dechamps
德 尚 杂 志 比利时购物旅游
Shop&travel in Belgium
奢侈品血 拼指南
Luxury Shopping
聚焦瓦隆区
Wallonia’s Wonders
城市景观
Sightseeing
购物地图
Chinese
Shopping map
比利时2014-2015秋冬号/ Fall-Winter 2014-2015
Breguet, the innovator. Creation of a peerless style, 1775
With a particularly refined and timeless design, Breguet renewed the traditional horological aesthetic of the late 18 th century. Today, the Classique 7787 model, indicating the age and phases of the moon, is a contemporary interpretation of the Breguet style : white grand feu enamel dial, Breguet numerals, Breguet moon-tip hands and secret signature. History is still being written ...
Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18
W HY JUST BE PRECISE WHEN YOU CAN BE THE MOST PRECISE?
MASTER TOURBILLON DUALTIME. Jaeger-LeCoultre Calibre 978B with patented jumping date. Winner of the first International Timing Competition of the 21st century, held under the auspices of the Geneva Observatory, Jaeger-LeCoultre Calibre 978 boasts peerless precision in a new 41.5 mm-diameter pink gold case. Its 71-part tourbillon regulator features an ultra-light grade 5 titanium carriage and a large variable-inertia balance beating at a cadence of 28,800 vibrations per hour.
YOU DESERVE A REAL WATCH.
Manufacture Jaeger-LeCoultre, VallĂŠe de Joux, Switzerland, since 1833. www.jaeger-lecoultre.com
比利时最大的百货商场。
伊诺, 拥有600多个品牌。 无需奔波, 享受一站式购物。 • Galeria
Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels • Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - avenue Paul Hymans 150 - 1200 Brussels
• Galeria
Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur • Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende
www.inno.be
contents
目录
从左至右图/Content illustrations from left to right: Bulgari - Breguet - Godiva
主编寄语 16 EDITOR’S LETTER 18 时尚女装
women’s fashion
Fall-Winter Trends
24
时尚男装 MEN’S FASHION
27 28
Fall-Winter Trends
时尚童装 KIDS’ FASHION
女士香水 FRAGRANCES FOR her
29 32
护肤资讯(完美护肤) SKINCARE
女士腕表 让您与众不同的腕表 WATCHES FOR HER
36
14 |
男士腕表 男人梦想的钟爱之选 WATCHES FOR him
40
金色珠宝 铂金,黄金和玫瑰金 JEWELS
45
布鲁塞尔购物指南 BRUSSELS SHOPPING GUIDE
大广场及其周边购物区 Grand Place and Surroundings 路易斯大街和滑铁卢大道购物区 Avenue Louise and Boulevard de Waterloo 大萨布隆广场及其周边购物区 Place du Grand Sablon and Surroundings 其它购物区 Other Shopping Areas
White, Yellow and Rose gold.
45
46 48 48
49 50
比利时美食 BELGIAN FOOD
比利时巧克力 最好的比利时巧克力品牌 CHOCOLATE The Best Belgian Brands
从左至右图/Content illustrations from left to right: Lancel - Lancôme - Liège
54
比利时啤酒 Cantillon酿酒厂
BEER Cantillon Brewery
55
布鲁塞尔城市景观
最好的布鲁塞尔 Best of Brusels 那慕尔 Namur 列日 Liège 安特尔普 Antwerp 布鲁日 Bruges
55
58
59
60
66
SIGHTSEEING
活动汇 68 EVENTS 70 购物地图
各购物区商铺位置定位地图!
SHOPPING MAPS Shop locator for each area
70
71
72 73 74
路易斯大街购物地图 Avenue Louise 大萨布隆广场及其周边购物地图 Sablon 大广场及其周边购物地图 Grand Place 安特尔普购物地图 Antwerp
CHANEL
滑铁卢大道购物地图 Boulevard de Waterloo
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 15
DECHAMPS Magazine 德尚杂志 (半年刊/Biannual) No.4 Shop & Travel in Belgium 比利时旅游购物指南 2014-2015年秋冬号 Fall-Winter 2014-2015 DECHAMPS-PRESSE SPRL
主编/ Editor-in-chief Véronique DECHAMPS 执行主编/ Executive Editor Maxime DECHAMPS 版式/ Lay-out karodesign 市场/ Marketing Caroline LE GRELLE, Jill COHEN 采访 / Journalist Cécile DECHAMPS, 翻译/ Translation Yu XIA/夏禹 Shiyao PAN/潘詩瑶 Chunmei LIN/林春梅 校正/ Final proofreading D’Aro MAMBU, Yu XIA/夏禹 流程编辑/ Editorial Coordinator Olivier DECHAMPS 封面绘画/ Cover drawing Damien PIRON 网络推广/ Online promotion Yu XIA /夏禹 本杂志旅游部分的内容承蒙瓦隆区- 布鲁塞 尔旅游局Dominique ANDRE女士大力协助。 This magazine was published in collaboration with Dominique André for touristic content. 我们声明, 本杂志所有文字和图片仅 代表 原创者个人观点, 不代表德尚杂 志社观点 未经允许, 请勿转载。 We disclaim all responsibility for any document received as illustration material. No part of this book may be reproduced. DECHAMPS-PRESSE SPRL 地址/ Address Clos des Lilas 5, 1380 Lasne 电话/ Phone +32 (0)2 660 69 40 传真/ Fax +32 (0)2 660 09 43 Free magazine, cannot be sold. 本杂志为非卖品 Weibo 比利时德尚杂志 Facebook Shop & Travel in Belgium Email maxime@dechamps-diffusions.be 网址/website www.shopandtravelinbelgium.com
16 |
主编寄语
The editor's letter
带
着前三期杂志成功发行的喜悦,我们又如期推出 第四期德尚杂志——2014-2015年秋冬号。通过 这期杂志,您能够找到在比利时您所需要的一切 与旅游和购物相关的信息,特别是首都布鲁塞尔。我们希望 和您分享最理想的购物场所、最地道的餐馆和最不能错过的 城市景观,让您在比利时的旅程完美无憾。恳请朋友们能仔 细阅读这本倾注我们心血的杂志,并通过我们的脸书,微博 或电子邮箱让我们分享您的收获和感想。期待下期再会!
B
ased on the success of the first three issues, we would like to introduce you to our fourth edition: Fall-Winter 20142015. In this shopping guide, you will find everything you need to discover Belgium and Brussels, its stunning capital. We wanted to share with you our best addresses for shopping, eating and visiting so that your stay is a guaranteed success. Going through the magazine, we hope that you enjoy your trip and that you have a pleasant stay in Belgium. We would be grateful if you shared your impressions and feelings! Don’t hesitate to contact us by email, Weibo or Facebook.
微罗妮 Véronique Dechamps
德尚与德尚杂志 德尚是比利时一家资深时尚杂志专业出版机构,至今已有二 十多年的历史。目前旗下主要有三大期刊:法国著名的费加 罗杂志时尚女性版、法国权威美妆杂志以及法国婚礼杂志的 比利时和卢森堡版。 2013年至今,为了给旅比的华人朋友提供最大的便捷,德尚 杂志社与比利时瓦隆-布鲁塞尔旅游局合作出版了4期《德尚 杂志》,其受欢迎程度出乎我们意料。《德尚杂志》在中国 通过比利时驻华使馆和各领馆发行。而在比利时,则每月定 期向华人游客集中的地点,比如超市,饭店,酒店,机场, 火车站和信息服务中心投放。
Delvaux在北京,在香港,即将来到上海 在1829年由Charles Delvaux创立的Delvaux是世界上历 史最悠久的顶级皮具品牌。近200年来,Delvaux坚定 不移地固守神圣的理念,创造产品工序过程自始自终 一丝不苟,从而保证高品质以及绝对的自身价值,同 时也在世界上赢得了无数的认可和美誉。Delvaux的 每一件皮具都是在我们的欧洲作坊(比利时和法国) 全手工制作完成的。 如今,Delvaux正在全世界绽放光彩,在香港的半岛 酒店和北京的老佛爷百货开设了全新的建筑艺术概念 专卖店后,2014年11月,在上海的恒隆广场也将迎来 Delvaux的专卖店。
Delvaux女士和 Dandoy先生 怀着兴奋的心情为您献上其 185周年庆典的喜悦。 借用这次难得的机会,Dandoy先生带来了布鲁塞尔最 精致的饼干 -“卓越曲奇”,同样Delvaux女士也创 造了甜美时尚的皮包-“卓越曲奇”。这难道不是一 个令人羡慕的好消息吗?您完全可以让这些珍品成为 您的囊中之物。 在10月10号到11月29号期间,您可以在Dandoy的任意 一家糕点屋(Rue au Beurre, Rue de Rollebeek -Sablon, Rue Charles Buls -Grand Place 或是 Place Brugmann) 索求一个特别版周年庆典盒,其中包括精致的“卓越 曲奇”饼干,以及一张有机会赢得绝对唯一的“卓越 曲奇”时尚皮包或是Delvaux周年版特别旅行提袋的 代金卷。 在此,我们诚心地祝愿您在这次特别活动中获得一 个“甜美的”好运,同时祝愿您“Bon appétit! ”
B LV D D E WAT E R L O O 2 7 , 1 0 0 0 B RU X E L L E S - G A L E R I E D E L A R E I N E 3 1 , 1 0 0 0 B RU X E L L E S
www.delvaux.com Twitter & Instagram : @Delvaux
H FAS ION 2014秋冬季时尚趋势
秋天带着她的暖色调日益临近。不论是波尔多深红,橙色,驼色,金色,卡其色,橄 榄绿都是不错的时尚之选。今年秋冬季的时尚经典当属黑白搭配图案,总的来说黑白 相结合的大图形是本季时尚的主题。当然羽绒服,圆顶礼帽,披风或是短皮革外套也 是不可或缺的。同样针织羊毛衫,长大衣和绒毛皮等服饰将用暖风的温暖伴随您渡过 整个秋冬。 1. Caroll套装。2. Tods (托德斯) « D-Cube »系列绒毛皮双色手提包,2235欧元。3. Aigle (艾高) 针 织羊毛衫,125欧元。4. 比利时品牌Essentiel围巾,95欧元。 5. Tommy Hilfiger (汤米·希尔费格)
羊绒毛皮翻领长大衣,1199欧元。
2 3
1
18 |
4 5
sweet pink 柔和色彩的诱惑,衣橱内必不可少的色调。
1 2 1.
Chanel(香奈儿)锁坠镀金项链,价格待询问。2. 比利时品 牌 Caroline Biss 围脖长披风,160欧元。3. Paul Smith (保 罗·史密斯)紧身牛仔裤,167欧元。 4. 比利时品牌 Delvaux “Madame Polo Bois de Rose”手提包,2150欧元。5. 比利时品 牌Natan 套装。6. Louis Vuitton (路易威登) “Lockit”真皮手 提袋,2880欧元。 7. Prada (普拉达)太阳镜,179欧元。 8. & Other Stories 马克鞋, 125欧元。
3 4
5
6 7
8
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 19
Fashion
black & white 黑与白的整体印花图案,将是这个季节不得不 考虑的时尚元素。
2 3
4 5
1
8
20 |
6 7 1. Kenzo套装。2. 比利时品牌 Nathalie Vleeschouwer 连衣 裙,149欧元。3. 比利时品牌 Amania Mo 收腰外套,199欧 元。4. Sport Max (斯宝麦斯) 蛇纹手包,745欧元。5. Dior (迪奥) 时尚礼帽,价格代询。6. Swarovski (施华洛世奇) 耳 环,70欧元。7. Paule Ka 梯形羊绒毛皮手提袋,950欧元。 8. Edith & Ella 高帮靴,189欧元。
OYS TER PER PE TUA L L A DY-DATE JUST
Fashion
BURGUNDY 极具内涵的波尔多红将温暖整个冬天。
1 2 1. Lancel(兰姿)
“Charlie”款真皮手提包。2. Lacoste 眼 镜,159.95欧元。3. Comptoir des cotonniers 皮夹克,375 欧元。4. Filippa Ka 皮手套,80欧元。5. Twin-Set 套装。6. Salvatore Ferragamo (菲拉格慕)高跟鞋,550欧元。 7. Le 款手提包,360欧元。8. Diane von Tanneur “Aussois” Furstenberg (黛安·冯芙丝汀宝)罗马鱼嘴鞋,360欧元。
22 |
3 4
5
6 7
8
马斯梅克林购物村是 Chic Outlet Maasmechelen 2014 02/14 * 在建议零售价的基础上 Maasmechelen Village. A member of the Shopping® Chic Outlet 购物村之一。 Shopping ® Collection of Villages ©Village Maasmechelen Village 2014 02/14 *on the recommended retail price
The world’s greatest designer boutiques. 马斯梅克林购物村是一个汇集了世界上最伟大设计师的作 All in one place. With savings of 30% to 60%. * 品,并且可以让您享受30%到60%折扣的购物圣地。* CALVIN KLEIN KIPLING SUPERDRY
LACOSTE TED BAKER
ESCADA
FOSSIL
LEVI’S
FURLA
MAX MARA
TOMMY HILFIGER
GUESS
HACKETT
MARC O’POLO UGG ® AUSTRALIA
HUGO BOSS
PEUTEREY VERSACE
SAMSONITE AND MANY MORE 及更多品牌
® 感受Shopping Express :每天均有豪华购物快车往返于布鲁塞尔是中 , a luxury daily coach service from the centre of Enjoy the Shopping Express Brussels to Maasmechelen Village. Book your free tickets online 心与Maasmechelen Village (马斯梅克林购物村)之间。请访问官方网站 at MaasmechelenVillage.com with the promotional code ‘CHIC’. MaasmechelenVillage.com预订车票,输入代码“CHIC”即可获得免费车票。
®
LIKE SHOPPING. BUT BETTER.
MaasmechelenVillage.com LONDON DUBLIN PARIS马德里 MADRID 伦敦 都柏林 巴黎
BARCELONA 巴塞罗那
MILAN 布鲁塞尔 BRUSSELS 米兰
FRANKFURT CHINA 法兰克福MUNICH 慕尼黑SUZHOU, 苏州・中国
商务型男的必备品。
1. Tommy Hilfiger (汤米·希尔费格)黑色大衣,329欧元。 2. Strellson ( 史 尊 臣 ) 深 蓝 羊 毛 衫 , 1 7 9 欧 元 。 3. 比 利 时 品 牌 Essentiel围巾,95欧元。4. Hermès (爱马仕)真丝领带,150欧 元/条。5. Scabal (世家宝)皮带,价格待询。6. Fratelli Rossetti (弗拉泰利·罗塞蒂)皮鞋,450欧元。7. Ermenegildo Zegna(杰 尼亚)时装。 8. 比利时品牌Van Esser袖扣,4850欧元。 1
2
3
4
5
6 7
8
© Vincente Sahuc
Fashion
ultra chic
24 |
Casual 时尚与休闲并行
1 2
3 4 1. Ben sherman 针织羊毛衫,99.95欧元。2. 比利时品牌 Terre Bleue 休闲长裤,104欧元。3. Valentino (华伦天奴) 太阳眼 镜,294.95欧元。4. Hugo Boss 旅行提袋,629欧元。5. Label Ralph 紫标系列高档男装 。6. Van Bommel系带皮鞋,249.9欧 元。7. 比利时品牌 Olivier Strelli 奥利维尔斯泰利)围巾,149 欧元。8. J.M. Weston (威士顿) 休闲皮靴,价格待询。 5
6 7
8
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 25
Fashion
fit & fun 运动搭载活力, 体现阳光造型
2 3 1. 比利时品牌 Antwrp套装。2. Levis (李维斯) 夹克衫,419.95 欧元。3. Bellerose围巾,69欧元。4. Pepe Jeans T恤衫,35欧 元。5. Marc’O Polo (马可波罗) 连帽衫,189欧元。6. Aigle ( 艾高) 皮靴,200欧元。7. Timberland (添柏岚) 长裤,119.95欧 元。8. Camel Active (德国骆驼) 单肩包,169欧元。
1
6 7
26 |
4 5
8
for kids only 让可爱聪明的乖宝宝们拥有属于的自己的 高品位舒适着装
1 2
3
4 5 1. Twin-Set Girl 针织毛线长裙,135欧元。2. 比利时品牌 Aymara 羊毛衫,77.5欧元。3. Lacoste毛线帽,44.95欧元。 4. Dolce Gabbana (杜嘉班纳) 童装,眼镜,111欧元。5. 比利时 品牌 Anne Kurris 短裙,98欧元。6. Petit Bateau (小帆船) 花 衬衣,54.9欧元。7. Guess Boys红色牛仔裤,73欧元。8. Liu-Jo
童装系列
6 7
8
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 27
1
4
2
3
5
6
© Chanel, Paul Lepreux
fragrances
女士香水
1. Acqua di Parma (帕尔马之水), Rosa Nobile香水。意大利独特玫品种瑰花,鸢尾和木兰的美妙组 合。香水,50毫升,91欧元。2. Cartier (卡地亚),Baiser Volé Lys Rose香水。皇家花卉百合花花蕊 香前调,百合花瓣构成中调,百合花与绿叶的香气为尾调。淡香水,30毫升,50欧元。3. Chanel (香
奈儿), Coco Black香水。一款以花卉木香,佛手柑和葡萄柚为基调的香水。花净油,15毫升,207 欧元。4. Givenchy (纪梵希),Dahlia Divin香水。以沙巴茉莉为中心,建立在木质-西普的基调之 上,由檀木,香根草和广藿香组成的芳香构成。香水,30毫升,64欧元。5. Marc Jacobs(马克·雅 各布) Daisy Dream 梦幻小雏菊香水。以花果香为主轴的味道搭配茉莉花,荔枝和椰子的芳。淡香 水,30毫升,49.49欧元。6. Narciso Rodriguez (纳西索·罗德里格斯),Narciso香水。一个由橘子花 和香根草体现出来的大胆而性感的创造。 1. Acqua di Parma, Rosa Nobile. A noble blend of rose, iris and magnolia. EDP, 50 ml, 91 €. 2. Cartier, Baiser Volé Lys Rose. Powdery and fresh, this floral fragrance combines lily notes and raspberry. EDT, 30 ml 50 €. 3. Chanel, Coco Black. A floral woody fragrance with top notes of bergamot and grapefruit. Extrait, 15 ml, 207 €. 4. Givenchy, Dahlia Divin. A floral scent tuned on juicy mirabelle plum, jasmine and woody notes. EDP, 30 ml, 64 €. 5. Marc Jacobs, Daisy Dream. A sweet and fruity composition that blends jasmine, lychee and coconut water. EDT, 30 ml, 49,94 €. 6. Narciso Rodriguez, Narciso. A daring and sexy creation embodied by gardenia and vetiver. EDP, 30 ml, 58 €.
28 |
全新的黑色 法国品牌纪梵希推 出了全新一代的全 效顶级保养品 «黑 钻奢华顶极乳霜 » 。全新的配方中融 入了新的营养成 分,它可以帮助恢 复皮肤的细胞之间 更加丰富的深层次 沟通 。全新产品,让皮肤更紧致,色调更 均匀。«黑钻奢华顶极乳霜 »第二代, 30毫 升,Givenchy(兰嘉斯汀),345.5欧元。
一个清新的容颜 除了简单的抗皱护理,这款面 霜还能紧致毛孔,减少红肿。 第二代配方加大了更强的护肤 功率,实现贯穿所有皮肤层的 双重修正。让肤质更细致、 毛 孔更紧实,自根源彻底重现真 实美肌的效果。Visionnaire, 超抗痕微整精华,Lancôme(兰 蔻),78欧元。
A clear vision
Black is the new black
Beyond a simple anti-wrinkle care, this cream tightens the pores and reduces redness. This second generation formula has been reinforced for more efficiency and a double correction throughout all the skin layers. The skin looks smoother, firmer and more even. Visionnaire, Advanced Skin Corrector, 30 ml, Lancôme, 78 €.
French brand Givenchy revisits one of its all-time best products: Le Soin Noir. Its formula is enriched by new ingredients, which enable the skin to restore communication between the skin’s cells. The beauty is renewed, the complexion is firm and the tone is evened. Le Soin Noir, Second Generation, 30 ml, Givenchy, 354,50 €.
夜间精油 结合了珍贵且高效的精油再 配以高科技的创新,这项 护肤创新主要通过对肌肤 每个细胞地护理来实现夜间 抗老化迹象。它可促进皮肤 再生,使皮肤在早晨恍然一 新。年龄修复精油,30毫 升, Lancaster(兰嘉斯汀), 48.83欧元。
Night oil
Combining precious and efficient oils with pioneering technologies, this innovative skincare targets the skin cell by cell and fights aging signs during the night. It boosts skin regeneration and enables the skin to be fresher in the morning. Total Age Correction in Oil, 30 ml, Lancaster, 48,83 €.
精华护理 蕴含丰富的红芙蓉,这种全新的精 华液能排除皮肤内的毒素,为皮肤 提供崭新的呼吸生命和能量。激活 细胞再生能力,帮助肌肤自我修 复,平滑皱纹,紧致肌肤,匀亮肤 色。One Essential活肤驻颜密集修 复精华液,50毫升, Dior(迪奥) ,125.94欧元。
Essential care
Enriched with red hibiscus, this new serum detoxifies the skin, eliminates toxins and offers the skin a new breath of life and energy. Restoring luminosity and complexion, the cream is suitable for all women regardless of their age or skin type. One Essential Intense Skin Detoxifying Booster Serum, 50 ml, Dior, 125,94 €.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 29
skincare
护肤资讯
24-26 RUE AU BEURRE NEXT TO THE GRAND PLACE 1000 BRUSSELS
T: +32 2 511 95 98 WWW.DEGREEF1848.BE INFO@DEGREEF1848.BE
Belgium’s most exclusive diamond collection
㹣Ⓒ㢅㨐咃䙜䲏䤓杊䪂
E M AE N D AK RAC T M HT ACHT
IT FA ION CE L'UN FOR LA
HOLDER OF THE BELGIAN ROYAL WARRANT
EXCLUSIVITY FOR BELGIUM
Belgium’s most important luxury watch collection
㹣 Ⓒ㢅㨐⻌⯱ ◝䤓㓚嫷
watches
女士腕表
1
2
3
4
5
6
1. 宝奇莱白蒂诗系列公主腕表,石英机芯,玫瑰金交错精钢的双色表带延续悦目的光泽对比,镶 嵌有36颗钻石的精致表面让整体的设计更光彩耀目。2. 卡地蓝气球系列腕表,石英机芯,粉色金与 精钢表搭配的表带,11颗精工钻石点缀的表盘,整体设计完全体现出卡地亚的细腻风格和高雅格 调。3. 积家经典双面翻转腕表,表面分设正反两面,两组指针以相反方向运转,并由单一机芯驱动。 背面表盘设计以美钻引发璀璨光芒,营造出强烈的对比效果。4. 万宝Star Classique Lady明星经典 系列腕表,表带使用红色金与精钢的交错色泽,表圈上的72颗明亮式切割顶级美钻石尽显古典优雅 气息。5. 欧米茄碟飞典雅系列腕表,自动上链机芯,表盘上饰有蝴蝶设计及8个钻石小时刻度,红金 表壳搭配镶满52颗钻石的表圈,彰显隽永美感。6. 天梭Glamorous系列腕表,石英机芯,粉色金表壳, 珍珠贝母表盘外环绕着怀旧风情罗马数字刻度,黑色皮表带表让奢华气质呼之欲出,1890欧元。 1. “Pathos Princess” in steel and rose gold, quartz movement, bezel set with 36 diamonds, Carl F. Bucherer. 2. “Ballon Bleu” in steel and pink gold, quartz movement, dial set with 11 brilliant-cut diamonds, Cartier. 3. “Reverso Duetto Classique” in pink gold, hand-winding movement, two back-to-back dials; front dial paved with diamonds, black sunray back dial, Jaeger-LeCoultre. 4. “Star Classique Lady” in steel and red gold, quartz movement, bezel set with 62 brilliant-cut diamonds, Montblanc. 5. “De Ville Prestige Butterfly” in red gold, self-winding movement, bezel set with 52 full-cut diamonds, dial set with 8 diamonds, Omega. 6. “Glamorous Small” in pink gold, quartz movement, white mother-of-pearl dial with roman indices, black leather strap, 1890 €, Tissot.
32 |
watches
女士腕表
1
2
3
4
5
6
1. 萧邦“Happy Sport”系列腕表,自动机芯,以精钢表壳搭配镶钻表圈体现出鲜明的萧邦个性,而 萧邦标志性的活动钻石无拘无束地回旋起舞,充分展现自由和欢快的感觉。 2. 浪琴博雅系列腕表, 精钢表身,自动上链机芯,表壳环绕52颗美钻,白色珍珠贝母表盘上饰有钻石时标,整体的设计 完全符合浪琴的“优雅态度,真我个性”, 3310欧元。3. 碧琦“Moorea Odéon”系列腕表,精钢表 身,石英机芯,表壳环绕24颗美钻,表盘上同样镶嵌8颗钻石,黑色橡胶表带与黑色表盘的交相呼应 相得益彰,1250欧元。4. 伯爵“Limelight Diamonds”系列腕表,石英机芯,椭圆形表壳由美钻环 绕,黑漆表盘与白色表针的搭配延续着经典。5. 雷达ESenza依莎系列 Ceramic Touch腕表, 通过用 手指在表壳边沿轻触和轻扫实现时间设置, 采用高科技陶瓷打造,表壳呈弧度流畅的椭圆形,一气 呵成。6. 劳力士“Lady Datejust Pearlmaster”蠔式腕表,自动上链机芯,白金表身,表壳和表盘 均镶嵌有美钻,一如既往地延成了劳力士腕表地优雅线条。 1. “Happy Sport” in steel, self-winding movement, bezel set with diamonds, 7 moving diamonds, crown set with a blue sapphire, Chopard. 2. “Elegant Collection” in steel, self-winding movement, case set with 52 diamonds, dial set with 12 diamonds, 3130 €, Longines. 3. “Moorea Odéon” in steel, quartz movement, bezel set with 24 diamonds, dial set with 8 diamonds, black rubber strap, 1250 €, Pequignet. 4. “Limelight Diamonds” in white gold, quartz movement, oval-shaped case set with diamonds, lacquered dial, Piaget. 5. “Esenza Ceramic Touch” in high-tech ceramic, quartz movement, white-lacquered dial set with 4 diamonds hour-markers, watch controlled by touch, Rado. 6. “Lady Datejust Pearlmaster” in white gold, self-winding movement, dial and bezel set with diamonds, Role
34 |
Meisterstück Heritage Perpetual Calendar and Hugh Jackman Crafted for New Heights Featuring one of the most delicate complications in fine watchmaking, the Montblanc Meisterstück Heritage Perpetual Calendar will require no adjustments until the year 2100, so long as its automatic Caliber MB 29.15 is kept sufficiently wound. Housed in a 39 mm 18K red gold case, this refined timepiece truly promises to be a lifetime companion. Visit Montblanc.com
Boutiques Montblanc - Avenue Louise 11 – 1060 Bruxelles T 02/514 14 38 Boulevard de la Woluwe, 70 – b117 – 1200 Bruxelles T 02/772 44 48 For dealer addresses please contact Montblanc Belgium T 02/533 06 90
watches
男士腕表
1
2
3
4
5
6
1. 宝玑全新Classique超薄陀飞轮腕表,铂金表身,自动上链机芯,非中心秒表,动力储存显示器,7 毫米超薄表身,此款腕表演绎了优雅与性能的完美融合。 2. 宝齐莱Manero月相腕表,自动上链机 芯,玫瑰金表壳,表盘配有详尽的万年历功能,这个特殊的万年历的点睛之笔是其表盘中心6点钟 位置月相显示。3. 积家超卓传统万年历陀飞轮大师系列腕表,自动上链机芯,粉色金表壳,表盘以 极为清晰易读的方式呈现出万年历的各项功能。复杂功能与极具魅力的美学设计融为一体。4. 浪琴 Heritage Collection系列腕表,自动上链机芯,粉色金表壳,白色漆面抛光表盘搭配蓝钢指针尽 显简约大气,8340欧元。5. 万宝龙Montblanc 明星系列UTC计时腕表,自动上链机芯,精钢表壳,红 色金指针,表盘带有第二时区显示功能,整体设计象征着阿尔卑斯这一伟大山峰的魅力。6. 劳力士 Cellini Time系列腕表,自动上链机械机芯获得国际天文台认证精密计时仪器,白金表壳搭配亮黑 色鳄鱼皮表带,恰如其分展示绅士地优雅风度。 1. “Classique Tourbillon extra-plat automatique” in platinum, self-winding movement, extra-thin, offcentred tourbillon, Breguet. 2. “Manero Moon Phase” in rose gold, self-winding movement, moon phase display, alligator leather strap, Carl F. Bucherer. 3. “Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique” in pink gold, self-winding movement, moon phases, perpetual calendar, cylindrical tourbillon, Jaeger-LeCoultre. 4.“Heritage Collection” in pink gold, self-winding movement, white lacquered polished dial with blued steel hands, 8340 €, Longines. 5. “Star Chronograph UTC Automatic” in steel, self-winding movement, red gold-plated hands, second time zone indication, Montblanc. 6. “Cellini Time” in white gold, self-winding movement, white gold hour markers and hands, shiny black alligator leather strap, Rolex.
36 |
男士腕表
1
2
3
4
5
6
1. 芝柏Chrono Hawk系列计时腕表,自动上链机芯, 粉色金表壳搭配陶瓷表框的设计,加以黑色鳄 鱼皮表带,整体设计极具刚阳气息,尽显不凡的男士魅力。2. 欧米茄海马300系列腕表,自动上链机 芯,黑色可旋转陶瓷表框,拥有欧米茄腕表的创新防磁技术。 3. 百达翡丽复杂功能计时系列腕表, 自动上链机芯,玫瑰金表壳,黑漆表盘具有试窗式星期、日期和月份显示,加以黑色鳄鱼皮表带更 能彰显百达翡丽地高贵与大气。4. 天梭Quickster Chrono Football系列腕表,石英机芯,精钢表 壳,腕表可计球赛时间,如半场和加时,加上硅质表带,让此款腕表成为时尚与运动充分结合的尤 物,325欧元。5. 碧琦Moorea Elégance系列腕表,自动上链机芯,黑漆表盘搭配黑色真皮表带,800 欧元。6. 雷达 DiaMaster 钻霸系列腕表,自动上链机芯,表壳使用高科技科技黑色哑光陶瓷。精 确、简约、别致的设计是雷达表地传奇新面孔。 1. “Chrono Hawk” in pink gold, self-winding movement, ceramic bezel, alligator covered strap, GirardPerregaux. 2. “Seamaster 300” in steel, self-winding movement, ceramic rotating bezel, anti-magnetic watch, Omega. 3. “Annual Calendar Chronograph” in rose gold, self-winding movement, day, date and month display, black alligator leather strap, Patek Philippe. 4. “Quickster Chrono Football” in steel, quartz movement, chronograph with football game timing, silicon strap, 325 €, Tissot. 5. “Moorea Elégance” in steel, self-winding movement, black leather strap, 800 €, Pequignet. 6. “DiaMaster” in matt black ceramic high-tech, self-winding movement, Rado.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 37
ONE CARAT GIFT 随心赠送的乐趣 她喜欢钻石,但是她更想要一颗裸钻还是一对钻石耳环呢?现在,有了这个全新的 “一克拉礼物”,让您不再犹豫。这个精美的盒子里面装着总重量为一克拉的钻石: 1颗,2颗,3颗,5颗或者9颗成色上好的钻石。每颗钻石,经过比利时精湛完美的钻 石切割工艺,在任何时刻,都呈现出最闪耀的价值。在Tollet手表珠宝行,您只需要 从我们样式众多的首饰架构里面选择您最喜欢的并将钻石镶嵌上。“钻石”作为礼 物,是爱和忠贞不渝的象征,同时也意味着从此一种闪闪发光的自由……
www.selectedjeweller.com www.tollet.com
jewels
优雅而美丽的玫瑰金
Chaumet (尚美巴黎朵)
Gianfranco Bigli “Mini
“Liens”系列经典款交叉符 号吊坠,玫瑰金“交叉”钻 石,瑰丽动人,2000欧元。
Sweety” 系列玫瑰金戒 指,钻石与半宝石的完美搭 配,1198欧元。
“Liens” collection, pendant in pink gold and diamonds, 2000 €. Pomellato (宝曼兰朵) “Arabesque”系列耳环,玫 瑰金镂空透雕工艺与钻石的精 妙结合。
“Mini Sweety” three rings in pink gold set with diamonds and semiprecious stones, from 1198 €. (Belgian brand)
“Arabesque” collection, earrings in pink gold and diamonds.
Roberto Coin “Black Jade”系列耳环,玫瑰金镶 嵌美钻的设计绚丽而大气。 “Black Jade” collection, earrings in pink gold and diamonds. Mattioli “Voronoi”系列玫瑰
金镂空雕手镯,设计灵感来源 于大自然。 “Voronoi” collection, bracelet in pink gold and diamonds.
40 |
Dinh van 双心形搭扣玫瑰 金手链,以简约而流畅的设 计体现出最纯净的美,1150 欧元。 Bracelet with two hearts in pink gold, 1150 €.
ROBERTOC OIN. C OM
BL ACK JADE COLLECTION
BRUGGE : GILSON - BRUXELLES : ANSELOT - GILSON - GENT: BOUVERNE - HUY : DUBOIS KNOKKE : GILSON - KORTRIJK : NYS - MOUSCRON : CLAERHOUT - OSTENDE : ROLAND QUINTYN SINT-TRUIDEN : JUWELIER YANS - SPA : WELTER - WAREGEM : CASTEUR - WAVRE : CESSION
jewels
高雅闪耀的铂金
比利时品牌De Greef铂金钻 石戒指。
比利时珠宝商La Maison du diamant旗下“Cashemire”系
Ring in white gold and diamonds. (Belgian brand)
列戒指,铂金和钻石搭配一个 光亮的蓝宝石,价格待询。 Platinum ring set with a sapphire and diamonds. (Belgian brand)
比利时珠宝商Holemans旗 下“Flocon”系列耳环,铂金 和密钉钻石搭配一颗绚丽鲜黄 的钻石,13500欧元。 Earrings in grey gold paved with diamonds and set with a “fancy vivid yellow” diamond, 13500 €. (Belgian brand)
Bulgari (宝格丽) Bulgari-
Bulgari戒指,铂金镶嵌密钉 钻石,2050欧元。 Ring in white gold paved with diamonds, 2050 €.
比利时珠宝商Tollet 旗 下“Garel”系列“Envol”款 耳环,铂金镶嵌美钻,1590欧 元。 Earrings in white gold and diamonds, 1590 €. On sale at Tollet.
42 |
Messika珠宝商旗 下“Angel”系列戒指,铂 金镶嵌美钻,12700欧元。 Ring in white gold and diamonds, 12700 €.
钻石的光芒荣耀着Klein 家族的一代又一代。 他们在世界钻石之都安特卫普起步,最初是向瑞士钟表业提供 顶 级 美 钻 , 并 于 1979年 在 布 鲁 塞 尔 开 设 了 自 己 的 “La Maison du Diamant (钻石之家)”珠宝店。 父子联袂亲自接待顾客,倾听他们的需求,向他们耐心解释钻石的 方方面面,引导他们做出正确的选择。 对于他们这样的钻石技师和工 艺师来说,严谨和透明是他们成功的诀窍。 在La Maison du Diamant,顾客不但可以买到称心如意的钻石和首饰,获得珠宝 评估鉴定与咨询的服务,而且还能够订到最卓越的宝石。 自1959年成为安特卫普钻石交易所成员以来,他们一直都处于全球钻石行业的核 心,与HRD、GIA和IGI (安特卫普国际宝石学院)等顶尖钻石机构合作密切。Klein 家族成员拥有HRD(安特卫普钻石高层议会)和GIA(美国纽约宝石学院)宝石鉴定专 家资质。他们所获颁的证书是公证信誉与公平价格的有力保证。
皇家首饰Boucheron (宝诗龙) 牵手“钻石之家” 拥有150年历史的著名珠宝首饰品牌Boucheron一直深受各国皇室青睐,俄国沙皇 、英国女王、印度土邦主等君主的皇冠上都无一例外地镶嵌着Boucheron的杰作, 蛇形图案和动物主题是其主打创意。 2010年,Boucheron为Klein 家族的渊博品质和严谨气质所折服,将其精美首饰、 腕表系列产品在布鲁塞尔的独家代理权授予“钻石之家”La Maison du Diamant。 下图是Boucheron (宝诗龙)位于巴黎旺多姆广场的充满中国情调的沙龙,家具和 墙体都采用红漆描金,典雅非凡。
www.lamaisondudiamant.com
10 Bd de Waterloo, 1000 Bruxelles +32 2 5123863 info@lamaisondudiamant.com
jewels
温暖闪烁的黄金
比利时品牌Mathilde Danglade 耳环,黄金搭配半宝石,470 欧元。 Earrings in gold and semi precious stones, 470 €. (Belgian brand).
Tiffany (蒂芙尼)黄金钻石
手镯。 Bracelet in yellow gold and diamonds.
比利时品牌Céline d’Aoust黄金 钻石项链,半圆太阳光造型设 计,1195欧元。 Gold necklace, semi circle sun rays with diamonds, 1195 €. (Belgian brand)
Freywille (斯芬克斯)
“Hommage à Claude Monet” 系列 “L’Orangerie”珐琅 手镯。
Cartier (卡地亚)“Amulette” 系列吊坠,由黄金、珍珠母贝、 钻石和三颗缟玛瑙镶嵌而成。
“Hommage à Claude Monet” collection, enamel bracelet.
Pendant in yellow gold paved with 178 diamonds.
Boucheron (宝诗龙)"Quatre
Radiant Edition" 系列黄k金 钻石戒指。 Ring in yellow Gold with diamonds.
44 |
比利时享有21%的退税额度,退税制度十分优 厚,这让欧盟之都布鲁塞尔更成为欧洲的购物胜 地!下面我们根据地理位置大致将布鲁塞尔分为 四大主要购物区。为了方便您购物,我们更分别 精心制作了这四个区的详细购物地图,请参见本 杂志70至74页内容。 Entitled to 21% of tax rebate, non-EU residents will find the tax refund system very generous in Belgium. This allows Brussels, the European capital to become a prime destination for shopping in the EU! So, where to shop in Brussels? For your convenience, you will find hereafter Brussels’ 4 major shopping areas. We also elaborated detailed shopping maps for each of these areas on pages 70 to 74.
大广场及其周边购物区
GRAND PLACE AND SURROUNDINGS 大广场/Grand Place 不能错过的是比利时拥有近200年历史的最著名 的甜品店Dandoy,还有比利时传统手工花边店 Dentelles Rubbrecht。在丁丁专卖店,有各种 有关丁丁的纪念品、模型,甚至有中文版的丁 丁漫画书!手工巧克力店遍布街巷,令人眼花缭 乱。在距大广场几步之遥的250 Beers 啤酒店, 您可以买到闻名世界的 比利时修道院啤酒。各 种以比利时景点和欧盟为主题的旅游纪念品集中 在香草集市路以及通向小尿童的路上。珠宝品牌 有Tollet、De Greef和De Witte 等。(购物地图 见73页)
© E. Danhier
shopping guide
血拼在布鲁塞尔 Shopping in Brussels
reporter also has his own shop in the neighbourhood: you will find everything about the Belgian reporter such as souvenirs, models, and even a Chinese version of Tintin! The Rue du marché aux herbes and the streets leading to Manneken Pis are home to many EU and Belgian tourist souvenir shops. You can also find jewellers such as Tollet, De Greef and De Witte here.
圣于贝尔皇家拱廊/ St-Hubert Royal Galleries 这个购物区大牌云集。皮具品牌包括顶级 奢侈的比利时皇家皮具Delvaux,还有法国 的Le Tanneur、Longchamp等;巧克力集中了 Godiva、Corné Port-Royal、 Neuhaus、 Mary等 高端品牌,而在La Belgique Gourmande,巧克力 被做成各种有趣的形状;珠宝有著名的Yvan’s;传 统手工蕾丝Manufacture Belge de Dentelle也在 此处。 Many famous brands are located in this prestigious shopping district. There, you will find leather product brands such as Belgian top luxury boutique Delvaux, French brands Le Tanneur and Longchamp, handmade Chocolate brands, such as Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary, etc. You can also discover all kinds of chocolate in la Belgique Gourmande, and jewellery shops such as Yvan’s and traditional hand- made lace shop Belge de Dentelle.
The Grand Place area counts many traditional shops, such as Dandoy, the most famous Belgian biscuit shop with 200 years of history, as well as the traditional handmade Belgian lace shop Dentelles Rubbrecht. There, you will also find many traditional chocolate and beer shops. Tintin, the famous Belgian
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 45
shopping guide
餐馆和咖啡推荐/Restaurants and Cafes “拥抱布鲁塞尔”餐厅 / Aux Armes de Bruxelles
成立于1921年,位于著名的肉店街,许多名人甚 至 国王都曾在此就餐,至今还保留着比利时著 名歌星 Jacques Brel的专座。这里食物料理严 谨,货真价实,需提前预定。 Founded in 1921, this restaurant has welcomed many celebrities and even kings. Today, they still retain famous singer Jacques Brel's special seat. The menu offers genuinely Belgian food at a fair price. Tables must be booked in advance. ★ 02/511 55 98. 地址/Add: Rue des Bouchers 13, 1000 Bruxelles. 每人预算/budget: 50€. 露天小酒馆 / L’ommegang
是“共产党宣言”诞生地、著名的“天鹅餐厅” 为庆其50周年生日而开设的露天小 酒馆,位于“ 天鹅餐厅”门口。它的特点是精选本地产品,由 名厨主理,是地道的法式和比利时风格。 To celebrate the 50th anniversary of its opening, the famous "Swan restaurant", the birthplace of the "Communist Manifesto", opened this open-air tavern on the Grand Place. This French and Belgian-style cuisine features a selection of typically Belgian local products. ★ 02/511 82 44. 地址/Add: Grand-Place 9, 1000 Bruxelles. 每人预算/budget: 45 €.
路易斯大街和滑铁卢大道购物区 Avenue Louise and Boulevard de Waterloo
路易斯大街(Avenue Louise)和滑铁卢大道 (Boulevard de Waterloo)呈T字型分布。东段的
滑铁卢大道北侧,集中了几乎所有的国际顶级品 牌,像Chanel 、Louis Vuitton,Gucci,Dior 等。南侧则有一个相对独立的购物区——路易 斯购物长廊,也是许多名牌的 落脚之地。近年 来,为了吸引中国顾客前来消费,许多商店都招聘 了中国店员,国人来此购物十分方便。我们要向 您推荐的是一些不能错过的比利时本土的著名商 铺。(购物地图见70-71页) Avenue Louise is located next to the Boulevard de Waterloo. All international luxury brands have settled here in the north-eastern part of Boulevard de Waterloo. Visitors can find brands such as Chanel, Louis Vuitton, Gucci, Dior, etc. Galeries Louise are located in the southern side of Boulevard de Waterloo and gathers many famous brands. Lately, many luxury stores hired Chinese personnel to meet the increasing demand of Chinese customers. Here is a selection of a few Belgian specialty shops:
Natan 一个非常尊贵的品牌, 她的服 装常常可以受用 一生。除了时尚杂志, Natan也常现身新闻杂 志,因为比利时、卢森堡、荷兰、瑞典等欧洲皇 室的重大 庆典基本采用这个品牌。Natan位于路 易斯大街的是高 级成衣定制店,而位于Rue de Namur的则是时装店。 As one of Belgium’s most prestigious clothing brand, Natan has always been a first choice for the royal families of Belgium, Luxembourg, the Netherlands, and Sweden. Natan clothes are known to resist in time. The brand has 2 boutiques;
Scheltema ReStauRant 著名海鲜料理——斯科尔特马餐厅 “斯科尔特马”餐厅位于布鲁塞尔的 历史中心,距离大广场仅几步之遥, 自1972年以来,一直坐落于重要的 Ilot Sacré区域。“斯科尔特马”是 一位荷兰诗人的名字,也是荷兰一间 位于爱斯科特河(l’Escaut)和和默 兹河(la Meuse)之间的“小酒馆”的 名字。 “斯科尔特马”餐厅擅长海鲜料理并 因此而著名。餐厅的室内装饰古朴精 致,非常有味道,营造了1900年小酒 馆的气氛,深受顾客喜爱。考究的设
备、温馨的用餐环境和富有特色的海 鲜料理使得“斯科尔特马”餐厅跻身 于布鲁塞尔一流餐厅之列。 这里不但是一间著名餐厅,同时也是 小酒馆。餐厅环境优雅,配有空调, 员工们亲切热情,几乎全年无休(每 年只有12月24、25日不营业)。 如果想了解“斯科尔特马”更多信息 吗,请打电话或者发电邮联系Anne或 Naoual。欢迎提前预定雅座! 餐厅地址: 7, Rue des Dominicains, 1000 Bruxelles 电话: 00.32.(0)2.512.20.84 电邮: Scheltema@skynet.be 网址: www.scheltema.be
one Haute couture, located on Avenue Louise and the other, ready-to-wear, located on Rue de Namur. ★ 地址/Add: Avenue Louise 158, 1050 Bruxelles. Rue de Namur 78, 1000 Bruxelles.
SERNEELS
Delvaux
Located on Place Stephanie, Serneels is a paradise for the little ones. The boutique is just like Ali Baba’s cave. Emphasis is put on quality and all toys are carefully selected with love. ★ 地址/Add: Avenue Louise 69, 1050 Bruxelles.
诞生于1829年的Delvaux,是 一个与香奈儿,路 易·威登和 迪奥齐名、且历史更悠久的顶级奢 侈品牌,以前一直走小众路线,品质极高,但极为 低调。它的稀有独特的皮革系列,采用鳄鱼、巨 蟒、蜥蜴及鸵鸟等动物的皮制造的手袋,更是稀 有之物。 Created in 1829, Delvaux is the world’s oldest fine leather luxury brand. As a brand that values tradition and know-how, Delvaux is often compared to other luxury brands such as Chanel, Dior, or Louis Vuitton. Delvaux’s craftsmen are known to master exotic leather skins, such as crocodile, pythons, lizards and ostrich leathers. ★ 地址/Add: Boulevard de Waterloo 27, 1000 Bruxelles.
Francis Ferent 一个高级淘宝店,从1976年成立以来一直站 在时尚的最前沿,以最快的速度传递新品。 Francis Ferent集中了包括 Dolce & Gabbana, Burberry, Givenchy, JimmyChoo, Lagerfeld, Vanessa Bruno这样的著 名品牌。Francis Ferent在路易斯有两家门店:一家在路易斯购物 长廊里,主要是休闲品牌及鞋子和手袋,另一家 在路易斯大街上,进口非常不起眼,但是里面别 有洞天,以正装为主。 Selling Dolce & Gabbana, Burberry, Givenchy, Jimmy Choo, Lagerfeld and other top luxury brands, Francis Ferent owns two stores in this shopping area; one located in Galeries Louise; which sells mainly casual foot-wear brands and handbags, and one which is an exclusive department store located on Avenue Louise selling high luxury items. ★ 地址/Add: Louise Gallery 49-53, 1050 Bruxelles. Avenue Louise 60, 1050 Bruxelles.
INNO 一个巨大的购物商圈,集中了大量的国际知名品 牌,品牌不胜枚举,是一站式购物的理想去处。 A huge shopping area with a lot of international brands, an ideal place for one-stop shopping. ★ 地址/Add: Avenue Louise 12, 1050 Bruxelles.
位于斯蒂芬妮广场。孩子们进入 这里,就像阿 拉丁打开了地下宝 洞的大门一样欣喜。所有的 玩具 都经过精心挑选,质量上乘,最 重要的是 还带着爱心。
SCAPA Scapa又是一个来自安特卫普 的著名品牌,旗下 拥有Scapa 主线,Scapa Sports和Scapa Home。 设计经典独特,用料 非常考究,质量极好。 Scapa is also a famous Antwerp brand. Proposing several collections such as Scapa collection, Scapa Sports and Scapa Home. The brand’s designs are unique and classic, made of top quality materials. ★ 地址/ Add: Boulevard de Waterloo 9a, 1000 Bruxelles.
餐馆和咖啡推荐/Restaurants and Cafes 爱格蒙宫小餐厅 / L'Orangerie du Parc d'Egmont
从滑铁卢大道上穿过一个小弄,您会找到这个在 爱格蒙公园里的绿树掩映之下的餐厅,闹中取 静,是小憩或商务聚会的极佳场所。 Just behind Boulevard de Waterloo, you will find this restaurant in the Parc d’Egmont. Shaded by tall trees and very quiet, it’s a perfect choice for a business dinner or to have a rest after shopping. ★ 02/513 99 48. 地址/Add: Parc d'Egmont, 1000 Bruxelles. 每人预算/budget: 25€. 红番茄 / Rouge Tomate
叫“红番茄”的餐厅太多了! 但这间红番茄非常 特别: 19世纪的房子、典雅的庭院、现代的时令 菜式和专业的酒单让人难忘。 This gastronomic restaurant is located in a 19th century house with an elegant courtyard, and offers modern seasonal dishes as well as a great collection of wines. Menus from 50€. Business lunch for 28€. ★ 02/647 70 44. 地址/Add: Avenue Louise 190, 1050 Bruxelles. 每人预算/budget: 70€.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 47
shopping guide
萨布隆大广场购物区 Place du Sablon
餐馆和咖啡推荐/Restaurants and Cafes 漫画咖啡 / Comics Café
巧克力和古董是萨布隆广场的两大特产! 萨 布隆是个古董商店非常集中的地方:首先有 许多欧洲古董,其次因为刚果原来曾经是比 利时的殖民地的这种渊源,这里也成为重要 的非洲古董交易市场。再者,因为比中之间 频繁的来往,加上许多欧洲人都热爱中国艺 术,所以这里也是中国古董的藏身之地,吸 引了很多买手专程来此淘宝。巧克力是萨布 隆的另一大风景,几乎所有的比利时顶级品 牌巧克力都在此设店,包括Godiva、Pierre Macolini、Wittamer、Neuhaus等。(购物地图 见72页)
这家咖啡的特点在于其地理位置和店内的漫画主 题装饰。想体验漫画文化吗?点一个“奥巴 马” 或“大力水手”汉堡吧,虽然价格不算便宜。
The Sablon neibourhood is renown for its chocolate and antique shops. Here, antique dealers sell and buy European antiques, antiques from Congo, (as Congo was once a colony of Belgium) and Africa, as well as Chinese art, which attracts many Chinese collectors who just make the trip for the treasure hunt. Besides, nearly all Belgium’s top chocolate brands settled here, including Godiva, Wittamer, Pierre Marcolini, Neuhaus, etc.
距布鲁塞尔仅一小时车程,马斯梅克林打折购 物村集中了范 思哲、雨果 ·波士、泰德 ·贝 克、Scapa、鳄鱼、Maje、Liu Jo、澳大利亚UGG 和其他众多品牌。从布鲁塞尔市中心到马 斯 梅克林打折购物村开辟了购 物专线,每天都 有舒适豪华大 巴往返其间。您可以登陆 www. maasmechelenvillage.com,进行网上免费定票。
跳蚤市场/Flea Market 布鲁塞尔著名的传统旧货市场,全年无休,周末 特别热闹。 On this square located in an old typical Brussels’ neibourhood, the flea market takes place every day but is particularly lively on Sundays. ★ 地址/Add: Place du Jeu de Balle, 1000 Bruxelles.
二手奢侈品世界/Ciel mes Bijoux ! Vintage 这里有最热门的香奈儿 “ 2.55”“Timeless”,爱马仕的“Birkin” ,还有LV限量版的 Speedy, 以及Delvaux 的“Brillant”手袋等。价格合理,全部二手商 品都配有证书。 Here you can find jewelleries hot items such as Chanel’s "2.55”, “Timeless", Hermes’ "Birkin", Louis Vuitton's limited edition “Speedy”, and Delvaux's "Brillant". All these bags are second hand with certificates, at affordable prices. ★ 地址/Add: Rue Ernest Allard 5, 1000 Bruxelles.
48 |
With Tintin’s statue standing at the entrance, this café is well known for its exceptional comics decoration. If you want to taste the comics’ culture of Brussels, order an “Obama”, or a “Popeye” hamburger! ★ 地址/Add: Place du Grand Sablon 8, 1000 Bruxelles.
打折购物村
Outlet Shopping
Just an hour away from Brussels, Maasmechelen Village gathers luxury brands such as Versace, Hugo Boss, Ted Baker, Scapa, Lacoste, Maje, Liu-Jo, Ugg® Australia and many others all in one village! Moreover, the Shopping Express TM, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www. maasmechelenvillage.com
高档生鲜超市
Gourmet Market ROB是比利时独有的高档食品生鲜超市。全部商 品都经过精挑细选,质量非常好,许多商品都是 ROB特有的,仅此一家!当然价格也不便宜,适合 追求高品质的你。 Rob is a Belgian luxury food super-market in which all the goods have been carefully selected based on freshness and quality. Customers can find Belgium’s best chocolate brands, exceptional wines and spirituous, exclusive brands and of course, the finest and freshest food. ★ 地址/Add: Boulevard de la Woluwe 28,1150 Woluwe-Saint-Pierre
美食 Food 华夫饼/Waffles 华夫饼又叫松饼,是欧洲人最喜爱的甜点之一。 比利时是华夫饼的起源地,虽然华夫饼已经风 靡全球,但最地道的华夫饼依然只有在比利时才 能品尝到。比利时有两种华夫饼:一种是“布鲁 塞尔华夫饼”,又叫“比利时华夫饼”,方形, 饼身较厚,格子校大,通常有20个格子。另一种 叫“列日华夫饼”,通常是椭圆形,表面有焦 糖。华夫饼可以按个人喜好浇上巧克、水果、 糖、奶油等不同的酱汁,味道也各不相同。 The waffle, also called pancake, is one of the favorite dessert in Europe. Originally from Belgium, waffles are even popular around the world. But the most authentic waffles can only be tasted in Belgium. There are 2 kinds of waffles: one is the "Brussels waffle" or "Belgian waffle», which is square-shaped, thicker with bigger checks (normally there are 20 checks). Another one is the "Liege waffles", which is oval, with caramel on surface. Waffle is often covered with different sauce, such as chocolate sauce, fruit sauce, sugar, milk, etc.
炸薯条/French fries 比利时人绝对有资格炫耀他们的炸薯条是世界第 一,首先比利时人对马铃薯有很细的分类,他们 选择专门适合用来做炸薯条的马铃薯。其次炸的 学问也不小,他们先把切好的薯条初炸,目的是 炸软,当薯条呈透明状时,捞起。第二次是在更 热的油里面把薯条炸成外焦里嫩的金黄色。 Actually, French fries could be called 'Belgian fries', as fries in Belgium are the best in the world. In the kingdom, only some suitable kinds of potatoes are selected to make fries. But it’s all in the cooking. First you should fry the potatoes until they become transparent. Then, let them rest and finally put it back into the sizzling oil which should be slightly hotter and take them back out when the fries are golden brownish.
美食爱好者不可错过的高 档美食聚集的圣地。 您知道哪里能找到这样一个比利时所有特产以及欧洲富 有盛名的各类美食的聚集地吗?那就是Rob。Rob汇集了比 利时所有最好的巧克力品牌、1800多种葡萄酒和高度烈酒 以及各种做工精细的各种口味美食。Rob是布鲁塞尔唯一 的高档美食超市,在您轻松选购的同时,我们将竭诚为您 提供最专业的建议及服务。 Rob为您提供各类高品质美食,各大美食品牌均能在此找 到,您将在此体会到不同凡响的美食经历。推开Rob的大 门,您将通往绝佳的美味世界,找到专属于您的美食产 品。
地址:28 Boulevard de la Woluwe - 1150 Woluwe-Saint-Pierre 电话:02 771 20 60 - www.rob-brussels.be
chocolate
巧克力王国 The kingdom of chocolate 说起比利时芬芳的巧克力,那可是甜品爱好者的 天堂,纷繁芜杂的口味和多姿多彩的模样,谁又 能够抗拒呢?比利时巧克力以其百年传承的香滑 细腻滋味俘虏了众人的心,直到今天,这个甜蜜 的国度仍然用手中花样翻新的甜品诱惑着观光客 的到来。当你想到有些游客只是为了满足馋嘴这 个可爱的目的来观光比利时,是不是令人忍俊不 禁呢。比利时年人均巧克力消费量为6.8公斤, 每个家庭年平均消费巧克力近2000元人民币。而 食品消费中最重要的东西――肉,才不过每年 5600元人民币。由此可见在比利时,巧克力的地 位多么重要。据说如果不在甜点上加巧克力,根 本就卖不出去呢。近年来,随着中国游客越来越 多,比利时人还制作出了月饼口味的巧克力!你 尝过吗?现如今比利时巧克力多达400多种,到 底该选哪一个呢?如果你已经迷失在五光十色的 比利时巧克力中间,那么或许几家巧克力品牌会 使你的挑选更加容易些吧。
Belgium is a veritable paradise for chocolate lovers. Black, white or milk chocolate, everyone can find the perfect match. You can find high-quality plain chocolate such as tablets, as well as filled chocolates, known as “pralines”, which are one of Belgium’s most successful exports. Pralines have many different fillings, including chocolate ganache, caramel, chocolate mousse, nuts, candied fruits and biscuits, all covered in white, milk or dark chocolate. They have been delighting customers since the 1850s and today there are more than 400 different pralines, manufactured by all sorts of chocolatiers from small artisan workshops, to huge mechanised factories. Most artisans still make and decorate their pralines by hand, thus giving each one a unique personal touch.
圣诞节 Christmas 圣诞节在欧洲非常隆重,圣诞树、圣诞彩球和 彩带装饰遍布每一个城市。在比利时,连巧克 力也有这种圣诞情绪。几乎在所有的巧克力 店,您都可以看到圣诞树形状、驯鹿和圣诞老 人形状的巧克力。 Christmas time in Europe is special. Each city is full of Christmas trees, baubles and tinsels. In Belgium, chocolatiers have the Christmas spirit as well. You can find tree-shaped, reindeer-shaped and Santa Claus-shaped chocolates in most chocolate boutiques. © Marcolini
50 |
www.godiva.com.hk
chocolate
巧克力高档品牌 The best belgian chocolate brands pierre marcolini
PIERRE MARCOLINI
★ www.marcolini.com
Pierre Marcolini was the winner of the world pastry championship in 1995. His brand was named after himself. Since then, the brand has become the Louis Vuitton of chocolate. Chocolate lovers consider the Marcolini Grand Sablon flagship store in Brussels to be the holy grail of chocolate. Address : Place du Grand Sablon 39, 1000 Brussels ★ www.marcolini.com
NEUHAUS
NEUHAUS
1995年世界烘焙师大赛冠军 Pierre Marcolini 创立了以自己名字命名 的巧克力品牌。在短短的十几年 里,Pierre Marcolini 已经成为巧 克力品牌中的路易威登。他在布鲁 塞尔 Grand Sablon 的旗舰店也称 为巧克力爱好者的麦加。
★ www.neuhaus-online-store.com
Swiss chocolatier Jean Neuhaus came to settle in Brussels in 1857. He started out with an apothecary shop, selling therapeutic candies such as guimauves and dark chocolate tablets, but the brand eventually became one of the world’s best chocolatiers. Neuhaus also invented a filled chocolate candy known as « praline » in 1912; and the ballotin, a giftwrap box in 1915. For Tintin’s creator Hergé’s 100th anniversary, Neuhaus created a special line of chocolate wrapped in Tintin boxes. Address : Galerie de la Reine 25, 1000 Brussels ★ www.neuhaus-online-store.com
GODIVA
GODIVA
1857年胸怀大志的瑞士移民 Jean Neuhaus 来到布鲁塞尔,从生产咳 嗽糖到发明夹心巧克力,最后成 为最著名的比利时巧克力品牌之 一。Neuhaus最著名的就算夹心巧 克力了。Neuhaus也是世界上最早 用盒子装巧克力的厂家,为了庆 祝丁丁之父诞生100周年,Neuhaus 推出了几款印有丁丁图案的铁罐 装巧克力,25欧一盒。
1926年由比利时人Joseph Draps创 办,并以传说中尊贵的Godiva夫 人命名。Godiva在大广场 Grand Place 上的专卖店总是门庭若市, 相当部分是中国游客,以至于店里 面一直有讲华语的营业员。Godiva 在 Grand Sablon,大广场,Avenue Louise 大街上也有专卖店。 ★ www.godiva.cn
52 |
Godiva was founded in 1926 by Joseph Draps and was named after Lady Godiva. The first boutique was opened in the Grand Place in Brussels, and is still today one of the most popular chocolate shop. There also are flagship stores on Avenue Louise and in Grand Sablon. Address: Grand Place, 1000 Brussels ★ www.godiva.com
GALLER Jean Galler出生在一个甜点世 家,他的家族从事酥皮糕点制 造。在1976年,他创立了自己的 企业,从此至今他一直保持着对 制作巧克力的热诚和创造力,品 牌也一直延续着极高的品质。品 牌的巧克力远销到世界各地。如 今,品牌在布鲁塞尔拥有三家专 卖店,在出售巧克力的同时也在 夏季出售冰淇凌。品牌同时也在 酒心巧克力制作方面享有盛誉。
LEONIDAS 在布鲁塞尔门店最多的巧克力品 牌,而且颇受外国游客的青睐, 主要是因为各种口味的巧克力很 漂亮地陈列在橱窗里,顾客可以 根据自己的喜好任意组合挑选。 巧 克 力 都 是 在 布 鲁 塞 尔 制 作 完 成的。 ★ www.leonidas.com
CORNE PORT-ROYAL 早在1932年,布鲁塞尔年轻的面 包师 Maurice Corné 就决定以一 名巧克力商的名义进入了商业领 域。80多年来,凭借着丰富的实 践生产经验和最高等的纯巧克力 原材料,皇家港口牌一直保证产品 的高品质。 ★ www.corneportroyal.com
GALLER
Jean Galler was born in a world of sweets, as the family business was pastry. In 1976, he launched his own enterprise and has never lost his values since then; passion for chocolate, pride in perfection and creativity. Sold internationally, Galler has three shops in Brussels, where he offers chocolates and ice creams in summer. Galler is also famous for complementing chocolate and wine, an interesting innovation. Address: Rue au Beurre 44, 1000 Brussels ★ www.galler.com
LEONIDAS
This year, Leonidas celebrates its 100th anniversary. With more than 1250 shops worldwide and about 350 in Belgium, the brand has won the tourists favours over the years. This success is partly due to Leonidas’ taste for decoration and arrangement in their shop windows. The brand offers a great variety of chocolate, so everyone can suit themselves. All their chocolates are still made in Brussels. Address: Rue au Beurre 34, 1000 Brussels ★ www.leonidas.com
CORNE PORT-ROYAL
In 1932, young pâtissier Maurice Corné decided to go into business as a chocolatier in Brussels. Relying on its 80 years experience and working only with the best single-origin cocoa, the brand guaranties high quality products, whose recipes have not changed for decades. Address: Galerie de la Reine 5, 1000 Brussels ★ www.corneportroyal.com
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 53
比利时人视啤酒为“国饮”,似乎来到这个啤酒 的国度,不入乡随俗总是有点说不过去。那我们 还等什么呢? 据说早在中世纪,比利时的僧侣就“发明”了 酿造啤酒的技术。所以啤酒在比利时,就像 espresso咖啡在意大利,茶在中国一样,享 有独一无二的声誉。虽然比利时是啤酒生产与 消费的大国,但是,啤酒在这里却并非以量取 胜。真正让当地啤酒名扬四方的,是它别具一 格而又丰富多彩的口味。对于到底比利时啤酒 有多少种口味,当地人众说纷纭,有说500多种 的,还有说数千种的。不管哪个数字更接近事 实,但只要随便走进一间酒吧,翻翻那长达好 几页的啤酒种类介绍,游客自然就明白了。另 外,比利时人会为每一种啤酒搭配一个独一无 二的杯子,他们认为只有搭配对酒杯的啤酒才 会散发出自己独特的芬芳。有几款啤酒恐怕你 是一定不能错过的哦。
With literally hundreds of different sorts of beer to choose from, it’s not surprising that beer is Belgium’s national drink. Beer has been brewed for centuries in this country. Whether you like it blond or brown, light or strong, sweet or bitter, there will always be a beer that matches your taste in Belgium. Venture in one of the many cafés and bars, most of them have an extensive beer menu. Most people consider that the best beer is brewed in the country’s monasteries. There are only 8 trappist beers in the world, 6 of which are Belgian. Look out for Westmalle, Westvleteren, chimay, Orval, Achel, and Rochefort if you want to sample a beer brewed by monks. Some special Belgian beers can go up to 12% alcohol content. Therefore, one must be careful when tasting these beers.
54 |
© visitbrussels E. Danhier
food
啤酒 Beer
酿酒厂 这是一个家庭酿造厂,传统的啤酒如兰比 克、混酿、法罗和克里克都在这里酿制。自 从1900年酿造厂建立以来,酿造工艺没有任 何改变。如果幸运的话,在这里您可以参观 啤酒的酿造和装瓶过程。 ★ 地址:Rue Gheude 56, 1070 Brussels. 开门时
间:周一到周六。
Cantillon Brewery In this old brewery, nothing has changed since 1900. Come and discover a world that is nothing like ours, and have an authentic traditionally brewed Brussels Gueuze. If you are lucky, you might even see the brewing or the bottling. Address: rue Gheude 56, 1070 Brussels. Visits from Monday to Saturday. ★ Address: rue Gheude 56, 1070 Brussels. Visits from Monday to Saturday.
咖啡馆 Delirium堪称是比国第一酒吧,它的标志是一 头 粉色大象。它在2004年创造了拥有2004 种啤酒的吉尼斯世界记录,目前据说已超过 3162种。酒吧 的天花板上装饰着无数啤酒 Logo盘,非常特别。 Delirium Cafe Considered as Belgium’s best bar, the Delirium sports a pink elephant logo. In 2004, a Guinness World Record was set in this bar; they boasted the largest collection of beers in the world. Today, the bar offers about 3162 kinds of beers. The ceiling is covered with brand logo trays. It is definitely a place worth a stop. ★ Address: rue Gheude 56, 1070 Brussels. Visits from Monday to Saturday.
© JPRemy
SIGHTSEEING
布鲁塞尔 Brussels 撒尿小男孩 Manneken Pis 身高半米的撒尿小童已经从一个简单的自动 饮水器变成了布鲁塞尔的标志。但是,这个 小男孩的背后隐藏着怎样的故事呢?无人知 晓。其中最广为流传的一种说法是,在城市 被困时,这个小男孩对着绑在火药桶上的导 火索撒了一泡尿,从而拯救了布鲁塞尔。 一般来说, 许多游客在第一次看到这个撒尿小 童时, 都很奇怪这么一个小巧玲珑的铜雕像居 然能够在全世界名扬四海. 或许此像也是一个能够很好的具体体现比利时 超现实主义幻想和幽默的众多例子中的一例吧! 在特殊的场合,撒尿小童会穿上特定的服装, 它 一共拥有800多套不同样式的精美彩服。 例如, 他就曾经穿过由中国成都市提供的熊猫装。
© J. Jeanmart
Knee-high to a grasshopper, Manneken Pis has come from a simple drinking fountain to the status of Brussels’ symbol. But what’s the story behind the little peeing boy? No one knows for sure. One of the many legends tells that the little boy saved Brussels, as the city was under siege, by peeing on the fuse, attached to barrels of gunpowder. Many tourists are surprised when they see the little boy for the first time. They wonder how something so small can be so famous. Perhaps this is one of the many examples of Belgian surrealism and humour. Manneken Pis regularly wears one of his 800 colourful costumes, most of which have been offered by representatives of countries around the world. For example, he once wore a panda costume, offered by Chengdu city.
布鲁塞尔跳蚤市场 Brussels Flea Market 这里聚集了超过500家的商铺,地摊和二手 店。布鲁塞尔跳蚤市场能让您充分体会到布鲁 塞尔特有的人文氛围。服饰,古董和各类精品 都能在这里找到,特别适合喜欢淘跳蚤市场的 朋友,当然讨价还价也是必不可少的。正常来 说逛市场最好的时间是星期四和星期五。但往 往在星期六和星期天,您却能找到一些意想不 到的惊喜。 ★ -全年每天开放,平日从早晨6点到下午2 点,周末从早晨6点到下午3点。地址 : place du Jeu de Balle, 1000 Brussels。 Gathering more than 500 shops, stalls and secondhand goods shops, Brussels flea market will put you in touch with a typical Brussels atmosphere. Clothes, antiques, collectibles, this flea market has it all and welcomes anyone who want to find a bargain. Regulars say that the best days to go are Thursday and Friday. However, you might find more specific and rare pieces on Saturdays and Sundays. ★ Everyday, all year round, from 6a.m. to 2 p.m. on weekdays and from 6 a.m. to 3p.m. on weekends. Address: place du Jeu de Balle, 1000 Brussels.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 55
© O.D
SIGHTSEEING 大广场 Grand Place 到布鲁塞尔旅行,首先应该去的就是市中心 的长方形大广场。广场上的每座建筑都集合 了哥特式、文艺复兴时代和路易时代的建筑 精粹。难怪连大文豪雨果也称赞这里是世界 上最美的广场。
皇家宫殿 Royal Palace 皇家宫殿位于1731年毁于大火的布拉班特 公爵宫殿的遗址之上,始建于1820年的威 廉王朝,并于1904年被利奥波德二世翻新 为一座路易十六风格的建筑。它代表了比 利时的君主立宪制的政治形态,这里是比 利时国王办公的地点。 Located in front of Brussels Park, the Royal Palace of Brussels is one of the most beautiful and impressive official building in the capital. Symbolizing the Belgian system of government, a constitutional monarchy, it is the place where His Majesty the King grants audiences and deals with affairs of state.
56 |
© Atomium
Recognized World Heritage by the UNESCO, the Grand Place is considered to be one of the most beautiful squares in the world. Characterised by an eclectic mix of architectural styles, the Grand Place is surrounded by guild houses and is dominated by the Town Hall of Brussels, which was built in the early fifteenth century (1402).
原子球 Atomium 1958年布鲁塞尔世界博览会的象征性建筑-原 子球,它象征了一个被放大了1650亿倍的铁 原子的结构,这个高达102米的巨大建筑代表 了当时核能源的全面发展以及对核能的和平 使用。这座建筑的其中4个球面都常年对公众 开放。 Unavoidable icon of Brussels and Belgium, unique creation in the history of architecture and emblematic vestige of the 1958 World Fair in Brussels, the Atomium is the most popular tourist attraction of Europe’s Capital.102-meter-high, the structure symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times, referring to the power of nuclear energy.
© visit brussels Jean-Pol Lejeune
皇家广场 Royal Square 堪称完美对称设计的皇家广场出自于著名建 筑设计师B. Guimard之手。广场的正中央是 布永的戈弗雷(Godefroid de Bouillon)的 雕像,于1848年正式落成。在广场附近有Magritte博物馆,皇家美术博物馆和乐器博物 馆等众多博物馆。
© O.D
Perfectly symmetrical, the Royal Square was designed in the 18th. In the center of the square stands the statue of Godefroid de Bouillon, officially unveiled in 1848. Many interesting museums such as the Magritte Museum, the Royal Museum of Fine Arts and the Musical Instrument Museum are located within walking distances of the square.
花园广场 Mont des Arts Mont des Arts花园广场由René Pechèr设计, 位于议会中心的前方,花园的一端是一座九孔 喷泉,另一端则是比利时国王Albert一世的雕 像。花园广场的四周环绕着皇家图书馆,布鲁 塞尔会议中心和Bozar博物馆等建筑。 The garden of the Mont des Arts was designed by René Pechèr. In front of the Convention Centre, a nine-jet fountain is the focal point of the garden. The equestrian statue of Albert I seems to guard the square surrounded by majestic buildings such as the Royal Library of Belgium, Brussels Meeting Centre and the Bozar Museum.
五十年宫 Cinquantenaire Park 这座公园是1880年为举办比利时独立五十 周年庆典而建成的。公园中央的巨大拱门 让公园能被轻易地辨认出来。位于拱门两 侧的是皇家历史军事历史博物馆和世界汽 车博物馆。 The park was built in 1880 for the 50th anniversary of Belgium independence, under the reign of King Leopold II. The monument shelters the Cinquantenaire Museum and the Royal Museums for Art and History. Thousands of art treasures and historical objects are on display in this massive museum, which is also one of the biggest in Belgium.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 57
© Anibal Trejo
SIGHTSEEING
那慕尔 Namur 那慕尔是比利时瓦隆区的首府,也是进入阿 登山地的门户。那慕尔拥有许多18世纪的 建筑,它们大多数都经过维护和翻新,但依 旧保留了原来的外观。这个城市的中心蕴含 着丰富的历史,宁静而温馨,遍布咖啡馆和 特色小店的坊间街巷让人倍感亲切,极具诱 惑,即使您只是匆匆路过,也会被这种原 汁原味的氛围所打动。准备在那慕尔漫步闲 逛? 这里有几个景点绝对值得您驻足观光。
Capital of Wallonia and gateway to the Belgian Ardennes, Namur boasts many 18th-century buildings, which have retained their original appearance thanks to renovation. Peaceful and welcoming, the city shelters a historic heart, which will carry visitors into an authentic atmosphere overflowing with charm and intimate little streets filled with shops and cafes. Ready for a stroll through time? Here are a few attractions that are definitely worth a detour.
那慕尔城堡 那慕尔城堡始建于1692年,几百年来默默见 证了那慕尔的历史。它不但地处兵家要塞, 更拥有超过80亩的绿色山林。从城堡远眺, 那慕尔的城市街巷乃至拉莫兹河(La Meuse) 谷的壮丽景色皆尽收眼底。城堡地下绵延七 公里的地下掩体长廊和顺着城墙的漫步都是 不错的游览方式。乘坐观光小火车是浏览这 些错综复杂的路线的最佳方式(价格:5欧 元/人)。
the CITADEL OF NAMUR Standing in a prestigious setting, the Citadel of Namur stretches out over 80 acres of greenery and offers superb views across the Meuse Valley. Silent witness of Namur’s history, the fortress overlooks Namur to the north and Jambes to the east. The monument also features seven kilometres of underground galleries and boasts wonderful walks along its ramparts. The tourist train is also a great way to discover the whole complex (price: 5€/person).
Guy Delforge香水作坊 它位于城堡的地下走廊,是欧洲北部唯一的 香水作坊。游客在此可以欣赏到制作美妙香 水的每个步骤。这些香水全部是手工精心制 作,并在城堡深处的地窖酝酿成熟。在“灯 光、音乐和香氛”的完美结合中,您会迅速 遗忘外面的世界。(展览信息:每天从上午 10点到下午5:30免费进入。导游讲解:周一 至周六,3.50 欧元/人) 那慕尔钟楼 那慕尔钟楼高20米,是14世纪的军事建筑的 重要见证。 由于配备了一座钟,且因为它与 城门的开启和关闭相关联,钟楼也被称为“ 钟门”。 1999年,那慕尔钟楼被宣布为世界 文化遗产。(免票参观)
58 |
PERFUMERY WORKSHOP GUY DELFORGE Up in the Citadel, this centre of creativity is unique in northern Europe, and provides all visitors with an understanding of the different steps involved in producing a fine perfume. These perfumes are carefully crafted and matured deep in the cellars of the Citadel. This "light, sound and perfume" show is such that the outside world is rapidly forgotten. (Exhibition and sales: free access everyday from 10 a.m. to 5:30 p.m. Guided tour: Monday to Saturday, 3,50€/person.) THE BELFRY Just over 20-metres high, the Belfry is a remarkable testimony to 14th-century military architecture. Equipped with a bell, the Belfry is also called the “Gate Bell”, as it was associated with the opening and closing of the city gates. In 1999, the Belfry was declared a UNESCO World Heritage of Humanity site (Free access).
© JP Remy
列日 Liège 距离布鲁塞尔一个小时车程,列日市地处默 兹河沿岸且被连贯的山林环抱。烈日在历史 上就以为比利时工业的一颗明珠而闻名于世 界,她是一座有着悠久而丰富的历史却同时 又充满活力的城市 。在比利时众所周知是列 日居民的善良和艺术性的生活方式。来到列 日这座美丽的城市,下面的几处景观可是绝 不可错过的。
Just an hour away from Brussels, Liege is a historical city located alongside the Meuse River and surrounded by abrupt and wooded hills. Formerly known as the jewel of Belgian industry, Liège is a dynamic city that boasts a long and rich history. Liège dwellers are renowned for their kindness and art of living all across Belgium. Here are a few of Liege treasures that cannot be missed:
亲王主教王宫 这里曾今是亲王主教的第一住所,建于公元 1000年,王宫被多次烧毁后重建。新外观的 修复性重建在18世纪 完工 。新哥特式的建筑 于19世纪添加到了诺特克广场。这座宫殿有 两个庭院,由4条带有60列装饰着神话人物和 万圣节面具的哥特式拱顶长廊包围 。这栋建 筑目前是法院和省政府的所在地。
Palace of the Prince-Bishops The first residence of the prince-bishops was built in the year 1000. The palace burned down and was rebuilt several times. The restoration was completed in the 18th century with the construction of a new façade. The Neo-Gothic wing was added in the 19th century on the Notger Square. The palace has two courtyards and is surrounded by four galleries with Gothic vaults resting on 60 columns decorated with fantastic human figures and grotesque masques. This building currently hosts the law courts and is the seat of the provincial government.
列日吉耶曼火车站 这座高速列车站于2000年开始翻新,并于 2009年完工。著名建筑设计师圣地亚哥·卡 拉特拉瓦的设计赋予了火车站壮观的现代 感。这座大师级作品的火车站不仅连接比利 时的城市,同时也有通往科隆和巴黎的高速 列车干线。 St. Bartholomew教堂 教堂于公元1010到1015之间建成在烈日城城 墙外。它的建筑风格拥有典型的“RhenoMosan”特征。但是东侧内部的长廊却是一个 例外,它在一定程度上保留了其原有的外观。
Liège Guillemins Station This high-speed train station was renovated in the beginning of 2000 and completed in 2009 by architect Santiago Calatrava Valls who gave it its modern and spectacular touch. The masterwork does not only connect numerous cities in Belgium, but also international high-speed lines to Cologne and Paris. Church of St. Bartholomew The collegiate church of St. Bartholomew was founded between 1010 and 1015 outside the city walls. It boasts a characteristic Rheno-Mosan architectural style. The interior of the East wing is exceptional in its galleries and has partly recovered its original appearance.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 59
SIGHTSEEING
© fotograaf Dave Van Laere
安特卫普 Antwerp 这里是全世界的钻石之都,是艺术大师罗宾 斯的诞生地,这是一座将历史,艺术和流行 趋势完美结合的城市,安特卫普等待您来发 现。时尚达人可以探索安特卫普的设计师们 的时尚商店,他们的时尚创作在全世界都享 有盛誉。美食爱好者们能够享受到安特卫普 香浓的咖啡和美味的餐厅的热情款待。当然 您的安特卫普之旅不可错过的还有新MAS博物 馆,世界著名的圣母大教堂,罗宾斯故居博 物馆和安特卫普最著名的大使故居。 无可非议的钻石之都 安特卫普因为她的钻石而闻名于世界。原因 在于安特卫普和她的钻石与世界分享了一段 又一段美丽而浪漫的爱情故事。在过去的550 年中安特卫普一直是全世界最重要的钻石交 易中心。世界上80%的未切割钻石和一半以上 的抛光钻石都来自于安特卫普,同时安特卫 普也是唯一能同时拥有四个最古老的的钻石 交易所的钻石市场。钻石工业不当当只是作 为安特卫普的经济因素,它同时还代表了无 与伦比的工艺和艺术性,百年历史的传统, 不断改进的技术和优秀的创造力。同时,安 特卫普也非常注重钻石市场的行业道德,只 有“金伯利认证”的钻石可以进入市场,从 而保证“非冲突钻石”的品质。您是否在寻 找高品质的珠宝的优质服务?任何一家拥 有“安特卫普极致闪耀认证”的珠宝商都是 绝对值得您信任的。 ★ www.antwerpsmostbrilliant.be
60 |
World capital of diamonds, city of Rubens, perfectly balanced between history, art and trend, Antwerp has plenty of wanders just waiting to be discovered. Fashionistas can explore the stores of Antwerp’s designers, whose stylish creations are revered all over the world. Foodies and people with a passion for life in general will enjoy the warm welcome of Antwerp’s cafés and restaurants. A visit to Antwerp should definitely include the new museum MAS, the world famous Cathedral of Our Lady and Rubens’ House, the home of Antwerp’s most famous ambassador. UNDISPUTEDLY THE WORLD CAPITAL OF DIAMONDS Antwerp is renowned around the world for its diamonds. But why is that? Well, Antwerp and diamonds share a beautiful and long love story. For over 550 years Antwerp has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. Trading 80% of all rough diamonds and half of the cut diamond market, the market is unique in having four old-established diamond exchanges. But there’s more to the Antwerp diamond industry than economics. It is also a tale of unrivalled artistry and craftsmanship, centuries-old traditions, constant technological improvements and unmatched creativity. Moreover, Antwerp is also intransigent on ethics, since only Kimberly certified diamonds can enter the city, which guarantees conflict-free diamonds. Are you looking for a quality jeweller who provides excellent service? Then each of the certified Antwerp’s Most Brilliant jewellers is worthy of your trust. ★ www.antwerpsmostbrilliant.be
© Antwerpen Toerisme & Congres
圣母大教堂 经历了169年的建 造,大教堂才在 1521年完工。大教 堂高123米,曾经是 低地国家中最大的 哥特式建筑。大教 堂是世界艺术遗产 中的一块瑰宝。其 中最吸引人眼球的 是两个鲁本斯的杰 作:«上升的十字架 »和 « 从十字架上落 下 »。目前大教堂正 在举办了一场精彩的展览,叫做«重聚»,展 示十六,十七世纪祭坛原本的样子。绝对值 得您一游! ★ www.dekathedraal.be
MAS博物馆 MAS博物馆绝对会是您在安特卫普最值得参观 的博物馆。60米高的博物馆塔楼大胆构架了 一个建筑上的惊人壮举,这已成为安特卫普 的新焦点。馆内的珍藏讲述了这个城市,这 个港口(安特卫普是欧洲第二大港口)和世 界的故事。此外,博物馆的屋顶提供了安特 卫普的360度全景景观。 ★ www.mas.be
中心火车站 安特卫普中央火车 站是在Astridplein 的一座建筑壮举, 由一砖建的火车站 和钢雨棚平台组合 而成 。火车站顶高 43米,长186米, 宽66米。用大理石 地面铺成的车站大 厅 经常有各种活 动和表演。在2014 年8月,广受欢迎 的纽约新闻网站 Mashable将安特卫普中央火车站列入世界上 12座最美丽的火车站名单。
Cathedral of Our Lady After 169 years of construction the cathedral of Antwerp finally dominated Antwerp’s skyline in 1521 with a height of 123 meters. It was and still is the biggest Gothic building of the Low Countries. The Cathedral is a huge treasury of works of art. Eye-catchers include two masterpieces by Rubens: The Raising of the Cross and The Descent from the Cross. Currently the Cathedral is hosting a splendid exhibition, called Reunion, which showcases altarpieces from the sixteenth and seventeenth centuries in their original location. Absolutely worth visiting! ★ www.dekathedraal.be MAS | Museum aan de Stroom If you visit one museum in Antwerp make it MAS | Museum aan de Stroom. The sixtymeter high museum tower – an amazing feat of bold architecture – has become a new focal point in Antwerp. Here the city and the port (Europe’s second biggest) meet in every sense of the word. The museum collection tells the story of the city, the port and the world. In addition, the museum’s roof offers a 360° panoramic view of Antwerp. ★ www.mas.be Central Station Antwerp's Central Station is a magnificent architectural feat in Astridplein consisting of a brick station building and a steel canopy over the platforms. The canopy is 43 meters high, 186 meters long and 66 meters wide. The large station hall with its marble floor is frequently used for all kinds of events and performances. In August 2014, the popular New York news website Mashable ranked Antwerp’s Central railway station at the top of its list of 12 of the world’s most beautiful railway stations. ★ www.mas.be
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 61
钻石钟情安特卫普, 安特卫普也深爱她的钻石 Diamonds love Antwerp. Antwerp loves its diamonds. 在过去550年里,安特卫普一直被全世界视为最重要和最安全可靠的钻石交 易中心。她同时也为卓越的钻石艺术设计和无以伦比的钻石加工提供了一个 最理想的平台。 对于热爱钻石的朋友们,安特卫普非常乐意为你们服务。这也是安特卫普最 卓越的品质标签被创建的原因,旨在为您提供最诚信可靠的钻石购买选择。
For over 550 years Antwerp has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. It is also a tale of unrivalled artistry and craftsmanship and of unmatched creativity. But Antwerp gladly goes that extra mile for you diamond lovers. That’s why the Antwerp Most Brilliant quality label was created. The label is designed to help you make your choice with confidence.
ANTW E
l l er
we
Are you diamond jeweller who provides excellent service? d cesearching for a nquality r t i of o Then each f iethe i a m ed Antwerp’s Most Brilliant jewellers are worthy of your trust. d dcertifi
COLMAN ANTWERPEN 地址/add: Eiermarkt 7 | www.colman-antwerp.com
销售高品质座钟和珠宝, 其作坊还能为客 户定做客户自己设计的珠宝。 Quality timepieces and jewellery. Custom-designed jewellery made in own workshop. DIAMANI JEWELS 地址/add: Pelikaanstraat 66 | www.diamani.com
出售钻石以及由其作坊制作的珠宝成品。 Diamonds and exclusive jewellery made in own workshop. DIAMOND BLUE 地址/add: Pelikaanstraat 22 | www.tomjewelry.be
擅长于精制18K金搭配钻石和各色宝石的 珠宝。 Specialized in refined 18 carat gold jewellery with diamonds and coloured stones. JUWELEN HENRI DOM 地址/add: Vestingstraat 53 | www.parelsdom.be
销售钻石和珍珠珠宝,同时珍珠项链的制 作也是在其作坊内完成的。 Jewels with diamonds and pearls. Pearl necklaces are knotted in-house. JUWELEN L&A 地址/add: Rijfstraat 10 | www.l-a.be
擅长黄金和铂金与钻石搭配的珠宝设计和 生产。
je
l l er
ANTW E
we je
d
ly
on ed di a m
您是否在寻找能够为您提供优质服务且拥有高度诚信的高品质钻石珠宝 商?任何一家得到安特卫普极致卓越认证的珠宝商都是值得您信任的。 ial Of f i c
ly
rtif i
T IAN
T IAN
ial Of f i c
ce
安特卫普的极致辉煌认证 ’S MOST BR I RP Antwerp’s Most Brilliant LL
LL
’S MOST BR I RP
JUWELEN OROGEM 地址/add: Vestingstraat 38 | www.juwelenorogem.be
独特之处在于其独一无二的精致设计。对 原材料细致选取以及对宝石和半宝石的加 工也特别在行。 Uniquely designed diamond jewellery. Specialized in precious and semi-precious stones. JUWELENHUIS RUYS 地址/add: Sint Jorispoort 26 | www.ruys.be
业务领域包括钻石,珍贵宝石,珠宝,手 表和银器。 Wide range of diamonds, precious stones, jewellery, watches and silverware. JUWELIERSHUIS SLAETS 地址/add: De Keyserlei 46/48 | Schuttershofstraat 30 bis | www.slaets.eu
为超过40家顶级的珠宝和手表领导品牌服 务。 More than 40 leading watch and jewellery brands. JUWELENHUIS VAN DER VEKEN 地址/add: Vestingstraat 42 | www.vandervekenjuweliers.be
比利时一家高端的珠宝制造商, 珠宝制造 秉承全手工制作的原则。 Belgian haute joaillerie workshop, everything is made entirely by hand.
Design and production of gold and platinum jewellery with diamonds.
Now more than ever, Antwerp is the preferred destination for diamond lovers! 毫无疑问,安特卫普将会是钻石喜爱者们最佳的目的地。 www.antwerpsmostbrilliant.be
MOMU时尚博物馆 安特卫普时装博物馆(时尚馆)位于安特卫 普时尚区的心脏地带,也被称为MoMu。博 物馆管理着超过25.000件不向公众开放的时 尚物品,它同时也组织关于特定主题(设计 师,时装屋或任何其它与时尚相关的主题) 的交流展览。 ★ www.momu.be © Antwerpen Toerisme & Congres
© Toerisme Vlaanderen
SIGHTSEEING
购物 安特卫普的时尚行业也非常出名,其中最具 盛名的就是“安特卫普六君子”。在1986 年,一群毕业于安特卫普皇家艺术学院的学 生,跑到伦敦时装周秀场之外,做了一场令 时尚评论家惊艳的前卫时装发布会。发布会 出人意料地赢得了英国媒体的大力关注, 立即在官方会场之外带动了一场“唤醒评 论家们”的时尚新体验。这六个青年学生 被英国媒体冠上了“安特卫普六君子(The Antwerp Six)”的封号,成员包括Walter van Beirendonck、Ann Demeulemeester、Marina Yee、Dirk van Saene、Dries van Noten、Dirk Bikkembergs。他们重新定义了90年代的时尚 风格,并且在巴黎延续他们的时尚传奇。他 们中的大多数都把自己品牌的总部设在安特 卫普,并且在这里工作和生活。在安特卫普 购物将会是一次真正的时尚体验, 完全符合 安特卫普时尚都市的美称。不论您是怎样的 风格,您总能从大型时装屋,时尚精品店, 独立小商店或是前卫的概念店中找到钟情的 服饰。
Shopping Antwerp is also famous for avant-garde design ever since the Antwerp Six made their breakthrough in the harsh world of fashion. In 1986, a group of young Belgians, all graduates from the Fashion Department of the Antwerp Academy, present their work in London for the British Designer Show. English media instantly fall in love with them and start calling them “The Antwerp Six”, as a way to avoid pronouncing their tonguetwisting names. Walter Van Beirendonck, Dirk Bikkembergs, Marina Yee, Dirk Van Saene, Ann Demeulemeester and Dries Van Noten defined the style of the 1990s and continued their careers showing individually in Paris. Today, many of the Six settled their headquarters in Antwerp and continue to live and work in the city. Shopping in Antwerp is a real experience that perfectly fits with Antwerp’s status as a fashion city. Whatever your personal style is, you are sure to find elegant pieces from large fashion houses, trendy boutiques, small independent shops and avant-garde concept stores. MOMU, Fashion Museum Right in the heart of the Antwerp fashion district is ModeMuseum (Fashion Museum), also referred to as MoMu. Whilst the museum manages a collection of more than 25.000 objects that are not accessible to the public, it does organize alternating exhibitions on specific themes (designer, fashion house or any other fashion-related theme). ★ www.momu.be
The largest collection of luxury watches since 1904
最全的名表汇集 始于1904年
ROLE X 劳力士 • CARTIER 卡地亚 • IWC 万国 JAEGER-LECOULTRE 积家 • OMEGA 欧米茄 • LONGINES 浪琴 BAUME HERMÈS
& •
MERCIER HUBLOT
• •
BELL & ROSS • BREGUET PA NER A I • PIAGET •
• BREITLING • CHANEL • CHOPA RD RADO • R AY M O N D W E I L • TA G H E U E R
临近安特卫普中心火车站 D E K E YS E R L E I 4 2 , 2 0 1 8 A N T WERPEN TEL: 03/213 50 81 D E K E YS E R L E I 4 6 - 4 8 , 2 0 1 8 A N TWERPEN TEL: 03/213 50 80 S C H U T T E R S H O FS T R A AT 3 0 b i s , 2 0 00 ANTWERPEN TEL: 03/226 41 44 W W W. S LAETS.EU
SIGHTSEEING
位于佛兰德斯区北部,布鲁日作为一座商业 城市出现在12世纪。她的历史中心如今已被 联合国教科文组织列为世界遗产。市内河渠 如网,风光旖旎,古式房屋鳞次栉比,市容 仍保留有浑厚的中世纪风貌。布鲁日素有“ 北方威尼斯”的美称,她是佛兰芒绘画流派 的发源地,同时也得名于历史悠久的蕾丝制 造。 圣母教堂 建于13世纪,其尖塔高达120米,是全欧洲最 高的钟楼,同时也是世界第二高砖造塔楼。 教堂内部也陈列许多久负盛名的历史文物供 游客参观,如米开朗琪罗的白色大理石雕塑 《圣母像》,瓦卢瓦王朝的勃艮第公爵勇士 查理及其女儿女公爵玛丽夫人的灵柩。 ★ 地址 : Mariastraat 8000 Bruges 布鲁日钟楼 远眺集市广场,布鲁日钟楼是城市最突出的 标志。在过去,钟楼用来收藏珍宝和市政档 案,以及用来观测火情及其他危险状况,钟 楼的钟声同时也用来提醒人们的日常生活, 如城市大门的开门和关门时间,人们的上工 和放工时间。通过一条狭窄陡峭的366级台阶 直达83米高的顶部,游客可以鸟瞰整座城市。 ★ 地址 : Markt 7, 8000 Bruges 毕加索展览馆 位于老圣约翰会议活动中心,这里由一座19 世纪曾经的医院精心修复而成。这个长期的 展览汇集了120多件毕加索的版画,油画和陶 器艺术真品。展览同时展出其他与毕加索有 着深厚友谊的超现实主义艺术大师的作品, 如罗丹,亨利·德·图卢兹·罗特列克,雷 诺,莫奈,夏卡尔,马蒂斯等。 ★ 地址 : Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000
Bruges
66 |
© Jan D'Hont
布鲁日 Bruges
Located in the north of Flanders, Bruges emerges as a commercial city in the 12th century. Its historical centre is now a UNESCO World Heritage site. Churches, civil monuments and houses were built around its numerous canals, which gives the city a medieval feel. Known as the Venice of the North, Bruges is renowned to be the birthplace of Flemish painting and has a long history of lace making. THE CHURCH OF OUR LADY Built in the 13th century, this church boasts an impressive 122-meter-high tower, the second tallest brickwork tower in the world. Inside, the church is full of wanders amongst which visitors can see the white marble statue of the “Madonna and Child” by Michelangelo, or the tombs of Charles the Bold and his daughter the Duchess Mary. ★ Mariastraat 8000 Bruges THE BELFRY Overlooking the Market Square, the belfry is one of the most prominent buildings in Bruges and houses a carillon that rang to regulate the lives of people, e.g. indicating the opening and closing of the city doors and the beginning and end of working time. Visitors can climb up the 366 steps and enjoy a fantastic view, formerly used to spot fires and other dangers. ★ Markt 7, 8000 Bruges PICASSO EXHIBITION Located in the conference and event centre Oud Sint-Jan, a former hospital from the 19th century, this permanent exhibition features more than 120 authentic rare paintings, engravings, drawings and ceramics created by Picasso. The exhibition presents an overview of the artist’s work as well as paintings from his friends Rodin, Toulouse-Lautrec, Renoir, Monet, Chagall, Matisse… ★ Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000 Bruges
寻找在中国的比利时品牌! 时尚 Delvaux(皮具,皮包):www.delvaux.com Ice watch(手表):ice-watch.com/ Kipling(吉普林-包箱):www.kipling. com.cn/ Flanders (珠宝,钻石加工): http://www. flanders-cuts.com/main_chin.html
MOREL’S(莫劳)西餐厅,地址:北京市东城区新 中街5号楼一层(工体附近) Belga酒吧西餐厅,地址:上海市徐汇区复兴西 路133号近永福路 Derefter酒吧西餐厅,地址:上海市卢湾区进贤 路181号 (近永福路)
巧克力
啤酒
Leonidas:www.leonidas.com Godiva (歌帝梵):www.godiva.cn/ Neuhaus:www.neuhauschocolates.com Marcolini : www.marcolini.be
在中国我们亦能品尝到一些极具代表性的比利时 啤酒品牌 Stella-Artois(时代) Leffe(莱福) Chimay(智美) Duvel(督威) Bouillon啤酒厂专门为中国市场量身打造了一款 发酵期为16天的“The Black”14度啤酒
比利时餐厅 比利时华夫坊,地址:北京市东城区崇文门外大 街18号国瑞购物中心B1楼
全球最好的 退税购物街 在环球蓝联 (Global Blue) 270,000 多 家合作商店进行退税购物,最多可 节省 19%* 的费用。 全球最佳的购物体验。 www.globalblue.com *具体细节以当地的变化为准
belgium in china
比利时品牌在中国
events
布鲁塞尔秋冬活动汇
Events in Brussels this Fall-Winter ★ From September 25, 2014 to January 4, 2015. Location: Center for Fina Arts, rue Ravenstein 23, 1000 Brussels.
十月 / October
© Denis Erroyaux
Sleepless Night
博物馆之夜!九月到十二月 的每个星期四,布鲁塞尔的 6到8座博物馆将在晚间的5 点到10点向公众开放。更多 详细信息请查阅网站:www. brusselsmuseumsnocturnes.be。时间: 2014 年 9月18号到12月12 号。 A night at the museum! Every Thursday night from September to December, 6 to 8 museums open their doors to the public from 5 p.m. to 10 p.m. in Brussels. Check out the website to know more about the program. www.brusselsmuseumsnocturnes.be ★ From September 18 to December 12, 2014 in Brussels. Rubens and his Legacy
伦敦皇家艺术学院和皇家美 术博物馆,安特卫普将在布
68 |
鲁塞尔组织一项关于传奇艺 术家彼得·保罗·鲁本斯和 他对西方艺术影响的展览。 时间;2014年9月25号到 2015年1月4号。地址:rue Ravenstein 23, 1000 Brussels,美术中心。 The Royal Academy of Arts, London, and the The Royal Museum of Fine Arts, Antwerp are organizing an exhibition on the artistic legacy of Peter Paul Rubens and its influence on Western art up till the 20th Century in Brussels.
© Visit BrusselsEric Danhier
九月 / September Museums Late Night Openings
一次探索“夜晚的布鲁塞 尔”的绝佳机会!伴随着演 唱会,展览,旅游向导和聚 会等在布鲁塞尔城市各处 的150多项活动,一起来探 索布鲁塞尔的美丽夜晚。网 址:www.nuitblanchebrussels.be。时间:2014年10 月4号。 The perfect occasion to discover “Brussels by night”! With concerts, theatre, exhibitions, guided tours, parties etc. About 150 activities everywhere around the city, let’s just say you’re in for a sleepless night. www.nuitblanchebrussels.be ★ On October 4, 2014 in several locations in Brussels. Paul Delvaux unveiled
这次展览将展出Ghêne的 让人难以置信的丰富藏品 和保罗·德尔沃的艺术珍 品。自从2009年起,藏品 借给Ixelles博物馆展览展 览直至今日,其中包括许 多真迹珍品。时间:2014 年10月25号到2015年1月 8号。地址:rue Jean Van Volsem 71, 1050 Brussels,Ixelles博物 馆。
This exhibition reveals both the incredible richness of the Ghêne’s collection as well as the work of Paul Delvaux. On loan to the Museum of Ixelles since 2009, the collection, unveiled today, includes many original pieces of the highest quality. ★ From October 25, 2014 to January 18, 2015. Location: Ixelles Museum, rue Jean Van Volsem 71, 1050 Brussels.
十一月 / November Sablon Nights
一次夜间漫步在Sablon/ Zavel地区的机会将让您彻 底感受到节日的气氛和年末 的喜庆。精致的彩灯装饰, 节日的红地毯和四溢的香 槟。这里是您购买礼物和体 验节日氛围的最佳地点。时 间:2014年11月28号到12月 1号。
© JP Remy
A nighttime stroll around the Sablon/ Zavel area will certainly get you caught up in the festive atmosphere of these end-of-year celebrations. Decorated with delicate lights and red carpets and overflowing with champagne, it's a great place to buy presents and get into the holiday mood. ★ From November 28 to December 1, 2014 in the Sablon area.
十二月 / December Winter Wonders
布鲁塞尔将以盛大的圣诞集 市来欢庆一年的结束,集 市分布于大广场和证券交 易所周遭的广场和街道。圣 诞树,彩灯和音乐装点着整 个市区。为了迎合节日的氛 围,这里还有摩天轮和滑冰 场等娱乐设施。在您购买圣 诞礼物的同时不妨喝上一杯 热葡萄酒。时间:2014年11 月28号到2015年1月4号。 The city of Brussels celebrates the end of the year with a large Christmas market that spreads through the cobbled streets and squares around the Grand Place and the Bourse. Downtown is transformed with Christmas trees, a Christmas crib, music, and special lighting. To add to the festive mood, there will be a Ferris wheel and an ice skating rink on Fish Market Square, where you can also enjoy a nice mulled wine and buy an original souvenir or present. ★ From November 28, 2014 to January 4, 2015.
一月 / January BRAFA
布鲁塞尔古董及艺术品博览 会。珠宝,家具,古玩,部 落艺术,东方艺术,版画, 古代及近现代书画,当代艺 术,书籍和照片将聚集于 此。时间:2015年1月24号 到2月1号。地址:Avenue du Port, 1000 Brussels, Tour & Taxis。 Brussels Antiques & Fine Art Fair. Jewelry, furniture and other antiquities, tribal art, oriental art, engravings, ancient and modern paintings, contemporary art, books and photographs are once again on
display in this exceptional location. ★ From January 24 to February 1, 2015. Location: Tour & Taxis, avenue du Port, 1000 Brussels.
二月 / February Chocolate Show
巧克力制造商,巧克力和 巧克力爱好者们齐聚于 此,一同在巧克力的王国 分享对巧克力的无限热 忱。展览和品藏都是必不 可少的。时间:2015年2月 6号到8号。地址:Place de Belgique 1, 1020 Brussels, 布鲁塞尔展览馆。 Chocolatiers, chocolate producers and chocolate lovers all gather to share their passion in the kingdom of chocolate! Shows and tastings are to be expected. ★ From February 6 to 8, 2015. Location: Brussels Expo, Place de Belgique 1, 1020 Brussels. Affordable Art Fair
一次有趣且友好的艺术品博 览会将由多家画廊同时承 办,旨在提供大量价格合 适的当代艺术品。其中包括 绘画,雕塑,摄影作品,版 画等价格介于50欧元到6000 欧元之间的艺术作品。时 间:2015年2月6号到8号。 地址:Avenue du Port, 1000 Brussels, Tour & Taxis。 A fun and friendly art fair hosting a wealth of galleries and a huge array of affordable, contemporary art. Paintings, sculpture, photography, prints are all priced between 50€ and 6000€. ★ From February 6 to 9, 2015. Location: Tour & Taxis, avenue du Port, 1000 Brussels.
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 69
maps
Guide2014_bld waterloo_Mise en page 1 12/09/14 18:03 Page1
滑铁卢大道
Boulevard de Waterloo ES
Por tee de Namur Porte Nam N ur USSSSEEEE AU CHA
ELL X I ' D
DE
N AM UR
• N TA A N L IES O MA RIS X TOR NZ US • E U • • P I PA ER S • K UHA ERS • IC OTH FF NE OLF • O E R W U • & KE R A NGL NE • T N D’O • RA N EL TA N O I N P I E I • RE L SO LS G OI UTE S• • PU AC S T N • E IE IJO N ST BEL • IER • F ALER S B L R HÄ K LA N A A• • G OSY RES FIGE C EV AP T • LA C ND HIL C B H • • N S A IE C A Y M ITE • X MM AUS RFU AM ER • ES ES ON R DI AILL ERLALI • O S A H T D U M • SS DUS JO A P NEL D • EU T P 0 E SA L CI AR • • N LANE E 5 HAU RU ON ALY A S P D I U C • N P M N A C • NO ÈC IA T M A LO BO P ET • LA M • U UTR EL RIC RO ACK ERRY • N A O H E L H RB TC • U •L R B BU & FI NIORSS • BIE I JU BO RIE • • E OMMAN R RG UX • C LE ELVA ANI • ER AR C B A RT D ARM GNA L • BE O E A • O R GI O Z AB IES • OR ILD SCRIST SSI I • I G EG O X CHIO R GAR E • EO DE N ME G BUL OFL N • • G UBA 'S R R E T SE • A IEHL RIS ILSO LE • CH G NAB D’S • • • K SPRIT INI ES I N O • E ATIM ATT E N N CO TRMA CI • • RU • C 001 P ITA FA A GUC ÈS • 1 CC N O EA M I • A N R R 'O HE URE O • • PO • L ORG LUS UX EM LA CHO IER • M RIL U • Y PH Y MB IER • EA LA L M E A IM L RT EL • C ESLA BAT R J . SA CA C L • IN • T ETIT Y N E N H ES LA RYKI AR • • • P OUV ATC B W IA LASC RME • N E SO M. ELO • IC D PE • • S E E YV IA P F G • ON • IZ ERER ITT IOR • R CB T PA NDTEN IS VU N D AMOEL • ARS OU TIA AG N E • R GFU L RIS RR HA AC I • © Shop &Travel in Belgium DOUN CHRE FE CVERS SETTO • E V U RNE OS C TO A IR Y& VA L L DI L N E SA AT FFA FR TI
N ISO O AT EL
O D LO UE ER EN AT AV W DE
D AR EV
UL BO
R O D'
Louise
70 |
Guide2014_Louise_Mise en page 1 12/09/14 18:04 Page1
路易斯大街 Avenue Louise
ED RU
Louise
ES
AL TIC S P K O C Z A UI D • Q RAN EN-D • G ÄAG Y • H OUV NO I E• ILL • • B ARA RIA INDUTT W O Z Y SS • • ALE IMO FRE SPRE LEN • .3 • G ASS S 1.2 NE MIL AMP • • M UES SIN ME N L A H G E X • AG HO B RIA R C KA ONG ARIS CO • • M ARA CLUXAZ L CI P & • Z ELIO MA I AX • S M • C CBG OS • B • B OS DRY ISION N O O • G • C UPER & V HU JARM ALDI • • S PTIC ORD OLO RA RIN ARA • A • O OLF O’P T NA S M S • W ARC -SET I RI MAX E BI L • A E N M I • M WIN ISSIM PHE OL DAR OIS • R • T NTIM TRO CA ARD ERN YE • S • I POS LL R EV RA UR • E E G D • A ARO RA AILLE N B ABL R • U C H R D • N U A JO ONN BEA • • M N JO ESTO RMA AL H U . W BU UT FAÇ ULL & BOC S • • O X M P Y & OD • J. IJOU CK G O WO I• B NI R • N E I H’S R L N L • • A LUSH URC VIL RIVE PEL ASE • RS • CH B SE EU • O ILL R R A ’ E L D U • RS YFO BEL MAC TEUEFIFT N • SE OUIS T • L AJE REN •M LA IS FE CHAU P R A R OT AL C SSURES • FURAN RO PIERL CALPIELELE • RRE • • F AND DE L S • S LAU TIE S• IER • C SSEN KIE’S PLES AU E • NN H E OU O U RAY • O E • T O N B NT O • N HE K N A • T ES C JOH G EILL E • •T OIN IR DTAIRE P W RL • E ON TO L A P ELS • B OMPIG&VO ORDI E L ERNE ERY • C D U N IN D • • L C A S N AL ERRI • IRE • Z ER D H PA ISO G A V A M RA R OLTA G IA IS • M • N V LU O E A U V I LA S O & E L • OD IG Y IQU GE I • • R AD UT EVANCOLINES • •Z BO M R • I A F T RD M • E O O R L C R PIE HALROSSW ICB DI • RIE E C UN ILL INE M MA OQU IS X A R L A DE MA DEGAND ERSAUME I L TE -B S A AN YER • LE ATH MA N • AVID •D
CH
AL EV
IER
S
UE
EN AV
LO
YAL O ER
E
UIS
NC
RUE
RI UP
D
RD
E
CO
E
RU
DE
LA
ISE
• • CA • N SCR SHM O IPT ER CO AV E S NC EN TO EP UE RE T
CHA
U LO
E DE
UE
ISE
OU
L UE
EN AV
CHA USSE
EN AV
RLER OI
N
CO
© Shop &Travel in Belgium
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 71
大萨布隆广场 Le Sablon
RUE LEBEAU
K
NEUHAUS •
HS
L
E RO
SEP
DE
B UIS
E JO
E RU
AIL AP
ER RU
RU
LE
TGODIVA EVE • NS
LL
AR
E
EL ED
CH UR
D
GIEN •
RU
CH
A
ON
RE
BL
CIEL MES BIJOUX •
• CHINESE ANTIQUE SHOP • PAIN QUOTIDIEN BAOBAB •
RU
EE
RN
ES
TA
NC
BROEK
SA
L SQUARE / LEYSEN •
GE
D
DES
AN
GR
MIN
DU
IMES
E AC
PL
É AF SC C I M E R PL CO PIERRE MARCOLINI • NN AC • ITTAME N A E D • W NH VA AINT FREY WILLE • I S E U •D PATRICK ROGER • IN E RU GR UT ËLL LEONIDAS • AL BO NO U T OY AN E RE O A R D U L L E S O AU AI IAN EH D CL OC HÉ PAL USE SA • CHRIST A BONN CH DU T DU HO N BL • • A L ES IO ERS LER D S PIERRE MARCOLINI • S O IL IV A CE N • P • UN ECA ER ETHAN ALLEN • • •M RUE BODEN FLAMANT •
RUE
maps
Guide2014_Sablon_Mise en page 1 12/09/14 17:47 Page1
• DUCHANGE & RICHÉ © Shop &Travel in Belgium
72 |
大广场
Grand Place
G
TO
RE
TR LLE T Y •
RU
ED
AN
SP AC H
RU E
JAE
DE
NN
EK
EL
TH
'EC
UY
EAT
ER
VAL ST-L A CA • DE GALLEMBER G S G RY T • FE D ALE A L 34 U L • •A CE RIE CIE LE T EON ERIES • L M AN IDA • N • LORCAD N TR S E S • E • G NG I C GA BIJO UR E LE • C ALLE CHA AFÉ RIE U • LAR AM RY MP DE LIG X • LUIB • N S Y O E • E RA E • 18 VAN’ ER PTIC D IRI SCH J.FOR PRINC • ES E D EL S ES R 5 • E 0 T S B BO ES G EM T • • M -SHO A A U CH • N OKA P LE M CH LERIES R EGLISE E E I STI • WS FE T ARM ERS AN SAINTITNICOLAS GA ITMO L W LLE A T NC MA AN AVE E RY RC• D K R R V R Y •H NE M • R A A I I N RU E A• D DU DIL NU D FAC P LO E • UX ELVA AU TU ORASSAG N • HE UX IAN E BE RU RE B RB • E DE UR LGE ES E • •N RE D DE E U U LA • Y H P V I DEN AN ERR AUS MA EM TE ’S RC • PA ARC HE MO LLE • • I E N • TI OL AU N MAISON Q S INI TAGN LQ UO EL X DU ROI UIN TID N • •C IEN IN MO GR G • OR LA GO AN • • GOD NE POE DE G I DI • H ANTEVARU RT-RO DVA ÄA RIO YAL PL GEN E • TOWN AC DA ITALI Z E HALL NN S E E
IU
EP
M
IS
RE
RO YAL
GA LE
RIE
DU
RO I
RU
E
DE
SF
BL
RI PIE
D
RS
LIR
证券交易所
RO Y
RIE
LE
场
LE
GA
D’
U ED RU
ES
广
RB
大
HE
ES
MI
PA GN
DI
E
•
DE
LA
RE
IN
E
•D
EG
RE
EF
BOURSE
•H
IE N N ER O
CA
ES
EP
FE D
E
RU
E
D
L
K
E
U
T 'E
DR OC
RU
VE
RS
AR
中心火车站 CENTRAL STATION
小尿童 MANNEKEN PIS © Shop &Travel in Belgium
Shop&Travel | FW 2014-2015 | 73
安特卫普 Antwerp
ZOO
CENTRAAL STATION
STRAAT
SSTRAAT HOVENIER •
DIAMOND EXCHANGE
VE ST I
PLA
ATS
SCHUPSTRAAT
AT TRA RIJFS
AT A ST R G
S
AET
• SL
N
FRAN ROO KLIN PLAA SEVELT TS
DE K EYSE
RLEI
PELIKAAN
I LE SIA RIA
-T
LEI
STRA
VA CU N ST YCK RA AT
AT
HE
KRIJK
VEST
FR
AN
O
• INN
STRAAT SCHUTTERHO
MEIR
IEUWST
T
• SLAETS • ESSENTIEL
KO PL ME AA D TS IE
74 |
IJKL
X AU ELV D • LANCEL CHANEL • • • LOUIS • SCAPA NATAN • VUITTON • FRATELLI ROSSETTI • RALPH LAUREN
HERMÈS •
© Shop &Travel in Belgium
KR
HUIDEVETTERSTRAAT
EI
THEATERPLEIN
RAAT
• RIS XL ICI PA
ARENBERGSTRAAT
LEYS
RE
FRAN
MA
ORP
HOPLAND
KIPD
TEN
IERS
EI
LEOPOLD
STRAAT
BOTANISCHE TUIN
ITALIË L
LANGE N
maps
GuideSEPT2014_ANVERS_Mise en page 1 12/09/14 17:50 Page1
Š www.visitbrussels.be - Eric Danhier
Nice to see you !