Dearsouvenir Issue 01

Page 1

travel-and shoppingmagazine

01

english issue

Berlin Mexico City Veneto

3 Destinations . 170 Souvenirs . 70 Stories


EDI TO R IAL

Welcome! What is a souvenir? More often than not this

question will make friends and colleagues

merely shrug their shoulders and might at best conjure up images of bric-a-brac catching dust

on a shelf, the things you brought home from a trip that you now feel slightly embarrassed about, trumpery made in China.

We strongly felt that there was a need to make amends in this area, so: ta dah! We proudly

present: DEARSOUVENIR – the first ever issue of our new magazine dedicated to your travel

mementos. This includes physical gifts to take home which hold precious memories as

much as those that come for free; like a chance meeting or the picture perfect moment.

We’re storytellers in the digital space. We bring you interactive features, tips and

2


DEARSOUVENIR

interviews from the world behind your computer screen. You can meet us in person

on social media channels – we’re collaborating

with selected tour guides, travel experts

and bloggers from all over the globe. We

particularly admire those who tread carefully

on this planet and treat it with respect and ecological sustainability in mind. To us they represent an important change happening in

global tourism right now. And Dearsouvenir wants to be a part of it!

This icon will lead you

buy it online straight to the desired

Our Dearsouvenir trademark

item in the webshop.

We have scaled down the Dearsouvenir logo to a basic shape and use it as a recurring element throughout the magazine.

down Downloadable load elements

DEARSOUVENIR

3

Editorial

This icon will take you to a map view, e.g. of our tour routes.

Indicates links to a variety of content items (websites, people etc.)


34

6

TEAM

10 THE HISTORY OF SOUVENIRS

20

14

8

WHAT'S THE STUFF YOU TRAVEL WITH

DEPARTURE 86

38

149

WHAT'S A DEARSOUVENIR?

90

QUICK FACTS

LOVE LETTER TO VENETO

103

LOVE LETTER TO MEXICO CITY

MARKET TOUR IN MEXICO CITY FAMOUS FOR

110 DEARSOUVENIRS FROM MEXICO CITY

RECIPES

MEXICO CITY

160

SMART FACTS

168

QUIC FACT

BER

16

156

84

QUICK FACTS

166

LOVE LETTER TO BERLIN


42

47

DEARSOUVENIRS FROM VENETO

70

LOCAL MAKER

32

ONE WEEKEND IN VENETO

80

172

266 CURIOSITIES DEARSOUVENIR

VENETO 180

RECIPES

BERLIN IS OVER.

266 268

8

CK TS

FAMOUS FOR

ERLIN

64

254 FOODTOUR IN BERLIN

OPEN YOUR BAG, PLEASE!

212

LOCAL MAKER 3

267

BACK FROM BERLIN

RETURN

272 LAST,BUT NOT LEAST

274 IMPRINT

264


TEAM Theresa Neubauer

Annabell Ewert

Peter Bihr

Marie Darme

Mexico City

Yasmeen Dabu

Luisa Sancelean

6


Wolfgang Macht

Berlin Veneto

Nadine Steinmetz

Helena Melikov

Antonia Sutter

Alex Sutter

DEARSOUVENIR

7

Team


DEPARTURE

pho to: V bag s an ineyar d, M d ca and use n the s um o t o acc f omp hold any reli Monast ing ery cap cs Cult tion ure list

8


OF

photo cover: Andreas Praefcke, 2009

THE HISTORY SOUVENIRS Changing travel souvenirs throughout history

DEARSOUVENIR

9

Departure


1 2

1.

Pilgrim on the road to Santiago de Compostela

2.

Pewter pilgrim badge of St Thomas Becket: 14th-15th century

3. 4.

5.

Old souvenir teaspoons, Photo: Natalie Jeffcott Postcard, Paterson, New Jersey September 11, 1905 Pewter pilgrim badge of St George: 15th century

6.

Pilgrims bars

7.

Snow globe,by Kamira

8.

Rose of Jericho

9.

Rose of Jericho, package

10. Pewter pilgrim badge of John Schorn: 15th century 11.

Postcard 1898, Hoffmann's Starch Factory

Souvenirs

(french for memory/remembrance) are almost

as old as the concept of travelling itself. The first

items were little more than tokens from visited countries, remnants from long, arduous journeys which merchants and travellers brought back

home. Throughout time, souvenirs became more

important, the production of pilgrim badges flourished throughout the 14th and 15th century

and these little pewter badges, collected at sites

of Christian pilgrimage, represent the beginning of what now is a million-dollar industry.

The rose of Jericho was another Christian symbol loved by crusaders and pilgrims which, once

they had arrived back home, were passed on through generations. The hype around Christian

souvenirs continued, intelligent merchants soon realised that people were going to buy almost 10


5

4

3 6

everything and thus invented 3rd class relics. These were small pieces of paper or fabric which had touched objects which had once (allegedly) been touched by saints.

After said pilgrim badges, plants, papers and

several varieties of rocks that had been collected

from well-known sites, leisure tourism took over. Travelling was no longer regarded as hazardous and perilous as it was in its early days and a new

craze swept all over late 17th century Europe: souvenir spoons. During the Grand Tour through

Europe, undertaken by rich young men, the small objects could be collected at famous landmarks

or special events and reminded them of their

travels during everyday life. A little later snow globes showing the basilica Mariazell were patented by a Viennese who had seen them at DEARSOUVENIR

11

Departure

7


the world exhibtion in Paris in 1878 and hand-

painted plates as well as small bronze replicas of buildings (mostly from southern Europe) found their way into many suitcases and travelling

trunks. The souvenir was often a piece of local

8

craftsmanship, proudly displayed in homes all over the world. Postcards became a thing and

were proudly and frequently sent to loved ones back home.

Fast forward to today when most souvenirs are

mass-produced. No tourist can walk through a city like Paris without being offered a miniature Eiffel Tower or an I-heart-Paris shirt and most

people are yet to see a famous landmark like the Big Ben or the Statue of Liberty without

hundreds of merchants gathered around, trying to lighten sightseers' purses by offering

everything from bags to fridge magnets to

jumpers and hats. So far, you are forgiven to think of today's souvenir as something cheap and

decidedly unromantic. But to travellers, people

who truly enjoy the experience of discovering

a foreign country and its culture, souvenirs are so much more. They are memorabilia, items

carrying memories of adventures, connected

12

9


to people and places, destined to represent

the newfound love for a country in the hustle of our everyday lives. They carry the magic and fascination of travel within them, making sure

that stories are told and never forgotten after

arriving back home. Souvenirs may be small, like the embroidered keychain bought from the old lady on an abandoned beach in Bali or the

tiny shell found on a beach in Norway. They may

be big, like the carpet from Dubai that was so difficult to get through customs or the bedside

table from the market in Vietnam, but whatever

10

their size or shape, whether you use them daily

or rediscover them after years, souvenirs of this

kind serve as a reminder that exploring the

world is worth it. In a way they slow us down, reminding us of serenely calm beaches or busy

markets in small towns, they make us take a deep

breath and let us reminisce in the memories we

made when we were so far away from home, learning and discovering many new things.

11

DEARSOUVENIR

13

Departure


WHAT'S A

DEAR SOU VENIR

14


DEARSOUVENIR

15

Departure

DE PART U RE

How we start with lots of expectations, what we pack, what we want to experience and to bring back.


FLAMM VIDAL From my journeys, I either bring practical things back home for my family and friends – like coffee

from Costa Rica, wine from France, Chorizo from Spain – or I bring random findings that

accompany me for a very long time. That can be a piece of wood or stones from different

continents that now lie on my windowsill in

MODEL, ATHLETE, NATURE BOY AND SELF-DECLARED BUDGET JETSETTER. HAS ALREADY BEEN TO: SOUTH AMERICA, USA, AUSTRALIA, ASIA, ALL ACROSS EUROPE

Berlin. They remind me of my past journeys and create new wanderlust at the same time. I am

driven to travel because I am curious to learn

how people live somewhere else. That is why I am not interested in artificial travel worlds. I’m

not a hotel guy. Normally, I go to friends and

acquaintances and try to live with them for

many weeks and to learn the language. For me, this creates the most sustainable memories. From every place, I bring a piece of clothing that

I still wear, never throw out and whose story I tell my friends.

16


MEIKE WINNEMUTH I am not a huge fan of souvenirs. Most of them are only important at the very moment you

buy them – kind of an adorable but desperate attempt to materialize a memory – but back home they are just collecting dust. There is only one souvenir of my trip around the world that

survived everyday life, a little teapot, which I

cherished as some kind of home-on-a-handle. I still take it along when I am travelling.

DEARSOUVENIR

17

MEIKE WINNEMUTH IS A GERMAN WRITER (E.G.FOR STERN MAGAZINE)IN 2010 SHE WON 500.000 EURO IN A TELEVISION QUIZ SHOW,TOOK THE MONEY AND TRAVELLED AROUND THE WORLD FOR A YEAR. SHE MADE A WONDERFUL AND BESTSELLING BOOK OUT OF IT. HAVE A LOOK AT THIS REFRESHING INTERVIEW WITH HER.

Departure


HAPE KERKELING On a side street I come across a cluttered souvenir shop, where I look for suitable gifts for my friends. When I find what I’m looking for, the

saleswoman wraps the three little silver

souvenirs in gift paper. When I get back to the table on the square, I give each of them one of

the packages, and keep the third. “So,” I tell them,

“now let’s open our presents at the same time!” They can hardly wait to find out what’s inside. The gifts are silver bells with handles that are

the statue of St. James. The apostle is portrayed as a pilgrim with a walking stick, scallop shell

and wide-brimmed hat. Sheelagh and Anne

are clearly moved by this gesture. I tell them, “Every time one of us rings the bell, the others will sense it. We will think of one another, and

picture ourselves back on the Camino.” We try out the little instruments, ringing at the same time in the street café.

18

FOR MORE THAN TWO DECADES HAPE KERKELING IS A CELEBRATED ALL-AROUND TALENT OF THE GERMAN FILM AND TELEVISION SCENE.IN MAY 2006, KERKELING PUBLISHED HIS BESTSELLER I'M OFF,WHICH WAS MADE INTO A FILM AFTER BEING SOLD MORE THAN 2 MILLION TIMES.


MIRIAM PIELHAU I never come back from a journey without a

souvenir. I always take pictures, memories and a

sun-spoilt complexion back with me. But I also buy some small or big souvenirs. Sometimes it’s

only a key fob with a nice symbol that reminds me of my holiday location. Or a bottle of that

golden olive oil that was tenderly produced on

the Italian holiday farm. Once I even imported a small piece of furniture. When I look at or enjoy

the souvenir, the holiday feeling comes back

which makes me smile. That is why the souvenir is so “dear” for me.

DEARSOUVENIR

19

SINCE MIRIAM PIELHAU WAS AWARDED THE GRIMME ONLINE PRICE 2001, SHE HAS BEEN A MODERATOR IN MORE THAN TWO DOZEN TV FORMATS. ALSO KNOWN AS AN ACTRESS, SHE WAS IN SUCCESSFUL SHOWS INCLUDING "VERBOTENE LIEBE" (ARD) OR "HUBERT & STALLER" (ARD). AS AN AUTHOR SHE HAS PUBLISHED NUMEROUS COLUMNS AND TWO BOOKS.

Departure



What's the stuff you travel with ?

illustrations: Helena Melikov photo cover: Bonninstudio

DEARSOUVENIR

21

Departure


CHRISTINE THÜRMER LONG DISTANCE HIKER When you meet long distance hiker

and blogger Christine Thürmer (Blog:

The Big Trip ) you will be mesmerized

by her aura and her incredible stories.

Over the last 7 years she travelled 70.000

(seventy thousand!) kilometers around the world – by foot, bike and canoe.

No wonder everyone wants to know

what’s on her elaborate packing list.

Here are some of her favourite pieces she totally relies on. She also gives a pretty unexpected answer to the question

“Have you ever brought a souvenir from your trips?” 22


As a long-distance hiker I am also an ultralighter

– due to weight reasons classical souvenirs are

therefore out of question for me. However, I have brought home a souvenir of great consequence

from my first long-distance hike from Mexico to Canada: my trail name "German Tourist".

In the American hiking scene trail names serve a rather down-to-earth purpose: after several weeks on the trail all hikers pretty much look the same: tanned, dirty greenish-brownish

clothes and all men are bearded. The unusual

trail names are then a great help to identify a specific hiker between all those Jims and Bobs.

On top of that trail, names have an almost

spiritual meaning: they stand for the new life on the trail for which you give up your old life und your old name – at least temporarily. You don't

choose your trail name yourself – it is given to you by your fellow hikers and usually refers to

a funny incident or to a personal characteristic. I have been baptized "German Tourist" because I behaved on the trail like a clueless German Tourist.

DEARSOUVENIR

23

Departure

Backpack List


k c a p k c a B y In m Favourites on my list !

4

Tent:

Tarptent Rainbow 1 buy it online

Quilt:

Enlightened Equipment : Prodigy

buy it online

24


Backpack: Gossamer Gear G 4 buy it online

Sleeping pad: Thermarest Prolite small

buy it online

DEARSOUVENIR

25

Departure


MARKUS ALBERS WRITER & JOURNALIST You recently worked on the book

Rethinking

Luxury and also write for smart and elegant publications like Monocle, GQ and

brand eins regularly. What does your personal travel style look like?

The romantic exaltation of travel as a jet set

lifestyle is unfortunately as sentimental as it

is wrong. Those who travel in their jobs – like I do – know that it is often hard, uncomfortable

online kaufen

26


and exhausting. However, I am very happy to be on the road because I love the third places of travel: I like to work on trains, stroll through airports, read on the plane. I am agnostic with

airlines since the main thing for me is that the connection is right. As a journalist I am often

guest in great hotels that I enjoy. But when I travel in private, I normally avoid hotels. Apartments

or houses simply provide more space and comfort, especially when you are with two little children, like we are. In this situation, even the

greatest suite feels cramped. Recently, I’ve been experimenting with

home exchange and had

some very good experiences with it. Whether it

was for four weeks in Venice, Los Angeles with five minutes to the beach and a Prius in front of

the door or an extended weekend in a Victorian town house with a roof terrace in London – the locations were always spectacular, the facilities

were great and the exchange partners were interesting and hospitable. I can recommend that.

What role do digital devices play in your travel? They play a big role because they reduce

complexity and luggage. I save boarding passes in Passbook. I read books on my Kindle. I look for train tickets in the app and also book there. I call a

taxi over MyTaxi (in Germany) or Uber.Translation

apps are practical, Google maps is essential.

DEARSOUVENIR

27

Departure


buy it online

When I’m abroad, I often use Skype (also on the

mobile phone) and can recommend the app

Skype WIFI that connects with many of these obscure WIFI providers on airports – without

becoming a member there or having to send any credit card information. The iOS app German

Airports is helpful as well – it has an ugly user interface and can only do one thing but this it

does well: It shows flight times and gates of all German airports. I still don’t trust in completely integrated services like Kayak, I rather talk about

my travel plan with my office (if it is a business trip) or with a specialized travel agency that has known me for years.

Please tell us about some objects that you like to take with you on trips.

When I’m on a business trip or a short trip with buy it online

one overnight stay at most I only take my olive green Porter Shorthauler bag with me. It’s

always packed with the basic stuff so I have everything with me when I spontaneously have

to go somewhere: earplugs and sleep mask, Aspirin powder and throat lozenges, Ray-Ban

and foldable headphones (AKG K518 DJ), business cards and a handful of black felt pens

by Muji in the size of 0.5. Also MacBook, power

28


supplies, several laptop adapters, presenter. When I travel across time zones, I always take Melatonin with me. If the Shorthauler bag gets too small I also take the Porter Boston bag that

basically is a simple black and very robust travel bag.

What do you bring back home from your travels? First of all, I bring presents for my two little daughters. Nothing pedagogically valuable – rather amusing and colourful plastic nonsense

like Hello Kitty that you find everywhere in Asia

or China Towns. For me and my partner I try to find local classics or handmade things – on the conditions that it has to fit into the hand luggage and that it has to have a function so it

doesn’t just stand around afterwards. For example, I brought a small chalkboard for our kitchen from Lisbon, also beautiful pencils and

notebooks – all from A Vida Portuguesa (Rua

Anchieta, 11). When I write about an interesting company I sometimes buy their product, like a timeless stick umbrella with leather handle after I did an article about the Austrian umbrel-

la manufacturer Doppler. In Mallorca I always buy shoes, like Brogues von Lottusse. Normally they are simple no name desert boots that you

get cheap on every corner there and that only have to last for two years.

DEARSOUVENIR

29

Departure


MICHELLE THORNE DIRECTOR OF WEB LITERACY PROGRAM Michelle Thorne lives in Berlin. She’s a third-culture kid who grew up in

Germany to American parents. She’s most at home on the road, which is

one reason why she loves her job as the Mozilla Foundation’s Director of Web

Literacy programs. She visits educators, technologists and governmental policy-makers around the world

and champions a more open, more empowering internet for all. michellethorne 30

My 4 favourites


For your job you travel around the world constantly. What do you pack?

As little clothes as possible! I like to pack things

Women's daily riding pant by Outlier

that need as little care as possible and that you

can combine easily for maximum use. I also

bring all kinds of laptop adapters because you

buy it online

need them all the time at meetings and events. My Kindle is always on board – in the practical Dodo case. A stack of stickers from Mozilla’s open

source projects which I give as small souvenirs to partners. And some tasty snacks for the road.

What role do souvenirs play for you when you travel on business?

I always try to bring back a piece of local jewellery from my trips. For example, in Uganda I bought

a lovely necklace made from paper beads at 31

Boots by Riccardo Cartillone buy it online

Bits. In Detroit I picked up something from Frida, in Tokyo a piece from Dog and in New York a silk scarf from Slow Factory.

Backpack by Ally Capellino buy it online

DEARSOUVENIR

31

Departure

Nike Free buy it online


IVA

L 32

AR

R

How we approach a place of longing, what we do there, who we meet and anything creating memories that last.


01

Veneto


LOVE 01 LETTER VERONICA FOSSA Born and bred in Italy,

love of food and design

has been the central part

of her life. Having studied

a economics and manage-

ment of entertainment and

art at the graduate level, prior

to founding WE Factory, she

worked as a project manager, events producer and mar-

keting consultant in the

creative industries in Ita-

ly, Germany and Nordic countries.

Whenever arriving to Venezia during the autumn, there is a little trick to knowing whether it’s going

to be an acqua alta kind of day. Sitting on the train over Ponte della Libertà ­the bridge that connects the island to the mainland ­while heading to Santa

Lucia turn your eyes to the left, out of the window. If you see the statue of a Madonna emerging from

the water, you won’t be dealing with rain boots and boardwalks. Instead, if her adorned head is not

visible, then you’re getting yourself into the most

authentic experience the lagoon city can offer you: Wet, stinky and magical.

It’s one of those days when I’m sitting on a

silent early morning train to Venice. As the train approaches the bridge, I let my mind travel in time

to another morning a few years earlier, when things

had changed forever. Am I the only one on this train to embrace a feeling of transition every time

I am here between land, sea and sky when the air becomes palpably briny and the seagulls fly low on the wake of the train?

I have gone through the same journey thousands of times and each time it’s cathartic, both on the way in ­when I arrive with an empty backpack ­and the

way out ­when my bag is filled with goodies from Venice. I am a woman from Veneto, an adopted

Venetian. So technically not a Venetian, but my

heart resides in the city. A Venetian islander would slightly disagree with me: What do I share with the

34


DEARSOUVENIR

35

Veneto


city if not an

unconditional

love?

But I feel legitimized. Only a

couple of centuries ago we were

united by the same government, a

republic, the same flag representing the San

Marco lion and the same culinary culture.

Unconsciously, I have always known that at some

point in my life I was destined for this special city. I arrived with my suitcase on a foggy morning, where

you could cut the fog with a knife, like locals say. Although it was only late August, where summer can still be incredibly hot in Italy, one could already

feel that the autumn was going to be a dreadful

one for the bones of both youngsters and elderlies. The fog was clearly forecasting a season of high humidity and acqua alta.

With a map in my hands and my head up to make sure that each ‘calle’ I rushed through was the right

one, I found myself leaving the greyness behind to enter a warm and cosy pasticceria. A sign in gold

that has been standing for quite some time read Tonolo. Ah, had I known then that one morning in the future I would have dreamt about this place on the train to Venice.

36


I had gotten myself into trouble! A trouble that would make me arrive late to university lectures. A trouble that I would share only with the dearest

friends. A trouble that has meant high sugar contents and happiness.

A trouble that made me chose food as the industry to specialise in. Well, Tonolo is in my opinion the best pasticceria and standing cafe in Venezia!

Serving a joyful selection of freshly baked croissants and cappuccino and...

per favore un caffè d’orzo, un macchiatone, un caffè al ginseng, un caffé lungo, un espresso, un macchiato!... on white porcelains painted in blue, the café is constantly packed with locals who are addressed with the familiarity

achieved by many years of visits. That first day as an official Venetian I couldn’t know that I would have happily become one of them, part of the

family. Entering from one door and leaving from the opposite one has become a ritual throughout all the seasons, for years, always with the belly

satiated and sometimes by holding a little package wrapped in pink and

gold paper filled with fritole allo zabaione to take home to the family as edible souvenirs.

It takes a fraction of a second and the train enters Santa Lucia. We have

arrived.Welcome to the world's most genius urbanistic aberration! Prossima fermata Venezia Santa Lucia! Si avvisano i signori viaggiatori che questa é l’ultima

stazione del treno diretto a Venezia Santa Lucia.

DEARSOUVENIR

37

Veneto


FACTS

QU ICK

Veneto

Veneto is one of the most attractive

regions of Italy – thanks to its diverse

landscape (mountains, seas, seashore) and its wonderful cuisine. There of course is Venice, one of the most

beautiful cities in the world. And there is Verona (home to Romeo and

Juliet), Padua, Vicenza, Treviso, Soave, Lake Garda and Cortina d'Ampezzo – one of Europe's classiest ski resorts.

East-West expansion: 120 km North-south expansion: 220 km Population 4 925 000 Largest lake: Lake Garda Longest River Po 652 km Longest Coastline Adriatic coast 150 km

Maybe Venice is the most romantic city in the world


Combination of mountains, water, history and fantastic art treasures

HOW VENETO IMPRESSES TOURISTS… The food is incredibly tasteful!

As almost everywhere in

Italy, the food is incredibly tasteful – dozens of pas-

ta dishes, polentas and of course frutti di mare.

DEARSOUVENIR

39

Veneto

photos:

tonneu


FACTS

QU ICK

Veneto

MOST POPULAR SOUVENIRS Ham

The wonderful one from San Daniele or Sauris

MURANO GLASS Caution! Many shops only sell products made in China. The best option is to go to Murano directly and check out Gambaro & Poggi

VENETIAN MASKS Beware of mass merchandise! Better visit one of the atmospheric manufacturers Atelier Marega

40


1

Marbled Paper

The romantic and decorative watercolor art is best purchased from master Alberto Valese and can be learned in workshops.

Gondolier Hat by Giuliana Longo

WINE Amarone red wine, white Soave DOC or Colli Asolani Prosecco

All of this issues‘ tips

and much much more can also be found

in the Dearsouvenir

smartphone app – an

ideal companion when you’re out and about hunting of gifts.

DEARSOUVENIR

41

Veneto


02

Dearsouvenirs

fr om veneto text: Alex Sutter photos: Cris Santos

42


DEARSOUVENIR

43

Veneto


In Veneto, rice, crops and many kinds of fruits and vegetables thrive. However, the best

sugarcane grows on the island of Guadeloupe, which is why the Venetian luxury distiller

Vittoria Capovilla produces his famous “Rhum Rhum� rum there. There is a clear edition and one that matured in wood, both of them are absolutely worth trying.

buy it online 44


buy it online

SINCE YOU CAN’T TAKE THE RENAISSANCE ARCHITECTURE OF ANDREA PALLADIO WITH YOU, AND SINCE THE CYPRESSES FROM THE SHORES OF LAKE GARDA WOULD DIE IN YOUR HOME, YOU SHOULD CONCENTRATE ON CULINARY SPECIALTIES.

Dolcezze, chocolates and pralines, purchased in Desenzano del Garda

buy it online Highly concentrated chocolates by Domori are a pleasure for

connoisseurs. We like the version with 100% Venetian criollo cocoa the most.

DEARSOUVENIR

45

Veneto


buy it online buy it online The olive oils from the shores of Lake Garda are rare and quite expensive, like the one from the

autochthonous species (which means that it only grows there) Drizzár.

Battles with heavy losses were fought for Bassano del Grappa

during World War I. Nowadays, Vittoria Capovilla distills fine

Grappa (Pomace brandy) and – which is very rare in Italy – superior brandy from old types of fruit

like rowanberry, sorb tree fruits and chequers in the beautiful city district of Rosá.

46


03

One Weekend inVeneto text: Alex Sutter photos: Cris Santos

TOUR GUIDE


WE DEVELOP STRONG BONDS TO THE PLACES WHERE WE EXPERIENCE SOMETHING FOR THE FIRST TIME.

48


Relationships to people,

activities or landscapes that

accompany you for years were

mostly built very early. If you were like

me as an adolescent sitting in the heavy

summer heat on the stone steps in the Arena

of Verona listening with ignorant ears to Aida, La Traviata or La Bohème and longing for a

cooling, opera-shortening rain shower, you would always love strolling – preferably in the cooler season – over the Piazza Brá to the

Arena recalling the hard and heated stones of the tiers, the never-ending chants and the rain

that eventually starts (once it really came). We develop strong bonds to the places where we experience something for the first time.

DEARSOUVENIR

49

Veneto


They become inseparable if you discover several things in the same area. Apart from

the music theatre which has accompanied me rather rarely, I also experienced my first

frenzy in Veneto. It is now more than 20 years ago. However, the memories of the

shimmering evening, the smell of the handed

Pollo alla Griglia, the tingling of the young green wine and the laughter on the terrace are still very fresh. So are the memories of

the swaying bed in our guesthouse that was

quite similar to a stretcher. Nevertheless, I’ve always returned to this terrace and on

very many visits gained new impressions of

50


the landscape, the wonderful little towns, the people whose language I still don’t

understand adequately and the culinary

specialties that belong to the most interesting in Italy. In this respect, it was nothing but

sensible to visit Veneto for the first issue of

Dearsouvenir. Together with my wife Toni and our friend and photographer Cris we

took the opportunity and drove off. However,

APART FROM THE MUSIC THEATRE WHICH HAS ACCOMPANIED ME RATHER RARELY, I ALSO EXPERIENCED MY FIRST FRENZY IN VENETO.

given only three days, we knew we would have

to omit many things that are worth a visit. So, there are still many reasons left to visit Veneto …

DEARSOUVENIR

51

Veneto


If you have left the mountains of South Tirol

KICK-OFF AT LAKE GARDA

and Trentino behind you on the Autostrada

22 (and have rushed past one or another nice village of the Dolomites) you will be attracted by the Mediterranean climate of Lake Garda

a little more to the West. We settle for our

first accommodation on the south bank in Desenzano. People here also earn a living by tourism, however, the town doesn’t seem to

be as worn out by tourism as some of the neighbouring villages. A beautiful promenade

lined with shops and cafés conveys Italianitá. Toni is not the only one delighted by the numerous and well-assorted shoe shops.

52


We spend the night in the recommendable four-star

Hotel Villa Rosa where they serve

light and refined fish dishes and a bottle of

the local Luganas. The morning after, we enjoy – untypical of Italy – a lavish breakfast

that satisfies all wishes from crispy bacon

to fresh berries. After strolling through the

shops we go on a motorboat trip on the lake, with new strength and (completely legal)

without a license, and enjoy the roman relics and thermal springs of Catull on the tip of

the headland of Sirmione. Our boat hirer, Pier, recommends having a look at the villa of

Maria Callas but we can’t identify it among

the numerous colourful villas on the shore. In contradiction to his recommendation (water depth!), we get as close to Sirmione

as necessary to admire the dovetail-shaped


54


battlements of the Scaliger Castle which

was built by the noble family of Scaliger who left behind a lot of things worth seeing in

and around Verona during the 13th and 14th

century. Around noon, we have a snack of ham and the local salami Sopressa Veneta at

the marina of Desenzano before we move on in the direction of Verona.

DEARSOUVENIR

55

Veneto


GOURMAND LIFE & SHOPPING IN VERONA We stay with Matteo who we found at

Booking.com and who runs a nice B &B

called LoftVerona from where we can stroll

via Piazza San Zeno to the old town. Matteo also orders a table at the balcony of Ristorante

Ponte Pietra for us, but more on that later. First, we enjoy the sun, Dolce Vita and a

Pinguino (the first ice lolly developed in 1941)

in the rich in tradition Gelateria Savoia. Then, we enter the shopping streets around Via Giuseppe Mazzini as we obviously want

to buy souvenirs. We make a find in the quite new and very chic Department Store Excelsior Milano; we stock up on local pure olive oils and (here a bit less) wickedly expensive Criollo chocolates by

Domori in the food

56


court “Eat’s Verona” in the basement. Like

almost all the tourists that come to Verona, we also pay a short visit to Casa di Guilietta

where the Capulet family is said to have lived and whose disputes with the Montague

family inspired Shakespeare's Romeo & Juliet. It feels like Venice during carnival here, so we are glad when we can the leave the walls

scribbled with names as well as the gaudily coloured souvenir shops. Ready for the first

Apéritivo, we walk through the Piazza delle

Erbe to the quieter quarter Ponte Pietra. One

glass of Bianco di Custoza from the place of the same name nearby reminds us of the rich

wine tradition of Veneto that we dedicate our next visit at the Bottega Vini to.

DEARSOUVENIR

57

Veneto


Here you can find excellent wines for fair prices available by the glass. So we move in little

steps through the Valpolicella quality levels from “Classico”, “Superiore” and “Ripasso” to “Amarone”.

Happily, we walk back to Ponte Pietra and look for the Ristorante that Matteo booked for us. It turns out to be a veritable hot spot

where many locals that also look good in daylight spend their evenings. Our host got

hold of one of only four tables on the old red and white bricked balcony that offers a truly

unforgettable panorama view right above the

rushing Etsch. Luckily, the dishes are as tasty as the view had promised and we decide to complete this evening with fine pasta and a

juicy Fiorentina steak that is enough for the three of us.

58


DEARSOUVENIR

59

Veneto


TIMELESS BEAUTY VILLA EMO

After having devoted ourselves intensely

to the culinary culture the previous day, we visit the

Villa Emo in Fanzolo on Sunday.

She belongs to the architectural jewels of

Veneto that Andrea Palladio built in times of

Renaissance for his respective customer from the clergy or bourgeoisie.

The visit of one of these villas that are mostly

situated

around

Vicenza

and

Treviso

belonged to each and every trip we used to make to Veneto. Villa Emo is one of the most

beautiful that we have seen so far. One reason for this is the harmonic antiquity inspired proportions and another is the extensive park that surrounds the villa. We are lucky, as

a strict music teacher is practicing with her advanced students this morning so we can stroll accompanied by classical music.

60



Thereby, we notice that builders in the

16th century had to struggle with the

same problems as today: due to financi-

al reasons, the noble builders had to do without expensive marble and worked extensively with Terrazzo floors instead

(quite trendy again nowadays!) and

trompe l’oeil marbling which is not less beautiful at all.

62


DEARSOUVENIR

63

Veneto


NENDTO NETIEN

Ojfgdx

1

Oct 2015

2 15

12 13

6

11 7

14

9

4

5

8 10

3

©OpenStreetMap contributors, ©Mapbox, ©Foursquare

2

VILLA EMO Residence

3

ANTICA BOTTEGA DEL VINO Winery

4

PONTE PIETRA Bridge

TOUR GUIDE Via Stazione, VEN

TTA

6

EXCELSIOR MILANO Boutique

Via Scudo di Francia, 3, Verona, Veneto +39 045 800 4535 www.bottegavini.it/it

7

VIA GIUSEPPE MAZZINI

8

Outdoors & Recreation

eneto

nqcontent.cfm?a_id=9690

NO

LOFT VERONA B&B

Veneto

SENZANO

11

ROCCA SCALIGERA

12

Building

Largo Goethe, Sirmione, Lombardia

14

LAKE GARDA Lake

GELATERIA SAVOIA Desserts

Via Roma, 1b, Verona, Veneto +39 045 800 2211

Via Mazzini, Verona, Veneto

10

Ponte Pietra, Verona, Veneto

15

SIRMIONE FERRY TERMINAL Piers

Sermione, Brescia, Lombardia

CAPOVILLA

DEARSOUVENIR

Winery

jauntful.com/Dearsouvenir

Dearsouvenir is the new Online Magazine that travels with you to the most wonderful places searching for the best souvenirs and memories to take home… www.d.com LOM

Via Giardini 12

SIGN UP ON JAUNTFUL.COM TO MAKE YOUR OWN.

64



CONEGLIANO &TREVISO – PROSECCO& RADICCHIO

At noon, we visit Conegliano. The nice and

small town with its Castello that you can reach walking steeply uphill and that is worth

seeing is a stronghold of Prosecco which does in fact neither originate from a place with the

same name (as does Soave) nor from a grape

variety (as Riesling) but it is pressed from the Glera grape. There are different dry and

sparkling varieties but also a still one, explains Mario who runs the Osteria Oca Bianca

(white goose) with his wife where we stop for lunch. We eat exquisite dishes on the basis of

the local Radicchio Trevisano that is not only

consumed as a salad here but also grilled or

in our case as an ingredient in lasagne.

Our last stop is the pretty city of Treviso

that

seems

to

be

less

interested

in

attracting tourists than other cities and in

66


spite of that (or precisely because of that)

it offers high standards of living to its inhabitants. Although the weather is not nice

anymore we spend a wonderful afternoon in

the pergolas of the old town and later at the

counter of the wine bar at Toni del Spin which is one of my favourite restaurants in Veneto. Cris

completely shares my opinion and so we try a dish that is as popular in the Philippines as in

Veneto: tripe alla Vicentina, cooked chambers of beef stomach served in tomato sauce.

DEARSOUVENIR

67

Veneto


Toni del Spin

68


Book n o i t a d n e m m reco

TRAVEL TROPHIES – (TROFEI DI VIAGGIO) BY DUCCIO CANESTRINI A strange-looking plastic figure of the Greek goddess Aphrodite "Made in Hong Kong" as an Italian holiday souvenir? Whether fake or authentic –

The behaviour to bring back evidence from our journeys, can be traced back to the 14th century.

"Travel Tropähen" by Duccio Canestrini deals exactly with these holiday rituals from an anthropological perspective.


0

70


04

LOCAL MAKERGrappa

text: Alex Sutter photos: Cris Santos

Capovilla

During our tour of the Veneto,

Today, however, the word grappa

distillery to the northeast of

people’s minds – and that’s exactly

Dearsouvenir visited a grappa

Lake Garda. Bad as we felt to forgo

a visit to beautiful Vicenza, we still

decided to make for Rosá, a small

town close to Bassano del Grappa.

conjures up very different ideas in

why we’re here. We’re meeting Vittorio

Capovilla, whose peers unanimously agree that he is one of the best

distillatori in the business. He does

During the First World War, the slopes

not exclusively concentrate on the

armies of the Austro-Hungarian and

pomace ( grape pulp, a leftover of the

in the Battle of the River Piave. Ernest

also dedicates his considerable talent

a volunteer in 1918 and was wounded

highly entertaining and educational

experiences in a most enthralling

Capo’s daughter Livia and his son

of the nearby Mount Grappa saw the

classic grappa distillates made from

German Empires take on the Italians

traditional wine making process), Capo

Hemingway, who entered the war as

to fruity brandies, as we learn on our

in that very battle later described his

visit on this fine morning.

manner in the book A Farewell to Arms.

Alvise are kind enough to take quite

DEARSOUVENIR

71

Veneto


72


PHOTOS: Cris Santos

DEARSOUVENIR

73

Veneto


1

74

PHOTOS: Cris Santos


Handcrafted to the very last detail: Every single one of Capo's fruit spirits is handsealed with a plug and wax and a knot tied to the bottle neck. Each spirit variety has its own individual colour of sealing wax.

a lot of time out of their Saturday

a peaceful home in which Capo’s

began his career as a car mechanic

milk cans. Toni, who until now had

to tell us all about how their father

and later "graduated" to racing cars. Only later did he decide to apply his technical abilities to the development

of distillation equipment which is still produced, make that hand made, to

this day in the Black Forrest to his original specifications. At the age of 40 he finally took the leap and made a professional career out of his hobby!

products rest look a lot like over-sized

never shown too much of an interest in brandy, volunteered as our designated driver. Now, however, as Alvise instructs

her expertly to dip a finger into the still undiluted brandy (80%) and savour

the different flavours ranging from summer muscat pears to apricots

and wild raspberries, her interests are suddenly stirred.

After a thorough introduction to the

Capovilla specialises in traditional,

happen within them we are taken to

are happy to turn our attention to the

copper distillers and the processes that

the storage where the fruit is ripened. The stainless steel tubs providing

DEARSOUVENIR

aromatic types of fruit, and Cris and I wide selection of distillates all of which are made without added sugars or

75

Veneto


1

2

3

1. The spirits age in temperature-controlled stainless steel casks 2. Colourful variety on the tasting table at the distillery in Rosรก 3. The finished product: A precious souvenir from Veneto

4

4. "Experimental arrangement"; following Toni's advice we decided not to finish them all 5. Hand-labelled tags indicating the number of 76


PHOTOS: Cris Santos

5

bottles produced as well as every bottle's unique history

6. Capo's son Alvise instructs the author in the art of the so-called "fingertip tasting" of high-proof spirits at cask strength ( before the addition of spring water to create an agreeable alcohol level). DEARSOUVENIR

6 77

Veneto


artificial flavours. The finished products

We’re delighted when Livia and Alvise

hand-written tags affixed to them. We

after our tour and we get to sample

are then artfully packaged and have stock up on souvenirs including quince, black currant and rowanberry (which

is actually poisonous in its raw form) brandies.

Towards the end of our tour we are

ask us to join them for "pranzo" (lunch)

typical regional white asparagus. The

rest of the day is dedicated to chilling in the wild and romantic town of Bassano

on the river Brenta before we make our way to Treviso.

introduced to Capo’s newest project: Some years ago he acquired an

old sugar cane plantation on the Guadeloupe island of Maria Galante

where he now distils his own rum, a

capovilladistillati.it

beverage of surpassing quality trading under the highly catchy name "Rhum Rhum".

CAPOVILLA DISTILLATI Via giardini, 12 Rosà 36027 Vicenza (VI) · Italia

78


PHOTOS: Cris Santos

DEARSOUVENIR

79

Veneto


BLOGGERFEATURE

05

RE C IPE S

80


DIRECTIONS

BaccalĂ Mantecato

1.

Cut

Deborah Mele

recipe:

the

cod into pieces

and place them into a

pan full of water. 2. Leave it

in water for 2 to 3 days, changing

the water twice daily. 3. After soaking,

change the water again and place the cod and

water, along with a bay leaf on the stove and cook for 30 minutes on low heat, removing

TS

1/2 po

any foam that comes to the surface. 4. After

EDI EN

2 clov

30 minutes, remove the cod from the pan

1 bay

Remove the skin and the bones from the cod

and add 2 gloves of garlic. 6. Take a wooden spoon (or immersion hand blender) and start

to mix vigorously, slowly adding the olive oil. 7. The quantity of the oil will depend on the cod

itself. 8. Continue mixing until the cod turns

light and has a whipped, mousse-like texture. 9. Taste and add salt if required. Serve on fresh

cut bread slices or grilled slices of polenta. 10. Sprinkle top with some cracked black pepper.

DEARSOUVENIR

81

I NGR

and place in a container with high sides. 5.

salt &

extra

und o

f drie

es ga

leaf

rlic

d cod

peppe

virgin

r

olive oil to ser ve: cracke d blac k pep per Yield: Serve s6-8 Prep T ime: 3 days Cook Time: 30 mi A Ven ns etian specia whipp lty of ed sa lt on sli ces of ed cod serv ed bread or po lenta .

Veneto


DIRECTIONS

1. Preheat the oven to 365 °F (185°C). 2. On high heat, boil a pot of water for the pasta. 3. In a large saucepan

with olive oil over medium heat, sauté the garlic until the cloves color. 4. Add the clams and the mussels. Toss

until they open. 5. Add the squid, shrimp and tomatoes. Cook together for about 5 minutes. 6. Pour in the white wine. Toss again for another 5 minutes. 7. Season with

salt and pepper. Sprinkle in the parsley. Turn off the heat, and cover the pan to keep the sauce warm. 8. When

the water for the pasta is boiling, sprinkle in some salt, and then cook the spaghetti for 2 minutes less than the cooking time indicated on the package. This is because the pasta will be further cooked in the oven. Drain the

spaghetti. 9. Add the spaghetti to the saucepan, and

mix well with the sauce. 10. Divide the spaghetti into 4 portions, making sure each has enough sauce. Place

each portion onto a large sheet of parchment paper, and then tie each sheet of paper to form a sealed pouch. Place

all the pouches onto a baking pan. 11. Bake the pouches

for 5 minutes. 12. Serve immediately after removing the pouches from the oven, and open the pouches on the table, cutting away as much paper as you

can to avoid mess when eating. 13. Drizzle with olive oil and enjoy.

82


Seafood

Spaghetti

recipe: Rowena Dumlao-Giardina

l

oi e v li

s e v r e

I NG

S

4

I D RE

S T EN

o n i g vir a r s e v Ext o cl c i l r p m i 2Â ga r h s s e m g a r cl s 8 la d n u o 2p els / s 1 s 1 mu d or n s d i u e to qu s a 1 po m om u t i d y r es e r o e t m a 4 ch m s o e t c e n r u u ine 14 o e mat w e t g i r h a 4l yw r d p ed r u p c e p o pp 1/2 h e c p ly d e n n a , fi y e Salt l ti ars t p e h gh s a e r p F s s e nc u o 12

DEARSOUVENIR

83

Veneto


L IVA R AR

How we approach a place of longing, what we do there, who we meet and anything creating memories that last.


02

Mexico City


LOVE 01 LETTER DAVID LIDA I am the author of three

books (two in English,

one in Spanish) and the

editor of two more. I have

been a journalist for more

than 20 years, principally

in the U.S. and Mexico, but

also for magazines in Eng-

land, Canada and Peru. I have

lived in Mexico City off and on

– mostly on – since 1990, and

there is nowhere else on earth where I have felt more at

home. This is probably whe-

re I'm supposed to go into a song-and-dance about the

wife, the kids, the dogs, the

porch and so forth; when I get them you'll be the first to know.

The other day I walked across the street from my apartment and ordered an espresso in a café. Just

as the waiter brought it to me, a middle-aged man

carrying a shoeshine box on a strap over his shoulder walked by, and asked if I would be interested

in his services. Glancing at my shoes, very much

in need of a polishing, I told him that I would be most grateful for them. The man was almost pain-

fully skinny, with a wrinkled face, thinning black hair and a sparse beard. It was a hot day, and his

shirt sleeves were rolled up, revealing a dense network of protruding veins. When he spoke, it was

impossible not to notice that he was missing several crucial teeth. He squatted before me, remo-

ved some items from his kit, and went to work. As he began, he also started a monologue that would last throughout the shoeshine.

He told me his name was Marco Antonio Martinez Pacheco, and before becoming an itinerant shoes-

hine man, he’d spent 27 years living on the street, more or less in an alcoholic stupor. He said that

in addition to all those years of abusing himself, he wasn’t very conscientious of others, either, and

86


DEARSOUVENIR

87

Mexico City


that

one day, he

stole

some

items from a sandwich stand

on the street. When he tried to sell what

he’d taken, he was arrested by the police. He was

tried and sentenced to seven and a half years in

jail. At the time, he had been 40 years old, and al-

though his initial reaction was despair, very quick-

ly Marco Antonio told me that he felt something like elation. He realised that he was sowing what

he had reaped, and that previously he had not taken any responsibility for his life. He trembled. He

had never before believed in spiritual awakening, but then and there, he had found himself.

To say that Mexico City is the only place I know whe-

re one can get divine advice along with a shoeshine

will only go so far to explain what I love about this place, which I have called home since 1990. I am

always subconsciously awarenever too far from my consciousness that there is a great deal of inequali-

ty here; about half of the city’s population lives at or below the poverty level. Without possessing a great deal, I feel like I am surrounded by abundance. I

feel it every Tuesday at the tianguis – the market on

88


wheels

– which set

up shop once a week

outside my door, looking over

the piled heaps of mangoes, watermelons

and bananas; tomatoes, onions and jalapeño chile peppers. I feel it in the spring when the jacarandas bloom and, as their petals fall, leave a lavender car-

pet on the sidewalk. I feel it nearly every day with

the sun on my face; it’s a true privilege to live in a temperate climate.

But I feel it most of all in the testimonies of people

like Marco Antonio, who day after day improvise their survival on the streets of the city. I have ne-

ver tired of hearing their stories, and in 25 years, largely due to them, I have never been bored in Mexico City. I love this place because I love its citizens.

DEARSOUVENIR

89

Mexico City


FACTS

QU ICK

Mexico City

Mexico City – built over the ruins of a great Aztec city this megacity is today is one of the most exciting places in the world. Author David Lida even calls it the "capital of the 21st century". 2300 meters above sea level with more than 25 million inhabitants, heavy traffic, dense pollution and some security issues, Mexico City is not exactly an easy going place for tourists. Once you get captured by this complex city you will enjoy its art, its markets and friendly people.

East-West expansion: 30 km North-south expansion: 40 km Population 8 851 000 1

Largest Park: Bosque de Chapultepec with an area of 4 km Longest Street Paseo de la Reforma mit 32 km Highest building Torre Mayor 225 m

Mexico City has more than 160 museums

Museum list


Cuisine is colourful

Culinary aztec and mayan traditions meet the influences of the spanish and french cuisine.

HOW MEXICO CITY IMPRESSES TOURISTS… 2

Nightlife is wild and intense

It starts early and continues until sunrise. Weekends begins on Thursday. They call it “little Friday”.

3

1. Photo: 2. Photo: 3. Photo: DEARSOUVENIR

91

Mexico City

Marioly Vazquez Per Swantesson

Jesse Weinberg


FACTS

QU ICK

MOST POPULAR SOUVENIRS

Mexico City HAMMOCKS These beautiful hamacas are definitely worth making some room in your suitcases for. The super-sized family version is particularly popular.

SOMBREROS A popular joke-purchase at local markets: straw hats also come hugely different qualities like this one from Tardan.

Tequila The high-proof spirit made from blue agave is available in three age levels: Blanco (not aged), Reposado (several months) and A単ejo (aged for two or more years in wooden barrels). Make sure your choice is certified as 100% agave!


1

Handicrafts

Both markets and folklore-themed shops offer an abundance of handcrafted wood, ceramics and textiles.

Salsas & Moles

Spice blends and chili sauces are staples of the spicy Mexican cuisine and also make a perfect souvenir. // see our supermarket story

FRIDA KAHLO MOTIFS

All of these issues‘

tips and much much

more can also be found

The artist’s paintings are ubiquitous. We recommend a visit to the Museo Frida Kahlo.

in the Dearsouvenir

smart phone app – an

ideal companion when you’re out and about hunting or gifts.

Smart phone case from the Redbubble webshop DEARSOUVENIR

93

Mexico City


02

THE HORIZONTAL A LIFE-ALTERING EXPERIENCE BABEL

ROBERTO VELASCO ALVAREZ

is a politician and lawyer

specialising in Legislative

Affairs & Political Strategy.

With its forever-dramatic skies, 22 million

inhabitants, 25 thousand streets, and 690 years

of history, Mexico City is an urban behemoth beyond any other city in America. Perhaps the

only way in which it is possible to get a glimpse of this immensity is when landing at Mexico City’s International Airport; even from the air, the

human eye cannot catch the whole extension of this diverse, multicultural, and hectic metropolis.

The Mexican capital –nestled in the middle of the colossal mountains that form the Valley of

Mexico– is divided into 16 boroughs, ranging from the mainly agricultural Milpa Alta to the chic and cosmopolite Miguel Hidalgo. Every borough

is subdivided into colonias or neighborhoods, summing

2,150

in

total.

Some

of

these

neighborhoods are extroverted and sleepless; others are obscure and unfriendly. Every colonia has a personality of its own; every citizen or tourist

has an opportunity to find a match with his own

curiosities, interests, or obsessions. Experiencing Mexico City is a life-altering experience.

94


DEARSOUVENIR

95

Mexico City


THREE PLACES FOR THE WANDERER It’s Sunday evening at

10pm. Although it’s raining,

I decide to walk home through

Parque México. I listen to tango music

playing in the Lindberg Forum, that is the heart

of the park. The Forum is composed of a main

courtyard surrounded by a semi-circular pergola, five monumental pillars and a fountain known as Fuente de los cántaros (Fountain of the Jugs). I walk towards the music; some 50 people gathered on the side of the passageway are dancing to a song

by Carlos Gardel. I suddenly feel overwhelmed by

the scene, yet it is a typical Sunday evening in the colonia Condesa.

Crawling with bikes of the city’s public bike-

sharing program, EcoBici, parks and pathways, three colonias (Condesa, Roma and Juárez) form

a cultural epicenter for the bobo and the cool

hunter. This area, in the way of gentrification and

half made of beautiful art deco buildings and late-nineteenth century houses, offers young

art galleries, designer stores, and a never-ending hipster party scene. 96


One of my preferred walks is across the murals by

Bastardilla, Blu, Ciler, Curiot, Ericailcane, Jaz, Saner, Swoon, and Vena2 that are displayed all throughout the area

Fifity24mx. These three colonias

also have some of the city’s best restaurants. I

especially recommend Zapote (Guanajuato 138, Col. Roma Norte) a beautiful slow food venue by young chef Karina Morales; the burrata and

tomatoes pizza, and the carrot cake are not to be missed. If up for drinks, Limantour (Álvaro Obregón

106, Col. Roma Norte) has a great mixology, with a variety of mezcal and tequila cocktails East of the

Roma-Juarez-Condesa corridor you can stopover our most cherished place, the Historic Centre of

Mexico City. Every week, six million visitors come to this ancient neighborhood that spreads across

the grid built by the Spanish conquerors on top of the ruins of Tenochtitlán. For the Aztecs, this was

the very spot where Mexico City was founded. The Historic Centre holds some of the City’s most beautiful buildings. The National Museum of Art and the Postal Palace are unique in their eclectic style.

DEARSOUVENIR

97

Mexico City


With an Art Nouveau exterior and an Art Deco interior, decorated with murals by Diego Rivera and David Alfaro Siqueiros, among others, the Palace of Fine Arts is a true architectonic jewel.

The Centro also holds Mexico City’s main plaza, the Zócalo. Enclosed by the National Palace, our

Supreme Court of Justice, City Hall, the Metropolitan Cathedral, and the ruins of the prehispanic Templo Mayor (Great Temple), this square is deeply

intertwined with our history. It was the Aztec’s

main ceremonial center and, even recently, has witnessed some of the country’s decisive social protests.

Almost every day, the Zócalo displays

some kind of cultural activity, like the International Lights Festival (FILUX) or the International Book Fair in Mexico City.

On the eastern side of the Historic Centre, the old

Merced Market (La Merced), located originally on what used to be the Convent of Nuestra Señora de

la Merced de Redención de Cautivos, is the city’s second largest food retail marketplace. Walking

through the neighborhood you may find the old and very unique Nidjei Israel Synagogue (Justo Sierra 71, Col. Centro), or taste traditional Mexican

98


food in the antique-decorated Roldán 37 (Roldán 37, Col. Centro), which serves only food prepared with ingredients bought on the Merced Market. The

Centro has also numerous restaurants, cantinas, hotels, shops, and museums.

THE PLAZA DE LOS ARCÁNGELES (ARCHANGELS’S SQUARE) IN COLONIA SAN ÁNGEL. In the southwestern side of the city, the Álvaro

Obregón Borough is home for the fashionable and pretty San Ángel neighborhood. In springtime, the

purple flowers of the countless jacaranda trees shelter its colonial-style streets, paved with large river stones. Every day, elegantly dressed ladies

walk to the church, or shop around in the stores

and stands located on the streets and

gardens. On Altavista Avenue, Juan

DEARSOUVENIR

99

Mexico City

O’Gorman’s


home

with Frida Kahlo)

is a must see. Next to the

studio-house, is one of our capital's

most traditional cuisines, Restaurante San Ángel

Inn; the mole poblano and the patito laqueado a la zarzamora (lacquered duck in blackberry sauce) are among Mexico City’s finest dishes. This avenue

also hosts a sumptuous shopping corridor and an array of luxury restaurants.

On the south end of the colonia, you can walk around the picturesque Temple of San Jacinto

(San Jacinto 18-Bis, Col. San Ángel); this church

is famous because it was the place where the St. Patrick’s Batallion, a group of Irish soldiers who

fought on the Mexican side in the US-Mexico war,

was shot by the American army. On Saturdays, the Plaza beside the temple is converted into the

Garden of the Art, a marketplace for paintings, ornaments, and other items made by local craftsmen. Likewise, the Bazar del Sábado (San Jacinto 11, Col. San Ángel) opens its doors to sell

ceramics, jewelry, artistic brass, encapsulated flowers, and textiles, among other Mexican crafts

and souvenirs; breakfast and lunch are served in the bazar’s patio.

100


My favorite place in San Ángel is the mostly

unknown Plaza de los Arcángeles or Archangels’ Square (2a Cerrada Frontera S/N, Col. San Ángel). The Square is a small, quiet garden, walled with

red and purple bugambilias; in the center of the plaza there is a quarry fountain, and on every

corner there is a carved stone bench, dedicated to an archangel; the place looks like it was taken from Agnieszka Holland’s Secret Garden. In the

area you can also visit the Carrillo Gill Museum (Revolución 1608, Col. San Ángel), dedicated to

modern art, or the El Carmen Museum (Revolución S/N, Col. San Ángel), that features mummies from the Order of the Brothers of Our Lady of Mount Carmel.

LIVING AND LEAVING MEXICO CITY I talk to Matt, a 20-something English guy with wobbly Spanish. He has been living in the city for a short while. He is native to a small town and

decided to come to Mexico to experience a “real

cultural shock.” After a few months of nonstop partying, he is just about to go back to the UK.

We chat about many things: how many friends he

has made, the massiveness of the city, the urban poverty, and the profound religiousness of the Mexicans. He is impressed about the latter. “Even young people are very Catholic,” Matt explains;

DEARSOUVENIR

101

Mexico City


in spite of this, he notices that people in the city are deeply open-minded.

“What is the most important thing you will take from Mexico City?” I ask. He starts talking about

discovering the importance of traveling and

getting to know other cultures. He is marveled by how different people are here. “You never notice

this fact until you travel; how warm people can be. Mexicans are also very direct, very upfront about

their emotions, nothing like the British,” he says with a wide smile.

I ask what he will miss the most about living in Mexico. He answers hastily: “Having options.” Each

and every day of the week, there are almost too many things to do in the city. He finishes saying he

is sad to leave. “I now get this feeling that it is better here. I will come back,” he concludes.

102


FAMOUS FOR

DEARSOUVENIR

103

Mexico City



D A E D E H T F O

s s o e t d r e a i D s MuGAR U S o l EET AS

E C N A D SW

Anytime

you

hear stories about, or look

at pictures of this exceptional Mexican

Festival of the Dead, the Día des los Muertos, you

are left in awe and with considerable wanderlust.

text: Wolfgang Macht, Patrick Kiurina illustrations: Bethany Walrond

UNESCO declared this festival Human Patrimony as well as a “Masterpiece of Oral Heritage and Intangible by Humanity”. Travel enthusiasts have a special date

on their bucket list: To spend November 1st and 2nd in Mixquic or on the island of Janitzio. Nobody celebrates their friendship to the dead as earnestly

and exuberantly as they do in Mexico. But even if you cannot travel during the official festivities, cheerful depictions of the dead like grinning skeletons and

colorfully adorned skulls are omnipresent within Mexican culture and can be purchased as souvenirs at markets and in stores throughout the year.

DEARSOUVENIR

105

Mexico City


1

Celebrations last from October 30th

till November 2nd. But weeks ahead

stores and markets start selling artificial skulls, skeletons made from

wire and papier mâchÊ, depictions

of the famous "Calavera Catrina", coffins made out of marzipan and

"calaveras de dulce" (skulls made from frosting).

A N I A V C I I R X T E M E M D E O A H S E T D T E U H O T AB F O T L U C

106


2

The belief focuses on the night from

November 1st to the 2nd in which the

dead are said to return to visit the living. A festive reception is prepared for this annual family reunion: the graves will

be decorated, the houses cleaned, and offerings presented. They even scatter

flower petals on the way from the house to the graveyard – so the deceased won’t

get lost. The ghostly short trip ends in a boozy farewell at the graveyard, which

remains an unforgettable experience for all tourists.

DEARSOUVENIR

107

Mexico City


3

Purpose-built for this fest are skulls made from marzipan or frosting, chocolate

skeletons and coffins, as well as the “pan de Muerto�. As a sign of everlasting love

you can add your name to the skulls and give them as personalised gifts to your loved ones.

108


4

“La calavera Catrina” is the most famous motif from the realm of the dead. Mexicans

have a mad love and obsession with this popular skeleton lady. There are countless

figures, pictures and sweets with her

likeness. And they also love to dress up and fix their make-up like La Catrina.

5

The most famous Festivals of the Dead can

be found here: the island Janitzio in the Lago de Pátzcuaro, Tzinzunzan (Michoacán), Villa

de Etla (Oaxaca), in Milpa Alta and Mixquic, 40km from Mexico City.

An animated short

film about Dia des los Muertos.

DEARSOUVENIR

109

Mexico City


Unique local designers and manufacturers are not the only ones who make our Dearsouvenir heart skip a beat. We also venture out

to supermarkets, hardware stores, paper shops and drug stores. It can absolutely be relaxing and inspiring to take your time and enjoy strolling through a local supermarket. And to really examine the customary products and brands in detail. Nowhere else have we found this many surprising and affordable souvenirs! Try it out for yourselves!

t, h c a M g an g f l er b Wo u r G : e t in ex Sab s o t n Sa s i r C e : m r o a D hot e i rt r e a w E M l l e : t ab e n s n & A g n i tyl

110

o s

v u


e v

i n

s r

DEARSOUVENIR

111

Mexico City


buy it online

de la Abuela What it is: Chocolate that dissolves in water or

milk. “Chocolate de la Abuela“ means something

like “grandmother’s chocolate”. Depending on

the brand, they can be small chocolate bars or

hexagonal pieces that you can divide up into smaller bits. They are usually dissolved in Milk or Kahlúa, a

Mexican coffee liqueur.

112


We recommend

checking your goods

according to the following criteria:

YUMMY: Which spice, candy, drink has made you

happy and would be a goodgift? #products and #groceries

PRACTICAL: Which household items are used here, but not at home? #hardware

PECULIAR: Which local specialty will leave your

people at home in awe? #cannedgoods and #conveniencefoods

FUNNY: Which wrapping, which slogan makes you laugh out loud? #candy #cleaningsupplies

CHEAP: What is a lot cheaper here than at home?

#cosmetics #medication #dietarysupplements, #stationary

DEARSOUVENIR

113

Mexico City


What it is: A spice paste to make typical Mexican sauces Mole is the name of the various sauces and meals that

can be made from this mixture containing up to

75 ingredients. Depending on the paste’s composition

(for example chilli, sesame seeds, onions, cilantro,

pumpkin seeds) it can be the basis for a green or a red

sauce. The Mole Poblano is especially exotic as it is

made with cocoa.

buy it online

114


What it is: Mexican spice paste with a hint of spice. Salsa Verde is one of

themost well known Mexican spice sauces next to Guacamole.

It mostly consists of tomatoes and

jalape単o chilli peppers, combined with

e d r e v

brandy vinegar, cilantro and onions. This combination gives it the subtle spiciness and fruity zest.

c

i h

e l

buy it online What it is: Marinated brown chilli peppers with a spicy aroma. Lucero

Chile Chipotles are marinated and pickled after a 50-year-old tradition. The spicy marinade consists of vinegar, sugarcane, and a little bit

of alcohol, garlic and salt. Chile Chipotles are the ideal basis for any Mexican dish.

DEARSOUVENIR

115

Mexico City


What it is: Mexican syrup based on caramelised , sweetened milk. Making it from goat’s milk

or a mixture of cow’s and goat’s milk is typical

for Cajeta. It will then be cooked on a low flame till the milk has thickened and caramelised .

de e e c l ch u d le

Depending on the region Cajeta – Dulce de Leche stands for the traditional syrup or milk candy.

buy it online

116


More from our Mexican supermarketTour, worth bringing back home:

GUACAMOLE: Guacamole

is

a

traditional Mexican avocado sauce, served with tortillas, tortilla chips, or

ROMPOPE: A drink made of egg yolk

grilled meat. The mixture contains

and milk, similar to the British

the classic guacamole ingredients

"Eggnog". Rompope is a traditional

such as onions, garlic, jalape単o, lime

Mexican drink with egg yolk, milk

and special spices. You only have to

and vanilla being the main ingre-

add freshly pureed avocado.

dients. It is usually an alcoholic beverage based on rum. It is said to

buy it online

have its origins in the monasteries of the city of Puebla.

ALEGRIAS DE AMARANTO: A granola bar with an amaranth base. The Alegrias

de Amaranto is a popular snack in Mexico. Basic ingredients are usually

amaranth and honey. Depending on the kind, various nuts like walnuts, peanuts, raisins or nougat have been added.

DEARSOUVENIR

117

Mexico City


EPAZOTE A plant with an intense scent, used in Mexico traditionally as

a medicinal plant and spice. Epazote is also called the “Mexican Goose-

foot� in German. Because it alleviates flatulence, in the Mexican cuisine it

is often added to dishes containing beans. As a herbal brew, with dried

leafs, it is said to relieve gastrointestinal problems.

118

MEZCAL More information

about this drink on page 120.


SALSA BÚFALO HUITLACOCHE

FLOR DE CALABAZA Courgette flowers

for the preparation of Mexican dishes. Flor de calabaza is often translated

A sauce based on the corn smut

as “pumpkin blossom” or “zucchini

delicacy. Huitlacoche is also called

blossom”. The bright yellow blossoms

the Mexican truffle. Corn smut is a

are typical ingredients for traditional

pathogenic fungus, considered a

Mexican dishes such as enchiladas or

delicacy especially in Eastern Mexico.

corn soup. They can also be used for

Harvested prior to sporulation and

decorative purposes.

cooked with garlic and other ingredients it is then used to prepare sauces for tacos or quesadillas.

DEARSOUVENIR

119

Mexico City


text: Mario Münster photos: Florencia Morán

MEZ CAL A

r o u Liq

to

ik ss 1

120


MEZCAL – AFTER LONDON AND BARCELONA, THE MEXICAN HIGH END CRAFT SPIRIT MEZCAL IS ABOUT TO CONQUER BERLIN. THE BARTENDER ROGER BREITENEGGER AND MEXICAN CHRISTIAN SCHRADER ARE THE DRIVING FORCE. DEARSOUVENIR

121

Mexico City


1. Bartender Roger Breitenegger appreciates craft spirit’s diversity 2. Christian Schrader tours Berlin under the pseudonym Agavera

2

122


Over the

last few years,

I’ve been drinking

my occasional glass of

Mezcal. But it was only in Ja-

nuary of this year that I bought my

own first bottle. And gave it away as a

present right away. It was a wet and cold eve-

ning in Berlin, and I was sitting with a female fri-

end in the car somewhere at Sonnenallee, with

the Mezcal between us. We drank from the bottle, Matt Berninger was murmuring something about

“blood buzz” in the background, and after the se-

cond sip the Mezcal stabilised our life situation ra-

dically. This confirmed a piece of Mexican knowled-

ge: Mezcal is good for everything in life. You have the flu? Drink Mezcal. You are happy? Drink Mezcal. You have worries? Drink Mezcal.

My own Mezcal story somehow sets the tone for

everything the drink stands for. It’s a drink full of

stories, it comes with a story that combines cultural identity, tradition and zeitgeist so naturally

that it’s no surprise that the liquor is most popular DEARSOUVENIR

123

Mexico City


3. Christian Schrader: “Mezcal wants to be kissed.“ 4. Mezcal: hand-made tradition, clandestine design

4

124


in the foodie community. Authenticity and crafts-

manship are the most important currencies the-

re. The raw and seemingly clandestine style of the Mezcal bottles doesn’t harm either.

A DRINK TO KISS Mexican born Christian Schrader is kind of an un-

derground ambassador for Mezcal. Under the label Agavera he tours through Berlin at weekends with

a bicycle and a mobile bar, visiting food festivals, marketplaces, exhibitions and private tastings. With him he has an exclusive selection of different Mexican Mezcals and a mission: bringing the

Mexican culture and identity to Berlin – beyond 3

Sierra Tequila and culinary Tex Mex nonsense like

guacamole from a tube. If you listen to Christian

talking about Mezcal you get the impression that, instead of blood, the agave liquor runs through his veins. He combines impressive knowledge about

products and production with cheerful passion. When he is asked about the best way to drink Mezcal he answers: “Many sips, as if you give it many little kisses.”

DEARSOUVENIR

125

Mexico City


126


Christian Schrader shares his passion for Mezcal with the bartender Roger Breitenegger. In Orani-

enburgerstraße, Roger runs a pop-up bar that changes its theme every few months. Over the past

weeks the bar was named TU SALUD and was dedicated solely to craft beer and Mezcal. Roger is not

surprised by the hype around Mezcal that recently

started. “Mezcal is a maximal craft product – it perfectly suits the zeitgeist”, he says. Mezcal is crafted

by many small family businesses. It is a completely natural product. And, according to Roger, it can be

perfectly combined with craft beer because there is a Mezcal for every brewing method.

Christian and Roger are also enthusiastic about the

cohesion between the Mezcal producers – despi-

te all the competitors. This is proved by a situation that occurred with Gernot Allnoch, the ambassa-

dor for San Cosme Mezcal, the best-known Mezcal right now. Those who work with Mezcal see themselves as ambassadors for a cultural good and not for a brand. A pleasant experience.

DEARSOUVENIR

127

Mexico City


MEZCAL TAKES TIME AND COMES AT A COST Mezcal is made from the heart of the agave. Befo-

re this happens, the producers need patience. The heart of the agave can be used before the plant blooms for the first and only time. This moment

comes after six to ten life years. Over these years the position and the weather conditions determine the character of the future Mezcal to a lar-

ge extent. The harvested hearts, that can weigh up to 100 kilograms, are cooked and mashed. For the

cooking process, pits in the ground are traditionally covered with hot lava stones. While in the pit, the

agave absorbs the aromas of the ground and the Mezcal gets its typical smoky flavor. The hearts are then mashed with a millstone. This is followed by

fermentation with yeast and two distillations. Afterwards, the bottling can begin, unless the Mezcal is supposed to be stored and mature in barrels.

Good Mezcal can be recognized by an alcohol content between 45 and 55 percent per volume. Within this spectrum, you deal with a pure product with

128


5

exciting

flavors.

It often is smoky, so-

metimes it has a soft and

5. Mezcal ambassadors: Christian Schrader and Roger Breitenegger

sweet taste that transports the cha-

racter of the agave, and it always tastes

“clean” somehow – which is why you should

enjoy it purely to experience all flavours. Good

Mezcal comes at a cost that is due to the complex production method, the small output and the long distance between Mexico and Germany. A bottle

of good Mezcal easily costs 40 to 50 euros. But it is

worth every cent and is a good companion in every life situation – as we already learned.

! s r e e h C

DEARSOUVENIR

129

Mexico City


: t x e : o t ho

Cri

: g n i l y t

ria e l Va os t n s Sa rie a M

t r e b u h Sc

rm a D

e

d a r

t i

t n a c i x e m a

130

n o i


DEARSOUVENIR

131

Mexico City


Mexico is famous

for its beautiful and color-

ful piñatas made of paper ma-

che. The colourful Mexican Valeria

Schubert manufactures these creations in

all colours and forms in her studio. We asked the

artist to explain what the hovering figurines are all about.

WITH "VALENTINA PIÑATAS" YOU WANT TO BRING A PIECE OF MEXICO TO GERMANY. WHAT DO THE COLOURFUL PAPER MACHE FIGURINES MEAN TO YOU? When I think

back to my childhood the first thing that comes

to my mind are the many beautiful memories of the piñatas of my birthday parties. They always

were so big, colourful and filled with many fruits, candy and small surprises. In Mexico a party without a piñata is not a real party.

WHAT EXACTLY IS A PIÑATA? A piñata is

a handmade figurine made of paper mache and

decorated with colourful paper that is smashed during an exuberant game.

SOUNDS FUNNY. HOW EXACTLY DOES THE GAME WORK? First of all, you have to hang the

piñata on a string so it hangs over the heads of

the children. They form a circle around the piñata,

and everyone has to hit it with a stick. Of course, 132


THE PIÑATA WITH VALERIA SCHUBERT

DEARSOUVENIR

133

Mexico City


the birthday child starts but then it’s every

child’s turn. While they hit they sing a traditional Mexican song.

SO, THE IDEA IS TO HIT THE PIÑATA WITH THE STICK UNTIL IT RAINS CANDY, FRUITS AND SMALL SURPRISES. Exactly! When the

piñata rips open, all the children start running as

DEARSOUVENIR fast as they can and collect everything they can TIP: find. For this purpose, small bags are distributed IF YOU WANT TO BRING before the game. BACK A PIÑATA FROM MEXICO YOU THERE ARE PIÑATAS WITHOUT STICKS AS FIND CLASSICAL AND WELL. Yes, those are the pull piñatas. They have strings beneath them that all of the children have to POP-CULTURAL VARIETIES IN EVERY pull at the same time. This is easier than the hitting ARTS AND CRAFT MARKET with the sticks, especially for smaller children. IN THE COUNTRY. 134


WHAT IS THE BACKGROUND OF THE GAME? Initially, all piñatas were shaped like stars

with 7 points. They represented the fight of mankind against the 7 deadly sins. Every point

represents one deadly sin, and the strong colours

symbolisethe temptation of the devil. The stick the piñata is hit with represents the power we

set against the evil, and with every hit we destroy the curse of the sins. The candy in the piñata

represents the riches of the Kingdom of Heaven. After you beat the sins you are rewarded with

the riches of heaven. – Nowadays, the religious symbolism of the piñata in Mexico mostly got lost so it only exists for the fun of it.


buy it online

VALERIA SCHUBERT

Valentina Pi単atas is a start-up

company founded in July 2013. Behind this project is Valeria Schubert, a mexican lady, who

creates all products tenderly

with a focus on details by hand, in her studio.

Valentina Pi単atas 136


In str uc ti ons WITH MARIE DARME

text: Yasmeen Dabu photos: Cris Santos


1

1. Take the toilet paper

roll. If you don't have any to hand, you can use cardboard and cut it (20x20cm). Then you have to roll the cardboard.

2 2. You only have to do this

3

step, if you cut the cardboard as explained in step 1. The rolled piece of cardoard should be fixed with tape then. If you used a toilet paper roll, just skip it.

3. Take the newspaper

and the toiletpaper roll for building the arms of the cactus.

4. To shape the arm, you'll need the newspaper. Shape it elongated in the size you prefer the arms to be. Then fix it on the paper roll with tape.

4 138


What you'll need:

NEWSPAPER, CONFETTI AND/OR CANDY, MASKING TAPE, CLEAR TAPE, WHITE STRING, GREEN STRING, GLUE STICK, GLUE, TOILETPAPER ROLL OR CARDBOARD, GREEN CREPE PAPER, SCISSORS

5. Cover the top with

tissue paper and fix it with glue.

5

6. After covering the top, place the string over it, and fix it with tape again.

6 DEARSOUVENIR

139

Mexico City


7. Now you can start, by

filling your Pi単ata with your favorite sweets, candies and colourful confetti through the very bottom of the paper rolll.

7

8

9 10. Now place the 'lid' on

the hole and put tissue paper over the hole where you attached the string. Fix the tissue paper with tape.

10 140


11 11. Cut the green crepe

paper into pieces that are 4cm long. At the interval of 2cm repeat cutting in 2cm long lines.

12. Take your glue and the crepre stripes that you prepared in step 11.

12

8. The next step is to cut

a disc out of the prepared cardboard. It should have the size of the paper roll. You can use the paper roll as tempate to make things easier.

9. Having the disk prepa-

red, make a little whole in the very center of it, so you can pull through the string.

13. Now you can start

sticking your crepebands onto the paper roll in a helix-motion. Start from the bottom and don't wrap the strips until the very top yet.

13 DEARSOUVENIR

141

Mexico City


14. The arms have to be

14

covered in crepe seperately. Now check, if the string of your Piñata is fixed properly. If not: Take another piece of tape give it a little more strength. As soon as everything is fixed, you can finish covering the Piñata with crepe until the very top.

15. Voilá! :)

! d e h s i n i F 15 142

0


GLASSES

VASOS DE VIDRIO SOPLADO MY DEARSOUVENIR FROM MEXICO

text: Miriam Janke photos: Cris Santos

04


MIRIAM JANKE Miriam Janke lived and worked as a student and journalist for 2 years in Mexico. Recently she has become

a guest docent for moderation at the university ITESO

in Guadalajara. Before Mexico she wore clothes in black,

grey and at most Bordeaux-red at times. Afterwards: tomato red, turquoise, grass-green, bright Frida-Khaloblue ‌ Over the years she brought over 20 kilograms of

Mexican art handicraft to Germany. She lives in Berlin, is independent and feels that in a job professionalism and humanity belong together. Miriam conceptualises

and moderates events in German, English and Spanish.

In addition, she trains and coaches people that perform, speak, write and performs in public.

144


Have you ever been to Mexico? Get ready. For a explosion of colour, form and scent that

carries you away in a warm wave as soon as you set foot on this land. At every corner a scent seduces, and under every stone lurks an art handicraft that you want to marvel at

and take with you. Back then I felt (and still do

today to be honest) like a wide-eyed child in a candy store: I want to try it all! The market

bag made of colourful, woven material that withstands everything. Blouses and

coverlets that are embroidered with flowers. The Salsero from which the chilli sauce at the roadside tastes so good. Hand-painted rattles and piñatas out of which it rains sweets at

birthdays. Brightly coloured wooden animals by the Huicholes that are decorated with

hundreds of tiny pearls, which seem to

originate from an LSD trip. Proud, powerful suns of clay, metal, painted.

The Catrina and papier-mâché skeleton

performing a dance. The normal stone by a

street artist, on it a colourful wolf made up of fine brushstrokes.

DEARSOUVENIR

145

Mexico City


My favourite souvenir is standing on my

table every day for 13 years: Drinking glasses made of mouth-blown glass (‘vasos de vidrio

soplado’). On the top edge a little spot of colour that adapts to your taste and a German environment with less of a peng! effect: A quiet

curl in azure blue, grass-green, Caribbeanturquoise, blood red. The glasses are for great

thirst and real paws, it feels like they fit half

a liter. Forget about the 50 cent ones by IKEA, ¡por favor! These glasses cost nearly as little but have style. Every glass is a bit different

by the handicraft and little bubbles in the

glass. Everything looks just marvellous in it: a Mexican homemade lemonade, water with citron, gin tonic, beer. What you shouldn’t

do: Pour in latte macchiato or tea. Crack!, and you have one Mexican memory less –

these handmade glasses don’t withstand

heat. Though the dishwasher and clumsy hands, they are robust and insensitive. The

only problem – they are heavy. Your suitcase normally may weigh 23 kilos. Better let one half spare while packing in Germany.

EVERY GLASS IS A BIT DIFFERENT BY THE HANDICRAFT AND LITTLE BUBBLES IN THE GLASS. 146


Mexican Bulldog Dearsouvenir drink

DEARSOUVENIR

147

Mexico City


DIRECTIONS 1.

the

Pour

juice

of

the limes and the

orange into a blender. 2.

Add Tequila, Grand Marnier and

Simple Syrup. 3. Use one of the limes

to moisten the edge of the glasses and then

dip them into the salt (to make salt crusted rim). 4. Add up to 5 cups of crushed ice to the

blender, blending after each cup, until the

mixture reaches the desired texture. 5. Divide

the Margarita between the glasses and pour the beer over the liquid. Make sure to be quick

to prevent the glasses from overflowing. 6. Add a cocktail straw; use lime for decoration

EDI EN

TS

if desired.

NOTE: Since this is a recipe from the US, the

indeed roughly equal the volume of an ordi-

nary coffee cup; or 235ml if you prefer a precise value.

I NGR

measurements are given in cups. A cup does

148

5 cups of ice cubes or cru shed i ce (prefe rably the la tter) 1 cup T equila ½ cup Grand Marn 5 lime ier s 1 oran ge 1 cup „Simp le Syru (see b p“ elow) 6 icecold b ottles Coron of a beer Coars e salt Make

Prep t

s 6 co

ime: a

cktail

s

bout 1

0 min

utes


05

Market tour in Mexico city

text: Petra Fischer photos: Marioly Vazquez


PETRA FISCHER

Petra Fischer, a German native, has been living

in Mexico City for over 30 years. She is a freelance producer for TV and movie documentari-

es (focusing on Mexico and Central America). She bought and modernised two huge apart-

ments high above the historical center in the

early 1990s, the Centro Historico, which was

declared a World Heritage site by the UNESCO

in 1987. She lives in one apartment; the other one is for friends and family who visit her, or

she rents it out for paying travel guests or business travellers.

Booking apartment 150


You live in a dreamlike apartment high above

the historical center of Mexico City. When and how did you end up here?

I had worked as a journalist in Central America for many years. But then, when it became

unsafe to be there in the 1980s, I started loo-

king for jobs in other Latin American countries. The best offer came from Mexico. At

first I thought I would stay here for a couple of years and move on eventually. But the longer I stayed here, the more I liked it. And so I am still in Mexico and truly happy here.

DEARSOUVENIR

151

Mexico City


One could say that you rent out an identical apartment to tourists, to whom you also offer

lovingly personalised tours through the city.

What is the most important thing to you that you’d want to convey to your guests?

The contrasts and the unbelievable diversity

of everything this cosmopolitan city has to offer. Each district has its own charisma. You

can find anything here, pre-Columbian, colo-

nial or super modern: architecture, customs, lifestyles.

With my guests I try to find out what they’re

truly interested in, or what moves them. Then I suggest some suitable options, send them

there on their own, or take them where they might like it, or where they can have unforgettable experiences.

152


YOU CAN FIND ANYTHING HERE, PRE-COLUMBIAN, COLONIAL OR SUPER MODERN: ARCHITECTURE, CUSTOMS, LIFESTYLES.

DEARSOUVENIR

153

Mexico City


MEXICO CITY

MEXICO STADT MARKTTOUR

If you would send us away for a nice afternoon,

to see something, to experience something,

JAUNTFUL.COM/G/WyDn6wfxOx

Oct 2015

and to buy a few lovely gifts, which tour would you draw out for us?

A tour that would include typical Mexican markets. That’s where you can experience

the real Mexico, and each visit to a market is like a trip through the entire country, Because what they offer here comes from all of Mexi1

co’s regions.

MERCADO DE COYOACAN Market

At the food markets you can see – and try! –

Malitzin 19 (Xicotencatl), Ciudad de México, Federal District

tropical fruit, strange vegetables, and exotic MERCADO DE LA MERCED 5

food (insects for example). There are markets

Market

2

MERCADO DE MIXCALCO Apparel

chen utensils. And in markets like the Ciu-

BOLIVAR SUITES

dadela you can buy all kinds of handcrafted 9

Motel

Rent the amazing apartment of Petra Fischer

objects made from wood, paper, fabric, metal etc. It is the place to get beautiful gifts.

154

3

BAZAR SABADO SA

7

MERCADO SONORA

Public Art

Eje 1 Oriente (Vidal Alcocer), Ciudad de México, Federal District

6

MERCADO DE ARTESANÍAS Flea Market

for shoes, flowers, wedding dresses and kit-

Anillo de Circunvalación, Venustiano Carranza, Federal District

6

3

Felipe Carrillo Puerto 25 (Entre Jardín del Centenario y Belisario Dominguez), Coyoacán, Federal District

Market

Fray Servando Teresa de Mier 4 (btw Eje 1 Ote. & Eje 2 Ote.), Ci Federal District


4 2

5

7

Just a few blocks away is the MAP (Museo de

8

9

Artes Populares), an absolutely amazing folk

art museum with a wonderful gift shop, and

TOUR GUIDE

even more (expensive) choices in Mexican presents. If you visit the Ciudadela on a Sa-

turday, you can also go dancing with many other Mexicans in the adjacent park – that’s how they cheerfully start their weekend.

1 ©OpenStreetMap contributors, ©Mapbox, ©Foursquare

AN ANGEL

4

MERCADO DE LA LAGUNILLA

A

8

LA MERCED

Market

Neighborhood

419, Merced Balbuena iudad de México,

DEARSOUVENIR

jauntful.com/Dearsouvenir

KEEP IN MIND: DON’T GO TOO LATE, BECAUSE THERE’S NOT MUCH GOING ON AT THE MARKETS AFTER 3PM.

Dearsouvenir is the new Online Magazine that travels with you to the most wonderful places searching for the best souvenirs and memories to take home… www.d.com SIGN UP ON JAUNTFUL.COM TO MAKE YOUR OWN.

DEARSOUVENIR

155

Mexico City


BLOGGERFEATURE

06

RE C IPE S

156


Sweet & Spicy Mexican Cole Slaw DIRECTIONS

recipe:

Liz Huhges

In a medium

bowl whisk to-

gether all of the dres-

sing ingredients until well

combined. Add cole slaw mix and

I NGR

EDI EN

TS

1 bag Fresh Expre cilantro and stir until well combined. 3-colo ss ur De li Cole Adjust salt to taste. Refrigerate until ready to Slaw 1/2 cu p rou ghly c use (I like my slaw to sit for an hour or two fresh hopp cilant ed ro in the fridge for all of the flavours to develop). Dress ing: 2 tabl espoo ns fre lime j sh uice Yield: Serves 4 1 tabl espoo Prep Time: 5 to 10 minutes n whi vineg te win ar (allow extra time for e 1/2 te refrigeration if desired) aspoo n cum in 2 tabl espoo ns ho ney 1/4 to 1/2 te aspoo sauce n hot such as Tap atio 1/2 te aspoo n kos her sa 1/4 cu lt p can ola oi l DEARSOUVENIR

157

Mexico City


3 Ingredient

Guacamole Liz Huhges

DIRECTIONS

recipe:

Cut avocados

in half and re-

move the pit. Scoop

out the flesh into a medium

bowl. Mash the avocado (I use a

whisk) and stir in the pico de gallo and

lime juice. Add salt to taste if desired. Serve with tortilla chips.

I NGR

EDI EN

TS

Prep Time: 5 to 10 minutes (allow extra time for refrigeration if desired)

158

2 med

ium ri

pe avo

cados 1/2 cu p purc hased pico d e gallo 1 med ium li me, ju iced koshe r salt to tas te


Living in SoCal, it seems we have an endless supply of avocados year round. They are also incredibly affordab-

le. California produces 90 percent of fresh avocados consumed in the United States. I'm not sure why we are not called the avocado state! Avocado is kind of

like bacon - it makes everything better. However, I like it best in a simple guacamole. This three ingredient

guacamole is going to rock your world! It is so delicious and so easy, you'll be eating it everyday. All you will

need to purchase is avocados, pico de gallo and a lime. A sprinkle of sea or kosher salt helps bring out all

the flavours. The pico de gallo has tomatoes, onions, jalepeno, and cilantro. I prefer it's freshness to salsa. You can find pre-made pico de gallo in your produce section. Today when I got home from the store with my ingredients, my ravenous 18 year old son yelled out

"food!" So primal! Within 10 minutes I had him happily

munching on this three ingredient wonder for lunch. It is perfect for lunch, a snack or as an appetiser at your weekend BBQ. I pro-

mise it will be gone in minutes.

DEARSOUVENIR

159

Mexico City


07

SMART FACTS Think before you buy!


It’s not unusual to

find yourself – cocktail in

hand – admiring the beautiful

plants growing at your recently ex-

plored holiday destination, wondering how

they would look and thrive in your own garden back at home.

So, sticking a seedling or two into your

suitcase between your dirty laundry seems a logical idea; and that’s not to mention the

beautiful and beautifully colourful shells and corals that are so hard to just leave lying on

the beach and of which one or two could so easily find their way into your purse …

At the market, you might buy multi-coloured leather shoes with an intriguing pattern – a

bargain! – without a second thought. However: Extreme caution is advised in all these cases!

Why? Because your enjoyment of souvenirs like these might just come to a crashing halt

at the airport’s customs inspection. Official statistics by the German customs office list

more than 118.000 protected animal and plant

species, and products made from these including cosmetics and medicine, discovered at inspections at 852 airports in 2014.

DEARSOUVENIR

161

Mexico City


80% of the viola-

tions are perpetrated

unwittingly by travellers look-

ing for an exotic souvenir.

Mexico is among the countries in which the

more interesting finds by customs officials ori-

ginate. Some years ago, live parrots were an especially

popular item transferred into Germany. Nowadays protected

corals, cacti and aloe contained in cosmetics and medicine prevail.

So as much as you might like to take your latest holiday find home, make sure to check the list of endangered species under the Washington Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (www.artenschutz-online.de)

– or you might find yourself faced with a huge fine. There is no

official catalogue of fines and each case is decided individually. A boa leather purse can easily weigh in at 150â‚Ź with fines up to 50.000â‚Ź being imposed for grievous violations.

To avoid any bad surprises at the airport we have compiled a list of protected plants and animals in Mexico.

162


Animals

LIZARDS Live/dead, Leather products, Hides/jewellery/ carvings

ELEPHANTS Hides/jewellery/ carvings

CROCODILES

COBRAS

Live/dead, Leather products, Hides/ jewellery/carvings, Medicine/cosmetics/ compounds

Leather products, Hides/ jewellery/carvings Medicine/cosmetics/ compounds

CORALS Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds

GIANT CLAMS Live/dead

SEA HORSES Live/dead, Medicine/cosmetics/ compounds

IGUANAS Live/dead, Leather products, Hides/jewellery/ carvings

PARROTS Live/dead, Leather products, Hides/ jewellery/carvings, Medicine/cosmetics/ compounds

BOAS Live/dead, Leather products, Hides/ jewellery/carvings, Medicine/cosmetics/ compounds

TERRAPIN Live/dead, Hides/ jewellery/carvings, Medicine/cosmetics/ compounds

SNAILS Live/dead

TARANTULAS Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds

WILD CATS Leather products, Hides/jewellery/ carvings, Medicine/ cosmetics/compounds

CICONIIFORMES Hides/jewellery/ carvings, Medicine/ cosmetics/compounds

MONITOR LIZARDS Live/dead, Leather products, Hides/ jewellery/carvings, Medicine/cosmetics/ compounds

ALOE

Plants

Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds

CACTI

ORCHIDS

TILLANDSIA

Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds

Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds

Live/dead, Medicine/ cosmetics/compounds


L IVA R AR

How we approach a place of longing, what we do there, who we meet and anything creating memories that last.


03

Berlin


LOVE 01 LETTER GAYLE TUFTS is

an

entertainer

american

living

in

Germany. She writes and

produces shows featuring

music and stand-up comedy

in both English and German, resulting in her trademark 'Denglish' language in her shows.

Berlin is the ultimate mash-up: old and new, tradtion and innovation, high art and true trash. It’s a city filled with ghosts and dreams, history and

hope. A city that has survived two world wars, Fascism, the Holocaust, the Cold War, reunification and gentrification. It continues to reinvent itself on a daily basis. I once wrote a song about

it called "Stadt der Schwarzen Schafe" or "Black

Sheep Town". Three and a half Million heartbeats – each dancing day and night to a different drum.

My souvenir would be a little golden angel (pre-

ferably from a flea market and just a little bit fu-

cked-up) – like the one atop the Siegesäule, whe-

re I’m always reminded of Wim Wenders’ classic film "Wings of Desire" ("Der Himmel über Berlin") with the incredible Otto Sander and Bruno Ganz

playing a pair of fallen angels who have landed in

Berlin, shortly after the fall of the Wall, listening to the non-stop white noise remix of the endless thoughts, ideas and desires of Berliners – old

and new – creating and celebrating The Ultimate Mash-Up.

166


DEARSOUVENIR

167

Berlin


FACTS

QU ICK

Berlin

Germany’s fascinating capital has

become an international hotspot. Since the fall of the Wall on the 9th

of November 1989, Berlin (3.5 million

inhabitants) has undergone rapid and dramatic change. Just recently Berlin

became Start-up City number one in Europe. 28 million tourists come to Berlin every year.

Local time: 6 minutes 22 seconds behind CET East-West expansion: 45 km North-south expansion: 38 km Population 3 292 400 Largest lake: Großer Müggelsee Longest River Spree 45,1 km Highest building TV Tower 368 m

»

Berlin is so green! There seem to be trees in every street. List with parks in Berlin


Winters in Berlin are gray…

In winter, Berlin tends to feel particularly grey, standing on a grey River Spree under a grey sky. This makes the change that just a few rays of sunshine bring to the city even more remarkable. That’s when the people of Berlin spend as much of their time as possible outside – catching some sun at the Maybachufer (the canal shore) or on the patio of one of numerous bars and restaurants ...

HOW BERLIN IMPRESSES TOURISTS… People are drinking beer on public transport

Strictly speaking the consumption of alcohol is prohibited on metro carriages – just as it is in many other cities. Most public transport patrons, however, do not obey this particular law. BVG, the company running the Berlin public transport, is talking about enforcing the photos: rules more strictly…but so they have been for years. DEARSOUVENIR

169

Berlin

thneu


FACTS

QU ICK

Berlin

MOST POPULAR SOUVENIRS PIECES OF BERLIN WALL Still popular with tourists they are not a recommended Dearsouvenir – it’s nearly impossible to prove authenticity!

TV tower motifs Berlin bear A ubiquitous sight throughout the city: We suggest opting for a Buddy Bear (a porcelain one from KPM) or a humorous cork stamp set.

Cork stamp

170

No other building in Berlin has captured more designers‘ inspirations: The TV tower on Alexanderplatz. You’ll find candles, bottle openers, fabric, and baby rattles bearing its likeness.

Bottle opener with television tower


PARLIAMENT MOTIFS Dome - Umbrella

Brandenburg gate motifs Monument-shaped souvenirs may not be to everybody’s taste, but we think this Brandenburg Gate brush has definite merit.

Brandenburg Gate brush

LITTLE TRAFFIC LIGHT MEN Berlin natives might roll their eyes at them but they are a favourite with tourists: Ampelmännchen ("little traffic light men")!

from the Ampelmann webshop

MEDALS FROM FORMER GDR Popular Checkpoint Charlie souvenirs but definitely fake and not a Dearsouvenirworthy option!

All of this issues‘ tips

and much much more can also be found

in the Dearsouvenir

smartphone app – an

ideal companion when you’re out and about hunting of gifts.


02

So Berlin is over.

172


Katrin Strohmaier spends her days as a spokesperson for Photocircle, a Berlin-based start-up connecting photography and humanitarianism.

WG, they wanted to have a place of

their own. They had grown up, but so had the city – and all of a sudden, a

two bedroom apartment wasn’t €400 anymore, but almost double that. So

yes, says the nostalgic little man in our heads – it looks like Berlin is over after all. And yes, says the media, say

the bloggers, again and again: Berlin

r e i a m h o r t

S n i tr eu a K hn T : t x te tos: o ph

So Berlin is over. We’ve heard, read and – let’s be honest – said it ourselves on numerous occasions: while we were standing in line for two hours last

time we wanted to go to that open air club that only a year ago was still an insiders’ tip; when we went to that

new IPA place and a half pint was over

€5; when our friend came back tired

and disillusioned from house hunting, because after ten years of living in a DEARSOUVENIR

is over.

By that, we obviously don’t mean that

the world isn’t interested in the German

capital anymore: in February, the Berlinbased newspaper Der Tagesspiegel

proclaimed a record-high in numbers of visitors: with 28.7 million overnight guests, 2014 was Berlin’s most

successful year in terms of tourism

– ever. And just over a week ago, The Guardian published yet another article

about young Brits moving away from buzzing, yet unaffordable London, in order to try their luck over here. Many of them are here to stay: according to

the newspaper, in 2013 an estimated 10,000 Brits were living in the German

capital, and this number increased

173

Berlin


by 35% within only one year, rising to just

under

13,500

at the end of 2014. Altogether,

45,000

new inhabitants were registered alone.

in

2014

When we say “over”,

we actually mean exactly that: we’ve been discovered by the world, and

now people want in on the utopia

capital of Germany, was sliced apart

here, or while we were growing up

reunited, then “invaded” by thousands

that was Berlin when we first came here. And those people bring about

change. Now, one thing Berliners too easily forget is this: Berlin embodies

the very principle of change. It always has. Without it, Berlin would have

never become the open-minded, nonjudgmental work in progress that we fled our hometowns for (for many

people I know precisely because time

seemed to stand still at home). Berlin, on the other hand, lost its status as the

174

by a massive and deadly wall, was

of Germans and people from all over

the world, who saw the potential to create something new where there

was a whole lot of nothingness. Here, it felt, you could be anyone you wanted to be – and be accepted, if not

respected for it; you could contribute to social, ecological and creative innovations, turn your squat into a

club or a giant collective, or open up a little farm on a piece of fallow land.


Now, it looks like the tables are turning, the focus is shifting: squats and

communes have to fend for their lives, many of the new Berlin inhabitants don’t

know

what

VoKü

means

anymore, and instead open up hipster

cafés and over-priced vintage stores

city’s GDP flows through the creative

enterprises and innovative approaches

than 4% is generated by research and

other sustainability-related challenges

than 70 publicly funded foundations

all over Neukölln. But look again: social

and culture industry, while more

to dealing with social, ecological and

higher education. Berlin boasts more

along with 40 technology incubators.” Together with those attracted by the (still)

comparably

unconventional

spirit of the city, Berlin is growing up. And it might even have found a way to be different and self-sufficient at

the same time: Berlin isn’t running up debt anymore, yet it still is in debt, due

to decades of financial dependence

on other Bundesländer. And no one in their right mind can want this to be Berlin’s model for the future. It’s not an

anti-capitalist statement, a charming

part of Berlin’s refreshing “fuck you” attitude towards the rest of the world; are mushrooming in the German

it’s unsustainable.

capital. To quote another Guardian article from earlier this year “20% of the

DEARSOUVENIR

175

Berlin


And when I moved back to

Berlin after a couple of years

in London, I was, quite frankly, afraid

that

Berlin

would

disappoint me by not being as cosmopolitan and vibrant

Let’s also not forget that Berlin has

as the British capital – only to be very

it from another part of Germany

more international (read: not European,

“original” Berliners have always had a

become. I’m more than willing to trade

those having moved from another part

more diverse!

long been a city of foreigners – be

positively surprised by how much

or another part of the world. Some

but actually global) the city had

problem with that fact (mostly with

a few insider tips for my city becoming

of Germany by the way), yet it’s pretty

But with all the noise around whether

much

exactly

what

distinguished

Berlin from many other cities. It

is, in the best sense of the word, a

melting pot: of people, attitudes, ideas, languages and many other things.

176

or not Berlin is over, it is, of course, important to keep in mind that it’s not all about whether you mind

people caring about fashion now, or that you have to look for a new


favourite club; it’s also about chances – namely about who gets them and

who doesn’t. Compared with other European and German cities, Berlin has always offered a life in dignity to

those who don’t have a lot of money. And despite it still being comparatively cheap, Berlin is definitely changing for

the worse in this regard. According to a Deutsche Welle article, rents in Berlin have risen by up to 50% over the past

five years – and that in a city where 85% of residents are tenants. But it’s way too easy to just blame that on the

increasing number of people moving here. If you have a problem with this development (and you should), do something about it. What we need is

affordable housing being the law and salaries to rise at least as quickly as inflation. There are people who take to

the streets and collect signatures for public housing development

funds and greater public control of private landlords as well as housing companies – join them!

In her recent article “Is Berlin over?”, Paola Moretti concluded

that

“love

is

resistance and the first love is never outmoded.” I think

true love involves accepting when the loved one is changing, if change is good

for them; and to help them address the challen-ges they will face on the way.

DEARSOUVENIR

177

Berlin


03 F

g u l

a h

a n r ou j d n a r gs e n t i i r r F w s e a i h T th t n a e h M p t he lis t y h s w n lai ut p o x b e a le g n g o n tru e s m o o t s a s. h t r n i o l p r i Ber a ree h t with

n e f

be

178

rl

in


UP, DOWN AND AWAY The

Berliners

took

meadows,

and

the runway, including the

surrounding

now, they skate, cycle, sing, flirt, fuck, dance, sun and grill there. Urban planners from all over the world visit Why does Berlin

and wonder: a big nothing is the big

one and a half of which do

The current main airport is Tegel. It

Berliners love buildings that they can

housewives can read the chassis

have three airports,

not work properly? It is simple:

close as quickly as possible in order to use them in a completely different

way: cogeneration plant turns into techno

club

(Berghain),

pumping

station turns into ballet location

(Radialsystem), crematorium into an art district (Galerie Ebensperger). The same is applicable for Berlin airports.

The world envied the capital – three

central airports! But as the Tempelhof residents were able to see the served whiskey’s brand, Tempelhof Airport

was closed first. What to do with such a huge area? Nothing! Seriously.

DEARSOUVENIR

highlight.

is quite close to the city as shopping number from the street. So, Tegel shall be closed as well – and everyone

already has plans for new types of use: a lake, flats, a place to study, Olympic village and – nothing.

The original plan was to heavily

expand the third airport – Schönefeld

– turn it into BER and then close the rest in 2007 (!). This all failed due to malfunctioning fire protection

equipment. They are still working on it!

And the world is wondering about this

fire protection equipment’s dimension – about the same size as Krakow? 179

Berlin


180


FAMOUS FOR

DEARSOUVENIR

181

Berlin


Interview with s.w.w.s.w SchŒner WÆrs Wenns SchŒner WÆr. (German for "It’d be nicer if it were nicer”.) The name of this Berlin concept store inevitably makes you smile. And they do mean it! So we thought it would make a perfect tag line for

our first Dearsouvenir issue all about ideal small gifts from Berlin.

We’ve searched the capital high and low to find the most beautiful, most interesting and most

curious souvenirs available, and our way has led us to this store established by Nicole Bednarzyk

und Sylke Rademacher at Moritzplatz in the Kreuzberg district of Berlin in 2009.

182


interview: Annabell Ewert photos: Ashley Ludäscher

Dearsouvenir: Our main focus at Dear- city so in a way the theme has alsouvenir is on topics around "travel and ways been on our minds and actually souvenirs“. We want to alert our readers inspired to high-quality souvenir choices.

our

“Operation 030".

university

thesis

Nicole: Yes, exactly, not some Berlin

bear made out of plastic and mass-pro- What was duced in China. specifically?

"Operation 030“ about

Souvenirs from Berlin were one aspect

We’re looking for a decent alternative of it. We wanted to break with the

which is why we have come to your shop conventional view and image of Ber-

today. You have chosen an ecological and lin. Instead of focusing on classical sienvironmentally conscious concept for ghts and landmarks we took a closer

your store. How, when and why did you look at the brash-yet-loveable parts. decide to add a Berlin-related section?

Part of our research included working

You have basically said it already. We through statistics on green spaces in want to offer our customers a range of Berlin and the relative population, i.e. products we fully support and would square meter per inhabitant. In other choose as souvenirs on our own tra- words we calculated how much green

vels. We didn’t make a specific consci- space is available to each individual inous decision to add a section dedica- habitant of the borough of Marzahn ted to Berlin. We are both Berlin-born – and how that number differs from and bred and care deeply about our Kreuzberg. DEARSOUVENIR

183

Berlin


SchŒner WÆrs

1

2

3

4 184


6 1. Handmade postcards 2. Wallet "Wal" ("Whale") 3. The "Berlin" section at the brick-and-mortar shop

5

4. Gym bag “Fuchs" ("Fox")

Wenns SchŒner WÆr.

DEARSOUVENIR

185

5. SWWSW – The brick-andmortar shop at Moritzplatz 6. Spoon "Honey Dipper"

Berlin


We

took

these

results and processed them

in the creation of products like picnic blankets and stamps. Their design

incorporated motifs typically asso-

ciated with Berlin and thereby created a link.

What are some of the selection criteria for souvenirs from Berlin stocked at S.W.W.S.W?

Our priority is an ecologically and

environmentally sound product range, i.e. products made from organic

materials which have been sourced and produced fairly. Our stock comes (almost)

exclusively

from

small

German (manu)-facturers. We also look for tongue-in-cheek products – we don’t like “flat” souvenirs. And we

have high aesthetical expectations which are also reflected in the look

186

Schnodderige der Stadt gelegt. Dabei haben wir unter anderem Statistiken verarbeitet, die sich mit den Berliner Grünflächen bzw. dem Verhältnis „Quadratmeter pro Einwohner“ auseinandersetzten. Das heißt: Wie viel Grünfläche steht einem Einwohner in Marzahn zur Verfügung und wie viel in Kreuzberg? Die Ergebnisse haben wir dann in Produkte wie Picknickdecken oder Briefmarken umgearbeitet. Im Design wurden diese dann mit den typischen Berlinmotiven vereint und so die Verbindung geschaffen..“


1. SWWSW – The brick-and-mortar shop at Moritzplatz 2. DIY set “Blom” for handmade paper flowers 3. Miniature stamp set “Berlin”

and feel of the store.

We’re looking for unique, handmade souvenirs; no mass-produced

run-of-

how they connect to the product. Our

product meets all these

the Berlin skyline are a good example –

the-mill gifts, please. If a criteria we’re happy to add it to our shelves!

tea candle screens with a silhouette of

they contain all the traditional sights, shapes and motifs but they are presented in a unique way.

Has customer behaviour in souvenir

buying

changed

over the past few years?

Yes, we have definitely noticed a change. But we

think that is also owed

to the fact that more and more tourists now find

their way to Kreuzberg and explore the area around

What’s your view on classical Berlin motifs? Are those permissible or should they be avoided?

Moritzplatz where we are based. The Prinzessinnengärten and the ever-

changing sub-culture are a big draw. And while the tourists are here they also

We do use them ourselves. But it’s really all about how you feature them and DEARSOUVENIR

take their chance to shop for handmade Berlin souvenirs at our store. 187

Berlin


It’s never easy to find the ideal souvenir,

maybe especially in Berlin. So here’s the Has consumer awareness changed, too? And have ecological and environmental

factors become more important in the final buying decision as a result?

Yes and no. Most tourists come into

our store because they like the look of our beautiful products. It’s not until closer examination that they become

aware of the ecological and environmental background. But this then even increases the products’ appeal and it’s

easy to strike up a conversation and share even more information. It genu-

inely adds value to the products and sets them apart from your typical ubiquitous plastic souvenirs. On the other

hand our concept is probably just a little too international to please proper environmental fundamentalists.

188

key question, I‘d like to ask S.W.W.S.W:

Do you have the ultimate suggestion for a souvenir from Berlin I should get for my best friend?

A new addition to our range is a decora-

tive cork stamp set called “I love Berlin”. The featured designs include The Brandenburg Gate, the victory column, the TV tower, a bear and a heart. It’s perfect

for a friend who’s leaving or just anyone who loves Berlin and wants to adorn

their postcards or scrap books with motifs that remind them of the city. The set is very light and will easily fit into

any hand luggage (even on Easyjet). It’s the must-buy item for anyone

looking to take a little bit of Berlin home with them.


Website s.w.w.s.w.

SHOP Oranienstr. 58 a 10969 Berlin-Kreuzberg info@schoener-waers.de +49.30.432014-88

OPENING TIMES Mo – Fr 11:00 – 19:00 h

DEARSOUVENIR

189

Berlin

Saturday 11:00 – 16:00 h


EAT Berlin

The very best from Berlin’s artisan manufacturers.

190


"THE BERLIN CURRYWURST MAKER IS THE PERFECT SOUVENIR BECAUSE IT IS MADE WITH LOVE AND LIMITED TO A SMALL CIRCULATION EXCLUSIVELY FOR EAT BERLIN. THIS IS THE ONLY PLACE WHERE YOU CAN GET IT. IT’S GOT A GREAT DESIGN; IT’S AUTHENTIC AND WILL EASILY FIT INTO YOUR HAND LUGGAGE. TAKE THE ORIGINAL BERLIN CURRY SAUSAGE HOME.“ Adam Mikusch –Owner It’s a question each and every tourist

in Berlin will ask at some point during their visit: What shall I bring my

loved ones? What’s the most original souvenir? What can I pack easily? What best captures the spirit of

Berlin? Well, anyone faced with this DEARSOUVENIR

dilemma can now literally take the taste of Berlin home. Off the beaten tourist

track, in courtyard 7 of the Hackesche

Höfe complex in central Berlin, an exquisite little shop is now waiting to delight your taste buds. And it’s not

just any food from somewhere or other, everything here has been handmade at one of Berlin’s best artisan food

manufacturers – a treat from the city’s "culinary underground" scene.

EAT BERLIN, as the shop is called most aptly, offers sweet things, sour things,

savouries

and

high-proofs

– something for any taste and any

budget. The carefully selected products

are all sourced and produced in Berlin. Proprietor Adam Mikusch – who also runs a small artisan food manufacturer

– explains why this is of such importance

to him: “We want the products we

sell here to be as real as the city itself. Berlin is honest, immediate and diverse

– and the products just have to fit with that.“ You won’t find mass produced

souvenirs in here! Mikusch continues: “We think of ourselves as a platform for the many small manufacturers in 191

Berlin


Berlin

which

gives

them

the

opportunity to present their products to visitors from all over the world.“

The shops interior design reflects this

deep love for anything handmade. EAT BERLIN’s light and airy interior

was designed by the team themselves

and cut and sliced with a lot of love, dedication and elbow grease. Mikusch

has created a truly unique stage for the very best Berlin’s delicatessen manufacturers have to offer.

The store holds many favourites like "Berlin Mustard Sauce", "Leaf Gold

Salad Dressing" and the popular "Currywurst Maker" – a spice mix that

will help you re-create the famous

curried sausage in your own kitchen. You will also find "Arsonist’s Gin" "Emperor

Honey",

and

"Rixdorfer

Black Pudding". So whether you are shopping for yourself or looking for

a great souvenir for your friends: EAT

BERLIN’s carefully compiled selection will satisfy any taste and prove suitable

for any occasion. It’s the spirit of Berlin to take home with you.

192


eatberlin-store haus der feinen kost

EAT BERLIN Hackesche Hรถfe, Hof 7 Rosenthaler Str. 40 10178 Berlin

SHOP HOURS: Monday-Saturday: 11:30 - 19:30 h DEARSOUVENIR

193

Berlin


HOLLY– A SELF PORTRAIT

194


HOLLY – Christian Breil & Claudia Winkler Christian Breil and Claudia Winkler

themselves to achieve its unique

Trier, a city in the far west of Germany,

as honouring the character Holly

in 2002.

or something similar reflecting a

studied at the same fashion school in

current look. As obviously suitable

but then met again at a club in Berlin

Golightly from “Breakfast at Tiffany’s”

Despite the blossoming pioneering spirit in Berlin and all the different

ideas that were being realised there, they felt that a certain level of quality and elegance was missing in the area of fashion.

So it didn’t take long for them to get together and develop a concept

for a store which would create a point of sale for their own individual fashion design ideas: HOLLY (It didn’t

take much longer for them to find a

suitable space either. Alte Schönhauser Straße 4 now stands on one of Berlin’s unaffordable trendy shopping miles but back then it was a pitiful dark little Gaulish village at the end of the road.)

Claudia's and Christian's personal philosophy

developed

alongside

their store which they refurbished

DEARSOUVENIR

Hollywood style kind of glamour might have been, you’re actually

closer to the truth behind the origin of the store’s name in the field of

botany – the common holly, also known as ilex.

HOLLY’s claim is still to invoke

elegance, privacy, authenticity as well as beautiful film, music and design classics and their protagonists. But

the two house labels CHRISTIAN BREIL and CLAUDIA WINKLER do not trade primarily in evening wear but

rather set out to bring a cool and chic

style to women’s and men’s daywear that would take the place of the then prevailing brashness and a general sense of indifference in the streets of Berlin, towards fashion as well as

towards customer service in general. Their goal was to provide a place to

195

Berlin


shop for fashion in an environment

not follow any trend whatsoever

the product and the customer.

tastes: "Anything we create we

that respected both the dignity of

except for their designers personal

Back then Berlin was and probably

would absolutely wear ourselves.

where such a plan could succeed:

we feel are missing from

comparatively low in 2002 but the

The collection avail-

high and there was a definite

pleted by a selection of

still is the only city in Germany

In fact, we design the items

Rents in the city centre were still

our closets." (C. Breil)

diversity of people was already

able at HOLLY is com-

pioneering

spirit

Everybody

was

among

the

motley crew settling in Berlin.

jewellery and fashion

experimenting

and exploring, looking for new

experiences and completely open

to what they might find within themselves.

And that’s exactly what Claudia and

Christian

wanted

highlight

and

dressing

people

support

to

with their designs at HOLLY:

without

dressing them up as something they are not.

At HOLLY, customers can feel comfortable, relaxed and well

taken care of by Christian Breil,

Claudia Winkler and their designs, and just be their authentic selves. Authenticity is also ensured by the

fact that fashion at HOLLY does

accessories

by particularly

q u a l i t y- m i n d e d and

unpretentious

designers from Berlin.

196


"Anything we create we would absolutely wear ourselves. In fact, we design the items we feel are missing from our closets." (C.Breil) Everything sold at HOLLY is made at

their own workshop in Berlin or at selected

European

manufacturers,

especially in close-by Poland. Holly’s

growing

returning

base

of

customers

appreciate the unusual

items for men with their

unique and pithy air of nostalgia

as well as the timelessly elegant and

equally unique day-and-night dresses

– quality, personal service and timeless support of the customer’s individual personality.

Even today Berlin isn’t "chic" in any

traditional sense but it is the city that retains the highest level of

genuineness and authenticity – urban hipsters, the growing life-of-luxury crowd and their ensuing bandwaggon

effects not withstanding – at least in Central Europe.

DEARSOUVENIR

197

Berlin


Christian Breil / Men's Outfit 2

HOLLY's FINEST

The painter Vincent van Gogh and his chosen home, the south French city of Arles, inspired this bestseller. Christian Breil / MEN’S OUTFIT 1: The jacket “Liebermann” is a light wool jacket in a classical look that has not

been produced classically. The owner of

this jacket underlines his inclination to

poetry and gives a shapely silhouette

to his dreamy desire for art and nature. The painter Max Liebermann and his

summerhouse at the Wannsee were models for this design.

The trousers “Güell in Autumn” are the autumn variation of the summer trousers “Güell”. The Parco Güell by Antoni Gaudí in Barcelona is the

eponym. The draft’s silhouette and

The cotton batiste button shirt “Arles” is many details are inspired by a sailor boyishly playful in colours; clear and tidy trouser e.g. the front pocket slits, the

in detail; and cheerfully friendly in look. grown-on (not sewed on) waistband. The painter Vincent van Gogh and his The trousers emphasize the owner’s chosen home, the south French city of cheeky grin and his relaxed position as Arles, inspired this bestseller. a connoisseur. 198


Christian Breil / Men's Outfit 2

Designs like the sweater “Mein Prinz” result from encounters with dear and close friends. Some companions are simply worth this title. So, what would they wear?

Christian Breil / MEN’S OUTFIT 2: Designs like the sweater “Mein Prinz” result from encounters with dear and

close friends. Some companions are

simply worth this title. So, what would they wear? Maybe this firm sweater

made of cotton knitted fabric with a tastefully shaped V-neck insert. The neck

is slightly curved which is possibly due to more complex processing.

The cool farmer trousers “Matti” made of

firm corduroy go along with that. An old farmer of the designer’s neighbouring village was the eponym, his hard life’s

work was the energy and his pleasure in the simple and honest life in nature were the inspiration. The pen was directed

by Matti’s years as a young

man. Functional details, straight-on

silhouette

and solid material.

A bestseller is the cap

“Roi du Pop” – inspired – not copied – by none

other than the King of Pop; namely by the

artist’s creative power. This cotton jersey cap is clear, objective, aesthetic

and timeless and can be

stuffed in any trouser pocket.


Loop chain “Irma” by the accessorize

and

lingerie

label RITA IN PALMA. The

gold-plated chain is the least that this handiwork

shall hang on. The OCHI lace is made by a traditional

crochet technique that the

Claudia Winkler/ Dress “Bari”

young Berlin designer Ann-Kathrin

The dress “Bari” is made of a soft

Carstensen dis-covered by watching

Claudia came up with the idea during

helped reviving this technique in a

the city Bari is located. She wanted

IN PALMA sells the finest crocheted

modern and cool dress. A dress that

and lingerie. Everything made in

chequered new wool cotton mix.

Turkish women in Kreuzberg; she

an Italy trip through Apulia where

social project. By now, her label RITA

to create a timeless, elegant but also

colliers, chains, drop earrings, bracelets

always dresses you well and that is

Kreuzberg.

also suitable while travelling.

200


Claudia Winkler/ Dress “Moonriver” The name of the dress expresses a certain nostalgia: the song “Moonriver” from the classic “Breakfast at Tiffany’s”, Audrey Hepburn with her guitar, feminine but also cheeky and a bit

boyish, melancholia, elegance, grace, classical beauty. The dress becomes very

wearable and modern due to the pure cotton jersey made in Germany.

It has become a classic in HOLLY’s range

and it is available in many other colours

as black, blue, fir sprigs, cream white and olive. Every colour has another matching button from the 50s.

Along with the dress, we suggest

wearing a big cloth “Red Orange” by

Betyke. Media designer Betty Knoop

from Berlin designs the artful colour combinations in strictly graphic but also

whirring, flowing floral fantasy shapes. Her colour combinations expose the secret of painting: it is all about the

colour combinations. The pure silk or

silk cotton cloths come from Italy, are

printed in the Netherlands and hemmed in Germany. BETYKE is a European child from Berlin.

HOLLY SHOP Alte Schönhauser Str. 4 10119 Berlin +49 30 97 89 49 94

Online Shop facebook

DEARSOUVENIR

201

Berlin


05

text:

Theresa Neubauer

U8 – The Start-Up line in Berlin

So what will we take with us?

While most of the other features

in Dearsouvenir focus mainly on physical

items to take away there is a different side to

Berlin we have to explore: the new world of start-ups

and digital networks. We went on a trip along a metro line

along which many start-ups can be found: U8 (which also happens to be the line passing through the stop closest to

the COP offices). The idea was inspired by a start-up called

Setting; read more about them in our interview on page 208. So our top souvenir suggestion is downloading the apps of the featured companies.

AD

202


The Factory – a former brewery – has

become the latest start-up campus, where some of the well-known start-

ups from, Berlin such as Soundcloud

1# Voltastrasse

and GoButler ,have settled.

2# Bernauerstrasse 3# Rosenthaler Platz

The Seed VC firm West Tech Ventures – is building its new Incubators project called "Flying Elephant" in a former store of

St. Oberholz is the hotspot for all

(It was used as a co-working

wifi and start-up-conversations are

the supermarket chain "Kaisers".

Mac users and digital nomads. Free

Space "Supermarket" before.)

included.

If you go to "Mein Haus am See" or "Neue

Odessa Bar" on Torstraße,

it's not unlikely to meet a start-upcolleague from Mitte, sipping on a cocktail.

PHOTO: Cris Santos

DEARSOUVENIR

203

Berlin


4# Weinmeisterstrasse Hackescher Markt has become somewhat

a magnet for ad-tech companies. One of

the pioneers being Hitfox, whose office is located on Rosa-Luxemburg-Straße.

5# Alexander

Across from the station, startup supportive

PHOTO: Cris Santos

corporate SAP has its Berlin office.

6# Jannowitzbrücke Immobilienscout24 and it’s

accelerator program YOU IS

NOW are just a few blocks away from Jannowitzbrücke.

7# Moritzpla

Betahaus – Berlin king space and

for newbies to th

8# Kottbusser Tor At GSG-Hof on Adalbertstrasse

startup Locafox rented its office. The offices for eDarling, EyeEm

and Blinkist are also just a stone’s throw away.

AD

204

9# Schönleins


A few startups have settled around here, including

Wunderlist, MeinFernbus and Wooga. A bit further

rplatz

south, located on Museumsinsel, the newly opened German Tech Entrepreneurship Center (GTEC)

became home to Berlin Startup Academy and US accelerator Techstars.

atz

n’s most known co-worpopular starting point

he city’s startup scene.

strasse

Several startups have found their base along

Paul-Linke-Ufer, including SumUp, MyMuesli and Amorelie. Closeby Umspannwerk hosts companies

like shopkick and fitengo. Kreuzberg’s Graefekiez is also known as the "Bitcoinkiez", you can use the virtual currency to pay for your coffee, make photocopies or pick up a vinyl record.

DEARSOUVENIR

205

Berlin


1# Voltastrasse

im interview

NFK MEDIA

interview AD

206


What is the idea behind your company? NKF Media publishes print magazines about the startup scene in Berlin.

Why are you in Berlin and not another city? The startup scene in Berlin is leading the way in

Germany, and is one of the fastest growing startup ecosystems in the world. This makes

the entrepreneurs and their stories exciting. I don’t think you can find something like this

The team of NFK Media

anywhere else.

What does the Internet mean to you? Well…basically everything – since we write about it. But then again, we do old-school print. So we could survive one day without the Internet. ;-)

How important is fast Internet for you? What do you use most: Roaming, LTE, 3G? We like it fast. What souvenir would you bring back from Berlin?

A bottle of Berliner Luft – pure retro. DEARSOUVENIR

207

Berlin


3# Rosenthaler Platz

interview

SETTING

What does your startup do? Setting does office leasing for startup and growing

businesses. The purpose is to provide a simple and transparent way to connect office seekers with excess and unused space as a flexible alternative to a long-足term direct

lease. Start-足ups, growing businesses, and entrepreneurs can lease based on their present condition. Officeholders

with excess/unused space can get savings by posting

their available office space which offers more options and connections to high calibre businesses and individuals. AD

208


Why are you in Berlin and not in any other

and

to explore, connect, learn and build. The

How important is a fast internet

city? Berlin provides us with the playground startup scene is booming here, and it’s a great pleasure to be part of it.

What does the internet mean to you? The internet is about empowerment and

transparency, combining these two elements

in-­transparent

market.

real-­estate

connection? Do you often use

Roaming/LTE/3G? Being in the

office market, we know the importance of reliable Internet

connections for startups, which can be a knock-­out criterion if not

available. LTE, Roaming and 3G are all convenient technologies to bring convenience, which allow us to be mobile and accessible regardless of where

we are. Mainly, we are now living

in a world where Internet data is an essential part to perform basic tasks.

What would be the souvenir

bring about all together brings all sort of possibilities. Think of the world without Google, it would basically mean a world without

information. We’d like to bring digitalisation to a very traditional

DEARSOUVENIR

209

Berlin


9# SchĂśnleinstrasse

buy it online

Daily routine at Amorelie – Toys and Flakes

What is the idea behind your company? AMORELIE is a high-class online shop selling sex toys and tempting lingerie. We stir up

the outdated erotic industry with new, groundbreaking ideas and show that sex

toys are no longer off-limits and are part of an open, modern lifestyle.

AD

210

im interview

AMORELIE


Why are you in Berlin and not in another city?

Berlin has a great environment for

of customers, who shop on the

build up a great network here. Many

take your time without being

Internet. You can browse and

entrepreneurs and startups. You can

watched or disturbed. This is

creative and innovative people come

very important in our business

together to work on projects. Berlin

with sex toys.

also sets international trends, which makes it the perfect city for a startup.

How important is fast Internet

for you? What do you use most:

What does the Internet mean to you? Since

AMORELIE

operates

Roaming, LTE, 3G?

with

e-commerce, the Internet is the "basis

Fast

Internet

is

extremely

AMORELIE wouldn’t be what it is now.

of our staff members can’t work

important to us, because most

of existence". Without the Internet,

without internet. The most

We highly profit from the anonymity

common forms of Internet in our office are 3G and LTE.

PARTY HARD – 2 years Amorelie!

Which souvenir would you bring back from Berlin?

I am not a fan of typical souvenirs, like a cup with a little traffic

light man (‘Ampelmännchen’). I find a tote bag with a funny

print much more authentic and fitting, considering the (party) scene here in Berlin.

DEARSOUVENIR

211

Berlin


0

212


06

LOCAL t f a r C MAKER

text: Nina Anika Klotz photos: Claudia Gödke

Beer

Home-taught-brew

Johannes Heidenpeter is one of Berlin’s eminent craft brewers – despite the fact that he has had no formal schooling in how to brew beer and only once used a recipe. He puts the “art” back in the art of brewing: he creates a new whole from many pieces – all of which fall into place at the end.

In October of 2011 he passed an

abandoned butcher’s shop in the

borough of Schöneberg, just a few streets away from his flat. He had passed the place hundreds of times before but that day something was

different: for the first time ever, the blinds were open.

"So I stopped and took a look inside. Every now and then an answer will

Both the walls and the floor were

a question. Suddenly you just know

clean. It looked really pretty. And

even

seemed

made to house a brewery. My brewery!

That’s more or less what happened

brewing beer with passers-by on

appear without you even having asked

tiled, everything was white; bright and

that something will have to change,

suddenly it came to me: This place it

perfectly alright just a minute ago.

I could picture myself in the shop

though

everything

to Johannes Heidenpeter from Berlin.

DEARSOUVENIR

the outside looking in, watching me.

213

Berlin


“Wenn vor 300 When they brewed beer 300 years ago it would have smelled exactly the same. I really like that idea.“ Everything came together perfectly in my head. But I couldn’t tell you where it came from.“ Back

then

Johannes

Heidenpeter

worked at a gallery in central Berlin and had only recently developed an interest in beer. "I had drunk it

before for much of my life but like most people I had enjoyed it without

thinking too much about it", he

explains four years on standing behind the bar of his brewery pulling a pint of “Heidenpeter’s Pale Ale“. 214


It all changed at Christmas 2010, “I spent the rest of my Christmas literally from one day to the next: holidays

immersed

in

literature

The family is having their traditional about brewing” he continues. And Christmas Eve dinner when Johannes’ in January he attempted his mother suddenly puts two strange first homebrew. “I was looking bottles of beer on the table. mashing up my They come from a small brewery in kitchen and Bremen, the Heidenpeter family’s home town, and she has read an article

about the brewery in the local paper. Johannes takes a closer look at the label

which reads “Original English Porter“. What the heck is that? Not something he has ever heard of before! So he

opens the swing top with a plop, pours a glass and drinks. “I knew straight

away that this was different from any beer I had tasted before. I couldn’t

even describe the taste accurately now, it was malty, maybe with a hint

of caramel. The intensity just threw

me.“ When the rest of the family

retired to bed after dinner, Johannes couldn’t hit the internet. “First I checked out help being

the brewery’s website, then I read up fascinated by the on porter, the type of beer I had tasted. fact that I am doing Then I was hooked and spent hours something old and traditional

researching all the different types of – even archaic. When the entire place beer – and I discovered that you can started smelling of bread I kept telling make them yourself. “

DEARSOUVENIR

215

Berlin


myself: That’s how they used to do it. its way to the perfect place in one of When they brewed beer 300 years ago my works of art.“ And brewing works

it would have smelled exactly the same. much the same for him, too: "Individual components come together as a whole

I really like that idea.“

His first homebrew was an IPA, an India – the master brewer composing a Pale Ale, a type of beer he had not come master piece. He’ll look for a suitable

across before. He had found the recipe hop to compliment the chosen malty body and if they don’t quite make a online and it would turn out to be the whole yet, something else will be

first and last time Johannes Heidenpeter

added. Another type of hop,

ever

worked off a recipe. He

or honey, or fruit.“

the process in a more

for

has since gone about

“Finding

creative fashion - like

circumstances

an artist.

Johannes Heidenpeter studied

at

a

a

given

response set

of

has

always been my guiding artistic

principle. And

that’s basically what life is

the

about in general: You take one step

Kunstakademie Berlin. As an

artist he is particularly into collages. and from that step follows the next “Collages made out of ordinary things one.” And again that’s how it worked

from our daily lives, preferably those for his brewery. The Schöneberg shop that I just happen to come across location didn’t work out. Too expensive, more or less accidentally” he explains. too complicated. But the idea to own a “Whenever I might find an interesting brewery stuck in Johannes’ head.

piece of wood along the way I will He considered a mobile solution with

take it home and one day it will find brewing kettles on a cart or truck which

216


PHOTO: Helena Melikov

DEARSOUVENIR

217

Berlin


PHOTO: Helena Melikov

218


PHOTO: Helena Melikov

he would set up at the Prinzessinnen

Borough

in Berlin. That, however, was where

Heidenbauer‘s homebrew they invited

Gärten, an urban gardening project

and when he met the proprietors of

Markthalle Neun (“Market Hall No. 9”) a

miniature

version

of

London’s

DEARSOUVENIR

Market

in

the

Berlin

borough of Kreuzberg. After a taste of

him to move his equipment into the

hall‘s cellar. Not only did this mean he had enough room to be creative, he 219

Berlin


could also serve his beer right upstairs

– and at some restaurants nearby. And

It’s three years later now and Johannes

he did eventually decide to bottle and

bar. It’s Friday, market day. Last night

scale. He had to; the demand was just

at the market.

although he was quite happy with that

Heidenpeter is standing behind his

sell his brews on a somewhat bigger

another regular event, the spectacular

too strong to refuse.

with the entire hall full to the brim

"We’ll

Berlin Street Food Market, was held with the burst with people and

be

getting

new

brewing

Heidenpeter’s “Thirsty Lady“ flowing

throw the taps in a constant stream. The light ale is his bestseller. His most popular summer drink is called Framboise,

a

raspberry-fermented

pale ale. The German Pale Ale and

the American IPA are also popular. His creativity often takes him beyond

To be honest, until opening night at the market hall on 1 December 2012 I didn’t know whether anything I had dome was any good.

equipment soon, a fully automatic 5-hectolitre plant

with

which

we’ll be able to brew

5000 litres of beer per

week“

says

H e i d e n p e t e r

the German purity law: He once used

elderflowers in a brew, another time

he tried his hand at juniper. At the

beginning he only sold his beer at his own bar – plus a very select few others

220

adjusting

the

his

trademark

which

has

cap

become

because he wears it. All. The. Time. Three years ago when he started out


standing ankle deep in the dust and

“Looking back I’d have to admit: I was quite

not have expected to be thinking this

but I didn’t know the first thing about the

dirt of the 100+ year-old cellar he would big this soon – or ever. On the contrary: Numerous nights – after a long day’s

work at the gallery – he spent pressure washing tiles wondering – and not

always finding an answer – as to why he was doing this. All alone and

naive“ he laughs. “I knew how to brew beer

other tasks involved: resource planning, cleaning barrels, storing raw materials, bottling and so on.

Fellow brewers

strongly urged me to do an internship at a

brewery before I started my own company, but I couldn’t. I was so driven, not to say obsessed, by this idea in my head of running my own brewery, I couldn’t let go. I just had to see it through.“

And then it all happened the way it always happens

in

Johannes

Heidenpeter’s life: Things fell into place. “To be until

h

opening

o

n

night

e

s

at

t

,

the

market hall on 1 December 2012 I didn’t

know whether anything I had dome

was any good. I started with three beers

on tap: Saison and two pale ale varieties. And low and behold: The people liked them. Somehow it all worked out. Just as things tend to somehow work how.“ laboring for something he didn’t know would work out sometimes he even

questioned the entire undertaking. DEARSOUVENIR

221

Berlin


Where to get Berliner Craft Beer to take away / as a souvenir / or fresh on tap.

1

2

5 1

7

Beer Shop 1. Berlin Beer Shop Kirchstr. 23, 10557 Berlin

4. Getränkefeinkost Berlin Boxhagener Str. 24, 10245 Berlin

2. Hopfen & Malz Triftstr. 57, 13353 Berlin

5. Bierlinie Schliemannstraße 2, 10437 Berlin

3. Bierlieb Petersburger Straße 30, 10249 Berlin

6. Biererei Oranienstraße 9, 10999 Berlin

222

7. Ambrosetti Schillerstraße 103, 10625 Berlin

3 4


1. Hopfenreich Sorauer Straße 31, Berlin-Kreuzberg 2. IPA Bar Karl-Marx-Straße 195, Berlin-Neukölln

Bars

3. Herman Schönhauser Allee 173, Berlin-Prenzlauer Berg

5

4. Monterey Bar Danziger Straße 61, Berlin-Prenzlauer Berg

3 3 6

5. The Castle Pub Hochstraße 2, Berlin-Wedding

3

4

2 4

1 2

Brew Pubs

1. Vagabund Brauerei Antwerpener Straße 3, Berlin-Wedding

3. Flessa Bräu Petersburger Str. 39, 10249 Berlin

2. Hops and Barley Wühlischstraße 22/23, Berlin-Friedrichshain

4. Heindenpeters @ Markthalle Neun Eisenbahnstraße 42/43, Berlin-Kreuzberg

DEARSOUVENIR

223

Berlin


0

224


07

LOCAL MAKER

Frau Tonis Parfum

There is an unofficial Berlin hymn by Paul Lincke and it has been around since the early 20th century. It goes like this: the Berlin air with its air so fair. But what does Berlin, or its air, actually smell like? Is there even a typical Berlin scent? The perfume manufacturer Frau Tonis Parfums from Berlin Mitte has several answers to these questions.

text: Luisa Sancelean photos: Ashley Ludaescher

rator for our manufactured fragrances idea”, explains Stefanie Hanssen.

The fragrances are developed by Stefanie Hanssen and her business partner Christoph Niedermeier as well as experienced colleagues in Berlin and the French town of Grasse. The four scent

Stefanie Hanssen welcomes us to her

families that Frau Toni offers are citric,

the tourist hotspot Checkpoint Charlie.

how 36 selected manufactured per-

little flagons of Berlin’s scent anywhe-

not just one carries Berlin as a name.

is Frau Toni? “In Wanne-Eickel. Toni Lu-

mends “Berlin in a bottle” by Frau Toni.

small, all-white shop located right by

flowery, green and oriental. That’s

She has been making it possible to take

fumes Made in Berlin emerged. And

re in the world since 2009. And where

Even the Wall Street Journal recom-

ise is my grandmother and the gene-

The fragrances are just as diverse as

DEARSOUVENIR

225

Berlin


1

2 226


3. The shop at Checkpoint Charlie in its all-white purist style. Nothing distracts from the scents in their flacons

3

1. 36 exquisite manufactured scents at “Frau Tonis” 2. Frau Tonis’ “Berlin Summer” – a fresh scent full of energy

DEARSOUVENIR

227

Berlin


"Especially in Berlin, when then the sky is clouded with greyness from November till long after the Berlinale, you need a euphoriant pick-me-up.“ the capital is. The classic scent of the house, Berlin Summer, exudes a touch

of lemon, peppermint and sweet balm. Berlin Linde on the other hand is more akin to a stroll along the most mag-

nificent avenue of the city (Unter den

Linden). Berlin Bogota , with its touch of bergamot, fig and cedar, is a remin-

this vitality and you know, something

in Charlottenburg and unites our capi-

sen. “Especially in Berlin, when the sky

further through the row of pharma-

ber till long after the Berlinale (Berlin

de Berlin, Berlin Orange and 030 Berlin

euphoriant pick-me-up.”

se at the KaDeWe. And so how do you

Pure Violet. In the late 20s, this shrill

der to the now closed legendary hotel

shimmering”, describes Stefanie Hans-

tal with the Colombian one. If you look

is clouded with greyness from Novem-

cist’s bottles, you can also discover Eau

Film Festival, in February), you need a

– special editions you can only purcha-

Another fragrance highlight is the

describe the fragrance of Berlin? “It

fragrance was la Grande Dame Marle-

smells as young as this city feels. Al-

ways in the making, this lightness, 228

ne Dietrich’s favorite perfume. Stefanie Hanssen has revived the long-lost


2

1. Pure scents like violet and tulip are the trademarks of Frau Tonis’ company

DEARSOUVENIR

229

Berlin

2. Create your own individual fragrance at one of Frau Tonis’ workshops


recipe together with the Berlin perfumer Lutz Lehmann.

Among the buyers and lovers of manu-

factured perfumes are both men and wo-

men, lots of Italians, Americans, Spaniards and Scandinavians, the founder of Frau

Tonis Parfum tells us. But an increasing number of Berliners are becoming part

of the core audience. If you are interested

Frau Tonis Parfum ships

in immerging into the world of fragran-

the manufactured fragran-

ductory course – whether individually or

ONLINESHOP

ces all by yourself, you can take an intro-

ces worldwide via the

as a couple. Even your wedding fragrance can be created here.

frau-tonis-parfum

230


ne Veilchen. Der schrille Duft war in

den späten 20er Jahren das Lieblingsparfüm der Grand Dame Marlene Die-

trich. Zusammen mit dem Berliner Parfümeur Lutz Lehmann hat Stefanie

Hanssen das jahrelang verschollene Rezept wieder aufleben lassen.

Unter den Käufern und Liebhabern der Manufaktur-Parfüme sind Männer

wie Frauen, viele Italiener, Amerikaner, Spanier und Skandinavier erzählt die

Gründerin von Frau Tonis Parfum. Aber auch immer mehr Berliner werden

zum Stammpublikum. Wer ganz für sich in die Welt der Düfte abtauchen

will, der macht einen Schnupperkurs

– ob einzeln oder als Paar. Auch der eigene Hochzeitsduft kann hier kreiert werden.

DEARSOUVENIR

231

Berlin


0

232


08

text: Luisa Sancelean photos: Claudia Gödke

LOCAL m iu z y el B MAKER

Chocolate Manufacture

It was already morning when

of chocolate beans three years ago.

interview, they were setting up

because I think that it is good news

I entered the Belyzium for the

the table for breakfast – but of

course only with delicacies found in

a chocolate factory. There was cocoa

beans, the obligatory chocolate bar, a tartelette and a cup of tea, poured

from cocoa shells. “Chocolate is healthy and it makes you happy, that

is why you should start your day with

it”, chocolate evangelist Klaus Boesl

is deeply convinced. This good news is the reason why the Berliner-bychoice found his calling in the world

DEARSOUVENIR

“I chose the term chocolate evangelist that our chocolate exists now. And that

is what I do in this shop – I explain to customers where the chocolate comes from, because a lot of people don’t

really know about all the different

processes and take it for granted, that there is chocolate on the supermarket shelves.”

Andrei Shibkov and Tatiana Bugrova

have founded the Kakaofrau GmbH, of which the Belyzium is a part. Together

with chief alchemist Eike Philipps,

233

Berlin


1

2

1. Organic Criollo cocoa beans from Belize – freshly roasted every day 2. Barbados Caribbean rum with Belyzium cocoa 3. The roasted beans are ground into nibs for further refinement – or just snacking. 4. There is a small café at the Belyzium offering cocoa, ice cream and of course Tabu chocolate for you to sample right on the premises.

3

234


5. A favourite amongst chocolatiers: this is the Belyzium version of the chocolate truffle 6. »Tree to Bar« – the Belyzium cocoa beans’ way from their origin to the chocolate factory in Berlin is well documented

4

5

Belyzium Chocolate Manufacture

6

DEARSOUVENIR

235

Berlin


the four cocoa enthusiasts are

bringing the real and pure taste of chocolate to Berlin. The four

pioneers try to be led by the treeto-bar-thought. There are many

chocolate factories in Berlin, but only this one keeps the Belize cocoa bean

production processes under one roof. The Californians Andrei and Tatiana grow their beans on a 60-hectare big area in the Belizean jungle. Belize is a small country in Central

America,

just

little bigger than Hesse. Cocoa long

culture

tradition

has

here.

a

a

These high quality beans are too expensive for

production, so a cooperative was founded – the

founders joined as well. The cocoa beans are fermen

on site. The noble commodity is sent on a journey to

once a year. There they wait in a Kreuzberg warehouse

taken to LottumstraĂ&#x;e 15 in the Berlin district of Prenzl

further processing.

236


general mass

The beans are roasted and crushed behind

nted and dried

Berlin, so that Klaus and Eike can offer their

one the two

Berlin exactly until they are

lauer Berg for

the small shop area. All of this happens in fresh chocolate. One could say a sustainable value chain come full circle. After the beans

are chopped in a grinder, they only add sugar, a little bit of cocoa butter and sometimes spices, to keep the pure taste of chocolate. DEARSOUVENIR

237

Berlin


1

Which one of your chocolates meets the taste of Berlin, I ask Klaus. He

doesn’t take too much time to think about it: “The Nibs chocolate, it’s as crunchy as Berlin. Or the 100% one

without sugar – Berlin hard core, one could say.” And what else do they have in stock? “We start at 78%, we do not

have milk chocolate. From 78% to 83% to 89% and even 100%. As well as the

Nibs and our spiced versions with chilli, salt and pepper.” Klaus takes out

something very special from the frid-

ge – the Belyzium Taboo Chocolate

with a particularly low melting point. Granted, a somewhat unconventio-

nal manner of manufacturing, which requires a cool storage. It melts

1. Eike and Klaus‘ portfolio also covers a variety of chocolate-based desserts

most definitely an intense taste expe-

2. Eike’s title of Chief Alchemist is well earned: he oversees both the processing and the preparation of the cocoa beans

instantly at your fingers’ touch, but is

238


3. The company’s logo shows the cross section of a closed cocoa bean and is stamped onto each chocolate bar

recipes. There are gift

boxes with three selec-

4. Belyzium cocoa products are certified as »vegan« and »organic« as well as »gluten-free« and »fair trade«

ted chocolate bars which

you can buy for your loved

ones, who stayed at home

and did not join your trip.

If you need to experience the

pure taste of fresh chocolate for

yourself, you need to visit Klaus

and Eike. They are waiting to fulfil

all your chocolaty dreams Tuesdays

to Saturdays, 12pm-8pm.

3

rience, which, for logical reasons you can only sample in the store. But this is not all. Besides cocoa tea and rum they have chocolate ice cream, truffles, spread and cocoa beans in all shapes, tastes and forms – as Nibs, caramelized, or crystalized. And it will go on because chief alchemist and chef Eike is always working on new DEARSOUVENIR

239

Berlin 4


Info Cocoa is a shadow plant, and grows naturally in the jungle undergrowth. The plant loves the humid climate in the thicket of the rainforests.

4

1

The Belyzium offers workshops that let you create your very own chocolate. Every Saturday at 4pm, you can register in the shop. Adults 37â‚Ź, eligible for discount 25â‚Ź, free of charge for children up to 13 years.

3 240


The name Belyzium is a mix of Belize and Elysium – the island of the blessed in Greek mythology.

buy it online

Belyze Elysium The cocoa factory’s logo shows the cross section of a closed cocoa blossom.

The Belyzium chocolate are also available in our online shop.

Company Website

BELYZIUM Lottumstraße 15 10119 Berlin

OPENING TIMES: Tuesday-Sunday: 12 - 20 h

5 DEARSOUVENIR

241

Berlin


0

242


09

text: Elisa von Hof photos: Claudia Gödke

LOCALSpirited MAKER Ideas made in Berlin

Apple pie after grandmother

for kitchen emergencies has become

like great-grandfather Heinrich

100-years-old recipe” everywhere now,

Anni’s recipe, cherry punch

used to love, cabbage rolls from

great-aunt’s Lotte’s secret list of

ingredients. When it comes to food,

the known and the traditional seem

to be the best. Anything from our

childhood days.We would never dream

of doubting Granny’s waffle recipe. Because back in the day, on Granny’s

old corner bench, on Sundays, these sweet waffles always tasted heavenly

to us. Instead of relying on Lafer, Lichter, Wiener, we catch ourselves

dialling granny’s number real quick. What was the deal with the apple

pie again, Gran? Granny’s number DEARSOUVENIR

a real trend. One can read “after a everyone claims “a long tradition”.

And that’s a good thing. Grandmothers always

knew

what

tasted

best.

Something that has been abandoned

a little bit when it comes to this trend

is Grandpa’s moonshine. Another grain schnapps? “No thank you, I

would rather have another waffle.” Well, that’s a pity. A fine fruit brandy, a good liqueur, a gin or a glass of grain

schnapps made exactly the way like in the days Grandma used to dance on tables – that is way better than a slice of apple pie.

243

Berlin


1

2

3

1. Grated liquorice from the fragrance bar 2. Smell test: vanilla, coffee, orange extracts 3. 150 years and counting: original boiler kettles are still used for distillation and maceration

4

244


PHOTOS: Claudia GĂśdke

4. Splendid specimen: Adler gin and vodka are amongst the favorites at PSM 5. Extracts at a glance – inviting customers to test their sense of smell

5 DEARSOUVENIR

245

Berlin


Gerald Schroff and Prof. Dr. Ulf Stahl realised this. They thought about traditional spirits and revived the

Prussian Liquor Manufactory (Preußische Spirituosen

Manufaktur) in Berlin in 2009. “Products with a tradition, away from trends and hypes, that’s what we’re

interested in and that’s what we want to produce”, says

founder Schroff. The trained hotelier met his partner, Professor of Microbiology at the Technical University

of Berlin, Dr. Ulf Stahl far away from copper kettles and distilleries a few years ago. When the two had come up

with the idea for a company with old recipes, the days

of testing and trying began. In the end, they decided to bring the Prussian Adler Vodka and Gin back to life – just like during its glory days a century ago.

They found the perfect location for their company in the former "Research and Training Institute for Alcohol

Production”, founded by Prussia for the use of grain and potato harvest surpluses in 1874. Not only did all

246


PHOTOS: Claudia Gรถdke

DEARSOUVENIR

247

Berlin


1. Label manufactory: Even the labels are attached by hand 2. Extracts at a glance 3. Bottled: nut liqueur waiting to be shipped 4. Bestseller: Adler Dry Gin was one of PSM‘s first ever products

German distillers learn their craft in

Kurfürstlicher Magenbitter (Electoral

and spirits were developed here as

13 flavours are part of the range. And

this institution, all the popular liqueurs

well. Now the two men fuel the 150-year-old copper kettle between these brick walls in the north of Berlin.

Bitter), brandies und spirits, liquors in

through special collaborations, this is changing constantly. A herbal line was created through the collaboration with

When it comes to distillation and

the Michelberger Hotel: The elaborately

facturing processes, they try to stick to

taste, but are also pleasing to the eye.

well in the past. And business seems to

are working on a renaissance of the

“It is not our goal, to grow endlessly

(Champagne), Berliner Weisse with real

site. We want to stay authentic”, says

syrup.

their product range over the past years,

spirits in the old-fashioned-looking

maceration, i.e. the various manu-

designed bottles don’t just help the

their good nose and what had tasted

Right now the gourmets from Wedding

be going great, demand is increasing.

cocoa liqueur and Spree Schampus

and to turn into a mass production

woodruff liqueur instead of artificial

Schroff. But still they have expanded

Not only can one admire the finished

added a few spirits to have besides the

sales area with its own bar, the macera

Adler Vodka and Gin.

248


PHOTOS: Claudia Gรถdke

1

2

3

4 DEARSOUVENIR

249

Berlin


1

2

3 1. Signature design: Bottles created in corporation with Hotel Michelberger 2. In the lab: This is where new PSM products are created 3. The heart of the operation: the 300+ fragrance bar

4. Not corny at all! German corn schnapps in an earthenware barrel 5. Nose job: Julian Machinek takes a sniff of fine herbs 6. One in 13: 13 different liquors are produced at the factory

250


PHOTOS: Claudia Gรถdke

5

6

MORE PHOTOS

4 DEARSOUVENIR

251

Berlin


tion and distillation can be watched

take their master craftsman’s diploma,

as well. Two trainees are now part of

they will all have to go to this small

Schroff and Stahl’s team. During their

manufactory in the north of Berlin – it

training as distillers, they pick up all

is the only place in Germany where this

the subtleties of the profession and are

is possible.

happy to give visitors an insight into

And this is obvious to the visitor.

this art.

Chemistry lab meets witch’s cauldron

Julian Machinek, one of the two,

in this company, even the recipe

explains what is special about the Berlin

book from the last century is at hand.

company: “Starting with the herbs

Machinek starts his introduction into

and ending with the finished product,

the distiller’s craft and this Berlin

it all happens here, in one place”. It is

distillery’s secrets with a little tasting

not a given for this small company

– just like every creation starts its way

to train distillers. How special this is,

into the bottle here. 300 dried plant

shows the total number of distillers in

essences with sensory properties are

training in all of Germany, Austria and

stored in the fragrance cabinet; experts

Northern Italy: 17 will graduate with

call them -somewhat misleadingly-

Machinek next year. If they want to

‘drugs’. Liquorice, bay leaf, lovage, cedar,

252


PHOTOS: Claudia Gödke

orange blossom, juniper berries, yarrow,

Prussian Spirits Company handpicks

garden herbs are collaborating with

picked, maceration and distillation

or red sandalwood. Grandmother’s the exotic from the Far East. What

works together? "The more flavours are addressed, the more full-bodied it

tastes to us," explains Machinek. The

company's famous bitter contains 21

different essences, among them cloves, cinnamon, ginger, bitter oranges. The

distiller relies heavily on grandmother’s

recipe but mostly on his own palate. New ideas are valued as much as the

tried and true. “No computer can do this”, says Machinek. The team of the

the raw materials. Once they are

follow in the same manner as 150 years ago: In special units, the essences are

dissolved in alcohol and then stored in earthenware casks, which are no longer manufactured today. And this takes

its time. The famous Adler Gin, the

first product of the revived company, is stored for up to 8 months, before it

reaches its full flavour. The products are then bottled up and labelled by

hand. Granny would be excited, and so are we.

Company Website

FARM SHOP AND COMAPANY GUIDE:

OPENING TIMES: Monday-Friday 11- 19 h or by appointment

Preußische Spirituosen Manufaktur Seestraße 13, 13353 Berlin

DEARSOUVENIR

253

Berlin


10

THE EVOLUTION OF FOOD IN BERLIN text: Yamina Haryono photos: Ashley Lud채scher

TOUR GUIDE


ON FOOD

On BERLIN

Food is forever linked to our identities,

Berlin is one of those hot spots whe-

se our identities are not only shaped

unique cuisine. Some “kiez” are more

personal and collective. This is becau-

by role, gender and other such things,

but also by our physical environments, the places we live in, the places we’ve

been. Food is one of the greatest, and certainly most delicious, ways to look at the relationship between people

re the clash of cultures has led to a dynamic than others, due to the “melting pot” factor of these locations. · bandwagon behaviour · “afraid of things you don’t know”

and their environment. It’s a way of re-

· l imited choice for food

ping cultural identity. Food is as much

· more foreigners settling in Berlin,

cording history, preserving and develo-

a part of our past as our developing present and future.

authenticity

wishing for comfort food Driver for creativity and uniqueness

· the people in the food industry settling in Berlin

FOODIES IN BERLIN They value authenticity, creativity and uniqueness.

DEARSOUVENIR

255

Berlin


BERLIN - FOOD TOUR

1

THE TOUR JAUNTFUL.COM/G/-1XoFsZxOx

9

6

12 4

7

Oct 2015

A 200-meter stretch of road, lined with

11

10

eateries that reflects the evolution of food in Berlin. You can find similar ex-

3 8

amples in other districts, but the Rosenthalerplatz area is one of most dynamic and well-known areas of Berlin.

5

1

ORGANIC GLAMOUR FOOD BAR Vegetarian / Vegan

Veteranenstr. 16, Berlin, Berlin

5

2

GONG GAN

3

Korean

Schwedter Str. 2, Berlin, Berlin

COMEBUY BUBBLE TEA

6

Bubble Tea

CAFÉ FLEURY

Juice Bar

Weinbergsweg 23, Berlin, B

7

Café

SUPERFOODS AN

LA PREMIATA DI Italian

TOUR GUIDE Rosenthaler Str. 31, Berlin, Berlin +49 30 93624515 www.comebuy2002.de

9

SAUERKRAUT German

Weinbergsweg 25, Berlin, Berlin restaurantsauerkraut.de

this tour on a map

Weinbergsweg 20, Berlin, Berlin +49 30 44034144

10

[GO:GOGI] Korean

Weinbergsweg 4, Berlin, Ber

11

NETA MEXICAN S Burritos

256 Weinbergsweg 24, Berlin, Berlin

Weinbergsweg 5, Berlin, Ber


DEARSOUVENIR

257

Berlin


THE TRENDIES 1. the general course or prevailing direction.

2. style or vogue. Nr. 4: Daluma (raw, vegan)

4

4

258

4

4

4


7

7

7

THE AUTHENTICS 1. of undisputed origin and not a copy; genuine.

2. made or done in the traditional or

original way, or in a way that faithfully resembles an original.

Nr. 7: La PremiataDitta (Italian) Nr. 6: Cafe Fleury (French) Nr. 5: ComeBuy (Taiwanese) (not on Weinbergsweg)

DEARSOUVENIR

259

Berlin 7


THE BANDWAGON The place opposite Daluma and Pre-

miata Ditta, offering “superfoods” and “organic food”.

Nr. 3: Superfoods & Organic Liquids Bandwagons are good! They validate the original concept that things are indeed moving in that direction.

3

3

260

3

3


3

3

THE UP-AND-COMING Offering a new variety. As people become more familiar with certain cuisines, the eateries can widen their repertoire.

Nr. 2: Gong Gan (pat bing su: shaved ice dessert, which is common in Asia but not in Germany)

DEARSOUVENIR

261

Berlin


11

THE NEW AUTHENTICS A remix of the authentics, sticking to known dishes but remixing ingredients.

Nr. 12: YumCha Heroes (Chinese) Nr. 11: NETA (Mexican) Nr. 10: Go Go Gi (Korean)

9

Nr. 9: Sauerkraut (German) Nr. 8: Gorki Park (Russian)

THE STILL-EVOLVING A constant re-invention with a hither-

to unknown final destination – food

conceptor Telse Bus’ newest project is just one of many such examples. Nr. 1: Organic Glamour Food Bar

262

9


12

12

12

DEARSOUVENIR

12

263

Berlin 12


Mexico 264


U RN

o DEARSOUVENIR

265

Departure

RE T

What we come back with, what we remember and what may stay with us for a long time.


01

0

CURIO SITIES DEAR SOUVENIR

Canned Berlin Air – the hit souvenir

Do you find yourself missing the famous Berlin air and could really do with a good noseful? No problem at all! It’s available for takeaway now!

Filled with love and carefully sealed, the cans fit perfectly into any hand luggage.

They also come with a full list of ingredients detailing the common pollutants you’re probably craving and a manual for making “Canned Berlin

Air”, an essential entry in our Curiosities From Around The World.

buy it online

266

Good to Know: In the midst of an environmental debate some time ago, the popular souvenir came under close scrutiny from the EU Environment Commissioner. Why? Increased levels of particulate matter.


02

BACK FROM BERLIN with

NYMA Playlist about Berlin

I hope to portray Berlin in the way it feels at

any given moment. In this particular moment

it is raining, green, grey and beautiful. There are

IAIY DTR RA Soundcloud Mixcloud Facebook Twitter Beatport

people, progress, nature and much more than we

can absorb on our short ride. We're constantly traveling from one place to another but in the end what do we really remember of the journey?

It all goes by too fast. The time we wish to

have to digest the beauty of life’s moments is often lost. With music we give ourselves these

moments, and reflections. Stealing time, to enjoy our memories and emotions and maybe

share them with the world. Perhaps we have

realisations; new perspectives or discover

something missed in the rapid speed of life. I hope you feel the Berlin-Vibe and enjoy this musical journey.

DEARSOUVENIR

267

Return


04

OPEN YOUR BAG, PLEASE!

268


Thomas Hermanns The travel-loving entertainment expert is a German TV-presenter, director,TV-author and comedian. He is known for his comedy-show Quatsch Comedy Club. Hermanns received numerous awards and is living with his husband in Berlin.

DEARSOUVENIR

269

Return


Where are you coming from right now?

I've spent a wonderful time in one

of my most favourite cities in the world: Mexico City.

What did you purchase there? I found this psychedelic rabbit made of wood.

Where exactly did you buy this? He sat on the shelf at Pineda Covalin – one of Mexico´s celebrated fashion labels. I was browsing

for some exquisite accessories as presents for my family – when this

long-eared fantasy creature stared at me all the time. Mexico is famous

for these beautiful Alebrijes so I decided to bring him home. How much did you spend? Something like 50 dollars.

270


Is this item of any personal value for you?

I love to bring home little statues

from all over the world. There is already a whole legion of funny

little fellows made of wood and

clay watching over us in our home. Most of them just found their way to me by accident.

Who will receive this crazy rabbit? No one specific really. He will join the league of lucky charms in our home.

Where will you put it? I think he will bring some hilarious craziness into our bedroom.

Thank you and have a nice journey home!


04

Kylie Minogue's Twitter Picture about her dearsouvenir from berlin

LAST BUT NOT LEAST

Foto: Twitter, @kylieminogue

Our Dearsouvenir From Berlin

3

Mexico

buy it online

Our Inspiration from Mexico: The mexican home style living 272


Illustration:

Emma Block

down load Wallpaper Veneto

Illustration:

Bethany Walrond

down load Wallpaper Mexico City

Illustration:

Sylvia Dietzsch

Goodies For you! Wallpaper for your Desktop

DEARSOUVENIR

273

Return

down load Wallpaper Berlin


IMPRINT Dearsouvenir – Travel- and Shoppingmagazine www.dearsouvenir.com Address

c/o Carry-On Publishing GmbH

Gustav-Meyer-Allee 25, 13355 Berlin

Chief Editor

Wolfgang Macht, Theresa Neubauer

Creative Director

Theresa Neubauer

Creative Supervisor

Helena Melikov

Operations Director

Nadine Steinmetz

Content Sourcing

Annabell Ewert

Contributing Editors (Text)

Markus Albers, Roberto V. Alvarez, Christian Breil,

Yasmeen Dabu, Annabell Ewert, Matthias Frings,

Yamina Haryono, Ira Häussler, Miriam Janke,

Veronica Fossa, Sabine Gruber, Elisa von Hof, David Lida, Patrick Kiurina, Nina Anika Klotz,

Wolfgang Macht, Mario Münster, Theresa

Alex Sutter, Christine Thürmer, Michelle Thorne,

Contributing Editors (Photo)

Bonninstudio, Claudia Gödke, Ashley Ludäscher,

Neubauer, Andreas Praefcke, Cristopher Santos,

Neubauer, Luisa Sancelean, Katrin Strohmeier, Gayle Tufts

Helena Melikov, Florencia Morán,Theresa

Antonia Sutter,Per Swantesson, Marioly Vasquez,

Contributing Editors (Food)

Rowena D. Giardina, Liz Hughes, Deborah Mele

Jesse Weinberg

274


Styling

Annabell Ewert, Marie Darme, Miriam Janke

Design

Marie Darme, Helena Melikov, Theresa Neubauer

Illustration

Helena Melikov, Bethany Walrond,

Translation

Yasmeen Dabu, Maria Foh, Ira Häussler, Alexander

Proof

Claire Cunningham, Alexander Kords, Stefanie

Production

Yasmeen Dabu, Marie Darme, Annabell Ewert,

Sandra Rothfeld, Laura Glabbatz

Carolin Wanitzek, Emma Block, Sylvia Dietzsch Kords, Elina Penner, Tanja Timmer

KieĂ&#x;ling, Amie McCracken, Tanja Timmer

Luisa Sancelean, Nadine Steinmetz, Antonia Sutter,

Dearsouvenir is a co-production of Wolfang Macht, Peter Bihr and Carry-On-

Publishing GmbH. Re-use of content is only allowed with written permission of

the pulisher. There is no liability for unsocialited manuscripts and photographs.

No liability or guarantee for accuracy, currenca and completeness of the information provided is assumed. All information is provided without warranty. Management

Wolfgang Macht, Peter Bihr, Alex Sutter,

Sales

Alex Sutter

Marketing

Antonia Sutter, Luisa Sancelean

PR

cocodibu GmbH

Theresa Neubauer, Antonia Sutter

Taisija Alfreitor

Telefon: 089-4613346-23

E-Mail: t.alfreitor@cocodibu.de

DEARSOUVENIR

275

Imprint


WWW.DEARSOUVENIR.COM E-Mail contact@dearsouvenir.com Twitter twitter.com/dearsouvenirMAG Facebook facebook.com/dearsouvenir Instagram #Dearsouvenir


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.