Abordo Magazine

Page 1










bitacora de la editora

N

Nuestra primera revista del año 2012

uestra primera revista del año 2012, deseándoles a todos ustedes un próspero año nuevo y que papa Dios les conceda todas las cosas buenas que deseen junto a su familia. Cada uno de nosotros decidimos a parte de las actividades cotidianas, como estudiar y trabajar, hacer algún deporte, ya sea por tradición, porque lo hemos aprendido de nuestros padres, amigos o familiares o por el simple hecho de que nos gusta, nos atrae, nos apasiona o podemos conseguir dinero por ahí. No obstante es muy saludable hacer deportes, no importa cuál? o cuáles? hayamos elegido, lo importante es hacerlo con dedicación, organización, respeto y responsabilidad. En nuestro tiempo de ocio, no hay mejor actividad que hacer deportes, nos entretiene, nos relaciona con otras personas, tiene una gran importancia social; el deporte nos ayuda a mejorar la condición física, mental e interna de nuestro cuerpo. El que esta fuera por igual lo disfruta y les apasiona, apoyemos y hagamos deporte ya sea profesionalmente o por hobby. Un punto importante para los padres es que debemos motivar a los hijos para que se inclinen por algún deporte, y crearles un balance entre el deporte y el estudio, pero teniendo en cuenta que el estudio es lo más importante. Nuestra revista destaca los mejores eventos deportivos, las personalidades deportivas, en el ámbito marino, y todo lo relacionado a ellos. Para los aficionados a los botes de placer, Beneteau Power Boat nos trae, con un elegantísimo diseño, espacios ideales y las mejores condiciones físicas la nueva Flyer Grand Turismo 49 que tendrá presencia en el próximo Miami International Boat Show a celebrarse a mediados de febrero en Miami, Fl. Exitosos eventos sucedieron en los últimos meses del 2011, como la Regata Puerto Bahía, Las Terrenas Regatta, Discover The Caribbean en PR, Regata de La Hispanidad en vela ligera y crucero y la reciente Caribbean Laser Midwinter. Para el mes de mayo se estará celebrando en Marina Cap Cana como sede, el International Billfish Shootout en cuyo torneo pescan los mejores exponentes de la pesca deportiva a nivel nacional e internacional. Los Auxiliares Navales Dominicanos celebraron por lo alto su II Aniversario. Nuestra visita al pasado Fort Lauderdale International Boat Show. Entre otros temas de interés relacionados a nuestro mundo, uno de los mejores, el mundo náutico.

Alma Taveras editora

Manuel Ant. Santana Rivas: Director • Alma D. Taveras G.: Editora • Eddy Moreno: Director de Arte • Alma Taveras, Joaquín Pacheco, César Cordero, Carlos Estevez, Juan Carlos de Padua, Rick alvarez: Redacción • allmag, S. A.: Ventas • Jeam Karlo Santana, Manuel Bancalari, Rodolfo Henríquez, Ceci Barlet: Fotografías • The Yachting Group (Beneteau): Foto de portada • Ari Barshi, CNSD, Héctor Duval, José HOracio Vicioso, Irina Pérez, Lenin Fernández, Omar Bros, Natalie Gendron, Jan Salim, Manuel Bancalari, The Bannister Hotel, María Martínez, Leyda Alvarez, Marielle Sologuren-Pierson Grant Public relations, nadia Martínez, Andrés Santana, Luís Jose Cabral, Andy New, Rafid Ynirio, Gianfranco Fini, Josie Gonzalvo, Piero Giacosa, Frank Castillo, Mauro Caslini, Alice Caslini, Vilma Nuñez, Materia Publicidad, WT Events Organization, Larissa del Canto, Club Náutico de San Juan: Colaboradores y Agradecimientos. Representantes: Fulgencio Ochoa-Santiago • Club Caza y Pesca-La Romana • Pablito Guzmán-Cabarete • Rafid Ynirio-Marina-Casa de Campo • Carlos Vizcaíno-Montecristi • Bavaro Hotels -Punta Cana • Marina Hemingway-Cuba • Club Náutico de San Juan-Puerto Rico • Benito Pinto-Puerto Rico • Oficina de Turismo de Puerto Rico-Doris Lamoso • Andy New-MarinaCap Cana • Manuel Bancalari-Marina Puerto Bahía • Rick Alvarez-Miami • Carlos estevez-San JUan Bay Marina • Miguel de peña-Natura Bass• Tony Torres-Marina Zarpar • Peter Szabo-Club Náutico de Haina • Sharon Mei-Sansoucí Port • Jorge abreú-Club Náutico de Palmar de Ocoa • Carlos Motul-Ponce Yacht & Fishing Club • Yoyo Berrios-Escuela de Vela CNSJ • Laudia Dieguez-Fort Lauderdale • Club Náutico de Santo Domingo • Club Caza y Pesca Romana • Jan Sallín-Las terrenas • Ramón Prieto-Portillo • Lenín FernándezLuperón. ALL MAG, E.I.R.L.: Distribución y Colocación • Redline Printing & Sign Consoulting E.I.R.L.: Impresión • Revista Abordo es editada por all Mag: Otto Hererra- Presidente • Jeam Karlo Santana-Vicepresidente • Giselle Méndez: Gerencia Financiera • José manuel hernández: Representación Legal • Eddy Moreno-Director Creativo. Con registro # 73014 y registro de ABORDO # 95736 en la Secretaría de Estado de Industria y Comercio y registro #6133 de la Secretaría de Estado de Interior y Policía. Dirección: C/ 2 #8, Villa Marina Sur, Santo Domingo, R.D. Tel: 809-328.5397/ FAX: 809.237.9140 • Email: abordomag@yahoo.com, REDLINEMA@GMAIL.COM. Abordo prohíbe la reproducción total o parcial de su portada, artículos y secciones fijas de la misma. No se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores o encuestas realizadas en sus artículos.

10 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE



contenido

12

19

24

30

Regata Puerto Bahía bello escenario para la practica de yatismo.

regata de la hispanidad vela ligera y vela crucero.

2do. aniversario de los auxiliares navales dominicanos

regata las terrenas 2011 fabuloso desfile de velas en playa las ballenas.

34

48

50

52

international fort lauderdale boat show

2da parte energía renovable del mar

christmas boat parade at marina casa de campo

REGATA luperón

12 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


tema de portada

anclas

70

siguiendo las olas

40 beneteau gran

72

turismo fly 49 gourmet marine

74

54 la experencia de los niños en la vela

60 paddle board: nueva práctica deportiva náutica

ritmar social THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

13


regata

CIFRA RECORD DE VELERISTAS EN REGATA DE VELA LIGERA PUERTO BAHíA.

T

ras un espectacular fin de semana en Marina Puerto Bahía concluyó la II Regata de vela Ligera Puerto Bahía 2011 con gran entusiasmo por parte de los cincuenta y dos regatistas, los bellos trofeos, los cien mil pesos en premios que se otorgaron y un programa de actividades sociales colaterales, complementaron este estupendo fin de semana en Samaná.

14 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


Ocupó el primer lugar en Láser Standard el mundialmente destacado Raúl Aguayo quedando en segundo lugar Ari Barshi de Cabarete y Jorge Abréu en la tercera posición; en Láser Radial Alberto Abréu en primera posición, Erick Holbom en segunda y Luís Guillermo Prida en tercer puesto. En la colorida clase Sunfish quedaron José de Js. Fernández, Karime LLodrá y Miguelina Feris en primero, segundo y tercero respectivamente. La clase Optimist con la mayor cantidad de participantes quedaron en la clase C, el francés Theo Niang, Federico Bergés y Nicola Cañal, respectivamente, en la categoría B, Jhony Zacharías de Las Terrenas en primero, Santiago Pacheco en segundo y Elizabeth Niang en tercer lugar. En la clase A quedaron las veteranas Nathalie Norbruch en primero, Justina Pacheco en segundo y en tercero Daniela Borrel. La II Regata Puerto Bahía que conto con el aval de la FDV, la organización de WT Events y Marina Puerto Bahía & Residences y destinaron fondos para las escuelas de Samaná Eliseo Demoricci y Escuela Julia Bievenida Julién sumándose al constante apoyo que realiza la familia Bancalari a la educación del pueblo de Samaná. A pesar de que el tiempo no fue favorable para poder concluir los hit de las

regatas pautadas, la exquisita cena que ofreció la Familia Bancalari a todos los participantes, la fiesta en Café del Mar recordando la música de los sesenta, el BBQ Night en la casa de la Flia. Lehoux Marmolejos, el excelente servicio y acomodaciones del Bannister Hotel y la buena camaradería entre la familia velerística dominicana llenó todas las expectativas. Los organizadores agradecieron a las firmas patrocinadoras quienes pudieron algunos disfrutar de este bello lugar, entre ellas Banco Popular, Bancalari y Asoc., Induca, PQI, Brugal, Pinturas Tropical, Coca Cola, Hawaiian Tropic, Seguros Universal, Valiente Fernández, Dove Men Plus Care, Presidente, Chivas Regal, Periódico Hoy, La Ibérica, Grupo Rica, Cocimar, Figurella, Revista Abordo, Café Borbone, Club Atlético Body Shop, y Pringles, entre otros. Además estos resaltaron como el velerismo es una disciplina deportiva en auge en el país que promueve la integración familiar, destacándose la gran cantidad de niños que practican este deporte amigable al medioambiente y el hecho de que el país cuenta con varios campeones mundiales y destacados regatistas internacionales entre ellos Raúl Aguayo, Sebastián Mera, Ari Barshi, Guillermo Flaquer, Jorge Abreu, y Justina Pacheco, entre otros.

puerto bahía samaná se encuentra en el noreste del país, en la Península de Samaná.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

15


pesca

Dominican Republic International

Cap Cana Billfish Shootout L

a República se suma a los países del área del Caribe que promueve la pesca deportiva y es Punta Cana una de las zonas donde las especies de pico abundan durante los meses de mayo-septiembre todos los años. Mirar alrededor de Punta cana y ver las hermosas palmeras, el agua cristalina y en el horizonte ver los barcos haciendo grandes capturas de Marlin Azul, dorados, pez vela, tuna y otros grandes de este deporte se darán cuenta que están en un paraíso pesquero.

Codiciada especie de la pesca deportiva, el marlin blanco.

16 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Varios torneos internacionales se celebran todos los años en sus aguas donde pescadores de todo el mundo acuden a disfrutar del “big game” pesca de altura donde se capturan ejemplares de varios cientos de libras. Es en Cap Cana que se celebra uno de los torneos de mas altura como es el International Cap Cana Billfish Shootout, y como su nombre lo indica es un duelo que los pescadores aficionados de todo el mundo compiten tras la captura de estos ejemplares codiciados. El pasado torneo del 2011 desde mayo 31 a junio 5 las cantidades de tiradas que se reportaron motivaba a extender, un día mas de pesca al torneo, siendo la lancha Caroline y el pescador Ronnie Fields los que se llevaron la victoria de este magnífico evento, y es por segundo año con-

secutivo que Fields logra ganar el Shootout. Un total de 96 blancos, siete azules y dos pez vela fueron reportados durante los tres días de pesca. Este año 2012 el Shootout no tendrá desperdicios y será celebrado del 17 al 22 de mayo; desde enero el comité organizador nos ha informado que se han duplicado las lanchas participantes. Los patrocinadores se suman a ser parte de este torneo de pesca que hará historia en RD. Save the date. Para fines de inscripciones en República Dominicana favor contactar a WT Events Organization, Tel. no. 809-435-0590/ Email: wtevents01@gmail.com, Alma Taveras y en los EE.UU. a Rick Álvarez, email: rick@ intlbillfishtourns.com



vela

Justina pacheco GANA CAMPEONATO DOMINICANO DE OPTIMIST

O

rganizado por la Asociación Dominicana de Optimist- ADO, se celebró el Campeonato Dominicano de Optimist 2011 a finales de noviembre pasado. La sede fue el Club Náutico de Santo Domingo y las regatas se disputaron en las aguas de la Bahía de Andrés. Se realizaron 7 regatas de alta calidad técnica aprovechando una excelente brisa que puso a prueba la destreza de más de 20 timoneles. Confirmando su excelente momento deportivo Justina Pacheco logró el primer lugar, dominando con claridad la tabla de resultados. En segundo lugar terminó Natalie Nordbruch, y en tercero María Paz Pacheco. En la categoría infantil el ganador fue Santiago Pacheco mientras que en la categoría de prin-

18 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

cipiante quien resultó vencedor fue el jovencito Theo Niang. Este evento forma parte del proceso clasificatorio para el Campeonato Sudamericano 2012 que se realizará en Buenos Aires, Argentina, a fines de Marzo. En Julio del 2012 se celebrará en nuestro país el 50º Campeonato Mundial de Optimist. Se espera la participación de más de 280 competidores de 60 países y tiene como sede el CNSD.


tenemos lo que quieres...

...un mundo de acciテウn nosotros lo tenemos para ti

C/ julio テ]dres Aybar #119, No. 3 La Esperilla, Sto Dgo., Rep. Dom. tel.: 809-435-0590 窶「 Fax: 809.237.1307 窶「 e-mail:wtves01@gmail.com


vela

FUNDACIóN REGATA DE LA HISPANIDAD REALIZA SU TRADICIONAL REGATA DE VELA CRUCERO Y VELA LIGERA.

E

l pasado fin de semana 22 y 23 de octubre se realizó en el Club Náutico, la versión de Vela Ligera de la ya tradicional Regata de La Hispanidad. Este clásico evento comprendió dos modalidades, la Vela Crucero y la Vela Ligera. Los veleros de mayor envergadura, los cuales en su mayoría superan los 30 pies de eslora y tienen quilla fija, son los que conforman la Vela Crucero, mientras que la Vela Ligera está integrada por las clases Optimist, Laser, Sunfish y 420. Las actividades de Vela Ligera comenzaron el Jueves 20 con la realización de una Clínica para atletas de alto rendimiento de la clase Optimist. La misma fue dictada por los entrenadores de Islas Vírgenes y de República Dominicana, los argentinos Santiago Galán y Martín Sans respectivamente, cuyos atletas aprovecharon al máximo. En vela ligera hubo una destacada participación de regatistas internacionales proveniente de Islas Vírgenes Británicas e Inglesas, Puerto Rico y Dominicana. Un total de 38 barcos con 41 tripulantes en las clases Optimist, Láser Radial, Leaser Standard, 420 y Sunfish se disputaron 8 regatas durante todo el fin de semana maravilloso, con mucho sol, aunque los vien-

20 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

tos solo soplaron entre 5-6 nudos del SE-SSE, bastante constantes, lo que permitieron que el CR tuviera un par de tardes sumamente tranquilas en lo que respecta a cambios de recorrido. El comité organizador de la regata agradeció la participación de los veleristas profesionales Tony Torres y Lisa Anderson, que juntos oficiaron de P.R.O. de la regata. El día sábado también contaron con la presencia de José Horacio Vicioso en el CR, quien es el actual presidente de ADVELCO. Héctor Duval, en representación de la Fundación de la Regata de la Hispanidad y de la FDV, fue el encargado de dirigir la entrega de los maravillosos premios a la vez que felicitó a todos los participantes.


Posiciones Racing A 1er. Lugar Velero: Celtic X Capitán: Pepe Rodríguez Tripulantes: 7

José Horacio Vicioso, Joaquín de Ramón, Héctor Duval, Juan Lehoux, Marco Peñin, Sven Holbom y Andrés Santana.

Las competencias de Vela Crucero finalizaron el domingo 16, luego de haber realizado un recorrido innovador para este evento en el litoral sur de la isla entre Boca Chica y Santo Domingo, 5 exitosas regatas, la ida Boca ChicaSanto Domingo, 3 pruebas disputadas frente al Malecón de nuestra capital desde, Punta Malena a la avenida Abraham Lincoln, y por último la prueba Santo Domingo-Boca Chica. Los veleristas encontraron varias incidencias de tiempo y vientos, aunque juntos pudieron disfrutar de todos los recorridos con muy buena camaradería. Una participación de 15 veleros en las calase A ó Racing, B y C ó Cruising, fue premiada el 27 de octubre en un emotivo acto en casa de España quienes degustaron de una exquisita paella de mariscos.

Joan Rodríguez recibe premio, le acompañan Joaquín de Ramon, Joaquín Pacheco y Héctor Duval.

Posiciones LASER STANDARD 1.- Ari Barshi 2.- Guillermo Flaquer 3.- Jorge Abreu LASER RADIAL 1.- Geraldine Vincendon SUNFISH 1.- Miguelina Feris 2.- José Fernández 3.- Ricardo Ariza 420 1.- Paloma Esteban Lucie Brunet 2.- Eduardo Ariza Alberto Abreu 3.- Alina Nordbruch Karime Llodrá

2do.Lugar velero: Lets Ride Capitán: José Rodríguez tripulantes: 4 3er. lugar velero: Black Sheep capitán: Pepiño Rodríguez tripulantes: 5 CRUSING B- NON SPINNAKER & GENNAKER 1er. lugar velero: Amor Chiquito capitán: Félix Payano tripulantes: 4 2do. lugar velero: Focus capitán: Tony Torres tripulantes: 6 3er. lugar velero: cecile capitán: Luís José Cabral tripulantes: 9

OPTIMIST A 1.- Scott Mckenzie 2.- Sam Morrell 3.- Justina Pacheco

CRUISING C- SPINNAKER & GENNAKER 1er. lugar velero: Orión capitán: Sven Holbom tripulantes: 3

OPTIMIST B 1.- Santiago Pacheco 2.- Jhonny Zacharías 3.- Lucie Brunet

2do. lugar velero: Shiraz capitán: Héctor Duval tripulantes: 7

OPTIMIST C 1.- Camilo Arenas 2.- Javier Vargas 3.- Rebekah Franco

3er. lugar velero: Santa Inés capitán: José H. Vicioso tripulantes: 3

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

21


regata

DISCOVER THE CARIBBEAN SERIES REGATTA 2011

E

l Ponce Yacht & Fishing Club y el Comité Organizador invitaron a todos los regatistas del Caribe a la edición no. 22 de la Regata Discover The Caribbean, una serie de regatas que comprendió los cuatro fines de semana de noviembre: Vela Crucero los días 12-13 y 19-20, Vela Ligera del 25 al 27 y las competencias de Paddle Board se unieron a la celebración de esta serie el día 6 con una amplia participación de personas con edades que oscilaban de 8 a 50 años. Elvin Maldonado y Heather Baus fueron los más destacados en masculino y femenino respectivamente. El club se las lució en una esplendorosa fiesta que ofreció a los participantes, con buena música y diversión, a la vez que degustaron de ricos platillos y excelentes bebidas. Así como un amplio programa de actividades sociales como desfile de moda, torneo de voleibol, entre otros completaron esta celebración.

Durante eso días de regata imperaba un buen ambiente lleno de camaradería, a pesar de las constantes variaciones del viento en Ponce. Tomando esto en cuenta, el Director de regata David Kerr organizó cursos apropiados para todas las clases de vela crucero. En la clase Racing A el capitán Sergio Sagramoso del velero Lazy Dog obtuvo un rotundo primer lugar tras lograr quedar en primera posición en cuatro de los cinco hits navegados, en segundo Otra Cosa capitaneado por Quique González y en tercero Sum Bum de Angel Ayala. La categoría IC-24 fue una de las más reñidas quedando en primer puesto Robbie Ramos en Orión, seguidos muy de cerca por el velero Q va Libre de Jorge Santiago y en tercero Kuliagus II de Keki Figueroa. En Jib & Main A, quedaron en las primeras posiciones Adelante de Cheo Serra, Bolido de Bob Castro y Lokito de Javier Santiago; hubo una destacada participación del

22 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

equipo Lady First, mujeres todas, pero por problemas con el mástil del velero quedaron en cuarta posición. La categoría Jib & Main B, el primer lugar quedó en el velero Grama Mía, en segundo puesto Guango y Migdy en tercero. En Cruising el velero Candela de Juan Boch ocupó la primera posición, ONC 2C de Emilio Bonet en segundo y en tercero Tinglar de Luís Fernández. La clase J-24 fue liderada por KQ-LO con José Fullana como líder, seguidos de Tax Return de Carlos Feliciano y Julepe de Andrés Socarra en tercero. En Vela Ligera participaron aproximadamente 17 niños en clase Optimist, Sunfish y Laser, con vientos de 5-8 nudos, siendo los ganadores en Optimist Miguel Monllor, en Sunfish Alejandro Monllor y en Láser Fafa Castro. El PYFC contó con el apoyo de Ron Don Q, Cerveza Medalla, Hotel Ramada, Old Navy, Café Rico, gafas Maui Jim entre otros.



DEBUT DEL YATE MAS GALARDONADO EN EL MUNDO

MCY 76’

E

El futuro, Clásico… No se lo pierda Miami International Boat Show 2012

l primer modelo de los Yates italianos Monte Carlo Yachts, encomendado por el líder mundial: el grupo francés Beneteau, para desarrollar una nueva gama de yates de motor con flybridge y longitudes de más de 60 pies, será presentado en su estreno de Norte America en el Miami Inernational Boat Show del 16 al 20 de febrero de 2012. El MCY 76 es un yate con flybridge de 23 metros, que se inspiró en una visión revolucionaria y sencilla, saca el mejor provecho a la alianza francés-italiano, un doble legado cultural con los conocimientos industriales más avanzados y la mejor tradición en el diseño y la ejecución. Aumentando su valor añadido con la colaboración de los mejores profesionales de la Industria náutica, contando con un equipo de diseño e ingeniería compuesto por Nuvolari & Lenard y Seaway. Además, el Monte Carlo Yacht 76’ tiene un registro inaudito de premios en la Industria Nautica. Los premios “European Powerboat 2011”y “Motor Boat 2011” han sido añadidos a la colección de trofeos del MCY 76, nunca

24 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

antes un yate había sido tan galardonado. “Y aquí en Italia, con su ADN internacional, nace Monte Carlo Yachts, el astillero que ha decidido dar respuestas a una nueva demanda para la funcionalidad y la responsabilidad interpretando el lujo como un bien que debe ser fácil y grato de utilizar. Con ese sentido del bienestar que viene sólo de proyectos que ponen a la persona en el centro de todo. Con ese equilibrio que nace de la valorización de las necesidades de las personas, y del respeto para la naturaleza que los rodea. Con ese estilo que no persigue ni requiere de modas y no anhela el pasado. Un estilo clásico, para ahora y para el futuro.” Dijo Carla Demaria, Presidente de Monte Carlo Yachts a la Revista Abordo. www.theyachtinggroup.com ms@theyachtinggroup.com


radar

La Regata Cinta Azul retoma su curso original.

L

a tradicional Regata Cinta Azul que organiza todos los años el Club Náutico de Santo Domingo fue celebrada en esta ocasión los días 3 y 4 de diciembre, en un esfuerzo de las autoridades del CNSD, la FDV y ADVELCO retomando su tradicional recorrido que comprende la vuelta a la Isla Catalina en horario nocturno. Esta regata la última del año 2011, los veleros Gaucho en la clase “B” y Free Wind y KC-RIO en la clase”C “, salieron a rodear la Isla Catalina un recorrido que implicaba muchas técnicas de navegación. Valoramos el entusiasmo y el espíritu deportivo de los capitanes y la tripulación de estos tres veleros. No obstante la regata que carecía de comité de regatas hizo su salida y cursos aunque de manera informal. La regata no contó con una considerable participación espe-

remos que este 2012 este esfuerzo de estos veleros sirva de ejemplo a las demás flotas velerísticas dominicanas y se siga manteniendo esta regata. La premiación de la Regata Cinta Azul 2011, fue celebrada el pasado domingo 22 de enero próximo, conjuntamente con la premiación del Campeonato Nacional de Sunfish 2011. El velero Free Wind ganó en su división. Gaucho, habiendo corrido solo, recibió, al igual que KC-RIOconstancia especial de participación.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

25


Auxiliares Navales y Aéreos celebraron segundo aniversario con almuerzo de gala.

C

on un balance de más de un centenar de personas rescatadas y cientos de millas recorridas por agua y tierra en operativos, los Auxiliares Navales y Aéreos Dominicanos celebraron su segundo aniversario con un almuerzo de gala en el Hotel V Centenario donde asistieron altos funcionarios del gobierno, militares, diplomáticos, civiles y personas distinguidas del ámbito social de nuestro país y el extranjero. Hasta el pasado mes de noviembre, y desde su entrada en operación en 2009 los Auxiliares Navales y Aéreos Dominicanos han contribuido al salvamento y rescate de más de 130 personas en operativos coordinados conjuntamente por el Centro de Operaciones Marítimas de la Marina de Guerra, cuerpo militar al que asisten voluntariamente y con sus propios recursos. El Comodoro Nacional José Antonio Najri definió el año que termina como muy fructífero para los Auxiliares Navales y Aéreos Dominicanos, no solo por los aportes que han hecho para la seguridad en el mar, sino por los entrenamientos y los acuerdos nacionales e internacionales que han suscrito para mejorar su capacidad de acción. Ha sido reconocido internacionalmente como el más nuevo organismo y de más logros. En la actualidad el cuerpo civil uniformado

26 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

cuenta con 225 miembros debidamente depurados por la Marina de Guerra Dominicana, quienes han puesto al servicio del país 158 embarcaciones y 9 aeronaves. Los auxiliares, cuyo proyecto de ley cursa en el Congreso Nacional, están organizados en 5 regiones del país y tienen presencia en toda la geografía nacional. El comodoro nacional José Antonio Najri inició el discurso central sobre la gestión de los ANAD en este año 2011 que recién


Sven Holbom Embajador de Suecia recibe reconocimiento de manos del Vice-Comodoro Freddy Reyes, le acompañan José Najri y el Jefe de las FF.AA.

finalizó y se hizo acompañar por el ministro de las Fuerzas Armadas, Teniente General Joaquín Virgilio Pérez Féliz y el Vicealmirante Nicolás Cabrera Arias, jefe de Estado Mayor de la Marina. Asimismo, participaron los embajadores de Estados Unidos y de España, Raúl Izaguirre y Jaime Segura, respectivamente. Durante el almuerzo el Comodoro entregó reconocimientos y felicitó la labor de todos los miembros Auxiliares Navales y Aéreos Dominicanos. El premio al ANAD del año 2011 recayó sobre Elías Ignacio Cruz, jefe de la zona norte. El Senador Carlos Castillo recibió un reconocimiento por su apoyo al Proyecto de Ley de los Auxiliares Navales Dominicanos. Sven Holbom Embajador de Suecia también recibió reconocimiento, entre otros galardonados.

Por otro lado, el Comodoro sostuvo que la existencia de los Auxiliares Navales Dominicanos es una evidencia de la madurez democrática porque “tan sólo diez o quince años atrás era impensable que una organización civil de apoyo a una institución militar tuviera derecho a usar uniformes y rangos”.

El Comodoro José Najri extediende su mano en reconocimiento a Elías Ignacio Cruz ANAD 2011, le acompañan el Jefe de las FF.AA. Teniente General Joaquín Pérez.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

27


fundación

FUNREHIS

SE CREA FUNDACIóN

REGATA DE LA HISPANIDAD

L

a Regata de La Hispanidad que surgió por primera vez por los años 1982 de la iniciativa de regatistas como José María Jacomé y José Gómez Baz en promover un ciclo de regatas conmemorativas al 5to. Centenario del Descubrimiento de América, se acercaron a la Casa de España en RD quien tenía como Presidente en ese momento a Manuel Lorenzo, quien acogió favorablemente la iniciativa y presentó al Instituto Español de Migración, al Gobierno Español y a la Embajada de España, lográndose institucionalizar la regata por diez años consecutivos finalizando el ciclo de regatas con una gran fiesta hacia el 1992 en el mes de octubre con la conmemoración de los 500 años del Descubrimiento de América.

Santo Domingo Distrito nacional La oficina de la Fundación Regata de La Hispanidad opera en la Casa de españa en Santo Domingo, R.D.

28 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Más tarde en el 2008 se concibió la idea de rescatar la Regata de La Hispanidad por un grupo de entusiastas entre ellos Antonio Fernández de Mazarambroz de la Embajada de España, Adolfo Lorenzana de Casa de España en RD, la FDV y Advelco, habiéndose celebrado el pasado 2011 la cuarta versión de esta regata. Por motivo de que el Sr. Fernández de Mazarambroz debía partir a su país natal tras cumplir su misión como Ministro Consejero de la Embajada de España, y ser un apasionado de esta regata, idealizó formar la Fundación Regata de La Hispanidad dejando un legado con el fin de que esta regata preservara sus inicios, y fue junto a destacados amantes del deporte de la vela en la República Dominicana que fundan a la FUNREHIS el 14 de julio del 2011: son ellos, La Casa de España que funge como Vicepresidente, Héctor Duval como Vicepresidente Ejecutivo, Manuel Santana como Secretario, Juan Lehoux como Tesorero, Xavier Rodríguez-Vocal, José Ml. Lamarche-Vocal, ADVELCO-Vocal, FDV-Vocal y otros integrantes que

son propulsores de la vela en nuestro país. FUNREHIS se crea teniendo en cuenta la especial relación que une a dominicanos y españoles a lo largo de la historia, teniendo en cuenta que el mar ha sido y fue el medio que unió hace mas de 500 años los dos continentes y por ende los dos mundos, el europeo y el americano, y la Hispaniola como el primer asentamiento europeo en América. Teniendo en cuenta la vocación marinera y velerística de sus fundadores, teniendo en cuenta el respeto al medio ambiente que supone este deporte, los valores de lealtad, ayuda mutua, caballerosidad, honestidad, entre otros. FUNREHIS tiene la intención de mantener y ayudar a enraizar estos valores en la sociedad deportiva dominicana, establecer contactos con las sociedades velerísticas de otros países con especial atención a los de la Comunidad Iberoamericana, promover el deporte de la vela y otros deportes de la mar, y mantener viva todos los años la REGATA DE LA HISPANIDAD.



radar

Alianza WT/rick alvarez

E

n el marco del FT. Lauderdale Boat Show las empresas International Billfish Tournaments, Inc. con domicilio oficial en la ciudad de Miami, Fl., quien es propietaria de uno de los torneos de pesca de altura más importante que se realiza en América, el Dominican Republic International Cap Cana Billfish Shootout y lo representa el Sr. Ricardo Álvarez pescador profesional, organizador de eventos deportivos náuticos y empresario de gran trayectoria y WT Events Organization destacada empresa dominicana que organiza eventos deportivos náuticos, crearon una alianza para mercadear el Shootout y hacer que siga siendo el más grande que se realice en la República Dominicana, ya que cada año atrae la atención de pescadores dominicanos y de procedencia extranjera. Por igual permitir que potenciales empresas radicadas en nuestro país tengan la oportunidad de ser parte de este gran y magnífico evento. -Rick es un gran ser humano y posee una vasta experiencia en la organización de torneos de pesca por

30 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

andy new, rick alvarez y manuel santana en el drink tent del fort lauderdale boat show.

toda Latinoamérica, y uniéndonos sé que haremos un gran equipo para hacer mas eventos de gran altura para todos los amantes de la pesca deportiva a nivel mundial, expresó Alma Taveras. Rick reiteró que ha sido una gran satisfacción poder montar este torneo cada año en la República, y más aún en Cap Cana que es uno de los destinos más atractivos para la pesca de altura. Unirme a WT Events con Alma Taveras y Manuel Santana, conocedores del mundo náutico ha sido un “Big Deal” y sé que haremos un gran trabajo para que este torneo quede en la mente y corazón de los participantes. Abundó que está viendo la posibilidad de montar otros torneos en otras costas de Dominicana como lo es Samaná, La Romana y Puerto Plata.



regata

LAS TERRENAS SE LAS LUCE CON UN GRAN DESFILE DE BOTES A VELA.

E

l Club de Vela de Las terrenas celebró exitosamente su 1ra. regata de vela ligera REGATA TERRENAS 2011, tras una fructífera labor que han venido haciendo extranjeros radicados en Las Terrenas, ex-veleristas y amantes del mundo marino, que enseñan a niños, jóvenes y adultos a tan distinguido y apasionante deporte del velerismo. Contó con el aval y apoyo logístico de la Federación Dominicana de Vela y una especial invitación a la Clase Láser a través de la Asociación de Vela Láser (AVELA).

Las terrenas samaná se encuentra en el noreste del país, en la Península de Samaná.

32 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

El deporte del velerismo cada año alcanza un mayor desarrollo en nuestro país, por lo cual Las Terrenas Sailing Club, a través de este evento, hace su aporte y colabora con niños y jóvenes que navegan en este deporte de trascendencia internacional. La regata se realizó en la playa Las Ballenas, los días 10-11 de septiembre, y contó con la participación de 20 veleristas nacionales procedentes de Santo Do-

mingo, Boca Chica, Cabarete, y locales de Samaná. Se disputaron dos categorías: Láser Radial y Láser Standard premiandose los tres primeros lugares de cada clase. El ambiente que imperó en el club con su playa justo al frente, fue idóneo, tanto para los participantes como los invitados y familiares. Todos pudimos disfrutar de un esplendoroso día de playa, y viendo un magnifico despliegue de veleros, haciendo sus regatas.


Una deliciosa cena fue ofrecida en honor a los veleristas el sábado en la noche, a ritmo de buena música y deliciosos platos. Durante la premiación el ex-velerista Capitán Pierce Felhman quien dió la vuelta al mundo en velero, y que radica en Las Terrenas obsequió su libro “El Desafío de Pierce Felhman”, a cada uno de los participantes de la regata. Fueron ganadores en primer lugar de la clase Standard Raúl Aguayo, en segundo y tercero respectivamente, Ari Barshi y Guillermo Flaquer. En la Radial ganaron Joan Mendoza, Alberto Abreu y Luís Guillermo Prida en primer, segundo y tercer lugar respectivamente.

Ena Rosa Henríquez, Guillermo Flaquer y Andrés Santana.

radar

curso de vela por raúl aguayo

L

a joven velerista dominicana Justina Pacheco, con tan solo 14 años de edad, continúa cosechando éxitos en regatas internacionales. Me encontré con ella en el aeropuerto de Panamá rumbo a Perú, Paracas con cierta tranquilidad de saber que su actuación en el Campeonato Nacional Peruano 2011 iba a ser espectacular logrando así coronarse como campeona Femenina.Justina también recibió el galardón de mejor competidor extranjero y se ubicó en el 4º puesto en la clasificación general entre 68 participantes. Este gran resultado se suma al segundo lugar obtenido en su categoría en Saint Thomas en la Scotiabank Regatta de Optimist; campeona femenino y séptima de la general al imponerse a 162 competidores de 18 naciones en el Campeonato Sudamericano de

Chile; conquistó medalla de plata, en Argentina Mar de Plata en la Semana Internacional de Yachting, logrando la posición 18 entre 265 regatistas, y en el Campeonato PreMundial realizado en el CNSD obtuvo primer lugar entre otras competencias nacionales.

Antes de finalizar 2011 participará en el Campeonato Nacional de Bermudas y el Campeonato Mundial que se realizará en Nueva Zelanda con el objetivo preparatorio para su actuación en el Mundial de Optimist del que nuestro país será sede en julio del 2012.


radar

The Yachting Group Visita las Fábricas de Beneteau en Francia. The Yachting Group, empresa dedicada a la representación de las botes Beneteau en El Caribe,radicada en Puerto Rico, envía al veterano Javier Vizoso, ejecutivo de ventas de la prstiogiosa línea, a la Región de Vendee en St. Gilles, Francia, a visitar las diversas operaciones de manufactura de Beneteau. El motivo de dicho viaje es parte de un adiestramiento en el Beneteau Academy para entender el modelo de negocio del fabricante francés. En The Yachting Group nos esmeramos para que nuestros vendedores conozcan extensamente los productos que representamos. El señor Vizoso visitó y se familiarizó con las distintas etapas de manufactura en cuatro plantas. El señor Vizoso dijo a Abordo: “-Es digno resaltar que la selección y verificación de componentes de primera son sometidos a un riguroso escrutinio de control de calidad” y añadió: “Durante todo este proceso resalta la organización y experiencia que solo puede traer consigo un fabricante

con mas de 120 años de operación en la industria marítima. “Cabe señalar que el Sr. Vizoso es un veterano de la industria que ha tenido la oportunidad de visitar diversos fabricantes de botes en el mundo. Dicho en sus propias palabras; “Pero ninguno como Beneteau”. Además, estuvo presente en el Salón Náutico de París donde Beneteau tenía una impresionante exhibición con sobre 30 botes en el Boat Show de Paris. Hoy en día hay 36,000 botes de motor de Beneteau en el mundo. Los modelos de 34’/38’/44’/49’ estarán en exhibición en el Miami International Boat Show del 16 al 20 de febrero de 2012; el Booth estará localizado frente al Hotel Fontainebleau.

radar

rumbo al mundial de Optimist

D

urante el próximo verano nuestro país tendrá el honor de organizar el 50º Campeonato Mundial de Optimist. Desde el 15 al 26 de Julio competirán en las aguas de Boca Chica cerca de 300 niños de entre 12 y 15 años de edad, quienes representarán a más de 55 países entre los 5 continentes. La FDV, la Asociación Dominicana de Optimist y el CNSD están realizando los mayores esfuerzos para que el equipo Dominicano se prepare de la mejor forma para este evento, que será determinante a la hora de competir en nuestro Campeonato Mundial. Justina Pacheco, nuestra competidora de mayor jerarquía internacional, viajó en Diciembre pasado a Nueva Zelanda, donde primero compitió en el Campeonato Pre-Mundial Harken y logró la 2º colocación en la Categoría Femenina, y el 10º lugar en la Clasificación General, luego en el 49º Campeonato Mundial logró la 7º posición en la Clasificación Femenina, y el 51º en la General. En forma paralela otro grupo de competidores Dominicanos viajó a Miami a participar en

34 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

la reconocida “Orange Bowl Regatta” del 26-30 de diciembre, en la cual participaron más de 600 jóvenes veleristas de 22 países distribuidos en 3 clases de embarcaciones: Optimist, Laser y 420. Nuestro equipo fue integrado por Natalie Nordbruch, Celeste Lugtmeijer, Daniela Borrell, María Paz, Juan Martín y Santiago Pacheco en la clase Optimist, mientras que en 420 nos representó la tripulación conformada por Alina Nordbruch y Karime Llodrá. Nuestros muchachos cumplieron una muy digna actuación, siendo Santiago, de apenas 8 años, quién lograra un destacadísimo 2º lugar en su categoría. El programa de preparación continúa en Febrero, nuestros competidores asistirán a distintos eventos que se realizarán en Mar del Plata, Argentina, en Puerto Rico y en Martinica. En Semana Santa se realizará en la ciudad de Buenos Aires el Campeonato Sudamericano de Optimist, donde nuestro equipo participará con la intención de retener el título de Campeona Sudamericana que Justina Pacheco alcanzó el año pasado en Chile.


tu imag inación toma f orma y color con no sotros .

C=16 M=16

C=80 M=50

C=53 M=41

C=72 M=22

Y=95 K=0

Y=0 K=0

Y=68 K=17

C=2 M=1 Y=4

arte REDL

INE.indd

Y=16 K=3

Y=99 K=6

C=56 M=9 Y=2

C=72 M=22

C=100 M=91

K=0

K=0

Y=99 K=6

2

11/14/11

11:30 PM

Carretera La IsabeLa, Puerta de HIerro, La JabILLa #12, Arroyo Hondo, Sto. dgo., r.d. • tel.: 809.435.3545 THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE • 35 • FAx: 809.237.9140 • e-mAil: redlinemA@gmAil.com


3 millones de metros cuadrado en tierra y agua

THE FORT LAUDERDALE BOAT SHOW. 36 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


F

ort Lauderdale fue el escenario ideal para la presentación del 52th Fort Lauderdale International Boat Show que organiza Show Management y que exhibió millones de productos que comprenden el mundo náutico, distribuidos en un área de 3 millones de metros cuadrado en tierra y agua; recibió del 27-31 de octubre más visitantes que los últimos 5 años.

fort Lauderdale Florida, USA Fort lauderdale está en el sureste del estado de la florida con un clima ideal para practicar deportes acuaticos.

A pesar de las inclemencias del tiempo durante el fin de semana, el espectáculo fue capaz de llenar todas las expectativas de sus visitantes y una fuerte presencia de compradores. Ha sido uno de los mejores show en los últimos 5 años. Las firmas que se exhibieron hicieron un magnífico despliegue de demostración de sus productos, y con muchas innovaciones e informaciones de gran calidad, sin dejar atrás los buenos y reducidos precios. Lo que también parece estar ocurriendo es una mayor colaboración entre varias empresas para agregar valor a los servicios del otro y de vender el mejor estilo de vida deportivo-placer y construir una industria fuerte. La multitud llenaban al mismo tiempo los muelles en Bahía Mar Yachting Center, Pier 66 Marina, The Hilton Fort Lauderdale Marina, y Las Olas Marina que exhibían desde botes de pocos pies de eslora hasta los megayates como el de 240 pies llamado Delta Marine Laurel, pasando por botes de pesca, de placer y de cruceros. Sin dejar atrás los veleros impresionantes y con diseños de líneas súper modernas. Las carpas llenas

Stand de la marina casa de campo.

de equipos marinos jamás vistos, tiendas de diseñadores, operadores de marina; Los salones del Broward Convention Center y War Memorial Auditorium con ropa náutica, pintores, esculturas, seguros, agencias de viajes, hoteles, bancos para financiamientos, seminarios y charlas de ¿cómo pescar, ¿cómo manejar nuestros botes?, seguridad en el agua, las áreas de comidas y bebidas muy concurridas; The Hall of Fame con almuerzos, exhibiciones y un face to face con ejecutivos, representantes y propietarios de grandes marcas y propiedades. El stand de la firma de botes Beneteau muy visitadas por su presentación del Power Boat Grand Turismo, Lazzara Yachts con un impresionante stand flotante, Tiara Yachts, Hatteras, Riviera una de las marcas más vendidas en el FLIBS, Cigarette, See Vee con ideales botes para la pesca deportiva, Azimut, Cabo, Chris-Craft, Contender Boats, Lurssen, Delta, Benetti, Westport, Sunsecker, Trinity, Pershing, Ferretti, Donzi, Riva, Marquis, Viking otro de los botes más vendidos, Cranchi, Everglades ideal para seguridad marítima, Boston Whaler, Pursuit, Baja, Blue Game, Sea Ray, y otras marcas muy THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

37


FORT LAUDERDALE BOAT SHOW

Stand de ferretti Group.

conocidas y con embarcaciones para todos los gustos; y en veleros como Jeanneau, Beneteau; representaciones de motores Volvo Penta, Honda, Yamaha, Mariner, Man; plantas eléctricas, radares Raymarine, Garmin; sillas de pesca como Lee´s Tackle, Murray Products, Blue Water, cañas de pescar, carretes Shimano, Tiara; Jet Ski See Doo; Mobiliarios; Stand de marinas de diferentes partes del mundo; entre muchos otros servicios y sin dejar atrás un despliegue de “Juguetes” o sea carros deportivos como Lamborghini, Ferrari, Porche; helicópteros y un submarino. El servicio de shuttle desde cada punto de exhibición fue constante y muy efectivo, sin dejar atrás las atenciones que nos ofrecieron como prensa el Director del evento Efrem Zimbalist III y la agencia de RR.PP. Pierson Grant con la asistencia de Marielle Sologuren y Aleyda Alvarez. Pudimos degustar de ricos pasapalos y Cocteles en el stand de Beneteau, Igy Marinas, Tiara Yachts, y para concluir el stand de Marina Casa de Campo se llenó de visitantes que degustaron del cadencioso merengue y sociabilidad de sus representantes dominicanos e italianos.

radar

LA ESPERADA REGATA ABORDO 2012.

R

evista Abordo celebrará por cuarto año consecutivo la Regata Abordo, de vela crucero. Esta regata es de gran atractivo entre los destacados veleristas dominicanos e internacionales que participan cada año. Es un orgullo para los ejecutivos de nuestra revista el poner una vez mas la organización de esta cuarta versión, que esta a cargo de WT Events Organization, y que cuenta con el aval y apoyo logístico de la Federación Dominicana de Vela y La Asociación Dominicana de Veleros de Competencia Oceánica. Este año viste de mayor importancia ya que presentará un circuito diferente de curso de regatas, y se extenderá por tres días superando un solo día de regata en las entregas anteriores. Toda la flota de veleros experimentarán un evento de gran categoría, además de un programa de actividades sociales colaterales. Los tripulantes de vela ligera se unen a esta regata formando parte de la tripulación de estos grandes veleros, con el fin de poder participar. La Regata Abordo, celebrará conjuntamente en el evento, la celebración de la edición número 100 de la revista, la cual circuló en diciembre 2011 y parte de enero de este año. Los días de regata serán el 23 de marzo con un recorrido desde Boca Chica a Santo Domingo, teniendo como sede la Marina Bartolomé Colón. Todos los veleros provenientes de las diferentes marinas de la isla, deberán unirse en Boca Chica para iniciar este magno

38 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Regata evento. De igual manera se ha extendido a los clubes internacionales. El sábado 24 y 25 tendremos regatas frente al litoral sur de nuestra isla, por toda la costa del malecón, lo que permitirá que todos los dominicanos y turistas disfruten de un especial desfile de veleros cruceros en nuestro país. Ese último día tendremos una destacada premiación y reconocimiento al homenajeado que se le dedicará la Regata Abordo 2012 que será una sorpresa, y será anunciado próximamente en la rueda de prensa. Otro de los atractivos es el premio Overall que será una gran sorpresa, así como siempre buenos premios y trofeos de gran calidad. Desde ya cuando visitamos las marinas y clubes náuticos todos expresan el deseo de participar en la misma, y Abordo agradeciéndole su apoyo constante a nuestro medio. Nuestros clientes que siempre nos apoyan así como otras empresas relacionadas tienen grandes ideas que ofrecerán a todos ustedes. Sigue la misma, y no escapes de participar.


There is Always Something Exceptional Aboard a Beneteau

Beneteau 37

Pilot Your Dreams To Places You Never Thought Possible

Even after millions of ocean-going miles, new floating dreams just keep on appearing on the horizon. Like the new Beneteau 37, our commitment to quality is evident right down to the very smallest design criteria. With a short crew, full crew or simply easing her into that smaller slip, the 37 is a joy to maneuver. After sailing, snorkeling, exploring – your day is beautifully punctuated with the 37’s marvelous new interior. From a collaboration of Groupe Finot and Nauta Design, you’ll appreciate the outstanding headroom – where dressing, showering, and relaxation is an anticipation you’ll always enjoy. Discover this new Floating Dream for yourself. And reward yourself with the exceptional. Exceptionally Crafted in Marion, South Carolina, USA 323

343

37

40

43

843.629.5300 BENETEAUUSA.COM 46

49


res puntuaciones FINA Overall, en las atletas Pedro

Marlins de Arroyo Hondo se coronan Campeones del Distrito Nacional.

E

n el marco de la celebración de los Campeonatos de Natación de la Asociación de Natación del Distrito Nacional (ASONADINA), en su versión 2011, el equipo de los Marlins del Club Arroyo Hondo se coronaron Campeones del torneo; el más importante para los equipos del Distrito a nivel local. El mismo fue celebrado del 9 al 11 de diciembre en el recién renovado Complejo Acuático del Centro Olímpico Juan Pablo Duarte. En este dieron cita todos los equipos del Distrito Nacional: Marlins de Arroyo Hondo (MAH), Estrellas Marinas (EM), Fénix de Santo Domingo, Delfines de Naco (DN), Caribbean Swimming Team (CARIB), Mantarrayas Olímpicos y Escuela de Natación Reyes Montilla. Así como también, equipos invitados del interior, pertenecientes a las asociaciones de Santiago y San Cristóbal. En el torneo, el equipo de los Marlins de Arroyo Hondo colmó la premiación, alzándose con el Trofeo de Campeón por equipos con 1062.5 puntos, además lideró el cuadro de medallas con 102 medallas, incluyendo 49 de Oro. También obtuvieron 12 trofeos individuales por mejores marcas técnicas, incluyendo las 2 Mejo-

radar

Amway Dominicana apoya a Marcos Díaz.

E

l nadador de ultradistancia en aguas abiertas, Marcos Díaz, se une a la listas de destacados atletas que reciben apoyo de la marca de suplementos vitamínicos Nutrilite de Amway Dominicana, para acompañarlo durante todos sus compromisos deportivos en los próximos dos años. La buena nueva, fue hecha por los ejecutivos principales de la marca, quienes destacaron que el honor de anunciar el apoyo a este atleta que es orgullo dominicano y del mundo, dentro y fuera del agua, y para quien no hay límites. “Una muestra de esto es su proeza de ser el primer y único nadador del mundo en unir a nado los cinco continentes”, sostuvo Rubén Familia, director general de la marca en el país.

Marcos díaz es un icono para la juventud de nuestro país.

40 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Tejada y Karla Tejeda, en los 50 metros pecho y 50 metros libre respectivamente. Como subcampeones del evento, estuvo el Caribbean Swimming Team, alcanzando 840 puntos, 72 medallas (22 Oro), así como 5 trofeos individuales por marca técnica. En 3er. lugar estuvieron los pasados campeones, Delfines de Naco con 636 puntos, con 74 medallas (42 Oro) y 14 trofeos individuales. Se destacaron por categorías los siguientes nadadores, como mejor marca técnica: 8 años y menos: Katherine Sánchez (CARIB) y Luís Zorrilla (DN ), 9 y 10: Mariel Mencía (MAH) y Rayven de Los Santos (MAH), 11 y 12: Dara Fernández (MAH) y Luis E. Díaz (DN), 13 y 14: Darliana Rodríguez (EM) y Jhonny Pérez (DN), 15 y 17: Karla Tejeda (MAH) y Pedro Tejada (MAH), 18 y más: Elaine Disla (MAH) y Víctor Muñoz (DN). Con esta competencia, la asociación del distrito culmina el año, y se prepara para iniciar un arduo proceso de preparación con miras a los Campeonatos de las Islas del Caribe 2012 para los infantiles y juveniles; y Juegos Olímpicos para los mayores, según externó su presidente Oliver Guillen.


There is Always Something Exceptional Aboard a Beneteau

Beneteau 37

Pilot Your Dreams To Places You Never Thought Possible

Even after millions of ocean-going miles, new floating dreams just keep on appearing on the horizon. Like the new Beneteau 37, our commitment to quality is evident right down to the very smallest design criteria. With a short crew, full crew or simply easing her into that smaller slip, the 37 is a joy to maneuver. After sailing, snorkeling, exploring – your day is beautifully punctuated with the 37’s marvelous new interior. From a collaboration of Groupe Finot and Nauta Design, you’ll appreciate the outstanding headroom – where dressing, showering, and relaxation is an anticipation you’ll always enjoy. Discover this new Floating Dream for yourself. And reward yourself with the exceptional. Exceptionally Crafted in Marion, South Carolina, USA 323

343

37

40

43

843.629.5300 BENETEAUUSA.COM 46

49


The Yachting Group La Prรณxima Generaciรณn de Express Cruisers Llega a las Costas del Caribe

p

42 โ ข THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

o

w

e

r


portada

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

43


portada

B

eneteau, uno de los líderes mundiales en la fabricación de yates de alta calidad, presentará en el mercado de América del Norte, su producción del elegante y deportivo Flyer Gran Turismo Cruiser Express 34, 38, 44 y 49 Fly, a llevarse a cabo en el Miami International Boat Show del 16-20 de febrero de 2012. Inspirado en el mundo italiano de los autos deportivos y el éxito notable de Monte Carlo de la marca Beneteau Power Boats que se puso en marcha en Europa durante el año 2006, el Flyer Gran Turismo representa la próxima generación de cruceros de expresos, deportivos y tecnológicamente avanzados. La nueva gama es el resultado de la incesante búsqueda Beneteau de un rendimiento superior, navegabilidad, comodidad y estilo en la industria de botes de motor”, dijo Laurent Fabre, vicepresidente de ventas y mercadeo de la división Beneteau Power Boats en Norte América. Beneteau ha colaborado con el diseñador italiano de fama mundial, Pierangelo Andreani, para crear una serie de lanchas con líneas modernas y potentes que se sienten como un “clásico deportivo”. Al reflexionar sobre sus 120 años de experiencia en la construcción de los yates de vela mas respetados y condiciados del mun-

44 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

do; Beneteau aporta su creatividad y maestría en el uso inteligente del espacio junto con su probada habilidad para diseñar embarcaciones de tecnología avanzada para esta nueva gama. El Flyer Gran Turismo 34, 38 y 44 poseen una característica única patentada y propietaria de Beneteau Air Step ®. Co-diseñado por los ingenieros de Beneteau, Patrick Tableau, Maud Tronquez y Rémi Laval-Jeantet, este paso de aire en el casco produce un suave desplazamiento más cómodo, además de una mayor eficiencia en el consumo de combustible, mejor maniobrabilidad y control. Beneteau es conocido mundialmente por su calidad de construcción, elegante diseño y la innovación en la fabricación de embarcaciones de vela y motor. La historia de Beneteau comenzó hace más de 120 años atrás, cuando Benjamin Beneteau empezó la construcción de los arrastreros de pesca en CroixDe-Vie, Francia. Hoy, la compañía continúa creciendo bajo la dirección de la nieta de Benjamin Beneteau, la señora Annette BeneteauRoux. Beneteau tiene más de veinte plantas de producción en Francia y una en Marion, Carolina del Sur, otra planta de producción está en construcción en Brasil.


Generous and Luxurious Living Spaces Spaciousness is not just restricted to the deck. To increase inside space, a mezzanine has been designed. The upper salon (on deck) opens onto the indoor galley offering incomparable living spaces bathed in light. The 49 Flybridge features a terrace with a sea view, sunbathing area and salon allowing you to take full advantage of the exterior. The cockpit salon is an asymmetric L-shape. It is worthy of a 50 foot boat! To this, you can add a large table with two electric legs allowing easy conversion into a second sunbathing area as an option. The Flyer Gran Turismo 49 and 49 Flybridge have a living room in the enclosed wheelhouse, an L-shaped cockpit salon for five people and outdoor galley furniture. A Touch of Luxury The owner and guest cabins each feature a king size bed (6’5” x 5’5”) and bathrooms with separate shower cabins to provide exceptional comfort for everyone on board. The salon includes a skylight and large portholes to increase natural light and offer scenic views. THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

45


The Flyer Gran Turismo 49 and 49 Flybridge are Available in Two and Three Cabin Versions. Beneteau establishes a new luxury standard in its powerboat range. Superior materials are used for the interior such as new Walnut Alpi wood, Alcantara®, solid wood, leather, lacquered furniture and fabric covering of bulkheads. Comfort is Also Expressed in Terms of Technology. The large tender garage can store a 9’4” tender with engine on standby. A hydraulic bathing platform is available as an option and can be used as secondary stowage space. Full navigational electronics, vacuflush toilet, and the latest generation audio equipment guarantee complete comfort. A Form of Propulsion Acknowledged Worldwide The new Flyer Gran Turismo 49 and 49 Flybridge are fitted with Volvo IPS 600 (2x435HP) engines. IPS technology offers seaworthiness and stability. Internationally acknowledged, IPS increases engine efficiency and reduces fuel consumption. Specifications Length Overall* : 15.60 M / 51’2”Hull Length: 14.00 M / 45’11” Hull Beam: 4.30 M / 14’1” Light Displacement: 12,500 KG / 27,550 LBS Air Draft: 5.10 M / 16’9”Max Draft: 0.85-1.10 M / 2’9”3’7”Fuel Capacity: 2 X 650 L / 2 X 172 GALWater Capacity: 2 X 320 L / 2 X 85 GALMax Engine Power: 2 X 435 CV / 2 X 435 HP*(with aft swim platform) Architect / Designers Design: Beneteau PowerboatsInterior Layout / Design: P. Andreani EEC Certification Requested B14 / C16 . www.flyergranturismo.com www.beneteau.com/motorboats

www.theyachtinggroup.com ms@theyachtinggroup.com Office: 787-764-6747 Cell: 809-293-1307

46 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


There is Always Something Exceptional Aboard a Beneteau

Beneteau 37

Pilot Your Dreams To Places You Never Thought Possible

Even after millions of ocean-going miles, new floating dreams just keep on appearing on the horizon. Like the new Beneteau 37, our commitment to quality is evident right down to the very smallest design criteria. With a short crew, full crew or simply easing her into that smaller slip, the 37 is a joy to maneuver. After sailing, snorkeling, exploring – your day is beautifully punctuated with the 37’s marvelous new interior. From a collaboration of Groupe Finot and Nauta Design, you’ll appreciate the outstanding headroom – where dressing, showering, and relaxation is an anticipation you’ll always enjoy. Discover this new Floating Dream for yourself. And reward yourself with the exceptional. Exceptionally Crafted in Marion, South Carolina, USA 323

343

37

40

43

843.629.5300 BENETEAUUSA.COM 46

49


El Cuaderno de Bitacora

Principios Básicos de Navegación. L

a palabra proviene del latín “nave” que significa barco y “agere” que indica movimiento, y por tanto define exactamente lo que queremos expresar, las técnicas y métodos para mover la nave de un sitio a otro. Aunque no es lo mismo pilotear un petrolero que nuestro bote o velero, los principios son los mismos y se fundamentan en las mismas leyes geométricas y de la física mecánica.

Por: Juan Carlos De Padua Twitter: @juandpadua Email: juandpadua@ hotmail.com

48 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Debemos saber posicionarnos en un mapa, calcular rumbos y direcciones, interpretar distancias y entender los diferentes modos en que se mide el tiempo. Con todo ello podremos aprender los diferentes tipos de velocidades que se miden en un barco como la velocidad SOG (Speed Over Ground) o velocidad base, es exactamente la velocidad que le indica el velocímetro de un carro; simplemente le indica la velocidad que usted está haciendo en cada momento, sin tener en cuenta si está o no sobre su rumbo. Por tanto, es una medida de la velocidad, sin tener en cuenta la dirección,

O la COG, Velocidad COG (Course Over Ground) será la dirección de su movimiento, es decir, hacia donde nos estamos moviendo.

Además de otros términos más avanzados relacionados con la navegación. ¿Qué es la Posición? Saber posicionarse en una carta es fundamental y para ello se utilizan

dos coordenadas conocidas como la Latitud y la longitud. Existen muchas posiciones como la verdadera, la posición estimada, la posición GPS, o la que medimos sobre el Radar. Pero la posición también puede ser expresada en función de otra conocida, indicando por ejemplo que nos encontramos “tres millas al este de un cabo”. Para encontrar nuestra posición podremos utilizar muchos métodos y herramientas como por ejemplo el compás de marcaciones. 
¿Qué es la dirección? Esta indica la posición de un punto referido a otro, sin importar la distancia que los separa. Hablamos de una dirección o rumbo para indicar hacia donde debemos ir para llegar a otro lugar. Aunque no es un ángulo, la dirección se mide como una medida angular en cualquiera de los sistemas de medición de ángulos conocidos, siendo el más importante el que divide al círculo en 360º secciones


angulares iguales conocidos como grados. ¿Qué es la distancia? Indica la separación entre dos puntos. En un plano la distancia es justamente el menor recorrido posible entre esos dos puntos, pero en una esfera como nuestro planeta esta distancia es algo más complicada, ya que no es una línea recta. Se trata de un arco o línea curvada que normalmente mediremos en millas náuticas o kilómetros. ¿Cómo se mide el tiempo? Todos sabemos que el tiempo se mide en segundos y nos permite expresar la idea de simultaneidad en la que ocurren las cosas. Cada sitio de la tierra tiene un horario distinto y es fundamental poder trasladar estas mediciones de tiempo a una referencia común que nos permita poder comparar y trabajar con distintas mediciones de tiempos. El tiempo se mide referido a una base a partir de la cual se empieza a contar el comienzo del día y que dependerá de la zona horaria en la que nos encontremos en la tierra. Existen tiempos referidos a la hora que es meridiano de Greenwich conocida como la GMT, o la que se utiliza en casi toda Europa conocida como la CET y otras como la UT (Universal time). Navegar a estima: Si a partir de un punto co-

nocido nos desplazamos según una dirección conocida y a una velocidad conocida durante un cierto tiempo, podremos estimar nuestra nueva posición y representarla en una carta. En la navegación de estima debemos tener en cuenta también las corrientes y otras desviaciones que podamos conocer para mejorar al máximo nuestra predicción. Para la navegación en estima es necesario mantener un rumbo de pilotaje que debemos mantener lo más exactamente posible y medir la velocidad que hacemos en cada tramo. 

Navegación electrónica: Gracias a todos los dispositivos electrónicos como el GPS, el Chart-Plotter, el Radar, el Loran, los Profundímetros, o los transpondedores, podemos conocer los datos de navegación de forma extraordinariamente precisa. Por ello estos sistemas deben ser utilizados pero sin olvidar las formas tradicionales de navegación a estima. Navegación astronómica: Permite conocer nuestra posición en el mar mediante la medición tomada del sol y algunas estrellas por la noche. Los nuevos dispositivos electrónicos hacen innecesario la navegación astronómica, pero ofrece seguridad frente a posibles fallos de estos modernos dispositivos.

radar

Capturan Marlin Azul en Cabo San Lucas.

Ejemplar de gran tamaño en captura de cabo San Lucas.

T

ras 28 horas de pelea fue capturado en aguas del Pacífico en México, Cabo San Lucas específicamente, para finales de septiembre un marlín azul de aprox. 972 libras un récord adicional para este destino. El pescador afortunado fue Richard Biehl procedente de Traverse City, Michigan en la lancha Go Deep de 31 pies de eslora y quien se ayudó de la tripulación que le acompañaba. Con una línea de 60 libras-prueba Richard pudo capturar este gigantesco pez que media 11.4 pies y 6.25 pies de cuerpo y que según las medidas y por fórmula su peso oscilaba entre las 1213 libras. Se estima que existe un récord anterior en cabo San Lucas para los años 1980 de un marlín de 1,111 libra.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

49


tecnomar

La energía del mar,

la gran desconocida (II) E n un artículo anterior nombramos los cinco principios en los cuales se fundamentaban las distintas tecnologías de generación de energía gracias al mar. Simplemente por recordarlas eran: • Las mareas. • Las olas. • Las corrientes marinas. • El gradiente térmico. • El gradiente salino.

Para poder aprovechar todas estas características del mar son necesarios dispositivos especiales, al igual que las placas fotovoltaicas o térmicas lo son para la energía solar, o los aerogeneradores para la energía del viento. A la hora de hacer una clasificación de dichos dispositivos marinos existen varios criterios. En éste artículo nos vamos a centrar en su clasificación en función de la localización de dichos dispositivos, y en artículos posteriores nos centraremos en otras clasificaciones. La clasificación según su localización se fundamente en el criterio adoptado en el proyecto europeo WaveNet el cual hace dicha clasificación en función de su posición relativa a la costa. Dicha clasificación es la siguiente: • Dispositivos apoyados en la costa, aprovechando la morfología de acantilados rocosos, utilizando rompeolas o el fondo de aguas

50 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

poco profundas junto a la costa. También se les denomina Onshore y Dispositivos de primera generación. •Dispositivos fijos cercanos a la costa, situados en aguas de poca profundidad, entre 10 y 40 metros, y a una distancia de unos cien metros de la costa. • Dispositivos flotantes cercanos a la costa, similares en ubicación a los anteriores, pero en vez de estar sustentados sobre el fondo, permanecen a flote. A estos dispositivos y a los anteriores de se les denomina Nearshore y Dispositivos de segunda generación. • Dispositivos sumergidos fuera de costa, su localización es en aguas profundas de entre 50 y 100 metros. • Dispositivos flotantes fuera de costa, la ubicación es la misma que los anteriores, pero en éste caso el dispositivo permanece


a flote sobre la superficie del mar. A estos y a los anteriores de les denomina Offshore y Dispositivos de tercera generación. De todos estos dispositivos, quizás los que más prometen sean los denominados Ofshore, ya que las características de su ubicación hacen posible que el aprovechamiento de energía sea mayor que en el resto. Las ventajas e inconvenientes de dichos dispositivos van a estar en función de su ubicación, de la potencia generada, y de las infraestructuras necesarias para la generación de dicha energía. Los dispositivos Onshore son los que presentan mayor ventaja en cuanto a su instalación, ya que al estar situados en la costa es muy fácil llevar a cabo su instalación, al igual que su mantenimiento. De la misma manera, la infraestructura de canalización de dicha energía hasta la red es menor ya que la distancia a la red existente es mínima. Por el contrario dichos dispositivos provocan un gran impacto visual y medioambiental, además su ubicación debe ser muy estudiada para obtener niveles energéticos considerables. Los dispositivos Nearshore son capaces

de aprovechar en mayor medida las características del mar, y por lo tanto obtener un mayor aprovechamiento energético. Son dispositivos de mayor volumen que no necesitan de grandes obras de fondeo para ubicarlos, pero la distancia entre el punto de generación y el punto de consumo o de conexión a red es mayor, lo cual encarece el coste final de la planta generadora. Por último, los dispositivos offshore, son los más prometedores de todos, ya que explotan al máximo las características existentes en mar abierto. Uno de los grandes inconvenientes es que las distancias al punto de conexión a red son mucho mayores, de la misma manera en caso de avería los gastos de desplazamiento o de mantenimiento son más elevados, lo cual hace que los elementos y componentes utilizados deban ser de mayor calidad para evitar dichas averías y desplazamientos. Por el contrario, la generación de energía obtenida es mucho mayor que en cualquier otro de los dispositivos. Para una explotación rentable de la energía producida por el mar en dichos dispositivos, hacen que sean necesarias plantas con potencias ins-

taladas de decenas de megavatios utilizando sistemas multidispositivo, llegando a ocupar superficies extensas. Este factor también hay que tenerlo en cuenta en aquellas localizaciones en las que el tráfico marino pueda verse afectado.

Tecnicos al momento de la supervisión de uno s delos modelos WEPTOS WEC.

radar

Ari Barshi y Jorge Abreu participan en Mundial de Laser.

Jorge Abreu

E

l Campeonato Mundial de Láser Master tuvo una excelente representación de la República Dominicana a cargo de nuestros veteranos Jorge Abreu y Ari Barshi quienes navegaron con un clima frío, muchos vientos y olas empinadas en la Bahía de San Francisco, con cursos bajo el Golden Gate Bridge el pasado mes de agosto 2011. Este evento tuvo como sede el St. Francis Yacht Club con una concurrida participación internacional. Se compitieron en siete categorías Láser Std. Aprendiz quien obtuvo el primer lugar Benjamin Richardson de USA, Standard Master ganando el primer lugar Arnoud Hummel (NED), en esta categoría Ari quedó en la posición no. 12 entre 54 participantes y regateando 12 regatas. En Std. Grand Master obtuvo el primer lugar Dib Collin

de Austria y Jorge Abréu obtuvo la posición no. 9 entre 30 veleristas. En Radial Aprendiz Master ganó el primer puesto Scott Leith. En Radial Master Al Clark de Austria. En Radial Grand Master William Symes de USA. En Radial Great Grand Master Keith Wilkins de Gran Bretaña. La próxima entrega será celebrada del 9-17 de marzo en Australia.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

51


1st. Christmas Boat Parade at Casa de Campo. U n desfile de botes decorados durante la temporada invernal hizo de esta navidad una muy especial. La Marina Casa de Campo e IBC Shipyard organizaron el primer “Christmas Boat Parade” el cual se celebró el pasado miércoles 28 diciembre de los corrientes a partir de las 5:00 PM en la Plaza del Victory Club. Los asistentes al evento disfrutaron del primer desfile navideño de botes en el país y forma parte del inicio de una tradición que caracterizará la época navideña en la Marina de Casa de Campo. Embarcaciones hasta 85’ de eslora– desde kayaks hasta participando en este gran evento cuyo entorno conjugó la Navidad, la elegancia y el estilo de vida característico de la Villa de La Marina de Casa de Campo, teniendo como principal intención reunir a las familias, amigos, armadores de barcos, su tripulación, además los huéspedes de la comunidad durante esta época tan especial.

52 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Se premiaron las 4 mejores decoradas, que tuvieran creatividad, concepto y elegancia. Estas fueron: Moon Soun, Rimar, Pichona y El Capi. La exhibición contó con el patrocinio principal de IBC Shipyard, así como también de varias tiendas y restaurantes de la marina tales como Vilebrequin, Kiwi Saint Tropez, Columbia, United Brands, La Enoteca, Café Juanita, La Casita de La Marina, Restaurante Limoncello, Costa Tropical, DEDON-Villa Collection, que se dejaron envolver por el espíritu de confraternidad y solidaridad que caracteriza estas festividades.


THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

53


regata

PRIMERA REGATA DE OPTIMIST LUPERóN

H

ace un tiempecito, durante las regatas de Las Terrenas y Puerto Bahía, Irina Pérez de Bros, nos contacta con el fin de informarnos que estaban organizando una Regata en Luperón, a la que le ofrecimos toda nuestra ayuda.

Nos fuimos ese fin de semana y nos hospedamos en la casa paterna de Omar Bros, donde planeamos Irina, Omar y Sebastián Bros, Eduardo, Sabrina y Alejandro Verdeja, María “Chun” López, Manuel Santana, Ena Rosa Henríquez, Jeam Karlo, Saúl Santana, y yo, no solo pasar un fin de semana, más bien trabajar en lo que nos gusta, y con la satisfacción de poder ayudar. Omar nos ofreció un tour por Luperón, y quedamos impresionados, pues en mi caso era mi primera visita al lugar. Muy buen recibimiento por parte de los directivos de la escuela y por parte de Lenin propietario de la Marina Puerto Blanco. De igual manera los chicos estaban muy emocionados al ver llegar al Comité de Regatas de su primera competencia y donde iban a demostrar todo lo aprendido delante de muchas personas.

54 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Eduardo como PRO revisó con los chicos las instrucciones, y todos se fueron al agua. Chun en las Boyas, Irina y Sebas en llegadas, Ena como Timer, Jeam en las fotos, Manuel y Saúl en tierra, los coach en el agua, Natalie en resultados, Lenin y yo en A & B (un delicioso BBQ en la playa con langostinos, costillitas, pollito y hot dogs para los chicos), entre otros montamos dos días de buenas regatas. Desde la orilla se podía ver perfectamente a los 17 niños que navegaban con viento de 10 nudos y divididos en clase A y B, oían las cornetas para iniciar secuencia y al conteo de cuatro, tres, dos uno, salían a disputarse el primer lugar. Unos que otros con sus errores de principiantes y los más experimentados, se iban delante. Eduardo, Paola y Runyon se movilizaron a donde los chicos más lentos para ayudarlos a aplicar

natalie gendron Directora de La escuela de Vela de Luperón, Lenin Fernández e Irina de Bros.


mejor las técnicas que se les habían enseñado, era su primera regata formal. Una deliciosa cena de puerquito asado, se ofreció en el Club de Vela Luperón, donde los chicos cantaban y bailaban alegremente todos vestidos con camisetas y gorras de la regata. Pasamos una linda velada, aunque bien quemaditos del sol. El domingo los chicos desfilaron en sus botes por todo el puerto para luego llegar a la cancha e iniciar las regatas del día que culminó con una emotiva premiación dirigida por Irina y Natalie, esta última agradeciendo nuestra visita y nuestra desinteresada ayuda; los chicos recibieron certificados y medallas y sus ojos brillaban de alegría. Nos fuimos sin querer pero con el deseo y el compromiso de volver.

La Escuela de Vela Luperón se inició hace un año, de manos de los franceses Natalie Gendron y Olivier Michaud, quienes con mucha voluntad, metas claras, ganas de trabajar, y el deseo de enseñar a los chicos de la zona a navegar. La familia Bros, se une al sueño de estos extranjeros residentes en Luperón y prestan sus conocimientos y ayuda logística, para que los chicos y la escuela obtengan los conocimientos y artículos necesarios para poder funcionar, aunque la escuela posee muchos voluntarios de la zona, otros inmigrantes veleristas que llegan a Puerto Blanco colaboran con estos nuevos principiantes del velerismo. Mantener la escuela en funcionamiento es un gran trabajo y requiere de recursos; afortunadamente la Federación Dominicana ofrece apoyo logístico y monetario a esta escuela. Recaudan fondos además haciendo un Fleet Market todos los domingos entre la cantidad de personas que viven o pernotan allí en sus veleros y de alguna que otra persona o empresa que ayuda a esta linda labor. Tras varios meses de enseñanza deciden organizar su 1ra. Regata de Vela Optimist, los días 1-2 de octubre del 2011.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

55


vela

Por Que iniciar a nuestros hij@s en el velerismo? A por Alma Taveras

lo largo de todos estos años, estar inmersa en el ámbito velerístico, hacer artículos de las diferentes escuelas de vela, pero más aún estar en contacto con estos niñ@s futuros veleristas me produce cierta admiración y sorpresa de ver que a tan poca edad poseen una madurez increíble, capaces de ser autosuficientes, capaces de resolver situaciones y rebasar obstáculos.

La vela es un deporte pero también es una forma de vida y cuando practican están en contacto con la naturaleza. Al aprender valerse por sí mismo adquieren por supuesto responsabilidad, organización, disciplina, destrezas, condiciones físicas, inteligencia y muchas otras “reglas” que le permitirá a tus hij@s hacer una actividad placentera para ambos, y para toda la comunidad náutica. No estaríamos nosotras las madres, y los papás orgullosos de nuestros hijos? Escuchar y ver los entrenamientos que dan a estos chicos, de cómo maniobrar el velero, como atracar, como adrizar el bote, la física del viento en las velas, que hacer en las regatas, navegar en ceñida, navegar a través y términos como cazar, trasluchar, filar, orzar, derivar, negada, adrizar, es totalmente una universidad donde los chicos salen enfrentándose a cualquier situación en sus vidas.

56 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


There is Always Something Exceptional Aboard a Beneteau

Beneteau 37

Pilot Your Dreams To Places You Never Thought Possible

Even after millions of ocean-going miles, new floating dreams just keep on appearing on the horizon. Like the new Beneteau 37, our commitment to quality is evident right down to the very smallest design criteria. With a short crew, full crew or simply easing her into that smaller slip, the 37 is a joy to maneuver. After sailing, snorkeling, exploring – your day is beautifully punctuated with the 37’s marvelous new interior. From a collaboration of Groupe Finot and Nauta Design, you’ll appreciate the outstanding headroom – where dressing, showering, and relaxation is an anticipation you’ll always enjoy. Discover this new Floating Dream for yourself. And reward yourself with the exceptional. Exceptionally Crafted in Marion, South Carolina, USA 323

343

37

40

43

843.629.5300 BENETEAUUSA.COM 46

49


niños en la vela

Los chicos aprenden a tomar riesgos y tener destreza.

En la República tenemos varias escuelas de vela que todo el año imparten clases, igual en el verano, inician campamentos y son muy buena oportunidad. Está la Escuela de Vela del CNSD en Boca Chica, Caribic Training Center en Cabarete, Escuela de Vela Luperón, en Luperón, Escuela de Vela de Casa de Campo en La Romana, Sailing Club en Las Terrenas, entre otras. Las edades iniciales van desde los seis años de edad, y uno de los requerimientos es saber nadar. Se inician en los botes Optimist, si son chicos mas grandes puedan pasar a los Láser, Sunfish, 420, J24 o Hobbie Cat, que son los tipos de veleros con que cuentan nuestras escuelas en República Dominicana hasta el momento. Es un deporte que lo pueden hacer a nivel profesional participando en regatas locales, regatas internacionales logrando destacarse y obtener triunfos personales y para su nación o pueden hacerlo como una encantadora diversión. He visto chicos que se han hecho buenos regatistas, que se han destacado internacionalmente, pero uno de los nenes más pequeños que he visto destacarse es Santiago Pacheco, es un niño lindo, muy admirado y ha logrado tener muy buena participación en regatas locales e internacionales, con apenas 8 años así como otros chicos un poco mas grandecitos como Theo Niang, Rebeka Louzada, Nicola Fassi, Matilde Álvarez, Lucie Brunet, Juan Martín Pacheco, entre otros. Felicidades a todos los chicos veleristas y a sus padres por esa sabia decisión, El Velerismo.

radar

Fishing Lodge

A

brió sus puertas formalmente el pasado mes de junio el Fishing Lodge un resort catalogado como de mas lujo en el Caribe y donde puedes pasar unas vacaciones de calidad. Son suites construidas sobre plantas de baja altura, que varían en tamaño. Los huéspedes y los propietarios también podrán disfrutar de una playa solitaria, que queda a dos minutos en agradable paseo por embarcación privada Como la primera propiedad en abrir de la colección Grand Resorts at Cap Cana, el Fishing Lodge está ubicado dentro de un pueblecito exquisitamente diseñado que rodea la marina Cap Cana. “Este es un tipo diferente de destino turístico en la República Dominicana, que ofrece numerosas experiencias en un entorno costero mediterráneo, una ubicación central llena de energía y la posibilidad de una experiencia diferente en materia de complejos turísticos de lujo”, dijo

58 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Sheila C. Johnson, fundadora y principal ejecutiva de Salamander Hotels & Resorts, seleccionada por la propiedad para gestionar y operar el Fishing Lodge Cap Cana. “La promotora Corporación Hotelera del Mar (CHM) ha creado un destino emblemático y estamos encantados de tener la oportunidad de desarrollar una relación duradera con el pueblo dominicano. La segunda propiedad, el Ocean Club Cap Cana, abrirá sus puertas en el 2012 como un hotel de estilo boutique con 92 habitaciones, románticamente situado en el lugar donde el mar Caribe se une a la marina. Para más información, incluyendo reservas para grupos, visite www.FishingLodgeCapCana. com, o envíe un correo electrónico a fishinglodge@salamanderhotels.com..



Paddle pad

Muestra del deporte que predomina actualmente en los diferentes países costeros.

Stand up Paddle Surfing, el deporte acuático de mayor crecimiento de esta década.

60 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


Tambien se practica en lagos de varios países del mundo.

parado sobre la tabla y se impulsa a través de una especie de remo. Es una combinación de surf y Kayak en un solo producto.

P

addleboarding es un deporte de agua superficial en que la persona Puerto Rico, Dominicana y otras están realique lo practica se impulsa a través de zando buenas competencias de Paddle Board. un movimiento de natación con los brazos. Se practica sobre una tabla larga de surf, de rodillas o boca abajo y siempre cerca de la orilla. Un derivado de paddleboarding es el Stand Up Paddle Surf. Que no es más que la misma tabla y el practicante está

Un poco de historia. Thomas Edward Blake es reconocido como el pionero en la construcción del paddleboard a principios de 1930. En 1926, Blake construyó una réplica de la tabla de surf en madera pero la misma se llenaba de agujeros y fue modificándola. Dos años más tarde, en 1928, utilizando una tabla de 16 pies (4,9 m), y con 120 libras (54 kg), Blake ganó por primera vez el campeonato de surf continental, en la costa del Pacífico, un evento donde se integró el surf y el remo. Blake regresó a Hawai para romper prácticamente todos los récords establecidos disponibles para niños, estableciendo récords de media milla y 100 yardas, que se mantuvo hasta 1955. El Paddleboarding experimentó un renacimiento en los años 80 en Los Ángeles por Norma Shifren. Su diseño, podría decirse que ha ganado más carreras que cualquier paddleboard y sigue siendo una opción popular hoy en día. Poco después, Mike Eaton comenzó la producción, y pronto se convirtió en uno de los mayores fabricantes de paddleboard en EE.UU., al tiempo produce casi la mitad de los 300 a 400 paddleboards cada año. Se hacen grandes competencias en Hawai y otros países. Aquí en Cabarete viene tomando fuerzas y popularidad esta práctica deportiva incluyéndose como unas de las categorías en las competencias de Kite y Windsurf que hacen en la zona. Las Paddleboards están hechos de fibra de vidrio, resina epóxica, y/o fibra de carbono y en general son bastante grandes (de dos metros y medio a cuatro metros). Los Paddleboards más modernos están hechos de espuma de poliuretano (con una o más tiras de madera o “travesaños”), tela de fibra de vidrio y resina de poliéster. Una tecnología emergente, que son más fuertes y más ligero que la fibra de vidrio tradicional. Las paletas se utilizan para propulsar los Paddleboards. Algunas están hechas de madera, resina epóxica, fibra de vidrio y/o fibra de carbono.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

61


radar

Organismos deportivos comprometidos en la capacitación del velerismo a nivel nacional e internacional.

P

or los compromisos que ha asumido el país para la organización del Mundial de Optimist 2012, la internacionalización de regatas, el interés de las Escuelas de Velas de realizar eventos técnicamente correctos, se han aunado esfuerzos entre la ISAF –, Federación Dominicana de Vela, – Solidaridad Olímpica – y el Comité Olímpico Dominicano. Como muestra de eso trajeron al país los pasados 30 de octubre al 4 de noviembre a dos experimentados Professional Race Officer, para instruir a los actuales directivos, instructores y potenciales candidatos a ser entrenadores, de las diferentes asociaciones, escuelas y clubes de vela, especialmente a los comités de regatas en perfeccionar la organización de las competencias de vela y las técnicas de regatas. Son ellos César Orestes Reyes de Perú actual entrenador del equipo

radar

Conferencia 2011 de La International Sailing Federation.

P

uerto Rico fue escogido como país sede para la asamblea anual que celebra la Federación Internacional de Vela (ISAF) el pasado mes de noviembre en San Juan, durante los días del 4-12. Esta reunión acoge a todos los representantes de las diferentes federaciones de vela en los diferentes países del mundo que pertenecen a la ISAF, veleristas destacados mundialmente, presidentes y miembros de asociaciones y relacionados. Ser la sede de esta magna reunión es un privilegio para el país seleccionado, que debe de contar con ciertos requisitos y haber sido elegidos mediante elecciones por el Comité Ejecutivo de este organismo. Por parte de la Federación Dominicana de Vela asistió el Ing. Héctor Duval en representación de Andrés Santana quien es el representante de la FDV ante la ISAF, de Puerto Rico, Raúl Ríos actual presidente de la federación, entre otros relacio-

62 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

nacional de Optimist en Perú, y Thomas Robert Wilson de Alemania que impartieron el Curso Técnico ISAF Nivel 1 para Entrenadores. Este evento incluyó charlas teóricas, prácticas en agua, reuniones en el CNSD así como estadía en el Don Juan Beach Resort para los participantes extranjeros y del interior del país. Participaron las escuelas de Vela del CNSD, de Casa de Campo, de Cabarete, de Las Terrenas y de Luperón así como miembros de la FDV, la ADO, AVELA, ADS entre otros.

Göran Petersson entrega reconocimiento a Raúl Rios a la derecha presidente de la Federación de Vela de PR.

nados en invitados especiales. Tras varios días de reuniones el consejo planteó y decidieron varios puntos relaciondos al velerismo: • Evaluar la inclusión del Kiteboarding para los Juegos Olímpicos de Río 2016 y eventos futuros. • De hacer una visita exitosa y completar algunos compromisos contractuales se le concederá la sede a la isla de Langkawi, estado Kedah en Malasia para montar el Campeonato Mundial Juvenil de la ISAF 2015. -Varias recomendaciones del Comité de Equipamiento para aplicar a las reglas de los equipos en la navegación así como enmiendas al Reglamento de Regatas a Vela recomendadas por el Comité de Reglas de carreras, y de ser aceptadas y que afecten al reglamento serán publicadas a su debido tiempo en el nuevo libro que estará finalizado en mayo de 2012, así como otras decisiones serán publicadas en la página Web de la Isaf y posteriormente distribuidas a cada organismo. El presidente de la ISAF, Göran Petersson, concluyó la reunión del Consejo con un homenaje a la ciudad anfitriona de San Juan y otorgó al presidente de la Federación de Vela de Puerto Rico, Raúl Ríos, un decantador de cristal en señal de agradecimiento. La Conferencia Anual de la ISAF 2012, se dirige a Dun Laoghaire, Irlanda. La Conferencia coincide en espacio y tiempo con el ISAF Youth World 2012, desde el 12 hasta el 21 de julio.



64 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


Blue Mall. 3er. Nivel, Av. Winston Churchill esq. Gustavo Mejía Ricart Tel.: 809-955-3147 • Email: hellyhansennbm@phxrd.com Auto Marina, Av. Los Proceres No.2, Sto. Dgo. • Tel. 809-565-6576


regata

10th Caribbean Laser Midwinter Regatta. Primera Regata del Año 2012 en Dominicana.

F

inalizó el pasado 15 de enero la 10ma. versión del Caribbean Laser Midwinter con un total de 33 competidores procedentes de 13 países, y regatistas de categoría mundial. Los participantes aplicaron todas sus tácticas para salir airosos de los primeros lugares, manteniendo al público con muchas expectativas, por lo reñida que estuvo debido al alto nivel competitivo de ellos.

cabarete puerto plata se encuentra en la parte norte de república dominicana, cuenta con ideal entorno para las velas.

66 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

La playa de Cabarete soplaba vientos variantes durante los tres días de competencia, entre 15 a 20, 10-15 y 6-10 respectivamente, buen oleaje y mucho sol. Julio Alsogaray, de Argentina, que recientemente ganó la medalla de oro en los Juegos Panamericanos, luchó duro para vencer a la esperanza olímpica el italiano Regolo Michele, y el joven curazaleño Van Aanholt Ard sorprendió a todos para terminar en tercer puesto. Ramón

González de Puerto Rico y el dominicano Raúl Aguayo terminaron cuarto y quinto respectivamente. En Láser Radial obtuvo el primer lugar Juanky Perdomo de Puerto Rico, que superó al filipino Van Aanholt de Curazao, y el tercero fue para Peter Seidenberg de los EE.UU. El dominicano Manuel Lehoux quedó cuarto. El ganador de la categoría Master fué Ari Barshi de la República Dominicana, que utilizó su conocimiento local de las olas y el viento de


Destacados v eleristas en pura acción.

Cabarete para vencer a Wolfgang Gerz de Alemania. El Caribbean Laser Midwinter Regatta se ha convertido en una de las regatas de América y de la Clase Láser más llamativa e interesante, además de que se celebra en uno de los destinos más codiciados por los veleristas. Navegantes de renombre internacional como Nick Thompson de Gran Bretaña, Javier Hernández de España, Gustavo Lima de Portugal, Raúl Aguayo de la República Dominicana, Peter Seidenberg y Charlie Buckingham de los EE.UU. han llegado a la edición de este prestigioso evento. Sirvió esta entrega como un entrenamiento para la Rolex Miami OCR 2012 a celebrarse el próximo 22-28 de enero.

David Kerr P.R.O. de la regata mide la dirección del viento.

Participantes del caribbean Laser Midwinter regatta en Cabarete.

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

67


directorio marino Representantes de ventas de botes: Caribbean Marine Center: Av. Los Próceres, casi. Euclides Morillo, frente a Diamond Mall, Sto. Dgo. , Tel: 565-6576 / Fax: 563-5955 Email: marinecenter@codetel.net.do B&R Marine: Abrahan Lincoln 504, Sto. Dgo. Tel: 562-1661 / Fax: 562-3383 Email: jtrannik@navierasbr.com Reid Marine Group: Av. Los Próceres esq. Euclides Morillo, Diamond Plaza, local 45B, Sto. Dgo. Tel: 567-5325 / Fax: 567-8125 Email: eduardoread@hotmail.com Nautimar: C/El Conde, Tienda Los Muchachos, Sto. Dgo. / Tel: 697-9230 ERH Marine: Federico Henríquez y Carvajal No. 15, Gazcue, Colegio Santa Teresita, Santo Domingo Tel: 221-4040 / Fax: 688-6271 Marina Casa de Campo IBC Caribbean: C/de La Marina, Buena Vista Sur, La Romana, R.D. Tel :523-2208 / 550-8069 E mail: ibcaribe@hotmail.com Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés #3, frente al club náutico, Andrés Boca Chica, R.D. Tel: 686-8866 / 523-6033 Fax: 523-6932 Buceo venta de equipos y clases/Pesca Submarina: Gus Dive Center: Roberto Pastoriza No. 356, Plaza La Lira II, Sto. Dgo. Tel: 566-0818 / Fax: 566-0818 Av. Bartolomé Colón, Plaza Texas, local 114, Santiago, R.D. Secimar, S. A: Eusebio Manzueta #32, María Auxiliadora, Sto. Dgo. Tel: 688-8244 • Fax: 221-8195 Boca Chica Treasure Divers: Don Juan Beach Resort, Boca Chica, R.D. Tel:523-5320 Centro de Buceo Mikes Dive Service: Sto. Dgo. Tel: 566-3483 / 565-9771 Calypso Diving Center S.A: Boulevard No. 4 Tel: 526-2127 Escuela de Buceo Aquatic Adventure: Carretera de Juan Dolio No.1, Juan Dolio, San Pedro de Macorís, R.D. Tel: 526-2277 Scuba Caribe S.A: Carretera Melía Bávaro, Bávaro, Higüey, R.D. Tel: 552-1022 / 221-1723 C/Ubero Alto No. 1, Ubero Alto, Higüey, R.D. , Tel.: 688-8977 Scubafub: C/Principal No. 28, La Romana, R.D. Tel.: 833-0003

68 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Hay diferentes escuelas en Ca-barete, Sosúa, Puerto Plata, Bayahibe, etc. Se ofrecen clases de buceo en casi todos los hoteles y resorts de la costa este y norte de Rep. Dom. Mecánica de botes: Club Náutico de Haina: Carretera Sánchez Km. 13.5, Haina, R.D. / Tel: 537-7969 Club Náutico de Boca Chica: Av. San Andrés, Andrés, Boca Chica, Sto. Dgo. Tel: 523-4226 / 685-4940 Caribean Marine Center: Av. Los Próceres No.2, casi esq. Euclides Morillo, Sto. Dgo. Tel : 565-6576 Email: marinecenter@codetel.net.do Electrom: Av. Pedro Henríquez Ureña #145, Sto. Dgo. / Tel: 472-0924 Manuel Electric: Av. San Andrés #25, frente al Club Náutico de Santo Domingo. Tel: 523-9769 / Fax: 523-4153 La Romana, R.D. José Luís Rodríguez: Mecánico Diesel, Herrera, Sto. Dgo. Tel: 531-3029 Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés #3 frente al Club Náutico de Boca Chica. R. D. Tel: 686-8866 / 523-6033 Fax: 523-6932 Escuelas de deportes acuáticos: Vela: Escuela Nacional de Vela Dr. Alberto Verdeja: Av. Tiradentes #35, Edificio Sir Speedy, 3ra. planta, Naco, Santo Domingo Tel: 544-4880 / Fax: 544-4886

Los Prados, Sto. Dgo. Tel: 548-8800 / 227-6823 Club Paraíso: C/Fco. Carías Lavandier esq. Ml. de Js. Troncoso, Ens. Paraíso, Sto.Dgo. Tel: 566-1411 Fax: 563-0727 Surf: Del Mar Surf School: Cabarete, R D. Cel: 360-2576, Eric Franco Site: www.delmar.com Bobo`s Surf School: Cabarete, R.D. / Tel: 322-1964 Venta de plantas eléctricas: Bonanza Dominicana CxA: Av. J. F. Kennedy, Sto. Dgo Tel: 565-5531 / Fax: 566-1087 Av. 27 de Febrero, Santiago, R.D. Tel: 587-3181 / Fax: 581-7337 Agencia Bella CxA: Av. J.F.Kennedy, Sto. Dgo. Tel: 541-7721 / 5417040 /542- 6528 Avelino Abreu CxA: Autopista Duarte km. 61/2, Sto. Dgo. Tel: 562-6820 / Fax: 566-9443 Fabricación, venta y reparación de equipos marinos: FJ Propeller Dominicana S.A.: A 500 mts. del Puerto Multimodal Caucedo, Boca Chica, R.D. Tel: 809-980-3671 Fernando Giraldez: Calle proyecto Central #3, La Esperilla, (detrás de la estación Shell 27 de Febrero), Santo Domingo Tel: 683-0305 • Fax: 683-0508 Carribbean Marine Center: Av. Los Próceres, casi esq. Euclides Morillo no.2, Sto. Dgo. Tel: 565-6576 / Fax: 563-3383 Técnica Marina: Carretera Duarte detrás de Tricom, Sato Domingo Tel: 560-5975 / Cel: 251-6680

Club Náutico de Santo Domingo Boca Chica, R.D. Tel. 523-4226

Marinas y clubes náuticos:

La Scuola della Vela: Marina Chavón, La Romana, R.D. Tel: 523-8646 -Ext. 4748

Marina Chavón: Casa de Campo, La Romana, R.D. Tel: 523-8646 Ext: 4748

Laser Training Center: Cabarete, R.D.

Club Náutico de Montecristi, Inc: Montecristi, R.D. / Tel: 579-2530

Esquí Náutico: Isabela Water Esquí: Rio Isabela, Arroyo Hondo, Sto. Dgo. / Tel: 463-6866

Club Caza y Pesca Romana Inc.: La Romana, R.D. / Tel: 556-1280

Natación: Federación de Natación: Piscina Olímpica, Centro Olímpico Juan Pablo Duarte, Sto. Dgo. Tel: 542-7502 Club Deportivo Naco: C/Salvador Sturla, esq. Av. Central, Ens. Naco, Sto. Dgo. Tel: 565-6602 / Fax: 549-5667 Club los Prados: Lorenzo Despradel # 18-A,

Club Náutico de Santo Domingo, Inc.: Andrés, Boca Chica, R.D Tel: 809-523-4226 Cabeza de Toro, Higüey, R.D Tel: 809-688-0383 Marina Salinas: Salinas Hotel Restaurante: Las salinas, Puerto Hermoso #7 Baní, R.D. / Tel: 809-310-8141 Club Náutico de Haina: Carretera Sánchez km. 13 1/2, Haina, R.D. / Tel: 537-7969

Marina Ocean World: Playa Cofresí, Puerto Plata Tel: 809-291-1111 www.oceanworldmarina.com Marina Punta Cana: Punta Cana, Higüey Tel: 809-472-2525 www.puntacana.com Artículos para la pesca y deportes acuáticos: Deportes Sol y Mar: C/Euclides Morillo no. 59, A.H. Tel: 809-541-8720 Caribean Marine Center: Av. Los Próceres, no.2 casi esq. Euclides Morillo, Sto. Dgo. Tel: 565-6576 / Fax: 563-5955 Marine Service And Supply: Hay tiendas en el Club Náutico de Haina, Club Náutico de Sto. Dgo. y Club Caza y Pesca Romana. Ferretería Americana: Av. J.F. Kennedy km. 5 1/2, Sto. Dgo. / Tel: 809-549-7777 Ferretería Ochoa: 27 de Febrero No. 34, Santiago, R.D. Tel: 971-8000 247-2888 / Fax:5832556 Caribe Port Supply: Rivera del Río #11, Marina Chavón, La Romana, R.D. Tel: 523-2321 / Fax: 813-2556 Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés # 3, frente al club náutico, Andrés Boca Chica, R.D. Tel: 686-8866 / 523-6033 Fax: 523-6932 Suplidora Marina del Este: Buena Vista Norte, La Romana, R.D. / Tel: 550-1178 Transporte Marítimo y acarreo: Argenta,S.A: Av. Winston Churchill, Plaza Paraíso, local 309, Sto. Dgo. Tel: 809-472-4252 Manuel Beato: Av. Máximo Gómez #29, Sto. Dgo. / Tel: 809-689-3633 Caribbean Ship Service: Santomé #261, Sto. Dgo. Tel: 809-537-5868 Leonsa, S. A: Av. Sarasota #83, Sto. Dgo. / Tel: 809-534-7863 Alquiler de lanchas y equipos náuticos: Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés #3 frente al Club Náutico de Boca Chica. R. D. Tel: 686-8866 / 523-6033 Fax: 523-6932 Club Náutico de Santo Domingo, Inc.: Andrés, Boca Chica, R.D Tel: 809-523-4226


Marina Chavón: Casa de Campo, La Romana, R.D. Tel: 523-8646 Ext: 4748 Electricidad naval: Electrom: Av. Pedro Henriquez Ureña #145, Sto. Dgo. / Tel :472-0924 Manuel Electric: Av. San Andrés # 25, frente al Club Náutico de Santo Domingo. Tel: 809-523-9769/ Fax: 523-4153. Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés #3, frente al club náutico, Andrés, Boca Chica, R. D. Tel: 686-8866 / 523-6033 Fax: 523-6932 Rescate marítimo: Politur: Las principales playas, marinas y puertos turísticos poseen oficinas de la Policía Turística Oficina principal Tel: 809-221-4660 Secretaría de Turismo: Oficina principal Tel: 809-221-4660 Marina de Guerra: Las principales playas, marinas y puertos turísticos poseen oficinas de la Marina de Guerra Oficina principal Tel: 809-593-5900 Inversiones y compra de propiedades zonas costeras: Cap Cana: Av. Tiradentes no.158 esq. Roberto Pastoriza Edif. JR. Tel: 809-227-2262 Constructora Armenteros: Aut. 30 de Mayo Km. 5½, Sto. Dgo. Tel: 809-532-4534 Fax: 809-535-3834 Palm Hills Real State: Carretera Cabarete-Sosúa Tel: 809-571-0988 Centro Marino Cap. Chris: Av. San Andrés #3 frente al Club Náutico de Boca Chica. R. D. Tel: 809-686-8866 / 809-523-6033 Fax: 809-523-6932 Federaciones y Asociaciones Náuticas: Federación Dominicana de Surf ( FEDOSUR) Tel: 809-682-7714, Sto. Dgo. Asociación de Surf de Santo Domingo Tel: 809-594-1660 Asociación Dominicana de Vela (ADV) Tel: 809-544-4880, Sto. Dgo. Asociación Dominicana de Windsurf (ADW) Tel: 809-330-8667 Federación Dominicana de Natación: Piscina Olímpica, Centro Olímpico Juan Pablo Duarte, Sto Dgo. Tel: 542-7502

Aseguradores de botes y lanchas de paseo: La Colonial de Seguros Sto. Dgo. / Tel: 809-508-0707 Seguros Constitución: Sto. Dgo. / Tel: 809-620-0765 La Monumental de Seguros Sto. Dgo. / Tel: 686-4744 Aires Acondicionados: Caribbean Marine Center: Av. Los próceres no.2, Esq. Euclides Morillo, Sto. Dgo. • Tel: 809-565-6576 Fernando Giraldez CxA.: C/ Proyecto Central # 3, La Esperilla, Sto. Dgo. Tel: 809-683-0305 Caribe Port Suply: Rivera del Río #35, Marina Casa de Campo, La Romana, R.D. Tel: 809-523-2321 Venta de motores marinos Jet ski: Bonanza Dominicana CxA: Av. J. F. Kennedy, Sto. Dgo. Tel: 809-565-5531 Fax: 566-1087 Av. 27 de Febrero, Santiago, R.D. Tel: 809-587-3181 Fax: 581-7337 Agencia Bella CxA: Av. J.F. Kennedy esq. Pepillo Salcedo, Santo Domingo Tel: 809-541-7721 • 809-541-7040 809-542-6528 Lubricantes marinos: Caneca CxA: C/Magüá no.7, Los Restauradores, Santo Domingo Tel: 809-518-1607 / Fax: 518-1654 Email: caneca,cpora@codetel.net.do ALGAE-X: GLB del Caribe, S.A. Calle Boy Scout #19, Ens. Naco Santo Domingo, R.D. Tel: 809-567-3665 / Fax: 567-3666 Restaurantes: Santo Domingo, R.D. Fry & Grill: Av. Abraham Lincoln No.1037 Winston Churchill, Acrópolis Center 27 de Febrero no. 579A Tels resp: 227-2269 / 565-2717 / 809-565-2717 Boca Chica, R.D: Boca Marina Restaurante C/prolongación Duarte #12-A Tel: 809-523-6702 / Fax: 523-6750 Neptunós Club Restaurante Boca Chica, R.D. / Tel: 523-4703 San Pedro de Macorís, R.D.: Deli Swiss Kleinet Waller, C/ Central 338, Guayacanes Tel: 809-526-1226

La Romana, R.D. Delicias del Mar Av. Libertad #775, La Romana, R.D. Tel: 809-550-0767 Shisk Kabah: C/Castillo Marquez #32 Tel: 809-556-2737

Elite Lounge Aerop. Internacional: Aeropuerto Internacional de Puerto Plata / Tel: 586-0418 / 586-0420 Río San Juan, R.D. La Casona Delicatessen: Duarte # 6 / Tel: 809-589-2597 Sosúa, R.D.

Green House Restaurante: Av.Libertad # 1, Tel: 550-3818

Puntilla de Piere Giorgio: La Puntilla / Tel: 571-2215

La Carreta Steak House: Enriquillo # 15, Tel: 550-3990

Waterfront: Dr. Rosén #1 / Tel: 571-2670

Lata Bar y Café: C/Marquez #25/Tel: 809-550-4496

Barahona, R.D.

Café Bellini: Marina de Chavón, Casa de Campo Tel: 809-523-3333 La Casita: Av. Francisco Richez #57 Tel: 809-556-5932 Chinois: Marina de Chavón, Casa de Campo, Tel: 523-3333 Limoncello: Marina Chavón, Casa de Campo Tel: 523-2299 Pepperoni Marina: Marina Chavón, Casa de Campo Tel: 523-2277 Rio Marina: Marina Chavón, Casa de Campo / Tel:523-2323 Higüey, R.D: Master Grill: Carretera Friusa, Hotel Melía Tropical #204 Tel: 809-552-0950 Capitán Cook: El Cortecito no.1, Bávaro, R.D. Tel: 809-552-0130 Restaurante el Pescador: Carretera Las Galeras #5, Tel: 809-538-0052 La Yola Restaurante: Av. 27 de febrero #27 Tel: 809-571-8511 Mariscos del Atlántico : C/ Restauración #51 Tel: 809-277-6403

Rest. Brisas del Caribe: C/B Central / Tel: 809-524-2794 Costa Sur: Av. Enriquillo #79 / Tel: 524-3838 El Laurel: C/ B Central #1 • Tel: 524-6352 Nagüa, R.D. Hotel Restaurant 4 Vientos: Resp. San Miguel # 38 Tel: 809-584-2198 Bahía Bar Restaurant: C/Duarte / Tel: 809-584-1700 Restaurant El Español: M.T. Sánchez #73 / Tel: 584-2100 Pesca Marina: C/ J.R. López #32 / Tel: 320-8482 Res. Típico La Poderosa del Mar: C/12 de Julio #156 / Tel: 586-1597 Cabarete, R.D. Emboca: C/ Principal #5 • Tel: 571-0173 La Casa del Pescador: Carretera de Cabarete, Tel: 809-571-0760 Montecristi, R.D. Pizzería Hotel Restaurant Miramar : P J. Bolaños #1 /Tel: 809-733-0025 Samaná, R.D.: Habana Café: C/ Principal # 2, Plaza Casa Linda, Tel: 809-240-5000 Hotel Restaurant Las Palmeras: C/ Principal #156 / Tel: 240-6231

Puerto Plata, R.D.

Luperón, R.D.

La Parrillada Steak House y Bar: Carretera Luperón #1 Tel: 809-261-2211

El Almendro Restaurant: Duarte # 61 / Tel: 809-571-8121

Los Ranchos Steak House: C/General Luperón No.1 Tel: 809-586-4740 El Portal: Carretera de Costambar Tel: 809-970-7213 Hemingways Café: Plaza Playa Dorada, Playa Dorada

Bonao, R.D. Típico Bonao: Aut. Duarte, Km. 83, • Tel: 525-3941 Carretera principal, pueblo de Bonao Baní, R.D. Salinas Hotel Restaurante: Las Salinas, Puerto Hermoso # 7 Baní , R.D. / Tel: 809-310-8141

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

69


Perth 2011 Isaf Sailing World Championship

U

pert Australia Perth está al oeste del continente australiano.

70 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

na de las regatas mundiales más importantes y concurridas donde cada una de las clases participantes Láser Radial, Láser Standard, 470 Men, 470 Woman, Finn, 49ER Men, RS-X Men, RS-X Woman, Star participan cientos y tantos de veleristas, un total de 1100 atletas y 79 países. Entre ellos estuvo nuestro popular Raúl Aguayo, otros como Nick Thompson quedando en segunda posición, Paul Goodison en quinto puesto, los cuales han estado en Caribbean Láser Middinter fueron parte de esta grandiosa regata en Australia. Raúl con miras a participar en este evento tuvo un duro entrenamiento en las costas de Ocoa y Cabarete de nuestro país. Este

mundial de Láser era la primera oportunidad que tenía Raúl para ser clasificado en los Juegos Olímpicos Londres 2012. En general su participación fue buena, aunque algunos puntos que mejorar como sus salidas, y esto significó no poder clasificar. Una segunda oportunidad le queda a Raúl este 2012 en Alemania. Estos fueron sus números. 103 AGUAYO Raúl Skipper DOM 25 40 37 30 (47) 20 12 17 4


Marina Puerto Bahia Bahia de Samaná, República Dominicana

Imagínese un lugar en el Caribe, donde se contrastan las montañas con el mar y una hermosa Marina; muestra de la perfecta armonía entre la belleza natural y la creatividad del hombre. Allí donde el verano dura todo el año y se despierta cada día a una nueva experiencia, explorando increíbles destinos, disfrutando en un ambiente seguro y familiar. Basta de imaginar, eso es Puerto Bahia.

Carretera Samaná-Sánchez Km. 5, Samaná, República Dominicana Tel. (809) 503-6363 www.PuertoBahiaSamana.com @Puertobahiadr


siguiendo las olas

Enjoy The Bannister Hotel at Puerto Bahia Marina in Samana, Dominican Republic.

Masterpiece of Comfort and Luxury in Samana Bay, Dominican Republic. Nestled between the mountains and the sea, The Bannister Hotel is a wonderful retreat in the Caribbean. This stunning hotel is a member of the elite collection Small Luxury Hotels of the World, focusing on good taste, high quality, tranquility and splendor. It features 30 finely-decorated suites with outstanding views, along with a variety of amenities and impeccable service. Leave your worries behind, let the warm breeze fill you with tranquility, and enjoy a place which will fulfill your needs and indulge your desires. It is located into Puerto Bahia Marina & Residences.

72 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE


of Samana, the marina, and some a natural view to the mountain. Have an ampliance terrace and are very spacios. Some are connecting. Amenities of our suites: LCD Cable TV, DVD, Wireless Internet Access, Air Conditioning, State-of-the-art Bedding Fixtures, Large terrace, iPod Dock Station, Telephone, Private bath with shower with bath products from the renowned Italian brand Acqua Di Parma, Fully Equipped Kitchen with appliances Cuisinart, Fine Lingerie, High quality Mattresses, Deposit Box, Closet and Cabinet, Office Desk, Housekeeping service daily, Some suites with Dining Room, Blower and Iron. SERVICES AT THE BANNISTER Mini Market , Internet (Wi-Fi) at Lobby , Laundry, Service and Dry Cleaning, Home Health Services, Two Tennis Court, Video Game Room, Transfer Service, Room Service, Fine Wine and, Champagne Cava, Babysitting, Tourism, Fishing and Sailing Tour, Eco Tourism, great Beaches, Whale View, Limon Waterfall, Religious Service one day a week, Paintball, 24 Hour Security, Taxi and Car Rental, Personal Concierge Services, Parking.

The Banister Hotel is named after the British Captain Joseph Bannister, who in 1690 fought against two British frigates on the edge of a cay named “Cayo Bannister” now known as “Cayo Levantado” visited today by thousands of tourists. ROOMS, STUDIO & SUITES Samana’s finest accomodations are at The Bannister Hotel. Nine distinct room types encompass the most luxurious suites in the area, finely decorated and sumptuously appointed for even the most discerning tastes: -Ocean Front Bedroom-Studio Mountain View-One Bedroom Suites Mountain View.-One Bedroom Ocean Front Suite-Deluxe Suite-Admiral Suite-Two Bedrooms Deluxe Suite and the wonderfull 2,900 Sq. Ft. The Bannister Suite. Most of these suites have a nice view to the bay

OTHER SERVICES The Ni Spa & Salon, a relaxation sanctuary that provides experiences that is nurturing to the body and mind. Idyllically set in 3,500 sqft. This stylish spa features six cabins and a double cabin for couples. After the pampering treatments, step in the full-service beauty salon, dedicated staff awaits for each guest’s arrival. Fitness Studio, air conditioning room equipped with special machines for exercise. RESTAURANTS, BAR AND LOUNGE In order to satisfy even the most demanding palates, The Bannister Hotel offers a wide variety of restaurants. Marina Puerto Bahia sits right in front of the Compass Rose Lounge, providing an amazing nautical scene. Start your adventure to the nearby beaches and nautical destinations with our fun cocktails. Start the day with the best tasted looking breakfast at Le Deauville and enjoys a spectacular view of Puerto Bahia Marina and the Bay of Samana. It features an exquisite menu of breakfast and brunch in a charming atmosphere. The spacious terrace and refreshing swimming pool invite you to

enjoy the sun and good music. Enjoy the best wood oven pizza in the Island, or select from an array of Italian appetizers and Pastas, and Seafood at La Regatta PizzeriaTrattoria. Café Del Mar is a bar originated in Ibiza, right on the beach of San Antonio, famous for the selection of music that plays when sunset. Café del Mar - South Bay opened in winter 2010, the first in the Americas, providing a cozy and sophisticated at once. In this paradise can see the most beautiful sunsets to the infectious beat of music. The exquisite cuisine available for lunch and dinner. PUERTO BAHIA MARINA LOCATED AND ACCESS Puerto Bahia Marina & Residences is located on the southern shore of the Samana Peninsula, known to have one of the most beautiful bays in the world. The Dominican Republic has a modern airport system in the main regions of the country, providing comfortable and efficient access. Given its privileged location in the bay, sailing from Puerto Rico, Bahamas and Florida is ideal for those who rather arrive by water. Arroyo Barril Airport, Samaná: 7 minutes El Catey International Airport, Samaná (AZS) : 35 minutes Las Américas International Airport, Santo Domingo (SDQ): 90 minutes Marina Puerto Bahía Latitude: 19°11’670”N Longitude: 069°21’158”W Address: Carretera Sánchez, Km. 5. Samaná, República Dominicana. The drive from Santo Domingo is approximately 120 minutes. Puerto Bahia Marina & Residences is the only destination in Samana with a Full Service Marina. It features slips of 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 and 150 feet LOA, from where you can feel the calling of the sea. With 24 hours security service your boat will be safe at all times and you will enjoy a first class maritime experience with the great variety of amenities and destinations to discover. Contact: Tel.: +1 (809) 503-6363 Fax: +1 (809) 544-3488 Toll Free: +1 (855)-503-6363 http://www.thebannisterhotel.com http://www.puertobahiasamana.com

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

73


gourmet marine

Coctél de Camarones ingredientes 10 Colas de Camarones preferiblemente de gran tamaño (Black Tiguer) frescos y limpios. Dejar la colita. Hojas de lechugas variadas verdes ó moradas. Medio aguacate maduro picado en cuadritos (Opcional) aderezados con sal, aceite extra virgen y limón.

Yamil kalaf Chef & chief

Toque de hojitas de perejil o puerro fino picado (Opcional) Para la Salsa 1 Cda. de jugo de limón Gotas de salsa picante o un toquecito de pimienta de cayena a su gusto 1 Toquecito de pimentón (Opcional) ½ Taza de Mayonesa

preparación Llevar una pequeña olla de acero inoxidable y hervir agua, sal al punto con una hojita de Laurel. Luego introduzca los camarones durante 3 o 4 minutos. Retire y pasar por agua helada para cortar su cocción. En un recipiente de cristal volcar todos los ingredientes de la salsa del cóctel de camarones. Formar una pasta, rectifique de sal. Dejar reposar en el refrigerador. En una copa de boca ancha puede ser de Martini o Margarita, coloque las hojas de lechuga, sobre estas el aguacate y luego los camarones, que puede colocarlos sobre el borde la copa. Vierta por encima la salsa o sírvala por separado. Puede acompañar con galletas saladas. Taste it…

¾ Taza de Salsa Kétchup o ½ taza de pasta de tomate con un toquecito de azúcar 3 Cdas. de jugo de Clamato 1 Cda. de Aceite de Oliva Extravírgen

Tiempo de preparación: 15 Minutos

1 cta. de salsa Worcestershire o salsa Inglesa Puede dar un toque de vino blanco seco ó whisky Bourbon.

74 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

Referencia de sazón: Semi picante-la salsa



01

02

04

03

06

05

76 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

01 CF AND Manuel Santana Rivas, Alma Taveras y CF AND Yamil Kalaf Noboa. 02 Chio Pesquera, Héctor Duval, Henry Figueroa, José Lamarche, Tony Torres y José Luis Terrero. 03 Don Milo Jiménez y Sra. 04 Manuel Santana, Mia Chestaro, Laudia Dieguez y Alma Taveras. 05 Participantes y organizadores Regata Luperón 06 Paolo Fossati y Rick Alvarez. .


ritmar social 01 Paolo Fossati y Manuel Santana 02 Guy Harvey y Manuel Santana 03 Cesar Cordero y Javier Visoso. 04 Manuel Santana, Mauro Caslini y Rick Alvarez 05 Josei Gonzalvo y Fernando Flaquer Ambos en el Fort Lauderdale Boat Show.

01

03

02

04

05

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

77


ritmar social

02

01

04

03

06

05

78 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

01 Juan Sánchez, juan Lehoux y Samuel Mendoza. 02 Alma Taveras y Comodoro Nacional José Ant. Najri. 03 Guy Harvey y Alma Taveras 04 Juan José Bancalari, Nanuel Santana y Manuel Bancalari. 05 Frederic Bergés y Omar Bros 06 Raúl Aguayo, KArina Azar y Ari Barshi.


There is Always Something Exceptional Aboard a Beneteau

Beneteau 37

Pilot Your Dreams To Places You Never Thought Possible

Even after millions of ocean-going miles, new floating dreams just keep on appearing on the horizon. Like the new Beneteau 37, our commitment to quality is evident right down to the very smallest design criteria. With a short crew, full crew or simply easing her into that smaller slip, the 37 is a joy to maneuver. After sailing, snorkeling, exploring – your day is beautifully punctuated with the 37’s marvelous new interior. From a collaboration of Groupe Finot and Nauta Design, you’ll appreciate the outstanding headroom – where dressing, showering, and relaxation is an anticipation you’ll always enjoy. Discover this new Floating Dream for yourself. And reward yourself with the exceptional. Exceptionally Crafted in Marion, South Carolina, USA 323

343

37

40

43

843.629.5300 BENETEAUUSA.COM 46

49


01

02

04

03

06

05

80 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE

01 Chunchina López y Eduardo Verdeja. 02 Juan Bancalari, Rosanna Hernández, Raúl Aguayo, Andrés Santana, Ena Rosa Henríquez. 03 Ari Barshi, Juan Lehoux y Joaquín Pacheco. 04 FRancia Olmos y Benito Pinto. 05 CN MDG Edmundo Féliz y CN MDG Benny Batista. 06 CF AND Manuel Santana, CN MDG Sandra Jiménez y CF AND Yamil Kalaf.


ritmar social 01 Carolina Marmolejos y Juan Ma. Lehoux en Regata Las Terrenas, Samaná. 02 Alma Taveras y Manuel Santana 03 La SRa. Leonor de bancalari ofrece detalles en Regata Puerto Bahia. 04 Mikael Lehoux 05 Irina Pérez y Ena Rosa Henríquez.

01

03

02

04

05

THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE •

81


ritmar social

01 CN AND Elías Cruz, Waleska de Cruz, CF AND Eduardo ReAd y Sarah De Read. 02 Alma Taveras, Eduardo Read y Horacio Read. 03 Héctor Duval en el Miami BOat Show. 04 Benito Pinto, Kenny jones, FRancia Olmos y Manuel Santana. 05 Alma Taveras y Cyrus Doomasia.

01

02 03

04 05

82 • THE CARIBBEAN WATER SPORTS MAGAZINE



INVIERTE EN AMISTAD

El consumo de alcohol perjudica la salud. Ley 42-01.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.