la cachette Copyright © 2021, by GROUP 1
CONTENTS 2
CONTENT
genesis
“where are you taking me grandpa?”
project
la cachette - the hidding place
sustainability+ ecology interventions
manual
construction manual - guide
3
INTRODUCTION
LA CACHETTE, find it’s root in a sci-fi story of a hidden steampunk like machine deep into the forest of Cybele. An adventure is proposed through a treasure hunt game where at the end the visitor(s) finds the designed pod. This treasure hunt allow the visitor(s) to discover the assets of Cybele Park while actively searching for their pod. The design is to give the ambiance of this retrofuturistic device with a touch of modernism. At the end of the day the visitor(s) plays the role of the hunter searching for it’s treasure and experience the pod surrounded by the wild nature.
LA CACHETTE, trouve ses racines dans une histoire de science-fiction d’une machine cachée de type steampunk dans la forêt de Cybèle. Une aventure est proposée à travers un jeu de piste où à la fin le(s) visiteur(s) trouve(nt) la capsule conçue. Cette chasse au trésor permet au(x) visiteur(s) de découvrir les atouts de Cybele Park tout en recherchant activement leur pod. Le design est de donner l’ambiance de ce dispositif rétrofuturiste avec une touche de modernisme. A la fin de la journée, le(s) visiteur(s) joue(nt) le rôle du chasseur à la recherche de son trésor et découvre(nt) le pod entouré de la nature sauvage.
4
GENESIS
« WHERE ARE YOU TAKING ME GRANDPA? » « OÙ M’EMMÈNES-TU GRAND-PÈRE? »
EN/FR
T
he story of a young artist named Foret, César Foret. It all starts with the strong relationship between him and his grandfather. Named Albert Foret, the latter was also a painter and heir from father to son to a huge forest which was his space for creation and expression. The grandfather had a great affection for his grandson and shared his knowledge and mastery with him, teaching him to look at art and the art of drawing itself. The young Caesar lived his childhood among his great trees and developed a joy for life and found pleasure in this forest which was like his own. Time passed and the young man found himself separated from the place in which he lived and grew up next to one for whom he held great esteem. The move from one universe to another will remain anchored in his memory. César leaves the forest and above all leaves his model, his grandfather. Albert gives his grandson a gift, which for him is of enormous value, but César, too young to understand, takes this notebook as a souvenir that he will learn to discover much later in his life. The gap widens and time passes. The years pass and life takes its course when César, now an adult, learns that the man who had shaped his childhood has left this world. He constantly returns to memories with his grandfather that he has never erased from his life. The only thing Cesar takes with him is a sketchbook of his grandfather’s that lives deep in his memory. He finds this sketchbook hidden somewhere and decides to take it with him on his journey back to the forest. After all this time, he rediscovers the contents of the notebook which awakens feelings of nostalgia in him. He starts flipping through it again and again and stops at a drawing of his grandfather among a group of people in his forest. They are all standing in front of vegetation that César immediately recognises. He sees a scribbled part in the background of them. As he looks closer, he notices something that is abstract at the moment, but which has a great similarity with the sketches on the previous pages of the notebook. Until now, he had not paid attention to the details of the contents of the notebook. The trees he recognised in the drawing reminded him of his visits to the forest, which he wanted to find once he had arrived. On the spot, he retraces the steps of his childhood, which leads him, which takes him away, which is his domain. He sees this image that his memory brings up and recalls the stories his copy used to tell him. All this leads him to these trees that have changed since then. These trees that inhabit emotions and run a trail...the same one that is found on a page in
his notebook. He takes out this page, and thinks: “a replica? why do grandpa? “. At that very moment, he has no idea that these two cards are the key to a place he doesn’t know yet. By bringing the two elements together, César Foret plays with the rotations, he plays with the angles by superimposing the sheet of the notebook and says “Marie Antoinette! an intersection! This César is a taker, he goes! He comes across a barrier of trees and asks himself: “What are you hiding, grandfather, tell me”. He moves forward in spite of this density and discovers an open space where the grasses have created an important place for themselves by their height. César comes face to face with a module, a machine that he can hardly make out. Overgrown with plants, covered with dust, its appearance impresses him. He is seized with emotion. The accomplishment of the drawings in the notebook is placed in front of him. This machine had become the habitat of birds, the shelter of invasive plants, the refuge of dust. César almost wept, moved by a machine he wanted to discover. As he enters, some old rollers lie on the floor, he raises his head and sees a dashboard, a control panel that dazzles him. On the same floor, he notices a print that confirms the presence of his grandfather, the drawing on the cover of the notebook. The same shapes, the same hollows, the same stops, the same traces. He hurries to insert the notebook into the ground. The movement is hard but turns counter-clockwise and a gear engages. It’s a trap door! Completely black, buried in the ground, “what is this place? “César murmurs. He takes the risk of going down the ladder, into this trapdoor, with the help of a lamp allowing him to light up the place. He is afraid because he doesn’t know what to expect. He is apprehensive. Facing the wall, a large painting canvas, a large work of art at the end of his nose. A newspaper on a rough wooden table covered with dust. The story of a painting called the map of the world from above, the adventure Albert Foret had in flying over the countries of the world before the world war forced him to hide his flying machine and keep the secret that only a ‘Foret’ could discover. César is off on a very long journey again, but this time sitting in Albert Foret’s cellar. “Take me with you, Grandpa”.
6
L EN/FR
e récit d’un jeune artiste au nom de Foret, César Foret. Tout démarre par la forte relation entre son grand-père et lui. Prénommé Albert Foret, celui-ci, aussi artiste peintre et héritier de père en fils d’une immense forêt qui était son espace de création et d’expression. Le grand-père avait une très grande affection pour son petit-fils et lui partagé son savoir et sa maitrise en lui apprenant le regard pour l’art et l’art du dessin lui-même. Le jeune César vécue son enfance parmi ses grands arbres et développa une joie de vivre et trouva son plaisir dans cette forêt qui était comme la sienne aussi. Le temps passe et le jeune homme se vit séparé de l’endroit dans lequel il a vécu et grandit aux cotes d’une pour lequel il portait une grande estime. Le déménagement d’un univers à un autre qui restera ancré dans la mémoire de ce dernier. César quitte la forêt et surtout quitte son model, son grand-père. Albert fait cadeau à son petit-fils, qui pour lui a une énorme valeur mais César trop jeune pour comprendre prit ce carnet comme un souvenir qu’il apprendra à découvrir bien plus tard dans sa vie. L’écart se creuse et le temps passe. Les années passent et la vie suit son cours quand César, devenue adulte apprend que l’homme qui avait façonné son enfance a quitté ce monde. Il replonge constamment dans des souvenirs avec son grand-père qu’il n’a jamais effacé de sa vie. La seule chose qu’emporte César est un carnet de croquis de son grand-père qui vit au fond de sa mémoire. Il retrouve ce carnet enfuit quelque part et décide de l’emporter avec lui lors de son voyage retour à la forêt. Après tout ce temps, il redécouvre le contenue du carnet qui éveille en lui des sentiments de nostalgie. Il recommence à le feuilleter sans arrêt et s’arrête sur un dessin de son grand-père parmi un groupe de gens dans sa forêt. Ils sont tous debout devant une végétation que César reconnait toute suite. Il aperçoit une partie gribouillée en arrière-plan de ces derniers. En rapprochant son regard, il remarque comme un objet abstrait à cet instant mais qui a une grande similitude avec les croquis des pages précédentes du carnet. Jusqu’à présent, il n’avait pas fait attention aux détails du contenue du carnet. Ces arbres reconnus sur le dessin lui rappellent ses passages dans la forêt qu’il a envie de retrouver une fois arrivé. Sur place, il refait les pas de son enfance qui l’entraine, qui l’emmène, c’est son domaine. Il aperçoit cette image que sa mémoire fait surgir et rappel ses histoires que lui racontait son exemplaire. Tout cela lui conduit vers ces arbres qui ont changés depuis. Ces arbres qui habitent des émotions et qui enfuit un tracé…le même qui se retrouve
dans une page de son carnet. Il sort cette page, et se dit : « une réplique ? pourquoi faire grand-père ? ». A ce moment précis, il ne se doute pas que ces deux cartes sont la clé d’un endroit qu’il ignore encore. En rapprochant les deux éléments, César Foret, s’amuse avec les rotations, il joue avec les angles en superposant la feuille du carnet et dit « Marie Antoinette ! une intersection ! Il est preneur ce César, il y va ! Il tombe sur une barrière d’arbres et se demande : « que cache tu grand-père, dis-le-moi ». Il avance malgré et passe parmi cette densité et découvre un espace dégagé où les herbes se sont créés une place importante par leur hauteur. César arrive nez-à-nez à un module, une machine qu’il arrive difficilement à distinguer. Envahis de plantes, recouverte de poussière, son allure l’impressionne. Il est saisi d’émotions. L’accomplissement des dessins du carnet se placé en face de lui. Cette machine était devenue l’habitat des oiseaux, l’abris de plantes envahissantes, le refuge de poussières. César en pleure presque, émue devant une machine qu’il a envie de découvrir. En entrant, des vieux rouleaux traine au sol, il relève la tête et vois un tableau de bord, un poste de commande qui l’éblouie. Sur ce même sol, il remarque cette emprunte qui lui confirme la présence de son grand-père, c’est le dessin se trouvant sur la couverture du carnet. Les mêmes formes, les mêmes creux, les mêmes arrêts, les mêmes traces. Il se hâte d’insérer ce carnet dans le sol. Le mouvement est dure mais des tours dans le sens inverse de la montre entraine l’enclanchement d’un engrenage. C’est une trappe ! Complètement noire, enfuit dans le sol, « qu’est-ce que cet endroit ? » souffle César. Il prend le risque de descendre par l’échelle, dans cette trappe à l’aide d’une lampe lui permettant d’éclairer le lieu. La peur lui gagne car il ne sait pas à quoi s’attendre. Il appréhende. Face au mur, une grande toile de peinture, une œuvre de grande envergure au bout du nez. Un journal posé sur un table en bois brute recouverte de poussière. L’histoire d’un tableau appelé la carte du monde vue d’en haut, l’aventure qu’a vécu Albert Foret en survolant les pays du monde avant que la guerre mondiale l’entrainât à dissimuler sa machine volante et lui força à garder ce secret que seul un ‘Foret’ peut découvrir. César est repartie pour un très long voyage mais cette fois assis depuis la cave d’Albert Foret. « Emmène-moi grandpère »
7
It all starts with the strong relationship between him and his grandfather.
8
Time passed and the young man found himself separated from the place in which he lived and grew up next to one for whom he held great esteem.
9
20 YEARS LATER
10
The years pass and life takes its course when César, now an adult, learns that the man who had shaped his childhood has left this world.
11
As he looks closer, he notices something that is abstract at the moment, but which has a great similarity with the sketches on the previous pages of the notebook.
12
13
On the spot, he retraces the steps of his childhood, which leads him, which takes him away, which is his domain. He sees this image that his memory brings up and recalls the stories his copy used to tell him.
14
César comes face to face with a module, a machine that he can hardly make out.
15
It’s a trap door! Completely black, buried in the ground, “what is this place?
16
Facing the wall, a large painting canvas, a large work of art at the end of his nose. A newspaper on a rough wooden table covered with dust.
17
PROJECT
LA CAC
18
CHETTE
19
LOCATION PLAN
20
LOCATION PLAN
21
SITE PLAN
22
23
INTENTIONS
+ PARKING
Parking for visitors and residents
+ MARKET
Market for visitors and residents
= CARFREE
the visitor leaves his vehicle to start the adventure
SOCIAL
Visitor and Resident
24
JOURNEY
CYBELE SITE
MARKET+PARKING+CARFREE
ROAD
25
EXPERIENCE
RECEPTION
DEPART
Visitor's guide Enigma
CLUE TRAIL CHECKPOINT
Discovery of the site The visitor is an adventurer
DISCOVERY OF THE HABITAT
26
TRANSPOSITION
27
CONCEPT
MACHINE
petits espaces, lumineux et sombres Découverte
POD
jeux de lumière, espaces sombres espaces cachés
28
29
EST ELEVATION 1
m
0
0.5
1
30
WEST ELEVATION 2
m
0
0.5
1
31
32
33
34
35
B
GROUND FLOOR OPT. 1
A
B C
D E 5755
1255
747
170
1966
294
98
A
982
A
+ 0.80m
05
02
968
3
03 02 01
4452
EL 2
1 2
03
04
1450
1452
1942
952
4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
entrance - entrée living room - espace de vie small room - chambrette shower - douche w.c - toilette exterior space - espace extérieur extended living - séjour prolongé mezzanine - niveau intermédiaire
B
01
06 EL 1 ± 0.00m
m
0
0.5
1
36
B
GROUND FLOOR OPT. 2
A
B C
D E 5755
747
170
1452
1255
98
+ 0.80m
982
A
968
3
A
294
07 03 02 01
4452
EL 2
1 2
1966
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
entrance - entrée living room - espace de vie small room - chambrette shower - douche w.c - toilette exterior space - espace extérieur extended living - séjour prolongé mezzanine - niveau intermédiaire
B
952
4
EL 1 ± 0.00m
m
0
0.5
1
37
B
MEZZANINE
A
EL 2
1 2
B C
07 06 05 04 03 02 01
D E
08 + 2.88m
+ 0.80m
A
A
3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
entrance - entrée living room - espace de vie small room - chambrette shower - douche w.c - toilette exterior space - espace extérieur extended living - séjour prolongé mezzanine - niveau intermédiaire
B
4
EL 1 ± 0.00m
m
0
0.5
1
38
MOONLIGHT
39
SECTION A-A
m
0
0.5
1 40
SECTION B-B
m
0
1
0.5 41
ECOLOGY
SUSTAINA
42
ABILITY +
43
ECO MESSAGE
+
In our project, the intention is to be sustainable. In order to achieve this goal, we have worked on several aspects. According to LEED “wastewater management”, the objective is to reduce water waste and encourage water reuse. In our habitat, we have created a system to reuse both grey water and rainwater. This will allow the habitat to be more independent. According to LEED “building reuse” the challenge is to reduce waste and environmental damage related to the manufacture and transportation of materials. In our project the habitat is dismountable, transportable, reusable and the construction last only one day. Therefore, we do not destroy the environment with machines and materials deposited in nature. According to the LEED “reduced parking footprint” the objective is to minimize environmental nuisance, less dependence on the automobile, less land consumption, less rainwater runoff. In our project, we have relocated the parking lot so that the site is not disturbed by environmental nuisances, to be independent from the automobile and finally not to destroy the natural landscape of the site by vehicles.
Dans notre projet, nous voudrions que « la cachette » soit durable. Afin d’atteindre cet objectif nous avons travaillé sur plusieurs aspects. Selon le LEED « wastewater management », l’objectif est de réduire les déchets d’eau et encourager la réutilisation de l’eau. Dans notre habitat, nous avons créé un système permettant de réutiliser l’eau grise mais aussi l’eau de pluie. Cela permettra à l’habitat d’être plus indépendant. Selon le LEED « building reuse » l’enjeux est de réduire les déchets et les dommages environnementaux liés à la fabrication et au transport des matériaux. Dans notre projet l’habitat est démontable, transportable, réutilisable et la construction ne dure qu’un seul jour. Par conséquent, nous ne détruisons pas l’environnement avec des machines et des matériaux déposés dans la nature. Selon le LEED « reduced parking footprint » l’objectif minimiser les nuisances environnementales, moins de dépendance à l’égard de l’automobile, moins de consommation de terres, moins de ruissellement des eaux de pluie. Dans notre projet, nous avons relocalisé le parking pour que le site ne soit pas dérangé par les nuisances environnementales, d’être indépendant à l’égard de l’automobile et enfin ne pas détruire le paysage naturel du site par des véhicules. 44
+
SUSTAINABILITY rain water collector
+ water reuse
water out
solar water heater in
out
rain water
in
recycled water
out in
toilet
out
septic tank
out in
in
out
To Leachfield/Drainfield
out
notes: rainwater/month = 490L water usage/month = 270L (3 persons)
out
in
in
in
out
rainwater tank = 625L
sink
sink
shower
out
out
in
waterloo
conclusion: rain water collection allows an adequate water use for the pod’s users.
out
out in
Double Borehole Water Filter
https://wrcpartgcalculator.co.uk/Calculator.aspx https://www.watercache.com/resources/rainwater-collection-calculator
+ electricity supply
Photovoltaic 0.7kwp
out 24 volt Regulator
Battery
LIGHTING
LIVING
BATHROOM
BEDROOM
POWER (W)
60
11
5
Convertor
TOTAL WH/D 456
lighting, device 220/230 volts
notes: photovoltaic = 650 WH/day electricity usage = 456 WH/day conclusion: photovoltaic panels produces enough energy for daily use.
https://www.toutcalculer.com/electricite/consommation-electrique.php#calcul https://powercalculator.ibc-solar.com/
45
SUSTAINABILITY DIAGRAMS
+
+ rain water collector
+ photovoltaic system
+ solar thermal system 46
SUSTAINABILITY DIAGRAMS
To Leachfield/Drainfield
+
Waterlo filter Double Borehole Water Filter
Septic Tank
Water Filter Collect Rain Water from Gutter
Recycle Water Tank
B/H
03 02 01
+ light filtration
Rain Water tank
Hot Water Tank
W/C
+ natural light Sewer Pipe Recycle Water Pipe Waste Pipe Cold Water Pipe Hot Water Pipe
+ natural ventilation 47
CONSTRUCTION
MAN
48
NUAL
49
20
43
+ 4.10m
detail 1
detail 2 scale: 1/5
750
scale: 1/10
902
OSB
223
PURLIN INSULATION
DETAIL SECTION A-A
30
BALAU OSB
LAM. CLEAR GLASS FIXED WITH STRUCTURAL SILICON TO VERTICAL JOINTS
+ 2.88m
2 101
560
WINDOW FIXTURES DETAILS SCREWS FIX TO PRIMARY STRUCTURE
OSB PANEL FIXED ON 80X80 BATTENS, MEZZANINE STRUCTURE
70X70 PRE-FABRICATED FITTINGS FOR STRUCTURE ASSEMBLY 3mm WHITE CANVAS (FIBRE) FIXED ON THE PRIMARY STRUCTURE 50X50 BENDED HOLLOW SQUARE METAL TUBE 3 COATS SET. DARK GREY PAINT 110 DIA. HALF ROUND GALVANISED GUTTER FIXED BETWEEN RAFTER AND PRIMARY FRAMING
2977
100mm H, WOODEN LOUVRES FIXED TO PRIMARY STRCTURE
2060
2351
100x100 SQUARE TUBE COLUMN, MEZZANINE STRUCTURE
890
1194
20mm THICK SOLID TREATED TIMBER TONGUE & GROOVE JOINT UNDERFLOOR ELECTRICAL + PLUMBING CABLES/PIPES INTO FLOORING. DETAIL 1.
+ 0.80m
1 101
300X300 WOOD FOUNDATION FIXED INTO METAL BOX
25mm PIPE FOR RAIN WATER SUPPLY FROM R.W.T
PILLS DRILLED INTO SOIL
5512
±0.00m
RAIN WATER TANK 950X530X350
RECYCLED WATER TANK, FROM GREY WATER, SEE PLUMBING PLAN
m
0
0.5
BLACK WATER TANK
1 50
DETAIL SECTION B-B
93
48 60
detail 3
3mm WHITE CANVAS (FIBRE) FIXED ON THE PRIMARY STRUCTURE
scale: 1/10
1450
3 101
MEZZANINE, WITH BED
TREATED TIMBER POCKET DOOR INTO
270
TIMBER CLADDING DOOR BALAU WOOD-DENSE HARDOOD + WATER RESISTANT COATING
260
MILLER'S LADDER 38mm TREATED TIMBER FIXED ON 25mm ROUGH WOOD 260 RISER 270 THREAD 50X50 BENDED HOLLOW SQUARE METAL TUBE 3 COATS SET. DARK GREY PAINT
detail 4 100 40
FOLDABLE TABLE IN 3 PARTS EQ.
scale: 1/5
EQ.
FIRE RATED DRY WALL PLASTERBOARD PARTITIONING WITH SOUND PROOF INSULATION UP TO ROOF - SKIMMED AT TAPE+JOINT
4 101
235x60 PURLINS
35mm THICK TREATED TIMBER SCREWED TO METAL STRUCTURE STAIRCASE 3 COATS SET. DARK GREY
35
900
THERMAL INSULATION (moisture resistance)
296 296
30mm ORIENTED STRAND BOARD [OSB]
25mm PIPE FOR RAIN WATER SUPPLY FROM R.W.T
296
4500
RAIN WATER TANK 950X530X350
BLACK WATER TANK
RECYCLED WATER TANK, FROM GREY WATER, SEE PLUMBING PLAN
m
0
1
0.5 51
PART A
STRUCTURE
1
2
2
FIG. A.1 - PLUMBING DETAILS
6
13
4 1 7
1
3 1
5
9
2 m
0
0.5
1
PARTS LIST: A + B + C a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7
canvas square tube 50x50 bended square tube 50x50 v. column 100x50 square tube 60x60 square tube 100x100 cross joint fitting
x1 x7 x45 x3 x4 x5 x40
b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7
100mm. dry wall 50mm. dry wall 200mm. dry wall, incl. bed 15mm. OSB purlin 80x80 semi-circle door pocket door
x6 x4 x1 x1 x5 x1 x2
b8 b9 b10 b11 b12
front door wooden louvr foldable table mattress kichenette 52
PART B
2
res e
PART C
PARTITIONS + OPENINGS
11
1
4
2 1
5
9
FLOORING
3
1 4 6 1 3
2
5 2
10
6
4
13
8 9
7
12
8 9
7
12
10 11
9 10 11
x1 x3 x1 x1 x1
c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7
20mm. thick decking lame 15mm. OSB PANEL insulation metal brackets purlin 250x50 framing panel wooden support
x35 x4 x1 x22 x5 x4 x4
c8 c9 c10 c11 c12 c13
floor support foundation metal box pills stairs support treated timber
x52 x4 x4 x4 x1 x4
53
MODEL
LA CACHETTE THE HIDDEN PLACE
54
Edition S4
LA CACHETTE Cybele Park, Mare Longue, Mauritius Island By: Dean Purgas. Anjaka Razafindrainibe Arivahy. Ashish Luchmun. Adiib Hoossain-Saeb école nationale supérieure d’architecture de Nantes MU April 30, 2021 Copyright © 2021, by GROUP 1 55