Eucaristías

Page 1

Partitura en notas reales

Eucaristías J. Agustin Solórzano

Flauta

Clarinete en Sib

david lópez-luna

° &

Slow, freely (q ≈ 40)

˙ ææ

frull.

ff

&

Vibráfono

»

¡ Kr œœ

¡ œ

> ¿¿¿¿

(Ó)

œ ¡ sound with air

/

Kr œ

> ¿ ¿ ¿ ¿ (Œ ™ )

(‰ )™

keyclick mf

¿¿¿¿®

fp

œ

hard mallet œj

muta a gran cassa

/

motor f on

p l. v.

tam tam

(‰ )™

wirebrush

(Œ)

/

Percusión 2

2

p

slap

¢&

1

œ

» ° & #œr

p

( Œ)

œ

f

Slow, freely (q ≈ 40)

Violín 1

Viola

Violonchelo

?

Contrabajo

?

=

Vla.

f

4

¡ æ œæ

5

ær œæ (Œ)

frull

¡

¡r ææ #œæ œæ

( ‰ ™) /

œ

> ¿ ¿ ¿ ¿ ( )Œ

mf

> ¿¿¿¿

Kr œ (Œ)

¿ ¿ ¿ ¿ &œ

œ

( Œ ™)

/

pp

œ

rubbed superball

(change to arco) l. v.

pp

° & B ? #œ p

Cb.

> ¿ ¿ ¿ ¿ ( Œ ™)

Ä ¡ (Œ) ≈ œ

¡ Kr œœ

G. C. rubbed superball

pizz.

(Ó)

(Œ) œ

(Ó)

( Œ ™)

? ‰ ¢ ()

#œn>œ

œ #œ œ

pp

soft plectro

Vc.

pp

1

/

(tamtam)

Vln. 1

»r œ

f

¢&

Perc. 1.

Perc. 2.

¢

»r œ

f

3

° Fl. & Cl.

»r œ

f

B

œ

pizz.

pp

œ#œ œ

( Œ ™) (Œ)

without pressure over the bridge

j n hh

without pressure over the bridge

n hh

œ

wire brush (or ricochet over 2 strings)

¿¿ ¿¿ p

>

hh

Licence Creative Commons Attribution 4.0 International

hh

Ä Œ hh ( ) hh (Œ)

pizz.

œ

pp

œ

pizz.

pp

œ#œ œ œ #œ

œ

&


2

2

1

° Fl. & (Ó) Cl.

p

Perc. 1.

/ (Ó)

¿

> / œ

&

j -

œ œ

pp l. v.

Vla.

j hh HH

(Œ) œ

œ #œ œ

pp

without pressure over the bridge

n HH

j hh

p

pizz.

œ

pp

hh J

¢

(Susp Cym.) Perc. 2.

#œnœ

2

1

> ¿¿¿¿ (Œ) ¿¿¿¿ &œ æ (Œ) œæ

wirebrush

/

(Œ)

˙˙

mf

¢

hh

p

hh

¡ bœ

œ

œ

sfzp

# ¿ ¿¿¿œ muta a Vib.

Vibraphone motor on

mf

>. . . . . . œ (Ó)

hard mallet

(Œ)

f

Ä

p

...... œ

f

p

without pressure over the bridge

HH

p

MUTA A TAM TAM (Wirebrush)

ord.

˙˙

(Ó)

œœ

œœ œœ

(full overpressure)

#œ without pressure over the bridge

¿¿¿¿&

œ

pizz.

?

#œnœ œ œ œ œ

p

2

pp

œ œ #œ œ

HH

œ

1

> ¿¿¿¿ (Œ)

pizz.

ord.

without pressure over the bridge

p

Cb.

Œ)

p

œœ

œ#œ plectro

(Ó)

Ä

(change to hard mallet)

œ

B

?

œ

pp

3

œ œœœ (‰) œ œ

wirebrush

/ œ

œ

p

/(

(f)

without pressure

Vc.

pizz.

(Œ)

¿¿

5

¡ bœ

¡ bœ

the bridge ° over h H & (‰) hJ H

Vla.

œ#œ œ

pp

œ

œ œœœ œ

p

4

3

œ œ

wire brush

(‰)

f

Vln. 1

œ

p

¢ / (Œ)

(G.C.) Perc. 1.

pizz.

plectro

=

Cl.

œœœœœ œ œ ‰

without pressure

?

° Fl. &

(change to wirebrush)

pp

over the bridge h H (‰) h H J

p

Cb.

mf

SUSP. CYM.

HH

œ#œ œ

keyclick

wirebrush

without pressure over the bridge

(‰)

?

Vc.

æ œæ

pp

pizz.

> ¿¿¿¿

/ (Ó™)

(Œ)

without pressure over the bridge

¡ œ

(Ó)

MUTA A SUSPENDED CYMBAL (WIREBRUSH)

/ œ

B (Ó)

Ä

æ #œæ

æ œ œ œ œ œæ

soft mallet

pp

Vln. 1

frull

mp

¿ ¿ ¿

arco

° Œ™ &( )

æ # œæ

slap+pitched sound

(f)

sfz

Perc. 2.

frull

pp

¢&

(G.C.)

¡ æ œæ

( Ó™)

æ œæ

frull

2

5

4

3

frull

hh

pizz.

œœj

#œ nœ hh

hh

mf

hh

without ord pressure

œœ

œœ

ord j œ

œ

sffz

arco j œ

#œ œ

œ œ œ without pressure

œœ p

œœ œœ œœ

œœ

(arco)

mf ord.

#œ œ

œ œ

&


Fl.

Cl.

° &

3

A

4 j bœ

(Ó)

¢&

U

sfzp

U

(Ó)

U ∑

& (Œ) œ œ œbœ œ œ p

Vln. 1

° & w nw

?

Vc.

Cb.

= Cl.

U Œ

˙˙

j œ

sfz

æ œæ

U

Perc. 2.

œ

Ó ∑  œ œ

Ó

∑ mf

Ó

œ œ

∑ Ó

 #œ œ

lin

˙

∑ #˙ ™

Ó

Œ

bsul œ tasto ˙

œ nœ

Vc.

4 4

Ó

4 Ó

p

5

˙

Œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ

j œ ‰ #ww

O

Œ

(full overpressure)

ww

ww

p j b œ

¢

?

Œ ÆJ œ ˙ œ

mf p

l. v.

˙

ww

rubbed superball

˙

p

o

µ ‚ ‚

w~

?

Ó

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ w ˙

MUTA A GRAN CASSA (Wirebrush)

Ó

f l. v.

p

mf

j j œ œ œ #œ œ Ó bœ ™ œ

overpressure

‰ j j‰ 6 >6 6 >6 6 6

3

sffz

ma - na - da

p

ww

ww p

nnHH

(full overpressure)

f

l. v.

ww

##HH

without pressure sul pont

j æ œ ˙æ

˙O

o - las por

˙

#œ ™ ‚

b˙ b ˙˙˙

˙˙ ˙˙

˙

p

f

#œ Œ # H æ #H w

˙˙ ˙˙

˙

harm gliss sul D

Ó

˙

p

Cb.

˜

˙O

pi

œ

œ bœ

∑ ˙O

Ó

Ó

˙ ∑

#w

p

Ó

gui

˙

arco

˙O

bœ œ œ# œ œ œ

˙

˙

∑ ˙O

&4

mp

œ nœ

mf sffz

sul tasto

#˙ æ

Œ

 œ œ #œ

 œ œ #œ

Ó

#˙ ∑

pp

p

?

o

p

pp

llo

without pressure

° & B

Œ

œ

chi

Vla.

U Œ

˙

p

/ &

Voice

w

come un'eco

& #œ n ˙ œ

(tamtam)

Œ œ #œ

Ó

f

Œ

4 4

œ

œ œ

∑ without pressure sul tasto

4 Ó 4

œ

° ¢&

#w w

o

Ó

Adagio

U ∑ œ

#w

in rilievo l. v. sempre

4 4 A

U

ord.

w

 nœ œ

Ó

(change to superball)

f l. v.

? j ¢ œ œ

Vib.

Vln. 1

œ

B

Vla.

4 ˙ 4 j

p

without pressure molto sul pont

∑ normal mallet

wirebrush

(Œ)

/

Perc. 2.

w

w

p

3

w w

ppp

mf

TAM TAM

æ Œ ˙æ

4 4

#¿ ¿ ¿ ¿ œ

hard mallet

Vib.

4 4

Adagio

Œ

»j œ> ‰

sffz

»j œ> ‰ Œ

HH

HH

p


1

B 4

° Fl. & Œ

˙

˙

mf Cl.

¢& Œ

Œ

∑ ∑

˙™

o

n˙˙ ™™ n˙ ™

& ‰

Voice

Ó

G. C.

Vln. 1

pro - fun

° Œ &

œ æ

œ æ

B Œ

nœ æ

œ æ

æ ˙

æ w

-

mf

mf

˙

Fl.

Cl.

œ

do

Œ

œ

mú - si

Œ

Ó

æ w

Œ

‰ ‰ œ ˙ J

‰ œJ b˙

ca del

ol - vi

Œ

˙

w

˙

mf

˙

˙

˙

œ

w

p

˙

˙

f

(Œ)

¢

pp

˙

˙

o

œ œ bœ œ

p in rilievo

œ

without pressure sul pont

œ

pp

j œ

œ

fp

j œ sim

œ

mf

/

l. v.

œ

Susp. Cym. arco p

hi jos tu yos

por la sal y la_es pu ma

bœ p

mf

( Œ)

? œ ææ ?

œ

Lento, libero, senza misura

( Ó)

o

rogando p

pp

Cb.

B

4

mf

p

B

Vc.

do

/

MUTA A TAM TAM

° &

Vla.

-

p

3

per dó na nos a tus her ma nos

Vln. 1

˙

p

≈ ¿ ¿ ¿ ¿ ≈ ≈ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰ / ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

Voz

f subito

MUTA A SUSP. CYM. (arco)

w

p

sim

/

3

3

sul pont.

¢& œj œ

Perc. 2.

æ nœæ

œ œ #œ nœ #œ

3

œ

sfzp

cantabile

in rilievo

° #œ &

&

j œ

sul pont.

2

Vib.

œ

œ œ ˙ -

3

w

æ w

3

? Cb. ¢ Ó

=

mf

Ó

3

œ

sul tasto

?

Vc.

œ œ œ

3

Sweeping wirebrush slowly with both hands

sul tasto

Vla.

3

3

3

pp l. v. sempre

3

si - len - cio

Ó

#œ œ œ œ #œ #œ #œ nœ œ #œ #œ

p sempre

j j j ‰ Œ œj ˙ nœ œ œ œ 3

mp

/

Perc. 2.

Ó

pp

∏∏∏∏∏∏∏

& Œ

pp

f

Vib.

Lento, libero, senza misura

b œ œ bœ

o

œ æ bœæ

( Œ)

œ

mf

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ≈ ( Œ)

por la pro fun di dad va na de nues tros o jos

( Œ)

œ

>œ

p in rilievo

p

Improvise freely after this cue. The pitch range should stay in the lower register. 6

bœ œ œ œ œ œ œ bœ œ œ from p to mf as limit

>œ æ œæ

mf

p sim.

œ

sfzpp

o o


Fl.

Cl.

° & ¢&

(tam tam) Perc. 1.

(susp. Cym.) Perc. 2.

1

5

o j œ p

œ

Ä

cantabile

/ ( Ó)

œ

p

æj œ

œ

/ œ

ppp

œ

pp

MUTA A VIBRAPHONE

mf

MUTA A GRAN CASSA

mf

por be ber tu nom bre

l. v.

¿ ¿ ¿ ¿

pa ra_a cer car

Ä

B

( Œ)

Vc.

?

( Ó)

Cb.

?

¢

œ

p

f l. v.

° &

Vla.

<b>œ

mf

sim

per dó na nos a tus hi jos pa dres tu yos

Vln. 1

3

œ

œ

≈ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ≈ / ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

Voz

5

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰ nos

a tus cos tas

el

si

len cio_e xac

œ

œ

( Ó)

p

=

Cl.

° ¢&

1

2

( Œ)

j œ

œ

sfzpp

4

3 j œ

b˙ ( Œ)

sfzpp

2

Ä bœ bœ ˙

5

j œ

œ

to

p

sffz

sfzp

sin

œ

mf in rilievo

æ #œæ

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰

œ

ord.

sim.

pp

bœ ( Œ) J œ

œ bœ œ ˙

p sempre

Vibraphone Perc. 1.

Perc. 2.

/

&

æ Gran cassa œæ

/

pp f

Voz

mp

/ ( Œ) ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰ Œ

j œ

&

pa ra_a brir tu vien tre_y pa rir te

Vln. 1

Vla.

Vc.

f

˙

el

° &

˙

‰ œ˙ J

mar

æ œæ

( Ó™)

si-len

-

cio

pp

MUTA A TAM TAM (wirebrush)

( ∑)

f l.v.

‰ œ˙ J

Œ

‰ bœj œ œ (f)

que ru - ge

œ æ œæ œ

( )∑

Œ Ó

/

end of the first improvisation. attaca. pp

Do this cue, repeat a few times ignoring the pulse of the others and then improvise freely. The pitch range should stay in the lower register,

B( Ó)

3

3

#œ œ œ œ œ œ

? #œ œ

æ ? Cb. ¢ ( Œ ) œæ

mf

^ ^ ^ #œ œ œ

p accelerando from p to mf as limit

æ œæ

p

˙˙ ææ p

æ ˙æ ˙ ( ∑)

æ ˙˙æ æ ˙æ

mf

ææ b ˙ b˙ æ ˙æ

pp

æ ˙˙æ

æ ˙˙æ

f


6 Cl.

° ¢&

& ( ‰)

Vib.

œ J

pa dre nues tro hi

4

œ j #œ

œ

p

3

2

jo nues tro

æ œæ

bœ J

mp

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ® ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ®

/

Voz

Vln. 1

Bb

1

j #œ.

bœ ææJ

œ

æ œæ

nœ æj æ #œæ æJ

œ æ

mf

U bœ nœ ‰ J æ

f

#œ ææ

p

U ∑

no nos de jes ca er en tu nom bre

sin la ten ta ción de la car ne

4

f

end of the first improvisation. morendo.

? ææ hh

U4 4 U4 4

over the bridge

Vc.

» r œ

» r œ

pp

Cb.

¢

?

ºmf

» r œ

æ ˙æ

ºmf

U Œ

æ ˙æ™

arco

pp

=

C

° 4 &4

æ ˙æ

Adagio

Fl.

Cl.

4 ¢& 4 4 &4

Vib.

Ó

˙ ææ

p

p

C

° 4 &4

Cb.

¢

? 44

˙

œ

b œ

Ó

˙

p

œ

Ó

p p

Ó

˙ ˙

˙

#œ ™

j æ œ ˙æ

p

~w

œ œ

æ #˙æ

œ œ

Ó

p mf

Ó

lin

harm gliss on D

∑ O˙

bœ ˜

#w

∑ O˙

 #œ nœ

æ #˙æ

llo

ppp

∑ O˙

Ó

pi

mf

Ó

 nœ œ

Ó

˙ j

chi

Œ

æ ˙æ

f

Ó

œ #˙

without pressure sul tasto

Ó

? 44

Vc.

 œ

gui

B 44

Vla.

j b œ

p

f

Ó

Adagio

Vln. 1

Ó

˙

#w w

#w o

l. v.

4 & 4 œœ# œ ˙

Voz

∑ ˙ ææ

w w

w w

w

4 4 &4

bbœœ

p

4 4

U4 4 o

B

Vla.

U Œ

˙

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Ó

æ bœæ œ

° &

œ

µ

Œ

Ó

O

Ó ∑

4 4


Cl.

° ¢&

æ & œœ# œ ˙æ

Vib.

Ϫ

pp

&

Voz

j bœ

so

Vln. 1

Ó

œ

æ n ˙æ™

Œ

ff

Ó

bœ b˙ J

Ó

æ œæ

Œ

Œ

Œ

æ wæ

p

‰ ‰ œJ 3

pp

sul tasto

#ww

b˙ ææ

œ ææ

3

œ 3 œJ œ

œ bœ J

Œ

?

Vc.

HH

Ó

nœ ææ

bœ ææ

˙ ææ

HH

pp

Cb.

¢

?

¢&

j œ œ

3

j œ bœ

a - guas

j œ nœ

mf

p

HH

HH

mf

p

bœ bœ J ˙

dolcissimo

3

3

pp

3

j œ œ

1

pp

ææ œ

œ

œ

B

œ

colla voce mf

/

? ¢

sfzp

pp

rogando p

¿

¿

¿

¿

¿

¿

per

te

nos

ol

vi

¿

¿

¿

dar nues tra

¿

¿

voz

y

¿

¿

¿

¿

Œ

nues tro nom bre

? ææ w

pp

muted strings overpressure

Lento, libero, senza misura

bœ pp

Vc.

æ œæ

D

° &

Vla.

œ

ææ œ >

frull.

sfzp

&

Voz

( ≈) (p)

w

œ 3

over muted strings without pressure

œœ

p

r œ

sffz

œ

j œ Ó ∑

ww

œ J

3

i - na - si - bles

˙

3

with a lot of airstream

/ œ

Perc. 1.

Cb.

MUTA A SUSP. CYM. (soft mallets)

Lento, libero, senza misura

G. C.

Vln. 1

3

D

° Fl. & Cl.

æ wæ

ww

p

=

ro - jas

ww

HH

mf

Œ

ni - mas

-

pp over the bridge

æ œæ

Œ

Ó

b˙ ææ

ww

Œ

œœ

pp

œ

(mf)

MUTA A GRAN CASSA (soft mallets)

sim.

œ

nœ ææ

Œ

f l. v.

pp very gently

Œ

Ó

˙™

œ

p

e - té - reas á

bœ ææ

SUSP. CYM. arco

Ó

/

Wire brush

TAM TAM

le - dad

Ó

B

MUTA A SUSP. CYM. (arco)

without pressure sul tasto

° &

Vla.

-

 #œ

/

Perc. 2.

¡

˙

mp

7


2

8

Fl.

° &

≈ (f)

¢& ææ #œ >

(frull)

Cl.

( Œ)

>. œ

sfzpp

G.C. Perc. 1.

/

f

ææ / œ

Susp. Cym. soft mallet

Perc. 2.

slap+sound

-

(Œ)

Vln. 1

° &

œ

B

Vla.

? ææ œœ

˙

(muted)

Vc.

Cl.

1

1

colla voce

libero

Ä

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Œ

si nues tra voz es a gua

llé va la_a tu re ga zo_y cú ra la

Œ

sfzp

jet

j >O

˜

æ # œæ p

ææ / œ

mf

U œœœœ >

nat.

æ œæ

mp (in rilievo)

f l. v.

Vln. 1

Vla.

Vc.

Cb.

p

ci

œ

B

r ¿ ¿ ¿¿ ¿ ≈ ‰

colla voce

» r œ

mf

U Œ UŒ

Œ

la

œ R

U Ó

ff

U Œ

U Œ

p

4 4 œ #œ#œ œ œ œ œ

œ

U o &œ

ble_y lo_in de ci ble

pp

? ? ¢ ( Œ)

ra la pa ra con e lla li brar nos de to do lo de

Adagio

U

( Œ)

de la pa la bra cú

4 œœœ Ó 4

rall (f)

(change to hard mallet)

f > ≈¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ /

° &

k

(full overpressure)

pp

Voz

f

>˙ œ

/

Susp.Cym.

Œ

œ

E

¢&

Perc. 1.

Perc. 2.

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰

œ

f

f

° Fl. &

mp

l. v.

» r #œ

? »r Cb. ¢ #œ =

œ

3

œ

Œ nœ J

MUTA A VIB.

œ

mf mf

a ca lla_en tu piel las len guas de nues tra car ne

p

pp

l.v.

/ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Œ

æ œæ

sfzpp

pp mp

Voz

5

4

3

4 œ Œ 4 # œœ œ mp

Vibraphone

&

œ#œ ˙™

Ó

l. v. sempre

4 4

4 4 ˙

mf

piel

p

#œ #œ œ del po -e

E Adagio

œ

-

sul tasto

4 Ó 4

Œ

4 Ó 4

4 4

4 4

ppp

œœ

ma

w ˙

bœ œ bœ

pp

3

f

U ∑

Œ

œ #˙

Œ

bO˙ ™™ mf


Cl.

° Ó ¢&

Œ

& Œ

Vib.

œ

p 3

3

la san gre del

° Ó &

Vla.

?

Cb.

¢

œ #œ

Œ

nœ ‰ J

mf

Œ

˙ pp

Œ

nœœ œ

po - e

-

œ

ma

œ

3

“” # wo

la car - ne del

œ

mf

Ó

˙

Œ

p

&

3

po - e - ma

Ó

#œ nœ œ ˙

pp

p 3

o

> #œ œ œ œ

Ó

Œ

3

p

l.v.

‰ ‰ bœj

œ

Œ

3

la

wo

#œ æ

#œ æ

Œ o

pp

mf 3

bœ bœ ‰ ‰ J

3 j œ œ œ œ ‰ Œ

‰ ‰ œj œ œ #œ 3

9

whispering

aliméntanos

sul tasto

¡ ˙

mf

la_es -pi - na del

Ó

whispering

aliméntanos

‹ J

Œ

whispering aliméntanos

‰ ‹ Ó J

whispering aliméntanos

° Fl. & ¢&

˙ ™ ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

˙

sim.

bisbigliando

∑ bœ

œ

o

& b œœ bœ

Vib.

œ nœ œ

p 3

Ó

#œ # œœ

=

Cl.

œ

pp

3 3 ‰ ‰ nœj #œ œ œ #œj nœ

Œ

? O˙

3

3

˙o

mp

> #œ œ œ œ

#œ pp

ma

-

œ

3

œo

Œ

mp

Vc.

po - e

Œ

B ˙

Ó

& ‰ ‰ œj #œ œ nœ œ bœ œ

Voice

œ œ œ

Ó

#œœ œ p 3

Vln. 1

o

œ ææ nææœ bææœ ‰ Ó J

mp l.v.

Ó ˙™

b >œ

bœ ˙

Œ

sfzp

Œ

Œ

pp

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ œ

3

bb œœœœ

pp

Œ

ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ œ

Œ

p

Œ ‹ Œ

Œ Ó

(whispered)

o

Ó

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

3

bbb œœœœ

p l.v. sempre

(whispered into the mouthpiece)

bw

bœ ‰ ‰ J œ œ bœ ˙

sfzp

Œ

˙

sim.

Ó

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

(whispered) ‰ ‹j Œ Ó

/

bb˙˙˙˙

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

pp

¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ Œ œ ˙ ˙

rubbing the head of the hard mallet with pressure

/

Perc. 2.

Voice

Vln. 1

& bœ

bœ œj bœ

sed

del po - e

3

° & Ó

& Œ

Cb.

¢

?

-

Ó

Œ ‰ ‰ bœj œ œbœ œ bœj œ

œ

p

in rilievo

3

3

la ca-sa del

Ó o

˙ ææ

3

œ- œ- œÓ

œ

Ó o #O˙ p

po - e

∑ ‰ ‰ bœj œ œ bœ œ Œ 3

œ Œ -

ma

3

el ver -de_a zul

O˙ ™™

Œ

˙ æ

in rilievo

‰ bœ œ ˙

∑ 3

ma

p

pp mp

Vc.

œ

bO˙

B ‰ nœ œ œ

Vla.

o

bœ bœ œ ˙ del po - e - ma.

∑ Œ 6r ≈ ‰ 6 '

overpressure

overpressure

f

˙™

Oœ ‰ Œ J

pp

mf

Ó

Œ

Ó Œ

‹ Ó

(whispered)

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

Œ Ó

(whispered)

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

f

‰ ‰ œj bœ œ œææ œææ œ 3

Œ

pp

Œ 6r ≈ ‰ Ó 6 '

Ó ?

p

sul tasto

p

3

Ó

‹ Œ

(whispered)

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre (whispered)

‹ Ó

permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

∑ ∑


10

F

Cl.

° ¢&

p

3

œ œ œ

U æ œæ

frull.

œ. œ œ bœ œ. œ. b œææ 6

frull.

p

œ œ œ

bœ ææ

frull.

œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. U œ.

œ

6

æ b œæ

frull.

mf

p

&

° &

p

triste, crescendo permítenos olvidar nuestra voz y nuestro nombre

si nuestra voz es agua, llévala a tu regazo y cúrala

acalla en tu piel las lenguas de nuestra carne

F

æ œœæ

( Œ)

?

æ œæ œ

æ œœæ

pp

Œ

de la palabra líbrala

do this cue and then improvise freely doing something alike, you can change parameters, but the tremolo should remain and the pitch range should be going up.

mf

¢

6 U bœ œ œ œ œ œ

from this point, improvise freely only in the suspended cymbal, starting from your last gesture, never going above the overall sonority

/

Perc. 2.

Vc.

3

3

from this point, improvise with all your available instruments, from a slow movement to frenzy

/

Perc. 1.

Vln. 1

æ œæ

frull.

2

1

æ œæ œ

æ œæ œ

æ ˙˙æ

mf

from this point, improvise freely taking any given element in the piece as starting point. Go to your lower register from a slow to a frenzy movement from p to mf as limit

= 4

Cl.

° œ ¢&

˙ ææ

colla voce

Perc. 1.

/

Perc. 2.

/ &

Voice

Vocal fry (mf)

g

G

ah

Vln. 1

° & B

Vla.

sfz

p

nat

Œ

˙

6

sfz

¢

?

U bœ œ œ œ œ œ œ œ Œ mf

poco a poco dramático

œ œ œ œ bœ œ œ œ œ a - cá na-die cree_ en el mar

pp

Œ

œ J

6

œœœœœœœ

p

‰ ≈nœ >œ œ œ œ œ œ œ œ Œ R na-ció_en sus o jos a-rran-ca-dos

œ

œ œ

œ mf

œ

cuan-do que-re-mos-llo-rar

f

( ∑)

from this point, improvise freely taking elements from the voice, and working on them to frenzy

?

Vc.

Cb.

œœœœœœ œ

from this point improvise freely, listening to the overall sound and taking any element from it. Go to your lower register from a slow to a frenzy movement


11

1

Cl.

Ä bU œ ææ ˙

bœ ° œb œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ œ#œ ¢& 6 6

œ

ppp subito

Perc. 1.

/

pp subito, crescendo

Perc. 2.

/

pp subito, crescendo

3 & œ œ œ bœ œ œ œ œ œ œ nœ œ 3

Voice

° &

Vc.

?

Cb.

?

¢

“”

œ œ. œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ

p

nos a-cer-ca-mos y nos e-cha-mos

œ^

f

y nos e-cha-mos fla-mas en los o

6

6

^ œ nœ œ œ œ œ >œ œ^ œ^ œ^ œ -

œ

œ J

jos

œ

bœ ‰

ven-ga_a nos tu cuer-po

pp subito, crescendo

B

Vla.

f

U pp (casi susurrando) œ bœ

nos a cer-ca -mos a la_o - ri - lla del a - gua

Vln. 1

œ

pp subito, crescendo

pp subito, crescendo

pp subito, crescendo

= 1

Cl.

:“; ° œ. œ. œ. œ œ œ #œ ¢& 6

3

œ œ #œ #œ. œ. œ.

œ œ œ œ œ

œ

œ

œ

œ œ

6

4

˙™

œ œ #˙ ™ æ

U

œ œ œ œ #œ œ ≈ œ œ œ œ œ R &

Voice

ven - ga_a nos

° & B

Vla.

Vc.

?

Cb.

?

¢

U

ff

/

Perc. 2.

U

fff

/

Perc. 1.

Vln. 1

2

tu cuer-po

i - nún - da - nos con

<#>œ œ œ ≈ œ #œ nœ nœ œ œ #œ nœ œJ tu sa - via

pues u - na pa - la-bra tu - ya

ff

œ œ #œ

#œ #œ #œ #œ

bas - ta - rá

pa - ra sa - nar

accelerando

3

frenetic fff frenetic

fff #œ œ ‰ J

U œ

mi muer - te

U U

fff frenetic

U

fff frenetic

U

fff


12

G 1

Fl.

Cl.

° &

pp

Perc. 2.

œ

/

pp

?

Cb.

?

¢

( ∑)

l. v.

como para si misma, triste, confundida y enferma. Alguien vino nos puso y anduvimos con a dejarnos en la palabra ella adoloridos Pichilinguillo como anzuelo días enteros

B

Vc.

MUTA A TAMTAM (superball)

œ

arco p

nos ardía la boca

el aire nos ahogaba

nos dolía la palabra con la que andábamos

pp

p

pp

H

5

œœ œ

f

/

( ∑)

/ œ

Vla.

Vc.

¿¿¿¿ &œ

/ ( Ó)

pp

ppp

f

( ∑)

pp

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ®¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿Œ

y así nos sentábamos a la mesa

masticábamos la carne

dé ja nos sin la vi da pa ra cu rar nos de la muer te

pizz.

( Œ) œ

o

œ#œ œ

pp

( Œ ™)

pp

pizz.

œ

pp

without pressure over the bridge

j n hh

( Ó)

œ#œ œ (Œ) HH

without pressure over the bridge

plectro

?

»r ¢? #œ

ppp

Cb.

keyclick

H

°& B

mp

æ œæ

»r œ ( ‰ ™)

( Œ)

œ œ œœ ææ œ

∏∏∏∏∏∏∏∏

Vn.

p

o

lí bra nos de la pa la bra pa ra li brar nos del si len cio

¡ æ # œæ

p

® & ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿Œ

1 frull.

sfzp

Voice.

en la que andábamos

cracked sound

cracked sound

¢&

Perc. 2.

œ

p

cracked sound p

° Fl. &( Ó )

Tamtam

( ∑)

TAM TAM rubbed superball

cracked sound

4

Perc. 1.

( ∑)

l. v.

=

G.C.

3

œ

( ∑)

arco

G ° &

Vla.

2

pp

œ

& Vln. 1

1

cracked sound

G. C. rubbed superball

/

Susp.Cym.

1

4

cracked sound

¢&

Perc. 1.

3

2

mf

p

( Œ) #œ p

#œnœ œœ œ œ pp

œ


2

3

13

4

° ¡ Fl. & æ n œæ

I

frull

Cl.

¢&

Tamtam Perc. 2.

( Œ)

f

œ œ

?

Cb.

?

¢

œ

ff

MUTA A SUSP. CYM.. (arco)

l. v.

¿ ¿ ¿ ¿ ®¿ ¿ ¿ ¿ ®¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

pa dre nues tro

( Œ)

hi jo nues tro

lí bra nos de la pa la bra per mí te nos ol vi dar nues tra voz y nues tro nom bre

pizz.

œ

( Œ)

œ #œ

p

œ

œ ææ

Perc. 2.

Voz

Vln. 1

Œ

Vla.

®

p

¡ ‰ ≈ ® Kr œœ

Œ

œ œ o

Œ

w w w

/

&

œ œ

p

Ó

Susp. Cym.

œ

l. v.

Vc.

‚ ‚ ¯¯¯¯¯¯¯¯

? ˙ ¢

(molto vib)

Cb.

4 4

4 4

I 4 Ó 4

bO˙

arco p

œ

o

œ

œ

marcato

without pressure sul pont

˙

‚ ‰ J j œ ‰

œ

œ

marcato

œ

œ

Œ

in rilievo

p

sfzp

l. v.

 œ œ

p

j œ

sfzp

˙

œ œ

Ó

‰ œj bœ

marcato

œ

œ nœ

Œ

Œ

‰ œJ

œ

marcato

œ

˙

Œ

marcato œ bœ ˙ ææ ‰ J in rilievo

Œ

‰ œJ

œ

marcato

in rilievo

œ ‰ O J &˙

œ

Ó o

˙ ææ

œ

˙O

˙

ppp l. v.sempre

Ó

#˙ lin

˙

pp

Ó

#˙ Ó

in rilievo

pp

œ

œ œ

chi

Ó

˙

Ó

in rilievo

˙

Ó

change to soft mallet

pi

œ

in rilievo marcato

 œ œ

˙

p

pp

arco

Ó

Ó

˙

##w w #w

ææ Œ œ

f j b œ

˙

æj ææ œ ˙

frull.

l. v. sempre

MUTA A TAM TAM

in rilievo

Ó

˙

> ˙

œ

p j b œ f

arco

sfzp

marcato

Œ

normal mallet

in rilievo

?

4 4

p

mf

Ó

B

w w w

pp

œ œ

° <b>O˙ &

4 4

p arco

(f)

&

4 j w 4œ

ricochet over muted strings

( Œ)

=

Vib.

attaca

4 4 ‚

nœ ppp

¢&

4 4

harm gliss sul G

œ œ #œ

° &

&

f

con la palabra destruyéndonos las muelas

° & H H

Vc.

Cl.

pp

Vibraphone MOTOR OFF

/ &

Fl.

mf

/

G.C. Perc. 1.

Vln. 1

˙

¡

mp

˙

Œ

∑ ∑

o

Ó ˙O

∑ ˙O

˙O

?


Fl.

° <#><#>w & <#> w w

¡ ‰ ≈ ® rK nœ œ

Œ

pp

Cl.

¢&

‰ j æ æ œ ˙æ

Œ

p

Ó

 œ œ #œ

˙

Œ

 œ œ #œ

 #œ

mf

œ n˙

˙ Ó

˙

Vln. 1

œ

œ

p

œ

 #œ

œ

Cb.

¢

œ

?

o

˙

Œ o

p

hh

j œ

HH

p

˙

p

ppp

Œ

pp j œ

œ

po

œ

Ó

bbbb˙˙˙˙

˙

Ó

œ

e - sí

-

pp

˙

œ

Œ

a

-

æ ˙æ

˙

HH

without pressure over the bridge

Œ

œ œ œ œ œ

dolcissimo, come litania pp 3

j j œ œ œ 3

a - gua de

œj

la

œ™muted echo œ œ bœ œ J ppp

œ œ œ J J

dolcissimo, come litania

Ó

3

3

(pp) in rilievo

o

p

ww bw w

˙

˙

mf

˙

Ó

Œ

pp

p

˙™

œ

pp

œ

?

Vc.

˙ æ

Ó

llo

bœ œ œ

p

B

Vla.

œ

˙™

œ

œ

p (l.v. sempre)

Ó

p

gui

° &

Ó

p

mf

w w w

p

˙

Ó

˙

Ó

in lontananza

p

Ó

p

&

Voz

Œ

œ

¡ œ

pp

/

T.-t.

ææ œ

frull.

&

Vib.

œ

p

(f)

Œ

∏∏∏∏∏

14

ppp

o

= w ° ## w Fl. & #w Cl.

Vib.

¢&

rall.

˙

Ó

nœ bœ & nœœœbbœœ

bbnœœœ nœ

Œ

Vln. 1

Vla.

3

& nœ bœ œ œ œ œ œ œ luz

#w #w

w w

Ó

Œ nœœœ Œ œ

œ

Œ Œ

rall.

Ó o

nœ bœ œ œ œ œ œ œ ¢B 3

3

#œ Œ œ # œœœ #œœ

pp

lí-bra-nos de la pa-la - bra

° <b> ˙ &

pp

3

Voz

œ

#nnœœœœ Ó

Œ

j Œ œ œ #œ œ œ œ œ #œ œ œnœ œ 3

3

a - gua del ai - re

œ Œ Œ œ

3

lí-bra-nos de la pa - la - bra

œ œ #œ œ œ œ œ #œ œ œ nœ œ Œ J 3

3

3

œœ Œ œœ ppp 3

Ó

˙˙ ˙˙

3

j j œ œ œ œ œ œ

a - gua de la san - gre

∑ 3 j 3 j œ œ œ œ œ œ

œ

Ó pppp

Œ

˙ lí

-

˙

bra - nos

∑ œ Œ ˙

˙

∑ w

∑ ˙

˙

morendo. Ciudad de México 2016.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.