Arteantique 14 medea componibile

Page 1

Solo autentico legno e passione artigianale

Only solid wood and passion for work

Materiali e costruzione in legno autentico Tutti i nostri prodotti sono costruiti inpiegando legno massiccio dovutamente essicato, evaporato e stagionato fino ad una percentuale di umidità interna del 12%.

Materials and structure in solid wood All our items are crafted from solid wood, suitably steam treated, dried and seasoned until 12% internal humidity is obtained.

Le essenze strutturali NOCE: di provenienza italiana ed europea compresi paesi dell’Est (European Walnut). CILIEGIO: di provenienza europea di ottima stabilità nel tempo. TIGLIO: di provenienza europea (1° qualità) ROVERE: di provenienza italiana ed europea.

Woods for frames WALNUT: Italian and European walnut (Eastern countries included) CHERRYWOOD: European, excellent stability LIMEWOOD: European (top quality) OAK: Italian and European

Parti interne Ripiani, divisori e fondi: listellare lastronato, coordinato all’essenza. Schienali e cassetti: legno di acero, pioppo, frassino, abete, accuratamente selezionati. Tecnica costruttiva Tutti i punti di giunzione delle singole parti componenti il mobile sono realizzati ad incastro: foro-tenone, coda di rondine, foro con cavicchiolo(che equivale ad uno spinotto in legno di forma tronco-piramidale). Dove queste forme di giunzione non possono essere tecnicamente realizzate si ricorre all’impiego delle viti, sempre per il principio che il legno massiccio non può e non deve essere incollato per evitare problemi dovuti ai cambiamenti di temperatura e umidità.

c o l l e z i o n e M e d e a c o m p o n i b i l e

Internal elements Shelves, partitions and bottoms: panelled blockboard matching with the wood Backs and drawers: carefully selected maple, poplar, ash and fir woods.

A u t e n t i c a

Craftsmanship technique All junction points of a piece of furniture are fixed joints: tenon joints, dovetail joints, hole with pyramid-shaped wooden pins . When these joints cannot be used, screws are used. This is due to the fact that glue cannot be used with solid wood as to avoid inconveniences caused by changes in temperature and humidity. Arte Antiqua di Zen Adriano Via Bassanese, 47 31030 Bessica di Loria (TV) Italy Tel. (+39) 0423 470258/470479 Fax (+39) 0423 470468

c o m p o n i b i l i t à p e r

l a

c a s a

www.arteantiqua.it e-mail: arteantiqua@libero.it

A u t e n t i c i

m o b i l i

c l a s s i c i


Medea componibile è un programma d’arredo realizzato in essenza di ciliegio o noce, lavorato e costruito artigianalmente con tecniche di autentica falegnameria e finiture in gran parte manuali, come vuole la tradizione della migliore qualità mobiliera. Gomma lacca e cera vergine d’api danno splendore alle lucidature e la possibilità di abbinare in tutto o in parte elementi laccati in diverse colorazioni e patinature (uniformi o anticate), rende possibile realizzare progetti d’arredo di grande personalità e di sicura eleganza stilistica. Spalle portanti liscie di gusto contemporaneo (spessore 50 o 30 mm) oppure di gusto più classico, con lesene o capitelli (sempre spessore 50 mm) sono coordinabili a diversi tipi di ante battenti o scorrevoli, cornici e zoccoli, per ottenere, con la stessa praticissima componibilità, infinite variazioni estetiche e funzionali.

Medea is a sectional range in cherry-wood or walnut, crafted with true carpentry techniques and finished mainly by hand, according to the best furniture craftsmanship tradition. Shellac and bee wax give glamour to polishing. Thanks to this finishing, all or part of the lacquered elements can be matched in various shades and glossy finishing (plain or antique-finished), thus creating customised and elegant furnishing solutions. Modern-styled uprights (50 or 30 mm thick) or classic-styled uprights with pilaster strips and capitals can be matched to various types of doors: hinged or sliding doors, frames and plinths, in order to obtain, with the same comfort, countless aesthetic and functional solutions.

e s e m p i c o l o r i c o l u r s s a m p l e s

ESSENZE

c o l l e z i o n e M e d e a c o m p o n i b i l e

Essenze, colorazioni e patinature possono essere scelte in versione integrale su tutta la composizione oppure abbinando differenti tonalità nelle varie zone della composizione. N.B.: I colori qui riprodotti si intendono a titolo indicativo. Ogni variante di tonalità e colorazione può essere stabilita solamente tramite appositi campioni autentici.

Various kinds of wood, colours and coating can be chosen for the entire composition, or different shades can be matched in the various areas of the composition itself. Note: the colours shown are only indicative. Any shade and colour can be only defined through special original samples. CT 13

CT 15

LACCATURE

Patine Gris

Patine Noir

DECAPÈ

Patine Grisblu

Patine Rouge

Frassino naturale decapè con profilo marrone

Rosso decapè con profilo oro

Anta Genevieve

Anta Symbol

Anta Clara

Anta Arte Povera

Grigio decapè con profilo argento

Bianco decapè con profilo oro

a n t e

d o o r s

Questo programma permette di abbinare tutte le tipologie di pareti alle nostre collezioni sia in ciliegio che in noce, offrendo quindi a richiesta il tipo di anta preferita secondo la composizione progettata.

Il certificato di autenticità attesta come originale ogni mobile Arte Antiqua.

This range permits the co-ordination of all types of environments to our collections, in both cherry-wood and walnut, thus offering the desired type of door according to the furniture set chosen.

The certificate of origin certifies the originality of each single Arte Antiqua piece of furniture.

Patine Creme

Patine Blanc

Bianco 9010 con profilo frassino naturale

Anta Luna


A u t e n t i c i

m o b i l i

c l a s s i c i

1


Basi componibili o elementi pensili possono essere previste singolarmente in diverse misure o estetica, ed eventualmente poggiate a pareti rivestite da eleganti boiseries, raffinati pannelli a muro sia di piccole che di grandi dimensioni, fino all’arredo dell’intero ambiente. anche con interventi su misura. In foto: anta centrale con cristallo su telaio ad apertura rientrante e cassettino attrezzato.

Ar t.

Ar t.

2

In the photo: central door with glass on receding opening and equipped drawer.

2105

220x50x50 h

350x240 h

Sectional bases or hung elements can be supplied severally in various sizes and styles, possibly resting on walls lined with elegant and refined wood panelling, in various dimensions. These elements can also create an entire furnishing, even on measure.

Mobile base con anta e cassetti Floor console with door and drawers Basimoebelstueck mit Turer und Schubladen Meuble base avec potre et tiroirs

210 5 Mobile base appoggiato a pannello boiseries Floor console resting onto a wooden panel Basimoebelstueck angelehnt an holzverkleidetes Paneel Meuble base s’appuyant au panneau boiserie

3


Ar t. 132x165 h

4

310 Pannello boiserie con mensola a cornice in legno e piano in cristallo molato Wood panel with wooden-framed shelf with bevelled glass top Holzverkleidetes Paneel mit Rahmenkonsole aus Holz und Platte aus geschliffenem Kristall Panneau boiserie avec étagère à encadrement en bois et dessus en verre rodé

5


L’adozione di spalle e fianchi spessore 3 cm, crea un look minimale di grande attualità per composizioni di concezione moderna, basati sul semplice accostamento di elementi contenitori, mensole, basi a pavimento o pensili da comporre liberamente nella parete da arredare.

The essential, but modern look created by 3cm thick backs and sides perfectly suits with this modern-styled product line. This collection is based on the simple matching of containers with shelves, floor consoles or hung elements which can be freely applied to the wall to be equipped.

COMPOSIZIONE A r t .

300

300x35/60x200 h

6

7


Libertà di progetto è variare a piacere la composizione sia nelle misure che nell’attrezzatura scegliendola in essenza o laccata nei numerosi colori a campionario.

COMPOSIZIONE A r t .

300/A

300x35/60x142 h

Freedom in projecting means to make the desired changes , both in dimensions and equipment, by choosing the type of wood and the colour among the great number of lacquering shades available.

8

9


Un’attrezzatura da scegliere a piacere anche con la possibilità di alloggiare elementi TV e HI-FI racchiusi da ante scorrevoli tanto pratiche quanto eleganti.

COMPOSIZIONE A r t . 279x35x270 h

10

The equipment provides also niches for TV and HiFi, hidden by comfortable and elegant sliding doors.

2 2 1

Libreria con 2 ante scorrevoli Bookcase with 2 slide doors Bücherschrank mit 2 Schiebetüren Bibliothèque avec 2 portes coulissantes

11


Lo scaffale libreria può essere dotato di una patica scaletta per raggiungere i vani superiori Cassettini con maniglia a bocchetta destinati a raccogliere ciò che non si vuole a vista.

The bookcase can be equipped with a handy ladder to reach the upper shelves. Drawers with selvage handle are studied to hide anything.

COMPOSIZIONE A r t . 2 2 1 / B 279x35x270 h

12

Libreria con cassetti centrali e scala Bookcase with central drawers and stepped unit Bücherschrank mit Mittelschubladen und Treppe Bibliothéque avec tiroirs centraux et échelle

13


Arte Antiqua offre una produzione rispettosa della storia del mobile e capace di essere tradizionalmente bella oggi e ancora per lunghissimi anni a venire. Particolari in foto: anta centrale a ribalta e fianco a doppia profonditĂ .

Arte Antiqua offers a production which follows the best craftsmanship tradition, which is still beautiful, now and in future times. Details in the photo: drop flap central door and double-depth side.

COMPOSIZIONE A r t . 3 0 1 282x35/60x230 h

14

15


Medea componibile offre l’alternativa di spalle portanti liscie di gusto contemporaneo (spessore 5 cm) oppure di gusto piÚ classico, con lesene o capitelli (sempre spessore 5 cm). Queste sono coordinabili a diversi tipi di ante battenti o scorrevoli, cornici e zoccoli, per ottenere, con la stessa praticissima componibilità , infinite variazioni estetiche e funzionali.

Medea sectional offers the alternative of modern-styled, plain uprights (5 cm thick) or classic-styled uprights, with pilaster strips and capitals (5 cm thick). The uprights can be co-ordinated with different types of doors: hinged or sliding doors, frames and plinths, to obtain countless aesthetic and functional variations.

Ar t.

223/B

286x60x65 h

16

Mobile base Floor console Basismoebelstueck Meuble base

17


COMPOSIZIONE A r t . 2 2 3 290x40/60x243 h

18

19


COMPOSIZIONE A r t . 2 2 4 310x40/60x240 h

20

21


COMPOSIZIONE A r t . 2 2 6 342x40/60x240 h

22

23


COMPOSIZIONE A r t . 2 1 6 / A 290x40/60x240 h

24

25


Progettare il soggiorno, lo studio, la zona sala-salotto anche con l’eventuale abbinamento di mobili preesistenti che possono, con questo, trovare nuova valorizzazione.

Hence, it is possible to furnish a sitting room, as well as a studio, a dining-sitting room, also matching new pieces with already existing pieces of furniture.

COMPOSIZIONE A r t . 2 0 6 / A 307/167x40/60x243 h

26

27


Medea componibile usufruisce al meglio di ogni locale aggirando gli ostacoli e trasformando in comoda funzionalitĂ ed elegante coordinato ogni versante dell’ambiente da arredare: anche la parete con porta o finestre può essere completamente corredata di elementi componibili.

Medea sectional takes the best from an environment; it by-passes any obstacle present and transforms any already existing element in an elegant and matching piece of furniture. Even a wall featuring a door or window can be entirely equipped with sectional elements.

COMPOSIZIONE A r t . 2 0 1 340x40x243 h

28

29


Componibilità su misura

30

È la scelta di fondo che deriva da un progetto globale d’arredo che vuole dare ai locali il massimo delle prerogative estetiche ed un corredo di elementi calibrato alla valorizzazione totale della funzionalità abitativa. Scegliere Medea componibile è un ottimo punto di partenza per organizzare l’arredo secondo ogni più piccolo desiderio e per conferire ad ogni particolare il segno inconfondibile della migliore qualità.

This is the choice which results from a global furnishing project aiming at highlighting the most of the aesthetic features of the rooms, while supplying a set of elements well blended in the entire environment. Choosing Medea sectional is an excellent starting point to organise furnishing according to every single desire, and to confer each detail with the unique mark of top quality.

Ogni caratteristica può essere adattata sia in dimensione che nella diversificazione a partire dalle più minuziose soglie di perimetri, volumi e coordinate architettoniche relative all’edificio: pareti, infissi ma anche, soffitti, pavimenti e perfino scale interne possono contribuire in maniera decisiva ad ogni miglioria dell’ambiente da arredare.

Each single feature can be dimensioned and changed according to perimeter, volume and overall dimensions, architectural characteristics of the environment: walls, doors and windows, but also ceilings, floors and indoor stairs can be fundamental to enhance the room to be furnished.

Apribile a pressione senza maniglia l’anta “segreta” che racchiude il vano con cassaforte a muro.

Vano interno “bar” con anta scorrevole a serrandina e pianetto estraibile di servizio.

Elemento “legnaia” carrellato ed estraibile per la massima comodità delle operazioni al camino.

Just press on the "secret" door (no handles) and you can access your wall-mounted safe.

A built-in "drinks cabinet" with sliding shutter door and slide-out service top.

"Firewood" trolley with wheels so you can bring it round to the fireplace for all your operations.

Immaginate il Vostro nuovo arredamento su misura ricco di dettagli e particolari di rara eleganza. Just imagine your new furniture, with all its details and rare elegance!

31


32

33


Caratteristiche dimensionali

Fianchi Spalle portanti liscie di gusto contemporaneo (spessore 50 o 30 mm) oppure di gusto più classico, con lesene o capitelli (sempre spessore 50 mm) sono coordinabili a diversi tipi di ante battenti o scorrevoli, cornici e zoccoli, per ottenere, con la stessa praticissima componibilità, infinite variazioni estetiche e funzionali.

Modern-styled, plain sides (5 cm or 3 cm thick) or classic-styled frames, with pilaster strips and capitals (5 cm thick), can be matched with various types of doors: hinged or sliding doors, frames and plinths, in order to obtain, with the same comfort, countless aesthetic and functional solutions.

Fianco con capitelli Side with capitals

Fianco con gole Side with grooves

La semplice strutturazione di elementi componibili, consente la progettazione dimensionale in due profondità e altezze variabili fino a 290cm. Pannelli boiseries semplici o a loro volta abbinabili a composizioni strutturate, completano e diversificano a piacere ogni tipologia dell’ambiente da arredare.

The simple assembly of the sectional elements permits to draft dimensional projects in two depths and variable heights, up to 290 cm. Wood panelling, which can be matched to structured compositions, complete and customise any characteristic of the room.

Altezze

Boiseries

Heights

Fianco liscio (sp. 3 cm oppure 5 cm) Smooth side (5 cm or 3 cm thick)

Profondità Depth

34

35


Componibilità

Una gamma di elementi componibili completa e diversificata in forme, funzioni e finiture, offre già di serie la migliore soluzione ad ogni più specifica esigenza d’arredo.

A complete and diversified range of sectional elements, with various shapes, functions and finishing, offers the best solution to the most demanding requirements.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.