Guia da Semana > 21 a 27 junho '19

Page 1

21 > 27 JUNHO ‘19

MÚSICA | MUSIC

24 DE JUNHO

MÚSICA | MUSIC

21 DE JUNHO

RECITAIS POR ALUNOS

NO PALCO COM A ORQUESTRA - CONCERTOS PROMENADE

Convento dos Remédios (Av. S. Sebastião)

Teatro Garcia de Resende (Praça Joaquim Ant. de Aguiar)

Recital pelos Alunos de Canto da Professora Sandra Medeiros com acompanhamento ao piano pela Professora Ana Filipa Luz.

Convidar o espectador a subir ao palco e a sentar-se num lugar próximo da Orquestra e consequentemente, ainda mais perto da música. É esta a proposta dos concertos “No Palco com a Orquestra”, um novo conceito de espetáculo que incita a viver intensamente uma experiência sensorial única e no qual os músicos partilham o palco com o público. Em palco, o Maestro, os Músicos e os espectadores vão partilhar um espaço comum durante um concerto envolvente e que será, sem dúvida, marcante!

Recital by Singing Students.

Horário: 19h30 Contacto: 266 746 750 | eboraemusica@gmail.com Site: www.eborae-musica.org Org.: Conservatório Regional de Évora/Associação Musical “Eborae Mvsica” (estrutura financiada pelo Ministério da Educação) Apoios: Câmara Municipal de Évora | Museu Frei Manuel do Cenáculo | Diário do Sul | Rá ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

MÚSICA | MUSIC

CALEMA

FNAC (Évora Plaza) Fradique e António Mendes Ferreira, nasceram em São Tomé e Príncipe, respetivamente na Roça Ribeira-Peixe no sul do país (1987) e na capital São Tomé (1992). Com a mesma mestiçagem que carateriza o povo Santomense, descendem de Caboverdianos, portugueses e angolares transportando em si uma diversa herança cultural que os conduziu à paixão pela música. These two young men, astound, with the mixture of their crystalline, pure, powerful voices.

22 DE JUNHO

Invite the viewer to take the stage and to sit in a place near the Orchestra and therefore even closer to the music, this is the proposal of the concerts “On Stage with the Orchestra”, a new show concept, which prompts to live intensely a unique sensorial experience, in which the musicians share the stage with the public. Horário: 19h00 Contacto: 266 703 112 | 289 860 890 | info@ocs.pt Site: http://www.orquestradoalgarve.com/ Org.: Câmara Municipal de Évora | Orquestra Clássica do Sul Preço: 5€

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION 23 DE JUNHO VISITA GUIADA COM O CURADOR PEDRO JANUÁRIO (Exposição ‘Maria Lino - lâmina olhar animal’) | GUIDED VISIT Centro de Arte e Cultura da Fundação Eugénio de Almeida (Lg. Conde Vila Flor) Pedro Januário vai conduzir-nos numa visita à exposição ‘Maria Lino - lâmina olhar animal’ , a mais ampla mostra realizada em Portugal do trabalho de uma artista portuguesa com uma das carreiras mais notáveis fora de portas (viveu mais de 30 anos na Alemanha, onde tem uma parte significativa da sua obra), e que permanece uma razoável desconhecida em Portugal, habitando e trabalhando numa pequena aldeia da Beira Alta - o Feital (Trancoso). A exposição reúne desenhos, esculturas, objetos e material documental, muitos dos quais inéditos. Visit to the exhibition “Maria Lino - lâmina olhar animal “, the largest exhibition held in Portugal from the work of a Portuguese artist with one of the most remarkable careers abroad.

Horário: 17h00 Contactos: 938 370 115 | rui.serra@pt.fnac.com Site: www.culturafnac.pt Org.: FNAC Évora ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

Horário: 11h00 Contacto: 266 748 300/350 | geral@fea.pt Site: www.fea.pt Org.: Fundação Eugénio de Almeida ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION


MÚSICA | MUSIC

FEIRA DE S. JOÃO - PALCO PRINCIPAL

15 DE JUNHO

PROGRAMA: 21 de Junho (sexta-feira | friday) 18h00 | INAUGURAÇÃO OFICIAL DA FEIRA DE S. JOÃO 2019 | Pavilhão do Município (à entrada da Horta das Laranjeiras) Palco Principal – Espaço Espetáculos (Av. General Humberto Delgado - junto à muralha) 22h00 |ANA MOURA 22 de Junho (sábado | saturday) 22h00 | ESPERANZA FERNANDEZ 23 de Junho (domingo | sunday) 22h00 | THE HAPPY MESS 24 de Junho (segunda-feira | monday) 22h00 | ENCONTRO DE ETNOGRAFIA E FOLCLORE – Rancho Folclórico Juvenil de Santa Clara A Nova e Gomes Aires (Concelho de Almodôvar) | Rancho Folclórico “As Mondadeiras” de Casa Branca (Concelho de Sousel) | Rancho Folclórico Flor do Alto Alentejo (Évora)

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION

“RUA COM HISTÓRIA - RUA 5 DE OUTUBRO”

ATÉ 7 DE JULHO

Black Box - Câmara Municipal de Évora (Praça do Sertório) Assinalando o Dia Internacional dos Arquivos, a Divisão de Cultura e Património da Câmara Municipal de Évora, através do Arquivo Municipal, decidiu promover a exposição documental «Rua com História: Rua Cinco de Outubro». Apresentamos, portanto, uma exposição documental onde apontamentos de várias tipologias ilustram a evolução duma artéria que subsiste como a principal ligação entre as duas mais importantes zonas desta cidade histórica - o antigo Fórum, a quinhentista Praça Grande e a Sala de Visitas dos dias de hoje. Documentary exhibition where notes of various typologies illustrate the evolution of a street (October 5) that subsists as the main connection

25 de Junho (terça-feira | tuesday) 22h00 | PEDRO MESTRE 26 de Junho (quarta-feira | wednesday) 22h00 |DINO d’SANTIAGO 27 de Junho (quinta-feira | thursday) 22h00 | RESISTÊNCIA

Horário: 09h00 > 17h30 (segunda a sexta) Site: www.cm-evora.pt Org.: Câmara Municipal de Évora - Arquivo Municipal ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 12 DE AGOSTO “ARQUITETURA DO VAZIO”, de Rob Monaghan | “31 - COLAGEM DE FOTOS DA VIDA DE MULHERES COM 31 ANOS” Fundação Inatel – Palácio do Barrocal (R. Serpa Pinto)

Horário: 22h00 Contacto: 266 777000 | cmevora@cm-evora-pt Site: www.cm-evora.pt Org.: Câmara Municipal de Évora Patrocinadores: Super Bock | Somersby Apoio: EDP – Distribuição | Delta | IEFP |Olá | Fidelidade Parceiros: ANJE | Associação Comercial | AJASUL | NERE | Rádio Diana ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION ATÉ 14 DE OUTUBRO EDUCAÇÃO PARA A INCLUSÃO - HISTÓRIAS POR JOVENS AUTORES Colégio do Espírito Santo - Universidade de Évora - Corredor de acesso à Sala das Bellas Artes da BGUÉ (R. Cardeal Rei) A exposição coletiva “Educação para a Inclusão - Histórias por Jovens Autores”, tem como premissa a sensibilização e o despertar de consciências, através do projeto “de pequenino se torce o pepino” e procura, em contexto de práticas pedagógicas alémescola, estimular, trabalhar e desenvolver uma reflexão em torno da Educação para a Inclusão, desde a mais tenra idade, interpondo-se através de dois formatos artísticos: escrita criativa e ilustração, resultando numa narrativa expressiva das ideias e dos (pré) conceitos que, ainda, hoje estabelecem as dinâmicas de exclusão a que estão sujeitos (e excluídos dos diversos processos de socialização) os cidadãos com deficiência. Collective Exhibition with the Book Lauch, Education for Inclusion - Stories by Young Authors. Expressive narrative of ideas and (pre) concepts that even today, set the exclusion dynamics that are subject (and excluded from the various processes of socialization), citizens with disabilities. Horário: 09h00 > 17h30 (segunda a sexta) Contacto: 925 680 729 | geral@bib.uevora.pt Site: https://www.bib.uevora.pt | Org.: Biblioteca Geral da Universidade de Évora Apoio: Departamento de Artes Visuais e Design| Escola de Artes - Universidade de Évora | Centro Infantil Irene Lisboa | Escola Básica EB1 Rossio de S. Brás ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

Rob Monaghan (Irlanda) veio a Portugal para estudar o impacto ambiental na paisagem pelas indústrias de pedreiras de mármore na região de Estremoz, mas foi imediatamente seduzido pelos sítios abandonados e pela recuperação lenta da natureza nesses espaços. Um destaque desta exposição é o vídeo da bailarina Phyllis Akinyi (Dinamarca) dançando num lago de pedreira. Miguel Noya (Venezuela) compôs a paisagem sonora para este vídeo e define um tom sensorial para a exposição. Exhibition by Rob Monaghan with Phyllis Akinyi (video performance) and Miguel Noya (sound landscape) | Aos 31 anos, um ano a seguir ao casamento, Katharina Fröschl-Roßboth (Áustria) refletiu sobre a sua vida: o seu papel como mulher e potencial mãe na sociedade. Decidiu conhecer sete mulheres de 31 anos de vários países para obter uma visão mais clara acerca das suas situações de vida. The artist decided to meet seven 31-year-old women from various countries to get a clearer picture of their life situations. Horário: 13h30 > 18h30 (encerra à segunda-feira) Contacto: 268 959 007 | obrasart@hotmail.com Site: www.obras-art.org Org.: Fundação Obras | Câmara Municipal de Évora | INATEL ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION

EXPOSIÇÃO | EXHIBITION

“40 PROFISSÕES ANTIGAS”

ATÉ 31 DE OUTUBRO

Arquivo Distrital de Évora (Largo Dos Colegiais, 3) A exposição enquadra-se no âmbito da Festa dos Arquivos, iniciativa organizada pela Rede de Arquivos do Alentejo - Distrito de Évora, destinada a comemorar o Dia Internacional dos Arquivos (9 de junho). A 2.ª Edição da Festa dos Arquivos decorre em 5 entidades de 4 concelhos (Estremoz, Évora, Redondo e Vila Viçosa). Exhibition framed within the Archives Festival, an initiative of Alentejo Files Network District of Évora, designed to celebrate the International Archives Day (June 9).

Horário: 09h00 > 17h30 (segunda a sexta) Contacto: 266 006 600 | http://adevr.dglab.gov.pt/ Org.: Arquivo Distrital de Évora ENTRADA LIVRE | FREE ADMISSION


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.