e controllate da un’unità di controllo centrale, consente di raggiungere la massima efficienza e sicurezza di processo.

OMAS TECNOSISTEMI X Monoblocco per riempimento liquidi Studiato nello specifico per confezionare il liquido delle sigarette elettroniche, il il nuovo monoblocco passo singolo alternato modello G-250 (progettato e costruito da Omas), si presta anche a molte altre applicazioni di riempimento liquidi. È dotato di stazione di dosaggio con siringhe a valvole a sfere e stazione d’inserimento contagocce e tappo, oltre che chiusura automatica del tappo a vite. Il sotto-tappo e il tappo sono alimentati in automatico mediante orientatore vibratore elettromagnetico, sistema “pick &place” di presa e posa tappo con sensore di controllo corretto inserimento, con eventuale scarto automatico del flacone senza tappo. Tutte le regolazioni elettroniche sono effettuate da motori brushless e la gestione della macchina è eseguita da PLC con interfaccia touch screen con autodiagnosi. Il processo di progettazione e costruzione di G-250, eseguito interamente, è garantito dalla certificazione UNI EN ISO 9001:2008, il che assicura elevata affidabilità e ripetibilità. I materiali impiegati sono dotati di certificati d’origine e ogni componente meccanico è marchiato con il numero della commessa di produzione, così da garantire il controllo della filiera e la rintracciabilità.

PRINTRONIX AUTO-ID X Stampanti termiche di fascia alta La serie top di gamma di stampanti termiche T8000 sono dotate di una nuova interfaccia utente con un display a colori da 3,4” ad alta risoluzione e offrono una procedura guidata di configurazione avanzata con icone grafiche e quattro tasti di navigazione per configurare e ottimizzare la stampa. Sono in grado di funzionare in ambienti difficili, anche a temperature negative, senza la necessità di un armadio riscaldante (-5 °C per la versione termica diretta e 5 °C per la versione a trasferimento termico). La serie T8000 viene presentata con il nuovissimo modulo ODV-2D (Online Data Validator), un sistema innovativo e affidabile per la validazione di codici 1D e 2D.

2019

91


MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

PACKLY SRL X Web-to-print chiavi in mano Partner perfetto per aziende cartotecniche, agenzie di grafica, agenzie di comunicazione e brand owner, Packly Srl offre la possibilità di creare packaging personalizzati di alta qualità in maniera semplice e a prezzi convenienti. L’azienda opera nel mondo dei servizi web-to-print, a cui propone l’applicazione online Packly. Si tratta di una soluzione completa per creare

e scaricare tracciati fustella su misura, visualizzare in tempo reale il modello 3D dei packaging con grafica applicata e stampare scatole personalizzate in 48 ore senza minimo d’ordine. L’applicazione offre una serie di strumenti professionali per gestire online l’intera fase di progettazione del packaging cartotecnico, senza installare alcun software. In pratica, il generatore automatico di tracciati fustella vettoriali crea, in tempo reale,

PA C B OO

K

il file tecnico professionale in base agli input dimensionali inseriti; il modellatore 3D mostra l’anteprima interattiva del prodotto con grafica applicata online; il servizio di stampa consente l’acquisto di prodotti personalizzati, stampati in alta qualità, senza minimo quantitativo d’ordine. L’innovativo servizio di modellazione 3D in real-time offre agli utenti il pieno controllo del risultato grafico finale e chiude il cerchio progettuale.

PALCUT A/S X Flex-Sheet + carta antiscivolo Antim Per la produzione in-house di interfalde singole secondo necessità, Flex-Sheet taglia interfalde nei formati da 1/1, 1/2 e 1/4 di pallet e le posiziona su una pedana che, successivamente, può essere trasportata alle linee di imballaggio. Basata sul distributore di fogli Palcut (utilizzato anche per sistemi completamente automatici) garantisce, dunque, grande flessibilità, e una riduzione degli spazi per lo stoccaggio della carta a magazzino. Inoltre l’ingombro compatto ne consente il facile posizionamento. La carta antiscivolo Antim, che sostituisce i fogli di cartone ondulato, è fornita in bobine fino a 5.000 metri e in diverse grammature, da 90 a 400 g/m2: lo speciale rivestimento conferisce alla carta le proprietà che consentono di stabilizzare i pallet, riducendo il rischio di danni durante il trasporto.

SCHMALZ X Ventosa SPOB1f Tra le soluzioni di movimentazione tramite la tecnica del vuoto di Schmalz, ricordiamo la nuova ventosa ovale per imballaggi tubolari SPOB1f, adatta per l’handlig molto dinamico di alimenti confezionati in imballaggi stretti e sottili. Le ventose a vuoto come la SPOB1f prelevano i pezzi dall’alto. Con i prodotti più fragili (come fiale, 92

2019

cioccolatini e caramelle, biscotti e cracker con pellicola termosaldata, ecc…) è necessaria particolare cautela. Anche in questo caso, la movimentazione con il vuoto rappresenta la soluzione ideale, poiché garantisce la massima delicatezza. L’operatore può impostare la forza di presa necessaria per ciascun singolo pezzo, regolando il valore del vuoto e garantire una presa sicura ma “gentile”.


PRISMA INDUSTRIALE X 2XR51: sistema di ispezione a raggi X A fronte di una spesa contenuta, superando ai limiti dei metal detector, 2XR51 consente un controllo approfondito e completo del prodotto. Dal design pulito, che semplifica le operazioni di igienizzazione, il modello comprende: 3 nastri trasportatori, facilmente smontabili grazie ai carter protettivi reclinabili; 3 fila di tendine in

ROTOMAC X Ribobinatrice automatica Per soddisfare le richieste più esigenti di converting, Rotomac offre un’ampia gamma di macchine ad alto contenuto tecnologico e innovativo. Tra le soluzioni punta dell’azienda italiana per il settore food, segnaliamo il modello 145, ribobinatrice automatica che converte rotoli di alluminio, film plastico e carta forno, e consente di goffrare l’alluminio (rotoli acciaio-gomma) con disegni specifici. La macchina è stata migliorata di recente per offrire un riavvolgimento ancora più efficiente e fluido, con velocità che raggiungono i 700 m/min, lavorando fino a 42 cicli/minuto. Nella versione standard lavora bobine madri con un diametro esterno massimo di 1.000 mm e un diametro interno di 150 mm, convertendo materiali di ampiezza da 280 mm a 460 mm in rotoli finiti con una lunghezza da 3 m a 300 m. Come tutte le soluzioni Rotomac, anche il modello 145 è personalizzabile su richiesta.

ingresso e altrettante in uscita che, insieme a una lunga serie di accorgimenti e allarmi, garantiscono la sicurezza per operatore e prodotto; un generatore a bassa potenza e un sensore top di gamma; un pannello operatore con software di ultima generazione. Disponibili come optional: espulsione e gestione scarti, fotocellule, interfacce ethernet, gestione della documentazione a carico del datore di lavoro.

SACMI X Modulo per il controllo di oggetti tridimensionali Adatto ad applicazioni di controllo qualità nell’industria del beverage, il modulo CVS360-3D - messo a punto dalla Divisione Automation & Service di Sacmi - si distingue per la capacità di verificare la corretta applicazione della capsula e in particolare di individuare, con l’ausilio di 4 telecamere ad alta risoluzione, l’esatta distanza tra la marca in rilievo posta sulla capsula e quella presente sul support ring bottiglia (detti PUM, pull-up mark). Un software avanzato traduce in 2D l’immagine acquisita in 3D, restituisce una perfetta ricostruzione sia della capsula sia del collo bottiglia consentendo di misurare tale distanza tra i PUM, che rappresenta il parametro fondamentale per testare la corretta applicazione del tappo, individuando in tempo reale ogni minimo scostamento dai parametri di qualità preimpostati. Progettato per operare su linee food&drink, il sistema LVS360 si caratterizza per una capacità ispettiva pari a 72mila bottiglie l’ora, con diametro del collo fino a 38 mm. Realizzato in acciaio inossidabile e con elevato grado di protezione (IP65), può essere lavato con acqua libera sia internamente che esternamente. 2019

93


MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

PA C B OO

K

ROVEMA X BVC Flexible Ideale per creare confezioni attraenti, la confezionatrice verticale BVC Flexible, studiata e costruita per le elevate velocità, utilizza il sistema di rilevamento corpo estraneo Sense&Seal e la tecnologia Premiumseal, che garantisce sempre saldature perfette. Queste caratteristiche assicurano l’elevata efficienza della macchina e una perfetta qualità delle buste. L’area di dosaggio prodotto è rigorosamente separata dalla zona dei motori (il che facilita e velocizza le operazioni di pulizia). La confezionatrice può utilizzare sia film mono laminati che accoppiati di diversi materiali e spessori, permettendo di realizzare di un’ampia gamma di tipi di busta. In relazione al film utilizzato, può essere equipaggiata con sistemi di saldatura a impulsi per il PE, oppure a ultrasuoni. Molti gli strumenti a disposizione per personalizzarla: facili da installare, in poco spazio, dispositivi per la produzione di buste del tipo Stabilo Seal o Doypack, etichettatrici, stampanti e applicatori di sistemi di richiusura della busta, o di zip.

SACEL SRL X InvisiPac Sistema innovativo di erogazione hot melt prodotto da Graco (di cui Sacel srl è distributore esclusivo per l’Italia), basato su una tecnologia unica e brevettata, in grado di offrire ai propri clienti vantaggi inaspettati. Superando le problematiche che accomunano tutti gli utilizzatori di incollatori hot melt (lunghi tempi di avviamento, carbonizzazione della

GRUPPO SCALA-MEGAVENETO X Due tasselli brevettati A passo variabile e ribaltabili, i tasselli offrono diagnostica, tracciabilità e cambio formato in un’unica soluzione. La funzione del tassello ribaltabile è quella di cedere in presenza di una forza eccessiva, inviando allo stesso tempo un segnale che genera l’arresto della macchina. In tal modo si evita di danneggiare sia il prodotto trasportato sia la stessa macchina, con evidenti vantaggi economici. Nel caso del tassello a passo variabile, applicabile a diverse tipologie di cinghie, l’innovazione consiste nella possibilità di posizionare il tassello in punti diversi della cinghia, così da ottenere passi diversi senza dover cambiare la cinghia stessa. Entrambi i prodotti possono essere equipaggiati con sensori RFID che, attraverso apposite antenne, trasferiscono le informazioni in memoria alla macchina che, con interfaccia IO Link, Ethernet con linguaggio Profinet, RS485 e RS232 connette i componenti alle macchine stesse e, se necessario, con apposite APP alle persone. 94

2019

colla, frequenti fermi linea per sostituire ugelli, tubi e moduli), InvisiPac assicura: - riduzione dei tempi di avviamento (da 45 a 10 minuti); - nessuna carbonizzazione della colla; - drastica riduzione dei ricambi utilizzati e dei fermi linea; - saving colla dal 25% al 45% senza sostituzione degli ugelli; - saving energetico di circa il 35% rispetto agli incollatori tradizionali.



MACCHINE, ATTREZZATURE E SERVIZI PER L’IMBALLAGGIO

SITMA X Packaging per l’e-commerce La versione 2.0, di e-Wrap di Sitma, ancora più efficiente del primo modello, confeziona pacchi di dimensioni variabili con diversi tipi di film, integrando e automatizzando processi avanzati. Il concept prevede, a monte, il fulfilment dell’ordine e il prelievo automatico tramite robot dei colli dai “racks” (cassettiere che contengono gli ordini da imballare e spedire). Uno speciale alimentatore ingegnerizzato da Sitma consente, inoltre, di integrare nella confezione inserti cartacei (fatture, documenti o altro materiale), senza necessità di utilizzare colla. Successivamente, la confezionatrice, che opera in

VALMATIC X FFS versatile per produrre monodose Progettata e realizzata da Valmatic (MO), V75 è una macchina FFS di ultima generazione per la produzione di monodose in film plastico mono o multistrato utilizzati per confezionare prodotti farmaceutici, cosmetici, alimentari, nonché veterinari e chimici. Estremamente versatile grazie al passo dello stampo di 75 mm, realizza monodose e fiale di capacità variabile tra 0,23 ml e 150 ml, questi ultimi utilizzati per esempio nel settore agrochimico. 2019

K

senso verticale, avvolge con film su misura pacchi di diverse dimensioni e forme, eseguendo in maniera veloce le operazioni di taglio, saldatura, pesatura ed etichettatura. Infine, a valle del processo, la e-Wrap si integra perfettamente con i sistemi di smistamento, fiore all’occhiello dell’offerta Sitma, che concludono il ciclo di gestione dei pacchi, dal picking alla spedizione finale.

T-TRADE GROUP X Linearless sostenibile Il Gruppo T-Trade ha fatto della tecnologia linerless il proprio core business: l’azienda non solo sviluppa, produce e distribuisce stampanti linerless, ma anche i materiali di consumo (nastri a trasferimento termico, etichette autoadesive, etichette RFID, rotoli linerless…), esprimendo una competenza unica nella selezione delle materie prime e nella loro fabbricazione su scala industriale. Il portfolio T-Trade comprende sia stampanti linerless per l’industria e per la GDO (presidiando questi comparti con il marchio Omega Bilance, Ndr.) sia tutto ciò che

96

PA C B OO

concerne i consumabili, ad alti livelli di innovazione e qualità. Dalla volontà di mettere in pratica precisi principi di sostenibilità e rispetto ambientale, nove anni fa l’azienda ha avviato un percorso di ricerca e sviluppo nel mondo linerless, coronato da otto brevetti internazionali. Le soluzioni di T-Trade Group rispondono oggi a ciò che, secondo la filosofia dell’azienda, rappresenta “l’etichetta del futuro”, caratterizzata da una drastica riduzione dell’uso di carta o la sua sostituzione integrale, in una logica di riciclabilità. Il tutto a costi pari o inferiori agli attuali standard del mercato.

La macchina è dotata di un sistema di svolgimento bobina singolo, per la produzione di monodose stand-up con base piatta, oppure


U-PACKAGING X Blister, termoformatura e test: tutto in una macchina Caratterizzata da dimensioni estremamente ridotte (190x80x159 cm), Next 4.0 è una termoformatrice, che assolve però anche al compito della blisteratura (di capsule, tabs, effervescenti): completamente progettata in particolare per i settori farma, nutraceutico, erboristico e cosmetico. Ulteriore beneficio è la versatilità (la stessa soluzione consente, infatti, di realizzare due prodotti diversi), con costi di cambio formato minimi e possibilità di effettuare attività di test. Il sistema, già brevettato dall’azienda, offre numerosi vantaggi, a partire dai plus garantiti dalla tecnologia 4.0, grazie agli elementi elettronici di ultima generazione a marchio Siemens installati da Smart Motions Srl, che permettono il collegamento in remoto e il dialogo con tutti i software gestionali posizionati a monte e a valle nella linea di produzione. Un’attenzione particolare è stata dedicata al

VIDEOJET X Linearless sostenibile Il Gruppo T-Trade ha fatto della tecnologia linerless il proprio core business: l’azienda non solo sviluppa, produce e distribuisce stampanti linerless, ma anche i materiali di consumo (nastri a trasferimento termico, etichette autoadesive, etichette RFID, rotoli linerless…), esprimendo una competenza unica nella selezione delle materie prime e nella loro fabbricazione su scala industriale. Il portfolio T-Trade comprende sia stampanti linerless per l’industria e per

sofisticato equilibrio tra meccanica, elettronica e pneumatica - fondamentale per raggiungere la massima affidabilità e semplicità d’uso - nonché alla sostenibilità: Next 4.0 ha un consumo energetico di soli 2,5 kW/h, tra i più bassi sul mercato.

la GDO (presidiando questi comparti con il marchio Omega Bilance, Ndr.) sia tutto ciò che concerne i consumabili, ad alti livelli di innovazione e qualità. Dalla volontà di mettere in pratica precisi principi di sostenibilità e rispetto ambientale, nove anni fa l’azienda ha avviato un percorso di ricerca e sviluppo nel mondo linerless, coronato da otto brevetti internazionali. Le soluzioni di T-Trade Group rispondono oggi a ciò che, secondo la filosofia dell’azienda, rappresenta “l’etichetta del futuro”, caratterizzata da una drastica riduzione dell’uso di carta o la

sua sostituzione integrale, in una logica di riciclabilità. Il tutto a costi pari o inferiori agli attuali standard del mercato.

doppio, per confezioni a dosaggio standard o con apertura peelable, con e senza alluminio. Nella versione base, V75 è equipaggiata con un controllo di tenuta su ogni confezione prodotta, e un sistema di taglio intercambiabile consente di variare facilmente il formato da monodose in strip a contenitori sagomati. Ricordiamo, infine, che V75 può essere integrata con la stampante monocromatica Thermoprinter Valmatic V100, da posizionare prima dell’unità di svolgimento: grazie a questa combinazione, l’utilizzatore può evitare di ricorrere a servizi di stampa esterni, con evidenti vantaggi economici. 2019

97


MACHINES, EQUIPMENT AND SERVICES FOR PACKAGING

ACMA (GRUPPO COESIA) Digital services to optimize performance In order to support customers with digital, user-friendly tools designed to maximise the productivity of its machinery, ACMA (Coesia Group) extends the range of services by proposing a new operator panel (HMI) featuring touchscreen technology, with a totally userfriendly approach. The panel is designed to guide the user through all processes, from everyday machine operation to periodic maintenance and the ordering of replacement parts. Interaction with the operator is highly visual through the enhanced use of images and video, making the panel quick and intuitive to master. This is especially useful during operations to change pack formats, which can be explained in video tutorials customised by machine version and by the type of product to be packaged. The new HMI is not just a control interface but also the “electronic brain” of the machine: using its state-of-the-art hardware it constantly monitors the machine’s operating data, detecting when any parameters are out of scale and automatically making adjustments as necessary to optimise production flow. The new panel also uses a predictive approach, with the ability to anticipate the need for certain interventions and thus further facilitate routine maintenance activities. The machine is constantly connected and relays real-time activity data, for superior production efficiency.

98

2019

AMONCODE Unique codes for unique packagings Amon codes, created by AmonCode, are unique and encrypted to guarantee maximum security and product control. They are similar to classic QR codes but more dynamic, featuring a secret ID key that makes them impossible to reproduce. This makes the code an extension of the product information label on which it is printed. When scanned using any QR code smartphone app, the code redirects to a dedicated webpage with multilingual information, registration forms, client account logins and much more. Amon codes can be printed on flexible, rigid, corrugated and polylaminate materials. They are recommended for use with laser, inkjet and digital printing technologies. AmonCode technology has been adopted by flexible packaging leader Sacchital, which has used it to valorize its packaging solutions, transforming every single packaging into an advanced and traceable unit, creating a powerful tool that can be adapted to any marketing strategy. D+E GMBH Marking fruits and vegetables A natural method to mark produce without the use of chemical additives, packaging material, or stickers: it possible with the new fully-automatic EcoMark NB 3002 laser machine, developed by D+E GmbH, removes only the pigments of the outer peel (image) without affecting food quality or taste. Natural branding is a response to more stringent organic food regulations. The NB 3002 increases productivity through automation. It marks single products or entire boxes. Labelling times are possible in as little as 0.3 seconds per logo. The new user-friendly software allows a different product setting to be configured with just a few clicks. Marking takes place “on the fly” without stopping. The NB 3002 can be integrated into existing operations to achieve substantial time savings.

PA C B OO

K

EFFE3TI The wrapping robot OSCAR Remarkably lightweight (weighing just 250 kg), features reduced energy consumption and prolonged autonomy between loads (with just one load, it can wrap over 350 pallets). Wrapping bundles as small as 600mm x 600mm and with a maximum standard wrapping height of 2100mm (optional 2600 mm, more by request), Oscar can wrap with a bulk of 1 meter off-set from the pallet. Motion is easily controlled from an operator panel equipped with buttons for setting and adjusting parameters. It can be moved with any forklift thanks to special posterior and lateral housings. The system is available in three versions: with motorized prestretch up to 250%, with magnetic brake or with mechanical brake. EUROPACK The Winner Green rotating robo I revolutionizes palletization with an innovative system which, instead of dispersing kinetic energy spent during braking in the form of heat, allows a partial recovery in the form of electricity, which can then be used to power its electrical devices. The energy cost control and recovery system K.E.R.S (Kinetic Energy Recovery System), introduced in response to developments in design technology, allows a “40% energy reduction for the palletizing cycle”. FINPAC ITALIA Apply sleeves with A5 To place sleeves on multiple forms of containers, Finpac Italia proposes the new A5 model. The machine, that includes two roll holder in an ergonomic position, meets at an affordable price every need in the packaging field for medium and low speeds.


All the key functions of the bottle sleeving process - management of complex movements, electronic cams, interpolations and functions performed quickly and extremely precisely for the control of numerous axes - are integrated into a smaller machine, so as to offer a technologically advanced architecture at a low price. FLASH-PACK Packaging: a versatile offer Founded in Vanzaghello (MI) in 1993, FLASH-PACK consolidated its position on the Italian and international markets over the next 25 years, producing a wide range of heatshrink wrappers, palletizers, bundlers and skinpack machines for products of various types and sizes. With an offer spanning from automatic to semi-automatic and manual machines, the concern offers versatile solutions for long, medium and short runs, as well as tabletop solutions. Compact, ergonomic, user-friendly, and easy to clean, they are perfectly in line with the hygienic standards of food packaging. Among the most widespread solutions on the market, SKINBOLL® is a manually and semi-automatic - operated tabletop packaging machine, that makes it possible to make thermoforms of any object with no need for moulds, with a standard work table (A4). The suction system, featuring a stainless steel nozzle, offers the advantage of producing packaging using any type of material as a base layer (bubble wrap, cardboard, paper, etc.). The compact structure enables working with standard A4 formats, but also by substituting the frame with the A5 format one. Moreover, since the oven only consumes electricity when activated, SKINBOLL® guarantees significant savings on operating costs.

FT SYSTEM LDS700-IoT Innovative inspection system for finished industrial food products, which uses new laser spectroscopy technologies to measure the concentration of CO2 and O2 inside packaging and verify its integrity. Appicable to any MAP products, it identifies any pinholes or perforations along the seal that can lead to escaping gas and compromise preservation of the product. The system thus makes it possible to expel defective products and guarantee product shelf life, reducing the number of user complaints and protecting the brand reputation. which uses laser technology to avoid destroying samples and verify the packaging’s seal and gas mix. ISHIDA EUROPE AirScan Leak detector for MAP packs, the award-winning AirScan by Ishida (represented in Italy by Itech Italia) minimises spoilage in a wide variety of pre-packed retail food products where CO2 is used as part of the MAP process. It uses advanced laser technology to identify leaks of CO2 from holes as small as 0.25mm in sealed MAP packs at speeds of up to 180 packs per minute, ensuring that maximum quality can be achieved without compromising on high throughput speeds and minimum packing time.

All models of the latest generation of drum motors ensure the highest degree of IP69k protection, which contributes to simplifying cleaning operations. Even during the assembly and maintenance phases, they stand out as a plug and play solution. Unlike the previous generation, for example, power is transmitted via a simple plug-in connection. The stop during maintenance or repair work is considerably reduced to the full advantage (also economic) of the users.Finally, a reminder that the Interroll drum motors offer a unique energy efficiency for the category: compared to alternative drive systems, they record a very low power loss which translates into a drastic reduction in operating costs. KARR ITALIANA Electronically operating volumetric doser The ideal response to demands from automatic packaging machine and packaging line manufacturers, who are seeking solutions that guarantee high performance and, at the same time, can be integrated with the increasingly widespread electronic control systems. In particular all dosage parameters can be simply and rapidly controlled via the control panel, including format change, filling speed regulation and the CIP washing cycle management.

INTERROLL Drum motors: continuous innovation The Interroll generation of drum motors set new standards in this area in the world of drives. The new DM0113 introduce important constructive innovations: More robust axles and ball bearings offer longer life and higher torques with very low noise thanks to the extremely stable planetary gear. A greater number of transmissions now enables to choose between a wider range of speeds.

2019

99


MACHINES, EQUIPMENT AND SERVICES FOR PACKAGING

LABELPACK MASTER WA: pharma labeling 4.0 Designed with criteria of modularity to meet different needs, MASTER systems are the high-tech solutions developed by Labelpack. Assembled on the unmistakable balcony structure with integral protection, they offer concrete answers to the pharmaceutical industry. MASTER WA, in particular, is designed for the application of self-adhesive labels on bottles, with speeds up to 300 p / min. The product coming from the filling line is spaced by a screw system, which phases its arrival at the labeling station. LABELX 140 RM is the high performance application unit integrated in the system, equipped with dual motorization and a thermal transfer coding group for printing variable data. The system is equipped with successful printing and successful application controls with an expeller of unsuitable products. The system is managed by a PLC with HMI-touchscreen and Ethernet connection (Ind.4.0). MAER ITALIA Augmented reality, with style… Among offers state-of-the-art solutions to create labels and sleeves proposed by Maer Italia, we mention Stealth-Code by BeeGraphic: Featuring a unique “hidden” code and integrated into the design, formed by a very thin weft printed on the entire graphic surface, imperceptible to the human eye but detectable through a free app. The latter allows you to view various information about the product - multilingual instructions, guarantees of authenticity in anti-counterfeiting function, film clips, recipes, promotions, links and much more - uploaded online by the company, which in turn can detect useful data, such as for example the number of users that scan the code and their geolocation. Without sacrificing aesthetic appeal, packaging can therefore become an interactive communication tool with the consumer, thanks to augmented reality functions, which can be

100

2019

activated in a simple and intuitive way, which enrich the physical perception of the product of virtual information updated in real time. MARCHESINI GROUP Farplus C Among the stand-alone machines representative of the cosmetic segment, an increasingly significant business area for the Marchesini Group, we remind the automatic wrapping machine Farplus C, which offers its best in the packaging of cosmetic products, thanks to the variety and the quality of the closures it can perform: from the standard ones on single and grouped products (such as scents of all shapes and sizes) to pointed or strip closures for easy opening. Fitted with a robotised product feed and an outer external product bypass for a non stop-production, Farplus C achieves 80 packs a minute, and is available in both a standard version with lateral strainer straps, as well as an optimised version for packaging cosmetics with strainer plates that enable point seals to be achieved. TVI (GRUPPO MULTIVAC) GMS 520 singlecut A multifunctional meat portioning system produced by TVI. It processes any type of fresh meat (red with or without bone, turkey and chicken meat) or any consistency, and is very flexible and accurate (configuration of stacked or scaled slices; slice from 1 to 50 mm). It has been designed for the optimization of exact weight, for the absence of waste and the best yield on surpluses; easily integratable in line, it simple and intuitive to use. TVI high-tech systems are a useful addition to Multivac packaging machines. The connection of the various units, which can be interconnected at the digital level according to the provisions of 4.0 and controlled by a central control unit, enables maximum efficiency and process reliability to be achieved.

PA C B OO

K

OMAS TECNOSISTEMI Monobloc for liquid filling Specifically designed to package the liquid of electronic cigarettes, the new single step monoblock alternating model G-250 (designed and built by Omas), is also suitable for many others liquid filling applications. It is equipped with a dosing station with ball valve syringes and dropper and cap insertion station, as well as automatic closure of the screw cap. The under-cap and the cap are fed automatically by means of a “pick & place” system electromagnetic vibrator orientator, for gripping and plugging with a sensor for correct insertion control, with automatic reject of the bottle without cap. All electronic adjustments are made by brushless motors and the machine is managed by a PLC with a touch screen interface with self-diagnosis. The entirely executed design and construction of G-250, is guaranteed by UNI EN ISO 9001: 2008 certification, which ensures high reliability and repeatability. The materials used are endowed with certificates of origin and each mechanical component is marked with the production order number, so as to ensure control of the supply chain and traceability. PRINTRONIX AUTO ID High-end thermal printers The T8000 series of top of the range thermal printers are equipped with a new user interface with a high resolution 3.4” color display and offer an advanced configuration wizard with graphic icons and four navigation keys to configure and optimize printing. They are able to operate in harsh environments, even at negative temperatures, without the need for a heating cabinet (-5 °C for the direct thermal version and 5°C for the heat transfer version). The T8000 series is presented with the brand new ODV-2D (Online Data Validator) module, an innovative and reliable system for the validation of 1D and 2D codes.


PACKLY SRL Web-to-print: a turn key solution The perfect partner for converters, graphic operators, communication agencies and brand owners, Packly Srl offers the possibility of creating personalized, high quality packaging with ease and at low cost. The concern operates in the sector of web-to-print services, to whom offers the online application Packly. It is a complete solution for creating and downloading custom die layouts, visualizing 3D box models with graphics applied in real time and printing personalized boxes in 48 hrs, with no order minimum. The application offers a number of professional tools for running the entire paper packaging design process online without having to install any additional software. The automatic dieline generator creates the professional technical file in real time according to the input measurements entered. The 3D modeler displays an interactive online preview of the product with artwork applied. The printing service enables the user to buy personalized products with high quality printing and no minimum order limit. The innovative real-time 3D modelling service gives the user complete control over the final graphic result. PALCUT A/S Palcut A/S + Antim anti-slip paper For in-house production of single interlayers as needed, Flex-Sheet cuts interlayers in 1/1, 1/2 and 1/4 pallet sizes and places them on a platform which can then be transported to the packaging lines. Based on the Palcut sheet dispenser (also used for fully automatic systems) it hence guarantees great flexibility, and a reduction of space for paper warehouse storage. In addition, its compact size enables easy positioning. Antim anti-slip paper, which eplaces corrugated sheets, is supplied in coils of up to 5,000 meters and in different weights, from 90 to 400 g/m2: the special coating gives the paper the properties that stabilize the pallets, reducing the risk of damage during transport.

PRISMA INDUSTRIALE 2XR51, X-ray inspection system With only a small outlay, exceeding the limits of metal detectors, a system of in-depth and complete control of the product has been launched. With a clean design, which simplifies sanitizing operations, the 2XR51 model includes: 3 conveyor belts, easily dismantled thanks to the reclining protective casings; 3 rows of curtains at infeed and outfeed, which together with a long series of precautions and alarms guarantee the safety for operator and product; a low-power generator and a top-of-the-range sensor; an operator panel with latest generation software. Available as an option: ejection and management of waste, photocells, ethernet interfaces, management of employer documentation. ROTOMAC Automatic rewinder To meet the most demanding converting requirements, Rotomac offers a wide range of machines with a high technological and innovative content. Among the Italian company’s flagship solutions for the food sector, we point out the 145 model, an automatic rewinder that converts aluminium rolls, plastic film and baking paper, and allows the embossing of aluminium (steelrubber rolls) with specific designs. The machine has recently been improved to offer even more efficient and fluid rewinding, with speeds of up to 700 m/min, working up to 42 cycles per minute. In the standard version, it works with parent rolls with a maximum outer diameter of 1,000 mm and an internal diameter of 150 mm, converting materials from 280 mm to 460 mm in finished rolls with a length of 3 m to 300 m. Like all Rotomac solutions, the 145 model is also customizable on request.

ROVEMA BVC Flexible Ideal for different attractive packaging forms, the continuous motion Form Fill and Seal machine BVC Flexible is designed for maximum output performance. The machine is equipped with the Sense&Seal product detection and the high-quality sealing technology Premiumseal also at high speeds. This results in a very high machine efficiency whilst producing perfect bag quality. The product area is strictly separated from the drive area, which ensures that the machine satisfies even the most stringent hygiene demands. In addition, the machine can be quickly and easily cleaned. The machine can process almost all mono and laminate packaging materials of different thicknesses to enable the production of a variety of bag styles. Depending on the packaging material the BVC machines can also be equipped with different sealing types like heat sealing, impulse welding for PE films or ultrasonic sealing. Additional devices to produce bag styles like Stabilo Seal or doypack as well as printers, labelers and applicators for re-closing systems or zip-bags can be integrated in a space-saving way.

2019

101


MACHINES, EQUIPMENT AND SERVICES FOR PACKAGING

SCHMALZ Suction cup SPOB1f Among tfor handling solution through vacuum technology by Schmalz, we remind the new tubular bag suction cup SPOB1f, among other products, suitable for thinner products from the food industry and provides particularly dynamic handling. Vacuum suction cups, such as the SPOB1f, pick up the workpiece from above. Particular caution is necessary with sensitive workpieces (such as vials, cookies, chocolates, candies, film-wrapped crackers, etc…). The use of vacuum technology is also advisable in this case, as it is particularly gentle. The user sets the holding force required for the individual workpiece using the vacuum level. This makes is possible to handle products in a reliable yet gentle way.

SACEL SRL InvisiPac It is an innovative hot melt dispensing system produced by Graco (of which Sacel Srl is the exclusive distributor for Italy), based on a unique and patented technology, able to offer its customers unexpected advantages. Overcoming the problems that all users of hot melt adhesives have in common (long start-up times, glue carbonization, frequent line stops to replace nozzles, tubes and modules), InvisiPac ensures: - reduction of start-up times (from 45 to 10 minutes); - no carbonization of the glue; - drastic reduction of used spare parts and line stops; - glue saving from 25% to 45% without replacing the nozzles; - energy saving of about 35% compared to traditional gluers.

SACMI Module for control of threedimensional objects Suitable for quality control applications in the beverage industry sector, the CVS360-3D module - developed by Sacmi’s Automation & Service Division - has the outstanding capacity of being able to check for correct cap application and, more specifically, measure (using 4 HD video cameras) the exact distance between the embossed logo on the cap and the one on the bottle support ring (the PUM or pull-up mark). An advanced software, which translates the acquired 3D image into a 2D image, gives a perfect reconstruction of both cap and bottle neck. This allows measurement of the distance between the PUMs (a key parameter in testing for proper cap application), allowing real-time detection of every minimal deviation from quality parameter settings. Designed for use on food&drink lines, the LVS360 system has an inspection capacity of 72,000 bottles per hour, with neck diameters of up to 38 mm. Made of stainless steel and featuring an excellent protection rating (IP65), it can be washed with water both inside and out.

GRUPPO SCALA-MEGAVENETO Two dowels patents Respectively variable pitch and tilting, the dowels offer diagnostics, traceability and format change in a single solution. The function of the tilting dowel is that of yielding in the presence of excessive force, at the same time sending a signal that stops the machine. Thus damage to both the product transported and the machine itself is avoided, with obvious economic advantages. In the case of the variable pitch dowel, applicable to different types of belts, the innovation consists in the possibility of positioning the dowel in different points of the belt, so as to obtain different pitches without having to change the belt itself. Both products can be equipped with RFID sensors that, through appropriate antennas, transfer the information in memory to the machine that, with IO Link interface, Ethernet with Profinet language, RS485 and RS232 connects the components to the machines themselves and, if necessary, with the special APP, to people.

102

2019

PA C B OO

K

SITMA Packaging for e-commerce The e-Wrap 2.0 version by Sitma, even more efficient than the first model, creates packages of variable sizes with different types of film, integrating and automating advanced processes. The e-Wrap 2.0 concept upstream involves the order fulfilment and the automatic pick-up by robots of packages from “racks” (drawers containing orders to be packed and shipped). A special feeder engineered by Sitma also enables the inclusion of paper inserts (invoices, documents or other material) into the packaging, without the need to use glue. Subsequently, the packaging machine, which operates vertically, wraps packs of different sizes and shapes with customized films, quickly executing cutting, welding, weighing and labeling operations. Finally, downstream of the process, the e-Wrap integrates perfectly with the sorting systems, flagship of Sitma’s product offer, which conclude the packaging handling cycle, from picking to final shipment. T-TRADE GROUP Sustainable linearless The T-Trade Group has made linerless technology its core business. The concern, leader operator on the world stage, not only develops, manufactures and distributes linerless presses, but also consumption materials (heat transfer tapes, self-adhesive labels, RFID labels, linerless reels, and more), showing a singular aptitude for selecting raw materials and processing them on an industrial scale. The T-Trade portfolio includes linerless presses for industry and retail (serving these sectors with the Omega Bilance brand, Editor’s note), as well as everything to do with consumables, with high standards in terms of innovation and quality. Motivated by a desire to put in practice specific sustainability and environmental principles, nine years ago the company started a research


and development program in the world of linerless, which has been rewarded with eight international patents. Today, the T-Trade solutions respond to what, according to the company philosophy, constitutes the “label of tomorrow”, with a drastically reduced use of paper or its replacement, in a logic of recyclability. All this at equal or lower costs than the current standards. VALMATIC Versatile FFS for producing monodose packs Designed and built by Valmatic (MO), V75 is a latest generation of FFS machines for the production of single-layer or multi-layer plastic monodose packs used to package pharmaceutical, cosmetics, food, veterinary and chemical products. Extremely versatile thanks to the 75 mm mold width, it produces monodoses and vials with a capacity ranging between 0.25 ml and 150 ml, the latter used for example in the agrochemical sector. The machine is equipped with a single reel unwinding system, for the production of monodose stand-up base with flat or double base, for standard dosage packs or those with peelable opening, with and without aluminium. In the basic version, V75 is equipped with a leaking check on every package

produced, and an interchangeable cutting system enables an easy format change from single-dose strip to shaped containers. Lastly, the V75 can be combinded with the Thermoprinter Valmatic V100 monochrome printer, to be placed before the unwinder unit: thanks to this combination, the user can avoid resorting to external printing services, enabling obvious economic savings. U-PACKAGING Blisters, heatforming and tests: all in one machine Featuring an extremely small footprint (190x80x159 cm), as well as thermoforming, the Next 4.0 machine is able to perform blister packing (capsules, tablets, effervescent tablets) and is designed for the pharmaceutical, nutraceutical, herbal medicine and cosmetics sectors. Further advantages include versatility (two different products can be produced with the same machine), almost non-existent size change costs and the possibility of performing test machine activities. The innovative system is already patented by the company and offers numerous advantages. These include the benefits of Industry 4.0 technology thanks to latest generation Siemens electronics installed by Smart Motions Srl and allowing for remote connection and dialogue with all management software located upstream and downstream of the production line. Special attention has been devoted

to the delicate balance between mechanics, electronics and pneumatics, key to achieving the maximum reliability and simplicity of use. Next 4.0 is also highly eco-sustainable with an energy consumption of just 2.5 kW/h, one of the lowest on the market. VIDEOJET 1860: the smarter way to print The Videojet 1860 Continuous Inkjet printer can grant manufacturers an incomparable performance. The model integrates leading on-board intelligence and communication abilities to ensure the highest uptime. It is expressly designed to help manufacturers improve productivity and help them drive lower costs of ownership. With the SIMPLICiTY™ interface, operating the 1860 will become second nature for the production team. Breakthrough predictive capabilities alert the team to potential unplanned downtime events. With advance notice, the Videojet 1860 allows manufacturers to take corrective actions during planned line stoppages, in order to ensure maximum line productivity. And with optional VideojetConnect™ Remote Service, the production team can access qualified experts in real time, to help improve productivity and troubleshoot potential issues.

2019

103


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING SRL Via Del Perlar, 37/A 37135 Verona (VR) - Italy Tel. +39 045 8200894 ace@aceconsulting.it www.aceconsulting.it

X Product range Page 226

AC&E nasce nel 2000, contando sull’esperienza acquisita nel campo della sicurezza dei macchinari industriali dall’Ingegner Gino Zampieri, seguito poi da Matteo Marconi. Oggi l’azienda, con sede a Verona, è un laboratorio accreditato ILAC a livello internazionale e realizza le procedure di esportazione, conformità e certificazione di prodotti come quadri elettrici, macchine e impianti industriali, proponendosi quindi come partner di riferimento grazie anche alla solida esperienza tecnico-legale. Di seguito, le tappe che hanno segnato la crescita del gruppo AC&E. • Nel 2010 l’azienda stipula un accordo con Siemens Italia, grazie al quale diventa società di riferimento per consulenze in campo Safety Machinery nel mercato Nord Americano secondo gli standard UL/CSA. • Nel 2013 ottiene la certificazione del sistema di gestione qualità UNI EN ISO 9001:2008 (n.1.315.929) e l’accreditamento come RTL (Recognized Testing Laboratory, n. 2013-RTL-L3-22) rilasciato da Intertek per il Nord America. • Dal 2014 AC&E è Laboratorio riconosciuto dal QPS per le field evaluation e certificazioni per quadri elettrici, sia per il mercato canadese che statunitense. Sempre nello stesso anno nasce ACE do Brasil con sede a San Paolo. • Nel 2015 nasce ACE-RU, società con sede a Mosca. • Il 2016 è stato caratterizzato dalla nascita di AC&E IBERIA, con sede a Bilbao. • Nel 2017 AC&E diventa laboratorio 1633 ACCREDIA per l’esecuzione di test sulle macchine industriali ed ILAC internazionale. La divisione Nord America diventa Advanced Testing and Laboratory. • Nel 2018 ottiene il riconoscimento come F.E.B., Field Evaluation Body, diventando l’unica azienda non americana riconosciuta per la certificazione di quadri, macchine e impianti per il territorio statunitense, anche per zone classificate come “Hazardous Locations”.

AC&E was founded in 2000, relying on the experience acquired in the field of industrial machinery safety by Ingegner Gino Zampieri, followed by Matteo Marconi. Today the company, based in Verona, is an internationally accredited ILAC laboratory and carries out the procedures for exporting, conforming and certifying products such as electrical panels, machines and industrial plants, proposing itself as a reference partner thanks to its solid technical-legal experience. Below are the stages that have marked the growth of the AC&E group. • In 2010 the company signed an agreement with Siemens Italia, thanks to which it becomes a benchmark company for advice in the Safety Machinery field on the North American market according to UL/CSA standards. • In 2013 it obtained the certification of the quality management system UNI EN ISO 9001: 2008 (no.1.315.929) and accreditation as RTL (Recognized Testing Laboratory, n.

104

2019

K

2013-RTL-L3-22) issued by Intertek for North America. • Since 2014, AC&E has been a laboratory recognized by the QPS for field evaluation and certification for electrical panels, both for the Canadian and American markets. Also in the same year ACE do Brasil was founded with headquarters in São Paulo. • In 2015 ACE-RU, a company based in Moscow, was established. • 2016 featured the setting up of AC&E IBERIA, based in Bilbao. • In 2017 AC&E became 1633 ACCREDIA laboratory for testing industrial machines and international ILAC . The North America division becomes Advanced Testing and Laboratory. • In 2018 it obtained the recognition as FEB, Field Evaluation Body, becoming the only non-American company recognized for the certification of panels, machines and systems in the United States, even for areas classified as “Hazardous Locations”.


A finale A.R.T. OOO ACE-RU. Può svolgere le funzioni di Mandatario per i fabbricanti che intendono commercializzare i prodotti nel territorio dell’Unione Eurasiatica, rispondendo all’esigenza dei produttori stranieri di avere un proprio rappresentante sul territorio dell’Unione Doganale. ACE-RU supporta l’azienda nelle fasi di rilascio e registrazione delle Dichiarazioni di conformità, dei Certificati EAC, Justification of Safety e lettere di esenzione garantendo, al contempo, la massima tutela e riservatezza dei dati aziendali.

ACE Do Brasil. Si rivolge alle aziende che producono macchinari e/o devono adeguare il loro parco macchine alle Norma Regulamentadora Brasiliane (NR10, NR12, NR 13, NR17, ecc.). Grazie a propri ingegneri brasiliani iscritti al CREA è in grado di accompagnare i clienti fino al rilascio della certificazione

AC&E Iberia. Nasce dall’esigenza dei produttori spagnoli di essere supportati nel processo di immissione dei propri macchinari non solo sul mercato europeo, ma anche verso i Paesi dove altre aziende del gruppo AC&E svolgono le attività di laboratorio e consulenza.

AC&E North America/Canada. For large national and European manufacturers of machines, systems and electrical equipment for the North American market, AC&E has been providing the technical support necessary for the design and CETLUS CERTIFICATION according to UL and CSA UL 508A, NFPA 79, CSA 22.2 n. 14, CSA 22.2 n. 286, PHSR, Spe-1000, etc. Recognized “RTL Recognized test laboratory” it can also issue compliance reports for the so-called unlisted components of the machine.

OOO ACE-RU. The company can perform the functions of representative for manufacturers who intend to market products in the territory of the Eurasian Union, responding to the need of foreign producers to have their own representative in the territory of the Customs Union. ACE-RU supports companies in the phases of the release and registration of Declarations of Conformity, EAC Certificates, Justification of Safety and letters of exemption, guaranteeing, at the same time, the maximum protection and confidentiality of company data.

ACE Do Brasil is aimed at companies that produce machinery and/or have to adapt their machine yard to the Regulamentadora Brasiliane standards (NR10, NR12, NR 13, NR17, etc.). AC&E provides companies with its technical and legal knowledge to develop safety solutions for machinery already in the planning stage up to the release of the A.R.T.

AC&E Iberia. The organization stems from the need of Spanish producers to be supported in the process of placing their machinery not only on the European market, but also to countries where other companies in the AC&E group carry out laboratory and consulting activities.

AN

A B OR A T DL OR

Y

AC&E Nord America/Canada. A i grandi costruttori nazionali ed euroNORTH AMERICA pei di macchine, impianti ed equipaggiamenti elettrici destinati al mercato Nord Americano, AC&E da anni fornisce il supporto tecnico necessario nella fase di progettazione e CERTIFICAZIONE cETLus secondo gli standard UL e CSA UL 508A, NFPA 79, CSA 22.2 n. 14, CSA 22.2 n. 286, PHSR, Spe-1000, ecc. Riconosciuta “RTL Recognized test laboratory” può rilasciare report di conformità anche per i cosiddetti componenti un-listed della macchina. A

AC&E Laboratory. As an ISO 17025 accredited laboratory, it can perform

AC&E Laboratory. Come laboratorio accreditato ISO 17025 può svolgere attività di testing riconosciute propedeutiche all’ottenimento di certificazioni per i Paesi del Middle East (Nigeria, Arabia Saudita, Kenya…), sdoganamento del prodotto nel mercato turco, messa in servizio in alcuni Paesi dell’Unione Europea. I riconoscimenti sono: Accredia (certificato 1633), ente Italiano di Accreditamento; Intertek, come Recognized test laboratory (acceptance number 2013-RTL-L3-22). AC&E Training Academy. AC&E grazie alla certificazione UNI EN ISO 9001: 2008 (n. 1.315.929) “Sistemi di gestione per la qualità - Requisiti” organizza corsi di formazione tecnici e seminari, sulle tematiche: Mercato dell’Unione Europea; Direttiva Atex; World Wide: Nord America, Russia, Brasile, Arabia Saudita, Nigeria, Cina, Australia. Sul fronte tecnico-legale, gli argomenti trattati coprono tutte le tematiche relative a Drettiva macchine 2006/42/CE e la sicurezza dei luoghi di lavoro disciplinata dal d.lgs. 81/2008.

recognized testing activities for obtaining certifications for Middle East countries (Nigeria, Saudi Arabia, Kenya ...), customs clearance of products in the Turkish market, commissioning in some European Union countries. The acknowledgements are: Accredia (certificate 1633), Italian accreditation body; Intertek, as Recognized Test Laboratory (acceptance number 2013-RTL-L3-22). AC&E Training Academy. AC&E thanks to UNI EN ISO 9001 certification: 2008 (No. 1.315.929) “Quality management systems - Requirements” organizes technical training courses and seminars on the topics: European Union market; Atex Directive; World Wide: North America, Russia, Brazil, Saudi Arabia, Nigeria, China, Australia. On the technical-legal front, the topics covered cover all the issues related to Machinery Directive 2006/42/EC and workplace safety governed by Legislative Decree no. 81/2008

2019

105

DV

AN

CE D T E S T

IN

G


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X ALTECH Srl Viale Alcide De Gasperi, 72 20010 Bareggio (MI) - Italy Tel. +39 02 90363464 info@altech.it www.altech.it

X Product range Page 227

K

ALTECH - Advanced Labelling Technologies - è fra i maggiori produttori europei di sistemi di etichettatura in autoadesivo, per la decorazione, la codifica e l’identificazione dei prodotti e dei materiali in genere. Costituita nel 1991, l’azienda si avvia oggi a rappresentare un punto di riferimento fra i costruttori di sistemi di labelling a livello mondiale. Le macchine ALTECH vengono utilizzate in tutti i settori industriali, per etichettare prodotti alimentari, cosmetici, chimici e farmaceutici. Oggi l’azienda distribuisce i suoi sistemi su tutto il territorio italiano attraverso una rete di vendita diretta, mentre la distribuzione commerciale nel resto d’Europa e oltreoceano, in più di 50 paesi, avviene tramite una rete di 80 distributori qualificati e 3 sussidiarie in Regno Unito, USA e Sudamerica. ALSTEP ALstep è un applicatore di etichette autoadesive, di basso costo, progettato per essere integrato in linee di packaging già funzionanti senza alterarne la produttività, grazie al suo design modulare e flessibile. Monta bobine di etichette con un diametro di 300 mm e di 100 e 200 mm di larghezza, rispettivamente nelle versio-

ni S e M, con velocità di erogazione fino a 30 m/min. La versione E, particolarmente economica, si limita a 15 m/min. ALRITMA ALritma è un applicatore di etichette ad alte ed altissime prestazioni (a seconda della versione). Grazie al suo design innovativo può essere facilmente inte-

ALstep

ALstep T

ALTECH - Advanced Labelling Technologies - is a leading European manufacturer of self-adhesive labelling systems for decorating, codifying and identifying products and materials in general. Founded in 1991, the company is now becoming a benchmark among the world’s manufacturers of labelling machines. The labelling machines built by ALTECH are used in all industrial sectors for labelling food, cosmetic, pharmaceutical, and chemical products. Today the company’s systems are sold directly throughout Italy, while in 50 countries in Europe and overseas they are distributed via a network of 80 qualified distributors and 3 subsidiaries in the UK, USA and South America.

106

2019

ALSTEP ALstep is a low-cost self-adhesive label applicator, designed to be added to existing packaging lines without affecting productivity, thanks to its modular and flexible design. It has reels of labels with a diameter of 300 mm and label width of 100 and 200 mm, respectively for the S and M version, at a dispensing speed of 30 m/ min. Version E, which is particularly cost-effective, is limited to 15 m/min.


A

ALline C

grato nelle linee di confezionamento dove alti rendimenti di produzione e affidabilità sono requisiti indispensabili. Monta bobine di etichette con diametro fino a 300 mm e, secondo il modello, etichette con larghezza max 300 mm. La velocità massima di etichettatura va da 40 m/min nella versione standard, fino a 80 m/min nella versione Xtra (che tra l’altro accetta bobine fino a 350 mm di diametro).

ALline E

È disponibile anche con gruppo di stampa a trasferimento termico nella versione ALritmaT, per applicazioni di print/apply. ALLINE Gamma di sistemi lineari complessi in grado di applicare etichette autoadesive su prodotti di varia foggia, realizzata utilizzando i materiali e i componenti più affidabili disponibili sul mercato, che

assicurano prestazioni e produzioni di tutto rilievo. Il design modulare, totalmente rinnovato, integra le teste ALstep e/o ALritma, ed è configurabile in base alle necessità del cliente, consentendo l’applicazione dell’etichetta su prodotti di qualsiasi forma e dimensione per un’etichettatura fronte/retro, avvolgente e sigillo di prodotti alimentari, cosmetici, chimici e farmaceutici.

ALritma

ALritma T

ALRITMA ALritma is a label applicator of particularly high performance (depending upon the version). Thanks to its innovative design it can be easily added to packaging lines where high productivity and reliability are indispensable prere-quisites. It has reels of labels with a diameter of up to 300 mm and, depending upon the model, labels with a maximum width of 300 mm. The maximum labeling speed ranges

from 40 m/min for the standard version, to 80 m/min for the Xtra version (which among other things accepts reels up to 350 mm in diameter). It can also come with an ALritmaT version heat transfer print unit, for print/apply applications. ALLINE ALline is a range of complex linear systems that can apply pressure sensitive labels on products of various shapes. It is made with the most reliable materials

and components on the market, ensuring all-important performance and production. Its modular design, completely renovated, comes with ALstep and/or ALritma heads, and can be configured on the basis of the customer’s needs, so that the label can be applied to products of any shape and size for front/back, wraparound and seal labeling, on food, cosmetics, chemical and pharmaceutical products. 2019

107


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

ALCODE Gamma di unità in grado di soddisfare le esigenze più svariate di stampa/applicazione di etichette autoadesive. Grazie al design modulare e alla particolare concezione dei moduli di stampa utilizzati (SATO o compatibili), questa unità può stampare a trasferimento termico testi e codici a barre su etichette e applicarle in tempo reale. Una versione specifica, ALcode P, rappresenta l’ultima evoluzione di ALTECH per l’etichettatura dei pallet: il sistema è in grado di stampare e applicare etichette formato A5 su due lati consecutivi di pallet (normalmente fronte e lato, secondo lo standard EAN 128, a richiesta anche su tre lati) garantendo elevata affidabilità, qualità di stampa e di applicazione, prestazioni fino a 120 pallet/h.

ALcode P

ALcode

ALCODE The ALcode range can satisfy the widest variety of demands in self-adhesive print & apply labels. Thanks to its modular design and the particular expertise of the print module (SATO or compatible), the unit can print in thermal-transfer texts and barcodes on labels, and apply them soon in real time. A specific version, ALcode P, represents the latest evolution by ALTECH of pallet labelling machines.

108

2019

The system is able to print and apply A5 format SSCC labels onto two adjacent faces of a pallet (normally front and side) in accordance with the EAN 128 standard (also on three sides if required), providing high reliability, print and apply quality, operations up to 120 pallets/h. ALMATIC Ideal for semi-automatic labeling of cylindrical products, its operation requires the operator to manually

place the object in the labelling position and then activate the control lever: ALmatic rotates the product and applies the label until full adhesion has occurred. It can be equipped with an ALstep or ALritma label applicator, with the features and electronic functions of the labelling heads, allowing for the application of labels up to 200 mm in width on products from 12 to 110 mm in diameter. The same head can also be used for


A ALMATIC Ideale per l’etichettatura semi-automatica di prodotti cilindrici, il suo funzionamento prevede che l’operatore ponga manualmente l’oggetto sul carrello, e azioni la maniglia di comando: ALmatic provvede alla rotazione del prodotto e all’applicazione dell’etichetta fino ad adesione completamente avvenuta. Equipaggiata a scelta con una testa etichettatrice della serie ALstep o ALritma, l’unità sfrutta le loro peculiarità e funzioni elettroniche, permettendo l’applicazione di etichette fino a 200 mm di larghezza, su prodotti da 12 a 110 mm di diametro. Inoltre, la stessa testata può essere in futuro utilizzata per l’integrazione su impianti automatici più veloci. ALmatic può essere dotata anche di stampante a trasferimento termico per la stampa di dati e barcode.

ALPRINT Con l’intento di soddisfare le più diverse esigenze di etichettatura, ALTECH offre, accanto alla ricca gamma di etichettatrici di sua produzione, una fra le più prestigiose famiglie di stampanti per etichette. Si tratta delle stampanti a trasferimento termico della giapponese SATO che, per qualità e prestazioni, detengono l’indiscussa leadership sul mercato mondiale. La gamma ALprint comprende vari modelli di diverse caratteristiche, per larghezza carta da 100 a 160 mm, velocità di stampa fino a 300 mm/s, risoluzione di 8 o 12 punti/mm, soddisfacendo così anche le esigenze tecnico-economiche più particolari della clientela.

ALmatic

ALpharma

ALPHARMA I sistemi di etichettatura in autoadesivo della linea ALpharma sono stati espressamente sviluppati da ALTECH per applicazioni su packaging di prodotti farmaceutici. Mettendo a frutto la lunga esperienza maturata nella progettazione di sistemi di etichettatura innovativi, che hanno riscosso enorme successo in tutti i settori di mercato, l’azienda ha realizzato la linea ALpharma, dalle prestazioni avanzate e in grado di adattarsi agli stringenti vincoli imposti dall’industria farmaceutica.

future integration with faster automatic systems. ALmatic can also be equipped with a thermal transfer printer for printing variable data and barcodes. ALPRINT With the aim of satisfying the most va-ried labelling requirements, alongside its own broad range of labellers ALTECH offers the prestigious families of heat transfer printers made by the Japanese company

SATO, that for its quality and performance detains unrivalled leadership on the world market. The ALprint range includes various models with a variety of features for paper breadths from 100 to 160, print speeds up to 300 mm/s, 8 to 12 dots/mm resolution, thus also satisfying the most particular technical /economic needs of its clientele.

ALPHARMA ALpharma line pressure sensitive labeling systems have been specially devised by ALTECH for the packaging of pharmaceutical products. Based on the its wide experience in designing innovative labeling systems, which have proven extremely successful in all market sectors, ALTECH has developed the ALpharma line, whose advanced features fully comply with the strict rules and regulations of the pharmaceutical industry.

2019

109


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X AUTOMATION ADDRESS SNC Via Buonarroti, 195 20900 Monza (MB) Tel. +39 039 2027768 info@automationaddress.it www.automationaddress.it

X Product range Page 230

Automation Address è da 30 anni il riferimento nel settore grafico e della postalizzazione con soluzioni affidabili che soddisfano le necessità più complesse. Progettazione e assemblaggio interni sono la formula per garantire prestazioni, qualità, durata, bassi costi di esercizio. Nel 2014 dà vita alla Divisione Packaging, per la gestione dei dati variabili direttamente in produzione. Oggi offre una gamma di prodotti di assoluta qualità, garantiti da brand leader a livello mondiale come Linx, Inc.Jet, Purex, Buskro, TSC per tutto ciò che riguarda la codifica dei dati variabili in linea con ink jet, laser ed etichettatura.

MARCATORI LASER CO2 E FIBRA. Tra le prime al mondo a offrire soluzioni di marcatura laser, Linx offre la gamma più completa da 10 (anche low cost), 30- 60 e 120W con lunghezze d’onda pari a 10,6-10,2 e 9,3 per i CO2 e 20 - 50W in fibra garantiscono soluzioni su ogni materiale/applicazione. LINX SERIE 8900, IL TOP DI GAMMA. Ultima generazione, industria 4.0, software semplice ed intuitivo. Garantiti circa 100 start/stop (fino a 3 mesi) senza la pulizia manuale della testa. Gamma completa di inchiostri, il loro rabbocco in corsa e cambio filtri rapido ogni 18-24 mesi a seconda di inchiostro o modello. Printernet per una completa gestione da remoto, anche da mobile con App.

110

2019

SISTEMI DI ASPIRAZIONE FUMO PUREX. Riferimento nel settore dell’aspirazione fumo per applicazioni laser di marcatura e incisione: filtri speciali adatti ad ogni necessità, potenze dai 200 m3/h fino a 5.000 m3/h.


A Automation Address has been a benchmark in the graphics and mailing sector for 30 years with reliable solutions that meet the most complex needs. Internal design and assembly are the formula to guarantee performance, quality, durability, low running costs. In 2014, it created the Packaging Division, for

the management of variable data directly in production. Today it offers a range of products of the highest quality, guaranteed by world leading brands such as Linx, Inc.Jet, Purex, Buskro, TSC for everything related to the coding of variable data in line with ink jet, laser and labeling.

INC.JET, IL GETTO D’INCHIOSTRO CON TECNOLOGIA HP. Il riferimento nella tecnologia HP, dalla singola testa sino a combinazioni multiple, da oltre 200 mm. La ISP, apposita per stick pack. L’unica a offrire la “Garanzia a vita”

Linx Serie 8900, the top of the range. Latest generation, industry 4.0, simple and intuitive software. Guaranteed around 100 start/ stops (up to 3 months) without manual head cleaning. Full range of inks, topping up on the fly and rapid changing of filters every 18-24 months depending on ink or model. Printernet for a complete remote management, even from your mobile phone with App.

HSA Più economica per le applicazioni standard ma ormai collaudata, affidabile e diffusa proprio per le sue caratteristiche di economicità. Micron (versione base), il MiniKey e il MiniTouch.

CO2 and fiber laser markers. Among the first in the world to offer laser marking solutions, Linx offers the most complete range of 10 (even low cost), 30- 60 and 120W with wavelengths of 10.6-10.2 and 9.3 for CO2 and 20 - 50W fibre guarantee solutions on every material/application. Purex smoke suction systems. Reference in the field of smoke aspiration for laser marking and engraving applications: special filters for every need, from 200 m3/h up to 5,000 m3/h.

INK JET AD ALTA DEFINIZIONE Buskro, riferimento mondiale per la stampa ink jet con inchiostro UV Curable ha il proprio punto di forza nel software. Un’unica piattaforma sviluppata internamente che permette regolazioni molto precise, utili a raggiungere la perfezione.

Inc.Jet, the inkjet with HP technology. Benchmark in HP technology, from single head up to multiple combinations, over 200 mm. The ISP, suitable for stick packs. The only one to offer the “Lifetime Warranty”. HSA. Cheaper for standard applications but now proven, reliable and widespread because of its low cost characteristics. Micron (basic version), the MiniKey and the MiniTouch. High definition Ink Jet. Buskro, world reference for ink jet printing with UV ink Curable has its strong point in the software. A single platform developed internally that allows very precise adjustments, useful for achieving perfection. 2019

111


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X EIDOS S.R.L. Via dell’Industria,11 Z.I. Fontaneto 10023 Chieri (TO) - Italy Tel. +39 011 947781 eidos@eidos.eu www.eidos.eu

X Product range Page 238

Eidos - Alta tecnologia e affidabilità in un gruppo leader a livello mondiale. Da oltre 40 anni progettista e costruttore di sistemi elettronici per la marcatura e la codifica industriale, nel 2017 Eidos è stata acquisita dalla tedesca NOVEXX Solutions, con l’obiettivo di espandersi sul mercato mondiale. Eidos propone una gamma completa di stampanti, alcune delle quali uniche nel loro genere; sistemi pensati e costruiti per funzionare subito, in modo semplice, con ottimi risultati e per lungo tempo. Il team Eidos, composto da tecnici e commerciali, studia fin dal primo contatto ogni singola applicazione, per proporre poi la soluzione migliore. Anche per questo i sistemi di stampa Eidos possono oggi considerarsi dei veri e propri punti di riferimento nel mondo della marcatura industriale.

Eidos - High tech and reliability in a leading international group. With over 40 years’ experience designing and building electronic systems for industrial coding and marking, in 2017 EIDOS was acquired by the German company NOVEXX Solutions, resulting in a wider international distribution network. Eidos offers a complete range of Print&Apply, TTO (Thermal print on packaging films) and Print-on-Product solu112

2019

K

tions, these systems are devised and built to operate immediately, to be easily integrated, with great uptime and a long lifespan. The EIDOS team of engineers, technicians and technical salesmen, right from the first contact analyses each single application, to then propose the most fitting solution. This approach is the reason why EIDOS printing systems can be considered today as a true benchmark in the world of industrial marking.


E SISTEMI “PRINT&APPLY” Printess è il sistema Print & Apply modulare ed integrato costruito per etichettare in qualsiasi situazione. Dispone di una gamma di applicatori vasta ed in continua evoluzione che garantiscono performance superiori e un rapporto prezzo-prestazioni vantaggioso; è collegabile via ethernet e predisposto per etichette RFID. Ridotta manutenzione e semplicità d’uso completano il profilo di una macchina nata per non fermarsi mai e per durare nel tempo.

STAMPA DIRETTA SU FILM DA CONFEZIONAMENTO Swing MkII stampa dati variabili, codici a barre, loghi, con ottima qualità, anche con grande area di stampa, multipista e multipasso. Eidos collabora da tempo con i costruttori sviluppando partnership importanti, che si traducono in prodotti sempre più efficienti ed integrati nelle linee di confezionamento. Funzioni di ribbon saving consentono il massimo risparmio di nastro termico, mentre il sistema di stampa è pulito (ideale per comparto alimentare) e garantisce ottima qualità anche in condizioni estreme. La versione a doppia testina offre inoltre la possibilità di stampare testi differenti per le due testine di stampa.

STAMPA DIGITALE SU OGGETTI Coditherm è la soluzione ideale per stampare anche piccole serie di oggetti. Industrie grandi e piccole hanno già scelto Coditherm per stampe di qualità con dati variabili su targhette in plastica con collarino (sigilli), manici di pennello sia tondi che piatti, contenitori in plastica per alimenti e per raccolta differenziata, cassette in plastica per prodotti agricoli, rubinetterie industriali, componenti elettrici, astucci stesi e molti altri prodotti.

PRINT & APPLY SYSTEMS Printess is the modular Print&Apply system built for labeling in any situation. It comes with a truly vast range of applicators that is evolving continuously and offers high performance and an excellent price/ performance ratio. The Printess systems can be connected via ethernet, and ready for RFID labels. Reduced maintenance and simplicity of use complete the profile of a machine with maximum uptime and life span. DIRECT PRINT ON PACKAGING FILM Swing MkII prints high quality variable data, barcodes, logos on packaging film. The range also includes large print areas or multi-track and multi-step. Eidos collaborates directly with OEMs, leading to increasingly efficient products with a high degree of integration with packaging lines. Ribbon saving functions enable max return on investment, while its design and construction guarantee excellent quality even in most extreme conditions. The ease of cleaning of the print system makes it ideal for the food sector, and specialties like the double headed version also offer the possibility to print different texts in the same pass, thus improving line efficiency. DIGITAL PRINTING ON OBJECTS Coditherm is the ideal solution to efficiently print fixed and/or variable data on small batches of objects. Several Customers Worldwide have already chosen Coditherm for quality printing with variable data on a wide variety of items ranging from plastic security seals, plastic containers (both crates and larger bins) to round and flat brush handles industrial taps, electrical components, flat packing cases, automotive parts and many other products. 2019

113


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X EMS99 DI MARCO VENTURA EUROPEAN MARKING SYSTEMS Via del Lavoro 8/N6 40057 Quarto Inferiore Granarolo dell’Emilia (BO) - Italy Tel./Fax +39 051 6060088 info@ems99.it www.ems99.it

X Product range Page 238

EMS99 di Marco Ventura è un’azienda specializzata nella produzione di punzoni, rotelle marcatrici, caratteri mobili, portapezzi, cliché per macchine del packaging (cartonatrici, blisteratrici, fine linea), impiegati nella marcatura degli imballaggi mediante stampa a secco o a inchiostro, nel settore farmaceutico, cosmetico, alimentare e del tabacco. Forte di un bagaglio di competenze che spazia dalle lavorazioni tradizionali a quelle di nuova generazione, EMS99 si distingue per l’attenzione al cliente a cui offre prodotti di alta qualità, nonché un servizio affidabile e “su misura”. L’azienda realizza soluzioni standard o personalizzate in base a disegni o campioni, per svariate tipologie di macchine (non solo italiane). Garantisce, inoltre, massima flessibilità nei quantitativi da ordinare, in base alle effettive esigenze, anche per piccoli riassortimenti. Il rispetto delle tempistiche di consegna, concordate ad hoc per ciascuna commessa, è una prerogativa imprescindibile del servizio di EMS99, i cui standard di produzione sono conformi alle norme ISO9001:2015.

Le fasi del processo di lavorazione. The steps of the production process.

114

2019


E EMS99 di Marco Ventura is a specialist in the manufacture of steel types, marking wheels, interchangeable types, workholders, and plates for packaging machines (cartoning, blister, end of line), used for marking packaging through dry or ink printing in the pharmaceutical, cosmetic, food and tobacco industries. With robust competencies that range from traditional to latest generation processes, EMS99 stands apart for its attention to the customer, offering high quality products and a reliable, tailored service.

UN PICCOLO PRODOTTO DI GRANDE QUALITÀ La marcatura mediante stampa a secco o a inchiostro è una tecnica artigianale che continua ad offrire indubbi vantaggi, a fronte della robustezza dei suoi strumenti e dei costi di esercizio ridotti. EMS99 di Marco Ventura è un punto di riferimento sul mercato nazionale nella fornitura di punzoni, rotelle marcatrici e caratteri mobili destinati a questo tipo di marcatura, che vengono realizzati mediante una lavorazione accurata. Il punzone è un piccolo prodotto che deve rispettare standard elevati di qualità e rigorose tolleranze tecniche, poi-

The concern builds standard and personalized solutions based on designs or samples for a wide variety of machines (and not only Italian ones). It also guarantees maximum flexibility in order quantities, according to actual need, even for small restock orders. Accurate delivery times, agreed to on an individual basis for each job, is an indispensable element of the EMS99 service, whose manufacturing standards are compliant with ISO 9001:2015.

ché viene impiegato in applicazioni che richiedono massima precisione, affidabilità e leggibilità di stampa. Viene utilizzato per la marcatura a freddo di astucci, cartoni, tubetti, blister, ma anche nella stampa a caldo o a inchiostro su etichette e imballaggi flessibili. I particolari realizzati da EMS99 sono in acciaio 90MnCrV8, incisi e temperati per lavorazioni a freddo, oppure in ottone OT58 EN12164 per stampa a caldo. I materiali utilizzati garantiscono robustezza e durata, consentendo l’incisione tradizionale per asportazione di truciolo, con un chiaro filo di stampa.

ASMALLPRODUCTOFHIGH QUALITY The purely artisanal method of printing dry or ink, as opposed to modern techniques, has certain advantages for its ruggedness and reduced operating costs. EMS99 di Marco Ventura is a go-to national supplier of steel types, marking wheels and interchangeable type for this type of marking. These products are made in a process characterized by a high degree of precision. The steel type is a small product that must comply with high quality standards and strict technical performance, because it is used in applications requiring the utmost precision, reliability and print legibility. This product is used for cold marking of boxes, cartons, tubes and blisters, but also hot stamping or ink printing on labels and flexible packaging. The pieces made by EMS99 are 90MnCrV8 steel, engraved and tempered for cold processes, or OT58 EN12164 brass for hot stamping. These materials guarantee ruggedness and long life, enabling traditional engraving by removal of the shaving, for a clear print type. 2019

115


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X ETIPACK SPA Via Aquileja, 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 660621 etimail@etipack.it www.etipack.it

X Product range Page 238

Etipack designs and builds systems for labeling and coding with self-adhesive labels, sheet feeders and pick & place solutions. With a deep pool of knowhow acquired in the world of packaging and an extensive offer of solutions developed over the course of 40 years in business, the firm is an ideal partner for operators in a variety of industrial sectors. Etipack’s mission is to build not only high quality machines, but also long-lasting rela116

2019

K

Etipack progetta e costruisce sistemi per l’etichettatura e la codifica con etichette autoadesive, sfogliatori e presa e posa. A fronte di un vasto know-how acquisito nel mondo dell’imballaggio e di un’ampia offerta di soluzioni sviluppate in 40 anni di attività, si propone come interlocutore ideale per le aziende che lavorano in diversi settori industriali. La missione di Etipack è quella di costruire non solo macchine di alta qualità, ma anche relazioni durature, per assicurare il valore dell’investimento nel tempo, garantendo assistenza, consulenza e cura in un autentico spirito di partnership. A suggellare questo impegno, la certificazione di qualità UNI EN ISO 9001, che garantisce l’eccellenza dei criteri applicati in tutte le fasi di realizzazione delle macchine. Cresciuto nei 40 anni di attività, Etipack è oggi un gruppo internazionale costituito da 3 filiali (Paesi Bassi, Germania e Brasile), due aziende controllate (Repubblica ceca e Ungheria) e da una rete di distributori ed agenti che assicurano in oltre 30 paesi del mondo un servizio tecnico e commerciale puntuale ed accurato. L’azienda conta 2 sedi produttive in Italia, uno stabilimento dedicato all’etichettatura e alla codifica e uno specializzato negli sfogliatori e pick & place, oltre a due centri R&D per la progettazione, personalizzazione ed integrazione delle soluzioni in linea.

tionships, in order to secure the value of customers’ investments over time, by guaranteeing assistance, consulting and care in an authentic spirit of partnership. This commitment is guaranteed by UNI EN ISO 9001 quality certification of excellence in criteria applied to all phases of the machine production process. Following 40 years of growth, today Etipack is an international group made up of 3 branches (the Nether-

lands, Germany and Brazil) and 2 direct subsidiaries (Czech Republic and Hungary), as well as a network of distributors and agents guaranteeing timely and accurate technical services in over 30 countries across the globe. The company has two production sites in Italy, a dedicated labeling and coding facility and one specialized in sheet feeders and pick & place solutions, and two R&D centers for design, personalization and in-line integration.


E ENERGY - ETICHETTATRICE AUTOMATICA Nasce da un lavoro innovativo di ricerca e sviluppo svolto in collaborazione con l’università di Udine. Raggiunge velocità fino a 60 m/min. È equipaggiata con un motore retro azionato che permette di ottenere un controllo ottimale della distribuzione delle etichette con una tolleranza prossima alla zero sullo stop, anche con alte frequenze di distribuzione. Inoltre, è dotata di un’elettronica multitasking per la gestione di più funzioni, in simultanea. Disponibile in 3 diverse larghezze di applicazione, 100, 200 e 300 mm, può montare un’ampia gamma di accessori per ottenere una configurazione su misura in base alle specifiche esigenze.

WHIZZY CUT & FEED – SFOGLIATORE IN CONTINUO (BANDOLEER FEEDER) È uno sfogliatore specifico per bustine a nastro continuo (confezionamento a bandoliera), confezionate in bobina o a ventaglio (fanfold). Il feeder esegue in maniera automatica il traino, il taglio e la distribuzione con inserimento in linea di bustine a 2, 3 o 4 saldature o bustine in confezione flowpack contenenti solidi, liquidi, polveri, granulati o piccoli oggetti tridimensionali: figurine, salse, condimenti, spezie, silicati, gel, creme, farmaci, gadget, articoli promozionali vengono inseriti con precisione nel punto desiderato.

ENERGY - AUTOMATIC LABELER This solution is the result of innovative research and development work conducted in partnership with the University of Udine. It reaches a speed of up to 60 m/ min and is equipped with a hybrid stepper motor that enables optimized label distribution control and a tolerance close to zero on stop, even at high frequencies. The system also features multitasking electronics for managing multiple functions simultaneously. Available in 3 different application widths, 100, 200 and 300 mm, it can be fitted with a wide range of accessories to obtain a customized configuration according to specific needs.

WHIZZY CUT & FEED - BANDOLEER FEEDER Whizzy Cut & Feed is an automatic friction feeder for bandolier packaging; products may come on a reel or fanfolded.. The feeder automatically draws, cuts and feeds from a bandolier 2, 3 or 4 side sachets, flowpack sachets in flowpack packaging containing solids, liquids, powders, granules or small three-dimensional objects: figurines, sauces, condiments, spices, silicates, gels, creams, drugs, gadgets, promotional items are inserted accurately at the desired point.

2019

117


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

CLIPPY FOR PICK & PLACE Clippy automatically dispenses products using a suction mechanism. Coupons and objects are sucked and inserted as products advance. It is available in a pneumatic version or one with a brushless motor, with a single or double stacker to dispense two different types of objects. The keypad makes it simple to set the speed and control functions: automatic speed adjustment, dispensing of more than one product with a single start, control of failure of the machine to pick products resulting in automatic machine shutdown. ETI 5 ACTIVE A new labeling system for the application of labels on the sides, even opposing ones, of elliptical or quadrangular products. The system can be equipped with a different range of Eway labelers according to performance requirements and can also mount all printing units available on the market to print codes, images or variable text.

118

2019

K

PRESA E POSA CLIPPY Un distributore presa e presa che distribuisce i prodotti grazie ad un movimento a ventosa: coupon e oggetti vengono aspirati ed inseriti in sincronia con il passaggio dei prodotti. È disponibile nella versione pneumatica o con motore brushless, con caricatore singolo o doppio (per inserire due oggetti diversi). La tastiera di programmazione consente di impostare le funzioni di velocità e controllo: regolazione automatica della velocità, distribuzione di più promozionali con un solo start, controllo di mancata presa del prodotto con blocco automatico della distribuzione.

ETI 5 ACTIVE Un nuovo sistema di etichettatura per l’applicazione di etichette sui lati, anche contrapposti, di prodotti ellittici o quadrangolari. Il sistema può essere equipaggiato con diverse etichettatrici della serie Eway in base alle prestazioni richieste e può inoltre montare tutti i gruppi stampa disponibili sul mercato per stampare codici, immagini o testi variabili.


E GOCARD – STAMPANTE PER CARTELLINI GoCard è una stampante industriale a trasferimento termico per cartellino singolo. Unica nel suo genere, è specifica per la stampa ripetitiva direttamente su cartellini singoli pre-fustellati che vengono caricati dall’alto su un magazzino verticale, anche mentre la macchina è in funzione. GoCard stampa codici a barre, codici bidimensionali, lotti di produzione e dati alfanumerici variabili con un’ottima qualità di stampa. Progettata e realizzata interamente da Etipack, la soluzione ha un design concepito in ottica industriale e prevede l’uso di materiali robusti; flessibile e versatile, GoCard stampa su cartellini, tessere plastificate, coupon, bustine, volantini, fustellati hook, cartoncini chiudi sacchetto e fustellati in genere in vario materiale, formato e grammatura utilizzati nel settore alimentare, chimico, automobilistico, abbigliamento, logistica, distribuzione, produzione.

PHARMA TRACE SEAL Sistema automatico per la serializzazione e tracciabilità di astucci farmaceutici, con applicazione di 2 etichette autoadesive sui lembi, in funzione anticontraffazione. Il sistema, completa l’ampia gamma della linea Etipack Pharma, marchio che identifica tutte le soluzioni dedicate al settore farmaceutico, costruite in ottemperanza ai rigorosi criteri di produttività, sicurezza ed affidabilità.

GOCARD – TAG PRINTER GoCard is an industrial thermal transfer printer for single tags. Unique in its kind, it is specific for repetitive printing directly on pre-punched single tags or cards that are loaded from the top on a vertical magazine, even while the machine is operating. GoCard prints barcodes, two-dimensional codes, production batches and variable alphanumeric data with excellent print quality. Designed and built entirely by Etipack, the solution has a design according to the company’s industrial vision, that means using sturdy, flexible and versatile materials. GoCard prints on tags, laminated cards, coupons, sachets, flyers, punched hooks, bag close cards and punched in various materials, sizes and weight used in the food, chemical, automotive, clothing, logistics, distribution and production sectors. PHARMA TRACE SEAL Automatic labeling system for serialization and track & trace of pharmaceutical products, with application of 2 tamper-evident self-adhesive labels on the flaps. The system completes the already ample Etipack Pharma line, the trademark denoting the concern’s complete range of solutions dedicated to the pharmaceutical sector, developed in strict adherence to rigorous productivity, safety and reliability criteria.

2019

119


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X FAMAR TEC SRL Via Stelloni 39 F/G 40010 Sala Bolognese (BO) - Italy Tel. +39 051 6815243 / 44 info@famartecsrl.com www.famartecsrl.com

X Product range Page 239

Leader nella progettazione e costruzione di macchine automatiche per il packaging, Famar Tec produce da oltre 45 anni blisteratrici, termoformatrici, astucciatrici e cartonatori per tutte le esigenze del settore farmaceutico, cosmetico e nutraceutico. Dal 2015 Famar Tec, assieme al gruppo Curti Industries, al quale appartiene, offre linee complete a partire dal confezionamento primario fino alla palettizzazione. Oggi Famar Tec, realtà in continua espansione, si presenta come partner ideale, garantendo ai propri clienti il valore dell’investimento nel tempo, oltre ad assicurare piena assistenza, consulenza e cura a partire dalla gestione della commessa fino al collaudo finale e al servizio customer care.

Blisteratrice TF120

Famar Tec is the heir of the great Famar experience. Located in Bologna (Italy), the well-known “Packaging Valley”, Famar Tec has developed a wide know-how in the design and manufacture of automatic machines for blisters, trays, cartons and cases for pharmaceutical, nutraceutical and cosmetic applications. Since 2015, Famar Tec, together with Curti IndusTF series blister machines. They are distinguished by ease of use, small dimensions and quick format changeover. They are extremely flexible machines, able to accept different types of feeding system based on the product type and packaging material. The production speed varies according to model, from a minimum of 50 to a maximum of 600 blisters per minute. The main working stations are controlled by brushless motors that ena-

120

2019

K

Blisteratrici serie TF. Si distinguono per semplicità di utilizzo, dimensioni ridotte e rapidità di cambio formato. Estremamente flessibili, sono in grado di accogliere differenti tipi di alimentazione, in base al tipo di prodotto da trattare e al materiale di confezionamento. La capacità di produzione varia, in base al modello, da un minimo di 50 a un massimo di 600 blister/min. Le stazioni di lavoro principali sono controllate da motori brushless che permettono di effettuare il cambio forma-

tries group, to which it belongs, is able to offer complete lines starting from primary packaging up to palletization. Today Famar Tec is a steadily growing business that represents an ideal partner, guaranteeing customers valuable returns on investments in addition to full assistance, consulting and customer care, starting with management of the job and final testing.

ble performing format changeover without manual adjustment. With a balcony construction and roller sealing system, the machines can be equipped by vision systems as well as control and printing units. RM series blister machines. Suitable for medium-high capacity, with plate sealing, these machines are available in different versions, depending on the customer’s require-

ments: RM 250 with intermittent and totally mechanical motion; RM 1025 with servomotors and a balcony structure; RM 350, the latest addition, totally driven by brushless motors, web up to 350 mm, pitch up to 300 mm, created for the pharmaceutical and tobacco industries. All models are able to handle a range of packaging materials and can be supplemented with vision systems, control devices and remote control software.


F to senza regolazioni manuali. Strutturate a balcone, con saldatura a rullo, le macchine possono essere equipaggiate con sistemi di visione, dispositivi di controllo e di stampa. Blisteratrici serie RM. Adatte a produzioni medio-alte, con sigillatura a piastre, sono disponibili in diverse versioni: RM 250 a movimenti intermittenti completamente meccanici, RM 1025 con servomotori e struttura a balcone, RM 350, ultima nata, interamente automatizzata con motori brushless, larghezza fascia fino a 350 mm, passo fino a 300 mm, realizzata per i settori pharma e tabacco. Tutti i modelli sono in grado di lavorare con differenti materiali di confezionamento e possono essere completate con sistemi di visione, dispositivi di controllo e software per gestione in remoto. Termoformatrice RF. È appositamente progettata per il confezionamento di siringhe, fiale e flaconi, grazie alla possibilità di raggiungere una profondità di

formatura di 40 mm e una larghezza fascia di 300 mm. La macchina è disponibile in differenti versioni: meccanica, elettronica comandata da servo motori, o con fascia allargata e passo allungato (versione RF/S). I sistemi di alimentazione sono progettati in base al tipo di prodotto da confezionare, principalmente sistemi “pick & place” e robot. Astucciatrici orizzontali alternate e continue. La gamma è composta da astucciatrici continue serie A3 per alte velocità (fino a 300 astucci/min) e astucciatrici alternate serie A1 (velocità meccanica fino a 120 astucci/min) adatte a confezionare in orizzontale prodotti farmaceutici, cosmetici e affini, in astucci pre-incollati, con chiusura dei lembi a incastro o a colla. La serie A1 è disponibile in tre differenti modelli (A1, A1/S e A1/SP) per permettere di lavorare una gamma di formati molto ampia (fino a 170x95x220 mm). Il ciclo di astucciamento, attraverso l’impiego di servo motori, è completamente automatico. I dispositivi di control-

lo sono a logica positiva: grazie a verifiche incrociate su prodotto, astuccio, presenza di bugiardino, etichette e/o booklet, il confezionamento risulta molto affidabile. I sistemi di alimentazione si differenziano in base al tipo di prodotto da confezionare (blister, cassonetti, flaconi, tubetti etc.) e a eventuali collegamenti con le macchine a monte. Inoltre, tramite soluzioni software e hardware realizzate ad hoc, è possibile una facile integrazione con sistemi di serializzazione, oggi sempre più richiesti. Cartonatore orizzontale. È disponibile nel modello HCP312, in versione automatica, o HCP313, in versione semiautomatica. Adatto al confezionamento di astucci in cartoni americani, si distingue per la struttura a balcone, robusta e funzionale. Il cambio formato è semplice e veloce. Progettato per il settore farmaceutico, consente di installare sistemi di controllo, aggregazione ed etichettatura. La velocità in entrata degli astucci può raggiungere i 330 pezzi al minuto.

Astucciatrice orizzontale serie A1

RF thermoforming machine. Specially designed for packaging syringes, ampoules and vials thanks to its ability to reach a forming depth of 40 mm and a maximum width of 300 mm. The machine is available in different versions, depending on customer need: mechanical, electronic controlled by servo-motors or with web and step extension (RF/S version). The different feeding systems depend on the product type, mostly pick & place and robots. Horizontal alternate and continuous motion cartoners. The range is composed by continuous motion cartoning machines “A3 series” for medium-high speed (up to 300 cartons/min) and alternate

Cartonatore orizzontale mod. HCP312

motion cartoning machines “A1 series” (mechanical speed up to 120 cartons/min), both designed for horizontal packaging of pharmaceuticals, cosmetics and related products in pre-glued cartons, with glue or tuck-in closure. A1 series is available in three different models (A1, A1/S e A1/SP) anable to handle a very wide range of formats (up to 170x95x220 mm). The cartoning cycle, by means of servo motors, is completely automatic. The control devices are positive logic: thanks to crosschecks on the product, carton, presence of leaflet, labels and/or booklet, the packaging operation is highly reliable. The feeding systems are designed in accordance with the product type to be packaged

(blisters, trays, bottles, tubes etc.) and to any connections with the machines upstream. Moreover, their tailor-made software and hardware solutions, allow easy integration with serialization systems, now increasingly required. Horizontal casepacker. Available in the HCP312 automatic or HCP313 semi-automatic versions, to pack cases into RSC boxes, the machine stands out for its sturdy and functional balcony structure as well as easy and speedy format changeover. Particularly suitable for the pharmaceutical sector, it is especially designed to fit control, aggregation and labelling systems. The speed of incoming products reaches 330 pieces per minute.

2019

121


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X G.B. GNUDI BRUNO S.P.A. Via Ernesto Masi, 9 40137 Bologna - Italy Tel. +39 051 4290611 Fax +39 051 392376 info@gbgnudi.it www.gbgnudi.it

K

Dal 1965 G.B. GNUDI BRUNO S.p.A. realizza soluzioni per le più diverse applicazioni di packaging con 5.000 macchine fornite nei settori chimico-farmaceutico, alimentare, dolciario, cosmetico, cartario e vario. Confezionatrici CAM integrate con le produzioni di partners come L.B. Bohle e Tecnotrend consentono elevata produttività, valorizzazione delle risorse umane e riduzione del costo del ciclo dell’investimento. La gamma produttiva CAM comprende: imbustinatrici per liquidi e polveri; termoformatrici per compresse, fiale, siringhe e flaconcini; riempitrici e tappatrici di flaconi per liquidi, creme e polveri; astucciatrici; fardellatrici/avvolgitrici; incartonatrici e wrap-around; palettizzatori e avvolgipallet. L.B. Bohle è leader mondiale nella preparazione di polveri farmaceutiche; Tecnotrend microdosatrici e macrodosatrici per polveri.

X Product range Page 240

L.B. BOHLE MASCHINEN + VERFAHEREN GMBH Partner storico di G.B. è leader mondiale nella preparazione di polveri farmaceutiche ed in grado di affrontare ogni tipologia di granulazione: “single pot”, fluid bed, dry granulation, è infine all’avanguardia nella tecnologia di “continuous process”. Il Technology Center offre la possibilità al cliente di effettuare 122

2019


G Since 1965 G.B. Gnudi Bruno has been devising packaging solutions for the most diverse needs of the chemical-pharmaceutical, food, confectionery, cosmetics, paper and other sectors. Indeed over 4,500 machines have been supplied to date by the company, bearing witness to its professionalism. G.B. offers a wide range of machines and CAM systems integrated with partners L.B. Bohle and Tecnotrend, all featuring high productivity, efficient use of human resources and reduction in lifecycle and investment costs. The CAM product range includes: bagging machines for liquids and powders; thermoforming machines for tablets, vials, syringes and ampoules; filling and capping machines for bottles containing liquids, creams and powders; cartoners; bundlers/wrapping machines; casepacking and wrap-around machines; palletizers and pallet wrapping machines. In addition to these: L.B. Bohle offers systems for the preparation of pharmaceutical powders, fluid beds, granulators, film coaters; Tecnotrend microdosing and macrodosing units for powders.

L.B. BOHLE MASCHINEN GMBH + VERFAHREN Partner L.B. Bohle offers “single pot” and fluidized bed” granulation plants, mixers for powders in closed systems, coaters featuring low use of solvents and reduced filming times, dry granulators, etc. A special commitment, not only financial, is dedicated to the innovative “Continuous Production” technology, a project developed with university consultancy and closely followed by the multinational pharmaceutical companies: an experimental system has been set up in the Technology Center, recently opened in Ennigerloh. BLISTERING MACHINES Founded in 1969, Partena SpA has passed the milestone of 1,000 machines delivered along with 10,000 pieces of forming equipment, reflecting the expertise gained in the field of blister and thermoformed bins for syringes, ampoules and vials. These are balcony structured blister packaging machines that are easy to access and use, designed with a view to reducing lead time (to contain delivery times), equippable with positive product feeds and vision systems, control and printing devices.

BLISTERATRICI Fondata nel 1969, Partena S.p.A. ha superato il traguardo delle 1.000 macchine consegnate e delle 10.000 attrezzature di formato blister e cassonetti termoformati per siringhe, fiale e flaconcini. Macchine blisteratrici a struttura balconata, di facile accesso e uso, progettate nell’ottica di riduzione del Lead Time (per contenere i tempi di consegna), attrezzabili con alimentatori prodotto positivi e sistemi di visione, dispositivi di controllo e di stampa.

test col proprio prodotto in ciascun processo. È recente la messa sul mercato del QbCon®1, rivoluzionario sistema integrato di dosaggio continuo (miscelazione di eccipienti e prodotto attivo), granulazione umida continua e reale essicazione continua per produzioni da 0,5 a 4.0 Kg/h, adatto pertanto sia per ricerca/sviluppo su piccole quantità sia per la produzione. 2019

123


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

INSCATOLATRICI INTERMITTENTI E CONTINUE Dal 1949 inscatolatrici intermittenti e continue, orizzontali e verticali caratterizzate tutte da elevata affidabilità, facilità di gestione operativa, elevati rendimenti e manutenzioni contenute: consentono un rapido ritorno dell’investimento. I ben noti (brevettati) sistemi di messa in volume e chiusura astuccio ed introduzione prodotto assicurano alte produttività. Un’ampia gamma di sistemi di alimentazione e di modelli per produzioni da pochi astucci/1’ fino ad oltre 24.000 astucci/h ne consentono l’utilizzo nei più vari settori, dal farma al cosmetico, all’alimentare, al dolciario ed altro ancora.

SERIALIZATION E AGGREGAZIONE La macchina per l’etichettatura e la tracciatura di astucci mod. “TTS” soddisfa ogni esigenza di serializzazione. Balconata, trasporto astucci positivo fino ad oltre 400/1’, supporta i principali sistemi di stampa e visione. Di semplice utilizzo, come da filosofia progettuale.

INTERMITTENT AND CONTINUOUS BOXING MACHINES Since 1949 GB Gnudi Bruno offers intermittent and continuous, horizontal and vertical carton filling machines, all with high reliability, ease of operations, high yields and contained maintenance, ensuring a rap124

2019

id return on investment. Their well-known (patented) carton forming and closing and product introduction systems guarantee high productivity. A wide range of feed systems and models for the production of from a few cartons/1’ up to over 24,000 cartons/h enables their use in vari-

ous sectors, from pharmaceuticals to cosmetics, from food to confectionery and more. SERIALIZATION The carton labeling and tracking machine mod. “TTS” meets all serialization requirements. Balcony structured, positive carton


G

PARTNER A TUTTO CAMPO Liquidi, poveri, blister, cassonetti e confezionamento di fine linea (avvolgitrici, incartonatrici, pallettizzatori) così si articola l’offerta CAM. L’ulteriore integrazione con L.B. Bohle (impianti di preparazione polveri) e TecnoTrend (micro e macrodosatrici per polveri) consente alla G.B. Gnudi Bruno di proporsi come un partner di progetto a tutto campo, dal processo alla movimentazione e allo stoccaggio, garantendo oltre 20.000 ore/anno di assistenza tecnica tramite i centri di Bologna, Milano, Aprilia.

G.B. Gnudi partners

transport up to over 400/1; it is compatible with the main printing and vision systems. Faithful to the “CAM” design and construction philosophy, it has a quick format change and is easy to use.

PARTNERS ACROSS THE BOARD Liquids, powders, blisters, end-ofline bins and packaging (wrappers, casepackers, palletizers) is how the CAM offer is divided up. Further integration with L.B. Bohle (powder preparation plants) and Tecnotrend (micro and macrodosers

for powders) allow GB Gnudi Bruno to present itself as a complete project partner, from processing to handling and storage, providing over 20,000 hours/year of technical assistance via its centers in Bologna, Milan, Aprilia.

2019

125


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. KG Descostrasse, 3-11 76307 Karlsbad - Germany Tel. +49 7248 790 info@herrmannultraschall.com www.herrmannultraschall.com X HERRMANN ULTRASUONI SRL Via Natalia Ginzburg, 20 41123 Modena (MO) - Italy Tel. +39 059 82 8778 info@herrmannultrasuoni.com www.herrmannultrasuoni.com

X Product range Page 244

Herrmann Ultraschall produce macchine, generatori e sonotrodi per la saldatura a ultrasuoni di componenti in materiale termoplastico, imballaggi flessibili e materiali “tessuto non tessuto”. La divisione Packaging di Herrmann Ultraschall offre soluzioni in grado di garantire la totale ermeticità degli imballaggi e tempi di saldatura ridotti, con particolare attenzione alla produttività elevata e alla sostenibilità nella saldatura di confezioni a cuscino, stand-up pouch, buste form-fill-seal, cartoni, blister/ vaschette/capsule e tubetti, nonché nel taglio di prodotti alimentari e prodotti non-food. La saldatura con gli ultrasuoni è veloce, affidabile, sostenibile e offre numerosi vantaggi: Q maggiore resa delle macchine; Q risparmio di tempo e di energia; Q chiusura ermetica; Q risparmio di materiale di confezioQ sigillatura nell’area di contaminanamento; zione anche con prodotti difficili Q ottima adesività a caldo (hot tack). (polverosi, liquidi, densi);

Herrmann Ultraschall manufactures ultrasonic welding machines, generators and sonotrodes for thermoplastic parts, packaging and nonwovens. The Packaging division at Herrmann Ultraschall offers fast and airtight ultrasonic packaging sealing solutions with a focus on high throughput and sustainability for the sealing of stand-up pouches and flatpouches, form-fill-seal-bags, cartons, blisters/clamshells/cups and tubes, as well as the cutting of food and nonfood products.

126

2019

Sealing with ultrasonic is fast, reliable, sustainable and offers many advantages: Q higher machine output; Q hermetic closing; Q sealing through critical fillers (powdery, liquid, dense); Q saves time and energy; Q saves packaging material; Q good hot tack.


H MODULI DI SIGILLATURA A ULTRASUONI Modulo di sigillatura superiore. Grazie a una tecnologia di controllo e misura intelligente, che garantisce elevata precisione nella misurazione delle distanze, vengono rilevate con sicurezza le allocazioni errate o doppie, così come gli eventuali errori di processo, e i sacchetti sospetti vengono scartati immediatamente. In questo modo si evitano costosi resi da parte del mercato. Dato che si tratta di un sistema modulare flessibile, la struttura permette: Q integrazione facile e veloce in diversi tipi di macchine; Q rilevamento sicuro dei sacchetti difettosi; Q riduzione dei costi di “quality assurance”; Q struttura modulare con la massima durata in condizioni ambientali estreme.

Modulo di sigillatura trasversale. Questo sistema, con guida a elevata precisione, esegue saldature ermetiche anche nel caso in cui l’area di saldatura sia contaminata da particelle di prodotto, consentendo maggiori cadenze produttive. Cordoni di saldatura ristretti e spazio di testa ridotto al minimo assicurano un risparmio di materiale di confezionamento. Vengono così ridotti in modo significativo i costi operativi, mantenendo inalterata la qualità dei prodotti. Altre caratteristiche: Q miglioramento delle prestazioni; Q saldatura ermetica anche nell’area di contaminazione; Q protezione di prodotti sensibili mediante utensili “freddi”; Q risparmio del materiale di imballaggio; Q interfacce modulari.

ULTRASONIC SEALING MODULE Top seal module. Misallocations or double allocations as well as relevant process errors are safely recognized and suspect pouches are rejected, due to intelligent measuring and control technology with highly accurate distance measurement. Highcost quality returns from the marketare prevented. The design, as a flexible modular system, allows: Q easy and rapid integration in different types of machines; Q safe recognition of faulty pouches; Q reduction of quality assurance costs; Q modular design with high longevity under extreme environmental conditions.

Cross seal module. This precisely guided system safely seals through product contamination in the seal area and allows for higher cycle rates. Narrow seals and reduced head space above the product contents save packaging materials. Operating costs are significantly reduced while the quality of products is ensured. Other characteristics: Q performance enhancement; Q safe welding despite seal area contamination; Q product protection due to cold tools; Q packaging material savings; Q modular interfaces. 2019

127


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

Fondata nel 1961, IMA è leader mondiale nella progettazione e produzione di macchine automatiche per il processo e il confezionamento di prodotti farmaceutici, cosmetici, alimentari, tè e caffè.

X IMA SPA Via Emilia, 428/442 40064 Ozzano Dell’Emilia (BO) - Italy Tel. +39 051 6514111 www.ima.it

X Product range Page 245

Una leadership acquisita grazie a investimenti significativi nella ricerca e sviluppo, a un dialogo costante e costruttivo con gli end-user dei settori di riferimento, alla capacità del Gruppo di internazionalizzarsi e conquistare nuovi mercati. La sua storia è infatti caratterizzata da una crescita costante. Il Gruppo ha chiuso l’esercizio 2017 con ricavi consolidati pari a 1.444,7 milioni di euro (+10,2% rispetto al 2016) e una quota export superiore all’88%. Il Gruppo presieduto da Alberto Vacchi conta oltre 6.000 dipendenti, di cui oltre 3.200 in Italia, ed è presente in circa 80 paesi, sostenuto da una rete commerciale composta di 29 filiali con servizi di vendita e assistenza in Italia, Francia, Svizzera, Regno Unito, Germania, Austria, Spagna, Polonia, Israele, Russia, Stati Uniti, India, Cina, Malesia, Thailandia e Brasile, uffici di rappresentanza in Europa centro-orientale e più di 50 agenzie. Il Gruppo si avvale di 45 stabilimenti di produzione tra Italia, Germania, Francia, Svizzera, Spagna, Regno Unito, Stati Uniti, India, Malesia, Cina e Argentina. IMA S.p.A. è quotata alla Borsa di Milano dal 1995 ed è entrata nel segmento STAR nel 2001. Il Gruppo IMA è titolare di oltre 1.700 tra brevetti e domande di brevetto attivi nel mondo e ha lanciato numerosi nuovi modelli di macchine negli ultimi anni.

Alberto Vacchi Presidente e AD di IMA

Established in 1961, IMA is world leader in the design and manufacture of automatic machines for the processing and packaging of pharmaceuticals, cosmetics, food, tea and coffee. Its position of leadership is the result of significant investments in R&D, regular and constructive dialogue with the end-users in its sectors and the Group’s ability to expand internationally, conquering new markets. Its history features a constant growth that has enabled the Group to close the year 2017 with consolidated revenues of 1,444.7 million euros, an increase of 10.2% over the previous year. Exports accounted for more than 88%. The Group, whose Chairman is Alberto Vacchi, has more than 6,000 employees, about 2,800 of whom 128

2019

overseas, and is present in about 80 countries, supported by a sales network made up of 29 branches (Italy, France, Switzerland, the United Kingdom, Germany, Austria, Spain, Poland, Israel, Russia, the United States, India, China, Malaysia, Thailand and Brazil), representative offices in central-eastern Europe and more than 50 agencies. The Group has 45 production plants in Italy, Germany, France, Switzerland, Spain, the UK, the USA, India, Malaysia, China and Argentina. IMA S.p.A. has been listed on the Milan Stock Exchange since 1995 and in 2001 joined the STAR segment. The IMA Group owns more than 1,700 patents and patent applications in the world and has launched many new machine models over the last years.


I IMA Digital: un progetto per il process & packaging 4.0 Presentata per la prima volta ad Interpack 2017, IMA Digital dà forma alla propria visione delle Smart Machines e della Smart Factory partendo dall’approccio visionario dei principi di Industria 4.0.

IMA Digital fornirà valore aggiunto con macchine e servizi potenziati, creati per offrire ai clienti esperienze predittive e personalizzate lungo l’intera catena di creazione del valore. L’idea su cui poggia l’Industria 4.0 è quella di connettere risorse umane, dati e macchine fisiche in una rete cyber-fisica. Per IMA la smart factory è il luogo in cui i principali elementi di produzione (attrezzi, dispositivi e macchine) vengono connessi per snellire la gestione della produzione a favore di una maggiore flessibilità e della riconfigurazione. L’utilizzo dei dati aprirà un mondo infinito di opportunità: dati di produzione in tempo reale, stato dei singoli componenti montati sulla macchina, pianificazione della

manutenzione, tracciabilità delle attività, monitoraggio dei comportamenti virtuali. In un mondo 4.0, attività produttive e processi di qualità risentono del fatto di dover essere a disposizione di un modello aziendale per il quale non sono stati in origine concepiti. Partendo dai principi comuni di Industria 4.0, IMA Digital offrirà l’opportunità non solo di risolvere problemi di agilità e produttività, ma anche di garantire processi per la qualità gestiti con strumenti migliori, al fine di massimizzare la sicurezza dei prodotti e della catena di fornitura. L’ecosistema IMA, che integra abilità tradizionali e competenze digitali innovative, permetterà al Gruppo di

affrontare la sfida della digitalizzazione trasformando il mondo della produzione in modo mai visto prima. LA SMART FACTORY: SIAMO PRONTI A LAVORARE CON MACCHINE INTELLIGENTI? Una smart factory è un ambiente in cui macchinari e attrezzature possono migliorare i processi tramite l’automazione e l’auto-ottimizzazione. I benefici vanno oltre la produzione fisica di beni, e si estendono a funzioni come la pianificazione, la logistica della catena di fornitura, fino allo sviluppo dei prodotti. La struttura di una smart factory può includere una combinazione tra produzione, tecnologia delle informazioni e delle comunicazioni, offrendo un potenziale di integrazione lungo l’intera filiera produttiva. Tutti questi elementi eterogenei della produzione possono essere connessi tramite l’”Internet delle cose” (IoT) o altri tipi di circuiti integrati avanzati, che permettono il rilevamento, la misurazione, il controllo e la comunicazione di tutto ciò che avviene all’interno del processo di produzione. L’”Internet industriale delle cose” (IIoT), i sistemi cyber-fisici, i big data e i robot collaborativi (cobot) sono solo alcuni dei principali argomenti in discussione nell’ambito dell’Industria 4.0. Secondo IMA, una fabbrica intelligente è un luogo in cui i principali elementi della produzione (attrezzi, dispositivi e macchine) sono connessi per snellirne la gestione a favore di una maggiore flessibilità e della riconfigurazione. Gli “open data” offrono possibilità praticamente infinite: dati di produzione in tempo reale, stato vitale dei singoli componenti montati sulla macchina, pianificazione della manutenzione, tracciabilità delle attività, monitoraggio dei comportamenti virtuali.

2019

129


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

Realizzare il sogno di zero tempi morti non programmati è ora il primo obbiettivo o, comunque, è tra le principali priorità nel settore farmaceutico. Perché questo sogno diventi realtà, così come il vecchio sistema di gestione è passato dall’essere reattivo a proattivo, per arrivare ad essere preventivo, allo stesso modo sta avvenendo un cambio di atteggiamento verso i tempi morti non programmati: dal ripristino, alla protezione, alla prevenzione. Il valore dei modelli di “predictive failure” basati su dati ed eventi storici utili per migliorare la comprensione e la previsione dei guasti macchina comporterà la riduzione dei tempi necessari per le riparazioni, un miglioramento dell’OEE (Overall Equipment Effectiveness) e della produttività. L’obiettivo generale di IMA consiste nell’ottimizzare la soddisfazione del cliente tramite l’eccellenza operativa per garantire la crescita costante dei nostri clienti. Senza la continua visibilità di tutte le macchine installate in fabbrica, è impossibile mantenere produttività ed efficienza ai massimi livelli ed evitare tempi morti delle macchine. I sensori tradizionali possono fornire solo una determinata quantità di informazioni e non sono in grado di 130

2019

fornire dati diagnostici o parametrici. Per quanto concerne le macchine IMA, questo è vero solo in parte: alcuni dei sensori standard presenti sulle macchine, servomotori compresi, possono diventare fonte di informazioni. Con soluzioni software dedicate, siamo in grado di interpretare grandi quantità di dati, prevedere eventuali guasti e verificare la condizione delle varie macchine. Tutti i sensori che necessitano di frequenti operazioni di pulizia, perché particolarmente esposti ad ambienti polverosi o al rilascio di particelle, sono i primi candidati a essere sostituiti con sensori intelligenti, che sono in grado di mantenere condizioni operative ottimali. Queste applicazioni possono trarre vantaggi enormi dalla tecnologia di rilevamento smart, sfruttando la diagnostica intrinseca, il che significa che gli addetti alla manutenzione possono essere informati in anticipo di possibili guasti. È possibile evitare tempi morti delle macchine anticipando le operazioni di manutenzione di routine. Lo stesso dicasi per altri tipi di sensori, come quelli di prossimità o dispositivi analoghi. Anticipando un

K

possibile problema su una macchina o su una linea, si riescono a ridurre drasticamente i fermi macchina non programmati. In questo caso specifico, un investimento ragionevole permette di garantire ottimi risparmi sulla perdita costosa di prodotti, migliorando la produttività, la qualità, la conformità e la redditività nello stesso tempo. Una soluzione integrata con sensori intelligenti può tuttavia fornire tutti i dati necessari per ottenere il quadro completo dello stato di salute della fabbrica in un momento specifico. Trattandosi di una parte integrante della cosiddetta Smart Machine, i sensori intelligenti permettono di accedere facilmente a dati che possono essere utilizzati e contestualizzati per concorrere al miglioramento e all’ottimizzazione dell’efficienza globale delle apparecchiature (OEE), ridurre il tempo medio tra guasti (mean time between failures - MTBF) e, di conseguenza, il tempo medio di riparazione (mean time to restore - MTTR) della macchina dopo il guasto. La nuova tecnologia digitale porta alla luce tutti i dati normalmente nascosti all’interno dell’ambiente di produzione e permette al direttore di stabilimento di condividere le informazioni tra diversi asset di produzione, ottimizzare le attività di manutenzione, prevedere i problemi prima che insorgano effettivamente, e riconfigurare le apparecchiature per ottimizzare la produzione e allertare la catena di fornitura per l’imminente mancanza di componenti. Progetti pilota. Secondo IMA, la strada giusta per alzare gli standard di intelligenza delle macchine è quella che permette di integrare l’esperienza e la conoscenza del costruttore nella macchina stessa. IMA sta sviluppando progetti pilota per provare i robot collaborativi, noti con l’acronimo “cobot”, associando l’uso dei robot collaborativi con le sue macchine automatiche, ad esempio per favorire il lavoro degli operatori.


I L’obiettivo principale di IMA per questi progetti pilota consiste nello sviluppare celle robotizzate per trasferire le operazioni più pesanti e ripetitive dall’operatore al cobot, delegando alcuni comandi e funzioni di regolazione. Oggi i cobot possono collaborare con l’uomo, senza la necessità di barriere di protezione o aree distinte in officina. Sebbene i cobot debbano ancora conformarsi agli standard e alle certificazioni di sicurezza ISO perché tra robot e uomo non sono più richieste barriere, si sta compiendo un notevole passo avanti verso un approccio completamente nuovo e ad alta produttività. IMA ha gettato le fondamenta per lo sviluppo di un nuovo progetto, che vedrà la prima collaborazione uomo-robot nel settore del packaging. Con la disponibilità di software altamente sofisticati e di un sistema di visione 3D, ha creato gli algoritmi necessari per permettere al cobot di riconoscere l’oggetto giusto, prelevarlo e installarlo direttamente su una macchina per imballaggio. Il cobot svolgerà parte del lavoro insieme all’operatore della macchina e lo assisterà con la massima affidabilità (assistente intelligente del lavoro industriale). In questo caso IMA integra diverse tecnologie per compiere un passo avanti e rendere l’intero sistema più flessibile e riconfigurabile; in altre parole il cobot può essere utilizzato per diverse funzioni semplicemente cambiando le istruzioni. QUANDO IL VIRTUALE DIVENTA REALTÀ Nello stadio di design industriale, ciò che va sotto il nome di “virtual commissioning” rappresenta un altro importante pilastro nella strategia IMA Digital. La possibilità di verificare virtualmente il corretto funzionamento dei macchinari e il relativo software permette scenari che, solo qualche anno fa, erano impossibili da immaginare. Questa specie di test viene eseguito

durante la fase di progettazione delle unità operative della macchina. Con questo software, modellando la macchina e i prodotti che devono essere movimentati, è possibile ottimizzare la meccanica di tutte le funzioni della macchina e il relativo software molto tempo prima che la macchina sia disponibile durante la fase di sviluppo. I risultati soddisfacenti ottenuti da diversi progetti IMA attualmente in corso hanno dimostrato che il “time to market” viene ridotto da sei a tre settimane, secondo il tipo di macchina. È tuttavia necessario adottare un approccio maggiormente attento alla progettazione dei sistemi, attuando rigorosi processi di progettazione dei sistemi che tengano conto delle complessità presenti nello sviluppo di sistemi multi-disciplinari. I prototipi virtuali ad alta fedeltà, o Digital Twins, sono al centro di questo processo di sviluppo. Un Digital Twin si presta a svariati utilizzi nel mondo dell’automazione industriale: - Come implementazione in tempo reale, in modo da poter essere gestito; - Per permettere a un operatore di fare pratica su una macchina virtuale fino ad acquisire le competenze e la sicurezza necessarie per passare a una macchina reale; - Per identificare potenziali problemi con una controparte reale ; - Per fornire le basi per aumentare l’auto-consapevolezza della macchina, ottimizzando le prestazioni per determinati cicli di funzionamento. Lavorare con tali soluzioni richiede un certo sforzo per l’integrazione delle conoscenze e presuppone nuove competenze digitali. Infatti, per gestire le ultime tecnologie digitali sono

richieste abilità nuove e diverse. Questa è la sfida che il processo di digitalizzazione presenta. ADDITIVE MANUFACTURING Additive Manufacturing è la locuzione che identifica una serie di tecniche e tecnologie di fabbricazione in cui il prodotto finito viene formato senza la necessità di fondere il materiale utilizzando stampi né di ottenerlo da uno stampo grezzo. L’Additive Manufacturing offre grande libertà al progettista nella concezione del gruppo macchina/meccanica, allargando la gamma di geometrie e livelli di complessità realizzabili, eliminando vincoli di progettazione e lavorazione oltre a permettere la prototipizzazione rapida di piccole serie. Attualmente IMA si sta muovendo verso questa tecnologia, con una revisione parziale del processo di progettazione e gestione dei disegni, utilizzando nuovi pacchetti software che permettono di ottimizzare i particolari e la loro produzione. Come per altri nuovi strumenti, in questo caso l’impatto sull’organizzazione è alquanto importante, dal momento che le nuove competenze e i nuovi tool devono essere integrati nel processo di produzione già esistente.

2019

131


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

IMA Digital: a project for process and packaging 4.0 Introduced for the first time at Interpack 2017, IMA Digital shapes its vision of Smart Machines and the Smart Factory according to the unique visionary approach of the Industry 4.0 principles. Introduced for the first time at Interpack 2017, IMA Digital shapes its vision of Smart Machines and the Smart Factory according to the unique visionary approach of the Industry 4.0 principles. IMA Digital will deliver additional value with empowered machines and services created to supply predictive and personalized customer experiences across the entire value chain. The idea behind Industry 4.0 is to connect human resources, data, and physical machines within a cyber-physical network. IMA sees the intelligent factory as a place where the main production elements (tools, devices and machines) are connected in order to obtain more streamlined production management, allowing higher flexibility and reconfiguration. Exploiting data will open an almost infinitive world of opportunities: production data in real time, life status of individual fitted machine components, maintenance planning, activity traceability, virtual behavior monitoring. In a 4.0 world, manufacturing and quality operations are suffering from the fact that they are obliged to serve a business model for which there were not originally designed. Based on the common principles of Industry 4.0, IMA Digital will offer the opportunity not only to fix agility and productivity issues, but also to provide quality operations with better instruments to enforce product safety and supply chain security. The IMA ecosystem, integrating traditional skills with innovative digital competences, will allow the Group to tackle the digitalization challenge that it transforming the manufacturing world as never happened before. 132

2019

ABOUT THE SMART FACTORY: ARE WE READY TO DEAL WITH INTELLIGENT MACHINES? A smart factory is an environment where machinery and equipment are able to improve processes through automation and self-optimization. The benefits extend beyond the physical production of goods into functions like planning, supply chain logistics and even product development. The structure of a smart factory can include a combination of production, information and communication technologies, with the potential for integration right across the entire manufacturing supply chain. All these disparate parts of production can be connected via the IoT (Internet of Things) or other types of advanced integrated circuits, which enable sensing, measurement, control and communication of everything that is happening throughout the manufacturing process. Industrial Internet of Things (IIoT), cyber-physical systems, big data, and collaborative robots (cobots) are only some of the main topics of discussion under the mainstream of Industry 4.0. IMA’s vision of an intelligent factory is a place where the main production elements (tools, devices and machines) are connected in order to achieve smoother production management, allowing for higher flexibility and reconfiguration. Open data provides almost infinite possibilities: production data in real time, life status of the individual components fitted on the machine, maintenance planning, activities traceability and virtual behaviors monitoring. The dream of zero unplanned machine downtime is now the number one priority or a high priority to

K

the Pharmaceutical industry. To fulfil this dream, in the same way old service management moved from reactive to proactive and then to preventative, a similar shift is taking place in attitudes to unplanned downtime: from recovery to protection to pre-emptive. The value of predictive failure models based on historical data and events to improve understanding and forecast of machine failures will result in reduced time-to-fix and improved OEE and Productivity. IMA’s overall objective is to enhance customer satisfaction through Operational Excellence to ensure continued growth of our customers. Without constant visibility of all the machines installed in the factory, it is impossible to keep productivity and efficiency at optimal levels and avoid machine downtime.Traditional sensors can deliver only a limited quantity of information and lack the capacity to supply diagnostic or parametric data. As far as IMA machines are concerned, this is only partially true: some of the standard sensors on the machines, including servomotors, can become information sources. With dedicated and software solutions, we are able to interpret such large amounts of data and predict the different machine fault and conditions. All sensors that require frequent cleaning operations, being particularly exposed to dusty environments or particle release, are the first candidates for replacement with intelligent sensors to keep up with optimal working conditions. These applications can draw tremendous advantages from intelligent detection technology by exploiting their intrinsic diagnosis, which means the maintenance team can be informed far in advance of the possible fault. Machine downtime can be avoided by anticipating routine maintenance operations. The same applies also for other types of sensors like proximity switches or similar. Anticipating a possible problem on a single ma-


I chine or in a line can drastically reduce unplanned machine stops. In this specific case, a reasonable investment can guarantee great savings on costly product loss by improving productivity, quality, compliance and profitability all at the same time. An integrated solution with intelligent sensors can, however, supply all the data necessary to get a full picture of the factory health status at a particular point in time. Being integral part of the so-called Smart Machine, intelligent sensors allow for easy access to data that can be used and contextualised to contribute to the improvement and maximisation of overall equipment effectiveness (OEE) and to reduce the mean time between failures (MTBF) and consequently the mean time to restore the machine after a fault (MTTR). New digital technology reveals all data which are traditionally hidden inside the production environment, allowing the plant manager to share the information across different production assets, to optimize maintenance activities, foresee problems before they actually arise and reconfigure the equipment to enhance productivity and alert the supply chain of imminent lack in components. Pilot projects. According to IMA, the right path to reach higher standards in machine intelligence is the one that enables the experience and knowledge of the manufacturer to be embedded into the machine itself. IMA is currently developing pilot projects to try out collaborative robots, known by the acronym “cobots”, by combining the use of collaborative robots with its automatic machines to ease, for example, the job of operators. IMA’s main objective for these pilot projects is to develop robotised cells to transfer the heavier and repetitive operations from the operator to the cobot, delegating some controls and adjusting functions. Today, the cobots can work together with humans without requiring safety fences or segregated factory floor areas. Even if cobots still have to comply with ISO safety

standards and certifications if fences are no longer required between robots and humans, there is a clear way forward towards a completely new and highly productive approach. IMA has laid the foundations for the development of a new project, which will see the first human-robot collaboration in the packaging industry. With the availability of highly sophisticated software and 3D vision system, IMA has developed the algorithms to enable the cobot to recognise the right object, pick it up and install it directly on a packaging machine. The cobot will carry out part of the job together with the machine operator, assisting him with the utmost confidence (intelligent industrial work assistant). In this case, IMA is integrating more and different technologies to move one-step ahead and make the whole system more flexible and reconfigurable, meaning the cobot can be used for different functions by just changing the instructions. WHEN VIRTUAL BECOMES REALITY In the industrial design stage, what is known as “virtual commissioning” represents another important pillar in the IMA Digital strategy. Being able to virtually verify the equipment’s correct functioning as well as the related software enables scenarios that were impossible to imagine only a few years ago. This sort of test is carried out during the design phase of the machine’s operating units. With this software, by modelling machine and products to be handled, all machine functions can be optimised mechanically and the related software long before having the machine available during its development stage. Satisfactory outcomes from different ongoing IMA projects have proven that equipment time-to-market is reduced from three to six weeks, depending on the type of machine. However, a more systems-design approach must be taken by implementing rigorous systems-design processes that accom-

modate the complexities of developing multi-disciplinary systems. High-fidelity virtual prototypes, or Digital Twins, are at the core of this development process. There are countless ways a Digital Twin can be used in the world of industrial automation: - As a real-time implementation, so it can be run; - To allow an operator to train on a virtual machine until they have the skills and confidence needed to operate the real machine; - To identify potential issues with a real machine counterpart; - To provide the basis for increasing machine self-awareness, allowing it to optimize its own performance for given duty cycles. New digital skills are required to work with the new technology that needs quite an effort in knowledge integration. New and different abilities are required to handle the new digital technologies. This is the challenge posed by the digitalisation process. ADDITIVE MANUFACTURING Additive Manufacturing is the name, which identifies a series of techniques and fabrication technologies where the final product is formed with neither the need to melt the material with moulds, nor to obtain it from a raw form. Additive manufacturing offers great freedom for the designer in the conception of the machine/mechanical group, widening the range of the geometries and complexity achievable, by removing design and processing constraints as well as allowing rapid prototyping of small series. Right now IMA is exploring this technology, which requires a partial review of the design process and the drawings management using new software packages for the parts optimization and their production. As for other new tools, the organizational impact, in this case, is quite important since new competences and instruments have to be integrated in the existing manufacturing process. 2019

133


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL Via T. A. Edison, 11 20090 Segrate (MI) - Italy Tel. +39 02 2137647 sales@leister.it www.leister.com

X Product range Page 251

Da oltre 60 anni, Leister - multinazionale svizzera leader nella produzione di soffianti e riscaldatori industriali - propone una gamma ampia e completa di soluzioni dedicate al mondo del packaging. I prodotti Leister offrono un valido aiuto in numerose applicazioni del settore alimentare, assicurando una fonte di calore perfettamente regolabile, disponibile nel luogo e nel momento in cui serve, con prestazioni elevate a un costo ragionevole. Tecnologie all’avanguardia e personale qualificato permettono di offrire la risposta ideale alle esigenze dei clienti. L’ottima reputazione guadagnata dalle soluzioni Leister è garantita da severi controlli di qualità a cui è sottoposta l’intera produzione, nei laboratori dell’azienda in Svizzera. Nei rari casi in cui siano necessari interventi di manutenzione, Leister Technologies Italia, con sede a Segrate (MI), fornisce un servizio eccellente, accurato e tempestivo. Il personale tecnico e commerciale è a disposizione del cliente per identificare il prodotto più adatto, suggerendo soluzioni “su misura” per ogni situazione.

For over 60 years, Leister - a Swiss multinational and leading manufacturer of industrial heaters and blowers – has offered a full range of solutions dedicated to the world of packaging. Leister products offer a valuable aid in numerous food sector applications, guaranteeing a perfectly adjustable heat source, available in the precise place and time needed, with high performance and at reasonable cost. Cutting-edge technology and qualified personnel enable the concern to offer the suitable response to specific customer requirements. The excellent reputation which 134

2019

K

Leister products have earned is guaranteed by strict quality control throughout the production process, at the company’s laboratories in Switzerland. In those rare cases demanding maintenance work, Leister Technologies Italia, based in Segrate (MI), provides an excellent, accurate and timely service. The firm’s technical and commercial personnel is always eager to help the customer identify the most suitable product for their needs, suggesting tailored solutions for every situation.


L I soffianti e riscaldatori industriali Leister sono perfettamente integrabili all’interno di processi produttivi complessi, e sono disponibili in numerose varianti.

MISTRAL. Soffiante compatto, disponibile in 3 modelli, da 2300 a 4500 W; con un ingombro massimo di soli 352x90x91 mm, consente di portare il calore dove occorre nel processo industriale, riducendo al minimo l’impiantistica meccanica ed elettrica a supporto. È in grado di riscaldare aria fino a 650° garantendo una portata fino a 400 l/min. Nella versione Premium la temperatura viene gestita tramite potenziometro, eventualmente remotabile. Nella versione System, particolarmente innovativa, i parametri di temperatura e di portata dell’aria sono regolabili dal PLC della macchina o dell’impianto in cui l’apparecchio è inserito, con una semplicità di controllo del processo e una garanzia di ripetibilità unica. I parametri di set e di funzionamento possono essere supervisionati su comodo display.

HOTWIND. È il “fratello maggiore” del diffusissimo soffiante compatto Mistral; offre una capacità più che doppia di generare aria calda (portata max.900 l/min). Utilizzato da anni dai professionisti del settore e progettato espressamente per il funzionamento in continuo, Hotwind è apprezzato anche per il design ergonomico. Con una potenza che varia dai 2300 W del modello base ai 5400 W di quello a prestazioni maggiori, Hotwind è il riscaldatore autonomo versatile per eccellenza. È disponibile nelle due versioni Premium e System, con temperatura e portata dell’aria gestite rispettivamente mediante potenziometro o PLC, per soddisfare le diverse esigenze dei processi industriali. Come Mistral, anche Hotwind utilizza motori brushless per massimizzare la durata e minimizzare le necessità di manutenzione, grazie all’assenza di carboncini.

Leister industrial blowers and heaters can be fully integrated within complex production processes and are available in numerous different versions.

MISTRAL. A compact blower available in 3 models, from 2300 to 4500 W, with a maximum bulk of just 352x90x91 mm. The solution enables transmitting heat wherever needed in the industrial process, minimizing the need for mechanical equipment and supporting electrical systems. It can heat air to up to 650 degrees Celsius while guaranteeing an output of up to 400 l/min. With the Premium version, the temperature is adjusted through a potentiometer, which can also be equipped for remote control. With the innovative System version, the temperature parameters and air output can be adjusted using the machine’s PLC or that of the installation on which the device is installed, with uniquely simplified process control and guaranteed repeatability. Settings and function parameters can be monitored through a convenient display. HOTWIND. The “bigger brother” of the much more common compact blower Mistral, this solution offers more than double the capacity for generating hot air (up to a max of 900 l/min). In use for years by sector professionals and expressly designed for continuous functioning, Hotwind is also popular thanks to its ergonomic design. With a power range that can vary from 2300 W in the basic model to 5400 W with the highest performance version, Hotwind is the versatile autonomous heater par excellence. This solution is available in Premium and System versions, with temperature and air range managed by potentiometer and PLC, respectively, in order to meet the needs of diverse industrial processes. Like Mistral, Hotwind also employs brushless motors to maximize its life cycle and minimize maintenance thanks to the absence of brushes. 2019

135


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X P.R.L. TECNOSOFT Di Lugana Daniele & C. SAS Via Aldo Moro, 10 25017 Lonato del Garda (BS) - Italy Tel. +39 030 9913853 info@prltecnosoft.it www.prltecnosoft.it

X Product range Page 261

Area packaging e fine linea: è questo il core business di PRL Tecnosoft, azienda bresciana che da oltre 20 anni lavora fianco a fianco sia con le principali aziende del food che con i leader delle macchine automatiche per il confezionamento. Forte della competenza acquisita negli anni e grazie ad una serie di partnership importanti, PRL Tecnosoft propone oggi layout di fine linea sempre più completi; oltre alla progettazione e costruzione di sistemi di trasporto (nastri trasportatori a tappeto, modulari, a catena, etc), l’azienda progetta e realizza quadri elettrici e pneumatici, completando la fornitura con la progettazione software dell’intero impianto. Inoltre, assiste il cliente nella scelta delle confezionatrici più adatte al prodotto e alle esigenze di produzione specifiche, fino alla selezione del sistema di pallettizzazione. PRL Tecnosoft offre un servizio davvero “chiavi in mano”, che permette al cliente finale di rivolgersi ad un unico fornitore, dalla progettazione all’installazione, fino all’assistenza tecnica.

Packaging and end of line: this is the core business of PRL Tecnosoft, Brescia based company that for over 20 years has been working alongside the main food companies as well as with the leading builders of automatic packaging machines. On the strength of competencies acquired over the years and a series of major partnerships, PRL Tecnosoft now offers end of line layouts that are becoming more and more complete; in addition to planning and building of conveyance systems (belt conveyors, modular, chain, etc.), the 136

2019

concern designs and builds electrical and pneumatic cabinets, completing the offer with software design for an entire production site. Furthermore, the concern assists the customer in selecting the most suitable packaging machines for the product and specific production requirements, right down to selection of the palletization system. PRL Tecnosoft offers a truly turnkey service that enables the final customer to rely on a single supplier, from planning to installation and technical assistance.


P NOVITÀ: INTEGRAZIONE COBOT (IN COLLABORAZIONE CON ALUMOTION) Con lo scopo di ampliare il proprio raggio di azione, proponendo le ultime tecnologie disponibili, dal 2018 PRL Tecn po d azien i fam Graz

ELEVATORI A SPIRALE PRL Tecnosoft integra nei propri impianti gli elevatori a spirale a marchio Ambaflex®. Una soluzione estremamente flessibile, customizzabile ma soprattutto affidabile a livello tecnico; ideale sia per il semplice trasporto (sia di singole confezioni, bottiglie, flaconi, che di cartoni e casse) che per la realizzazione di buffer, con sistemi innovativi brevettati dalla casa madre olandese.

mirato, lo staff tecnico è oggi in grado di supportare le aziende che desiderano valutare l’impiego di questa soluzione nella propria produzione, con la consueta garanzia di un servizio completo e chiavi in mano.

SPIRAL ELEVATORS PRL Tecnosoft has integrated into its installations Ambaflex® brand spiral elevators. This extremely flexible solution can be tailored and features a high degree of technical reliability; it is suitable both for simple conveyance (of individual packagings, bottles, flacons, but also boxes and crates), as well as setting up buffers, with innovative systems patented by the Dutch parent company. ANNOUNCEMENTS: COBOT INTEGRATION (IN COLLABORATION WITH ALUMOTION). With the aim of expanding its range of action, proposing the latest available technologies, since 2018 the company has joined the Alumotion group of system integrators, a company that for years has been distributing the famous Universal Robots cobots in Italy. Thanks to a targeted training program, the technical staff is now able to support companies wishing to evaluate the use of this solution in their production, with the usual guarantee of a complete and turnkey service.

ALBERT, SISTEMA DI VISIONE AUTOAPPRENDENTE BASATO SU INTELLIGENZA ARTIFICIALE La più recente partnership avviata da PRL Tecnosoft è quella con Opto Engineering® e Sensure. Queste ultime, nel 2017, hanno presentato ALBERT®, l’innovativo sistema di visione per controllo automatico dei prodotti da forno, flessibile e semplice da usare. Grazie alla tecnologia basata su intelligenza artificiale, ALBERT® “impara” in autonomia forma e colore dei prodotti da forno, semplicemente osservando un normale lotto di produzione, ed è subito pronto per la cernita. PRL Tecnosoft, dal canto suo, realizza e installa il sistema di scarico abbinato al sistema di visione e può, all’occorrenza, modificare le linee di produzione esistenti in vista della corretta integrazione del sistema.

veloped ALBERT®, an innovative flexible and easy to use vision control system for automatic control of bakery products. Thanks to technology based on artificial intelligence, ALBERT® “learns” the shape and color of bakery products, simply by observing a normal production batch and the machine is immediately ready for sorting. PRL Tecnosoft, for its part, manufactures and installs the offloading system combined with the vision system and can, if necessary, modify the existing production lines to facilitate the correct integration of the system.

ALBERT, “SELFLEARNING” VIEWING SYSTEM BASED ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE The most recent partnership of PRL Tecnosoft is that fielded with Opto Engineering® and Sensure. The latter in 2017 de2018

137


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

Robatech Italia, filiale diretta della multinazionale Robatech AG con sede in Svizzera, è fra i leader mondiali nella produzione di sistemi industriali per l’applicazione di adesivi per il settore del packaging, della grafica, della lavorazione del legno e dell’edilizia. Robatech è presente in oltre 70 paesi nel mondo con un team di esperti, altamente affidabili e professionali, capaci di guidare il cliente nella scelta dell’impianto idoneo, nell’ assistenza e nella manutenzione. L’ampia gamma di sofisticati dispositivi per applicazioni a caldo e a freddo sono il frutto di oltre 40 anni di esperienza, con l’impegno costante nel ridurre al massimo il consumo delle materie prime e nel limitare le emissioni nocive. I nostri prodotti sono stati concepiti per durare a lungo, sono resistenti e ad alta efficienza energetica per aiutare le aziende a perseguire i loro obiettivi di sostenibilità. La continua attenzione allo sviluppo e alla crescita ha portato il gruppo Robatech ad investire in una nuova sede operativa in Italia volta a ottimizzare il servizio al cliente con attenzione all’impatto ambientale, in sintonia con la mission del gruppo. Robatech Italia, nella nuova e più ampia sede attiva da giugno 2014, è l’unica in Italia fra produttori di sistemi di applicazione di adesivo ad essere dotata di laboratorio prove altamente tecnologico, in grado di eseguire ogni tipologia di test applicativo.

X ROBATECH ITALIA SRL Via Enrico Mattei, 71 47522 Cesena (FC) - Italy Tel: +39 0547 631700 info@robatech.it www.robatech.it

X Product range Page 264

MAGGIORE SICUREZZA ED EFFICIENZA CON IL RIEMPIMENTO AUTOMATICO Il sistema RobaFeed 3 di riempimento automatico alimenta l’adesivo in granuli nel serbatoio del fusore (della serie Concept e JumboFlex) dall’apposito contenitore sepa-

Robatech Italia, direct subsidiary of the multinational Robatech AG based in Switzerland, is among the world’s leading manufacturers of industrial systems for the application of adhesives for the packaging industry, graphic arts, woodworking and construction industries. Robatech is present in over 70 countries worldwide with a team of experienced, highly professional and reliable employees, able to guide the customer in choosing a suitable equipment, offering a competent and qualified post-sales and maintenance services. The wide range of sophisticated devices for the application of adhesives, both hotmelt and cold glue are the result of over 40 years of experience, with the on-going commitment INCREASED SAFETY AND EFFICIENCY THROUGH AUTOMATIC FILLING The RobaFeed 3 automatic filling system fills the adhesive tank of the melter (Concept series and JumboFlex 138

2019

K

rato GlueFill. Il monitoraggio del livello di riempimento del serbatoio adesivo controlla il sistema. Se il livello dell’adesivo scende sotto il minimo impostato, si avvia automaticamente il caricamento assicurando la massima produttività del processo produttivo.

to minimize the consumption of raw materials and to limit harmful emissions. Our products are designed to last a long time, are durable and energy efficient to help companies in achieving their sustainability goals. The continued focus to improvements and growth has led the Robatech group to invest in new operation premises. This allows for customer service to be further improved and for the environmental impact to be reduced which is one of the groups main mission goals. Robatech Italia, in the new and larger building since June, 2014, is the only one in Italy between manufacturers of adhesive application systems to be equipped with hightech testing laboratory, able to perform each type of test application.

systems) using the separate granulate container GlueFill. Fill level monitoring of the adhesive tank controls the system. If the set minimum filling level is undercut, automatic filling is started

and maximum system availability ensured. Your advantages: • Safe filling without risk of burns • Cost savings and increased line


R GLUING WITH PERFECTION. CONCEPT STREAM: IL SISTEMA PER ADESIVI CON TECNOLOGIA TANKLESS. Il fusore Concept Stream per la fusione di adesivi con tecnologia melt-on-demand assicura un tempo di riscaldamento rapido e una produzione sicura ed efficiente, con attenzione ai costi e massima affidabilità nel tempo. Il sistema di fusione senza serbatoio è proget-

tato per fondere ed erogare adesivo hotmelt in granuli. Può essere utilizzato per applicazioni con alto e basso consumo di adesivo. Grazie a tempi rapidi di riscaldamento (160°C in soli 16 minuti), Concept Stream è operativo in breve tempo. Questo sistema raggiunge inoltre l’elevato indice di fusione di 8 kg/h con un ingombro ridotto.

SX LONGLIFE: UN NUOVO STANDARD DI DURATA Evoluzione della serie Diamond, la pistola SX LongLife è compatibile con la maggior parte dei sistemi di applicazione Robatech. Dotata di speciale isolamento CoolTouch, è adatta per l’applicazione precisa di adesivo in punti o a cordoli a velocità medio-alte. Come suggerisce il nome, SX LongLife garantisce una particolare durevolezza e affidabilità nel tempo: grazie allo speciale elemento di spruzzo e alla resistente elettrovalvola, assicura una durata fino a 200 milioni di cicli operativi. Concepita per l’applicazione senza contatto di adesivi termoplastici a bassa o media viscosità, si distingue per il suo ingombro ridotto e per la possibilità di integrazione in impianti anche in spazi ristretti. Un filtro integrato nella parte riscaldante previene l’ostruzione degli ugelli contribuendo ulteriormente a prolungare la durata dell’apparecchio. Disponibile in diverse varianti, si adatta perfettamente alle specifiche esigenze. Lo speciale isolamento CoolTouch protegge al meglio i prodotti da incollare, tutela la sicurezza dell’operatore, riducendo, al contempo, il consumo di energia.

I vantaggi: • Caricamento sicuro senza pericolo di ustioni • Risparmio sui costi e maggiore efficienza della linea grazie alla massima produttività dei sistemi • Risparmio di tempo per la riduzione degli

efficiency through maximum system availability • Time savings due to less refilling and reduced maintenance • Consistent adhesive strength due to constant adhesive temperature • No contamination of the melter due to clean and precise filling SX LONGLIFE FROM ROBATECH: LONG SERVICE LIFE REDEFINED Further development of the Diamond series, the SX LongLife application head is therefore compatible with most Robatech application systems. This insulated application head is perfect for precision dot and bead application at medium to high speeds. Its long service life is the origin of its name: thanks to a specially developed jetting element and ro-

intervalli di rabbocco e della manutenzione • Tenuta dell’adesivo persistente grazie al mantenimento costante della sua temperatura • Il riempimento pulito e preciso previene eventuali contaminazioni del serbatoio di fusione.

bust solenoid valve, it is particularly long-lasting, with the potential to reach up to 200 million operation cycles. Designed for the contact-free application of low- to medium-viscosity thermoplastic hot melt adhesives, the small dimensions of the SX LongLife makes it ideal for upgrades and installation in systems with restricted space. An integrated filter in the heating block prevents nozzle blockages, ensuring reliable adhesive application over the long term. The SX LongLife application head is modular, available in different variants, and can be flexibly adapted to the respective application. The CoolTouch insulation means that both the operator and the products to be glued are better protected, while energy consumption is reduced.

GLUING WITH PERFECTION. CONCEPT STREAM: THE ADHESIVE SYSTEM WITH TANKLESS TECHNOLOGY. Concept Stream is Robatech’s tankless melter for hot melt adhesives with melt-on-demand technology. It assures a fast heat-up time and an efficient and safe production with maximum uptime. The tankless hot melt system is designed for melting and pumping of thermoplastic hot melt in granulate form. It gently melts on demand and therefore is applicable for both high and low glue consumption applications. Thanks to the fast heatup time of 16 minutes to 160 °C the Concept Stream is quickly operational. In addition, the adhesive system achieves a high melting rate performance of 8 kg/h with minimum space. 2019

139


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X RONCHI MARIO SPA Via Italia, 43 20060 Gessate (MI) - Italy Tel. +39 02 950881 info@ronchi.it www.ronchipackaging.com

X Contact Chiara Gaetani Marketing operativo Tel. +39 02 950881

X Product range Page 265

MONOBLOCCO DI RIEMPIMENTO E TAPPATURA EXACTA/R 12/6 EXACTA / R 12/6 è il monoblocco di riempimento e tappatura più rinomato, proposto in una nuova versione tecnologicamente avanzata. Progettato nello specifico per le industrie cosmetiche, chimiche, alimentari e farmaceutiche, è dotato di 12 stazioni di riempimento con flussimetri induttivi magnetici (come per tutte le macchine di riempimento della serie Exacta, è possibile installare flusso140

2019

Fondata nel 1966, Ronchi Mario SpA è specializzata nella costruzione di linee di imbottigliamento per prodotti liquidi. La tecnologia di riempimento adottata da Ronchi è quella dei flussimetri di tipo magnetico o massico, in grado di assicurare estrema precisione di dosaggio e grande semplicità gestionale delle linee. Non a caso Ronchi Mario SpA è oggi uno dei fornitori di riferimento di diversi gruppi multinazionali nei settori della detergenza, del personal care, della farmaceutica e dell’alimentare. La produzione Ronchi comprende anche: • riordinatori di bottiglie per alte rese orarie e idonei a trattare diversi formati di bottiglie, con cambi formato semplificati; • orientatori di bottiglie, per diversi tipi di orientamento (contenitori con manico, con collo disassato ecc.); • macchine automatiche per la posa di bottiglie instabili in godets e loro successiva estrazione a fine ciclo. Nel moderno ed attrezzato stabilimento di 20.000 mq, Ronchi Mario SpA costruisce oltre 90 macchine all’anno (più dell’85% destinate all’esportazione). Nel gennaio 2017 Ronchi ha inaugurato un nuovo capannone “Zero Emission” poco distante dalla sede storica, dotato di impianto fotovoltaico, recupero dell’acqua piovana, impianto di riscaldamento con pompe di calore; un “green building” modello di sviluppo industriale sostenibile. Oltre ad una vasta rete mondiale di agenti e distributori, il Gruppo Ronchi opera direttamente sul mercato statunitense, britannico ed asiatico attraverso proprie filiali e controllate: Ronchi America di Atlanta (GA), Ronchi UK di Coventry e Ronchi Asia con uffici a Bangkok (Tailandia), Uttar Pradesh (India) e Shanghai (Cina).


R Established in 1966, Ronchi Mario SpA is specialised in the construction of packing lines for liquid products. Ronchi employs mass or magnetic flowmeter technology for filling, which guarantees extremely high dosing accuracy and ensures considerable simplicity in line management. Today Ronchi has earned its position as one of the main reference suppliers for various multinational groups in the detergent, personal care, pharmaceutical and food industries. The Ronchi product range includes also: • bottle unscramblers for high production speeds, and suitable for handling different bottle formats, with minimum change-over time from one format to another; • bottle orientors, matching all orienting requirements (containers with handles, with off-centred necks, etc); • automatic machines for placing unstable bottles into pucks and removing them from the pucks at the end of the cycle. In its modern and highly equipped 20.000 sq.mts. factory, Ronchi Mario SpA manufactures over 90 machines a year, more than 85% of which are exported. In January 2017 Ronchi inaugurated a new “Zero Emission” plant near the historic site, equipped with photovoltaic system, rainwater recovery, heat pump heating system; a “green building” model for sustainable industrial development. Ronchi Group, in addition to an extensive worldwide network of agents and distributors, operates directly over the American, UK and Far East markets through Ronchi outlets: Ronchi America in Atlanta (GA), Ronchi UK in Coventry and Ronchi Asia with offices in Bangkok (Thailand), Uttar Pradesh (India) and Shanghai (China).

RIORDINATORE DI BOTTIGLIE ROTOMATIC È adatto al riordinamento di contenitori di plastica di qualsiasi sagoma e dimensione. È una linea di macchine che può trattare una vasta gamma di formati senza cambio delle attrezzature relative (selettori). Queste macchine sono disponibili in monoblocco, abbinate a gruppi di orientamento flaconi. Per alte rese produttive, sono disponibili nella versione Bi-Rotomatic, con doppia tramoggia di selezione bottiglie.

metri di tipo massico); è realizzato in versione “ultra-clean” e tutte le parti a diretto contatto con il prodotto, dal collettore agli ugelli di riempimento, sono realizzate in acciaio 316L. Il nuovo sistema C.I.P. a ciclo chiuso garantisce un processo di lavaggio più efficiente, effettuato in automatico tramite un semplice tocco dal pannello operatore. Le 6 stazioni di tappatura del monoblocco possono gestire tutti i tipi di tappi e pompe: ciascuna stazione è dotata di un servomotore indipen-

dente, che assicura la massima flessibilità produttiva e un controllo di coppia estremamente preciso. La sua camma elettronica garantisce il cambio formato rapido e automatico, oltre a offrire massima flessibilità nella gestione di diversi tipi di pompe con tubi a immersione di diversa lunghezza. Inoltre, il tubo di immersione è guidato e controllato positivamente durante il processo di inserimento. La nuova macchina è in grado di gestire tappi a vite, tappi a pressione e tappi orientabili.

FILLING-CAPPING MONOBLOCK EXACTA/R 12/6 EXACTA/R 12/6 is the most renowned filling-capping monoblock in a new and technologically advanced version. Specially designed for cosmetic, chemical,food & pharmaceutical industries, it is equipped with 12 filling stations with magnetic inductive flow-meters (as for all filling machines of the Exacta series, it is possible to fit mass-type flow-meters); it is manufactured in “ultra-clean” version and all parts in direct contact with the product, from collector to filling nozzles, are made in 316L steel. New closed loop C.I.P. system ensures the most efficient washing process, automatically carried out through a simple touch from the operator’s panel. It is provided with 6 capping stations suitable to handle all kind of caps and pumps: each of the capping stations is equipped with an independent servo-motor which ensures maximum production flexibility and extremely precise torque control. Its electronic cam ensures rapid and automatic format change over, other than offering the greatest flexibility for handling different type of pumps with dip-tubes having different lengths. Also, the dip tube is positively guided and controlled throughout the insertion process. This new machine can handle screwon caps, press-on caps and caps to be oriented. ROTOMATIC BOTTLE UNSCRAMBLERS Rotomatic is a line of bottles unscramblers suitable to handle plastic containers of any shape and size. This line of machines is designed to allow for a large variety of formats to be handled with the same set of change parts (selectors), providing maximum reliability. These machines are also available in monoblock, combined with bottle orienting sections. For high output requirements, the unscramblers are available in the Bi-Rotomatic version, i.e. equipped with double bottle selections hopper. 2019

141


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X SIS.MA SRL Via Guido Rossa, 42 40033 Casalecchio Di Reno (BO) - Italy Tel. +39 051 6132681 sisma@sisma1990.com www.sisma1990.com

X Product range Page 267

PRODUZIONE DIRETTA SISMA Compact & Flex Apparecchiature inkjet ad alta definizione per la stampa di caratteri alfanumerici, loghi e codici a barre su superfici porose. Le teste di stampa (IP54) sono equipaggiate di “anti-shock” e sono disponibili nelle versioni 128 (altezza di stampa 16,8 mm), 510 (70 mm) e la nuova 508 (70 mm) “hi-speed”. Tutte vengono prodotte anche nella variante “UV” per la stampa ad alta risoluzione su superfici non porose. L’unità centrale (IP54) è caratterizzata da unità di controllo touch-screen (Windows-based) in acciaio inox, display LCD TFT 12” a colori, software grafico, orologio-datario con batteria tampone, predisposizione per 4 teste di stampa, connessioni Ethernet, USB, Seriale e VGA per monitor ester142

2019

K

Ogni azienda ha un proprio punto di forza. Quello di Sisma Srl è di considerare la professionalità, l’affidabilità e la costante attenzione alla qualità dei servizi offerti come cuore della propria attività. Fondata nel 1990 dal Comm. Salvatore Sangermano, già nel primo quinquennio di attività Sisma si afferma nei settori della marcatura e della codifica. Questo grazie anche alla rappresentanza in esclusiva di Allen Coding (UK), collaborazione che le consente di contare tra i propri clienti importanti costruttori di macchine automatiche italiane. Negli anni successivi, Sisma Srl ufficializza la distribuzione in esclusiva dei marcatori CIJ della tedesca Paul Leibinger e i laser della polacca Solaris Laser: può quindi essere annoverata a buon diritto come realtà italiana in grado di offrire macchine di altissimo livello.

no, I/O encoder/allarmi. La capacità del serbatoio inchiostro (a base olio) è di 1,5 litri. La velocità raggiunge i 70 m/min a 180 dpi (con definizione infe-

riore, programmabile, raggiunge velocità maggiori). Tutte le versioni hanno l’esclusivo sistema di recupero inchiostro e spurgo automatico.

Flex

Compact


S

Every company has its strongpoint. Sisma Srl’s is to consider the professionalism, reliability and constant attention to the quality of services offered as the heart of its business. Founded in 1990 by Comm. Salvatore Sangermano, already in the first five years of activity Sisma won a name for itself in the areas of marking and coding. This is also thanks to their exclusive representation in Italy of Allen Coding (UK), an agreement that has enabled Sisma to count important Italian ma nufacturers of automatic machines among its customers. In subsequent years, Sisma Srl became exclusive distributor for Italy for the markers of the German company Paul Leibinger CIJ and the lasers of the Polish company Solaris Laser. It thus counts as an Italian concern capable of offering machines of the highest level.

LEIBINGER GMBH (GERMANIA) Jet2 Neo. Codificatore a getto d’inchiostro per stampa di informazioni alfanumeriche in microcarattere; è la soluzione ottimale in termini di rapporto qualità-prezzo. Raggiunge i 2100 caratteri/s, con velocità fino a 270m/min e 26 grafiche adattabili alle esigenze del cliente. Con testa di stampa in acciaio inox, stampa in tutte le direzioni (orizzontale/verticale, alto/ basso). Segnala con un allarme il livello di inchiostro e solvente basso, stampa pronta e stampa terminata. È ideale per marcatura quotidiana su diversi materiali, prodotti e imballi, anche in spazi ridotti. A tutela di ambiente e salu-

te, risponde alle di-rettive REACH e ROHS. È disponibile anche in versione S per le alte velocità, nonché EP specifica per la marcatura delle uova e interfacciabile direttamen-te con selezionatrici DIAMOND e MOBA. Tutte le versioni sono dotate di porta ethernet nativa e di software VNC per la gestione da remoto di serie.

Jet3 UP. Ideale per il settore dei cavi elettrici e non solo, dotata di porta Ethernet e touch-screen grafico, è la soluzione top in ambito CIJ. Raggiunge velocità di 600 m/min, con interfaccia utente semplificata, modalità “solving saving” (per ridurre a zero lo spreco di solvente nelle pause produttive), remote access via VNC (per gestire la macchina direttamente da tablet e smartphone)

DIRECT SISMA PRODUCTION Compact & Flex High definition inkjet equipment for printing alphanumeric characters, logos, and barcodes on porous surfaces. The print heads (IP54) are “anti-shock” and are available in 128 versions (printing height 16.8 mm), 510 (70 mm) and the new 508 (70 mm) “hi-speed” version. All are also produced in the “UV” variant for high-resolution printing on non-porous surfaces. The central unit (IP54) features touchscreen Windows- based control units in stainless steel, LCD TFT 12” color display, graphics software, clock-calendar with battery backup, provision for 4 print heads, Ethernet, USB, Serial, and VGA connections for external monitor, I/O encoder/ alarms. The capacity of the ink tank (oil based) is 1.5 liters. The speed reaches 72 m/min at 180 dpi (programming a lower definition, higher speeds can be reached). All versions have the unique automatic ink recovery and cleaning system. LEIBINGER GMBH (GERMANY) Jet2 Neo. This inkjet coder for printing alphanumeric data in small characters, an ideal solution in terms of quality/price ratio. It operates at up to 2100 characters/s, at a speed of up to 270 m/min and using 26 graphics that can be adapted to the customer’s needs.Equipped with a stainless steel printing head, it prints in all directions (horizontal/vertical, high/ low). An alarm signals low ink and solvent, ready to print and print completion. It makes a suitable solution for daily marking on different materials, products and packaging, even with limited space. It is REACH and ROHS compliant to protect the en-vironment and health & safety. It is also available in EP version, specific for egg marking. It is also available in the S version for high speeds, as well as EP for egg marking and can be interfaced directly with DIAMOND and MOBA sorters. All versions come with a native Ethernet port and VNC software for remote control as standard. 2019

143


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO Jet3 UP. This solution, suitable for electrical cables as well as other product types and equipped with Ethernet and touch screen graphics, represents the top of the CIJ market. It operates at up to 600 m/min and features a simplified user interface, a “solving saving” mode to eliminate solvent waste during machine stops, remote access via VNC for running the machine directly from a tablet or smartphone, and an auto-start function. Leibinger’s hydraulic system has been developed in order to enable working with colored inks, lightly pigmented inks, pigmented whites, foodsafe inks, MEKfree inks and special inks for various applications. It is available in a PRO - PI - Mi version and a RAPID version that reaches up to 1000 m/min. SOLARIS LASER SA (POLONIA) The 10, 30 and 55 W “compact” laser coding system enables vector printing for static or dynamic high speed marking (up to 1000 characters/s). Also available the new configuration for the SolarMark-CO2 series, with a new marking unit with 30W CO2 laser source, as well as the SolarMark control unit. The main areas of application are the laser marking of multiple products, printing and/or perforation of packaging films as well as thin label cutting. In the e-SolarMark system the laser beam is optically modeled in a very high power density, with dimensions up to 580 mm + Maxi lens. For vector continuous line printing a number of technologies are available: • CO2, for marking on various materials (plastic, glass); • CO2 light, for mar-king on PET (mineral water, soft drinks, oil); • optical fibre (innovative) for metals and, now on plastic films (ie sleeves); • optical fibre (innovative) for metals and, now on plastic films (ie sleeves); • green laser and UV; • diodes, metals and plastics. High printing quality, zero maintenance and consumables make laser technology a must. ALLEN/DIAGRAPH (D/US) NG Series Thermal transfer printers models specifically designed for easy use in de-manding production environments and especially in the chemical, agricultu-ral and hardware sectors. 2”, 4”, 6” and 8” flexible printing of packaging ma-terials on packaging and labeling machines. 144

2019

K

nonché funzione di auto-start. Il sistema idraulico Leibinger è stato sviluppato per poter lavorare con inchiostri colorati, leggermente pigmentati, pigmentati bianchi, alimentari, esenti da MEK o speciali. È disponibile in versione PRO - PI - Mi e in versione RAPID con velocità fino a 1000 m/min.

SOLARIS LASER SA (POLONIA) Il sistema di codifica laser “compatto” da 10, 30 e 55 W consente la stampa vettoriale per marcatura statica o dinamica ad alta velocità (fino a 1000 caratteri/s). È disponibile la nuova configurazione per la serie e-SolarMark CO2, con una nuova unità di marcatura con sorgente laser CO2 da 30W, nonché dell’unità di controllo e-SolarMark. Le aree di applicazione principali sono la marcatura laser su prodotti multipli, la stampa e/o perforazione di film da imballaggio, nonché il taglio di etichette sottili. Nel sistema e-SolarMark LA il fascio del laser viene modellato otticamente in una

densità di potenza molto elevata, con dimensioni fino a 580 mm + Lente Maxi. Per la stampa vettoriale a tratto continuo sono disponibili diverse tecnologie: • CO2, per la marcatura su diversi materiali (plastici, vetro); • CO2 light, per la marcatura su PET (acque minerali, bibite, olio); • a fibra ottica, (innovativo) per metalli e, novità assoluta, su film plastici (come ad esempio sleeve); • laser verde e UV; • diodi e laser verde, per metalli e materie plastiche. Elevata qualità di stampa, zero manutenzione e materiali di consumo fanno della tecnologia laser un vero must. • diodi e laser verde, per metalli e materie plastiche. Elevata qualità di stampa, zero manutenzione e materiali di consumo fanno della tecnologia laser un vero must.

NG Series

ALLEN/DIAGRAPH (D/US) NG Series Serie di stampanti a trasferimento termico modello espressa-mente progettata per un facile utilizzo in ambienti produttivi particolarmente esigenti e soprattutto per i settori chimico, agricolo e hardware. Stampa flessibile da 2”, 4”, 6” e 8” su materiali di confezionamento nell’ambito delle macchine di imballaggio ed etichettatura. XL5000 La famiglia TT della nuova

X5000 Standard

serie XL punta decisamente su versatilità, semplicità d’uso e ottimo rapporto qualità prezzo. Prestazioni e carat-


S

MLI

teristi-che principali: altezza di stampa 5 mm (450 stampe/min); autonomia ribbon 800 m; fino a 12 font di carattere (True Type); tutti gli standard di barcode compresi Databar e Datamatrix; Porte Ethernet, USB, RS232 di serie. MLI Ideale per essere utilizzato con tutti i macchinari che necessitano di stampe multiple, incluse le termoformatrici a corsie multiple e le imbustina-trici. È inoltre dotato di dispositivo programmabile integrato per il risparmio nastro, di palmare indipendente per la programmazione con sistema opera-tivo e di software opzionale di progettazione stampa per PC.

Hot foil Codificatore a caldo caratterizzato da un’area di stampa delle di-mensioni massime di 50x30 mm, in grado di raggiungere una velocità di 800 stampe/minuto con la massima area di stampa. Potenza di 785N/4 Bar. Il sistema ben si adatta a essere impiegato in molti ambiti produttivi (indu-stria alimentare, farmaceutica, cosmetica, ecc.). È in grado di riprodurre in modo costante una qualità di stampa elevata ad alte velocità, su molti tipi di substrati. Può essere utilizzata come unità autonoma o integrata alla linea produttiva esistente. Hi-Res Inkjet Diagraph IJ4000 Sistema di stampa a getto di inchiostro progettato sulla base di 4 requisiti specifici che rendono questa soluzione

leader nel settore: design accessibile e user friendly, qualità di stampa ec-cellente, manutenzione ridotta al minimo, lunga durata. La disponibilità di testine di stampa sia da 50 mm che da 100 mm consente agli utenti di stampare immagini fino al 40% più alte rispetto ad altri sistemi. Questo permette risparmi significativi poiché sono necessarie meno testine per coprire la superficie di stampa desiderata. Inoltre è garantita massima flessibilità agli utenti, che possono aggiungere ulteriori linee di stampa o grafiche più grandi. Il controller touch screen a colori (HMI) da 26 cm è intuitivo e facile da usare grazie alle icone grafiche di grandi dimensioni. Uno Smart Connection Hub con funzionalità di networking allo stato dell’arte consente al sistema di con-trollare più linee di produzione da postazioni remote. L’HMI può essere posizionato fino a 100 metri di distanza dalla stampante quando è collegato via Ethernet e a distanza illimitata quando è connesso tramite una rete, offrendo agli utenti la flessibilità necessaria per selezionare la configurazione operativa più adatta alle specifiche esigenze. Una singola Diagraph IJ4000 HMI può controllare fino a quattro testine di stampa su due linee di confezionamento completamente indipendenti.

XL5000 The TT family of XL series focuses decisively on versatility, ease of use and excellent value for money. Performance and characteristics: height of 5 mm print (450 prints/min.); ribbon distance 800 m; up to 12 character fonts (True Type); all barcode standards including DataBar and DataMatrix; Standard issue Ethernet, USB and RS232 ports. MLI Ideal for use with all machines that require multiple prints, including multiple lane thermoforming and sachet filling machines. It also features a programmable integrated device for saving tape, handheld independent programming via operating system and optional print design software for PC. Hot foil This is a hot encoder with a max print area of 50x30 mm, print speeds of up to 800 prints per minute at maximum print area. Power 785N/4 Bar. Hot encoder which is well suited for use in many manufacturing sectors (food, pharmaceutical, cosmetic industries, etc.). It is able to repro-duce a constant high print quality at high speeds on many types of substra-tes. It can be used as a standalone or integrated with existing production li-nes. Hi-Res Inkjet Diagraph IJ4000 This system was designed considering 4 specific aspects: a CUSTOMER-FOCUSED Design, Industry-Leading PRINT CONSISTENCY, Industry-Leading LOW MAINTENANCE, Industry-Leading DU-RABILITY. The availability of both 50mm and 100mm printheads allows users to print images up to 40% taller than other systems. This generates signifi-cant cost savings as fewer printheads are required to cover the desired print surface and provides users with the flexibility to add additional lines of print or larger graphics. The 26cm colour touch screen controller (HMI) is intuitive and easy to use via large graphic icons. A Smart Connection Hub with industry leading net-working capabilities allows the system to control multiple production lines from remote locations. The HMI can be placed as far as 100 meters away from the printer when connected via Ethernet and an unlimited distance when connected through a network, giving users flexibility to select which operational configuration best meets their needs. A single Diagraph IJ4000 HMI can control as many as four printheads on two completely independent packaging lines.

2019

145


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X TRADEX SRL Via Bettolino, 27 21013 Gallarate (VA) - Italy Tel. +39 0331756411 info@tradexsrl.com www.tradexsrl.com

X Product range Page 269

Dal 1974 Tradex Srl è distributore all’ingrosso di macchine e attrezzature per il settore dell’imballaggio, a cui propone soluzioni di marcatura, codifica e identificazione automatica. La tracciabilità del prodotto è diventata essenziale sia per la strategia d’impresa sia per la tutela dei consumatori. In risposta alle più attuali richieste del mercato, Tradex propone una gamma completa di soluzioni in grado di soddisfare ogni necessità del cliente. In oltre 40 anni, l’azienda è diventata un punto di riferimento nel settore dell’etichettatura e della marcatura, stringendo numerose partnership con marchi esteri, alcune delle quali in esclusiva per il territorio italiano. Missione dell’azienda, che ha sedi operative a Gallarate (VA), Limena (PD) e Pomezia (Roma), è quella di fornire sistemi all’avanguardia, affidabili e di qualità eccellente, garantendo il pieno supporto di un servizio personalizzato, professionale e tempestivo. Valore fondante della vision di Tradex è la vicinanza al cliente, potenziale o effettivo, a cui è offerta la soluzione migliore, in base alle specifiche esigenze di applicazione e tipologia di prodotto da trattare.

Since 1974 Tradex Srl has been wholesale distributor of machinery and equipment for the packaging industry, to which it offers solutions for marking, coding and automatic identification. Product traceability has become essential both as a business strategy as well as in terms of consumer protection. In response to the latest market requirements, Tradex offers a complete range of solutions to meet the customer’s every needs. In more than 40 years, the company has become a benchmark in the field of labeling and marking, forming nu-

146

2018

K

merous partnerships with foreign brands, some of which exclusive to Italy. With offices in Gallarate (VA), Limena (PD) and Pomezia (Rome), the company’s mission is to provide cutting-edge, reliable systems of excellent quality, guaranteeing a fully customised, professional and speedy support service. Fundamental value of the Tradex vision is proximity to the customer, both potential or actual, to which it offers the best solution according to the specific needs of the application and the type of product involved.


T MARCATURA INKJET È la tecnologia maggiormente utilizzata per la personalizzazione e la codifica dei prodotti sulle linee di produzione. Grazie alle partnership con brand internazionali, quali LINX Printing Technologies, ALE, WEBER e REA Jet, Tradex propone un’ampia gamma di sistemi di marcatura e di inchiostri che assicurano un’adesione ai materiali resistente nel tempo, adatti alla marcatura in ogni settore, senza alcuna limitazione.

MARCATURA INKJET MICROCARATTERE Codificatore Continuous Inkjet Linx 8900 Series. Ultima novità tra le soluzioni Linx Printing Technologies, trova largo impiego nei settori food & beverage, farmaceutico, cosmetico, automobilistico ed elettronico. Altamente performante e flessibile, è studiato per garantire facilità di utilizzo in tutti gli ambienti produttivi. Versatilità, affidabilità, facilità d’uso, ottimo rapporto qualità/prezzo e cura nel design, sono i maggiori punti di forza di questa soluzione.

MARCATURA INKJET AD ALTA DEFINIZIONE A QUATTRO COLORI Si tratta di soluzioni modulari che utilizzano un controller connesso a teste di stampa fino a quattro colori. L’altezza massima di stampa è di 144 mm, sia su materiali con superficie porosa, sia su quelli semiporosi o non porosi. Molteplici quindi i campi di applicazione: dal semplice cartone da personalizzare con loghi a colori, fino alle vaschette in polistirolo, sacchetti e buste di plastica, corde e nastri e qualsiasi altro prodotto che richieda una stampa a colori a alta definizione (food, beverage, manifatturiero, logistica, ecc…). I mes-

saggi vengono creati su PC attraverso il software dedicato e trasferiti successivamente al controller via USB, Ethernet o con collegamento WiFi. Il marcatore a getto d’inchiostro può facilmente interfacciarsi con database esterni, incluse bilance, lettori di barcode e sistemi gestionali in genere.

INKJET MARKING It is the most widely used technology for customizing and coding products on production lines. Thanks to partnerships with international brands, such as LINX Printing Technologies, ALE, WEBER and REA Jet, Tradex offers a wide range of marking and ink systems that ensure adhesion to resistant materials over time, suitable for marking in any sector, without any limitation. MICROCHARACTER INKJET MARKING Continuous Inkjet Coder Linx 8900 Series. The latest addition to Linx Printing Technologies solutions, it is widely used in the food & beverage, pharmaceutical, cosmetic, automotive and electronic sectors. Highly performing and flexible, it is designed to ensure ease of use in all production environments. Versatility, reliability, ease of use, excellent quality/price ratio and care in design are the main strengths of this solution. FOUR COLOR HIGH DEFINITION INKJET MARKING These are modular dissolutions, which use a controller connected to print heads up to four colors. The maximum printing height is 144 mm, both on materials with a porous surface, and on semi-porous or non-porous ones. The fields of application are therefore multiple: from the simple carton to be customized with color logos, to the polystyrene trays, plastic bags and bags, ropes and ribbons and any other product that requires high-definition color printing (food, beverage, manufacturing, logistics, etc ...) . The messages are created on PC using the dedicated software and subsequently transferred to the controller via USB, Ethernet or WiFi connection. The inkjet marker can easily interface with external databases, including scales, barcode readers and management systems in general.

2019

147


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

MACSA SYSTEMS FOR LASER MARKING ON PACKAGING, PLASTICS, METALS AND BENCH The Spanish company is present all over the world, Macsa offers a complete range of laser marking solutions, a technology that offers remarkable advantages: ideal in anti-counterfeiting applications, it guarantees excellent quality and repeatability of the print, longevity of the sources, absence of contact with the substrate, without requiring almost any maintenance. CO 2 laser marker. It is the most used in the packaging sector, in comparison with the compatibility with many materials: paper, cardboard, rubber, glass and ceramics. YAG laser marker. It produces quality laser engraving on metals and plastics of various types, guaranteeing extreme versatility. Tradex proposes very compact and user-friendly YAG laser marking systems, which simplify the management of industrial processes. Extremely precise, these machines ensure a high quality and high resolution. Fiber laser markers. Ideal solution for marking hard and plastic metals, where a high contrast of messages is required, is used in large scale, high / very high speed in line marking, in particular for food products. It does not affect metals and transparent plastics, while it is particularly effective in the removal of paints from flexible films (coating removal). In particular, the Fibra Pulsato F9000 SPA laser marker is the most successful model offered by Tradex in the “fiber” range. The main advantages of this solution are its small size, flexibility in use, reliability and the possibility of continuous use of the laser for over 100,000 hours of work.

148

2019

SISTEMI MACSA DI MARCATURA LASER SU PACKAGING, PLASTICHE, METALLI E SISTEMI LASER DA BANCO: L’azienda spagnola presente in tutto il mondo, Macsa offre una gamma completa di soluzioni di marcatura laser, una tecnologia che offre notevoli vantaggi peculiari: ideale nelle applicazioni anticontraffazione, garantisce ottima qualità e ripetibilità della stampa, longevità delle fonti, assenza di contatto con il substrato, senza richiedere pressoché alcuna manutenzione. Marcatore laser CO2. È il più utilizzato nel settore del packaging, a fronte della compatibilità con molti materiali: carta, cartoncino, gomma, vetro e ceramica. Marcatore laser YAG. Realizza incisioni laser di qualità su metalli e plastiche di vario tipo, garantendo estrema versatilità. Tradex propone

K

sistemi di marcatura laser di tipo YAG molto compatti e user-friendly, che semplificano la gestione dei processi industriali. Estremamente precise, queste macchine assicurano una resa di altissima qualità e risoluzione elevata. Marcatore laser Fibra. Soluzione ideale per la marcatura di metalli duri e plastiche, ove sia richiesto un alto contrasto dei messaggi, viene impiegato nella marcatura in linea su larga scala, ad alta/altissima velocità, in particolare di prodotti alimentari. Non intacca metalli e plastiche trasparenti mentre risulta particolarmente efficace nella rimozione di vernici dai film flessibili (coating removal). In particolare, il marcatore laser Fibra Pulsato F9000 SPA è il modello di maggior successo proposto da Tradex nella gamma “fibra”. I principali plus di questa soluzione sono le dimensioni ridotte, la flessibilità negli impieghi, l’affidabilità e la possibilità di utilizzo continuo del laser per oltre 100.000 ore di lavoro.


T

Prodotti interamente in Italia da un’azienda con sede nel territorio di Gallarate, i marcatori laser da banco MPIX sono invece proposti come una soluzione unica “laser + stazione di marcatura” in classe 1 (idonea all’utilizzo in uffici). Il loro punto di forza è l’estrema facilità di utilizzo. Disponibili a costi molto accessibili, si adattano tanto all’uso industriale quanto all’impiego nei job-shop e in applicazioni fuori linea, largamente utilizzati per la marcatura statica di metalli, plastiche e gomma.

STAMPANTI INKJET PER ETICHETTE A COLORI Quicklabel ha realizzato la serie Kiaro! per offrire a ogni azienda l’opportunità di realizzare le proprie etichette professionali, risparmiando tempo e denaro. Consente infatti di stampare il quantitativo di etichette necessario quasi “on demand”, senza dover ricorrere a ordini minimi di etichette prestampate, eliminando così le giacenze in magazzino ed evitando che polvere e usura ne intacchino il valore intrinseco.

L’OFFERTA TRADEX SI COMPLETA CON • Stampanti per etichette a trasferimento termico CAB, CITIZEN e TSC; • Software per la creazione di etichette NICELABEL e EASYLABEL; • Sistemi di applicazione automatica delle etichette e sistemi stampa e applica di produzione interna; • Sistemi di visione per il controllo della produzione COGNEX; • Impianti speciali, realizzati internamente; • Materiali di consumo quali etichette adesive, nastri pigmentati, inchiostri, vernici, solventi, ecc. • Progetti e servizi su richiesta, anche per produrre piccoli lotti.

Produced entirely in Italy by a company based in the territory of Gallarate, MPIX bench laser markers are instead proposed as a unique “laser + marking station” in class 1 (suitable for use in offices). Their strongpoint is the extreme ease of use. Available at very affordable costs, they are suitable both for industrial use and for use in job shops and off-line applications, widely used for the static marking of metals, plastics and rubber. INKJET PRINTERS FOR COLOR LABELS Quicklabel has created the Kiaro series! to offer each company the opportunity to make their own professional labels, saving time and money. It allows you to print the quantity of labels needed almost “on demand”, without having to resort to minimum orders of pre-printed labels, thus eliminating the stocks in storage and avoiding that dust and wear will undermine its intrinsic value. THE TRADEX OFFER ALSO INCLUDES • Thermal transfer label printers CAB, CITIZEN and TSC; • Software for creating NICELABEL and EASYLABEL labels; • Automatic label application systems and internal printing and application systems; • Vision systems for the control of COGNEX production; • Special systems, made in-house; • Consumables such as adhesive labels, pigmented tapes, inks, paints, solvents, etc. • Projects and services on request, also for producing small batches.

Per i clienti in cerca di soluzioni alternative realizzate con polimeri plastici, a inizio 2017 è sorto un nuovo dipartimento interno dedicato alla realizzazione di prototipi funzionali e prodotti finiti in 3D, a basso costo e con estreme possibilità personalizzazione. For customers looking for alternative solutions made with plastic polymers, at the beginning of 2017 a new internal department was created dedicated to the creation of functional prototypes and finished products in 3D, at low cost and with extreme customization possibilities.

2019

149


For international exhibitors: Mr. Paolo Pizzocaro - ppizzocaro@ipackima.it Ms. Sara Defendi - sdefendi@ipackima.it


Sistemi e componenti elettrici ed elettronici

Electric and electronic systems and components

Sistemi e componenti meccanici

Mechanical systems and components

Sistemi e componenti pneumatici

Pneumatic systems and components

Sistemi e componenti per l’automazione Notizie e schede di approfondimento sui produttori

Systems and components for automation News and detailed information on producers


SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE

ABB X Un robot veloce, preciso e flessibile Da quasi 15 anni i robot FlexPicker IRB 360 di ABB sono un punto di riferimento per la tecnologia più avanzata di prelievo e imballaggio robotizzato (picking e packing) ad alta velocità. Rispetto agli impianti automatizzati tradizionali, IRB 360 offre molta più flessibilità con ingombri compatti, massima precisione e differenti capacità di carico. Con l’ultimo nato della famiglia IRB 360, ABB offre un robot FlexPicker con uno sbraccio di 1.600 mm e una portata di 6 kg. A fronte di una piccola riduzione della

capacità di carico rispetto al modello da 8 kg, il nuovo FlexPicker ha un raggio d’azione più ampio, ideale per applicazioni in cui le condizioni ambientali prevedano spazi ampi fra il prelievo e il deposito a tutto vantaggio di una maggiore versatilità. La famiglia IRB 360 comprende ora modelli con capacità di carico da 1 kg, 3 kg, 6 kg e 8 kg e sbracci da 800 mm, 1.130 mm e 1.600 mm: praticamente un robot IRB 360 per ogni esigenza. Con il miglior controllo del movimento, tempi di ciclo estremamente ridotti e massima precisione, IRB 360 può operare ad alte velocità nei più svariati impianti di automazione.

ARICAL (GRUPPO MOHWINCKEL) X Riscaldatori industriali e soffianti Sono destinati al mondo dell’automazione industriale, i riscaldatori industriali e soffianti Arical per trattamenti termici ad aria calda (asciugatura, essiccazione, riscaldamento, termoretrazione e saldatura), da 450W a 21 kW di potenza. Tutti i riscaldatori raggiungono temperature fino a 650°. Sono disponibili soluzioni complete che combinano riscaldatore e soffiante oppure dispositivi separati e personalizzabili in base alle necessità. Tra le novità di quest’anno, ERON BL e RION BL (riscaldatore-soffiante combinati), governabili da remoto, con motore brushless, estremamente compatti nelle dimensioni e con numerose varianti disponibili.

152

2019

AVENTICS X Smart Pneumatic Monitoring Dispositivo studiato da Aventics per il monitoraggio dei componenti delle macchine, SPM è in grado di rendere i processi di lavorazione più snelli ed efficienti grazie alla possibilità di effettuare numerose diagnosi e, all’occorrenza, modificare i parametri in corso d’opera. Abbinato a un’architettura elettropneumatica, SPM elabora le informazioni ricevute dal campo e le invia a un service provider autorizzato. Il sistema è direttamente connesso all’unità di valvole della serie AV e l’analisi dei dati può essere ampliata e configurata tramite un’applicazione open source Node-Red, mentre la loro trasmissione segue lo standard OPC-UA. Molti i vantaggi offerti da questa soluzione, tra cui, in primis la possibilità di eseguire modifiche online; inoltre i moduli non occupano nessuna risorsa dalla CPU del PLC in quanto i dati vengono gestiti indipendentemente dall’unità di controllo. Ricordiamo, infine, che il sistema consente di impostare allarmi al superamento di limiti stabiliti.

PA C B OO

K


B&R AUTOMATION X La giusta dose di intelligenza dove serve Grazie all’adozione di un trasporto ibrido, il sistema intelligente a carrelli indipendenti ACOPOStrak di B&R, unita all’economicità di un sistema di trasporto tradizionale (nelle fasi che non richiedano un’intelligenza attiva per la gestione ottimizzata della produzione), offre infatti la perfetta soluzione flessibile per una produzione di massa personalizzata e ancora più conveniente, anche su impianti esistenti. La presenza di una stazione intelligente sul percorso che si snoda attraverso la linea è tutto ciò che serve per creare un prodotto personalizzato con tempi e costi da produzione di massa. Il trasporto può dunque essere realizzato quasi interamente da nastri trasportatori tradizionali e a basso costo, tranne che per il tratto dove i prodotti vengono personalizzati. Qui entra in gioco l’intelligenza di ACOPOStrak. Poiché entrambi i sistemi utilizzano le stesse guide, le transizioni tra i due differenti binari avvengono senza soluzione di continuità. ACOPOStrak combina il motore e l’elettronica in una singola unità, con il controllo integrato direttamente nell’alloggiamento dello statore. Non sono necessari ulteriori inverter o drive, il che rende questo sistema di trasporto intelligente estremamente compatto e pulito. Grazie al design modulare, inoltre, è possibile combinare i segmenti ACOPOStrak adattandoli alla lunghezza e alla topologia di impianti esistenti.

CAMA GROUP X Imballaggio secondario: l’innovazione diventa uno standard Le straordinarie caratteristiche dei modelli BTG di Cama Group hanno segnato un momento di svolta nell’automazione delle linee di imballaggio secondario, diventando un punto di riferimento per la R&D del settore. La gamma BTG è infatti caratterizzata da standard igienici più elevati; profilo aperto (miglioramento del cablaggio integrato nella struttura macchina); sicurezza “Easy Entry” ed ergonomia; struttura flessibile e compatta; ingegnerizzazione a risparmio energetico; sistema di facile riconoscimento a prova di errore (“fool-proof”) delle attrezzature per cambio formato. Tra le soluzioni della gamma BTG, la piattaforma monoblocco integrata IF318 (insignita con il “Best Future Machine 2017” di Rockwell come migliore Smart Machine Industry 4.0.) include formazione, caricamento e chiusura di scatole in cartone per

prodotti food e non-food. In funzione del formato delle scatole e della cadenza produttiva in ingresso, in ciascuna delle 3 stazioni robotizzate i carichi di lavoro vengono ridimensionati in modo indipendente l’uno dall’altro, per garantire la cadenza produttiva in uscita richiesta. In aggiunta, Cama ha appositamente sviluppato e brevettato uno speciale sistema di trattenimento scatole - a prescindere dalla loro forma e dimensione - per sfruttare al meglio tutte le potenzialità del nuovo sistema pitch-less e, in questa fase, rendere superfluo il cambio formato.

LEYBOLD X Pompe a secco a vite Dryvac La nuova linea di pompe da vuoto, con portata 650 m3/h e 450 m3/h, permette di ridurre i consumi fino a 5kW e, in alcuni casi, di sostituire un gruppo costituito da pompa primaria e una pompa root (acceleratore) con un’unica pompa. Tali prestazioni e il risparmio energetico sono possibili grazie al vuoto finale della sola Dryvac, che può raggiungere un vuoto di 0,005 mbar, risultato migliore persino di quanto si possa ottenere dall’accoppiamento di una pompa primaria in combinazione con una root. 2019

153


SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE

COGNEX X Qualità della verifica dei codici DPM Il verificatore DataMan 8072V per l’analisi di codici Direct Part Mark (DPM) di Cognex consente di certificare la qualità e la leggibilità dei codici DPM, testandone le prestazioni e confrontandoli con parametri qualitativi

KAESER COMPRESSORI SRL X Master controller Sigma Air Manager 4.0 SAM 4.0 coniuga il risparmio dei costi energetici con un approvvigionamento d’aria compressa ancora più affidabile, sicuro e efficiente. Gestisce tutti i componenti coinvolti nei processi di produzione e trattamento dell’aria compressa: migliora la qualità della pressione, regola in automatico la portata della stazione di compressione al consumo oscillante d’aria e, grazie alla regolazione adattativa 3D, ottimizza l’affidabilità e

2019

K

prefissati (compresi fattori ottici e di formattazione che potrebbero inficiarne la leggibilità) e assegnando a ciascun codice un “voto” per consentire il raggiungimento di standard fissati ed il rispetto delle norme industriali. Dotato di un processore ultra-rapido e una fotocamera ad alta risoluzione per leggere e valutare anche i codici più difficili; grazie al fatto di essere l’unico verificatore di codici DPM con illuminazione a 30°, 45° e 90°, il DataMan 8072V attua le verifiche su superfici strutturate, ricurve o addirittura incassate, ed è l’unico verificatore disponibile che rispetti gli standard ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM). La capacità di decodifica ad alta velocità unita a efficaci algoritmi di valutazione assicurano risultati dettagliati e ripetibili.

l’efficienza energetica controllando le perdite di commutazione, i tempi di vuoto e la banda di pressione. Tutto ciò a vantaggio dell’utente, che può beneficiare di prestazioni migliori, come nel caso della predictive maintenance. Già impostato per poter “crescere” insieme alla stazione d’aria compressa con un semplice aggiornamento del software, SAM 4.0 opera in 30 lingue e il display a colori da 12 pollici touch-screen indica a colpo d’occhio se la stazione è efficiente dal punto di vista energetico.

MURRELEKTRONIK X Mico Pro Nuovo sistema di monitoraggio della corrente, la cui struttura modulare consente di adattarlo all’applicazione concreta, a garanzia di un vantaggioso rapporto costi/ benefici con il minimo ingombro di spazio. Il comportamento di intervento, brevettato, assicura la massima funzionalità della macchina. Ulteriore vantaggio deriva dal sistema integrato per la

154

PA C B OO

distribuzione del potenziale, che facilita il cablaggio del quadro elettrico. I sistemi di alimentazione rappresentano il cuore di macchine e impianti, ed è per questo che la loro affidabilità deve essere massima. Oltre a gestire tutte le correnti di carico e di controllo, Mico Pro rileva per tempo eventuali situazioni pericolose, egnala i carichi limite e disattiva i canali difettosi in modo mirato.



SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE

NIMAX X Un software che sa, e fa, dialogare Tra le più recenti - e dirompenti – proposte di Nimax, Line Strategy è il driver per il controllo della linea di produzione, che interfaccia il software gestionale con i sistemi di produzione, confezionamento e magazzino, connettendo tutti i dispositivi di linea, anche se di produttori diversi. In pratica, Line Strategy consente di controllare in tempo reale l’intero processo produttivo: mediante la connessione di tutti i dispositivi, che

SERVOTECNICA X Motori stepper con elettronica integrata I QuickStep MIS171-MIS176, motori stepper della JVL taglia NEMA 17, distribuiti da Servotecnica, con azionamento integrato in closed loop, sono dotati di PLC integrato che, tramite 8 digital In/Out, permette di creare dei piccoli

156

2019

PA C B OO

K

vengono attrezzati in modo automatico minimizzando così l’errore umano. Il sistema attiva e predispone logiche di controllo sulle linee, ne monitora l’efficienza e segnala anomalie per permettere di rimuovere i lotti difettosi e ridurre gli scarti. Il software acquisisce dunque i dati di produzione, che vengono poi esportati e organizzati tramite software di Business Intelligence in report funzionali alle specifiche esigenze di analisi dei diversi reparti (controllo qualità, logistica, marketing, produzione).

programmi di funzionamento. Grazie a questa tipologia di motori passo passo a loop chiusa, che possono operare sino a 3000 RPM, si aprono nuovi campi applicativi, offrendo la massima risoluzione raggiungibile con tecnologia microstepping (risoluzione della velocità fino a 0,01 RPM grazie all’alta risoluzione dell’encoder che arriva a 409600 step/rev). Il range di coppia va da 0,15 Nm fino a 0,8 Nm e sono disponibili con CANbus, RS485, SSI, Industrial Ethernet (Profinet, EtherCAT, Ethernet/IP, Powerlink, Ethernet TCP, Sercos III). Altre opzioni disponibili sono encoder assoluto multigiro, step & direction e STO (Safety Torque Off). Ulteriori caratteristiche, come i diversi diametri dell’albero, il freno e l’alto grado di protezione IP, permettono di impiegare questi motori come assi registro.

SEW EURODRIVE X Migliorato il sistema modulare dei motori IE3 SEW EURODRIVE ha esteso il sistema modulare dei motori DR .. con nuovi motori asincroni a risparmio energetico al minimo dell’intervallo di potenza. I nuovi motori DRN .. in IE3 offrono potenze nominali da 0.09 a 0.55 Kw e una selezione molto più ampia di

SCHNEIDER ELECTRIC X EcoStruxure: strumenti per la digital trasformation Piattaforma e architettura nativamente integrata, EcoStruxure è basata su IIoT, aperta e in linea con gli standard mondiali di settore (da ODVA a Modbus Org). Qui trovano spazio e integrazione tutte le diverse piattaforme chiave per il settore industriale, sia per quanto riguarda l’impianto produttivo sia per quanto riguarda la sua gestione efficiente in quanto edificio, la sua


YASKAWA X Robot Motoman GP8 Vincitore del premio Red Dot (aprile 2018) per l’alta qualità del design, Motoman GP8 di Yaskawa è il più veloce della sua classe; è caratterizzato da elevata resistenza alla polvere e ai liquidi (grado di protezione IP67). Pertanto, senza il bisogno di ulteriori modifiche, può essere utilizzato per l’handling o altre attività di automazione, anche in ambienti difficili. Dotato di 6 assi, il robot Motoman GP8 è stato sviluppato, in particolare, per applicazioni di assemblaggio, asservimento, imballaggio e movimentazione particolarmente veloci. Il design sottile e sinuoso permette al manipolatore di muoversi in profondità nello spazio di lavoro, mentre le superfici lisce ne facilitano la pulizia. Per collegarlo all’unità di controllo è necessario un solo cavo robot, e ciò assicura molteplici vantaggi: meno elementi di cablaggio, riduzione del rischio di usura oltre che degli ingombri, dei costi di manutenzione e del numero dei pezzi di ricambio.

infrastruttura tecnologica (datacenter), la distribuzione complessiva dell’energia. Grazie alla piena interoperabilità tra i differenti ambiti applicativi, EcoStruxure permette di condividere dati di qualunque natura e tipologia, di poter effettuare analisi su tali dati e ottenere le informazioni giuste al momento giusto per controllare e gestire al meglio un impianto produttivo. In estrema sintesi, Ecostruxure

Controllo compatto YRC1000. I robot Motoman GP8 sono gestiti dal nuovo teach pendant YRC1000 che, con soli 730 grammi di peso, è il dispositivo di programmazione più leggero della sua categoria. Il controllo permette un utilizzo ottimale dello spazio e definisce nuovi standard per l’accelerazione e la velocità del robot. Inoltre, è in grado di mostrare la posizione tramite display in 3D. Il touch screen ne permette l’utilizzo intuitivo e un facile movimento e scorrimento con il cursore.

accessori e opzioni di combinazione. Naturalmente, i motori DRN .. sono parte integrante del sistema motorio modulare SEW. Una nuova interfaccia meccanica, più piccola del riduttore, migliora la flessibilità e le combinazioni disponibili all’interno del sistema modulare dei motoriduttori. Le altre novità sono: un freno BE03 esente da manutenzione, sicurezza

funzionale opzionale, e il nuovo encoder integrato EI7C a lunghezza neutra. I nuovi motori IE3 sono disponibili con un grado di protezione IP54 e le opzioni IP55 e IP66. Il tutto diventa interessante per le applicazioni nelle pompe, telai e rulliere, per esempio, insieme alle linee di trasporto nell’intralogistica dell’industria alimentare e delle bevande.

garantisce non solo la massima integrazione funzionale tra i differenti ambiti applicativi, ma anche un’integrazione che permette il passaggio da un concetto tradizionale di automazione al concetto di smart manufacturing. In questo senso sono state prese in considerazione le nuove necessità di mobilità e

connettività, unite alle nuove disponibilità tecnologiche, ovvero il cloud e lo sviluppo ormai maturo di software di analytics. 2019

157


SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE

SICK Sensori intelligenti X Le fotocellule W16 e W26 di SICK sono equipaggiate di serie con numerose funzioni intelligenti: il sistema di allineamento guidato sensore/riflettore o emettitore/ ricevitore a LED blu per la regolazione ottimale del sensore. Il tasto TeachTurn riunisce, in un unico comando, l’immediatezza della regolazione automatica tramite pulsante con la possibilità di effettuare un fine tuning manuale attraverso il potenziometro.

PA C B OO

K

L’indicatore con cinque LED rappresenta visivamente la distanza di lavoro impostata, per un ulteriore check della registrazione effettuata. La tenuta del segnale è garantita su qualsiasi superficie grazie a un doppio ricevitore, e la versione catarifrangente regolabile riesce a vedere oggetti altamente trasparenti, semi-trasparenti, trasparenti, opachi e riflettenti. Nessun problema nemmeno su superfici perforate o irregolari perché il fascio di luce a lama assicura un centraggio ottico anche in caso di discontinuità.

SIPRO SRL X Robot a geometria Delta Da più di 30 anni Sipro Srl sviluppa soluzioni per il motion control e produce controlli numerici. Oltre all’ampia gamma di controlli/PLC, con una scelta completa di hardware e software per l’automazione di macchinari, Sipro presenta la nuova linea di Robot a geometria Delta. Complemento ideale in tutti i settori del packaging per pick & place, assemblaggio e handling, questi robot sono disponibili con diametri di lavoro di 500 mm, 700 mm e 1200 mm e possono essere configurati a 3, 4 o 5 assi. Possibile l’integrazione con sistemi di visione. Ulteriori vantaggi: customizzazione del robot e delle mani di presa, funzioni (interpolazione, inseguimento nastro in presa e deposito, gestione e distribuzione dei prodotti in arrivo su più robot in linea, raccordi 3D ed esecuzione del software su sistemi mobile Android). I robot Delta Sipro godono inoltre dei benefici fiscali previsti per l’industria 4.0.

WITTENSTEIN iTAS: servoazionamenti per X veicoli a guida automatica iTAS è un sistema modulare e completamente scalabile di attuatori ed elettronica per veicoli a guida automatica (AGV) messo a punto da wittenstein, cui la società ha dedicato anche un sito (cyber-motor. wittenstein.it/itas). Cosa indica la “i”? Interattività delle opzioni di comando tramite webserver, intelligenza del sistema plug&play per AGV in ingombri minimi e individualità delle configurazioni specifiche per le diverse applicazioni.

158

2019

Tre le configurazioni standard disponibili - “compact”, “advanced” e “performance” - completate da soluzioni personalizzate, scegliendo tra numerose funzionalità aggiuntive (come una ruota integrata con flangia di fissaggio). Gli attuatori si abbinano al nuovo azionamento simco® drive con range di tensione in ingresso da 12 a 60 V DC, che si caratterizza per la capacità di regolazione ad alta risoluzione e di misurazione estremamente rapida della corrente. Grazie al webserver integrato si può

accedere in qualsiasi momento all’azionamento sul veicolo in movimento per monitorare il grado di utilizzo del sistema e reagire tempestivamente e in modo mirato a eventuali errori o avvisi.


CP/Pharma Sachet intermittent motion packaging machine with auto-aligning plates sealing group.

stick-pack and sachet packaging machines OMAG Srl Via G.Santi 42/A - 61012 - Gradara (PU) Italy ph +39.0541.950854 - fax +39.0541.953913 commerciale@omag-pack.com www.omag-pack.com


SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION

ABB Fast, accurate and flexible robot For nearly 15 years, ABB’s IRB 360 FlexPicker has been the leader in state-of-the-art high speed robotic picking and packing technology. Compared to conventional hard automation, the IRB 360 offers much greater flexibility in a compact footprint, while maintaining accuracy and high payloads. With the latest addition to the IRB 360 family, ABB offers a FlexPicker with 1,600 mm reach and 6 kg payload. With just a minor reduction of payload compared to the 8 kg model, the new FlexPicker has a longer reach, ideal for applications with large distances between picking and placing, offering more versatility. The IRB 360 family includes variants with payloads of 1 kg, 3 kg, 6 kg, and 8 kg and reaches of 800 mm, 1130 mm and 1600 mm - meaning there is an IRB 360 for almost every need. Featuring outstanding motion control, short cycle times, and precision accuracy, an IRB 360 can operate at very high speeds in any automation plant. ARICAL (GRUPPO MOHWINCKEL) Industrial heaters and blowers The industrial heaters and blowers by Arical for hot air thermal processes (drying, curing, heating, heatshrinking and sealing) are suitable for the world of industrial automation, with a power range of 450W to 21 kW. All the heaters reach temperatures as high as 650 degrees Celsius. Complete solutions are also available that combine a heater and blower, as well as separate devices, which can be personalized as needed. New additions this year include ERON BL and RION BL (combined heaterblowers), remote-controled, brushless motor, very compact and available in a variety of versions. AVENTICS Smart Pneumatic Monitoring Device developed by Aventics to monitor machine components, SPM makes the machining processes leaner and more

160

2019

efficient thanks to the possibility of making numerous diagnoses and if need be modify the parameters on the fly.Combined with an electropneumatic architecture, SPM processes the information received from the field and sends it to an authorized service provider. The system is directly connected to the AV series valve terminal and data analysis can be expanded and configured via an open source Node-Red application, while their transmission follows the OPC-UA standard. Many the advantages offered by this solution, including, first of all the possibility of making changes online; moreover, the modules do not take up any resources from the PLC CPU because the data is managed independently of the control unit. Lastly a reminder that the system allows you to set alarms when exceeding established limits. B&R AUTOMATION Just the right dose of intelligence Hybrid transport makes personalized mass production even more profitable. How can you achieve farther benefits ACOPOStrak by B&R? It can be combined with conventional conveyor belts. This brings the flexibility of the intelligent ACOPOStrak track system together with the low cost of a conveyor system - the perfect recipe for more cost-effective mass customization. One intelligent station on the path through the production line is all it takes to create a mass customized product. Product transport is handled almost entirely by low-cost conveyor belts - except for the one station where the products are personalized. That’s where the intelligent ACOPOStrak comes into play. Since both systems use the same guide rails, the transitions between them are seamless. ACOPOStrak combines the motor and electronics into a single unit with the power electronics and a powerful processor integrated right in the motor housing. No additional inverters or motion control units are required, making the intelligent transport system extremely compact.

PA C B OO

K

Thanks to the modular design, it is easy to integrate ACOPOStrak segments of various lengths into an existing plant. CAMA GROUP Secondary packaging: innovation becomes a standard The Break-Through Generation (BTG) systems, have marked a milestone in R&D: higher hygiene standard; open profile; safe “Easy entry” and ergonomics; flexible frame and reduced footprint; energy saving engineering; fool-proof sizeparts recognition. Among the solutions of the BTG range, the innovative IF318 Fully Robotized Monoblock Loading Unit (awarded with Rockwell’s “Best Future Machine 2017” as Best Smart Machine Industry 4.0.) is a “pitch-less” integrated platform for forming/loading/closing of food and non-food products into paperboard or corrugated carton or case. Working with a given product infeed capacity, you are free to change the number, and so the pitch, of boxes handled at each of the 3 robotic stations, each one de-coupled from the other ones, thanks to the independent electronic movers. Moreover, the innovative variable box handling device allows automatic changeover for all required carton/ case size along the track, notwithstanding their shape and size, thereby making here size changing useless. LEYBOLD Dryvac dry screw pumps The new line of vacuum pumps, with a capacity of 650 m3/h and 450 m3/h, enables a reduction in consumption up to 5kW and, in some cases, the replacement a group consisting of a primary pump and a root pump (accelerator) with a single pump. These performances and energy savings are possible thanks to the final vacuum of the Dryvac alone, which can reach a vacuum of 0.005 mbar, a better result even than what can be achieved linking a primary pump to a root pump.


COGNEX Quality of DPM code verification The DataMan 8072V verifier for Cognex Direct Part Mark (DPM) code analysis enables the certifiaction of the quality and readability of DPM codes, testing their performance and comparing them with pre-set quality parameters (including optical and formatting factors that could affect legibility) and assigning a “vote” to each code to enable conformity to established standards and compliance with industrial standards. Equipped with an ultra-fast processor and a high resolution camera to read and evaluate even the most difficult codes.Thanks to the fact that it is the only DPM code verifier with 30°, 45° and 90° illumination, DataMan 8072V carries out checks on structured, curved or even recessed surfaces, and is the only verifier available that meets ISO / IEC TR 29158 (AIM DPM)standards. The high-speed decoding capability combined with effective evaluation algorithms ensure detailed and repeatable results. KAESER COMPRESSORI SRL The Sigma Air Manager 4.0 master controller SAM 4.0 combines energy savings with an even more reliable, safe and efficient compressed air supply.It manages all the components involved in the production and processing of compressed air: it improves the quality of the pressure, automatically adjusts the compression station flow to the oscillating air consumption and, thanks to the adaptive 3D adjustment, optimizes reliability and energy efficiency by controlling the switching losses, the vacuum times and the pressure band. All this for the advantage of the user, who can benefit from better performance, as in the case of Predictive Maintenance. Already set up to be able to “grow” together with the compressed air station with a simple software update, SAM 4.0 operates in 30 languages and the 12-inch touch-screen color display shows at a glance whether the station is energy efficient.

MURRELEKTRONIK Mico Pro It is a new electric current monitoring system, whose modular structure enables its adaptation to practical use, guaranteeing an advantageous cost/benefit ratio at minimum footprint. The patented intervention ensures maximum machine functionality. A further advantage derives from the integrated power distribution system, which facilitates the wiring of the electrical panel. Power systems represent the heart of machines and systems, which is why they have to offer maximum reliability. In addition to managing all load and control currents, Mico Pro detects dangerous situations in good time, indicates limit loads and deactivates defective channels in a targeted manner. NIMAX A software that knows how to dialogue Among the most recent - and more sensational - proposals by Nimax, Line Strategy is the driver for controlling the production line, which interfaces the management software with production, packaging and warehouse systems, connecting all the line devices, even those made by different producers.In practice, Line Strategy enables the real time monitoring of the entire production process: by connecting all the devices, which are automatically tooled up, thus minimizing human error, the system activates and prepares control logics on the lines, it monitors efficiency and intervenes to report faults allowing the defective lots to be removed and reduce waste. The software hence acquires the production data, which is then exported and organized through Business Intelligence software in reports functional to the specific analytical needs of the various departments (quality control, logistics, marketing, production).

SERVOTECNICA Stepper motors with integrated electronics The QuickStep MIS171-MIS176, stepper motors of the NEMA 17 JVL, distributed by Servotecnica, with integrated closed loop drive, are equipped with an integrated PLC which, through 8 digital In/Out, enables the creation of small operating programs. Thanks to this type of closed loop stepper motors, which can operate up to 3000 RPM, new fields of application are opened, offering the highest resolution achievable with microstepping technology (speed resolution up to 0.01 RPM thanks to the high resolution of the encoder that reaches 409600 step/rev). The torque range is from 0.15 Nm to 0.8 Nm and is available with CANbus, RS485, SSI, Industrial Ethernet (Profinet, EtherCAT, Ethernet/IP, Powerlink, Ethernet TCP, Sercos III). Other available options are multiturn absolute encoders, step & direction and STO (Safety Torque Off). Further characteristics, such as the different shaft diameters, the brake and the high degree of IP protection, allow these motors to be used as register axes. YASKAWA Motoman GP8 robot Winner of the Red Dot award (April 2018) for the high quality of its design the industrial robot Yaskawa Motoman GP8 is the fastest in its class; it features high resistance to dust and liquids (IP67 grade protection). Therefore, without the need for further modifications, it can be used for handling or other automation tasks, even in harsh environments. Equipped with 6 axes, the Motoman GP8 robot has been developed, in particular, for particularly fast assembly, servo, packaging and handling applications. Its slim and sinuous design allows the manipulator to move deep in the work space, while its smooth surfaces facilitate cleaning. To connect it to the control unit, only a single robot cable is needed, which ensures multiple

2019

161


SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION

advantages: less wiring, reduction of the risk of wear as well as overall dimensions, maintenance costs and the number of spare parts. YRC1000 compact control. Motoman GP8 robots are managed by the new YRC1000 teach pendant which, with only 730 grams of weight, is the lightest programming device in its class. The control allows optimal use of space and sets new standards for robot acceleration and speed. Furthermore, it is able to show the position via a 3D display. The touchscreen enables intuitive use and easy movement as well as scrolling with the cursor. SEW EURODRIVE Improvements for the modular IE3 motor system SEW EURODRIVE has extended the modular system of DR .. motors, with new asynchronous energy-saving motors at the minimum of the power range. The new DRN .. motors in IE3 offer nominal powers from 0.09 to 0.55 Kw and a much wider selection of accessories and combination options. Of course, the DR .. motors are an integral part of the SEW modular motor system. A new mechanical interface, smaller than the gearbox, improves the flexibility and combinations available within the modular geared motor system. The other new features are: a maintenance-free BE03 brake, optional functional safety, and the new Neutral-length EI7C integrated encoder. The new IE3 motors are available with an IP54 protection rating and IP55 and IP66 options. All this becomes interesting for applications in pumps, frames and roller conveyors, for example, along with transport lines in the intralogistics of the food and beverage industry. SCHNEIDER ELECTRIC EcoStruxure: tools for digital transformation An IIoT-based, native-integrated architecture and platform, EcoStruxure is open and compliant with global industry standards (from

162

2019

ODVA to Modbus Org). It accommodates integration of all the most fundamental industrial platforms, for both the factory and efficient building management as such, along with tech infrastructure (data center) and comprehensive energy distribution. Thanks to complete interoperability among the various applications, EcoStruxure enables sharing any type of data, analyzing it and retrieving the right information at the right moment to control and optimally manage a production plant. Put very briefly, EcoStruxure guarantees not only maximum functional integration among the various applications, but also an integration that enables transitioning from a conventional automation scheme to a smart manufacturing one. To this end, the concern has accounted for new mobility and connectivity needs, in combination with new technological resources, which is to say the cloud and the recent advances in analytics software. SICK Intelligent sensors The W16 and W26 photocells by Sick are equipped as standard with numerous intelligent functions: the guided sensor/reflector alignment system or blue LED emitter/receiver for optimal sensor adjustment. The TeachTurn button combines, in a single command, the immediacy of automatic regulation by means of a button with the possibility of performing a manual fine tuning through the potentiometer. The indicator with five LEDs visually shows the set working distance, for a further check of the register carried out. The constancy of the signal is guaranteed on any surface thanks to a double receiver, and the adjustable reflector version can see highly transparent, semi-transparent, transparent, opaque and reflective objects. No problem even on perforated or irregular surfaces because the blade light beam ensures an optical centering even in case of discontinuity.

PA C B OO

K

SIPRO SRL Delta geometry robot For over 30 years, Sipro Srl has been developing motion control solutions and producing numerical controls. In addition to its wide range of controls/ PLCs, with a complete selection of machine automation hardware and software, Sipro presents a new line of Delta geometry robots. An ideal addition in all packaging sectors for pick & place, assembly and handling, these robots are available with work diameters of 500, 700 or 1200 mm, and can be configured with 3, 4 or 5 axes. They can optionally be integrated with vision systems. Further advantages: customization of robot and gripper, functions (spacing, pick & place belt tracking, management and distribution of incoming products on multiple in-line robots, 3D links and software executable on Android mobile systems). Sipro delta robots also qualify for industry 4.0 tax incentives. WITTENSTEIN iTAS: servo-drives for automated guided vehicles iTAS is a modular and completely scalable system of actuators and electronics for automated guided vehicles (AGV) developed by wittenstein, for which the company has developed a dedicated website (cyber-motor.wittenstein.it/itas). What’s the “i” stand for? Interactive command options via webserver, intelligent plug & play systems for AGVs with reduced bulk, and individualized configuration for every application. Three standard configurations are available: compact, advanced and performance, along with by personalized solutions that feature a selection from among numerous optionals (like a wheel with integrated brake flange). The actuators pair with the new simco drive® system, featuring an input tension range of 12-60 V DC and HD adjustment and extremely fast current measurement. Thanks to an integrated webserver, the user can access the drive of the moving vehicle to monitor system usage and respond in a timely and targeted manner to any errors or signals.


Builder of complete packaging lines

• Quality and reliability • Economical estimates • Cycle speed • Functional for various products • Easy installation

Via del Lavoro 14 - 41042 Spezzano di Fiorano (MO) ITALY Tel: +39 0536 920144 - Fax: +39 0536 920145 e-mail: info@lanciasrl.it - web: www.lanciasrl.it


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X BECKHOFF SRL Via L. Manara, 2 20812 Limbiate (MB) - Italy Tel. +39 02 9945311 info@beckhoff.it www.beckhoff.it

X Product range Page 232

XTS - EXTENDED TRANSPORT SYSTEM Stabilimenti di produzione efficienti e personalizzati richiedono risorse altamente flessibili e facilmente integrabili dal sistema IT fino alla singola macchina. Nella Smart Factory, le macchine devono essere in grado di adattarsi rapidamente a processi produttivi e devono al tempo stesso integrarsi in modo versatile nelle diverse architetture di comunicazione, siano esse verticali, orizzontali o service-oriented. Il sistema di trasporto XTS è particolarmente intelligente e idoneo, perché offre facilità di montaggio che si traduce in ridotti tempi di installazione e messa in servizio. L’XTS, robusto e affidabile, è infatti progettato per trasportare, assemblare, afferrare, accumulare, lavorare ed etichettare materiali e prodotti. Nei segmenti rettilinei la velocità può aumentare, mentre può ridursi in pros164

2019

Beckhoff, con sede a Verl in Germania, è un’azienda di respiro internazionale, con filiali e distributori in oltre 70 paesi nel mondo. Sin dalla fondazione avvenuta nel 1980, lo sviluppo costante di soluzioni e prodotti innovativi con tecnologia di controllo basata su PC ha gettato le basi per il continuo successo dell’azienda. Numerosi standard della tecnologia di automazione, oggi divenuti di uso comune, sono stati scoperti inizialmente da Beckhoff e immessi sul mercato come innovazioni di successo. La filosofia PC-Control di Beckhoff nonché l’invenzione del sistema Lightbus, dei Bus Terminal e del software di automazione TwinCAT sono pietre miliari della tecnologia di automazione e si sono imposte come valide alternative alla tecnologia di controllo tradizionale. EtherCAT, la soluzione Ethernet in tempo reale, mette una potente e innovativa tecnologia a disposizione di una nuova generazione di sistemi di controllo e regolazione.Beckhoff Automation Srl, filiale italiana con sede a Limbiate (MB), è stata fondata nel 2002 e attualmente dispone di due filiali dislocate a Bologna e Padova. Tutte le realtà sono in grado di offrire supporto tecnico e commerciale.

simità del lettore RFID in modo che l’etichetta possa essere letta correttamente. Nel caso in cui un pezzo debba essere nuovamente processato in una stazione produttiva, il trasportatore può riportarlo indietro in tempo reale. Inoltre il sistema di monitoraggio anti-collisione è attivo durante l’esecuzione dei movimenti di tutti i moduli trasportatori, dando garanzia di sicurezza. Il sistema è cable-free e questo implica la riduzione di errori e tempi di cablaggio, inoltre si

minimizza lo spazio di installazione. Il sistema meccatronico trasporta e posiziona i pezzi da lavorare in modo individuale e altamente dinamico secondo le singole fasi del processo e dimostra come SAP Manufacturing Execution Suite comunica direttamente con l’XTS e con altri mezzi di produzione, utilizzando servizi standardizzati dove il software TwinCAT funge da anello di congiunzione tra la macchina e un sistema SAP.


B Beckhoff, based in Verl (Germany) is a company of international standing with subsidiaries and distributors in more than 70 countries worldwide. Since the founding in 1980, the continued development of innovative products and solutions with PC-based control technology has laid the foundation for the continued success of the company. Numerous automation technology standards, that have today become customary, were initially discovered by Beckhoff and subsequently placed on the market as successful innovations. The Beckhoff PC Control philosophy and the invention of the Lightbus system, the Bus Terminals and TwinCAT automation software, are milestones in automation technology and stand out as viable alternatives to the traditional control technology. A real-time Ethernet solution, EtherCAT represents a powerful and innovative technology available to a new generation of control and regulation systems. Beckhoff Automation Srl, the Italian subsidiary based in Limbiate (MB) was founded in 2002 and currently has two branches located in Bologna and Padua. All centres provide technical and commercial support.

XTS - EXTENDED TRANSPORT SYSTEM Efficient and customized manufacturing facilities require highly flexible and easy to integrate resources, from the IT system to the single machine. In the Smart Factory, machines must be able to adapt quickly to production processes and must at the same time be integrated in a versatile way in the various communication architectures, be they vertical, horizontal or service-oriented. The XTS transport system is particularly “smart” and suitable, as it allows easy assembly with reduced installation and commissioning time. The XTS, robust and reliable, is designed to carry, assemble, hold, accumulate, work and label materials and products. In the rectilinear segments the speed can increase, while it may be reduced in the vicinity of the RFID reader, so that the label can be read correctly. In the case in which a piece has to again be processed in a production station, the conveyor can bring it back in real time. In addition, the anti-collision monitoring system is active during execution of the movements of all e conveyor modules, guaranteeing security. The system is cable-free and this implies the reduction of errors and cabling time; it also minimizes the installation space. The mechatronic system transports and positions the work pieces in an individual and highly dynamic manner, according to the individual process steps and demonstrates how SAP Manufacturing Execution Suite communicates directly with the XTS and other means of production, using standardized services where the TwinCAT software acts as a link between the machine and a SAP system.

TWINCAT VISION INTEGRA PERFETTAMENTE IL SISTEMA DI VISIONE NELLA TECNOLOGIA DI AUTOMAZIONE Con TwinCAT Vision, Beckhoff integra l’elaborazione delle immagini nel sistema di controllo PC-based. Il software TwinCAT include una gamma completa di funzionalità macchina: PLC, motion, robotica, tecnologia di misurazione high-end, IoT, HMI e visione su un’unica piattaforma di engineering. Con questo livello di integrazione, TwinCAT Vision esclude la necessità di soluzioni di visione separate, spesso sviluppate da terze parti. Il software apre la strada a un grande potenziale innovativo per la realizzazione di macchine attraverso la sincronizzazione in Real-time con altre task o il supporto di avanzate soluzioni di tracciabilità. Telecamere compatibili GigE Vision possono essere facilmente collegate tramite interfacce standard e configurate in TwinCAT Engineering. La calibrazione può essere effettuata direttamente nell’ambiente di sviluppo o nel runtime durante il processo. TwinCAT Vision non richiede strumenti specifici o speciali linguaggi di programmazione, poiché le applicazioni Vision vengono create direttamente nel PLC avvalendosi dei linguaggi di programmazione PLC standard. TwinCAT Vision consente la comunicazione diretta tra i componenti di visione e quelli di controllo. Dato che l’elaborazione delle immagini opera allo stesso livello di Real-time del PLC, i tempi di reazione risultano più brevi consentendo la realizzazione di macchine più veloci ed efficienti.

TWINCAT VISION SEAMLESSLY INTEGRATES THE VISION SYSTEM INTO AUTOMATION TECHNOLOGY With TwinCAT Vision, Beckhoff integrates image processing into the PC-based control system. TwinCAT software includes a full range of machine features: PLC, motion, robotics, high-end measurement technology, IoT, HMI and vision on a single engineering platform. With this level of integration, TwinCAT Vision excludes the need for separate vision solutions, often developed by third parties. The software paves the way to great innovative potential for machine construction through real-time synchronization with other tasks or the support of advanced traceability solutions. GigE Vision compatible cameras can be easily connected via standard interfaces and configured in TwinCAT Engineering. Calibration can be performed directly in the development environment or in the runtime during the process. TwinCAT Vision requires no specific tools or special programming languages, as Vision applications are created directly in the PLC using standard PLC programming languages. TwinCAT Vision enables direct communication between vision and control components. Since the image processing operates at the same level as the real-time PLC, the reaction times are shorter, allowing the creation of faster and more efficient machines. 2019

165


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

BETT SISTEMI SRL X Via della Costituzione, 55 42015 Correggio (RE) – Italy Tel. +39 0522 635111 bsistemi@bettsistemi.com www.bettsistemi.com

X Product range Page 232

NOVITÀ - Cambio formato monovia in ottica Industry 4.0 per barattoli da ø 55 a 85 mm NEWS - One-track format change in order to reach Industry 4.0 for cans from ø 55 to 85 mm

Esempi di cambio formato multivie / Examples of multi-track format change

Componenti, sistemi e soluzioni per l’automazione flessibile e la sicurezza delle macchine anche in ottica Industry 4.0. Standardizzare le esigenze del cliente: questa la mission di Bett Sistemi, azienda manifatturiera situata nel cuore della Packaging Valley, che da sempre progetta e realizza il meglio di componenti e sistemi per l’automazione industriale. Il consenso degli interlocutori, la notevole esperienza acquisita, la progettazione e la produzione diretta consentono di soddisfare con prontezza qualsiasi esigenza, fornendo sia componenti singoli che in kit, assemblati in soluzioni custom dal Bett Service, col quale presta un servizio di consulenza e assistenza personalizzato, dalla progettazione alla produzione, fino alla consegna chiavi in mano. Confermando la leadership specialistica nel cambio formato, Bett Sistemi propone oggi anche nuove soluzioni ancora più performanti in ottica Industry 4.0, cioè completamente automatizzate e integrabili nella rete aziendale per una gestione remota. Rapido cambio formato per processi produttivi più flessibili, con tempi e costi ottimizzati, e al contempo, maggiore qualità grazie all’eliminazione di errori dovuti alla manualità delle regolazioni: sono solo alcuni dei risultati resi possibili dalla connettività, sempre maggiore, tra uomo e macchina. L’azienda propone versioni già dotate di una motorizzazione propria Plug and Play per interfacciarsi con tutti gli SPS adottati sulle vostre macchine oppure già predisposte per ricevere la motorizzazione con i principali motoriduttori in commercio. Sono disponibili anche appositi kit per un facile retrofit su impianti esistenti.

Components, systems and solutions for flexible automation and machine safety in compliance with Industry 4.0. Standardize the customer’s needs: This is the mission of Bett Systems, a manufacturing company located in the heart of Packaging Valley, which has a lifelong reputation for designing and building the best of components and systems for industrial automation. The consensus of the parties, their significant expertise, direct design and production by the company can satisfy every need promptly, providing both individual components as well as in kit form assembled in custom solutions by Bett Service, with which the company offers a consulting service and customized assistance, from design to production, to turnkey delivery. Confirming its leadership as changeover specialist, 166

2019

K

Bett Sistemi now offers new, even more efficient solutions compliant with Industry 4.0, ie fully automated and integratable into the corporate network for remote management. Quick changeover for more flexible manufacturing processes, with optimised times and costs, and at the same time, higher quality by eliminating errors due to manual adjustments, these are just some of the achievements made possible by the ever increasing connectivity between man and machine. The company proposes either versions already equipped with their own motorization in Plug and Play version to interface with all SPS adopted on your machines, or already set to receive the motorization with the main gearmotors on the market. Special kits for easy retrofit of existing systems are also available.


B Bett Original Components: una gamma che nasce dall’ascolto continuo dei clienti per supportare l’automazione dei processi produttivi. Oltre 10.000 componenti ideati e prodotti da Bett Sistemi in Italia, presentati in 12 volumi tematici, tra cui 6 Handbook per macchine di processo e 6 cataloghi B-Flex per il collegamento tra macchine di processo.

Bett Original Components: a range that is born from continuous listening to the customer to support the automation of processes. Over 10,000 components designed and produced by Bett Systems in Italy, presented in 12 thematic volumes, including 6 Handbooks for process machines and 6 B-Flex catalogues for connection between the processing machines.

B-FLEX: COMPONENTI PER CONVEYORS 1. Serie B: componenti per nastri trasportatori a tappeto 2. Serie C075: componenti per nastri trasportatori a catena 3. Serie W: componenti per nastri trasportatori a catena 4. Serie C136: componenti per nastri trasportatori a catena 5. Serie MC103: componenti per nastri trasportatori a catena modulare 6. Serie RC150: componenti per rulliere HANDBOOK: COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE FLESSIBILE 1 - Elementi di serraggio e posizionatori La linea Robojoint offre una vasta scelta di connettori a croce, a piedistallo ad angolo. Gli attuatori e posizionatori Robolift sono ideali nelle situazioni di ottimizzazione del cambio formato. 2 - Guide, tavole e unità lineari Le guide e le tavole Robolinear sono la risposta alle esigenze di automazione degli utilizzatori del sistema Robomec. 2.1 - Rinvii angolari, martinetti e cambio formato Ampia gamma di rinvii e minirinvii angolari, ideali per collegare i ponti posizionatori per cambio formato sincronizzandone il moto, con kit di regolazione dei tastatori di presenza prodotto. 3 - Maniglie, cerniere e piedi Le linee B-Handles, B-Hinges e B-Feet offrono ampie possibilità di utilizzo per funzionalità e design. 4 - Profili strutturali e accessori Robomec è un sistema modulare di componenti standard in alluminio per realizzare postazioni di lavoro, robot, strutture di alimentazione, tavoli per laboratori, protezioni antinfortunistiche e carenature in genere. 4.1 - Banchi e postazioni di lavoro, carrelli porta materiali, magazzini a gravità Un catalogo di soluzioni standard e custom Lean Production, pensate per l’efficienza produttiva, la qualità dei prodotti, la capacità di accorciare i lead time e ridurre i costi, nel rispetto dei principali concetti di ergonomia delle postazioni di lavoro. 5 - Carterizzazione, kit e accessori Le protezioni antinfortunistiche Roboframe sono robuste, semplici da montare, esteticamente gradevoli e rispondenti alle direttive di sicurezza comunitarie. 6 - Componenti industriali standard e personalizzati Thenar offre da vent’anni il meglio della componentistica industriale per la manovra, il serraggio e la regolazione.

B-FLEX: COMPONENTS FOR CONVEYORS 1. B Series: Components for conveyor belts 2. C075 Series: Components for chain conveyor belts 3. W Series: Components for chain conveyor belt 4. C136 Series: Components for chain conveyor belt 5. MC103 Series: Components for modular chain conveyor belt 6. RC150 Series: Components for roller conveyors HANDBOOK: COMPONENTS FOR FLEXIBLE AUTOMATION 1 - Clamping elements and positionersThe Robojoint line offers a wide selection of cross, pedestal and angled connectors. The Robolift actuators and positioners are ideal in the optimization of the format change situations. 2. - Guides, tables and linear units The guides and Robolinear tables are the answer to the needs of users of the Robomec automation system. 2.1 - Mitre boxes, jacks and size change Wide range of mitre boxes and mini-bevel gearboxes, ideal for connecting format change bridge positioning synchronizing the motion, with the product presence sensor adjustment kits. 3 - Handles, hinges and feet The B-Handles, B-Hinges and B-Feet lines offer extensive possibilities of use for functionality and design. 4 - Structural profiles and accessories Robomec is a modular system of standard components for building aluminium work stations, robots, power facilities, laboratory benches, accident prevention guards and fairings in general. 4.1 - Desks and workstations, material trolleys, gravity warehouses Standard and custom lean production solutions to increase production efficiency, reduce lead times and reduce costs in full respect of the main concepts of ergonomics. 5 - Cartering, kits and accessories The Roboframe safety guards are robust, simple to set up, attractive and in compliance with EC safety regulations. 6 - Standard and custom industrial components For over twenty years Thenar has been providing the best of industrial components for handling, clamping and adjustment.

2019

167


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

A NIDEC BRAND

X NIDEC INDUSTRIAL AUTOMATION ITALY SPA Via degli Idiomi, 3/6 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 575751 info.it@mail.nidec.com www.controltechniques.com

X Product range Page 235

Control Techniques, azienda di Nidec Corporation, è leader mondiale nella progettazione e produzione di azionamenti a velocità variabile, per il controllo dei motori elettrici in un ampio ventaglio di settori industriali. Fondata nel 1973, l’azienda ha sede in Galles (UK) ed è presente in tutto il mondo con impianti di produzione, centri di R&D e Automation Centers, operando a livello globale da molti anni. Forte di un know-how tecnologico all’avanguardia nel campo dell’automazione, Control Techniques offre soluzioni di ultima generazione, garantendo un’assistenza efficiente e servizi “su misura” per i clienti, a livello locale: verifica tecnica, consulenza, messa in servizio e avviamento, manutenzione e formazione, supporto totale per l’intera durata d’esercizio di ogni applicazione, a garanzia di prestazioni di altissimo livello. Qualità dei prodotti, affidabilità, competenza, sono valori distintivi per l’azienda, che affianca i clienti per aiutarli a soddisfare e persino superare i requisiti tecnici richiesti.

La gamma di servoazionamenti Le soluzioni servo di Control Techniques forniscono ai costruttori di macchinari il massimo livello di prestazioni e flessibilità: l’offerta di azionamenti completamente integrati va da 0,25 kW a 2,8 MW, con controllo motore in anello aperto e con controllo servo ad altissime prestazioni.

DIGITAX HD 0,7 Nm – 51 Nm con picco di 153 Nm 1,5 A – 16 A con picco di 48 A 200 V | 400 V 0,25 kW – 7,5 kW La nuova serie è dedicata principalmente ad applicazioni servo altamente dinamiche e/o continue con elevato sovraccarico, con possibilità di control-

K

lo dei motori asincroni. Digitax HD offre le massime prestazioni servo in un pacchetto di dimensioni minime. Garantisce la flessibilità di entrambe le configurazioni, standalone e modulare. Questo azionamento offre il pieno controllo servo più il controllo di motori asincroni e a magneti permanenti in anello aperto in quattro livelli di funzionalità: EtherCAT, MCi machine control,

Unidrive M700 e Digitax HD, disponendo di tecnologia PLC integrata, di motori abbinati, nonché di un ampio ventaglio di combinazioni per estendere la funzionalità e le comunicazioni in real time, offrono un’ampia scalabilità in un’unica gamma di azionamenti.

Ethernet e il flessibile azionamento Base. UNIDRIVE M700 (DA 0,7 A 136 NM) Grazie alle sue elevate prestazioni e all’ampia gamma di potenza, rappresenta la soluzione ideale per applicazioni in servizio continuativo che richiedono un’erogazione di coppia precisa e continua UNIDRIVE M701 E UNIDRIVE M702 - AZIONAMENTI A “SICUREZZA POTENZIATA”. Unidrive M701 ha due porte RS485 al posto di Ethernet. I set di parametri possono essere trasferiti nell’Unidrive M tramite una smartcard/scheda SD o lo strumento software Unidrive M Connect; Unidrive M702 dispone di un ingresso STO aggiuntivo per applicazioni che richiedono la tecnologia Ethernet integrata e un doppio STO per la conformità con SIL3 o PLe.

168

2019


C Control Techniques a Nidec company, is a world leader in the design and production of electronic variable speed drives for the control of electric motors in a wide range of industries. Founded in 1973, the company which has headquarters in Newtown (Wales) has dedicated production and R&D sites, along with Automation Centres in 45 locations around the world, operating at a global level for many years. Bolstered by a state-of-the-art technological knowhow

The servo drive series Control Techniques’ servo solutions provide ultimate performance and fl exibility for machinery manufacturers: a range of fully integrated drives from 0.25 kW through to 2.8 MW, from open loop motor control

UNIMOTOR FM E UNIMOTOR HD Unimotor è una gamma completa di servomotori brushless in c.a. ad alte prestazioni. Con un ampio range di coppia, da 0,72 Nm a 136 Nm, velocità nominali da 1000 a 6000 rpm, vari livelli di inerzia e un’ampia serie di moduli opzionali di retroazione, Unimotor assicura la soluzione perfetta per qualsiasi requisito applicativo. Varie configurazioni di montaggio e l’opzione cavo singolo forniscono una flessibilità aggiuntiva inoltre, l’integrazione dell’azionamento con la targhetta elettronica, assicura la massima facilità d’uso.

Unimotor fm e hd in versione SINGLE CABLE utilizzabili con Unidrive M701 e 702. /Unimotor fm and hd SINGLE CABLE solution, that can be used withUni-

in the field of automation, Control Techniques offers latest generation drive solutions, guaranteeing an efficient assistance and tailored services for the clients, at a local level: technical audit, consultation, commissioning, startup to maintenance and training, ensuring total support throughout the lifetime of every application to guarantee peak performance. Their quality products with renowned reliability, automation knowhow and technical support have helped customers to meet and even exceed their own requirements.

through to maximum performance servo control. With integrated PLC technology, matched motors plus a wide range of options to extend functionality and real time communications, Unidrive M700 and Digitax HD off er extensive scalability in a comprehensive drive range.

DIGITAX HD 0.7 Nm – 51 Nm with 153 Nm peak 1.5 A – 16 A with 48 A peak 200 V | 400 V 0.25 kW – 7.5 kW The new Digitax HD range brings ultimate performance to high dynamic, pulse duty applications, where high peak torque is required for fast acceleration. Digitax HD offers the maximum servo performance in a minimum size package. Provides the fl exibility of both standalone and modular confi gurations. The drive offers full servo control plus open loop permanent magnet motor and induction motor control across four functionality levels: EtherCAT, MCi machine control, Ethernet and the flexible Basic drive. UNIDRIVE M700 (FROM 0,7 TO 136 NM) With high performance and an extensive power range, Unidrive M700 is the ideal option for continuous duty applications, where precise, continuous torque delivery is required.

UNIDRIVE M701 AND UNIDRIVE M702 - “SAFETY ENHANCED” DRIVES. Unidrive M701 has two RS485 ports in lieu of Ethernet. The parameter sets can be transferred to the Unidrive M through a smartcard/SD card or the software tool Unidrive M Connect; Unidrive M702 has an additional STO input for applications requiring integrated Ethernet technology and a double STO for compatibility with SIL3 or Ple. UNIMOTOR FM E UNIMOTOR HD Unimotor is a comprehensive family of high performance AC brushless servo motors. With a wide torque range, from 0.72 Nm up to 136 Nm, rated speeds from 1000 rpm to 6000 rpm, several inertia levels and a broad selection of feedback options, Unimotor offers the perfect fit for any application requirement. Various mounting arrangements and a single cable option provide additional flexibility, while drive integration with electronic nameplate off ers ultimate ease of use.

drive M701 and 702.

2019

169


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

K

X DATALOGIC SPA Corporate Headquarter Via Candini, 2 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna - Italy Tel. +39 051 3147011 Fax +39 051 3147205 corporate@datalogic.com www.datalogic.com

X Product range Page 236

Il Gruppo Datalogic, leader mondiale nei settori dell’acquisizione automatica dei dati e dell’automazione industriale, è specializzato nella progettazione e produzione di lettori di codici a barre, mobile computer, RFID, sensori per la rilevazione, misurazione e sicurezza, sistemi di visione e marcatura laser. Le soluzioni Datalogic aumentano l’efficienza e la qualità dei processi lungo l’intera catena del valore, nei settori Retail, Manufacturing, Transportation & Logistics e Healthcare. Il Gruppo Datalogic conta 3.100 dipendenti distribuiti in 30 paesi in tutto il mondo. Datalogic S.p.A. è quotata nel segmento STAR della Borsa italiana dal 2001 con il simbolo DAL.MI.

The Datalogic Group, world leader in the fields of automatic data acquisition and industrial automation, specializes in the design and production of barcode readers, mobile computers, RFID, sensors for detection, measurement and security, vision and laser marking systems. Datalogic solutions increase the efficiency and

Falcon™ X4. With the choice between Windows® Embedded and Android™, the Falcon X4 mobile computer offers the ultimate in ergonomics, intuitive user interface, computing and data acquisi170

2019

quality of processes throughout the value chain, in the Retail, Manufacturing, Transportation & Logistics and Healthcare sectors. The Datalogic Group has 3,100 employees in 30 countries around the world. Datalogic SpA has been listed in the STAR segment of the Italian Stock Exchange since 2001 with the symbol DAL.MI.

tion technologies, combined with the best robustness in its class. AREX400. The new family of laser markers for industrial uses is unbeat-

able for installations in confined spaces. AREX400 is the best solution for any application in manufacturing that needs a reliable Direct Part Marking (DPM).


D MARVIS™. La prima soluzione completa che integra i prodotti Datalogic di laser marking e AutoID in ambienti software unificati, con una sola GUI (Graphical User Interface) per l’installazione, il runtime e le operazioni quotidiane.

FALCON™ X4. Con la scelta tra Windows® Embedded e Android™, il mobile computer Falcon X4 offre il massimo in termini di ergonomia, intuitività dell’interfaccia utente, tecnologie di calcolo e acquisizione dati, combinate con la migliore robustezza nella sua categoria.

AREX400. La nuova famiglia di marcatori laser per utilizzi industriali è imbattibile per installazioni in spazi ristretti. AREX400 è la soluzione migliore per qualsiasi applicazione nel manufacturing che necessiti di un affidabile Direct Part Marking (DPM).

SLS-SA5. Il nuovo modello stand alone della famiglia di safety laser scanner Laser Sentinel è ideale per applicazioni di sicurezza basate sul monitoraggio di un’area bidimensionale. Tra le sue funzionalità, la possibilità di passare dinamicamente tra un massimo di sei diverse zone di sicurezza, di programmare i punti di riferimento per un utilizzo sicuro nelle applicazioni verticali e l’integrazione della funzione di muting.

Matrix™ 220. Il nuovo Imager della linea Matrix è in grado di fornire le migliori prestazioni di lettura in un dispositivo dalle dimensioni più compatte. La sua flessibilità è osservabile nella lettura del codice DPM e nella verifica del livello qualitativo, consentendo la lettura di codici 1D o 2D su qualsiasi superficie lucida, irregolare o ruvida.

IMPACT™ Software 12.0. La versione più recente del software per applicazioni di Vision Guided Robotics offre nuovi strumenti di ispezione e miglioramenti, come il nuovo Pattern Find Tool per le applicazioni di Vision Guided Robotics, semplificando e velocizzando l’integrazione della visione artificiale di Datalogic con qualsiasi robot.

MARVIS™. The first complete solution that integrates Datalogic laser marking and AutoID products into unified software environments, with a single GUI (Graphical User Interface) for installation, runtime and daily operations. SLS-SA5. The new stand-alone model of the Laser Sentinel safety laser scanner family is ideal for security applications based on the monitoring of a two-dimensional area. Among its fea-

tures, the ability to dynamically switch between up to six different security zones, to program reference points for safe use in vertical applications and the integration of the muting function. Matrix™ 220. The new Imager of the Matrix line is able to provide the best reading performance in a smaller device. Its flexibility is observable in the reading of the DPM code and in the verification of the quality level, allowing

the reading of 1D or 2D codes on any glossy, irregular or rough surface. IMPACT™ Software 12.0. The latest version of Vision Guided Robotics application software offers new inspection tools and enhancements, such as the new Pattern Find Tool for Vision Guided Robotics applications, simplifying and speeding up the integration of Datalogic’s artificial vision with any robot. 2019

171


PA C A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T B OO

X LEUZE ELECTRONIC S.R.L. Via Natale Battaglia, 40 20127 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 2885051 Fax +39 02 26110640 info@leuze.com www.leuze.it

X Product range Page 251

Da oltre 50 anni Leuze electronic sviluppa, produce e distribuisce sensori optoelettronici e induttivi, sistemi di identificazione, sistemi di elaborazione di immagini e sistemi di trasmissione dati nonché soluzioni di sicurezza per il settore dell’automazione industriale. 18 filiali e 42 partner di vendita in tutto il mondo assicurano una copertura del mercato pressoché totale: non a caso, i sensori vengono fabbricati in quattro continenti, così da garantire ovunque l’immediata disponibilità dei prodotti. In qualità di specialisti di packaging, Leuze ottimizza costantemente le soluzioni in base alle richieste del settore e offre un’ampia gamma di prodotti come unico fornitore. Indipendentemente dal luogo e dal momento in cui è richiesta la competenza dei suoi sensor people, si propone come il partner giusto sia per applicazioni standard sia per soluzioni high-end personalizzate. Gli esperti Leuze, sempre aggiornati sulle novità del comparto, conoscono i processi e le sfide che i clienti devono affrontare: la perfetta conoscenza della tecnologia dei sensori, unita a un servizio di assistenza capillare e affidabile, consente loro di proporre le soluzioni più adatte a rendere i processi produttivi ancora più efficienti.

Leuze sviluppa sensori per tutte le applicazioni, indipendentemente dal processo di packaging. Grazie allo sviluppo di soluzioni avanzate, è possibile ridurre o addirittura eliminare i costi di riadattamento della

For over 50 years Leuze electronic has been developing, manufacturing and distributing optoelectronic and inductive sensors, identification systems, image processing systems and data transmission systems as well as security solutions for the industrial automation sector. 18 branches and 42 sales partners all over the world ensure almost total market coverage: it is not by chance that the sensors are manufactured on four continents, so as to guarantee the immediate availability of the products everywhere. As a packaging specialist, Leuze constantly optimizes 172

2019

K

macchina, nel caso di cambio formato dei prodotti o di sostituzione del materiale di imballaggio. Restringendo il campo al confezionamento con film, il ventaglio delle proposte Leuze è ampio e completo.

solutions based on industry requirements and offers a wide range of products as the sole supplier. Regardless of the place and time when the expertise of its sensor people is required, it is proposed as the right partner for both standard applications and customized high-end solutions. The Leuze experts, always up-to-date on the sector’s innovations, know the processes and challenges that customers have to face: the perfect knowledge of sensor technology, combined with a capillary and reliable service, allows them to propose the most suitable solutions to make production processes even more efficient.


L • Riconoscimento delle marche di stampa con il sensore di contrasto KRT 18B - Riconoscimento esatto delle marche di stampa per bordi di taglio precisi. - Elevata precisione grazie all’alta frequenza di commutazione e al jitter ridotto.

• Riconoscimento dei prodotti in pellicola di imballaggio con le fotocellule a sbarramento LS 25B - Riconoscimento dei prodotti all’interno di pellicole non trasparenti e flowpack grazie all’elevata riserva di funzionamento. - Settaggio accurato della sensibilità mediante regolazione su trasmettitore e ricevitore.

- Classi di protezione elevate fino a IP67/69K per una disponibilità quanto più alta possibile. - Forme costruttive ridotte per una facile integrazione nel design della macchina. - Disponibile anche con interfaccia IOLink.

• Riconoscimento dei punti di giuntura con i sensori a forcella GSU 14D - Riconoscimento affidabile dei punti di giuntura indipendentemente da materiale, colore e superficie. - Monitoraggio real-time delle performance in macchina con filtraggio sicuro dei punti di giuntura, desiderati e non, nel prodotto finale.

• Controllo del contenuto in linea con i sensori capacitivi - Rilevamento del materiale attraverso pareti non metalliche - Speciali modelli igienici per una facile pulizia e per evitare la contaminazione - Sensori dotati di interfaccia IOLink

Leuze develops sensors for all applications, regardless of the packaging process. Thanks to the development of advanced solutions, it is possible to reduce or even eliminate the costs of re-adapting the machine, in case of change of format of the products or replacement of the packaging material. By narrowing the field to film packaging, the range of Leuze products is wide and complete. • Recognition of print marks with the KRT 18B contrast sensor - Exact recognition of print marks for precise cutting edges.

- High accuracy due to high switching frequency and reduced jitter. - High protection classes up to IP67/69K for the highest availability possible. - Reduced construction forms for easy integration into the machine design. - Also available with IO-Link interface.

• Recognition of joint points with GSU 14D fork sensors - Reliable recognition of joint points regardless of material, color and surface. - Real-time monitoring of machine performance with safe filtering of desired and non-desired joint points in the final product.

• Recognition of the products in packaging film with the LS 25B barrier photocells - Recognition of products within non-transparent films and flowpacks thanks to the high operational reserve. - Accurate sensitivity setting by adjustment on transmitter and receiver.

• Control of content in line with capacitive sensors - Detection of the material through non-metallic walls - Special hygienic models for easy cleaning and to avoid contamination - Sensors equipped with an IO-Link interface. 2019

173



Indice merceologico Elenco di prodotti, macchine e servizi per l’imballaggio e il converting

List of exhibits pag. 192 List of packaging and converting products, machines and services


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

Indice merceologico Capitoli e categorie 1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1.1. Materiali 1.2. Prodotti ausiliari

2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.5. Macchine e linee complete per la produzione di cartone ondulato 2.6. Dispositivi e sistemi ausiliari 3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.3. Imballaggi da trasporto 3.4. Chiusure ed erogatori 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.6. Accessori e materiali di consumo 3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura

4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.4. Apparecchiature ausiliarie

5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio

6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO 6.1. Macchine e attrezzature di processo

7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.3. Sistemi e componenti pneumatici

8. SERVIZI 8.1. Associazioni e fiere 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.3. Servizi conto terzi

176

2019


1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1.1. Materiali 1.1.1000 Alluminio sottile (foil) 1.1.1010 Banda cromata 1.1.1020 Banda stagnata 1.1.1030 Carte accoppiate per alimenti 1.1.1040 Carte anticorrosive 1.1.1050 Carte cerate e paraffinate 1.1.1060 Carte crespate 1.1.1070 Carte di sicurezza 1.1.1080 Carte e cartoncini cast coated 1.1.1090 Carte e cartoncini per packaging di lusso 1.1.1100 Carte per accoppiamento 1.1.1110 Carte per etichette 1.1.1120 Carte per ondulatori 1.1.1130 Cartoncino Kraft 1.1.1140 Cartoncino microonda 1.1.1150 Cartoncino per alimenti (biscotti - cioccolata - ecc.) 1.1.1160 Cartoncino per astucci pieghevoli 1.1.1170 Cartoncino per liquidi 1.1.1180 Cartoncino teso 1.1.1190 Cartoncino teso accoppiato a film 1.1.1200 Cartone compatto 1.1.1210 Cartone ondulato 1.1.1220 Fibre pressate a stampo 1.1.1230 Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera 1.1.1240 Film accoppiati 1.1.1250 Film anticorrosivi 1.1.1260 Film antifog 1.1.1270 Film barriera 1.1.1280 Film biodegradabili 1.1.1283 Film compostabili 1.1.1285 Film di cellophane 1.1.1290 Film di materia plastica a bolle 1.1.1300 Film di materia plastica estensibile 1.1.1310 Film di materia plastica termoretraibile 1.1.1320 Film goffrati 1.1.1325 Film idrosolubili 1.1.1327 Film idrosolubili per termoformatura 1.1.1330 Film metallizzati 1.1.1340 Film neutro bianco 1.1.1350 Film neutro coestruso 1.1.1360 Film neutro di EVOH 1.1.1370 Film neutro di OPP 1.1.1380 Film neutro di OPS 1.1.1390 Film neutro di PA 1.1.1400 Film neutro di PE 1.1.1410 Film neutro di PET 1.1.1420 Film neutro di PP 1.1.1430 Film neutro di PVC 1.1.1440 Film neutro perlato

1.1.1443 1.1.1445 1.1.1450 1.1.1453 1.1.1455 1.1.1460 1.1.1470 1.1.1475 1.1.1480 1.1.1490 1.1.1500 1.1.1505

Film olografici Film per termoformatura Film termosaldabili Foil per stampa a caldo Foil per stampa a freddo Lamierino Materie plastiche biodegradabili Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Materie plastiche in granuli e polvere Materie plastiche in lastra per termoformatura Polistirolo espanso Resine per la produzione di inchiostri

1.2. Prodotti ausiliari 1.2.1510 Additivi 1.2.1520 Adesivi 1.2.1530 Adesivi coldseal 1.2.1540 Adesivi per accoppiamento 1.2.1550 Adesivi per coestrusione 1.2.1560 Colle animali 1.2.1570 Colle sintetiche 1.2.1580 Colle vegetali 1.2.1590 Coloranti 1.2.1600 Guarnizioni poliuretaniche 1.2.1610 Inchiostri per stampa flessografica 1.2.1620 Inchiostri per stampa offset 1.2.1630 Inchiostri per stampa rotocalco 1.2.1640 Lubrificanti - olii e grassi 1.2.1650 Masterbatch 1.2.1660 Mastice PVC 1.2.1670 Nucleanti 1.2.1680 Pigmenti 1.2.1690 Primer 1.2.1695 Prodotti chimici per la lavorazione di cilindri rotocalco 1.2.1698 Solventi

2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1.1703 Cabine luci per analisi del colore 2.1.1707 Colorimetri 2.1.1710 Densitometri 2.1.1720 Desk Top Publishing (DTP) 2.1.1723 Glossometri 2.1.1725 Plafoniere a luce normalizzata per il controllo del colore 2.1.1727 Profilatori per creazione profili ICC 2.1.1730 Prove colore digitali 2017

177


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 2.1.1740 2.1.1745 2.1.1750 2.1.1760 2.1.1770 2.1.1775 2.1.1780 2.1.1783 2.1.1785 2.1.1787 2.1.1790 2.1.1795 2.1.1800

Scanner Sistemi automatici di proofreading Sistemi computer-to-film Sistemi computer-to-plate flessografici Sistemi computer-to-plate offset Sistemi di controllo prestampe Sistemi per flusso di lavoro di produzione Software di color management ed esacromia Software di controllo testi e artwork Software per la formulazione inchiostri Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione Spettrofotometri (per riflessione e per trasmissione) Sviluppatrici per forme di stampa

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2.1810 Accoppiatrici 2.2.1820 Alberi espansibili 2.2.1830 Alberi - mozzi e mandrini 2.2.1835 Apparecchiature per il controllo della polimerizzazione di inchiostri e#vernici 2.2.1840 Avvolgitori - riavvolgitori per bobine 2.2.1850 Avvolgitori automatici 2.2.1860 Cambiabobine 2.2.1870 Cilindri anilox cromati 2.2.1880 Cilindri e lastre per macchine da stampa flessografiche 2.2.1890 Cilindri per macchine da stampa rotocalco 2.2.1900 Cilindri retinati per stampa flessografica 2.2.1910 Coltelli circolari 2.2.1920 Coltelli per taglio longitudinale 2.2.1925 Controsolcatori 2.2.1930 Dispositivi per la pulizia superficiale dei film 2.2.1940 Forme di stampa per serigrafia 2.2.1950 Forni di essiccazione 2.2.1960 Fustellatrici rotative e in piano 2.2.1970 Fustellatrici-imprimitrici 2.2.1980 Fustelle 2.2.1981 Fustelle laser 2.2.1982 Gruppi di plastificazione 2.2.1983 Gruppi di verniciatura 2.2.1985 Gruppi stampa flexo 2.2.1990 Impianti di metallizzazione 2.2.2000 Impianti per la preparazione di cilindri rotocalco 2.2.2010 Impianti per trattamento corona 2.2.2020 Impilatori 2.2.2030 Lastre per stampa offset 2.2.2040 Macchine da stampa digitali 2.2.2050 Macchine da stampa flessografiche 178

2019

2.2.2060 2.2.2070 2.2.2080 2.2.2090 2.2.2100 2.2.2110 2.2.2120 2.2.2130 2.2.2135 2.2.2140 2.2.2150 2.2.2160 2.2.2170 2.2.2180 2.2.2190 2.2.2200 2.2.2210 2.2.2220 2.2.2223 2.2.2226 2.2.2228 2.2.2230 2.2.2235 2.2.2240 2.2.2250 2.2.2260 2.2.2270 2.2.2273 2.2.2275 2.2.2280 2.2.2290 2.2.2300 2.2.2310 2.2.2313 2.2.2315 2.2.2320 2.2.2330 2.2.2340 2.2.2345 2.2.2350

Macchine da stampa litolatta Macchine da stampa offset a bobina Macchine da stampa offset a fogli Macchine da stampa rotocalco Macchine da stampa serigrafica da bobina Macchine da stampa tampografiche Macchine da stampa tipografiche Macchine montacliché Macchine per applicazione di nastro adesivo Macchine per il lavaggio di cilindri Macchine per ispezione e controllo bobine Macchine per la stampa a rilievo Macchine per la stampa oro a freddo Macchine per stampare etichette Macchine piega-incolla Macchine spalmatrici Matrici da stampa tipografica (lastre) Mixing station per inchiostri Plotter Plotter da taglio Pompe a immersione per inchiostro Presse per impressione a caldo Racle in poliuretano per serigrafia Rulli e mandrini ad aria in materiale composito Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Sistemi di camera a racla Sistemi di ispezione video Sistemi di ispezione etichette - astucci - foglietti illustrativi Sistemi di ispezione per verifica Braille Sistemi di pulizia di cliché di stampa in macchina Sistemi per il controllo del colore Sistemi per il controllo del registro Sistemi per il controllo della tensione di banda Sistemi per il taglio longitudinale Sistemi per l’applicazione a spruzzo di liquidi su materiali da imballaggio Sistemi per la manipolazione e trasporto di bobine Sistemi per la movimentazione di cilindri e sleeves Sistemi per la movimentazione di materiale in pile Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon - ecc.) Sleeve gommate per rulli pressori rotocalco


2.2.2360 2.2.2370 2.2.2380 2.2.2390 2.2.2400 2.2.2410 2.2.2420 2.2.2421 2.2.2422 2.2.2423 2.2.2424 2.2.2425

Sleeve per stampa rotocalco Sleeve portacliché per stampa flexo continua Sleeves anilox ceramiche Svolgitori automatici Taglierine Taglierine ribobinatrici Voltapila Macchine cordonatrici Perforatrici automatiche Piegatrici Goffratori Sistemi taglio trasversale

2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3.2430 Impianti di estrusione e coestrusione 2.3.2440 Linee di assemblaggio di imballaggi 2.3.2450 Macchine per applicare guarnizioni poliuretaniche 2.3.2460 Macchine per incollare e rivestire scatole - astucci - ecc. 2.3.2470 Macchine per la produzione di barattoli in materiale composito 2.3.2480 Macchine per la produzione di borse di plastica 2.3.2490 Macchine per la produzione di buste a sacchetto 2.3.2500 Macchine per la produzione di sacchi e sacchetti 2.3.2510 Macchine per la produzione di scatole di cartoncino - cartone 2.3.2520 Macchine per lo stampaggio - a compressione e transfer 2.3.2530 Macchine per lo stampaggio - estrusione soffiaggio 2.3.2540 Macchine per lo stampaggio - iniezione 2.3.2550 Macchine per lo stampaggio - iniezione soffiaggio 2.3.2560 Macchine per lo stampaggio - rotazionale 2.3.2570 Macchine per lo stampaggio soffiaggio di preforme di PET 2.3.2580 Miscelatori 2.3.2590 Presse per produrre piatti - pirottini - vassoi da pasticceria - coperchi - fondi - ecc. 2.3.2600 Robot - manipolatori per l’industria dello stampaggio di materie plastiche 2.3.2605 Sistemi di polverizzazione per impianti di estrusione 2.3.2610 Stampi per macchine termoformatrici 2.3.2620 Stampi per presse ad iniezione 2.3.2625 Stampi per soffiatrici di contenitori di PET 2.3.2630 Termoformatrici

2.3.2631 2.3.2632 2.3.2633 2.3.2634

Stampante flexo Slotter piega incolla Formatrice scatole cartone Cucitrice a filo metallico

2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4.2635 Impianti per il recupero solventi 2.4.2640 Impianti per il recupero termico 2.4.2650 Impianti per il riciclaggio di carta - cartone - materie plastiche - metalli - ecc. 2.4.2660 Impianti per il trattamento delle acque 2.4.2670 Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti 2.4.2680 Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi 2.4.2690 Impianti per recupero e valorizzazione degli imballaggi 2.4.2700 Impianti per riduzione dimensionale (frantumatori - trituratori - granulatori) 2.5. Macchine e linee complete per la produzione di cartone ondulato 2.5.251000 Linee complete per cartone ondulato (corrugator) 2.5.251010 Gruppi ondulatori 2.5.251020 Portabobine 2.5.251030 Splicer 2.5.251040 Preriscaldatori/precondizionatori 2.5.251050 Incollatore 2.5.251060 Gruppo piani 2.5.251070 Taglio rotativo 2.5.251080 Tagliacordona 2.5.251090 Impilatore 2.6. Dispositivi e sistemi ausiliari 2.6.261000 Apparecchi antistatici 2.6.261010 Apparecchi per applicare l’elettricità statica 2.6.261020 Apparecchi per eliminare l’elettricità statica 2.6.261030 Apparecchi per rilevare e controllare l’elettricità statica 2.6.261040 Aspiratori di polveri 2.6.261050 Bloccaggio elettrostatico della pila nell’impilatore 2.6.261060 Dispositivi elettrostatici per varie applicazioni 2.6.261070 Dispositivi per pulizia a contatto di superfici (film, carta, ecc.) 2.6.261080 Dispositivi per pulizia senza contatto di superfici 2.6.261090 Fissabordi elettrostatici per rulli di raffreddamento 2019

179


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 2.6.261100 Impianti aerotermici per cartiere (di ventilazione , aspirazione, depurazione fumi , abbattimento polveri 2.6.261110 Impianti per aspirazione di polveri 2.6.261120 Impianti per sopprimere l’elettricità statica 2.6.261130 Lavatrici automatiche per clichè flessografici 2.6.261140 Sistemi di assistenza elettrostatica alla stampa rotocalco

3.2.3020 3.2.3030 3.2.3040 3.2.3050 3.2.3060 3.2.3070 3.2.3080 3.2.3090 3.2.3100

3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1.2710 Bag-in-box 3.1.2720 Bag-in-box industriali 3.1.2730 Borse della spesa (shopper) 3.1.2740 Buste per camicieria 3.1.2750 Buste per spedizioni di carta 3.1.2760 Buste per spedizioni di materiale accoppiato 3.1.2770 Buste per spedizioni di materiale plastico 3.1.2780 Bustine monodose 3.1.2790 Contenitori di poliaccoppiato per liquidi 3.1.2800 Imballaggi flessibili per prodotti alimentari 3.1.2810 Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici 3.1.2820 Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici 3.1.2830 Imballaggi flessibili per prodotti liquidi 3.1.2840 Imballaggi flessibili pre-made 3.1.2850 Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati 3.1.2860 Imballaggi flessibili stampati in flessografia 3.1.2870 Imballaggi flessibili stampati in rotocalco 3.1.2880 Multipack di materiale plastico 3.1.2890 Reti per imballo 3.1.2900 Sacchetti (buste) di carta 3.1.2910 Sacchetti (buste) di materiale accoppiato 3.1.2920 Sacchetti (buste) di materiale plastico 3.1.2930 Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera 3.1.2940 Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari 3.1.2950 Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” 3.1.2960 Sacchetti (buste) stand-up 3.1.2970 Sacchi di carta 3.1.2980 Sacchi di materiale plastico 3.1.2990 Sacchi in tessuto 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2.3000 Astucci e scatole di cartoncino 3.2.3010 Astucci e scatole di materia plastica 180

2019

3.2.3110 3.2.3120 3.2.3130 3.2.3140 3.2.3150 3.2.3160 3.2.3170 3.2.3180 3.2.3190 3.2.3200 3.2.3210 3.2.3220 3.2.3230 3.2.3240 3.2.3250 3.2.3255

3.2.3260 3.2.3270 3.2.3280 3.2.3290 3.2.3300 3.2.3310 3.2.3320 3.2.3330 3.2.3340 3.2.3350 3.2.3360 3.2.3370 3.2.3380

Blister Borse per boutique Bottiglie di materia plastica Bottiglie di vetro Confezioni regalo Contenitori compositi Contenitori di alluminio (barattoli - lattine - corpi aerosol) Contenitori di alluminio semirigidi per alimenti Contenitori di banda stagnata (barattoli - lattine - corpi aerosol) Contenitori di bioplastica Contenitori di cartone (barattoli) Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli - vaschette - vasetti) Contenitori di plastica barriera (barattoli - vaschette - vasetti) Contenitori di plastica per alimenti (barattoli - vaschette - vasetti) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli - vaschette - vasetti) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli - vaschette - vasetti) Contenitori di plastica soffiati Contenitori di plastica stampati ad iniezione Contenitori di plastica termoformati Contenitori di vetro per alimentari (barattoli - vasetti) Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli - vasetti) Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli - vasetti) Contenitori isotermici di polistirolo Contenitori monodose di materia plastica Contenitori monouso per alimenti da asporto per food-to-go, food-service e fresh food Contenitori per uova Flaconi di materia plastica Flaconi di vetro Imballi di carta e cartoncino per la cottura di alimenti Multipack di cartoncino Multipack per lattine Pirottini Secchielli di materia plastica Secchielli di metallo Skin-pack Stoviglie monouso (posate - bicchieri - piatti) Taniche Tubetti flessibili di alluminio


2019

181


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.2.3390 3.2.3400 3.2.3410 3.2.3420 3.2.3425 3.2.3430 3.2.3440 3.2.3450 3.2.3460 3.2.3470 3.2.3480

Tubetti flessibili di materia plastica Tubetti flessibili di poliaccoppiato Tubetti per compresse Tubi di cartone (anime) Tubi di PVC (anime) Valigette di polipropilene Vassoi di bioplastica Vassoi di cartone Vassoi di materia plastica Vassoi di materiale espanso Vassoi di metallo

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3.3490 Cappucci di materia plastica estensibile 3.3.3500 Cappucci di materia plastica termoretraibile 3.3.3510 Casse e cassette di cartone compatto 3.3.3520 Casse e cassette di cartone ondulato 3.3.3530 Casse e cassette di legno 3.3.3540 Casse e cassette di materiale espanso 3.3.3550 Casse e cassette di plastica 3.3.3560 Casse e cassette pieghevoli 3.3.3570 Casse pallet 3.3.3580 Cestelli di materia plastica 3.3.3590 Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli 3.3.3600 Contenitori industriali per la logistica 3.3.3610 Fusti di fibra 3.3.3620 Fusti di lamiera d’acciaio 3.3.3630 Fusti di materia plastica 3.3.3640 Imballaggi per bobine di film 3.3.3650 Pallet di cartone 3.3.3660 Pallet di legno 3.3.3670 Pallet di materia plastica 3.3.3680 Plateau di cartone 3.3.3690 Plateau di materia plastica 3.3.3700 Sacchi industriali 3.3.3710 Sacconi (Big bags) 3.3.3720 Travetti autoadesivi di cartone 3.3.3730 Vassoi in legno porta pallet 3.4. Chiusure ed erogatori 3.4.3740 Aperture richiudibili per astucci 3.4.3750 Aperture richiudibili per imballaggi flessibili 3.4.3760 Capsule per vini e spumanti 3.4.3770 Capsule twist off 3.4.3780 Chiusure flip-top 3.4.3790 Chiusure per bidoni - fusti - secchielli 3.4.3800 Chiusure per bottiglie - flaconi 3.4.3810 Chiusure per sacchetti 3.4.3820 Contagocce 3.4.3830 Coperchietti di protezione per lattine 3.4.3835 Cursori di plastica e zip 3.4.3840 Dispenser 182

2017

3.4.3850 3.4.3860 3.4.3870 3.4.3880 3.4.3890 3.4.3900 3.4.3910 3.4.3920 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950 3.4.3960 3.4.3970 3.4.3980 3.4.3990 3.4.4000 3.4.4010

Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Erogatori - bocchelli e valvole Guarnizioni per tappi Pompe nebulizzatrici Separatori per soluzioni estemporanee Sottotappi Sottotappi erogatori Tappi a pressione Tappi a vite Tappi con sigillo Tappi contagocce Tappi di sicurezza Tappi dosatori - erogatori Tappi macina Tappi sintetici per bottiglie Trigger Valvole per aerosol

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5.4020 Bollini autoadesivi 3.5.4030 Cartellini 3.5.4040 Decalcomania 3.5.4050 Decori in serigrafia 3.5.4060 Etichette a bandiera 3.5.4070 Etichette ad inclusione (in-mould) 3.5.4080 Etichette autoadesive di carta 3.5.4090 Etichette autoadesive di materia plastica 3.5.4100 Etichette autoadesive multipagina 3.5.4110 Etichette non adesive di carta 3.5.4120 Etichette non adesive di materia plastica fustellate 3.5.4130 Etichette non adesive di materia plastica in bobina 3.5.4140 Etichette RFID 3.5.4150 Etichette smart label 3.5.4160 Inchiostro per codificatori ink-jet 3.5.4170 Nastri decorativi 3.5.4180 Nastri per stampa a caldo 3.5.4190 Nastri per stampanti a trasferimento termico 3.5.4200 Ologrammi 3.5.4210 Sigilli di garanzia 3.5.4220 Sleeve estensibili 3.5.4230 Sleeve termoretraibili 3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6.4240 Angolari di cartone 3.6.4250 Cuscini d’aria 3.6.4260 Espositori e display per negozi 3.6.4270 Gas criogenici 3.6.4280 Gas per il confezionamento in atmosfera protettiva 3.6.4290 Gas tecnici industriali a uso alimentare


3.6.4300 3.6.4310 3.6.4320 3.6.4330 3.6.4340 3.6.4350 3.6.4360 3.6.4370 3.6.4380 3.6.4390 3.6.4400 3.6.4410 3.6.4420 3.6.4430 3.6.4440 3.6.4450

Ghiaccio secco Indicatori d’urto Indicatori di ribaltamento Indicatori di temperatura Indicatori di umidità Inserti assorbenti per prodotti alimentari Interni per scatole di cartone Maniglie Materiali di protezione (espansi) Materiali di protezione anticorrosivi Materiali di riempimento Misurini Oli anticorrosivi Palettine per gelati in legno Sacchetti disidratanti Schiuma poliuretanica

4.1.4680 4.1.4690 4.1.4700 4.1.4710 4.1.4720 4.1.4730 4.1.4740 4.1.4750 4.1.4760

3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7.4460 Adesivi a caldo (hot melt) 3.7.4470 Adesivi a freddo 3.7.4480 Carte gommate 3.7.4490 Chiodi 3.7.4500 Filo in metallo 3.7.4510 Nastri adesivi e gommati 3.7.4520 Nastri autoadesivi 3.7.4530 Punti di metallo 3.7.4540 Reggette di materia plastica 3.7.4550 Reggette di metallo 3.7.4560 Sigilli per reggia

4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1.4570 Aggraffatrici - chiuditrici 4.1.4580 Avvitatori per tappi a vite 4.1.4590 Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) 4.1.4600 Avvolgitrici - con carta o film - di scatole o astucci singoli 4.1.4610 Blisteratrici - formatrici - riempitrici chiuditrici di blister 4.1.4620 Capsulatrici 4.1.4630 Clippatrici - chiuditrici per clippatura di sacchetti 4.1.4640 Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde 4.1.4650 Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici 4.1.4660 Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco 4.1.4670 Confezionatrici (linee o macchine) per panini

4.1.4770 4.1.4780

4.1.4790 4.1.4800 4.1.4810 4.1.4820 4.1.4830 4.1.4840 4.1.4850 4.1.4860 4.1.4870 4.1.4880 4.1.4890 4.1.4900 4.1.4910 4.1.4920 4.1.4930 4.1.4940 4.1.4950 4.1.4960 4.1.4970 4.1.4980

Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Confezionatrici angolari Confezionatrici con film termoretraibile Cucitrici - chiuditrici di sacchi Deblisteratrici Decapsulatrici Formatrici - riempitrici - chiuditrici di buste stand up Formatrici - riempitrici - chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Formatrici - riempitrici - chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Formatrici - riempitrici - chiuditrici di vaschette Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali (HFFS) Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di sacchi di grandi dimensioni Gabbiettatrici Ghieratrici Imbustatrici Impianti di imbottigliamento 2019

183


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.1.4990 4.1.5000 4.1.5010 4.1.5020 4.1.5030 4.1.5040 4.1.5050 4.1.5060 4.1.5070 4.1.5075 4.1.5080 4.1.5090 4.1.5100 4.1.5110 4.1.5120 4.1.5130 4.1.5140 4.1.5150 4.1.5160 4.1.5170 4.1.5180 4.1.5190 4.1.5200 4.1.5210 4.1.5220 4.1.5230 4.1.5240 4.1.5250 4.1.5260 4.1.5270

Impianti di imbottigliamento asettici Impianti di riempimento lattine Intubettatrici - riempitrici - chiuditrici di tubetti Linee asettiche blow-fill-seal Macchine incartatrici Macchine per fascettare cucirini Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Macchine per il confezionamento sottovuoto Macchina per l’inserimento di liner dentro octabin o scatole di grandi dimensioni Opercolatrici - riempitrici - chiuditrici di capsule di gelatina Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Riempitrici contatrici Riempitrici pesatrici Riempitrici volumetriche Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Riempitrici-chiuditrici di barattoli e secchielli Riempitrici-chiuditrici di bidoni e fusti Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol Riempitrici-chiuditrici di fiale Riempitrici-chiuditrici di flaconi Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Riempitrici-chiuditricidi sacchi Saldatrici Saldatrici a induzione per tappi Saldatrici di blister - vaschette - ecc. Saldatrici di buste - sacchetti Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi)

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2.5280 Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile 4.2.5290 Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile 4.2.5300 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) 4.2.5310 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) 4.2.5320 Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) 184

2019

4.2.5330

4.2.5340 4.2.5350 4.2.5360 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5390 4.2.5400 4.2.5410 4.2.5420 4.2.5430 4.2.5440 4.2.5450 4.2.5460 4.2.5470 4.2.5480 4.2.5490 4.2.5500 4.2.5510 4.2.5520 4.2.5530 4.2.5540 4.2.5550 4.2.5560 4.2.5570

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Chiodatrici - chiuditrici per chiodatura Decartonatrici Depalettizzatori Fascettatrici Formatrici di scatole di cartone Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Incappucciatrici di carichi palettizzati Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Incartonatrici wrap around Incassatrici e decassatrici Legapacchi Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palettizzatori - ad assi cartesiani Palettizzatori - robot per la palettizzazione Reggiatrici e legapacchi Reggiatrici per bancali Sistemi per l’imballaggio con cuscini biodegradabili Sistemi per l’imballaggio con cuscini d’aria Sistemi per l’imballaggio con imbottitura in carta Sistemi per l’imballaggio con schiuma poliuretanica Sistemi per l’imballaggio con trucioli in materia plastica espansa Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3.5580 Applicatori di ologrammi 4.3.5590 Applicatori per sigilli di garanzia 4.3.5600 Etichettatrici a colla con etichette di carta 4.3.5610 Etichettatrici con etichette autoadesive 4.3.5620 Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto 4.3.5630 Etichettatrici con etichette avvolgenti 4.3.5640 Lettori di codici a barre 4.3.5650 Lettori di etichette RFID 4.3.5660 Marcatori a inchiostro 4.3.5670 Marcatori laser 4.3.5680 Print & apply per colli 4.3.5690 Print & apply per etichette RFID 4.3.5700 Print & apply per pallet


4.3.5705 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5740 4.3.5750 4.3.5760 4.3.5770 4.3.5780 4.3.5790 4.3.5800 4.3.5810

Punzoni in acciaio e ottone Rilevatori di difetti di etichettatura Sistemi anticontraffazione Sistemi di visione Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Software per la tracciabilità dei prodotti Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Stampanti a trasferimento termico per etichette Stampanti a trasferimento termico su film Stampanti termiche dirette

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4.5820 Alimentatori 4.4.5830 Allineatori 4.4.5840 Apparecchi per posizionare e contare 4.4.5850 Apparecchiature per il controllo dell’atmosfera protettiva 4.4.5860 Applicatori di banda a strappo 4.4.5870 Applicatori di colla a caldo 4.4.5880 Applicatori di colla su etichette 4.4.5885 Applicatori di nastro adesivo 4.4.5890 Bilance 4.4.5900 Bilance prezzatrici 4.4.5910 Contatrici 4.4.5920 Dosatori a caldo a ingranaggi per paste cosmetiche 4.4.5930 Dosatori volumetrici per prodotti in polvere e granulari 4.4.5940 Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi 4.4.5950 Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici 4.4.5960 Fusori - mescolatori riscaldati 4.4.5970 Lavatrici per imballaggi 4.4.5980 Lavatrici-asciugatrici-sterilizzatrici per imballaggi 4.4.5990 Macchine per applicare collarini 4.4.6000 Macchine per applicare coperchietti di protezione 4.4.6005 Macchine per applicare cursori su buste e sacchetti 4.4.6010 Macchine per applicare maniglie su fardelli 4.4.6015 Macchine per applicare maniglie su scatole 4.4.6020 Macchine per il controllo integrità flaconi BFS e di plastica

4.4.6030 4.4.6040 4.4.6050 4.4.6060 4.4.6070 4.4.6080 4.4.6083 4.4.6085 4.4.6090 4.4.6100 4.4.6110 4.4.6120 4.4.6130 4.4.6140 4.4.6150 4.4.6160 4.4.6163 4.4.6165 4.4.6170 4.4.6180 4.4.6190 4.4.6200 4.4.6210 4.4.6220

Metal detector Nastri trasportatori ad aria per bottiglie Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Ordinatori di flaconi - bottiglie Orientatori per bottiglie o flaconi Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Riscaldatori e soffianti Robot di manipolazione, confezionamento e imballaggio Pistole per termoretrazione di film Presse e compattatori per carta e cartone da macero Presse e compattatori per imballaggi Selezionatrici a raggi X Selezionatrici ottiche Selezionatrici ponderali (Check weighers) Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Sistemi di controllo in linea Sistemi di controllo integrità saldatura contenitori Sistemi di controllo pulizia contenitori Sterilizzatrici e sciacquatrici per bottiglie Sterilizzatrici e sciacquatrici per imballaggi Sterilizzatrici per tappi Tendireggia Turbo-emulsionatori Vibratori

5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1.6230 Apparecchi di sollevamento 5.1.6240 Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) 5.1.6250 Baie di carico - rampe 5.1.6260 Carrelli elettrici e termici per trasporto e sollevamento 5.1.6270 Carrelli elevatori 5.1.6280 Carrelli per movimentazione manuale 5.1.6290 Cinghie di fissaggio 5.1.6300 Convogliatori e trasportatori continui 5.1.6310 Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet 5.1.6320 Impianti e sistemi di stoccaggio 5.1.6330 Linee di picking 5.1.6340 Macchine per la pulizia industriale 5.1.6350 Magazzini automatici 5.1.6360 Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV - LGV - ecc.) 2019

185


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 5.1.6370 5.1.6380 5.1.6390 5.1.6400 5.1.6410 5.1.6420 5.1.6430 5.1.6440 5.1.6450 5.1.6460 5.1.6470 5.1.6480 5.1.6490 5.1.6500 5.1.6510

Mezzi per lavoro aereo Nastri trasportatori Nastri trasportatori (componenti per) Nastri trasportatori verticali (continui - a tazze - ecc.) Pavimentazioni e rivestimenti per uso industriale Porte e attrezzature per livellamento Porte industriali Scaffalature per magazzinaggio Scaffalature per magazzino Serbatoi Sistemi di immagazzinaggio Sistemi per la stabilità del carico Tappeti modulari di trasporto Transpallet Trasporti a tapparella

6.1.6750 6.1.6760 6.1.6770 6.1.6780 6.1.6790 6.1.6800 6.1.6810 6.1.6820 6.1.6830 6.1.6840 6.1.6850

6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO

6.1.6860 6.1.6870

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1.6520 Apparecchi di analisi - di controllo 6.1.6530 Autoclavi 6.1.6540 Bassine 6.1.6550 Bilance per industria chimicofarmaceutica o cosmetica 6.1.6560 Compattatrici per cosmetici 6.1.6570 Comprimitrici 6.1.6575 Depolverizzatori per compresse 6.1.6580 Dosatrici-riempitrici per industria conserviera 6.1.6590 Essiccatoi 6.1.6600 Estrusori e coestrusori per prodotti alimentari 6.1.6610 Forni 6.1.6620 Granulatrici 6.1.6630 Impastatrici per l’industria alimentare 6.1.6640 Impastatrici per l’industria chimico farmaceutica 6.1.6650 Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica 6.1.6660 Impianti di modellaggio 6.1.6670 Impianti di pastorizzazione 6.1.6680 Isolatori per laboratori e industrie farmaceutiche - chimiche - cosmetiche 6.1.6690 Laminatoi 6.1.6700 Lavatrici 6.1.6710 Linee complete per conserve vegetali 6.1.6720 Linee complete per dolci e pane 6.1.6730 Linee complete per la trasformazione di carne e pesce 6.1.6740 Linee complete per latte e formaggi 186

2019

6.1.6880 6.1.6890 6.1.6900 6.1.6910 6.1.6920 6.1.6930 6.1.6940 6.1.6950 6.1.6960 6.1.6970 6.1.6980 6.1.6990 6.1.7000 6.1.7010 6.1.7020 6.1.7030 6.1.7040 6.1.7050

Linee complete per olii e grassi Linee complete per pasta Linee complete per vini - bevande e caffé Linee di automazione polveri (processo alimentare) Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) Linee o macchine per la lavorazione del cacao e/o cioccolato Linee o macchine per la lavorazione di cereali Linee o macchine per la lavorazione di farina Linee o macchine per la lavorazione di frutta secca Linee o macchine per la lavorazione di legumi Linee o macchine per la lavorazione di mangimi Linee o macchine per la lavorazione di Pet-Food Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Linee o macchine per la lavorazione di prodotti ortofrutticoli Linee o macchine per la lavorazione di riso Linee o macchine per la lavorazione di semi oleosi Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Macchine per la produzione di ghiaccio sottoraffreddato Macchine per sacche perfusionali Mescolatori Miscelatori materie prime Mulini Omogeneizzatori Pastorizzatori per industria alimentare Presse per polveri cosmetiche - da laboratorio Presse per polveri cosmetiche - da produzione Produzione (linee e macchine) di acque gassate e minerali Produzione (macchine) di articoli di cioccolata Produzione (macchine) di articoli per pasticceria Produzione (macchine) di baby foods in polvere Produzione (macchine) di biscotti - crackers - ecc.


Chi può avvalersi dei dati di sostenibilità per far crescere i propri profitti? Voi. Con Inchiostri e vernici Sun Chemical di sicura eco compatibilità farete prosperare i vostri profitti. Il nostro approccio analitico offre maggiore trasparenza grazie alle continue azioni di monitoraggio e reporting e può migliorare i vostri risultati. Scoprite come nel nostro Bilancio di Sostenibilità 2017.

Richiedete la vostra copia del Bilancio di Sostenibilità 2017 sul sito www.sunchemical.com/sustainability.

working for you.

2019

187


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 6.1.7060 6.1.7070 6.1.7080 6.1.7090 6.1.7100 6.1.7110 6.1.7120 6.1.7130 6.1.7140 6.1.7150 6.1.7160 6.1.7170 6.1.7180 6.1.7190 6.1.7200 6.1.7210 6.1.7220 6.1.7230 6.1.7240 6.1.7250 6.1.7260 6.1.7270 6.1.7280 6.1.7290 6.1.7300 6.1.7310 6.1.7320 6.1.7330 6.1.7340 6.1.7350 6.1.7360 6.1.7370 6.1.7380 6.1.7390 6.1.7400 6.1.7410 6.1.7420 6.1.7430 6.1.7440 6.1.7450 6.1.7460 6.1.7470 188

Produzione (macchine) di bubble-gum e chewing-gum Produzione (macchine) di burro e margarina Produzione (macchine) di cannelloni Produzione (macchine) di caramelle Produzione (macchine) di cereali da colazione Produzione (macchine) di chewing-gum medicanti Produzione (macchine) di compresse - confetti - dragées - ecc. Produzione (macchine) di crêpes Produzione (macchine) di farine precotte Produzione (macchine) di frutta secca Produzione (macchine) di gelati Produzione (macchine) di gnocchi Produzione (macchine) di grissini Produzione (macchine) di lievito naturale - pasta madre Produzione (macchine) di liquirizia Produzione (macchine) di pasta alimentare precotta Produzione (macchine) di pasta da pasticceria Produzione (macchine) di pasta fresca Produzione (macchine) di pasta secca Produzione (macchine) di patate fritte Produzione (macchine) di pizza Produzione (macchine) di prodotti da forno Produzione (macchine) di ragù Produzione (macchine) di ravioli - tortellini - ecc. Produzione (macchine) di salse (ketchup - maionese - senape - ecc.) Produzione (macchine) di snacks Produzione (macchine) di torrone - croccante - ecc. Produzione (macchine) di wafers Raffinatrici per cioccolato Ricopritrici Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Setacciatrici Silos per prodotti alimentari Sistemi di deposito per ingredienti solidi Stampi per l’industria alimentare Sterilizzatori Tagliapane industriale Tagliapanini Temperatrici Tunnel di raffreddamento Tunnel di surgelamento Vibrovagli e separatori 2019

7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1.7480 Alimentatori switching 7.1.7490 Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi - temporizzatori totalizzatori - preselettori - contaore) 7.1.7493 Armadi per quadri di comando 7.1.7495 Avviatori statici 7.1.7500 Azionamenti digitali 7.1.7510 Barriere fotoelettriche di sicurezza 7.1.7520 Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari 7.1.7530 Fotocellule 7.1.7540 Indicatori di livello 7.1.7550 Indicatori di temperatura 7.1.7555 Infrastrutture IT 7.1.7560 Interruttori e microinterruttori 7.1.7570 Inverter 7.1.7575 Inverter decentralizzati 7.1.7580 Lettori (di colore - di tacche - di luminiscenza) 7.1.7590 Lettori di etichette trasparenti 7.1.7600 Misuratori di portata 7.1.7602 Power options 7.1.7603 Moduli di sicurezza 7.1.7605 Motori direct drive lineari o torque 7.1.7610 Motori elettrici 7.1.7620 PC industriali 7.1.7630 PLC 7.1.7640 Regolatori di temperatura 7.1.7650 Relè 7.1.7660 Sensori di prossimità - induttivi - capacitivi - a ultrasuoni 7.1.7670 Sensori di sicurezza 7.1.7680 Servocontrolli digitali 7.1.7690 Servomotori brushless e DC 7.1.7700 Sistemi automatici per il cambio formato 7.1.7703 Sistemi di climatizzazione per gli armadi elettrici 7.1.7707 Sistemi di distribuzione di corrente 7.1.7710 Sistemi di elettrificazione per utenze mobili 7.1.7720 Sistemi di protezione antistatica 7.1.7730 Sistemi per il controllo assi 7.1.7740 Sistemi per il controllo del movimento 7.1.7750 Strumentazione da quadro e da pannello 7.1.7760 Telecamere 7.1.7770 Terminali operatori 7.1.7780 Terminali portatili radiofrequenza 7.1.7790 Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico 7.1.7800 Trasduttori


7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2.7810 Alluminio - semilavorati 7.2.7820 Anelli di tenuta 7.2.7830 Avvolgicavo 7.2.7840 Bronzine 7.2.7850 Cambi di velocità 7.2.7860 Camme 7.2.7870 Canaline 7.2.7880 Catene 7.2.7890 Cavi 7.2.7900 Cinghie di trasmissione 7.2.7910 Componenti in materiale plastico a disegno 7.2.7920 Componenti meccanici 7.2.7930 Componenti tecnici (elementi di livellamento - cerniere - chiusure) 7.2.7940 Cuscinetti 7.2.7950 Dispositivi di sicurezza meccanici 7.2.7960 Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine 7.2.7970 Elementi di manovra - serraggio e regolazione 7.2.7980 Freni ed innesti 7.2.7990 Frizioni 7.2.8000 Giunti 7.2.8010 Guidacatene 7.2.8020 Guide lineari 7.2.8030 Ingranaggi 7.2.8040 Intermittori ad assi paralleli o ortogonali 7.2.8050 Lame e coltelli industriali 7.2.8060 Macchine base 7.2.8070 Maniglieria industriale 7.2.8080 Materiali di rivestimento per componenti meccanici 7.2.8090 Materie plastiche in semilavorati - in lastre - in tondi - in tubi 7.2.8100 Organi di trasmissione 7.2.8110 Raccorderia 7.2.8120 Riduttori di velocità 7.2.8130 Rulli 7.2.8140 Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori 7.2.8150 Supporti auto-allineanti 7.2.8160 Tavole rotanti 7.2.8170 Teste a snodo e snodi sferici 7.2.8180 Variatori di velocità 7.2.8183 Viti - bulloneria - minuteria metallica - molle - particolari speciali a disegno del cliente 7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3.8190 Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto 7.3.8200 Componenti pneumatici

7.3.8210 7.3.8220 7.3.8230 7.3.8240 7.3.8250 7.3.8260

Compressori Elettrovalvole Pompe Pompe per vuoto Soffiatori - compressori a bassa pressione Valvole

8. SERVIZI 8.1. Associazioni e fiere 8.1.8270 Associazioni e Consorzi 8.1.8275 Case Editrici - Stampa specializzata 8.1.8280 Enti Pubblici 8.1.8290 Organizzatori di Fiere 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2.8300 Istituti e scuole di formazione 8.2.8310 Società di certificazione 8.2.8320 Società di consulenza (bancaria e/o finanziaria) 8.2.8330 Società di consulenza (legislazione - sicurezza) 8.2.8340 Società di consulenza (marketing) 8.2.8350 Società di consulenza (ricerca addestramento) 8.2.8360 Società di consulenza (tecnologie) 8.2.8370 Società di consulenza (vendita) 8.3. Servizi conto terzi 8.3.8380 Agenzie di packaging design 8.3.8385 Aggiornamenti e revisioni macchine 8.3.8387 Assistenza doganale 8.3.8390 Confezionamento conto terzi 8.3.8400 Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi 8.3.8410 Fotolito 8.3.8415 Gestore di magazzini logistici per conto terzi 8.3.8420 Laboratori di analisi e certificazione 8.3.8430 Laboratori di ricerca e sviluppo 8.3.8440 Logistica - stoccaggio e distribuzione conto terzi 8.3.8450 Macchine di seconda mano 8.3.8460 Manutenzione e gestione infrastrutture 8.3.8470 Manutenzione e riparazioni macchine 8.3.8480 Marketing e comunicazione 8.3.8490 Micronizzazione per conto terzi 8.3.8500 Produzione e confezionamento di prodotti alimentari

2019

189


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 8.3.8510 8.3.8520 8.3.8530 8.3.8540 8.3.8545 8.3.8550 8.3.8560

190

Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Progettazione meccanica Progettazione software Recupero di prodotti da confezioni difettose Recupero di materiali da imballaggio obsoleti Ricerca e sviluppo packaging SocietĂ di engineering

2019

8.3.8570 8.3.8575 8.3.8577 8.3.8579 8.3.8580 8.3.8590 8.3.8600

Soluzioni e materiali per edilizia industriale Sovrastampa di imballaggi essibili Sovrastampa di imballaggi rigidi Spedizioniere internazionale per i trasporti marittimi, aerei e terrestri Sviluppo formulazione per conto terzi Trattamenti superďŹ ciali su metalli e alluminio Web to print


RY TE A I STO D EG E RFRE 30 & 31 JANUARY 2019 | PARIS PORTE DE VERSAILLES, PARIS

The world’s only dedicated event for the aerosol, dispensing, perfume & cosmetic packaging community

Source the latest creattive e sollutio onss from over 600 exhibitors Celebrate & discover success at the Inn nov vation n Aw ward ds Ne etw work with h collleag gue es at the ICON champagne bar Be inspired by the world’s lea ading pa acka agin ng dessig gns in the Pentawards Winners’ Exhibit Find the most cutting-edge sustainable Tourrs packaging in our EcoT Ma ade e in Franc ce! highlights the highest quality French solutions

REGIIST TER R FO OR FR REE WITH YO OUR R IN NVIT TATION N CODE E IT TAL19

JOIN US IN CELEBRATING E EB

OUR 15 TH EDITION N REGISTER FOR FREE J

WITH YOUR INVITATION CODE ITAL19

www.adfpcdparis.com

FEATURING


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. P DA AC T IKVM OEWDEI B A.NET

List of exhibits Chapters and categories 1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING 1.1. Materials 1.2. Auxiliary products

2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.5. Machines, complete lines for the production of corrugated board 2.6. Devices and auxiliary systems

3. PACKAGING AND COMPLEMENTS 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.3. Transport packaging 3.4. Closures and dispensers 3.5. Labels, decorations and consumables 3.6. Accessories and consumables 3.7. Auxiliary products for closures

4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.2. Machines for transport packaging 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.4. Auxiliary equipment

5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING 5.1. Internal handling and stocking

6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Processing machines and equipment

7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Electric and electronic system and components 7.2. Mechanical system and components 7.3. Pneumatic system and components

8. SERVICES 8.1. Associations and shows 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.3. Services for third parties

192

2017


1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING 1.1. Materials 1.1.1000 Aluminium foil 1.1.1250 Anticorrosive film 1.1.1040 Anticorrosive paper 1.1.1260 Antifog film 1.1.1270 Barrier film 1.1.1280 Biodegradable film 1.1.1470 Biodegradable plastic materials 1.1.1160 Cardboard for folding cases 1.1.1150 Cardboard for foodstuffs (biscuits - chocolates - etc.) 1.1.1170 Cardboard for liquids 1.1.1080 Cast coated paper and cardboard 1.1.1285 Cellophane film 1.1.1010 Chromium plate 1.1.1283 Compostable film 1.1.1210 Corrugated cardboard 1.1.1060 Crepe paper 1.1.1320 Embossed film 1.1.1445 Film for heatforming 1.1.1455 Foils for cold stamping 1.1.1453 Foils for hot stamping 1.1.1450 Heatsealable film 1.1.1230 High barrier film (laminated or coextruded products) 1.1.1443 Holographed film 1.1.1130 Kraft cardboard 1.1.1240 Laminated film 1.1.1030 Laminated paper for foodstuffs 1.1.1460 Latten 1.1.1330 Metallized film 1.1.1140 Microcorrugate cardboard 1.1.1220 Moulded fibre packaging 1.1.1350 Neutral coextruded film 1.1.1360 Neutral EVOH film 1.1.1370 Neutral OPP film 1.1.1380 Neutral OPS film 1.1.1390 Neutral PA film 1.1.1400 Neutral PE film 1.1.1440 Neutral pearlescent film 1.1.1410 Neutral PET film 1.1.1420 Neutral PP film 1.1.1430 Neutral PVC film 1.1.1340 Neutral white film 1.1.1090 Paper and cardboard for luxury packaging 1.1.1120 Paper for corrugators 1.1.1110 Paper for labels 1.1.1100 Paper for laminating 1.1.1290 Plastic bubble film 1.1.1310 Plastic heatshrink film

1.1.1480 1.1.1490 1.1.1300 1.1.1500 1.1.1505 1.1.1070 1.1.1200 1.1.1190 1.1.1180 1.1.1020 1.1.1325 1.1.1327 1.1.1475 1.1.1050

Plastic materials in granule and powder form Plastic materials in sheets for heatforming Plastic stretch-film Polystyrene foam Resins for the ink manufacturing Safety paper Solid cardboard Solid cardboard laminated to film Stiff cardboard Tinplate Water soluble film Water soluble film for heatforming Water soluble plastic materials in granule and powder form W ax or parafined paper

1.2. Auxiliary products 1.2.1510 Additives 1.2.1520 Adhesives 1.2.1550 Adhesives for coextrusion 1.2.1540 Adhesives for laminating 1.2.1560 Animal glue 1.2.1695 Chemicals for roto cylinders production 1.2.1530 Coldseal adhesives 1.2.1590 Dyes 1.2.1610 Inks for flexographic printing 1.2.1620 Inks for offset printing 1.2.1630 Inks for rotogravure printing 1.2.1640 Lubricants - oils and greases 1.2.1650 Masterbatches 1.2.1670 Nucleants 1.2.1680 Pigments 1.2.1690 Primer 1.2.1600 PUR gaskets 1.2.1660 PVC compounds 1.2.1698 Solvents 1.2.1570 Synthetic glue 1.2.1580 Vegetable glue

2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1745 Automated proofreading systems 2.1.1783 Color management and hexachrome software 2.1.1707 Colorimeters 2.1.1750 Computer-to-film systems 2.1.1710 Densitometers 2.1.1720 Desk Top Publishing (DTP) 2.1.1730 Digital color proofs 2.1.1760 Flexographic computer-to-plate systems 2017

193


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 2.1.1723 2.1.1703 2.1.1725 2.1.1770 2.1.1775 2.1.1800 2.1.1780 2.1.1727 2.1.1740 2.1.1787 2.1.1795 2.1.1785 2.1.1790

Glossometers Light cabins for color analysis Normalized ceiling light unit for color control Offset computer-to-plate systems Prepress control systems Printing plate processors Production workflow systems Profiling tools for creating ICC profiles Scanners Software for ink formulation Spectrophotometers (by reflection and transmission) Text and artwork control systems Web solutions for connecting up to production workflows

2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1900 Anilox rollers for flexographic printing 2.2.2422 Automatic perforating machine 2.2.2390 Automatic unwinders 2.2.1850 Automatic winders 2.2.2275 Braille inspection systems 2.2.2228 Centrifugal pumps for ink application 2.2.2380 Ceramic anilox sleeves 2.2.1870 Chromed anilox cylinders 2.2.1910 Circular knives 2.2.2290 Colour control systems 2.2.1835 Control equipment for inks and varnish polymerisation 2.2.1925 Counter profile cutters 2.2.2421 Creasing machine 2.2.2410 Cutter rewinders 2.2.2400 Cutters 2.2.1880 Cylinders and plates for flexographic printing presses 2.2.1890 Cylinders for rotogravure printing presses 2.2.1930 Devices for surface cleaning of film 2.2.1980 Dies 2.2.2226 Digital cutter 2.2.2040 Digital printing presses 2.2.2260 Doctor blade chamber systems 2.2.1950 Dryers 2.2.2424 Embosser 2.2.2160 Embossing machines 2.2.1820 Expandable shafts 2.2.1960 Flat and rotary die cutters 2.2.1985 Flexo printing units 2.2.2050 Flexographic printing presses 2.2.2190 Fold-glue machines 2.2.2423 Folding machine 2.2.2250 Ink feed and automatic washing systems 2.2.2220 Ink mixing stations 194

2019

2.2.2180 2.2.2273 2.2.1810 2.2.1981 2.2.2120 2.2.2315 2.2.2135 2.2.2170 2.2.2150 2.2.2140 2.2.2080 2.2.2070 2.2.2280 2.2.2420 2.2.1990 2.2.1982 2.2.2130 2.2.2370 2.2.2223 2.2.2235 2.2.2230 2.2.2210 2.2.2030 2.2.1970 2.2.1860 2.2.2300 2.2.2240 2.2.2360 2.2.2090 2.2.2350 2.2.1940 2.2.2100 2.2.1830 2.2.2200 2.2.2020 2.2.2313 2.2.1920 2.2.2425 2.2.2010 2.2.2320 2.2.2330 2.2.2340 2.2.2345 2.2.2000

Label printing machines Labels - cartons - leaflets inspection systems Laminating machines Laser dies Letterpress presses Liquid application spray systems on packaging materials Machines for applying adhesive tape Machines for cold printing gold Machines for inspecting and controlling reels Machines for washing cylinders Offset presses - sheet-fed Offset presses - web-fed On-board machine print plate cleaning systems Pile turner Plants for metallizing Plastification units Plate mounters Plate sleeves for flexo continuous printing Plotter Polyurethane squeegees for screen printing Presses for hot impression Printing formes for letterpress (plates) Printing formes for offset printing Punching and embossing machines Reel splicers Register control systems Rollers and air mandrels in compound material Rotogravure print sleeves Rotogravure printing presses Rubberised sleeves for rotogravure pressing rolllers Screen printing formes Screen printing machines - web-fed Shafts - hubs and chucks Spreading machines Stacking and piling equipment Straight cutting systems Straight knives System cross cut Systems for corona treatment Systems for handling and transporting reels Systems for handling cylinders and sleeves Systems for handling materials in piles Systems for multilayer labels production (coupon - etc.) Systems for preparing rotogravure cylinders


2.2.2310 2.2.2110 2.2.2060 2.2.1983 2.2.2270 2.2.1840

Systems for ribbon tension control Tampographic printing presses Tin printing machines Varnishing units Video inspection systems Winding devices - rewinders for reels

2.3. Packaging production: machines and equipment 2.3.2460 Box and sheaths lining and covering machines 2.3.2510 Box making machines - carton making machines 2.3.2480 Carrier bag making machines 2.3.2470 Composite can manufacturing machines 2.3.2633 Corrugated, carton box maker 2.3.2430 Extrusion and coextrusion systems 2.3.2631 Flexo printer 2.3.2450 Machines for applying PUR gaskets 2.3.2570 Machines for blow moulding of PET preforms 2.3.2520 Machines for compression and transfer moulding 2.3.2530 Machines for extrusion blow moulding 2.3.2550 Machines for injection blow moulding 2.3.2540 Machines for injection moulding 2.3.2560 Machines for rotational moulding 2.3.2500 Machines for the production of bags 2.3.2580 Mixers 2.3.2625 Moulds for blowing machines of PET containers 2.3.2610 Moulds for heatforming machinery 2.3.2620 Moulds for injection presses 2.3.2440 Packaging assembly lines 2.3.2605 Powder spraying systems for extrusion lines 2.3.2590 Presses for producing plates - paper cases - pastry trays - lids - bottoms - etc. 2.3.2600 Robot - manipulators for plastic moulding industry 2.3.2490 Shipping bag making machines 2.3.2632 Slotter folder gluer 2.3.2634 Stitchers 2.3.2630 Thermoforming machines

2.4.2700 2.4.2635 2.4.2640 2.4.2670 2.4.2660

Systems for size reduction (grinders - shredders - granulators) Systems for solvents recovery Systems for thermal regeneration Systems for treating pollutant emissions Water treating systems

2.5. Machines, complete lines for the production of corrugated board 2.5.251000 Complete corrugating lines (corrugators) 2.5.251060 Double backe 2.5.251050 Glue unit 2.5.251020 Mill roll stands 2.5.251040 Preheaters/preconditioners 2.5.251070 Rotary shear 2.5.251010 Single facers 2.5.251080 Slitter scorer 2.5.251030 Splicers 2.5.251090 Stacker 2.6. Devices and auxiliary systems 2.6.261100 Aerothermic papermill plants (ventilation, extraction, fumes purification, dust suppression) 2.6.261000 Antistatic devices 2.6.261130 Cliché cleaning and washing machines 2.6.261070 Contact web cleaning systems (film, paper …) 2.6.261110 Dust extractor plants 2.6.261040 Dust removal systems 2.6.261030 Electrostatic charges measuring devices 2.6.261010 Electrostatic charging devices 2.6.261120 Electrostatic discharging systems 2.6.261090 Electrostatic Edge Pinning systems for chill-roll 2.6.261060 Electrostatic systems for various applications 2.6.261140 ESA Electrostatic assist systems for rotogravure printing 2.6.261080 No-contact web cleaning systems 2.6.261050 Pile charging electrostatic system 2.6.261020 Static eliminators

3. PACKAGING AND COMPLEMENTS 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2680 Systems for incinerating solids and liquids 2.4.2690 Systems for recovering and exploiting packaging 2.4.2650 Systems for recycling paper - cardboard - plastics - metals - etc.

3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2710 Bag-in-box 3.1.2740 Bags for shirts and blouses 3.1.2910 Bags in laminated material 3.1.2770 Bags in laminates for freighting 3.1.2750 Bags in paper for freighting 3.1.2760 Bags in plastics for freighting 3.1.2730 Carrier bags 2019

195


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.1.2990 3.1.2950 3.1.2810 3.1.2800 3.1.2830 3.1.2820 3.1.2860 3.1.2720 3.1.2890 3.1.2970 3.1.2900 3.1.2980 3.1.2920 3.1.2940 3.1.2930 3.1.2880 3.1.2790 3.1.2840 3.1.2850 3.1.2870 3.1.2780 3.1.2960

Cloth bags Cook-in bags Flexible packaging for cosmetic products Flexible packaging for foodstuffs Flexible packaging for liquid products Flexible packaging for pharmaceutical products Flexographically printed flexible packaging Industrial bag-in-box Packaging nets Paper bags (large) Paper bags (small) Plastic bags (large) Plastic bags (small) Plastic bags for foodstuffs Plastic barrier bags Plastic multipacks Polylaminate containers for liquids Pre-made flexible packaging Printed and demetalized flexible packaging Rotogravure printed flexible packaging Single dose bags Stand-up bags

3.2.3220 3.2.3210 3.2.3230 3.2.3280 3.2.3200 3.2.3190 3.2.3340 3.2.3480 3.2.3310 3.2.3290 3.2.3140 3.2.3040 3.2.3330 3.2.3010 3.2.3160 3.2.3150 3.2.3130 3.2.3170

3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3080 Aluminium containers (tins - cans - aerosol bodies) 3.2.3090 Aluminium containers for foodstuffs - semirigid packaging 3.2.3110 Bioplastic containers 3.2.3440 Bioplastic trays 3.2.3020 Blisters 3.2.3180 Blown plastics containers 3.2.3000 Cardboard cases and boxes 3.2.3120 Cardboard containers (tins) 3.2.3300 Cardboard multipacks 3.2.3450 Cardboard trays 3.2.3420 Cardboard tubes (cores) 3.2.3030 Carrier bags for boutiques 3.2.3070 Composite containers 3.2.3255 Disposable containers for the food-to-go, food-service and fresh food 3.2.3360 Disposable tableware (cutlery - glasses - plates) 3.2.3370 Drums 3.2.3260 Egg packaging 3.2.3380 Flexible aluminium tubes 3.2.3390 Flexible plastic tubes 3.2.3400 Flexible polylaminate tubes 3.2.3320 Fluted paper cases 3.2.3060 Gift wrappings 3.2.3050 Glass bottles 196

2019

3.2.3270 3.2.3250 3.2.3460 3.2.3430 3.2.3240 3.2.3425 3.2.3350 3.2.3100 3.2.3470 3.2.3410

Glass containers for cosmetics (jars - pots) Glass containers for foodstuffs (jars - pots) Glass containers for pharmaceuticals (jars - pots) Glass flacons Heatformed plastic containers Injection moulded plastic containers Metal buckets Metal trays Multipack for cans Paper and carton wrapping for cooking food Plastic barrier containers (tins - tubs - jars) Plastic bottles Plastic buckets Plastic cases and boxes Plastic containers for cosmetics (tins - tubs - jars) Plastic containers for foodstuffs (tins - tubs - jars) Plastic containers for liquids (tins - tubs - jars) Plastic containers for pharmaceuticals (tins - tubs - jars) Plastic flacons Plastic single-dose containers Plastic trays Polypropylene cases Polystyrene isothermic containers PVC tubes (cores) Skin-pack Tinplate containers (tins - cans - aerosol bodies) Trays in expanded material Tubes for tablets

3.3. Transport packaging 3.3.3710 Big bags (bulk containers) 3.3.3680 Cardboard crates 3.3.3650 Cardboard pallets 3.3.3560 Collapsible boxes and cassettes 3.3.3510 Compacted cardboard boxes and crates 3.3.3520 Corrugated cardboard boxes and crates 3.3.3610 Fibre drums 3.3.3590 Flexible containers for transporting materials in powder or grain form 3.3.3540 Foam boxes and crates 3.3.3700 Industrial bags 3.3.3600 Industrial containers for logistics 3.3.3640 Packaging for film reels 3.3.3730 Pallet bearing wooden trays 3.3.3570 Pallet boxes


3.3.3580 3.3.3550 3.3.3690 3.3.3630 3.3.3500 3.3.3670 3.3.3490 3.3.3720 3.3.3620 3.3.3530 3.3.3660

Plastic baskets Plastic boxes and crates Plastic crates Plastic drums Plastic heatshrink hoods Plastic pallets Plastic stretch hoods Selfadhesive cardboard beams Steel drums Wooden boxes and crates Wooden pallet

3.4. Closures and dispensers 3.4.3940 Caps with seal 3.4.3760 Capsules for wines and sparkling wines 3.4.3810 Closures for bags 3.4.3790 Closures for bins - drums - buckets 3.4.3800 Closures for bottles - flacons 3.4.3910 Dispenser undercaps 3.4.3840 Dispensers 3.4.3850 Dispensers for fluid and semifluid products 3.4.3970 Doser caps 3.4.3860 Dosers - nozzles and valves 3.4.3950 Dropper caps 3.4.3820 Droppers 3.4.3780 Flip-top closures 3.4.3870 Gaskets for caps 3.4.3980 Grinder caps 3.4.3835 Plastic cursor and zip 3.4.3920 Pressure caps 3.4.3830 Protective caps for cans 3.4.3740 Reclosable openings for cases 3.4.3750 Reclosable openings for flexible packaging 3.4.3960 Safety caps 3.4.3930 Screw caps 3.4.3890 Separators for extemporaneous solutions 3.4.3880 Spray dispensers 3.4.3990 Synthetic corks for bottles 3.4.4000 Triggers 3.4.3770 Twist off caps 3.4.3900 Undercaps 3.4.4010 Valves for aerosols 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4170 Decorative tapes 3.5.4210 Guarantee seals 3.5.4230 Heatshrink sleeves 3.5.4200 Holograms 3.5.4160 Ink for ink-jet coding machines 3.5.4070 Labels in-mould 3.5.4110 Non adhesive paper labels

3.5.4120 3.5.4130 3.5.4140 3.5.4190 3.5.4180 3.5.4050 3.5.4100 3.5.4080 3.5.4090 3.5.4020 3.5.4150 3.5.4220 3.5.4030 3.5.4040 3.5.4060

Non adhesive plastic die-cut labels Non adhesive plastic labels on reels RFID labels Ribbons for heat transfer printers Ribbons for hot printing Screenprint decoration Selfadhesive multipage labels Selfadhesive paper labels Selfadhesive plastic labels Selfadhesive stickers Smart labels Stretch sleeves Tags Transfers Wine glass labels for packaging

3.6. Accessories and consumables 3.6.4350 Absorbent inserts for foodstuffs 3.6.4250 Air cushions 3.6.4420 Anticorrosive oils 3.6.4390 Anticorrosive protection material 3.6.4240 Cardboard cornerpieces 3.6.4270 Cryogenic gases 3.6.4340 Damp indicators 3.6.4440 Dehydration sachets 3.6.4260 Display stands for shops 3.6.4300 Dry ice 3.6.4400 Filling materials 3.6.4280 Gases for packing in protected atmospheres 3.6.4370 Handles 3.6.4290 Industrial technical gases for use with foodstuffs 3.6.4360 Insides for cardboard boxes 3.6.4410 Measuring cups 3.6.4450 Polyurethane foam 3.6.4380 Protection materials (foams) 3.6.4310 Shock indicators 3.6.4330 Temperature indicators 3.6.4320 Upturning indicators 3.6.4430 Wooden ice-cream spoons 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4510 Adhesive and gummed tapes 3.7.4470 Cold adhesives 3.7.4480 Gummed paper 3.7.4460 Hot melt adhesives 3.7.4530 Metal pins 3.7.4550 Metal straps 3.7.4500 Metal thread 3.7.4490 Nails 3.7.4540 Plastic straps 3.7.4520 Selfadhesive tapes 3.7.4560 Strap seals 2019

197


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING

4.1.4890 4.1.4870

4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.5190 Ampoules filling and closing machines 4.1.4970 Bag packers 4.1.4610 Blistering - form-fill-seal machines for blisters 4.1.5020 Blow-fill-seal aseptic lines 4.1.4980 Bottling systems 4.1.4990 Bottling systems - aseptic 4.1.4950 Caging machines 4.1.5150 Cans and pails filling and closing machines 4.1.5270 Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) 4.1.4580 Capping machines for screwcaps 4.1.5080 Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules 4.1.4620 Capsuling machines 4.1.5160 Churns and drums filling and closing machines 4.1.4630 Clipping machines - closing machines by clipping of bags 4.1.4840 Deblistering machines 4.1.4850 Decapsulating machines 4.1.5180 Filling closing machines for aerosols 4.1.5220 Filling closing machines for bags 4.1.5170 Filling closing machines for bags and pouches 4.1.5140 Filling closing machines for bottles 4.1.5130 Filling closing machines for folding cartons and cases 4.1.5210 Filling closing machines for pre-made flexible packaging 4.1.5100 Filling counting machines 4.1.5090 Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) 4.1.5000 Filling machines for cans 4.1.5010 Filling machines for tubes 4.1.5110 Filling weighing machines 4.1.4900 Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) 4.1.4920 Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) 4.1.4940 Form-fill-seal machines for big bags - vertical 4.1.4910 Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) 4.1.4880 Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews 4.1.4930 Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) 4.1.4860 Form-fill-seal machines for stand-up bags

4.1.4820 4.1.4810 4.1.5075

198

2019

4.1.5040 4.1.5060 4.1.4800 4.1.5050 4.1.5070 4.1.4720 4.1.4750 4.1.4760 4.1.4790 4.1.4650 4.1.4680 4.1.4690 4.1.4700 4.1.4710 4.1.4660 4.1.4670 4.1.4730 4.1.4770 4.1.4740 4.1.4780 4.1.4640 4.1.4960 4.1.4570 4.1.5200 4.1.4830 4.1.5120 4.1.5230 4.1.5240 4.1.5250 4.1.5260

Form-fill-seal machines for trays Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids Heatshrink machines L- shaped packaging machines Machine for inserting liner inside octabins or large boxes Machines for binding sewing threads Machines for packaging in modified atmosphere Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Machines for the aseptic packaging of food products Machines for vacuum packaging Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Packaging (lines or machines) for baked foods Packaging (lines or machines) for confectionery Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Packaging (lines or machines) for meats or fishes Packaging (lines or machines) for pet-foods Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Packaging (lines or machines) for ready meals Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Packaging (lines or machines) for tobacco goods Packaging line for bread rolls Packaging lines for cosmetic - liquid and/ or creamy products Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Packaging machines for coffee pods Ring sealing machines Seaming - sealing machines Small bottles filling and closing machines Staplers - closing machines for bags Volumetric filling machines Welding machines Welding machines - induction - for caps Welding machines for blisters - trays - etc. Welding machines for sachets - bags


4.1.5030 4.1.4590 4.1.4600

Wrapping machines Wrapping machines for multipacks in cardboard strip Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film

4.2. Machines for transport packaging 4.2.5370 Banding machines 4.2.5390 Cardboard crate and tray forming machines 4.2.5380 Carton forming machines 4.2.5420 Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes 4.2.5340 Closing machines using rivets 4.2.5440 Crating and crate-unloading machines 4.2.5570 Dampening machines to close cartons with gummed paper 4.2.5350 Decartoning machines 4.2.5360 Depalletizers 4.2.5400 Heatshrink ovens for palletized loads 4.2.5410 Hooding - wrapping machines of palletized loads 4.2.5450 Pack-binding machines 4.2.5510 Pallet strapping machine 4.2.5480 Palletizers - by cartesian axes 4.2.5470 Palletizers - by fixed or mobile base 4.2.5490 Palletizers - robots for palletization 4.2.5500 Strapping and pack-binding machine 4.2.5530 Systems for packaging with airbubble cushioning 4.2.5520 Systems for packaging with biodegradable cushions 4.2.5560 Systems for packaging with foam plastic shreds 4.2.5540 Systems for packaging with paper cushioning 4.2.5550 Systems for packaging with polyeurethane foam 4.2.5460 Taping machines - for sealing boxes with tape 4.2.5430 Wraparound casepacking machines 4.2.5300 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film 4.2.5320 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film 4.2.5330 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film 4.2.5310 Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film 4.2.5290 Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film 4.2.5280 Wrapping machines for palletised loads in stretch film

4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5720 Anti-counterfeit systems 4.3.5580 Applicators for holograms 4.3.5590 Applicators for tamper evident seals 4.3.5640 Barcode readers 4.3.5660 Ink markers 4.3.5770 Inkjet printers for macrocharacters 4.3.5780 Inkjet printers for microcharacters 4.3.5710 Label inspectors detectors 4.3.5630 Labelers for wrap around labels 4.3.5610 Labelers with autoadhesive labels 4.3.5620 Labelers with autoadhesive labels without backing 4.3.5600 Labelers with glue and paper labels 4.3.5670 Laser marking machines 4.3.5750 Management software for coders and/or labelers 4.3.5700 Print & apply for pallets 4.3.5680 Print & apply for parcels 4.3.5690 Print & apply for RFID labels 4.3.5650 Readers for RFID tags 4.3.5740 Sleevering machines - labelers with tubular labels 4.3.5760 Software for traceability of products 4.3.5705 Steel and brass types 4.3.5810 Thermal printers - direct 4.3.5790 Thermal transfer printers for labels 4.3.5800 Thermal transfer printers on film 4.3.5730 Vision systems 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5885 Adhesive tape application devices 4.4.6040 Air conveyor belts for bottles 4.4.5830 Aligners 4.4.5880 Applicators for glue on labels 4.4.5870 Applicators for hot melt 4.4.5860 Applicators for tear-tape 4.4.6170 Bottle sterilizers and rinsers 4.4.6190 Cap sterilizers 4.4.6140 Check weighers 4.4.6165 Control systems of the packaging cleanliness 4.4.6163 Control systems of the seals integrity 4.4.5910 Counters 4.4.5850 Devices for controlling protective atmosphere 4.4.5950 Extruders for hot melt and thermoplastic polymers 4.4.5820 Feeders 4.4.6090 Guns for heatshrink film 4.4.6085 Handling, wrapping and packaging robots 4.4.6083 Heaters and blowers 4.4.5920 Hot geared dosers for cosmetic pastes 2019

199


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.4.6160 4.4.5990 4.4.6015 4.4.6010 4.4.6000 4.4.6020 4.4.6005 4.4.6050 4.4.5960 4.4.6030 4.4.6130 4.4.6070 4.4.6180 4.4.5980 4.4.6080 4.4.5840 4.4.6110 4.4.6100 4.4.5890 4.4.5900 4.4.6200 4.4.6150

4.4.6210 4.4.6060 4.4.6220 4.4.5940 4.4.5930 4.4.5970 4.4.6120

In-line control systems Machines for applying collars Machines for applying handles on boxes Machines for applying handles on bundles Machines for applying protective caps Machines for controlling BFS and plastic bottles Machines for inserting cursors on bags and pouches Mechanical conveyor belts for bottles Melters - heated mixers Metal detectors Optical selectors Orienting machines for bottles or small bottles Packages sterilizers and rinsers Packages washing-drying-sterilizing machines Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products... Positioning and counting devices Presses and compactors for packages Presses and compactors for waste paper and cardboard Scales Scales for pricing Strap tensioning devices Systems for accumulation and connection between packaging machines Turbo-emulsionators Unscramblers for bottles Vibrators Volumetric dosers for liquid or doughy products Volumetric dosers for products in powder or granule form Washing machines for packages X-ray selectors

5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6240 Accident prevention equipment (for handling) 5.1.6350 Automatic warehouses 5.1.6290 Belts for fastening - lashing - etc. 5.1.6300 Continuous conveyors and transporters 5.1.6380 Conveyor belts 5.1.6390 Conveyor belts (components for) 5.1.6420 Doors and leveling equipment 200

2019

5.1.6410 5.1.6270 5.1.6430 5.1.6230 5.1.6250 5.1.6340 5.1.6370 5.1.6360 5.1.6490 5.1.6500 5.1.6330 5.1.6310 5.1.6450 5.1.6510 5.1.6440 5.1.6470 5.1.6320 5.1.6480 5.1.6460 5.1.6260 5.1.6280 5.1.6400

Flooring and coverings for industrial usage Fork lift trucks Industrial doors Lifting devices Loading bays - dock levellers Machines for industrial cleaning Means for aerial working Means for automatic and robot handling (AGV - LGV - etc.) Modular conveyor belts Pallet trucks Picking lines Shelf and alternative elevators for boxes and pallets Shelving for warehouses Slat conveyors Storage racks Storage systems Systems and plants for warehousing Systems for loads stability Tanks Thermal and electric trucks for transport and lifting Trolleys for manual movement Vertical conveyor belts (continuous - beakers – etc.)

6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Processing machines and equipment 6.1.7010 Aerated and mineral waters processing lines and machinery 6.1.6520 Analysis and control devices 6.1.6530 Autoclaves 6.1.6790 Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process) 6.1.6780 Automation lines for powders (food process) 6.1.7270 Bakery products lines and machinery 6.1.7050 Biscuits - crackers - etc. production machinery 6.1.7430 Bread roll cutters 6.1.7100 Breakfast cereals production machinery 6.1.7060 Bubble-gum and chewing-gum production machinery 6.1.7070 Butter and margarine production machinery 6.1.7090 Candies production machinery 6.1.7080 Cannelloni production machinery 6.1.7020 Chocolate articles production machinery 6.1.7350 Coating machines


6.1.6990 6.1.7000 6.1.6560 6.1.6720 6.1.7450 6.1.6910 6.1.7130 6.1.7390 6.1.7150 6.1.7240 6.1.6590 6.1.6575 6.1.6600 6.1.6980 6.1.6650 6.1.7460 6.1.7230 6.1.7250 6.1.7170 6.1.6620 6.1.7180 6.1.6970 6.1.7160 6.1.7420 6.1.6680

6.1.7300 6.1.6540 6.1.6800 6.1.6880 6.1.6810 6.1.6840 6.1.6830 6.1.6900 6.1.6860 6.1.6870 6.1.6850 6.1.6820 6.1.6890 6.1.7200

Compacters for cosmetic powders - laboratory use Compacters for cosmetic powders - production use Compactors for cosmetics Confectionery and bread production lines Cooling tunnels Counting machines for the pharmaceutical industry Crêpes production machinery Depositing systems for solid ingredients Dry fruits production machinery Dry pasta production machinery Drying chambers Dust removing devices for tablets Extruders and coextruders for foodstuffs Food industry pasteurization plants Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry Freezing tunnels Fresh pasta production machinery Fried potatoes production machinery Gnocchi production machinery Granulators Grissini - breadsticks production machinery Homogenizers Ice-cream production machinery Industrial bread cutters Isolators for laboratories and pharmaceutical - chemical - cosmetic industries Ketchup - mayonnaise - mustard - etc. production machinery Kettles Lines or machines for cocoa and/or chocolate processing Lines or machines for fruits and vegetables processing Lines or machines for grains processing Lines or machines for legumes processing Lines or machines for nuts - dried fruits - etc. processing Lines or machines for oilseeds processing Lines or machines for Pet-Food processing Lines or machines for pharmaceutical products processing Lines or machines for processing feedstuff Lines or machines for processing flour Lines or machines for processing rice Liquorice production machinery

6.1.6920 6.1.7280 6.1.6730 6.1.7110 6.1.6940 6.1.6740 6.1.6960 6.1.6640 6.1.6630 6.1.6660 6.1.7400 6.1.7190 6.1.7320 6.1.6750 6.1.6610 6.1.6760 6.1.6670 6.1.7030 6.1.7220 6.1.6930 6.1.7260 6.1.7040 6.1.7140 6.1.7210 6.1.7290 6.1.6950 6.1.7340 6.1.6690 6.1.6550 6.1.7370 6.1.7440 6.1.7380 6.1.7310 6.1.7410 6.1.6570 6.1.7120 6.1.7360 6.1.6710 6.1.7470 6.1.6580 6.1.7330 6.1.6700 6.1.6770

Machines for producing low freeze ice Meat sauces production machinery Meats and fish processing lines and machinery Medicinal chewing gum production machinery Melangeur (mixer) Milk and cheese production lines Mills Mixers for the chemical pharmaceutical industry Mixers for the food industry Modeling systems Moulds for the food industry Natural yeast - mother dough production machinery Nougat - hardbake - etc. production machinery Oils and fats production lines Ovens Pasta production lines Pasteurisation systems Pastry articles production machinery Pastry dough production machinery Perfusionale bags making machines Pizza production machinery Powdered baby foods production machinery Precooked flours production (machinery) Precooked pasta production machinery Ravioli - tortellini - etc. production machinery Raw materials mixers Refiners for chocolates Roller mills Scales for pharmachem or cosmetic industries Screeners Sharpening machines Silos for food products Snacks production machinery Sterilizers Tablet press machines Tablets - pills - dragées - etc. production machinery Tanks for storing products Vegetable preserves production lines Vibro-sifters and separators Volumetric and gravimetric filling machines food-preserving industry Wafers production machinery Washing machines Wines - beverages or coffee production lines 2019

201


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7790 Adhesive and non adhesive industrial fabrics - for thermal or electrical insulation 7.1.7720 Antistatic prevention systems 7.1.7700 Automatic systems for format change 7.1.7690 Brushless and DC servomotors 7.1.7493 Cabinets for control panels 7.1.7760 Cameras 7.1.7750 Control panel instruments 7.1.7703 Cooling systems for electronics cabinets 7.1.7490 Counting equipment (impulse counters - temporizers - totalizers - preselectors counters) 7.1.7575 Decentralized inverters 7.1.7500 Digital drives 7.1.7680 Digital servocontrols 7.1.7605 Direct drive linear or torque motors 7.1.7610 Electric motors 7.1.7520 Encoders for linear and angular shifts 7.1.7620 Industrial PC 7.1.7570 Inverters 7.1.7555 IT Infrastructure 7.1.7540 Level indicators 7.1.7600 Loadbearing measures 7.1.7740 Movement control systems 7.1.7770 Operator terminals 7.1.7530 Photocells 7.1.7510 Photoelectric safety barriers 7.1.7630 PLC 7.1.7780 Portable radiofrequency terminals 7.1.7707 Power distribution systems 7.1.7602 Power options 7.1.7660 Proximity - inductive - capacitive - ultrasonic sensors 7.1.7580 Readers (color - mark - luminescence) 7.1.7650 Relays 7.1.7603 Safety modules 7.1.7670 Safety sensors 7.1.7495 Soft starter 7.1.7560 Switches and microswitches 7.1.7480 Switching power supplies 7.1.7730 Systems for axial control 7.1.7710 Systems for electrifying for mobile usage 7.1.7550 Temperature indicators 7.1.7640 Temperature regulators 7.1.7800 Transducers 7.1.7590 Transparent label readers

202

2019

7.2. Mechanical system and components 7.2.8140 Accident prevention systems - panels - profiles and accessories 7.2.7810 Aluminium - semifinished products 7.2.8060 Base machines 7.2.7940 Bearings 7.2.7980 Brakes and clutches 7.2.7840 Bushings 7.2.7830 Cable winders 7.2.7890 Cables 7.2.7860 Cammes 7.2.8010 Chain guides 7.2.7880 Chains 7.2.7870 Channels 7.2.8080 Coating materials for mechanical components 7.2.8110 Connectors 7.2.7990 Couplings 7.2.8183 Fixtures - smallware - springs - special details to the customers’ design 7.2.8030 Gears 7.2.7960 Indexing and positioning elements for machinery 7.2.8070 Industrial handles 7.2.8050 Industrial knifes and blades 7.2.8000 Joints 7.2.8020 Linear guides 7.2.7920 Mechanical components 7.2.7950 Mechanical safety devices 7.2.7820 Oil seals 7.2.7970 Operating - clamping and control elements 7.2.8040 Parallel or square axes intermitting devices 7.2.7910 Plastic components designed to order 7.2.8090 Plastics in semiprocessed goods - in sheets - in bars - in tubes 7.2.8170 Rod ends and spherical plain bearings 7.2.8130 Rollers 7.2.8160 Rotary index tables 7.2.8150 Self-aligning bearing units 7.2.8120 Speed reducers 7.2.8180 Speed variators 7.2.7930 Technical components (levelling elements - hinges - latches) 7.2.7900 Transmission belts 7.2.8100 Transmission devices 7.2.7850 Variable gears 7.3. Pneumatic system and components 7.3.8250 Blower-compressors at low pressure 7.3.8190 Components and accessories for vacuum technology 7.3.8210 Compressors


7.3.8220 7.3.8200 7.3.8230 7.3.8240 7.3.8260

Electrovalves Pneumatic components Pumps Vacuum pumps Valves

8. SERVICES 8.1. Associations and shows 8.1.8270 Associations and Consortiums 8.1.8275 Editors - Trade Press 8.1.8280 Public bodies 8.1.8290 Trade fairs organizers 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8310 Certification companies 8.2.8320 Consultancy companies (financial and/or banking) 8.2.8330 Consultancy companies (legislation and safety) 8.2.8340 Consultancy companies (marketing) 8.2.8370 Consultancy companies (sales) 8.2.8350 Consultancy companies (study - training) 8.2.8360 Consultancy companies (technologies) 8.2.8300 Formation institutes and schools 8.3. Services for third parties 8.3.8580 Contract formulation development 8.3.8490 Contract micronization services 8.3.8390 Contract packaging 8.3.8500 Contract processing and packaging of food products 8.3.8510 Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products

8.3.8387 8.3.8560 8.3.8460 8.3.8579 8.3.8420 8.3.8440 8.3.8470 8.3.8385 8.3.8415 8.3.8480 8.3.8520 8.3.8575 8.3.8577 8.3.8380 8.3.8550 8.3.8410 8.3.8400 8.3.8430 8.3.8545 8.3.8540 8.3.8450 8.3.8530 8.3.8570 8.3.8590 8.3.8600

Customs assistance Engineering companies Infrastructure management and maintenance International shipping agent for sea, air and land transportation Laboratories for analyses and certification Logistics - stocking and distribution for third parties Machinery maintenance and repair Machinery upgrading and renewing Manager of logistical storage facilities for third parties Marketing and communication Mechanical design Overprint of flexible packaging materials Overprint of rigid packaging materials Packaging design agencies Packaging Research and Development Photolitho Production for third parties of systems/ modules for automatic machines R&D laboratories Recovery of obsolete packaging materials Recovery of products from faulty packaging Second hand machines Software design Solutions and materials for the building industry Surface treatment of metals and aluminium Web to print

2019

203



Dai prodotti ai produttori Per ogni voce merceologica sono indicati i fornitori

From products to producers The suppliers are indicated beside every listing


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

Dai prodotti ai produttori From products to producers 1. MATERIALI PER IL CONVERTING E L’IMBALLAGGIO 1. MATERIALS FOR CONVERTING AND PACKAGING 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1000

1.1.1230

B-PACK GOGLIO NUOVA ERREPLAST SAM EUROPE

1.1.1240

Alluminio sottile (foil) Aluminium foil

1.1.1260

Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs ISONOVA NUOVA ERREPLAST SAM EUROPE

1.1.1050

Carte cerate e paraffinate Wax or parafined paper

1.1.1070

Carte di sicurezza Safety paper

1.1.1270

1.1.1280

ISONOVA SAM EUROPE

1.1.1110

Carte per etichette Paper for labels

1.1.1130

Cartoncino Kraft Kraft cardboard

1.1.1283

MY TAKE AWAY BOX SAM EUROPE

1.1.1140

Cartoncino microonda Microcorrugate cardboard MY TAKE AWAY BOX

1.1.1150

Cartoncino per alimenti (biscotti - cioccolata - ecc.) Cardboard for foodstuffs (biscuits - chocolates - etc.) MY TAKE AWAY BOX SAM EUROPE

1.1.1170

1.1.1300

Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film

1.1.1310

Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film

1.1.1325

Film idrosolubili Water soluble film

1.1.1327

Film idrosolubili per termoformatura Water soluble film for heatforming

1.1.1330

Film metallizzati Metallized film

CROCCO

CROCCO

GM

GM

Cartoncino per liquidi Cardboard for liquids

CROCCO LUXORO SAES COATED FILMS SAM EUROPE

SAM EUROPE

1.1.1180

Cartoncino teso Stiff cardboard L.A.I.M. MY TAKE AWAY BOX

1.1.1190

Cartoncino teso accoppiato a film Solid cardboard laminated to film

1.1.1200

Cartone compatto Solid cardboard

MY TAKE AWAY BOX

L.A.I.M.

1.1.1210

Cartone ondulato Corrugated cardboard L.A.I.M.

206

2019

Film compostabili Compostable film B-PACK CROCCO GOGLIO SAES COATED FILMS

SAM EUROPE

SAM EUROPE

Film biodegradabili Biodegradable film B-PACK GM GOGLIO SAES COATED FILMS SAM EUROPE

Carte e cartoncini per packaging di lusso Paper and cardboard for luxury packaging Carte per accoppiamento Paper for laminating

Film barriera Barrier film B-PACK NUOVA ERREPLAST SAES COATED FILMS SAM EUROPE

IMBALLAGGI P.K. SAM EUROPE

1.1.1100

Film antifog Antifog film B-PACK CROCCO SAES COATED FILMS

SAM EUROPE

1.1.1090

Film accoppiati Laminated film NUOVA ERREPLAST SAM EUROPE

SAM EUROPE

1.1.1030

Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products)

1.1.1340

Film neutro bianco Neutral white film B-PACK CROCCO

1.1.1350

Film neutro coestruso Neutral coextruded film B-PACK CROCCO

1.1.1360

Film neutro di EVOH Neutral EVOH film B-PACK


Film neutro di PE Neutral PE film B-PACK CROCCO

1.1.1420

Inchiostri per stampa rotocalco Inks for rotogravure printing

1.2.1640

Lubrificanti - olii e grassi Lubricants - oils and greases

1.2.1690

Primer Primer

1.2.1695

Prodotti chimici per la lavorazione di cilindri rotocalco Chemicals for roto cylinders production

1.2.1698

Solventi Solvents

SUN CHEMICAL GROUP

SUN CHEMICAL GROUP

LINEARTECK

Film per termoformatura Film for heatforming B-PACK CROCCO

1.1.1450

1.2.1630

Film olografici Holographed film LUXORO

1.1.1445

Inchiostri per stampa offset Inks for offset printing

Film neutro di PP Neutral PP film B-PACK

1.1.1443

1.2.1620

SUN CHEMICAL GROUP

Film termosaldabili Heatsealable film B-PACK CROCCO

1.1.1453

Foil per stampa a caldo Foils for hot stamping

1.1.1455

Foil per stampa a freddo Foils for cold stamping

OXEA

OXEA

LUXORO

LUXORO

1.1.1470

Materie plastiche biodegradabili Biodegradable plastic materials ISONOVA MY TAKE AWAY BOX

1.1.1475

Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Water soluble plastic materials in granule and powder form

1.1.1480

Materie plastiche in granuli e polvere Plastic materials in granule and powder form

GM

CROCCO

1.1.1500

Polistirolo espanso Polystyrene foam ISONOVA

1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1510

Additivi Additives

1.2.1520

Adesivi Adhesives

SUN CHEMICAL GROUP

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SUN CHEMICAL GROUP

1.2.1530

Adesivi coldseal Coldseal adhesives

1.2.1540

Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating

SUN CHEMICAL GROUP

2. MACCHINE E ATTREZZATURE PER IL CONVERTING 2. MACHINES AND EQUIPMENT FOR CONVERTING 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1730

Prove colore digitali Digital color proofs

2.1.1740

Scanner Scanners

2.1.1745

Sistemi automatici di proofreading Automated proofreading systems

2.1.1760

Sistemi computer-to-plate flessografici Flexographic computer-to-plate systems

INCI.FLEX

A.M.D. ELECTRONIC

A.M.D. ELECTRONIC

INCI.FLEX INGLESE

2.1.1775

A.M.D. ELECTRONIC INCI.FLEX

2.1.1780

Colle sintetiche Synthetic glue

2.1.1785

2.1.1790

Colle vegetali Vegetable glue H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA IMBALLAGGI P.K.

1.2.1600

Guarnizioni poliuretaniche PUR gaskets MASPE

1.2.1610

Software di controllo testi e artwork Text and artwork control systems A.M.D. ELECTRONIC INCI.FLEX INGLESE

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA IMBALLAGGI P.K.

1.2.1580

Sistemi per flusso di lavoro di produzione Production workflow systems INCI.FLEX LIRMAPRINT

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SUN CHEMICAL GROUP

1.2.1570

Sistemi di controllo prestampe Prepress control systems

Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione Web solutions for connecting up to production workflows A.M.D. ELECTRONIC INCI.FLEX LIRMAPRINT

2.1.1800

Sviluppatrici per forme di stampa Printing plate processors INGLESE

Inchiostri per stampa flessografica Inks for flexographic printing SUN CHEMICAL GROUP

2019

207

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

1.1.1400


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment

2.2.2090

Macchine da stampa rotocalco Rotogravure printing presses

2.2.2100

Macchine da stampa serigrafica da bobina Screen printing machines - web-fed

2.2.1810

Accoppiatrici Laminating machines

2.2.2120

Macchine da stampa tipografiche Letterpress presses

2.2.1840

Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels

2.2.2135

Macchine per applicazione di nastro adesivo Machines for applying adhesive tape

2.2.2140

Macchine per il lavaggio di cilindri Machines for washing cylinders

2.2.2150

Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels

SAM EUROPE

LIRMAPRINT

LIRMAPRINT

SAM EUROPE

GOEBEL IMS Germany INGLESE LAEM SYSTEM SAM EUROPE

2.2.1850

Avvolgitori automatici Automatic winders GOEBEL IMS Germany LAEM SYSTEM NIMAX SAM EUROPE

2.2.1880

Cilindri e lastre per macchine da stampa flessografiche Cylinders and plates for flexographic printing presses INCI.FLEX INGLESE

2.2.1890

ENIMAC

INGLESE

A.M.D. ELECTRONIC LIRMAPRINT

2.2.2160

GOEBEL IMS Germany LIRMAPRINT

2.2.2170

Macchine per la stampa oro a freddo Machines for cold printing gold

2.2.2180

Macchine per stampare etichette Label printing machines

LIRMAPRINT

Cilindri per macchine da stampa rotocalco Cylinders for rotogravure printing presses

INGLESE LIRMAPRINT MATEC NIMAX TRADEX

INCI.FLEX

2.2.1940

Forme di stampa per serigrafia Screen printing formes INGLESE LIRMAPRINT

2.2.1950

2.2.2200

Forni di essiccazione Dryers Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters INGLESE LIRMAPRINT

2.2.1981

2.2.1982

2.2.2210

Matrici da stampa tipografica (lastre) Printing formes for letterpress (plates)

2.2.2226

Plotter da taglio Digital cutter

2.2.2228

Pompe a immersione per inchiostro Centrifugal pumps for ink application

2.2.2230

Presse per impressione a caldo Presses for hot impression

INGLESE

Fustelle laser Laser dies AUTOMATION ADDRESS INGLESE

Gruppi di plastificazione Plastification units

LIRMAPRINT

DEBEM

INGLESE LIRMAPRINT

2.2.1983

Gruppi di verniciatura Varnishing units

LIRMAPRINT LUXORO

2.2.2235

Racle in poliuretano per serigrafia Polyurethane squeegees for screen printing

2.2.2250

Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Ink feed and automatic washing systems

2.2.2270

Sistemi di ispezione video Video inspection systems

INGLESE LIRMAPRINT

2.2.1985

Gruppi stampa flexo Flexo printing units INGLESE LIRMAPRINT SAM EUROPE

2.2.2010

Impianti per trattamento corona Systems for corona treatment

MASPE

DEBEM

A.M.D. ELECTRONIC DATALOGIC MATEC ROBATECH ITALIA

ME.RO

2.2.2040

Macchine da stampa digitali Digital printing presses INGLESE LIRMAPRINT NIMAX

2.2.2050

Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses

2.2.2070

Macchine da stampa offset a bobina Offset presses - web-fed

2.2.2273

208

2019

Sistemi di ispezione etichette - astucci - foglietti illustrativi Labels - cartons - leaflets inspection systems A.M.D. ELECTRONIC DATALOGIC LIRMAPRINT

LIRMAPRINT

LIRMAPRINT

Macchine spalmatrici Spreading machines LIRMAPRINT SAM EUROPE

SAM EUROPE

2.2.1960

Macchine per la stampa a rilievo Embossing machines

2.2.2275

Sistemi di ispezione per verifica Braille Braille inspection systems A.M.D. ELECTRONIC


A.M.D. ELECTRONIC DATALOGIC ROBATECH ITALIA

2.2.2300

2.4.2660

Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems

2.4.2670

Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti Systems for treating pollutant emissions

2.4.2680

Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi Systems for incinerating solids and liquids

Sistemi per il controllo del colore Colour control systems

Sistemi per il controllo del registro Register control systems

BROFIND

BROFIND

A.M.D. ELECTRONIC DATALOGIC ROBATECH ITALIA

2.2.2345

Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon - ecc.) Systems for multilayer labels production (coupon - etc.)

2.2.2370

Sleeve portacliché per stampa flexo continua Plate sleeves for flexo continuous printing

2.2.2390

Svolgitori automatici Automatic unwinders

LIRMAPRINT

INCI.FLEX

GOEBEL IMS Germany LAEM SYSTEM NIMAX SAM EUROPE

2.2.2400

Taglierine Cutters AUTOMATION ADDRESS LUXORO

2.2.2410

Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders AUTOMATION ADDRESS GOEBEL IMS Germany INGLESE LAEM SYSTEM LIRMAPRINT

2.2.2424

Goffratori Embosser

2.2.2425

Sistemi taglio trasversale System cross cut

BROFIND

2.5. Macchine e linee complete per la produzione di cartone ondulato 2.5. Machines, complete lines for the production of corrugated board 2.5.251020 Portabobine Mill roll stands AUTOMATION ADDRESS

2.5.251050 Incollatore Glue unit ROBATECH ITALIA

2.6. Dispositivi e sistemi ausiliari 2.6. Devices and auxiliary systems 2.6.261040 Aspiratori di polveri Dust removal systems AUTOMATION ADDRESS

2.6.261100 Impianti aerotermici per cartiere (di ventilazione, aspirazione, depurazione fumi , abbattimento polveri Aerothermic papermill plants (ventilation, extraction, fumes purification, dust suppression) AUTOMATION ADDRESS BROFIND

SAM EUROPE

AUTOMATION ADDRESS

2.6.261110 Impianti per aspirazione di polveri Dust extractor plants AUTOMATION ADDRESS

2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3. Packaging production: machines and equipment

3. IMBALLAGGI E COMPLEMENTI 3. PACKAGING AND COMPLEMENTS

2.3.2430

Impianti di estrusione e coestrusione Extrusion and coextrusion systems

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging

2.3.2460

Macchine per incollare e rivestire scatole - astucci - ecc. Box and sheaths lining and covering machines

SAM EUROPE

ROBATECH ITALIA

2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2635

Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery BROFIND INGLESE

2.4.2640

Impianti per il recupero termico Systems for thermal regeneration BROFIND

3.1.2710

Bag-in-box Bag-in-box B-PACK GOGLIO

3.1.2720

Bag-in-box industriali Industrial bag-in-box

3.1.2730

Borse della spesa (shopper) Carrier bags

3.1.2740

Buste per camicieria Bags for shirts and blouses

3.1.2780

Bustine monodose Single dose bags

B-PACK

NUOVA ERREPLAST

NUOVA ERREPLAST

GOGLIO I.G.C. NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

2019

209

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

ROBATECH ITALIA

2.2.2290


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.1.2790

Contenitori di poliaccoppiato per liquidi Polylaminate containers for liquids

3.1.2800

Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs

3.1.2930

TETRA PAK ITALIANA

B-PACK CROCCO GOGLIO LAMINATI CAVANNA NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

3.1.2810

3.1.2820

Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products B-PACK CROCCO GOGLIO LAMINATI CAVANNA NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

3.1.2840

Imballaggi flessibili pre-made Pre-made flexible packaging GOGLIO

3.1.2850

Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging CROCCO LAMINATI CAVANNA SIT GROUP

3.1.2860

3.1.2940

Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging

3.1.2950

Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging GOGLIO LAMINATI CAVANNA SIT GROUP

3.1.2880

Multipack di materiale plastico Plastic multipacks

3.1.2890

Reti per imballo Packaging nets

3.1.2960

3.1.2980

3.1.2910

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3000

3.1.2920

3.2.3020

Blister Blisters

3.2.3030

Borse per boutique Carrier bags for boutiques

3.2.3040

Bottiglie di materia plastica Plastic bottles

SEDIT

NUOVA ERREPLAST

PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3050

NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

210

2019

Bottiglie di vetro Glass bottles PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL VERIMEC

3.2.3070

Contenitori compositi Composite containers

3.2.3080

Contenitori di alluminio (barattoli - lattine - corpi aerosol) Aluminium containers (tins - cans - aerosol bodies)

MY TAKE AWAY BOX

UNICOM INTERNATIONAL VERIMEC

3.2.3100

Contenitori di banda stagnata (barattoli - lattine - corpi aerosol) Tinplate containers (tins - cans - aerosol bodies)

3.2.3110

Contenitori di bioplastica Bioplastic containers

VERIMEC

Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material

Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small)

Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes MY TAKE AWAY BOX SEDIT

Sacchetti (buste) di carta Paper bags (small)

GOGLIO NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large) SIT GROUP

NUOVA ERREPLAST

MY TAKE AWAY BOX NUOVA ERREPLAST

Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags GOGLIO SIT GROUP

SIT GROUP

3.1.2900

Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” Cook-in bags GOGLIO SIT GROUP

CROCCO LAMINATI CAVANNA NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

3.1.2870

Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs GOGLIO NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products B-PACK CROCCO LAMINATI CAVANNA NUOVA ERREPLAST

3.1.2830

GOGLIO SIT GROUP

Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products B-PACK CROCCO GOGLIO I.G.C. LAMINATI CAVANNA NUOVA ERREPLAST SIT GROUP

Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags

ISONOVA MY TAKE AWAY BOX

3.2.3120

Contenitori di cartone (barattoli) Cardboard containers (tins)

3.2.3130

Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for liquids (tins - tubs - jars)

MY TAKE AWAY BOX

UNICOM INTERNATIONAL


Contenitori di plastica per alimenti (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins - tubs - jars) ISONOVA PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3160

Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins - tubs - jars) ISONOVA PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3170

Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins - tubs - jars) ISONOVA PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3180

Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers

3.2.3190

Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers

3.2.3310

3.2.3200

3.2.3340

Secchielli di metallo Metal buckets

3.2.3350

Skin-pack Skin-pack

3.2.3380

Tubetti flessibili di alluminio Flexible aluminium tubes

3.2.3390

Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes

VERIMEC

CROCCO

SCANDOLARA

SCANDOLARA UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3410

Tubetti per compresse Tubes for tablets

3.2.3425

Tubi di PVC (anime) PVC tubes (cores)

3.2.3440

Vassoi di bioplastica Bioplastic trays

3.2.3450

Vassoi di cartone Cardboard trays

UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3210

Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli - vasetti) Glass containers for cosmetics (jars - pots) PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL VERIMEC

3.2.3230

Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli - vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars - pots) PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3240

Contenitori isotermici di polistirolo Polystyrene isothermic containers ISONOVA

3.2.3250

Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.2.3255

MY TAKE AWAY BOX

MY TAKE AWAY BOX SEDIT

3.2.3480

Contenitori di vetro per alimentari (barattoli - vasetti) Glass containers for foodstuffs (jars - pots) PUNTO PACK VERIMEC

3.2.3220

LABORPLAST

Contenitori di plastica termoformati Heatformed plastic containers UNICOM INTERNATIONAL

Contenitori monouso per alimenti da asporto per food-to-go, food-service e fresh food Disposable containers for the food-to-go, food-service and fresh food Flaconi di materia plastica Plastic flacons

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3490

Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods

3.3.3500

Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods

3.3.3550

Casse e cassette di plastica Plastic boxes and crates

3.3.3560

Casse e cassette pieghevoli Collapsible boxes and cassettes

3.3.3570

Casse pallet Pallet boxes

3.3.3590

Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli Flexible containers for transporting materials in powder or grain form

3.3.3640

Imballaggi per bobine di film Packaging for film reels

3.3.3660

Pallet di legno Wooden pallet

3.3.3670

Pallet di materia plastica Plastic pallets

CROCCO

CROCCO

CPR SYSTEM

CPR SYSTEM

CPR SYSTEM

CROCCO

NUOVA ERREPLAST

PUNTO PACK

3.2.3280

Flaconi di vetro Glass flacons

CPR SYSTEM

PUNTO PACK VERIMEC

3.2.3300

Multipack di cartoncino Cardboard multipacks SEDIT

Vassoi di metallo Metal trays VERIMEC

MY TAKE AWAY BOX

3.2.3270

Multipack per lattine Multipack for cans CROCCO SEDIT

PUNTO PACK

PUNTO PACK SCANDOLARA UNICOM INTERNATIONAL

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

3.2.3150

CPR SYSTEM LABORPLAST

3.3.3700

Sacchi industriali Industrial bags CROCCO GOGLIO NUOVA ERREPLAST

2019

211


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.3.3710

Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers) GOGLIO

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3770

Capsule twist off Twist off caps PUNTO PACK VERIMEC

3.4.3780

Chiusure flip-top Flip-top closures

3.4.3800

Chiusure per bottiglie - flaconi Closures for bottles - flacons

PUNTO PACK

PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL VERIMEC

3.4.3820

Contagocce Droppers PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL VERIMEC

3.4.3840

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020

AUTOMATION ADDRESS IMBALLAGGI P.K. MAER ITALIA SRL MATEC

3.5.4030

3.5.4050

3.4.3860

Erogatori - bocchelli e valvole Dosers - nozzles and valves

UNICOM INTERNATIONAL

3.5.4060

Etichette a bandiera Wine glass labels for packaging

3.5.4070

Etichette ad inclusione (in-mould) Labels in-mould

3.5.4080

Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels

TRADEX

LUXORO

AUTOMATION ADDRESS MAER ITALIA SRL MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

3.5.4090

Pompe nebulizzatrici Spray dispensers DEBEM PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.4.3900

3.5.4100

Sottotappi Undercaps PUNTO PACK

3.4.3910

Sottotappi erogatori Dispenser undercaps

3.4.3920

Tappi a pressione Pressure caps

3.5.4110

3.4.3940

3.5.4120

Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal

3.5.4130

3.4.3960

3.5.4140

Tappi di sicurezza Safety caps Tappi dosatori - erogatori Doser caps GOGLIO PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

212

2019

Etichette RFID RFID labels AUTOMATION ADDRESS EIDOS MATEC TRADEX

PUNTO PACK

3.4.3970

Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels AUTOMATION ADDRESS GOGLIO MATEC TRADEX

Tappi contagocce Dropper caps PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels AUTOMATION ADDRESS MATEC TRADEX

PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

3.4.3950

Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels AUTOMATION ADDRESS MATEC

PUNTO PACK

PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels AUTOMATION ADDRESS MAER ITALIA SRL

PUNTO PACK

3.4.3930

Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels AUTOMATION ADDRESS MAER ITALIA SRL MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

GOGLIO UNICOM INTERNATIONAL

3.4.3880

Decori in serigrafia Screenprint decoration PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

PUNTO PACK UNICOM INTERNATIONAL

Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products

Cartellini Tags AUTOMATION ADDRESS MATEC

Dispenser Dispensers

3.4.3850

Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers

3.5.4150

Etichette smart label Smart labels AUTOMATION ADDRESS EIDOS MAER ITALIA SRL MATEC


Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines AUTOMATION ADDRESS ETIPACK MATEC SIS.MA TRADEX

3.5.4180

Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing ALTECH AUTOMATION ADDRESS ETIPACK LUXORO MATEC SIS.MA

3.5.4190

Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK LUXORO MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

3.5.4200

Ologrammi Holograms

3.5.4210

Sigilli di garanzia Guarantee seals

LUXORO

3.7.4510

Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes

3.7.4530

Punti di metallo Metal pins

3.7.4540

Reggette di materia plastica Plastic straps

IMBALLAGGI P.K.

IMBALLAGGI P.K.

AUTOMATION ADDRESS IMBALLAGGI P.K.

3.7.4550

AUTOMATION ADDRESS

4. MACCHINE E ATTREZZATURE PER L’IMBALLAGGIO 4. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PACKAGING 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4570

Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves

4.1.4580

GOGLIO MAER ITALIA SRL

3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables 3.6.4240 3.6.4250

Cuscini d’aria Air cushions

3.6.4400

Materiali di riempimento Filling materials

4.1.4590

3.6.4410

4.1.4600

4.1.4610

Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives

3.7.4470

Adesivi a freddo Cold adhesives

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA IMBALLAGGI P.K.

3.7.4480

Carte gommate Gummed paper

3.7.4490

Chiodi Nails

IMBALLAGGI P.K.

Blisteratrici - formatrici - riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters FAMAR TEC G.B. GNUDI BRUNO IMA

PUNTO PACK

3.7.4460

Avvolgitrici - con carta o film - di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film G.B. GNUDI BRUNO IMA

Misurini Measuring cups

3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7. Auxiliary products for closures

Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip IMA IMBALL

IMBALLAGGI P.K.

IMBALLAGGI P.K. OXEA

Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps NIMA ERRE.TI PACKAGING RONCHI MARIO ZETA

Angolari di cartone Cardboard cornerpieces L.A.I.M.

Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. IMBALLAGGI P.K.

MAER ITALIA SRL

3.5.4230

Reggette di metallo Metal straps

4.1.4620

Capsulatrici Capsuling machines GOGLIO IMA RONCHI MARIO VERIMEC

4.1.4640

Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods GOGLIO HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. IMA IMBALL MG2

IMBALLAGGI P.K.

2019

213

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

3.5.4160


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.1.4650

Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes ALUTEC IMBALL

4.1.4660

4.1.4760

4.1.4770

Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods

4.1.4700

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals

4.1.4780

GOGLIO IMBALL

4.1.4710

4.1.4720

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products GOGLIO IMBALL NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG RONCHI MARIO ZETA

4.1.4730

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO IMA MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES ZETA

4.1.4740

214

4.1.4790

2019

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables GOGLIO IMBALL

4.1.4800

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets G.B. GNUDI BRUNO IMA

4.1.4820

Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA

4.1.4840

Deblisteratrici Deblistering machines M.H. MATERIAL HANDLING NIMA ERRE.TI PACKAGING

4.1.4860

Formatrici - riempitrici - chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags ALUTEC OMAG

4.1.4870

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO IMA MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products FAMAR TEC G.B. GNUDI BRUNO IMA MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods GOGLIO IMBALL NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products G.B. GNUDI BRUNO IMA MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES ZETA

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO OMAG

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery G.B. GNUDI BRUNO IMBALL P.R.L. TECNOSOFT

GOGLIO IMBALL

4.1.4690

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods IMBALL P.R.L. TECNOSOFT

Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods G.B. GNUDI BRUNO IMBALL

4.1.4680

4.1.4750

Formatrici - riempitrici - chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. TETRA PAK ITALIANA

4.1.4880

Formatrici - riempitrici - chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. IMA OMAG


Formatrici - riempitrici - chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays

4.1.5070

FAMAR TEC HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO.

4.1.4900

Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS)

ALUTEC GOGLIO

4.1.5075

Macchina per l’inserimento di liner dentro octabin o scatole di grandi dimensioni Machine for inserting liner inside octabins or large boxes

4.1.5080

Opercolatrici - riempitrici - chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules

HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. NIMA ERRE.TI PACKAGING OMAG

4.1.4910

Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) FAMAR TEC G.B. GNUDI BRUNO IMA IMBALL MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING TGM-TECNOMACHINES

4.1.4920

4.1.4930

Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. OMAG

4.1.4960

IMA MG2

4.1.5090

4.1.5100

4.1.5110

RONCHI MARIO ZETA

4.1.5010

4.1.5120

4.1.5020

Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines IMA

4.1.5030

Macchine incartatrici Wrapping machines

4.1.5050

Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products

ALUTEC

GOGLIO HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. TETRA PAK ITALIANA

4.1.5060

Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere GOGLIO IMA

Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines G.B. GNUDI BRUNO RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES ZETA

4.1.5130

Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases G.B. GNUDI BRUNO IMA MG2 NIMA ERRE.TI PACKAGING

4.1.5140

Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles IMA RONCHI MARIO VERIMEC ZETA

Intubettatrici - riempitrici - chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes IMA NIMA ERRE.TI PACKAGING TGM-TECNOMACHINES

Riempitrici pesatrici Filling weighing machines IMA MG2

Imbustatrici Bag packers Impianti di imbottigliamento Bottling systems

Riempitrici contatrici Filling counting machines G.B. GNUDI BRUNO IMA

AUTOMATION ADDRESS OMAG

4.1.4980

Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) G.B. GNUDI BRUNO IMA RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES ZETA

Ghieratrici Ring sealing machines G.B. GNUDI BRUNO HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. IMA

4.1.4970

BOCEDI

Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) G.B. GNUDI BRUNO IMA IMBALL TGM-TECNOMACHINES

Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging

4.1.5160

Riempitrici-chiuditrici di bidoni e fusti Churns and drums filling and closing machines

4.1.5170

Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches

ZETA

G.B. GNUDI BRUNO GOGLIO

4.1.5180

Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol Filling closing machines for aerosols

4.1.5190

Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines

4.1.5200

Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines

IMA

IMA

G.B. GNUDI BRUNO IMA RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES ZETA

2019

215

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

4.1.4890


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.1.5210

Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging

4.2.5360

ALUTEC G.B. GNUDI BRUNO IMA LANCIA

GOGLIO OMAG

4.1.5230

Saldatrici Welding machines

4.1.5240

Saldatrici a induzione per tappi Welding machines - induction - for caps

4.2.5370

4.2.5380

ME.RO

Saldatrici di blister - vaschette - ecc. Welding machines for blisters - trays - etc.

4.1.5260

Saldatrici di buste - sacchetti Welding machines for sachets - bags

4.2.5390

HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO.

Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) G.B. GNUDI BRUNO IMA RONCHI MARIO TGM-TECNOMACHINES VERIMEC ZETA

4.2.5400

Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads

4.2.5410

Incappucciatrici di carichi palettizzati Hooding - wrapping machines of palletized loads

4.2.5420

Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes

BOCEDI

BOCEDI

4.2.5290

FAMAR TEC G.B. GNUDI BRUNO IMA IMBALL LANCIA MG2

Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA

4.2.5430

Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film

4.2.5440

Incassatrici e decassatrici Crating and crate-unloading machines

4.2.5460

Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape

IMBALL

IMA

4.2.5310

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA

4.2.5320

4.2.5330

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA TGM-TECNOMACHINES

216

AETNA GROUP ALUTEC IMBALL

4.2.5470

Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base

4.2.5480

Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes

LANCIA

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA TGM-TECNOMACHINES

2019

Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMA IMBALL

IMA

4.2.5300

Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines G.B. GNUDI BRUNO IMBALL MG2

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5280

Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines AETNA GROUP G.B. GNUDI BRUNO IMBALL MG2

HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO.

4.1.5270

Fascettatrici Banding machines G.B. GNUDI BRUNO IMBALL

HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO.

4.1.5250

Depalettizzatori Depalletizers

ALUTEC G.B. GNUDI BRUNO IMBALL LANCIA MG2 ZETA

4.2.5490

Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization ALUTEC FAMAR TEC IMA IMBALL LANCIA MG2 ZETA


Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine

4.2.5510

Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine

4.2.5570

Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata Dampening machines to close cartons with gummed paper

4.3.5650

IMBALLAGGI P.K.

4.3.5660

4.3. Sistemi di etichettatura, codiďŹ ca e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5670 Applicatori di ologrammi Applicators for holograms

4.3.5600

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals 4.3.5680

Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels ALTECH AUTOMATION ADDRESS ETIPACK IMA IMBALLAGGI P.K. MATEC NIMA ERRE.TI PACKAGING SIS.MA TRADEX ZETA

4.3.5620

4.3.5690

4.3.5700

Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing

4.3.5640

4.3.5705

Punzoni in acciaio e ottone Steel and brass types EMS99 DI MARCO VENTURA ETIPACK

4.3.5710

Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors A.M.D. ELECTRONIC ALTECH ETIPACK MATEC SIS.MA

Lettori di codici a barre Barcode readers ALTECH AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

Print & apply per pallet Print & apply for pallets ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels ALTECH ETIPACK IMA IMBALLAGGI P.K. MATEC NIMA ERRE.TI PACKAGING SIS.MA TRADEX

Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

ETIPACK MATEC

4.3.5630

Print & apply per colli Print & apply for parcels ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

IMA IMBALLAGGI P.K.

4.3.5610

Marcatori laser Laser marking machines ALUTEC AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

ALTECH ETIPACK

ALTECH AUTOMATION ADDRESS ETIPACK IMBALLAGGI P.K. NIMA ERRE.TI PACKAGING TRADEX ZETA

Marcatori a inchiostro Ink markers ALTECH AUTOMATION ADDRESS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

IMBALLAGGI P.K.

4.3.5590

Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC

BOCEDI

4.3.5580

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

4.2.5500

4.3.5720

Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems A.M.D. ELECTRONIC ALTECH ETIPACK SIS.MA

2019

217


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.3.5730

A.M.D. ELECTRONIC ALTECH ALUTEC AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC NIMAX P.R.L. TECNOSOFT SIS.MA TRADEX ZETA

4.3.5740

Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels G.B. GNUDI BRUNO

4.3.5750

Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

4.3.5760

Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters AUTOMATION ADDRESS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

4.3.5780

Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters AUTOMATION ADDRESS ETIPACK LIRMAPRINT MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

4.3.5790

Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK LIRMAPRINT MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

4.3.5800

Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film AUTOMATION ADDRESS EIDOS

218

4.3.5810

2019

Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct ALTECH AUTOMATION ADDRESS EIDOS ETIPACK MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5820

Alimentatori Feeders ETIPACK IMA LEUZE ELECTRONIC M.H. MATERIAL HANDLING P.R.L. TECNOSOFT VERIMEC

4.4.5830

Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products A.M.D. ELECTRONIC AUTOMATION ADDRESS G.B. GNUDI BRUNO MATEC MG2 NIMAX SIS.MA TRADEX ZETA

4.3.5770

ETIPACK LIRMAPRINT MATEC NIMAX SIS.MA TRADEX

Sistemi di visione Vision systems

Allineatori Aligners M.H. MATERIAL HANDLING P.R.L. TECNOSOFT

4.4.5840

Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices ETIPACK M.H. MATERIAL HANDLING MATEC

4.4.5870

Applicatori di colla a caldo Applicators for hot melt

4.4.5880

Applicatori di colla su etichette Applicators for glue on labels

4.4.5885

Applicatori di nastro adesivo Adhesive tape application devices

4.4.5900

Bilance prezzatrici Scales for pricing

4.4.5910

Contatrici Counters

4.4.5940

Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi Volumetric dosers for liquid or doughy products

ROBATECH ITALIA

ROBATECH ITALIA

ENIMAC

NIMAX

MATEC

ALUTEC ZETA

4.4.5950

Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici Extruders for hot melt and thermoplastic polymers

4.4.5990

Macchine per applicare collarini Machines for applying collars

4.4.6015

Macchine per applicare maniglie su scatole Machines for applying handles on boxes

4.4.6030

Metal detector Metal detectors

ROBATECH ITALIA

ETIPACK

IMBALL

A.M.D. ELECTRONIC NIMAX


Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles BETT SISTEMI P.R.L. TECNOSOFT TRADEX ZETA

4.4.6060

Ordinatori di flaconi - bottiglie Unscramblers for bottles P.R.L. TECNOSOFT RONCHI MARIO TRADEX

4.4.6070

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6230

Apparecchi di sollevamento Lifting devices

5.1.6240

Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) Accident prevention equipment (for handling)

Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles P.R.L. TECNOSOFT RONCHI MARIO

4.4.6080

5. MACCHINE E ATTREZZATURE PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA 5. MACHINES AND EQUIPMENT FOR HANDLING

Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products... DIERRE ETIPACK IMBALL LANCIA P.R.L. TECNOSOFT ZETA

4.4.6083

Riscaldatori e soffianti Heaters and blowers

4.4.6085

Robot di manipolazione, confezionamento e imballaggio Handling, wrapping and packaging robots

ALUTEC

ALUTEC BETT SISTEMI P.R.L. TECNOSOFT

5.1.6300

ALUTEC DIERRE P.R.L. TECNOSOFT

5.1.6310

Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet Shelf and alternative elevators for boxes and pallets

5.1.6320

Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing

5.1.6330

Linee di picking Picking lines

5.1.6350

Magazzini automatici Automatic warehouses

5.1.6360

Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV - LGV - ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV - LGV - etc.)

5.1.6380

Nastri trasportatori Conveyor belts

LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA

ALUTEC IMBALL P.R.L. TECNOSOFT

4.4.6120

Selezionatrici a raggi X X-ray selectors

ALUTEC

G.B. GNUDI BRUNO

LANCIA

A.M.D. ELECTRONIC NIMAX

4.4.6130

Selezionatrici ottiche Optical selectors

ALUTEC

A.M.D. ELECTRONIC MATEC

4.4.6140

Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers NIMAX

4.4.6150

G.B. GNUDI BRUNO

Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines

ALUTEC AUTOMATION ADDRESS BETT SISTEMI BOCEDI DIERRE M.H. MATERIAL HANDLING MASPE NIMA ERRE.TI PACKAGING P.R.L. TECNOSOFT TRADEX ZETA

ALUTEC ETIPACK P.R.L. TECNOSOFT

4.4.6160

Sistemi di controllo in linea In-line control systems A.M.D. ELECTRONIC MATEC P.R.L. TECNOSOFT

4.4.6163

5.1.6390

Sistemi di controllo integrità saldatura contenitori Control systems of the seals integrity Vibratori Vibrators IMA

Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) ALUTEC BETT SISTEMI DIERRE M.H. MATERIAL HANDLING MASPE

NIMAX

4.4.6220

Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters

5.1.6400

Nastri trasportatori verticali (continui - a tazze - ecc.) Vertical conveyor belts (continuous - beakers - etc.) ALUTEC M.H. MATERIAL HANDLING P.R.L. TECNOSOFT

5.1.6470

Sistemi di immagazzinaggio Storage systems ALUTEC

2019

219

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

4.4.6050


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 5.1.6490

Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts ALUTEC BETT SISTEMI BOCEDI M.H. MATERIAL HANDLING P.R.L. TECNOSOFT

5.1.6510

Trasporti a tapparella Slat conveyors ALUTEC BETT SISTEMI BOCEDI M.H. MATERIAL HANDLING P.R.L. TECNOSOFT

6.1.6870

Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing G.B. GNUDI BRUNO MG2

6.1.6910

Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry G.B. GNUDI BRUNO IMA MG2

6.1.6940

Mescolatori Melangeur (mixer)

6.1.6950

Miscelatori materie prime Raw materials mixers

6.1.6960

Mulini Mills

6.1.7350

Ricopritrici Coating machines

6.1.7360

Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Tanks for storing products

6.1.7370

Setacciatrici Screeners

6.1.7410

Sterilizzatori Sterilizers

G.B. GNUDI BRUNO

6. MACCHINE E ATTREZZATURE DI PROCESSO 6. MACHINES AND EQUIPMENT FOR PROCESSING 6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment 6.1.6520

Apparecchi di analisi - di controllo Analysis and control devices

6.1.6540

Bassine Kettles

G.B. GNUDI BRUNO

G.B. GNUDI BRUNO

IMA

MATEC

G.B. GNUDI BRUNO IMA

6.1.6570

Comprimitrici Tablet press machines

6.1.6575

Depolverizzatori per compresse Dust removing devices for tablets

6.1.6610

Forni Ovens

6.1.6620

Granulatrici Granulators

G.B. GNUDI BRUNO

G.B. GNUDI BRUNO

IMA

IMA

NIMA ERRE.TI PACKAGING

SAM EUROPE

G.B. GNUDI BRUNO IMA

6.1.6650

Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry

7. SISTEMI E COMPONENTI PER L’AUTOMAZIONE 7. SYSTEMS AND COMPONENTS FOR AUTOMATION 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7480

Alimentatori switching Switching power supplies

7.1.7490

Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi - temporizzatori - totalizzatori - preselettori - contaore) Counting equipment (impulse counters - temporizers - totalizers - preselectors counters)

7.1.7500

Azionamenti digitali Digital drives

IMA

6.1.6670

Impianti di pastorizzazione Pasteurisation systems

LEUZE ELECTRONIC

TETRA PAK ITALIANA

6.1.6700

Lavatrici Washing machines G.B. GNUDI BRUNO IMA

6.1.6710

Linee complete per conserve vegetali Vegetable preserves production lines

MATEC

ALUTEC

6.1.6740

Linee complete per latte e formaggi Milk and cheese production lines

6.1.6790

Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process)

ANDANTEX BECKHOFF Control Techniques

ALUTEC

G.B. GNUDI BRUNO

6.1.6840

Linee o macchine per la lavorazione di legumi Lines or machines for legumes processing ALUTEC

220

2019

7.1.7510

Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC REER


Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC REER

7.1.7530

Fotocellule Photocells

7.1.7690

BECKHOFF Control Techniques

7.1.7700

Indicatori di livello Level indicators

7.1.7570

Inverter Inverters

7.1.7580

Lettori (di colore - di tacche - di luminiscenza) Readers (color - mark - luminescence)

7.1.7730

DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC

7.1.7590

7.1.7740

7.1.7602

Power options Power options

7.1.7750

Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments

7.1.7760

Telecamere Cameras

DATALOGIC

AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC

7.1.7770

Terminali operatori Operator terminals

7.1.7780

Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals

BECKHOFF

BECKHOFF

7.1.7603

Moduli di sicurezza Safety modules BECKHOFF DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC REER

7.1.7605

Motori direct drive lineari o torque Direct drive linear or torque motors

DATALOGIC MATEC

7.1.7790

Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico Adhesive and non adhesive industrial fabrics - for thermal or electrical insulation

7.1.7800

Trasduttori Transducers

MASPE

BECKHOFF

7.1.7610

Motori elettrici Electric motors BECKHOFF Control Techniques LINEARTECK

7.1.7620

PC industriali Industrial PC

ANDANTEX

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.7810

BECKHOFF

7.1.7630

PLC PLC

7.1.7640

Regolatori di temperatura Temperature regulators

BECKHOFF

DATALOGIC

7.1.7660

Sensori di prossimità - induttivi - capacitivi - a ultrasuoni Proximity - inductive - capacitive - ultrasonic sensors DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC

7.1.7670

Sensori di sicurezza Safety sensors DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC REER

7.1.7680

Servocontrolli digitali Digital servocontrols BECKHOFF Control Techniques

Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems BECKHOFF Control Techniques REER

Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC MATEC

Sistemi per il controllo assi Systems for axial control BECKHOFF Control Techniques REER

LEUZE ELECTRONIC

Control Techniques

Sistemi automatici per il cambio formato Automatic systems for format change BECKHOFF BETT SISTEMI

AUTOMATION ADDRESS DATALOGIC LEUZE ELECTRONIC REER

7.1.7540

Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors

Alluminio - semilavorati Aluminium - semifinished products BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7820

Anelli di tenuta Oil seals

7.2.7840

Bronzine Bushings

7.2.7880

Catene Chains

LINEARTECK

LINEARTECK

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7900

Cinghie di trasmissione Transmission belts

7.2.7910

Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order

LINEARTECK

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7920

Componenti meccanici Mechanical components BETT SISTEMI LINEARTECK

2019

221

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

7.1.7520


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 7.2.7930

Componenti tecnici (elementi di livellamento - cerniere - chiusure) Technical components (levelling elements - hinges - latches)

7.2.8110

Raccorderia Connectors

7.2.8120

Riduttori di velocità Speed reducers

SMC ITALIA

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7940

Cuscinetti Bearings

ANDANTEX LINEARTECK

7.2.8140

LINEARTECK

7.2.7950

Dispositivi di sicurezza meccanici Mechanical safety devices BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7960

Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery

ALUTEC BETT SISTEMI DIERRE LINEARTECK

7.2.8150

Elementi di manovra - serraggio e regolazione Operating - clamping and control elements ANDANTEX BETT SISTEMI

7.2.7980

7.2.7990

7.2.8160

Tavole rotanti Rotary index tables

7.2.8170

Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings

LINEARTECK

Freni ed innesti Brakes and clutches ANDANTEX LINEARTECK

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.8180

Frizioni Couplings Giunti Joints BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.8010

Guidacatene Chain guides

7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3. Pneumatic system and components 7.3.8190

Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology

7.3.8200

Componenti pneumatici Pneumatic components

7.3.8210

Compressori Compressors

7.3.8220

Elettrovalvole Electrovalves

7.3.8230

Pompe Pumps

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.8020

Guide lineari Linear guides BETT SISTEMI DIERRE LINEARTECK

7.2.8030

Ingranaggi Gears BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.8040

Intermittori ad assi paralleli o ortogonali Parallel or square axes intermitting devices LINEARTECK

7.2.8050

SMC ITALIA

SMC ITALIA

SMC ITALIA

SMC ITALIA

Lame e coltelli industriali Industrial knifes and blades

DEBEM O.M.A.C. SMC ITALIA

AUTOMATION ADDRESS

7.2.8070

Maniglieria industriale Industrial handles BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.8090

Materie plastiche in semilavorati - in lastre - in tondi - in tubi Plastics in semiprocessed goods - in sheets - in bars - in tubes LINEARTECK MASPE

7.2.8100

Organi di trasmissione Transmission devices ANDANTEX BETT SISTEMI LINEARTECK

222

2019

Variatori di velocità Speed variators ANDANTEX LINEARTECK

ANDANTEX

7.2.8000

Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units BETT SISTEMI LINEARTECK

BETT SISTEMI LINEARTECK

7.2.7970

Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori Accident prevention systems - panels - profiles and accessories

7.3.8240

Pompe per vuoto Vacuum pumps

7.3.8250

Soffiatori - compressori a bassa pressione Blower-compressors at low pressure

7.3.8260

Valvole Valves

SMC ITALIA

SMC ITALIA

SMC ITALIA


8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums ACIMGA AEROBAL - INTERNATIONAL ORGANISATION MANUFACTURERS OF ALUMINIUM AEROSOL CANS AIPE AMAPLAST ANFIMA ANIMA - Assofoodtec ASSOCARTA ASSOGRAFICI ASSOIMBALLAGGI ASSOVETRO C.A.R.P.I. - CONSORZIO AUTONOMO RICICLO PLASTICA ITALIA CIAL CO.N.I.P. CONSORZIO NAZIONALE IMBALLAGGI IN PLASTICA CO.RE.VE. COMIECO CONAI CONFIDA COREPLA ECMA - EUROPEAN CARTON MAKERS ASSOCIATION ETMA - EUROPEAN TUBE MANUFACTURERS ASSOCIATION EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA FINAT - F√âDERATION INTERNATIONALE DES FABRICANTS ET TRANSFORMATEURS D’ADHESIFS G.I.S.I. - ASSOCIAZIONE IMPRESE ITALIANE DI STRUMENTAZIONE GIFASP GIFCO GIFLEX GIPEA ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO PLASTICSEUROPE ITALIA RETAIL INSTITUTE ITALY RICREA RILEGNO UCIMA

8.1.8275

Case Editrici - Stampa specializzata Editors - Trade Press PROMAPLAST SIMEI - Unione Italiana Vini

8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 4IT GROUP BOLOGNAFIERE COSMOPROF Cibus Tec COMEXPOSIUM CONFIDA DECHEMA AUSSTELLUNGS EASYFAIRS ORIEX EFIM EIOM ENTE ITALIANO ORGANIZZAZIONE MOSTRE FIRA DE BARCELONA HANNOVER FAIRS INTERNATIONAL IDICE IPACK IMA ITALIAN EXHIBITION GROUP KÖLNMESSE MACK BROOKS EXHIBITIONS

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8300

Istituti e scuole di formazione Formation institutes and schools

8.2.8310

Società di certificazione Certification companies

PACKAGING MEETING

C.A.R.P.I. - CONSORZIO AUTONOMO RICICLO PLASTICA ITALIA IMA

8.2.8330

Società di consulenza (legislazione sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety) A.M.D. ELECTRONIC AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING PACKAGING MEETING REER

8.2.8340

Società di consulenza (marketing) Consultancy companies (marketing) C.A.R.P.I. - CONSORZIO AUTONOMO RICICLO PLASTICA ITALIA

8.2.8360

Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies) AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. ZOCCA OFFICINE MECCANICHE

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8380

Agenzie di packaging design Packaging design agencies

8.3.8385

Aggiornamenti e revisioni macchine Machinery upgrading and renewing

8.3.8390

Confezionamento conto terzi Contract packaging

8.3.8400

Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines

MY TAKE AWAY BOX

P.R.L. TECNOSOFT

I.G.C.

BETT SISTEMI P.R.L. TECNOSOFT

8.3.8420

Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING SIMEI - Unione Italiana Vini

2019

223

Dai prodotti ai produttori / From products to producers

MESSE BERLIN MESSE D√úSSELDORF MESSE FRANKFURT ITALIA MONACOFIERE N√úRNBERGMESSE N√úRNBERGMESSE ITALIA PACKAGING PREMIERE PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS INSTITUTE PRINT CHINA SHOW COMPANY PROMAPLAST SIMEI - Unione Italiana Vini TARSUS GROUP TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS UBM CANON

8. SERVIZI 8. SERVICES


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 8.3.8430

Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories BETT SISTEMI IMA SIMEI - Unione Italiana Vini

8.3.8450

Macchine di seconda mano Second hand machines

8.3.8470

Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair

VERIMEC

MATEC P.R.L. TECNOSOFT ZOCCA OFFICINE MECCANICHE

8.3.8510

Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products OXEA PINK FROGS COSMETICS

8.3.8520

Progettazione meccanica Mechanical design AUTOMATION ADDRESS IMA

8.3.8530

Progettazione software Software design IMA MATEC P.R.L. TECNOSOFT

8.3.8550

Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development MY TAKE AWAY BOX VERIMEC

8.3.8560

Società di engineering Engineering companies AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING BROFIND IMA

8.3.8580

Sviluppo formulazione per conto terzi Contract formulation development

8.3.8590

Trattamenti superficiali su metalli e alluminio Surface treatment of metals and aluminium

PINK FROGS COSMETICS

ZOCCA OFFICINE MECCANICHE

224

2019


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

Chi fa cosa Le aziende dalla A alla Z Indice delle aziende con dati anagraďŹ ci e merceologia

Who does what Companies from A to Z Index of companies with company data and products


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4IT GROUP SRL Fiere: Inprinting Milano Oltre, Pal. Tintoretto, Via Cassanese, 224 20090 Segrate (MI) - Italy Tel. +39 02 26927081 www.4itgroup.it

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

8.1.8290

4.3.5710

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

8.2.8330

4.3.5720 4.3.5730 4.3.5760 A.M.D. ELECTRONIC SRL Piazzale Martesana, 10 20128 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 25712618 sales@amdelectronic.com www.amdelectronic.com More info pag. 48

4.4.6030 4.4.6120 4.4.6130

2.1.1740

4.4.6160

2.1.1745 2.1.1775 2.1.1785 2.1.1790

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2150 2.2.2270 2.2.2273

2.2.2275 2.2.2290 2.2.2300

Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels Sistemi di ispezione video Video inspection systems Sistemi di ispezione etichette - astucci - foglietti illustrativi Labels - cartons - leaflets inspection systems Sistemi di ispezione per verifica Braille Braille inspection systems Sistemi per il controllo del colore Colour control systems Sistemi per il controllo del registro Register control systems

2019

Metal detector Metal detectors Selezionatrici a raggi X X-ray selectors Selezionatrici ottiche Optical selectors Sistemi di controllo in linea In-line control systems

AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING SRL Via Del Perlar, 37/A 37135 Verona (VR) - Italy Tel. +39 045 8200894 ace@aceconsulting.it www.aceconsulting.it More info pag. 104 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8330 8.2.8360

Società di consulenza (legislazione - sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety) Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies)

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8420 8.3.8560

226

Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software Scanner Scanners Sistemi automatici di proofreading Automated proofreading systems Sistemi di controllo prestampe Prepress control systems Software di controllo testi e artwork Text and artwork control systems Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione Web solutions for connecting up to production workflows

Società di consulenza (legislazione - sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety)

Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Società di engineering Engineering companies


4.2.5330

4.2.5380 4.2.5430 4.2.5460

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

AEROBAL - INTERNATIONAL ORGANISATION MANUFACTURERS OF ALUMINIUM AEROSOL CANS Am Bonneshof 5, D-40474 Düsseldorf - Germany Tel. +49 211 47960 aerobal@aluinfo.de www.aerobal.org

AIPE Associazione italiana polistirene espanso Via Marcantonio Colonna, 46 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 33606529 aipe@epsass.it www.aipe.biz 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

ALTECH SRL Viale Alcide De Gasperi, 72 20010 Bareggio (MI) - Italy Tel. +39 02 90363464 info@altech.it www.altech.it More info pag. 106 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5580 4.3.5590

Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging

4.3.5610 4.3.5630 4.3.5640

4.2.5280

4.2.5310

4.2.5320

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

AETNA GROUP SPA Via Ca’ Bianca, 1260 Castel San Pietro Terme 40024 Bologna (BO) - Italy aetnagroup@aetnagroup.com www.aetnagroup.com

4.1.4820

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape

Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film

4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710

Applicatori di ologrammi Applicators for holograms Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors

2017

227

Chi fa cosa / Who does what

ACIMGA Associazione costruttori italiani macchine per l’industria grafica, cartotecnica, cartaria di trasformazione e affini Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 2481262 acimga@acimga.it www.acimga.it


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.3.5720 4.3.5730 4.3.5750

4.3.5790 4.3.5810

Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

5.1.6380 5.1.6390 5.1.6400

5.1.6470 5.1.6490

Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Nastri trasportatori verticali (continui - a tazze - ecc.) Vertical conveyor belts (continuous - beakers - etc.) Sistemi di immagazzinaggio Storage systems Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables

5.1.6510

3.5.4180

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment

3.5.4190

Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

6.1.6710 6.1.6740 6.1.6840

Linee complete per conserve vegetali Vegetable preserves production lines Linee complete per latte e formaggi Milk and cheese production lines Linee o macchine per la lavorazione di legumi Lines or machines for legumes processing

ALUTEC SRL Via Mafalda Di Savoia, 9 42124 Reggio Emilia (RE) - Italy Tel. +39 0522 512580 commerciale@alutecsrl.it www.alutecsrl.it

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.2.5480

4.1.4650

4.1.4860

4.1.5030 4.1.5070

Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Formatrici - riempitrici - chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags Macchine incartatrici Wrapping machines Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging

4.2.5360 4.2.5460

4.2.5490

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.8140

4.3.5670

5.1.6230

4.3.5730

5.1.6240

5.1.6300 5.1.6310

5.1.6350

228

2019

Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori Accident prevention systems - panels - profiles and accessories

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking Apparecchi di sollevamento Lifting devices Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) Accident prevention equipment (for handling) Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters Elevatori a ripiani e alternativi per scatole e pallet Shelf and alternative elevators for boxes and pallets Magazzini automatici Automatic warehouses

Depalettizzatori Depalletizers Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

Marcatori laser Laser marking machines Sistemi di visione Vision systems

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5940 4.4.6085

Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi Volumetric dosers for liquid or doughy products Robot di manipolazione, confezionamento e imballaggio Handling, wrapping and packaging robots


Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines

AMAPLAST ASSOCIAZIONE NAZIONALE COSTRUTTORI DI MACCHINE E STAMPI PER MATERIE PLASTICHE E GOMMA Centro Direzionale Milanofiori, Palazzo F/3, 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 8228371 info@amaplast.org www.amaplast.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

ANFIMA Associazione nazionale tra i fabbricanti di imballaggi metallici e affini Via Giovanni Battista Pirelli, 27 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 0266981877 anfima@anfima.it www.anfima.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

ANIMA - ASSOFOODTEC Associazione italiana costruttori macchine, impianti, attrezzature per la produzione, la lavorazione e la conservazione alimentare Via Angelo Scarsellini, 13 20161 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 45418500 assofoodtec@anima.it www.assofoodtec.it

ANDANTEX SRL Via Ponchielli, 6 20063 Cernusco Sul Naviglio (MI) - Italy Tel. +39 02 9217091 sales@andantex.it www.andantex.it

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

ASSOCARTA Associazione dell’industria cartaria Bastioni Di Porta Volta, 7 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 29003018 assocarta@assocarta.it www.assocarta.it

7.1.7500 7.1.7800

Azionamenti digitali Digital drives Trasduttori Transducers

8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

7.2.7970

8.1.8270

7.2.7980 7.2.7990 7.2.8100 7.2.8120 7.2.8180

Elementi di manovra - serraggio e regolazione Operating - clamping and control elements Freni ed innesti Brakes and clutches Frizioni Couplings Organi di trasmissione Transmission devices Riduttori di velocità Speed reducers Variatori di velocità Speed variators

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

ASSOGRAFICI Associazione nazionale italiana industrie grafiche cartotecniche e trasformatrici Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 assografici@assografici.it www.assografici.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

2019

229

Chi fa cosa / Who does what

4.4.6150


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 7.1.7530 ASSOIMBALLAGGI Associazione nazionale delle industrie di imballaggi di legno, pallet, sughero e servizi logistici Foro Buonaparte, 65 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 806041 assoimballaggi@federlegnoarredo.it www.assoimballaggi.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

7.1.7760

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1981 2.2.2400 2.2.2410

8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

ASSOVETRO Associazione nazionale degli industriali del vetro Via Barberini, 67 00187 Roma (RM) - Italy Tel. +39 06 4871130 assovetro@assovetro.it www.assovetro.it

2.2.2425

7.2.8050

8.1.8270

4.3.5610 4.3.5640 4.3.5650 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.3.5730 4.3.5750

4.1.4970

Imbustatrici Bag packers 4.3.5760

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

4.3.5770

5.1.6380

4.3.5780

Nastri trasportatori Conveyor belts

4.3.5790 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

4.3.5800

7.1.7520

4.3.5810

230

Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts

2019

Lame e coltelli industriali Industrial knifes and blades

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5590

AUTOMATION ADDRESS SNC Via Michelangelo Buonarroti, 195 20900 Monza (MB) - Italy Tel. +39 039 2027768 info@automationaddress.it www.automationaddress.it More info pag. 110

Fustelle laser Laser dies Taglierine Cutters Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders Sistemi taglio trasversale System cross cut

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

Fotocellule Photocells Telecamere Cameras

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct


Chi fa cosa / Who does what

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8520

Progettazione meccanica Mechanical design

2.5. Macchine e linee complete per la produzione di cartone ondulato 2.5. Machines, complete lines for the production of corrugated board 2.5.251020 Portabobine Mill roll stands 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4080 3.5.4090 3.5.4100 3.5.4110 3.5.4120 3.5.4130 3.5.4140 3.5.4150 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190

Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

2.6. Dispositivi e sistemi ausiliari 2.6. Devices and auxiliary systems

B-PACK SPA Via Buonarroti, 12 28060 Nibbia - S. Pietro Mosezzo (NO) - Italy Tel. +39 0321 437984 info@b-pack.it www.b-pack.it More info pag. 50 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1230

1.1.1260 1.1.1270 1.1.1280 1.1.1283 1.1.1340 1.1.1350 1.1.1360 1.1.1400 1.1.1420 1.1.1445 1.1.1450

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2710 3.1.2720

2.6.261040 Aspiratori di polveri Dust removal systems 2.6.261100 Impianti aerotermici per cartiere (di ventilazione , aspirazione, depurazione fumi , abbattimento polveri Aerothermic papermill plants (ventilation, extraction, fumes purification, dust suppression) 2.6.261110 Impianti per aspirazione di polveri Dust extractor plants

Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film biodegradabili Biodegradable film Film compostabili Compostable film Film neutro bianco Neutral white film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di EVOH Neutral EVOH film Film neutro di PE Neutral PE film Film neutro di PP Neutral PP film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film

3.1.2800 3.1.2810 3.1.2820 3.1.2830

Bag-in-box Bag-in-box Bag-in-box industriali Industrial bag-in-box Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products

3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4540 3.7.4550

Reggette di materia plastica Plastic straps Reggette di metallo Metal straps 2019

231


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 5.1.6490 5.1.6510 BECKHOFF SRL Via L. Manara, 2 20812 Limbiate (MB) - Italy Tel. +39 02 9945311 info@beckhoff.it www.beckhoff.it More info pag. 164

Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7700

Sistemi automatici per il cambio formato Automatic systems for format change

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components

7.1.7500

7.2.7810

7.1.7602 7.1.7603 7.1.7605 7.1.7610 7.1.7620 7.1.7630 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7700 7.1.7730 7.1.7740 7.1.7770

Azionamenti digitali Digital drives Power options Power options Moduli di sicurezza Safety modules Motori direct drive lineari o torque Direct drive linear or torque motors Motori elettrici Electric motors PC industriali Industrial PC PLC PLC Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi automatici per il cambio formato Automatic systems for format change Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems Terminali operatori Operator terminals

7.2.7880 7.2.7910 7.2.7920 7.2.7930

7.2.7950 7.2.7960

7.2.7970 7.2.8000 7.2.8010 7.2.8020 7.2.8030 7.2.8070 7.2.8100 7.2.8140

Alluminio - semilavorati Aluminium - semifinished products Catene Chains Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order Componenti meccanici Mechanical components Componenti tecnici (elementi di livellamento - cerniere - chiusure) Technical components (levelling elements - hinges - latches) Dispositivi di sicurezza meccanici Mechanical safety devices Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery Elementi di manovra - serraggio e regolazione Operating - clamping and control elements Giunti Joints Guidacatene Chain guides Guide lineari Linear guides Ingranaggi Gears Maniglieria industriale Industrial handles Organi di trasmissione Transmission devices Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori Accident prevention systems - panels - profiles and accessories Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings

BETT SISTEMI SRL Via Della Costituzione, 55 42015 Correggio (RE) - Italy Tel. +39 0522 635111 bsistemi@bettsistemi.com www.bettsistemi.com More info pag. 166

7.2.8150

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties

5.1.6240

8.3.8400

5.1.6380 5.1.6390

232

Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) Accident prevention equipment (for handling) Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) 2019

7.2.8170

8.3.8430

Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories


Chi fa cosa / Who does what

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.6050

Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles

BOCEDI SRL Via Renato Guttuso, 2/A 42019 Scandiano (RE) - Italy Tel. +39 0522 767025 info@bocedisrl.com www.bocedisrl.com 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

BROFIND SPA Viale Stelvio, 5 20159 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 6085261 office@brofind.it www.brofind.it More info pag. 52 8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8560

2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2635

4.1.5075

Macchina per l’inserimento di liner dentro octabin o scatole di grandi dimensioni Machine for inserting liner inside octabins or large boxes

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

2.4.2640 2.4.2660 2.4.2670 2.4.2680

5.1.6380 5.1.6490 5.1.6510

Nastri trasportatori Conveyor belts Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5400 4.2.5410 4.2.5510

Forni di termoretrazione per carichi palettizzati Heatshrink ovens for palletized loads Incappucciatrici di carichi palettizzati Hooding - wrapping machines of palletized loads Reggiatrici per bancali Pallet strapping machine

BOLOGNAFIERE COSMOPROF SPA Fiere: Cosmopack, Cosmoprof Worldwide Bologna, Cosmoprof Asia, Cosmoprof North America Via Cappuccini, 2 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 796420 info@cosmoprof.it www.cosmoprof.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery Impianti per il recupero termico Systems for thermal regeneration Impianti per il trattamento delle acque Water treating systems Impianti per il trattamento di emissioni inquinanti Systems for treating pollutant emissions Impianti per l’incenerimento di solidi e liquidi Systems for incinerating solids and liquids

2.6. Dispositivi e sistemi ausiliari 2.6. Devices and auxiliary systems 2.6.261100 Impianti aerotermici per cartiere (di ventilazione , aspirazione, depurazione fumi , abbattimento polveri Aerothermic papermill plants (ventilation, extraction, fumes purification, dust suppression)

C.A.R.P.I. - CONSORZIO AUTONOMO RICICLO PLASTICA ITALIA Via Moglianese, 92 30037 Gardigiano Di Scorzè (TV) - Italy Tel. +39 041 44 90 55 info@consorziocarpi.com www.consorziocarpi.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8310

8.1.8290

Società di engineering Engineering companies

8.2.8340

Società di certificazione Certification companies Società di consulenza (marketing) Consultancy companies (marketing) 2019

233


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T CIAL Consorzio imballaggi alluminio Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 540291 consorzio@cial.it www.cial.it

COMEXPOSIUM Fiere: all4pack 70 Avenue Du Général-De-Gaulle, 92058 Paris La Défense Cedex - France Tel. +33 1 76771111 communication@all4pack.com www.all4pack.com

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1.8270

8.1.8290

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

CIBUS TEC KOELN PARMA EXHIBITIONS SRL Viale Delle Esposizioni, 393/A 43126 Parma (PR) - Italy Tel. +39 0521 9961 info@cibustec.com www.cibustec.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

COMIECO Consorzio nazionale recupero e riciclo degli imballaggi a base cellulosica Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 550241 info@comieco www.comieco.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

CO.N.I.P. CONSORZIO NAZIONALE IMBALLAGGI IN PLASTICA Corso Giuseppe Garibaldi, 70 06024 Gubbio (PG) - Italy Tel. +39 075 9276702 info@conip.it www.conip.org

CONAI Consorzio nazionale imballaggi Via Pompeo Litta, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 540441 www.conai.org

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1.8270

8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

CO.RE.VE. Consorzio recupero vetro Piazza Giovanni Delle Bande Nere, 9 20146 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 48012961 info@coreve.it www.coreve.it

CONFIDA Fiere: Venditalia Via Napo Torriani, 29 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 33106427 confida@confida.com www.confida.com

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

8.1.8270

8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

8.1.8290

234

2019

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers


3.3.3570 CONTROL TECHNIQUES NIDEC INDUSTRIAL AUTOMATION ITALY SPA Via Degli Idiomi, 3/6 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 575751 info.it@mail.nidec.com www.controltechniques.com More info pag. 168

3.3.3660 3.3.3670

Chi fa cosa / Who does what

3.3.3560

Casse e cassette pieghevoli Collapsible boxes and cassettes Casse pallet Pallet boxes Pallet di legno Wooden pallet Pallet di materia plastica Plastic pallets

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7500 7.1.7570 7.1.7610 7.1.7680 7.1.7690 7.1.7730 7.1.7740

Azionamenti digitali Digital drives Inverter Inverters Motori elettrici Electric motors Servocontrolli digitali Digital servocontrols Servomotori brushless e DC Brushless and DC servomotors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems

CROCCO SPA Via Monte Ortigara, 37 36073 Cornedo Vicentino (VI) - Italy Tel. +39 0445 428428 info@crocco.com www.crocco.com 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1260 1.1.1283 1.1.1300 1.1.1310

COREPLA Consorzio nazionale per la raccolta, il riciclaggio e il recupero degli imballaggi in plastica Via Del Vecchio Politecnico, 3 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 760541 www.corepla.it

1.1.1330 1.1.1340 1.1.1350 1.1.1400

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

1.1.1445

8.1.8270

1.1.1450

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

1.1.1480

Film antifog Antifog film Film compostabili Compostable film Film di materia plastica estensibile Plastic stretch-film Film di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink film Film metallizzati Metallized film Film neutro bianco Neutral white film Film neutro coestruso Neutral coextruded film Film neutro di PE Neutral PE film Film per termoformatura Film for heatforming Film termosaldabili Heatsealable film Materie plastiche in granuli e polvere Plastic materials in granule and powder form

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging CPR SYSTEM SC Via Nazionale, 3 44028 Gallo (FE) - Italy Tel. +39 0532 823912 info@cprsystem.it www.cprsystem.it

3.1.2800 3.1.2810 3.1.2820 3.1.2830

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging

3.1.2850

3.3.3550

3.1.2860

Casse e cassette di plastica Plastic boxes and crates

Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging 2019

235


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3310 3.2.3350

Multipack per lattine Multipack for cans Skin-pack Skin-pack

7.1.7760 7.1.7780

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2270

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3490 3.3.3500 3.3.3590

3.3.3700

Cappucci di materia plastica estensibile Plastic stretch hoods Cappucci di materia plastica termoretraibile Plastic heatshrink hoods Contenitori flessibili per il trasporto di materiale in polvere o granuli Flexible containers for transporting materials in powder or grain form Sacchi industriali Industrial bags

2.2.2273

2.2.2290 2.2.2300

4.3.5640

4.3.5670 4.3.5730 DATALOGIC SRL Corporate Headquarters Via Candini, 2 40012 Lippo Di Calderara Di Reno (BO) - Italy Tel. +39 051 3147011 corporate@datalogic.com www.datalogic.com More info pag. 170

7.1.7510 7.1.7520

7.1.7530 7.1.7580 7.1.7590 7.1.7603 7.1.7640 7.1.7660

7.1.7670 7.1.7750

236

Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts Fotocellule Photocells Lettori (di colore - di tacche - di luminiscenza) Readers (color - mark - luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Moduli di sicurezza Safety modules Regolatori di temperatura Temperature regulators Sensori di prossimità - induttivi - capacitivi - a ultrasuoni Proximity - inductive - capacitive - ultrasonic sensors Sensori di sicurezza Safety sensors Strumentazione da quadro e da pannello Control panel instruments 2019

Sistemi di ispezione video Video inspection systems Sistemi di ispezione etichette - astucci - foglietti illustrativi Labels - cartons - leaflets inspection systems Sistemi per il controllo del colore Colour control systems Sistemi per il controllo del registro Register control systems

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

4.3.5650

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

Telecamere Cameras Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals

Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori laser Laser marking machines Sistemi di visione Vision systems

DEBEM SRL Via Del Bosco, 41 21052 Busto Arsizio (VA) - Italy Tel. +39 0331 074034 info@debem.it www.debem.it 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2228 2.2.2250

Pompe a immersione per inchiostro Centrifugal pumps for ink application Sistemi di alimentazione inchiostri e lavaggio automatico Ink feed and automatic washing systems

7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3. Pneumatic system and components 7.3.8230

Pompe Pumps

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3880

Pompe nebulizzatrici Spray dispensers


Chi fa cosa / Who does what

DECHEMA AUSSTELLUNGS GMBH Fiere: Achema Theodor Heuss Allee 25, D-60486 Frankfurt Am Main - Germany Tel. +49 69 75 640 www.dechema.de 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

EASYFAIRS ORIEX Fiere: PCD + ADF 29, Rue De Trévise, F-75009 Paris - France Tel. +33 1 40 22 72 72 congress@oriex.fr www.pcd-congress.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

DIERRE SPA Circondariale S. Giovanni Evangelista, 23 41042 Spezzano Di Fiorano (MO) - Italy Tel. +39 0536 922911 info@dierre.eu www.dierre.eu 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6300 5.1.6380 5.1.6390

Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for)

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.8020 7.2.8140

Guide lineari Linear guides Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori Accident prevention systems - panels - profiles and accessories

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

ECMA - EUROPEAN CARTON MAKERS ASSOCIATION Po Box 85612, Nl-2508 Ch The Hague - Netherlands Tel. +31 70 3 12 39 11 mail@ecma.org www.ecma.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products...

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

EFIM SPA Fiere: M&MT Viale Fulvio Testi, 128 C/O Ucimu 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 262551 ucimu@ucimu.it www.ucimu.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

4.4.6080

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

2019

237


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

EIDOS SRL Via Dell’Industria, 11 Z.i. Fontaneto 10023 Chieri (TO) - Italy Tel. +39 011 947781 info@eidos.eu www.eidos.eu More info pag. 112 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5750

4.3.5790 4.3.5800 4.3.5810

Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4140 3.5.4150 3.5.4190

Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

EMS99 DI MARCO VENTURA European Marking Systems Via Del Lavoro, 8/N6 Quarto Inferiore 40057 Granarolo Dell’Emilia (BO) - Italy info@ems99.it www.ems99.it More info pag. 114 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5705

ENIMAC SRL Via Monzoro, 58 20010 Cornaredo (MI) - Italy Tel. +39 023287425 info@enimac.it www.enimac.it More info pag. 54 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2135

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Macchine per applicazione di nastro adesivo Machines for applying adhesive tape

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5885

EIOM ENTE ITALIANO ORGANIZZAZIONE MOSTRE Fiere: Save, mCT Centro Direzionale Milanofiori – Strada 1 – Palazzo F1, 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 55181842 eiom@eiomfiere.it www.eiomfiere.it

Punzoni in acciaio e ottone Steel and brass types

Applicatori di nastro adesivo Adhesive tape application devices

ETIPACK SPA Via Aquileja, 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 660621 etimail@etipack.it www.etipack.it More info pag. 116 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5580 4.3.5590

238

2019

Applicatori di ologrammi Applicators for holograms Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals


4.3.5620

4.3.5630 4.3.5660 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5705 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5770 4.3.5780 4.3.5790 4.3.5800 4.3.5810

Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Marcatori a inchiostro Ink markers Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Punzoni in acciaio e ottone Steel and brass types Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5820 4.4.5840 4.4.5990 4.4.6080

4.4.6150

Alimentatori Feeders Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices Macchine per applicare collarini Machines for applying collars Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products... Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines

ETMA - EUROPEAN TUBE MANUFACTURERS ASSOCIATION Haus Der Metalle 2nd Floor - Am Bonneshof , 5 D-40474 Düsseldorf - Germany Tel. +49 211 4796 144 info@etma-online.org www.etma-online.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4610

4.1.4780

3.5.4160

4.1.4910

3.5.4190

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

FAMAR TEC SRL Via Stelloni, 39 F/G 40010 Sala Bolognese (BO) - Italy Tel. +39 051 6815243 info@famartecsrl.com www.famartecsrl.com More info pag. 120

4.1.4890

3.5.4180

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS c/o Jeschenko Medienagentur Köln Gmbh Eugen-Langen-Strasse, 25 D-50968 Cologne - Germany Tel. +49 221 3099 0 contact@aluminium-tubes.org www.aluminium-tubes.org

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

Chi fa cosa / Who does what

4.3.5610

Blisteratrici - formatrici - riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Formatrici - riempitrici - chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines)

2019

239


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5420

4.2.5490

Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA Federazione nazionale fra le industrie della gomma, cavi elettrici ed affini e delle industrie trasformatrici di materie plastiche ed affini Via San Vittore, 36 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 439281 info@federazionegommaplastica.it www.federazionegommaplastica.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

G.B. GNUDI BRUNO SPA Via Ernesto Masi, 9 40137 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 4290611 info@gbgnudi.it www.gbgnudi.it More info pag. 122 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4600

4.1.4610 4.1.4660

8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 4.1.4690

FINAT - FÉDERATION INTERNATIONALE DES FABRICANTS ET TRANSFORMATEURS D’ADHESIFS Po Box 85612, Nl 2508 Ch The Hague - Netherlands Tel. +31 70 3123910 info@finat.com www.finat.com

4.1.4730

4.1.4740

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 4.1.4760 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums 4.1.4770

FIRA DE BARCELONA Fiere: Hispack Av. Reina Maria Cristina, S/N E-08004 Barcelona - Spain Tel. +34 932332000 info@firabarcelona.com www.hispack.com

4.1.4780

4.1.4800

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 4.1.4820 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

4.1.4910

4.1.4920

240

2019

Avvolgitrici - con carta o film - di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici - riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines)


4.1.4960 4.1.5090

4.1.5100 4.1.5120 4.1.5130

4.1.5170 4.1.5200 4.1.5270

Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Ghieratrici Ring sealing machines Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

6.1.7370

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5280

4.2.5310

4.2.5320

4.2.5330

4.2.5360 4.2.5370 4.2.5380 4.2.5390

5.1.6320 5.1.6360

Impianti e sistemi di stoccaggio Systems and plants for warehousing Mezzi per la movimentazione automatica e robot (AGV - LGV - ecc.) Means for automatic and robot handling (AGV - LGV - etc.)

Setacciatrici Screeners

4.2.5420

4.2.5430

Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Depalettizzatori Depalletizers Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment

4.2.5480

6.1.6540

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

6.1.6620 6.1.6700 6.1.6790

6.1.6870

6.1.6910

6.1.6940 6.1.6950 6.1.6960 6.1.7360

Bassine Kettles Granulatrici Granulators Lavatrici Washing machines Linee di automazione polveri (processo chimico o farmaceutico) Automation lines for powders (chemical or pharmaceutical process) Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry Mescolatori Melangeur (mixer) Miscelatori materie prime Raw materials mixers Mulini Mills Serbatoi per lo stoccaggio prodotto Tanks for storing products

4.3.5740 4.3.5760

Sleeveratrici - etichettatrici con etichette tubolari Sleevering machines - labelers with tubular labels Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products

G.I.S.I. - ASSOCIAZIONE IMPRESE ITALIANE DI STRUMENTAZIONE Viale Fulvio Testi, 128 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 21591153 gisi@gisi.it www.gisi.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

2019

241

Chi fa cosa / Who does what

4.1.4930


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T GIFASP Gruppo italiano fabbricanti astucci e scatole pieghevoli Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 assografici@assografici.it www.gifasp.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

GM SAS Via Boccaccio, 15/A 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 92865469 commerciale@greenmaterial.it www.greenmaterial.it 1.1. Materiali 1.1. Materials

GIFCO Gruppo italiano fabbricanti cartone ondulato Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 info@gifco.it www.gifco.it

1.1.1280 1.1.1325 1.1.1327 1.1.1475

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

GIFLEX Gruppo imballaggio flessibile Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 024981051 info@giflex.it www.giflex.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

GIPEA Gruppo italiano produttori etichette autoadesive Piazza Castello, 28 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 4981051 gipea@gipea.net www.gipea.net 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

GOEBEL IMS ITALY IMS TECHNOLOGIES S.p.A. Via Cavalieri Beretta, 25 24050 Calcinate (BG) - Italy Tel. +39 035 8355111 GOEBEL IMS GERMANY GOEBEL Schneid- und Wickelsysteme GmbH Goebelstraße, 21 64293 Darmstadt - Germany Tel. +49 6151 8881 info@goebel-ims.com www.goebel-ims.com 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1840 2.2.1850 2.2.2160 2.2.2390 2.2.2410

8.1.8270

242

Film biodegradabili Biodegradable film Film idrosolubili Water soluble film Film idrosolubili per termoformatura Water soluble film for heatforming Materie plastiche idrosolubili in granuli e polvere Water soluble plastic materials in granule and powder form

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

2019

Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Avvolgitori automatici Automatic winders Macchine per la stampa a rilievo Embossing machines Svolgitori automatici Automatic unwinders Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders


GOGLIO SPA Via Dell’Industria, 7 21020 Daverio (VA) - Italy Tel. +39 0332 940111 www.goglio.it More info pag. 56

4.1.4700

1.1. Materiali 1.1. Materials

4.1.4720

1.1.1230

1.1.1280 1.1.1283

Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film biodegradabili Biodegradable film Film compostabili Compostable film

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2710 3.1.2780 3.1.2800 3.1.2810 3.1.2830 3.1.2840 3.1.2870 3.1.2910 3.1.2930 3.1.2940

3.1.2950 3.1.2960

Bag-in-box Bag-in-box Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili pre-made Pre-made flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” Cook-in bags Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags

4.1.4710

4.1.4730

4.1.4740

4.1.4790

4.1.4930

4.1.5050

4.1.5060

4.1.5070 4.1.5170 4.1.5210

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3700 3.3.3710

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4620 4.1.4640

4.1.4680

Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Macchine per il confezionamento sottovuoto Machines for vacuum packaging Riempitrici-chiuditrici di buste e bustine Filling closing machines for bags and pouches Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging

Sacchi industriali Industrial bags Sacconi (Big bags) Big bags (bulk containers)

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3860 3.4.3970

Erogatori - bocchelli e valvole Dosers - nozzles and valves Tappi dosatori - erogatori Doser caps

2019

243

Chi fa cosa / Who does what

4.1.4690


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4130 3.5.4230

Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves

H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SPA Via Dell’Industria, 8 36060 Pianezze San Lorenzo (VI) - Italy www.hbfuller.com/eimea-packaging More info pag. 58 1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1520 1.2.1540 1.2.1570 1.2.1580

Adesivi Adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Colle sintetiche Synthetic glue Colle vegetali Vegetable glue

3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4460 3.7.4470

Adesivi a caldo (hot melt) Hot melt adhesives Adesivi a freddo Cold adhesives

HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. KG Descostrasse, 3-11 76307 Karlsbad - Germany Tel. +49 7248 790 info@herrmannultraschall.com www.herrmannultraschall.com HERRMANN ULTRASUONI SRL Via Natalia Ginzburg, 20 41123 Modena (MO) - Italy Tel. +39 059 82 8778 info@herrmannultrasuoni.com www.herrmannultrasuoni.com More info pag. 126 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4570 4.1.4640

4.1.4870

4.1.4880

4.1.4890 4.1.4900

HANNOVER FAIRS INTERNATIONAL GMBH Fiere: Intralogistica Italia, CeMAT, TPA Italia Via Paleocapa, 1 20121 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 70633292 info@hfitaly.com www.hfitaly.com

4.1.4930

4.1.4960 4.1.5050

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 4.1.5230 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

4.1.5250 4.1.5260

Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Formatrici - riempitrici - chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids Formatrici - riempitrici - chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici - riempitrici - chiuditrici di vaschette Form-fill-seal machines for trays Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Ghieratrici Ring sealing machines Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products Saldatrici Welding machines Saldatrici di blister - vaschette - ecc. Welding machines for blisters - trays - etc. Saldatrici di buste - sacchetti Welding machines for sachets - bags

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8360

244

2019

Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies)


4.1.4610

I.G.C. SRL Via Inveruno, 95 20020 Busto Garolfo (MI) - Italy Tel. +39 0331 565888 info@igcsrl.com www.igcsrl.com

4.1.4620 4.1.4640

4.1.4730

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 4.1.4740 3.1.2780 3.1.2810

Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products

4.1.4770

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 4.1.4780 8.3.8390

Confezionamento conto terzi Contract packaging 4.1.4800

IDICE SAS Fiere: Luxe Pack, Pack & Gift 33, Cours De Verdun - B.p. 219, F-01106 Oyonnax Cedex - France Tel. +33 4 74734233 info@idice.fr www.luxepack.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

4.1.4820 4.1.4880

4.1.4910

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 4.1.4920

4.1.4960 IMA SPA Via Emilia, 428/442 40064 Ozzano Dell’Emilia (BO) - Italy Tel. +39 051 6514111 www.ima.it More info pag. 128

4.1.5010

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.1.5080

4.1.4590

4.1.5090

Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip

4.1.5020 4.1.5060

Avvolgitrici - con carta o film - di scatole o astucci singoli Wrapping machines for single boxes or cases in paper or film Blisteratrici - formatrici - riempitrici chiuditrici di blister Blistering - form-fill-seal machines for blisters Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti tissue in rotoli e/o in fogli piegati Machines for packaging tissues in rolls and/or in folded sheets Confezionatrici con film termoretraibile Heatshrink machines Formatrici - riempitrici - chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Ghieratrici Ring sealing machines Intubettatrici - riempitrici - chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Linee asettiche blow-fill-seal Blow-fill-seal aseptic lines Macchine per il confezionamento in atmosfera modificata Machines for packaging in modified atmosphere Opercolatrici - riempitrici - chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) 2019

245

Chi fa cosa / Who does what

4.1.4600


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.1.5100 4.1.5110 4.1.5130

4.1.5140 4.1.5180 4.1.5190 4.1.5200 4.1.5270

Riempitrici contatrici Filling counting machines Riempitrici pesatrici Filling weighing machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di contenitori aerosol Filling closing machines for aerosols Riempitrici-chiuditrici di fiale Ampoules filling and closing machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

4.2.5320

4.2.5330

4.2.5360 4.2. 5420

4.2.5430 4.2.5490

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy

6.1.6540

8.2.8310

6.1.6570 6.1.6620 6.1.6650

6.1.6700 6.1.6910

6.1.7350 6.1.7410

Bassine Kettles Comprimitrici Tablet press machines Granulatrici Granulators Impianti di liofilzzazione per l’industria farmaceutica Freeze-drying systems for the pharmaceutical industry Lavatrici Washing machines Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry Ricopritrici Coating machines Sterilizzatori Sterilizers

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5600 4.3.5610 4.3.5630

4.2.5290

4.2.5300

4.2.5310

246

Avvolgitrici di carichi palettizzati con film estensibile Wrapping machines for palletised loads in stretch film Avvolgitrici di carichi palettizzati con film termoretraibile Wrapping machines for palletised loads in heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film autoadesivo (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with autoadhesive film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film estensibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with stretch film

2019

Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8430 8.3.8520 8.3.8530 8.3.8560

4.2.5280

Società di certificazione Certification companies

Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories Progettazione meccanica Mechanical design Progettazione software Software design Società di engineering Engineering companies

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5820 4.4.6220

Alimentatori Feeders Vibratori Vibrators


4.2.5370 IMBALL SRL Via Ca’ De Testi, 16/3 40037 Sasso Marconi (BO) - Italy Tel. +39 051 842154 sales@imball.it www.imball.it

4.2.5380 4.2.5390 4.2.5420

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.2.5430

4.1.4590

4.2.5440

4.1.4640

4.1.4650

4.1.4660

4.1.4680 4.1.4700

4.1.4710

4.1.4720

4.1.4750

4.1.4760

4.1.4790

4.1.4910

4.1.4920

Avvolgitrici con fascetta di cartoncino di prodotti raggruppati (multipack) Wrapping machines for multipacks in cardboard strip Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods Confezionatrici (linee o macchine) per carni o prodotti ittici Packaging (lines or machines) for meats or fishes Confezionatrici (linee o macchine) per generi di tabacco Packaging (lines or machines) for tobacco goods Confezionatrici (linee o macchine) per Pet-Food Packaging (lines or machines) for pet-foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari precucinati Packaging (lines or machines) for ready meals Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti ortofrutticoli Packaging (lines or machines) for fruit & vegetables Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines)

4.2.5460 4.2.5480 4.2.5490

Fascettatrici Banding machines Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Incartonatrici wrap around Wraparound casepacking machines Incassatrici e decassatrici Crating and crate-unloading machines Nastratrici - chiuditrici per nastratura di scatole Taping machines - for sealing boxes with tape Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.6015 4.4.6080

4.4.6085

Macchine per applicare maniglie su scatole Machines for applying handles on boxes Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products... Robot di manipolazione, confezionamento e imballaggio Handling, wrapping and packaging robots

IMBALLAGGI P.K. SAS Via Campegi, 87/89 27029 Vigevano (PV) - Italy Tel. +39 0381 329618 info@pkimballaggi.it www.pkimballaggi.it More info pag. 60 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1070

Carte di sicurezza Safety paper

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4570

Aggraffatrici - chiuditrici Seaming - sealing machines 2019

247

Chi fa cosa / Who does what

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1570 1.2.1580

Colle sintetiche Synthetic glue Colle vegetali Vegetable glue

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5500 4.2.5570

Reggiatrici e legapacchi Strapping and pack-binding machine Umettatrici per chiusura cartoni con carta gommata Dampening machines to close cartons with gummed paper

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

INCI.FLEX SRL Via Mandrizzo, 2 Z.i. 84084 Fisciano (SA) - Italy Tel. +39 089 8299711 info@inciflex.it www.inciflex.it More info pag. 62 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1730 2.1.1760 2.1.1775

4.3.5590 4.3.5600 4.3.5610 4.3.5630

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici a colla con etichette di carta Labelers with glue and paper labels Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020

Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers

2.1.1780 2.1.1785 2.1.1790

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1880

3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables 2.2.1890 3.6.4250 3.6.4400

Cuscini d’aria Air cushions Materiali di riempimento Filling materials

Prove colore digitali Digital color proofs Sistemi computer-to-plate flessografici Flexographic computer-to-plate systems Sistemi di controllo prestampe Prepress control systems Sistemi per flusso di lavoro di produzione Production workflow systems Software di controllo testi e artwork Text and artwork control systems Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione Web solutions for connecting up to production workflows

2.2.2370

Cilindri e lastre per macchine da stampa flessografiche Cylinders and plates for flexographic printing presses Cilindri per macchine da stampa rotocalco Cylinders for rotogravure printing presses Sleeve portacliché per stampa flexo continua Plate sleeves for flexo continuous printing

3.7. Prodotti ausiliari per la chiusura 3.7. Auxiliary products for closures 3.7.4470 3.7.4480 3.7.4490 3.7.4510 3.7.4530 3.7.4540

Adesivi a freddo Cold adhesives Carte gommate Gummed paper Chiodi Nails Nastri adesivi e gommati Adhesive and gummed tapes Punti di metallo Metal pins Reggette di materia plastica Plastic straps

INGLESE SRL Via Giovanni Xxiii, 4 40057 Quarto Inferiore (BO) - Italy Tel. +39 051 767017 inglesesrl@inglesesrl.com www.inglesesrl.com 2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1760 2.1.1785

248

2019

Sistemi computer-to-plate flessografici Flexographic computer-to-plate systems Software di controllo testi e artwork Text and artwork control systems


Sviluppatrici per forme di stampa Printing plate processors

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1840 2.2.1880

2.2.1940 2.2.1960 2.2.1981 2.2.1982 2.2.1983 2.2.1985 2.2.2040 2.2.2140 2.2.2180 2.2.2210 2.2.2410

Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Cilindri e lastre per macchine da stampa flessografiche Cylinders and plates for flexographic printing presses Forme di stampa per serigrafia Screen printing formes Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Fustelle laser Laser dies Gruppi di plastificazione Plastification units Gruppi di verniciatura Varnishing units Gruppi stampa flexo Flexo printing units Macchine da stampa digitali Digital printing presses Macchine per il lavaggio di cilindri Machines for washing cylinders Macchine per stampare etichette Label printing machines Matrici da stampa tipografica (lastre) Printing formes for letterpress (plates) Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders

2.4. Recupero e smaltimento: impianti e attrezzature 2.4. Recovery and disposal: plants and equipment 2.4.2635

Impianti per il recupero solventi Systems for solvents recovery

IPACK IMA SRL Fiere: Ipack-Ima, Meat Tech Strada Statale Del Sempione, Km 28 1° Piano Porta Sud Palazzina Verde 20017 Rho (MI) - Italy Tel. +39 02 3191091 ipackima@ipackima.it www.ipackima.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Chi fa cosa / Who does what

2.1.1800

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

ISONOVA SRL Via Brandizzo, 144 10088 Volpiano (TO) - Italy Tel. +39 011 9955476 info@isonova.it www.isonova.it More info pag. 64 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1030 1.1.1090 1.1.1470 1.1.1500

Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs Carte e cartoncini per packaging di lusso Paper and cardboard for luxury packaging Materie plastiche biodegradabili Biodegradable plastic materials Polistirolo espanso Polystyrene foam

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3110 3.2.3150

3.2.3160

3.2.3170

3.2.3240

Contenitori di bioplastica Bioplastic containers Contenitori di plastica per alimenti (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins - tubs - jars) Contenitori isotermici di polistirolo Polystyrene isothermic containers

ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO Via Cosimo Del Fante, 10 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 58319624 istituto@istitutoimballaggio.it www.istitutoimballaggio.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

2019

249


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T ITALIAN EXHIBITION GROUP SPA Fiere: Ecomondo Via Emilia, 155 47921 Rimini (RN) - Italy Tel. +39 0541 744111 info@iegexpo.it www.iegexpo.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

KÖLNMESSE GMBH Fiere: Anuga FoodTec - ProSweets Cologne Messeplatz, 1 D-50679 Köln - Germany Tel. +49 221 8210 info@koelnmesse.de www.koelnmesse.com

LABORPLAST SRL Via Massari Marzoli, 21 21052 Busto Arsizio (VA) - Italy Tel. +39 0331309406 info@laborplast.net www.laborplast.net 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3425

3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3670

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

LAEM SYSTEM Slitters Rewinders Machines Srl Via Cavalieri Beretta, 25 24050 Calcinate (BG) - Italy Tel. +39 0142 455719 info@laemsystem.com www.laemsystem.com 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1840

1.1. Materiali 1.1. Materials

2.2.1850

1.1.1180

2.2.2390

1.1.1210

Cartoncino teso Stiff cardboard Cartone compatto Solid cardboard Cartone ondulato Corrugated cardboard

3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables 3.6.4240

250

Pallet di materia plastica Plastic pallets

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

L.A.I.M. SRL Via Francesca Sud, 293 56020 Santa Maria A Monte (PI) - Italy Tel. +39 0587707073 imbalaim@tiscali.it www.imbalaim.it

1.1.1200

Tubi di PVC (anime) PVC tubes (cores)

Angolari di cartone Cardboard cornerpieces

2019

2.2.2410

Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Avvolgitori automatici Automatic winders Svolgitori automatici Automatic unwinders Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders


Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment LAMINATI CAVANNA SPA Via Bologna, 9 Zona Industriale Ponte Trebbia 29010 Calendasco (PC) - Italy Tel. +39 0523 760041 info@laminaticavanna.com www.laminaticavanna.com

4.4.6080

Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products...

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2800 3.1.2810 3.1.2820 3.1.2830 3.1.2850 3.1.2860 3.1.2870

Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging

LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL Via Tommaso Edison, 11 20090 Segrate (MI) - Italy Tel. +39 02 2137647 sales@leister.it www.leister.com More info pag. 134 4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.6083

Riscaldatori e soffianti Heaters and blowers

LANCIA SRL Via Del Lavoro, 14 Spezzano 41042 Fiorano Modenese (MO) - Italy Tel. +39 0536 920144 info@lanciasrl.it www.lanciasrl.it

LEUZE ELECTRONIC SRL Via Natale Battaglia, 40 20127 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 2885051 info@leuze.com www.leuze.it More info pag. 172

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

5.1.6330

7.1.7480

Linee di picking Picking lines

7.1.7510 4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5360 4.2.5420

4.2.5470 4.2.5480

Depalettizzatori Depalletizers Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - a paletta fissa o mobile Palletizers - by fixed or mobile base Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes

7.1.7520

7.1.7530 7.1.7540 7.1.7580 7.1.7590 7.1.7603

Alimentatori switching Switching power supplies Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts Fotocellule Photocells Indicatori di livello Level indicators Lettori (di colore - di tacche - di luminiscenza) Readers (color - mark - luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Moduli di sicurezza Safety modules 2019

251

Chi fa cosa / Who does what

4.2.5490


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 7.1.7660

7.1.7670 7.1.7760

Sensori di prossimità - induttivi - capacitivi - a ultrasuoni Proximity - inductive - capacitive - ultrasonic sensors Sensori di sicurezza Safety sensors Telecamere Cameras

7.2.7910 7.2.7920 7.2.7930

7.2.7940 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

7.2.7950

4.3.5640

7.2.7960

4.3.5650 4.3.5730

Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Sistemi di visione Vision systems

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

7.2.7980 7.2.8000 7.2.8010 7.2.8020

4.4.5820

Alimentatori Feeders

7.2.8030 7.2.8040 7.2.8070 7.2.8090

LINEARTECK SRL Via Collodi, 3/B 40012 Calderara Di Reno (BO) - Italy Tel. +39 051 4145011 info@linearteck.com www.linearteck.com 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7610

Motori elettrici Electric motors

1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products

7.2.8100 7.2.8120 7.2.8140

7.2.8150 7.2.8160 7.2.8170

1.2.1640

Lubrificanti - olii e grassi Lubricants - oils and greases

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.7810 7.2.7820 7.2.7840 7.2.7880 7.2.7900

252

Alluminio - semilavorati Aluminium - semifinished products Anelli di tenuta Oil seals Bronzine Bushings Catene Chains Cinghie di trasmissione Transmission belts

2019

7.2.8180

Componenti in materiale plastico a disegno Plastic components designed to order Componenti meccanici Mechanical components Componenti tecnici (elementi di livellamento - cerniere - chiusure) Technical components (levelling elements - hinges - latches) Cuscinetti Bearings Dispositivi di sicurezza meccanici Mechanical safety devices Elementi di fissaggio e posizionamento per macchine Indexing and positioning elements for machinery Freni ed innesti Brakes and clutches Giunti Joints Guidacatene Chain guides Guide lineari Linear guides Ingranaggi Gears Intermittori ad assi paralleli o ortogonali Parallel or square axes intermitting devices Maniglieria industriale Industrial handles Materie plastiche in semilavorati - in lastre - in tondi - in tubi Plastics in semiprocessed goods - in sheets - in bars - in tubes Organi di trasmissione Transmission devices Riduttori di velocità Speed reducers Sistemi di protezione antinfortunistica - pannelli - profilati e accessori Accident prevention systems - panels - profiles and accessories Supporti auto-allineanti Self-aligning bearing units Tavole rotanti Rotary index tables Teste a snodo e snodi sferici Rod ends and spherical plain bearings Variatori di velocità Speed variators


2.2.2410 LIRMAPRINT SRL Via Rivoli, 4 28010 Agrate Conturbia (NO) - Italy Tel. +39 3394184279 info@lirmaprint.com www.lirmaprint.com

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5780 4.3.5790

2.1. Prestampa: sistemi, attrezzature e software 2.1. Prepress: systems, appliances, software 2.1.1780 2.1.1790

Sistemi per la produzione di etichette multistrato (coupon - ecc.) Systems for multilayer labels production (coupon - etc.) Taglierine ribobinatrici Cutter rewinders

4.3.5800

Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film

Sistemi per flusso di lavoro di produzione Production workflow systems Soluzioni web per il collegamento ai flussi di lavoro di produzione Web solutions for connecting up to production workflows

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1940 2.2.1960 2.2.1982 2.2.1983 2.2.1985 2.2.2040 2.2.2050 2.2.2070 2.2.2100 2.2.2120 2.2.2150 2.2.2160 2.2.2170 2.2.2180 2.2.2200 2.2.2226 2.2.2230 2.2.2273

Forme di stampa per serigrafia Screen printing formes Fustellatrici rotative e in piano Flat and rotary die cutters Gruppi di plastificazione Plastification units Gruppi di verniciatura Varnishing units Gruppi stampa flexo Flexo printing units Macchine da stampa digitali Digital printing presses Macchine da stampa flessografiche Flexographic printing presses Macchine da stampa offset a bobina Offset presses - web-fed Macchine da stampa serigrafica da bobina Screen printing machines - web-fed Macchine da stampa tipografiche Letterpress presses Macchine per ispezione e controllo bobine Machines for inspecting and controlling reels Macchine per la stampa a rilievo Embossing machines Macchine per la stampa oro a freddo Machines for cold printing gold Macchine per stampare etichette Label printing machines Macchine spalmatrici Spreading machines Plotter da taglio Digital cutter Presse per impressione a caldo Presses for hot impression Sistemi di ispezione etichette - astucci - foglietti illustrativi Labels - cartons - leaflets inspection systems

LUXORO SRL Via Delle Rose, 3 27020 Parona Lomellina (PV) - Italy Tel. +39 0384 254011 info@luxoro.it www.luxoro.it 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1330 1.1.1443 1.1.1453 1.1.1455

Film metallizzati Metallized film Film olografici Holographed film Foil per stampa a caldo Foils for hot stamping Foil per stampa a freddo Foils for cold stamping

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2230 2.2.2400

Presse per impressione a caldo Presses for hot impression Taglierine Cutters

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4070 3.5.4180 3.5.4190 3.5.4200

Etichette ad inclusione (in-mould) Labels in-mould Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers Ologrammi Holograms 2019

253

Chi fa cosa / Who does what

2.2.2345


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T

M.H. MATERIAL HANDLING SPA Via Giuseppe Di Vittorio, 3 20826 Misinto (MB) - Italy Tel. +39 02 96720176 info@mhmaterialhandling.com www.mhmaterialhandling.com 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4840

Deblisteratrici Deblistering machines

MAER ITALIA SRL SRL Via Ettore Majorana, 8 20834 Nova Milanese (MB) - Italy Tel. +39 0362 364336 maeritalia@maeritalia.com www.maeritalia.com 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020 3.5.4080 3.5.4090

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

3.5.4100

5.1.6380

3.5.4150

5.1.6390 5.1.6400 5.1.6490 5.1.6510

Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for) Nastri trasportatori verticali (continui - a tazze - ecc.) Vertical conveyor belts (continuous - beakers - etc.) Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.5820 4.4.5830 4.4.5840

Alimentatori Feeders Allineatori Aligners Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices

3.5.4210 3.5.4230

MASPE SAS Via Gorizia, 42 21047 Saronno (VA) - Italy Tel. +39 02 9606855 info@maspe.biz www.maspe.biz 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking

MACK BROOKS EXHIBITIONS LTD Fiere: ICE Europe - CCE International Romeland House - Romeland Hill, St. Albans Herts Al3 4et - United Kingdom Tel. +44 1727 814400 info@mackbrooks.co.uk www.mackbrooks.com

5.1.6380

8.1. Associazioni e ďŹ ere 8.1. Associations and shows

7.1.7790

8.1.8290

Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette autoadesive multipagina Selfadhesive multipage labels Etichette smart label Smart labels Sigilli di garanzia Guarantee seals Sleeve termoretraibili Heatshrink sleeves

5.1.6390

Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori (componenti per) Conveyor belts (components for)

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Tessuti tecnici adesivi e non per isolamento termico ed elettrico Adhesive and non adhesive industrial fabrics - for thermal or electrical insulation

1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1600

254

2019

Guarnizioni poliuretaniche PUR gaskets


2.2.2235

Racle in poliuretano per serigrafia Polyurethane squeegees for screen printing

7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components

4.3.5620

4.3.5630 4.3.5640 4.3.5650

7.2.8090

Materie plastiche in semilavorati - in lastre - in tondi - in tubi Plastics in semiprocessed goods - in sheets - in bars - in tubes

4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700

MATEC SRL Lungo Dora Pietro Colletta, 83 10153 Torino (TO) - Italy Tel. +39 011 23874111 matec@matec.to.it www.matec.to.it

4.3.5710

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment

4.3.5760

4.3.5730 4.3.5750

4.3.5770 6.1.6520

Apparecchi di analisi - di controllo Analysis and control devices

7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components

4.3.5780 4.3.5790 4.3.5800

7.1.7490

7.1.7580 7.1.7590 7.1.7760 7.1.7780

Apparecchiature di conteggio (contaimpulsi - temporizzatori - totalizzatori - preselettori contaore) Counting equipment (impulse counters - temporizers - totalizers - preselectors - counters) Lettori (di colore - di tacche - di luminiscenza) Readers (color - mark - luminescence) Lettori di etichette trasparenti Transparent label readers Telecamere Cameras Terminali portatili radiofrequenza Portable radiofrequency terminals

4.3.5810

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8470 8.3.8530

4.4.5840

2.2.2180

4.4.5910

2.2.2270

4.4.6130 4.4.6160

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5610

Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Progettazione software Software design

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment Macchine per stampare etichette Label printing machines Sistemi di ispezione video Video inspection systems

Etichettatrici con etichette autoadesive senza supporto Labelers with autoadhesive labels without backing Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Lettori di etichette RFID Readers for RFID tags Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

Apparecchi per posizionare e contare Positioning and counting devices Contatrici Counters Selezionatrici ottiche Optical selectors Sistemi di controllo in linea In-line control systems

Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels 2019

255

Chi fa cosa / Who does what

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4020 3.5.4030 3.5.4080 3.5.4090 3.5.4110 3.5.4120 3.5.4130 3.5.4140 3.5.4150 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190

Bollini autoadesivi Selfadhesive stickers Cartellini Tags Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Etichette non adesive di carta Non adhesive paper labels Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Etichette smart label Smart labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

ME.RO SPA Via Balestreri, 430 - Z.i., 55100 Ponte A Moriano (LU) - Italy Tel. +39 0583 406060 info@mero.it www.mero.it 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.5240

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

MESSE DÜSSELDORF GMBH Fiere: Interpack - Drupa - K - Upakovka Messeplatz, Stockumer Kirchstraße, 61 D - 40474 Düsseldorf - Germany Tel. +49 211 456001 info@messe-duesseldorf.de www.messe-duesseldorf.de 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

MESSE FRANKFURT ITALIA SRL Fiere: SPS/IPC/Drives Italia Corso Sempione, 68 20154 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 8807781 info@italy.messefrankfurt.com www.messefrankfurtitalia.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Saldatrici a induzione per tappi Welding machines - induction - for caps

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2010

MESSE BERLIN GMBH Fiere: Fruit Logistica, Asia Fruit Logistica Messedamm, 22 D-14055 Berlin - Germany Tel. +49 30 3038 0 central@messe-berlin.de www.messe-berlin.de

Impianti per trattamento corona Systems for corona treatment

MG2 SRL Via Del Savena, 18 40065 Pian Di Macina Di Pianoro (BO) - Italy Tel. +39 051 4694111 sales@mg2.it www.mg2.it 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4640

256

2019

Confezionatrici (linee o macchine) per caffè in cialde Packaging machines for coffee pods


4.1.4740

4.1.4770

4.1.4780

4.1.4910

4.1.5080

4.1.5110 4.1.5130

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Opercolatrici - riempitrici - chiuditrici di capsule di gelatina Capsule filling machines - for filling and closing of gelatine capsules Riempitrici pesatrici Filling weighing machines Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases

MONACOFIERE SRL Fiere: Drinktec, Automatica Via Bernardo Rucellai, 10 20126 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 40708301 info@monacofiere.com www.monacofiere.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1130

6.1.6870

1.1.1140

6.1.6910

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging

1.1.1150

1.1.1180 1.1.1190 1.1.1470

4.2.5380 4.2.5390 4.2.5420

4.2.5480 4.2.5490

Formatrici di scatole di cartone Carton forming machines Formatrici di vaschette e plateaux di cartone Cardboard crate and tray forming machines Incartonatrici - formatrici - riempitrici - chiuditrici di scatole di cartone Casepacking - forming - filling - closing machines of cardboard boxes Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

Cartoncino Kraft Kraft cardboard Cartoncino microonda Microcorrugate cardboard Cartoncino per alimenti (biscotti - cioccolata - ecc.) Cardboard for foodstuffs (biscuits - chocolates - etc.) Cartoncino teso Stiff cardboard Cartoncino teso accoppiato a film Solid cardboard laminated to film Materie plastiche biodegradabili Biodegradable plastic materials

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2900

Sacchetti (buste) di carta Paper bags (small)

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3000

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

3.2.3070

4.3.5760

3.2.3110

Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

MY TAKE AWAY BOX SRL Via Regina, 32 23015 Dubino (SO) - Italy Tel. +39 0342 015781 info@takeawaybox.com www.takeawaybox.com

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment Linee o macchine per la lavorazione di prodotti farmaceutici Lines or machines for pharmaceutical products processing Macchine contatrici per l’industria farmaceutica Counting machines for the pharmaceutical industry

Chi fa cosa / Who does what

4.1.4730

Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes Contenitori compositi Composite containers Contenitori di bioplastica Bioplastic containers

2019

257


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.2.3120 3.2.3255

3.2.3440 3.2.3450

Contenitori di cartone (barattoli) Cardboard containers (tins) Contenitori monouso per alimenti da asporto per food-to-go, food-service e fresh food Disposable containers for the food-to-go, food-service and fresh food Vassoi di bioplastica Bioplastic trays Vassoi di cartone Cardboard trays

4.1.4900

4.1.4910

4.1.5010 4.1.5130

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8380 8.3.8550

Agenzie di packaging design Packaging design agencies Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development

Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Intubettatrici - riempitrici - chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Riempitrici-chiuditrici di astucci e scatole Filling closing machines for folding cartons and cases

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6380

Nastri trasportatori Conveyor belts

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment

1,0$ (55( 7, 3DFNDJLQJ V U O

NIMA ERRE.TI PACKAGING SRL Via E. Annoni, 7 20037 Paderno Dugnano (MI) - Italy Tel. +39 02 99043680 info@nimaerreti.it www.nimaerreti.it

6.1.6575

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5590 4.3.5610

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4580 4.1.4710

4.1.4720

4.1.4730

4.1.4740

4.1.4770

4.1.4780

4.1.4840

258

Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Deblisteratrici Deblistering machines 2019

Depolverizzatori per compresse Dust removing devices for tablets

4.3.5630

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels

NIMAX SPA Via Dell’Arcoveggio, 59/2 40129 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 4199111 marketing@nimax.it www.nimax.it 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1850 2.2.2040 2.2.2180 2.2.2390

Avvolgitori automatici Automatic winders Macchine da stampa digitali Digital printing presses Macchine per stampare etichette Label printing machines Svolgitori automatici Automatic unwinders


Chi fa cosa / Who does what

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5730 4.3.5750

4.3.5760 4.3.5770 4.3.5780 4.3.5790 4.3.5800 4.3.5810

Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

NUOVA ERREPLAST SRL Via Nazionale Delle Puglie, Km 36+400 80013 Casalnuovo Di Napoli (NA) - Italy Tel. +39 081 8421259 info@nuovaerreplast.it www.nuovaerreplast.it More info pag. 66 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1030 1.1.1230

1.1.1240 1.1.1270

3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2730 3.1.2740 3.1.2780

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

3.1.2800

4.4.5900

3.1.2810

4.4.6030 4.4.6120 4.4.6140 4.4.6163

Bilance prezzatrici Scales for pricing Metal detector Metal detectors Selezionatrici a raggi X X-ray selectors Selezionatrici ponderali (Check weighers) Check weighers Sistemi di controllo integrità saldatura contenitori Control systems of the seals integrity

3.1.2820 3.1.2830 3.1.2860 3.1.2890 3.1.2900

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables

3.1.2910

3.5.4080

3.1.2920

3.5.4090 3.5.4190

Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film barriera Barrier film

3.1.2940

Borse della spesa (shopper) Carrier bags Buste per camicieria Bags for shirts and blouses Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti farmaceutici Flexible packaging for pharmaceutical products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Reti per imballo Packaging nets Sacchetti (buste) di carta Paper bags (small) Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3030

Borse per boutique Carrier bags for boutiques

2019

259


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.3. Imballaggi da trasporto 3.3. Transport packaging 3.3.3640 3.3.3700

Imballaggi per bobine di film Packaging for film reels Sacchi industriali Industrial bags

NÜRNBERGMESSE GMBH Fiere: FachPack, BrauBeviale Messezentrum, 1 D-90471 Nürnberg - Germany Tel. +49 9 1186060 fachpack@nuernbergmesse.de www.nuernbergmesse.de

OMAG SRL Via G. Santi, 42/A 61012 Gradara (PU) - Italy Tel. +39 0541 950854 omag@omag-pack.com www.omag-pack.com 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4690

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 4.1.4710 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers 4.1.4720

NÜRNBERGMESSE ITALIA SRL Fiere: FachPack, BrauBeviale Via Camillo Hajech, 45 20129 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 36753268 info@nm-italia.it www.nm-italia.it

4.1.4730

4.1.4740 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

4.1.4770

4.1.4780

O.M.A.C. SRL Via Giovanni Falcone, 8 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel. +39 0522 629371 info@omacpompe.com www.omacpompe.com

4.1.4860

7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3. Pneumatic system and components

4.1.4900

7.3.8230

4.1.4930

Pompe Pumps

4.1.4880

4.1.4970 4.1.5210

260

2019

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari in polvere o grani Packaging (lines or machines) for powder or grain foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery cosmetic products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici solidi e/o polverulenti Packaging lines for solid and/or powdery pharmaceutical products Formatrici - riempitrici - chiuditrici di buste stand up Form-fill-seal machines for stand-up bags Formatrici - riempitrici - chiuditrici di sacchetti di carta filtro per the e altri infusi Form-fill-seal machines for filter bags for tea and other brews Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali (HFFS) Form-fill-seal machines (Horizontal FFS) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di buste (VFFS) Form-fill-seal machines for sachets (Vertical FFS) Imbustatrici Bag packers Riempitrici-chiuditrici imballaggi flessibili pre-made Filling closing machines for pre-made flexible packaging


5.1.6240 OXEA GMBH Rheinpromenade, 4a 40789 Monheim Am Rhein - Germany Tel. +49 2173 9993-3150 propyls@oxea-chemicals.com www.oxea-chemicals.com / www.propyls.com

5.1.6300 5.1.6380 5.1.6400

1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1695

1.2.1698

Prodotti chimici per la lavorazione di cilindri rotocalco Chemicals for roto cylinders production Solventi Solvents

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties

5.1.6490 5.1.6510

4.3. Sistemi di etichettatura, codiďŹ ca e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5730

8.3.8510

Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products

3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables

Sistemi di visione Vision systems

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8385 8.3.8400

3.6.4400

Attrezzature antinfortunistiche (relative ai trasporti interni) Accident prevention equipment (for handling) Convogliatori e trasportatori continui Continuous conveyors and transporters Nastri trasportatori Conveyor belts Nastri trasportatori verticali (continui - a tazze - ecc.) Vertical conveyor belts (continuous - beakers - etc.) Tappeti modulari di trasporto Modular conveyor belts Trasporti a tapparella Slat conveyors

Materiali di riempimento Filling materials 8.3.8470 8.3.8530

Aggiornamenti e revisioni macchine Machinery upgrading and renewing Fabbricazione di sistemi/moduli per macchine automatiche conto terzi Production for third parties of systems/modules for automatic machines Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Progettazione software Software design

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment P.R.L. TECNOSOFT DI LUGANA DANIELE & C. SAS Via Aldo Moro, 10 25017 Lonato Del Garda (BS) - Italy Tel. +39 030 9913853 info@prltecnosoft.it www.prltecnosoft.it More info pag. 136 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4750

4.1.4760

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti da forno Packaging (lines or machines) for baked foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti dolciari Packaging (lines or machines) for confectionery

4.4.5820 4.4.5830 4.4.6050 4.4.6060 4.4.6070 4.4.6080

4.4.6085

4.4.6150

Alimentatori Feeders Allineatori Aligners Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Ordinatori di aconi - bottiglie Unscramblers for bottles Orientatori per bottiglie o aconi Orienting machines for bottles or small bottles Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products... Robot di manipolazione, confezionamento e imballaggio Handling, wrapping and packaging robots Sistemi di accumulo e collegamento tra macchine confezionatrici Systems for accumulation and connection between packaging machines 2019

261

Chi fa cosa / Who does what

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 4.4.6160

Sistemi di controllo in linea In-line control systems

PACKAGING MEETING SRL Via Cosimo Del Fante, 10 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 58319624 info@packagingmeeting.it www.packagingmeeting.it 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8300 8.2.8330

Istituti e scuole di formazione Formation institutes and schools Società di consulenza (legislazione - sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety)

PACKAGING PREMIERE SRL Via Ercole Oldofredi, 43 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 392061 info@packagingpremiere.it www.packagingpremiere.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

PLASTICSEUROPE ITALIA Associazione italiana dei produttori di materie plastiche Via Giovanni Da Procida, 11 20149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 34565309 plasticseuropeitalia@federchimica.it www.plasticseuropeitalia.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS INSTITUTE Fiere: Pack Expo International, Pack Expo Las Vegas, Pharma Expo, ProFood Expo 11911 Freedom Drive, Suite 600, Reston, Va 20190 - United States Tel. +1 (703) 243 8555 expo@pmmi.org www.pmmi.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

PRINT CHINA SHOW COMPANY LTD Fiere: China Print Room 902, Tianyu Building, N.11 Guangming Road, 100061 Chongwen District - Beijing - China www.chinaprint.com.cn 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

PINK FROGS COSMETICS SRL Viale Toscana, 46 20089 Rozzano (MI) - Italy Tel. +39 02 8257820 info@pinkfrogs.it www.pinkfrogs.it 8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8510

8.3.8580

Produzione e confezionamento di prodotti chimico-farmaceutici o cosmetici Contract processing and packaging of pharmachem or cosmetic products Sviluppo formulazione per conto terzi Contract formulation development

8.1.8290

PROMAPLAST SRL Fiere: Plast Centro Direz. Milano Fiori, Pal. F/3, C.p. 124, 20090 Assago (MI) - Italy Tel. +39 02 8228371 info@promaplast.org www.plastonline.org/ 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8275 8.1.8290

262

2019

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

Case Editrici - Stampa specializzata Editors - Trade Press Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers


Chi fa cosa / Who does what

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3770 3.4.3780 PUNTO PACK SRL Sede legale e amministrativa: Via R. Guttuso, 1 Loc. Sambuca 50028 Tavarnelle Val di Pesa (FI) - Italy Tel. +39 055 8071883 info@puntopack.it www.puntopack.it

3.4.3800 3.4.3820 3.4.3840 3.4.3880 3.4.3900

Stabilimento di produzione: Via Azzoni, 7/A 43122 Parma (PR) - Italy Tel. +39 0521 463195

3.4.3910 3.4.3920

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging

3.4.3930

3.2.3040

3.4.3950

3.2.3050 3.2.3150

3.2.3160

3.2.3170

3.2.3180 3.2.3190 3.2.3210

3.2.3220

3.2.3230

3.2.3250 3.2.3270 3.2.3280

Bottiglie di materia plastica Plastic bottles Bottiglie di vetro Glass bottles Contenitori di plastica per alimenti (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica soffiati Blown plastics containers Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori di vetro per alimentari (barattoli - vasetti) Glass containers for foodstuffs (jars - pots) Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli - vasetti) Glass containers for cosmetics (jars - pots) Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli - vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars - pots) Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Flaconi di materia plastica Plastic flacons Flaconi di vetro Glass flacons

3.4.3940

3.4.3960 3.4.3970

Capsule twist off Twist off caps Chiusure flip-top Flip-top closures Chiusure per bottiglie - flaconi Closures for bottles - flacons Contagocce Droppers Dispenser Dispensers Pompe nebulizzatrici Spray dispensers Sottotappi Undercaps Sottotappi erogatori Dispenser undercaps Tappi a pressione Pressure caps Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal Tappi contagocce Dropper caps Tappi di sicurezza Safety caps Tappi dosatori - erogatori Doser caps

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4050

Decori in serigrafia Screenprint decoration

3.6. Accessori e materiali di consumo 3.6. Accessories and consumables 3.6.4410

Misurini Measuring cups

REER SPA Via Giulio Carcano, 32 10153 Torino (TO) - Italy Tel. +39 011 2482215 info@reer.it www.reer.it / www.reersafety.it 7.1. Sistemi e componenti elettrici ed elettronici 7.1. Electric and electronic system and components 7.1.7510

Barriere fotoelettriche di sicurezza Photoelectric safety barriers

2019

263


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 7.1.7520

7.1.7530 7.1.7603 7.1.7670 7.1.7730 7.1.7740

Encoder per la misura di spostamenti lineari e angolari Encoders for linear and angular shifts Fotocellule Photocells Moduli di sicurezza Safety modules Sensori di sicurezza Safety sensors Sistemi per il controllo assi Systems for axial control Sistemi per il controllo del movimento Movement control systems

RILEGNO Consorzio nazionale per la raccolta, il recupero e il riciclaggio degli imballaggi di legno Via Luigi Negrelli, 24/A 47042 Cesenatico (FC) - Italy Tel. +39 0547 672946 info@rilegno.org www.rilegno.org 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8330

Società di consulenza (legislazione - sicurezza) Consultancy companies (legislation and safety)

RETAIL INSTITUTE ITALY The global association for marketing and retail Corso Europa, 5 20122 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 76016405 retailinstitute@retailinstitute.it www.retailinstitute.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

ROBATECH ITALIA SRL Via Enrico Mattei, 71 47522 Cesena (FC) - Italy Tel. +39 0547 631700 info@robatech.it www.robatech.it More info pag. 138 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.2270 2.2.2275 2.2.2290 2.2.2300

RICREA Consorzio nazionale per il riciclo ed il recupero degli imballaggi di acciaio Via Giovanni Battista Pirelli, 27 20124 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 3980081 info@consorzioricrea.org www.consorzioricrea.org More info pag. 68

2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.3.2460

4.4.5870 4.4.5880

8.1.8270

4.4.5950

264

2019

Macchine per incollare e rivestire scatole - astucci - ecc. Box and sheaths lining and covering machines

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums

Sistemi di ispezione video Video inspection systems Sistemi di ispezione per verifica Braille Braille inspection systems Sistemi per il controllo del colore Colour control systems Sistemi per il controllo del registro Register control systems

Applicatori di colla a caldo Applicators for hot melt Applicatori di colla su etichette Applicators for glue on labels Estrusori per hot melt e polimeri termoplastici Extruders for hot melt and thermoplastic polymers


4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

2.5.251050 Incollatore Glue unit

4.4.6070

RONCHI MARIO SPA Via Italia, 43 20060 Gessate (MI) - Italy Tel. +39 02 950881 info@ronchi.it www.ronchipackaging.com More info pag. 140

SAES COATED FILMS SPA Via Leonardo Da Vinci, 3 20877 Roncello (MB) - Italy Tel. +39 039 6278321 sales@saescoatedfilms.com www.saescoatedfilms.com

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4580 4.1.4620 4.1.4710

4.1.4720

4.1.4730

4.1.4770

4.1.4980 4.1.5090

4.1.5120 4.1.5140 4.1.5200 4.1.5270

Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Capsulatrici Capsuling machines Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Impianti di imbottigliamento Bottling systems Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

4.4.6060

Chi fa cosa / Who does what

2.5. Macchine e linee complete per la produzione di cartone ondulato 2.5. Machines, complete lines for the production of corrugated board

Ordinatori di flaconi - bottiglie Unscramblers for bottles Orientatori per bottiglie o flaconi Orienting machines for bottles or small bottles

1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1260 1.1.1270 1.1.1280 1.1.1283 1.1.1330

Film antifog Antifog film Film barriera Barrier film Film biodegradabili Biodegradable film Film compostabili Compostable film Film metallizzati Metallized film

SAM EUROPE SRL Via Ruffino Aliora, 32 15033 Casale Monferrato (AL) - Italy info@sam-eu.com www.sam-eu.com More info pag. 70 1.1. Materiali 1.1. Materials 1.1.1000 1.1.1030 1.1.1050 1.1.1070 1.1.1090 1.1.1100

Alluminio sottile (foil) Aluminium foil Carte accoppiate per alimenti Laminated paper for foodstuffs Carte cerate e paraffinate Wax or parafined paper Carte di sicurezza Safety paper Carte e cartoncini per packaging di lusso Paper and cardboard for luxury packaging Carte per accoppiamento Paper for laminating

2019

265


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 1.1.1110 1.1.1130 1.1.1150

1.1.1170 1.1.1230

1.1.1240 1.1.1270 1.1.1280 1.1.1330

Carte per etichette Paper for labels Cartoncino Kraft Kraft cardboard Cartoncino per alimenti (biscotti - cioccolata - ecc.) Cardboard for foodstuffs (biscuits - chocolates - etc.) Cartoncino per liquidi Cardboard for liquids Film (accoppiati o coestrusi) alta barriera High barrier film (laminated or coextruded products) Film accoppiati Laminated film Film barriera Barrier film Film biodegradabili Biodegradable film Film metallizzati Metallized film

SCANDOLARA SPA Uffici Commerciali Via Delle Groane, 65 20024 Garbagnate Milanese (MI) - Italy Tel. +39 02 9907061 scandolara@scandolara.com www.scandolara.com More info pag. 72 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3190 3.2.3380 3.2.3390

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment 6.1.6610

Forni Ovens

2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment 2.2.1810 2.2.1840 2.2.1850 2.2.1950 2.2.1985 2.2.2090 2.2.2200 2.2.2390 2.2.2424

Accoppiatrici Laminating machines Avvolgitori - riavvolgitori per bobine Winding devices - rewinders for reels Avvolgitori automatici Automatic winders Forni di essiccazione Dryers Gruppi stampa flexo Flexo printing units Macchine da stampa rotocalco Rotogravure printing presses Macchine spalmatrici Spreading machines Svolgitori automatici Automatic unwinders Goffratori Embosser

2.3. Produzione imballaggi: macchine e attrezzature 2.3. Packaging production: machines and equipment 2.3.2430

266

Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Tubetti flessibili di alluminio Flexible aluminium tubes Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes

Impianti di estrusione e coestrusione Extrusion and coextrusion systems

2019

SEDIT S.R.L Via Delle Orchidee, 1 - A.s.i., 70026 Modugno (BA) - Italy Tel. +39 080 5857444 info@sedit.biz www.sedit.biz 3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3000 3.2.3020 3.2.3300 3.2.3310 3.2.3450

Astucci e scatole di cartoncino Cardboard cases and boxes Blister Blisters Multipack di cartoncino Cardboard multipacks Multipack per lattine Multipack for cans Vassoi di cartone Cardboard trays


4.3.5750

8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows

4.3.5790

4.3.5760 4.3.5770 4.3.5780

4.3.5800 8.1.8275 8.1.8290

Case Editrici - Stampa specializzata Editors - Trade Press Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties

4.3.5810

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4080

8.3.8420 8.3.8430

Laboratori di analisi e certificazione Laboratories for analyses and certification Laboratori di ricerca e sviluppo R&D laboratories

3.5.4090 3.5.4160 3.5.4180 3.5.4190

SIS.MA SRL Via Guido Rossa, 42 40033 Casalecchio Di Reno (BO) - Italy Tel. +39 051 6132681 sisma@sisma1990.com www.sisma1990.com More info pag. 142 4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems 4.3.5610 4.3.5630 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5710 4.3.5720 4.3.5730

Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Rilevatori di difetti di etichettatura Label inspectors detectors Sistemi anticontraffazione Anti-counterfeit systems Sistemi di visione Vision systems

Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampa a caldo Ribbons for hot printing Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

SIT GROUP Strada Del Sabattino, 51 47896 Faetano - San Marino Tel. 0549 876211 Country Code +378 drop 0549 info@sit.sm www.sitgroup.sm More info pag. 76 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2780 3.1.2800 3.1.2810 3.1.2830 3.1.2850 3.1.2860 3.1.2870 3.1.2880

Bustine monodose Single dose bags Imballaggi flessibili per prodotti alimentari Flexible packaging for foodstuffs Imballaggi flessibili per prodotti cosmetici Flexible packaging for cosmetic products Imballaggi flessibili per prodotti liquidi Flexible packaging for liquid products Imballaggi flessibili stampati e demetallizzati Printed and demetalized flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in flessografia Flexographically printed flexible packaging Imballaggi flessibili stampati in rotocalco Rotogravure printed flexible packaging Multipack di materiale plastico Plastic multipacks 2019

267

Chi fa cosa / Who does what

SIMEI - UNIONE ITALIANA VINI SOC. COOP. Fiere: Simei@drinktec Via San Vittore Al Teatro, 3 20123 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 72222825 info@simei.it www.simei.it


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.1.2910 3.1.2920 3.1.2930 3.1.2940

3.1.2950 3.1.2960 3.1.2980

Sacchetti (buste) di materiale accoppiato Bags in laminated material Sacchetti (buste) di materiale plastico Plastic bags (small) Sacchetti (buste) di materiale plastico barriera Plastic barrier bags Sacchetti (buste) di materiale plastico per prodotti alimentari Plastic bags for foodstuffs Sacchetti (buste) per cottura “cook-in” Cook-in bags Sacchetti (buste) stand-up Stand-up bags Sacchi di materiale plastico Plastic bags (large)

SUN CHEMICAL GROUP SPA Via Achille Grandi, 3/6 Caleppio 20090 Settala (MI) - Italy Tel. +39 02957901 infosunchem@sunchemical.com www.sunchemical.com More info pag. 78 1.2. Prodotti ausiliari 1.2. Auxiliary products 1.2.1510 1.2.1520 1.2.1530

SMC ITALIA SPA Sede legale: Via Giuseppe Garibaldi, 62 20061 Carugate (MI) - Italy Sede produttiva: Località Recocce 67061 Carsoli (AQ) - Italy Tel. +39 02 92711

1.2.1540 1.2.1610 1.2.1620 1.2.1630 1.2.1690

mailbox@smcitalia.it www.smcitalia.it 7.2. Sistemi e componenti meccanici 7.2. Mechanical system and components 7.2.8110

Raccorderia Connectors

7.3. Sistemi e componenti pneumatici 7.3. Pneumatic system and components 7.3.8190

7.3.8200 7.3.8210 7.3.8220 7.3.8230 7.3.8240 7.3.8250 7.3.8260

268

Componenti e accessori per la tecnologia del vuoto Components and accessories for vacuum technology Componenti pneumatici Pneumatic components Compressori Compressors Elettrovalvole Electrovalves Pompe Pumps Pompe per vuoto Vacuum pumps Soffiatori - compressori a bassa pressione Blower-compressors at low pressure Valvole Valves

2019

Additivi Additives Adesivi Adhesives Adesivi coldseal Coldseal adhesives Adesivi per accoppiamento Adhesives for laminating Inchiostri per stampa flessografica Inks for flexographic printing Inchiostri per stampa offset Inks for offset printing Inchiostri per stampa rotocalco Inks for rotogravure printing Primer Primer

TARSUS GROUP PLC Fiere: Labelexpo Europe Metro Building, 1 Butterwick Uk - London W6 8dl - United Kingdom Tel. +44 20 8846 2700 www.tarsus.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers


4.1.4910 TETRA PAK ITALIANA SPA Viale Della Resistenza, 56/A 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel. +39 0522 26 34 11 ambiente.tpi@tetrapak.com www.tetrapak.com/it

4.1.4920

4.1.5010 3.1. Imballaggi primari e secondari flessibili 3.1. Flexible primary and secondary packaging 3.1.2790

4.1.5090

Contenitori di poliaccoppiato per liquidi Polylaminate containers for liquids 4.1.5120

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.1.5200 4.1.5270

4.1.4870

4.1.5050

Formatrici - riempitrici - chiuditrici di contenitori in poliaccoppiato per liquidi Form-fill-seal machines polylaminate containers for liquids Macchine per il confezionamento asettico di prodotti alimentari Machines for the aseptic packaging of food products

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging 4.2.5320

6.1. Macchine e attrezzature di processo 6.1. Processing machines and equipment 4.2.5330 6.1.6670

Impianti di pastorizzazione Pasteurisation systems

TGM-TECNOMACHINES SRL Via Delle Industrie, 104 24059 Urgnano (BG) - Italy Tel. +39 035 893135 info@tgm.it www.tgm.it 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4710

4.1.4730

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti alimentari semi liquidi o cremosi Packaging (lines or machines) for semi-liquid and creamy foods Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Formatrici - riempitrici - chiuditrici orizzontali di astucci (astucciatrici) Form-fill-seal machines for cartons (horizontal cartoning machines) Formatrici - riempitrici - chiuditrici verticali di astucci Form-fill-seal machines (vertical cartoning machines) Intubettatrici - riempitrici - chiuditrici di tubetti Filling machines for tubes Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termoretraibile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with heatshrink film Avvolgitrici di imballaggi raggruppati in fardelli con film termosaldabile (Fardellatrici...) Wrapping machines for packaging grouped in bundles with sealable film

TRADEX SRL Via Bettolino, 27 21013 Gallarate (VA) - Italy Tel. +39 0331756411 info@tradexsrl.com www.tradexsrl.com More info pag. 146 5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6380

Nastri trasportatori Conveyor belts

2019

269

Chi fa cosa / Who does what

4.1.4770


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 2.2. Stampa e converting: macchine e attrezzature 2.2. Printing and converting: machines and equipment

3.5.4120 3.5.4130

2.2.2180

Macchine per stampare etichette Label printing machines

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems

3.5.4140 3.5.4160 3.5.4190

4.3.5590 4.3.5610 4.3.5630 4.3.5640 4.3.5660 4.3.5670 4.3.5680 4.3.5690 4.3.5700 4.3.5730 4.3.5750

4.3.5760 4.3.5770 4.3.5780 4.3.5790 4.3.5800 4.3.5810

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Etichettatrici con etichette avvolgenti Labelers for wrap around labels Lettori di codici a barre Barcode readers Marcatori a inchiostro Ink markers Marcatori laser Laser marking machines Print & apply per colli Print & apply for parcels Print & apply per etichette RFID Print & apply for RFID labels Print & apply per pallet Print & apply for pallets Sistemi di visione Vision systems Software di gestione per codificatori e/o etichettatrici Management software for coders and/or labelers Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products Stampanti a getto di inchiostro a macrocaratteri Inkjet printers for macrocharacters Stampanti a getto di inchiostro a microcaratteri Inkjet printers for microcharacters Stampanti a trasferimento termico per etichette Thermal transfer printers for labels Stampanti a trasferimento termico su film Thermal transfer printers on film Stampanti termiche dirette Thermal printers - direct

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment 4.4.6050 4.4.6060

Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Ordinatori di flaconi - bottiglie Unscramblers for bottles

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables

TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS INC. Fiere: Eurasia Packaging Istanbul, Istanbul Food-Tech E - 5 Karayolu Üzeri, Gürpinar Kav a i, Büyükçekmece 34522 Istanbul - Turkey Tel. +90 (212) 867 11 00 packagingfair@reedtuyap.com.tr www.tuyap.com.tr 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

3.5.4080 3.5.4090

270

Etichette a bandiera Wine glass labels for packaging Etichette autoadesive di carta Selfadhesive paper labels Etichette autoadesive di materia plastica Selfadhesive plastic labels

2019

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

UBM CANON Fiere: Pharmapack Europe 21 Rue Camille Desmoulins, F-92789 Issy-Les-Moulineaux Cedex 9 - France Tel. +33 177481000 pharmapack@ubm.com www.pharmapackeurope.com 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8290

Organizzatori di Fiere Trade fairs organizers

UCIMA Unione costruttori italiani macchine automatiche per il confezionamento e l’imballaggio Villa Marchetti - Via Fossa Buracchione, 84 41126 Baggiovara (MO) - Italy Tel. +39 059 512146 segreteria@ucima.it www.ucima.it 8.1. Associazioni e fiere 8.1. Associations and shows 8.1.8270

3.5.4060

Etichette non adesive di materia plastica fustellate Non adhesive plastic die-cut labels Etichette non adesive di materia plastica in bobina Non adhesive plastic labels on reels Etichette RFID RFID labels Inchiostro per codificatori ink-jet Ink for ink-jet coding machines Nastri per stampanti a trasferimento termico Ribbons for heat transfer printers

Associazioni e Consorzi Associations and Consortiums


3.4.3860 UNICOM INTERNATIONAL LTD Towarowa St., 22 00-839 Warszawa - Poland Tel. +48 22 620 0509 info@unicom.com.pl www.unicompackaging.eu

3.4.3880 3.4.3930 3.4.3940 3.4.3950

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3040 3.2.3050 3.2.3080

3.2.3130

3.2.3150

3.2.3160

3.2.3170

3.2.3190 3.2.3200 3.2.3220

3.2.3230

3.2.3250 3.2.3390 3.2.3410

Bottiglie di materia plastica Plastic bottles Bottiglie di vetro Glass bottles Contenitori di alluminio (barattoli - lattine - corpi aerosol) Aluminium containers (tins - cans - aerosol bodies) Contenitori di plastica a tenuta di liquidi (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for liquids (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per alimenti (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for foodstuffs (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per cosmetici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for cosmetics (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica per farmaceutici (barattoli - vaschette - vasetti) Plastic containers for pharmaceuticals (tins - tubs - jars) Contenitori di plastica stampati ad iniezione Injection moulded plastic containers Contenitori di plastica termoformati Heatformed plastic containers Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli - vasetti) Glass containers for cosmetics (jars - pots) Contenitori di vetro per farmaceutici (barattoli - vasetti) Glass containers for pharmaceuticals (jars - pots) Contenitori monodose di materia plastica Plastic single-dose containers Tubetti flessibili di materia plastica Flexible plastic tubes Tubetti per compresse Tubes for tablets

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3800 3.4.3820 3.4.3840

Chiusure per bottiglie - flaconi Closures for bottles - flacons Contagocce Droppers Dispenser Dispensers

3.4.3970

Chi fa cosa / Who does what

3.4.3850

Dispenser per prodotti fluidi e semifluidi Dispensers for fluid and semifluid products Erogatori - bocchelli e valvole Dosers - nozzles and valves Pompe nebulizzatrici Spray dispensers Tappi a vite Screw caps Tappi con sigillo Caps with seal Tappi contagocce Dropper caps Tappi dosatori - erogatori Doser caps

3.5. Etichette, decorazioni e materiali di consumo 3.5. Labels, decorations and consumables 3.5.4050

Decori in serigrafia Screenprint decoration

VERIMEC SRL Via Matilde Serao, 27 20081 Abbiategrasso (MI) - Italy Tel. +39 02 94960293 info@verimec.it www.verimec.it More info pag. 82 4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging 4.1.4620 4.1.5140 4.1.5270

Capsulatrici Capsuling machines Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

3.2. Imballaggi primari e secondari semirigidi e rigidi 3.2. Semi-rigid and rigid primary and secondary packaging 3.2.3050 3.2.3080

3.2.3100

Bottiglie di vetro Glass bottles Contenitori di alluminio (barattoli - lattine - corpi aerosol) Aluminium containers (tins - cans - aerosol bodies) Contenitori di banda stagnata (barattoli - lattine - corpi aerosol) Tinplate containers (tins - cans - aerosol bodies)

2019

271


A G G I O R N A M E N T I S U W W W. PA C K M E D I A . N E T 3.2.3210 3.2.3220 3.2.3280 3.2.3340 3.2.3480

Contenitori di vetro per alimentari (barattoli - vasetti) Glass containers for foodstuffs (jars - pots) Contenitori di vetro per cosmetici (barattoli - vasetti) Glass containers for cosmetics (jars - pots) Flaconi di vetro Glass flacons Secchielli di metallo Metal buckets Vassoi di metallo Metal trays

4.1.4770

4.1.4980 4.1.5090

4.1.5120 8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties

4.1.5140

8.3.8450

4.1.5160

8.3.8550

Macchine di seconda mano Second hand machines Ricerca e sviluppo packaging Packaging Research and Development

4.1.5200 4.1.5270

3.4. Chiusure ed erogatori 3.4. Closures and dispensers 3.4.3770 3.4.3800 3.4.3820

Capsule twist off Twist off caps Chiusure per bottiglie - flaconi Closures for bottles - flacons Contagocce Droppers

Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti farmaceutici liquidi e/o cremosi Packaging lines for liquid and/or creamy pharmaceutical products Impianti di imbottigliamento Bottling systems Riempitrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative per bottiglie e flaconi) Filling machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles) Riempitrici volumetriche Volumetric filling machines Riempitrici-chiuditrici di bottiglie Filling closing machines for bottles Riempitrici-chiuditrici di bidoni e fusti Churns and drums filling and closing machines Riempitrici-chiuditrici di flaconi Small bottles filling and closing machines Tappatrici (lineari - intermittenti a giostra - rotative - per bottiglie e flaconi) Capping machines (linear - intermittent - carousel - rotary for bottles)

5.1. Movimentazione interna e stoccaggio 5.1. Internal handling and stocking 5.1.6380

Nastri trasportatori Conveyor belts

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

4.2. Macchine per l’imballaggio da trasporto 4.2. Machines for transport packaging

4.4.5820

4.2.5480

Alimentatori Feeders

4.2.5490

Palettizzatori - ad assi cartesiani Palletizers - by cartesian axes Palettizzatori - robot per la palettizzazione Palletizers - robots for palletization

4.3. Sistemi di etichettatura, codifica e marcatura 4.3. Labeling, coding and marking systems ZETA SRL Piazza Vivaldi, 1 Loc. Sieci 50065 Pontassieve (FI) - Italy Tel. +39 055 9560023 info@zetasrl.org www.zetasrl.org

4.3.5590 4.3.5610 4.3.5730 4.3.5760

Applicatori per sigilli di garanzia Applicators for tamper evident seals Etichettatrici con etichette autoadesive Labelers with autoadhesive labels Sistemi di visione Vision systems Software per la tracciabilità dei prodotti Software for traceability of products

4.1. Macchine per il confezionamento primario e secondario 4.1. Machines for primary and secondary packaging

4.4. Apparecchiature ausiliarie 4.4. Auxiliary equipment

4.1.4580

4.4.5940

4.1.4720

4.1.4730

272

Avvitatori per tappi a vite Capping machines for screwcaps Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti chimici o detergenti Packaging (lines or machinery) for chemical or detergent products Confezionatrici (linee o macchine) per prodotti cosmetici liquidi e/o cremosi Packaging lines for cosmetic - liquid and/or creamy products

2019

4.4.6050 4.4.6080

Dosatori volumetrici per prodotti liquidi e pastosi Volumetric dosers for liquid or doughy products Nastri trasportatori meccanici per bottiglie Mechanical conveyor belts for bottles Pick & Place - manipolatori - robot per piccole confezioni - prodotti... Pick & Place - manipulators - robots for small packs - products...


Chi fa cosa / Who does what

ZOCCA OFFICINE MECCANICHE SRL Via Agucchi, 41/45 Funo 40050 Argelato (BO) - Italy Tel. +39 051 861415-55 info@zoccarivestimenti.it www.zoccarivestimenti.it 8.2. Scuole e società di formazione e consulenza 8.2. Schools and companies for formation and consultancy 8.2.8360

Società di consulenza (tecnologie) Consultancy companies (technologies)

8.3. Servizi conto terzi 8.3. Services for third parties 8.3.8470 8.3.8590

Manutenzione e riparazioni macchine Machinery maintenance and repair Trattamenti superficiali su metalli e alluminio Surface treatment of metals and aluminium

2019

273


ItaliaImballaggio

Packmedia Network

Pack-Media speaks to the packaging community in Italy and abroad, developing publishing and multimedia activities on an international level. It supports the packaging industry through devising and disseminating editorial content and advertising information, in order to improve knowledge of products and producers. It pursues its objective creating b2b periodicals, both in hard copy and on the web, mainly addressing the consumer goods industry (food, cosmetics and pharmaceuticals ďŹ rst and foremost).

packmedia selection

PackBook

Pack-Media Srl Sede operativa Via Benigno Crespi, 30/2 20159 Milano Tel. 02,69007733, Fax 02,69007664 info@packmedia.net www.packmedia.net

Sede legale Stradello Fossa Buracchione, 84 Baggiovara 41126 Modena


ItaliaImballaggio has been reporting the events that animate the packaging & bottling sector since 1994. Born as a magazine in Italian and English, over time it has become a link between Italian and international sector entrepreneurs (both material producers and machine builders) and the global market.

Packmedia Network A dedicated service hub: companies, technologies, news and facts from the real world of packaging via web. • packmedia.net is the online magazine that offers daily updates on the national and international packaging industry. • ItaliaImballaggio magazine is the website of the monthly publication that gives voice to the packaging industry. • PackBook Database is the site created to connect producers and buyers: : a tool that can create a system of preferences and manage relationships with those who influence the business.

Pack Media Selection, The Processing & Packaging Magazine, is the new editorial product designed for international markets that will be distributed to the main trade fairs abroad, taking advantage of Ucima’s expertise and network of worldwide relationships.

PackBook is “2 products in 1”, the hard copy Buyers’ Guide - 20th edition in 2018 - and the Community website, with social functions. The hard copy yearbook collects together “the best” information on the market, products, machines, services for packaging and converting.


B2B MAGAZINE ON PAPER AND ON WEB

ItaliaImballaggio

With service spirit, ItaliaImballaggio has been punctually and steadfastly reporting the events that animate the packaging & bottling sector since 1994. Born as a magazine in Italian and English, over time it has become a link between Italian and international sector entrepreneurs (both material producers and machine builders) and the global market, facilitating the exchange of information. Among its merits are its having broken the patterns of traditional B2B communication, where the stories of people and companies become one with technological development, market dynamics and new visions. In order to describe reality it uses carefully chosen words, never shouted or brash, but able to communicate the solidity and the essence of a successful business system. Other distinctive features of ItaliaImballaggio are its graphics, carefully crafted and functional to the presentation of the contents, as well as the magazine covers: devised and drawn up every month by designers, artists and photographers, they sum up the philosophy and identity of the magazine as well as rendering its readers inspiration and beauty. The magazine is divided into ďŹ ve sections that feature indepth articles and news on marketing and design, sector statistics and trend management, environment and product innovation.


The excellent network of relations built up over time with institutions, trade associations, trade fair organizers and market players make ItaliaImballaggio the focal reference point for the sector. The first Italian sector magazine in Italian and English, it is also published on the Internet in the full bilingual version. • ItaliaImballaggio magazine, the website of the publication that gives voice to the packaging industry. All issues are published in a browsable PDF format with insights, opinions, news, statistics, industry trends. Each month a specialized newsletter reaches over 10,000 industry professionals.. Periodicity • Monthly (9 issues / year) Languages • Italian and English Circulation • Paper edition: 7,500 copies • Web edition: over 10,000 readers per issue Format • 245x325 mm


WEBMAGAZINE Packmedia Network A dedicated service hub: companies, technologies, news and facts from the real world of packaging via web. Packmedia Network

The digital transformation of the economy requires companies to focus on information and training, with the aim of constantly changing and adapting their product and service offerings. And this is the premise on which the multilingual online network of the Pack-Media publishing house has been built, in its desire to feature and provide a global vision of packaging issues. The hub consists of 3 sites, in Italian and English, with over 35 thousand html pages dedicated to packaging and bottling as well as packaging design, in which information is published on the most significant issues for producers and users of these sectors. In 2018 the network registered over 400.000 high value visits. • packmedia.net is the online magazine that offers daily updates on the national and international packaging industry. packmedia.net means first of all verified and updated contents, information and market trends, focus on important events, videos, special events and trade fairs. To keep up with the technological evolution and with the informative needs of the global industry, packmedia.net has started a graphics and contents restyling, with the aim of making the magazine accessible from all mobile devices and giving more space to visual communication via images and videos. The current bilingual version in Italian and English will be completed with further versions in French, Spanish, German... The packmedia.net online magazine is accompanied by a monthly newsletter sent to 25,000 contacts worldwide.


Periodicity • Daily Languages • Italian, English, French, Spanish, German Circulation • 180.000 high value visits/year • 25.000 newsletter recipient contacts • ItaliaImballaggio.it is the website of the monthly publication that gives voice to the packaging industry. Each issue is published in a browsable PDF format and, to favor the best indexing on search engines, the contents are also fully featured in html format. Insights, opinions, news, statistics, industry trends: everything is organized to guarantee the complete vision of a complex world. Each month a specialized newsletter reaches over 10,000 industry professionals throughout Italy. Languages • Italian, English Circulation • 160.000 high value visits/year • oltre 10.000 contatti destinatari delle newsletter • PackBook.it is the site created to connect producers and buyers: a tool that can create a system of preferences and manage relationships with those who influence the business. From company presentations to news on packaging and converting materials, machines and services, everything is based on a broad and organized product index. Languages • Italian, English Circulation • 80.000 high value visits/year


PACK MEDIA SELECTION THE PROCESSING&PACKAGING MAGAZINE

packmedia selection

Pack Media Selection Today more than ever growth is enabled by connecting to the intelligences born throughout the world. For this you need to know and be known and it is with this aim that in 2018 Pack-Media has launched a new periodical publication designed for international markets: Pack Media Selection, the processing&packaging magazine has completed the publishing house’s offer, represented by ItaliaImballaggio and PackBook.

ProPak Philippines Pasay City (Philippines)

ProPak Asia Bangkok (Thailand)

Upakovka Moscow (Russia)

ProPak Myanmar Yangon (Myanmar)

Djazagro Algiers (Algeria)

Pack Expo Las Vegas Las Vegas (USA)

ProPak Africa Johannesburg (South Africa)

pacprocess Tehran Tehran (Iran)

ProPak Vietnam Ho Chi Minh City (Vietnam) pacprocess India Mumbai (India) Africa Food Manufacturing Cairo (Egypt) SWOP Shanghai (China) Expo Pack Guadalajara Guadalajara (México)


This editorial product is published in English on a quarterly basis and is distributed to the main trade fairs outside Europe, taking advantage of Ucima’s expertise and network of worldwide relationships. With the same service spirit to the industry that has marked the success story of ItaliaImballaggio, Pack Media Selection will inform international operators with insights, news and updates on marketing and design, statistics and market trends, country focus, management, sustainability and product innovation. As with ItaliaImballaggio great attention will be shown to graphics with the intervention of designers, artists and photographers. Periodicity • Four-monthly (3 issues / year)) Languages • English Circulation • Edition on paper: 5,000 copies • Web edition browsable format Format • 245x325 mm


NOTE

282

2019


Elenco inserzionisti & Indice delle aziende Advertisers & Company index


INSERZIONISTI / ADVERTISERS A ACIMGA......................................................204 AETNA GROUP .........................................288 ALTECH ............................................... IV Cop. B BOCEDI ........................................................ 23

O OMAG .........................................................159 ORIEX .........................................................191 OXEA............................................................. 47 P PUNTO PACK ............................................181

D DATALOGIC ........................................III Cop. DEBEM ......................................................... 84

R RONCHI MARIO ............................................ 3

I IMBALLAGGI P.K. ....................................... 89 INCI.FLEX .............................................II Cop. IPACK-IMA .................................................150

S SAXOPRINT ................................................ 39 SEDIT ........................................................... 27 SUN CHEMICAL GROUP ........................187

L LABORPLAST.............................................. 15 LAMINATI CAVANNA.................................. 37 LANCIA .......................................................163 LINEARTECK............................................... 28

T TGM-TECNOMACHINES ........................174 TETRA PAK ITALIANA .................................. 6 W WITTENSTEIN ...........................................155

M ME.RO........................................................... 95

Indice delle Aziende / Company Index 4IT GROUP SRL ........................................................226 60 ENGINEERING SRL ................................................38

A A.M.D. ELECTRONIC SRL ................................48, 226 ABB SPA - PROCESS AUTOMATION DIVISION ........152 AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING SRL .....................................104, 226 ACIMGA .............................................................24, 227 ACMA SPA...................................................................86 ADERCARTA SPA ........................................................14 AEROBAL – INT. ORG. MANUFACTURERS OF ALUMINIUM AEROSOL CANS ..................................227 AETNA GROUP SPA................................................227 AIPE ..........................................................................227 ALIPLAST SPA .............................................................30 ALTECH SRL ....................................................106, 227 ALUTEC SRL............................................................228 AMAPLAST ...............................................................229 AMONCODE SRL ........................................................86 ANDANTEX SRL ......................................................229 284

2019

ANFIMA .....................................................................229 ANIMA - ASSOFOODTEC .........................................229 ARDAGH GROUP ........................................................38 ARICAL ......................................................................152 ASSOCARTA ............................................................229 ASSOGRAFICI ....................................................25, 229 ASSOIMBALLAGGI ...................................................230 ASSOVETRO ............................................................230 AUTOMATION ADDRESS SNC ......................110, 230 AVENTICS SRL ..........................................................152 B B-PACK SPA ......................................................50, 231 B&R AUTOMAZIONE INDUSTRIALE SRL ..................153 BECKHOFF SRL ..............................................164, 232 BETT SISTEMI SRL .........................................166, 232 BOCEDI SRL ............................................................233 BOLOGNAFIERE COSMOPROF SPA .......................233 BROFIND SPA....................................................52, 233 BTICINO SPA ...............................................................14


C

F

C.A.R.P.I. - CONSORZIO AUTONOMO RICICLO PLASTICA ITALIA ......................................................233 CAMA 1 SPA..............................................................153 CARTON PACK SRL ....................................................30 CARTONSPECIALIST SRL ..........................................38 CHIMAR SPA ...............................................................12 CIAL ..........................................................................234 CIBUS TEC ................................................................234 CO.N.I.P. CONSORZIO NAZIONALE IMBALLAGGI IN PLASTICA .......................................234 CO.RE.VE. ................................................................234 COGNEX INTERNATIONAL INC. SPA ........................154 COMEXPOSIUM .......................................................234 COMIECO .................................................................234 CONAI .................................................................12, 234 CONFIDA ..................................................................234 CONTITAL SRL ............................................................40

FAMAR TEC SRL .............................................120, 239 FEDERAZIONE DELLA CARTA E DELLA GRAFICA .....24 FEDERAZIONE GOMMA PLASTICA .........................240 FERRERO SPA ............................................................14 FINAT – FÉD. INT. FABRICANTS ET TRANSFORMATEURS D’ADHESIFS ........................240 FIRA DE BARCELONA ..............................................240 FLASH-PACK DI PINCIROLI DARIO.............................88 FT SYSTEM SRL ..........................................................87

CONTROL TECHNIQUES ..............................168, 235 COREPLA .................................................................235 CPR SYSTEM SC ....................................................235 CROCCO SPA .........................................................235

D D+E GMBH ..................................................................86 DATALOGIC SRL ............................................170, 236 DEBEM SRL .............................................................236 DECHEMA AUSSTELLUNGS GMBH ........................237 DEKA PLASTIK LTD. TI. ..............................................30 DESERT DISIDRATANTI SRL .......................................40 DI MAURO OFFICINE GRAFICHE SPA ........................40 DIERRE SPA.............................................................237 DUNA - CORRADINI SPA.............................................41

E EASYFAIRS ORIEX .................................................237 ECMA - EUROPEAN CARTON MAKERS ASSOCIATION ..........................................................237 EFFE 3 TI SRL ..............................................................87 EFIM SPA ..................................................................237 EIDOS SRL .......................................................112, 238 EIOM ENTE ITALIANO ORGANIZZAZIONE MOSTRE ....238 ELOPAK SPA ...............................................................41 EMS99 DI MARCO VENTURA .......................114, 238 ENIMAC SRL......................................................54, 238 ETIPACK SPA ..................................................116, 238 ETMA - EUROPEAN TUBE MANUFACTURERS ASSOCIATION ..........................................................239 EUROPACK SRL..........................................................87 EUROPEAN ALUMINIUM TUBE PRODUCERS ........239

G G. BRAMBILLA SRL ....................................................41 G.B. GNUDI BRUNO SPA................................122, 240 G.I.S.I. - ASSOCIAZIONE IMPRESE ITALIANE DI STRUMENTAZIONE ..................................................241 GIFASP .....................................................................242 GIFCO .......................................................................242 GIFLEX ......................................................................242 GIPEA .......................................................................242 GM SAS ....................................................................242 GOEBEL IMS GERMANY .......................................242 GOGLIO SPA ................................................13, 56, 243 GRIFAL SPA .................................................................30

H H.B. FULLER ADHESIVES ITALIA SPA ............58, 244 HANNOVER FAIRS INTERNATIONAL GMBH ............244 HERRMANN ULTRASCHALLTECHNIK GMBH & CO. KG ..............................................126, 244

I I.G.C. SRL .................................................................245 IDICE SAS ..................................................................245 ILPA SRL - DIVISIONE ILIP ...........................................31 IMA SPA......................................................20, 128, 245 IMBALL SRL ............................................................247 IMBALLAGGI P.K. SAS......................................60, 247 IMS TECHNOLOGIES SPA ..........................................93 INCI.FLEX SRL..................................................62, 248 INGLESE SRL ..........................................................248 INTERNATIONAL PAPER ITALIA SRL...........................13 INTERROLL ITALIA SRL ...............................................88 IPACK IMA SRL....................................................11, 249 ISHIDA EUROPE LTD. ..................................................87 ISONOVA SRL ....................................................64, 249 ISTITUTO ITALIANO IMBALLAGGIO ..........8, 11, 249 ITALIAN EXHIBITION GROUP SPA.............................250

2019

285


Indice delle Aziende / Company Index K

N

KAESER COMPRESSORI SRL ..................................154 KARR ITALIANA SRL ...................................................88 KÖLNMESSE GMBH .................................................250 KÖLNMESSE SRL .....................................................250

NICEFILLER SRL – DIP. INGEGNERIA IND. UNIVERSITÀ DI SALERNO...........................................32

L L.A.I.M. SRL .............................................................250 LABELPACK TRADE SRL ............................................90 LABORPLAST SRL..................................................250 LAEM SYSTEM .......................................................250 LAMEPLAST SPA ........................................................42 LAMINATI CAVANNA SPA ......................................251 LANCIA SRL.............................................................251 LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL........134, 251 LEUZE ELECTRONIC SRL ............................172, 251 LEYBOLD ITALIA SRL ................................................153 LINEARTECK SRL ...................................................252 LIRMAPRINT SRL ...................................................253 LUXORO SRL...........................................................253

M M.H. MATERIAL HANDLING SPA ..........................254 MACK BROOKS EXHIBITIONS LTD...........................254 MAER ITALIA SRL ............................................90, 254 MARCHESINI GROUP SPA ......................................90 MARTINI ALFREDO SPA ..............................................42 MASPE SAS .............................................................254 MATEC SRL .............................................................255 ME.RO SPA ..............................................................256 MESSE BERLIN GMBH .............................................256 MESSE DÜSSELDORF GMBH ..................................256 MESSE FRANKFURT ITALIA SRL ..............................256 METSÄ BOARD ITALIA SRL.........................................32 MG2 SRL ..................................................................256 MONACOFIERE SRL .................................................257 MONDI PACKAGING AG .............................................32 MULTIVAC ITALIA SRL A SOCIO UNICO......................91 MURRELEKTRONIK ITALIA SRL................................154 MY TAKE AWAY BOX SRL ......................................257

286

2019

NIMA ERRE.TI PACKAGING SRL ..........................258 NIMAX SPA ......................................................156, 258 NUOVA ERREPLAST SRL ................................66, 259 NÜRNBERGMESSE GMBH ......................................260 NÜRNBERGMESSE ITALIA SRL ................................260

O O.M.A.C. SRL ...........................................................260 OFFMAR SRL ..............................................................42 OMAG SRL ...............................................................260 OMAS TECNOSISTEMI SRL UNIPERSONALE ............91 OXEA GMBH ............................................................261

P P.E.T. ENGINEERING SRL............................................13 P.R.L. TECNOSOFT .......................................136, 261 PACKAGING MEETING SRL ..................................262 PACKAGING PREMIERE SRL....................................262 PACKLY SRL................................................................92 PALCUT A/S ................................................................92 PINK FROGS COSMETICS SRL ................................262 PLASTICSEUROPE ITALIA ........................................262 PMMI - PACKAGING MACHINERY MANUFACTURERS INSTITUTE ..........................................................21, 262 PRINT CHINA SHOW COMPANY LTD .......................262 PRINTRONIX FRANCE - EMEA SALES & MARKETING HEADQUARTERS........................................................91 PRISMA INDUSTRIALE SRL ........................................93 PROMAPLAST SRL ...................................................262 PUNTO PACK SRL ..................................................263

R REER SPA ................................................................263 RENNER ITALIA ...........................................................43 RETAIL INSTITUTE ITALY ..........................................264 RICREA ..............................................................68, 264 RILEGNO ..................................................................264 ROBATECH ITALIA SRL..................................138, 264 RONCHI MARIO SPA ......................................140, 265 ROVEMA ITALIA SRL ...................................................94


S

V

SACEL SRL .................................................................94 SACMI PACKAGING SPA ............................................93 SAES COATED FILMS SPA.....................................265 SAM EUROPE SRL............................................70, 265 SCALA SPA .................................................................94 SCANDOLARA SPA...........................................72, 266 SCHMALZ SRL ............................................................92 SCHNEIDER ELECTRIC SPA .....................................156 SCHUR FLEXIBLES HOLDING GESMBH ....................31 SDR PACK SPA ...........................................................33 SEALED AIR SRL .........................................................43 SEDIT S.R.L.............................................................266 SERVOTECNICA SPA ................................................156 SEW-EURODRIVE S.A.S. DI SEW S.R.L. & CO. ........156 SICK SPA ...................................................................158 SIMEI - UNIONE ITALIANA VINI SOC. COOP..............267 SIPRO SRL ................................................................158 SIS.MA SRL......................................................142, 267 SIT GROUP ........................................................76, 267 SITMA MACHINERY SPA.............................................96 SMC ITALIA SPA ......................................................268 SOLVAY SPECIALTY POLYMERS ................................33 SULAPAC LTD .............................................................33 SUN CHEMICAL GROUP SPA..........................78, 268

VALMATIC SRL ......................................................43, 96 VERIMEC SRL ...................................................82, 271 VIDEOJET ITALIA SRL..................................................97

W WITTENSTEIN SPA ....................................................158 Y YASKAWA ITALIA SRL ...............................................157 Z ZETA SRL .................................................................272 ZOCCA OFFICINE MECCANICHE SRL.................273

T TAGHLEEF INDUSTRIES SPA......................................32 TARSUS GROUP PLC ...............................................268 TETRA PAK ITALIANA SPA.....................................269 TGM-TECNOMACHINES SRL ...............................269 TRADEX SRL ...................................................146, 269 TRANSFER TRADE SRL ..............................................96 TUYAP FAIR AND EXHIBITIONS INC..........................270

U U-PACKAGING ............................................................97 UBM CANON ............................................................270 UCIMA .........................................................16, 20, 270 UNICOM INTERNATIONAL LTD.............................271

2019

287



AREX400

MARK THE DIFFERENCE

THE SMALLEST COMPACT SCANHEAD BECOMES EVEN SMALLER Whether your goal is engraving a brand or marking a traceability code, Arex400 will prove itself as a reliable, maintenance free, complete solution. For tight space installations and where a small footprint is needed, it is unquestionably the most effective option. Arex400 fully supports Marvis so ware, it is a natural for the automotive and high value production industry, making your code marking manufacture forever flawless. For more information visit: www.datalogic.com

B A R C O D E R E A D E R S | M O BIL E CO M P U T E R S | IN D U S T R I AL S E N S OR S | V I S I ON S Y S T E MS | L AS E R MAR K I N G S Y S T E MS © 2018 Datalogic S.p.A. - All rights reserved

Arex400.indd 1

19/11/2018 12:48:09



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.