BodyLandscape | Termorregulation

Page 1

b o d y

L A N D S C A P E






CONCEPTO / CONCEPT


Anรกlisis de Estudio / Analysis Study


SISTEMA DE TERMORREGULACIÓN Thermoregulation system

DIAGRAMA DEL HIPOTÁLAMO HYPOTHALAMUS DIAGRAM

14

Thermoregulation or Temperature control is the ability of a biological organism to temperature change within certain limits, even when the temperature environment is different. In this study we refer to the description of the processes that maintain the balance between profit and loss of body heat. The normal human body temperature is 37 ° C , with physiological oscillations around this temperature are completely normal. Man is able to maintain body temperature within narrow margins. It is performed through the thermoregulatory center called a neuron specific area located in an area of the brain, the anterior hypothalamus, which regulates and balances the various production processes or body heat dissipation.

La termorregulación o regulación de la temperatura es la capacidad que tiene un organismo biológico para modificar su temperatura dentro de ciertos límites, incluso cuando la temperatura ambiental es diferente. En este estudio nos referimos a la descripción de los procesos que mantienen el equilibrio entre la ganancia y pérdida de calor del cuerpo humano. La temperatura normal del cuerpo humano es de 37ºC, con oscilaciones fisiológicas alrededor de esta temperatura que son completamente normales. El hombre es capaz de mantener la temperatura corporal dentro de unos márgenes estrechos. Se realiza a través del llamado centro termorregulador, un área neuronal específica situada en una zona del cerebro, el hipotálamo anterior, que regula y equilibra los distintos procesos de producción o de disipación de calor corporal.

PERFIL DE estudio STUDY PROFILE

Este estudio está enfocado al análisis térmico de una persona migrante mientras realiza un desplazamiento en clima seco-semiárido con el principal objetivo de generar una propuesta para la supervivencia de la persona portadora en el momento de realizar el trayecto de 127 kilómetros por el desierto con una duración aproximada de 25 horas. This study will be focused on thermal analysis of a migrant person while performing a shift - arid dry with the main objective to generate a proposal for the survival of the person carrying on the time of displacement of 120 kilometers through the desert climate with a duration of 25 hours.

PERFIL Hombre 1.70 m. 75 kg. Migrante Clima seco-semiárido Región estepa-desierto PROFILE Male 1.70 m. 75 kg. Migrant Dry-arid climate Steppe-desert region

15


CONTEXTO DE estudio STUDY CONTEXT PERFIL DEMOGRÁFICO

CONTEXTO DE estudio STUDY CONTEXT DEMOGRAPHIC PROFILE

La migración se refiere a la movilización espacial de seres humanos entre una unidad geográfica y otra, por lo cual no es un fenómeno estático y aislado, sino un proceso dinámico e interactivo. La migración México-Estados Unidos cuenta con una larga tradición histórica y continúa siendo un tema actual, de vital importancia para ambos países y sumamente controversial, sobre todo en los últimos años. En principio, parecería que las condiciones geográficas del los dos países hacen inevitable el movimiento de personas de un lado a otro de la frontera, la cual tiene en su totalidad alrededor de 3,114.7 kilómetros. La mayoría de los mexicanos que emigran a los Estados Unidos se desplaza con el fin de mejorar la calidad de vida para ellos y sus familiares. El flujo de migrantes está constituído principalmente por hombres jóvenes. La investigación realizada por “The Zapata Canyon border survey”, afirma que los migrantes de tipo no autorizados son hombres en un 97 por ciento y el promedio de edad que presentan son 25 años.

Migration refers to the mobilization of human beings space between a geographical unit and another, so it is not a static and isolated phenomenon, but a dynamic and interactive process. The Mexico-US migration has a long historical tradition and remains a current topic ofvital importance for both countries and highly controversial, especially in recent years. In principle, it appears that the geographical conditions of the two countries are inevitable movement of people from one side of the border, which has entirely around 3114.7 kilometers. Most Mexicans who emigrate to the United States moves in order to improve the quality of life for themselves and their families. The flow of migrants is composed mainly of young men. Research conducted by “The Zapata Canyon border survey”, says that unauthorized migrants are male type at 97 percent and the average age is 25 years presented .

DESPLAZAMIENTOS MIGRATORIOS DE MÉXICO A ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA A TRAVÉS DEL DESIERTO DE ARIZONA © JHON MOORE / GETTY IMAGES

16

MIGRATION MOVEMENTS FROM MEXICO TO THE UNITED STATES THROUGH THE ARIZONA DESERT © JHON MOORE / GETTY IMAGES

17


CONTEXTO DE estudio STUDY CONTEXT La ruta de migración analizada consta de 127 kilómetros de trayectoria y es recorrida en aproximadamente 25 horas en un clima seco-semiárido parte de la región estepa del desiero de Arizona. El punto de partida es la zona fronteriza de Heróica de Nogales en México, atraviesa el desierto de Arizona y se llega a un punto donde se distribuyen los migrantes llamado Three Points ya en Estados Unidos. Analyzed migration path consists of 127 kilometers of track and is covered in about 25 hours. the starting point is the border area of ​​Heroic Nogales in Mexico, through the Arizona desert and reach a point called Three Points in the U. S. where migrants are distributed.

CONTEXTO DE estudio STUDY CONTEXT

UBICACIÓN / FRONTERA MÉXICO-ESTADOS UNIDOS LOCATION / STARTING POINT / US-MEXICO BORDER PUNTO DE PARTIDA / HERÓICA DE NOGALES, MÉXICO STARTING POINT / HEROICA DE NOGALES, MEXICO PUNTO DE LLEGADA / THREE POINTS FREEWAY, US ARRIVAL POINT / THREE POINTS FREEWAY, US

18

TRAYECTORIA / 127 KM A TRAVÉS DEL DESIERTO DE ARIZONA ARRIVAL POINT / 127 KM THROUGH THE ARIZONA DESERT

19


índice de temperatura temperature index

índice de temperatura temperature index

+ The following graphics show temperature variations generated in the migrant while traveling trough desert under the sun. The color is changing according to temperature. Red: higher temperature. Blue : cooler. More body parts hot are the chest and abdomen; less hot are the lats .

38°C

Los gráficos siguientes muestran las variaciones de termperatura generada en el migrante mientras realiza el desplazamiento por el desierto bajo el sol. La coloración va variando de acuerdo a la temperatura. Rojo: mayor temperatura. Azul: menor temperatura. Las partes del cuerpo más calientes son el pecho y el abdomen; las menos calientes son los dorsales y antebrazos.

Diagramas de análisis del tronco donde son expuestas las zonas que presentan mayor temperatura. Trunk analysis diagrams which are exposed areas with higher temperature .

36°C

_

34°C

TEMPERATURA CORPORAL BODY TEMPERATURE

20

FRENTE FRONT

POSTERIOR BACK

21


desarrollo / development


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

Se propone un sistema refrigerante termorregulador que actúe sobre el tronco del ser humano. Para el desarrollo de dicho sistema se trabaja sobre un maniquí al cual se incorpora una manguera para generar una primer propuesta de desarrollo del sistema. A cooling system thermoregulatory acting on the trunk of the human being is proposed. To develop such a system working on a mannequin which incorporates a hose to create a first draft system development.

PROCESO DE DESARROLLO DEVELOPMENT PROCESS

24

FRONTAL FRONT Estas imágenes muestran un primer acercamiento a la ubicación de la tubería por la cual el líquido refrigerante hace su recorrido.

DERECHO RIGHT These images show a first approach to the location of the pipe through which the coolant makes its way.

POSTERIOR BACK

25


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

FRONTAL FRONT

26

DERECHO RIGHT

POSTERIOR BACK

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

DETALLE DETAIL

Las pruebas realizadas para verificar la factibilidad del recorrido del líquido se hacen posibles mediante el bombeo del mismo desde una bolsa que lo contiene desde el costado derecho; éste es impulsado por una bomba hidráulica. La ubicación de la tubería responde a la necesidad de mantener regulada la temperatura en las zonas con mayor temperatura de acuerdo al análisis del índice de temperatura del cuerpo humano. Aquí se muestra la parte frontal, donde recorre el pectoral y los abdominales. Tests to verify the feasibility of the liquid path is made possible by pumping it from a bag containing it from the right side; it is driven by a hydraulic pump. The location of the pipe meets the need to keep the temperature regulated areas with higher temperature according to the analysis of the index of temperature of the human body. Here shows the front, which the pipe runs through the chest and abs.

27


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

FRONTAL FRONT

28

DERECHO RIGHT Once the pipe overlapped, consideration of spending the location in the dummy to a plastic skin for scanning and thus to generate a correct and proper stroke is made.

POSTERIOR BACK Una vez superpuesta la tubería, se hace la consideración de pasar su ubicación en el maniquí a una piel plástica para su digitalización y de esta manera poder generar un trazo correcto y adecuado.

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

FRONTAL FRONT

POSTERIOR BACK

Al transferir sobre la piel plástica la ubicación de la manguera puesta ya en el maniquí, se hace posible su digitalización y geometrización en CAD. Estas imágenes son el resultado del escaneo para transferir la información a un plano de la tubería sobre dicha piel plástica. When transferring the plastic skin over the location of the hose and set on the dummy becomes possible geometrización digitization in CAD. These images are the result of the scan to transfer information to a plane of said plastic pipe on skin.

29


DIGITALIZACIÓN / digitization


diseño DESIGN

diseño DESIGN

0.11 0.11

0.08

0.08

0.04 0.04

0.05 0.05 0.18

Al tener la geometrización del desarrollo de corte para la piel térmica, se incopora el trazo resultante en CAD de las imágenes escaneadas anteriormente, obteniendo la información de la tubería para incorporarla a la piel térmica de manera precisa. Having geometrization development for thermal cutting skin, resulting stroke is rejoining CAD scanned images above to give the information to incorporate the pipeline to thermal skin accurately.

0.06 0.06

0.12

Para la generación del envolvente que funciona como piel térmica se realizaron los cortes de trazo geometrizados para su adaptación al tronco del ser humano. For the generation of thermal envelope that functions as skin cuts geometrized stroke to adapt to the trunk of the human being they are made.

0.12

0.04

0.04

0.28

67.5

0.23

PECHO

0.68

0.28

0.23

CINTURA

0.19

0.19

0.23

CADERA

32

0.23

1 4

PLAYERA FRONTAL

TRAZO DE CORTE STROKE CUTTING

TRAZO DE tubería STROKE PIPE

33


diseño DESIGN

diseño DESIGN

0.11

0.11

0.10

0.21

0.68

0.21

0.28

0.28

0.19

0.19

0.68 0.28

0.19

0.23

0.68

0.23

FRONTAL DERECHO

34

0.21

FRONTAL IZQUIERDO

POSTERIOR IZQUIERDO

Once the pipe overlapped, consideration of spending the location in the dummy to a plastic skin for scanning and thus to generate a correct and proper stroke is made.

POSTERIOR DERECHO

Una vez superpuesta la tubería, se hace la consideración de pasar su ubicación en el maniquí a una piel plástica para su digitalización y de esta manera poder generar un trazo correcto y adecuado.

FRONTAL DERECHO

0.23

FRONTAL IZQUIERDO

Para la cobertura de las zonas expuestas de la piel térmica entre el conducto de la tubería, se proponen unas geometrías generadoras de las bolsas térmicas.

POSTERIOR IZQUIERDO

POSTERIOR DERECHO

To cover the exposed areas of the skin between the heat pipe conduit, a generating geometries are proposed for the thermal bags.

35


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

Obtenido el trazo de corte se corrobora que ajuste sobre el cuerpo de análisis, para obtener de esta manera la certeza del correcto funcionamiento del sistema termorregulador ya en el modelo real. Retrieved cutting stroke is confirmed that fits over the body of analysis, for in this way the certainty of the proper functioning of the thermoregulatory system and in the real model.

36

El trazo de corte presenta un ajuste exacto sobre el maniquí. A partir de esta primer maqueta se desarrolla la generación de la piel térmica. The cutting line has a snug fit on the mannequin. From this first model generating thermal skin it develops.

FRONTAL FRONT

lateral side

37


MODELADO / MODELING


diseño DESIGN

diseño DESIGN

SISTEMA REFRIGERANTE

El sistema propuesto responde a la necesidad de termorregular el tronco de una persona migrante, para esto, se genera una piel que cubre el torso, el dorso y los costados. El cuerpo logra mantenerse regulado a una temperatura óptima en las zonas que presentan un aumento mayor de temperatura. Se incorporan a su vez, diversas bolsas que trabajan como aislantes térmicos. COOLING SYSTEMS

frente front

frente front

FRENTE ACOTADO DIMENSIONAL FRONT

posterior REAR

The proposed system answers the need for thermoregulate the trunk of a migrant, for this, a skin that covers the torso, back and sides was generated. The body manages to stay regulated to an optimum temperature in areas with a greater increase in temperature. Incorporated turn various bags working as thermal insulators.

40

Los diagramas muestran la primer fase para el desarrollo volumétrico del cuerpo humano y el funcionamiento de la tubería, adaptándose al tronco. The diagrams show the first phase for the development of human body volume and operation of the pipeline, adapted to the trunk.

41


diseño DESIGN

diseño DESIGN

Posterior al primer análisis volumétrico del cuerpo humano, el enfoque queda acotado sólamente al tronco y se genera un volumen en Rhinoceros. Sobre este volumen son superpuestas las curvaturas correspondientes al trayecto del conducto.

Al tener las curvas adaptadas al volumen del tronco, se unen generando un spline por el cual se desarolla la tubería.

By having the curves adapted to the stem volume, generating a spline bind by which the pipe is developed.

After the first analysis of the human body, the focus is limited only to the trunk and a Rhinoceros volume is generated. This volume is superimposed bends for the line path.

DIAGRAMAS DIAGRAMS

42

DIAGRAMAS DIAGRAMS

43


diseño DESIGN

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT The Rhinoceros modeling of the proposed pipeline in concordance with line drawings shown in these images.

44

POSTERIOR BACK El modelado en Rhinoceros de la propuesta para la tubería de a cuerdo a los planos de trazo se muestra en estas imágenes.


prueba / test


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

FRONTAL FRONT

48

DERECHO RIGHT

Piel térmica thermal skin

Once generated thermal skin plane overlapped stroke to indicate the location of the pipe conduit and thus sew possible.

Una vez generada la piel térmica, se superpuso el plano de trazo para indicar la ubicación del conducto para la tubería y de esta manera fuera posible coserla.

modelo real real model

FRONTAL FRONT La piel térmica se prueba en un modelo real para verificar su funcionamiento, eficacia y portabilidad.

DERECHO RIGHT

POSTERIOR BACK

The thermal skin is tested in a real model to verify its operation, efficiency and portability.

49


ajustes adjustments

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT The proposed route for the pipe line bypasses the required areas, whereby several adjustments are necessary, generating a new proposal stroke.

50

ajustes adjustments

POSTERIOR BACK

FRONTAL FRONT

POSTERIOR BACK

El trazo propuesto del recorrido para la tubería no pasa por las zonas requeridas, por lo cual se hacen necesarios varios ajustes, generando una nueva propuesta de trazo.

Se incorpora la maqueta de trazo a la piel térmica para reajustar el conducto y es probada la ubicación de las bolsas térmicas, para la nueva propuesta.

The model of thermal skin stroke is incorporated to adjust the line is tested and the location of thermal bags to the new proposal.

51


reajusteS / readjustmentS


REDISEテ前 / REDESIGN


diseño DESIGN

frente front

De acuerdo a las modificaciones necesarias en el trazo de la tubería se trabaja otro modelado en Rhinoceros y otro plano de trazo. La propuesta del sistema termorregulador continúa siendo la misma sólamente cambia la ubicación del conducto.

According to the necessary changes in the pipe line modeling Rhinoceros another plane and another working stroke. The proposal of the thermoregulatory system remains the same only change the location of the duct.

posterior REAR

57


Funcionamiento del sistema Operating System

diagramas conceptuales conceptual diagrams

El sistema para la conducción del líquido refrigerante consta de una manguera de material plástico tipo polipropileno de 8 milímetros de diámetro. POSTERIOR BACK

IZQUIERDO LEFT

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT

The system for conducting coolant hose consists of a polypropylene type 8 mm diameter plastic material.

58

DIAGRAMAS DE TUBERÍA pIPE DIAGRAMS

59


pROPUESTA proposal

PLANO DE trazo TRACE PLAN 8.8 9.2

3.7

23.0

Para el desarrollo del sistema se propone una piel térmica adaptable al tronco del migrante que permite la evaporación de la transpiración generada durante el desplazamiento a través del desierto gracias a la porosidad de la tela. A esta piel se incorpora el sistema de tubería por el cual circula el líquido refrigerant recorriendo la topografía humana del tronco logrando así mantener regulada la temperatura corporal. To develop the system it is proposed an adaptable thermal skin to the migrant trunk that allows evaporation of perspiration generated during travel through the desert thanks to the porosity of the cloth. In this thermal skin, a piping system by which circulates coolant human topography traveling trunk thus maintaining body temperature regulated it is incorporated.

60

3.1

1.6

2.0

2.4

1.8

11.8 3.2

2.8

8.8 9.2

3.7

C1I - C2I

C5I

22.4

R5.5 5.3

1.7

6.3

0.4

0.5 2.0

11.8 3.2

3.5

2.8

2.4

2.0

1.8

13.8

C1I

14.8

4.2 4.5 2.3

16.2

8.3 2.0

17.0

12.4

12.5 2.0

15.9

15.2

1.4

17.4 17.2

2.0

19.9

17.5 20.4

2.0

1.0 0.7

38.7 50.7 50.0

16.2

1.1 C4D

2.5

2.0

2.0

11.1

19.2

16.2

1.5

2.2

2.2

2.0

18.8

19.9

2.0

19.3

24.6 2.0 21.5

2.5

2.3

2.0

2.0

2.0

2.0 5.1 2.0

2.0 35.4

15.7

5.9

5.1 2.0

5.9 6.4

11.5

2.5

3.6

3.6

6.6 2.4 4.0

7.4

4.9 2.1

7.0 11.1

2.0

1.9

3.2

2.3

6.0

11.5

6.7

3.7

2.5

6.6

6.7

2.3

2.3

2.3

2.0

3.7

6.3 5.9

2.0

5.9

5.8 15.5

5.7

13.4

2.0

1.2

2.8 5.0

3.5

1.9

5.9

5.8

6.8

2.0

13.4

2.0

4.8

5.0

4.9

2.0 0.7 1.0

3.5

5.4

1.8 1.1

1.1

5.3

5.3 17.9

3.2 2.6

2.0

14.9

21.9

5.4

C1D

5.5

5.3

5.9

8.1

1.1 5.9 C1I

R2.9

0.9 0.9

5.5

5.8 2.0

1.7

1.8 2.0

2.0 0.7 1.0

5.4

5.4

5.3

5.3 17.9

5.3

5.9 5.7

5.5

21.9 4.7

4.7 R2.9

2.7 1.8

8.2

9.4

7.8

9.4

2.4

2.0

3.4 3.4

20.0

2.0

9.7

8.9

1.1

1.0 0.7

2.4

2.2

C5D

3.0

2.0

8.0

8.4

21.9

7.7

7.8

7.7

8.2

8.2

7.7

7.8 23.0

7.7

7.7

7.7

8.0

23.0

2.0

2.0

9.7

8.9

8.4

0.7 1.0 2.0

5.5

4.0

5.9

3.3

5.9 3.8

C5I

R2.9

19.7

4.3

23.0

2.0

4.3 2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

FRONTAL DERECHO ESQUEMAS FRONTAL Y POSTERIOR FRONT AND BACK SCHEMES

0.7 1.0

1.6 5.8

3.0 6.1 6.4 R3.2

50.7 50.0 0.7 1.0

2.0

5.0

5.0

38.7

2.0

5.7

5.3

14.9 5.5

2.0 1.8

5.5

5.6

6.3 5.9

19.5 4.9

0.7 1.0

3.4

6.0 5.7

2.8

6.1

0.7 1.0

2.0

7.0 11.1

15.5

4.8

5.0

4.9

18.7 5.6

C2I

1.2

6.1

19.5 4.9

5.0

8.1

1.0 0.7

5.9

5.9 6.4

5.9 5.7

1.0 0.7

2.0 7.4

2.1

6.0

6.0

4.7 R2.9

6.8

5.3

2.0 5.8

0.9 0.9

4.7 R2.9

C2D

5.6

5.7

1.0 0.7

4.7

6.7 6.0

18.7

6.0

5.6

3.3

2.4 4.0

4.9

3.2

6.7 3.4 5.5

2.0 35.4

2.3 3.3

2.0

2.0

15.7

2.3 4.7

2.0

2.0

12.6 2.0

C4I

R7.8 1.5

12.5

15.2

17.2

R7.8 17.5 20.4

20.3

1.1

R7.8

21.5

12.4 15.9

17.4

C3I

1.0 1.0

11.1

19.3

2.0 1.0 0.7

19.2

20.3

2.0 2.2

17.0

1.4

1.0 1.0

C3D

R7.8 18.8

24.6

1.0 0.7

C5I

2.0

2.3

2.0 12.6

C4I

14.8

4.2 4.5

16.2

C3I

2.0

2.2

2.0

C2I

0.5

2.2

8.3

2.0 3.9

2.7

1.7

6.3

0.4

1.6

4.6

7.7

0.6

1.0 0.7

3.1

7.7

2.7

13.8

C5D C4D C3D C2D C1D

C4I

C5D

5.3 4.6

3.9

3.5

C3I

C4D

R8.5

1.0 0.7 2.0

C3D

C1D - C2D

PLANO DE TRAZO FRONTAL FRONT TRACE PLAN

2.0

2.0

46.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

FRONTAL IZQUIERDO

1.0

61


PLANO DE trazo TRACE PLAN 16.5

23.0

10.0

C6D

C6D

C3D - C5D

C3D - C5D

C7D

7.2

C7D

C4D

3.8

7.2

C4D

C2D

3.8

C2D

R7.5

16.5

10.0

diagramas conceptuales CONCEPTUAL DIAGRAMS

23.0

1 mm 1.0

0.7

2.6

5.1

5.1

4.4

4.4

0.7

2.6

1.0

2.0 15.2

C4D C2D C3DC5D C6DC7D

2.0

5.7 7.0 8.4

2.0 6.6

6.8

4.2

9.4

3.7

2.9

2.9

3.7

6.8

6.6

9.4

4.2

2.0

R5.0 3.4

2.0

10.1

3.1

C4I C5I

2.2

2.9

R8.0

3.1

2.2

2.0

2.0

C4D C5D

2.9

R8.0

R5.0 10.1

2.9

9.9

2.2

2.9

2.2

2.0

R11.4 3.3

9.9

C7D

R8.0

R8.0 3.2

9.7

2.9

2.5

2.5

2.9

9.7

3.2

3.0

3.0

3.2

9.6

2.7

25.4 3.2

28.3

9.9

3.9

2.0

3.5

3.5

3.9

9.9

3.2

28.3 2.0

2.0 2.6

5.3

11.1

4.1

2.6

11.1

8.6

4.6

4.6

8.6

2.0 5.0

C1I

5.0

18.0

4.7

18.3

R5.0

2.0 18.3 2.0

2.0 3.5

3.5

2.0 5.4

5.4

50.7 50.0

19.5

2.0 17.6

0.7 1.0

2.0

4.7

19.5

0.7 1.0

17.6

TUBERÍA PIPE

2.0

2.0 18.7

R2.9

2.0

4.3

C3I

18.2

1.0 0.7

1 mm

35.5

9.8

2.0

4.3

4.8

C3D

18.7

R2.9

2.0

4.8

18.2

0.7 1.0

2.0

2.0 23.0

23.0 2.0

Ø5mm

7mm 10mm 12mm

2.0 13.7

8.0

1.2

1.2

8.0

13.7

2.0

2.0

1.0 0.7

R2.9

22.2

C2I

C2D

0.9 0.9 22.6

2.0 1.0 0.7

11.6

9.3

2.2

R2.9

0.7 1.0

22.2 2.0

2.2

9.3

0.7 1.0

11.6

2.0

2.0 23.0

23.0

2.0

2.0 5.6

17.4

MALLA THERMAL SKIN

23.0 2.0

2.0 1.0 0.7

0.7 1.0

2.0 9.8

18.0

1.0 0.7

5.3

4.1

2.0 35.5

50.7 50.0

PIEL TÉRMICA THERMAL SKIN

2.0 9.6

2.0

1.0 0.7

2.0

3.2

2.0 2.7

PLANTA PLAN

3.4 C6D

3.3

1 mm

2.0

C6

C7

1.0 0.7

5.7 7.0 8.4

2.0

2.0

2.0

7mm 10mm 12mm

2.0 15.2

C4I C7I C6I C5I C3I C2I

23.0

13.0

10.0

2.0

0.7 1.0

1 mm

2.0 23.0

23.0

2.0

2.0

46.0

62

POSTERIOR IZQUIERDO

POSTERIOR DERECHO PLANO DE TRAZO POSTERIOR BACK TRACE PLAN

DETALLES DEL CONDUCTO DE TUBERÍA PIPE DUCT DETAILS

63


FUNCIONAMIENTO OPERATION SYSTEM

FUNCIONAMIENTO OPERATION SYSTEM

El líquido termorregulador es una mezcla con proporción de una unidad de agua por unidad de anticongelante/ refrigerante concentrado al 97%. La cantidad total necesaria para cubrir el la trayectoria de la tubería son 250 mililitros de fórmula. The thermoregulatory liquid is a mixture ratio of one unit per unit of water antifreeze/ coolant concentrate to 97 %. The total amount needed to cover the path of the pipeline is 250 milliliters of formula.

La bomba hidráulica funciona conectada a una fuente eléctrica y comienza a distribuir el refrigerante por el conducto de la tubería. The hydraulic pump operatively connected to an electrical source and begins distributing the coolant through the conduit pipe.

especificación anticongelante antifreeze specification

64

bomba hidráulica hydraulic bomb

65


BOLSAS TÉRMICAS / THERMAL BAGS


diagramas conceptuales CONCEPTUAL DIAGRAMS

Como parte del sistema termorregulador se incluyen bolsas térmicas que responden a la topografía corporal protegiendo las zonas con mayor exposición a la radiación solar, por lo cual presentan diversas geometrías de formas curvas. As part of the thermoregulatory system it includes thermal bags that respond to body topography protecting areas with greater exposure to solar radiation, which have various geometries of curved shapes.

68

POSTERIOR BACK

FRONTAL FRONT

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

IZQUIERDO LEFT

DERECHO RIGHT

A continuación se describen las distintas bolsas térmicas de acuerdo a su ubicación sobre la piel térmica.

Then the different thermal bags according to its location on the thermal skin are described.

69


geometrías geometries

geometrías geometries

La geometría C corresponde a la parte de contacto con la piel térmica en la zona abdominal. C geometry corresponds to the contact portion with the thermal skin in the abdominal area.

70

Estas geometrías A y B corresponden a la parte de contacto con la piel térmica en la región de los pectorales. These geometries A and B are corresponding to the contact portion with the thermal skin in the pectoral region.

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

71


geometrías geometries

geometrías geometries

La geometría D cubre la parte superior de la espalda, adaptándose al espacio expuesto de la piel térmica entre el conducto de la tubería. D geometry covers the upper back, fit in the space of the thermal skin exposed between the conduit pipe.

72

Las geometrías E y F cubren la parte expuesta en la espalda sobre la región de los homóplatos. Geometries E and F cover the exposed back on the region of the shoulder blades part. PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

73


geometrías geometries

DESARROLLOS DEVELOPMENTS

La geometría G cubre la parte baja de la espalda, adaptándose al espacio expuesto de la piel térmica entre el conducto de la tubería. The G geometry covers the lower back , adapting to space Thermal exposed skin between the conduit pipe .

74

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

75


DESARROLLOS DEVELOPMENTS

76

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

DESARROLLOS DEVELOPMENTS

PLANO DE REFERENCIA REFERENCE PLAN

77


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

Modelos reales de las bolsas térmicas. Funcionan inflándose y desinflándose con aire impulsado desde la bomba situada en uno de los costados.

Se realizan las maquetas en papel de las geometrías para colocarlas sobre el maniquí y verificar su correcta posición. The models are made on paper geometries to place them on the mannequin and verify their correct position.

bolsas térmicas frontales Front thermal bags

bomba vista frontal pump front view Real models of bags thermals. work inflating and deflating air driven from the pump located on one side.

MAQUETAS PAPER MODELS

78

funcionamiento OPERATION SYSTEM

bolsas térmicas posteriores back thermal bags

bomba vista frontal pump front view

79


PIEL TÉRMICA / THERMAL SKIN


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

Se hace necesario un ajuste en el ancho del conducto para optimizar el flujo de la tubería. Dicho ajuste fue un cambio de 1 centímetro a 2.5 centímetros. An allowance width necessary to optimize the flow conduit pipe. This adjustment was a change of 1 centimeter to 2.5 centimeters.

FRONTAL FRONT

82

DERECHO RIGHT

POSTERIOR BACK

These images show the part of the process where the new path of the pipeline drawn in CAD was tranferred to the thermal skin for subsequent adjustments in the width of the conduit pipe.

Estas imágenes muestran la parte del proceso donde se transfirie el nuevo trazo elaborado de la tubería en CAD a la piel térmica para realizar los ajustes posteriores en el ancho del conducto.

POSTERIOR BACK

83


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

FRONTAL FRONT

84

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

DERECHO RIGHT

POSTERIOR BACK

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT

As part of the stroke spent drawn in CAD ​​thermal skin test to make adjustments in the width of the pipe.

Como parte del proceso se pasa el trazo elaborado en CAD a la piel térmica de prueba para realizar los ajustes pertinentes en el ancho de la tubería.

Sobre la nueva piel térmica se sobrepone la nueva maqueta de trazo del conducto ya con el ajuste en la anchura y también se verifica el ajuste de las bolsas térmicas.

On the new thermal skin, the new model of stroke overlaps the duct and the width adjustment and adjustment of thermal bags are also checked.

POSTERIOR BACK

85


PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

PROCESO DE FABRICACIÓN fabrication process

Se transfiere el conducto para la tubería sobre la nueva piel térmica, teniendo como base el plano de trazo puesto previamente en papel. The pipe conduit on the new thermal skin is transferred, based on the plane position previously paper stroke.

FRONTAL FRONT

86

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT

El trazo sobre la nueva piel térmica queda definido para costura. Se dejan marcados los espacios donde seán colocadas las bolsas aislantes.

The outline of the new thermal skin is defined for sewing. The spaces where are placed the insulating bags are left tagged.

POSTERIOR BACK

87


modelo real real model

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT New thermal skin in a real model and thermoregulatory system is tested.

88

POSTERIOR BACK Se prueba la nueva piel tĂŠrmica en un modelo real ya con el sistema termorregulador incorporado.


funcionamiento / performance


evaluaci贸n termogr谩fica /

thermographic evaluation


evaluación termográfica thermographic evaluation

Para la aplicación funcional del sistema termorregulador se realiza una prueba en una persona portando la piel térmica. Se hacen mediciones de temperatura del cuerpo en reposo y después de la actividad física, así como del enfriamiento que brinda el líquido refrigerante durante su recorrido por la tubería. For the implementation of the thermoregulatory system functional test is performed on a person carrying the thermal skin. Body temperature measurements were made at rest and after physical activity and cooling provided by the coolant during his tour of the pipeline.

94

evaluación termográfica thermographic evaluation

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT

izquierdo left

POSTERIOR BACK

medición térmica thermal measurement

Muestreo de la temperatura física del cuerpo en estado de reposo. Sampling physical body temperature at rest.

95


evaluación termográfica thermographic evaluation

Posterior a 20 minutos de correr a una temperatura ambiente de 27°C siendo las 12:30 horas, se vuelve a hacer la medición de la temperatura física.

Muestreo de la temperatura del cuerpo después de la actividad física.

After 20 minutes of running at an ambient temperature of 27 ° C at 12:30 hours, the measurement of the physical temperature is taken again.

96

evaluación termográfica thermographic evaluation

FRONTAL FRONT

DERECHO RIGHT

izquierdo left

POSTERIOR BACK

medición térmica thermal measurement

Sampling body temperature after physical activity.

97


evaluación termográfica thermographic evaluation

evaluación termográfica thermographic evaluation

Se pone en funcionamiento el sistema. Por medio de una bomba que funciona a 12 voltios se impulsa el líquido refrigerante que consiste en una fórmula a base de agua y anticongelante/refrigerante concentrado en una proporción de 50 a 50.

Se efectúan las mediciones térmicas puesto en marcha el funcionamiento del sistema termorregulador, bombeando el líquido refrigerante. Thermal measurements started functioning thermoregulatory system are made by pumping the coolant.

The system is operated . By means of a pump operating at 12 volts coolant consisting of a water-based formula and antifreeze/coolant concentrate in a ratio of 50 and 50 is driven.

bombeo líquido refrigerante liquid refrigerant pumping

98

medición térmica thermal measurement

99


evaluación termográfica thermographic evaluation

Medición tras 2 minutos de recorrido del refrigerante, se observa el paso del líquido en la manguera y como empieza a expandirse la zona fría junto a la manguera. Measured after 2 minutes of travel of refrigerant, the liquid passageof seen in the hose and begins to expand as the cold zone by the hose. Medición tras 5 minutos de recorrido del refrigerante. Se expanden las zonas frías en todo el torso y espalda. After 5 minutes of measurement refrigerant path. The cold zones expand around the torso and back.

100

evaluación termográfica thermographic evaluation

FRONTAL FRONT

posterior back

FRONTAL FRONT

FRONTAL FRONT

FRONTAL FRONT

posterior back

FRONTAL FRONT

FRONTAL FRONT

Estas imágenes muestran el recorrido que va haciendo el líquido refrigerante por la parte frontal. These images show the route that goes by the coolant from the front.

101


evaluación termográfica thermographic evaluation

Muestreo de temperatura final tras haber transcurrido 20 minutos. Se puede apreciar el cambio de coloración en la piel térmica, extendiéndose las zonas azules que presentan menor temperatura cubriendo la parte del tronco de la persona. FRONTAL FRONT

posterior back

evaluación termográfica thermographic evaluation

FRONTAL 8 minutos FRONT 8 minutes

FRONTAL 10 minutos FRONT 10 minutes

Sampling final temperature after up to 20 minutes. You can see the change in color of skin temperature, the blue areas with lower temperature covering the trunk of the person spread.

102

Medición tras 8, 10, 12 y 15 minutos de recorrido del refrigerante. Se puede apreciar la disminución de temperatura corporal y las zonas azules en la piel térmica se han extendido. Measurement after 8, 10, 12 and 15 minutes coolant path. You can appreciate the decreased body temperature and the blue areas in the t hermal skin have been extended.

FRONTAL FRONT

posterior back

FRONTAL 12 minutos FRONT 12 minutes

FRONTAL 15 minutos FRONT 15 minutes

103


104


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.