Yujnmloij

Page 1


ROBB REPORT PRESENTA: LECCIONES DE BUENA VIDA

NO.

80

4€

“La risa es como un limpiaparabrisas. Nos permite seguir avanzando, aunque no detenga la lluvia”, Gérard Jugnot.

CAPÍTULO 02 CÓMO‘ENHUMORARSE’ DE LO ABSURDO POR JOAQUÍN REYES



3 avril 2015, Paris Adrien Sahores photographiĂŠ par Karim Sadli Boutique en ligne : defursac.fr






44 Joaquín Reyes El humorista manchego nos desvela sus Lecciones Robb Report de Buena Vida o cómo enhumorarse de lo absurdo.

8Q ÀQGH en las carreras Miguel Portillo, periodista de motor que cubre la temporada para Movistar, nos señala los mejores circuitos para una escapada KL ÄU KL ZLTHUH ` los trucos para aprovecharlo a tope.

03 / 19 42 Toyota y James Bond Cuando los productores de la saga 007 decidieron ambientar Sólo se vive dos veces en Japón, también pensaron en sustituir el Aston Martin por un modelo igual de exótico.

8

1VHX\xU 9L`LZ MV[VNYHÄHKV WVY Diego Martínez en exclusiva para Robb Report *HTPZH ` HTLYPJHUH Dockers.

78


BOUTIQUE EN LIGNE CHATEAU-LA-VERRERIE.COM

L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À C O N S O M M E R A V E C M O D É R A T I O N .


101

Strom Thurmond, el senador ÀOLEXVWHUR Aquel 28 de agosto de 1957 parecía un día corriente y moliente en el Congreso de los EE. UU. Se debía aprobar un importante proyecto de ley sobre los derechos civiles de la población afroamericana. Pero entonces, llegó el turno del senador Thurmond y aquella jornada pasó a la historia.

página

84

Los mejor del SIHH El Salón Internacional de la Alta Relojería de Ginebra (SIHH) acaba de presentar sus novedades de cara a este 2019. En Robb Report hemos seleccionado U\LZ[YVZ TVKLSVZ WYLMLYPKVZ WHYH TVZ[YmY[LSVZ LU \U PUJYLxISL WVYMVSPV

página

55

¡Bienvenido al futuro del armario masculino! 3HZ NYHUKLZ ÄYTHZ KL TVKH P[HSPHUH `H UV Z}SV PU]PLY[LU LU KPZL|V ` WH[YVUHQL [HTIPtU ZL preocupan por mejorar sus departamentos de I+D. 3H U\L]H [LJUVSVNxH WLYTP[L JYLHY ÄIYHZ YLZPZ[LU[LZ HS HN\H ` WYLUKHZ X\L UV ZL HYY\NHU

página

32 página Josep Maria Pou El actor catalán deja entrever en esta entrevista Z\ HKP}Z H SVZ LZJLUHYPVZ ¶JVTV HJ[VY ` JVTV KPYLJ[VY¶ J\HUKV ÄUHSPJL SH NPYH JVU Moby Dick, que se representa actualmente en el teatro 3H 3H[PUH KL 4HKYPK §@ ZL KLJSHYH MHU absoluto de Robb Report!

03 / 19 10


,

4 ,

4


88

122

Aperturas del mes El primer gimnasioboutique de ;LJOUVN`T OV[LSLZ cinco estrellas, restaurantes PUVS]PKHISL ` [PLUKHZ de lujo. Te abrimos las puertas de las últimas inauguraciones.

Moda junto al lago ,S YLMYmU estadounidense dice que “el tiempo perdido junto al lago, es tiempo bien empleado”. Disponte a preparar tu armario para la primavera con nuetras propuestas.

Música “para ver” La Música Antigua de Alejandro Marías ` 3H :WHNUH ` SHZ vanguardias de >PSSPHT )HZPUZRP ` Fritz Hauser llegan este mes a los escenarios de Madrid ` )HYJLSVUH

12

03 / 19

El modelo David Pascual viste abrigo de Cos QLYZL` KL Mango, pantalón de %DUERXU ` JHSaHKV KL Vincent.

25



La Carta del Editor

¿Qué significa ahora ser elegante? (y II) ANDRÉS RODRÍGUEZ Director y editor de Robb Report

Nota: Aquí está la segunda entrega de las consideraciones sobre ser

cuadrigentésimo aniversario (se fundó en 1618), es un buen plan para conectar con la historia de la elegancia gastronómica. Algo más cercano: el Museo del Bonsái de Alcobendas, que, promovido por Luis Vallejo, resulta imprescindible.

elegante en la actualidad. Como se advirtió el mes anterior, no hay indicaciones de más importancia entre unas y otras, sólo cuestiones de disponibilidad de espacio. No etiquetar a nadie en las redes sin pedirle antes permiso. Quizá no quiera que todos sus contactos sepan que estuvo allí. O quizá a su empresa no le parezca correcto que el puesto que representa esté asociado con el tuyo, con el que puede ser incluso que haya rivalidad. ¿Te has parado a pensar eso o solo estás buscando un me gusta más? Prueba a preguntar: “Disculpadme, ¿os importa si os etiqueto?”. Te sorprenderás.

Escribe con tinta. No hay placer equiparable para la escritura que sentir como se desliza el plumín por el papel. Elige el grosor de dicho plumín en función de tu gusto. Como es lógico, a más grueso más gasto de tinta. Elige el color de tu tinta: para los clásicos, negro y azul, para los más extravagantes hay tantos colores como te imaginas. No hace falta tener mucho presupuesto para escribir a pluma. Desde Alemania fíjate en las Lamy –baratas, cool y de batalla– o en las más racionalistas Kaweco, fundadas en Heidelberger, o bien en las series limitadas de Montblanc. Una pista para gourmets, la tinta Dr. Ph. Martin India a la venta en Green & Stone, en el barrio londinense de Chelsea, son las recomendadas por el canario Manolo Blahnik (76).

Pregunta también antes de invitar. Pagar la cuenta es elegante, pero no siempre. Si la persona a la que invitas no puede corresponderte, la estás entonces comprometiendo. Esta diplomacia de cañas y tapas debe aplicarse, también, a cuando eliges el restaurante sin preguntar, el hotel para el fin de semana o una botella de vino. La prudencia es muy amiga de la elegancia.

Piérdele el miedo a la poesía. La poesía es la mejor amiga de la elegancia porque le pone banda sonora. Te recomiendo seguir en las redes a Elena Medel, acercarte a cualquiera de los libros editados por Chus Visor. Y si quieres estar más a la última, entonces la antología de la Premio Cervantes, la poeta uruguaya Ida Vitale. Te aseguro que puede convertirse en toda una aventura ir construyendo lentamente una pequeña biblioteca de poesía. Las ediciones de bolsillo de Alianza son muy baratas.Y si no quieres calentarte mucho la cabeza, los superventas sonetos de Joaquín Sabina, que en febrero cumplió setenta castañas.

Lee la revista Robb Report. Desde hace más de cuarenta años, en sus casi veinte ediciones internacionales, se estruja las meninges para celebrar la excelencia de las marcas y el paladar de los connoisseur. La revista la fundó Robert L. Rusty White, al que todos llamaban Robb, con una newsletter dirigida a los propietarios de Rolls Royce en Estados Unidos. Los receptores le animaron pronto a ampliar el foco a todo aquello que son los restantes Rolls Royce de la vida. Como el lector sabrá, los coches creados desde 1904 por Henry Royce y Charles Stewart Rolls no son solo arodspainmedia coches caros; son, por encima de esto, coches excelentes. En España tengo el honor de editar la revista desde hace diez años y he aprendido mucho haciéndolo sobre excelencia, buenas maneras y exquisiteces varias.

Recupera algo del baúl familiar. No tiene por qué ser una joya y, si lo es, no tiene por qué ser muy valiosa. Puede ser un pañuelo, puedes reciclar una americana, unos pantalones de pana gruesa o una corbata. Eso sí, llévala al tinte antes y asume que no todo vale solo porque lleve guardado un par de décadas.

Elige destinos fuera del circuito. Los flujos turísticos van, casi siempre, a los mismos lugares. El New York Times recomienda cada año nuevos lugares para ir. Claro está que el hecho de que lo recomiende el NYT ya lo convierte de nuevo en destino de moda. Ir a la contra, al menos un poco, es signo de elegancia. Una sugerencia: el restaurante Kameel de Viena (Zum Schwarzen Kameel), que ha celebrado su

Y, para terminar, algunas pinceladas más: los zapatos a medida; las flores de Simone Gooch para Fjura; siempre Hermès (en vajillas, complementos…) y una cita que se mantiene fresca: Diana Vreeland dijo que “la elegancia es decir no”, pero la pregunta, siempre sin resolver y que dará para más y más columnas como ésta, desde luego que es decir no pero… ¿a qué?

14


Chef of the year // Tapas Interview La tercera edición del premio ha homenajeado al chef José Andrés. Y Diego Guerrero ha sido el primero de la serie Tapas Interview, donde chefs hablarán de la vida, dentro y fuera de la cocina. @tapasmagazine

Felipe Reyes, el obstinado Portada de nuestro número de febrero, el jugador y capitán del Real Madrid nos ha hecho un repaso de su carrera en sus #LeccionesdeBuenaVida. @robbreportes

CEO del año 2018 // Especial Healthcare Josu Jon Imaz, el último CEO del año, ha hablado sobre los retos y satisfacciones de su puesto en Repsol. En la serie ‘Healthcare en primera persona’, hemos entrevistado a los mayores directivos del sector salud. @forbes_es

Design Loves Journalism En T Magazine también nos hemos hecho eco del Madrid Design Festival. Algunos de sus participantes, como el estudio Plutarco o Jorge Penadés nos han explicado por qué el periodismo es esencial para visibilizar las creaciones del diseño. @tmagazine_es

Moonwalk goes live! En nuestros fashion films creamos historias donde retratamos la moda masculina a través de ubicaciones, modelos y looks de ensueño. No te los pierdas. @manonthemoonmag


Staff PENSKE MEDIA CORPORATION (PMC) Chairman & CEO Jay Penske

Editor ANDRÉS RODRÍGUEZ Asistente del editor Beatriz Sebastián bsebastian@spainmedia.es Director General CARLOS SÁNCHEZ csanchez@spainmedia.es Asistente del director general Cristina Andia candia@spainmedia.es Redacción Jesús Rodríguez Lenin jrodriguez@spainmedia.es redaccionrobb@spainmedia.es Director de arte de Spainmedia Fer Vallespín fvallespin@spainmedia.es

03 / 19

PUBLICIDAD Directora de Publicidad Natalia Carrillo de Albornoz ncarrillo@spainmedia.es Delegada Comercial Barcelona Lydia Mestres lmestres@spainmedia.es

Senior Director, Asia Gurjeet Chima Editorial & Brand Director, International Laura Ongaro

Coordinador de Publicidad Eduardo Ramos eramos@spainmedia.es

ROBB REPORT

Marketing (Coordinadora) Cristina Andia candia@spainmedia.es

EVP, Managing Director David Arnold Editor in Chief Paul Croughton

ADMINISTRACIÓN Directora Financiera Gloria Plaza gplaza@spainmedia.es

SVP Live Media Cristina Cheever VP, Brand & Communications Elyse Heckman

Sistemas InquietudesTecnológicas, S.L www.inquietudestecnologicas.com

Redacción: Vicente Alonso, Fernando Hoyos, Hipólito Lugones y Miguel Portillo.

Moda: Miguel Bañón. Redacción Web: Cristina Romero redacciononlinerobbreport@spainmedia.es

International Sales Director Daniel Borchert

LOS ANGELES OFFICE 11175 Santa Monica Boulevard Los Angeles, CA 90025 310.321.5000

Fotografía: Diego Martínez, Jaime Partearroyo. Arte e Ilustración: Sandra de Miguel, Fernando Hoyos.

Managing Director, International Markets Debashish Ghosh Vice President, Global Partnerships & Licensing Kevin LaBonge

Contabilidad Eduardo Ramos eramos@spainmedia.es HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO:

Chief Operating Officer George Grobar

PUBLICIDAD INTERNACIONAL Magali Riboud +33 (0) 6125 92836, Francia Gea Aprile +39 335 805 9336, +41.766.048.231 (gea@blingmedia.ch), Italia y Suiza Internacional Liaison Daniel Curtis danc@robbreport.com

NEW YORK OFFICE 475 Fifth Avenue New York, NY 10017 212.213.1900

ROBB REPORT PRESENTA: LECCIONES DE BUENA VIDA

80

Imprenta: Monterreina. Área Empresarial Andalucía, calle Cabo de Gata 1-3. CP: 28320 Pinto, Madrid. DISTRIBUCIÓN: GDER. Ctra. M-206, Km. 4,5 - 28890 (Madrid). Tlf: 902548999

Robb Report no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos. Spain Media Magazines, S.L. Reservados todos los derechos. Prohibida su reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y en cualquier soporte sin la autorización escrita de Spain Media Magazines, S.L. Precio Islas Canarias: 4,20 euros.

CAPÍTULO 02 CÓMO‘ENHUMORARSE’ DE LO ABSURDO POR JOAQUÍN REYES

En portada Joaquín Reyes, fotografiado en exclusiva para Robb Report por Diego Martínez. El cómico lleva americana y camisa Dockers.

Difusión controlada por OJD

Spain Media Magazines. Madrid: Calle Doctor Fourquet, 3. 28012 Madrid. SPAIN. T +34 91 206 10 40. F +34 91 206 10 44 Spain Media Magazines. Barcelona: Calle Tuset 3-Molilà 1. 2º Planta, 08006 Barcelona. SPAIN. T +34 93 241 37 14. F +34 93 414 70 36

¿ NO ENCUENTRAS ROBB REPORT EN LOS KIOSKOS? Pide los números atrasados llamando al 91 206 10 40 (Lunes-Viernes 8am-20pm)

16

DEPOSITO LEGAL: M-52004-2008 ISSN: 1889-1330



Connoisseurs

/ 19 PALABRA DE EXPERTO “Ir a un circuito puede ser tan emocionante como correr. Tu vida social en el paddock también puede ponerse a 300 km/h”.

PALABRA DE EXPERTO “El SIHH es una KL SHZ TH`VYLZ concentraciones por metro cuadrado para hablar de creatividad, diseño, tecnología e innovación”.

PALABRA DE EXPERTO “Mi objetivo como cocinero es contar pequeñas historias a través de los platos”.

MIGUEL PORTILLO Periodista de motor

VICENTE ALONSO Periodista experto en relojería

KIKO MOYA Chef

Apasionado del motor, sigue la Fórmula 1 narrando las carreras para Movistar. Entre sus recuerdos predilectos, narrar el GP de Macao, un circuito especial, que mantiene la esencia y el culto a las carreras. Si estás pensando en asistir a uno de los GP de la nueva temporada que se inicia este mes de marzo, pásate por las curvas de nuestro reportaje: Guía Robb Report para sobrevivir a un GP con mucho estilo. v

Ha trabajado en sectores tecnológicos como la aviación o la informática ofimática; pero hace ya más de una década descubrió el mundo de los mejores artesanos relojeros del mundo y se ha dedicado a conocer cada reloj, su historia, el esfuerzo que supone diseñar, crear y ver como alguien disfruta de ello, un privilegio que consiguen muy pocos, en un mundo en el que el nivel de exigencia solo admite la perfección, ya que un reloj está funcionando 24 horas al día, 365 días al año. ¿Qué maquina aguanta ese ritmo de trabajo y dura toda la vida? A él le resulta un placer escribir y hablar este número sobre el SIHH, la Feria de Alta Relojería de Ginebra.

Puede que los orígenes de su cocina estén entre el ser y sentir valenciano y la cultura vasco-navarra, heredada de su tío Ramiro Redrado, predecesor y maestro. De ambos ha obtenido los fundamentos básicos basados en la honestidad y la búsqueda del mejor producto, en la responsabilidad para con el entorno y en el redescubrimiento, pero guiado siempre por una misma premisa: serle fiel al sabor. Hoy, tras una década como jefe de cocina de L’Escaleta, Kiko siente y transmite el mismo amor por la tierra alicantina y por la restauración que el primer día.

18



LA TELE ENGORDA LA RADIO ADELGAZA @spainmediaradio

spainmediaradio.es


/ ROBB REPORT para MAZDA/

El nuevo Mazda3 prosigue la revoluciĂłn del diseĂąo emotivo (O UHĂ€QDPLHQWR TXH OD PDUFD MDSRQHVD OOHYD LPSOHPHQWDQGR GHVGH YXHOYH D VXSHUDUVH D Vt PLVPR FRQ HO FRFKH TXH GHVOXPEUy HQ HO ~OWLPR 6DOyQ GHO $XWRPyYLO GH /RV ÉQJHOHV La revoluciĂłn que Mazda puso en marcha en 2010 (y que comenzĂł a verse pĂşblicamente dos aĂąos despuĂŠs), con la aplicaciĂłn del diseĂąo kodo –una de las tres artes clĂĄsicas japonesas, junto con el ikebana y el chado – a sus vehĂ­culos, signiďŹ caba el afĂĄn por alcanzar la mĂĄxima expresiĂłn del reďŹ namiento. Desde entonces, todos sus vehĂ­culos han ido rediseùåndose en pos de ese objetivo, y la presentaciĂłn del nuevo Mazda3 en la pasada ediciĂłn del SalĂłn de Los Ă ngeles se convirtiĂł en uno de los grandes acontecimientos de la feria. Sin descuidar los aspectos tĂŠcnicos –la realidad es que todas las marcas de coches que pueden encontrarse en el mercado ofrecen, objetivamente, vehĂ­culos ďŹ ables y de grandes prestaciones–, la diferencia para el usuario la marcan otros aspectos y es ahĂ­ donde Mazda viene superando todos los estĂĄndares (y superĂĄndose a sĂ­ misma) continuamente. Se

trata de ofrecer el mĂĄximo de elegancia y el mĂĄximo de creatividad estĂŠtica y llegar, tambiĂŠn, a ese punto en el que el diseĂąo y el arte se confunden y complementan. El Mazda3 ofrece dos versiones muy diferenciados: mĂĄs deportiva la versiĂłn de cinco puertas (en la foto) y un clasicismo mĂĄs reďŹ nado y evolucionado en su carrocerĂ­a sedĂĄn, con los tres volĂşmenes (capĂł, habitĂĄculo y maletero) distinguibles de forma mĂĄs clara. Ambos, sin distinciĂłn, ofrecen una soďŹ sticaciĂłn discreta en el que el diseĂąo, texturas y acabados interiores y exteriores han puesto en el centro al ser humano, ofreciĂŠndole un confort relajante. LĂ­neas puras y belleza, serenidad y movimiento‌ la armonĂ­a del “menos es mĂĄsâ€? que despunta en el aĂąo en el que, precisamente, se celebra el centenario del nacimiento de la Bauhaus.


La Buena Firma

E l debate sobre cocina o arte es eterno, aunque yo siempre he defendido una tercera vía: la cocina es artesanía (pese a que reconozco que, con el tiempo, mi propia teoría se va desmoronando en favor de pequeñas reflexiones que ofrecen múltiples respuestas). Vaya por delante que quien les habla se considera un cocinero, no un artista, y que mis palabras en un mundo que me sigue pareciendo ajeno estarán llenas de errores y puntos de vista desenfocados, por lo que pido perdón a todos aquellos que se puedan sentir molestos. Si podemos afirmar que el arte es toda aquella forma de expresión que pretende emocionar al espectador de una forma voluntaria, ¿a quién no le puede emocionar un bocata de calamares? No pretendo simplificar tanto el mensaje, pero sí creo que cada cual tiene la capacidad de emocionarse ante cosas

Recientemente presentamos el documental Y en cada lenteja un dios, en el que el hilo conductor es nuestro restaurante, pero que habla de sentimientos que van más allá de este bello oficio, toda una declaración de intenciones de lo que es nuestro día a día, ausente de tantos prejuicios e imágenes bucólicas del cocinero correteando por el campo oliendo flores silvestres. En el documental, mi hermano Luis hace una serie de reflexiones y una de ellas se me ha grabado a fuego: “Las historias nos gustan en tanto nos gustan las personas que nos las cuentan”. Creo que es una frase muy oportuna y que habla del esfuerzo por el que nosotros, los cocineros, pretendemos mostrarnos al mundo a través de una imagen idealizada de nosotros mismos. Algo que, tal y como está escrito, me da pavor, y que refleja la lucha interna que tengo yo mismo entre mi faceta de comunicador y/o cocinero.

¿Cocina o arte? KIKO MOYA Chef, con dos estrellas Michelin, del restaurante L’Escaleta, en Cocentaina, Alicante.

muy distintas. Dependerá de sus propias viven- espacios intelectuales que van más allá de llecias, educación, expectativas y –por su puesto– nar la barriga. Comunicar empieza a ser algo del hambre que tenga en ese momento. cada vez más importante para cualquier cociAunque siempre hay obras que trascienden nero, por suerte o por desgracia, tanto como todo esto y llegan a un público cocinar. Podemos transmitir un universal, con independencia de mensaje sin comunicarnos por ilustración Balas de ajo su condición. redes sociales o congresos tan Mi objetivo como cocinero es contar peque- sólo mediante nuestros platos, lanzando una ñas historias a través de los platos, una suerte idea muy potente de nuestro trabajo (ésta es de logros técnicos o conceptuales que trato de la opción de muchos y muy buenos cocineros). compartir con la gente que nos visita en la Por otro lado, existe la opción de exhibirnos L´Escaleta, nuestros clientes. ante nuestros posibles clientes para atraerlos a Este sería un planteamiento lógico de un nuestros restaurantes, productos, o simplemente oficio que ha ido evolucionando con el tiempo nuestra propia imagen sin que hayan probado y que ha pasado de dar de comer a ocupar un bocado de alguno de nuestros platos

22

Este oficio vive un momento especialmente dulce, ya que podemos aglutinar en una persona todo aquello por lo que la sociedad suspira y ansía. Un chef debe liderar equipos multidisciplinares en un oficio en el que convergen una gran cantidad de sinergias, debe ser sensible al arte, debe saber comunicar, es artesano de su oficio, debe pensar en la sostenibilidad de su entorno y de los ingredientes que le rodean. En definitiva, un largo etcétera que explicaría tan solo en parte la consideración que atravesamos los cocineros. Yo tan solo aspiro a ser corresponsable de todos estos privilegios y redirigirlos en el mejor de los caminos.


Gracias a nuestros suscriptores por los nuevos reconocimientos internacionales ‘European Newspaper Awards’ en las siguientes categorías: Judges Special Recognition · Interactivo: El caso contra el Open Arms: Crónica de los hechos Cover and coverstoy regional newspaper · El crac del siglo · Pacíficos y persistentes Sectional front pages regional Newspaper · La ganga del agua ‘gratis’ (Suplemento ‘Emprenem’) New pages - Refugees · A bordo. Hablan los 17 tripulantes (Suplemento ‘ARA Diumenge’) News pages - Elections · Elecciones 21-D Supplements for special occasions · La historia en directo (Suplemento ‘ARA diumenge’) Innovation Print - Special editions, Jubilee Editions · Diario de la República · Día Internacional de la Mujer Innovation Online - "Snow-Fall" Projects, Multimedia Storytelling · Sudan del Sur · Sàpiens: Ferran Adrià Data Journalism · Un 2017 lleno de emociones · Los nacimientos, en cifras


“Se ríen de mí porque soy diferente. Yo me río de ellos porque son todos iguales”, Kurt Cobain

5€

YOU HAVE A DREAM @manonthemoonmag

manonthemoonmag.es


APERTURAS 03 /19

NUEVOS LUGARES QUE DEBERÍAS DISFRUTAR

*Esta Georgia no tiene QDGD TXH YHU FRQ OD ¶\RU\LD· que cantaba Ray Charles.

Tsinandali

Georgia (la otra) on my mind A caballo entre Europa y Asia y acunada entre las cordilleras del Gran Cáucaso y el Cáucaso Menor, la rica cultura de Georgia y sus variados paisajes no guardan relación con sus modestas dimensiones geográficas. Sus valles subtropicales e imponentes montañas –con picos de más de 5.000 metros de altura, como el Shkhara, el Janga o el Kazbek– y la hospitalidad de sus habitantes han hecho que los medios especializados internacionales hablen de Georgia como uno de los principales destinos turísticos a descubrir. Ahí es donde la cadena Radisson ha abierto elTsinandali State, en la histórica ciudad de Tsinandali, a pocos metros de los viñedos y la casa museo del escritor romántico Alexander Chavchavadze, que levantó las más afamadas bodegas de vino blanco del Cáucaso.

QUÉ: El nuevo hotel de lujo de la cadena Radisson. DÓNDE: En Tsinandali, una de las ciudades más históricas de la Georgia europea. POR QUÉ: Por su impresionante arquitectura, que aúna tradición ` ]HUN\YKPH ` X\L SSL]H SH ÄYTH KL SVZ LZWH|VSLZ +HTPHU -PN\LYHZ *YPZ[PUH .HIHZ ` ?H]PLY -HIYL www.radissoncollection.com

25


Madrid

APERTURAS

03.19

Un oásis de relax en plena Castellana Apenas unos pasos más allá del loco ajetreo de la gran ciudad (atascos, bocinazos y asfalto por doquier), el Mytha Spa del hotel Villa Magna se erige como el refugio perfecto para el urbanita disfrutón. Nada más entrar, los aromas esenciales y los materiales elegidos para la decoración ya nos transportan a un universo de paz y relax. Los latidos del corazón se van acompasando a un ritmo mucho más sosegado mientras los problemas del estrés cotidiano se guardan en las taquillas del vestuario. Situado en la planta -1 del hotel, con una superficie de más de 450m2, el Mytha Spa ofrece un amplio abanico de tratamientos wellness, así como unas modernas y cuidadísimas instalaciones con jacuzzi, baño turco, ducha de sensaciones, sauna, sala de relajación y tres habitaciones individuales para tratamientos. Los masajes holísticos –adaptados a las necesidades de cada cliente– son uno de los puntos fuerte de su amplia oferta. También merece la pena la experiencia del auténtico hamman, con su temperatura ambiente de 45 grados, iluminación tenue, preparación previa de la piel, lavado profundo y exfoliación de la piel con guante de crin. ¡Hasta luego, estrés!

QUÉ: ,S 4`[OH :WH PUH\N\YHKV OHJL \UVZ TLZLZ DÓNDE: En la planta -1 del Villamagna, el hotel cinco estrellas gran lujo situado en el número 22 del Paseo de la Castellana. POR QUÉ: Porque el ritmo cotidiano de la vida urbana exige un paréntesis de relax de vez en cuando. ¿O no? www.hotelvillamagna.es

26


Barcelona

Mykita aterriza en BCN Fundada por Moritz Krueger en BerlĂ­n en el aĂąo 2003, esta ďŹ rma de gafas comenzĂł su andadura embuida en el mismo espĂ­ritu independiente, alternativo y pionero que caracteriza a la vieja capital alemana, una de las urbes mĂĄs frescas y creativas de toda Europa. Dicen que la independencia fomenta la autosuďŹ ciencia, asĂ­ que Mykita decidiĂł seguir su propio camino en cuanto a procedimientos y diseĂąo de materiales se reďŹ ere. Ahora, abre su primera tienda en nuestro paĂ­s, concretamente en Barcelona. Quienes no conozcan la marca y decidan acercarse hasta sus escaparates, descubrirĂĄn gafas de lujo (sus modelos rondan los 500 euros) con procesos de fabricaciĂłn propia, diseĂąo moderno y una fuerte carga tecnolĂłgica.

QUÉ: 3H WYPTLYH [PLUKH LU ,ZWH|H KL SH ÄYTH KL NHMHZ HY[LZHUHZ KL S\QV 4`RP[H DÓNDE: En la calle Valencia, número 249, de Barcelona. POR QUÉ: Porque, entre su colecciones, inJS\`L JVSHIVYHJPVULZ JVU KPZL|HKVYLZ JVTV 4HPZVU 4HYNPLSH o Bernhard Willhelm. Y porque, hasta ahora, no existia un luNHY MxZPJV LU U\LZ[YV WHxZ KVUKL KPZMY\[HY KL Z\Z JYLHJPVULZ mykita.com

Madrid

La tienda que da ganas de ponerte a correr

QUÉ: El primer gimnasio–boutique X\L HIYL ;LJOUVN`T LU 4HKYPK M\UJPVUH JVTV \UH [PLUKH JVU]LUJPVUHS DÓNDE: En el número 77 de la calle Claudio Coello, en pleno barrio de Salamanca. POR QUÉ: Porque sus måquinas han sido diseùadas con tal mimo que pueden emplazarse en cualquier rincón. technogym.com

27

APERTURAS

03.19

Son las måquinas de ejercicio mås habituales en los mejores gimnasios. Technogym –empresa italiana fundada en 1983– equipa a mås de 80.000 centros deportivos en mås de cien países y ahora acaba de abrir su primer espacio boutique en Madrid: quinientos metros cuadrados de instalaciones, distribuidos en tres plantas, en los que poder probar todos sus productos. La novedad es que el establecimiento (que abre con horario de tienda –de 10:00 a 20:00 horas de lunes a viernes, y de 10:00 a 14:00 los såbados) asesora tambiÊn a particulares para poder comprar las måquinas que mejor se adapten a sus domicilios particulares. La Personal Line ha sido creada por el diseùador industrial Antonio Citterio para que estas bellas måquinas se puedan integrar en cualquier estancia del hogar para hacer deporte y para disfrutar de ellas como si fueran esculturas de Brancusi.


Toledo

APERTURAS

03.19

Un cigarral con aroma a estrella Michelin El Ăşnico restaurante con una estrella Michelin de la ciudad de Toledo, El Carmen de MontesiĂłn, cerrĂł sus puertas el pasado mes de enero. Pero no hay que lamentarse: su chef, IvĂĄn CerdeĂąo, ha trasladado su “cocina de memoria y entornoâ€? a uno de los lugares mĂĄs bellos de la ciudad imperial, el Cigarral del Ă ngel. Los cigarrales fueron, en su origen, villas romanas y huertos islĂĄmicos y en la actualidad son ďŹ ncas seĂąoriales de recreo, situadas en la orilla sur del rĂ­o Tajo. En el mĂĄs antiguo de ellos, el del Santo Ă ngel Custodio, una ermita construida en 1631, es donde el chef seguirĂĄ ofreciendo sus recetas basadas en la huella gastronĂłmica que dejaron ahĂ­ las distintas culturas que han habitado histĂłricamente Toledo, en un entorno de jardines y ĂĄrboles e impresionantes vistas a la ciudad de El Greco.

QUÉ: ,S U\L]V YLZ[H\YHU[L KLS JOLM [VSLKHUV LZ[YLSSH Michelin) IvĂĄn CerdeĂąo. DĂ“NDE: En el Cigarral del Santo Ă ngel Custorio. POR QUÉ: Por su entorno L_[YHVYKPUHYPV ÂśJVU ]PZ[HZ H ;VSLKVÂś ` WVY Z\ MHI\SVZH ¸JVJPUH KL TLTVYPH ` LU[VYUVš www.cigarraldelangel.com

28


Madrid

El Retiro se va de fiesta Tras unos meses de descanso, debido al parón invernal, regresan de nuevo (el pasado 15 de febrero fue su primera actuación de este año) los Dinner Show de Florida Retiro, un espectáculo musical creado por la compañíaYllana que tiene como maestro de ceremonias al humorista y actor Álex O’Dogherty.Todos los viernes y sábados por la noche, La Sala de Florida Retiro se llena de magia y glamour, canciones en directo, números acrobáticos y mucho humor. Todo ello mientras los espectadores disfrutan de una cena gastronómica a base de tapas, platos fríos y calientes (además de los cócteles, claro). El espacio donde se desarrolla el espectáculo es uno de los más emblemáticos de la noche madrileña. Aquí perdió Lola Flores su famoso pendiente durante uno de los recordados espacios televisivos de José María Íñigo. Tradición y modernidad se dan la mano dentro del gran pulmón verde madrileño.

QUÉ: <U LZWLJ[mJ\SV T\ZPJHS JVU KPMLYLU[LZ U TLros de variedades, donde también se cena. DÓNDE: En el espacio La Sala de Florida Retiro, dentro del parque del mismo nombre, en pleno corazón de la capital. POR QUÉ: Porque es todo un clásico renovado del espíritu gamberro de los años setenta.

APERTURAS

03.19

ÁRULGDUHWLUR FRP

29



LA GRAN BELLEZA

El Robocar La Roborace es una extraña JVTWL[PJP}U M\[\YPZ[H LU SH que sólo participan vehículos autónomos (¡sin piloto a IVYKV ` LUJPTH LStJ[YPJVZ Una especie de Scalextric gigante que intenta seducir a los amantes de las carreras ZPU LS PUJVUM\UKPISL Y\PKV KL los cilindros de combustión (lo tienen complicado, ¿verdad?). Para, al menos, intentarlo están contratando a alguno de los ingenieros más visionarios del planeta con el objetivo de obtener prototipos tan espectaculares como el que ves en la imagen. Bautizado como Robocar, este modelo es obra de Daniel Simon, quien ha participado como diseñador de vehículos en películas como Tron: Legacy, Oblivion o Star Wars: Episodio VIII - Los últimos Jedi. “Quería convertir este coche en el mejor embajador de la 9VIVYHJL¹ HÄYTH :PTVU X\L ha colaborado con Bugatti, 3V[\Z 4V[VYJ`JSLZ ` :WHJL? “Su estética me recuerda a la KL \U PUZLJ[V M\YPVZV¹ JVTLU[H ¸4L MHZJPUH Z\ aerodinámica inteligente, pero visualmente icónica”. –V. M.


LA PRIMERA ENTREVISTA

JOSEP MARIA POU

RECIÉN RECUPERADO DE UN PROBLEMA DE VISIÓN QUE LE PREOCUPÓ SERIAMENTE, EL GRAN ACTOR BARCELONÉS HA “AVENTURADO” SU DESPEDIDA DE LOS ESCENARIOS CON

MOBY DICK, LA OBRA QUE ACTUALMENTE REPRESENTA EN EL MADRILEÑO TEATRO BELLAS ARTES. por Jesús Rodríguez Lenin /// fotografía Jaime Partearroyo

H

a celebrado ya cincuenta años sobre el escenario, pero Josep Maria Pou (Mollet del Vallès, Barcelona. 1944), pese a ser un enamorado del teatro, no es de los actores que aspira a “morir” sobre las tablas. En esta entrevista habla de su posible retirada (como actor), para poder dedicarse a ver teatro… Leo en una entrevista reciente, con motivo del estreno en Madrid de Moby Dick, que tiene “la sensación de que ya está bien”, que ha trabajado mucho y que su “ballena es descansar y bajar el ritmo de trabajo… tener tiempo para leer… y bajar al patio de butacas y ser

espectador”… y lo siguiente que leo es que va a dirigir el teatro Romea de Barcelona…

La mente… ¡esa contradicción enorme! En esa pregunta a la que te refieres manifesté, simplemente, la expresión de un deseo y sólo con respecto a mi oficio de actor y director de escena. Me considero un privilegiado: nunca me ha faltado trabajo y me ha permitido tener una carrera de gran calidad y gran cantidad. Pero sí siento que me gustaría dedicarme un tiempo a mí mismo y “regalarme” cosas: leer todos los libros que todavía no he podido leer, escuchar más música y viajar. Y, sin abandonar el teatro, solo bajándome del escenario, tengo también ganas de ser espectador. Me apasiona ver teatro, el de casa y el del mundo, y lo paradójico es que mi propio oficio me lo ha impedido… Ahora estoy en Madrid, con Moby Dick, y me gustaría ver el 80% de las obras que se representan en la ciudad, pero no puedo hacerlo, porque estoy trabajando. Y eso me viene pasando desde hace cincuenta años. Por eso quiero parar, aparte de por el hecho de que tengo una edad, 75 años en noviembre, en la que creo que parar sea muy bien entendido. Imagino que la dirección del teatro Romea es artística, no general…

Efectivamente. La dirección artística no es un trabajo tan arduo, cansado y absorbente como el de actor o director de escena. La dirección artística de un teatro es una labor que se va haciendo en el tiempo y ocupa mucho espacio en tu cabeza y se materializa en reuniones en despachos, con autores y actores. Antes del Romea estaba dirigiendo el Goya y dejé uno por otro. Pero no me tengo que ocupar para nada de la economía del teatro o de los presupuestos. Lo que sí es insólito es que exista esta función en un teatro privado. Y eso se debe al grupo Focus. Mi trabajo consiste en darle personalidad al teatro y darle una programación: escoger títulos y al director o, incluso, al elenco. Lo que identifique al teatro, para fidelizar al público que busque una alta calidad, y lo distinga de otros. Tengo entendido que es un gran fan de Robb Report… ¿Qué es lo que más le gusta de la revista?

Debo decirte que soy un gran fan de la revista… sin ser un gran fan de los relojes, ni de los yates ni de los coches. Alimentan, en todo caso, mi fantasía y me gusta estar al corriente. La descubrí hace unos cinco o seis años, o puede que alguno más, y me apasionó el universo que retrata. Hay, incluso, objetos de lujo que son, además, muy útiles, más allá del concepto del lujo que suponen. Soy un gran consumidor de prensa de papel y, sin ánimo de hacer la pelota, tengo una cita ineludible cada mes con varias de las revistas de vuestra editorial: Tapas, Man On The Moon y T Magazine. El único inconveniente que le veo es que pesan mucho. Pero son mi cita mensual en cuanto aparecen y me las guarda el quiosquero. Robb Report es la revista de “la buena vida”. ¿Cómo sería su “buena vida” ideal?

En este momento, a punto de cumplir 75, mi vida ideal sería tumbarme a la bartola y aprovechar a hacer esos viajes de los que se habla en la revista y visitar esos hoteles de lujo en ciudades maravillosas. Pero, de momento, me basta con decir que soy hedonista y disfruto contemplando la belleza de cualquier rincón del mundo. Pero para cualquier viaje necesito estar enseguida en la ciudad: soy incapaz de estar en un sitio o un paisaje en el que no pueda ir al teatro o entrar en una librería. Como mucho, puedo estar 48 horas “sin”; luego necesito ir al teatro: me lo pide el cuerpo. Igual que ir al cine o encontrarme librerías en las que perderme. También me encanta encontrar ese tipo de tiendas de elegancia masculina como las de Savile Row. ¿Ciudadano del mundo?

Soy urbano y metropolitano. Sueño con jubilarme y pasar temporadas en Londres, Nueva York y París, mis ciudades favoritas, en ese orden.

32


El actor barcelonés debutó en el teatro el 2 de octubre de 1968, JVU SH ]LYZP}U KL (SMVUZV :HZ[YL ` (KVSMV 4HYZPSSHJO –¡ahí es nada!– del Marat/Sade de Peter Weiss.


TOP 10

03.19

MARZO 2019

1

NÚMERO 80

01 / AWAY

Elegida por la revista Time como una de las cincuenta empresas Genius del año pasado (junto a Apple, Netflix o Nike, entre otras), la firma Away no sólo fabrica maletas premium en todo tipo de materiales (destacamos la edición limitada de su modelo The Aluminum), también diseña complementos, bolsas o mochilas de viaje. Sin embargo, en Robb Report nos hemos enamorado de estos Packing Cubes, perfectos para la organización interior del equipaje. Pantalones, camisas, calcetines… todo puede ser doblado e introducido en estos pequeños cubos cerrados que luego podremos encajar perfectamente –como en el viejo juego del Tetris– dentro de la maleta, mejorando la racionalización del espacio y evitando que las prendas se muevan o desordenen. Por cierto, algunas de sus maletas llevan baterías extraíbles para el móvil. Se enchufan en casa, antes de salir, y luego –durante el trayecto– almacenan energía hasta para cinco cargas completas.

34


3 2 03 / GUESS

Hay pocas prendas más cómodas y fáciles de llevar que una cazadora vaquera. Desde Guess, una de las firmas icónicas del vestuario tejano, han querido ir más allá y han desarrollado esta colección Eco Denim, dentro de su compromiso de sostenibilidad, manufacturada con un sistema especial que garantiza un ahorro considerable de agua y energía (y, por lo tanto, de emisiones de CO2 a la atmósfera). El forro de las prendas, por ejemplo, se ha creado utilizando un material hecho de botellas de plástico recicladas.

02 / JOHNNIE WALKER

Gol de tu equipo favorito… ¡chupito! Que te ha contestado al fin el carpintero que lleva dos meses sin devolverte los mails… ¡chupito! Johnnie Walker Pocket Scotch es la versión portátil del whisky más popular del mundo. Una botella de 20 cl que cabe cómodamente en cualquier bolsillo. Una petaca de lujo que le dará un giro a tu forma de beber y compartir entre amigos. Búscala en la tienda flagship que Johnnie Walker posee en la calle Serrano de Madrid.

En pleno barroco, Breguet despuntó con sus líneas sobrias. El nuevo Classique 5177 Émail Bleu ‘Gran Feu’ ofrece, como novedad, su esfera esmaltada en grand feu, de color azul, cocida a más de 800°. Con agujas en acero rodiado que se combinan con los números arábigos y los indicadores de la hora en ligero relieve, el áncora y la rueda de escape en silicio, mejoran su fiabilidad respecto a otros diseños. A todas estas singularidades, hay que añadir que esta pieza tiene cincuenta y cinco horas de reserva de marcha. 04 / BREGUET

35


TOP 10

5

6

06 / B OCONCEPT

Hay cosas que nunca pasarán de moda en el salón de tu casa: un revistero bonito, una mesa de estudio, una lámpara de pie o –por supuesto– un carrito para las bebidas. Con su característico diseño nórdico, BoConcept ofrece en su catálogo mobiliario de líneas minimalistas dentro de un espíritu contemporáneo. Ahora, solamente te falta pensar en las botellas que vas a colocar sobre sus dos bandejas.

TOP 10

03.19

05 / VERSACE

Cuando uno se acerca a los catálogos de novedades de la firma Versace sabe que siempre encontrará algo que le haga sonreír. A nosotros, nos ha encantado –por ese punto barroco, un tanto delirante, pero maravilloso– esta carcasa de móvil, en luminoso verde claro (fácil de encontrar por la noche), compatible con el iPhone X. La inconfundible cabeza de Medusa, realizada en goma, lo protegerá de golpes inesperados.

Desde hace ya una década, Montblanc Edición Limitada Grandes Personajes rinde homenaje a iconos culturales de nuestro tiempo. Su última colección está dedicada al actor James Dean, toda una leyenda del celuloide. Disponible en pluma estilográfica, roller ball y bolígrafo, el color rojo de su capuchón de resina alude a la inolvidable famosa chaqueta –del mismo tono– que James Dean lucía en Rebelde sin causa. 07 / MONTBLANC

36


8

08 /JIMMY CHOO

Diseñador de origen malayo, aunque afincado en Londres, Jimmy Choo se ha hecho mundialmente famoso gracias a sus zapatos de mujer, confeccionados de forma artesanal. Sin embargo, desde hace ya varias temporadas, firma colecciones masculinas de gran originalidad. Dentro de su línea más urbana, destacamos esta bota alta, de acabado sneaker, realizada en tonos verdes y amarillos.

910 09 / BODEGA OTAZU

Esta botella es una de las referencias más exclusivas de España, además de una pequeña obra de arte en sí misma. Vitral 2013, de Bodegas Otazu, no sólo es el vino más prestigioso de su cartera. Su envase ha sido diseñado por el artista internacional Carlos Cruz-Díez mediante un sistema de cromointerferencias. El precio por botella alcanza los 1.450 euros.

De entre las muchas novedades que esta firma de mobiliario ha presentado en el último Imm Cologne (la Feria Internacional de Decoración), rescatamos esta nueva relectura del sillón LC3 –icono diseñado por Le Corbusier, Pierre Jeanneret y Charlotte Perriand en 1928– en versión outdoor. Este long-seller con dos reposabrazos se ha convertido, con el paso de los años, en un auténtico clásico. Imagínate sumergido en su mullida estructura (mejor aún si es en el exterior de un jardín), disfrutando el sol primaveral, practicando el mejor deporte del mundo: dolce far niente al aire libre. 10 / CASSINA

37



ABRO HILO

GUSTAV KLIMT en 5 tuits Millones de razones para gustar Seguramente, El beso sea su obra más conocida, título culmen de su llamado Periodo Dorado% ngZ ^mZiZ \k^ZmboZ \ZkZ\m^kbsZ]Z ihk ^e !Z["nlh jn^ Debfm bgÜnb]h ihk los mosaicos bizantinos– hizo del pan de oro como material complementario al óleo. Lo que tal vez no sepas es que su relativamente desconocido Retrato de Adele Bloch-Bauer I fue vendido al mejor postor, en una subasta celebrada en 2006, por la absurda cantidad de 135 millones de dólares.

Mujeres, a su manera >e `®g^kh _^f^gbgh _n^% ]^ e^chl% ^e Zlngmh ik^]be^\mh ]^ Debfm' <nZg]h ZiZk^\^g Û`nkZl masculinas en sus cuadros, éstas suelen tener el rostro cubierto o escondido, a diferencia de las mujeres, siempre refulgentes. Sin embargo, en su vida real, el artista jamás tuvo a bien casarse. La única relación prolongada que mantuvo fue con Emilie Flöge, una de las modistas más elegantes de la Viena imperial. Aunque se comvirtieron en compañeros inseparables, muchos críticos opinan que jamás llegaron a tener ningún contacto sexual.

Sentado en el andén Como otros muchos artistas, Klimt era un tipo raro y maniático (¿a que no lo dirías viendo la foto de la izquierda?), un misántropo empedernido. Sufría, por ejemplo, de una tremenda fobia a los viajes. Odiaba salir de su Austria natal. Tan poco acostumbrado estaba a vérselas con las estaciones de tren que, cuando ninguno de sus amigos podía escoltarlo en los transbordos, se veía incapaz de continuar con su itinerario. No era raro verlo sentado, como ausente, en los andenes, esperando a que alguien le ayudara a reencontrar su camino.

Acabar muy quemado Uno de los trabajos más complejos que realizó fue un encargo de la Universidad de Viena, una serie de cuadros alegóricos que debían decorar el Aula magna. Durante la Segunda Guerra Mundial, el gobierno nazi se apropió de ellos y los trasladó a Schloss Immendorf, un castillo aislado, para manternerlos a salvo. Sin embargo, en 1945, cuando los ejércitos ZebZ]hl \hf^gsZkhg Z bgoZ]bk :e^fZgbZ% eZl mkhiZl ]^ eZl LL ik^Ûkb^khg bg\^g]bZk ^e en`Zk antes que entregarlo al enemigo. Ninguna de aquellas pinturas sobrevivió a las llamas.

Nata montada para desayunar A Klimt no le gustaba que lo interrumpieran mientras pintaba en su estudio (se dice que trabajaba de forma ininterrumpida desde la mañana hasta la noche). ¿Solución? Todos los asuntos pendientes los resolvía a la hora del desayuno, una costumbre que acabó por convertirse en un ritual. Todos los amigos que quisieran visitarle o tuvieran alguna petición que hacerle acudían a primera hora a su casa. Él los recibía, cuentan las crónicas, con chorros y chorros de nata montada.

Por Hipólito Lugones

39


@jeanphilippedelhomme

@mrpepguardiola

@scotchtrooper

40


E S S O L O I N S TA G R A M , B U T I

28,2 k

IT!

seguidores

Si viste nuestro número pasado, recordarás el reportaje dedicado a los mejores ilustradores de moda de la actualidad. Entre todos ellos, sin género de duda, Jean–Philippe Delhomme destaca gracias a un estilo personal inconfundible y un trazo de acuarela entre pastel y pop. Su cuenta de instagram es una forma perfecta de ir siguiendo sus últimos trabajos, siempre ambientados en paisajes relacionados con la moda o la escena más cool.

110 k

seguidores

El entrenador catalán del Manchester City ha conseguido conjurar a su alrededor un poderoso remolino de amor y odio, a partes iguales. Entre sus partidarios, esta cuenta gh hÛ\bZe dedicada en exclusiva Z k^\hibeZk !r `ehkbÛ\Zk" mh]h mbih ]^ bf§`^g^l ]^e ]^ LZgmi^]hk' Lo encontramos de traje, en chándal, posando descuidadamente en el banquillo e incluso fotos retro de su era con pelo.

seguidores

En lugar de la pregunta capciosa más famosa del mundo (“¿y tú a quién quieres más: a papá o a mamá?”), a este fotógrafo asentado en Atlanta, Georgia, le debieron dar a elegir entre las dos cosas que más le gustan en el mundo: el whisky escocés y la memorabilia relacionada con La guerra de las galaxias. Ante tal disyuntiva, decidió crear una cuenta que mezclara ambos conceptos. Deliciosas composiciones en las que los personajes de Star Wars beben y brindan con single malt. ¿Demasiado friki para ser cierto? Jamás.

41

7VY /PW}SP[V 3\NVULZ" MV[VNYHMxH! 0UZ[HNYHT

64,2 k


HISTORIAS VINTAGE

El Toyota de James Bond Cuando los productores de la saga 007 decidieron HTIPLU[HY LS ÄSTL Sólo se vive dos veces en el misterioso Japón, también pensaron en sustituir el característico Aston Martin del agente por un modelo igual de exótico. iZ[H LZ SH OPZ[VYPH KLS SLNLUKHYPV ;V`V[H .; Texto e ilustración Fernando Hoyos

equipo Shelby en el Campeonato SCCA de 1968, acabando entre los primeros del campeonato. Se preparó especialmente, además, otro coche para conseguir varios récords de resistencia en el circuito de Yatabe, en 1966, rodando durante dos días completos. En cuanto a los dos 2000GT utilizados en la película, fueron transformados para adaptarse a las necesidades de la producción. Como la gran estatura de Sean Connery, bastante por encima de la media japonesa, le hacía difícil entrar cómodamente en el reducido habitáculo de los coupé, la propia Toyota se encargó de

Curiosamente, James Bond no llega a conducir el 2000GT en toda la película; en las tres escenas en las que aparece el coche, siempre lo lleva la agente Aki. n la película Sólo se vive dos veces, de 1967, James Bond (Sean Connery) está a punto de ser tiroteado desde un coche por unos matones cuando es rescatado por la bella agente japonesa Aki, conduciendo un deportivo blanco. Unos minutos más tarde, Aki pide ayuda por radio y enseguida aparece un helicóptero que –mediante un gigantesco electroimán colgando de un cable– atrapa y levanta por los aires al vehículo de los asesinos para dejarlo caer en la bahía de Tokio. Muchos espectadores estaban encantados con la escena de acción, pero también se preguntaban por el origen de aquel espectacular deportivo. Era el Toyota 2000GT, que se había dado a conocer recientemente. Al coincidir con que la película iba a estar ambientada en Japón, los productores decidieron dejar a un lado el habitual Aston Martin de 007 para utilizar este exótico coche. En tierras niponas, James Bond ya era todo un ídolo –conocido como Zero-Zero– por lo que los directivos de Toyota estuvieron encantados de colaborar, reservando dos de las primeras unidades para la productora. El 2000GT parte de un proyecto de Yamaha (que aún siendo fabricante de motos, trabajaba también para marcas de automóviles) para desarrollar un deportivo de altas prestaciones. Cuando lo tuvieron ya estructurado se lo ofrecieron a dos marcas japonesas, una de ellas Toyota, donde acogieron con interés el proyecto (aunque la carrocería sería finalmente diseñada por Satoru Nozaki, de Toyota). Luego dejaron que fuera Yamaha quien hiciera casi todo el desarrollo del coche e, incluso, posteriormente, su fabricación; aunque de una manera tan artesanal que solo se completaron, en total, 351 unidades en el periodo de producción entre 1967 y 1970. Por ello, el 2000GT resultó ser, desde el principio, un coche caro, superando en precio al Porsche 911 y al Jaguar E y, por la misma razón, hoy en día alcanza precios igualmente elevados (1). Todos los 2000GT fabricados eran tipo coupé de dos plazas, con carrocería en aluminio en la que destacaban las llantas de aleación, los faros escamoteables y las aberturas rectangulares a los lados, para acceder a la batería y otros elementos. Equipados con un motor de seis cilindros de dos litros y 150 CV., los coches tenían, sin duda, potencial para la competición y, con el fin de promocionarlos, fueron enviados dos ejemplares a EE. UU. para participar con el

E

42

cortarles el techo y transformarlos en descapotables, si bien la capota no era funcional ni tenían ventanillas laterales. Para contrarrestar la falta de rigidez por la ausencia del techo, se reforzó la estructura. La carrocería abierta también contribuyó a facilitar las tomas cuando los actores estaban en el interior del automóvil. Al ser dos coches de entre los primeros de la producción, lucían aún las llantas de radios de las primeras unidades. De los dos, uno fue llevado a Inglaterra para las tomas de interior y, después de un accidente, desapareció misteriosamente. El otro ejemplar se quedó inicialmente en Japón, siendo utilizado ampliamente para promoción, y fue vendido y revendido hasta que la marca lo recuperó años más tarde (en Hawái). Tras una exhaustiva restauración es ahora la pieza más cotizada del Museo Toyota. Este es el único 2000GT James Bond existente, aunque algunos coleccionistas hayan transformado sus coupé en descapotables para hacerlos mas deseables. Curiosamente, James Bond no llega a conducir el 2000GT en toda la película; en las tres escenas en las que aparece el coche siempre lo lleva la agente Aki.

(1) Un 2000GT puede cotizarse actualmente entre los 500.000 y el millón de euros. Cuando se encuentra…

Ilustración del modelo 2000GT que los espectadores pudieron contemplar en la película de 007 Sólo se vive dos veces.



ROBB REPORT PRESENTA

LECCIONES DE BUENA VIDA CAPÍTULO 02. JOAQUÍN REYES Y EL ABSURDO PARECE MENTIRA, PERO HACE YA MÁS DE QUINCE AÑOS QUE EL HUMOR ‘CHANANTE’ –SURREALISTA Y MANCHEGO– LLEGÓ A NUESTRAS VIDAS DE LA MANO DE UN PUÑADO DE CÓMICOS JÓVENES, PERO SOBRADAMENTE DIFERENTES. CONSOLIDADO YA COMO UN REFERENTE DE LA COMEDIA NACIONAL, JOAQUÍN REYES ENSEÑA A ROBB REPORT CÓMO AFRONTAR LOS EMBATES COTIDIANOS CON LA LEVEDAD DE UNA SONRISA ENTRE LOS LABIOS. fotografía, Diego Martínez

producción y estilismo Cristina Romero.

por Daniel Entrialgo

44


Camiseta Dockers.


*HTPZH ` HTLYPJHUH Dockers ` aHWH[V de Salvatore Ferragamo.


s un tipo espigado y larguirucho, mucho más alto en persona de lo que pueda parecer en la tele (calculo a ojo que debe rondar el uno noventa de estatura). Joaquín Reyes aparece en el estudio de Robb Report con un abrigo de paño color camel, camisa vaquera y corbata de punto. Un look bastante hipster y elegante. No puedo evitar fijarme en el alfiler de corbata plateado –con forma de ballena a lo Moby Dick– que lleva en medio del pecho. Una auténtica chulada. Tiene buena percha y yo diría que gusto estético. En lugar de comediante o humorista, podría pasar por ilustrador de revistas indies, diseñador gráfico de web, licenciado en Bellas Artes o guionista de series de televisión. Aunque pensándolo mejor, ya ha sido todas esas cosas. Mientras le enseño la editorial, la gente que se encuentra trabajando –todavía es temprano y la redacción está a medio gas– levanta disimuladamente la mirada del ordenador, lo ve pasar y sonríe levemente. Él no hace nada especialmente gracioso, tan sólo camina a grandes zancadas, mientras hace algún comentario educado. “Bonitas baldosas las del suelo. Son las originales, ¿no?”; o “aquí hacéis revistas a cascoporro, ¿eh?”. A continuación, se oye alguna tímida risa al fondo. Joaquín Reyes tiene un don. Puede resultar gracioso simplemente levantando un poco las cejas o poniendo una de esas caras chanantes que tan popular le han hecho en sus apariciones televisivas. Le presento al equipo de fotografía, vídeo y estilismo que va a participar en la sesión. Él pide un café solo sin azúcar y charlamos un rato, mientras terminan de colocar las luces y los fondos de color. Le pregunto por los Premios Goya. Hace sólo un par de semanas que se celebró la ceremonia y –en la edición del año pasado– él tuvo la ocasión de presentarlos junto a Ernesto Sevilla. “Es una misión complicada”, comenta. “La gala se suele alargar, hacer pesada y es muy difícil mantener el interés del telespectador. Creo que Buenafuente y Silvia Abril lo hicieron muy bien. Pueden estar satisfechos”. Joaquín estuvo viendo los premios en directo, sentado como invitado, en una de las butacas de las primeras filas. “Yo me volví a Madrid al día siguiente, por la mañana, así que no pude disfrutar de la fiesta posterior, que suele ser más relajada y está muy bien. Ernesto [Sevilla] sí que se quedó, sí. Me llamó al día siguiente desde el AVE. Eran como las siete de la tarde y me contó que aún llevaba puesto el esmoquin de la noche anterior [risas] ¡Qué tunante!”.

Diego –el fotógrafo– y yo le contamos un poco por encima las ideas que hemos pensado para las fotos que acompañarán la entrevista. Algunos guiños y homenajes a pequeños clásicos del humor visual (el Superagente 86 con su zapatófono, Bill Murray en las pelis de Wes Anderson o Emilio Aragón siguiendo la línea blanca en Ni en vivo ni en directo). Joaquín contempla los ejemplos en la pantalla del móvil, asiente con la barbilla y no pone ninguna pega. “Me parece estupendo. ¡Venga, vamos a empezar!”. Ojalá las cosas fueran siempre así de sencillas. Tu primer trabajo en Madrid fue en el departamento de diseño de la editorial SM, como ilustrador. ¿Sigues dibujando?

Intento hacerlo todos los días. De hecho, aún sigo teniendo encargos como ilustrador. Es un proceso totalmente opuesto al de la comedia. Cuando me subo a un escenario y actúo en directo, estoy trabajando para la gente. Hay muchos ojos fijos delante de mí. Ilustrar es un oficio privado, íntimo. Cuando dibujo estoy solo. Me gusta ese contraste, ese ámbito solitario, es una sensación estupenda. Creo que no podría renunciar a dibujar. Es mi vida. Lo he hecho desde crío y espero seguir haciéndolo hasta que hinque el pico. El próximo mes de agosto cumplirás cuarenta y cinco años. Una cifra rotunda. ¿Cómo llevas lo del cuarentazo? ¿Te sientes herido por el famoso síndrome de Peter Pan?

Creo que se pueden compaginar ambas cosas. Es verdad que nuestra generación, la llamada Generación X, tiene mucho de Peter Pan. Seguimos conservando las mismas aficiones que teníamos en la adolescencia: la música, el cómic, el cine… Eso no lo hemos perdido la mayoría. Mi casa está llena de juguetes y muñecos. Los amigos de mi hijo le preguntan: “¿Pero estas cosas son de tu padre?” [risas]. Sin embargo, por otro lado, a mí me gusta envejecer. Yo, de mayor, quiero ser eso, una persona mayor. Me encanta la gente mayor, la libertad que tienen para decir lo que quieran. Estoy deseando ir ya con traje y sombrero y ser un cascarrabias. Tener tiempo libre para mis aficiones. El sexo después de los sesenta tiene que ser maravilloso, más tranquilito, como el chacachá del tren, sin tanto ímpetu. La juventud está sobrevalorada. Vivimos en una cultura donde solamente se aprecia lo inmediato, lo moderno, que está bien, pero que tampoco es para tanto. Madurar y cumplir años conlleva cosas buenas. Por ejemplo, eres más sabio porque has vivido más.

“YO DE MAYOR QUIERO SER ESO, UNA PERSONA MAYOR. ME GUSTA ENVEJECER. DAMOS DEMASIADO VALOR A LO DE SER JOVEN”

Dicen que los millennials ya no ven la televisión, que todo lo consumen a través de su teléfono móvil…

Puede ser que los jóvenes no vean hoy tanta tele como nosotros, pero

47


48


(En la pรกgina de la izquierda) *HTPZL[H ` JHTPZH Dockers. Bajo LZ[HZ SxULHZ Z\t[LY ` JHaHKVYH de piel de Antony Morato, pantalรณn Dockers ` aHWH[VZ Salvatore Ferragamo.


siguen consumiendo la misma cantidad de ficción que antes. Lo que pasa es que lo hacen de otra manera, a través de otros soportes. Cambiarán las costumbres, pero la ficción siempre existirá. Hace poco estrenaste, junto a Ernesto Sevilla, la serie Capítulo 0 (todavía está disponible en Movistar), una especie de homenaje precisamente a esa televisión de nuestra infancia. ¡Cuántas horas habremos echado delante de la caja tonta!

Ya lo creo. Cuando yo era un crío, ver la tele era todo un acontecimiento, marcaba tu día a día. Yo recuerdo estar de vacaciones con mi familia y pararlo todo para ver Falcon Crest. ¡Falcon Crest! Qué era tela. Y la veíamos todos juntos, en la sala de vídeo del hotel de veraneo, desde el principio hasta el final. Déjabamos lo que estuviéramos haciendo y nos plantábamos ahí delante. “¡Qué empieza ya, corred!”. Con Capítulo 0 hemos querido hacer un homenaje a esos géneros de nuestra niñez: las sitcoms americanas, las series de misterios, la ciencia-ficción… La verdad, estábamos enganchados. ¿Cuáles eran tus cómicos preferidos cuando eras niño?

A mí siempre me ha gustado el humor en general. Muchos tipos diferentes. El humor escatológico, el humor físico, el humor blanco, el negro… De pequeño, por ejemplo, me encantaba El show de Benny Hill, que era un poco básico, pero también me llamaban la atención los monólogos surrealistas de Gila o Tip y Coll… Martes y Trece, por supuesto… Las sitcoms americanas tipo Con ocho basta… Luego, más mayor, Faemino y Cansado… En general, desde niño, he valorado mucho la comedia, es el género que más me gusta. Siempre tiro hacia la comedia. También como espectador. Hace poco, estaba viendo un documental sobre Eugenio, el humorista, y aparecía hablando su primer representante. Decía: “Yo a Eugenio siempre le recomendé que no contara chistes sobre política”. ¿Estás de acuerdo?

todos con la misma voz y el mismo acento. Es una broma que se ha estirado una barbaridad… y aún sigue. Es la mejor idea que he tenido en mi vida, eso seguro. Cuando le dije al director “voy a hacer una parodia de David Hasselhoff hablando con acento de Albacete” y me dijo que sí, no sabía lo que estaba haciendo el pobre hombre. ¡Con los buenos imitadores que ha habido siempre en España…! Ahora está Raúl Pérez, por ejemplo, que es increíble. Me parece alucinante que me sigan llamando para hacer parodias manchegas. Aunque yo las entiendo más como una recreación-distorsión de un personaje. ¿De qué celebrities guardas mejor recuerdo?

Recuerdo con mucho cariño el de Björk o el de La Mona Chita. El otro día vi repetido el de Hulk Hogan y –la verdad– estaba muy bien. Los maquillajes y los diseños eran muy chulos. De los últimos, el de Manuela Carmena fue impresionante porque realmente me miraba al espejo y la veía a ella. Me contaron que la gente se lo pasaba por el WhatsApp. Quedó fenomenal. Es muy importante la aportación de Nacho Díaz, el maquillador, siempre he trabajado con él. Es un genio. Para mí es fundamental, porque –cuando me ponen la máscara de látex– yo me veo en el reflejo y entonces ya soy el personaje. Soy capaz de todo. Es magia. Literalmente. Como no hago una aproximación fiel en la voz, es vital que el aspecto físico sí que sea impactante, que el espectador –con un simple golpe de vista– vea a la celebrity que imito. Puedo estar en la sala de maquillaje de entre tres a cinco horas. Lo que pasa es que los materiales han mejorado muchísimo. Ahora te pueden poner una prótesis de silicona que prácticamente te ocupa toda la cara y llevarla como si no la notaras. Antes eran mucho más voluminosas e incómodas, gruesas y pesadas. Ahora ni me entero.

“LOS MILLENNIALS YA NO VEN TANTA TELEVISIÓN COMO ANTES, PERO SIGUEN CONSUMIENDO MUCHA FICCIÓN, AUNQUE EN OTROS SOPORTES ”

Es verdad que nuestros personajes, formatos y estilos casi nunca han tocado la sátira política. Seguramente porque ya existen espacios de ese estilo y lo hacen muy bien. No es nuestro centro de interés. Intentamos ir por otro lado. Hacemos más gala del humor absurdo. Cuando empezamos con La Hora Chanante, hace ya dieciocho años, lo que buscábamos principalmente era hacer otra cosa. No fue algo muy pensado o premeditado. Simplemente, queríamos desarrollar nuestras ideas y pescar en otros caladeros. En vez de parodiar a políticos famosos o personajes tópicos muy populares, nos pareció más interesante realizar imitaciones de referentes pop completamente diferentes, como Lars von Trier, Robert Smith de The Cure o Karl Lagerfeld. 6G RGĂGRGS C ěTS HCMOSpSKMOS celebrities. ¿Cuántos has debido hacer en todos estos años?

¡Un montón! Más de cincuenta en La Hora Chanante, unos sesenta más entre Muchachada Nui, El Intermedio o Retorno a Lilifor… y

Vuestras palabras chanantes (como

viejuno o cascoporro) han acabado integrándose en el vocabulario común. No muchos consiguen tal honor…

El humor tiene esa rara cualidad. Permite filtrar palabras o expresiones dentro de la cultura popular. Piensa en Chiquito de la Calzada y su Hasta luego, Lucas o lo de pecador de la pradera. A nosotros, obviamente, nos da mucho gustico que así sea. De todas formas, esas palabras nunca han sido nuestras del todo. No nos las hemos inventado. En realidad, eran expresiones que oíamos en casa. Nos hacían mucha gracia y las repetíamos entre los amigos. La idea era usarlas fuera de su contexto y así convertirlas en absurdas y –por tanto– en graciosas. Sospechábamos que a la gente de La Mancha les resultaría simpática la referencia, pero –de repente– ver que un grupo de asturianos o catalanes puedan bromear entre ellos diciendo cosas de gambitero es algo muy curioso. Y muy agradable también, no te voy a mentir. La capacidad que tiene el humor de crear empatía es asombrosa. Cuando logras esa conexión con el otro se produce una sensación maravillosa.

50



:\t[LY ` JHaHKVYH de piel de Antony Morato, pantalรณn Dockers ` aHWH[VZ Salvatore Ferragamo.


HACEMOS UN PEQUEÑO PARÓN PARA DESCANSAR. Poco a poco, se va formando un corrillo de gente alrededor de Joaquín. Algunos quieren pedirle un autógrafo dedicado, otros hacerse una foto con el móvil. Todos llevan una sonrisa pintada en la cara. Me pregunto si no debe resultar agotador tener que aparentar estar de buen humor todo el rato, a full time, aunque no conozcas de nada a quien se te acerca por la calle y para ellos seas alguien tan cercano como un familiar. “Valoro mucho que la gente sea amable conmigo” me dice. “Me tratan con cariño, aprecian que les haga reír y yo, como mínimo, debo ser simpático a cambio. Yo creo mucho en la empatía, en no ser desagradable. Todos podemos tener un mal día y contestar mal a alguien. No puedes ser gracioso y ocurrente veinticuatro horas al día, pero sí al menos amable. No cuesta tanto y, joder, da mucho”. No tienes cuenta personal en las redes sociales, salvo en forma de alguno de tus alter ego, como Enjuto Mojamuto (236 k seguidores en Twitter). ¿Crees que el humor funciona bien en el ciberespacio? ¿Por qué destila tanta mala uva hater?

Estamos rodeados de humor gracias a las redes sociales. Todos los días recibimos decenas de memes y chistes a través del WhatsApp. Y la mayoría están bastante bien. Lo que pasa es que ahora la gente tiene una ventana abierta para quejarse. El chiste privado incorrecto de toda la vida ha salido del círculo privado. Tú antes lo contabas dentro de tu grupo de amigos, pero ahora se cuelga en las redes sociales, se hace público y –con poco– se montan unos pifostios impresionantes. O al menos esa es la sensación que da. Ofensas muy grandes. Es lo que estamos viviendo ahora mismo. ¿Y por qué?

Tenemos que aprender a manejar mejor estas herramientas. Llevan muy poco tiempo entre nosotros y en cierto modo somos un poco torpes. Pertenecemos a una generación que todavía está aprendiendo a usarlas. Probablemente, en el futuro, nuestros nietos se manejen de maravilla con ellas. Las series de producción propia en canales de televisión no convencionales son hoy en día un formato habitual y muy

cool, pero cuando surgió en su día La Hora Chanante aún no se sabía muy

día de hoy, sigue funcionando. Trabajamos prácticamente todos. Entre otras cosas, nos encargaron La Hora Chanante. Ernesto Sevilla llamó a Julián López, Raúl Cimas y Pablo Chiapella; Santiago Lucas –que era el realizador– a Carlos Areces y así se formó el grupo. Aparte de compartir amistad, nos unía un tipo de humor parecido. No teníamos muchas pretensiones, pero sí una enorme libertad. Realmente, el mérito es de la gente que nos contrató y confió en nosotros [Miguel Salvat y Felipe Pontón]. Fue muy raro que se diera un fenómeno así, que a una cadena multinacional no le importara arriesgar con un grupo de jóvenes totalmente desconocidos. Muchos de vosotros provenís de Albacete y muchas de vuestras parodias ponen el acento en el entorno rural, un mundo que parece condenado a desaparecer…

Hay un ensayo de Sergio del Molino, La España vacía, muy interesante sobre eso. Albacete no es exactamente un pueblo, es una ciudad, aunque posee muchos rasgos de pueblo todavía. Voy mucho a El Provencio, el pueblo de la madre de mi mujer, en Cuenca, de donde es Julián López, por cierto. Me encanta la retranca que tienen, ese humor rural tan suyo. La vida en los pueblos es dura, pero tienen otra perspectiva de las cosas, otra visión; hay una serie de valores, una cultura del trabajo, del esfuerzo… es una pena que se pierda. ¿Echas de menos el campo?

Yo, en concreto, soy bastante urbanita. Me vine a Madrid desde Albacete porque quería vivir en una gran ciudad. Me encanta vivir en Madrid. Antes, era un posmoderno y todo lo del pueblo me parecía un horror. Con el tiempo he aprendido a mirar las cosas con otros ojos. Me gusta la gente de La Mancha, sencilla pero socarrona.

“EL HUMOR TIENE LA RARA CAPACIDAD DE CREAR EMPATÍA. CUANDO LOGRAS GENERAR ALGO ASÍ, ES MARAVILLOSO”

Ahora mismo estás presentando Cero en

Historia en el canal #0 de Movistar. ¿Te gusta mirar hacia el pasado?

Me encanta la historia. Mi madre fue maestra de esta asignatura durante mucho tiempo. El programa es un formato belga, me propusieron presentarlo y me pareció divertido. Intentamos tratar la historia de otra manera, con otra óptica. Llevamos ya muchos programas. Estoy muy contento con el resultado. Existe el mito del payaso triste, el tipo

bien cómo funcionaban las nuevas pla-

que usa el humor como coraza para no

taformas. Su éxito fulgurante fue casi un

mostrar lo que lleva dentro…

pequeño milagro, ¿no?

Si tuviera hoy que volver a empezar de nuevo, no sé cómo demonios me lo podría montar. Lo nuestro fue estar en el momento justo en el sitio ideal. A principios de 2000, las cadenas temáticas tenían bastante presupuesto. Paramount Comedy dependía del estudio de Los Ángeles y les encargaron hacer producción propia. Al frente del canal había gente que sabía mucho de televisión y –a pesar de ello– decidieron apostar por gente como nosotros [risas]. Iniciaron el proyecto de nuevos cómicos, que nació al mismo tiempo que El Club de la Comedia, pero con otra vocación. Gente que escribía su propio material. De la misma nada, se formó una cantera de cómicos desconocidos que, a

Ha habido muchos casos así. Cómicos que –sobre todo, cuando han tenido un éxito abrumador– han acabado cayendo en la depresión. Gérard Depardieu dijo una vez que hacer reír cansa el corazón. Debió ser el día que estaba sobrio, ahora ya no dice nada con sentido. Hacer siempre el mismo tipo de personaje te puede acabar convirtiendo en un esclavo de ti mismo y eso genera amargura. Hay quien quiere crecer en otras facetas. Realizarse, supongo. Paco Martínez Soria era un hombre muy serio, un empresario riguroso. Louis de Funès tenía fama de cascarrabias y Peter Sellers estaba loco. Por suerte, eso no es mi caso. A mí me gusta que la comedia, además de como oficio, esté todo el rato presente en mi vida.

53


ÑAM, ÑAM MAGAZINE...

NÚMERO 41. MARZO 2019. 4€

“Odio la realidad, pero es en el único sitio donde se puede comer un buen filete”, Woody Allen.

P R E M I O NAC I O NA L DE G A S T R O N OM Í A

CHEF OF THE YEAR Todos queremos ser José Andrés.

JOSÉ ANDRÉS CHEF OF THE YEAR @Tapasmagazine

spainmedia.es


GASTRO

Ćś

ESTILO

Ćś

VERY ROBB PEOPLE

Ćś

HOTELES

Ćś

DECO

Ćś

TECNOLOGĂ?A

THAT’S LIFE ´7KDW¡V OLIH WKDW¡V OLIH WKDW¡V ZKDW SHRSOH VD\ <RX¡UH ULGLQJ KLJK LQ $SULO 6KRW GRZQ LQ 0D\Âľ )UDQN 6LQDWUD

Blazer azul de ZZ Zegna con tecnologĂ­a Techmerino. *La puedes meter en la lavadora porque nunca se deforma.

‌ y mås secas que un dry martini bien removido. Las gran-

(Zx ZVU SHZ U\L]HZ HTLYPJHUHZ JVU [LJUVSVNxH H]HUaHKH! SPNLYHZ JVTV SH IYPZH Ă…L_PISLZ JVTV \U `VN\PÂŻ

des ďŹ rmas de moda italiana ya no sĂłlo invierten en diseĂąo y patronaje, tambiĂŠn se preocupan por mejorar sus departamentos de I+D (sobre todo, en lo relacionado con los tejidos). La nueva tecnologĂ­a permite crear ďŹ bras resistentes al agua, prendas que no se arrugan o ďŹ nas y ligeras americanas que abrigan mĂĄs que un plumas. Bienvenido al futuro del armario masculino.

55

03 / 19


*Considerada como la más rara y cara del mundo, la lana de vicuña procede de las montañas de los Andes.

Realiza da e ]PJ\|H n lana de T\` HI ¶ÄUH WLYV YPNH modelo KH¶ LZ[L es uno de Kiton de los más lige el merc ros de todo ado (ap e pesa 2 00 gram nas os).


fotografía Joshua Scott.

· ELOH D F F H tal ,PS GR ¶ ado de ra y L M H W (O do trat se esti la i e ha s ra que ción d n e u n f o a i r r. n m ira e ra exte p s e u t r pera tem

ial spec te e o d e teji om Este anali pr YLZX\P[V M C o de [LULY[L agost l THU so en e eno, u l b ( inc obés u s cord ahí no do). á z a i s qu os pa hem


to No importa cuan ta, ale m la en es la dobl na ica er am ta es ha declarado de Corneliani le gas. ru la guerra a las ar

*Con exclu feccionad siv ac tejida a tela Sav on la or, es con u tรก n hila ร QR T d forma XH VH UHWX o muy HUFH com muy r pacta pa GH ra se e r mism sistente p o tiem ero, a l po, e lรกstic o.


ca, cni Ê t ra H ado EWLHQ v o R inn VH ncia . una TXD¡ siste chas a e an ias D œ$ a r rac LQDG dinari las m G * or RP ya GHQ extra idos una s líqu a lo

3H tejidÄYTH (a e o res Isaia sta iste ha pre nte crea nda al a do le r gua un esb ala tod o).


Very Robb People

*Pepe Barroso protagoniza OD QXHYD FDPSDxD œ0DGH WR 0HDVXUH¡ GH *LRUJLR $UPDQL

Pepe Barroso Modelo e LQĂ XHQFHU Existe algo especial en un hijo que se llama como su padre, pero con la ďŹ liaciĂłn claramente expuesta con un junior (algo muy del siglo XX) o hijo de, que es mĂĄs de ahora mismo. A los Pepe Barroso, padre e hijo, les pasa eso. Les une la familia. Pero tambiĂŠn les precede una fama. Pepe, el sĂŠnior, fue el primer empresario joven que tuvo EspaĂąa y el primero en comenzar con una start up (antes incluso de que esto tuviese nombre o categorĂ­a). Pepe era alto y rubio y ademĂĄs tenĂ­a fama de rey Midas de los negocios: Don AlgodĂłn. AbriĂł su negocio en 1980, cuando tenĂ­a quince aĂąos y todavĂ­a era estudiante en El Pilar. Era el hombre que todos los padres de clase media y media-alta querĂ­an que fuese su hijo (o que tal vez, conociera a su hijas). Gracias a Don AlgodĂłn, lo pijo comenzaba a tener un nombre que identificaba dinero, empresa y estĂŠtica en un paquete perfecto para los felices aĂąos 80. Pero la luz de Don AlgodĂłn se apagĂł, don Pepe se convirtiĂł en el rey Midas (otra vez) de la industria discogrĂĄďŹ ca patria con Pep´s Music Group (MalĂş, Los CaĂąos, Gemeliers‌) y esperĂł a que le sucedieran. Y, como pocas veces ocurre, la segunda parte ha sido (aparentemente) aĂşn mejor que la primera. Pepe hijo (Madrid, 1997) es mĂĄs alto, mĂĄs guapo, ha estudiado en UCLA y ademĂĄs juega al fĂştbol. El Ăşnico problema es que mientras que Don Pepe estaba haciendo sus millones de pesetas con su marca, lo suyo es mĂĄs de imagen. Barroso junior no sĂłlo es modelo de campaĂąas como Emporio Armani o actor en videos musicales, tambiĂŠn es un consumado inuencer con 454.000 followers lo que seguramente le convierte en un posible “empresario de nuevo cuĂąoâ€? que emule en poco tiempo a su padre.

SRU 0LJXHO %DxyQ IRWRJUDItD %ULJLWWH /DFRPEH

60


RR

ROBB REPORT STYLE

El dilema

¿Qué esmoquin debería llevar en el próximo evento al que me inviten? TRADICIONAL

PAVO REAL

GURÚ DE ESTILO

¿Es tu primer esmoquin?

¿Sales de marcha con Sergio Ramos?

¦;L N\Z[H WPZHY \UH HSMVTIYH YVQH&

No

No

¿Eres un soltero de oro? Sí

¿Te gusta llamar la atención? Un poco

No

¿Te has hecho trajes a medida? No

No

¿En qué tipo de eventos? Musicales

Estrenos de cine

¿Y con modelos de instagram? No

¿Sueles ir H ÄLZ[VULZ&

Vete a ver a [\ ZHZ[YL ` X\L te lo ajuste

No

¿Vas a acabar la noche en el Toni2? ¿Tienes apellido aristocrático? No

A lo mejor, no necesitas ningún esmoquin, tío.

Y tú eres el guapo de los dos, ¿no?

No

No

7LYV [L N\Z[HYxH¯

¿Estudiaste en ICADE? Brooks Brothers

No

No

Hackett

Sandro

;VTT` /PSÄNLY

61

Bow Tie



HAY OTROS MUNDOS

Te invito a mi isla (KLTmZ KL LTWYLZHYPV ÄSmU[YVWV Q\NHKVY de póquer o turista espacial, el multimillonario KL VYPNLU MYHUJV JHUHKPLUZL .\` 3HSPILY[t LZ JVUVJPKV WVY ZLY \UV KL SVZ M\UKHKVYLZ del celebérrimo Cirque du Soleil (o Circo del :VS ` [HTIPtU WVY SV T\JOV ` IPLU X\L ZHIL KP]LY[PYZL SVZ LJVZ KL Z\Z ÄLZ[HZ LU 0IPaH V LS KL Z\Z [PTIHZ YLWSL[HZ KL ÄJOHZ ZL OHU convertido en legendarios). Las coordenadas de su último capricho se encuentran en Nukutepipi, un exótico atolón de la Polinesia Francesa. Laliberté se compró allí, hace algunos años, un pequeño archipiélago privado, unas islas de ensueño solo para sus ojos. Sin embargo, quizá aburrido de tanto aislamiento, ha decidido abrir al turismo convencional Z\ WHY[PJ\SHY YLM\NPV H WHY[PY KL este verano. 18 alojamientos exclusivos para UV TmZ KL HMVY[\UHKVZ 2PS}TL[YVZ KL WSH`HZ ]xYNLULZ HN\H LZTLYHSKH KL YLÃ…LQVZ PUÄUP[VZ ` \UH WLX\L|H JOHS\WH [YHKPJPVUHS (como la de la imagen) para navegar por el PUJYLxISL 7HJxÄJV :\Y :P [L LZ[mZ WYLN\U[HUKV el precio de la estancia, lamentamos JVT\UPJHY[L X\L JVUVJLTVZ SH JPMYH Más de 150.000 euros por noche (vuelve a contar los ceros, sí). Ése es el precio del WHYHxZV WHYH .\` –J. CARADONIO


RR

ROBB REPOT STYLE

Mudando la piel

La camisa como objeto de deseo A la hora de vender estilo, nadie mejor que \U P[HSPHUV 9LWHZHTVZ LS JHZV ?HJ\Z

+L PaKH H KJOH ` KL HYYPIH HIHQV ,U denim ligero, de la colecciĂłn Classic Wash (tailor ďŹ t). Blanca de popelina de la colecciĂłn Black Label (slim ďŹ t +L YH`HZ LU ISHUJV ` Ha\S KL SH colecciĂłn Black Label (tailor ďŹ t @ Ha\S [PWV 6_MVYK KL SH JVSLJJP}U Classic Wash (tailor ďŹ t).

No hay duda de que los italianos son los reyes de la auto promociĂłn. Lo han conseguido con el jamĂłn de Parma o con el prosecco, vendiendo algo llamado estilo de vida, asociĂĄndolo a un producto que a lo mejor no es excelente. Pero cuando se trata de moda, nuestros vecinos de La bota sĂ­ que saben dar una clase magistral en originalidad, artesanĂ­a, calidad y respeto por el cliente. Cuando compramos “estilo italianoâ€? lo hacemos con la conciencia tranquila, sabiendo que existe una historia detrĂĄs y una experiencia de lucha entre fabricantes que hace que sĂłlo lo mejor sobreviva. En el caso de Xacus el modelo se repite, aunque con la particularidad de ser un producto muy poco valorado por una mayorĂ­a. Xacus hace camisas y las lleva haciendo desde hace mucho, exactamente desde 1956, cuando Alberto Xoccato comenzĂł a producirlas en San Vito di Leguzzano, cerca de Vicenza, en el VĂŠneto. A Alberto le sucedieron sus hijos Giorgio y Paolo, que llevaron la marca a un nuevo nivel, seduciendo primero a NorteamĂŠrica y despuĂŠs al resto del planeta. En la actualidad Xacus es una empresa de reconocido prestigio en el universo mĂĄs sartorial, vistiendo a aquellos que intelectualizan la elegancia a travĂŠs de un producto Ăşnico de confecciĂłn clĂĄsica. Pero, ademĂĄs de estas camisas –seleccionadas para Robb Report de las colecciones de primavera-verano–, la marca italiana ofrece un nuevo servicio llamado My Concept, que traslada al siglo XXI el toque artesano y personalizado de sus principios a travĂŠs de piezas hechas a medida. –MIGUEL BAĂ‘Ă“N

CUESTIĂ“N DE CUELLO

FRANCÉS Entre un vestir conservador L PUMVYTHS 3VZ WHU[HSVULZ JOPUVZ ZVU Z\ \UPMVYTL ideal, al igual que los mocasines, tipo Sebago, en tono negro o burdeos.

AMERICANO Popularizado por Brooks Brothers, este corte estĂĄ presente en cualquier look preppy. Si se lleva corbata, el cuello con botones polariza mucho.

INGLÉS Negocios, banca, Wall :[YLL[¯ LZ LS X\L TLQVY SL va al poder. Funciona bien WHYH [VKV [PWV KL JHYH ` KL J\LYWV ` LZJVUKL T\` IPLU el mås leve sobrepeso.

64

ITALIANO MmZ L_[YLTV X\L LS MYHUJtZ ` X\Pam LS X\L TLQVY KLĂ„UL la elegancia actual (toda una declaraciĂłn de moda). El corte de la americana tiene que ser ajustado.


EL CUESTIONARIO

RR

Claves de estilo

La tradición del mejor vestir *HYSVZ ` 1VYNL HSTH KL SH ÄYTH ]HZJH Man 1924, desvelan a Robb Report Z\Z PKLHZ ` JSH]LZ LU TVKH THZJ\SPUH ` Z\Z UVYTHZ KL LZ[PSV WHY[PJ\SHYLZ UNA LECCIÓN DE HISTORIA

“La herencia de cuatro generaciones está muy patente en nuestra marca, siempre y en todas las colecciones. En ésta última, concretamente, existe una clara intención de volver al buen vestir, sin abandonar por ello el carácter contemporáneo de muchas de nuestras prendas. Chaquetas de hilo irlandés, trajes tintados en colores naturales…”. EL ESTILO DEL NORTE

“La influencia del PaísVasco ha estado siempre presente en nuestras colecciones. Aquí, de toda la vida, ha habido cierta admiración por lo británico y eso se palpa en nuestra manera de elegir los tejidos y el colorido. El mar, la montaña y el carácter vasco están en nuestro ADN. Particularmente, nuestra manera de vestir tiene un carácter que mezcla lo anglosajón y lo mediterráneo. Una manera de combinar el estilo más vestido con el sport más actual”. EL HOMBRE 1924

“Nuestro cliente viene definido más por sus gustos que por la edad. Tenemos clientes desde los veinte años hasta los setenta. Aprecian las calidades por encima de todo. Pero no sólo con nuestra ropa, sino en su manera de vivir: hoteles a los que viajan, restaurantes que frecuentan… Clientes con un afán constante por descubrir. Ahí es donde nosotros creemos que encajamos a la perfección”. EL HOMBRE 2019

“Hemos apostado por un estilo que es, para nosotros, parte de nuestra niñez. Esos veranos en el sur de Francia donde la gente usaba trajes y pantalones de lino, americanas de cuadros tipo Madras o de rayas, combinados con unas simples alpargatas. Era gente muy especial y elegante, un referente que sin duda no se debería perder”.

dicten. Se puede y debe evolucionar, pero no todo vale ni le sienta igual a cada persona. Hay que saber elegir con qué parte del todo se queda uno. 3. No abusar de colores ni de mezclas estridentes. Y EL FUTURO

Fotografía: Ángel Robles Robles.

REGLAS DE ESTILO PARA CARLOS

1. Lo que yo denomino la “difícil sencillez”, no sólo en el vestir, sino en todos los aspectos de la vida. 2. Ser la misma persona en todo momento. 3. No ir recargado. Menos es más. REGLAS DE ESTILO PARA JORGE

1. Ser uno mismo y sentirse bien cuando nos miramos al espejo y salimos a la calle. 2. No seguir modas. Uno no puede cambiar radicalmente de manera de vestir cada año en función de lo que le

A la izquierda, Carlos *HZ[PSSV UPL[V KLS M\UKHKVY ` HSTH JYLH[P]H KL SH THYJH Junto a Jorge Navares, con gran experiencia en sastrería ` LU TVKH THZJ\SPUH MVYTHU SH LZLUJPH KL Man 1924. Ambos lucen propuestas de la marca para esta primavera, posando en la ría de Bilbao. ZZZ PDQ FRP

65

“Creemos que la moda masculina tiende desgraciadamente a la uniformidad. Hoy en día se valoran más los números que las ganas de crear algo único y diferente. Por poner un ejemplo, al que creo que se dirige hoy la moda, nos remitimos al mundo de la automoción. Los coches actuales parecen sacados todos de la misma mesa de diseño. Lo único que les diferencia, aparte de la calidad de los materiales y los motores, es la chapa que llevan delante; y ésa cada día es más grande. Si esto no se remedia la moda tenderá a vestirnos todos de la misma manera”. –M. BAÑÓN


Very Robb People

Alfonso Cobo Creador de la aplicación Unfold Arquitecto de formación, Alfonso Cobo se ha convertido, a sus veintiséis años, en uno de los jóvenes empresarios más destacados del momento, elegido por la revista Forbes como uno de los treinta emprendedores menores de treinta años en su influyente lista 30under30. Como bastantes de los grandes descubrimientos o inventos que han revolucionado el mundo, la aplicación que ha creado Cobo surgió de un despiste y un insospechado “¡Eureka!” . Al habérsele pasado presentar su currículo profesional en una feria de empleo que tenía lugar en su campus universitario de Parsons, la prestigiosa escuela de diseño de Nueva York, Cobo quiso crear una aplicación que le permitiera presentar diseños y fotografías mediante una plantilla. En esos mismos momentos Instagram estaba lanzando su Stories y la posibilidad de fusionar ambos criterios se le apareció en la mente de forma inesperada. Así nació Unfold, una aplicación que –con algo menos de un año de vida– se ha descargado quince millones de veces y suma cien mil nuevas descargas diarias (por encima, en Estados Unidos, de Facebook, Snapchat o WhatsApp), con usuarios prescriptores de la fama de Sergio Ramos, Selena Gómez o Camila Cabello, y que emplean para su uso profesional marcas como Top Shop, Abercrombie, el Arsenal Football Club, Vogue, El Mundo u Hola. Unfold es una herramienta de uso intuitivo que cuenta con veinticinco plantillas gratis (y otras sesenta de pago) que ha revolucinado la forma de compartir historias, añadiendo texto y maquetándolo todo de forma profesional, permitiendo previsualizar el contenido antes de subirlo a las redes sociales de forma definitiva para hacerlo público. Entre sus planes futuros, Unfold for Brands: una agencia de diseño para Instagram Stories.

por Daniel Molina

66


ICONOS

Una vuelta por el futuro Hasta el próximo día 10 de marzo, estás a tiempo, todavía, de visitar la 54ª edición de Casa Decor Madrid (Núñez de Balboa, 86), la gran exposición anual de interiorismo ` KLJVYHJP}U ,U LSSH encontrarás espacios tan alucinantes como este Wonder Galaxy, obra de Patricia Bustos, \U ]LZ[PKVY M\[\YPZ[H KL WYVM\UKPKHK PUÄUP[H LU el que se ha utilizado ¶YL]PZ[PLUKV LS Z\LSV ` el juego de arcos– el nuevo rectángulo doble cuadrado de Hisbalit, \UH KL SHZ ÄYTHZ TmZ PU[LYLZHU[LZ LU KPZL|V ` MHIYPJHJP}U KL TVZHPJV de vidrio ecológico. –H. LUGONES


QuĂŠ me pon o?

Cuestión de entretiempo Los días se hace mås largos, las TxUPTHZ ZL OHJLU TmZ JmSPKHZ¯ Toca renovar tu vestuario con prendas mås acordes al cambio de estación. por Miguel Baùón

LACOSTE

Pocas prendas destilan tanta sensaciĂłn de buen tiempo como un polo. Se puede combinar con americana ligera, cĂĄrdigan, QLYZL`ÂŻ ` [PLUL LZ[H JHYHJ[LYxZ[PJH LZWLJPHS KL ZLY \UH WYLUKH KLWVY[P]H WLYV JVU \U JVY[L T\` LSLNHU[L ,Z[V SV KLZJ\IYP} OHJL `H T\JOVZ H|VZ 9LUt 3HJVZ[L L OPaV WHY[xJPWL HS T\UKV KL Z\ OHSSHaNV LU JVU LS SHUaHTPLU[V VĂ„JPHS KL Z\ WYPTLY polo con su propio apellido como marca. Eso sĂ­, Lacoste U\UJH WHYH KL PUUV]HY ` LZ[H [LTWVYHKH ZLK\JL JVU LZ[L corte mod irresistible.

SAMSUNG

¸,Z[HY HS KxH LZ[HY PUMVYTHKV" LU KLĂ„UP[P]H estar conectadoâ€?. Éste podrĂ­a ser el titular que mejor resume lo que es la vida en la ZLN\UKH KtJHKH KLS ZPNSV ??0 Galaxy Watch es la clave de un nuevo tipo de conexiĂłn a travĂŠs de una pieza con mucho estilo que LU KVZ [HTH|VZ ` TT JVTIPUH SH impronta de un reloj analĂłgico con la Ăşltima tecnologĂ­a en smart-watch. Con una baterĂ­a KL SHYNH K\YHJP}U ` JHWHJPKHK KL PU[LYHJ[\HY con todo tipo de apps, este reloj de Samsung supera todas las expectativas.

CLARKS

<U JHSaHKV T\` SPNLYV WHYH SSL]HY ZPU JHSJL[PULZ ` X\L WLYTP[H KHY largos paseos en los momentos de ocio es, sin duda, la opciĂłn WLYMLJ[H WHYH SH WYPTH]LYH V WHYH LS JHTIPV KL LZ[HJP}U Combinando el estilo de un mocasĂ­n de ante “de toda la vidaâ€? con la suela de una zapatilla deportiva de nueva generaciĂłn, este modelo de Clarks revoluciona la comodidad con el mejor estilo, con una pieza que nos pasa desapercibida gracias un diseĂąo PU[LSPNLU[L ` T\` HJ[\HS

68


EL ARMARIO

PERSOL

+L ZVIYH LZ ZHIPKV X\L LS \ZV KL SHZ NHMHZ KL ZVS UV LZ exclusivo de ninguna época del año. Al igual que ocurre con la protección solar del rostro, la protección de los ojos no depende tanto de la luz directa del sol que podemos experimentar en la época estival, si no de la luz que se YLÃ…LQH ` KL SV YH`VZ UVJP]VZ KLS ZVS @ 7LYZVS ¶X\L ZHIL mucho de esto desde 1917– lo hace con un estilo único, T\` P[HSPHUV ` T\` cool vintage.

DOCKERS

Mientras que la sociedad continúa con un debate de estilo sobre cuál es el límite ente lo cómodo de naturaleza casual ` SV J}TVKV KL estar en casa, +VJRLYZ ZL KLZTHYJH KL SHZ MYPJJPVULZ MHTPSPHYLZ JVU \U WYVK\J[V X\L LUTHZJHYH SV ZLN\UKV ` SV HKHW[H a lo primero. Se trata del pantalón Smart 360 Flex Alpha Jogger, una WYLUKH T\` K\YHKLYH ` SPNLYH WLYMLJ[H WHYH ]PHQHY :\ MVYTH J}UPJH [PLUL SH voluntad de convertirse en tu mejor compañero en los momentos más divertidos de esta primavera.

HERNO

( SH OVYH KL KHYSL MVYTH H \U look que pertenezca a esa entelequia llamada smart-casual, quizás el elemento más decisivo sea la americana. Es el caso de esta de algodón de /LYUV LU \U JVSVY T\` WYPTH]LYHS X\L KPNUPÄJH LS YLZ[V KLS JVUQ\U[V ` WLYTP[L SPJLUJPHZ TmZ KLWVY[P]HZ aHWH[PSSHZ JOPUVZ¯ Z\IPLUKV LS look de nivel. Esta prenda en cuestión ZPN\L SH LZ[LSH KL SH THYJH P[HSPHUH! JHSPKHK L_[YLTH H[LUJP}U HS KL[HSSL ` \UH JVUMLJJP}U WLYMLJ[H

69

RR


RR

EL HOTEL DEL MES

+P]LYZVZ HZWLJ[VZ KLS OV[LS! las vistas que se pueden ver desde las habitaciones, el spa WYP]HKV V LS TVIPSPHYPV ` SH decoración del establecimiento, realizado por el artista vizcaino José Pablo Arriaga.

Arantza Hotela

Naturaleza entre el diseño En el pequeño pueblo navarro de Arantza se encuentra uno de los hoteles más lujosos de todo el país, con tranquilidad HZLN\YHKH! §Only Adults! Todo aquí es un lujo: desde el paisaje excepcional y las vistas que ofrecen sus habitaciones, a los colchones rellenos de crin de caballo de la marca Hanstens –valorado cada uno en 60.000 euros–, pasando por las sábanas de hilo egipcio. Inaugurado en 2013, se encuentra situado a las afueras del pequeño pueblo de Arantza, una de las afamadas Bortziriak (cinco villas, en euskera) de la montaña, junto con Yanzi, Lesaca, Echalar y Vera

70

de Bidasoa. Aunque su situación geográfica permite todo tipo de actividades –está a 66 kilómetros de Pamplona, 45 de la playa donostiarra de La Concha y muy próximo también a la frontera francesa–, en realidad, este establecimiento no es de esos a los que sólo vas a dormir. De hecho, está pensado para todo lo contrario: para disfrutarlo en escapadas románticas –es un hotel exlusivo para parejas– y hay multitud de detalles que hacen que la estancia se aproveche al máximo, desde su tranquilidad –el hotel cuenta con tan sólo once habitaciones– a las vistas a los bosques de los valles de Baztán y Bidasoa (por donde discurre, a menos de cinco kilómetros del establecimiento, el famoso río salmonero). Por no hablar de su restaurante de cuatro tenedores, su spa privado o la extraordinaria decoración realizada por el artista vizcaino José Pablo Arriaga –quien se ha encargado también de la realización de sus muebles–, cuyas esculturas y pinturas adornan los espacios.


GASTRO

Alfonso Castellano

Santa trilogĂ­a del mero Degus[HY [YLZ [PWVZ KPMLYLU[LZ KL TLYV en un Ăşnico plato. Ésta es una de las Ăşltimas propuestas del restaurante El SeĂąor MartĂ­n bajo su nuevo sello #experienciasESM. Catas OLKVUPZ[HZ SPTP[HKHZ ` [LTWVYHSLZ “Del mar, el meroâ€?, dice el refrĂĄn. “Y de la tierra, el corderoâ€?. Lugares comunes que denotan algo de sabidurĂ­a popular, pero que tambiĂŠn revelan cierta generalizaciĂłn. Estamos acostumbrados a pedir mero en muchos restaurantes, lo que pasa es que no siempre sabemos quĂŠ tipo de especie concreta estamos comiendo. Lo mĂĄs frecuente es el mero blanco, capturado en el sur del MediterrĂĄneo, que habita en sus praderas de posidonia y posee una textura similar a la del bacalo. De la zona de MarĂ­n (Pontevedra), procede el mero negro, algo mĂĄs graso, con carnes blandas y melosas, que suele moverse entre las rocas, a entre cien y quinientos metros de profundidad, una presiĂłn que acaba inuyendo en su potencia de sabor.Totalmente diferente es el mero amarillo, una especie muy agresiva –se alimenta bĂĄsicamente de pulpos– y territorial, un autĂŠntico depredador de las cuevas submarinas, con una musculatura potentĂ­sima. Su bocado en el paladar es mĂĄs denso y poderoso. Tras la teorĂ­a llega la prĂĄctica y aquĂ­ es donde el restaurante madrileĂąo El SeĂąor MartĂ­n –dentro de su nuevo sello #experienciasESM– nos ofrece, en su Liga de Meros, la posibilidad de comparar y saborear estas tres variedades a la vez en un solo plato. Se trata de una oportunidad Ăşnica (no es fĂĄcil disponer en cĂĄmara de tres piezas de estas caracterĂ­sticas todos los dĂ­as) y sĂłlo estarĂĄ disponible en carta durante unos pocos meses. –DANIEL ENTRIALGO

,S JOLM (SMVUZV *HZ[LSSHUV HYYPIH LZ LS JYLHKVY KL LZ[H MHI\SVZH Liga de meros HIHQV HU[LZ ` despuĂŠs de llegar al plato). De izquierda a derecha, mero ISHUJV TLYV ULNYV ` TLYV HTHYPSSV ZZZ VUPDUWLQ HV

71

RR


RR

GASTRO

(De izquierda a derecha ` KL HYYPIH HIHQV Nigiri KL H[ U YVQV ` JH]PHY KL JHSHTHY KL WLa SVYP[V ` nigiri KL ]PLPYH ` ]LU[YLZJH ZZZ NDSSR HV

Concepto omakase

Festival de nigiri El restaurante japonés Kappo VMYLJL todos los mediodías un menú exclusivo de este tipo de piezas, preparadas LU KPYLJ[V KLZKL SH IHYYH WVY LS JOLM “Han sido los propios clientes los que me lo han pedido. Un menú a base exclusivamente de nigiri”, afirma Mario Payán, chef del restaurante Kappo (Bretón de los Herreros, 54), ubicado en el centro de Madrid, aunque con evidente vocación nipona. El menú (que estará disponible de martes a sábado, solamente en horario de comidas) se centra en el concepto omakase; esto es, el chef decide cada día qué piezas seleccionar en

72

función del pescado que haya llegado desde los mercados esa misma mañana. Además, incluye la oferta de la cocina en directo. Todos los platos se preparan en la barra de sushi delante de los clientes (tan sólo doce afortunados comensales). Mario Payán conoce pefectamente las técnicas y tradiciones gastronómicas japonesas. Consolidó su trayectoria profesional como jefe de cocina del restaurante Kabuki, donde trabajó durante 14 años, experiencia que culminó con la estrella Michelin recibida en 2010. Como él mismo siempre ha destacado, sus dos referentes son los chefs Javier Wong y Toshiro Konishi, maestros de la cocina chifa y nikkei, respectivamente. Como es costumbre en la tradición nipona, el ritual y la puesta en escena adquiere también una importancia fundamental en la experiencia culinaria de Kappo. Muy interesantes resultan asímismo las maduraciones de pescado que Mario realiza mediante una técnica de cocción con soja y mirin. No querrás decir sayonara.


GASTRO

Vinos de Jérez

Entre botas anda el fino Paola Medina Sheldon, directora técnica ` LU}SVNH KL )VKLNHZ >PSSPHTZ /\TILY[ UVZ KLZJ\IYL LZ[L ÄUV LJVS}NPJV LU YHTH añada 2015, un jerez sorprendente.

En el mundo de los vinos de Jerez, el sistema tradicional de solera es uno de los pilares básicos que justifican su gran personalidad y sabor, un procedimiento que está sustentado fundamentalmente en la mezcla. De algo parecido puede presumir Paola Medina Sheldon, directora técnica y enóloga de Williams & Humbert, una de las bodegas más representativas dentro de esta denominación de origen. Natural de Sevilla, pero criada en Sanlúcar de Barrameda, Paola es hija de Nicolás Medina –miembro de la familia propietaria de Williams & Humbert– y de Elizabeth Sheldon. Por sus venas corre tanta sangre andaluza como ascendencia francesa e inglesa y –por supuesto– pasión por el vino. Sus primeros recuerdos infantiles transcurren entre las botas de la bodega, jugando, “sin ser todavía consciente”, recuerda, “del tesoro que me rodeaba”. Uno de sus últimos lanzamientos es este fino ecológico en rama, añada 2015, de uva palomino, procedente del pago de Burujena, en Trebujena. Ella misma ha sido quien se ha encargado de su elaboración, bajo un conjunto de técnicas regladas por la normativa ecológica (por ejemplo, una serie de podas especiales o una mejora de la fertilidad de los suelos a través de tratamientos respetuosos con el medio ambiente). El resultado es un vino de color amarillo pálido, aromas frescos y punzantes, seco en boca, muy mineral, elegante y equilibrado. Jerez no se acaba nunca..

73

RR

Uva palomino con denominación de origen 1LYLa ?LYLa :OLYY` Fino ecológico en rama KL >PSSPHTZ /\TILY[ =PUV T\` MYLZJV ` ÅVYHS JVU LZ[Y\J[\YH ` mineralidad. Crianza de tres años en bota de roble americano.


RR

GASTRO

Restaurante Hortensio

Cómo reinterpretar un clásico ,S JOLM JVSVTIPHUV 4HYPV =HSStZ YLJ\WLYH para su nueva carta renovada una legendaria receta de Paul Bocuse KLS H|V ! Lubina en costra de pan. Desde su apertura en febrero de 2015 (acaba de celebrar su cuarto aniversario), el restaurante madrileño Hortensio –con su chef Mario Vallés a los fogones– ha confiado en la parte más clásica e inmortal de la alta cocina tradicional, alejándose de modas pasajeras y rabiosas tendencias de efímeros sabores. Apostando por un producto de gran calidad y respetando los cánones clásicos, Vallés se ha mantenido fiel a una filosofía de largo recorrido, siguiendo el sendero abierto por genios pretéritos como Alain Ducasse, Frédy Girardet o Éric Briffard, entre otros. Una de las más agradables sorpresas de su nueva carta renovada es, precisamente, un homenaje a una de esas recetas inmortales (reinterpretada a su estilo) de las que uno jamás se cansa. Se trata de Loup de mer en croûte de pain –o Lubina en costra de pan–, un plato original del chef francés Paul Bocuse del año 1977, que se servía habitualmente en su legendario restaurante L’Auberge du Pont de Collonges. El propio Mario Vallés la recogió de un recetario –La Cuisine du Marché– del maestro Bocuse, con el objetivo de rescatarla del tiempo perdido para todos sus clientes. En Hortensio, esta lubina se acompaña de salsa choron, que se elabora a partir de salsa bearnesa con tomate confitado, que hay que hacer en el momento. Por supuesto, Vallés también ofrece estupendos platos de guiso y caza, carnes (Pithivier de pichón con setas o Carré de cordero) o sabrosos entrantes (Tuétano y navajas o Setas, –DANIEL ENTRIALGO piñones y pasas de Corinto).

Antes de servir la Lubina en costra de pan (arriba), se le entrega al comensal una nota conmemorativa del plato (“prix: 8.319 pesetas”) con un toque retro T\` Hortensio. Son esos pequeños detalles que tanto cuida Mario Vallés (a la izquierda). ZZZ KRUWHQVLR HV

74


TIENDAS

Diversas muestras de los trabajos de imprenta históricos que se vienen realizando en Pettinaroli KLZKL Z\ M\UKHJP}U allá por el 1881.

Arte en papel

Una Storica Bottega La legendaria papelería Pettinaroli de Milán, JLYJHUH H 3H :JHSH ` LS +\VTV L_OPIL WVY LZ[HZ MLJOHZ \UH L_WVZPJP}U [LTWVYHS JVU Z\ THYH]PSSVZV MVUKV JHY[VNYmÄJV Reciente aún –en abril de 2017– la apertura de su nueva sede, en el número 4 de la calle Brera, a menos de quinientos metros de la célebre galería Vittorio Emanuele II, la histórica papelería Pettinaroli es un pedazo del alma de Milán. Fundada por Francesco Pettinaroli en 1881, con un taller anexo de tipografía y encuadernación de libros, el emblemático establecimiento fue heredado por su hijo Romildo y –posteriormente– por Giorgio

75

RR

Pettinaroli, padre de su actual propietario, Francesco, bisnieto del fundador. Toda una saga familiar. En Pettinaroli se imprimieron los programas y carteles de la edad de oro de La Scala –desde el Otello de Verdi, al Turandot de Puccini–, el templo operístico internacional, vecino del establecimiento, y ahí continúan hoy, realizando excelsos trabajos de imprenta, con su propio taller para la producción de papel artesano. Pero por lo que Pettinaroli es famosa en el mundo entero es por el impulso que el actual Francesco (de 58 años, cuarta generación del negocio) dio a la empresa: gran amante y experto en cartografía, extendió el campo tradicional de experiencia del taller milanés a los mapas antiguos y logró crear una notable colección de preciosos papeles impresos, los más antiguos de los cuales se remontan al siglo XVI. Desde hace varios años, a finales de febrero (por allí se pasó Robb Report), tiene lugar una exposición que muestra en la propia tienda muchas de estas extraordinarias piezas históricas.


RR

ROBB REPORT STYLE

EN TRES PASOS

El grupo Aerosmith creó el inmortal riff guitarrero de Walk This Way en 1977.

Run-DMC lo convirtió en uno de los primeros himnos hip-hop en 1986.

Homena e a los ochenta

Back to Lee ,S MV[}NYHMV 1HTLS :OHIHaa YLJYLH LS HTIPLU[L del hip-hop más genuino disparando una colección homenaje de Lee a la década que lo convirtió en un icono del estilo transgresor. Están aquellos que se adelantan a un movimiento, después los que lo viven, más tarde los que se inspiran y, como homenaje final, aquellos que lo reviven. Esta última parte es el mayor tributo que se le puede hacer a algo o alguien que pueda ser considerado como Original (así, con mayúscula). Y esto es lo que Jamel Shabazz ha hecho con Back to today, un panegírico visual de la relación entre Lee como

marca icónica y la historia del hip-hop en los años ochenta. Shabazz fue el artista que mejor documentó el advenimiento de una cultura que unía lo gráfico y musical en un Nueva York decrépito, imbuido en numerosas crisis paralelas que no se solucionarían hasta el final de la década. El fotógrafo –que comenzó con apenas quince años– publicó a principios del siglo XXI la retrospectiva Back in the days que documentaba aquellos días. Casi cuatro décadas después de sus comienzos ha vuelto a disparar en esas mismas calles (ahora mucho más limpias y gentrificadas), trasladando el espíritu de Run DMC, LL Cool J o Kurtis Blow. Una recreación perfecta de aquella época para una nueva colección de Lee, que rinde tributo a un tiempo en el que el hip-hop no era una industria, sino una música revolucionaria. –M. BAÑÓN

76

El hip-hop se convertía en una máquina de crear iconos estéticos. Por ejemplo, las Adidas Superstar.


ROBB REPORT STYLE

Qué pasa en el lu o?

Las sillas musicales y los que las juegan 3V\PZ =\P[[VU .P]LUJO` ` )\YILYY` ZVU [YLZ THYJHZ X\L KLÄULU LS S\QV KLS ZPNSV ??0 reescribiendo su propia historia gracias a este trío de genios. por Miguel Bañón

Esos tres hombres son una parte de la realidad visual del siglo XXI manejando muchos (o muchísimos) millones de euros por sus creaciones para tres de las marcas más importantes que existen en el mundo.Y se podría decir que son marcas de moda, pero realmente lo de “marca” trasciende mucho más allá de lo que es un bolso, un vestido, una camiseta o un bañador. En el mundo del lujo, la marca lo es todo. Como un estatus intangible, podrá estamparse en cualquier artículo (de manera apenas visible o al estilo tapiz, con repetición infinita de un logo), como si de un auténtico manifiesto político se tratara. Esta es la manera que tiene una firma de lujo de transmitir todo un estilo de vida y que

+L PaX\PLYKH H KLYLJOH! Virgil Abloh, Ricardo Tisci ` 2PT 1VULZ [YLZ N\Y Z KL SH TVKH KLS ZPNSV ??0

77

RR

se traslada de lo que se ve en la pasarela a las fragancias, las gafas de sol o –si las tuviera– a sus casitas para perros. Pero volvamos al principio. ¿Quienes son ellos? El primero es el más joven, casi recién llegado y quizá el más revolucionario. Se trata de Virgil Abloh (Illinois, 1980) que con su proyecto Off-White tambaleó los cimientos de la moda más de toda la vida mediante un ideario urbano de filosofía bien armada, para acabar en el establishment de Louis Vuitton. Esta marca francesa parece que entró en pánico cuando Kim Jones (el de la derecha, Londres, 1979) decidió irse a su rival, Dior, para seguir su misión de dotar a las colecciones de hombre de las grandes casas de una pátina de streetwear de lujo. Pero supongo que todo queda en casa, ya que en el primer desfile de Jones para Vuitton estaba Abloh para mostrarle su apoyo. Lo curioso es la historia del señor de en medio. Cuando salió de Vuitton y la puerta de Burberry estaba más que entornada por el abandono de Christopher Bailey de sus labores creativas, todos los ojos estaban en Jones. La marca británica estaba pidiendo a gritos un renacimiento de corte street y él lo podría haber hecho en un periquete. Sin embargo se eligió a Ricardo Tisci (Taranto, Italia, 1974), otro mago de la moda de lujo de la calle, de corte canalla y confección perfecta, que durante muchas temporadas reinventó Givenchy. La pregunta es, ¿volveremos a un estilo menos urbano, más maduro y con reminiscencias clásicas? Y, si es así, ¿continuarán estos tres ases dominando el lujo de nuestro tiempo?


GUÍA ROBB REPORT

BREVE GUÍA ROBB REPORT

PARA SOBREVIVIR A UN GRAN PREMIO (CON MUCHO ESTILO) EL PRÓXIMO DOMINGO 17 DE MARZO COMIENZA, CON EL GRAN PREMIO DE AUSTRALIA, LA NUEVA TEMPORADA DE FÓRMULA 1. QUIZÁ NUNCA TE LO HAYAS PLANTEADO, PERO MUCHA GENTE APROVECHA LAS CITAS DEL MUNDIAL, ALREDEDOR DEL PLANETA, PARA ORGANIZAR UNA ESCAPADA DE LUJO. ROBB REPORT TE EXPLICA CUÁLES SON LOS MEJORES GP PARA UNIR VELOCIDAD, TURISMO, DEPORTE… Y MUCHO ESTILO. por Miguel Portillo

6 CLAVES 1_ Un Gran Premio es como una WLX\L|H JP\KHK! HWYV]LJOH SVZ [YLZ KxHZ KL HJJP}U LU WPZ[H ` SSLNH WYVU[V `H X\L SH TH`VYxH de los circuitos no están cerca de la urbe.

2_ Asegúrate de que tus asientos LZ[tU MYLU[L H \UH WHU[HSSH! ]LYmZ SH HJJP}U KLSHU[L KL [P ` seguirás el resto de la carrera.

3_No te dejes los tapones para

SVZ VxKVZ LU JHZH! SVZ TV[VYLZ híbridos suenan menos, pero después de cincuenta vueltas tus oídos lo agradecerán.

4_ +PZMY\[H KL SHZ JHYYLYHZ KL

¸ZVWVY[L¹! H ]LJLZ ZVU TmZ LZWLJ[HJ\SHYLZ X\L SH - /H` tres antes de la carrera WYPUJPWHS ` ]LYmZ H SVZ JHTWLVULZ KLS M\[\YV

78

5_Pásate por la pelousse (algo

HZx JVTV LS MVUKV UVY[L KL SVZ JHTWVZ KL M [IVS WHYH ]P]PY LS ambiente más popular, ahí donde están los ferraristas. Su WHZP}U ` HTVY WVY SH NHZVSPUH [L acabará contagiando.

6_ Busca un contacto para que te

PU]P[LU H SH ÄLZ[H KL SVZ WPSV[VZ =H SV TmZ ZLSLJ[V KL SH JP\KHK ` Zx [HTIPtU SHZ HaHMH[HZ


0S\Z[YHJP}U! :HT *OP]LYZ


GUÍA ROBB REPORT

LOS 5 MEJORES GP PARA VIAJAR Algunos se disputan a unas pocas horas de avión de distancia, mientras otros tienen lugar al otro lado del mundo. Hemisferio norte o sur, verano e invierno, con frío o calor… Robb Report te recomienda los cinco Grandes Premios que mejor pueden adaptarse a una inolvidable escapada de lujo.

Hamilton contra todos Este que comienza será el primer Mundial en dieciocho temporadas sin la presencia de Fernando Alonso en la pista y eso le supondrá un reto al automovilismo español, en general, y a Carlos Sainz en particular. Él será el único representante nacional entre los veintes pilotos más rápidos del planeta y lo hará en una escudería icónica y nueva para él. McLaren será su nueva casa, heredando así el monoplaza del piloto asturiano. Cada vez más maduro y más consistente, Sainz entra en sus mejores años como piloto a los mandos de un bólido que no vive su mejor momento, pero que tiene el potencial para ser de nuevo un equipo campeón (como lo fue en 1998, por última vez, y referencia en los noventa, con el fantasma del mito de Ayrton Senna en su garaje). Sainz buscará su primer podio, un puesto que ya rozó (una cuarta posición) con Toro Rosso, el equipo con el que debutó. Se medirá a jóvenes promesas, como Verstappen y Leclerc, y a veteranos como Raikkonen, mientras Ferrari lucha por arrebatarle el trono a Mercedes, el actual dominador. Esa es la guerra por el título, VettelHamilton, en una batalla directa dividida –como asaltos de boxeo– en veintiún Grandes Premios. Intenta no perderte, al menos uno, en directo.

1

2

GP HUNGRÍA

GP CANADÁ

GP BÉLGICA

GP ITALIA

GP BRASIL

Es el Gran Premio más adecuado para disfrutar con tu pareja y hacer turismo con las carreras como excusa. Puedes visitar la ciudad antigua y la moderna (Buda y Pest), visitar el precioso parlamento, relajarte en sus famosos baños y encontrarte arte y cultura en cada esquina. El circuito está muy cerca de la ciudad y puedes llegar en taxi. Como la carrera es en verano, la temperatura suele ser agradable. Aprovecharás VO mO EF semana de emoción al máximo.

Al otro lado del Atlántico hay una ciudad moderna y un circuito muy divertido esperándote. Montreal (que ya acogiera las Olimpiadas de 1976) tiene una JTMB BSUJmDJBM muy particular –la Île de Notre-Dame–, famosa por su casino, su parque y por albergar una de las carreras más divertidas. El centro de la ciudad, al otro lado de la isla, destaca por su ambiente y sus terrazas, sobre todo la calle Crescent y alrededores. Por el día, sus tiendas de segunda mano vintage y los mercadillos dan color a la metrópoli.

Si lo que deseas es no salir del circuito, tu templo a visitar es SpaFrancorchamps, el más largo del calendario, con la curva más famosa del Mundo: Eau Rouge. Un carrusel en forma de bajada y rápida subida ciega a más de 300 km/h con un 17% de desnivel. Está en medio del bosque de las Ardenas y no hay más que naturaleza y NVDIB BmDJØO holandesa a los alrededores. La emoción está en el circuito, un parque de atracciones. Para los auténticos amantes de la velocidad, visita obligada.

El Templo de la velocidad es un lugar de peregrinación obligado para todo amante de la Fórmula 1. La casa de los ferraristas, donde acuden en masa como devotos pasionales. El parque de Monza es un lugar mágico que envuelve el trazado más rápido, con una punta de 375 km/h. La curiosidad es que podrás visitar el antiguo óvalo, pues fue un circuito construido a semejanza de los estadounidenses y comprobar in situ MB EJmDVMUBE a la que se enfrentaban los primeros pilotos de la historia.

Peligroso y exótico. Si São Paulo es un caos, también lo es su circuito. Clásico y revirado, enclavado entre dos lagos…, de ahí que sea conocido como Interlagos, pero también ubicado junto a una favela. Es peligroso, sí, pero la velocidad también lo es. Charlar con devotos de Senna y presenciar su primera curva, la mítica S de Senna, comer en las mejores churrasquerías, bailar samba en el barrio de Villa Magdalena es algo único que merece la pena vivir. Con precaución, eso sí.

3

4

80

5


CÓMO EXPRIMIR EL OCIO Visitar un Gran Premio supone mucho mås que ver una simple carrera de coches. Como bien indica su publicidad, la Fórmula 1 es un autÊntico circo y –como tal– incluye todo tipo de espectåculos y distracciones. DÊjate llevar por la pasión de lo mundano y no desperdicies ninguna posibilidad de entretenerte‌ un poco mås todavía.

ESPECTĂ CULO EN LA CIUDAD.

Cuatro dĂ­as de Gran Premio dan para mucho y la ciudad se transforma para recibir al Gran Circo. En la propia metropoli, se suele organizar un EFTmMF FTQFDJBM en la calle –con exhibiciĂłn de los mejores monoplazas–, conciertos, visita de los pilotos y mucho ambiente “de carrerasâ€?. Ya lo han organizado en el centro de Londres, MilĂĄn y MĂŠxico y este aĂąo hay otras capitales preparadas que lo irĂĄn anunciando. Siempre es un buen plan para ir calentando las carreras.

CON LA FAMILIA A JUGAR AL VILLAGE

ACCESO AL PIT-LANE Y FIRMA DE LOS PILOTOS

Al llegar al circuito la zona comercial te convierte en campeĂłn. SĂşbete a uno de sus simuladores virtuales, compite en e-race con otros pilotos de consola, disfruta en la zona de juegos para toda la familia. Una gorra de tu equipo favorito es una opciĂłn para comprar en el merchandising PmDJBM : TJFNQSF es buena elecciĂłn comer algo tĂ­pico en los puestos de comida, para disfrutar de la parte social y popular antes de subir a la grada.

Uno de los mejores consejos: acĂŠrcate a los boxes y haz que UF mSNF VOB gorra Kimi RäikkĂśnen. Puedes hacerlo el jueves, antes de la jornada de entrenamientos, FO MB mSNB EF pilotos. AhĂ­ puedes recorrer los garajes y ver el trabajo de los mecĂĄnicos. Una foto en el pit-lane o junto al “muroâ€? de cada uno de los equipos es otra posibilidad. Cuanto mĂĄs cerca de los monoplazas, mĂĄs completa serĂĄ tu experiencia.

MĂšSICA EN EL GRAN PREMIO

MĂ“NACO ES LA CIUDAD

DespuĂŠs de la jornada de DMBTJmDBDJĂ˜O Z de la carrera, cada GP organiza conciertos dentro del propio circuito. Los que mejor lo hacen son los estadounidenses, en Austin, por eso es la ciudad de la mĂşsica en directo. El escenario estĂĄ en una de las curvas y puedes ver a clĂĄsicos como Paul McCartney y Guns N’ Roses (o mĂĄs recientes, como Bruno Mars). La entrada de tres dĂ­as incluye el pase y es el mejor plan para redondear un viaje.

Por sus curvas míticas –de Santa Devota a la Rascasse– se ha escrito la historia de los hÊroes del motor. No hay nada parecido a poder ver la carrera desde alguno de los lujosos yates del principado. Opción algo mås prudente es alojarse en Niza y desplazarse temprano hasta el puerto. El nuevo Mónaco es Singapur, rodeado de lujo asiåtico en el calor de la noche. Una cita tan original como exquisita. Eso sí, la humedad hace sufrir tanto a pilotos como a espectadores.

Las mejores curvas En todos los circuitos del Mundial, siempre hay una curva estrella donde se producen la mayorĂ­a de los adelantamientos. Comprar entradas ahĂ­, FT DPNP WFS VO HPM EF MB mOBM EF VO Mundial desde detrĂĄs de la porterĂ­a. Te damos una pista, suele ser despuĂŠs de una larga recta con una fuerte frenada. Si vas a MontmelĂł, al GP de EspaĂąa, te recomendamos que elijas la curva nĂşmero 1 o la nĂşmero 10 (la conocida como bajada de la Caixa). VerĂĄs acciĂłn, seguro, en cada vuelta. Si dudas en algĂşn circuito del calendario puedes ir a la QĂˆHJOB PmDJBM EFM .VOEJBM Z QJODIBS en el Gran Premio en cuestiĂłn. AhĂ­ suele haber buenas recomendaciones, mĂĄs que en las propias pĂĄginas particulares de cada circuito. Hay lugares icĂłnicos que hay que visitar al menos una vez en la vida y curvas que muy pocos pilotos se atreven a pasarlas a fondo. Eau Rouge, en Spa, es una de ellas, sĂ­, pero las hay por todo el globo. Desde las tĂŠcnicas S de Suzuka a las enlazadas de Silverstone. Curvas consecutivas donde los pilotos bailan de izquierda a derecha, luchando contra la fĂ­sica. Hay algo que no se aprecia en televisiĂłn y es el desnivel. En Austria hay, de repente, cambios de rasante de hasta‌

CINCO CAMPEONES DEL ESTILO 1_ Jackie Stewart ;YLZ ]LJLZ JHTWL}U KLS T\UKV LYH OPQV KLS WYVWPL[HYPV KL \U JVUJLZPVUHYPV KL 1HN\HY WLYV M\L nombrado Sir en 1971. 2_ MarquĂŠs de Portago ,S LZWH|VS (SMVUZV *HILaH KL =HJH WHY[PJPW} JVU \U -LYYHYP LU JPUJV NYHUKLZ WYLTPVZ HU[LZ KL MHSSLJLY JVTWP[PLUKV LU SH 4PSSL 4PNSPH F James Hunt ,S TmZ OLKVUPZ[H KL SVZ WPSV[VZ M\L LS NYHU YP]HS de Niki Lauda. 4_ Steve McQueen .YHU HJ[VY M\L [HTIPtU \U L_JLSLU[L WPSV[V 5VZ SLN} WLSxJ\SHZ JVTV Le Mans (1971). 5_ Ayrton Senna ;YLZ [x[\SVZ LU Z\ OHILY WLYV ZL SL JVUZPKLYH LS TLQVY ` TmZ YmWPKV WPSV[V KL SH OPZ[VYPH

81


GUÍA ROBB REPORT

ESPLENDOR EN EL ASFALTO

¿Y si te invitan al paddock? Vas a entrar a un lugar único, en el que conviven pilotos, ingenieros, personajes famosos y televisiones en directo. Ahí es donde están los hospitalities de los equipos y el lugar natural de los protagonistas, así que si consigues un pase de un patrocinador o una invitación VIP ve bien vestido, no corras detrás de los pilotos, pide un autógrafo con educación y no entres al hospitality de Ferrari con una gorra de Mercedes o al de Red Bull bebiendo otra bebida que no sea esa. Y si te llevan a la parrilla de salida, ni se te ocurra tocar un coche, disfruta de estar ante la tensión, los nervios y la emoción previa a una carrera con millones de ojos pendientes. El aroma a lujo y sabor del glamour de la F1 se huele y se saborea en el primer piso, sobre los garajes de las escuderías. Ahí el champagne rosé se confunde con las delicatesen locales entre alfombras rojas, pianos que suenan entre el rugido de los motores y el confort de la zona más exclusiva de cualquier trazado. Chaqueta y camisa para ellos y vestido y tacones para ellas en la terraza más elegante. Ahí donde te puedes encontrar a un buen actor de Hollywood o a una estrella de la canción local (algún ex piloto se pasará a saludar a los invitados). Es un lugar de negocios donde generalmente se accede por invitación o por una entrada que comienza en 3.000 euros y puede llegar hasta los 6.000 dependiendo del circuito (evidentemente, Mónaco es el más caro). Desde ahí la vista es privilegiada: a la pista principal y a los boxes, para poder ver salir a los monoplazas. El espacio está acondicionado a la temperatura óptima, con sofás para descansar, tener una amable charla o pasear por ahí para que surja el encuentro y la oportunidad de socializar con la mejor excusa posible: las carreras de coches.

Decantarte por un look casual, durante VO mO de semana en las carreras, no implica no competir con los mejores. Comodidad y buen gusto no están reñidas para nada. Toma nota. por Miguel Bañón

>>

REPLAY

Una gorra deber ser uno de los mejores aliados a la hora de compartir horas en una competición de Formula @H ZL ZHIL! T\JOHZ OVYHZ HS ZVS `H sea en las gradas o en el paddock, no puede ser bueno para estar con la cabeza descubierta La marca italiana 9LWSH` WYVWPLKHK LU SH HJ[\HSPKHK KLS gran Matteo Sinigaglia, no sólo tiene en la actualidad los jeans más cómodos que existen en el mercado (los SSHTHKVZ /`WLYÅL_ [HTIPtU LZ MHTVZH WVY [LULY \UH L_[LUZH SxULH KL accesorios para completar con un look JVU LZ[PSV T\` KLWVY[P]V

82


>>

>> OAKLEY

,Z[HZ NHMHZ [PLULU KVZ WYVWPLKHKLZ X\L SHZ JVU]PLY[LU LU PTWYLZJPUKPISLZ 7VY \U SHKV ZL [YH[H KL \UH NHMH con un modelo de montura llamada Latch, que se JHYHJ[LYPaH WVY ZLY T\` MmJPS KL SSL]H \UH ]La X\L UV LZ[m WYV[LNPtUKVUVZ SVZ VQVZ `H X\L ZL ¸HNHYYHš H SH camiseta como un clip. Y, por el otro, estĂĄn las lentes con tecnologĂ­a Prizm™, que proporcionan un control sin precedentes en la transmisiĂłn de la luz con sus colores sintonizados con precisiĂłn, que maximizan el JVU[YHZ[L ` TLQVYHU SH ]PZPIPSPKHK

>> Reconocida por comenzar su existencia al convertirse en el principal proveedor de cazadoras de la policĂ­a LZ[HKV\UPKLUZL ` KL V[YVZ cuerpos especiales, la marca experimentĂł un salto importante cuando Enzo Fusco la convirtiĂł en moda a principios de este siglo, con la empresa -.- 0UK\Z[Y` ,S t_P[V OH ZPKV LZWLJ[HJ\SHY HS M\UKPY SH herencia de este tipo de prendas con materiales, cortes ` JVSVYLZ HJ[\HSLZ ÂŚ3H YHa}U& El seĂąor Fusco es un gran coleccionista de todo tipo de prendas de corte militar, lo que hace que la reinvenciĂłn sea WLYMLJ[H

GEOX

La comodidad en el calzado se queda muchas veces en un acto estÊtico, es decir, parece que son cómodas pero no lo son. Y es en la tecnología donde radica esa JVTVKPKHK ` .LV_ SV JVUZPN\L JVU SH Z\LSH (LYHU[PZ que potencia la transpirabilidad. TambiÊn incorpora el nuevo sistema de ventilación, una entresuela de EVA L[PS]PUPSHJL[H[V X\L MH]VYLJL SH JPYJ\SHJP}U KLS HPYL mientras que en la parte superior se permite una [YHUZWPYHJP}U KL ‡ NYHJPHZ H \U MVYYV JVU JH]PKHKLZ ` H \U U\L]V ` Z\H]L YL]LZ[PTPLU[V X\L KPZPWH LS JHSVY

83


STROM

THURMOND EL SENADOR QUE ESTUVO UN DÍA E N T E R O H A B L A N D O ( S I N PA R A R ) por Daniel Entrialgo

Aquel 28 de agosto de 1957 parecía un día corriente y moliente en el Congreso de los EE. UU. Hacía bastante calor, eran casi las nueve de la noche y la mayoría de los presentes suspiraba por poder irse a su casa. Se debía aprobar un importante proyecto de ley sobre los derechos civiles de la población afroamericana y los correspondientes debates previos a la votación se habían ido sucediendo a lo largo de la jornada sin incidentes destacables. La gran mayoría de la cámara estaba a favor de la propuesta, así que todo parecía ya decidido. Simplemente, había que cumplir con los trámites pertinentes. Pero entonces, llegó el turno del senador Thurmond y aquella jornada pasó a la historia.



ran exactamente las 20:54 cuando le llegó su turno de palabra. El senador Strom Thurmond –un tipo corpulento y prácticamente calvo– se puso en pie de forma solemne, carraspeÓ un poco y comenzó a hablar. Su garganta ya no volvería a dejar de emitir sonidos –de forma ininterrumpida– durante las veinticuatro horas siguientes. Transcurridos los primeros treinta o cuarenta minutos de parlamento, la gente empezó a impacientarse un poco. Pensaban que aquel tipo se estaba alargando demasiado y que su comportamiento se asemejaba al de un pelmazo insufrible. Después de tres o cuatro horas hablando sin parar, empezaron a comprender que aquello no podía ser casualidad y que formaba parte de algún tipo de plan preconcebido. Strom Thurmond era un hombre de fuertes convicciones políticas, aunque no las más correctas precisamente. Había sido gobernador de Carolina del Sur unos cuantos años antes y, más tarde, fue elegido senador del Partido Demócrata, presentándose dentro de una extraña facción –conocida como los Dixiecrats– que estaba a favor de la segregación racial. La década de los años cincuenta se estaba desarrollando de forma bastante convulsa en la vieja América, en lo que a cuestiones raciales se refiere. Rosa Parks acababa de negarse a ceder su asiento de autobús en Alabama a una pasajera blanca y Martin Luther King encabezaba el movimiento por los derechos civiles. Existía un proyecto de ley, que se iba a discutir y votar aquel verano en la cámara, que concedía a la población negra un importante avance en esta materia.Thurmond estaba totalmente en contra de aquella propuesta. La consideraba una intromisión intolerable del gobierno federal en la vida de los ciudadanos, consideraba que iba en contra de la misma esencia de la Constitución y estaba firmemente decidido a hacer cualquier cosa por detenerla. O, al menos, entorpecerla. ¿Por ejemplo? Empezar a hablar y no callarse durante todo un día entero. EN EE. UU. SE DENOMINA filibuster a la táctica política consistente en

gimnasio del Senado dispone todavía hoy dentro de sus instalaciones. ¿Para relajarse tal vez? Error. Lo que buscaba Thurmond era deshidratar su organismo lo máximo posible. Pensaba que cuantos menos fluidos tuviera dentro de su cuerpo más lenta sería su absorción de agua y, por tanto, más tiempo podría aguantar en el estrado sin tener la necesidad perentoria de ir al baño. Hay que ser muy retorcido para planificar algo así. También se llenó los bolsillos con todo tipo de víveres de emergencia. Pastillas de leche merengada, frutos secos y caramelos de miel para suavizar las cuerdas vocales. Cuando la cosa comenzó a alargarse, su esposa le hizo llegar discretamente un paquete envuelto en papel de aluminio: un nutritivo sandwich de ternera con pan de centeno. Durante los días anteriores, Thurmond había estado recopilando bastantes libros procedentes del sistema de préstamos de la biblioteca del Congreso. Muchos pensaron que era para documentarse, pero en realidad lo que necesitaba era material profuso para intentar llenar de contenido todo ese larguísimo espacio que le esperaba por delante “HAY EN GENERAL tres razones por las que creo que este proyecto de

ley no debería aprobarse. La primera de ellas es que es innecesario…”. Así comenzó Thurmond su famosa alocución. A continuación, y sin ningún tipo de reparo, procedió a leer –punto por punto– la ley electoral de cada uno de los cuarenta y ocho estados de la Unión (en 1957, aún faltaban por incorporarse Alaska y Hawái de los cincuenta actuales) por riguroso orden alfabético. Esto, por supuesto, le tuvo entretenido durante bastante tiempo. Cuando terminó, para desesperación de los asistentes, comenzó a recitar del tirón la Declaración de Independencia de los EE. UU., el discurso de despedida de George Washington y diversos tomos de jurisprudencia seleccionada. Como es natural, la mayoría de los senadores allí presentes comenzaron a abandonar la sala, hartos de escuchar aquella perorata carente de sentido. Sin embargo, al menos una docena de curiosos decidió quedarse para comprobar en persona hasta dónde sería capaz de llegar aquel hombre tan obstinado. Como en un concurso popular de ingesta de donuts o perritos calientes, empezaron a circular por la sala apuestas de todo tipo. ¿Cuánto tiempo conseguiría aguantar? ¿Podría alguien hacerle callar de algún modo? Algunos incluso bromearon con la posibilidad de que un hospital cercano pudiera prestarles unas camas plegables, colocarlas a su alrededor y escuchar así a aquel infinito orador –al menos– confortablemente tumbados. Algunos senadores de la facción rival comenzaron a ofrecerle, en una especie de guerra psicológica, tentadores vasos de zumo de naranja con la esperanza de llenar su vejiga de líquido y obligarle a ir al baño.Thurmond sólo bebió uno, dio las gracias a la persona que se lo había acercado y continuo hablando. En un momento dado, aprovechando el descuido de un congresista –que pidió que se incluyera una protesta en el acta de la sesión– Thurmond corrió hasta el baño durante la interrupción y dio rienda suelta a sus necesidades fisiológicas.

retrasar, entorpecer o alargar lo máximo posible un proceso reglamentario utilizando para ello cualquier tipo de argucia legal. Cuando una minoría parlamentaria quiere impedir que una propuesta salga adelante –y carece de suficientes votos o apoyos para impedirlo– lo que puede hacer es intentar obstruir el normal funcionamiento de la cámara aprovechándose de toda clase de resquicios. En el fondo, no deja ser una utilización de la propia ley para poder boicotearla desde dentro. Como el niño enfadado que decide llevarse el balón a casa, en medio de un partidillo de patio de colegio, para evitar perder la contienda. En España, esta práctica se ha traducido directamente del inglés –quizá un tanto confusamente– como filibusterismo político, aunque es en el entorno anglosajón donde adquiere mayor tradición y –como veremos a continuación– un refinamiento más sofisticado. Sin avisar a nadie de su entorno más cerPASÓ TODA LA MAÑANA EN LA SAUNA cano, Thurmond se preparó concienzudamente para aquel reto y no dejó ningún detalle a la imPARA DESHIDRATAR SU CUERPO provisación. Por la mañana, muy temprano, se Y EVITAR ASÍ TENER QUE IR AL BAÑO metió durante un buen rato en la sauna que el


OVYHZ ` minutos despuĂŠs de empezar a hablar, Thurmond se callĂł de una puĂąetera vez. Su esposa Jane le plantĂł un sonoro beso en la mejilla como recompensa a tan extraĂąa hazaĂąa.

habĂ­an visto crecer su barba mientras hablaba y hablaba. Su esposa Jean le estaba esperando REPRENDIĂ“ EL PRESIDENTE, orgullosa entre la multitud y le plantĂł un sonoro beso en la mejilla, una escena inmortal que apa“ESPECIALMENTE MI PACIENCIAâ€? recerĂ­a en todos los periĂłdicos del dĂ­a siguiente y que todavĂ­a hoy es posible encontrar en los arAquello parecĂ­a no tener ďŹ n y las cosas cada vez se iban poniendo chivos de las agencias de fotografĂ­a. Independientemente de sus ideas polĂ­ticas, ciertamente trasnomĂĄs duras. SegĂşn iba avanzando la madrugada, la voz del senador se deshizo en un monĂłtono susurro casi imperceptible. Algunos de los chadas, Thurmond pasĂł a convertirse –gracias a este suceso– en un presentes le pidieron que hablara mĂĄs alto, pero ĂŠl les sugiriĂł que, personaje simpĂĄtico y popular de la pintoresca escena norteamericana. simplemente, se acercaran. La mayorĂ­a dormitaba pero otros vigila- Sin embargo –a pesar de todo– sus denodados esfuerzos no sirvieron ban para que cumpliera escrupulosamente con las normas. Para no para nada. Aunque su extraĂąa forma de protesta levantĂł ciertos ĂĄniperder su turno de palabra, Thurmond debĂ­a estar hablando conti- mos entre los partidarios de la segregaciĂłn racial, el Senado acabarĂ­a nuamente de pie. No podĂ­a ni siquiera apoyar la espalda en la pared aprobando poco despuĂŠs el polĂŠmico proyecto de ley, que serĂ­a ďŹ nallevemente. De vez en cuando, para desentumecer los mĂşsculos, daba mente ďŹ rmado por el presidente Eisenhower el dĂ­a 9 de septiembre. Strom Thurmond continuarĂ­a con su carrera polĂ­tica hasta enero vueltas por la habitaciĂłn pero siempre manteniendo al menos un pie de 2003, cuando se retirĂł de su cargo de senador a la provecta edad dentro del perĂ­metro de la sala de cien aĂąos, siendo el Ăşnico congresista que ha alcanzado esa cifra en la historia. Su rĂŠcord oratorio continĂşa hoy imbatible y no tiene visos A LAS 13.40 HORAS de la maĂąana del dĂ­a siguiente, 29 de agosto, llevaba ya diecisiete horas incorporado y –como ĂŠl mismo se encargaba de que nadie sea nunca de igualarlo. A raĂ­z de casos como el de Thurmond, tanto en EE. UU. como en de jactarse en voz alta– no parecĂ­a dispuesto a arrojar la toalla. “Me encuentro perfectamenteâ€?, explicaba a todos los que se acercaban a el Reino Unido, los gobiernos han ido endureciendo progresivamente preguntarle por su estado de ĂĄnimo. A las 19:21 de la tarde batĂ­a el rĂŠ- sus reglamentos internos para evitar este tipo de abusos, en los que un cord del discurso mĂĄs largo en la historia del Congreso de los EE. UU. orador puede divagar a su antojo durante horas y horas sin incumplir Aquello iba muy en serio. Cuando ya se acercaba al dĂ­a completo de por ello ninguna norma escrita. Hoy en dĂ­a, por ejemplo, un polĂ­tico parloteo sin cesar, comenzĂł a ser severamente advertido y amonesta- ya no puede extender su turno de palabra leyendo a su antojo una do por el presidente de la cĂĄmara. “Todo tiene un lĂ­mite –le repren- enumeraciĂłn de tipos de crustĂĄceos o, por ejemplo, un recetario de dió–, especialmente mi pacienciaâ€?. Su asistente personal empezĂł a ostras fritas (como ya hiciera, en 1935, el senador por Luisiana Huey preocuparse realmente por su salud y fue a hablar con el mĂŠdico del P. Long durante un discurso de quince horas de duraciĂłn, un hecho senado. Finalmente, le pasĂł un papelito que decĂ­a: “De parte del doc- que inspirarĂ­a dĂŠcadas despues un capĂ­tulo de la serie El ala oeste de la Casa Blanca). tor: o se baja usted o le bajarĂĄ ĂŠl por la fuerzaâ€?. Los buenos amantes del cine clĂĄsico quizĂĄ hayan pensado y recorFinalmente, a las 21:12 de la noche. Thormund se callĂł. HabĂ­a estado hablando ininterrumpidamente durante 24 horas y 18 minu- dado, al leer este artĂ­culo, el largometraje de Frank Capra Caballero tos. Se bajĂł del estrado desfallecido y caminĂł a trompicones hacia la sin espada (1939), donde un joven James Stewart interpretaba a un salida. Uno de sus compaĂąeros, jocosamente, le estaba esperando en apasionado polĂ­tico que –para luchar contra la corrupciĂłn– hablaba y el pasillo con un gran cubo de ordeĂąo, por si el senador infatigable hablaba sin parar hasta caer redondo. ÂżSaben por cuanto tiempo? 23 tuviera tanta necesidad de orinar al ďŹ n que no le diera tiempo ni de horas. Aquel era un personaje de ďŹ cciĂłn, un guiĂłn de pelĂ­cula, pero –a llegar corriendo al baĂąo. Algunos bromistas aďŹ rmaban que hasta le pesar de ello– Thurmond tambiĂŠn lo superĂł.

“TODO TIENE UN LĂ?MITEâ€?, LE


Jersey y pantalón, Mango; chaqueta, /HYL·V; cinturón, Gant; calzado, Privata; bolso, Ralph Lauren.


WEEKEND LAKE

“Time wasted at the lake is time well spent…” (refrán americano).

por Raquel Trejo Garrido

Foto Qandcumber


Abrigo, Boss; pantalón, Mans Concept" QLYZL` Bow Tie; pañuelo, Hackett.

90


Traje, Mans Concept"̸ JHTPZL[H Bershka; zapatos, Refresh Shoes.


Camisa, Boss; pantalรณn, Cos; chaqueta, Herno.


93

Camisa, /HYL·V.


94 ;YHQL ` QLYZL` 7RPP\ +LOÀJHU" NHMHZ Guess.


Trench, Boss; pantalรณn, Boss" QLYZL` Esprit.


1LYZL` Hackett; shorts, Mango.


Americana, Hackett"̸ JHTPZL[H Wrangler.

97


Camisa, Gant; pantalรณn, Tenkey; cinturรณn, Emidio Tucci Black" NHMHZ Police; calzado, Genuins.

Asistente de estilismo Noelia Villaverde. (ZPZ[LU[L KL MV[VNYHMxH *DER %R]D. Retoque digital Teresa Salas. Modelo David Pascual (@MadModels). Maquillaje Ana Torres.


*HTPZH ` HTLYPJHUH Mirto; pantalรณn, Dockers.


SI H SIHH

20 19

El Salón Interrnacional de la Alta Reloje jería de Ginebra (SIHH) accaba de presentar sus nove edades de cara a este 2019. En Robb Reportt hemos s seleccionado nuestros s odelos preferidos mo a mostrártelos para te porfolio. en este te Alonso por Vicente


LANGE & SoHNE Datograph Perpetuo Tourbillon Una de las piezas más especiales que han presentado este año es una reinterpretación, en platino, con esfera negra, de un modelo de 2016, que incorporaba un cronógrafo ÄnWVX`, un XVaZcYVg^d eZgeZijd n jc tourbillon a la vista en la parte trasera del reloj. Esta nueva versión, mucho más actual, se ha realizado en caja de 41,5 mm de oro blanco que combina perfectamente con sus agujas e indicadores en oro rodanizado. La esfera realizada en oro rosa contrasta estéticamente con su entorno de sujeción: una correa de aligátor marrón oscuro. Lo primero que destacamos es su simbología e inspiración triangular, que comienza con su característico indicador de fecha grande a las 12, formando un triángulo equilátero con dos Zh[ZgVh Vjm^a^VgZh fjZ hZ ZcXjZcigVc V aVh ) n V aVh -# Ad b{h ^c\Zc^dhd! Zc b^ de^c^ c ·n fjZ hjZaZ eVhVg YZhVeZgX^W^Yd·! Zh aV ZaZkVX^ c Zc [dgbV YZ ejciV YZ adh cY^XZh gZXiVc\jaVgZh! Xdch^\j^ZcYd YZ ZhV [dgbV jc gZa^ZkZ Xdc [dgbV ig^Vc\jaVg! _jcid V hjh V\j_Vh YZ ]dgVh n minutos en forma de espada, con luminiscente en su parte central. La subesfera de la izquierda cdh bjZhigV jc hZ\jcYZgd Zc aV eVgiZ ZmiZg^dg! jcV ^cY^XVX^ c YZ Y V YZ aV hZbVcV n jcV pequeña ventana circular que cambia de azul a blanco para mostrarnos la noche o el día. La subesfera de la derecha nos muestra el contador de treinta minutos del cronógrafo en la parte ZmiZg^dg! _jcid V adh bZhZh n Zc aV kZciVcV ^ciZg^dg jcV ^cY^XVX^ c YZ adh V dh W^h^Zhidh# EVgV iZgb^cVg! igZh YZiVaaZh b{h/ jcV ^cY^XVX^ c YZ [VhZ ajcVg V aVh +! n V aVh &%! Zc aV eVgiZ ZmiZg^dg YZ aV Zh[ZgV! Va ÃcVa YZa iVX bZigd! VeVgZXZ jcV ÃcV kZciVcV Xdc [dcYd YZ Xdadg WaVcXd d gd_d para representar la indicación de reserva de marcha. Si das la vuelta al reloj podremos YZhXjWg^g hj XVa^WgZ n jc bV\c^ÃXd tourbillon.


Audemars Piguet Code 11.59 Tourbillon Openworked 6jYZbVgh E^\jZi Zh! YZ cjZkd! Za XZcigd YZ idYVh aVh b^gVYVh! edg hj cjZkV VejZhiV 8 8dYZ &&/*.! fjZ hj XdchZ_Zgd YZa\VYd! ;gVc d^h =Zcgn 7ZccV]b^Vh ]V YZÃc^Yd Xdbd ¹jc YZhV[ d ]jbVc cdº# IgVh &)) V dh YZ gZad_Zg V ^cYZeZcY^ZciZ ]Vc kjZaid V YVg jc hVaid VigZk^Yd! XdchZgkVcYd! b^ZcigVh! h! aV ÃYZa^YVY a sus convicciones. La pieza que hemos elegido, de las trece que han presentado, muestra el potencial n aV XVa^YVY YZ hjh VXVWVYdh! VYZb{h YZ aV dg^\^cVa^YVY YZa Y^hZ d# 9ZhiVXVgZbdh! eVgV ZbeZ eZoVg! aV XgZVX^ c YZ hj XV_V YZ dgd gdhV YZ )& bb! Xdc jc Y^hZ d bjn eVgi^XjaVg! nV fjZ ]Vc VigVeVYd hj h XV_V octogonal con dos anillos de los que salen las asas, en forma de garras, para atrapar la correa de d Va^\{idg cZ\gd fjZ ad hj_ZiVg{c V aV ZmXajh^kV bj ZXV fjZ ad YZhZZ aaZkVg# EVgV VigVZg aV b^gVYV Vaa interior de esta obra arquitectónica, que lleva en su interior este tourbillon de carga manual, con dX]ZciV ]dgVh YZ gZhZgkV YZ bVgX]V! fjZ ]Vc WVji^oVYd '.)-! cdh ZcXdcigVbdh Xdc jc Ãaigd bjn cdkZYdhd fjZ Zh hj cjZkd Xg^hiVa YZ oVÃgd Vci^ggZÄZ_d! Xdc jcV [dgbV bjn eVgi^XjaVg n cjZkV ]VhiV V]dgV Zc gZad_Zg V# Adh ZmigZbdh YZa Xg^hiVa hdc b{h \gjZhdh n Za XZcigd b{h Ãcd# 6a b^gVgad YZ eZgÃa eVgZXZ jcV daV fjZ hjWZ n WV_V eVgV ajZ\d kdakZg V hjW^g# :hiV [dgbV iVc eVgi^XjaVg egdYjXZ jc Z[ZXid ei^Xd hZ\ c hZ bjZkV Za gZad_! egdkdXVcYd hZchVX^ c YZ ig^Y^bZch^dcVa^YVY n Y^g^\^ZcYd aV b^gVYV Va XZcigd YZ aV Zh[ZgV! YdcYZ hZ ZcXjZcigVc aVh V\j_Vh YZ aV ]dgV n adh b^cjidh# :hiVh ]Vc h^Yd eja^YVh V bVcd hZiZciV kZXZh! Zc [dgbV YZ K! n XdbW^cVc Xdc Za kdaVciZ YZa tourbillon, ambos en dorado, para destacar el movimiento del tiempo. El resto de los componentes del calibre se presentan en plata gdY^VYV! eVgV aVh gjZYVh! n Za XjWd iVbW^ c ZhfjZaZiVYd! fjZ eZgb^iZ kZg Za bjZaaZ YZ ZcZg\ V YZa gZad_ ! n aV ZhigjXijgV fjZ ad hj_ZiV! fjZ Zhi{ igViVYV Xdc 9;K YZedh^X^ c Zc [VhZ YZ kVedg cZ\gV eVgV XZcigVg idYVh aVh b^gVYVh Zc aVh e^ZoVh b k^aZh YZa gZad_ n eZgb^i^ZcYd YZhXjWg^g XVYV jcd YZ hjh detalles, tanto por delante como por detrás.


CARTIER Privé Tonneau extra-large Skeleton La colección privé Zh YdcYZ 8Vgi^Zg desarrolla su ingenio relojero, en este caso en una de sus series b{h Vci^\jVh YZhYZ &.%+# AV kZgh^ c IdccZVj Zh jcV XdbW^cVX^ c YZ XV_V gZYdcYV n rectangular que da vida a un solo calibre con dos husos horarios dispuestos de forma lineal, para poder colocar uno en la parte hjeZg^dg n digd Zc aV eVgiZ ^c[Zg^dg! ambos con su propia corona. La corona inferior simplemente ajustará por presión la aguja de las ]dgVh! nV fjZ Zhi{c jc^Ydh Xdc aV eg^bZgV eVgV adh b^cjidh# 8jZciV con una reserva de marcha de sesenta horas, en una caja de eaVi^cd YZ *'#)bb m '.#- bb n Zh una edición limitada a cien piezas.

HERMES Arceau l’Heure de la Lune JcV YZ aVh e^ZoVh b{h dg^\^cVaZh n creativas del salón ha sido esta gZ^ciZgegZiVX^ c YZ aV ]dgV n aV [ZX]V orbitando alrededor de la luna, vista desde el hemisferio sur al norte. La esfera estrellada, realizada en aventurina, nos muestra dos lunas realizadas en nácar; la situada a las &'! Xdc jcV h^ajZiV YZ EZ\Vhd \VadeVcYd hdWgZ Za ]Zb^h[Zg^d hjg! n la situada a las 6 representando los Xg{iZgZh YZ aV ajcV# *. Y Vh iVgYVg{c en dar una vuelta completa, o, lo que Zh ad b^hbd! Ydh X^Xadh ajcVgZh# 8V_V de 43 mm en oro blanco con asas Vh^b ig^XVh n gZYdcYZVYVh fjZ sujetan una correa de aligátor azul oscuro. Edición limitada a cien piezas.


MONTBLANC StarLegacy_Nicolas Rieussec Chronograph Reloj inspirado en Nicolas Rieussec, Za XgZVYdg! Zc &-'&! YZa eg^bZg cronógrafo. Lo característico de este reloj, en caja de 44 mm de oro rosa, son los dos discos giratorios de la parte inferior, para marcar los hZ\jcYdh n b^cjidh YZa Xgdc \gV[d monopulsante, que accionamos con Za ejahVYdg h^ijVYd V aVh -# :cigZ ambos discos, una ventana de calendario. En la parte superior, VYZb{h YZ aV ]dgV n b^cjidh! aparece una tercera aguja esqueletada para mostrar un hZ\jcYd ]jhd ]dgVg^d# 6 aVh .! jc ^cY^XVYdg YZ Y V ·Xdc [dcYd WaVcXd· n YZ cdX]Z ·Xdc [dcYd Voja·# :hiZ gZad_ i^ZcZ jcV gZhZgkV YZ bVgX]V YZ hZiZciV n Ydh ]dgVh Xdc Ydh WVgg^aZiZh n XdggZV YZ aligátor negro.

PARMIGIANI Toric Hémisphères Rétrograde Slate Esta es la nueva versión de la galardonada como mejor IgVkZa I^bZ en 2017, gracias a incorporar dos husos horarios totalmente ^cYZeZcY^ZciZh Zc Za b^hbd XVa^WgZ n que permite su ajuste, incluso para los de media hora o cuarto de hora. La esfera de color pizarra incorpora, VYZb{h! Ydh ^cY^XVX^dcZh YZ Y V n cdX]Z eVgV XVYV ]dgVg^d# EVgV terminar, una indicación de calendario retrógrado que marca con la aguja negra central con la punta roja. El grabado de la esfera, estilo grano de Vggdo! hZ gZVa^oV V bVcd n Zhi{ inspirado en la estructura de una piña de pino. El reloj lleva dos barriletes para conseguir cincuenta horas de gZhZgkV YZ bVgX]V n aaZkV jcV XdggZV de aligátor habano.


IWC 8VaZcYVg^d EZgeZijd He^iÃgZ >ciZgcVi^dcVa LViX] 8dbeVcn XdbZco hj VcYVYjgV Zc &-+- YZ aV bVcd YZ jc gZad_Zgd ZhiVYdjc^YZchZ aaVbVYd ;adgZci^cZ 6g^dhid ?dcZh# :c aV VXijVa^YVY aV ÃgbV eZgiZcZXZ Va \gjed G^X]Zbdci# :h aV c^XV ÃgbV YZ gZad_Zh hj^oV adXVa^oVYV Zc aV adXVa^YVY VaZbVcV YZ Schaffhausen. En 2003 lanzó una nueva colección de relojes de aviador inspirada en el aZ\ZcYVg^d XVoV Wg^i{c^Xd He^iÃgZ XVgVXiZg hi^Xd edg hjh VaVh Za ei^XVh n hj \gVc bVc^dWgVW^a^YVY # :a Y^hZ d hZ ^che^gV Zc adh ^chigjbZcidh YZa BVg` &&# El reloj en caja de bronce de 46,2 mm combina perfectamente con una correa de piel de becerro bVgg c! Xdc eZhejciZ WaVcXd V _jZ\d Xdc adh c bZgdh Vg{W^\dh n aVh V\j_Vh# :c aV Zh[ZgV YZ [dcYd kZgYZ da^kV ]Vn XjVigd hjWZh[ gVh eVgV bdhigVg aVh h^\j^ZciZh [jcX^dcZh YZa gZad_/ V aVh ( cdh ZcXdcigVbdh Xdc Ydh ^cY^XVX^dcZh Zc aV ZmiZg^dg cdh bjZhigV Za Y V YZa bZh! bVgXVYd edg aV V\j_V Xdc aV ejciV gd_V! n Zc aV eVgiZ ^ciZg^dg cdh ZcXdcigVbdh Xdc jc ^cY^XVYdg YZ gZhZgkV YZ bVgX]V YZ h^ZiZ Y Vh 0 V aVh + edYZbdh YZhXjWg^g Za bZh Zc Za fjZ cdh ZcXdcigVbdh0 V aVh . iZcZbdh iVbW^ c Ydh ^cY^XVX^dcZh Zc aV eVgiZ ZmiZg^dg cdh ZcXdcigVbdh Xdc Za Y V YZ aV hZbVcV n Zc aV eVgiZ ^ciZg^dg Za hZ\jcYZgd YZa gZad_ 0 ZcigZ aVh , n aVh - VeVgZXZ jcV eZfjZ V kZciVcV gZXiVc\jaVg eVgV V_jhiVg Za V d! fjZ cd cZXZh^iVg{ c^c\ c V_jhiZ ]VhiV Za V d '&%%# Edg último, a las 12 nos aparece una indicación de fase lunar, que nos muestra una representación YZ adh Ydh ]Zb^h[Zg^dh! fjZ edYgZbdh kZg h^bjai{cZVbZciZ! n fjZ cd cZXZh^iVgV c^c\ c V_jhiZ Zc *,, V dh# EVgV YZhXjWg^g XjVa eZgiZcZXZ Va cdgiZ n XjVa eZgiZcZXZ Va hjg ]Vc XdadXVYd jc eZfjZ d Y^Wj_d YZ jc He^iÃgZ V XVYV aVYd! Xdc jcV C n H Zc hj ^ciZg^dg! eVgV Y^[ZgZcX^Vgadh# Edición limitada a 250 unidades.


VACHERON CONSTANTIN Les Cabinotiers Minute Repeater Perpetual Calendar En el siglo XVIII los relojeros más experimentados ejercían su profesión ocultos en estancias secre retas situadas en las eaVciVh hjeZg^dgZh YZ adh ZY^ÃX^dh! XdcdX^YVh Xdc Za cdbWgZ YZ cabinets, donde realizaban las pieza as más exclusivas. A Zhidh bVZhigdh gZad_Zgdh hZ adh VedYVWV AZh 8VW^cdi^Zgh! nV fjZ _jciVWVc ]VW^a^YVYZh i Xc^XVh! bVcj jVaZh Z ^cfj^ZijYZh X^Zci ÃXVh fjZ aZh Y^hi^c\j Vc YZa gZhid! Va^bZciVcYd hj aZnZcYV V aV eVg fjZ XgZX V hj XdcdX^b^Zcid n XXjg^dh^YVY YVcYd Xdbd gZhjaiVYd aV XgZVX^ c YZ e^ZoVh ZmigVdgY^cVg^Vh# >che^gVYd Zc ZhiV Ãadhd[ V KVX]Zgdc 8dchiVci^c ]V ggZXd\^Yd aV ^YZV YZ los 8VW^cZih, diseñando un departamento con el mismo nombre destinado a crear las piezas más increíble es del siglo XXI. ;gjid YZ ZhiV ^c^X^Vi^kV Zh Za gZad_ B^cjiZ GZeZViZg EZgeZijVa 8VaZcYVg# :a gZid YZ ZhiZ gZad_ ]V h^Yd XdcXZW^g Y Ydh YZ aVh Xdbea^XVX^dcZh b{h egZhi^\^dhVh YZ aV ]^hidg^V YZ aV gZad_Zg V! Xdbd hdc Za XVaZcYVg^d eZgeZijd n aV gZeZi^X^ c YZ b^cjidh! Zc jc XVa^WgZ aaVbVYd &,(&FE! YZ iVc hdad *!, bb# IgVWV_VcYd V ( =o# n '&#+%% VaiZgcVcX^Vh! Xdc jcV gZhZgkV YZ Z bVgX]V YZ hZhZciV n X^cXd ]dgVh! YZhXjWg^bdh jcV e^ZoV c^XV n ZaZ\VciZ! bdciVYV Zc jcV XV_V YZ )' bb YZ dgd gdhV# AV Zhh[ZgV kV Zc opalino marrón con un dibujo soleil XZcigVa! YZa fjZ cVXZc hjh V\j_Vh Zc dgd gdhV YZ ]dgVh n b^cjidh# 6 hj VagZYZYd dg! igZh subesferas con marcadores negros que permiten contrastar con el color marrón del resto de la esfera. A las 12 nos muestra la indicación de los meses, a las 3 tendremos el día del mes. Entre medias de las dos aparece una pequeña kZciVcV Xdc jc c bZgd fjZ cdh ^YZci^ÃXVg{! XjVcYd Zhi Zc )! fjZ ZhZ V d Zh W^h^Zhid n Za bZh YZ [ZWgZgd iZcYg{ '. Y Vhh# 6 aVh .! aV ai^bV hjWZh[ZgV! Xdc aV ^cY^XVX^ c YZ adh Y Vh YZ aV hZbVcV# 7V_d aVh V\j_Vh XZcigVaZh edYZbdh kZg Za ad\d YZ aV Xgjo YZ bVaiV! ÃgbVYd Xdc Za cdbWgZ YZ aV bVgXV fjZ XdgdcV aV ^cY^XVX^ c YZ [VhZ ajcVg fjZ bjZhigV jcV ajcV Wg^aaVciZ Zc oro rosa que hace destacar dicha función. En los laterales de la caja podemos descubrir diferentes pulsadores, que eZgb^i^g{c V_jhiVg aVh Y^[ZgZciZh [jcX^dcZh YZa XVaZcYVg^d n aV [VhZ ajcVg# 6 aVh - YZhXjWg^bdh Za \Vi^aad eVgV VXX^dcVg aV [jcX^ c YZ gZeZi^X^ c YZ b^cjidh fjZ cdh eZgb^i^g{ ZhXjX]Vg aV ]dgV n adh b^cjidh# EVgV iZgb^cVg! ZhiV e^ZoV c^XV hZ sujeta a la muñeca con una correa de piel de aligátor marrón.


PIAGET Altiplano Meteorito El Altiplano es un icono dentro de la Ãadhd[ V YZ E^V\Zi# 9ZhYZ adh V dh cincuenta del pasado siglo la marca comenzó a crear calibres jaigVeaVcdh Xdc Y^hZ dh ZaZ\VciZh n ViZbedgVaZh edg hj hZcX^aaZo n armonía. El calibre de este Altiplano tan solo tiene tres milímetros, con un micro rotor de carga automático que puedes ver al dar la vuelta al reloj. Su reserva de marcha es de XjVgZciV n XjVigd ]dgVh# 6igVeVYd en una caja de oro rosa de 40 mm, podemos descubrir una esfera de meteorito gris, con índices en oro rosa, que te transportan al espacio. El reloj lleva una correa de aligátor \g^h n Zh jcV ZY^X^ c a^b^iVYV V trescientas piezas.

RICHARD MILLE R-37-01. Kiwi 8dc aV cjZkV XdaZXX^ c! VigZk^YV n divertida, llamada 7dcWdc, Richard Mille busca trasmitir una combinación YZ VaZ\g V n WjZc ]jbdg YZhYZ jc punto de vista creativo. Ha reunido a los artistas más hábiles del mundo para crear estas piezas inspiradas en YjaXZh n [gjiVh# AV a cZV Fruta n! b{h concretamente, la versión que enseñamos, está basada en el modelo RM 37-01, con un tamaño de caja de *' bb m () bb [VWg^XVYV Zc 8VgWdc IEI I]^c Ean IZX]cdad\n ! b{h YjgV n resistente que el carbono convencional. Los dulces están e^ciVYdh Zc e^cijgV VXg a^XV n! posteriormente, lacados a mano, para conseguir un aspecto tan realista que apetezca comérselos. La correa es de XVjX]d kZgYZ n aV ZY^X^ c Zhi{ a^b^iVYV a treinta piezas.


BAUME & MERCIER Clifton Baumatic Perpetual Calendar El año pasado nos sorprendieron con Baumatic, un calibre que incorporaba una reserva de marcha de cinco días, gracias a sus nuevos TH[LYPHSLZ X\L JVUZLN\xHU TH`VY precisión, evitaban los campos magnéticos que tenemos a nuestro HSYLKLKVY TLQVYHIHU SH ÄHIPSPKHK ` VI[LUxHU \UH TH`VY K\YHIPSPKHK :\ evolución aparece en una caja de 42 mm en oro rosa que incorpora \U JHSLUKHYPV WLYWL[\V JVU MHZL S\UHY 3H LZMLYH KL WVYJLSHUH UVZ muestra, a las 9, el día de la ZLTHUH" H SHZ LS KxH KLS TLZ ` H SHZ KVZ PUKPJHJPVULZ! LU SH WHY[L L_[LYPVY LS TLZ ` LU SH WHY[L interior, el indicador de años IPZPLZ[VZ! \U U‚TLYV LU YVQV WHYH ZHILY X\L MLIYLYV [LUKYm LZL H|V KxHZ ` SV JVYYLNPYm automáticamente. La correa es de aligátor negro.

ULYSSE NARDIN Skeleton X ,Z[L U\L]V ` H[YL]PKV KPZL|V totalmente esqueletado, muestra el M\[\YV KL SH THYJH ,U \UH JHQH KL mm de Carbonium® GOLD (material utilizado en aeronáutica) integra una estructura de puente de sujección que le da nombre. Los indicadores 11, 1, 5 ` ZL HSHYNHU OHJPH LS JLU[YV WHYH unirse a una estructura rectangular, ZPTIVSPaHUKV \UH ? X\L ]H H KHY LZ[HIPSPKHK ` Z\QLJJP}U HS U\L]V calibre. Nos permite ver cada una de sus piezas, incluido el nuevo volante KL ZPSPJPV \S[YHSPNLYV ` TmZ HUJOV X\L aparece a las 6. Y a las 12, una reserva de marcha de 96 horas, que podremos ver en la parte trasera del reloj. La correa es de caucho negro.


PANERAI 6XEPHUVLEOH &KURQR *XLOODXPH 1pU\ (GLWLRQ 7HULYHP ZL OH PUZWPYHKV LU LS LTIHQHKVY KL Z\ MHTH ` UVTIYL .\PSSH\TL 5tY` KVISL JHTWL L}U KLS T\UKV KL I\JLV SPIYL *VU [HU ZVSV \UH YLZWPYHJP}U LZ[L H[SL[H W\LKL Z\TLYNPYZL H TL[YVZ KL WYVM\UKPKHK LU LS MMVUKV THYPUV 5tY` OH PUTVY[HSPaHKV Z\ ÄYTH LU SH WHY[L [YHZLYH KLS YLSVQ JVU \U VJ\YYLU[L ` WLX\L|V KPI\QV X\L YLWYLZ ZLU[H SH PUTLYZP}U LU HWULH ` SHZ JVVYKLUHKHZ NLVNYmÄJHZ KLS S\NHY KVUKL IH[P} KPJOV YtJVYK 7HYH JVTLYJPHSPaHY LZ[L YYLSVQ SH THYJH LU \U alarde de innovación, ha creado un nuevo concepto de marketing L_WLYPLUJPHS! [HU ZVSV X\PUJL ZVU SHZ SH WPLaHZ X\L ZL WYVK\JPYmU ` HS HKX\PYPYSHZ ZL JVUZLN\PYm KL YLNHSV \U ]PHQL H 4VVYLH LU SH 7VSPULZPH -YHUJLZH KVUKL KL ]P]L .\PSSH\TL 5tY` (SSx SVZ JVTWYHKVYLZ WVKYmU WVULY H WY\LIH SH ÄHIPSPKHK KL LZ[L THNUxÄJV YLSVQ Z\TLYNPISL H [YLZJ JPLU[VZ TL[YVZ I\JLHUKV LU SHZ WYVM\UKPKHKLZ KLS VJtHUV KL SH THUV KL LZ[L NYHU THLZ[YV L_WLYPTLU[HUKV SH L_[YHVYK KPUHYPH LTVJP}U KL VIZLY]HY IHSSLUHZ ` UHKHY LU[YL LSSHZ Q\U[V H 5tY` ,Z[H WPLaH VYPNPUHS ` H]LU[\YLYH ZL OH YLHSPaHKV LU JHQH QH KL TT LU titanio con tratamiento en DLC (carbono tipo diamante); el bisel de titanio incorpora un disco de cerámica neg gro que T\LZ[YH JVU \UH WLYMLJ[H SLNPIPSPKHK LS [PLTWV KL PUTLYZP}U NYHJPHZ HS NYHU W\U[V X\L OH` H SHZ ` X\L KLI ILYLTVZ nzado a alinear en nuestra inmersión con la aguja de los minutos, para que desde ese momento sepamos que ha comenz JVU[HY LS [PLTWV KL H]LU[\YH LU LS MVUKV THYPUV 3H LZMLYH JVU \UH [L_[\YH Y\NVZH ` LU KVZ [VUVZ ¶ULNYV LU SH WH HY[L L_[LYPVY ` Ha\S VZJ\YV LU LS JLU[YV¶ UVZ OHJL ZLU[PY LU [VKV TVTLU[V X\L LZ[L YLSVQ WLY[LULJL H SHZ WYVM\UKPKHKLZ SLQVZ KLS JPLSV ` LS ZVS :\Z PUKPJHKVYLZ ` HN\QHZ LU [VUV ISHUJV JVU S\TPUPZJLU[L UVZ WLYTP[PYmU ]LYSV PUJS\ZV JVU H\ZLUJPH KL K S\a ,Z[L YLSVQ PUJVYWVYH HKLTmZ \U JYVU}NYHMV Ã…`IHJR con un sistema de protección de los pulsadores que garantiza ell OLYTL[PZTV ` ZL LUJ\LU[YH H SH PaX\PLYKH KL SH JHQH ,S ZLN\UKLYV LZ SH Z\ILZMLYH X\L ZL LUJ\LU[YH H SHZ TPLU[YHZ X\L SSH X\L ZL LUJ\LU[YH H SHZ LZ \U JVU[HKVY KL KVJL OVYHZ KLS JYVU}NYHMV 7HYH SVZ ZLN\UKVZ ` TPU\[VZ KLS TPZTV \[PSPaHYLTVZ SHZ KVZ HN\QHZ JLU[YHSLZ SH Ha\S ` WSH[LHKH YLZWLJ[P]HTLU[L 7HYH WVULY KL \UH THULYH YmWPKH H JLYV ZVSV tendremos que presionar el botón de reset directamente. La correa es de caucho negro, con cierre desplegable en titanio.


JAEGER-LECOULTRE 0DVWHU *UDQGH 7UDGLWLRQ *\URWRXUELOORQ :HVWPLQVWHU 3HUSpWXHO ,S WHZHKV TLZ KL LULYV 1HLNLY 3L*V\S[YL UVZ WYLZLU[} Z\ WPLaH TmZ LZWLJ[HJ\SHY [HU[V WVY KL KLU[YV JVTV WVY M\LYH LU \UH JHQH KL VYV ISHUJV KL TT LZ[PSPaHKH ` HLYVKPUmTPJH WHYH HJVWSHYZL WLYMLJ[HTLU[L H SH T\|LJ JH 7HYH LTWLaHY H KLZJYPIPYSV comenzaremos por su corazón móvil, situado a las 6, un nuevo tourbillon multiejes, conocido coloqu quialmente como N`YV[V\YIPSSVU +LZKL LS H|V OHZ[H HOVYH OHU HWHYLJPKV JPUJV ` LZ[H LZ SH TmZ WLX\L|H LÄJHa ` WYLJPZH H SH ]La X\L hipnótica a la vista, tanto por la parte de delante como por el reverso. Para complementar esta proeza mecánica, m a ambos lados del N`YV[V\YIPSSVU podemos ver unos martillos que nos adelantan otra de las complicaciones más vvaloradas en relojería, la repetición de minutos; la excelencia de esta complicación es el sonido denominado Westminster, inspirad ado en el carillón de la MHTVZH TLSVKxH KLS )PN )LU LS YLSVQ KLS JHTWHUHYPV KLS WHSHJPV KL >LZ[TPUZ[LY KL 3VUKYLZ :\ TLSVKxH JHYH YHJ[LYxZ[PJH LZ[m ZVUPKV JVTW\LZ[H WVY J\H[YV UV[HZ X\L Z\LUHU LU ZLJ\LUJPHZ KPMLYLU[LZ JHKH J\HY[V KL OVYH 7HYH JVUZLN\PY LZ[L WLYMLJ[V WL PUJVYWVYH \U ZPZ[LTH H\_PSPHY KL M\LYaH JVUZ[HU[L SSHTHKV remontoir d’égalité que garantiza el equilibrio de energ gía para el ZPZ[LTH KV[mUKVSV KL WYLJPZP}U ` LÄJHJPH (KLTmZ PUJVYWVYH \U ZPZ[LTH X\L HTWSPÄJH LS ZVUPKV HS JVSVJHY SVZ [PT PTIYLZ WLNHKVZ HS JYPZ[HS KL aHÄYV WVKLTVZ ]LYSVZ LU SH WHY[L PUMLYPVY KVUKL LZ[H LZJYP[V >LZ[TPUZ[LY 3VZ [PTIYLZ KL JVSSVY Ha\S JVSVJHKVZ LU MVYTH YLJ[H WHYH \U TLQVY NVSWLV ` \UVZ THY[PSSVZ KLUVTPUHKVZ trebuchet X\L NVSWLHU TmZ M\LY[L ` YmWPKV Ym [LYTPUHU KL JVU[YPI\PY H \U ZVUPKV WLYMLJ[V ` LZ[HISL WHYH LS YLSVQ 7HYH [LYTPUHY LZ[H L_X\PZP[H VIYH KL HY[L KL SH X\L ZVSV Z ZL OHYmU KPLJPVJOV WPLaHZ UVZ LUJVU[YHTVZ \U JHSLUKHYPV WLYWL[\V Q\U[V H Z\ LZMLYH WYPUJPWHS H SHZ (KLTmZ KL SH PUKPJH HJP}U KL OVYH ` TPU\[VZ LU \UH LZMLYH soleil relieve azul, se encuentra integrada, bajo el 12, una ventana para marcar el año en el que UVZ LUJVU[YHTVZ X\L JHSJ\SHYm H\[VTm[PJHTLU[L SVZ H|VZ IPZPLZ[VZ ,S HUPSSV WSH[LHKV X\L YVKLH SH LZMLYH [YH[HKV JVU JOVYY YYV KL HYLUH WHYH KHYSL LZL HZWLJ[V TH[L UVZ T\LZ[YH LS KxH KLS TLZ" KPJOH PUKPJHJP}U ZL YLÃ…LQH LU \UH HN\QH WSH[LHKH X\L ZHSL KLS LQL JLU[YHS ` [PLUL SH W\U[H LU MVYTH KL THY[PSSV YVQV 7HYH [LYTPUHY H SHZ ` H SHZ WVKLTVZ ]LY YLZWLJ[P]HTLU[L LS TLZ LU X\L UVZ LUJVU[YHTVZ ` LS KxH KL SH ZLTHUH


H. MOSER & CIE SWISS ALP WATCH Concept Black 8dcXZei 7aVX` Zh jc VigZk^b^Zcid YZ gZad_! nV fjZ! Xdc jcV XV_V h^b^aVg V las de un smartwatch, se atreve a demostrar que un reloj no sirve exclusivamente para informar de la hora, sino que es, también, un XdbeaZbZcid YZ ZaZ\VcX^V n Zhi^ad personal. Moser ha creado un reloj que solo muestra un tourbillon volante a las 6, en una pequeña VWZgijgV! n jcV gZhZgkV YZ bVgX]V YZ dX]ZciV n h^ZiZ ]dgVh dXjaiV Zc su interior, que nos permitirá escuchar su repetición de minutos cada vez que accionemos el gatillo del lateral izquierdo de este original n c^Xd gZad_# 8dc XV_V YZ eaVi^cd YZ )* m (. bb! hZ hj_ZiV V aV bj ZXV con una correa de aligátor negro, a juego con el color de la esfera.

BOVET Récital-26. Brainstorm® Chapter One 7dkZi ]V XgZVYd jcV XV_V Xdc [dgbV YZ atril. El calibre está suspendido con una inclinación de 12° respecto a la ]dg^odciVa# 8dc ZhiV egdZoV arquitectónica será más fácil descubrir la hora. El reloj, con una esfera ig^Y^bZch^dcVa! cdh bjZhigV aV ]dgV n los minutos con agujas en oro. A las 12 vemos una fase lunar esférica para los dos hemisferios; a las 6 vemos un tourbillon volante visible desde cualquier ángulo, gracias a la caja de Xg^hiVa YZ oVÃgd idiVabZciZ igVcheVgZciZ YZ )- bb! fjZ eZgb^iZ descubrir cada una de las piezas YZhYZ XjVafj^Zg edh^X^ c# 6 aVh -! jcV ^cY^XVX^ c YZ XVaZcYVg^d n! V aVh )! jcV indicación de reserva de marcha de diez días con un único barrilete.


GREUBEL FORSEY Art Piece Edition Historique Esta escultura del tiempo es una edición de once piezas en caja de eaVi^cd YZ )) bb# 9ZhiVXV! V aVh -! jc doble tourbillon inclinado a 30° que da una vuelta sobre sí mismo cada hZhZciV hZ\jcYdh n hdWgZ hj hZ\jcYd Z_Z XVYV XjVigd b^cjidh# 8dc ZhiV función trata de mejorar la precisión, contrarrestando los efectos de la gravedad. Encima podemos ver un pequeño segundero. Elevado sobre el resto de la esfera podemos descubrir un grabado que se nos antoja como _Zgd\a ÃXdh n fjZ cdh XjZciV adh valores de la marca, entre los que Ã\jgV jc ig^{c\jad gd_d fjZ cdh ^cY^XVg{ aVh ]dgVh# EgZh^dcVcYd aV corona se abre una pequeña ventana que nos mostrará un disco de minutos marcado por una pequeña aguja en [dgbV YZ ÄZX]V# 6 aVh * edYZbdh kZg un indicador de reserva de marcha de ,' ]dgVh# 8jZciV Xdc XdggZV YZ aligátor azul oscuro.

GIRARDPERREGAUX Bridges Cosmos Este reloj une dos mundos a través de los dos globos que tiene en el medio YZ aV Zh[ZgV/ V aVh .! jc \adWd fjZ representa una carta celeste con los signos del zodiaco, dando una vuelta XVYV '( ]dgVh *- b^cjidh n ) segundos o, lo que es lo mismo, un día sideral. A las 3 se encuentra un globo terráqueo que ofrece dos indicaciones, día o noche, según donde esté el globo n Xdc aV ZhXVaV YZ ') ]dgVh cdh d[gZXZ jc <BI# 6 aVh +! jc tourbillon! n V aVh &'! ]dgV n b^cjidh# AV Zh[ZgV Zhi{ tratada con hidro cerámica luminiscente, para verla incluso sin ajo# AV XV_V YZ i^iVc^d YZ )- bb cd tiene corona, se ajusta por cuatro aaVkZh fjZ ]Vn Zc aV eVgiZ edhiZg^dg YZa gZad_# 8dggZV YZ Va^\{idg Voja dhXjgd#


ROGER DUBUIS Excalibur One-Off Gd\Zg 9jWj^h! Zc hj ^cÃc^iV WViVaaV edg XdchZ\j^g ad b{h ZmXajh^kd n ZheZX^Va! ]V jc^Yd edg eg^bZgV kZo V igZh ZbegZhVh Zc aV W hfjZYV YZ h^cZg\^Vh h^c\jaVgZh n ZmXZaZciZh ZcigZ hj VgiZ gZad_Zgd! aV ZmeZg^ZcX^V bZX{c^XV YZa AVbWdg\]^c^ HfjVYgV 8dghZ n Za YZedgiZ YZa bdidg Xdc E^gZaa^# :a gZad_ Zhi{ ^che^gVYd Zc jc cjZkd bdYZad YZ XdX]Z egZhZciVYd Xdc Za cdbWgZ YZ AVbWdg\]^c^ H8&- 6ahidc# :hiZ Zh Za eg^bZg n c^Xd h eZg XdX]Z XgZVYd edg aV ZmXajh^kV Y^k^h^ c de Lamborghini que desarrolla coches deportivos para uso recreativo. Es decir, para clientes que han comprado un coche construido especialmente para él, pero para usarlo exclusivamente en circuito… El reloj, pieza única inspirada en el coche, incorpora novedades i Xc^XVh n Zhi i^XVh# :c jcV XV_V YZ ), bb YZ XVgWdcd 8"HB8 cZ\gd! Xdc jc W^hZa YZ XVgWdcd XZg{b^Xd cZ\gd! Xdc c bZgdh Vg{W^\dh ^ciZ\gVYdh Zc XZg{b^XV gd_V# :c aV Zh[ZgV V aVh ) n V aVh - aaZkV Ydh tourbillones ^cXa^cVYdh .% ZcigZ h ! ^che^gVYdh Zc adh bdidgZh YZ AVbWdg\]^c^ Zc forma de V. A las 12 muestra un indicador de hora saltante, con los números rojos ligeramente inclinados e inspirados en los del cuadro de mandos del coche. La aguja de los minutos, con jcV [dgbV bjn [jijg^hiV ^che^gVYV iVbW^ c Zc Za ^cY^XVYdg YZa XdX]Z! i^ZcZ aV ejciV ÃcV iVbW^ c Zc gd_d# 6 aVh + ]Vn digV ^cY^XVX^ c fjZ edcZ L eVgV edYZg YVg XjZgYV n H eVgV edYZg ajustar la hora del reloj, ambos a través de la corona. Esta función se cambia con el pulsador fjZ ]Vn V aVh )# :hiZ ZmXajh^kd gZad_ i^ZcZ jcV gZhZgkV YZ bVgX]V YZ hZhZciV ]dgVh Z ^cXdgedgV aV XZgi^ÃXVX^ c YZa HZaad YZ <^cZWgV! \VgVci^oVcYd hj XVa^YVY n ÃVW^a^YVY# AV XdggZV Zh jcV XdbW^cVX^ c YZ XVjX]d cZ\gd n gd_d! Xdc cV^adc#


MARZO

2019

N 0 61 “Algo malo debe tener el trabajo, o los ricos ya lo habrían acaparado”. Mario Moreno ‘Cantinflas’

@Forbes_es

forbes.es


03 / 19

COCHES

ƶ

MOTOS

ƶ

COMPETICIÓN

LA ÚLTIMA GRAN REFERENCIA Parecía complicado mejorar un modelo tan exquisito y tan bien perfilado como el Evoque, el orgullo del todoterreno urbano. Ahora su modernización en los detalles elevan la nueva propuesta hasta refinarla por fuera y por dentro. /// por Miguel Portillo

115

ay todoterrenos elegantes, singulares, pero ninguno tanto como el Evoque, que marcó un antes y un después en el diseño de los coches robustos que se disponían a conquistar la ciudad. Él fue el protagonista del cambio de prisma (grande no es sinónimo de basto). Lo suyo es la finura y la formalidad en grado superlativo.Y un 4x4 no tenía por qué ser de uso exclusivo en el campo. Tal vez tengas claro que sólo quieres hacer un uso urbano de él y no hay por qué justificarse. Digamos que es el todoterreno por excelencia de la metrópoli pero está preparado para surcar otros terrenos y listo para mancharse de barro. Su suspensión, sus modos de conducción y su carácter off-road así lo demuestran. Su espíritu es el mismo y ahora llega más estilizado,

H


RR

MOTOR

El Evoque marcó un antes y un después en el diseño de los coches robustos que se disponían a conquistar la ciudad: grande no es sinónimo de basto… lo suyo es la finura y la formalidad. con el frontal más marcado, con detalles que lo elevan y con un interior renovado que completan el éxito de la modernización. Cuenta con detalles como las manillas de las puertas ocultas, sólo desplegables cuando detecta que la llave está cerca. Imponente como sus llantas de hasta 21 pulgadas. Diseño avanzado como su interior de lujo y sus pantallas que conforman un ambiente mágico.Todo esto dan una nueva imagen al mito urbano, desde el cambio interior. Y es ahí donde está su gran revolución, previa inspiración del Velar, pero con su toque personal. El diseño renovado en su gran brazo central, las dos consolas de 10 pulgadas y el salpicadero inclinado le dan un aspecto muy trabajado. Es el denominado Touch Pro Duo que da un aspecto futurista y tecnológico y, a la vez acogedor, como si fueras a bordo en tu propio salón, en tu zona business. Desde ahí puedes controlar todas las funciones disponibles, la conectividad y el climatizador. Todo digitalizado. Hay una pantalla más que completa el combo digital y es la de la propia instrumentación donde controlar la velocidad y la información fundamental delante del volante. Algo útil para sumar, el head-up display para ver la velocidad y el navegador proyectado en el parabrisas. LA IMAGEN LO ES TODO PARA EL NUEVO EVOQUE y por eso esta innovación

es la que marca una de sus grandes novedades. Puedes ver el contorno del coche y su parte inferior mientras avanzas, algo muy útil cuando te decides a sacarlo por caminos en tus escapadas de fin de semana, en la nieve, en la sierra y de vuelta a las rutas empedradas del pueblo: Clear Sight GroundView, con un golpe de vista que te permite ver qué hay donde la vista desde tu puesto de mando no alcanza.Y eso lo ves en la pantalla superior, la misma que tiene una pequeña inclinación y puedes sacarla del salpicadero. Exactamente son 180° debajo del capó, así que sabrás donde están las piedras del camino o como poner las ruedas perfectas para cruzar un puente

116

sobre un riachuelo.Y aún hay una pantalla más, en uno de los lugares más útiles: el espejo retrovisor superior central. Cuando la carga del maletero evite la visión trasera… ahí podremos ver la información captada por una cámara trasera. Y sabemos que te gusta ir tranquilo y presumiendo de su estilo en la ciudad, pero cuando lo lleves fuera de ella el Evoque se sentirá jugando en casa gracias a su selector de conducción por los distintos terrenos denominado All Terrain Progress Control para mantener la velocidad en subidas, por ejemplo, o el Terrain Response 2 para reconocer la superficie (arena, hierba, nieve, barro, etc.) y sacarle el mejor partido para moverse con la mejor tracción. Con él en el asfalto y fuera de él hay algo que deberíamos notar y es una mayor estabilidad pues la arquitectura de su plataforma es un 13% más rígida que la anterior, para absorber también mejor las vibraciones, a lo que le suma un mayor aislamiento del habitáculo. El resultado es una mejora en calidad y confort que hace aún más única la experiencia de llevar un Evoque. La tranquilidad también es la seguridad. Y no te van a faltar sistemas de seguridad de última generación, como el programador de velocidad activo, sistema de frenado de emergencia, detector de vehículos en ángulo muerto, asistente de mantenimiento en el carril y el


Disponible desde marzo en ]LYZP}U KL JPUJV W\LY[HZ `H ruedan unidades de diésel ` NHZVSPUH 4mZ HKLSHU[L habrá una versión híbrida. www.landrover.es

sistema de aparcamiento semiautomático, para que no te preocupes por las rozaduras al llevarlo al garaje. Luego allí será el momento de llenar sus 472 litros de capacidad en el maletero. Dentro de los paquetes de equipamiento destaca el deportivo R-Dynamic que cambia ligeramente el aspecto para hacerlo algo más agresivo gracias a una parrilla delantera de color negro, parrilla de escape cromada, parachoques específicos y pedales de aluminio. De momento disponible desde marzo en versión cinco puertas, ya ruedan las primeras unidades con estos motores: gasolina de 200, 250 y 300 cv y diésel de 150, 180, y 240 cv. Y habrá más avances porque llegará la versión híbrida con un motor eléctrico de 109 cv y otro de gasolina de 200 cv. Caja de cambios de seis velocidades manual automática de nueve, lo que no asegura sacar el mejor rendimiento y fuerza de cada una de las relaciones manteniendo el menor consumo.

117


RR

MOTOR

¡ESTO SÍ ES ESTILO... DE VIDA! Lexus no es sólo un gran coche. Hace tiempo que entró en otra dimensión, la del estilo de vida… De hecho, podría perfectamente formar parte del grupo Louis Vuitton, aunque, por dimensión económica, debería suceder justo lo contrario: que Lexus adquiriese el grupo que representa el lujo por excelencia. /// por Jesús Rodríguez Lenin

l último ejemplo de sofisticación superlativa del fabricante japonés es el nuevo ES 300h, una berlina de representación con carrocería de cuatro puertas de casi cinco metros de longitud. La nueva versión incorpora cambios en el diseño para hacerlo aún más atractivo y una notable evolución tecnológica, con mayor seguridad para los pasajeros, menor nivel sonoro, mejora en la calidad de rodadura y más agilidad en las curvas, tal y como comprobamos en una ruta por las serranías de Ronda y de las Nieves, que tenía como punto de partida el Gran Hotel Miramar de la capital malagueña. El nuevo Lexus 300h es líder indiscutible en su segmento en lo referente a amplitud, gracias a la distancia de 102 centímetros existente entre las dos filas de asientos, la más amplia de su categoría. La posición de conducción es, asimismo, muy cómoda, ya que cuenta con un asiento que se puede ajustar en doce posiciones y que, como opción, se puede adquirir con calefacción para conductor y copiloto. Por otra parte, y a pesar de la agradable línea exterior descendente del techo, eso no supone problema para los pasajeros de las plazas traseras, porque hay espacio suficiente a la altura de la cabeza y la gran distancia entre ejes ofrece hueco de sobra para las piernas. La seguridad es otro aspecto en el que el nuevo ES 300h se ha esmerado, con la versión más reciente de su sistema Lexus Safety System Plus, que cuenta, entre sus nuevas funciones, con la detección diurna de ciclistas y nocturna de peatones. Otra novedad que ofrece es el control adaptativo de luces de carretera en dos fases, que enciende y apaga las luces largas de forma automática y mejoran el campo de iluminación sin deslumbrar a los conductores que circulan en sentido contrario. No hace falta insistir en sus prestaciones –que las tiene, pero a las que sólo sacaremos partido en autopistas alemanas– ni en sus consumos, con unos rídiculos 4,7 litros de gasolina cada 100 km, para 218 cv de potencia.

E

118

Arriba, nuestro punto de partida, el Gran Hotel Miramar de Málaga, antes de salir a probar el nuevo ES 300h de Lexus por las serranías KL 9VUKH ` KL SHZ 5PL]LZ www.lexusauto.es

El nuevo Lexus 300h es líder indiscutible en su segmento en lo referente a amplitud, gracias a la distancia de 102 centímetros existente entre las dos filas de asientos, la más amplia de su categoría.


119


THE NEW YORK TIMES STYLE MAGAZINE

SPAIN

PIETRO GALIMBERTI AUTÉNTICO ESTILO ITALIANO

Life & Design

Marzo, 2019. Número 21/ 5€

Celebramos los 60 años de Flexform, la compañía que hizo del Made in Italy un sello universal, junto con uno de los responsables de tal logro

DESIGN LOVES JOURNALISM @TMagazineES

Tmagazine.es


ARTE

Ćś

DANZA

Ćś

Ă“PERA

ROBB& ROLL *Si creciste en los ochenta, VDEUiV TXH D HVWRV SRORV GH FRFD FROD IUHVD \ YDLQLOOD VH OHV OODPDED œ'UDFXOD¡

´3RORÂľ GH -XDQ 0LJXHO QuiĂąones –artista presente en la china Pantocrator Gallery–, se puede ver en Urvanity hasta el dĂ­a 3 de marzo.

URVANITY, EL ARTE Y LA CALLE Como todos los aĂąos, por estas fechas, surgen varias propuestas paralelas a ARCO. En el espacio de exposiciones del Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid, se celebra la 3ÂŞ ediciĂłn de la feria de arte urbano. /// por JesĂşs R. Lenin

E

l llamado Nuevo Arte ContemporĂĄneo comprende a artistas que empezaron en la calle, haciendo grafitis o pintando murales, y que fueron llevando ese arte al mercado a travĂŠs de galerĂ­asâ€?, aďŹ rma Sergio Sancho, director de la feria, para explicar quĂŠ es y de quĂŠ trata Urvanity. En este certamen internacional participan galerĂ­as tan emblemĂĄticas como la italiana Wunderkammern, la rusa RuArts, la berlinesa Urban Spree, la china Pantocrator Gallery (con sedes en Barcelona y BerlĂ­n) o las espaĂąolas My name’s Lolita Art,Yusto/Giner o SC Gallery. De forma complementaria, durante toda la feria, se realizando intervenciones murales por toda la ciudad.

121

03 / 19


RR

&/É6,&$

ELOGIO DE LA MÚSICA A LA ANTIGUA El multinstrumentista Alejandro Marías, fundador del grupo instrumental La Spagna, participa en las London Music Nights del café Comercial madrileño. /// por Jesús Rodríguez Lenin

E

l lunes 11 de marzo, el grupo instrumental barroco La Spagna –Alejandro Marías (viola da gamba y dirección), Pablo Garrido (viola da gamba), Ramiro Morales (cuerda pulsada) y Jorge López-Escribano (clave)– ofrecerá una nueva actuación dentro del programa de conciertos de música clásicaThe London Music Nights que se celebran desde hace dos años, una vez al mes, en el Café Comercial de Madrid. En esta ocasión, el programa, como explica el propio Marías, es “muy especial y bastante raro”. Se trata de un repertorio al que el multiinstrumentista tiene mucho cariño porque es “con el que obtuve mi máster en viola da gamba [de pierna, en italiano] en Ginebra. Se titula Sopra La Spagna y es un viaje con la música para viola da gamba a lo largo de tres siglos, que sigue un doble hilo conductor. Por un lado, La Spagna, que es la melodía que da nombre a nuestro grupo, y por el otro, obras que incluían La Spagna en su título. Empezamos con dos obras de estas últimas: Triste España sin ventura, de Juan del Encina; una Spagnoletta de Michael Praetorius; A Spanish Humour, del escocés el escocés Tobias Hume o piezas del francés Marin Marais”. El resto del programa consta de una serie de obras compuestas sobre la melodía de La Spagna: “un cantus firmus de notas muy largas sobre la que se crea una composición en las que siempre estará sonando esa

El multiinstrumentista madrileño Alejandro Marías, M\UKHKVY KL 3H :WHNUH

122

melodía –explica el director del grupo instrumental–, pero se trata de obras completamente distintas entre sí, aunque si uno no está muy atento, jamás sospecharía que todas ellas están compuestas sobre esa misma melodía. Se trata de una melodía que tiene unas características muy especiales y que volvió locos a todos los compositores durante un par de siglos, y todos escribían ‘sobre’ (sopra) La Spagna. Después, esa melodía desapareció de la historia de la música a partir del barroco, porque tiene unas posibilidades armónicas muy limitadas y dentro del sistema tonal no funciona del todo bien”. El trabajo de recuperación historicista que ha realizado el grupo La Spagna no se queda ahí. Marías asegura tener el proyecto de “tentar, en alguna ocasión, a compositores contemporáneos para que vuelvan a componer sobre esa melodía, porque una vez que se rompe con la tonalidad, la melodía puede ser más que aprovechable. Y, que yo sepa, ningún compositor de la segunda mitad del siglo XX ha reparado en ella. Me apetece mucho tocar obras antiguas Sopra La Spagna y obras contemporáneas Sopra La Spagna. Alejandro Marías quiere ayudar a hacernos entender qué es eso que se llama Música Antigua: “Es un término, como el de ‘clásica’, impreciso y tremendamente confuso. ¿Qué sucede con la clásica? ¿Qué quiere decir…? Lo engloba todo: ahí están todas las grandes vanguardias, la música moderna de verdad (no la de los dj’s), la experimental, la que hace cosas que van a llegar dentro de sesenta años a la música comercial. A eso también se le llama ‘música clásica’. En su origen se decía que era ‘música antigua’ aquella que no se había mantenido en la tradición musical, aquella cuya interpretación se había interrumpido en la historia. Eso era lo normal: la música se hacía para consumirse. Se componía, se tocaba, se guardaba, se tiraba y se olvidaba. Lo habitual era componer obras para cada evento, cada celebración, cada festividad. No se tocaba música ‘antigua’, ‘vieja’, de dos años antes… Eso dejó de ocurrir a partir del clasicismo musical: Mozart, Haydn, Beethoven…”.


123


&/É6,&$ &217(0325É1($

7YPZRH 2L[[LYLY 3\aLYU 7VY JVY[LZxH KL 3»(\KP[VYP

RR

UN MAGO DE LA PERCUSIÓN La Jove Orquesta Nacional de Catalunya ofrece un concierto solo con obras del percusionista suizo Fritz Hauser. /// por Jesús R. Lenin

E ,S JVTWVZP[VY ` percusionista suizo Fritz Hauser.

ste próximo 18 de marzo la Jove Orquestra Nacional de Catalunya ha programado, en el espacio de la Fábrica de Creación Fabra i Coats de Barcelona, un peculiar concierto formado exclusivamente por composiciones del percusionista suizo Fritz Hauser (Basilea, 1953), que ejercerá también de director e instrumentista. Aunque el concierto forma parte de la programación de la semana de conciertos del Festival Emergents, Hauser no es, precisamente, un autor “emergente”, sino una de las figuras más veteranas (el 29 de marzo cumplirá 66 años) y destacadas de la escena más experimental de la música contemporánea. El programa consta de dos piezas para orquesta –Schraffur y Rundum– y una pieza más, Solo, para percusión solista, interpretada por el propio Hauser. No se trata, solo, de escuchar, sino de ver (los conciertos de percusión contemporánea son, de hecho, y fundamentalmente, para ver). La propuesta guarda

124

relación no sólo con una concepción arquitectónica del sonido (basado en las dimensiones espaciales y la acústica concretas del recinto) sino con las instalaciones artísticas Fluxus de Wolf Vostell. Las tres piezas son, además, composiciones sin partitura. En Rundum, que significa en alemán “por todos lados”, eso será precisamente lo que sucederá: los miembros de la orquesta se convertirán en creadores de un flujo de sonido envolvente en el que los músicos van deambulando entre el público o tocando instrumentos repartidos por el espacio industrial de la antigua fábrica. En cuanto a Schraffur (“eclosión”), Hauser se sitúa en el escenario, con un gong, mientras que los músicos se distribuyen por graderíos para tocar sus instrumentos para provocar, en el momento y con el volumen que se les ha indicado, “la eclosión” a que hace referencia el título, haciendo emerger armónicos, ruidos y sonidos, con frecuencia, absolutamente insospechados.


E

© William Basinski. Por cortesía del centro cultural Conde Duque.

l centro cultural Conde Duque explora, dentro de su programa de conciertos La escucha activa, varios aspectos de la creación musical situada en los ámbitos de la vanguardia. Una de las figuras presentes en la programación de este ciclo de conciertos es el compositor tejano William Basinski (Houston, 1958), que actuará en ese recinto el 26 de marzo y ofrecerá allí mismo, al día siguiente, una clase magistral. Clarinetista de formación clásica, estudió composición a finales de los años setenta e, inspirándose en los trabajos de Steve Reich y Brian Eno, comenzó a crear su propio vocabulario mediante grabaciones en bucle que regrababa provocando acoples. Aunque el grueso de su trabajo se ha desarrollado en los ámbitos de la música experimental, tanto con piano como con sintetizadores, cintas magnetofónicas manipuladas o ruido blanco, el tono melancólico de sus composiciones atrajo a un gran número de artistas de renombre a solicitar su colaboración –el más famoso de ellos, quizá, sea Anohni, cuando aún se llamaba Antony Hegarty, el líder de Antony and the Johnsons, con quienes grabó varios discos–. La que es considerada su obra cumbre es The Disintegration Loops, una serie de cuatro álbumes y casi cinco horas de música en las que transfería a código digital (y modificaba) grabaciones analógicas realizadas desde los años ochenta, que se estaban deteriorando cada vez que se reproducían. La casualidad hizo que ese proceso finalizara la mañana del 11 de septiembre de 2001 y que estuviera escuchando el resultado con un grupo de amigos, en la azotea de su edificio de apartamentos en Brooklyn, cuando se produjeron los atentados que derribaron las Torres Gemelas. Basinski presentará en el auditorio del antiguo cuartel del Conde Duque los temas que forman parte de su último álbum, One Time Out of Time, de reciente aparición, un nuevo ejemplo del lenguaje pausado, ambiental y solemne que le caracteriza, y que en esta ocasión se basa, como punto de partida, en archivos sonoros del Observatorio de Ondas Gravitacionales del Instituto de Tecnología de California, que se supone proceden de hace mil trescientos millones de años, cuando sucedió el Big Bang…

EN BUSCA DEL BIG BANG William Basinski presenta en el auditorio del Conde Duque sus composiciones realizadas a partir de archivos sonoros del Observatorio de Ondas Gravitacionales. /// por Jesús R. Lenin

125


USIC DISCOTECA

03 / 19

1

PASCAL DUSAPIN

Wenn du dem Wind / Aufgang / À Quia (BIS) <UV KL SVZ NYHUKLZ JVTWVZP[VYLZ MYHUJLZLZ ZP[\HKV H JHIHSSV LU[YL SVZ ZPNSVZ ?? ` ??0 7HZJHS +\ZHWPU 5HUJ` WLY[LULJL H LZH NLULYHJP}U X\L KLZJ\IYP} HU[LZ LS QHaa ` H los Doors que la música clásica. Pero cuando, a los 18 años, escuchó Arcana, de Edgar =HYLZL SH ]PKH SL KPV \U ]\LSJV ` JVTLUa} H LZ[\KPHY JVTWVZPJP}U (S\TUV WYLKPSLJ[V KL 0HUUPZ ?LUHRPZ WLZL H L]P[HY LS \ZV KL SH LSLJ[Y}UPJH [HU X\LYPKH WVY LS THLZ[YV LU Z\Z JVTWVZPJPVULZ +\ZHWPU ZL OH JVU]LY[PKV LU \UH H\[tU[PJH ÄN\YH KL SH U\L]H JVTWVZPJP}U ` LZ[L KPZJV YLJVWPSH[VYPV HZx SV H[LZ[PN\H ,S KPZJV JVUZ[H KL [YLZ KL Z\Z WYPUJPWHSLZ JVTposiciones. Se abre con Wenn du dem Wind [YLZ MYHNTLU[VZ TLUVZ KL ]LPU[L minutos en total), de su ópera Penthesilea, con la intervención de la mezzo-soprano aus[YPHJH 5H[HZJOH 7L[YPUZR` LU \UH VIYH X\L WVKYxH KLÄUPYZL H[YL]PKHTLU[L JVTV ZP (SIHU Berg hubiera vivido treinta años más para poder componer Lulú. Le sigue (\MNHUN (2011), JVUJPLY[V WHYH ]PVSxU ` VYX\LZ[H JVU SH ]PVSPUPZ[H HSLTHUH *HYVSPU >PKTHUU JVTV ZVSPZ[H X\L ZL W\LKL ]LY JVTV \U LUMYLU[HTPLU[V LU[YL SH S\a LS ]PVSxU ` SHZ ZVTIYHZ SH VYX\LZ[H JVU \U OLYTVZV KPmSVNV LU[YL Ã…H\[H ` ]PVSxU JVU LJVZ QHaaxZ[PJVZ LU Z\ KPYLJJP}U Yx[TPJH en su segunda mitad. Finaliza el disco con À Quia \U JVUJPLY[V WHYH WPHUV ` VYX\LZ[H JVU LS WHWLS ZVSPZ[H H JHYNV KLS WPHUPZ[H PUNStZ 5PJVSHZ /VKNLZ LU LS X\L VYX\LZ[H ` WPHUV [HTIPtU ZL LUMYLU[HU LU LS ZLU[PKV H‚U TmZ ILSPJVZV KLS [tYTPUV JVTV ZP ZL [YH[HZL KL \U KLIH[L ` UV KL \U KPmSVNV


3 5

4 2

HAUSCHKA

A Different Forest

TIMESPINE Urban Season

(SONY CLASSICAL)

(CLEAN FEED/SHHPUMA) El trío portuguÊs Timespine lo M\UKHYVU LU [YLZ T‚ZPJVZ WYVJLKLU[LZ KL \UP]LYZVZ KP]LYZVZ! (KYPHUH :m Jx[HYH ` LSLJ[Y}UPJH 1VOU 2SPTH IHQV LStJ[YPJV ` ;} ;YPWZ KVIYV ` WLYJ\ZP}U ` KLI\taron con un disco homónimo. Cinco aùos despuÊs, plenamente establecidos en nuestro país vecino JVTV \UH KL SHZ MVYTHJPVULZ W\Uteras de la nueva estÊtica musical aparece Urban Season, con su universo sonoro propio asentado, \U T\UKV T\` WHY[PJ\SHY! SH TH[YPa ZVUVYH PUZ[Y\TLU[HS LZ MVSR WLYV el trío no se sirve de composiciones convencionales para sumerNPYZL LU SH [YHKPJP}U ` [HTWVJV explora la improvisación pura. En LZ[L WYV`LJ[V H[xWPJV LS NY\WV [YHIHQH H WHY[PY KL WHY[P[\YHZ NYmÄJHZ de las que es autora Adriana Så, ` SHZ PU[LY]LUJPVULZ KL JHKH \UV de los instrumentos van respetando las indicaciones visuales, aunque JHKH T‚ZPJV W\LKL [YHUZMVYTHY en música su interpretación perZVUHS X\L WVKYm KPMLYPY KL SH PU[LYpretación de los otros músicos. Es decir, se trata de una música semi HIPLY[H KVUKL OH` \U THYNLU ampliado para la creatividad de cada contribución individual. El resultado que encontramos es música exploratoria que va incorWVYHUKV YLMLYLUJPHZ KP]LYZHZ œ incluidas grabaciones de sonido ambiente–, pero suena como una masa coherente.

ALBERTO POSADAS Erinnerungsspuren (WERGO) El compositor Alberto Posadas (Valladolid, 1967), Premio Nacional de MĂşsica en 2011 en la modalidad de composiciĂłn, es uno de los escasos compositores espaĂąoles situados en la primera lĂ­nea de la composiciĂłn europea. Alumno de Francisco Guerrero, es un autor LZ[Y\J[\YHSTLU[L YPN\YVZV T\` ¸TH[LTm[PJVš ` ¸HYX\P[LJ[}UPJVš El ĂĄlbum que ahora publica el sello Wergo, Erinnerungsspuren (Huellas de la memoria, en alemĂĄn) estĂĄ MVYTHKV WVY ZLPZ WPLaHZ WHYH WPHUV interpretadas por Florian Hoelscher, en las que Posadas parte de distintos autores para ir desarrollando sus propios caminos, en un encuen[YV LU[YL WHZHKV ` WYLZLU[L 3HZ WPLaHZ ZL HWV`HU YLZWLJ[P]HTLU[L en “reminiscenciasâ€? (asĂ­ titula cada \UH KL SHZ ZLPZ! (URSpUNL KL Francois Couperin; de La catedral Z\TLYNPKH KL +LI\ZZ`" KL 9VILY[ Schumann; de Aitsi de Giacinto :JLSZP" KL :[VJROH\ZLU ` KL )LYUK Alois Zimmermann, compuestas como si se basaran en lejanos recuerdos de piezas para piano de cada uno de los seis compositores elegidos.

Hasta mediados de los aĂąos noventa, Volker Bertelmann 2YL\a[HS [VJHIH SVZ [LJSHKVZ en un grupo alemĂĄn de hip-hop llamado God’s Favourite Dog. El nuevo siglo nos lo devolviĂł reconvertido en un autor de piano expeYPTLU[HS ÂśMHTPSPHYPaHKV JVU SH [tJnica cageana del “piano preparadoâ€?– llamado Hauschka – homenaje al compositor checo que ]P]P} H JHIHSSV LU[YL SVZ ZPNSVZ ?=000 ` ?0? =PUJLU[ /V\ĂşRHÂś *VU \UH KPZJVNYHMxH L_[LUZH X\L PUJS\`L IHUKHZ ZVUVYHZ JPULTH[VNYmĂ„JHZ –por la de Lion M\L JHUKPdato al Oscar al aĂąo siguiente–, A +PɈLYLU[ -VYLZ[ LZ \U [YHIHQV T\` distinto a aquellos que le hicieron TLYLJLKVY KLS JHSPMPJH[P]V KL “experimentalâ€?. AquĂ­, en lugar de HS[LYHY SHZ J\LYKHZ ` SVZ THY[PSSVZ de su piano con madera, metal o WHWLS ` \ZHY LMLJ[VZ LSLJ[Y}UPJVZ para crear timbres de ambiente u orquestales, su interpretaciĂłn se YLZ\LS]L TH`VYTLU[L ZPU HKVYUVZ en las intervenciones, con piezas de resonancias neoclĂĄsicas mozartianas o romĂĄnticas Ă la Chopin de NYHU ILSSLaH ` ZLUJPSSH WLYMLJJP}U lo que podrĂ­a dar a entender que Hauschka –que visitarĂĄ el Centro Cultural Conde Duque de Madrid LS WY}_PTV KL TH`VÂś UV OH hecho una simple incursiĂłn en el ĂĄmbito de la mĂşsica clĂĄsica de primer nivel, sino que estarĂ­a planteĂĄndose situarse tambiĂŠn en este terreno.

JĂ–RG WIDMANN Arche

(ECM NEW SERIES) La FilarmĂłnica del Elba, la espectacular sala de conciertos de Hamburgo diseĂąada por el estudio suizo de arquitectura /LYaVN KL 4L\YVU M\L PUH\N\rada en enero de 2017. Uno de los varios conciertos inaugurales KLS YLJPU[V M\L LUJHYNHKV HS JVTpositor JĂśrg Widmann (MĂşnich, 1973), que creĂł un oratorio inspirado en lo que, para Widmann, LYH SH MVYTH KL ¸HYJHš ÂśKL HOx LS tĂ­tulo, Arche, en alemĂĄn– del interior de la sala principal de la Elphi (como se llama coloquialmente al LKPĂ„JPV ` Z\ \IPJHJP}U Q\U[V HS YxV ,SIH JVTV ZP LZ[\]PLYH Ă…Vtando sobre las aguas como el Arca de NoĂŠ.El disco que ahora W\ISPJH SH WYLZ[PNPVZH KPZJVNYmĂ„JH ECM a travĂŠs de New Series, su sello de mĂşsica contemporĂĄnea, es la grabaciĂłn en directo de aquel ]HZ[V HJVU[LJPTPLU[V! LU[YL T‚ZPJVZ JHU[HU[LZ ZVSPZ[HZ ` [YLZ coros, el angloestadounidense de VYPNLU QHWVUtZ 2LU[ 5HNHUV KPYPNP} UHKH TmZ ` UHKH TLUVZ X\L a trescientos intĂŠrpretes TremenKHTLU[L HTIPJPVZH SH OVYH ` media larga de mĂşsica es una exploraciĂłn de las cambiantes YLSHJPVULZ LU[YL +PVZ ` SVZ OVTIYLZ JVU [L_[VZ LU SH[xU ` HSLTmU con extractos que van desde el Viejo Testamento hasta Nietzsche o los cuentos de Hans Christian (UKLYZLU ,S [YHIHQV VYX\LZ[HS ` coral es espectacular, pero contrasta con pasajes de gran sencillez, cercana al ĂĄmbito del lied.


I RO 03 / 19

BIBLIOTECA

1

LOST AND FOUND – GOOD NEWS David LaChapelle Taschen ,S MV[}NYHMV LZ[HKV\UPKLUZL +H]PK 3H*OHWLSSL /HY[MVYK *VUULJ[PJ\[ LZ \UV KL SVZ ‚S[PTVZ HY[PZ[HZ HWHKYPUHKVZ WVY (UK` >HYOVS HS JVTLUaHY H W\ISPJHY Z\Z MV[VNYHMxHZ LU SH YL]PZ[H Interview LU ` KLZKL LU[VUJLZ Z\Z PTmNLULZ SSLUHZ KL JVSVYPKV ` LZ[t[PJH WVW UV OHU KLQHKV KL HWHYLJLY LU SHZ WVY[HKHZ KL YL]PZ[HZ JVTV Vogue, Rolling Stone, The Face, GQ o i-D. Taschen acaba de poner a la venta dos volúmenes complementarios –Lost + Found, Part I ` Good News, Part II– que completan los cinco de que consta su antología, que dio comienzo en 1996 (LaChapelle Land ` ZPN\P} LU ` 2006 con Hotel LaChapelle ` Heaven to Hell, respectivamente. En los dos nuevos libros aparecen retratos de Pamela Anderson, Julian Assange, David Bowie, Naomi Campbell, /PSSHY` *SPU[VU 4PSL` *`Y\Z 3HUH +LS 9L` 3HK` .HNH >OP[UL` /V\Z[VU 2LP[O 9PJOHYKZ 9POHUUH <TH ;O\YTHU V (UK` >HYOVS LU[YL T\JOVZ V[YVZ /H` HKLTmZ \UH LKPJP}U LU [HWH K\YH KL [HU ZVSV X\PUPLU[HZ \UPKHKLZ X\L J\LU[H JVU \U WVY[MVSPV JVU [YLZ MV[VNYHMxHZ ÄYTHKHZ WVY 3H*OHWLSSL ` \U WYLJPV KL KVZ TPS L\YVZ


5 3

4

HISTORIC HOUSES OF PARIS Alain Stella RizzoliUSA /Flammarion

2

SHAPING CITIES Phaidon

COUTURISSIME Phaidon Coincidiendo con la primera exposición sobre la obra del TVKPZ[V ;OPLYY` 4\NSLY œX\L [LUKYm lugar del 2 de marzo al 8 de septiembre en el Museo de Bellas (Y[LZ KL 4VU[YLHS *HUHKm ` X\L OH ZPKV JVTPZHYPHKH WVY ;OPLYY` Maxime Loriot, uno de los expertos mås reputados en el tratamiento expositivo de la moda–, Phaidon SHUaH LZ[L TPZTV TLZ LS SPIYV KLÄUP[P]V ZVIYL LS PJ}UPJV KPZL|HKVY ` gran revolucionario de la moda de ÄUHSLZ KLS ZPNSV ?? X\L KLZ[HJ} asimismo en múltiples mundos JVTV MV[}NYHMV KPYLJ[VY JVYL}NYHMV ` WLYM\TPZ[H ,S ]VS\TLU sigue cronológicamente la carrera KL 4\NSLY ` ]PLUL WYVM\ZHTLU[L PS\Z[YHKV PUJS\`LUKV HKLTmZ IHZtante material inÊdito a cargo de MV[}NYHMVZ JVTV /LST\[ 5L^[VU .\` )\YKPU 9PJOHYK (]LKVU V David LaChapelle.

No es sĂłlo que el campo estĂŠ despoblĂĄndose, es que las ciudaKLZ ZVU JHKH ]La TmZ ` TmZ NYHUdes. Esta realidad es objeto de estudio por parte de organismos como LSE Cities –un departamento KL SH 3VUKVU :JOVVS VM ,JVUVTPJZÂś LU KVUKL [YHIHQHU WYVMLZPVUHSLZ KL SH [HSSH ` LS WYLZ[PNPV KL 9PJR` )\YKL[[ ` 7OPSPW 9VKL Shaping Cities LZ SH [LYJLYH ` ‚S[PTH LU[YLNH de la serie Endless Cities de 7OHPKVU ` M\L WYLZLU[HKH LZ[L pasado verano en el marco de la Bienal de Arquitectura de Venecia. 0S\Z[YHKV JVU L_[YHVYKPUHYPHZ MV[VNYHMxHZ U\TLYVZV NYmĂ„JVZ ` LZ[HdĂ­sticas, el libro cuenta tambiĂŠn JVU LUZH`VZ LZJYP[VZ WVY L_WLY[VZ de renombre en sus respectivas materias, que tratarĂĄn de responder a preguntas como â€œÂżdĂłnde vivirĂŠ dentro de cincuenta aĂąos?â€?, ¸ŒX\t ]LU[HQHZ ` KLZ]LU[HQHZ [PLUL residir en una ciudad? o ÂżcĂłmo JHTIPHYmU ` L]VS\JPVUHYmU SHZ JP\KHKLZ LU LZL [PLTWV ` J}TV KLILYxHU WYLWHYHYZL SVZ WSHUPĂ„JHKVYLZ para esa evoluciĂłn?â€?.

RizzoliUSA acaba de reeditar un volumen que apareciĂł originalmente, hace casi diez aĂąos, en -SHTTHYPVU ` X\L ZL OH JVU]LY[PKV desde entonces en todo un clĂĄsico. ,ZJYP[V WVY (SHPU :[LSSH ` MV[VNYHMPHKV WVY -YHUJPZ /HTTVUK LS volumen nos permite adentrarnos en el exquisito patrimonio cultural parisiense. Muchas casas histĂłriJHZ KL SH JHWP[HS MYHUJLZH ZL OHU convertido en residencias para embajadores extranjeros, por lo que estos majestuosos espacios permanecen cerrados al pĂşblico. Cada una de estas residencias rivaliza con la siguiente en belleza e interĂŠs de su colecciĂłn de arte o muebles de ĂŠpoca, en un con[L_[V KL NYHU YLĂ„UHTPLU[V ;HWPJLZ PUZWPYHKVZ LU KPI\QVZ KL .V`H adornan los lujosos salones de la residencia espaĂąola. Jean ProuvĂŠ ` *OHYSV[[L 7LYYPHUK HYX\P[LJ[VZ ` KPZL|HKVYLZ MYHUJLZLZ `H MHSSLJPdos, crearon un interior minimalista en la residencia japonesa. El palacio de Eugène de Beauharnais –hijo adoptivo de NapoleĂłn Bonaparte, cuando este se casĂł con su madre, 1VZLĂ„UHÂś OVNHY KL SVZ LTIHQHdores alemanes desde 1818, conserva su elaborado estilo imperio, intacto desde principios del siglo ?0? ;VKVZ LZ[VZ ` T\JOVZ V[YVZ LKPĂ„JPVZ OPZ[}YPJVZ Ă„N\YHU LU SHZ cerca de cuatrocientas pĂĄginas de que consta el grueso volumen.

BUCKINGHAM PALACE: THE INTERIORS Rizzoli TVKV LS T\UKV ZL WHYH MYLU[L H SVZ TL[YVZ KL MHJOHKH KLS palacio de Buckingham a contemplar el cambio de guardia, pero son menos los que entran a visitar la residencia de la reina Isabel II. De hecho, la visita sĂłlo se puede realizar en verano, durante las ]HJHJPVULZ KL SH MHTPSPH YLHS ` LS recorrido apenas abarca unas veinte de las 775 habitaciones de X\L JVUZ[H LS LKPĂ„JPV 9PaaVSP OH publicado un volumen en el que el HYX\P[LJ[V IYP[mUPJV MV[}NYHMV ` KPZL|HKVY KL PU[LYPVYLZ ` TVIPSPHYPV (ZOSL` /PJRZ ÂśUPL[V KL 3VYK 4V\U[IH[[LU ` OLYTHUV KL 0UKPH Hicks, dama de honor en la boda KLS WYxUJPWL *HYSVZ ` 3HK` +PÂś muestra un vasto recorrido por el que es, probablemente, el mĂĄs suntuoso palacio urbano del mundo, con estilos arquitectĂłnicos ` TVIPSPHYPV KL tWVJH LK\HYKPHUH NLVYNPHUH ]PJ[VYPHUH ` KL LZ[PSV KL SH 9LNLUJPH ` \UH JVSLJJP}U KL pinturas en la que estĂĄn representados Rembrandt, Rubens, 7V\ZZPU ]HU +`JR =LYTLLY V Canaletto, entre otros muchos artistas.


IN MEMORIAM

1936

ALBERT FINNEY

2019

EL CHICO DE BARRIO QUE TOCÓ LAS ESTRELLAS Desgraciadamente, las últimas semanas han sido ajetreadas para los autores de obituarios. Entre los que nos han dejado LU LS ‚S[PTV TLZ KLZ[HJHU J\HSX\PLYH KL LSSVZ WVKYxH OHILY WYV[HNVUPaHKV LZ[H ZLJJP}U LS KPZL|HKVY 2HYS 3HNLYMLSK LS N\HYKHTL[H IYP[mUPJV .VYKVU )HURZ LS LTWYLZHYPV OVZ[LSLYV ;VU` 7PRL V LS KPYLJ[VY KL JPUL :[HUSL` +VULU 7YLJPZHTLU[L LU una de sus mejores películas, Dos en la carretera (1967), brillaba nuestro in memoriam KL LZ[L U‚TLYV (SILY[ -PUUL` X\PLU [HTIPtU WHY[xH OHJPH LS V[YV SHKV +L VYxNLULZ VIYLYVZ QV]LU HPYHKV L PUK}TP[V LULTPNV KLS LZUVIPZTV PU[tYWYL[L ]LYZH[PS ` candidato al Oscar hasta en cinco ocasiones. Fue Tom Jones, Hércules Poirot, el cónsul alcoholico de Bajo el volcán V LS QLML de Julia Roberts en Erin Brockovich. Brindaremos con una pinta de Guinness en tu memoria. HIPÓLITO LUGONES

130



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.