DECHAMPS
ШОПИНГ-ГИД ПО БЕЛЬГИИ
SHOP&TRAVEL IN BELGIUM
ЭЛИТНЫЙ ШОППИНГ
SHOPPING WISHLIST
ВЕЛИКИЕ ГОРОДА
MOST BEAUTIFUL CITIES
ТУРИЗМ И КАРТA
Russian
SIGHTSEEING & MAP
Весна-лето 2015 / Spring-Summer 2015
Breguet, the innovator.
Invention of the shock-protection device, 1790 Inspired by “subscription watches”, the Tradition 7027BR model daringly symbolizes the Breguet art of watchmaking through a subtle play on transparency effects and an eminent contemporary architectural design. It highlights one of Breguet’s most important inventions, the pare-chute, designed to protect the balance pivots in case of impact, it was the forerunner of all modern shock-absorbing devices. History is still being written ...
Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18 (nearby The Grand’Place)
CONTENTS Рекламная иллюстрация слева направо /Content illustrations from left to right: Louis Vuitton - Godiva - Tollet
Содержание
8
10
16 18
ПИСЬМО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА EDITOR’S LETTER Мы любим Бельгию We love Belgium
ЖЕНСКАЯ МОДА WOMEN’S FASHION ЖЕНСКИЙ ПАРФЮМ FRAGRANCES FOR HER
ЗАБОТА О КОЖЕ BEAUTY
ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ 19 JEWELS
4|
Белое, розовое и желтое золото White, rose and yellow gold
21 22
ЖЕНСКИЕ ЧАСЫ WATCHES FOR HER
МУЖСКАЯ МОДА MEN’S FASHION
24 26
МУЖСКИЕ ЧАСЫ WATCHES FOR HIM
ШОПИНГ ГИД по Брюсселю BRUSSELS SHOPPING GUIDE
Площадь Grand Place и ее окрестности Grand Place and Surroundings Площадь Sablon и ее окрестности Place du Sablon and Surroundings. Авеню Louise и бульвар Waterloo Avenue Louise and Boulevard de Waterloo. Другие торговые точки Other Shopping Areas.
Рекламная иллюстрация слева направо /Content illustrations from left to right: Brussels - Breguet - Dior
30
35 36
БЕЛЬГИЙСКИЙ АССОРТИМЕНТ BELGIAN SPECIALITIES Шоколад,пиво Chocolate - Beer
КОМИКСЫ COMIC STRIP
ВЕЛИКИЕ ГОРОДА. GREATEST CITIES
47
КАРТЫ УЛИЦ И МАГАЗИНОВ SHOPPING MAPS
Grand Place Boulevard de Waterloo Avenue Louise Le Sablon Antwerp
Ch a
nel
Brussels Anvers Bruges Mons Spa
Shop&Travel | SS 2015 | 5
Загляните в крупнейший универмаг Бельгии.
Универмаг “Galeria Inno” - это более 600 торговых марок под • Galeria
Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels • Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - Cours Paul-Henri Spaak 40 - 1200 Brussels
одной крышей. • Galeria
Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur • Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende
www.inno.be
DECHAMPS Magazine Журнал "Dechamps" (Biannual) Shop & Travel in Belgium Шопинг гид по Бельгии SPRING-SUMMER 2015 ВЕСНА-ЛЕТО 2015
ПИСЬМО ОТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА Мы любим Бельгию
Главный редактор/ Editor-in-chief Véronique DECHAMPS
сходя из нашего стремления к совершенству, мы хотели создать удобный, привлекательный и веселый журнал для таких туристов как вы. Мы желаем, чтобы вы познакомились с нашей страной удобным для вас способом, открыли бельгийский ассортимент и великолепие столицы Брюссель. Мы хотим поделиться с вами нашими лучшими адресами магазинов и ресторанов, чтобы ваше посещение Бельгии прошло успешно. И мы надеемся, что, благодаря нашему журналу, вы получите удовольствие и приятный отдых. Мы будем благодарны, если вы поделитесь с нами своими впечатлениями по электронной почте: e-mail,или по Facebook.
DECHAMPS-PRESSE SPRL
Исполнительный редактор/ Executive Editor Olivier DECHAMPS Графика/ Lay-out Alison DE GROOT
Реклама/ Advertising Caroline LE GRELLE, Jill COHEN
Журналист / Journalist Cécile DECHAMPS, Maxime DECHAMPS Русский перевод/ RussianTranslation Anna TYUTRINA Редакционный координатор/ Editorial Coordinator Olivier DECHAMPS
Иллюстратор обложки/ Cover drawing Damien PIRON Полное или частичное воспроизведение статей запрещено. No part of this book may be reproduced. Мы не несём ответственности за присланные материалы./ We disclaim all responsibility for any documents received as illustration material DECHAMPS-PRESSE SPRL Адрес/ Address Clos des Lilas 5, 1380 Lasne Телефон/ Phone +32 (0)2 660 69 40 Факс/ Fax +32 (0)2 660 09 43
Email olivier@dechamps-diffusions.be Facebook Shop & Travel in Belgium
website www.shopandtravelinbelgium.com
И
THE EDITOR'S WORDS We love belgium
D
riven by our passion for excellence, we wanted to create an attractive magazine, handy and fun for travellers like you. We wanted you to experience a convenient way to discover our country, and especially Brussels, Belgium’s stunning capital. We wanted to share with you our best addresses for shopping, and for visiting so that your stay would be a success. Going through the magazine, we hope that you enjoy your trip and that you have a pleasant stay. We would be grateful if you shared your impressions and feelings! Don ‘t hesitate to contact us by email or Facebook. Véronique DECHAMPS
02/15 © Maasmechelen Village 2015
ОТЛИЧНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ Откройте для себя более 100 бутиков с модной одеждой, аксессуарами и товарами для дома, которые предлагают скидки 30%-60% от розничной цены круглый год. CALVIN KLEIN UNDERWEAR FOSSIL GEOX GUESS MARC O’POLO SWAROVSKI TED BAKER UGG®AUSTRALIA
HUGO BOSS KIPLING LINKS OF LONDON VERSACE VILLEROY & BOCH И это далеко не все
Free Shopping Express®: ежедневный бесплатный автобус от Брюсселя до Maasmechelen Village. Закажите ваши бесплатные билеты с кодом на скидку ‘LUXURY’, на MaasmechelenVillage.com/shoppingexpress. К вашим услугам - более 1600 бесплатных мест для парковки! Мы работаем по воскресеньям и праздничным дням.
M A A SMECHELENV ILL AGE.COM
H FAS ION Модные тенденции веснa-лето 2015
Ну вот и весна с большим обилием ярких цветов в сочитании c различными оттенкaми желтого, розового и зеленого . Cмелые орнаменты квадратов и разнообразные полосы , а также цветочные принты были представлены на подиумах Модной недели. Новый сезон был отмечен возвращением джинсов и длинных, полупрозрачных кружевных платьев.
2 3
1. Силуэт : Dior. 2. Платье, Terre Bleue, 139€ (бельгийский бренд). 3. Сумка , Twin-Set, 207€. 4. Футболка, Des Petits Hauts, 69€. 1
10 |
4
FLOWERS
1 2
3
ОТ БУТОНОВ ДО ЛЕПЕСТКОВ, СТИЛИЗОВАННЫХ ИЛИ РЕАЛИСТИЧНЫХ - ЦВЕТЫ ПРИСУТСТВУЮТ ВО ВСЕХ КОЛЛЕКЦИЯХ.
1. Колье, Other Stories, 55€. 2. Туника из кружева, Scapa, 215€ (бельгийский бренд). 3. Платок, Maliparmi, 153€. 4. Брюки, Bellerose (бельгийский бренд). 5. Боди из кружева, Eres, 280€. 6. Сандали на плоской подошве из кожи теленка, Hermès , 690€. 7. Сандали на танкетке, Minelli, 109€. 8. Образ от Natan ( бельгийский бренд).
4 5
© Vicente Sahuc
6 7
8
Shop&Travel | SS 2015 | 11
FASHION
BLUE DREAM
2 3
4 5
1
6 7
ГЛУБОКИЙ ЧАРУЮЩИЙ СИНИЙ ЦВЕТ ИДЕАЛЬНО ВПИШЕТСЯ В ВАШ ГАРДЕРОБ.
8
12 |
1. Образ от Jean Paul Knott (бельгийский бренд). 2. Пальто, Hampton Bays, 199€. 3. Объемный свитер, Comptoir des Cotonnier. 4. Клатч расшитый жемчугом, Bash, 85€. 5. Солнцезащитные очки, Louis Vuitton, 465€. 6. Балетки со стразами, Salvatore Ferragamo. 7. Кожаная сумка с принтом рептилии, Diane Von Furstenberg, 170€. 8. Туфли, Fratelli Rossetti, 440€.
GLITTERY
2 3
4 5
ЦВЕТ ЗОЛОТА, СЕРЕБРА, МЕДИ И ВСЕ ОТТЕНКА МЕТАЛЛА ДОБАВЛЯЮТ ВОЗВЫШЕННОСТЬ К ОБРАЗУ.
1
6
1. Образ от Boss. 2. Кожаный ремень цвета золотиского металлика, Chanel. 3. Солнцезащитные очки, Cartier, цена по запросу. 4. Сумка цвета меди, Lilù, 325€. 5. Пиджак на пуговицах, Caroline Biss, 260€. 6. Туфли - дерби, Essentiel, 245€ (бельгийский бренд). 7. Юбка, Magdalena, 140€. 8. Кожаный клатч, Filippa K , 309€.
7 8
Shop&Travel | SS 2015 | 13
FASHION
LONG LIVE SPRING!
1 2
3
4 5
ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЕСЕЛЫХ И ЯРКИХ ЦВЕТОВ
1. Футболка, Rue Blanche, 150€. 2. Нижнее бельё, Chantal Thomass, 40€ и 80€. 3. Колье с кристаллами, Swarovski, 699€. 4. Шляпа, Zadig & Voltaire, 160€. 5. Кожаный клатч с принтом рептилии, Clio Goldbrenner, 150€ (бельгийский бренд). 6. Балетки с голубым леопардовым принтом, Longchamp, 370€. 7.Кожаная сумка "Polo" со вставками из ската, Delvaux, 2890€ (бельгийский бренд). 8. Образ от Xandres (бельгийский бренд).
6 7
14 |
8
FOR KIDS ONLY
2 3
4 5
КОМФОРТНАЯ И ЭЛЕГАНТНАЯ ДЕТСКАЯ ОДЕЖДА.
1
6
1. Образ от Twin-Set Junior. 2. Спальный мешок , Noukies, 34,90€ (бельгийский бренд). 3. Платье в полоску без рукавов, Petit Bateau. 4. Кардиган, Aymara Kids, 65€. 5. Солнцезащитные очки, Dolce Gabbana Kids, 101€. 6. Куртка с круглым воротником, Liu Jo Junior, 151€. 7. Джинсовые шотры, Pepe Jeans, 62,50€. 8. Футболка Anne Kurris, 53,90 (бельгийский бренд ).
7 8
Shop&Travel | SS 2015 | 15
BEAUTY
ПАРФЮМ
FRAGRANCES 1
1. Marc Jacobs, Daisy Sorbet. Свежий
цветочный аромат розового грейпфрута и маракуйи, 50 мл, 65,50€. 2. Gucci, Guilty Diamond. Соблазнительный и интенсивный аромат в сочетании розового перца и сирени, 50 мл, 74€. 3. Jimmy Choo, Blossom. Неотразимая цветочно-фруктовая композиция с основными нотами белого мускуса. Только в сети магазинов Ici Paris XL, 40 мл, 44€. 4. Lancôme, La Nuit Trésor. Волнующая и манящая композиция на основе черной розы, 50 мл, 92€. 5. Boucheron, Quatre. Уникальный резкий аромат в сочитании с нотами апельсина и жасмина, 50 мл, 60€. 6. Givenchy, Eaudemoiselle Eau Florale. Цветочное сочетание с изысканнотонким ароматом. Только в сети магазинов Planet Parfum, 50 мл, 74€.
1. Marc Jacobs, Daisy Sorbet. A fresh and fruity mix with pink grapefruit and passion fruit. EDT, 50 ml, 65,50€. 2. Gucci, Guilty Diamond. A seductive and intense blend made of pink pepper and lilac. EDT 50 ml, 74€. 3. Jimmy Choo, Blossom. An irresistible floral and fruity composition enhanced by white musk. Excusively at Ici Paris XL stores, EDP, 40 ml, 44€. 4. Lancôme, La Nuit Trésor. A sensual love potion made of black rose. EDP, 50 ml, 92€. 5. Boucheron, Quatre. A unique and sharp fragrance composed of bitter orange and jasmine. EDT, 50 ml, 60€. 6. Givenchy, Eaudemoiselle Eau Florale. Genuinely romantic and delicate, this floral creation is refined and subtle. Exclusively at Planet Parfum stores, EDT, 50 ml, 69€.
16 |
2
3 4
5
6
www.dior.com Dior OnLine 02/6200000
So Miss, so Dior
BEAUTY
KОСМЕТИКА o © Chanel - Mario Testin
MAKEUP & SKINCARE
Knightley Rouge Coco Keira
1. HEALTHY GLOW Настоящая защита от вредного воздействия окружающей среды - это легкая и воздушная компактная пудра. Кожа сохраняет свой естественный блеск и здоровый цвет лица. Diorskin Nude Air Powder, 52,68€, Dior. Healthy glow. Lightweight and airy, this genuine shield let the skin breathe while limiting the absorption of harmful particles. The skin preserves its natural glow and a healthy complexion. Diorskin Nude Air Powder, 52,68€, Dior.
2. RED FOR PASSION Популярный ярко-красный цвет для элегантных женщин, придает губам соблазнительность, увлажняя и питая их. Rouge Coco Arthur, 33,50€, Chanel. Red for passion. The iconic red of the brand reveals an intense, genuine but chic woman. The lips are sensual, hydrated and smooth. Rouge Coco Arthur, 33,50€, Chanel.
3. AN ODE TO LOVE Эти теплые, активные тона придают глазам яркость, выразительность и очарование. Новая палитра - дань благо18 |
дарности великому кутурьепредставленa в новом фирменном красном футляре с обилием золотых оттенков. Couture Palette Collector “Hearts Profusion”,, 62€, Yves Saint Laurent. Только в сети магазинов " Galerie Inno".
An ode to love. These warm and festive shades give the eyes brightness, intensity and contrast. The new red case displays an abundance of golden hearts, paying homage to the brand’s universe. Couture Palette Collector “Hearts Profusion”, exclusively at Galeria Inno stores, 62€, Yves Saint Laurent.
1
2
4. OIL CONTROL Этот легкий, без масла аквагель увлажняет кожу, убирает лишний блеск и сужает поры, придавая коже мягкость и упругость. Oil Control/Matifying Hydrating Gel, 62,06€, Estée Lauder.
Oil control. This lightweight, oilfree and oil-controlling aqua gel hydrates the skin and banishes excess shine for a healthier-looking complexion. The skin becomes softer and pores are refined. Oil Control/Matifying Hydrating Gel, 62,06€, Estée Lauder.
3
4
JEWELS
ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Классические или современные творения ювелиров из белого, розового или желтого золота ослепляют нас своим великолепием. Носить их-мечта каждой женщины. Classic or modern, jewellers’ creations dazzle us with white, pink and yellow gold. We dream of wearing them!
1 2
3
БЕЛОЕ ЗОЛОТО
1. Кулон " Fiori Sapphire " с бриллиантами, Leysen, 2100€ (бельгийский бренд). 2. Брошь " Ruban " из 18-каратного белого золота с 294 бриллиантами, Chanel. 3. Кольцо с двумя сердцами из платины с бриллиантами, Tiffany & Co. 4. Серьги из белого золота с бриллиантами, Diamond Land (бельгийский бренд). 1. Fiori Sapphire pendant with brillants, Leysen , 2100 €. ( Belgian brand) 2. Ruban brooch in 18K white gold set with 294 brilliantcut diamonds, Chanel. 3. Double heart ring in platinium and diamonds, Tiffany & Co. 4. Earrings in white gold and diamonds, Diamond Land. ( Belgian brand)
4 Shop&Travel | SS 2015 | 19
© Vincent Wulveryck
JEWELS
2 3
ЖЕЛТОЕ И БЕЛОЕ ЗОЛОТО
1. Браслет из розового золота c перламутром и бриллиантами, De Greef, 990€ (бельгийский бренд). 2. Колье " Impression " из желтого золота с перламутром, Dinh Van, 1350€. 3. Кольцо из розового золота с бриллиантами и кунцитом, Cartier. 4. Браслет из 18-каратного розового золота, Tollet, 6 200€ (бельгийский бренд). 5. Кольцо из 18-каратного розового золота с бриллиантами, Bulgari. 6. Серьги в виде капли из коллекции " Serpent Boheme" из из желтого золота с бриллиантами, Boucheron.
1
4
20 |
1. Bracelet in pink gold with diamonds and mother-of-pearl, De Greef, 990 €. (Belgian Brand). 2. Impression necklace in yellow gold and mother-of-pearl, Dinh Van, 1350 €. 3. Ring in kunzite and pink gold paved with diamonds, Cartier. 4. Ring in pink gold paved with diamonds, Bulgari. 5. Extensible bracelet in pink gold, Tollet, 6200 €. (Belgian brand) 5. Serpent Boheme sleeper earrings in yellow gold set with diamonds, Boucheron.
5 6
1
4
2
5
3
6
ЖЕНСКИЕ ЧАСЫ
1. " Ballon Bleu "из нержавеющей стали и 18-каратного розового золота, с кварцевым механизмом и циферблатом c 11 бриллиантами, Cartier. 2. "Aila Day" из нержавеющей стали, с кварцевым механизмом и 52 прозрачными кристаллами, Swarovsky, 279 €. 3. Модель часов " 1966 Lady" из 18-каратного розового золота, с механическим подзаводом, безель с 60 бриллиантами, GirardPerregaux. 4. Модель "Classique Dame" из 18-каратного белого золота, с автоматическим механизмом, безель и крепления для ремешка украшенны 88 бриллиантами, Breguet. 5. Модель часов "Linea" из нержавеющей стали, с кварцевым механизмом и ремешoк из кожи аллигатора, Baume & Mercier. 6. " True " из высококачественной керамики и с кварцевым механизмом, Rado. 1. Cartier. Ballon Bleu in steel and pink gold, quartz movement, dial set with 11 brilliant-cut diamonds. 2. Swarovsky. Aila Day in steel, quartz movement, bezel set with 52 clear crystals. 3. GirardPerregaux. 1966 Lady in pink gold, automatic movement, bezel set with 60 brilliant-cut diamonds. 4 Breguet. Classique Dame in white gold case, automatic movement, bezel and lugs set with 88 brilliantcut diamonds. 5. Baume & Mercier. Linea in steel, quartz movement, interchangeable alligator strap. 6. Rado. True in high-tech ceramic, quartz movement.
Shop&Travel | SS 2015 | 21
WATCHES
FOR HER
УТОНЧЕННЫЙ СТИЛЬ ДЛЯ ДЕЛОВОГО МУЖЧИНЫ.
1
© jjserol
1. Солнцезащитные очки, Prada, 230€. 2. Сумка-портфель из черной кожи, Le Tanneur, 370€. 3. Синяя рубашка, Eden Park, 145€. 4. Галстук из плотного твила, Hermès. 5. Мокасины , J.M.Weston, 460€. 6. Кожаный ремень, Corneliani, 140€. 7. Силуэт : Hackett London. 8. Галстук-бабочка, Scapa, 59€ (бельгийский бренд).
2
3
4
5
6 7
8
© vicente sahuc
FASHION
ULTRA CHIC
22 |
CASUAL
1 2
3 4
АКТУАЛЬНАЯ ОДЕЖДА ДЛЯ МОДНИКА.
1. Футболка с принтом насекомых, Ben Sherman, 39,95€. 2. Шорты с цветочным принтом, Aigle, 70€. 3. Берет, Herman Headwear, 19,90€. 4. Кожаный ремень, Marc'O Polo. 5. Образ от Tommy Hilfiger. 6. Рубашка с длинными рукавами, Replay, 129€. 7.Мокасины в сине - бежевую полоску , Floris Van Bommel , 169,90 €. 8. Рубашка в клетку с короткими рукавами, Fred Perry, 90€.
6 7
5
8
Shop&Travel | SS 2015 | 23
T WA CHES Т
онкие ,круглые или квадратные, механические или кварцевые, из золота или из нержавеющей стали, с бриллиантами или без, с инкрустированными камнями или с тончайшим механизмом ? Когда выбираете модель часов - она должна подходить Вам идеально.
Breguet Classique Tourbillon Grande Complication
F
24 |
lat or thick, mechanical or quartz, gold or steel, round or squared, diamonds or not, jewel watches or fine mechanisms? When choosing a watch, one must find the perfect model. Here is a selection of the latest timekeepers, carefully selected for you.
FOR HIM
1
4
2
3
5
6
МУЖСКИЕ ЧАСЫ
1. "Raidillon Timeless" из нержавеющей стали, с автоматическим механизмом и кожаным браслетом, Raidillon (бельгийский бренд). 2. " Dandy" из 18-каратного розового золота и с автоматическим механизмом, Chaumet. 3. Модель "Colt " из нержавеющей стали с автоматическим механизмом и хронометром, Breitling. 4. "Master Tourbillon" из 18-каратного розового золота и с автоматическим механизмом, вечным календарем и лунными фазами, Jaeger-LeCoultre. 5. "Altiplano " -самые тонкие механические часы в мире из 18-каратного белого золота, Piaget. 6. "Sky- Dweller" из 18-каратного желтого золота, с автоматическим механизмом, с индикациeи времени второго часового пояса и годичным календарем, Rolex. 1. Raidillon. Timeless in steel, automatic movement, leather strap hand-sewn in Belgium. 2. Chaumet. Dandy in pink gold, automatic movement, big date function. 3. Breitling. Colt in steel, automatic movement, chronograph. 4. Jaeger-LeCoultre. Master Tourbillon in pink gold, automatic movement, moon phases and perpetual calendar. 5. Piaget. Altiplano in white gold, world’s thinnest hand-wound mechanical watch. 6. Rolex. Sky-Dweller in yellow gold, automatic movement, dual time zone and annual calendar.
Shop&Travel | SS 2015 | 25
SHOPPING IN BRUSSELS
Гости Бельгии, проживающие вне Европейского Союза, могут воспользоваться правом на возврат tax-free в размере 21%. Благодаря этому, Брюссель, столица Европы, является главным местом для покупок в странах ЕС. Так где же делать покупки? Для вашего удобства мы подготовили описание 4-х крупных торговых районов Брюсселя. Мы также предлагаем вам воспользоваться картами этих районов на стр 47 - 51. ГРАН ПЛАС И ЕЁ ОКРЕСТНОСТИ Прогуляйтесь в старом районе города и откройте для себя брюссельские улицы и магазины. В районе Гран Плас расположились Dandoy, самый известный магазин бельгийского печенья с 200-летней историей, а также Dentelles Rubbrecht, магазин бельгийского кружева ручной работы. Здесь есть и специализированная сувенирная лавка, посвященная герою комиксов - репортёру Тинтину, и ювелирные бутики, такие как Tollet, De Greef, De Witte, и много других магазинов, где Вы можете купить бельгийский шоколад или пиво. Rue Du Marché Aux Herbes и улицы, ведущие к Писающему мальчику, заполнены сувенирными магазинчиками. 26 |
De Markten
Entitled to 21% of tax rebate, non-EU residents will find the tax refund system very generous in Belgium. Thanks to this tax rebate, Brussels, the European Grand Place capital city, is a prime destination for shopping in the EU! So, where to go handmade Belgian lace shop shopping in Brussels? For your Dentelles Rubbrecht. You convenience, you will find herewill also find many traditional after Brussels' 4 major shopping chocolate and beer shops. areas. We also drew detailed Tintin, the famous Belgian reshopping maps for each of these porter also has his own shop 4 areas, on pages 47 to 51. in the neighbourhood where GRAND PLACE AND SURROUNDINGS Take a stroll in Brussels’ old town district and discover typical streets and shops. The Grand Place area counts many traditional shops, such as Dandoy, the most famous Belgian biscuit shop with 200 years of history, as well as the traditional
you will find souvenirs, models and statues of the Belgian reporter. Rue du Marché aux Herbes and the streets leading to Manneken Pis are home to many EU and Belgian tourist souvenir shops. You can also find jewellers such as Tollet, De Greef and De Witte here.
© Visit Flanders: Sofie Coreynen, Visit Brussels: O.van de Kerchove
SHOPPING GUIDE
ПОКУПКИ В БРЮССЕЛЕ
Galeries St-Hubert
Petit Sablon
КОРОЛЕВСКИЕ ГАЛЕРЕИ САНТ- ЮБЕРТ ( SAINTHUBERT ROYAL GALLERIES ) Многие известные бренды находятся в этом престижном районе. Здесь вы найдете изделия из кожи известных элитных торговых марок: бельгийской Delvaux и французских Le Tanneur и Longchamp. В галереях вы сможете приобрести шоколад ручной работы от Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary и др. Приятно удивят вас своим ассортиментом магазины, такие как " La Belgique Gourmande"с большим выбором бельгийского шоколада, ювелирный бутик "Yvan’s" , знаменитый бельгийский бренд часов " Raidillon " ,и магазин кружева ручной работы Belge де Dentelle.
САБЛОН (SABLON): ШОКОЛАД И АНТИКВАРНЫЕ МАГАЗИНЫ Эта красивая площадь может похвастаться домами 16 и 19 века, в которых уютно разместились антикварные магазины, изысканные рестораны и известные шоколадные бренды: Leonidas, Neuhaus, Wittamer, Godiva и др. Зайдите в один из шоколадных магазинов на чашечку кофе, чтобы отведать настоящeе бельгийскeе пралине. Каждые выходные, утром, у подножия церкви оживает рынок антиквариата привлекая многих любопытных. Неподалёку расположился Mercedes House, где вы можете и насладиться блюдами изысканной кухни познакомиться с последними или ставшими уже классикой моделями известной автомобильной марки. и насладиться блюдами изысканной кухни. Любителям комиксов рекомендуем Comics Café, полностью посвящённое героям бельгийских комиксов: Тинтин, Кот, Счастливчик Люка и др.
SAINT-HUBERT ROYAL GALLERIES Many famous brands are located in this prestigious shopping district. There, you will find leather product brands such as Belgian top luxury boutique Delvaux, French brands Le Tanneur and Longchamp, handmade Chocolate brands, such as Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary, etc. You can also discover all kinds of chocolate in la Belgique Gourmande, and jewelry shops such as Yvan’s or the famous Belgian watch brand Raidillon and traditional handmade lace shop Belge de Dentelle. THE SABLON: CHOCOLATES AND ANTIQUE SHOPS This beautiful square boasts houses from the 16th to the 19th century. It is home to antique shops, typical restaurants and renowned chocolatiers, such as Leonidas, Neuhaus, Wittamer, Godiva, and others. Take a break and have a drink in a chocolate house while enjoying a nice praline. Every weekend, the antiques market by the church brings the square to life with its red and green awnings, pulling in crowds of curious onlookers. Check out the Mercedes House and discover the latest, as well as the classic models of the brand while eating fine cuisine. For comics lovers, the Comics Café is entirely dedicated to comics heroes such as Tintin, Le Chat, Lucky Luke, etc.
Shop&Travel | SS 2015 | 27
28 |
LUXURY SHOPPING UPTOWN IN BOULEVARD DE WATERLOO AND AVENUE LOUISE For those who like luxury fashion, this is the place to go. Boulevard de Waterloo, where all the luxury boutiques settled is the most prestigious walk in Brussels. It includes luxury’s big names such as Chanel, Vuitton, Hermès, Dior, and many others. But there is more to the Boulevard: you will also discover exclusive Belgian brands that are hard to find elsewhere. Go to Delvaux and discover the oldest fine leather luxury goods company in the world, and its iconic bags. Other Belgian haute couture boutiques such as Natan, Scapa and jeweller Manalys have also settled here. If you like Italian and French highend fashion, visit Le Tanneur, Salvatore Ferragamo, Gucci,
Sonia Rykiel. If you want to buy perfumes and cosmetics, you should definitely stop by large chain store Ici Paris XL, where you should be able to find something to your taste. Just next to Boulevard de Waterloo is Avenue Louise and its Belgian brands Essentiel, Mer du Nord, Scapa, Caroline Biss and Francis Ferrent. Frey Wille, the jewellery boutique, is always a good choice for presents. If you want to get gifts for your children, then step in Nouki’s or Serneels for children wear and high quality toys. What about chocolates? The area didn’t forget those with a sweet tooth, with shops such as Pierre Marcolini and Neuhaus.
© BITC: Jean-Pol Lejeune, Olivier van de Kerchove
SHOPPING GUIDE
РОСКОШНЫЕ БУТИКИ НА BOULEVARD DE WATERLOO И AVENUE LOUISE Это место для тех, кто следит за тенденциями высокой моды. Вoulevard-de-Waterlоо , где поселились роскошные бутики, является самым престижным районом Брюсселя. Здесь вы встретите такие известные имена как Chanel, Vuitton , Hermes, Dior и др. По соседству с ними находятся эксклюзивные бельгийские бутики одежды: Natan, Scapa, и магазин ювелирных изделий Manalys. Компания Delvaux считается одной из самых старейших в мире по изготовлению кожаных изделий тонкой выделки, сумки которой уже давно стали иконой стиля. Если вам нравится итальянская и французская Компания Delvaux считается одной из самых старейших в мире по изготовлению кожаных изделий тонкой выделки, мода, посетите Le Tanneur, Salvatore Ferragamo , Gucci , Sonia Rykiel. В парфюмерно-косметических магазинах крупной сети Ici Paris XL вы обязательно выберете что-то на свой вкус. Рядом с Вoulevard-de-Waterlоо расположена Avenue Louise, на которой господствуют бельгийские бренды Essentiel, Mer du Nord, Caroline Biss and Francis Ferrent. В магазине ювелирных изделий Frey Wille всегда хороший выбор подарков. Вы хотите купить что-то вашим детям? Направляйтесь в Noukie's или Serneels, которые предлагают детскую одежду и игрушки высшего качества. А как насчет сладостей? На Avenue Louise не забывают и о тех, кто любит полакомиться шоколадом. Не проходите мимо известных магазинов Pierre Marcolini и Neuhaus.
МЕСТА / oTHeR SHoPPinG AReAS
MaasMecHelen villaGe cHic outlet sHoPPinG Just an hour away from Brussels and antwerp, Maasmechelen Village gathers the world’s greatest designer boutiques, all in one place, with savings of 30% to 60% all year round. Discover brands as Calvin Klein Jeans, Desigual, escada, Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, lacoste, laurel, liu Jo, Max Mara, Marc O’polo Samsonite, Swarovski, Ted Baker, Versace and many more! Moreover, the Shopping express®, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village every day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com with promotional code ‘lUXUrY’.
Лучшие в мире улицы с магазинами, без уплаты налога Экономьте до 19%* в более чем 270 000 магазинах благодаря услуге Tax Free Shopping от Global Blue. Лучший в мире шопинг стал еще лучше.
www.globalblue.com *Возможны различия на местном уровне
OUTLET SHOPPING Just an hour away from Brussels, Maasmechelen Village gathers luxury brands such as Versace, Hugo Boss, Falke, Scapa, Lacoste and many othin one Just an hour awayers fromallBrussels andvillage! Antwerp,Moreover, Maasmech- the Express, a luxury coach elen Village gathersShopping the world’s greatest designer boutiques, service runs from the centre of Brusall in one place, with savings of 30% to 60% all Village year round. sels to Maasmechelen every Discover brands asday. Calvin Klein Jeans, Desigual, Book your ticket onlineEscada, at www. Furla, Guess, Hugo Boss, Karen Millen, Lacoste, Laurel, maasmechelenvillage.com Liu Jo, Max Mara,ПОКУПКИ Marc O’poloСО Samsonite, Swarovski, Ted СКИДКОЙ Baker, Versace and many more! Moreover, Shopping наВсего в часе езды от the Брюсселя Express®, a luxuryходится coach service runs from the Village, centre of где Maasmechelen собраны магазины известных бренBrussels to Maasmechelen Village every day. Book your free дов: Versace, Hugo Boss,with Falke, Scapa, ticket online at www.maasmechelenvillage.com promoLacoste и многие другие. Чтобы доtional code ‘LUXURY’. браться из центра Брюсселя до ★ Адрес /Add: Maasmechelen Village, Zetellaan 100, Maasmechelen Village воспользуй3630 Maasmechelen тесь Shopping Express, который хо-
дит ежедневно. Забронировать бесплатный билет вы можете на сайте www.maasmechelenvillage.com
CHOCOLATE
ШОКОЛАД
KINGDOM OF CHOCOLATE Бельгия — это настоящий рай для любителей шоколада. Чёрный, белый, молочный — каждый может подобрать для себя идеальный вкус. Вы можете найти шоколад высшего качества в плитке, также как и в конфетах с начинкой, под названием пралинe (фр- praline), которые являются одним из самых популярных экспортных товаров Бельгии. Начинки пралине самые различные: они включают ганаше (смесь шоколада,сливок и масла), карамель, шоколадный мусс, орехи, засахаренные фрукты и печенье - всё покрывается белым, молочным или чёрным шоколадом. Пралине радуют клиентов с 1850-х годов. На сегодняшний день существует более 400 разновидностей шоколадных конфет, изготовителями которых являются все шоколатье, от маленьких кондитерских мастерских до огромных механизированных производств. Большинство местных шоколатье делают и украшают пралине вручную, давая каждой свой персональный оттенок.
In Belgium, you can find high quality plain chocolate such as tablets, as well as filled chocolates, known as “pralines”, which are one of Belgium’s most successful exports. Covered in white, milk or dark chocolate they have been delighting customers since the 1850s and today there are more than 400 different pralines, manufactured by all sorts of chocolatiers from small artisan workshops, to huge mechanised factories. Most artisans still make and decorate their pralines by hand, thus giving each one a unique personal touch.
30 |
ПАСХА Пасха — христианский праздник, в честь воскрешения Иисуса Христа. В Бельгии, как и в других католических странах, имеется традиция: легендарный Пасхальный заяц прячет шоколадные яйца по всему дому или саду, и если позволяет погода, то утром в Пасхальное воскресенье дети идут на поис к и шоко ла д н ы х сладостей. В этом году Пасхальное воскресенье приходится на 5 апреля. Следующий день после Пасхи - всегда выходной, в который большинство магазинов закрыты.
Galler
EASTER Easter is a Christian festival and holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ. In Belgium as well as in other countries of Christian influence, the legendary Easter Bunny traditionally hides eggs made of chocolate all around the house and the garden. On Easter Sunday, in the morning, children go on an egg hunt through the house and the garden, (weather permitting), to find the chocolate eggs the Easter Bunny or the bells (depending on the tradition) left them. This year, Easter Sunday will be celebrated on April 5th. The day following Easter Sunday is always a bank holiday, during which most shops are closed.
Grand Place | Manneken Pis | Sablon | Stéphanie БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ | ПИСАЮЩИЙ МАЛЬЧИК | ПЛОЩАДЬ SABLON | ПЛОЩАДЬ STEPHANIE
www.godiva.be
CHOCOLATE
ИЗВЕСТНЫЕ БРЕНДЫ
THE BEST BELGIAN CHOCOLATE BRANDS
Godiva была основана в 1926 году Джозефом Драп (Joseph Draps) и была названа в честь Леди Годива. Первый бутик был открыт на площади ГранПлас ( Grand Place) в Брюсселе, и по сей день это один из самых популярных магазинoв шоколада. Вы также встретите магазины этой фирмы и на Avenue Louise, и на площади Grand Sablon. Godiva was founded in 1926 by Joseph Draps and was named after Lady Godiva. The first boutique was opened in the Grand Place in Brussels, and is still today one of the most popular chocolate shops. There are also flagship stores on Avenue Louise and in Grand Sablon.
LEONIDAS
В этом году Леонидас празднует свое 100-летие. С более чем 1250 магазинов по всему миру и около 350 в Бельгии. Этот шоколадный дом завоевал успех благодаря умело и оригинально украшенным витринам. Бренд предлагает большое разнообразие шоколада, так что каждый может удовлетворить свой вкус. Все шоколадные пралине " Leonidas" по-прежнему производятся в Брюсселе. With more than 1250 shops worldwide and about 350 in Belgium, the brand has won the tourists favours over the years. This success is partly due to Leonidas’ taste for decoration and arrangement in their shop windows. The brand offers a great variety of chocolate, so everyone can suit themselves. All their chocolates are still made in Brussels. GALLER
Godiva
32 |
Жан Галлер родился в семье кондитеров. В 1976 году он открыл свою собственную компанию и с тех пор никогда не терял интересса к шоколаду, который является гордостью и совершенством его
творчества. В Брюсселе находится три магазинa Галлер, где он предлагает шоколадные конфеты, и мороженое в летний период. Галлер также славится дегустацией шоколада с вином — интереснaя инновация.
Jean Galler was born in a world of sweets, as the family business was pastry. In 1976, he launched his own enterprise and has never lost his values since then; passion for chocolate, pride in perfection and creativity. Sold internationally, Galler has three shops in Brussels, where he offers chocolates and ice creams in summer. Galler is also famous for complementing chocolate and wine, an interesting innovation.
© Visit Flanders
GODIVA
atmosphere. Don’t forget to try a hot chocolate drink there! LAURENT GERBAUD
PIERRE MARCOLINI
Пьер Марколини стал победителем в мировом первенстве по кондитерским изделиям в 1995 году. Он такой же знаменитый в шоколадном деле как Louis Vuitton в мире моды. Любители шоколада считают главный магазин " Marcolini" на площади Grand Sablon, обязательным местом посещения Pierre Marcolini was the winner of the world pastry championship in 1995. His brand was named after himself. Since then, the brand has become the Louis Vuitton of chocolate. Chocolate lovers consider the Marcolini Grand Sablon flagship store in Brussels to be the holy grail of chocolate. NEUHAUS
Швейцарский шоколатье Жан Нейгауc поселся в Брюсселе в 1857 году. Он начал с аптеки, продавая терапевтические леденцы и плитки тёмного шоколада. В 1912 г. Нейгаус изобретает шоколадную массу с тертыми орехами ( пралине), и в 1915 г. - подарачную упаковку ( ballotin). Его бренд считается одним из лучших в мире шоколада. Swiss chocolatier Jean Neuhaus came to settle in Brussels in 1857. He started out with an apothecary shop, selling therapeutic candies such as guimauves and dark chocolate tablets, but the brand eventually became one of the world’s best chocolatiers. Neuhaus also invented a filled chocolate candy known as « praline » in 1912. CORNE PORT-ROYAL
В 1932 году молодой кондитер Морисоткрыл небольшую
Corné Port-Royal
компанию. Опираясь на 80-летний опыт работы, и только с лучшими поставщиками какао, бренд гарантирует высокое качество продукции. Pецепты Corne Port-Royal не изменились в течение десятилетий. In 1932, young pâtissier Maurice Corné decided to go into business as a chocolatier in Brussels. Relying on its 80 years experience and working only with the best single-origin cocoa, the brand guaranties high quality products. WITTAMER
Бельгийский шоколатье Лоран Гербо стремится к различным вкусовым инновациям. Проведя некоторое время в Китае, он открыл для себя богатство ингредиентов Восточной Азии и решил объединить их с шоколадом. В 2001 году, возвратившись из очередной поездки, он открывает свой собственный магазин. Так как Лоран Гербо высоко ценит качество шоколада, то какао-бобы поставляются ему в основном из Мадагаскара и Эквадора. Belgian chocolatier Laurent Gerbaud is driven by a taste for innovation. Having spent some time in China, he discovered the richness of Eastern Asia ingredients, and decided to combine them with chocolate. In 2001, when he returns from his trip abroad, he opens his own shop. As Laurent Gerbaud values high quality, his chocolate mainly comes from Madagascar and Ecuador.
Этот бренд начинает свою историю в 1910г. с пекарни на площади Sablon. На сегодняшний день в магазине Вам предложат и шоколад, и кофе, и различные кексы в приятной атмосфере. Не забудьте также отведать горячий шоколад. Wittamer started out as a bakery shop in Grand Sablon, in 1910. In 1965, the chocolate production starts and has been growing since then. Today, grand Sablon’s Wittamer shop offers cakes, chocolates and cafes in a warm
Shop&Travel | SS 2015 | 33
LAND OF HOPS В Бельгии производится свыше сотни различных сортов пива по-своему уникальных, с неповторимым вкусом. Оно является национальным напитком, которое здесь варят на протяжение нескольких веков. With literally hundreds of different sorts of beer to choose from, it’s not surprising that beer is Belgium’s national drink. Beer has been brewed for centuries in this country.
зводится свыше сотни разли которое здесь варят на протяжение нескольких веков. Вы предпочитаете светлое или тёмное, лёгкое или крепкое ? Вы всегда подберёте пиво на свой вкус в многочисленных кафе и барах, в которых предлагается широкий ассортимент этого напитка. Считается, что самое лучшее пиво варится в монастырях. Общее количество монастырей в мире, имеющих право называть свое пиво траппистским-восемь, шесть из которых находится в Бельгии: Westmalle, Westvleteren, Chimay, Orval, Achel и Rochefort. Некоторые сорта пива могут содержать алкоголь до 12%, поэтому Будьте осторожны при дегустации.
Whether you like it blond or brown, light or strong, sweet or bitter, there will always be a beer that matches your taste in Belgium. Venture in one of the many cafés and bars, most of them have an extensive beer menu. Most people consider that the best beer is brewed in the country’s monasteries. There are only 8 trappist beers in the world, 6 of which are Belgian. Look out for Westmalle, Westvleteren, chimay, Orval, Achel, and Rochefort if you want to sample a beer brewed by monks. Some special Belgian beers can go up to 12% alcohol content. Therefore, one must be careful when tasting these beers.
34 |
Moeder Lambic
CANTILLON BREWERY
В этом старейшем здании ничего не изменилось с 1900 года. Приходите и откройте для себя единственную настоящую пивоварню в Брюсселе, в которой сохранены исторические традиции производства пива. Имеется и дегустационный зал, в котором можно попробовать лучшее пиво естественной ферментации. DELIRIUM CAFÉ
Считается лучшим баром Бельгии co своей знаменитой эмблемой с розовым слоном. В 2004 году был у с т а н о в л е н м и р о вой рекорд Гиннеса - за самый широкий ассортимент пива в мире. На сегодняшний день в баре около 3162 видов этого напитка. Это, безусловно, то место, где стоит остановиться.
CANTILLON BREWERY In this old brewery, nothing has changed since 1900. Come and discover a world that is nothing like ours, and have an authentic traditionally brewed Brussels Gueuze. If you are lucky, you might even see the brewing or the bottling. Visits from Monday to Saturday. Address :Rue Gheude 56, 1070 Brussels. DELIRIUM CAFÉ Considered as Belgium’s best bar, the Delirium sports a pink elephant logo. In 2004, a Guinness World Record was set in this bar; they boasted the largest collection of beers in the world. Today, the bar offers about 3162 kinds of beers. The ceiling is covered with brand logo trays. It is definitely a place worth a stop. /Add: Impasse de la Fidélité 4, 1000 Bruxelles.
© Visit Flanders: www.milo-profi.be
BEER
ПИВО
COMICS
КОМИКСЫ
KINGDOM OF COMICS
© Visit Brussels : Eric Danhier, Eric Danhier.
Бельгийские герои комиксов - Тинтин, Спиру и Фантазио, Блэйк и Мортимер, Марсупилами, Счастливчик Люка и Смурф - не нуждаются в представлении. Их создатели заложили основы культуры комиксов в Европе и продолжают оказывать влияние на молодых художников. Прогуливаясь по Брюсселю, обратите внимание на расписанные по сюжетам известных комиксов стены домов. По всему городу таких «комиксовых» стен более 40.
БЕЛЬГИЙСКИЙ ЦЕНТР КОМИКСОВ За несколько лет этот большой музей стал одной из главных достопримечательностей Брюсселя. Каждый год более 200 тысяч посетителей приходят сюда, чтобы познакомиться с постоянными и временными экспозициями, расположенными на 4 000 кв.м. Музей открыт каждый день (кроме понедельника) с 10.00 ч до 18.00 ч ★ Адрес: Rue des sables 20, 1000 Brussels. МУЗЕЙ ЭРЖЕ Всего в 30 минутах езды от Брюсселя, в потрясающем здании французского архитектора Кристиана де Портзампарк, находится музей Эрже, который мы рекомендуем посетить истинным любителям комиксов. Вы сможете открыть для себя невероятные истории о популярном бельгийском писателе Жорже Реми , известном как Эрже, и Тинтине, знаменитом бельгийском репортёре, который путешествовал по миру, пытаясь разгадать различные тайны. В восьми выставочных залах трёхэтажного комплекса представлены работы создателя Тинтина. ★ Адрес: Rue du Labrador 26, 1348 Louvain-la-Neuve
Belgium's comic strip heroes Tintin, Spirou and Fantasio, Blake and Mortimer, Marsupilami, Lucky Luke and the Smurfs – need no introduction. Their creators have helped lay the foundations of Europe's comic strip culture and continue to provide inspiration to younger artists. Look out for painted walls; there are more than 40 all around Brussels. BELGIAN COMIC STRIP CENTER In just a few years, this big museum has become one of the main attractions in Brussels. Every year, more than 200,000 visitors come to see the permanent and temporary exhibitions mounted here across the Centre’s 4000 m². www.comicscenter.net HERGÉ MUSEUM Only 30 minutes away from Brussels, in a stunning building drawn by French architect Christian de Portzamparc, the Hergé Museum is a must-see for comics’ fans. Visitors can discover the fabulous stories of beloved Belgian writer Georges Remi, known as Hergé, and Tintin, the famous Belgian reporter who travelled the world trying to solve mysteries. Spread over three floors, eight different exhibition rooms showcase the work of the creator of Tintin. www.museeherge.com
Shop&Travel | SS 2015 | 35
BRUSSELS
Mont des Arts
БРЮССЕЛЬ BRUSSELS
Столица Бельгии и Фландрии, политический центр всей Европы, а также важнейший город для 500 миллионов европейцев. Находящийся на перекрестках Европы, Брюссель - значительный город, где переплетаются культуры, создающие уникальную международную и дружественную атмосферу. Он также может похвалиться прекрасным архитектурным наследием и богатством музейных экспозиций. БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ - ГРАН ПЛАС ( GRAND PLACE ) Признанная объектом Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, Гран Плас считается одной из красивейших площадей мира. Её характерная особенность — смешение архитектурных стилей. По периметру расположены дома ремесленных и торговых гильдий с роскошно декорированными фасадами. Главным украшением площади является Городская Ратуша, построенная в начале пятнадцатого века (1402 — 1420 г.г.).
36 |
Atomium
EU’s headquarters, capital of Flanders and Belgium, but also capital city of some 500 million Europeans, Brussels wears many hats. Cosmopolitan and multicultural, Brussels has plenty to offer to whom ever visits it. Crossroads of Europe, Brussels is nonetheless a human scale city where cultures intertwine and create a unique international and friendly atmosphere. GRAND PLACE Recognized World Heritage by the UNESCO, the Grand Place is considered to be one of the most beautiful squares in the world. Characterised by an eclectic mix of architectural styles, the Grand Place is surrounded by guild houses and is dominated by the Town Hall of Brussels, which was built in the early fifteenth century (1402).
© O.D, Visit Flanders: www.milo-profi.be, www.atomium.be - SABAM 2009 - Axel Addington
Royal Palace
КОРОЛЕВСКАЯ ПЛОЩАДЬ ( ROYAL SQUARE ) Королевская площадь впечатляет строгой гармонией симметричной застройки конца 18-го века. В центре стоит памятник Готфриду Бульонскому, установленный в 1848 г. Рядом с площадью находятся: Королевский музей изящных искусств, музей сюрреалиста Рене Магритта и Музей музыкальных инструментов. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ ( ROYAL PALACE ) Расположенный прямо напротив Брюссельского Парка, Королевский дворец является одним из самых красивых официальных зданий столицы. Он символизирует бельгийскую систему управления: конституционную монархию. В этом здании Его Величество Король даёт аудиенции и вершит государственные дела. АТОМИУМ ( ATOMIUM ) Неизменный символ Брюсселя и Бельгии, уникальное творение в истории архитектуры и эмблема Всемирной выставки 1958 года. 102-х метровая модель, увеличенного в 165 миллиардов раз молекулы атома железа, демонстрирует колоссальную мощь атомной энергии. и является наиболее знаменитой достопремечатеьностью столицы.
ROYAL SQUARE Perfectly symmetrical, the Royal Square was designed in the 18th century. In the center of the square stands the statue of Godefroid de Bouillon, officially unveiled in 1848. Many interesting museums such as the Magritte Museum, the Royal Museum of Fine Arts and the Musical Instrument Museum are located within walking distances of the square. ROYAL PALACE Located in front of Brussels Park, the Royal Palace of Brussels is one of the most beautiful and impressive official building in the capital. Symbolizing the Belgian system of government, a constitutional monarchy, it is the place where His Majesty the King grants audiences and deals with affairs of state. ATOMIUM Unavoidable icon of Brussels and Belgium, unique creation in the history of architecture and emblematic vestige of the 1958 World Fair in Brussels, the Atomium is the most popular tourist attraction of Europe’s Capital. 102meter-high, the structure symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times, referring to the power of nuclear energy. (© Atomium)
Shop&Travel | SS 2015 | 37
BRUSSELS BRUSSELS MIM
ПИСАЮЩИЙ МАЛЬЧИК ( MANNEKEN PIS ) Писающий мальчик, от горшка два вершка, превратился из простого питьевого фонтанчика в символ города. Никто не знает, какая из историй о происхождении этой столичной гордости правдивая. Рассказывают, что находящийся в осаде Брюссель был спасён маленьким мальчиком, который самым естественным способом потушил горевший фитиль, прикреплённый к бочке с порохом. И благодарные горожане увековечили спасителя. Многие туристы удивляются, когда видят мальчика впервые. Они задаются вопросом: как такой маленький смог стать таким известным? Возможно, это один из многих примеров бельгийского сюрреализма и юмора. Писающий мальчик регулярно переодевается в один из своих 800 красочных костюмов, большинство из которых были подарены представителями стран со всего мира . 38 |
Manneken Pis
MANNEKEN PIS Knee-high to a grasshopper, Manneken Pis has come from a simple drinking fountain to the status of Brussels’ symbol. But what’s the story behind the little peeing boy? No one knows for sure. One of the many legends tells that the little boy saved Brussels as the city was under siege by peeing on a fuse that was attached to barrels of gunpowder, thus preventing the destruction of Brussels. Many tourists are surprised when they see the little boy for the first time. They wonder how something so small can be so famous. Perhaps this is one of the many examples of Belgian surrealism and humour. Manneken Pis regularly wears one of his 800 colourful costumes, most of which have been offered by representatives of countries around the world. For example, he once wore a panda costume, offered by Chengdu city.
В настоящее время в Брюсселе
Tourisme Monuments et Sites Art Nouveau Hotel Hannon Brunfaut
СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО ( ART NOUVEAU) Музей Oрта является апогеем стиля модерн, артистический жанр XIX - XX века , характеризующийся своими нестандартными и кривыми линиями. Музей находится в здании, которое когда-то было домом и студией архитектора, и сохранилось практически в неизменном виде : мозаика, витражи, настенная живопись, что в ансамбле создает гармонию, которую больше нигде не найдешь. ★ Адрес : Rue Américaine,
© Visit Flanders: www.milo-profi.be, Pieter Heremans, Olivier van de Kerchove
25, 1060 Bruxelles
МУЗЕЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТОВ (MIM) Музей, в стиле модерн, находится на Горе Искуссств между Гран Плацем и районом Саблон. Коллекция расположена на 4-х этажах и включает в себя собрание из 8000 музыкальных инструменров. На крыше здания расположен ресторан с террасой, с одной из красивейших панорам на исторический центр города. ★ Адрес : Montagne de la Cour, 2, 1000 Bruxelles
Tourisme Monuments et Sites Art Nouveau
ART NOUVEAU Most popular around the beginning of the 20th century, Art Nouveau is everywhere in Brussels. Inspired by plants and flowers, form and structure, Art Nouveau style is mainly characterized by curved lines. Belgian architect Horta has shaped Brussels architecture and is considered one of the most important names in Art Nouveau architecture. Emblematic of Brussels’ Art Nouveau at its finest, the Horta Museum is located in the architect’s house, where most mosaics, stained glasses and mural paintings have been preserved. ★ Address: Rue Américaine 25, 1060 Brussels. Price: 8€/person. MUSICAL INSTRUMENT MUSEUM Conveniently located right next to Royal Square, the MIM owns the largest collection of musical instruments in the world (8000). Housed in a typical Brussels Art Nouveau building made of steel and glass, the museum boasts a fantastic rooftop restaurant and bar where visitors can enjoy one of the most mind-blowing views of Brussels. ★ Address: Montagne de la Cour 2 , 1000 Brussels. Price : 8€/person
В очaровательном доме восемнадцатого века, в районе Саблон, вы откроетедля себя фантастическучю историю эротического искусства со времен античности до наших времен. Это частная коллекция, одна из лучших в Европе, предлагает Вам возможность увидеть некоторые редкие и уникальные предметы: картины, скульптуры, греко-римский антиквариат, слоновую кость, японские гравюры и другие раритеты. Мифология и эротизм глубоко связаны между собой : Эротизм происходит от Эроса, греческого бога любви. Приходите и оцените этот мир фантазий от всех веков и континентов. Наслаждайтесь своим прибыванием. Open Monday, Thursday and Friday from 14h to 20h Saturday and Sunday from 11h to 17h30
Rue Sainte-Anne 32 - 1000 Bruxelles Tel.: +32(0)2 514 03 53info@m-e-m.be Shop&Travel | SS 2015 | 39 www.m-e-m.be
ANTWERP
АНТВЕРПЕН ANTWERP Антверпен, второй по величине город, в котором обязательно найдется все и для всех. Он является вдохновляющим источником благодаря своей великолепной архитектурe, музеям и церквям. Модницы могут посетить магазины aнтверпенских дизайнеров, чьи стильные творения почитаются во всем мире. Посещение Антверпенa должнo обязательно включать в себя новый музей MAS, всемирно известный Собор Богоматери и дом Рубенса, знаменитого художника Антверпена.
Antwerp, a busy pocket-sized metropolis, has something for everyone. The city is an inspiring source of culture thanks to its impressive architecture and magnificent museums and churches. Fashionistas can explore the stores of Antwerp’s designers, whose stylish creations are revered all over the world. A visit to Antwerp should definitely include the new MAS museum, the world famous Cathedral of Our Lady and the Rubens House, the home of Antwerp’s most famous ambassador.
MAS Museum
40 |
Schelde River View
© Filip Dujardin, Dave Van Laere, Antwerpen Toerisme en Congres
MAS | MUSEUM AAN DE STROOM («MУЗЕЙ НА РЕКЕ») Музей располагается в 60-метровом, здании представляющем собой изумительную изогнутую конструкцию, которую виднo из любой точки города. Музейная коллекция включает в себя историю города, кораблестроения и порта (2го по величине в Европе), а также экспозиции классического и современного искусства. С крыши здания открывается удивительная панорама с видом на Антверпен. www.mas.be ONZE-LIEVE-VROUWEKATHEDRAAL (СОБОР АНТВЕРПЕНСКОЙ БОГОМАТЕРИ) Собор Антверпенской Богоматери, высотой в 123 метра, был закончен после 169 лет работ в 1521 году. Собор является сокровищницей произведения искусств многих художников, в том числе и работ известнейшего художникa Питера Пауля Рубенса : «Водружение Креста» и «Снятие с креста». www.dekathedraal.be
MAS The sixty-meter high museum tower – an amazing feat of bold architecture – has become a new focal point in Antwerp. The museum collection tells the story of the city, the port and the world and on the roof of MAS you can enjoy an amazing 360° panoramic view of Antwerp. www.mas.be CATHEDRAL OF OUR LADY After 169 years of construction the cathedral of Antwerp finally dominated Antwerp’s skyline. The Cathedral is a huge treasury of works of art. Eye-catchers include two masterpieces by Rubens: The Raising of the Cross and The Descent from the Cross. Absolutely worth visiting! www.dekathedraal.be
Groen plaats, Cathedral of our lady Central Station Shop&Travel | SS 2015 | 41
ANTWERP
ШОПИНГ Антверпен по праву считается одним из центров моды. Независимо от вашего личного стиля, вы обязательно найдете оригинальные вещи от знаменитых бельгийских дизайнеров в модных бутиках, в небольших частных и авангардных магазинах. www.fashioninantwerp.be АНТВЕРПЕН - ЛЮБИТEЛЬ БРИЛЛИАНТOВ Это мировая алмазная столица. В течении 550 лет город был самым важным и надежным торговым центром алмазов в мире. Антверпен является крупнейшим не только в стране, но и в Европе центром по обработке алмазов, бриллиантов и их реализации. Вы ищете качественного ювелирa, который обеспечит высокий уровень обслуживания? Тогда каждое ювелирное изделие, сертифицированное в Антверпене, достойно вашего доверия.
Meir Shoppingstreet
42 |
SHOPPING Shopping in Antwerp is a real experience that perfectly matches Antwerp’s status as a fashion city. Whatever your personal style is, you are sure to find elegant pieces from large fashion houses, trendy boutiques, small independent shops and avant-garde conceptstores. www.fashioninantwerp.be ANTWERP LOVES DIAMONDS Antwerp is the world capital on diamonds. For over 550 years the city has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. It offers tale of unrivalled artistry and craftsmanship. Are you looking for a quality jeweller who provides excellent service? Then each of the certified Antwerp’s Most Brilliant jewellers is worthy of your trust. www.antwerpsmostbrilliant.be
© Visit Flanders: Peter schoemans
www.antwerpsmostbrilliant.be
DiamondLand Антверпен – Бриллиантовый опыт В центре бриллиантового квартала вы найдете «DiamondLand», где оживает богатая история мастерства алмазной огранки. А Вы знали, что самый большой алмаз «Золотой юбилей», был превращен в бриллиант после огранки именно в Антверпене. В ходе бесплатной экскурсии, Вы погрузитесь в удивительный мир бриллиантов. Среди прочего Вы увидите, как огранщик обрабатывает алмаз, а ювелир создает уникальный драгоценный камень. Наш салон предлагает прекрасную коллекцию ювелирных изделий и часов с бриллиантами по очень выгодным ценам.
Бельгия, Антверпен, Аппельманстраат 33А, +32 (0)3 369 0780 | info@diamondland.be www.diamondland.be | Мы работаем: с понедельника по субботу с 9.00 до 17.30
BRUGES
БРЮГГЕ BRUGES
На севере Фландрии находится Брюгге, ставший коммерческим городом Бельгии с ХII века. Его исторический центр внесен в список всемирного наследия Юнеcко. Церкви, здания городской администрации и жилые дома были построены вокруг многочисленных каналов, из-за чего город часто называют - Северная Венеция. Брюгге известен своими тканями, гобеленами и изумительными кружевами, а также это место рождение фламандской живописи.
44 |
ЦЕРКОВЬ БОГОМАТЕРИ (ONZE LIEVE VROUW KERK) Готическая церковь с высокой башней в 122 м является наглядным примером мастерства брюжских ремесленников в XII-XIII века. Это своего рода музей, где собрана великолепная коллекция сакральной живописи, знаменитая скульптура Микеланжело « Дева Мария с младенцем», гробницы герцога Бургундии Карла Смелого и его дочери Марии Бургунской. ★ Mariastraat 8000 Bruges
БЕЛФОРТ Oднo из наиболее важныx достопримечательностей Брюгге - это дозорная башня, высотой в 83 метра. В верхней восьмиграннoй части находятся уникальный часовой механизм и 47 колоколов, создающих карийон – звучный колокольный перезвон. С высоты 366-й ступеньки открывается великолепный панорамный обзор города и его окрестностей. ★ Belfort, Markt 7, 8000 Brugge
© Visit Flanders: www.milo-profi.be
Located in the north of Flanders, Bruges emerges as a commercial city in the 12th century. Its historical centre is now a UNESCO World Heritage site. Churches, civil monuments and houses were built around its numerous canals, which gives the city a medieval feel. Known as the Venice of the North, Bruges is renowned to be the birthplace of Flemish painting and has a long history of lace making.
MONS
МОНС MONS
В 2015 Монс получил статус на звание европейской культурной столицы. Это отличная возможность открыть для себя незабываемый фольклoр и историю города.
© Visitmons-Gregory Mathelot, WBT- Ricardo de la Riva.
РАЗНООБРАЗНАЯ ПРОГРАММА НА ВСЕ ВКУСЫ РАСCЧИТАНА НА ВЕСЬ 2015 ГОД. Для почитателей искусства - театр, танцы, фестиваль музыки и литературы, для гурманов- гастрономические мастерклассы, для любителей дизайна - новые модные тенденции. Около 80-ти экспозиций и другиx различныx развлечений будут проходит в центре города. ВЫСТАВКА ВАН ГОГА (ДО 17-ГО МАЯ) Масштабная экспозиция посвящена творчеству одному из самых великих художников всех времен, Винсенту Ван Гогу, который в конце 1980-х годов жил под Монсом и создал немало полотен с изображением здешних красот. В коллекцию входит большое количество писем об искусстве и об обществе, o его службе евангелистом в Буренаже, a также захватывающие дух картины с портретами и деревенскими пейзажами. ДУДУ (С МАЯ 27 ПО 7 ИЮНЯ) Главный фестиваль города, именующийся «Дуду» или «Дюкасс из Монса», в 2005 году признан шедевром устного и нематериального наследия Юнеско. Действо символизирует борьбу добра со злом. Святой Георгий побеждает оргомного дракона, террорезировавшего эти окрестности в Средние века. Это красочное шествие в костюмах средневековья напоминает о традициях и богатой истории города Монса.
Mons 2015
Doudou festival
In 2015, Mons is European capital of Culture. In addition to its folklore and history, visitors can discover artistic events such as plays, danses, festivals, concerts and urban happenings, all held in the city throughout the year. Check out the programme here: www.mons2015.eu.
Shop&Travel | SS 2015 | 45
SPA
СПА SPA
ИСТОРИЯ В первой половине 16-го века Спа стал известен как курорт, благодаря оккупировавшему в ту пору город Турне, английскому королю Генриху VIII,. восхвалявший целебную силу спа - вод. Коронованные особы, среди которых Карл II и Петр Великий , государственные деятели и аристократы со всей Европы съезжались в город в поисках эликсира. В 18-м веке состоятельных посетителей было так много, что Спа стали называть “Кафе Европы”. СПА В НАШЕ ВРЕМЯ И сегодня Спа славится своими водами, некоторые из них можно приобрести и в России , например, Spa Reine и Spa Barisart. Всё большую популярность приобретает недавно построенный ультра-современный термальный центр Thermes de Spa, расположенный на вершине холма, с видом на живописный город СПА ФРАНКОРШАМ Приезжайте и откройте для себя aвтоскоростную трассу Спа-Франкоршам ! Созданная в начале1920-х годов двумя аристократами из Льежа, Jules de Their и Henri Langlois Van Ophem, она является самой красивой гоночной трассой в мире. Напоминающая своими очертаниями треугольник, она проходит через бельгийские города Франкоршам, Мальмеди и Ставелот. На протяжение своей столетней истории трасса подверглась нескольким модификациям, учитывая опыт гонщиков, в целях обеспечения безопасности водителей. 46 |
Spa treatments have existed in Belgium since the dark ages. Spa in Southern Belgium is in fact the genuine place after which all spas in the world are named. The surrounding region is renowned for the quality and diversity of its natural springs, and if you need a genuine and healthy break, you should head to these places where getting your sparkle back has been taken very seriously by the local experienced people for centuries. Seeking adrenaline? Then just go a little further down and you’ll find the circuit of Spa-Francorchamps, one of the world’s most challenging Formula One circuits.
© WBT-JosephJeanmart, WBT-RicardodelaRiva, WBT-JPRemy
Спа-лечение существует в Бельгии со средних веков . Спа — это название города в южной части страны, благодаря которому все оздоровительные курорты с природными источниками стали называться спа-курортами. Регион, где находится Спа, знаменит качеством и разнообразием своих минеральных вод. И если вам нужно поправить здоровье, направляйтесь в эти места, где специалисты, использующие вековые знания, помогут вам восстановить свой организм.
Grand Place
RU E
GR
ET RY
TOL L
RUE
•
RS
ET
JAE
IPI E
NN
DEL
EKE
DE
L'EC
MAPS
БОЛЬШАЯ ПЛОЩАДЬ
UYE
R
PIS
THE
FR
VAL ST-L ROY AL D GALL AMBER T E E S MAIS GAL RY 34 • • • AR ON ERIE • CA HAL S • • LO DI CAFÉ LE T LEONID TER • NGCH A AM • GA CIEL JB ANNEUR S • GA LLER P S CH MES GUAN • LER Y OP EZ CHEL • T L TIC I B E T SN IE IJO • DE RU LÉON EMA • • CA ÉRÉIDES LIGN UX • S • M E• ED P PR IN • YVA ER COM ES CE N’S P J L . T F E S O O S BO LA L • 18 IR E RR 50 UC IBRAIR DES GACLUADORESST • • DÉ HE IE DES GRA ERIES • LICES DU R GAL TIAE • • MO RS ERIE • OY KA S• • ME FE LE M ERT ARM • ML CHR ITON M ISTIA N LA MAR • Y • NCK V •D TAVE RA RIND EL R CINÉ NE DU IDILLON • • N VAUX MA E P U A • H SS DES AU •P GAL AGE • IERR S ERIE LA F EM • S OLIE LAG O ARC MAN DES RIANDE • RU • LA ARDERE OLINI UFAC CAD • B ED TUR E • TH ELGIQ EB PHIL AUX • UE UM ELG ÉÂTR IPPE GO ED • P E AR AIN E DU V URMAN LA D YVAN’S • A DE Q U C • E U DEV NTE OTID HÉ PIER MA ILLE LLE • IEN RE I A • M S D • M O • COR UX NSEL ARC U R ON • LE • G NE POR OLINI • OI • S LA B ROY ANT T -ROY ER E • C TAR ROU D’ES •H ING M’S US TOIN D’OR ÄAG IOE ITA AL BC BUC ETT PAG I • X N E A A H A E LIEN K E NE ND NE AZS • M NEU ISON LOUP T • MA CHA ECH • LA BR • RUB DIVA E • GO YER GR • BRU AN • DIRIU
AFÉ
ATRE
DI
UR
DE R D'O MAN RY ERD LLE OUR ES I RB • SUP A COQU GIQUE GE TINTIN L L HE E U A B OUTIQ • L B • LA X SUC CITANE L'O
F KE CA C ER K KB LD OC KE DR 'T HAR •
•
BEL MAI GIA SON N LA BE DU GAU ROSE ER MU CYGNE TAM BL SEU • DIA ANCH M • MON E • DS •
• E
ER ON EP
L'
DE S
D
U ET
RU E
E
D
•
CE
VE
RU
MO
•
PLA
© Shop &Travel in Belgium
E
RUE
A EL
NE
G NT A
•
TOWN HALL
AR
RE
ED EL
BE
LER I
U
GA
EA
EIN E
D SCH AND EPE OY ELI NS • SAB • ETH BR • UYÈ •D ELI RE SAB • • F E GR ETH ILIP EE • F • B • L ELGI MART • L EONI AN B IN • D A CU DAS EER RE A • GO SW RSI •B URM • A E • L GAL TCH AND • E AROM GIAN LER E • L L G A AR TP • C E P REC LAC ASA AON O E MA NU EL
RU
ER S
SE
ERP J DE EWEL WI S TTE • •
GA
EGLISE SAINT NICOLAS
TW
NI
AN
LER
IE D
UR OI
RU ED
ES
DU GALER CEN IE TRE
•
MC
Shop&Travel | SS 2015 | 47
БУЛЬВАР WATERLOO MAPS
Boulevard de Waterloo
PORTE DE NAMUR
KEN
AN NAT
S
ELLE
'IX CHAUSSEE D
•
UMA S XL ES • P I PARI STORI C R I E • OTH F • & KE OF A • T ANGLE R R • P LSION D’O U SON IE • P AC I O T R N • F LERIE IJOUTE • GA NS B S • TEN • OSY R • C NDRES ILFIGE HÄS LABEL H K XA C Y A • • L M B PA OM S ITE SCA NT • • T UHAU ARFUM SON A E P • M N M A A S • DI RIE NET 0 PLA DE 5 DU OAILLE RLA • • • N E LI J O O P S N S I MA LY LA CINEL D • •U LA MANA CU MPAR A • O N L O NEL IC B PIA TT • BRU ER LORO ACKE RY • H BER • H BUR FITC R • & NIO • E I U MB I J BOSS E • CRO ARMAN RI • R E RGE X AB CLE ELVAU NI • T D ER RMA A • ROB O A ZEGN AL • I G R GIO GILDO SCAB IES • • NE IST I E EOX M CHR ROSS RI • ER • G UBADE O LGA • I G E R U L • A IEHL'S SE B TOF N • IS O • K SPRIT I CHR GILS BLE • • A ’S • E ATIMIN ATTES N N O OD • • C 001 P ANE FAC T MANI • RU AR E KA • • 1 'OCCIT N E O RI PAUL UCCI • O • L ORGA S AU P G S EM MÈ N • R • M YRILLU E X H URE • A HOO • • C OGGI LA L PH MY C BIER • L IN • B ESLA ATEAU A R JIM EM IER L ES • T • T ETIT B A R N. S CA ANCEL L • • P OUVY TCH L KIE • Y AR R • B E WA IA SC • C •I SON M. LA ORME EL D S YVE • F BOURSE E ER N P E C P O A T I D • T Z RI N • VUI R PAT RAENBERGLOUTIISAN ADGIOAMNOEL• • • G T IS R A E DUON FURS COHRRE FER CVHERSSASCETTOI • • E T V O C A V LI R & RU DIANE SAL TELIFFANY A R © Shop &Travel in Belgium F T
•
S• HAU RS • U E N LFE WO • EUR ANN T • LE EL GIN
RS
E UL BO
RU
E
DE
NA MU R
ZO
E AV
E RU
ON
OIS AT
OO
EL
ED
NU
RL
E AT EW
DD
R VA
H
R
D'O
48 |
IE AL V E
D
C ES
АВЕНЮ LOUISE
Avenue Louise
ED RU
LOUISE
ES
ICAL UICK OPT • Q GRAND n-Dazs • Häage • BOUVY LE • • L I • ZARA Inno TTI W Y O • Galeria O DU FRE SPRESS N • • MASSIM NE MILLE • 3 • GUESS IN 1.2. N HAMP • E R C • MAGAS HOME KA ONG is XL L Par O • • ZARA CLUB ZRIA Ici X & C C • • CELIO MAXA MA BLAN • • BCBG T BOSS N O • COS DRY ION M GO ON • • SUPER & VIS HU JARM I • D L • OPTIC RD O TARA A RINA ARA • • OLFO O’POL N M • I • WMARC et MAR MAX E BISS • • Twin-S onia L N I E L R O • Calzed ophe CAR ARD DA NOIS • • postr GER DEVER Kors • • S • A Caroll a l EUR e e a l • Madur UR AILL Mich çonnab AR • N O • UN J ESTO MA Fa & BE • L CH • J.M. W BUR TAL L OYA X GOU PUL Y & BO ODS • R U • O J I ERO WO I • NCE • B NNICK ’S VILL RIVER PELLIN E • PRI • A • Lush HURCH S U A C B E• D • S OS EUR RUE LER AILL R ’ BEL MAC • D URS FOU • NTE IFTY E IVA • SELOUISEF GOD RD • MAJE O • NT NC LA ERE CHAUSSU PARALLELE O FUR ANCIS F RES CALP • • C t IERRE • • FRSANDRO Pierlo LA • • Claude TIEL S E U A E• N H • E D S S U ’ S S NE BRAY T • • E NOUKIE OOPLE E IERS N N • THE K ONN JOH GA EILL • T RU O C T ES • W RLE • N I O D • E ONP IR IRE LA P ELS • B COMPTO&VOLTA RD DE SERNEallery • • N • ZADIG U NO NI AISO g G ERRI • MER D PACI Youn VIA V LUISA • • LA M E • SARAH R TAIR lo • E e U g Q • RODIE & VOL n I Eva INI T U • ZADIG BO COL S • MAR IME • • RE L OF TWORD • R E I P HAL ROSS ICBC • i C D MUN AXIS LE MAIL INERIE A L U Q DE RO ERS MA TELI-BAUME A S • LENATHAN MAYER • DAVID •
E CH
S
IER VAL
UE
N AVE
ISE
LOU
• • CAS • N SCRIP HMER OC TA ES ON VEN TOR CEP UE E T
CHAU
ISE OU
SSEE
ISE LOU
L UE
N AVE
DE C HARL EROI
E NU AVE
© Shop &Travel in Belgium
Shop&Travel | SS 2015 | 49
E
ED
ER
RU
UIS OE BR
NEUHAUS •
•H
E
ËLL
O EN
UD CLA
ON
AN ISTI
HR
•C
•
A AL
TIN
BOU
LOU
RE
EU EH
N
BON
ION
ASS •P
U RD
LLE
PAL
RE
• CHINESE ANTIQUE SHOP PAIN QUOTIDIEN • BAOBAB •
SE
OU
H ES
D
RCE
E •M
LA RCH CHU
D AR LL ES TA RN RU EE
L OYA
R AIS
É
TH
CAI
•E
ON
BL
SA
50 |
IVE
N
•U
U
D RS
K
GIEN •
© Shop &Travel in Belgium
OC
CH
RUE BODENB ROE
CIEL MES BIJOUX •
DUCHANGE & RICHÉ •
AT OL
E
•
BL
I
SA
D
AN
PIERRE MARCOLINI • ETHAN ALLEN • FLAMANT • L SQUARE / LEYSEN •
SA
E RU
NC
D
GR
MINIM
U
DES
GR
AN
ED
ES
AC
DU
GE
E
-A NT
DE
AC
PL
FREY WILLE • PATRICK ROGER • LEONIDAS • LADURÉE •
E
NN
•C
PL
PIERRE MARCOLINI •
E
TEV GODIVA • ENS
RU
HS
OLE OST MANS •C ERM O • W MICS ANS I CAF • D TTAM ER É INH VAN
SEP
K
E JO
LE
IL PA LA
RU
RU
RUE LEBEAU
Le Sablon
RUE
MAPS
КВАРТАЛ SABLON
АНТВЕРПЕН
Antwerp
ZOO
CENTRAAL STATION
STRAAT
PELIKAAN RAAT
I LE SIA HE MA
RIA
-T
KLEI
VA CU N STRYCKAAT
FR
AN
© Shop &Travel in Belgium
MAJE •
IJK
LE
THEATERPLEIN
I
AT
• SLAETS • ESSENTIEL
HERMÈS • CHANEL • • DIESEL COCCODRILLO • NATAN • MINELLI • FRATELLI ROSSETTI • HUIDEVETTERSTRAAT
KR
AUX ELV
•D
ARENBERGSTRA
• P RINCESS RENAISSANCE
• C OMPTOIR DES COTTONIERS • SANDRO
• LANCEL • LOUIS • SCAPA VITTON • RALPH LAUREN
K PL OM AA ED TS IE
• ZARA
AT SCHUTTERHOSTRA
• H&M
MEIR
LANGE NIE
UWSTRAA T
ICI PARIS XL •
HOPLAND
• INNO
LEOPOLD
STRAAT
BOTANISCHE TUIN
RAAT
KRIJ
LEYSST
VEST
STRAAT
RENTALSE
LANGE HE
RE
FRAN
ORP
• DIAMOND LAND
SCHUPSTRAAT
ATS
RAAT
RSPLA TENIE
KIPD
RIJFST
AA T
IN ANST
ËLEI
• DIAMOND EXCHANGE
VE
APPELM
ITALI
AT HOVENIERSSTRA
ST
DE KE
FRANKLIN ROOSEVE PLAATS LT
TR
TS
AE • SL
GS
YSERL E
I
• LUMIA DIAMOND
Shop&Travel | SS 2015 | 51
MAPS
TOLLET JOAILLIERS
Rue des Fripiers, 36 - 1000 Bruxelles +32 2 218 11 93
— www.tollet.com — 52 |