DIVI
DIVI Divi amplia la collezione di divani introducendo alcuni nuovi modelli al già cospicuo e consolidato repertorio di cui dispone. Divani che hanno la pretesa di suggerire soluzioni d’arredo particolarmente interessanti, rivolte ad un pubblico qualificato ed esigente. Prodotti pensati e costruiti con l’esperienza e le tecnologie che Rigosalotti ha saputo e voluto sviluppare fin dalla sua nascita. Un percorso che ancora continua, nel segno della tradizione, sul filo dell’innovazione. Divi expands the collection of sofas, introducing some new models to its already substantial and consolidated repertoire. These are sofas that suggest particularly interesting design solutions, aimed at a qualified audience and demanding public. The products are designed and built with the experience and technology that Rigosalotti has been developing since it was founded. They continue on this path to this day, according to tradition and with innovation.
1
INDICE INDEX ADAM
279
ALLEN
233
ANTONY BARRY
5
CLINT
23
DEXTER DOUGLAS
291 39
DYLAN
265
HANK
255
HARRISON
305
HERMES
211
JACK
111
JEREMY
139
JOE
221
KIDMAN
129
KIM
187
MARTIN
2
91
75
MARY
341
MICHEL
245
PASCAL
177
PHILL
199
RALPH
149
RICHARD
315
SHARON
347
SPENCER
57
STEWART
327
WILLIAM
167
MODULI
353
3
BARRY
F
F
te come Barry, progettato per ambienti raffinati ed eleganti.
refined and elegant environments.
orma e funzione combinate efficacemente per un divano cosĂŹ importan-
4
orm and function are effectively combined in the Barry sofa designed for
5
L
T
la versatilitĂ di utilizzo, nonostante la sua forma geometrica rigorosa e
its precise geometric shape.
’angolo con appendice a chaise-longue amplifica la confortevolezza e
he corner with chaise longue amplifies its comfort and versatility despite
precisa.
6
7
8
9
L
a preziosità della pelle, sottolinea l’accurata lavorazione artigianale che emer-
ge nei dettagli, soprattutto nelle cuciture.
T
he high quality leather highlights the craftsmanship, which emerges in the
details, especially the seams.
10
11
12
13
N
I
formale, senza tuttavia perdere l’innata eleganza espressa dalle sue forme.
loses the innate elegance expressed in its form.
ella versione in pelle color beige, Barry assume un aspetto un po’ piÚ in-
14
n the beige leather version, Barry seems a little more informal but never
15
16
17
I
18
piedini metallici verniciati stile anni ‘60 si integrano perfettamente alle
T
he painted, 60s style metal feet are perfectly matched to the square
forme squadrate del divano. Da notare anche l’equilibrio formale degli
shapes of the sofa.Also note how the thickness of the seat and cushions
spessori di seduta e cuscini.
is balanced.
19
S
E
sua attitudine ad essere un divano sempre attuale.
a sofa that is always up to date.
ebbene tolto da qualsiasi contesto d’ambientazione, Barry afferma la
20
ven when taken out of any context, Barry confirms its attitude of being
21
CLINT
E
E
forma semplice dai volumi ben calibrati, trova posto in ambienti singolari.
form with well-balanced volumes is at home in unique environments.
legante e raffinato, Clint è un divano di notevole impatto visivo. La sua
22
legant and refined, the Clint sofa has significant visual impact.Its simple
23
24
25
U
n “appeal” unico, determinato anche dal colore rosso che ne enfatizza la
consistenza. Un divano robusto, fatto per durare nel tempo.
I
t has a unique “appeal”, which also comes from the red colour that emphasizes
its consistency.A sturdy sofa, it is made to last over time.
26
27
A
28
Clint è stata affiancata la chaise-longue Mary per sottolineare le di-
C
lint was combined with the Mary chaise longue to highlight the various
verse possibilità di abbinamento che l’intera collezione è in grado di offrire
possibilities that the entire collection can offer a qualified and demanding
ad un pubblico qualificato ed esigente.
public.
29
30
31
E
tereo, apparentemente evanescente, ma sostanzialmente molto sobrio, Clint
con il rivestimento chiaro, risulta pi첫 elegante che mai.
E
tereo, seems to be fl eeting but it is substantially very steady. Clint, with its
light upholstery is more elegant than ever.
32
33
34
35
I
I
divano di carattere dove nulla è lasciato al caso.
where nothing is left to chance.
mponente e massiccio, Clint con la sua volumetria bene in mostra, è un
36
mposing and massive, showing off its volume, the Clint sofa has character
37
DOUGLAS
D
D
to con cuciture diagonali accentua la dinamicitĂ della forma.
sewn upholstery accentuates the dynamism of its shape.
ouglas è caratterizzato dalla lavorazione della scocca, il cui rivestimen-
38
ouglas is characterized by the way the body is made. Its diagonally
39
40
41
L
a base su cui appoggia il divano è relizzata in profilo metallico a sezione
ovale che, con i piedi di sostegno, fa assumere a Douglas una equilibrata
T
he sofa’s base is made out of oval metal rods that, along with the sup-
port feet, give Douglas a balanced lightness.
leggerezza.
42
43
N
D
no mantiene sempre un equilibrio formale rigoroso.
sofa always keeps its precise, formal balance.
onostante l’elemento dinamico prenda il sopravvento, questo diva-
44
espite the fact that the dynamic element takes the upper hand, this
45
46
47
D
T
cine... le possibilità compositive non mancano, qualsiasi problema d’arredo
ble along with individual lounge chairs. The composition possibilities abound.
può essere risolto con gusto e personalità.
Any furnishing problem can be resolved with taste and personality.
ivani a due/tre posti o con appendice chaise-longue; singole poltron-
48
wo and three-seat sofas, or those with a chaise longue attached are possi-
49
F
orme avvolgenti all’insegna della confortevolezza, lavorazioni artigianali di si-
cura esperienza, danno un valore aggiunto impagabile.
E
nveloping and comfortable shapes and experienced craftsmanship give pri-
celess added value.
50
51
52
53
D
T
formale ed il suo aspetto dinamico.
mic appearance.
ouglas tolto da qualsiasi contesto mantiene inalterato il suo equilibrio
54
aken out of any context, Douglas maintains its formal balance and dyna-
55
SPENCER
S
S
zio in cui è collocato, anche dove il tempo ha lasciato segni tangibili.
even when time has left tangible signs.
pencer è un divano che esprime la sua importanza in relazione allo spa-
56
pencer is a sofa that expresses its importance in relation to its location,
57
58
59
A
60
ristocratico di natura. La sua forma squadrata e ben definita lo colloca
A
ristocratic by nature.Its square, well-defined shape places it securely
di sicuro tra i modelli di punta dell’intera collezione, adatto ad interni ampi,
among the top models in the entire collection, suitable for large and even
possibilmente carichi di Storia.
historical rooms.
61
L
a possibilitĂ di orientare a piacere il poggiatesta consente di ottenere la pro-
pria posizione ottimale di rilassamento: un sonno breve, una piacevole lettura e... il riposo è assicurato.
T
he ability to arrange the headrest at will lets you find the best position for
relaxation, whether a short nap or reading, resting is guaranteed.
62
63
I
T
consistenti di Spencer. Un segno distintivo sottile ed importante.
cer’s consistent volumes.It is a distinctive, subtle and important feature.
l poggiatesta sulla parte alta, disegna lo schienale riequilibrando i volumi
64
the headrest on the upper part designs the backrest, balancing Spen-
65
66
67
N
obiltĂ ed eleganza sono concetti strettamente lagati fra di loro. Spencer li
interpreta a pieno titolo anche in questa versione, unitamente al colore naturale qui proposto.
N
obility and elegance are intertwined concepts.Spencer interprets them in full
in this version as well, along with the natural colour shown here.
68
69
A
ncora una volta i dettagli delle lavorazioni ed i particolari costruttivi sottoli-
neano la notevole attenzione rivolta nella realizzazione di tutti i modelli.
O
nce again, the construction details highlight the significant amount of at-
tention to detail in creating all of the models.
70
71
U
S
presenta un archetipo che è frutto di esperienze costruttive ormai sedimen-
archetype that is the result of construction experience that has been earned
tate nel tempo.
over time.
na compattezza cosÏ evidente può apparire scontata, ma Spencer rap-
72
uch an evident compactness may appear obvious, but Spencer is an
73
MARTIN
A
R
menticare la realtĂ per lasciarsi andare in un sogno.
want to forget reality and indulge in a dream.
tmosfere rarefatte suggeriscono scenari suggestivi quasi a voler di-
74
arified atmospheres suggest picturesque scenes that almost make you
75
76
77
L
78
a composizione ad angolo enfatizza le caratteristiche di Martin, reso
T
he corner composition emphasizes Martin’s characteristics, which are
particolare anche dalle cuciture ortogonali poste sulla parte esterna del
also made special due to the orthogonal stitching orthogonal on the out-
bracciolo.
side of the armrest.
79
C
omoditĂ prima di tutto, frutto della ricerca progettuale dove forma e
funzione si integrano naturalmente, e il risultato sta davanti ai nostri occhi.
80
C
omfort first is the outcome of design research where form and function
come together naturally...and the result is right before our eyes.
81
L
a superfi cie leggermente goffrata introduce un altro elemento im-
portante che distingue le peculiaritĂ di Martin. Al tatto, risulta una pia-
T
he slightly embossed surface introduces another important element
that highlights Martin’s distinctiveness.It is very pleasant to the touch.
cevole sensazione.
82
83
D
S
sione a 2/3 posti. Di notevole impatto visivo, trova in questo luogo una
version.With its signifi cant visual impact, it has found the perfect place-
collocazione perfetta.
ment in this location.
eciso e singolare il rosso cambia fisionomia a Martin qui nella ver-
84
harp and unique, red changes Martin’s appearance in this 2/3 seat
85
86
87
M
M
piezza della seduta e alle dimensioni dei cuscini dello schienale.
expanse of the seat and the size of the backrest cushions.
artin visto “nudo”, accentua la percezione di comodità dovuta all’am-
88
artin seen “nude”, highlights the perception of comfort due to the
89
ANTONY
A
ustero e ricco di sorprese, Antony rappresenta un punto importante
per chi ha saputo raggiungere traguardi ambiziosi.
90
A
ustere and full of surprises, Antony is an important point for those who
were able to reach ambitious goals.
91
92
93
N
I
sono arretrare con un semplice movimento, ad eccezione dell’angolo.
pulled back with a simple movement, except for the corners.
ella vista posteriore Antony inizia a svelare sorprese: gli schienali pos-
94
n the rear view, Antony begins to reveal its surprises. The backrests can be
95
L
a vista zenitale, illustra chiaramente le variazioni di assetto degli
schienali che possono estendersi singolarmente aumentando la super-
T
he top view clearly shows the changes in the structure of the backrests
that can be extended individually, increasing the seating surface.
fi cie della seduta.
96
97
P
L
teristiche di questo modello.
characteristics of this model.
elle dalla superfi cie goffrata: una scelta raffi nata che esalta le carat-
98
eather with an embossed surface: a refined choice that highlights the
99
L
eggero ed elegante, Antony è sostenuto da particolari profili in acciaio
sagomato, in perfetta armonia con seduta e schienali.
100
L
ight and elegant, Antony’s supports are special shaped steel profiles, in
perfect harmony with the seat and backrests.
101
102
103
T
T
suggerisce diverse soluzioni d’arredo, diventando l’elemento di spicco
tony suggests various furnishing solutions, becoming the most prominent
dell’intero ambiente.
element in the entire room.
re posti comodi adatti ad un monolocale giovane e raffinato. Antony
104
he three comfortable seats are perfect for a young and refined flat.An-
105
N
I
nali in posizione avanzata, pi첫 adatta alla lettura e alla conversazione.
the upward position is shown, which is more suitable for reading and con-
ella sequenza, il movimento che descrive il posizionamento degli schie-
n the sequence below, the movement for positioning the backrests in
versation.
106
107
N
ella versione con rivestimento chiaro, Antony risulta morbido e av-
I
in the version with light upholstery, Antony is soft and enveloping.
volgente.
108
109
JACK
E
E
un pubblico giovane, sofisticato e attento alle soluzioni innovative.
young, sophisticated public that is looking for innovative solutions.
ssenziale ma con alcuni dettagli significativi, Jack è un divano rivolto ad
110
ssential yet with certain significant elements, Jack is a sofa aimed at a
111
112
113
N
T
l’impianto Hi-Fi: la comodità a portata di mano. Per audiofili irriducibili na-
Fi system. Convenience is at your fingertips.For diehard audiophiles, of
turalmente!
course!
ei braccioli sono stati inseriti due diffusori ed il comando che attiva
114
he armrests have two speakers and the control that activates the Hi-
115
U
na sottile fessura con l’inserto in pelle color rosso acceso, segna il fianco del
divano, come una firma indelebile, che ritroviamo anche nei cuscini laterali.
A
thin slit with an insert in bright red leather highlights the side of the sofa like
an indelible signature and is also found in the side cushions.
116
117
T
T
in una delle sue varie versioni.
in one of its models.
re comodi posti di tutto rispetto, un’estetica essenziale e raffinata, Jack
118
hree comfortable seats and an essential and refined appearance, this is Jack
119
120
121
N
I
venta meno aggressivo. La scelta compositiva che prevede l’angolo descrive
becomes less aggressive.The composition with the corner element best de-
al meglio le possibili soluzioni d’arredo.
scribes the possible furnishing solutions.
ella versione con rivestimento in pelle chiara, Jack cambia “look”, di-
122
n the version with light leather upholstery, Jack changes its “look” and
123
I
piedi di sostegno sono realizzati con un profi lo in acciaio piatto sagomato; la
struttura degli schienali è provvista di piccoli cuscini cilindrici supplementari.
T
he support feet are made in fl at, shaped steel. The structure of the backrests
has additional small cylindrical cushions.
124
125
N
D
a mantenere sempre proporzioni adeguate.
correct proportions.
onostante le ragguardevoli dimensioni, la semplicitĂ della forma aiuta
126
espite its large size, the simplicity of its shape helps it maintain the
127
KIDMAN
F
C
venta l’elemento principale per progettare un soggiorno di classe.
becomes the main element for designing a chic living room.
orme contemporanee, lineari: un’ampiezza di vedute in cui Kidman di-
128
ontemporary linear shapes: a wide range of views in which Kidman
129
130
131
I
K
lorizzare al meglio questo modello, che ci introduce di fatto nell’abitazione
model, which, in fact, is perfect for the modern style home.
l colore grigio scuro di Kidman offre una chiave di lettura precisa per va-
idman’s dark grey colour offers a precise point for best enhancing this
contemporanea.
132
133
U
n piano d’appoggio utile dalla forma circolare, che si integra perfet-
A
useful, circular table is discreetly built into the sofa.
tamente al divano con discrezione.
134
135
K
idman ha una seduta molto ampia, braccioli e schienali sono progettati
con particolare attenzione alle proporzioni.
136
K
idman has a roomy seat and its armrests and backrests are designed
with special attention to proportions.
137
JEREMY
J
J
vien voglia di lasciarsi “sprofondare”, anche solo per qualche minuto.
want to sink into it, even if only for a few minutes.
eremy cattura l’attenzione immediatamente, il classico divano sul quale
138
eremy immediately captures attention. It’s the classic sofa that makes you
139
140
141
C
arratteristico il lembo del bracciolo che si ripiega all’interno tra fi an-
co e seduta. Un dettaglio inconsueto e decisamente unico.
142
T
he edge of the armrest that folds down between the side and the
seat is characteristic,an unusually and defi nitely unique detail.
143
P
J
nunciare alle piccole comoditĂ .
small comforts.
oggiatesta recrinabili anche per Jeremy, un divano cosÏ non può ri-
144
eremy also has reclinable headrests, this type of sofa must include all
145
D
A
ambiente contenuto.
a small room.
ivano e chaise-longue in un unica soluzione compatta, adatta ad un
146
sofa and chaise longue in a single, compact solution, it is suitable for
147
RALPH
I
T
riformulare l’aspetto più tradizionale di un “evergreen” come questo.
formulate the more traditional appearance of an “evergreen” like this one.
l divano classico reinterpretato. Basta un colore forte come il rosso per
148
he classic sofa reinterpreted.All it takes is a strong colour like red to re-
149
150
151
I
grandi cuscini che costituiscono gli schienali, avvolgono parte della
struttura e vanno ad adagiarsi sui grandi cuscini della seduta.
152
T
he cushions in the backrests envelop part of the structure and rest on
the large seat cushions.
153
R
alph è provvisto di un meccanismo automatico che comanda l’aper-
tura del poggiapiedi posto sul lato sinistro del divano.
154
R
alph has an automatic mechanism on the left side of the sofa that
opens and closes the footrest.
155
L
inee morbide e sinuose per questo modello che richiama un po’ la tra-
dizione neoclassica.
156
T
he soft and sinuous lines of this model brings to mind the neoclassical
tradition.
157
158
159
L
a composizione ad angolo rientra nelle consuete proposte d’arredo
della zona giorno. Ralph con il raccordo d’angolo rotondo, rappresenta
T
he corner composition is a common element in the living area.With
its rounded corner connecting element, Ralph is a valid alternative.
una valida alternativa.
160
161
162
163
L
a sequenza fotografica in basso, illustra il movimento automatico che
regola le posizioni del poggiapiedi.
164
T
he photographic sequence below shows the automatic movement that
adjusts the footrest.
165
WILLIAM
W
W
imponente mole, mitigata solo dal rivestimento in pelle che lo avvolge con
its leather upholstery that surrounds it with softness.
illiam potrebbe rappresentare un’architettura monolitica vista la sua
illiam could be a monolith given its imposing bulk that is softened by
tanta morbidezza.
166
167
168
169
V
R
duli della seduta, i grandi cuscini degli schienali ed i fianchi che fungono
the seating areas and the large cushions for the backrests and sides that
da braccioli.
function as armrests.
olumi scanditi con regolaritĂ in un rapporto armonico ideale tra i mo-
170
egularly arranged volumes are in an ideal harmonious relationship with
171
L
172
e cuciture ortogonali che si intersecano descrivendo un motivo a
T
he intersecting perpendicular seams create a “Guelph cross” motif,
“croce guelfa”, disegnano un reticolo geometrico sull’intera composi-
drawing a geometric grid on the entire composition and making it ap-
zione alleggerendone i volumi.
pear lighter.
173
W
W
guardevoli dimensioni, è adatto ad ambienti molto grandi.
it is suitable for very large rooms.
illiam ha un impronta tipicamente metropolitana. Grazie alle rag-
174
illiam has a typically metropolitan look.With its sizeable dimensions,
175
PASCAL
U
A
abbiamo assimilato da secoli attraverso “conoscenza e sapere”.
centuries through “knowledge and awareness”.
n sottile richiamo a stili la cui origine è lontana da noi, ma che ormai
176
subtle recalling of styles from far away that we have assimilated for
177
178
179
O
N
zione e ricerca dell’equilibrio tra forma e funzione. Pascal è anche questo.
tradition and the search for balance between form and function.Pascal is
rdinato come un giardino giapponese, dove l’estetica è frutto di tradi-
eat and tidy like a Japanese garden where appearance is the result of
all of this.
180
181
182
183
L
inee orizzontali dominanti nei volumi della scocca e dei cuscini, suppor-
tati dal disegno delle cuciture.
184
T
he dominating horizontal lines of the body and cushions are supported
by the design of the seams.
185
KIM
U
A
dove l’architettura regna incontrastata, ma necessita di elementi d’arredo
tecture reigns supreme but needs furnishing elements like this one.
n grande spazio per un grande divano. Kim è adatto a grandi spazi
large area for a large sofa.Kim is perfect for large areas where archi-
come questo.
186
187
188
189
L
a comodità prima di tutto. Kim nella versione con l’appendice chaise-
longue per un relax totale, sostenuto dalla tipica eleganza della sua forma.
190
C
omfort is primary.In the model with the chaise longue addition for total
relaxation, Kim is supported by the typical elegance of its form.
191
D
ettagli minuziosi che esaltano le lavorazioni artigianali di mani esperte e che
valorizzano ulteriormente le qualitĂ dei materiali utilizzati.
M
inute details highlight the craftmanship of expert hands that further enhan-
ce the quality of the materials used.
192
193
U
A
estende il poggiapiedi e modifica l’inclinazione dl poggiatesta.
changing the incline of the headrest.
n meccanismo automatico consente il cambiamento di posizione che
194
n automatic mechanism changes position, extending the footrest and
195
K
im al naturale, mette in risalto tutta la sua mastositĂ . Da notare i piedi
di sostegno metallici a forma di staffa.
196
K
im au naturelle, highlights all of its grandeur.Notice the stirrup shaped
metal support feet.
197
PHILL
O
P
no il volume della sua forma, sostanziosa, massiccia e monumentale.
ve, substantial and monumental shape.
stentativo, Phill non nasconde la ricchezza di dettagli che compongo-
198
hill is ostentatious and does not hide the details that make up its massi-
199
200
201
I
poggiatesta sono recrinabili, l’ampia seduta è corredata da cuscini sup-
plementari, i grandi braccioli sagomati caratterizzano il disegno frontale
T
he headrest is reclining, the large seat has additional cushions and the
large shaped armrests characterize the front design of the sofa.
del divano.
202
203
L
a pelle presenta una leggera goffratura che valorizza la percezione tat-
tile e amplifica la sensazione di morbidezza.
204
T
he leather is slightly embossed which enhances tactile perception and
amplifies the sensation of softness.
205
206
207
P
P
e dinamico. I piedi di sostegno poi, offrono viste completamente diverse se
dynamic design.The support feet also look completely different when
osservato di fronte o lateralmente.
viewed from the front or the side.
hill ha i volumi ben delineati che concorrono a definire un disegno vivace
208
hill has well defined volumes that come together in a vivacious and
209
HERMES
R
igoroso di forma, aristocratico di “carattere”, Hermes è il divano che
esprime le scelte importanti di un arredo fatto “su misura”.
210
P
recise in shape and aristocratic in “character”, Hermes is the sofa that
expresses the important choice of “made to measure” furnishings.
211
212
213
H
214
ermes acquisisce valore nel tempo, accompagna e scandisce i
H
ermes becomes more valuable over time as it accompanies and or-
momenti della giornata diventando una presenza fondamentale di un
ganizes your day, becoming a fundamental presence in a unique way
modo di vivere unico.
of life.
215
L
T
Le cuciture in contrasto, descrivono con garbo forme e volumi del divano.
The contrasting seams elegantly delineate the sofa’s shapes and volumes.
’importanza dei dettagli determina significativamente il risultato finale.
216
he importance of the details significantly impacts the final result.
217
C
ompattezza e soliditĂ fanno di questo divano un modello sempre attua-
le e per un pubblico esigente.
218
C
ompactness and solidity make this sofa model always up-to-date and
perfect for a demanding public.
219
JOE
J
J
un particolare meccanismo automatico che muove la seduta e ne varia l’as-
includes an automatic mechanism that moves the seat and changes the
setto, per raggiungere l’ideale posizione di relax.
structure to reach the ideal position for relaxation.
oe è un divano semplice solo in apparenza. La struttura interna ingloba
220
oe is a sofa that appears simple but is much more.The internal structure
221
222
223
U
T
tratti principali di Joe, divano che unisce tecnologie sofisticate alla sempli-
that combines sophisticated technology with simplicity of form.
n disegno contraddistinto da linee leggermente curvate, definisce i
he slightly curved lines of its design are Joe’s principal traits. This is a sofa
citĂ della forma.
224
225
226
227
L
a seduta divisa in due parti si muove in autonomia, grazie al meccani-
smo che aziona contemporaneamente l’uscita del poggiapiedi.
228
T
he two part seat moves independently thanks to the mechanism that
also moves the footrest forward.
229
L
T
del divano; dai cuscini della seduta passando per lo schienale per finire su
and volumes of the sofa, from the seat cushions to the backrest, sides and
fianchi e braccioli.
armrests.
’uniformità delle linee curve, sottolinea e suddivide superfici e volumi
230
he uniformity of the curved lines highlights and divides the surfaces
231
ALLEN
A
llen rappresenta un modo di vivere: giovane, forse un po’ minimalista,
con una spiccata attenzione al rapporto tra forma e funzione.
232
A
llen is a way of living: young, perhaps a bit minimalist and focusing on
the relationship between form and function.
233
234
235
M
M
gettato esclusivamente per questo spazio, dove forme e colori si fondono
gned exclusively for this space, where shapes and colours are combined in
armoniosamente.
harmony.
oderne architetture per Allen, il divano d’angolo che sembra pro-
236
odern architecture for Allen, the corner sofa that seems to be desi-
237
I
braccioli del divano hanno lo stesso spessore dei cuscini della seduta e
possono essere inclinati. Lo stesso vale per la parte alta dello schienale.
238
T
he armrests on the sofa have the same thickness as the cushions on the
seat and can be inclined.This is also true for the high part of the backrest.
239
240
241
I
piedi di sostegno di Allen sono realizzati con un profilo metallico sago-
mato che riprende la silouette della base del divano.
242
T
he support feet are made of shaped metal that takes on the silhouette
of the sofa base.
243
MICHEL
G
P
no rosso che appassiona subito per la spiccata originalitĂ .
that quickly excites for its striking originality.
eometrie precise in una successione dinamica unica per Michel, il diva-
244
recise shapes in a unique and dynamic succession, Michel is the red sofa
245
246
247
F
T
l’intero disegno di questo modello, modificando sostanzialmente la visione
design of this model, substantially differentiating the side and front views.
ianchi e braccioli sono un tutt’uno e stabiliscono un punto di forza nel-
he sides and armrests are one piece and are a strongpoint of the entire
laterale da quella frontale.
248
249
I
grandi cuscini poggiatesta sono inclinabili. Michel prevede anche un
comodo pouf sostenuto da piedi metallici sagomati.
250
T
he large headrest cushions can be inclined.Michel also has a convenient
pouf with shaped metal feet.
251
M
M
zioni: si odia o si ama.
it or hate it.
ichel in tutto il suo vigore dinamico, non lascia spazio ad interpreta-
252
ichel in all its dynamic vigour, leaves nothing to interpretation: love
253
HANK
E
E
le ipotesi convivono in Hank, divano con sorpresa.
coexist in Hank, the surprising sofa.
nigmatico o baldanzoso? Punti di vista agli antipodi, o forse tutte e due
254
nigmatic or arrogant?They are opposite points of view, or perhaps both
255
256
257
I
piedi di sostegno in metallo diventano il segno inconfondibile di Hank.
Visto di fronte appare quasi sospeso nel vuoto, fluttuante nei suoi volumi.
258
T
he metal support feet are Hank’s unmistakeable trademark.
Seen from the front, it almost seems to be suspended in air.
259
A
nche qui l’automatismo al servizio del relax, per una scelta singolare e
adatta alla proprie esigenze.
260
O
nce again, automation is at the service of relaxation for a unique choi-
ce that is suitable for your needs.
261
S
S
mirano alla sostanza e alla comoditĂ .
looking for substance and comfort.
emplice e ordinato Hank è un divano che cattura l’attenzione di quanti
262
imple and organized, Hank is a sofa that captures the attention of those
263
DYLAN
D
D
pretando le attuali esigenze rivolte al comfort e all’ergonomia.
current needs for comfort and ergonomics.
ylan è un divano componibile che si adatta a qualsiasi ambiente, inter-
264
ylan is a modular sofa that adapts to any environment, interpreting the
265
266
267
I
T
poggiatesta sono regolabili manualmente.
cushions can be manually adjusted.
l poggiapiedi estraibile è comandato automaticamente, mentre i cuscini
268
he extractable footrest is automatically controlled while the headrest
269
I
l pouf ha rivestimento in pelle con lavorazione “capitonnè” e la sua
T
he leather “capitonné” pouf completes the living area.
presenza completa discretamente la zona soggiorno.
270
271
272
273
U
A
nismo che comanda l’apertura automatica del poggiapiedi.
easy to use.
na soluzione dettata dall’ergonomia rende di facile utilizzo il mecca-
274
solution dictated by ergonomics makes the footrest mechanism
275
L
e cuciture del rivestimento in pelle ed il piede cromato miscelano
abilmente tecnologia e tradizione.
276
T
he seams on the leather upholstery and the chrome feet skilfully mix
technology and tradition.
277
ADAM
A
dam può essere annoverato tra i divani moderni con le forme piÚ
classiche. Sembra un ossimoro, ma le immagini nelle pagine successive lo
A
dam can be considered a modern sofa with classic shapes.It seems like
an oxymoron, but the images in the pages that follow confirm it.
confermano.
278
279
280
281
L
e singolari cuciture sono il segno distintivo di Adam, infatti esse disegna-
no perfettamente la forma ed i volumi di questo divano moderno, sempre
T
he unique seams are Adam’s trademark. In fact, they perfectly outline
the form and volumes of this always current modern sofa.
d’attualità .
282
283
N
I
tamente il disegno. In queste pagine è proposto nelle versioni a due e
design.These pages show the two and three seat versions.
el dettaglio, la cucitura adottata per Adam che ne defi nisce perfet-
n the detail view, the seams used for Adam that perfectly defi ne the
tre posti.
284
285
286
287
A
dam con rivestimento in pelle bianca diventa ancor piĂš raffinato.
QuÏ viene proposto nella versione a tre posti con l’appendice chaise-
A
dam with white leather upholstery is even more refined.Here it is
shown in the three seat version with chaise-longue.
longue.
288
289
DEXTER
D
D
de impatto visivo, soprattutto in ambienti molto ampi.
pact, especially in large rooms.
exter è un divano dalle dimensioni generose che determinano un gran-
290
exter is a sofa with generous dimensions that provide great visual im-
291
292
293
L
a versione con angolo chaise-longue viene interpretata in maniera piut-
tosto singolare. Grazie al rivestimento rosso Dexter assume un carattere
T
he version with chaise longue is particularly unique.With red upholstery,
Dexter becomes strong and decisive but with a touch of irony.
forte e deciso, ma con un pizzico d’ironia.
294
295
296
297
298
299
I
braccioli di forte spessore contribuiscono a definire la volumetria squa-
drata del divano, equilibrata visivamente dalle cuciture ad imbottitura rea-
T
he thick armrests define the square volumes of the sofa, visually balan-
ced by the seams and padding on the sides.
lizzate sui fianchi.
300
301
D
exter è provvisto di cuscini poggiatesta a ribalta che garantiscono un comfort
sicuro e caratterizzano il disegno di questo modello.
D
exter has tilting headrest cushions that ensure safe comfort and characterize
the design of this model.
302
303
HARRISON
S
S
nuità in diversi modelli della collezione. Harrison è uno di questi.
Harrison is one of these.
obrietĂ ed eleganza sono concetti che trovano una soluzione di conti-
304
implicity and elegance are found in various models in the collection.
305
306
307
M
S
semplice qui con appendice a chaise-longue. Un classico reinterpretato se-
shown here with chaise longue.A classic that has been reinterpreted accor-
condo moderni criteri di produzione.
ding to modern manufacturing criteria.
orbida pelle e cuscini dagli angoli arrotondati per Harrison, un divano
308
oft leather and cushions with rounded corners for this simple sofa,
309
310
311
P
oggiatesta reclinabili e pouf, completano la proposta di Harrison in pelle nera
qui nelle versioni a due e tre posti.
A
reclinable headrest and pouf complete Harrison in black leather shown here
in the two and three seat versions.
312
313
RICHARD
R
ichard è un divano classico dalle forme tondeggianti degli schienali, che
riportano in auge un mondo neoromantico nel quale identificarsi.
314
R
ichard is a classic sofa with rounded shapes in the backrests, that bring
into vogue a neo-romantic world.
315
316
317
L
a modernità dell’architettura è una ulteriore dimostrazione di come un
modello cosĂŹ classico, possa ribaltare pregiudizi e schemi consolidati.
318
T
he modern style of the architecture is a further demonstration of how
this classic model can overturn established prejudices and patterns.
319
I
l profilo della poltrona ne delinea la forma classica che nella vista frontale assu-
me un aspetto molto dinamico.
T
he profi le of the lounge chair delineates the classic shape that takes on a very
dynamic appearance when viewed from the front.
320
321
322
323
324
325
STEWART
S
S
bienti contemporanei dove l’architettura da origine allo spazio abitato.
porary rooms where architecture gives rise to living space.
tewart, incantevole per le dimensioni generose, è progettato per am-
326
tewart is charming with its generous sizes and is designed for contem-
327
328
329
L
330
a bellezza del rivestimento in pelle nera rafforza ancora una volta il forte
T
he beauty of the black leather upholstery once again reinforces the
senso estetico di questo modello, grazie anche alla particolare lavorazione
strong aesthetic sense of this model, which is also due to its special
capitonnè.
capitonnè work.
331
I
poggiatesta recrinabili sono posti sulla parte superiore della struttura dello
schienale e, quando non sono in uso, vengono parzialmente nascosti dai cuscini.
T
he inclining headrests are on the upper part of the backrest and, when not
in use, are partially hidden by the cushions.
332
333
334
335
I
T
segno di Stewart, qui nelle versioni a due e tre posti, per un ambiente mini-
shown here in the two and three seat versions, for a large and luminous
malista ampio e luminoso.
minimalist area.
l colore dal tono caldo della pelle chiara, si adatta con naturalezza al di-
336
he warm tone of the light leather adapts naturally to Stewart’s design,
337
L
a superfi cie d’appoggio dello schienale raddoppia. Un relax confortevole assi-
curato, per accompagnare una buona lettura o un breve riposo.
T
he backrest area doubles.Its comfort is guaranteed for reading or a short rest.
338
339
MARY
P
L
ne naturale, ma di sicura eleganza.
elegant.
elle e acciaio, un accostamento di materiali agli antipodi per la loro origi-
340
eather and steel is a combination of materials that are opposites yet
341
342
343
U
A
gue dalla seduta arcuata confortevole, adatta ad ambienti decisamente
with the comfortable curved seat, suitable for modern atmospheres.
na sottile lama d’acciaio caratterizza lo schienale di Mary, chaise-lon-
think sheet of steel creates the backrest for Mary, the chaise longue
moderni.
344
345
SHARON
S
S
gno distintivo importante di tutta la collezione da cui emerge la qualità del
portant trademark of the collection with its “Made in Italy” quality.
haron, con il palese richiamo al design nordico degli anni ‘60, è un se-
haron, with its obvious reference to Nordic design of the 60s, is an im-
“Made in Italy”.
346
347
348
349
A
completare la serie, un robusto pouf accompagna poltrone e chai-
se-longue soprattutto in ambienti sofi sticati.
350
C
ompleting the series, a sturdy pouf accompanies the lounge chair
and chaise longue, especially in sophisticated environments.
351
MODULI
352
353
ADAM
ANTONY
82
75-85 41
42
95
N.B.: Tutti gli schienali si alzano di 10 cm N.B.: All backrests can be raised by 10 cm
50
182
202
222
242
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
Cuscino Pillow
206
226
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
156
176
196
216
158
178
198
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
177 70
Pouff Ottoman
70
90
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
42
177
177 100
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
220 60
110
75
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
ALLEN
Pouff rettangolare Rectangular ottoman
160-179 103
103-120
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
160-179 113
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
BARRY
86 80-102
186
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
41 50
101-120
N.B.: Tutti gli schienali hanno un meccanismo che permette di modificare la profondità di seduta da 58 a 82 cm, tranne quelli ad angolo N.B.: All backrests are fitted with a device to allow modification of seat depth from 58 to 82 cm, except for corner backrests
43
42 106
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili, tranne quelli ad angolo N.B.: Headrests are all reclinable, except for corner headrests
101
180
200
220
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
190
210
Divano 2 posti 2-seater sofa
Divano 3 posti 3-seater sofa
N.B.: A richiesta bracciolo regolabile N.B.: Optional adjustable armrests
145
165
185
95
105
168
188
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
Laterale 1 posto piccolo Dx-Sx Small 1-seater side unit R-L
Laterale 1 posto grande Dx-Sx Large 1-seater side unit R-L
Laterale 2 posti Dx-Sx 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti Dx-Sx 3-seater side unit R-L
43
210
232 106
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
354
70
70
Pouff quadrato Square ottoman
93
93
Angolo chiuso Closed corner
101
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
190
190 88
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
98
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
355
CLINT
DEXTER
86
73 44
43 101
176
196
Divano 2 posti 2-seater sofa
Divano 3 posti 3-seater sofa
111
175
195
215
Poltrona Armchair
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
104
235
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
95 44 104
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable
88
98
161
181
88
152
172
192
212
Laterale 1 posto piccolo Dx-Sx Small 1-seat side unit R-L
Laterale 1 posto grande Dx-Sx Large 1-seat side unit R-L
Laterale 2 posti Dx-Sx 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti Dx-Sx 3-seater side unit R-L
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seat side unit R-L
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
43
210 70
70
Pouff quadrato Square ottoman
93
93
Angolo chiuso Closed corner
101
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
91
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
44
190
190 101
44 66
62
Pouff medio Medium ottoman
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
185 66
82
93
Pouff grande Large ottoman
185
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
185 113
103
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
DOUGLAS
78 43 95
70
150
170
190
220
Poltrona Armchair
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
43
166
186
216
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
43 80
60
Pouff rettangolare Rectangular ottoman
356
146
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
155 80
80
Pouff quadrato Square ottoman
75
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
155
155 85
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
95
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
357
Versione senza meccanismi Version without mechanism
DYLAN
HANK 94-108 44
100 47 104 98
112
168
188
208
228
Poltrona Armchair
Divano 2 posti piccolo fisso / letto Small 2-seater sofa standard / convertible
Divano 2 posti grande fisso / letto Large 2-seater sofa standard / convertible
Divano 3 posti piccolo fisso / letto Small 3-seater sofa standard / convertible
Divano 3 posti grande fisso / letto Large 3-seater sofa standard / convertible
170
208
Divano 2 posti fisso / con 2 recliner elettrici 2-seater sofa standard / with 2 electric recliner
Divano 3 posti fisso / con 2 recliner elettrici 3-seater sofa standard / with 2 electric recliner
104-155
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable
88
144
164
184
204
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seat side unit R-L
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 2-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 2 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 2-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 3-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 3 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 3-seater side unit R-L standard / convertible
HARRISON
91
41 95
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable 47
175 55
65
Pouff Ottoman
110
110
Angolo tondo Curved corner
88
112
178
198
218
Poltrona Armchair
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti 3-seater sofa
175 108
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
92
155
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seat side unit R-L
175
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
195
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti Dx-Sx 3-seater side unit R-L
Versione con meccanismi manuali Manuals mechanism version 100
65 98-140
N.B.: A richiesta meccanismo recliner elettrico N.B.: Optional elettrical recliner mechanism
112
168
228
228
Poltrona recliner Armchair recliner
Divano 2 posti piccolo 1 recliner Dx-Sx Small 2-seater sofa 1 recliner R-L
Divano 3 posti grande 1 recliner Dx-Sx Large 3-seater sofa 1 recliner R-L
Divano 3 posti grande 2 recliner Dx e Sx Large 3-seater sofa 2 recliner R and L
88
144
204
Laterale 1 posto Dx-Sx recliner 1-seater side unit R-L recliner
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx 1 recliner Small 2-seater side unit R-L 1 recliner
Laterale 3 posti grande Dx-Sx 1 recliner Large 3-seater side unit R-L 1 recliner
41
160 55
Acciaio cromato Chrome steel
Legno noce Rovere moro Walnut wood Dark oak wood
65
Pouff Ottoman
93
93
Angolo chiuso Closed corner
92
160 112
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
HERMES
95 42 102
186
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
358
206
226
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
359
JACK
JOE
82
95 42
42 183
203
223
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
106
104
164
200
Poltrona fissa / con recliner elettrico Standard armchair / with electric recliner
Divano 2 posti fisso / con 2 recliner elettrici 2-seater sofa standard / with 2 electric recliner
Divano 3 posti fisso / con 2 recliner elettrici 3-seater sofa standard / with 2 electric recliner
99
95
99-150 42 60
162
182
202
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
60
Pouff quadrato Square ottoman
KIDMAN
67 39 223
42 60 80
Pouff rettangolare Rectangular ottoman
103
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
166
166
92
166
102
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
97
112
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
180
200
220
240
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
88 39 97
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable
JEREMY
KIM
75 42 105
115
175
205
Poltrona Armchair
Divano 2 posti 2-seater sofa
Divano 3 posti 3-seater sofa 79-98 42
95
100
166
186
206
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
105
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable
79 105
148
178
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seat side unit R-L
Laterale 2 posti Dx-Sx 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti Dx-Sx 3-seater side unit R-L
100-151
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili, tranne quelli ad angolo N.B.: Headrests are all reclinable, except for corner headrests
42
160
180
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
170 70
70
Pouff quadrato Square ottoman
360
140
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
105
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
42
166
218 60 60
Pouff quadrato Square ottoman
113
113
Angolo chiuso Closed corner
100
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
93
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
361
MARTIN
MICHEL
84
77 42
43 98
106
168
188
208
232
Poltrona Armchair
Divano 2 posti piccolo fisso / letto Small 2-seater sofa standard / convertible
Divano 2 posti grande fisso / letto Large 2-seater sofa standard / convertible
Divano 3 posti piccolo fisso / letto Small 3-seater sofa standard / convertible
Divano 3 posti grande fisso / letto Large 3-seater sofa standard / convertible
100
166
192
212
235
Divano 2 posti piccolo Small 2-seater sofa
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
97 42 100
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili, tranne quelli ad angolo N.B.: Headrests are all reclinable, except for corner headrests 84
Laterale 1 posto piccolo Dx-Sx Small 1-seat side unit R-L
104
146
166
186
210
Laterale 1 posto grande Dx-Sx Large 1-seat side unit R-L
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 2-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 2 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 2-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 3-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 3 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 3-seater side unit R-L standard / convertible
150
170
190
212
Laterale 2 posti piccolo Dx-Sx Small 2-seater side unit R-L
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
220
42 77
64
84
126
146
166
188
Centrale1 posto piccolo Dx-Sx Small 1-seat central unit R-L
Centrale1 posto grande Dx-Sx Large 1-seat central unit R-L
Centrale 2 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 2-seater central unit R-L standard / convertible
Centrale 2 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 2-seater central unit R-L standard / convertible
Centrale 3 posti piccolo Dx-Sx fisso / letto Small 3-seater central unit R-L standard / convertible
Centrale 3 posti grande Dx-Sx fisso / letto Large 3-seater central unit R-L standard / convertible
77
Pouff quadrato Square ottoman
104
156
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
156 108
98
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
PASCAL
98
86
98
Angolo chiuso Closed corner
165
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
165
106
213
Angolo dormeuse piccola Dx-Sx Small corner-version dormeuse R-L
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
87
233
44
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
188
208
Divano 2 posti fisso / letto 2-seater sofa standard / convertible
Divano 3 posti fisso / letto 3-seater sofa standard / convertible
95
60 64
55
45
Acciaio cromato Chrome steel
Legno noce Rovere moro Walnut wood Dark oak wood
Poggiatesta Headrests
42
42
45
Cuscino (1 lato a scacchi) Quilted pillow
55
84
Pouff quadrato Square ottoman
Pouff rettangolare Rectangular ottoman
44
168
188
Laterale 2 posti Dx-Sx fisso / letto 2-seater side unit R-L standard / convertible
Laterale 3 posti Dx-Sx fisso / letto 3-seater side unit R-L standard / convertible
238 62
62
Pouff quadrato Square ottoman
362
95
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seater side unit R-L
100
100
Angolo chiuso Closed corner
102
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
165 96
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
165 106
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
363
PHILL
RICHARD
83
83
43
42
108
180
200
220
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
99
90
160
200
220
Poltrona Armchair
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
97 43 108
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili, tranne quelli ad angolo N.B.: Headrests are all reclinable, except for corner headrests
42
150
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
190
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
220
65
55
170
Pouff Ottoman
175
106
100
Angolo dormeuse grande Dx-Sx Large corner-version dormeuse R-L
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
SPENCER
RALPH
90-102
77 42 103
43 115
Poltrona fissa / con recliner manuale Armchair standard / with manual recliner
170
210
Divano 2 posti fisso / con recliner manuali 2-seater sofa standard / with manual recliner
101
Divano 3 posti fisso / con recliner manuali 3-seater sofa standard / with manual recliner
90-102
176
196
Divano 2 posti 2-seater sofa
Divano 3 posti 3-seater sofa
98 43 103-167
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili, tranne quelli ad angolo N.B.: Headrests are all reclinable, except for corner headrests
101
85
140
Laterale 1 posto Dx-Sx fisso / con 1 recliner manuale 1-seater side unit R-L standard / with 1 manual recliner
Laterale 2 posti Dx-Sx fisso / con 1 recliner manuale 2-seater side unit R-L standard / with 1 manual recliner
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable
180
Laterale 3 posti Dx-Sx fisso / con 1 recliner manuale 3-seater side unit R-L standard / with 1 manual recliner
98
161
181
Laterale 1 posto grande Dx-Sx Large 1-seater side unit R-L
Laterale 2 posti Dx-Sx 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti Dx-Sx 3-seater side unit R-L
43
42 70
Pouff Ottoman
364
88
Laterale 1 posto piccolo Dx-Sx Small 1-seater side unit R-L
70
120
120
Angolo aperto Open corner
186
186 70
70
Pouff Ottoman
91
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
101
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
365
STEWART
WILLIAM
70
77
41
42 186
206
226
Divano 2 posti grande Large 2-seater sofa
Divano 3 posti piccolo Small 3-seater sofa
Divano 3 posti grande Large 3-seater sofa
109
90
115
115
85
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seater side unit R-L
Centrale 1 posto 1-seat central unit
115
115
Angolo chiuso Closed corner
103
41
42 109
115
N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable N.B.: I poggiatesta sono tutti reclinabili N.B.: Headrests are all reclinable 103
166
186
206
Laterale 1 posto Dx-Sx 1-seater side unit R-L
Laterale 2 posti grande Dx-Sx Large 2-seater side unit R-L
Laterale 3 posti piccolo Dx-Sx Small 3-seater side unit R-L
Laterale 3 posti grande Dx-Sx Large 3-seater side unit R-L
MARY 188 120
120
Angolo chiuso Closed corner
188
Chaise longue seduta “S” (small) Dx-Sx Chaise longue with “S” seat (small) R-L
188
105
95
115
Chaise longue seduta “M” (medium) Dx-Sx Chaise longue with “M” seat (medium) R-L
88
Chaise longue seduta “L” (large) Dx-Sx Chaise longue with “L” seat (large) R-L
160 160
7575
Chaise longue relax Relax chaise longue
41
41 70
Acciaio cromato Chrome steel
Legno noce / Rovere moro Walnut wood / Dark oak wood
70
Pouff medio Medium ottoman
95
95
Pouff grande Large ottoman
N.B.: Le sedute e i poggiatesta sono sempre trapuntati N.B.: All seats and headrests are quilted
SHARON
78
78
6767 93 93
Poltrona girevole Swivel armchair
366
81 81 148 148
Chaise longue Relax girevole Relax swivel Chaise longue
6767
38 38 53 53
53 53
Pouff quadrato Square ottoman
367
Fotografie: Studio Emozioni Fotolito: Studio Emozioni / GFP Stampa: GFP Pordenone
100% MADE IN ITALY
RIGOSALOTTI
Via Ponte di Sotto 31/A 33070 Brugnera (PN) Italia Telefono + 39 0434 624680 r.a. Fax + 39 0434 624842 info@rigosalotti.it www.rigosalotti.it
RIGOSALOTTI
Via Ponte di Sotto 31/A 33070 Brugnera (PN) Italia Telefono + 39 0434 624680 r.a. Fax + 39 0434 624842 info@rigosalotti.it www.rigosalotti.it