Haviland Fall Winter 2013

Page 1

Hiver Winter 2013


Savoir-faire

Tous nos produits sont entièrement fabriqués en France. Our products are entirely made in France. Remerciements à Eddie Benghanem pour ses créations pâtissières. Remerciements à la Maison Nordique. We thank Eddie Benghanem for his cakes. We thank La Maison Nordique.

www.haviland.fr 22, rue de la Trémoille - 75008 Paris - France Contacts : Vanessa Pariente - Tel.: +33 (0) 1 70 60 76 48 - email: vpariente@haviland.fr Alix Fenoll - Tel.: +33 (0) 1 53 05 12 25 - email: afenoll@haviland.fr

Une production 100% Française

A 100% made in Limoges production

Haviland est un des derniers porcelainiers de France à réaliser sa porcelaine dans son intégralité à Limoges, de la fabrication à la décoration de ses services.

Haviland stays the one and only porcelain maker to assure that 100% of its production is 100% made in Limoges from production to decoration.

Un savoir-faire ancestral

An ancestral “savoir-faire”

Artistes du feu, les hommes et les femmes de la manufacture Haviland travaillent la matière en véritables conteurs. Depuis 1842, c’est avec des gestes précis qu’ils donnent sa noblesse au koalin. Et c’est avec une immense passion, transmise de génération en génération, qu’ils nous racontent de belles histoires, à partir de simples pièces en blanc, dont la forme savamment esquissée serty autant le plaisir des yeux que ceux de l’ouïe et du toucher. Avant de recevoir la prestigieuse estampille Haviland Limoges, la matière subira l’épreuve du feu, à une température de 1400 degrés. L’émaillage lui donnera son exceptionnelle brillance et son aspect translucide. Puis, pinceau en main, les magiciens de l’or et du pigment donneront vie à l’imagination des plus grands artistes. Avec ce savoir-faire unique dont ils ont le secret.

Men and women working in Haviland Manufacture become real storytellers by shaping the matter

piece its exceptional brilliance and its translucent unique “savoir-faire” owned by them only.


Inspirations Mauricio Clavero Kozlowski Directeur de la Création

A l’aube d’un nouveau jour et empreint d’un nouveau regard, c’est ainsi que Mauricio Clavero Kozlowski nous invite à découvrir la collection Hiver 2013.

At the dawn of a new day and imprinted with a fresh new perspective is how Mauricio Clavero Kozlowski invites us to discover the 2013 Winter collection.

Il nous plonge cette saison dans l’atmosphère d’une aube éternelle où tous les sens sont en éveil.

He plunges us into the atmosphere of an everlasting daybreak where all our senses are fully awake.

Haviland nous propose une très belle collaboration avec la Manufacture de papier-peints Zuber. Les deux maisons ont combiné leur savoir-faire et leur talent pour créer Le Brésil, une collection de table à couper le

Haviland presents an exciting collaboration with the Zuber wallpaper manufacturer. The two houses have combined their talents and savoir-faire to create Le Brésil, an absolutely breath-taking tableware collection.

Avec la porcelaine, le décor panoramique de la Maison alsacienne a trouvé un nouveau support pour s’exprimer. Il nous enchante par son exotisme et ses multiples couleurs. Chaque pièce de porcelaine est une véritable invitation au voyage et à la rêverie.

Through porcelain, the panoramic decor of this Alsatian manufacturer has found a new way of expression. The exotic and colourful patterns are enchanting. Each piece of porcelain in the collection is an invitation to travel and to dream.

Présentée dans une version marron et or en septembre dernier, la collection Karakusa se décline désormais en

Launched last September in a brown and gold version, the Karakusa collection is now available in a bright new white and gold version. The delicate arabesques twist round the plates with softness and grace.

sur les assiettes avec douceur et grâce. Mauricio souhaite aussi évoquer une « Néo-renaissance », inspiration subtile que l’on retrouve dans la collection Sublime cuivre. On connaissait la version blanche, or ou platine de ce décor, le voici désormais décliné dans une version cuivre envoûtante. La texture des assiettes est elle aussi surprenante et témoigne d’un savant mélange entre expérience et intuition. en reste pour autant. La collection Divine de Véronique l’élégance de ces silhouettes. Chaque encre de Chine dévoile un instantané de vie et nous parle doucement, sans dire un mot. collaboration avec la Comédie Française. Haviland présente trois nouvelles pièces inspirées d’une archive de la bibliothèque de la Comédie, la Salle des Fossés Saint Germain des Prés d’après Coypel (1726). Ces trois d’année. Paysage exotique brésilien, motifs délicats japonais ou dessins à l’encre de Chine, Haviland nous enchante cet collections.

Mauricio would also like to evoke a “NewRenaissance”, a subtle idea for which the Sublime collection paves the way. The latter exists in a available in a captivating copper color version. The texture of the plates is very surprising and is testament to a perfect blend between experience and intuition. If Nature is honoured this season, the feminine by Véronique Lataste touches us with its elegant, delicate silhouettes. Each Indian ink reveals instances of life and speaks to us softly, without saying a word. Finally, the porcelain manufacturer continues its prestigious collaboration with the Comédie Française. Haviland presents three new pieces, which have been inspired by an archive from the library of the famous French theatre called “la Salle des Fossés Saint Germain des Prés” from Coypel (1726). These three products are ideal gifts for Christmas. Exotic Brazilian landscape, delicate Japanese motifs, or Indian ink drafts, Haviland delights us this winter with


Le BrĂŠsil

DĂŠcor panoramique de la Manufacture Zuber - Panoramic decor from the Zuber Manufacture Service de table - Tableware


Le Brésil

Décor panoramique de la Manufacture Zuber - Panoramic decor from the Zuber Manufacture Service à thé - Tea set


Sublime cuivre - copper

Collection ĂŠgalement disponible en blanc diamant et blanc velours Also available in diamond white and velvet white


Sublime platine - platinum Collection ĂŠgalement disponible en diamant or Also available in diamond gold


Divine

par Véronique Lataste

Collection de porcelaine dessinée par Véronique Lataste - Porcelain collection designed by Véronique Lataste Cristallerie Royale de Champagne - Royale de Champagne crystal glasses


Brush Strokes

par David Gerstein

Ensemble de 6 assiettes à dessert assorties - Set of 6 assorted dessert plates Orfèvrerie Haviland - Haviland silverware


Caprice

par Serge Mansau

Coquetier en porcelaine Haviland et cristal Royale de Champagne - Egg cup made of Haviland porcelain and Royale de Champagne crystal

La Comédie Française

pour Haviland

La Salle des Fossés Saint Germain des Prés, d’après Coypel (1726) Archive de la bibliothèque de la Comédie Française - Archive from the Comédie Française library


Karakusa

par HanaĂŠ Mori

Collection ĂŠgalement disponible en marron/or - Also available in brown/gold


Rose Eden

Collection disponible en blanc/platine ou gris/platine - Available in white/platinum or grey/platinum Cristallerie Royale de Champagne - Royale de Champagne crystal glasses路 Orf猫vrerie Haviland - Haviland silverware


Tiara blanc/or - white/gold

Collection 茅galement disponible en blanc/platine, noir/platine et noir/or - Also available in white/platinum, black/platinum and black/gold路 Assiettes grandes ailes ou petites ailes - Plates with large or small rims Cristallerie Royale de Champagne - Royale de Champagne crystal glasses路 Orf猫vrerie Haviland - Haviland silverware


Salon Murat blanc/platine - white/platinum

Collection également disponible en bleu ciel/or - Also available in light blue/gold Cristallerie Royale de Champagne - Royale de Champagne crystal glasses· Orfèvrerie Haviland - Haviland silverware



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.