Quebec Mining Review 2016/17

Page 1

2016/2017 Une nouvelle vie pour la mine Horne New life for Horne mine Le projet Lac à Paul va de l’avant

PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT #40934510

Lac à Paul project moves ahead

Le Plan Nord continue de soutenir l’activité minière dans le Nord du Québec Plan Nord continues to offer support for northern Quebec mining


World-class mining services? Naturally. ABB has been working for the mining industry for more than 60 years - Thank you!!! Over the past six decades we have improved entire plant processes, developed tailored solutions for particular challenges in the area of open-pit and underground mining, material handling, and grinding. As a turn-key solutions provider we deliver market-leading integrated packages including complete electrification, automation, optimization and drive systems for your entire production chain. With the selection of the right technologies and solutions, their correct dimensioning, compliance with environmental conditions as well as the implementation of industry-dedicated smart solutions we ensure you take the right steps on your way to operational excellence. For more information, visit us at www.abb.com/mining ABB Inc. 10300 Henri-Bourassa West Saint -Laurent, QC, H4S 1N6 Canada Phone: +1 514 832 6500 Email: mining@ca.abb.com

Power and productivity for a better world™



Publié par/Published by DEL Communications Inc. Suite 300, 6 Roslyn Road Winnipeg, Manitoba R3L 0G5 Toll Free: 1.866.831.4744 Président et chef de la direction/ President and CEO – David Langstaff

Message de la rédartrice en chef, Shayna Wiwierski 6 Message from the editor, Shayna Wiwierski 6 Le Plan Nord continue de soutenir l’activité minière dans le Nord du Québec 8 Plan Nord continues to offer support for northern Quebec mining 10 En avant toute! Le projet Lac à Paul va de l’avant 12 All systems go: Lac à Paul project moves ahead 14 Renaissance d’une ancienne mine : Une nouvelle vie pour la mise Horne 16 Rebirth of an old goodie: New life for Horne mine 18 La force dans la diversité : Sept-Îles fait face aux perturbations économiques 20 Strength in diversity: Sept-Îles rides out the economic storm 22 Réglementation – Mettre en place les conditions gagnantes 24 Regulatory – To set up the winning conditions 26 Stimuler l’investissement minier pour maintenir une activité minière forte au Québec 28 Stimulating mining investment to maintain a strong mining industry in Quebec 29 Le projet Oléoduc Énergie Est de TransCanada suscite des débats houleux 30 TransCanada’s proposed Energy East Pipeline igniting fierce debate 32 Planifier aujourd’hui pour les marchés de l’avenir : Le projet Whabouchi 34 Planning today for the markets of the future: The Whabouchi Project 34 Ventilateurs d’aérage de mine : enfin la solution! 36 Mine ventilation fans: Finally a solution! 38 Après 125 ans d’histoire, Hecla est en excellente posture pour l’avenir 39 Hecla at 125 – Positioned for the future 40 Évaluation et compte rendu 4D et en temps réel des risques géotechniques pour l’exploitation minière à grande profondeur 41 4D real-time geotechnical hazard assessment and reporting for ultra-deep mining 43 Miser sur COREM et son expertise de calibre international en traitement de minerais 44 Leveraging COREM’s world-class expertise in mineral processing 45 L’importance pour les sociétés minières de bien gérer leurs risques 47 The importance of mining companies and adequately managing their risks 48

4 Revue minière du Québec

Pourquoi une bonne mise en service fait d’un projet industriel une réussite 50 Why good commissioning makes industrial projects a success 52 Gestion des résidus – Comptabilisation de TOUS les coûts 53 Tailings management – Accounting for ALL the costs 54 Le vanadium serait-il le prochain lithium? 56 Vanadium, the next lithium? 59 Mesure fiable du pH/ORP dans les procédés d’essais métallurgiques 60 Reliable pH/ORP measurement in metallurgical applications 62 Des pompes péristaltiques faites au Canada remportent un franc succès au niveau mondial 63 Canadian-made peristaltic pumps becoming a global success story 65 Vos affaires prospèrent avec Carriere Industrial Supply (CIS) 66 Your business prospers with Carriere Industrial Supply (CIS) 67 Le matériel à moteur diesel dans un environnement souterrain : les défis 68 Diesel-powered equipment in an underground environment: The challenges 70 Faire une différence 71 Making a difference 73 Aussi dur que des clous (de caoutchouc) 74 Hard as (rubber) nails 76 Bonnes données = bon résultats 77 Good data = good results 78 Véhicules MINECAT spécialement conçus pour vos besoins 80 Purpose-built MINECAB utility vehicles to fill your needs 80 Le prochain gisement de catégorie mondiale 82 The next giant ore deposit 82 Les passionnés du vol nolisé : vers de nouveaux horizons 84 The charter aficionados: Expanding to new horizons 85 L’aspirateur d’appoint IVAC : un outil polyvalent 86 The IVAC suction assistant tool adds versatility 88 Réduction des coûts et plus grande durabilité 89 Lowering costs and raising stability 90 ECO Technologies se voit attribuer un important contrat de dragage de résidus miniers au Brésil 91 ECO Technologies awarded major tailings dredging contract in Brazil 92

Éditeur/Publisher – Jason Stefanik Rédactrice/Editor – Shayna Wiwierski Ventes publicitaires/Advertising Sales – Robert Bartmanovich Brian Gerow Ross James Dayna Oulion Mic Paterson Anthony Romeo Services de production / Production services provided by – S.G. Bennett Marketing Services www.sgbennett.com Mise en page et illustrations / Layout and Design – Kathy Cable Conception graphique / Advertising Art – Dana Jensen, Sheri Kidd Photo en couverture / Cover photo: Arianne Phosphate Traducteurs/Translators – Translacom Carole Freynet-Gagné ©Copyright 2016. DEL Communications Inc. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être reproduit, en tout ou en partie, de quelque façon que ce soit, sans la permission écrite de l’éditeur. ©Copyright 2016. DEL Communications Inc. All rights reserved. The contents of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written consent of the publisher. While every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in and the reliability of the source, the publisher­in no way guarantees nor warrants the information and is not responsible for errors, omissions or statements made by advertisers. Opinions and recommendations made by contributors or advertisers are not necessarily those of the publisher, its directors­, officers or employees. Publications mail agreement #40934510 Return undeliverable Canadian addresses to: DEL Communications Inc. Suite 300, 6 Roslyn Road Winnipeg, Manitoba R3L 0G5 Email: david@delcommunications.com Imprimé au Canada | Septembre 2016 Printed in Canada | September 2016


Building strong communities with local partners across Northern Canada

QIKIQTANI REGION Sarvaq Aviation KITIKMEOT REGION Kitikmeot Air

Boeing 737-300 Boeing 737-200 Convair 580 Learjet 31A Toll Free: 1 888 505-7025 Phone: (450) 476-0018

KIVALLIQ REGION Sarliaq Ventures NUNAVIK REGION Uppik Aviation

www.nolinoraviation.com marketing@nolinor.com


Message de la rédactrice en chef

Shayna Wiwierski

O

n observe une grande activité dans le secteur minier au Québec. Grâce à la stratégie de développement économique proposée par le Plan Nord, l’industrie minière a été témoin d’un retour en force dans « la belle province ». Des entreprises telles que Commerce Resources Corporation, Stornoway Diamond Corporation, Glencore, Adriana Resources et de nombreuses autres explorent et poursuivent activement de nombreux projets pour établir au Québec une économie minière robuste. Dans la présente livraison de la Revue minière du Québec, nous explorons cette remontée du secteur, ainsi que de nombreux autres sujets, y compris la mine Wabouchi de Nemaska Lithium, qui deviendra bientôt la deuxième réserve de lithium en importance et en richesse au monde, et le projet du Lac à Paul d’Arianne Phosphate, une mine de phosphate à ciel ouvert dans la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean au Québec. En plus des articles sur des projets miniers majeurs, nous avons aussi tous les articles que nos lecteurs aiment, y compris des histoires de fournisseurs, des renseignements sur les investissements en cours et beaucoup plus encore. J’espère que vous apprécierez la livraison de 2017 de la Revue minière du Québec et, comme toujours, si vous avez des questions, des idées d’articles ou des commentaires, je vous prie de me les communiquer. Shayna Wiwierski @DELCommInc ¦

Message from the editor Shayna Wiwierski

T

here’s lots of action happening on the mining front in Quebec. Thanks to the economic development strategy, Plan Nord, the mining industry has seen a second coming in La belle province. Companies like Commerce Resources Corp., Stornoway Diamonds, Glencore, Adriana Resources, and many others are actively exploring and pursuing many projects, providing Quebec with a robust mining economy. We explore this, as well as many other topics, including Nemaska Lithium’s Whabouchi mine, the soon-to-be second-largest and richest lithium reserve in the world; Arianne Phosphate’s Lac à Paul project, an open-pit phosphate mine in the Saguenay Lac-Saint-Jean region of Quebec; and many others in this issue of the Quebec Mining Review. Aside from major mining projects, we have all the features that we know readers love, including supplier stories, investment recaps, and so much more. I hope you enjoy the 2017 issue of the Quebec Mining Review magazine, and as always, if you have any questions, story ideas, or comments, please feel free to send them my way. Shayna Wiwierski @DELCommInc ¦

6 Revue minière du Québec


21601 Clark Graham, Baie D’Urfe, Quebec, H9X 3T5

Tel: 514-457-8100 Toll Free: 800.361.2282 Fax: 514.457.5051

PARTS AND COMPONENTS FOR:

CATERPILLAR - HITACHI - KOMATSU - O&K - TEREX and more

MINIMIZE YOUR DOWNTIME: CALL US FOR PRICING NOW! All names, numbers, symbols and descriptions of the manufacturer are used for reference purposes only and it is not implied that the parts listed are a product of the manufacturer.


Le Plan Nord continue de soutenir l’activité minière dans le Nord du Québec Par Leonard Melman

L

orsqu’il est question des possibilités minières, alors il y a peu de doute que la province de Québec – sans doute mieux connue comme la belle province – est de fait très privilégiée de se trouver dans sa presque totalité dans les limites du Bouclier canadien, un vaste territoire riche en minéraux. Les données communiquées par les géologues de la province indiquent que les régions sud et nord du Québec renferment des ressources possiblement récupérables de lithium, de vanadium, de diamant, de graphite et de minéraux du groupe des terres rares, ainsi que les métaux communément extraits comme le fer, l’or, le cuivre, le nickel, le zinc, etc. Toutefois, on s’entend pour dire qu’il existe un grave problème. Tandis que la région du sud du Québec dispose d’excellents éléments d’infrastructure minière, des routes, des voies ferrées, une alimentation en électricité, un transport

8 Revue minière du Québec

aérien, des fournitures minières et du personnel professionnel et de corps de métier fiables, le Nord du Québec présente un grave déficit pour plusieurs de ces éléments. Prenant clairement acte de la gravité de la situation et de la mesure dans laquelle cela pourrait vraisemblablement décourager les sociétés minières de tenter de développer les ressources minérales du Nord québécois, en 2011, le premier ministre Jean Charest a annoncé la création du Plan Nord, un projet législatif devant permettre d’éliminer les carences en matière d’infrastructures dans le Nord du Québec. Dans sa mouture d’origine, le plan devait permettre l’injection de 80 milliards de dollars, échelonnée sur une période de 25 ans, une somme de 47 milliards de dollars étant consacrée à l’énergie renouvelable, les 33 milliards restants devant servir aux améliorations de l’infrastructure.

Toutefois, des difficultés économiques et politiques ont suivi, mais le pendule s’est remis à l’heure une autre fois et un soutien renouvelé à l’égard du Plan Nord a été annoncé en avril 2015. En vertu du plan révisé, un total de 50 milliards de dollars d’investissements privés et publics serait consacré au Plan d’ici 2035. Le gouvernement du Québec dirigé par le premier ministre Philippe Couillard a donné des précisions sur un soutien ferme et renouvelé à l’égard du développement des ressources minérales, cet engagement ayant été indiqué dans la déclaration que voici, qui faisait partie de l’annonce du Plan nord révisé : « …Nous irons en mission internationale et rencontrerons l’industrie minière. Le message que nous leur transmettrons est simple et sans équivoque : le Québec revient aux affaires et nous sommes ouvert à l’investissement, nous voulons des investisseurs. » Plusieurs sociétés exercent déjà leurs activités dans le Nord du Québec et ont des projets d’exploration à divers stades d’avancement. Commerce Resources Corp. met en valeur son projet de métaux du groupe des terres rares Ashram, qui est situé au nord-ouest de Schefferville et à 130 kilomètres au sud de la collectivité nordique éloignée de Kuujjuaq, située dans la baie d’Ungava. Comme de nombreux autres projets miniers du Nord du Québec, deux des problèmes majeurs d’infrastructure qui exercent une contrainte sur la mise en valeur complète du projet Ashram concernent le transport routier et par rail, ainsi qu’une alimentation en électricité fiable et à un coût raisonnable. Même si le réseau routier et ferroviaire


n’a pas encore atteint la région audelà de Schefferville, Commerce a remarqué que le gouvernement provincial a récemment fourni une aide à deux égards précis. Dans le premier cas, comme il a été indiqué dans un communiqué récent, la Société a reçu des subventions totalisant 300 000 $ du gouvernement provincial pour la réalisation d’études environnementales devant permettre « …d’optimiser la gestion des résidus au gisement des métaux du groupe des terres rares Ahsram au Québec ». Par ailleurs, Commerce travaille en collaboration avec Tugliq Energy Corp. et obtient un financement public pour explorer la possibilité de mettre en valeur la production d’énergie éolienne à Ashram. Autres projets dans le Nord du Québec : • Le projet de diamant Renard de Stornaway Diamond se trouve à 350 kilomètres au nord de

Chibougamau dans la région de la baie James, où la Société met en valeur une mine de diamant souterraine. Stornaway a récemment indiqué qu’un chemin d’accès à la zone de son projet avait été offert sous l’égide du Plan Nord. • Le projet de cuivre Raglan de Glencore se trouve dans l’extrême nord du Québec, dans la région de la baie d’Ungava. • Le gisement de minerai de fer Otelnuk d’Adriana Resources Inc. se trouve au sud du projet de Commerce Resources et au nord-ouest de Schefferville. • Le gisement des éléments du groupe des terres rares Strange Lake de Quest Rare Minerals Ltd. se trouve à la frontière entre le Labrador et le Québec, au nord-est de Schefferville. • Le projet de graphite du Lac Guéret de Mason Graphite Inc. se trouve à 285 kilomètres au nord-est de BaieComeau.

spécialiste du plastique

Au service

de l’industrie

L’industrie minière a obtenu d’autres indications manifestes de l’engagement du gouvernement provincial à l’égard de l’exploitation minière dans le nord plus tôt cette année lorsqu’un soutien de 500 000 $ a été offert en vertu du Plan Nord à Innord Inc., une filiale de Geomega Resources Inc., pour poursuivre les travaux de recherche sur l’affinage des éléments du groupe des terres rares. Comme l’a fait remarquer Geomega, ce financement permet de cheminer vers les objectifs du Plan Nord, à savoir « …le développement du potentiel économique de la région, le soutien du développement des collectivités de la région et la protection de l’environnement ». La mise en œuvre du Plan Nord et le soutien général sans faille manifesté par le gouvernement du Québec porte à croire que l’industrie minière dans le Nord de la province est promise de fait à un bel avenir. ¦

mines

Conduits de ventilation MÉCANIvent ®

Revêtement de bennes de transport en vrac

Revêtement de bennes de camion hors route

Revêtement de chutes, de silos, de trémies

Tuyaux d’aspiration de poussière

Produits sur mesure

115, Jacques-Bibeau, Rouyn-Noranda (Qc), Canada J9Y 0A3 T : 1 888 797-2009 | F : 819 797-4441 | info@mecanicad.ca | www.mecanicad.ca

Quebec Mining Review 2016/2017

9


Plan Nord continues to offer support for northern Quebec mining By Leonard Melman

W

hen it comes to mining potential, there is little doubt that the Province of Quebec – perhaps better known as La belle province – is indeed most fortunate in being located almost entirely within the confines of the mineral-rich Canadian Shield. Data provided by the province`s geologic professionals indicates both southern and northern Quebec host potentially recoverable resources of lithium, vanadium, diamonds, graphite, and rare earth minerals, along with more common mining metals such as iron, gold, copper, nickel, zinc, etc. However, a serious problem has been acknowledged. While the southern portions of Quebec have excellent mining

infrastructures such as reliable roads, railroads, air transportation, electric power, mining supplies and qualified professional and trades staff, the northern portion of Quebec has been seriously deficient on several of those counts. Fully recognizing the seriousness of the problem and how it might likely discourage mining companies from attempting to develop northern Quebec’s mineral resources, in 2011 then Premier John Charest announced the creation of Plan Nord, a legislative initiative designed to overcome northern Quebec’s infrastructure deficiencies. In its original form, the plan called for total expenditures of $80 billion over a 25-year period, with $47 billion being directed toward

renewable energy and the remaining $33 billion to be applied to infrastructure improvements. However, economic and political difficulties ensued, but fortunes changed once again and renewed support for Plan Nord was announced in April 2015. Under the terms of the revised plan, a total of $50 billion of combined public and private investments would be spent by 2035. The Quebec government under Premier Philippe Couillard detailed renewed strong support for mineral resource development, which was indicated by the following statement, which accompanied the announcement of the revised Plan Nord, “…we’re going to go out on an international mission to the mining

690, boul. Laure, bur. 121 Sept-Îles (Québec) G4R 4N8 T. 418 960-0060

10 Revue minière du Québec


industry to tell them the simple message that Quebec is back in business and we’re open to investors, we want investors.” Several companies are already active in northern Quebec with projects at various stages of exploration. Commerce Resources Corp. is in the process of developing their Ashram Rare Earth Project which is located northwest of the town of Shefferville and 130 kilometres south of the far northern community of Kuujjuaq, itself located near the Gulf of Ungava. Like many other northern Quebec mining projects, two of the important infrastructure issues related to fully developing Ashram are road and rail transportation, as well as reliable and reasonable-cost electric power. While road and rail facilities have not yet progressed beyond Shefferville, Commerce noted that recently the province has helped in two specific directions. In the first case, a recent press release notes the company has received grants amounting

to $300,000 from the province for the purpose of doing environmental studies for “…optimization of tailings management at the Ashram Rare Earth Element Deposit in Quebec”. In the second case, Commerce is working with Tugliq Energy Corp., supported by public funding, in order to explore the possibility of developing wind power generation at Ashram. Other northern Quebec projects include: • Stornaway Diamond’s Renard Diamond Project, located 350 kilometres north of Chibougamau in the James Bay Region, where the company is developing an underground diamond mine. Stornaway recently noted that a road into their area was provided through Plan Nord. • Glencore’s Raglan copper project which is located in far northern Quebec in the Ungava Bay Region. • Adriana Resources Inc.’s Lac Otelnuk iron ore deposit, located south of Commerce Resources and northwest of Schefferville. • Quest Rare Minerals Ltd.`s Strange Lake

plastic specialist

servicing

the industry

MÉCANIvent ® ventilation ducts

Bulk truck and trailer liners

Bulk off road truck liners

Chute, hopper and silo liners

Dust collector pipes

Custom made products

REE deposit, located along the Labrador/ Quebec border northeast of Shefferville. • Mason Graphite Inc.’s Lac Gueret graphite project located 285 kilometres northeast of Baie-Comeau. The mining community received renewed evidence of the province’s commitment to northern mining earlier this year when Plan Nord contributed $500,000 to Innord Inc., a subsidiary of Geomega Resources Inc., to advance research on rare earth element refining. As noted by Geomega, this funding advances Plan Nord’s goals toward “…development of the economic potential of the region, the support of the development of the communities in the area, and the protection of the environment.” Implementation of Plan Nord, along with strong general support from Quebec’s government, suggests that the mining industry’s future in Quebec’s northern reaches will be bright indeed. ¦

mining

115, Jacques-Bibeau, Rouyn-Noranda (Qc), Canada J9Y 0A3 T : 1 888 797-2009 | F : 819 797-4441 | info@mecanicad.ca | www.mecanicad.ca

Quebec Mining Review 2016/2017

11


En avant toute!

Le projet Lac à Paul va de l’avant

Par Mélanie Franner Le tourisme demeure un levier économique important dans la région et dont une bonne partie concerne des activités de plein air pendant toute l’année./ Tourism remains a significant economic contributor to the Saguenay-Lac-Saint-Jean region, with much of it focused on four-season outdoor activities.

C

e qui a commencé par une découverte fortuite en 1997 est en passe de donner lieu à la plus grande exploitation minière à ciel ouvert du Canada près d’une région inhabitée. Le Conseil des ministres du Québec a approuvé en décembre 2015 le projet Lac à Paul d’Arianne Phosphate Inc. L’approbation permet à la Société d’aller de l’avant et de mettre en valeur une exploitation de phosphate à ciel ouvert dans la région du Saguenay Lac-Saint-Jean, au Québec. Comme le précise Jean-Sébastien David, chef des opérations de la Société, « À ce moment-ci, la prochaine étape consiste à obtenir le reste du financement du projet ».

Des années d’efforts Les premiers indices de phosphore au Lac à Paul ont sans doute été découverts en 1997, mais ce n’est qu’en 2008, suite à la croissance des prix du minerai et des besoins mondiaux en engrais, que la Société a déployé les efforts nécessaires au développement du projet. Depuis, les activités n’ont pas cessé et ont abouti au jalon annoncé aujourd’hui. Comme l’a fait observer M. David, « Arianne produira un concentré de

12 Revue minière du Québec

phosphate qui peut servir et servira à la production d’engrais. Nous sommes également à la recherche de marchés spécialisés, principalement dans l’industrie alimentaire pour la consommation humaine, qui exige un produit à base de phosphate de grande pureté ». Selon M. David, il y a actuellement en Amérique du Nord un déficit de production de 4,5 millions de tonnes de phosphate. Le projet Lac à Paul traitera 50 000 tonnes de minerai, ce qui permettra de produire chaque année trois millions de tonnes de concentré de phosphate. Comme l’a précisé M. David, « Nous avons divulgué en octobre 2013 les résultats de l’étude de faisabilité et déposé en juin de la même année une évaluation des incidences environnementales. Des consultations publiques ont eu lieu au printemps 2015 et le rapport du BAPE a été rendu public en octobre 2015. Cette dernière approbation du Conseil des ministres du gouvernement du Québec est l’étape la plus récente dans les efforts de la Société pour faire du projet Lac à Paul une réalité ». Selon M. David, le projet en soi

correspond à un investissement de 1,2 milliard de dollars. Les retombées économiques pour le Québec se chiffrent à 12,6 milliards de dollars pour les 25 ans de durée de vie de la mine. Les recettes gouvernementales totales sont évaluées à 4 milliards de dollars pendant cette période. Il ajoute : « Il s’agit du plus important projet au cours des 10 dernières années dans la région du Saguenay-Lac-SaintJean ». Le projet Lac à Paul doit créer 475 emplois de construction et 375 emplois permanents dans l’exploitation minière et le traitement du minerai. La production commerciale devrait commencer à l’automne 2018.

Retombées La région du Saguenay-LacSaint-Jean compte une population d’environ 300 000 personnes, dont approximativement la moitié habite la ville de Saguenay, l’agglomération principale de la région. Le tourisme demeure un levier économique important dans la région et dont une bonne partie concerne des activités de plein air pratiquées pendant toute l’année.


Comme l’explique Julie Dubord, directrice générale de Tourisme Saguenay-Lac-Saint-Jean, « La région compte environ un million de touristes qui viennent la visiter chaque année. Nous possédons de magnifiques rivières et de très beaux parcs qui attirent beaucoup de gens. Le tourisme est très important pour la région ». La mine du Lac à Paul se trouvera dans une région isolée à environ 240 kilomètres au nord de la ville de Saguenay. Comme l’explique M. David, « Nous ne ménageons aucun effort pour atténuer les effets de notre présence. Par exemple, nous envisageons d’utiliser un vieux chemin forestier seulement pendant la semaine, ce qui signifie que nous ne l’emprunterons que 230 jours par année ». Selon M. David, le projet de mine a été bien accueilli dans la région et a recueilli un très fort soutien dans la collectivité. La mine ne constitue toutefois qu’un volet du projet. Une autre partie concerne

le transport du produit jusqu’à un port multimodal en eau profonde, situé sur la rive nord du Saguenay, une infrastructure portuaire proposée par le Port de Saguenay. Comme le fait observer Julie Dubord, « À proximité du futur emplacement du port, il y a actuellement une dizaine d’attractions touristiques. Nous n’avons pas encore fait de calculs sur les retombées du port sur ces activités touristiques, mais les propriétaires et les gestionnaires de ces centres touristiques ont fait part de leurs préoccupations quant à la possibilité de nuisance du bruit, de l’éclairage et du trafic maritime sur la rivière Saguenay ». Une autre préoccupation soulevée concerne l’impact visuel du port proprement dit. Comme le fait remarquer Julie Dubord, « Le Saguenay n’est pas vraiment une région vierge et les gens sont habitués de voir des villages et des villes sur les rives du Saguenay. Mais les gens se demandent

si le port va perturber la vue du paysage. Par exemple, en ce qui concerne les adeptes du kayak, on se demande si leurs activités vont être perturbées par l’aménagement du port et de toutes ses activités connexes ». Même si Julie Dubord convient qu’il est un peu tôt pour s’alarmer, elle ajoute rapidement qu’Arianne Phosphate a communiqué directement avec les propriétaires et les gestionnaires des entreprises de tourisme susceptibles d’être exposées aux incidences de l’aménagement du port en eau profonde. Julie Dubord ajoute : « Les propriétaires ont pu prendre connaissance des projets de la Société et formuler des commentaires. Je crois comprendre que la Société pourra prendre en compte les préoccupations et les choses peuvent changer. Et je pense que c’est ce qui se passe actuellement. Et si c’est vraiment le cas, alors je crois que c’est une très bonne chose ». ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

13


All systems go

Lac à Paul project moves ahead

By Melanie Franner Above and next page: Arianne Phosphate Inc.’s Lac à Paul mine will be situated in a secluded area approximately 240 kilometres north of the Ville de Saguenay. The mine will produce a high-quality phosphate concentrate that can and will be used to produce fertilizer. / La mine du Lac à Paul d’Arianne Phosphate se trouvera dans une région isolée à environ 240 kilomètres au nord de la ville de Saguenay. La mine produira un concentré de phosphate de grande qualité qui peut servir et servira à la production d’engrais.

W

hat began as an accidental discovery in 1997 will soon come to fruition as the largest open-pit mine near an inhabited area in all of Canada. Arianne Phosphate Inc. received approval from the Cabinet of the Government of Quebec for its Lac à Paul project in December 2015. The approval opens the door for the company to move forward with its plans of developing an open-pit phosphate mine in the Saguenay LacSaint-Jean region of Quebec. “The next stage at this point is putting together the rest of the financing for the project,” states Jean-Sébastien David, COO, Arianne Phosphate.

Years in the making The discovery of phosphorous at Lac à Paul may have occurred in 1997, but it

14 Revue minière du Québec

wasn’t until 2008 after global demand for fertilizer and ore prices increased that Arianne Phosphate pursued development of the project. Since then, it’s been a whirlwind of activity that has led to today’s milestone achievement. “Arianne will produce a high-quality phosphate concentrate that can and will be used to produce fertilizer,” explains David. “We are also looking at specialty markets, mainly food-grade for human consumption, that require high-purity phosphate.” According to David, there is currently an annual North American deficit of 4.5 million tonnes of phosphate. The Lac à Paul project will process 50,000 tonnes of ore to produce three million tonnes of phosphate concentrate per year. “We released the completion of the feasibility study in October 2013

and filed the Environmental Impact Assessment in June 2013,” says David. “Public consultations were held in the spring of 2015 and the BAPE report was made public in October 2015. This latest approval from the Cabinet of the Government of Quebec is the most recent step in the process of making the Lac à Paul project a reality.” According to David, the project itself represents an investment of $1.2 billion. The economic spinoff for the province of Quebec, he adds, is $12.6 billion over the 25-year life of the mine. The total government revenues are estimated to be $4 billion over that period. “This is the most important project in the Saguenay-Lac-Saint-Jean region over the last 10 years,” he adds. The Lac à Paul project is expected to create 475 construction jobs and 375


permanent mining and processing jobs. Commercial production is anticipated to begin in the autumn of 2018.

Spin off The Saguenay-Lac-Saint-Jean region is home to about 300,000 people, about half of which is located in the main Ville de Saguenay. Tourism remains a significant economic contributor to the region, with much of it focused on fourseason outdoor activities. “We have about one million tourists come through each year,” explains Julie Dubord, executive director, Tourisme Saguenay-Lac-Saint-Jean. “We have some beautiful rivers and parks that attract a lot of people. Tourism is very important to the region.” The Lac à Paul mine will be situated in a secluded area approximately 240 kilometres north of the Ville de Saguenay. “We are doing everything we can to mitigate our presence,” notes David.

“For example, we plan on using an old hauling road only during the week, which means we will use the road only 230 days per year.” According to David, the proposed mine has been well received by the region and has garnered strong support in the community. The mine, however, represents only one part of the equation. The other is the transportation of the product to a deep-water, multi-user port on the north bank of the Saguenay River, which is being proposed by the Port of Saguenay. “Near the area where the port is to be located, there are approximately 10 existing tourist attractions,” explains Dubord. “We haven’t calculated the impact of the port on these tourist attractions as of yet, but the owners and managers of these attractions have expressed some concern about the potential noise, lights and traffic on the river.” Another concern that has been

discussed is the aesthetics of the port itself. “The Saguenay is not pristine and people are used to seeing villages and towns along the banks,” continues Dubord. “But there is some concern about whether the port will disrupt the view of the landscape. Take the sea kayakers for example. Will they be disturbed by the existence of the port and all of its related activity?” Although Dubord admits that it is early days yet, she is also quick to add that Arianne Phosphate has been in touch directly with the owners and managers of the tourist attractions that could potentially be impacted by the creation of the deep-water port. “The owners were able to see the company’s plans and provide feedback,” she says. “My understanding is that concerns can be addressed and things can change. I believe that this is what is going on right now. And if that’s the case, then that’s a very good thing.” ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

15


Renaissance d’une ancienne mine Une nouvelle vie pour la mine Horne Par Melanie Franner

L

a mine de cuivre et d’or de Rouyn-Noranda a été exploitée dans la province de Québec entre 1924 et 1976. Pendant cette période, elle a produit plus de 11 millions d’onces d’or et 2,5 milliards de livres de cuivre, offrant ainsi un moyen de subsistance à des milliers de résidents de la région. Le stimulus économique fourni par la mine est peut-être de retour si la petite société minière Ressources Falco est en mesure d’atteindre son objectif de mise en valeur du gisement Horne 5, qui est situé sous la mine Horne originale. Comme l’explique Claude Léveillée, vice-président de Ressources Falco, « nous prévoyons extraire 15 000 tonnes de minerai par jour, ce qui fera du projet la plus importante mine souterraine au Québec et au Canada ».

Se lancer en affaires Ressources Falco a acheté 74 000 hectares du camp minier de RouynNoranda en 2012. L’entreprise a utilisé une combinaison de données historiques et de son propre programme de forage et de recherche pour indiquer des ressources initiales de 2,8 millions d’onces d’or en avril 2014. Après une campagne de forage de confirmation et une collecte de données supplémentaires en 2015, la société minière a été en mesure de valoriser la ressource en janvier 2016 pour indiquer 6,6 millions d’onces d’équivalent d’or. En mai 2016, Ressources Falco a annoncé les conclusions de son évaluation économique préliminaire, qui était fondée sur des ressources totales de 6,6 millions d’onces d’équivalent d’or, dont 4,3 millions d’onces d’or pur. Au moment de la publication de

16 Revue minière du Québec

l’évaluation économique préliminaire, Luc Lessard, président-directeur général de Ressources Falco a déclaré que « l’étude a établi solidement que la mine Horne 5 était l’un des meilleurs projets aurifères non exploités sur le plan de la valeur et de la marge bénéficiaire dans le contexte actuel du prix de l’or. Le projet Horne 5 profite de son emplacement dans l’un des meilleurs territoires miniers au monde, où des compétences spécialisées de haut niveau en exploitation minière souterraine sont facilement utilisables. Nous croyons que notre emplacement avantageux et notre infrastructure existante ont le potentiel d’avoir des incidences positives sur la viabilité à long terme du projet Horne 5 ». Selon l’évaluation économique préliminaire, la mise souterraine devrait avoir une durée de vie d’environ douze ans. « Le gisement Horne 5 contient du minerai à faible teneur, explique M. Léveillée. Nous savons qu’une mine souterraine d’une telle taille présente des défis opérationnels. Toutefois, la mine sera à la fine pointe de la technologie et

elle sera très mécanisée. Cela permettra à notre entreprise de maximiser les gains d’efficacité opérationnelle. » L’évaluation économique préliminaire suggère que le projet Horne 5 a le potentiel de générer un chiffre d’affaires brut de 6,8 G$ et de créer plus de 550 emplois permanents dans la région. Son emplacement dans un parc industriel existant signifie que la mine peut avoir accès à l’infrastructure électrique de la ville et aux services municipaux, soit des facteurs qui aideront à réduire les coûts.

Se joindre au projet L’exploitation minière est depuis longtemps une des industries majeures de la région de Rouyn-Noranda. La région accueille également l’une des principales installations de contrôle d’Hydro-Québec et elle possède un secteur des services bien établi pour desservir la nouvelle mine. Comme le souligne Mario Provencher, maire de la Ville de Rouyn-Noranda, « nous soutenons fortement le projet Horne 5. Nous croyons qu’il s’agit d’un


projet positif pour notre ville. Nous comprenons qu’il peut créer environ 800 emplois dans la région pendant l’étape de construction et 300 autres emplois permanents par la suite. Nous nous rendons évidemment compte que le projet peut exiger de nombreuses années de travail avant de devenir une réalité, s’il peut obtenir toutes les autorisations nécessaires et devenir opérationnel ». Selon le maire, la nouvelle mine sera un stimulant important pour la ville d’environ 42 000 résidents. Les gens attendent déjà avec impatience la possibilité de collaborer avec Ressources Falco. « Falco semble avoir un plan clair pour leur approche auprès des gens et en particulier, auprès du quartier directement touché par la mine. Nous ne sommes qu’au tout début du processus, mais jusqu’ici, le sentiment général au sujet du projet est très positif. »

Avancer à pleine vitesse Ayant publié son évaluation économique préliminaire plus tôt cette année, Ressources Falco a déjà entrepris une étude de faisabilité. On prévoit que

celle-ci sera publiée au cours du second trimestre de 2017, mais l’entreprise se prépare déjà au processus obligatoire du BAPE et aux études environnementales subséquentes. M. Léveillée conclut comme suit : « Rouyn-Noranda possède d’importantes compétences spécialisées en exploitation minière et nous ne pouvons pas être mieux positionnés. Nous prévoyons obtenir des gains

d’efficacité très élevés. Et nous prévoyons être en mesure d’offrir aux résidents de Rouyn-Noranda des avantages économiques continus au cours des quinze prochaines années. La production commerciale devrait débuter en 2021. Oui, nous avons beaucoup de pain sur la planche jusque là, mais nous ne prévoyons pas de problèmes majeurs pour atteindre notre objectif. » ¦

CORRIVEAU J.L. & ASS. INC. ARPENTAGE JEAN-LUC CORRIVEAU, PRÉSIDENT A.-G. A.T. C.

Orthophotos

Topo 3D

Contrôle de déformation

Arpentage minier et d’exploration Bathymétrie Scan de cavités

Lidar 3D aérien et terrestre

Gyro-théodolite

Déviation forages (Gyro)

Photos et DTM avec Drone

LOCATION ET SERVICES 1085, 3e Avenue Ouest, Val-d’Or (Québec) Canada J9P 1T5 www.corriveaujl.com

Tel: (888) 825-3702 Fax: (819) 825-2863 bureau@corriveaujl.com

Quebec Mining Review 2016/2017

17


Rebirth of an old goodie New life for Horne mine By Melanie Franner

T

he Rouyn-Noranda copper and gold mine operated within the province of Quebec from 1924 to 1976. During that time, it produced over 11 million ounces of gold and 2.5 billion pounds of copper. And it provided a livelihood to the many thousands of residents in the area. And that economic stimulus may very well be back. That’s if junior mining company Falco Resources is able to achieve its goal of developing the Horne 5 deposit, which is situated beneath the original Horne mine. “We expect to produce at a throughput of 15,000 tons of ore per day,” explains Claude Léveillée, vicepresident, Falco Resources. “This will make it the largest underground mine in all of Quebec and Canada.”

Setting up shop Falco Resources purchased 74,000 hectares of the Rouyn-Noranda mining camp in 2012. It used a combination of historical data and its own drilling and research program to indicate an initial resource of 2.8 million ounces of gold in April 2014. Following a confirmation drilling campaign and further data collection that took place in 2015, the company was able to upgrade the resource in January 2016 to 6.6 million ounces of gold equivalent. In May of this year, Falco Resources announced the findings of its preliminary economic assessment (PEA) which was based the total gold-equivalent resource of 6.6 million ounces, of which 4.3 million ounces consists of pure gold. “The study firmly established the Horne 5 Project as one of the best undeveloped gold projects by value and margin in today’s gold-price environment,” stated Luc Lessard at

18 Revue minière du Québec

the time of the PEA release, president and CEO, Falco Resources. “The Horne 5 Project benefits from being situated in one of the world’s best mining jurisdictions, where a high level of underground mining expertise is readily available. We believe our advantageous location and existing infrastructure has the potential to positively impact the long-term viability of the Horne 5 project.” The PEA envisions that the underground mine will have a life of approximately 12 years. “The Horne 5 deposit is a low-grade ore body,” explains Léveillée. “We know that there will be some operational challenges with an underground mine of that size. However, the mine will be state-of-the-art and will be highly mechanized. This will allow the company to maximize operational efficiencies.” The PEA suggests that the Horne 5 project has the potential to generate more than $6.8 billion in gross revenue – and to create more than 550 permanent jobs for the region. Its location in an existing industrial park means that the mine can access the town’s electrical power infrastructure and municipal services – all of which will help to reduce operating costs.

On board Mining has long been one of the major industries of the Rouyn-Noranda region. The area is also home to one of the main control plants for HydroQuebec. And it has a well-established service sector with which to service the new mine. “We are very supportive of the Horne 5 project,” states Ville de Rouyn-Noranda Mayor Mario Provencher. “We view it as being a positive thing for the city. We

understand that it may bring around 800 jobs to the area during the construction phase and another 300 permanent jobs after that. Of course, we realize that it could take many years before it becomes a reality – if it does meet all the necessary approvals and becomes operational.” According to Provencher, the new mine will be a significant boost to the city of approximately 42,000 residents. Already, people are looking forward to engaging with Falco Resources. “Falco seems to have a clear plan in terms of their approach with the people here, and in particular, with the neighbourhood directly impacted by the mine,” he says. “We are at the very beginning of the process, but so far the general feeling about the project is very positive.”

Full-speed ahead Having released the PEA study earlier this year, Falco Resources is already in the midst of undergoing a feasibility study. The expectation is that this will be released in the second quarter of 2017. But already, the company is preparing itself for the mandatory BAPE process and the subsequent environmental studies. “Rouyn-Noranda has a tremendous amount of mining expertise and we could not be better positioned,” concludes Léveillée. “We expect to achieve very high efficiencies. And we expect to be able to offer the people of Rouyn-Noranda an ongoing economic benefit over the next 15 years. Commercial production is anticipated to begin in 2021. Yes, there is a lot of work to be done until then, but we anticipate that things will be fairly straight forward.” ¦


Le succès des projets d’exploration repose sur le meilleur de la géophysique. Les budgets sont restreints, chaque dollar investi doit être utilisé au maximum de son potentiel, et malgré tout, les compagnies d’exploration doivent produire aujourd’hui des résultats et des découvertes qui deviendront les sites miniers de demain. Chez Abitibi Géophysique, nous comprenons la situation et avons choisi d’améliorer les techniques déjà bien connues. Nos résultats à nous? Une puissance d’investigation atteignant 400 % plus de profondeur avec Orevision et nos techniques de levés, en haute résolution et malgré un terrain composé de matériaux conducteurs. Trouver un dépôt peut être compliqué. Choisir un partenaire de services géophysiques ne doit pas l’être.

Mettez-nous au défi, maintenant. Put us to the test, now. ageophysics.com 819 874-8800

The future of your exploration projects relies on the best geophysics. Budgets are reduced, and every dollar invested must be used to the maximum of its potential. Yet exploration companies must deliver results to ensure discoveries made today will become the mining sites of tomorrow. At Abitibi Geophysics, we understand the challenges and chose to improve on well-established techniques. The results? Orevision and other IP techniques allowing us to investigate 400% deeper, with the same high resolution, even through conductive overburden. Finding a deposit can be complicated. Choosing a geophysical service provider shouldn’t be.


La force dans la diversité

Sept-Îles fait face aux perturbations économiques Par Deb Smith

É

tant une des collectivités les plus nordiques du Québec que l’on peut joindre par le réseau routier, Sept-Îles a longtemps servi de lien important avec les vastes ressources minérales du Labrador et des territoires du nord de la province. Il y a plus de cent ans, lorsqu’aucune route ne se rendait là-bas, des pêcheurs commerciaux ont construit un quai sur la rive nord du fleuve Saint-Laurent afin de tirer parti du havre naturel offert par le site. Peu après le début des années 1950, le quai est devenu un important port en eau profonde pour expédier le minerai de fer provenant des mines de l’intérieur par un réseau ferroviaire nouvellement construit. En 1981, près de 30 000 personnes avaient déménagé à Sept-Îles en raison de la demande de minerai de fer de catégorie mondiale provenant de la fosse du Labrador qui apportait la prospérité à la région. Depuis cette époque, des sociétés minières, telles que la Compagnie minière IOC, ont joué un rôle important dans l’économie de la ville et les récentes réductions drastiques des prix mondiaux du minerai de fer, qui sont passés d’un sommet de près de 190 $ US/tonne en 2011 à un creux de 37 $ US/ tonne à la fin de 2015, ont eu des effets dévastateurs. Des milliers de personnes ont quitté Sept-Îles alors que l’industrie de l’extraction de minerai de fer encaisse la faiblesse extrême du marché mondial. En 2015, la société Cliff Natural Resources a demandé la protection contre les créanciers pour sa filiale canadienne et elle a fermé sa mine Wabush dans l’ouest du Labrador. Pendant ce temps, la Compagnie minière IOC, désormais la propriété d’un consortium dont Rio Tinto est l’actionnaire principal, a dû ralentir ses activités et licencier des employés afin de pouvoir exploiter économiquement sa mine de Labrador City. L’Administration portuaire de Sept-Îles a indiqué une perte nette de 3,42 M$ en 2015, comparativement à des gains de 6 M$ en 2014. Par ailleurs, Sept-Îles a traversé dans le passé des cycles économiques qui semblent inévitables dans l’industrie minière et ses dirigeants ont reconnu il y a longtemps que seule la diversité permettait à la collectivité d’acquérir une stabilité économique. À titre de chef de file et de partenaire du développement économique, la Chambre de commerce de Sept-Îles compte près de 500 membres. Depuis 1974, l’organisme municipal sans but lucratif Développement économique Sept-Îles (DÉSÎ) fait la promotion des avantages et des attraits de la ville auprès des investisseurs de divers secteurs industriels. En novembre 2015, la Ville de Sept-Îles a

20 Revue minière du Québec

publié ses orientations stratégiques pour les trois prochaines années : établir les conditions pour conserver la population existante et attirer de nouveaux citoyens, poursuivre la diversification de l’économie de la ville et protéger de manière durable son patrimoine naturel. Cette stratégie va dans le même sens que le Plan Nord du gouvernement québécois, qui a été annoncé en avril 2015 et qui prévoit l’investissement d’environ 1,3 G$ dans les infrastructures et le soutien au développement afin d’attirer des investissements privés au nord du 49e parallèle. Utilisant SeptÎles comme pierre angulaire du Plan Nord, le gouvernement provincial a ouvert un bureau régional dans la ville. Dans son communiqué de juin 2016, Guillaume Plante, responsable des communications de la Société du Plan Nord, a annoncé l’acquisition des installations ferroviaires et portuaires de Pointe-Noire qui permettra d’ouvrir le Port de Sept-Îles et d’offrir un meilleur accès aux infrastructures. Cette acquisition fait partie d’un plan de réduction des incidences de la baisse du prix du minerai de fer. De plus, Rio Tinto, une société minière et métallurgique mondiale de premier plan, encaisse les conditions difficiles du marché en se concentrant sur l’amélioration de la productivité et la réduction des coûts et des dépenses en capital. Discrète en ce moment au sujet du minerai de fer au Québec, tout en anticipant un résultat positif à long terme, l’entreprise poursuit son exploitation et ses expéditions par le Port de Sept-Îles. Président de DÉSÎ, Marc Brouillette a annoncé que son organisme était encouragé par un investissement provincial de 8,5 M$ dans l’exploration du Projet Bourque en Gaspésie, une coentreprise de Petrolia et de Tugliq Energy pour la mise en œuvre d’un projet pilote d’extraction et de liquéfaction du gaz naturel à 30 kilomètres à l’est de la ville de Murdochville. Comme l’a souligné M. Brouillette, « l’accès au gaz naturel est nécessaire si la Côte-Nord veut être non seulement un producteur de matières premières, mais aussi un transformateur de ressources brutes. Cela est vital pour le développement économique de la région ». Cette vision à long terme, qui préconise de se préparer pour les périodes difficiles même lorsque tout va bien, est une clé de la réussite de cette collectivité forte et dynamique. L’histoire du nord-est du Québec est fondée sur les ressources naturelles. La région possède des atouts, un accès à l’hydroélectricité, des installations portuaires et la population appropriés pour miser sur un avenir fort et économiquement viable. ¦


Excavation et terrassement | Forage et dynamitage Travaux souterrains | Coffrage et bétonnage Excavation and Earthworks | Drill and Blast Underground Services | Formwork and Concrete www.ebcinc.com

Nos services incluent : • Fonçage de puits conventionnel et bétonné • Excavation de rampe et galerie • Montage Alimak • Montage conventionnel • Forage et dynamitage long trou Our services include: • Concrete Lined and Conventionnal Shaft Sinking • Ramp and Drift Excavation • Alimak Raise • Open Raise • Long Hole Drilling and Blasting


Strength in diversity

Sept-Îles rides out the economic storm By Deb Smith

S

ept-Îles, one of the most northern communities reached by Quebec’s road system, has long served as an important connection to the vast mineral resources of Labrador and the northern expanses of the province. Over a century ago, when no roads to the area existed, commercial fishermen built a pier on the north shore of the St. Lawrence River, taking advantage of the site’s natural harbour. After the early 1950s, that pier became an important deep-water port, shipping out iron ore sent from interior mines via the newly built railway system. By 1981, almost 30,000 people moved to Sept-Îles as the demand for the world-class iron ore deposits coming out of Canada’s Labrador Trough delivered prosperity to the region. Since those early days, mining companies, such as the Iron Ore Company of Canada (IOC), have been a huge part of the city’s economy, and the recent drastic declines in worldwide iron ore prices, falling from a high of almost US $190/tonne in 2011 to a

low of US $37 by the end of 2015, are having a devastating effect. Thousands of people have left Sept-Îles as the iron ore mining industry reels from the shocking lows of the global market. In 2015, Cliffs Natural Resources filed for creditor protection for its Canadian branch and has closed down its Wabush mine in Labrador West. Meanwhile, IOC, now owned by a consortium with Rio Tinto as the major shareholder, has had to slow down and lay off workers in order to economically operate its Labrador City mine. The Port Authority of Sept-Îles reported a net loss of $3.42 million for 2015, compared to a gain of $6 million in 2014. But Sept-Îles has been through the seemingly inevitable economic cycles in the mining industry before, and its leaders long ago recognized that only through diversity can the community develop economic stability. As a leader and partner in economic development, the city’s chamber of commerce has almost 500 members. Since 1974, the municipal non-profit organization, Développement Économique Sept-Îles (DÉSÎ)

SUITE 300, 6 ROSLYN ROAD, WINNIPEG, MANITOBA, CANADA

www.delcommunications.com

DEL Communications Inc.

The key to success. We offer outstanding personal service and quality in the areas of... • Creative Design • Advertising sales • Trade Publications • Video Production & Editing • Qualified Sales & Editorial Team

22 Revue minière du Québec


This strategy falls into place alongside the Quebec government’s Plan Nord, announced in April 2015 to invest approximately $1.3 billion in infrastructure and support to attract private-sector investment north of the 49th parallel. has been promoting the advantages and attractions of SeptÎles among investors from many different industry sectors. In November 2015, the City of Sept-Îles released its strategic directions for the next three years: establish conditions for population retention and attraction of new citizens, continued diversification of the city’s economy, and sustainable protection of its natural heritage. This strategy falls into place alongside the Quebec government’s Plan Nord, announced in April 2015 to invest approximately $1.3 billion in infrastructure and support to attract private-sector investment north of the 49th parallel. Using Sept-Îles as the cornerstone of the Plan Nord, the province has established a regional office in the city. In his June 2016 press release, Guillarme Plant, commercial manager, Société du Plan Nord, announced the acquisition of rail and port facilities at Pointe Noire, opening up the Port of Sept-Îles with better access to infrastructure, part of a plan to lessen the impact of the falling price of iron ore. As well, Rio Tinto, a leading global mining and metals company, is riding out the challenging market conditions by focusing on improving

productivity, reducing costs and capital expenses. Keeping a low profile on iron ore in Quebec for now, but anticipating a positive outlook in the long run, the company continues to operate and ship through the Port of Sept-Îles. President of DÉSÎ, Marc Brouillette, has announced the organization’s encouragement for a government investment of $8.5 million towards exploration of the Bourque Project in Gaspêsie – a joint venture of Petrolia and Tugliq Energy to implement a pilot project on the extraction and liquefaction of natural gas (LNG) 30 kilometres east of the town of Murdochville. “Access to natural gas is a must if the North Shore wants to be not just a producer of raw materials, but also a processor of raw resources,” Brouillette said. “It is vital for the economic development of the area.” This long-range vision, preparing for the hard times even in the midst of the good, is one key to the success of this strong and vibrant community. The history of northeastern Quebec is based on natural resources; it has the assets, access to hydro power, port facilities, and the people to work towards a strong and economically sustainable future. ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

23


Réglementation – Mettre en place les conditions gagnantes

L

’industrie minière du Québec a beaucoup souffert des débats publics acrimonieux qui ont caractérisé les discussions sur les projets de loi visant notre secteur d’activité depuis 2011. Ces débats ont notamment exposé les faiblesses du Québec sur la scène internationale. Le Québec est toujours 35e sur plus de 109 juridictions nationales et internationales en matière d’imprévisibilité réglementaire, 40e en matière de réglementation environnementale, 41e en ce qui concerne la validité et la contestation de nos titres miniers (claims) et 36e quant aux incertitudes liées aux protections futures du territoire, tel que rapporté par l’Institut Fraser dans son rapport de 2015 – une référence internationale en matière de vérification diligente pour les investisseurs internationaux. Il reste donc encore beaucoup de travail à accomplir pour rétablir la réputation internationale du Québec. Dans les prochains mois, une commission parlementaire débutera ses travaux sur les modifications à apporter à la Loi sur la qualité de l’environnement (LQE). Il s’agit d’une formalité qui permet

24 Revue minière du Québec

de délivrer près de 5 000 autorisations par année. Une des problématiques les plus souvent rencontrées par nos entreprises d’exploration tient aux différences entre les lois et règlements encadrant notre secteur : la Loi sur les mines (LSM), la Loi sur la qualité de l’environnement (LQE), la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme, la Loi sur la protection des terres agricoles, l’Autorité des marchés financiers, les lois fiscales, etc. Autant d’interprétations et de mesures différentes souvent inutiles, causant surtout des délais coûteux pour la délivrance de permis et de certificats, qui permettent réellement de créer de la valeur sur le terrain. La gestion des délais est essentielle pour nos entreprises d’exploration minière. Les saisons propices à l’exécution des travaux peuvent être particulièrement courtes, notamment dans le Nord du Québec. Tout retard dans la délivrance d’autorisations a un effet grave sur la viabilité de nos PME. Il est primordial que cette simplicité et cette efficacité annoncées soient porteuses de changements mesurables. La réduction de l’incertitude, l’augmentation de la transparence, la prévisibilité des processus et la stabilité des approches doivent

également devenir des principes directeurs de cette mise à jour. Le secteur minier québécois est déjà encadré par plus de 100 lois, règlements, guides, politiques et directives. À notre avis, le gouvernement du Québec ne doit pas s’engager sur la voie de la réforme environnementale sans consacrer un effort sérieux et précis à l’harmonisation de l’ensemble du cadre juridique affectant notre secteur. Ne pas le faire consisterait à perpétuer la situation actuelle, une mosaïque réglementaire ingérable pour l’État, qui n’allège en rien le fardeau des entreprises.

L’acceptabilité sociale L’AEMQ préconise depuis de nombreuses années le développement responsable de nos ressources naturelles et plus précisément de nos ressources minérales. Nous sommes convaincus que ce développement responsable exige un équilibre réel entre les dimensions sociale, environnementale et économique, les fondements mêmes de tout développement durable. Malgré le virage que le Québec a pris il y a une décennie à l’égard de ce développement


Les saisons propices à l’exécution de travaux miniers peuvent être particulièrement courtes, notamment dans le Nord du Québec. Un retard dans la délivrance des permis a un impact grave sur la viabilité des PME de la province. / The seasons conducive to the performance of mining work may be particularly short, particularly in northern Québec. Any delay in the issuance of permits has a serious impact on the viability of the province’s SMEs.

durable, celui-ci a plutôt servi à favoriser un aspect du développement durable (l’environnement) au détriment d’un autre (le progrès économique). Un des outils indispensables dans toute démarche de consultation requiert que les populations de proximité, celles qui ont vraiment un parti pris pertinent et immédiat dans la réalisation ou pas d’un projet de mise en valeur, soient bien informées et qu’elles puissent s’exprimer de manière éclairée sur leurs préoccupations. C’est à notre avis le fondement même d’un concept d’acceptabilité sociale. Rappelons que bien que l’on débatte de ce concept depuis plusieurs années, nous devons composer avec une kyrielle de définitions et une compréhension non objective, qui a notamment conduit à sa dénaturation. L’État doit favoriser la cohabitation, la conciliation des usages et non pas avoir une approche de soustraction automatique de grands pans de territoire.

Il s’agit d’un élément capital pour les PME d’exploration minière du Québec, de même que pour les investisseurs amenés

à soutenir la réalisation de futurs projets sur l’ensemble du territoire québécois. ¦

LJL Mecanique pays tribute to its clients for their vision. For over 20 years, we have been privileged to help our mining clients address their maintenance needs as well as their technical people needs. We are a reliable mining equipment maintenance partner.

203 Parc Industriel C.P. 209 STE-GERMAINE BOULÉ (Québec) CANADA J0Z 1M0

819-787-6509 www.ljlmecanique.com info@ljlmecanique.com

Quebec Mining Review 2016/2017

25


Regulatory – To set up the winning conditions

T

he mineral industry of Quebec suffered acrimonious public debates that have characterized discussions on bills to our industry from 2011. These debates have notably exhibited weaknesses in Quebec on the international scene. Quebec remains 35th out of 109 national and international regulatory unpredictability, 40th environmental regulatory, 41st on the validity and the challenge to our securities mining (claims), and 36th with respect to uncertainties associated with the future of the territory protections, as reported by The Fraser Institute in their 2015 report, an international reference for audit due diligence for international investors. There is therefore still much work to be done to restore the international reputation of Quebec. In the coming months, a parliamentary committee will begin its work on amendments to the law on the quality of the environment (EQA). It is a process that emits nearly 5,000 authorizations annually. One of the problems most commonly encountered by exploration companies derives from the differences between the laws and regulations governing our sector: The Mining Act (PPSA), the law on the quality of the environment (EQA), the law on land-use planning, the law on the protection of agricultural land and development, the financial markets authority, tax laws, etc. So many different interpretations and measures, often unnecessary, causing mostly costly delays for the issuance of licenses and certificates, which then lead to the creation of value in the field. Time management is essential for our mining exploration companies. The seasons conducive to the performance of the work may be particularly short, particularly in northern Québec. Any delay in the issuance of permits has a serious impact on the viability of our SMEs. It is essential that this simplicity and this announced efficiency are carriers of measurable changes. Uncertainty reduction, increasing transparency, the predictability of the process, and the stability of approaches must also become the guiding principles of this modernization.

26 Revue minière du Québec

The Québec mining sector is already burdened by more than 100 laws, regulations, guides, policies and guidelines. In our opinion, the Government of Quebec should not embark on the road of the environmental reform without giving a serious and precise effort at harmonization of the whole legal framework affecting our sector. Not to do so would be to perpetuate the current situation, an unmanageable regulatory mosaic for the state, that way simplifies the burden of enterprises.

Social acceptability The Association de l’exploration minière du Québec (AEMQ) has advocated for many years for the responsible development of our natural resources and more specifically, our mineral resources. We are convinced that this responsible development requires a real balance between the social, environmental and economic dimensions, the very foundations of any sustainable development. Despite the turn that Quebec has taken a decade ago for sustainable development, it was rather used to promote an aspect of sustainable development (environment) at the expense of another (economic progress). One of the essential tools in any consultation process requires consideration of proximity populations, those that have relevant and immediate bias towards or not a development initiative, are well informed, and that they can express an informed response for their concerns. It is, in our opinion, the basis of a concept of social acceptability. Remember that although this concept has been discussed for many years now, there’s still a variety of definitions and a misunderstanding, which led notably to denaturation. The Québec legislative framework should foster cohabitation, the conciliation of uses, and not have an approach of automatic subtraction of large swaths of territory. This is crucial for SMEs of Quebec mineral exploration, as for investors, in order to support the development of future projects throughout the Quebec territory. ¦


Que vous travailliez sur terre ou sous terre… Whether you work on top of the world or deep in it…

Que votre équipement soit très complexe ou plutôt simple, vous avez besoin qu’il soit performant.

NTN a la solution. Ça vous donne bonne mine. Whether your equipment is highly complex or fairly simple, you need your machines to work.

NTN has a solution that puts your mine at ease.


Stimuler l’investissement minier pour maintenir une activité minière forte au Québec Par Josée Méthot, présidente-directrice générale de l’Association minière du Québec

L

’Institut de la statistique du Québec (ISQ) a publié en mars 2016 ses données relatives à l’investissement minier au Québec qui confirment le ralentissement dans le secteur minier : baisse des investissements de 22,7 % entre 2014 et 2015, pour s’établir à 2,3 G$, et de 55,2 % par rapport à l’année record de 2012. Les dépenses totales des sociétés minières au Québec ont quant à elles atteint près de 6 G$ en 2014. L’Abitibi-Témiscamingue récolte la plus importante part de ces sommes, mais il est intéressant de constater que la grande région de Montréal n’est pas très loin derrière, signe que l’activité minière a des impacts bien au-delà des régions dites minières. L’importance des bénéfices que retire l’ensemble de la société québécoise des opérations minières nécessite qu’on fasse en sorte, dès maintenant, de renverser la tendance qui semble vouloir se dessiner en accompagnant davantage l’industrie minière dans son développement afin de stimuler les investissements, d’attirer les projets et de leur permettre de se concrétiser. Depuis quelques années, une série de nouvelles mesures gouvernementales se sont ajoutées et d’autres sont en processus d’implantation. Elles ont toutes pour effet d’alourdir les façons de faire au Québec et de nuire ainsi à son attractivité : assujettissement de presque tous les projets à la procédure d’évaluation et d’examen des impacts environnementaux, hausse des coûts liés aux objectifs gouvernementaux de réduction des gaz à effet de serre et

28 Revue minière du Québec

d’autres frais, lourdeurs administratives et réglementaires, dédoublement des processus avec le gouvernement fédéral, etc. Il y a urgence d’agir si l’on souhaite que se maintienne au Québec une industrie minière forte. Lorsqu’on connaît le temps nécessaire pour développer un projet minier, c’est aujourd’hui qu’il faut poser des gestes significatifs, surtout que les gisements actuels ne sont pas éternels. Rappelons-nous qu’un gisement découvert aujourd’hui ne pourrait

devenir une mine que dans une dizaine d’années. En ce moment, on se demande où sera cette nouvelle mine et surtout, si les conditions seront au rendez-vous pour qu’elle voie le jour. C’est de l’avenir de l’industrie minière au Québec dont il est question, surtout que les dépenses d’exploration sont elles aussi en constante diminution. Ce n’est un secret pour personne : il faut explorer pour trouver la mine de demain. Si les dépenses d’exploration continuent à baisser, c’est tout un pan de l’économie du Québec qui continuera à se fragiliser. On constate tout de même que le Québec tire son épingle du jeu sur la scène mondiale. Selon l’Institut Fraser, le Québec a glissé de deux positions par rapport à 2015 et occupe le 8e rang

des régions minières les plus attrayantes sur la planète auprès des investisseurs et le 2e rang au Canada, principalement pour la qualité de sa base de données géologiques. Certains signes d’espoir sont toutefois observés. Pensons au secteur de l’or qui est relativement en meilleure position comparativement à d’autres secteurs en raison des prix qui semblent vouloir remonter, du cours du pétrole qui lui, a considérablement diminué et de la valeur du dollar canadien qui joue à l’avantage des entreprises actives au Québec. De belles mines sont également en activité et de beaux projets se dessinent. Selon un sondage mené en 2016 pour le compte de l’Association minière du Canada, les Québécois souhaitent eux aussi, dans une proportion de 78 %, que se poursuive le développement de l’industrie minière, si les projets sont bien planifiés et encadrés. Les sociétés minières visent à mettre en valeur le potentiel minéral du Québec dans le respect de la population et de l’environnement. Elles agissent en conséquence et la population le reconnaît de plus en plus. La question que nous devons nous poser est la suivante : est-ce que le Québec aura su mettre en place les conditions gagnantes pour profiter du prochain cycle haussier? Ce n’est qu’en travaillant en partenariat avec les acteurs locaux et les gouvernements et en étant à l’écoute de leurs besoins et de leurs préoccupations que le secteur minier continuera encore longtemps à faire la fierté des Québécois et à enrichir le Québec. ¦


Stimulating mining investment to maintain a strong mining industry in Quebec By Josée Méthot, President and Chief Executive Officer of the Québec Mining Association

Q

uébec’s statistics institute, the Institut de la statistique du Québec or ISQ, published its most recent data on mining investment in Québec in March 2016. The data confirms the slowdown in the mining sector, showing a 22.7 per cent drop in investment between 2014 and 2015. Investment in 2015 totalled $2.3 billion, a 55.2 per cent decline compared to the record-breaking year of 2012. Total expenditure by mining companies in Québec amounted to almost $6 billion in 2014. Most of this was spent in the Abitibi-Témiscamingue region, but it is interesting to note that Greater Montreal was not far behind, a sign that mining has impacts that extend well beyond the so-called mining regions. Because of the benefits generated for Québec society as a whole by mining operations, it is essential to take steps immediately to reverse the apparent downward trend. This means providing more support for the development of the mining industry in order to stimulate investment, attract projects, and facilitate their realization. In recent years a series of new government measures have been introduced and others soon will be, all of which make doing business in Québec more cumbersome and reduce the province’s attractiveness. For example, almost all projects are now subject to the environmental impact assessment and review procedure, the costs connected to the government’s greenhouse gas reduction objectives, along with other costs, have increased, the administrative and regulatory burden has been made heavier, some processes overlap with those of the federal government, and so on.

Action is urgently required in order to maintain a strong mining industry in Québec. Considering the time needed to develop a mining project, action must be taken today, especially since the deposits being mined now will not last forever. An ore deposit discovered today could become a mine in 10 years time. It is not clear at the present moment where this new mine will be situated and, above all, if the conditions will be in place to allow it to become a reality. The future of Québec’s mining industry is at stake, especially since exploration expenditure is also in constant decline. As we all know, exploration is necessary in order to discover the mines of the future. If exploration expenditure continues to drop, an entire segment of Québec’s economy will be made more fragile. However, Québec remains in a strong position in the worldwide rankings. According to The Fraser Institute, Québec dropped two places compared to 2015, and now ranks as the world’s eighth most attractive mining jurisdiction for investors and second in Canada, mainly for the quality of its geological database. Nonetheless, hopeful signs can be seen. The gold sector is in a relatively

good position compared to other sectors because of an upward trend in gold prices, the significant decline in crude oil prices, and the value of the Canadian dollar, which places companies active in Québec at an advantage. Many mines are currently operating, and some strong projects are in the pipeline. According to a survey commissioned in 2016 by the Mining Association of Canada, 78 per cent of Quebecers would like to see the development of the mining sector continue, provided that projects are properly planned and supervised. Mining companies aim to develop Québec’s mineral potential in a way that ensures respect for people and the environment; their actions reflect this goal, as the population has increasingly come to recognize. The question we must ask is this: will Québec be able to put in place the conditions needed to take advantage of the next upcycle? Only by working in partnership with local players and governments, and by listening to their needs and concerns, will the mining sector be in a position to continue as a source of pride for Quebecers and a source of wealth for Québec. ¦

PRODUITS MINIER ET R D`EXPLORATION ET D`EXPLORATION Scaling Bars Efficace et sécuritaireE Super barres d’écaillage Ergonomiques Efficace et sécuritaire

** Nouvelle ligne de produits **

BREVET CANADIAN 242102 BREVET AMÉRICAIN 6,901,621B2

Fabrication sur mesure pour secteur minier - Plaque d’usure en acier blanc pour chute à concasseur. - Plaque et bouton d’usure en acier blanc pour Goget. - Plaque d’usure pour chute à minerais. - Antichoc pour pompe à poumons. - Cage de transport pour 45 gallons et PLUS ✧ Pièces deforage:Casing,Inner, Outer tube...head assy, Bits, R/S, Subs, O/Shot, recovery tools, Hoist.plug et + ✧ Pièces deForeuse: Jaws, chuck & clamp hyd., FMC Pump ✧ Soudure ✧ Pièces sur mesure ✧ ET PLUS ...

90, Avenue Marcel Baril Rouyn-Noranda,QC, J9X 7B8

Tél.: 819-797-8822 Fax: 819-797-3787

PRÉSIDENT: GUYLAIN LAQUERRE VICE-PRÉSIDENT: STÉPHAN LAQUERRE VENTES: RICHARD LANTAGNE ÉRIC BOUCHER

Courriel: info@usinagelaquerre.com WWW.USINAGELAQUERRE.COM

Quebec Mining Review 2016/2017

29


Le projet Oléoduc Énergie Est de TransCanada suscite des débats houleux Par Leonard Melman

O

n dirait que les médias d’information sont soudainement surchargés d’information sur les pipelines. Nous avons non seulement entendu des détails sans fin au sujet de projets tels que Keystone XL, Northern Gateway et Trans Mountain, mais un nouveau projet important a aussi été ajouté à la discussion, soit l’Oléoduc Énergie Est de TransCanada Corporation, une initiative qui a des incidences particulières sur l’économie du Québec. Tel qu’envisagé, Énergie Est est un oléoduc pour le pétrole brut de 4 600 kilomètres de longueur qui ira de Hardisty (Alberta) à Saint-Jean (Nouveau-Brunswick). Le projet vise la conversion de 3 000 kilomètres du pipeline existant pour le gaz naturel en pipeline de transport du pétrole brut et la construction d’un nouvel oléoduc sur une longueur de 1 600 kilomètres. De plus, le projet comprend la construction d’installations d’expédition internationales sur la côte atlantique du Nouveau-Brunswick. Une fois qu’il fonctionnera à plein régime, l’oléoduc

aura une capacité de transport de 1,1 million de barils par jour (b/j) de pétrole brut. Le gouvernement québécois est très engagé dans le projet, car une grande partie de la construction du nouvel oléoduc aura lieu au Québec et une partie du pétrole brut sera probablement traitée par deux raffineries québécoises. Bien que les plans initiaux de construction d’installations portuaires sur le fleuve Saint-Laurent aient été mis de côté, il y a toujours la possibilité que cette proposition revienne sur la table. Dans tous les cas, si le projet reçoit une approbation officielle, la province pourraît connaître une création d’emplois importante, une croissance des ventes au détail et de nouvelles recettes fiscales substantielles. Selon TransCanada, le coût estimatif du projet le plus récent se chiffre à environ 16 G$ et, étant donné l’ampleur du projet, des débats passionnés ont eu lieu dans les deux camps opposés autour de la question de l’approbation. Ceux qui favorisent l’approbation du projet comprennent des noms bien

connus des milieux politiques du pays, y compris Stephen Harper, ancien premier ministre du Canada, Rachel Notley, première ministre de l’Alberta, Brad Wall, premier ministre de la Saskatchewan, et Brian Gallant, premier ministre du Nouveau-Brunswick. Le premier ministre du Québec, Philippe Couillard, et le premier ministre du Canada, Justin Trudeau, ont tous deux déclaré qu’ils préféraient attendre les résultats des enquêtes réglementaires en cours avant de prendre un engagement ferme. Il n’est peut-être pas surprenant que les organisations syndicales, qui seraient témoins d’une appréciable création d’emplois pour leurs membres, se sont exprimés fortement en faveur du projet. En fait, des représentants de quatre syndicats de premier plan actifs dans le secteur de la construction de pipelines ont annoncé à la mi-juillet 2016 qu’ils avaient signé un protocole d’entente pour soutenir l’embauche de travailleurs syndiqués pour le projet Énergie Est. Dans leur déclaration conjointe, les syndicats ont indiqué que l’oléoduc se traduirait par « des milliers d’emplois pour

Photo gracieusement offerte par TransCanada. / Image courtesy of TransCanada.

30 Revue minière du Québec


Il n’est peut-être pas surprenant que les organisations syndicales, qui seraient témoins d’une appréciable création d’emplois pour leurs membres, se sont exprimés fortement en faveur du projet. nos membres » et évalué que le nombre annuel moyen d’emplois pendant toute la période de construction se chiffrerait aux alentours de 14 000. L’Alberta a exprimé ses préoccupations particulières à l’égard d’un refus de l’approbation du pipeline, qui présenterait des difficultés supplémentaires à une province économiquement dépendante en grande partie de la vitalité de son industrie de récupération du pétrole des sables bitumineux. Des positions négatives ont été exprimées par de nombreux particuliers et groupes du mouvement écologiste et par plusieurs Premières Nations. Sur le côté écologique, CBC News a informé ses auditeurs qu’« en mai 2015, plus de 60 organismes, y compris la David Suzuki Foundation et Greenpeace Canada, ont signé une lettre envoyée à l’Office national de l’énergie qui

demandait que l’organisme révise complètement son processus d’examen et ne commence à évaluer de nouveau le projet Énergie Est que lorsque de plus amples renseignements auront été soumis ». En plus de ces organismes, des collectivités ontariennes que l’oléoduc traverserait, y compris North Bay, Kenora et Thunder Bay, se sont opposées catégoriquement au projet. Parmi les préoccupations soulevées par les opposants au projet, on trouve le rejet d’émissions pendant le processus de construction, les dommages environnementaux possibles d’un déversement majeur de pétrole brut à l’avenir et un accroissement du trafic des superpétroliers dans l’Atlantique autour du Nouveau-Brunswick. Les opposants soulignent aussi que l’approbation du projet se traduira probablement par une hausse des activités dans les sables

bitumineux qui, selon eux, accroît la pollution de manière inhérente. Une déclaration de l’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador, rendue publique en juin 2016, résume certaines de leurs objections dans un document de trois pages qui souligne « le risque très réel d’un déversement de pétrole brut qui ne pourrait pas être nettoyé adéquatement et [que] la conduite transportant 1,1 million de b/j alimentera des changements climatiques catastrophiques ». Les Autochtones sont également préoccupés que le pipeline violerait leurs droits en vertu de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. À l’heure actuelle, l’Office national de l’énergie examine de nouveau le projet et on s’attend à une décision ferme de sa part en 2018. ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

31


TransCanada’s proposed Energy East Pipeline igniting fierce debate By Leonard Melman

I

t seems that Canada’s news media is suddenly overloaded with pipeline information. Not only have we been hearing endless details about names such as Keystone XL, Northern Gateway, and Trans Mountain, but an important new project has been added to the discussion, TransCanada Corporation’s Energy East Pipeline, a project with special implications for Quebec’s economy. As envisioned, Energy East will be a 4,600-kilometre crude oil pipeline extending from Hardisty, Alberta to Saint John, New Brunswick. Three thousand kilometres will involve the conversion of existing natural gas pipeline into crude oil carry, while the remaining 1,600 kilometres will be new construction. In addition, the project will involve the creation of an international shipping facility on the New Brunswick coast of the Atlantic Ocean. Once in full operation, the pipeline will have a capacity of 1.1 million barrels per day (bpd) of crude. The province of Quebec is deeply involved in the project as much of the new pipeline construction will take place within the province; some of the crude is likely to be processed by two Quebec refineries, and although initial plans for a port facility on the St. Lawrence River have been set aside, there is always the possibility that those proposals can be revived. In any case, should the project receive formal approval, the province could see substantial job creation, retail sales growth and significant new tax revenues. TransCanada’s most recent estimated total cost of the project is in the vicinity of $16 billion, and given the project’s magnitude, passionate debate has taken place on both sides of the approval question. Those favouring approval include many well-known names on the Canadian political spectrum including former Prime Minister Stephen Harper, Alberta’s Premier Rachel Notley, Saskatchewan Premier Brad Wall, and New Brunswick Premier Brian Gallant. Quebec Premier Philippe Couillard and Prime Minister Justin Trudeau have both stated that they favour waiting for the results of further regulatory investigations before making firm commitments. Perhaps not surprisingly, labour unions, which would see sizeable job creation for its members, have come out solidly for the project. In fact, representatives of four leading unions

32 Revue minière du Québec

concerned with pipeline construction announced in mid-July 2016 that they had signed a Memorandum of Understanding (MOU) supporting union work on the Energy East pipeline. In a joint statement, the unions estimated that the pipeline would mean, “…thousands of jobs for their members” and estimated that the average annual employment during the entire construction process would be in the neighbourhood of 14,000. Alberta showed particular concern that failure to approve the pipeline could present additional difficulties for a province economically dependent to a large extent on the vitality of their tar sands oil recovery industry. Negative positions have been taken by many within the environmental movement, as well as several First Nations peoples. On the environmental side, CBC News informed their listeners that, “In May 2015, more than 60 organizations, including the David Suzuki Foundation and Greenpeace Canada signed a letter to the National Energy Board asking that it overhaul its review process and begin evaluating the Energy East project again only when more information has been submitted.” In addition to organizations such as these, communities in Ontario through which the pipeline would pass, including North Bay, Kenora and Thunder Bay, have opposed it categorically. Some of the concerns noted by those in opposition included release of emissions during the construction process, the possible environmental damage from future major oil spills, an increase in Atlantic supertanker traffic in and around New Brunswick, and also they note that if approval is granted, it would likely increase Alberta tar sands activities, which they believe inherently increase pollution. A statement issued in June 2016 by the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador summarized some of their objections in a three-page document which noted, “…the very real risk of a tar sands spill could not be adequately cleaned up, and…the 1.1 million bpd conduit will also fuel catastrophic climate change.” They also expressed concern that the pipeline would violate their rights as confirmed by the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous People. At present, the National Energy Board is reviewing the project once again and is expected to make a firm decision by 2018. ¦


Sirius Wilderness Medicine Sirius Secourisme en régions isolées For the health and safety of your workers / Pour la santé et sécurité de vos employés Complete Medical Support Systems Medical personnel Medical direc on Clinic and infirmary installa on Medical equipment and supplies Emergency response / medical evacua on plans Regulatory compliance

Safety Training for Remote Work Sites Wilderness first aid Arc c and wilderness survival Helicopter safety Wildlife predator defense Wilderness travel skills @@@

Systèmes de sou en médical complets Personnel médical Direc on médicale Installa on d’infirmeries et de cliniques Équipements et fournitures médicaux Plans d’interven on d’urgence et d’évacua on Conformité aux règlements

Forma ons de secourisme pour le milieu de travail éloigné Secourisme en régions isolées Survie dans l’Arc que et en régions isolées Sécurité pour sauvetage en hélicoptère Sécurité et préven on prédateurs sauvages Techniques de déplacement en milieu sauvage

www.siriusmed.com (877) 982-0066


Planifier aujourd’hui pour les marchés de l’avenir

Le projet Whabouchi Par/By Deb Smith

D

ans le nord du Québec, sur le territoire cri d’Eeyou Istchee à l’est de la baie James, Nemaska Lithium, une société de développement canadienne, entreprendra bientôt l’exploitation de la deuxième réserve de lithium en importance et en richesse au monde. La mine Whabouchi prévoit des réserves prouvées et probables de 27,3 mégatonnes et une durée de vie de 26 ans. Guy Bourassa, président et chef de la direction de Nemaska Lithium, est un chef de file reconnu qui a acquis plus de 30 ans d’expérience dans le secteur minier. Il a joué un rôle clé dans la définition de la propriété et dans les négociations relatives à son acquisition et il continue de diriger le projet au cours des processus complexes de l’exploration, du traitement et du financement. Le projet Whabouchi comprend deux activités particulières : l’extraction du minerai riche en spodumène et la construction d’une usine hydrométallurgique pour transformer le minerai en composés de lithium de grande pureté en utilisant le procédé de marque de l’entreprise. La mine est située à 30 kilomètres à l’est de Nemaska, un petit village cri traditionnel où la main-d’œuvre locale, un aéroport régional, des installations pour les travailleurs de

l’extérieur et deux centrales électriques à proximité immédiate fourniront l’infrastructure nécessaire. Nemaska Lithium et la Première Nation crie ont bâti de bonnes relations de travail par le biais de consultations et d’échanges d’information portant sur l’infrastructure, les préoccupations environnementales et les incidences sociales. Ces relations ont mené à un protocole d’entente en 2010. Après avoir soumis une étude d’impact environnemental et social en 2013, l’entreprise a pris en compte d’autres préoccupations et a révisé sa proposition pour y répondre. En 2014, Nemaska Lithium a signé l’Entente Chinuchi avec les parties cries concernées pour assurer un environnement stable et la bonne compréhension des conditions pour la durée du projet. Comme l’a déclaré M. Bourassa, « aujourd’hui, nous franchissons une étape importante d’un long parcours qui mènera toutes les parties à l’exploitation minière responsable d’une ressource naturelle non renouvelable à l’avantage de toutes les parties concernées ». Nemaska Lithium a bénéficié de l’acceptation du Bureau canadien des brevets pour son procédé de production d’hydroxyde de lithium et de carbonate de lithium qui utilise l’électrolyse, ce qui élimine pratiquement le carbonate de sodium

Planning today for the markets of the future

The Whabouchi Project

I

n northern Quebec, in the Cree territory of Eeyou Istchee, east of James Bay, Nemaska Lithium, a Canadian development company, will soon be mining the second largest and richest lithium reserve in the world. The Whabouchi mine forecasts 27.3 mega tonnes of proven and probable resources with a mine life of 26 years. Guy Bourassa, president and CEO of Nemaska Lithium, is a recognized leader in the industry with more than 30 years of mining experience. Bourassa was instrumental in identifying and negotiating the acquisition of the property and continues at the helm throughout the complexities of exploration, process and financing. The Whabouchi Project comprises two specific operations: mining with on-site concentration of the spudomenerich ore, and a hydromet plant transforming the ore into highpurity lithium compounds using the company’s proprietary process. The mine site is 30 kilometres east of Nemaska, a small traditional Cree village where the local workforce, regional airport, facilities

34 Revue minière du Québec

for outside workers, and two nearby power stations will provide necessary infrastructure. Nemaska Lithium and the Cree Nation have developed a good working relationship through information consultations covering infrastructure, environmental concerns, and social impact leading to a Memorandum of Understanding in 2010. After filing its 2013 Environmental and Social Impact Assessment (ESIA), the company listened to further concerns and made revisions to address them. The next year, Nemaska Lithium signed the Chinuchi Agreement with involved Cree parties, ensuring a stable environment and understanding of terms for the duration of the project. Bourassa stated, “Today we take a key step in a long journey that will lead all parties to the responsible mining of a nonrenewable natural resource, to the mutual benefit of all involved.” Nemaska Lithium has received a Canadian Patent Allowance on its process to produce lithium hydroxide and lithium carbonate using electrolysis, virtually eliminating costly soda ash from the operation and providing a greener alternative to traditional chemical methods; the planned Phase 1 demonstrator plant


coûteux de l’exploitation et offre une solution de rechange plus écologique aux méthodes chimiques traditionnelles. L’usine de démonstration de phase 1 prévue et l’usine hydrométallurgique d’une capacité de 28 000 tonnes seront situées à Shawinigan. En juin dernier, Nemaska Lithium a acheté l’usine Laurentide de Produits forestiers Résolu à Shawinigan au coût de 2 M$. Un mois plus tard, l’entreprise a complété son appel public à l’épargne de 69 M$ et a commencé à négocier à la Bourse de Toronto (TSX-V : NMX). Pour soutenir le procédé plus écologique de l’entreprise, Technologies du développement durable du Canada (TDDC), un organisme fédéral indépendant qui reçoit des fonds publics, s’est engagé à versé une subvention non remboursable de 12,87 M$ pour la construction et l’exploitation de l’usine de phase 1. Le ministère de l’Énergie du Québec a versé une subvention de 3 M$ et Ressources Québec, une filiale d’Investissement Québec, a investi 10 M$. Un paiement forfaitaire unique de 10 M$ de la société Johnson Matthey Battery Materials a complété l’investissement total de 36 M$. Devant entrer en service vers la fin de 2016, l’usine de phase 1 permettra d’améliorer le procédé de production, de mettre à l’essai l’hydroxyde de lithium produit et de produire des échantillons pour les utilisateurs finals, tout en signant des accords d’exploitation avant le début de la production. La construction de l’usine principale commencera au cours du printemps suivant. Entre temps, à 850 kilomètres au nord-ouest de la future usine, une campagne de forage de délimitation est en cours pour accroître la ressource existante et prolonger la durée de vie de la mine. La construction de la mine et du concentrateur sera

parachevée vers la fin de 2017. Une ligne électrique de 69 V d’une longueur de 13 kilomètres raccordera la mine au réseau d’HydroQuébec pour alimenter en énergie la mine, le concentrateur et les immeubles érigés sur place. Affichant un coefficient de recouvrement moyen de 2,2:1, la mine à ciel ouvert aura une profondeur d’environ 190 mètres, une longueur de 1,3 kilomètre et une largeur de 300 mètres. Pendant vingt ans, la mine produira environ 1,1 million de tonnes de minerai par année qui sera concentré sur le site, puis transporté par camion jusqu’à Chibougamau et ensuite par chemin de fer jusqu’à Shawinigan. Pendant les six années suivantes, la mine souterraine utilisera l’abattage par trous profonds pour produire 3 342 tonnes/jour à une profondeur finale de 90 mètres sous le fond de la fosse. La mine Whabouchi deviendra le premier producteur intégré de lithium du Canada et le moment ne pourrait être mieux choisi en raison de l’accroissement exponentiel de la demande mondiale de produits du lithium. On utilise le lithium dans les téléphones cellulaires, les tablettes et appareils électroniques et même dans des produits en céramique et en verre, mais la demande la plus importante provient des batteries au lithium-ion rechargeables pour les véhicules électriques. La production des batteries devrait plus que tripler en 2020, ce qui surpasserait l’offre courante de lithium. Tout va pour le mieux chez Nemaska Lithium, mais il a fallu un travail acharné, des décisions mesurées et de la clairvoyance. Comme M. Bourassa le souligne, « nous sommes chanceux, mais parfois il faut forcer la chance en sa faveur. Il faut être au devant de la foule et voir ce qui sera nécessaire pour l’avenir ». ¦

and 28,000-tonne-capacity hydromet plant will be located in Shawinigan. Nemaska Lithium purchased the former Resolute Forest Products’ Laurentide Plant in Shawinigan for $2 million in June this year. One month later, the company completed its $69 million public offering and began trading on the Toronto Stock Exchange (TSX-V:NMX). In support of the greener process, the federal government’s Sustainable Development Technology Canada (SDTC) committed to a $12.87 million non-repayable grant for construction and operation of the Phase 1 Lithium Hydromet plant; the Quebec Ministry of Energy delivered a grant of $3 million; Ressources Québec, a subsidiary of Investissement Québec, invested $10 million; and an up-front payment of $10 million from Johnson Matthey Battery Materials completes $36 million total. Due for commissioning by late 2016, the Phase 1 plant will finetune the production process, test the resulting lithium hydroxide, and produce samples to end-users, securing off-take agreements before operations will begin. Construction on the main plant begins the following spring. Meanwhile, 850 kilometres northwest at the source, a definition drilling campaign is underway to increase the existing resource and extend the life of the mine. Construction of the mine and concentrator will be completed by the end of 2017, while a

13-kilometre 69V electricity line will connect to the HydroQuébec grid, powering the mine, concentrator and on-site buildings. The open-pit mine, with an average strip ratio of 2.2 to 1, will be about 190 metres deep, 1.3 kilometres long, and 300 metres wide. For 20 years, it will deliver annually about 1.1 million tonnes of ore that will be concentrated on-site and trucked to Chibougamau, then by rail to Shawinigan. For another six years, the underground operation, using long-hole stoping, should produce 3,342 tonnes/ day to a final depth of 90 metres below the bottom of the pit mine. The Whabouchi Project will become Canada’s first integrated lithium producer, and the timing couldn’t be better as the global demand for lithium products increases exponentially. Lithium is used in cell phones, tablets and electronic devices, even ceramics and glass, but the most significant demand comes from rechargeable lithium ion batteries for electric vehicles, anticipated to more than triple in production by 2020, outstripping the current supply. It’s all coming together for Nemaska Lithium, but it has taken hard work, measured decisions, and foresight. As Bourassa points out, “We are fortunate, but sometimes you have to make your own fortune. You have to be ahead of the crowd and see what is going to be required in the future.” ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

35


Ventilateurs d’aérage de mine : enfin la solution!

F

ranklin Empire comprend les conditions et l’importance d’un système de ventilation en santé. La division Electro-Mecanik Playford de Franklin Empire, avec des installations à Québec, Alma et Montréal, a collaboré de manière réussie avec des mines pour améliorer leur efficacité. Elle a collaboré avec des entrepreneurs généraux qui ont des contrats avec des mines au Québec et a exécuté des travaux de reconditionnement complet des systèmes de ventilation des tunnels. Un système de ventilation en santé joue un rôle crucial dans la consommation d’énergie d’une mine. Enfin une solution! Electro-Mecanik Playford effectuera le démontage, la réparation des moteurs, l’équilibrage dynamique des rotors de moteur et du ventilateur principal, ainsi que le remplacement de tous les roulements. Les systèmes électriques et mécaniques peuvent être remis à neuf pour une fraction du prix de nouveaux appareils. Hardcastle, Kocsis et Lacroix de CANMET déclarent que les systèmes de ventilation traditionnels peuvent représenter jusqu’à 40 % de la consommation d’énergie électrique totale d’une mine. « Le contrôle stratégique de la ventilation d’une mine : une source d’économies d’énergie potentielles » (Ventilation in Underground Mines, technology.infomine.com, Tumbde, A.,

Caldwell, J.) La mise à niveau a des incidences directes sur les coûts opérationnels. L’accroissement de l’efficacité est le meilleur moyen de réduire le total des frais de propriété d’un système de ventilation. L’état des systèmes électriques et mécaniques d’une mine, ainsi qu’un système de ventilation en santé, contribuent non seulement à la qualité de l’air pour les mineurs, mais ils ont aussi des incidences importantes sur les coûts. Pourquoi utiliser un appareil de ventilation à rendement faible, quand il est possible d’améliorer le rendement sans remplacer le système par un nouveau? « Exploitez l’amélioration du rendement des ventilateurs d’aérage des mines » (Ventilation in Underground Mines, op. cit.) La circulation de l’air à des volumes précis là où ils sont nécessaires et en temps réel permet de réduire grandement les besoins énergétiques ou d’accroître la production. Selon Sib Mukherjee de l’Indian School, les appareils de ventilation des mines fonctionnent sans arrêt 24 heures par jour, 365 jours par année. Toute amélioration du rendement permet de réaliser des économies considérables. L’atelier ElectroMecanik Playford de Québec fabrique également, en armoire, des panneaux de commande entièrement adaptables ainsi que tous les types de démarreurs, principalement des produits Siemens. ¦

Before/avant.

After/après.

36 Revue minière du Québec


Servicing the mining industry’s electrical needs. Solutions pour les besoins électriques pour l’industrie minière.

A DIVISION OF FRANKLIN EMPIRE INC.

Industrial Electric Heaters Power Factor Correction Systems Systèmes de correction du facteur de puissance

Mercmaster LED

Aérothermes électriques industriels

Flender Gear Unit Boîte d’engrenage Flender

Siemens Variable Frequency Drives / Variateurs de fréquences Siemens

Franklin Empire now open in Sept-Îles.

SD100 IEEE841 TEFC Motors – Severe Duty Motors Moteurs TEFC- Pour usage intensifs

1-800-361-5044

www.feinc.com | info@feinc.com

Explosion-Proof Unit Heater Aérotherme antidéflagrant

Maintenant ouvert à Sept-Îles.


Mine ventilation fans: Finally a solution!

F

ranklin Empire understands the needs and importance of a healthy ventilation system. Their Electro-Mecanik Playford division, with shops in Quebec City, Alma, and Montreal, has many success stories working with mines to improve their efficiency. They have worked with general contractors who have contracts with the mines in the province of Quebec and have performed complete reconditioning of their tunnel ventilation units. A healthy ventilation system is crucial to a mine’s energy consumption. Finally a solution. Electro-Mecanik Playford (division of Franklin Empire) will perform disassembly, repair engines, dynamic balancing of the motor rotor and main fan, and replace all bearings. The electrical and mechanical systems

can be reverted back to a new state, for a fraction of the price of a new unit. Hardcastle, Kocsis, and Lacroix of CANMET state, traditional mine ventilation systems can account for up to 40 per cent of the overall electrical energy consumption. “Strategic mine ventilation control: A source of potential energy savings” (“Ventilation in Underground Mines” technology.unfomine.com, Tumbde, A., Caldwell, J.). This upgrade is a measure with direct impact on the cost of operation. There is no better way to reduce the total cost of ownership of your unit than increasing its efficiency. The condition of a mine’s electrical and mechanical system, as well as a healthy ventilation system, not only improves air quality for miners, but also has a great impact on costs. Why have

a low-efficiency unit when it is possible to upgrade it without replacing it with a new one? “Mine in improvement of performance of mine ventilation fans” (“Ventilation in Underground Mines” technology.unfomine.com, Tumbde, A., Caldwell, J.). Delivering the right amount of air only when and where it is required in real-time can dramatically reduce energy requirements or allow increased production. According to Sib Mukherjee of the Indian School, mine ventilation fans run continuously for 24 hours a day, 365 days a year. Any improvement in their performance can lead to considerable savings. The Electro-Mecanik Playford Quebec shop also offers fully customizable control panels in cabinets and all types of starters, mainly Siemens products. ¦

www.obanmining.com | TSX-V: OBM

~C$75 M in cash and investments

Creating the LEADING Canadian Gold Exploration and Development Company Oban Mining Corporation is a TSX listed company which completed a transformational four way business combination with Eagle Hill, Ryan Gold and Corona Gold in August 2015.

Total of 748,000 oz Indicated and 860,000 oz Inferred gold resources across all projects Strong board, management and technical team, with the support of Osisko Mining Group Strong shareholder base - Osisko Gold Royalties - Dundee Corporation Oban is a consolidator vehicle focused on gold in Ontario and Québec Significant land position with ~114,000 hectares of highly prospective ground Path for intermediate producer (100k oz+ /y Au)

38 Revue minière du Québec


Après 125 ans d’histoire, Hecla est en excellente posture pour l’avenir Par/By Phillips S. Baker Jr.

C

ette année, nous fêtons les 125 ans de Hecla Mining Company – un remarquable accomplissement pour une entreprise dans n’importe quel secteur d’activité. Cette étape marquante nous permet non seulement de porter un regard sur le passé et de prendre conscience des défis que nous avons su relever au cours des 125 dernières années, mais aussi de nous tourner vers l’avenir et de constater à quel point nous sommes bien positionnés. Notre histoire repose sur notre persévérance, notre détermination et notre capacité à nous adapter – nous avons perfectionné la technique d’exploitation par gradins droits, construit

le premier puits circulaire en béton dans le district minier de Cœur d’Alene au nord de l’Idaho et récemment prolongé le puits no 4 à la mine Lucky Friday, lequel atteint aujourd’hui une profondeur de plus de 3 km sous la surface. C’est grâce à notre portefeuille d’actifs à long terme, établis dans des régions à faible risque politique, que nous jouissons de cette position favorable. Notre mine Greens Creek, en Alaska, est en activité depuis 28 ans et a encore un potentiel de production d’au moins 10 ans. Notre mine Lucky Friday dans l’Idaho est en exploitation depuis plus de 70 ans et a encore un potentiel de production de plusieurs décennies. À la fin de 2015, nous avons procédé à la réouverture de

la mine San Sebastian au Mexique. Bien que la durée de vie actuelle de la mine soit courte, elle représente un puissant générateur de revenus en raison du minerai à teneur élevée qu’on y retrouve et du minimum d’investissement qu’elle requiert. Notre plan minier pour San Sebastian n’englobe toutefois qu’environ 10 % des ressources que cette mine représente et, dans une perspective d’avenir, celle-ci comptera parmi les mines à longue durée de vie de Hecla. Ici, au Québec, notre mine d’or Casa Berardi affiche une longévité remarquable, un potentiel de production d’au moins dix ans et un avenir prometteur en matière d’exploration. On prévoit que la mine produira 145 000 onces d’or, à un coût

Persistence. Perspective. Position. Four operating North American mines. Exploration properties and pre-development projects. A natural revenue hedge through the production of both precious and base metals. It’s no wonder Hecla Mining Company is the largest primary silver producer in the U.S. – and the oldest NYSE-listed precious metals mining company in all of North America. hecla-mining.com | IR: 800.432.5291 | Coeur d’Alene, ID | Vancouver, BC | NYSE: HL Two generations of miners – father and son – take a break at the Lucky Friday mine in North Idaho’s Silver Valley.

Quebec Mining Review 2016/2017

39


au comptant d’environ 700 $ US l’once en 2016, déduction faite des crédits liés aux sous-produits. Tous ces actifs nous assurent une position unique en nous garantissant les réserves prouvées et probables les plus élevées de notre histoire. Au fur et à mesure que nous évoluons, nous adoptons des technologies provenant d’autres industries afin de rendre nos mines plus sécuritaires, plus productives et plus viables à long terme. Plus particulièrement, l’avènement du transfert de données sans fil à haute vitesse et son utilisation dans la surveillance, la communication et l’évaluation des données, ainsi que le contrôle à distance des équipements, ont changé les méthodes d’exploitation et de surveillance dans nos mines. Nous avons automatisé nos activités de fonçage de puits et de forage à Casa Berardi. Nous mettons à l’essai une technologie de

batteries qui permet de faire fonctionner d’imposants parcs d’équipements mobiles sans émissions de diesel et avec des besoins réduits en matière de refroidissement et de ventilation. Nous avons également doté les véhicules miniers et les travailleurs de dispositifs de détection de proximité et de dispositifs anticollision aujourd’hui courants sur les automobiles. Ces dispositifs permettent de détecter la présence d’un autre véhicule ou d’un autre travailleur et d’arrêter automatiquement l’équipement au besoin. Il s’agit de changements progressifs dans le domaine de la sécurité qui contribuent à réduire significativement le nombre d’incidents impliquant des travailleurs et des véhicules dans nos mines. De plus, nous mettons à l’essai une technologie inspirée du creusement en galerie et de l’exploitation du charbon qui pourrait réduire la nécessité de recourir au forage

et au dynamitage, ce qui améliorerait la stabilité du roc et, plus important encore, la sécurité des travailleurs. Toutes ces innovations ont aujourd’hui d’importantes répercussions positives sur notre efficacité et notre productivité. L’adoption de telles améliorations technologiques, inspirées d’autres secteurs d’activité, sera un facteur décisif pour la viabilité future des sociétés minières. Celles qui négligeront de moderniser leurs installations et leurs pratiques tireront inévitablement de l’arrière et pourraient devoir fermer leurs portes. À l’aube d’une nouvelle ère d’exploitation souterraine des filons étroits, Hecla est déterminée à prendre la tête du peloton à titre de chef de file de l’industrie. ¦ Phillips S. Baker, Jr. est président et chef de la direction de Hecla Mining Company.

Hecla at 125 – positioned for the future

T

his year, we at Hecla Mining Company celebrate our 125th anniversary – a remarkable achievement in any industry. This milestone allows us to not only look back and consider how we survived the challenges of the last 125 years, but also to look forward and how we have positioned ourselves for the future. Our past was built on persistence, perseverance and adaptation – we advanced the underhand mining method, constructed the first cement, circular shaft in the Coeur d’Alene mining district of Idaho, and recently completed sinking our #4 shaft at the Lucky Friday, putting the mine nearly two miles below the surface. Our position today is based on a platform of long-lived assets in low political risk jurisdictions. Our Greens Creek mine in Alaska has operated 28 years and has 10 or more years ahead of it. Our Lucky Friday mine in Idaho has operated over 70 years and has decades more of production available, and late last year we reopened the high-grade San Sebastian mine in Mexico. While the current mine life is short at San Sebastian, it is a tremendous cash generator for the company because of its high-grade

40 Revue minière du Québec

ore and minimal capital requirements. Looking forward, we have only a mine plan on about 10 per cent of our resources at San Sebastian, so it has the potential to be another long-lived mine for Hecla. Here in Quebec, our Casa Berardi mine is a long-lived gold mine that also has a decade or more of production and promising exploration potential. The mine is expected to produce 145,000 ounces of gold at a cash cost, net of by-product credits, of about $700/ounce U.S. in 2016. These assets have positioned us with the highest proven and probable reserves in our history. As we walk into the future, we’re adapting technologies from other industries to make our mines safer, more productive, and sustainable over the long run. In particular, the advent of high-speed, wireless data transfer, its use in monitoring, communication and data assessment, as well as remote control of equipment is changing the manner in which our mines are being monitored and operated. We have added automated shaft and drilling operations at Casa Berardi; are testing battery technology that can allow operation of large, mobile equipment fleets without

diesel emissions and potentially reduce cooling and ventilation requirements; installed proximity detection and collision avoidance, now common in cars, on mine vehicles, and workers to detect one another at a distance and automatically stop equipment if necessary. This is a step change in safety, dramatically lowering people and vehicle incidents in our mines. In addition, we are testing technology taken from tunneling and coal mining that could reduce the need for drilling and blasting, which could improve rock stability, and most importantly, safety. All of these developments are now having significant impacts on our efficiency and productivity. Adopting these sorts of technologyled improvements from other industries will be a deciding factor for which mining companies become sustainable in the future. Those not modernizing will be left behind, potentially having to close operations. Hecla is determined to be a leader as we usher in a new generation of narrow-vein underground mining. ¦ Phillips S. Baker, Jr. is president and CEO of Hecla Mining Company.


Évaluation et compte rendu 4D et en temps réel des risques géotechniques pour l’exploitation minière à grande profondeur

L

e Ultra-Deep Mining Network (UDMN – Réseau de l’exploitation minière à grande profondeur), un consortium d’entreprises de 35 millions de dollars piloté par les Réseaux de centres d’excellence (RCE) et géré par le Centre for Excellence in Mining Innovation (CEMI), continue d’aborder les contraintes uniques associées à l’extraction de la ressource dans un contexte d’exploitation minière à grande profondeur. L’UDMN en est maintenant à sa troisième année d’activité et il vise à aider l’industrie minière à concevoir et à réaliser des projets de recherche et développement rentables qui se traduisent par la commercialisation de technologies innovatrices prouvées. Jouissant du soutien de plus de 70 partenaires de l’industrie minière, pétrolière et gazière et de petites et moyennes entreprises, de regroupements industriels, d’établissements de recherche et d’universités, l’UDMN a soutenu jusqu’à maintenant 24 projets qui ont porté sur quatre axes de recherche : réduction

des risques liés à la contrainte des roches; réduction de la demande d’énergie; transport des matières et productivité; et amélioration de la santé humaine et de l’efficacité. La recherche sur chacun de ces thèmes a été confiée à des spécialistes du domaine, qui ont pu compter sur plusieurs réseaux de soutien, en matière de comptabilité, de droit et de commercialisation par l’entremise de l’UDMN. Mira Geoscience, un membre du réseau UDMN de Montréal, au Québec, travaille sur un système d’évaluation et de compte rendu 4D en temps réel (3D au plan spatial et temporel) des risques géotechniques pour l’exploitation minière à grande profondeur, dans le cadre des recherches sur la réduction des risques inhérents aux contraintes exercées sur les roches. Ce thème de recherche porte sur les moyens de mieux mesurer et anticiper les contraintes accumulées dans la masse rocheuse et les mesures d’atténuation connexes, ce qui permettra d’établir des protocoles de conception de la mécanique des roches plus éclairés et des

ULTRA DEEP MINING NETWORK

RÉSEAU MINIER ULTRA-PROFOND The business of mining deep 2.5km Les affaires en profondeur

www.miningdeep.ca Quebec Mining Review 2016/2017

41


méthodes de gestion perfectionnées, une démarche essentielle pour réduire les risques géotechniques inhérents ayant une incidence sur la productivité de l’exploitation, la gestion des coûts et la sécurité. Les nouvelles percées scientifiques et technologiques recherchées par le projet de Mira Geoscience se répartissent en trois grands champs de recherche : 1) gestion des données et compte rendu 4D et en temps réel des risques; 2) maintien d’un modèle d’exploitation minière en direct et en temps réel (constamment mis à jour), qui tient à la fois compte des variables et des critères liés aux risques et des statistiques d’apparition des risques; 3) un cadre d’analyse prévisionnelle aux fins du calcul et de la mise à jour en temps réel des relations statistiques complexes ou des « lois » découvertes qui relient les conditions observables dans une mine et les affaissements de terrain ou d’autres risques géotechniques. Le système mettra à contribution les relations ou les lois statistiques pour évaluer et communiquer automatiquement aux opérateurs les risques présents dans la mine. Grâce au soutien de l’industrie, offert par la Sudbury Integrated Nickel Operations, une entreprise du groupe Glencore, le projet a commencé à porter des fruits et a permis de créer un système qui fonctionne et qui a été mis en place dans le cadre d’un projet pilote à la mine Nickel Rim South (NRS) de Glencore. Outre l’installation d’un serveur dédié, la première phase du projet a visé le déploiement à la mine NRS. Le travail en collaboration a

également débuté avec le concours de l’INRS (un établissement de recherche de l’Université de Québec) qui offrira un soutien à temps complet pour les analyses prévisionnelles jusqu’à la fin de 2016. Au fur et à mesure que des ensembles de données de la mine seront communiqués, la personnalisation et l’importation de données dans le programme permettront d’améliorer le projet. Grâce au soutien technique de l’UDMN, les promoteurs du projet et Mira Geoscience ont également accès à une aide à la commercialisation, ce qui leur permet de recevoir des services de grande valeur qui ont beaucoup d’impact. Après une évaluation exhaustive de la commercialisation au plan de la maturité organisationnelle selon 33 indicateurs répartis dans 7 catégories (innovation, marché, administration, exploitation, finances, ressources humaines et échelle globale), plusieurs recommandations ont été formulées à Mira Geoscience pour aider l’entreprise dans ses efforts de mise en marché, ses messages et sa stratégie de croissance. Au début de janvier 2015, Mira Geoscience comptait 34 employés et elle a porté ses effectifs à 50 employés en tout juste un an. Dans un marché en repli, cette croissance est remarquable. L’UDMN compte 24 projets en activité et le réseau a cumulé de nombreux récits de réussite au cours de ses quelques premières années d’existence. Pour prendre connaissance d’autres projets soutenus par le réseau UDMN, consultez son site Web à l’adresse www.miningdeep.ca. ¦

SUITE 300, 6 ROSLYN ROAD, WINNIPEG, MANITOBA, CANADA

www.delcommunications.com

The key to publishing success. We offer outstanding personal service and quality in the areas of... • • • •

Creative Design Advertising Sales Trade Publications Video Production & Editing

• Qualified Sales & Editorial Team

42 Revue minière du Québec


4D real-time geotechnical hazard assessment and reporting for ultra-deep mining

T

he Ultra-Deep Mining Network (UDMN), a $35-million businessled NCE consortium managed through the Centre for Excellence in Mining Innovation (CEMI), continues to address the unique challenges impacting resource extraction in ultra-deep mining environments. The goal of the UDMN, now in its third operating year, has been to help the mining industry develop and implement commercially viable research and development projects that result in the commercialization of proven innovative technologies. Supported by over 70 partners from the mining and oil and gas industries, smallto-medium-sized enterprises, industry agencies, research facilities and academia, the UDMN has supported 24 projects covering four research themes: Rock Stress Risk Reduction; Energy Reduction; Material Transportation and Productivity; and Improved Human Health & Effectiveness. Each of these themes has been led by technical experts and assisted by a host of support networks, including accounting, legal, and commercialization, through the UDMN. Mira Geoscience, a UDMN network member based in Montreal, QC, has been working on a system for 4D (3D space and time) real-time geotechnical hazard assessment and reporting for ultra-deep mining, as part of the Rock Stress Risk Reduction theme. This theme explores ways to better measure, anticipate, mitigate and manage built-up stresses in the rockmass, resulting in more intelligent rock mechanics design protocols and advanced approaches, critical to minimizing geotechnical-related risks impacting operational productivity, cost management, and safety. The new scientific and technology advancements sought by the Mira Geoscience project fall into three main categories: 1) 4D data management and real-time hazard reporting; 2) maintaining a real-time “living” (i.e. continuously

updated) mine model, incorporating both the hazard criteria variables and hazard occurrence statistics; and 3) a predictive analytics framework for computation and real-time updating of the complex statistical relationships or discovered “rules” that link observable mine conditions to falls of ground or other geotechnical hazards. The statistical relationships or rules will be used by the system to assess and automatically report on the current mine hazard condition to operators. With industry support through Sudbury Integrated Nickel Operations, a Glencore Company, the project has begun to fulfill its research deliverables by creating a working system, installed as a pilot project at Glencore’s Nickel Rim South (NRS) mine. In addition to the installation of a dedicated server, the first phase of the project has begun with deployment at NRS. Also, collaboration work on the project has begun with INRS (Université de Québec research-oriented branch) who will provide full-time support on predictive analytics until the end of 2016. As complete data sets from the mine site

are made available, customizations and data imports into the program will be used to improve the project. In conjunction with the technical support received from UDMN, project proponents, including Mira Geoscience, also have access to commercialization support, offering high-value, highimpact services. Following a thorough commercialization assessment, designed to assess organizational maturity in 33 areas across seven categories (innovation, market, administration, operations, finance, people, and global) several recommendations were made to Mira Geoscience to assist with their marketing, messaging, and growth strategy. Beginning in January of 2015 with 34 employees, Mira Geoscience has increased its workforce to 50 employees in just over a year. In a down market, this growth is significant. With 24 active projects, the UDMN has garnered many success stories in its first few years. To discover more projects supported by the UDMN, visit the website at www.miningdeep.ca. ¦

1805, Lionel-Bertrand, Boisbriand, QC J7H 1N8

VOUS AVEZ BESOIN DE PUISSANCE? DIESEL-BEC PEUT VOUS AIDER Diesel-Bec Inc. est le Distributeur des Produits John Deere. • Pièces

• Moteurs

• Moteurs Canmet

• Génératrices

• Unités de puissance • Transmissions, essieux et entraînements de pompes Funk • Conception et fabrication sur mesure

PLUSIEURS UNITÉS EN INVENTAIRES POUR VOUS SERVIR ! Contactez-nous pour de plus amples informations. 1 866 441-3401 ventes@diesel-bec.com www.diesel-bec.com

Quebec Mining Review 2016/2017

43


Miser sur COREM et son expertise de calibre international en traitement de minerais En travaillant avec COREM, les sociétés minières peuvent se concentrer sur leurs problématiques quotidiennes sans compromettre leurs objectifs d’innovation à moyen et long terme. / Companies can focus on their daily issues, without compromising their medium-long-term innovation objectives, by working with COREM.

L

’industrie minière est confrontée à des défis majeurs. Le ralentissement de la croissance économique en Chine, la dégringolade du cours des métaux, la dégradation de la capitalisation boursière des principaux joueurs sectoriels et la distance des investisseurs par rapport au secteur minier auront laissé peu de place à l’optimisme au cours des dernières années. Dans un tel contexte, les compagnies minières ont intensifié les actions visant à accroître leur productivité, mais la situation demeure difficile et les acteurs clés du milieu reconnaissent que l’innovation est plus que jamais un incontournable pour l’industrie minière. Les compagnies minières peuvent définitivement miser sur l’expertise de COREM et ses installations de calibre international pour concrétiser leurs efforts d’innovation en matière, notamment, d’amélioration de la caractérisation des gisements, d’augmentation des taux de récupération et d’accroissement de la production, de la productivité et de la durée de vie de la mine. En plus d’offrir à l’ensemble de l’industrie minière une large gamme de services en constante évolution, COREM réalise annuellement un important programme de recherche qui adresse l’ensemble des aspects techniques du traitement de minerai. Le modèle de COREM en matière de R.-D. permet le partage des investissements, une plus grande ouverture à la prise de risques, le maintien d’une communication et de liens forts avec le personnel technique des usines, la prise en compte très tôt dans les projets du budget et des contraintes d’implantation des technologies et, finalement, l’implication d’équipementiers ou d’institutions de recherche académique.

44 Revue minière du Québec

Ces facteurs clés de succès font de COREM un partenaire de choix pour l’industrie. En travaillant avec COREM, les compagnies peuvent se concentrer sur leurs problématiques quotidiennes sans compromettre leurs objectifs d’innovation à moyen et long terme. La force de COREM réside dans sa capacité à générer des retombées, essence même de l’innovation, en transformant ces idées et découvertes en implantations industrielles. Les exemples suivants illustrent quelques retombées tangibles résultant des travaux de COREM : • COREM a développé un système de mesure de granulométrie en ligne par imagerie 3D qui est en service 24 heures sur 24 depuis plus d’un an. La fiabilité de ce système a été démontrée et son utilisation a permis d’augmenter le tonnage, stabiliser l’opération et obtenir des gains significatifs au broyage à l’usine d’ArcelorMittal. • Un projet de démonstration de nos technologies de mesure et d’optimisation des conditions hydrodynamiques de flottation a été complété. Ce projet, conduit à l’usine Raglan de Glencore sur une période de 12 mois, aura permis de confirmer l’efficacité et la robustesse des équipements et des méthodes développées. De plus, le personnel de l’usine et l’équipe de COREM ont pu diagnostiquer et optimiser le procédé de flottation du nickel. L’expertise et les technologies de mesure en hydrodynamique de flottation de COREM peuvent maintenant être appliquées dans l’ensemble de l’industrie. •U ne intervention à Canadian Malartic visant à déterminer la stratégie optimale d’ajout de cyanure aura eu un impact important sur l’opération de l’usine car cette dernière a réduit de 20 % son utilisation de cyanure, et ce, en éliminant les points d’injection du cyanure de son circuit de broyage sans compromettre le taux de récupération. Ces exemples démontrent clairement que COREM soutient et accroît la productivité et la compétitivité de l’industrie minière canadienne par la R.-D. et l’innovation. De la caractérisation des gisements à l’exploitation, COREM est présent à plusieurs étapes de la chaîne de valeur du secteur minier et y joue un rôle structurant. Pour plus de détails, veuillez communiquer avec webinfocorem@corem.qc.ca ou visiter notre site internet www.corem.qc.ca. ¦


LE PARTENAIRE POUR UNE SOLUTION COMPLÈTE ET INNOVANTE THE PARTNER FOR A COMPLETE ET INNOVATIVE SOLUTION

Leveraging COREM’s world-class expertise in mineral processing

T

he mining industry is experiencing major challenges. The slowdown of economic growth in China, the falling price of metals, the deterioration of market capitalization of key sector players, and the distance taken by the investors from the mining sector have left little room for optimism within the last years. In such a context, mining companies intensified their efforts to increase productivity, but the situation remains difficult and key players recognize that innovation is more than ever essential for the mining industry. Mining companies can definitively leverage COREM’s worldclass expertise and facilities to materialize their innovation efforts to, namely, improve characterization of ore bodies, enhance recovery rates, and increase production, productivity, and mine life. In addition to offering a wide range of services that are constantly evolving, COREM annually achieves a major research program that covers all technical aspects of ore processing. COREM’s R&D model enables the sharing of investments, a greater openness to risk-taking, maintaining communication and strong links with plants’ technical staff, taking budget and

technology implementation limitations into account early on in projects, and finally, involvement of manufacturers or academic research institutions. All these key success factors make COREM a partner of choice for the industry. Working with COREM means that companies can focus on their daily issues, without compromising their medium-long-term innovation objectives. COREM’s strength lies in its ability to generate benefits, the very essence of innovation, by transforming these ideas and discoveries into industrial implementations. The following examples illustrate some concrete impacts resulting from COREM’s work: • COREM developed an online 3D-imaging particle size measuring system that has been in operation 24 hours a day for over a year. The system’s reliability has been demonstrated and its use has allowed an increase in tonnage, a stabilization of operations and significant gains in grinding for ArcelorMittal’s mill. •A n industrial demonstration project using our technologies to measure and optimize the flotation hydrodynamic conditions

Quebec Mining Review 2016/2017

45


cent decrease of cyanide use by removing cyanide injection points from its grinding circuit, without compromising the recovery rate. These examples clearly demonstrate that COREM supports and increases the Canadian mining industry’s productivity and competitiveness through R&D and innovation. From the characterization of ore bodies to exploitation, COREM plays a structuring role and is present at many stages of the mining industry value chain. For details on COREM’s services, please contact webinfocorem@corem.qc.ca, or visit www.corem.qc.ca. ¦

1-800-663-6633 info@multiurethanes.com www.multiurethanes.com

Services d'ingénierie Services techniques Produits d’injection Équipements d’injection

• • • •

Engineering Services Technical Services Grouting Products Grouting Equipment

Spécialistes en injection Grouting Specialists

www.nuvumiutdevelopments.com kNu tA g3o4 3hJ ux3t f kN v1Q xu5

T/

NUVU

s5

s[ 5-kK7u

r

NUV

s[ 5-kK7u

r

46 Revue minière du Québec

UT

Nu g ldin Co naturlik Landho juaq rpo u ratio n of Kangiqs

MI

U T/ www.nuvumiutdevelopments.com K I E WI

kNu tA g3o4 3hJ ux3t f kN v1Q xu5

UT

Nu g ldin Co naturlik Landho juaq rpo u ratio n of Kangiqs

MI

K I E WI

• • • •

kN[7u s/C8ixgi4 nNJi9l WA5pi6 kN[7u s/C8ixgi4 Serving mining and nNJi9l WA5pi6 construction needs inServing Nunavikmining and construction needs in Nunavik

s5

has been completed. This project, conducted at the Glencore Raglan mill over a 12-month period, enabled confirmation of the efficiency and ruggedness of the equipment and methods developed. Furthermore, mill personnel and COREM’s team were able to diagnose and optimize the nickel flotation process. COREM’s expertise and technologies to measure flotation hydrodynamic conditions can now be applied throughout the industry. • COREM worked with Canadian Malartic to determine the optimal cyanide injection strategy. This intervention had a major impact on the mill’s operation since there was a 20 per

www.nuvumiutdevelopments.com


L’importance pour les sociétés minières de bien gérer leurs risques

P

eu importe leur taille, leur stade de développement ou leurs activités, les sociétés minières sont constamment en butte aux conditions internes et externes qui peuvent avoir une incidence imprévue sur leur capacité à réaliser leurs plans d’affaires et à atteindre leurs objectifs stratégiques. Les « risques » désignent ici les événements et leurs conséquences qui produisent des résultats aberrants et qui ont une incidence sur la certitude qu’a une organisation de réaliser son plan d’affaires et ses objectifs stratégiques. Alors, quel est « le risque » le plus grand auquel font face les sociétés minières? Le plus grand risque d’une société minière est l’incapacité ou l’impossibilité

de bien gérer les risques globaux de l’entreprise. Et pourquoi donc est-ce le risque le plus grand qui confronte les sociétés minières? À défaut de bien gérer les risques globaux de l’entreprise, une société minière ne pourra vraisemblablement pas atteindre les principaux jalons de son plan d’affaires ou pis encore, elle devra se débattre pour réussir à contrer des risques auxquels elle ne s’était pas suffisamment bien préparée. La résilience sera au rendez-vous et une société minière sera plus à même de gérer avec succès des événements imprévus et pourra simultanément réaliser en permanence son plan d’affaires et atteindre ses objectifs

stratégiques, si elle réussit à cerner, à analyser et à évaluer correctement et de manière dynamique les risques globaux de l’entreprise, si elle élabore et met en place des mesures pour contrer ces risques et des mesures financières connexes, adaptées à l’organisation et qui s’inscrivent dans le processus décisionnel. Si une société prend l’engagement de gérer ses risques, elle sera en mesure d’attirer et de conserver des gens de grande qualité dans son équipe de direction (administrateurs, cadres et gestionnaires). Ce faisant, la société pourra mieux cerner les possibilités et les menaces et s’y préparer, par une gestion dynamique et une bonne gouvernance. D’autres acteurs, dont les employés, les

Your Organization’s Contracted Risk Manager

Adding and protecting value to Resource Industries by providing expert Enterprise Risk Management • Design and execute dynamic, adaptable and ongoing enterprise risk management programs • Foster risk-aware cultures with risk management embedded as a core element of decision making • Systematically identify, analyze, evaluate and measure enterprise-wide risks • Assess, develop, employ and monitor practical and cost effective risk treatment measures • Impartially assess, design and implement effective and cost-efficient risk-financing programs

www.georesources-risk.com Phone: 1-289-337-8386 Quebec Mining Review 2016/2017

47


actionnaires et d’autres investisseurs, les collectivités, les organismes de réglementation, les fournisseurs et les entrepreneurs se sentiront en confiance à l’égard d’une société qui prend la gestion des risques au sérieux. Cela peut aussi aider à établir et à conserver le soutien des acteurs et leur approbation pour les activités de la société et aussi pour obtenir le financement très important des projets et des activités d’exploitation. Et donc, qu’en est-il au juste de la gestion des risques? Pour paraphraser la définition de la norme ISO 31000 Gestion du risque

– Principes et lignes directrices, soit une norme internationale reconnue et acceptée partout dans le monde, la gestion des risques est un élément dynamique essentiel de tout processus organisationnel qui comprend des activités permanentes, systémiques et évolutives, structurées et opportunes qui permettent de diriger et de contrôler une organisation en regard des risques avec lesquels elle doit composer. La mise en application de ces principes aide et favorise l’amélioration constante, en plus de créer et de maintenir de la valeur. Si la direction de l’organisation prend un engagement en ce sens, il est alors

possible de concevoir et d’inscrire dans les fonctions tactiques et opérationnelles de l’entreprise un cadre de directives, des plans, des responsabilités, des besoins en ressources et des façons de procéder, dans le but de garantir que la gestion des risques est ancrée dans la culture et la prise de décisions de l’organisation. Le résultat ultime de ces efforts sera la probabilité accrue qu’une société minière réalise son plan d’affaires et atteigne ses objectifs stratégiques, que ce soit dans la salle du conseil, à la haute direction, dans une mine, ou en ce qui concerne une foreuse en service. GeoResources Risk Solutions est une

The importance of mining companies adequately managing their risks

M

ining companies, regardless of their size, stage of development or operations, are constantly

for which they were not adequately

and other investors, communities,

prepared.

regulators, suppliers and contractors,

Mining companies that do proactively

will have confidence and trust in the

identify, analyze, and evaluate

company if they believe the organization

exposed to internal and external

enterprise-wide risks, and develop and

is dedicated to managing risk. This can

conditions that can unexpectedly affect

implement risk treatment and risk-

also help in establishing and maintaining

their ability to achieve their business

financing measures appropriate for their

stakeholder support and approval for the

plans and strategic objectives. Events

organization as part of their decision-

company’s activities, as well as obtaining

and their consequences that result in

making processes, will be more resilient

the ever-important financing needed for

aberrations from expectations, affecting

and therefore more likely to be able to

projects and operations.

the certainty of organizations meeting

successfully manage any unplanned

What then is risk management?

business plans and strategic objectives, is

events, while still sustainably achieving

Paraphrasing the definition in ISO

what is considered here as “risk”.

their business plans and strategic

31000 Risk Management – Principles and

objectives.

Guidelines, a globally well-recognized

What then is the biggest “risk” facing mining companies?

If a company is committed to

and accepted international standard,

The biggest risk is their failure or

managing its risks, it will be able

risk management is a dynamic essential

inability to effectively manage the

to attract and retain high-quality

element of all organizational processes

enterprise-wide risks that they face.

people as directors, officers, and

involving ongoing, adaptable systematic,

managers. This will better enable the

structured, and timely activities that

organization to identify and prepare

direct and control an organization with

for opportunities and threats through

respect to the risks it faces, and helps

wide risks, mining companies will likely

proactive management and effective

facilitate continuous improvement, as

not meet critical business milestones,

governance. Other stakeholders,

well as creating and protecting value.

or worse, struggle to recover from risks

including employees, shareholders

Why then is this the biggest risk that they face? In not effectively managing enterprise-

48 Revue minière du Québec

With commitment from the top


entreprise canadienne d’envergure mondiale qui offre des services spécialisés et indépendants de gestion des risques aux organisations de toute taille et de tous les secteurs d’activité. GeoResources crée de la valeur pour les organisations à toutes les étapes, par la mise à contribution de son vaste corpus d’expérience et de connaissances spécialisées de l’industrie minière internationale et elle aide les organisations : 1) à concevoir et à réaliser des programmes dynamiques de gestion des risques dans l’entreprise qui favorisent l’adoption d’une culture de gestion des risques; 2) à garantir qu’une

of the organization, a framework of policies, plans, responsibilities, resource requirements, and processes can be designed and entrenched within its tactical and operational functions that will help ensure that risk management is embedded in its culture and integrated within its decision-making processes. The end result of these efforts will be to increase the likelihood that a mining company achieves its business and strategic objectives, whether at the board table, C-suite, mine face, or drill rig. GeoResources Risk Solutions is a Canadian-based company with global reach providing expert and independent enterprise risk management to organizations of all sizes and operations. GeoResources adds value to organizations at any stage by using its wealth of international extractive industry-related experience and knowledge to help

organisation tire profit de la gestion des risques en tant que pierre d’assise de sa prise de décisions; 3) à définir, à évaluer et à mesurer les risques globaux de l’entreprise pour favoriser l’atteinte des objectifs d’affaires; 4) à évaluer, à élaborer, à utiliser des mesures de traitement des risques pratiques et à exercer un suivi à leur égard, de manière à pouvoir bien gérer les risques de manière économique et avec efficacité; 5) à s’assurer que les profils de risques sont bien gérés dans l’intérêt de l’organisation; 6) à évaluer, à concevoir et à mettre en place avec impartialité des programmes de

organizations to (1) design and execute dynamic enterprise risk management programs that foster risk-aware cultures; (2) ensure that organizations benefit from risk management as a core element of decision-making processes; (3) identify, evaluate, and measure enterprise-wide risks to facilitate achievement of business objectives; (4) assess, develop, employ, and monitor practical risk treatment measures that can effectively manage risks in the most cost-efficient manner; (5) ensure risk profiles are properly managed for the benefit of the organization; and (6) impartially assess, design, and implement effective and cost-efficient risk-financing programs as part of the overall management of enterprise risk. For more information, please contact GeoResources Risk Solutions at 1-289-337-8386, or info@georesources-risk.com. You can also visit our website at www.georesources-risk.com. ¦

financement efficaces et économiques de prise de risques, dans la perspective de la gestion globale des risques au sein de l’entreprise. Pour en savoir davantage, veuillez communiquer avec GeoResources Risk Solutions par téléphone au 1-289-337-8386, ou par courriel à l’adresse info@georesources-risk.com. Il est également possible de consulter son site Web à l’adresse www.georesources-risk.com. ¦

If a company is committed to managing its risks, it will be able to attract and retain high-quality people as directors, officers, and managers. This will better enable the organization to identify and prepare for opportunities and threats through proactive management and effective governance. Quebec Mining Review 2016/2017

49


Pourquoi une bonne mise en service fait d’un projet industriel une réussite

P

armi toutes les étapes d’un projet, celle de la mise en service de l’usine est la plus exigeante en termes de compétences, de leadership et d’expertise. Comparativement aux autres étapes du projet, la mise en service présente le plus de risques de sécurité et le plus d’imprévus. Son temps de réalisation est très limité et la tension est grande, car elle survient à un moment de grande anxiété et d’impatience pour lancer la production. Plus que toute autre étape du projet, la mise en service nécessite la contribution claire et efficace de toutes les parties concernées : les équipes du projet et de l’exploitation du propriétaire, les entrepreneurs, les fournisseurs et les firmes d’ingénierie. À cette étape, le leadership et les compétences en gestion sont aussi importants que les compétences techniques. L’implication de tous les intervenants requiert une définition claire des tâches afin d’éviter les conflits. Une planification approfondie et bien harmonisée avec la construction est de mise pour répondre aux priorités et exigences opérationnelles. L’effort de planification doit reposer sur le savoir-faire à l’égard du

50 Revue minière du Québec

procédé, les conditions du projet, les stratégies de démarrage et d’échelonnement progressif de la production. Des compétences précises de mise en service et une méthodologie éprouvée dans le démarrage d’installations similaires sont exigées pour garantir le succès du projet. Au cours des premières phases du projet, la stratégie contractuelle, le type de contrats, le cahier des charges et sa répartition sont autant de facteurs qui ont un impact majeur sur la mise en service. La stratégie contractuelle peut être un avantage pour le projet ou une source de conflits, de dépassement des coûts et de retards. C’est pourquoi les compétences de la mise en service sont nécessaires durant les premières étapes de développement du projet. La mise en service génère une grande quantité de documents. La bonne gestion des produits livrables au cours de la planification et de l’exécution de la mise en service est essentielle. L’utilisation des bons outils rend les équipes plus efficaces. Au fil des ans et de l’expérience acquise, réalisant l’impact de la planification et des bons outils sur la mise en


Au cours des premières phases du projet, la stratégie contractuelle, le type de contrats, le cahier des charges et sa répartition sont autant de facteurs qui ont un impact majeur sur la mise en service. La stratégie contractuelle peut être un avantage pour le projet ou une source de conflits, de dépassement des coûts et de retards. problèmes à tous les niveaux et il y a des incidences sur le matériel, les outils exigés, la dotation en personnel, la formation et d’autres variables. Les problèmes qui relèvent d’un manque de planification ont un effet si important sur des projets et des usines qu’il peut s’écouler de nombreuses années avant de pouvoir conclure la mise en service, si d’aventure l’entreprise y parvient. Les propriétaires de projets choisissent les meilleurs gestionnaires pour gérer le projet, ils vérifient les états de service des firmes d’ingénierie de manière à garantir les meilleurs services de génie-conseil et ils évaluent les entrepreneurs pour choisir les meilleurs candidats pour le projet. Les propriétaires de projets devraient faire la même chose en ce qui concerne la mise en service. Cette étape complexe et essentielleMining doit être&gérée Metallurgy et exécutée par des firmes spécialisées ayant lesAluminum compétences techniques pour la mise en service de l’usine etOil les & compétences Gas de gestion pour diriger et motiver toutes les parties concernées Hydro PowerMining & Metallurgy Aluminum en vue d’atteindre les objectifs du projet. ¦

service d’un projet, Progesys a développé un système de gestion de la mise en service qui permet non seulement de grandes quantités de données, mais surtout de relier la planification et les données. Ce lien entre la planification et les données de mise en service rend les priorités visibles, fournit des rapports instantanés sur le progrès et permet la gestion efficace des ressources et de la charge de travail. L’amélioration continue des travaux de mise en service exige de bien cerner les problèmes et d’en tirer des enseignements pour éduquer les équipes de mise en service ainsi que les propriétaires du projet. Parmi ces problèmes, deux sont récurrents et en tête de la liste : 1) l’absence de définition de l’envergure et de la responsabilité. Un manque de définition de l’envergure et de la responsabilité crée des conflits à un moment où la collaboration et le travail d’équipe de toutes les parties concernées sont nécessaires. La mise en service est une période intense au cours de laquelle il n’est pas pertinent de répartir des activités; 2) la réticence à planifier en détail les activités, les ressources et les outils nécessaires. Il s’ensuit des

OUR INDUSTRI

OUR INDUSTR Oil & Gas

Hydro Power

COMMMISSIONING & START

COMMMISSIONING & S

Aluminum Oil & Gas

Aluminum Aluminum Hydro Power Hydro Hydro Power Power

• Project Management • Turnkey Solutions

• •Commissioning Commissioning &&Start-up Start-up

Start-up

Assistance to Operatio

Ramp-up

Operational Readiness Shutdowns

Assistance to Operation

SERVICES SERVICES

Mechanical Completion Shutdowns Pre-Operational Verifications Cold and Hot Commissioning Start-up

Mechanical Mechanical Completion Completion Ramp-up

Pre-Operational Pre-Operational Verifications Verifications Assistance to Operation Cold Cold and and Hot Hot Commissioning Commissioning Operational Readiness

Operate

SERVICES Operational Readiness

COMMMISSIONING COMMMISSIONING && START-UP START-UP

Operate Operate

Build

Build Build

Start-up

Cold and HotRamp-up Commissionin

COMMMISSIONING & START-UP

• Project Management

Design

FROM FROM • ProjectOPERATE Management BUILD BUILD TO •TO Turnkey Solutions • Commissioning OPERATE OPERATE & Start-up

& Start-up

• Turnkey Solutions

Mechanical Completio

Mechanical Completion Pre-Operational Verifi

Cold and Hot Commis Verification Mining Mining & Metallurgy & Metallurgy Pre-Operational

OilOil & Gas & Gas

Design Design

FROM

Build

Mining & Metallurgy

• COMMISSIONING & START-UP • PROJECT MANAGEMENT • •TURNKEY SOLUTIONS Commissioning

• Commissioning BUILD & Start-up TO

Design

INDUSTRIES INDUSTRIES Build

FROM BUILD TO OPERATE Design

FROM BUILD TO OPERATE

OUR SERVICE OUR OUR INDUSTRIESSERVIC

Shutdowns Start-up Start-up

pro

Ramp-up Ramp-up Assistance Assistance toto Operation Operation Operational Operational Readiness Readiness Shutdowns Shutdowns

• •Project ProjectManagement Management

4020 boul. Le Corbusier, suite 201, Laval, QC H7L 5R2 • •Turnkey Turnkey Tel : (450) 667-7646 | TFSolutions :Solutions 1-877-274-8815 E-mail : info@progesys.ca | www.progesys.ca

proge progesys.ca Quebec Mining Review 2016/2017

51


Why good commissioning makes industrial projects a success

O

f all project stages, the commissioning phase is the most demanding in skill, leadership, and expertise. When compared with other project stages, the commissioning phase has a larger potential for hazard, more restrictive time limits, is intense and comes at a time when there is impatience and anxiety to start production. Commissioning, more than all other project stages, requires clear and efficient contribution from all parties involved: owner project team, owner operation team, contractors, vendors and engineering firms. Leadership and management skills are as important for commissioning as technical skills. Involvement of all parties necessitates a clear definition of scope to avoid conflicts. The restrictive time limits require adequate and detailed planning aligned with construction to ensure a fast and efficient completion that meets operational requirements. The planning effort must be driven by know-how of the process, project conditions, start-up

52 Revue minière du Québec

and ramp-up strategies. It requires a specific expertise in commissioning and a proven methodology built for the commissioning of similar industrial plants. During the early phases of the project, the contractual strategy, type of contracts, what they include and how they are split, have a major impact on the commissioning phase. The contractual strategy can be an advantage for the project as it can be a cause for conflicts, cost overruns, and delays. Therefore, the commissioning expertise is necessary at an early stage of project development. The proper management of the large quantity of records and deliverables produced during the planning and execution of commissioning is critical. The use of adequate tools helps the efficiency of teams. Through the years and experiences, realizing the impact of planning and proper tools on project commissioning, Progesys developed a proprietary commissioning management system which is not only

meant to manage large quantity of data, but mostly to link the planning to the data and records, creating visibility on priorities, providing instant reporting on progress, and allowing efficient management of resources and workload. Continuous improvement of commissioning work requires identifying problems to become lessons learned and educate commissioning teams and project owners. Among those problems, two are recurrent and top the list: 1) the lack of definition in scope and ownership. Lack of scope and ownership definitions creates conflicts and KO’s at a time where the full collaboration and team work of all parties involved is necessary. The intense stage of commissioning is not the time to assign activities, and 2) the reluctance to plan ahead in detail the activities, resources and tools required. It creates problems on all levels and has an effect on the equipment, the tools required, the manning, the training, and more. Problems traced back to lack of planning have such a major effect on projects and process plants that some struggle for years to complete commissioning or never achieve it. Project owners choose the best management firms to manage the project, they audit engineering firms to ensure the best engineering, and they evaluate the contractors to choose the ones fit for the project. Project owners should do the same when it comes to commissioning. This complex and critical stage of the project should be planned and executed by specialized firms with the technical expertise to commission the plant and the management skills to lead and motivate all parties towards project completion. ¦


Gestion des résidus – Comptabilisation de TOUS les coûts

Par Cameron Stockman

T

out risque, même minime, augmentera au fil du temps pour devenir une certitude. Alors, même un minimum acceptable (et inévitable) de défauts de conception nous assure, selon le nombre d’installations de gestion des résidus (IGR) hors service, encore actives ou prévues, que le Canada fera vraisemblablement face à une autre demi-douzaine de défaillances d’IGR d‘ici les 100 prochaines années. Notre industrie est-elle prête à tolérer ce niveau de risque? Selon la loi des grands nombres, Germano (Samarco Mineração), Mount Polley (Imperial Metals), Buenavista del Cobre (Southern Copper Corp.) ne seront pas les seules entreprises à subir des pertes catastrophiques, à la fois pour les actionnaires et en terme d’opinion publique. Elles feront également face à des risques importants et d’une grande amplitude, tels que les retards dans la mise en valeur, de la réglementation accrue ou une surveillance gouvernementale plus étroite. Par le passé, tout argument en faveur d’une installation de gestion des résidus se fondait principalement sur des considérations de simplicité de fonctionnement, d’atténuation des frais d’immobilisations et des charges d’exploitation. Certaines substances nécessitent une couche d’eau (par exemple, de la roche acidogène), et un grand nombre de projets en raison de leur proximité d’une dépression de terrain naturelle se prêtent alors à l’aménagement d’une installation de gestion des résidus ou au stockage d’eau saisonnier aux fins d’exploitation. CEC Mining Systems Corp. affirme que si l’on considère l’ensemble des coûts et des risques au cours du cycle de vie complet, la pratique de décantation de résidus dans une installation de gestion des résidus n’est plus nécessairement la plus avantageuse au plan économique.

CEC Mining Systems Corp. reconnait d’emblée que la viabilité technique et économique de solutions de rechange pour la gestion des résidus, telles que l’empilage de résidus secs, doit faire l’objet d’une évaluation approfondie pour chaque projet. Contrairement au point de vue de plusieurs détracteurs de l’industrie, nous croyons que ces solutions ne devraient pas être soumises à des mesures législatives ou règlementées. Il existe de nombreux projets pour lesquels le choix d’une installation de gestion des résidus demeure la meilleure option pour l’entreprise et ses actionnaires. Nous croyons par contre que ce type de projet est de moins en moins fréquent. Du reste, cette tendance ne se manifeste pas nécessairement en raison d’un manque de rentabilité, mais bel et bien pour en accroître la rentabilité. Cette tendance repose sur la définition et la quantification du risque – ce qui est inclus et exclu. Par ailleurs, il importe au premier chef de savoir comment la valeur actuelle nette du risque est calculée. La comptabilisation de coûts définis, tangibles et concrets est bien maitrisée et ne suscite pas de débat. Ces types de coûts que peuvent reconnaître les ingénieurs sont également bien compris des entreprises, de leurs investisseurs et de leurs administrateurs. Par contre, la comptabilisation des coûts peu probables, parfois même inconcevables ou incalculables, mais dont les incidences financières et humaines sont d’une ampleur catastrophique, comme les défaillances d’une installation de gestion des résidus, demeure un exercice périlleux, imparfait et intimidant. Les gouvernements, les organismes de réglementation, les investisseurs et les compagnies d’assurances prêtent désormais plus d’attention à la vérification des modalités de prise en compte, le cas échéant, des risques et des coûts connexes, du Quebec Mining Review 2016/2017

53


fait de l’étude de faisabilité d’un nouveau projet, ou d’un bilan financier qui en tient compte. Pour l’heure, le résultat est décevant, car un grand nombre d’entreprises ne peuvent quantifier la valeur actualisée nette des risques associés à leurs pratiques d’exploitation ou à leurs choix stratégiques dans le cadre d’un modèle prévisionnel uniforme ou même fiable. Et, curieusement, les professionnels de l’industrie se disent surpris lorsque le plus grand fonds souverain au monde (Norges Bank Investment Management, NBIM), et les deux plus grands fonds de pension publics des États-Unis (CalPERS and CalSTRS) annoncent leurs cessions (9 à 10 milliards de dollars US, 200 millions de dollars US, respectivement) dans les secteurs du charbon, du pétrole et du gaz; ou, lorsque le président de la Banque mondiale demande un contrôle accru par les organismes de réglementation financière à des fins de divulgation des impacts environnementaux et que « les investisseurs à long terme doivent reconnaitre leur responsabilité fiduciaire envers les futurs pensionnaires qui seront touchés par les décisions prises aujourd’hui ». Les gens (et les entreprises qu’ils dirigent) ne changent leur comportement que lorsque les coûts du changement sont moindres que ceux du statu quo. Ces coûts finissent par

s’additionner plus rapidement et à une plus grande ampleur; les formalités de délivrance de permis par les organismes de réglementation imposent des contraintes qui nuisent aux entreprises; les Premières Nations et d’autres communautés locales bloquent le développement; les environnementalistes font en sorte que les budgets de relations publiques sont de plus en plus élevés; et les investisseurs retirent leur soutien. La portion de BHP Billiton dans sa coentreprise Samarco Mineração avec le géant brésilien Vale représentait à peine 3 % des gains de l’entreprise. La mine Germano n’est pas plus prête à reprendre ses activités aujourd’hui qu’au lendemain de la défaillance de son installation de gestion des résidus, une défaillance qui a tué 19 personnes à Bento Rodriguez. En plus des 3,7 milliards de dollars US dont BHP et Vale ont convenu de payer pendant 15 ans, les procureurs généraux du Brésil viennent de loger une poursuite de 44 milliards de dollars américains contre ces deux entreprises. Et pour couronner le tout, l’agence de notation Fitch annonçait le 17 juillet dernier le déclassement de la dette de Samarco au niveau « C » en faisant état d’un défaut de paiement « imminent ou inévitable. » Il est question ici de risques importants pour les actionnaires. ¦

Tailings Management – Accounting for ALL the costs

A

small, even infinitesimal, risk compounded by enough time ensures the certainty of it occurring. Therefore, even a tiny (and unavoidable) allowable rate of design failure basically ensures that due to the number of past-active, operational or planned tailings ponds in Canada, our country will likely experience another six tailings ponds failures of varying magnitude within the next 100 years. Is this a tolerable risk for our industry? By the laws of large numbers, Germano (Samarco Mineração), Mount Polley (Imperial Metals), and Buenavista del Cobre (Southern Copper Corp.) are not the last companies to incur catastrophic loss to shareholder value, public opinion, and serious material risk to other pipeline projects due to slowed development progress, increased regulatory burden, and government oversight. Historically, the arguments in favour of slurried tailings facilities (TSFs) have been dominated by achieving operational

54 Revue minière du Québec

simplicity, as well as mitigating capital and operating costs. Some materials have an absolute necessity to have a water cover (i.e. potentially acid-generating rock), and there exists many projects that have a natural, logical topographic depression ripe for use by a TSF, or require seasonal water storage for operations purposes. However, CEC Mining Systems Corp. argues that when considered from a “riskadjusted, life-cycle cost” perspective, the practice of slurried tailings deposition may no longer have a significant, or any, cost advantage at all. CEC Mining Systems Corp. is the first to admit that the economic and technical viability of alternative tailings management solutions, including filtered “dry-stack” tailings, need to be carefully evaluated for each project. In opposition to many industry critics, we also believe these alternatives should not be legislated or widely enforced through regulation. There are many projects, that utilizing a slurried TSF, remains the best

course of action for the company and its shareholders. Our argument is rather that the prevalence of these projects is dwindling. Even more importantly, that this trend is not necessarily in spite of profitability, but in support of it. Its foundation rests in the definition and quantification of risk – what is included, what is excluded – and most importantly, how risk’s present-value is calculated. Accounting for the costs that are definable, tangible, and discrete is common and without dispute. These costs are palatable for engineers, and understood by investors, directors and the company’s themselves. Accounting for costs that are far more infrequent, even inconceivable or incalculable, but that have catastrophic financial or human consequences – such as a variety of tailings pond failures – is an arduous, imperfect and intimidating process.


The Mulatos Mine

YOUR CHALLENGE OUR SOLUTION CX-Series Ceramic Disc Vacuum Filtration Systems Cost-effective, automated dewatering of mining tailings with substantive benefits: • Reduce energy consumption by up to 80% against conventional filtration alternatives • Minimal maintenance burden achieved by design simplicity • Recovery of fine solids down to 0.75 microns, allowing for clear filtrate (water) production • Larger tonnage applications through fabrication achievements in more filtration surface area (up to 204 m2) per equipment.

T: +1 604 685 7823 W: CECminingsystems.com

Governments, regulatory bodies, investors, and insurance companies have now sat up to take notice how these risks, and their associated costs, have been accounted for (or not) and represented either in a new project’s feasibility study, or in an on-going operation’s balance sheet. The result has been disheartening,

with many companies failing to quantify the true present value of the material risk of their operational practices and strategic choices under a cohesive or even reliable prediction model. And for some reason, industry professionals are shocked when the largest sovereign wealth fund in the world (Norges Bank Investment Management, NBIM) and the two largest public pension funds in the U.S.A. (CalPERS and CalSTRS) announced their divestments (USD$ 9-10 billion, USD$ 200 million, respectively) from coal and oil and gas; or when the president of the World Bank calls for increased regulation by financial regulators for disclosure of their environmental impacts and that “longterm investors must recognize their fiduciary responsibility to future pension holders who will be affected by decisions made today”. People (and the companies they run) only change their behaviour when the cost changing are less than the costs of staying the same. Finally, these costs have

Where Technology is Down to Earth

begun to accrue faster and in larger sums: regulators are strangling companies with permitting obstacles; First Nations and other local communities are building roadblocks; environmentalists are ballooning public-relations budgets; investors are pulling funding all together. BHP Billiton’s share from its jointventure ownership of Samarco Mineração with Brazilian-giant Vale represented no more than three per cent of the company’s earnings. The Germano Mine is no closer to re-entering production today than the day after their tailings pond failure killed 19 people in Bento Rodriguez. In addition to the USD$ 3.7 billion in payments over 15 years already settled by BHP and Vale, recently, Brazilian prosecutors have filed a USD$ 44 billion civil suit against the two companies. To top it off, on July 17th, Fitch announced a debt downgrade of Samarco to “C”, declaring a default “imminent or inevitable”. Talk about material risk for your shareholders. ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

55


Le vanadium serait-il le prochain lithium? Révolution de l’énergie renouvelable – La solution du stockage d’énergie./ Renewable energy revolution – Energy storage solution.

L

e stockage d’énergie en réseau peut révolutionner la technologie d’énergie propre et commencer à renverser le changement climatique lorsqu’il est jumelé à l’électrolyte de vanadium. Les accumulateurs d’oxydoréduction au vanadium (AOV) sont une technologie verte éprouvée qui permet de stocker de l’énergie indéfiniment et de la libérer sur demande. De tels accumulateurs sont infiniment extensibles, sécuritaires et faciles à gérer. Ils ont une durée de vie de plus de 25 ans et le vanadium qu’ils contiennent est réutilisable à 100 %, car il ne se dégrade jamais. La liste des ses caractéristiques supérieures est presqu’aussi importante que la quantité de vanadium que l’accumulateur exige. Depuis l’invention des AOV en 1984, aucune production primaire n’était disponible pour une commercialisation de masse jusqu’à aujourd’hui.

Rareté de la production de grande pureté Vanadium Corp. est propriétaire à 100 % de ressources de vanadium de grande pureté au Québec et elle est la seule société mondiale qui développe une production primaire. Le vanadium de grande pureté est l’élément de réduction des coûts le plus critique du stockage d’énergie avec des AOV et très peu de ressources peuvent satisfaire aux exigences de pureté et d’impureté. Le marché annuel de 214 M$ US de vanadium de grande pureté n’a jamais eu de fournisseur principal parce qu’on se fiait à un produit dérivé des secteurs de l’acier et du pétrole. Vanadium Corp. considère que cela présente un débouché important. Le lithium n’est simplement pas en mesure de répondre

à la demande de stockage en réseau et c’est pourquoi les accumulateurs au vanadium sont passés au premier plan en 2016 grâce à la construction en cours de l’accumulateur le plus puissant au monde (3 000 MWh). Les AOV ont le potentiel de révolutionner le monde de la même manière que le pétrole, le charbon et l’énergie nucléaire l’ont déjà fait. L’élimination progressive des combustibles fossiles en faveur de sources d’énergie propre et renouvelable est inévitable. La seule faiblesse des AOV est l’approvisionnement coûteux en vanadium de grande pureté, car il n’y a pas de source primaire dans le monde. Étant donné que le réchauffement climatique entraîne un développement important des énergies renouvelables, Vanadium Corp. possède le minéral nécessaire pour la commercialisation de masse de la solution ultime en matière de stockage d’énergie. Grâce à des ressources en vanadium sans précédent, le meilleur emplacement pour une mine et une équipe technique de catégorie mondiale, Vanadium Corp. est bien positionnée pour développer la première production primaire de vanadium de grande pureté. En ce qui a trait aux accumulateurs au vanadium, l’approvisionnement et le coût par kilowattheure sont les principales préoccupations. Lorsque le prix du vanadium provenant de l’industrie de l’acier connaît une hausse importante, la viabilité des AOV est directement perturbée. Près de 42 % du coût en capital d’un AOV est celui du vanadium lui-même; par conséquent, une production primaire est la réponse. Le besoin d’un stockage d’énergie supérieur a suscité le développement d’un approvisionnement exclusif en vanadium de grande pureté.

Utilisé au départ pour construire des coques de cuirassé blindé résistantes aux tirs d’obus vers la fin de années 1800, le vanadium a été mis en vedette par Henry Ford pour la construction du châssis de son Modèle T en 1908, « un véhicule léger ayant une résistance et une durabilité remarquables ».

56 Revue minière du Québec



Carburant perpétuel – Matériaux de pile électrique entièrement réutilisables. / Infinite Fuel - 100 per cent reusable battery material.

Le vanadium est un métal-créneau dont la plupart des gens n’ont jamais entendu parler, mais qui pourrait modifier radicalement notre mode de vie. La croissance exponentielle de l’utilisation du vanadium en Chine a démontré clairement qu’il est supérieur pour améliorer l’acier et stocker l’énergie. Seulement 0,1 % de vanadium ou un kilogramme par tonne d’acier non traité double la résistance de l’acier. Pour un accumulateur, les états d’oxydation multiples du vanadium lui permettent d’être à la fois l’anode et la cathode d’un accumulateur et il ne se dégrade jamais. Utilisé au départ pour construire des coques de cuirassé blindé résistantes aux tirs d’obus vers la fin de années 1800, le vanadium a été mis en vedette par Henry Ford pour la construction du châssis de son Modèle T en 1908, « un véhicule léger ayant une résistance et une durabilité remarquables ». Il y a très longtemps, on croyait que le vanadium était une impureté. Il était présent dans les sabres d’acier de Damas pendant les grandes croisades pour leur donner une beauté et une résistance sans égales. Ces propriétés supérieures ont fait du vanadium le premier choix pour le stockage d’énergie. Le fait incroyable que l’électrolyte de vanadium peut être réutilisé indéfiniment caractérise cette technologie de stockage d’énergie comme étant entièrement écologique et durable. De plus, un producteur de vanadium peut non seulement produire du vanadium et le vendre à une entreprise d’accumulateurs au vanadium, mais il peut aussi produire lui-même l’électrolyte. Au lieu de vendre le produit final, le producteur peut louer

58 Revue minière du Québec

l’électrolyte à une fraction de la valeur en capital. Lorsque l’électrolyte revient au producteur à la fin de la durée de vie de l’accumulateur ou d’un contrat de location, ce dernier peut le louer ou le vendre de nouveau. La production de vanadium pour la vente à terme en vue de renforcer l’acier, comme le fait Largo Resources (TSX : LGO), est de l’exploitation minière à forfait qui offre peu d’avantages aux investisseurs. L’objectif de Vanadium Corp. est de briser le moule pour devenir la seule société minière de production primaire de vanadium de grande pureté au monde. C’est au cours de l’automne 2016 que l’entreprise publiera son évaluation économique préliminaire axée sur le vanadium de grande pureté. La construction d’un seul AOV pour appuyer la production d’électricité du barrage Hoover exigerait environ 5 000 tonnes d’électrolyte de vanadium. Une telle quantité représente près de la moitié de la quantité de vanadium importée annuellement par les États-Unis pour diverses utilisations et on ne pourrait l’atteindre aujourd’hui qu’en accroissant l’offre existante. Cela n’est pas possible, car le marché du vanadium de grande pureté est une extension du marché du vanadium de l’acier présentement en crise. L’approvisionnement devrait provenir de la production primaire nationale de vanadium en Amérique du Nord. À l’heure actuelle, l’Amérique du Nord importe tout le vanadium dont elle a besoin pour approvisionner le marché robuste du vanadium de grande pureté. ¦


Vanadium, the next lithium?

G

rid energy storage can revolutionize clean energy and start reversing climate change when paired with Vanadium Electrolyte (VE). Vanadium Redox Batteries (VRB) are a proven green technology that can store energy indefinitely and release it on demand. VRBs are infinitely scalable, safe, easy to manage, last longer than 25 years, and the contained vanadium is 100 per cent reusable as it never degrades. The list of its superior features is almost as enormous as the amount of vanadium it requires. Since the invention of the VRB in 1984, no primary supply was available to mass commercialize, until now.

Rare high-purity supply VanadiumCorp has 100 per cent ownership of high-purity vanadium resources in Quebec, Canada, and is the only company in the world developing primary supply. High-purity vanadium is the most critical cost-reducing component of VRB energy storage, and very few resources can meet the purity/impurity requirements. The $214M USD/year high-purity vanadium market was recently left without a main supplier has never had a primary supplier due to reliance byproduct from the steel and oil industry. VanadiumCorp consider this a significant market opportunity. Lithium is simply not able to meet the demand of grid level storage and thus Vanadium batteries have reached the forefront in 2016 with the world’s largest battery in construction (3,000 MWh). VRB’s have the potential to revolutionize the world in the same way that oil, coal, and nuclear power stations once did. The phasing-out of fossil fuels in favour of clean, renewable energy sources is inevitable. VRBs only weakness is the expensive supply of high-purity vanadium as the world has no primary source. With global warming mandating significant development of renewable power, VanadiumCorp has the material needed to mass commercialize the ultimate energy storage solution. With unrivalled vanadium resources, the best location to mine, and a world-class technical team, VanadiumCorp is well positioned to develop the first primary supply of high-purity vanadium. With vanadium batteries, supply and cost/Kwh are the key concerns. When vanadium prices increase substantially from the steel industry, viability of the VRB is directly inhibited. About 42 per cent of the capital cost of a VRB is the vanadium itself, and thus primary supply is the answer. The need for superior energy storage has prompted the development of exclusive high-purity vanadium supply. Vanadium is a niche metal most people have never heard of that could radically change our way of life. The exponential growth of vanadium use in China have clearly demonstrated that

Investir dans l’avenir – De l’énergie propre économique et rentable. / Invest in the future – Cost-effective clean energy.

vanadium is superior for enhancing steel and energy storage. Just 0.1 per cent vanadium, or merely a kilogram to every ton of untreated steel, doubles its strength. For batteries, vanadium’s multiple oxidation states allow it be both the anode and cathode of the battery, and thus it never degrades. Initially used to build armored battleship hulls resistant to shell fire during the late 1800’s, Henry Ford highlighted the use of vanadium to build the chassis for the Ford Model T in 1908, “a lightweight vehicle of remarkable strength and durability”. Long ago, vanadium was thought to be an impurity. It was contained within Damascus steel swords during the Great Crusades that resulted in unmatched beauty and strength. These superior properties have made vanadium the most superior choice for energy storage. The incredible fact is that vanadium electrolyte (VE) can be reused indefinitely, categorizes the energy storage technology as 100 per cent green and sustainable. Furthermore, consider the possibility of a vanadium producer to not just produce and sell vanadium to a vanadium battery company, but to make the electrolyte itself. Instead of selling the end product, you could lease the electrolyte at a fraction of the capital value. When re-acquired at the end of the battery’s life or contract you can re-lease or sell it again. Forward-selling production rights as a steel offtake, such as Largo Resources (TSX:LGO), is contract mining that offers little upside for investors. VanadiumCorp’s objective is to break this mould to become the only primary-producing high-purity vanadium mine in the world. VanadiumCorp is disclosing its high-purity vanadium-focused preliminary economic assessment (PEA) in the fall of 2016. The construction of a single VRB to back up the Hoover Dam’s electricity production would require about 5,000 tonnes of vanadium electrolyte. This supply represents close to half the amount of vanadium the U.S. imports every year for different applications, and could only be met today by increasing existing supply. This is not possible as the high-purity vanadium market is an extension of the currently suffering steel vanadium market. Such a supply would have to come from domestic primary vanadium production in North America. North America currently imports 100 per cent of its vanadium needs that it must convert to supply the robust high-purity vanadium market. ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

59


Mesure fiable du pH/ORP dans les procédés d’essais métallurgiques

L

es procédés d’affinage hydrométallurgiques exigent que les sondes pH/ORP utilisées résistent aux milieux hostiles dans lesquels ils baignent tout en conservant leur degré de précision. Des procédés comme l’extraction par solvant (du cuivre, du nickel ou du zinc) et la lixiviation par cyanuration (pour l’or et l’argent) nécessitent un certain niveau de pH et d’oxydoréduction (ORP) pour induire les réactions chimiques souhaitées. Étant donné le déclin général des teneurs en minerai, les méthodes d’extraction deviennent de plus en plus agressives. Compte tenu de ces contraintes physiques et chimiques plus difficiles, il peut être nécessaire de contrôler la valeur du pH de manière aussi précise que d’un ordre de valeur de +/- 0,05. Chaque méthode est unique et vise un minerai précis. Il est donc essentiel d’examiner soigneusement chacun des procédés et de garantir que les instruments utilisés soient bien configurés et calibrés pour optimiser leur durée de vie utile et l’exactitude des résultats. IC Controls conçoit et fabrique depuis plus de 35 ans des sondes Comparaison relative d’une sonde pH/ORP caractéristique et de la sonde 642 pourvue d’un diaphragme d’un pouce de diamètre. / Relative comparison of a typical pH/ORP sensor to the 642 with one-inch junction.

Les sondes pH/ORP 642 d’IC Controls sont fabriquées en polymère d’extrusion robuste qui protège les éléments sensibles et elles offrent une résistance aux rigueurs des procédés d’affinage métallurgique. / IC Controls 642 pH and ORP sensors are made with heavy-gauge extrusion-grade polymer to protect sensitive components and withstand the rigours of metallurgical refining processes.

60 Revue minière du Québec

pour ce genre d’analyses hydrométallurgiques : son produit phare étant la sonde pH/ORP 642 spécialement conçue pour les essais métallurgiques. Ce produit atteste de l’évolution de la demande pour des outils servant à l’affinage. Il arrive fréquemment que ce produit ait une durée de vie de deux à trois fois plus longue que les autres types de sondes. La taille d’une sonde pH/ORP influe dans une très large mesure sur sa durée de vie utile et son caractère durable. Conçue dès le départ pour une utilisation en immersion complète lors d’une analyse métallurgique, la sonde 642 est pourvue d’un diaphragme de référence de grand diamètre d’un pouce (25,4 mm) destiné à résister au colmatage. Cette sonde d’un grand diamètre a une longueur de 12 pouces (305 mm) qui lui permet d’accueillir un fort volume d’électrolyte à l’intérieur, ce produit étant par ailleurs assorti d’autres options, comme un préamplificateur intégré. L’électrolyte s’amenuise avec le temps et la présence d’électrolyte est essentielle à une longue durée de vie de la sonde. La souplesse de conception et la protection


qu’offre la capacité de volume dans la sonde nous ont permis de concevoir un préamplificateur intégré qui fonctionne avec une température qui peut atteindre 105 °C/221 °F. L’ajout du préamplificateur dans la sonde permet de conserver la force du signal de mesure, surtout s’il est transmis sur une longue distance. Fabriqué en polymère d’extrusion technique robuste, le boîtier de la sonde protège les éléments internes ainsi que l’extrémité exposée de l’électrode de pH en verre. Même si la fabrication robuste des éléments enchâssés dans le verre aide à le protéger contre les dommages, la configuration et la composition du verre proprement dit renforcent ses propriétés mécaniques. En ce qui concerne la sonde 642, nous offrons des verres de compositions variées, la solution retenue dépendant des interactions chimiques du procédé, de la présence de produits abrasifs ou de débris, et du degré de précision requis. Au cours des dernières années, l’industrie a évolué et éliminé l’emploi du plomb pour des raisons de protection de l’environnement. Cela a entraîné la production de nouveaux produits de verre sans plomb. Cette évolution a occasionné de nouvelles difficultés dans la fabrication du verre destiné aux sondes de pH, qu’il a fallu surmonter par un vaste programme d’essais et de mise au point. Ces formulations sont maintenant validées en ce qui a trait aux sondes comme la sonde 642, qui offre la souplesse du verre exempt de plomb,

sans qu’il soit porté atteinte à la durée de vie utile du produit ou à son degré de précision en milieu agressif. En tant qu’outil de mesure électrochimique, une sonde pH/ORP a besoin d’électrolyte pour fonctionner. Pour les besoins d’un fonctionnement dans une plage de températures aussi large que possible, il est normalement recommandé d’employer un électrolyte plastifié ou en gel pour la sonde 642, ce qui offre par ailleurs l’avantage d’empêcher la pénétration d’ions toxiques. Toutefois, dans certaines situations, par exemple le besoin d’un grand degré de précision, IC Controls a établi qu’un électrolyte liquide peut présenter des avantages. La difficulté consiste à contrer la tendance du liquide à se convertir à l’état gazeux dès que la température approche du point d’ébullition. Il est possible d’atteindre ces limites de fonctionnement physiques d’une sonde en surveillant avec attention l’intégrité mécanique de l’ensemble de référence. Du reste, à l’instar des procédés métallurgiques pour lesquels elle est conçue, la famille de sondes 642 pH/ORP vise une utilisation précise. Qu’il s’agisse de sa taille physique ou de la sélection des matériaux qui entrent dans sa fabrication et des options offertes, cette sonde offre une longue durée de vie utile et des mesures fiables pour des procédés dans les milieux les plus agressifs qui soient. ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

61


Reliable pH/ORP measurement in metallurgical applications

H

ydrometallurgical refining applications require pH/ ORP sensors to withstand harsh environments while maintaining accuracy. Processes such as solvent extraction (e.g. copper, nickel, zinc) and cyanide leaching (e.g. gold and silver) require pH and ORP to be at specific levels to yield the desired chemical species. With declining ore grades, extractive processes are becoming increasingly aggressive. Under these challenging physical and chemical conditions, pH may need to be controlled as precisely as ±0.05. Because each process is unique and tailored to specific ores, it is critical to scrutinize every application to ensure the instrumentation used in them is appropriately configured to maximize service life and accuracy. IC Controls has designed and manufactured sensors for these applications for over 35 years – its flagship 642 pH/ ORP sensor product, purpose-built for metallurgical applications, illustrates the evolution required to meet the demands of refining applications. Frequently this product

achieves two-to-three times the life of other sensors. Sensor size influences service life and durability of pH/ORP sensors to a great extent. Designed from the outset for full submersion in metallurgical applications, the 642 sensor has a large one-inch (25.4 mm) diameter reference junction to resist plugging. The large sensor diameter in combination with its length (12 inches/ 305 mm) makes for a large internal volume to accommodate electrolyte, as well as sensor options such as an integrated preamp. Since electrolyte depletes over time, electrolyte volume is critical to sensor life. The design flexibility and protection afforded by volume within the sensor has allowed integrated preamps to be developed for use up to 105 °C / 221°F. Incorporating the preamp in the sensor allows for preservation of the measurement signal, especially when transmitted over long distances. Constructed from heavy-gauge extrusion-grade engineering polymer, the large sensor housing acts to protect the sensor internals, as well as guard the

1805, Lionel-Bertrand, Boisbriand, QC J7H 1N8

VOUS AVEZ BESOIN DE PUISSANCE? DIESEL-BEC PEUT VOUS AIDER Diesel-Bec Inc. est le Distributeur des Produits Yanmar. • Pièces • Moteurs • Génératrices • Unités de puissance • Conception et fabrication sur mesure PLUSIEURS UNITÉS EN INVENTAIRES POUR VOUS SERVIR ! Contactez-nous pour de plus amples informations. 1 866 441-3401 ventes@diesel-bec.com www.diesel-bec.com

62 Revue minière du Québec

exposed pH electrode glass tip. While heavy-duty construction of the components that house the glass help shield it from damage, the geometry and the composition of the glass itself also contribute to its mechanical properties. Multiple glass configurations are available in the 642 product and the specific selection is based on process chemistry, the presence of abrasives or debris, as well as desired accuracy. In recent years, the industry has undergone changes to eliminate lead for environmental reasons, which has resulted in new lead-free glass compositions. This move had posed new challenges in the processing of glass for pH sensors which had to be overcome through extensive testing and development. These formulations are now validated in 642 sensors to allow the flexibility to use lead-free glass without compromising service life or accuracy in aggressive environments. As an electrochemical measurement approach, pH/ ORP sensors require electrolyte to operate. For the widest operating temperature range, typically a plasticized, or gel, electrolyte is recommended for the 642 and has the added advantage of inhibiting the ingress of poisoning ions. In some cases though, such as a requirement for high accuracy, IC Controls has found that using a liquid electrolyte can be advantageous. The challenge is to manage the tendency for the liquid to convert to gas as temperature approaches the boiling point. Sensor performance can be pushed to these physical limits by careful attention to the mechanical integrity of the reference assembly. Moreover, the 642 pH/ ORP product family, like the metallurgical processes it is intended for, is tailored for a specific purpose. From its physical size to its material selection and available options, it is designed for long service life and reliable measurements in the most aggressive of processes. ¦


La pompe péristaltique CANAMIX C150 en fonctionnement dans un bassin de décantation. / CANAMIX C150 peristaltic pump in operation at a settling pond.

Des pompes péristaltiques faites au Canada remportent un franc succès au niveau mondial

I

l y a six ans, Warren Dale, un immigrant au du Canada possédant une riche expérience dans l’industrie de transformation, établit son entreprise à Vancouver, en Colombie-Britannique. CANAMIX Processing Systems Ltd. a débuté ses activités avec seulement deux personnes. L’équipe s’est depuis considérablement élargie pour inclure des capacités complètes de conception et de fabrication. La gamme phare de pompes péristaltiques entièrement fabriquées au Canada de CANAMIX est aujourd’hui reconnue à travers le monde et possède une clientèle fidèle et grandissante dans des endroits aussi divers que la Russie, la République centrafricaine, le Chili et le Mexique. Les projets d’expansion incluent l’Australie, l’Afrique du Sud, le Royaume-Uni, l’Amérique du Sud et l’Europe de l’Est. CANAMIX distribue ses produits pour les industries de la construction, du traitement chimique, du traitement de l’eau et des déchets, de la pêche et minière. CANAMIX offre aussi des solutions de mélange et des agitateurs faits au Canada allant de 0,5 à 700 chevaux-vapeur pour la plupart des industries. Les pompes péristaltiques tirent leur nom du terme de biologie « péristaltisme » qui fait référence aux séries de

contractions et de relaxations ondulatoires et radialement symétriques des muscles qui déplacent le contenu tout en douceur le long d’un tube, comme la nourriture à travers l’œsophage. De la même façon, les pompes péristaltiques se distinguent par leur capacité à fournir un flux constant et fluide. Les pompes péristaltiques offrent un déplacement prévisible de fluide à chaque révolution de la pompe avec un débit qui est indépendant de la hauteur de refoulement et de la pression. Généralement, les pompes péristaltiques des concurrents utilisent des galets stationnaires qui s’appuient le long d’un tuyau pour déplacer le produit. La friction causée par les galets cause un fort taux d’usure du tuyau, une consommation d’énergie importante et la nécessité de remplacer le tuyau et le lubrifiant plus fréquemment. Les pompes péristaltiques de Série C de CANAMIX ont tous les avantages des autres pompes péristaltiques, mais l’utilisation innovante de galets rotatifs crée une compression précise et tout en douceur pour le tuyau. Cela se traduit par une faible friction entre les galets et le tuyau. Le mouvement des galets contribue également à la distribution du lubrifiant vers les douilles et le tuyau, ce qui réduit davantage le frottement. Quebec Mining Review 2016/2017

63


Les composants internes d’une pompe péristaltique CANAMIX./ Internal components of a CANAMIX peristaltic pump.

La pompe péristaltique CANAMIX C100 avec des fenêtres d’observation en verre./ CANAMIX C100 peristaltic pump with sight glass windows.

Ces caractéristiques permettent une meilleure durée de vie du tuyau, une utilisation réduite en lubrifiant et une consommation réduite en énergie. La nouvelle génération de pompes péristaltiques de Série C de CANAMIX, de la C25 (1 po) à la C150 (6 po), comprend des fenêtres d’observation en verre qui sont stratégiquement placées sur les côtés de la pompe pour la protéger contre les dommages, contrairement aux pompes des concurrents qui ont habituellement des fenêtres d’observation placées sur le devant. Les pompes CANAMIX déplacent habituellement le double du volume des pompes fabriquées par les concurrents pour la même taille de tuyau. Ce résultat est obtenu en agrandissant le carter de la pompe pour que les galets soient en contact avec le tuyau plus longtemps. Les pompes CANAMIX fonctionnent plus lentement et produisent le même débit que les pompes des concurrents. CANAMIX offre une vaste gamme de pompes péristaltiques industrielles, avec 11 tailles différentes, offrant des débits de 211 à 110 000 litres à l’heure – le plus grand débit produit par une pompe péristaltique dans le monde! Soutenant sa gamme de produits exceptionnelle, le succès mondial de CANAMIX peut aussi être attribué à l’accent qu’il met sur l’offre d’une solution de traitement complète en utilisant ses capacités de fabrication, d’ingénierie et de conception, le tout soutenu par une équipe compétente axée vers le service qui incarne les anciennes valeurs de l’honnêteté, de la confiance et de l’intégrité. Pour plus d’informations sur CANAMIX et ses capacités d’approvisionnement internationales en pleine expansion, communiquez directement avec eux au +1 604 465-9920, à l’adresse contact@canamix.ca ou obtenez plus amples renseignements au www.canamix.ca. ¦

(+1) 604 465 9920 contact@canamixltd.com www.canamix.ca

Agitators | Peristaltic and Double Diaphragm Pumps Design and manufacturing of mixing and pumping solutions for all industries. Serving customers globally.

64 Revue minière du Québec


Canadian-made peristaltic pumps becoming a global success story

Warren Dale entre deux pompes péristaltiques CANAMIX C150. / Warren Dale standing between two CANAMIX C150 peristaltic pumps.

S

ix years ago Warren Dale, an emigrant to the shores of Canada with a wealth of experience in the mixing and processing industry, set up business in Vancouver, B.C. CANAMIX Processing Systems Ltd. opened its doors for business with just two people. The team has since expanded considerably to include comprehensive design and manufacturing capabilities. Today CANAMIX’s flagship range of 100 per cent Canadian manufactured peristaltic pumps is recognized globally, with a loyal and growing customer base in locations as diverse as Russia, Central African Republic, Chile and Mexico. Expansion plans include Australia, South Africa, United Kingdom, South America and Eastern Europe. CANAMIX distributes its products to the construction, chemical processing, waste & water treatment, fishing and mining industries. CANAMIX also provides Canadian-made mixing solutions and agitators, from 0.5 horsepower to 700 horsepower to most industries. Peristaltic pumps derive their name from the term ‘peristalsis’, a term in biology that refers to the series of wave-like, radially symmetrical contractions and relaxations of muscle that move content smoothly along a tube, such as food through the esophagus. Similarly, peristaltic pumps are characterised by their ability to deliver consistent, smooth flow. Peristaltic pumps deliver a predictable displacement of fluid per revolution of the pump, with flow being independent of discharge head and pressure. Typically, competitors’ peristaltic pumps use stationary shoes that drag along the length of a hose to move the product. The friction from the shoe results in a high rate of hose wear, significant power consumption, and the need for more frequent hose and lubricant replacement. CANAMIX’s C-Series peristaltic pumps have all the

benefits of other peristaltic pumps but their innovative use of rotating rollers creates precise compression that is more gentle on the hose. This results in low friction between the rollers and the hose. The motion of the rollers also assists in the distribution of lubricant to the bushes and the hose, further reducing friction. These features result in enhanced hose life, lower lubricant use and reduced power consumption. CANAMIX’s latest generation of its C-Series peristaltic pumps, from the C25 (one inch) up to the C150 (six inch), include sight glass windows that are strategically placed on the side of the pump to protect them from damage, unlike competitors’ pumps which normally have sight windows placed on the front cover. CANAMIX pumps typically displace twice the volume of competitors’ pumps for the same hose size. This is achieved by making the pump housing larger so that pump rollers are in contact longer with the pump hose. CANAMIX pumps run at a slower speed and produce the same flow rate as competitors’ pumps. CANAMIX offers a wide range of industrial peristaltic pumps with 11 sizes delivering flow rates from 211 litres per hour to 110,000 litres per hour – the largest flow rate produced by peristaltic pump available in the world! Backing up its exceptional product range, CANAMIX’s global success can also be attributed to its focus on providing a full process solution, using its manufacturing, engineering and design capabilities, backed by a competent and service-orientated team that embodies the old style values of honesty, trust, and integrity. For more information about CANAMIX and its rapidly expanding, international supply capabilities, contact them directly on 1-604-465-9920, contact@canamix.ca, or view more information at www.canamix.ca.¦ Quebec Mining Review 2016/2017

65


Vos affaires prospèrent avec Carriere Industrial Supply (CIS)

C

arriere Industrial Supply Ltd. (CIS) est le concepteur et fabricant d’origine du godet mécanique de chargeurtransporteur. La valeur offerte par CIS à ses clients réside dans une conception modulaire personnalisée qui peut être assemblée sur place sans soudure et qui réduit les délais de reconditionnement, les frais d’entretien et le nombre de godets de rechange dans le parc. Le reconditionnement d’un godet en moins de six heures réduit considérablement les coûts généraux du cycle de vie, tout en rendant vos activités plus sécuritaires et plus productives. Le système Descender de CIS représente la nouvelle génération des systèmes de ventilation, de sortie d’urgence et de revêtement de passage (minerai/déchets). Il est sécuritaire, rapide et efficace : aucun trou ouvert, aucune structure en surplomb, une installation à

66 Revue minière du Québec

faible encombrement, des revêtements modulaires installés depuis le haut du trou. CIS propose des mises à niveau techniques ou des solutions de reconditionnement pour accroître la durée de vie et la productivité de vos godets et carrosseries d’équipementiers existants dans les conditions d’utilisation les plus difficiles avec ses pelles-buttes, ses godets de surface et ses carrosseries de camion. Solutions de protection contre l’usure de CIS – Les produits Taper Plus et les revêtements ont recours à une technologie de pointe dans le traitement de l’acier. Nous utilisons de nouvelles méthodes innovatrices et différentes du forage classique pour produire des trous fraisés. Consultez-nous à propos de Linerwear, un système de gestion de plans interactif qui sert à surveiller l’usure dans les exploitations minières. ¦


Your business prospers with Carriere Industrial Supply (CIS)

C

arriere Industrial Supply (CIS) Ltd., the original mechanical LHD bucket designer and manufacturer, CIS delivers value with a custom modular design that can be assembled onsite without welding, that reduces rebuild turnaround time, maintenance costs, and spare buckets in the fleet. Rebuilding buckets in less than six hours dramatically reduces overall lifecycle costs, while making your operation safer and more productive. The Descender system by Carriere Industrial Supply Limited is the next generation in ventilation, escapeways and pass (ore/pass) lining systems. It’s safe with no open holes, no overhead structure, smaller install footprint, and

modular lining installed from the top of the hole, as well as quick and effective. Engineered upgrade or rebuild solutions to improve campaign lifecycle and productivity of your existing OEM buckets and bodies in the harshest operation conditions with the Carriere Industrial Supply Limited’s hydraulic face shovel, surface buckets and truck bodies. Carriere Industrial Supply Limited’s Wear Solutions – Taper Plus/Liners use cutting-edge steel-processing technology. We are using innovative new practices of producing countersunk holes opposed to traditional drilling. Talk to us about Linerwear, an interactive drawing management system used to monitor wear performance in mining operations. ¦

Quebec Sales Representative

YOUR BUSINESS PROSPERS WITH

Paul Morin pmorin@carriereindustrial.com Toll Free 1-800-268-535 sales@carriereindustrial.com carriereindustrial.com

CUTTING EDGE MANUFACTURING UNDERGROUND/SURFACE ■ MODERN STEEL PROCESSING MINING SOLUTIONS ■ TAPER PLUS

ENGINEERED WEAR SOLUTIONS ■ LINERWEAR ■ AUDITING TOOLS ■ WEAR RESISTANT COATINGS

DESCENDER ■ MANWAY/ORE PASS/VENT RAISE LINING SYSTEMS

BACKFILL AND PASTE ■ DIVERTER VALVES

■ TRUCK BODIES ■ LOADER BUCKETS ■ GRIZZLIES ■ CHUTES ■ PUMPS ■ PIPING ■ WEAR RESISTANT LINERS

DESIGN & FABRICATION / REBUILD CENTRE ■ ONE STOP SHOP FOR MINING SOLUTIONS

■ PIPING WORLD HEADQUARTERS 190 Magill Street | Lively, Ontario P3Y 1K7

Quebec Mining Review 2016/2017

67


Le matériel à moteur diesel dans un environnement souterrain : les défis

C

omme on peut l’imaginer, l’exploitation minière souterraine pose un certain nombre de défis lorsqu’il s’agit de l’utilisation sécuritaire et efficace du matériel d’exploitation minière à moteur diesel. • Pièces exposées du moteur et du système d’échappement – Les émissions d’un moteur diesel peuvent être très chaudes. Étant donné que le travail dans une mine souterraine est souvent effectué dans des espaces clos, les travailleurs risquent des brûlures graves par des pièces non couvertes des moteurs et des systèmes d’échappement. • Particules de carburant diesel en suspension – Les gaz d’échappement du matériel d’exploitation minière à moteur diesel doivent être filtrés adéquatement afin de protéger les travailleurs contre les émanations délétères. • Sécurité-incendie – L’huile provenant d’un tuyau hydraulique éclaté ou d’une fuite de moteur peut commencer à faire de la fumée en entrant en contact avec des pièces exposées du système d’échappement. • Chaleur ambiante élevée – La chaleur produite par du matériel d’exploitation minière à moteur diesel peut réchauffer un environnement souterrain déjà

suffocant. De plus, elle peut entraîner la défaillance des câbles et des capteurs sensibles à la chaleur.

Faire face aux défis : comment des matelas isolants peuvent aider Le recouvrement des pièces exposées des moteurs et des systèmes d’échappement est une mesure importante pour relever les défis de l’utilisation de matériel à moteur diesel. Lorsque le matériel est isolé adéquatement, la chaleur ambiante est réduite et les travailleurs sont protégés contre les brûlures. Un bon système de ventilation est évidemment nécessaire pour veiller à l’évacuation de l’air chaud et à l’entrée d’air frais et pour évacuer les émanations délétères de la mine. En ce qui concerne les émanations, un matériel antipollution (p. ex., catalyseurs et filtres à particules) est essentiel pour enlever la plus grande partie des éléments nocifs avant qu’ils sortent du système d’échappement. Une isolation adéquate peut même aider les catalyseurs à brûler les émissions d’échappement plus efficacement en maintenant une température d’échappement élevée pendant que les gaz se déplacent dans la tuyauterie pour se rendre au catalyseur.

Système d’échappement et catalyseur isolés d’un véhicule minier. / Mining vehicle, exhaust & catalyst insulated.

68 Revue minière du Québec

Matelas isolants ordinaires : pourquoi ils ne sont parfois pas à la hauteur Les matelas isolants ordinaires ont deux caractéristiques qui peuvent être moins qu’idéales pour un environnement minier souterrain. La surface inférieure d’un matelas isolant ordinaire se compose généralement de fibre de verre, qui n’est pas combustible et qui est maintenu en place par un treillis métallique. Bien qu’un tel matelas soit adéquat pour la plupart des utilisations, dans une mine souterraine, de l’huile provenant d’un tuyau hydraulique éclaté ou d’une fuite de moteur peut s’infiltrer sous un matelas isolant et imbiber le matériau d’isolation. Séparé de la pièce chaude par seulement un treillis métallique, le mélange d’huile et de matériau d’isolation peut devenir un risque d’incendie, soit la dernière chose que l’on veut dans une mine souterraine. La deuxième caractéristique problématique des matelas isolants ordinaires est leur revêtement extérieur. Généralement composé de fibre de verre imprégnée de silicone, le revêtement extérieur est conçu pour être durable et résister à une usure normale pendant des années. Toutefois, dans une mine souterraine, les espaces clos et les

Matelas MineWrap™ Mark III recouvrant le système d’échappement et le catalysuer. / MineWrapMC Mark III covering exhaust and catalyst.


chutes de pierres potentielles peuvent faire en sorte que des objets tranchants frappent les matelas isolants. N’étant pas conçus pour résister à un tel traitement, les matelas isolants ordinaires sont susceptibles de se déchirer ou d’être percés.

Matelas isolants MineWrapMC : conçus pour une mine souterraine Pour répondre à de telles préoccupations, le service de recherchedéveloppement de Firwin a conçu un matelas en tenant compte des besoins particuliers de l’exploitation minière souterraine. Connu sous le nom de MineWrapMC Mark II, le matelas comprend une doublure intérieure en acier inoxydable qui scelle hermétiquement le matériau d’isolation et empêche l’huile de l’imbiber. Pour les utilisations qui exigent une résistance et une rigidité supplémentaires pour renforcer le revêtement extérieur, le matelas MineWrapMC est offert dans une version Mark III. Ce dernier matelas possède un revêtement extérieur avec une feuille d’acier inoxydable renforcée qui est recouverte à son tour d’un grillage en acier inoxydable. On peut ajouter des dispositifs de fermeture inviolables pour sceller hermétiquement les gaz d’échappement entre les sections du matelas. Grâce à ses propriétés de sécuritéincendie accrue et son revêtement extérieur robuste, le matelas MineWrapMC est devenu le matelas isolant de choix pour un certain nombre de mines et de fabricants de matériel.

L’entreprise offre des matelas isolants amovibles pour les applications de fabricants d’équipement d’origine et d’utilisateurs finals. Coordonnées Adresse : Firwin Corp., 1685, chemin Flint, Toronto (ON), Canada, M3J 2W8. Téléphone : 416 745-9389. Courriel : firwin@firwin.com. Site Web : www.firwin.com. ¦

Doublure intérieure en acier inoxydable du MineWrapMC Mark II. / MineWrap Mark II’s stainless-steel inner liner.

MineWrap™ Removable Insulation Blankets

MineWrap™’s stainless steel inner liner prevents combustion of insulation material in case of engine oil or hydraulic fluid leak.

Au sujet de Firwin Corp. Fondée en 1982, la société Firwin est un fabricant de matelas isolants amovibles. L’entreprise vise à offrir des solutions d’isolation aux industries qui utilisent des moteurs diesel et du matériel à moteur diesel. Les industries desservies par Firwin comprennent celles de la production énergétique, de l’équipement non routier, des génératrices temporaires, de l’exploitation minière et de l’exploitation forestière, ainsi que l’industrie maritime et les forces armées.

For hot engine and exhaust components • Protect mining personnel • Lower ambient heat • Increase overall mine safety

Increase the safety of your underground mining equipment.

Visit us at www.firwin.com/mining or give us a call at 1 866 364 8605

Quebec Mining Review 2016/2017

69


Diesel-powered equipment in an underground environment: The challenges

A

s can be imagined, underground mining poses a number of challenges when it comes to the safe and efficient use of diesel-powered mining equipment. • Exposed exhaust and engine components: Diesel exhaust can get extremely hot. With work in an underground mine often taking place within confined spaces, workers are at risk from severe burns from uncovered exhausts and engine components. • Diesel particulate matter: Exhaust from diesel-powered mining equipment must be properly filtered in order to protect personnel from noxious fumes. • Fire safety: Oil from a burst hydraulic hose, or from an engine leak, can start to smoke upon contacting exposed exhaust components. • High ambient heat: The heat generated by diesel-powered equipment can heat up an already sweltering underground environment. Furthermore, it can cause heat-sensitive cables and sensors to malfunction.

Meeting the challenges: How insulation blankets can help Blanketing the exposed engine and exhaust components is an important step in meeting the challenges of operating diesel-powered equipment. Once properly insulated, ambient heat is reduced, and workers are shielded from burns. A good ventilation system is of course essential in ensuring that hot air is removed and cooler air is brought in, and to remove noxious fumes from the mine. In regards to the latter, pollution control equipment – such as catalysts and particulate filters – are essential in removing much of the noxious material

70 Revue minière du Québec

before it leaves the exhaust. Proper insulation can even help catalysts burn exhaust pollutants more effectively by maintaining an optimal high-exhaust temperature as the exhaust travels along the piping and into the catalyst.

Standard insulation blankets: Why they sometimes fall short Standard insulation blankets have two features which can make them less than ideal for an underground mining environment. The underside of a regular-issue insulation blanket is typically fiberglass material, which is non-combustible, held in place by wire mesh. While fine for most applications, in an underground mine, oil from a burst hydraulic hose line, or an engine leak, can seep underneath an insulation blanket and lodge in the insulation material. Separated from the hot component by only a wire mesh, this mixture of oil and insulation material can become a fire hazard, the last thing you want in an underground mine. The second limitation of standard insulation blankets is the outer cover. Typically, a silicone-impregnated fiberglass, the outer cover is designed to be durable and withstand normal wear and tear for years. In an underground mine, however, the confined spaces and potential rock falls can lead to sharp objects coming into contact with the insulation blankets. Not designed to withstand this kind of treatment, regular insulation blankets can be prone to tearing or puncture.

MineWrap™ Insulation Blankets: Designed for the underground mine To meet these concerns, Firwin’s R&D department designed a blanket with the specific needs of underground mining

in mind. Known as MineWrap™ Mark II, this blanket features a stainless-steel inner liner, which seals off the insulation material and prevents any oil from seeping in. For those applications that require extra strength and rigidity to reinforce its outer cover, MineWrap™ comes in a Mark III version. The Mark III blanket features a reinforced stainless-steel foil exterior, which in turn is covered with a stainlesssteel mesh. Joint safety seals can be added to further seal off any exposed exhaust between blanket sections. With its added dimensions of increased fire safety and rugged exterior, MineWrap™ has become the insulation blanket of choice for a number of mines and equipment manufacturers.

About Firwin Corp. Founded in 1982, Firwin Corp. is a manufacturer of removable insulation blankets. The company’s focus is to provide insulation solutions to industries using diesel-powered engines and equipment. Industries that Firwin services include power generation, off-road equipment, gen-set, mining, forestry, marine, and the military. The company provides removable insulation blankets for both OEM and end-user applications.

Contact information: Visit them at Firwin Corp., 1685 Flint Road, Toronto, ON Canada, M3J 2W8, or by phone, (416) 745-9389; email, firwin@firwin.com; or online, www.firwin.com. ¦


Faire une différence

P

our être couronnée de succès, l’exploration minérale doit relever des défis sur plusieurs fronts. Les sociétés minières traditionnelles sont toujours aux prises avec la question « acheter ou explorer », car la pression des investisseurs pour des rendements à court terme demeure forte. Les questions d’acceptabilité sociale continueront probablement de devenir plus importantes dans toutes les régions et l’exploration est de moins en moins à l’abri de telles questions. Le renouvellement de l’industrie de l’exploration doit aussi relever des défis au moment où la « vieille garde » part à la retraite et où les jeunes qui sortent des universités peinent à trouver des emplois plus stables que des contacts à court terme avec une industrie dont le financement ne s’étend souvent que sur quelques mois à la fois.

Nietzsche a déclaré que « ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts » et l’exploration minérale n’échappe pas à cette règle. Au cours des cinq dernières années et presque en dépit du malaise général de l’industrie, plusieurs programmes et initiatives sont apparus pour nous aider à nous améliorer individuellement et collectivement dans nos activités d’exploration. Le présent article examine quelques-uns de ces efforts et propose quelques balises pour obtenir plus d’information. Externalisation à grande échelle (crowdsourcing) – La société Goldcorp a lancé la première activité d’exploration majeure à utiliser l’externalisation à grande échelle (ou la production participative) en 2000, dans le cadre de son Goldcorp Challenge. Étant donné que l’industrie était dans un creux important à l’époque, cette activité a

suscité un enthousiasme réel et aidé plusieurs participants à rehausser leur profil dans l’industrie de manière importante. En raison possiblement de la reprise importante de l’industrie aurifère et de l’exploration en général, la volonté d’externalisation à grande échelle a diminué jusqu’en 2015, lorsqu’au moins trois nouvelles initiatives ont été mises en œuvre : le défi « Gold Rush » d’Integra Gold (www.integragold.com/s/Home. asp), le Karelian Gold Rush Challenge d’Endomines et le Prix Frank Arnott (www.frankarnottaward.com). Les deux premières initiatives étaient axées sur l’aspect commercial et elles ont pu offrir des prix monétaires importants. Le Prix Arnott a été créé pour commémorer un pionnier de l’intégration et de la visualisation des données d’exploration. Le Prix Arnott existe toujours et il sera remis lors de la conférence Exploration 17

Let us take the ‘pieces’ and put them together for you !

Quebec Mining Review 2016/2017

71


Nietzsche a déclaré que « ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts » et l’exploration minérale n’échappe pas à cette règle. Au cours des cinq dernières années et presque en dépit du malaise général de l’industrie, plusieurs programmes et initiatives sont apparus pour nous aider à nous améliorer individuellement et collectivement dans nos activités d’exploration.

(www.exploration17.com) en octobre 2017. On encourage particulièrement les étudiants à s’inscrire, car l’événement peut offrir une exposition à de nombreux membres de l’industrie à un moment où il peut être difficile de profiter de possibilités de carrière après l’université. Programmes nationaux de recherchedéveloppement – L’industrie minérale canadienne, les milieux universitaires et le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) du gouvernement fédéral ont collaboré dans le cadre du Conseil canadien de l’Innovation Minière (CCIM) pour créer le programme Footprints (Empreintes) en 2012. Il s’agit de l’initiative géoscientifique la plus importante jamais mise en œuvre au Canada pour l’exploration minérale. Elle visait à permettre à l’industrie de mieux comprendre les signatures de trois styles de gisement majeurs au

72 Revue minière du Québec

Canada : le gisement aurifère Canadian Malartic, le gisement d’uranium avec discordance Milleniums-McArthur River et le gisement porphyrique de cuivre Highland Valley. Le programme est plus qu’à mi-chemin de sa durée prévue de cinq ans et des présentations majeures sont prévues en 2017 à des événements tels que le congrès de l’Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs (ACPE) et la conférence Exploration 17. En Australie, les efforts importants déployés pour réagir aux défis des découvertes s’unissent autour de ce qu’on nomme aujourd’hui l’initiative Uncover. De plus amples renseignements sur l’initiative se trouvent sur le site www. uncoverminerals.org.au/documents/ amira-uncover-roadmap. Une initiative d’amélioration de la technologie de forage nommée DET CRC est en cours et produit des résultats intéressants. Pour

plus d’information, rendez-vous sur le site Web detcrc.com.au/. DEMEC – Un nouvel organisme de soutien aux sciences de la terre a été créé en 2005 en vue de servir d’organisme-cadre pour parrainer les examens technologiques décennaux débutés en 1967. L’organisme porte le nom de Decennial Mineral Exploration Conferences (DMEC, www.dmec.ca). À l’heure actuelle, DMEC organise la conférence Exploration 17 qui promet d’être l’événement sur la technologie de l’exploration le plus important de la décennie et qui aura lieu à Toronto du 21 au 25 octobre. De plus, DMEC a commencé à publier du matériel éducatif et professionnel supplémentaire sur son site Web (voir la section sur les ressources), y compris un accès à toutes les conférences décennales du passé. ¦


Making a difference

S

uccessful mineral exploration faces challenges on a number of fronts. Traditional mining firms still are struggling with the ‘buy or explore’ issue as pressure for investors for short-term returns remains strong. Social license issues will likely continue to grow in all jurisdictions and exploration is increasingly not immune from these issues. The renewal of the exploration industry also faces challenges as the ‘old guard’ retires and young people coming out of university struggle to find anything more than short-term contacts within an industry whose funding often stretches out only months at a time. Nietzsche invoked “That which does not kill us, makes us stronger”, and minerals exploration is no exception. In the last five years and almost in spite of the overall industry malaise, there have been a number of programs/efforts arising to help us get better individually and collectively at the task of exploration. The rest of this article will examine a few of these efforts and provide some guideposts to obtain further information. Crowdsourcing – GoldCorp initiated the first major exploration crowdsourcing effort in 2000 with the GoldCorp Challenge. Given the industry was at a major low point at the time, this created some real excitement and helped several of the contestants raise their profile in the industry in a significant way. Possibly due to the huge upswing in the gold industry and exploration in general, the mood for crowdsourcing abated until 2015 when at least three new initiatives got underway; the Integra Gold Gold Rush (www.integragold.com/s/Home. asp), the Endomines Karelian Gold Rush Challenge, and the Frank Arnott Award (www.frankarnottaward.com). The first two were commercially focused, and as a result were able to offer significant

fiscal prizes. The Arnott Award was initiated as a means to remember a pioneer in exploration data integration and visualization. The Arnott Award is still ongoing and prizes will be awarded at the Exploration 17 Conference (www.exploration17.com) in October of 2017. Students in particular are being encouraged to enter as this could provide an exposure to the broader industry at a time when getting post-university career opportunities can be challenging. National R&D Programs – The Canadian

PDAC and the Exploration 17 conference. In Australia, a major effort to address the discovery challenges there is coalescing around what is now termed the Uncover initiative. Information can be found on this initiative at www.uncoverminerals. org.au/documents/amira-uncoverroadmap. An on-going initiative to enhance drilling technology termed the DETCRC, is generating some exciting work, check out detcrc.com.au/ for more information.

minerals industry, academia, and the federal NSERC agency collaborated under the umbrella of CMIC (Canadian Mining Innovation Council) to form the Footprints program in 2012. This is the largest geoscience initiative ever undertaken in Canada for minerals exploration and was intended to allow the industry to much better understand the signatures of three major deposit styles cross the country; the Canadian Malartic gold deposit, the MillenniumsMcArthur River unconformity-style uranium deposit; and the Highland Valley porphyry copper deposit. This program is more than halfway through its planned five-year life and major presentations are planned for 2017 at events such as the

DMEC – A new organization to support geoscience was created in 2005 with the initial purpose to provide an umbrella organization to sponsor the decennial technology reviews started in 1967. The organization is called Decennial Mineral Exploration Conferences, or DMEC (www. dmec.ca). DMEC is currently organizing the Exploration 17 conference which promises to be the major exploration technology event of the decade and will be held in Toronto from October 21-25. In addition, DMEC is beginning to provide additional educational/professional materials on its website (see Resources section), including access to all of the historic decennial conferences. ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

73


Aussi dur que des clous (de caoutchouc)

I

maginez un jeu de « roche, papier, ciseaux », mais plutôt avec du caoutchouc et de l’acier. Pour gagner, la plupart d’entre nous miseraient sans doute sur l’acier. Mais en ce qui concerne les boyaux, le matériau le plus résistant à l’abrasion et à l’usure est sans conteste le caoutchouc. C’est pourquoi Novaflex® utilise des produits à base de caoutchouc dans les boyaux qui servent à acheminer les boues de traitement. Dans la plupart des opérations minéralurgiques, pour préserver la durée de vie du matériel, les entreprises utilisent généralement un boyau en matériau souple au lieu d’un tuyau rigide en acier, pour tenir compte de l’emplacement décalé du matériel ou d’un mauvais alignement, de l’absorption des vibrations ou du déplacement. Un boyau de manutention en matériau souple peut durer plus longtemps qu’un tuyau rigide traditionnel si le produit est bien choisi pour l’utilisation envisagée. Un boyau utilisé en remplacement d’un tuyau rigide éliminera le besoin de soudure sur place et réduira dans une très large mesure le temps d’installation. Pour bien établir les caractéristiques techniques d’un boyau de manutention en caoutchouc, il importe de comprendre le comportement d’un boyau, selon les matières qui seront transportées, la vitesse de leur acheminement, la pression de service qui en résultera, la composition des matières (granulométrie, distribution, caractère tranchant et dureté), et toute autre propriété des matières susceptible d’avoir une incidence sur l’intégrité du boyau et des parois internes. Les boyaux de manutention de matières comprennent trois éléments de base : 1. le boyau proprement dit; 2. le renforcement; 3. le revêtement. La sélection des matériaux qui entre dans la fabrication du boyau détermine généralement la durée de vie d’un boyau de manutention de matières. Le renforcement se compose habituellement d’un textile très résistant, d’un fil d’acier hélicoïdal très résistant à la traction ou d’anneaux en d’acier. Il est conçu en fonction d’une pression de service ou d’une pression nominale d’utilisation, un coefficient de sécurité étant prévu pour accommoder une hausse fortuite de pression. Le revêtement doit normalement résister aux éléments et également au faible degré d’abrasion associé à la manipulation, à l’entreposage ou à l’installation du boyau. L’usure ou l’abrasion désigne la perte de matériau à la surface d’un boyau. Le degré d’usure ou d’abrasion peut varier grandement, mais il dépend généralement des facteurs que voici : 1. les matières acheminées (granulométrie, caractère tranchant, distribution, dureté);

74 Revue minière du Québec

2. la vitesse ou le débit des matières acheminées; 3. la turbulence; 4. l’angle d’impact des matières, selon le rayon de courbure; 5. la nature des matières, boue ou matière sèche; 6. la présence d’autres contaminants – hydrocarbures, produits chimiques, ou toute autre substance susceptible d’avoir un effet sur l’acidité ou le pH des matières acheminées; 7. l a température – des matières acheminées et de l’environnement où se trouve le boyau. Des considérations sur le coût et les avantages entrent en jeu pour ce qui est de la sélection d’un boyau visant une utilisation précise. Pour une utilisation donnée, deux composés de caoutchouc ou plus peuvent entrer dans la fabrication d’un boyau. Pour prolonger la durée de vie utile du boyau, l’incorporation d’une plus grande quantité de caoutchouc naturel peut s’imposer, ou encore le boyau peut être plus épais. En règle générale, plus grande est la quantité de caoutchouc naturel, plus le produit sera onéreux; et plus le boyau sera épais, plus il sera coûteux également. Il convient de prendre en compte ces facteurs et de les analyser à la lumière de la valeur qu’offre effectivement ’une durée de vie utile prolongée, le poids et la souplesse du boyau, et le coût d’installation (coût d’une interruption de la production). Remarque concernant la souplesse. Un rayon de courbure plus grand offre une plus grande durée de vie utile, car un rayon de courbure supérieur procure généralement un angle d’impact moindre pour les matières de boue à plus forte granulométrie et plus tranchantes.

Utilisation du produit Novaflex Slurry King./ Novaflex Slurry King Application.


Usure de boyau/ Hose wear.

En dernier ressort, le choix d’un composé de boyau devrait porter principalement sur la granulométrie et le caractère tranchant des matières acheminées dans le boyau. Le caoutchouc présente une capacité d’absorption unique de l’énergie cinétique produite par l’impact d’une particule, compte tenu de sa propriété de déformation par élasticité, plutôt que de subir une entaille ou des piqûres infimes, comme c’est le cas d’une surface dure. En règle générale, plus la particule est dure et tranchante, plus les caractéristiques de dureté du caoutchouc requises seront revues à la baisse. Plutôt que de tenter de fabriquer un genre de composé de boyau ou de tuyau qui conviendra à une utilisation particulière, Novaflex emploiera un composé de boyau qui conviendra aux exigences de résistance à l’abrasion pour l’utilisation envisagée. Le boyau Novaflex est offert avec divers types de raccords, des embouts Victaulic et des brides de raccordement à revêtement, des embouts perlés et des raccords de tuyau filetés. Le boyau Novaflex® Slurry King® est offert avec une variété de composés de boyau et un système de brides segmentées qui permet d’utiliser immédiatement le boyau en le sectionnant à la longueur voulue sur place, puis d’installer rapidement des brides segmentées externes no 150 selon la norme ANSI sur la tuyauterie existante. Ce dispositif réduit de plus de la moitié les interruptions de production coûteuses. ¦

Novaflex Slurry King.

Novaflex Engineered Solutions

® ENGINEERING HOSE & DUCT SOLUTIONS

FOR ME IT’S ABOUT ENGINEERED SOLUTIONS. MY COLLEAGUES DEPEND ON ME TO ENSURE WE USE THE RIGHT EQUIPMENT, NO MATTER WHAT THE JOB. WITH NOVAFLEX ® ENGINEERED HOSE SOLUTIONS WE REDUCED DOWNTIME, LOWERED COSTS AND IMPROVED PRODUCTIVITY.

NOVAFLEX® “It’s worth the call”

Engineered with Novaflex’s NovaWear-YG inner tube. Next Generation Novaflex® material handling hose incorporates the most advanced wear resistant materials; providing a flexible alternative to rigid pipe, downtime is a thing of the past. With advanced wear characteristics, Novaflex® material handling hoses have reduced our maintenance costs, and as they absorb vibration, our equipment lasts longer. QC. Tel. 450.469.3171 Fax.450.469.2267 ON. Tel. 905.686.5200 Fax. 905.686.8349 quebec mining ad v1.indd 1

sales@novaflex.com

www.novaflex.com 2016-08-30 3:00 PM

Quebec Mining Review 2016/2017

75


Hard as (rubber) nails

I

magine a game of Rock, Scissors, Paper, Stone, but with rubber and steel instead. Most of us would put our money on steel to win. But in a hose application, it would be rubber that comes out on top for abrasion and wear resistance. Which is why Novaflex® uses rubber compounds in our mining slurry hoses. In most mineral processing operations, in order to extend the life of the equipment, typically flexible material handling hose is used in place of steel pipe to accommodate equipment offset or misalignment, absorb vibration, or movement. Flexible material handling hose can outlast traditional hard pipe if specified correctly for the application. Hose, when used instead of pipe, can reduce wear and tear on pumps, eliminate the need to weld pipe in situ and greatly reduce installation time. In order to correctly specify rubber material handling hose, it is important to understand how a hose behaves based on the type of media being transferred, its velocity, the resultant working pressure, the media’s makeup (size, distribution, sharpness, and hardness) and anything else that is in the media that may affect the integrity of both the tube and the hose wall. Material handling hoses have three basic elements: 1. Tube 2. Reinforcement 3. Cover The selection of the tube material normally determines the lifespan of a material handling hose. The reinforcement, which usually consists of high-strength fabric and high-tensile steel helical wire or steel rings, is engineered to the working pressure or vacuum rating of the application with a safety factor to handle a random pressure spike. The cover generally needs to withstand the elements and also the small amount of abrasion associated with handling, storage, or installation. Wear, or abrasion, is understood to be the removal of material from the surface of the hose tube. The degree of wear or abrasion can vary widely and is usually determined by the following factors: 1. Material transferred (e.g. size, sharpness, size distribution, hardness) 2. Velocity or flow rate 3. Turbulence 4 Angle of material impact – affected by bend radius 5. Whether the media is a slurry or dry mixture 6. Other contaminants – oils, chemicals, or anything that might affect the acidity or pH value of the media 7. Temperature – both of the media and the environment of the application There is a cost benefit relationship in the selection of a hose tube for a specific application. In any given application, two or more rubber compounds can

76 Revue minière du Québec

be used for the hose tube. To prolong the tube’s service life, a blend with more natural rubber can be used or the tube itself can be made thicker. Generally, the more natural rubber in a compound, the costlier it is, and naturally the thicker the tube, the more it costs. These considerations need to be weighed against the value found in longer service life, the weight and flexibility of the hose, and the installation cost (cost of downtime). A note about flexibility. Larger bend radii tend to be longer lasting as a larger bend radius usually allows for a shallower angle of impact for larger, sharper particles in the slurry. The ultimate choice of the tube compound in a hose should mainly revolve around particle size and sharpness. Rubber has Novaflex Slurry King Application. / Utilisation du produit Novaflex Slurry King.

a unique ability to absorb the kinetic energy of particle impact by elastically deforming rather than experiencing a chipping or micro pitting that can be found with hard surfaces. Generally, the harder and sharper the particle, the lower the rubber hardness specified. Rather than try to make one type of hose or tube compound fit an application, Novaflex will use a hose compound suited to the abrasion resistance requirements of the application. Novaflex hose is available with a variety of end connections, from Victaulic ends to built-in lined flanges, beaded ends and threaded pipe connections. Novaflex® Slurry King® hose, available with a variety of tube compounds and split flange system allow for immediate use by cutting hose to length on site and quick installation of external 150#ANSI-rated split flanges to existing pipe work. This system reduces costly operational downtime by more than half. ¦


Bonnes données = bon résultats

P

ar un matin froid d’automne en 2002, Marc Boivin, géophysicien en chef de SOQUEM Inc., rencontrait les cadres supérieurs de Geotech et l’équipage de l’hélicoptère dans une clairière non loin du réservoir Manicouagan, au Québec. Ils étaient là pour présenter le premier prototype d’un système innovateur qui était alors connu comme le levé électromagnétique héliporté polyvalent dans le domaine du temps Scorpion ou Versatem, qui finirait par devenir le VTEMMC (système de levé électromagnétique polyvalent à domaine de temps). Cette rencontre fatidique a conduit au premier système de levé commercial du système VTEMMC pour SOQUEM. Près de quinze ans et plus de trois millions de kilomètres linéaires plus tard, le système VTEMMC est devenu le système héliporté EM le plus populaire et le plus largement utilisé pour l’exploration minière dans le monde. Ce que Marc Boivin et d’autres ont rapidement

reconnu dans le système VTEM était la conception innovatrice de l’émetteur qui comprenait une boucle souple et un système de suspension, permettant une boucle de grand diamètre pour voler librement. Combiné à la capacité d’obtenir de l’énergie directement à partir de l’hélicoptère, cette innovation a permis au système VTEM d’offrir un plus grand moment dipôle et un meilleur rapport signal-bruit que tout autre système héliporté EM à l’époque. Ajoutez à cela le fait qu’il pourrait voler plus bas et plus lentement que tout autre appareil à voilure fixe, c’est-à-dire que le système pouvait distinguer des corps minéralisés plus petit et plus profondément enfouis avec une plus grande précision. Le placement de son récepteur au centre de l’émetteur signifiait qu’il produirait la même réponse d’anomalie quelle que soit la direction de vol, ce qui faciliterait la reconnaissance d’anomalies, leur interprétation et leur modélisation. La précision de la réponse et la nécessité supposément éliminée d’un suivi sur le terrain avant le forage assorti d’un coût considérable et le temps gagné par un forage direct dans les anomalies ciblées par le VTEM sont rapidement devenus manifestes pour tous. En effet, le VTEM est rapidement devenu comme un

système de levé électromagnétique reconnu comme étant capable de produire des cibles prêtes à forer (« Fly-to-Drill »). Que signifiait tout cela pour les clients de Geotech? Comme le fait observer Paolo Berardelli, vice-président de Geotech, « Nous travaillons dans un monde de données qui fait en sorte que de nombreuses décisions sont prises sur la base des données acquises par des méthodes géologiques, géophysiques et géochimiques, entre autres. La gouvernance en affaires valorise les décisions qui sont fondées sur des données vérifiables ». Geotech comprend que le succès de l’approche axée sur les données dépend de la qualité des données recueillies et de l’efficacité de leur analyse et de leur interprétation. Geotech est restée ancrée dans la géophysique, consciente des raisons pour lesquelles ce premier prototype a été conçu et a attiré beaucoup d’attention. L’entreprise croyait aux principes fondateurs par lesquels tout a commencé : de bonnes données produisent de bons résultats. Geotech se consacre corps et âme à l’acquisition et à la prestation des données et des produits de données de la meilleure qualité qui soit, offrant ce faisant à ses clients la confiance et l’assurance que les décisions de grande valeur requises par l’industrie pourront être prises. Avec des réserves économiques en déclin au Canada, le Québec est une province de premier plan qui continue à offrir un grand potentiel minier. Une exploration plus efficace des gisements profondément enfouis dans des camps miniers établis et nouveaux exige une meilleure compréhension des marqueurs géophysiques associés à ces ressources cachées. De nombreux camps miniers ont été bien explorés en utilisant les méthodes existantes et le consensus est que de nouvelles découvertes économiques pourraient être facilitées par de nouvelles idées et des technologies innovatrices. Geotech met au point et emploie des techniques avancées de traitement de données qui améliorent la capacité de ses clients à identifier des marqueurs essentiels de leur modèle d’exploration. Les nouveaux produits de traitement « AIIPMC et SPM » permettent de produire des cartes à partir de la polarisation provoquée et d’identifier des effets super-paramagnétiques dans les données VTEM. Cette façon de procéder aide à circonscrire les zones d’intérêt et à centrer les activités de suivi aux bons endroits. Geotech croit fermement que de bonnes données produisent de bons résultats. ¦

Quebec Mining Review 2016/2017

77


Good data = good results

O

n a cold fall morning in 2002, Marc Boivin, then the chief geophysicist for SOQUEM Inc., met with Geotech senior staff and the helicopter crew in a clearing not far from Manicouagan Reservoir, Quebec. They were there to demonstrate the first prototype of an innovative system that was then known as the Scorpion or Versatem helicopter time-domain electromagnetic system, which would eventually become the VTEM™ (Versatile Time-Domain EM system). That fateful meeting led to the first-ever commercial survey of the VTEM™ system for SOQUEM. Nearly 15 years and over three-million line-kilometres later, the VTEM™

system has become the most popular and widely used helicopter EM system for mineral exploration in the world. What Marc Boivin and others quickly recognized in the VTEM system was its innovative transmitter design that included a flexible loop and a suspension system, enabling a largediameter loop to fly freely. Combined with the ability to draw power directly from the helicopter, this allowed the VTEM system to deliver a larger dipole-moment and higher signal-to-noise ratio than any other helicopter EM system at the time. Add to this, the fact that it could fly lower and slower than any fixed-wing platform meant that it could distinguish smaller, and more deeply buried orebodies with greater precision. The placement of its receiver at the centre of the transmitter meant that it produced the same anomaly response regardless of the flight direction, allowing for easier anomaly recognition, interpretation and modeling. The accuracy of the response and lack of perceived need for ground follow-up prior to drilling add up to considerable cost and time savings by directly drill-targeting

78 Revue minière du Québec

VTEM anomalies. Indeed the VTEM quickly became known as a Fly-to-Drill system. What has all of this meant for Geotech’s clients? “We work in a data-driven environment such that many decisions are made based on the data acquired, example, geological, geophysical, geochemical. Business governance values decisions that are based on verifiable data,” describes Paolo Berardelli, vice-president at Geotech. Geotech understands that the success of the data-driven approach is reliant upon the quality of the data gathered and the effectiveness of its analysis and interpretation. Geotech has stayed rooted in geophysics, cognizant of why that first prototype was built and gained so much attention, believing in the foundation of why it all began: Good data equals good results. Geotech is driven to acquire and deliver the highest quality of data and data products, providing clients with the confidence and assurances to make the high dollar value decisions required in the industry. With the declining economic reserves in Canada, Quebec is a leading province which continues to offer great mineral potential. More effective exploration for deeply buried deposits in established and emerging camps requires a better understanding of the geophysical markers that are associated with these hidden resources. Many mining camps have been well explored using existing methods, and the consensus is that new economic discoveries could be aided by innovative concepts and technologies. Advanced data processing techniques being developed and employed at Geotech are improving their clients’ ability to identify critical markers for their exploration model. Geotech’s new AIIP™ and SPM processing products map induced polarization and identify super-paramagnetic effects within VTEM data. This assists with qualifying areas of interest and focusing follow-up activities in the right place. Geotech truly believes that good data equals good results. ¦


Your Exploration Advantage Find out more @ geotech.ca

VTEM™ | ZTEM™ | Gravity | Magnetics | Radiometrics | Data Processing | Interpretation T: +1 905 841 5004 E: sales@geotech.ca


Véhicules MINECAT spécialement conçus pour vos besoins

I

ndustrial Fabrication Inc. est le fabricant de véhicules utilitaires MINECAT pour l’exploitation minière souterraine. Si vous souhaitez déplacer votre personnel ou vos matériaux de manière sécuritaire et efficace, les véhicules MINECAT sont les véhicules qu’il vous faut. Le MINECAT MC100 peut être configuré pour presque n’importe quelle tâche. Il peut transporter de 3 à 11 personnes ou devenir une chargeuse, un pont élévateur à ciseaux, une pelle rétrocaveuse, un véhicule de mécanicien équipé de boîtes à outils et de grues arrière, un véhicule de lubrification capable de transporter des centaines de litres d’huile et une chargeuse d’émulsion pour les trous profonds. Le MINECAT MC100 peut être construit selon n’importe quel type de

configuration. Propulsé par un moteur de 99 HP et muni d’un châssis de grande durabilité et d’essieux avec freins SAHR, le MC100 MINECAT vous permet de vous rendre à votre lieu de travail à l’heure, tous les jours. Le MINECAT UT99 n’est pas une camionnette moyenne. C’est un camion spécialement conçu pour les mines souterraines qui est propulsé par un moteur de 99 HP certifié par MSHA et CANMET. Avec sa transmission à changement de vitesses sous charge et ses essieux lourds avec freins SAHR, le UT99 est le camion ultime pour l’exploitation souterraine. Si vous déplacez des gens ou que vous avez besoin que votre mécanicien se déplace dans un véhicule de service, le UT99 est ce qu’il vous faut. Il peut être équipé d’un pont élévateur à ciseaux

Purpose-built MINECAT utility vehicles to fill your needs

I

ndustrial Fabrication Inc. is the manufacturer of the MINECAT underground mining, mobile utility vehicles. If you want to move your people or materials safely and efficiently, the MINECAT product line is the vehicle for you. The MINECAT MC100, which can handle just about anything you can throw at it, from having a three to 11-person capacity, to loaders, scissors lifts, backhoes, mechanic vehicles equipped with toolboxes and rear cranes, lube vehicles which can carry hundreds of litres of oils to anfo and emulsion loaders for development and long hole. The MINECAT MC100 can be built into any type of configuration. Powered by a 99-horsepower (HP) engine, and with its heavy-duty frame and SAHR axles, the MINECAT MC100 gets you to your workplace on time, every time. The MINECAT UT99 is not your average pick-up truck, it is a purpose-built truck for underground mining operations powered by a 99 HP engine, which is MSHA and CANMET certified. Along with its power-shift transmission and heavy-duty axles with SAHR brakes, the UT99 is the ultimate underground truck. If you’re moving people or need your beat mechanic to get around in a service vehicle, then the UT99 is the choice for you. The UT99 can be equipped with a scissor lift on the back and comes in a crew cab or standard cab, and can carry up to nine people. If you are looking for underground service trucks, scissor lifts, or just passenger vehicles, let the MINECAT UT99 get you there. Electric MINECAT UT150eMV is based on the same platform as its diesel cousin UT99, the UT150eMV is the ultimate electric

80 Revue minière du Québec

truck available today. The UT150eMV has 1,100 less wear parts than the diesel UT99 truck. It is made up of the same heavy-duty frame and SAHR axles. The UT150eMV is available in standard cab or crew cab and can carry up to nine people. We have been working on electric battery-powered vehicles for a number of years and with thousands of kilometres driven, we see the MINECAT UT150eMV being the new future of underground vehicles. The MINECAT FL6000 Forklift has a 99 HP engine to ensure strong and quick ramp speeds when delivering goods to the workplace. The fork positioners and frame leveling help to pick up loads when on uneven ground. The FL6000 has two-wheel steer, four-wheel steer, and crab steering, making it an operators dream to maneuver into any position. The FL6000 has a ROPS/ FOPS canopy, and with its camera monitor for picking up loads and backing up, makes it a very safe and easy vehicle to operate. Keep your job running with the MINECAT FL6000 or FL8000 models. All the MINECAT products are purpose-built machines, they are made specifically for the underground environment, to handle the extreme harsh conditions of mining. The MINECAT line of mining utility vehicles has been moving people and materials safely around for over 15 years with an active fleet of over 500 vehicles. For more information about MINECAT, visit us at www. minecat.com, or email us at sales@minecat.com. ¦


à l’arrière et d’une cabine double ou ordinaire et transporter jusqu’à 9 personnes. Si vous recherchez un camion de service souterrain, un camion avec un pont élévateur à ciseaux ou un camion de transport de personnel, le MINECAT UT99 vous convient parfaitement. Le camion électrique MINECAT UT150eMV repose sur la même plateforme que son cousin diesel, le modèle UT99. Le UT150eMV est l’ultime camion électrique disponible dans le marché. Il compte 1 100 pièces d’usure de moins que le camion UT99 et est équipé du même châssis et essieux avec freins SAHR que ce dernier. Le UT150eMV est offert avec une cabine ordinaire ou une cabine double et peut transporter jusqu’à 9 personnes. Industrial Fabrication produit depuis plusieurs années des camions électriques à accumulateurs qui ont parcouru des milliers de kilomètres. On considère que le MINECAT UT150eMV sera l’avenir des véhicules souterrains. Le chariot élévateur à fourche MINECAT FL6000 est équipé d’un moteur de 99 HP pour assurer une vitesse de rampe rapide

pour la livraison de matériel sur le lieu de travail. Le positionneur pour fourches et le cadre réglable aident à ramasser les charges sur un sol inégal. Le FL6000 est équipé d’une direction à 2 roues, à 4 roues et en crabe, ce qui permet à l’opérateur de manœuvrer dans n’importe quelle position. Le FL6000 est muni d’un pavillon ROPS/FOPS et grâce à son écran témoin pour surveiller le chargement et la marche arrière, il est un véhicule très sûr et facile à conduire. Vous pouvez travailler sans interruption avec les modèles MINECAT FL6000 ou FL8000. Tous les produits MINECAT sont des véhicules spécialement conçus pour l’environnement souterrain afin de composer avec les conditions extrêmement sévères de l’exploitation minière. La gamme de véhicules miniers MINECAT déplace des personnes et du matériel en toute sécurité depuis plus de 15 ans et elle représente un parc actif de plus de 500 véhicules. Pour plus d’information au sujet des véhicules MINECAT, visitez le site www.minecat.com ou transmettez un courriel à sales@minecat.com. ¦

Le MINECAT MC100 peut être configuré pour presque n’importe quelle tâche. Il peut transporter de 3 à 11 personnes ou devenir une chargeuse, un pont élévateur à ciseaux, une pelle rétrocaveuse, un véhicule de mécanicien équipé de boîtes à outils et de grues arrière, un véhicule de lubrification capable de transporter des centaines de litres d’huile et une chargeuse d’émulsion pour les trous profonds.

Quebec Mining Review 2016/2017

81


Le prochain gisement de catégorie mondiale

É

tablie à Ottawa (Ontario), la société Northern Shield Resources concentre ses efforts sur l’exploration pour les éléments du groupe du platine (ÉGP) et les gîtes de Cu-Ni-ÉGP de type Noril’sk principalement dans la fosse du Labrador, dans le nord du Québec. L’entreprise est reconnue comme un chef de file de l’exploration pour les ÉGP dans des régions peu explorées, ainsi que pour sa connaissance des systèmes magmatiques associés à ce type de minéralisation. Les travaux d’exploration menés par Northern Shield dans la fosse ont débuté en 2012 et l’entreprise a depuis acquis une connaissance

importante et inégalée du potentiel en Ni-Cu-ÉGP de cette région. Forte de ces connaissances, l’équipe de Northern Shield a entrepris un programme de reconnaissance d’un secteur particulier du sud de la fosse qui a mené à la définition d’une minéralisation importante et étendue en Cu-Ni-ÉGP sur sa propriété Huckleberry. Ce ne sont pas seulement les teneurs en Cu qui ont attiré l’attention, mais aussi les textures et les autres caractéristiques de la roche qui suggèrent fortement que Huckleberry fait partie d’un système minéralisateur majeur. Cette interprétation n’est pas tombée dans l’oreille d’un sourd chez South32,

qui a signé une entente d’option sur la propriété Huckleberry avec Northern Shield en juin 2016. South32 est une société minière globalement diversifiée avec son siège social à Perth, en Australie. Sa capitalisation boursière actuelle est de près de 6 G$ US et est issue d’une scission de BHP. Il est inhabituel qu’une entreprise de cette envergure s’engage dans des projets peu avancés, surtout sans aucun trou de forage, mais la réputation des dirigeants de Northern Shield comme explorateurs de Cu-Ni-ÉGP capte l’écoute des entreprises majeures et des grands investisseurs. La société a une longue histoire dans l’établissement d’excellentes

The next giant ore deposit

H

eadquartered in Ottawa, Ontario, Northern Shield Resources is focused on exploring for platinum group elements (PGEs) and Noril’sk type Cu-Ni-PGE deposits, primarily in the Labrador Trough of northern Quebec. They are recognized as a world leader in grassroots exploration for PGEs and the understanding of magmatic systems as it applies to exploration. Northern Shield started working in the trough in 2012 and have gained a significant and unparalleled knowledge of the Ni-CuPGE potential of the area. It was with this knowledge that Northern Shield decided to conduct a reconnaissance of a specific region of the southern Labrador Trough in 2014, which led to the discovery of significant and extensive Cu-Ni-PGE mineralization at what is now their Huckleberry property. But it wasn’t just the grades of copper that caught their attention, it was the texture and features in the rock that strongly suggested Huckleberry could be part of a giant ore system.

82 Revue minière du Québec

This interpretation clearly was not lost on South32 whom signed an option agreement with Northern Shield in June 2016 regarding the Huckleberry property. South32 is a globally diversified metals and mining company based in Perth, Australia, with a market capitalization of nearly $US 6 billion and is the result of a demerger from BHP. It is unusual that such large companies get involved in early stage projects, especially ones without a single drill-hole, but Northern Shield management’s reputation as Cu-Ni-PGE explorers means they get an audience from major companies and large investors alike. The company has a history of forging strong option and investment deals with majors and the South32 agreement was no exception. As large mining companies do not chase small targets, South32’s involvement provided further credibility to Northern Shield’s work at Huckleberry. Northern Shield is also re-known for both “thinking big” and “thinking outside the box” and this was certainly evident in generating its Séquoi project about

10 kilometres east of Huckleberry. The company had long puzzled over the vast dispersion train of highly anomalous nickel and copper in lake-bottom sediment samples collected by the Quebec government that dominates the southern Labrador Trough. Despite decades of exploration in the area by numerous companies and several small discoveries, Northern Shield felt the intensity and size of the dispersion was still not explained. After re-evaluating the glacial history of the area, the potential source for the nickel-copper anomalies became clear to Northern Shield; a large, multi-lobed magnetic anomaly sat directly at the head of the dispersion train and the company shortly provided a compelling model for a Noril’sk-type, and scale, Cu-Ni-PGE target at Séquoi. A recently completed airborne-EM survey identified several large and highly conductive targets that support their model. Drilling is planned for Huckleberry and Séquoi in the fall and again early next year. ¦


Forte de ces connaissances, l’équipe de Northern Shield a entrepris un programme de reconnaissance d’un secteur particulier du sud de la fosse qui a mené à la définition d’une minéralisation importante et étendue en Cu-Ni-ÉGP sur sa propriété Huckleberry. ententes d’option et d’investissement avec des entreprises majeures et l’entente de South32 en est un autre exemple. Les grandes entreprises n’étant pas intéressées par de petites cibles, l’engagement de South32 rehausse la crédibilité du travail effectué par Northern Shield à Huckleberry. Northern Shield est reconnue pour « voir grand » et pour « sortir des sentiers battus », ce qui a été mis en évidence lors de la genèse du projet Séquoi, qui est situé à environ 10 kilomètres à l’est de Huckleberry. La société a longuement réfléchi à la traînée de

dispersion de fortes anomalies en nickel et cuivre dans les sédiments de fond de lac prélevés par le gouvernement du Québec dans la partie sud de la fosse du Labrador. Malgré plusieurs décennies d’exploration dans cette région par de nombreuses entreprises et plusieurs petites découvertes, Northern Shield jugeait que l’étendue et l’intensité de la dispersion n’était pas expliquée. Après une réévaluation de l’histoire glaciaire de la région, l’équipe de Northern Shield a remarqué que la tête de la traînée de dispersion formée par les anomalies de nickel-cuivre coïncidait

avec une vaste anomalie magnétique positive et multilobée. À la suite de cette constatation, l’entreprise a émis une hypothèse convaincante de la présence d’une cible de type et de taille similaires au gîte de Noril’sk et a fait l’acquisition de la propriété Séquoi. Un levé aérien EM récemment complété a cerné plusieurs cibles d’envergure et fortement conductrices qui appuient le modèle proposé. Des programmes de forage sont prévus pour l’automne et l’an prochain. ¦

Focused on exploring for Noril’sk style NICKEL-COPPER-PGEs in the Labrador Trough, northern Québec Results to date are suggestive of a

GIANT ORE DEPOSIT

www.northern-shield.com

TSX-V:NRN Quebec Mining Review 2016/2017

83


Les passionnés du vol nolisé : vers de nouveaux horizons

PHOTOS COURTESY OF: 2016 JEAN-PHILIPPE RICHARD

Par Trevor Davies

Q

u’est-ce qui possède un fuselage étroit et élégant, est habillé de cuir italien de première qualité et n’attend qu’à vous mener vers votre prochaine aventure? Il s’agit du tout nouvel ajout à la flotte aérienne de Nolinor Aviation : l’illustre Boeing 737-300, qui peut adopter une configuration VIP intégrale. Ce jet privé offre un style, un confort et une performance exceptionnels qui, ensemble, procurent à nos clients une expérience de voyage incomparable, mémorable et de haute qualité. La configuration d’affaires VIP de 44 places de notre 737-300 surpasse tout ce qui se fait dans le domaine et est unique en son genre au Canada. Ceux qui auront la chance de monter à bord de cet aéronef feront l’expérience d’une vitesse de croisière agréable de 885 km/h (550 mph) à une altitude de 10 660 mètres (35 000 pieds), tout en franchissant une distance maximale de 4 973 km (2 700 milles nautiques). De plus, nos clients peuvent opter pour une configuration de 130 sièges en cuir espacés de 78 cm (31 pouces). Le 737-300 permet maintenant à Nolinor d’atteindre des destinations plus éloignées, sans escales et avec des charges utiles plus élevées. Que diriez-vous de voler de Montréal à Mexico en 5 heures et demie? Cet aéronef est parfait pour les clubs sportifs professionnels, les gens d’affaires, les troupes artistiques et bien plus! Pourquoi affréter l’un de nos aéronefs? Vous en avez assez des longues files d’attente et des retards dans les aéroports? Vous

84 Revue minière du Québec

n’avez pas envie de perdre vos bagages et d’être épuisé après une longue journée de déplacement? Avez-vous perdu confiance dans le voyage aérien tel que vous le connaissez? Nolinor Aviation compte sur une équipe incomparable composée de pilotes chevronnés, d’agents de bord expérimentés, de régulateurs responsables des vols certifiés et des meilleurs mécaniciens de l’industrie. Avec Nolinor Aviation, les spécialistes du vol nolisé, vous n’avez qu’à vous asseoir et à relaxer, car notre passion pour l’aviation et notre sens de l’innovation vous permettront de voyager en toute tranquillité.

Au sujet de Nolinor Fondée en 1992, Nolinor Aviation est une compagnie de transport aérien spécialisée dans les vols commerciaux nolisés. Grâce à son parc d’aéronefs pouvant adopter différentes configurations, l’entreprise est en mesure de répondre aux besoins variés de ses clients pour le transport de passagers, de marchandises ou des deux. L’équipe dévouée de Nolinor compte environ 200 employés répartis dans six provinces canadiennes. Ensemble, ils assurent la sécurité et la fiabilité de chacun des vols et offrent un service inégalé avec un taux de départs sans retard de 98,8 %. Pour en savoir davantage, visitez Nolinor.com, suivez-nous sur Twitter @nolinoraviation ou faites partie de notre réseau sur LinkedIn. ¦


The charter aficionados: Expanding to new horizons

Noliner Aviation’s newest fleet member, the Boeing 737-300, has a cruising speed of 550 mph at an altitude of 35,000 feet, while boasting a maximum range of 2,700 nautical miles. / Le nouvel ajout à la flotte de Nolinor Aviation est un 737-300, qui a une vitesse de croisière de 885 km/h (550 mph) à une altitude de 10 660 m (35 000 pi), et un rayon d’action maximal de 4 973 km (2 700 milles nautiques).

By Trevor Davies

W

hat has a sleek and narrow body, is clad in the finest Italian leather, and is waiting to take you on an adventure? Introducing Nolinor Aviation’s newest fleet member: the illustrious Boeing 737-300 aircraft available in full VIP configuration. This private jet boasts exceptional levels of style, comfort, and performance that function in harmony to provide our clients with a unique, memorable, and premiere travel experience. The 44-seat VIP business class configuration of Nolinor’s 737300 is a cut above the rest and a one-of-a-kind in Canada. Those fortunate enough to book this aircraft will experience a pleasant cruising speed of 550 mph at an altitude of 35,000 feet, while boasting a maximum range of 2,700 nautical miles. In addition, our clients will have the option to use a 130 all-leather seat configuration, with a spacious 31-inch seat pitch throughout. Thanks to the acquisition of the 737-300, Nolinor can now fly with larger payloads, non-stop, to even more distant destinations. How does Montreal to Mexico City in five-in-a-half hours sound? This aircraft is perfect for professional sports clubs, corporate clients, cultural and entertainment groups, and the list continues! Why should you charter with us? Are you tired of long airport lines and delays? Are you fed up with losing luggage and feeling exhausted after a long day of travel? Have you lost faith in air travel as you know it? Fueled by an immeasurable team spirit, Nolinor Aviation is made up of expert pilots, experienced flight attendants, certified flight dispatchers and mechanics who rank

at the top of their industry. We ask you to sit back and relax while Nolinor Aviation, the charter specialists, invite you to let our passion and innovation for aviation become your peace of mind. Founded in 1992, Nolinor Aviation is an air transportation company specializing in commercial charter flights. With a diverse fleet of aircraft that can be easily configured in numerous ways, Nolinor is able to meet the needs of clients looking to transport passengers, cargo, or both simultaneously. Nolinor employs a dedicated workforce of about 200 employees situated across six Canadian provinces. Together the team at Nolinor ensures the safety and reliability of every flight, along with an unparalleled service and on-time departure rate of 98.8 per cent. To learn more, we invite you to visit Nolinor.com, follow us on Twitter @nolinoraviation, or connect with us on LinkedIn. ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

85


L’aspirateur d’appoint IVAC : un outil polyvalent

L

es exploitants miniers connaissent bien les coûts élevés et les tracas que peut causer le pompage de matières visqueuses et de boues dans le contexte d’une exploitation minière efficace. Le coût élevé de l’entretien des pompes à eau propre et la capacité de se débarrasser de la boue et des matières accumulées dans la mine sont maintenant plus faciles à gérer grâce à l’aspirateur et aux appareils de nettoyage industriel IVAC. Dans une mine, les aspirateurs IVAC sont très polyvalents, ils peuvent servir entre autres à l’assèchement des puisards, au nettoyage sous un convoyeur, dans une zone de tour de tension, et dans une grande variété d’autres zones d’une mine où ces unités peuvent se montrer d’une grande efficacité. Partout où se trouvent des matières qui ne peuvent être pompées ou qui sont difficiles à aspirer, le matériel IVAC sera un ajout très utile et de premier choix dans le parc d’équipements de nettoyage.

de 30 pieds. Comme tous le savent, aucune pompe ne peut offrir une hauteur d’aspiration d’une colonne d’eau théorique de plus de 33,9 pieds. Par contre, grâce à notre aspirateur d’appoint, qui ajoute quelques centaines de pieds à cette hauteur d’aspiration nominale, il est possible d’accomplir un travail de pompage en profondeur du côté de la crépine d’aspiration. Même si le PV500 peut déverser et acheminer d’emblée les matières aspirées sur plusieurs centaines de pieds à la verticale, grâce à notre accessoire, cet aspirateur peut maintenant accommoder l’embout du boyau d’aspiration dans des endroits tout aussi profonds. Cet apport est particulièrement utile dans une situation où une pompe ne peut être installée au niveau où se trouvent les matières à évacuer, ou s’il n’est pas pratique d’effectuer le pompage au pied d’une monterie ou dans un silo. (Les silos illustrés ici donnent un exemple d’un besoin d’aspiration en un point situé plus en profondeur.)

L’aspirateur d’appoint n’est requis que pour les tâches spéciales et il est utilisé de pair avec l’aspirateur standard IVAC, qui est un outil d’une grande utilité pour les matières les plus difficiles à nettoyer d’une mine. Certaines exploitations minières connaissent déjà bien les capacités de l’aspirateur IVAC et l’incorporent directement dans la planification de pompes d’assèchement à installer. Après la mise en place des conduites, l’entretien des pompes d’assèchement est facilité par l’emploi de l’aspirateur IVAC pour l’aspiration des matières visqueuses et des boues du fond du puisard, tandis que les pompes à eau propre peuvent continuer à évacuer l’eau propre à la surface du puisard. Il n’est pas nécessaire de cesser d’utiliser le puisard et il ne doit pas faire l’objet d’une vidange complète pour en retirer les solides. Au bout du compte, cette façon de procéder se traduit par des milliers de dollars d’économie au chapitre de l’entretien et du remplacement des pompes à eau propre, tandis que le travail d’aspiration ardu est dévolu aux aspirateurs sans entretien IVAC.

Aspirateurs IVAC PV500. / IVAC PV500 units.

Il arrive parfois que les mineurs doivent dépasser la hauteur d’aspiration nominale d’une pompe pour évacuer des matières difficiles à pomper dans un lieu situé en contrebas, à un niveau plus profond. Notre aspirateur d’appoint est un ajout efficace au puissant aspirateur/ appareil de nettoyage industriel PV500, car il offre une capacité d’aspiration dans un lieu en profondeur de plus

86 Revue minière du Québec

Un aspirateur IVAC a été installé sur la plateforme supérieure de ce silo pour en pomper le contenu, puis le boyau d’aspiration muni de l’aspirateur d’appoint a été descendu dans le silo. / Silos like this were pumped out with the IVAC unit on the top deck and the suction hose complete with suction assistant put down into the tank.

Les activités de R.-D. se poursuivent sans relâche aux installations IVAC. / R&D is continually being done at IVAC facilities.


Initialement, la fabrication des aspirateurs IVAC visait l’aspiration des boues et des matières visqueuses dans les puisards de mine. À l’usage, les mines ont bientôt observé que l’aspirateur pouvait également pomper du concentré, de la roche, du gravier, du sable, du ciment en divers états, chaud ou froid, à l’état humide ou sec. Mais il s’agit là d’une toute autre histoire. Pour en savoir plus sur les aspirateurs et les appareils de nettoyage industriel IVAC et apprendre ce qu’ils ont à vous offrir, communiquez avec Bob Zerebeski au 250 320-9569. ¦

L’aspirateur IVAC a une utilisation très polyvalente dans une mine souterraine. / The IVAC has many uses in underground mines.

IVAC

Our unique Air Powered PV500 vacuum system offers groundbreaking solutions throughout a number of different markets and can be used for a wide spectrum of different applications and environments. The PV500 is our deluxe rock, sludge, sand, slurry, water handling industrial vacuum system. Our industrial Vacuum/Pneumatic conveying units offers unique solutions for your clean-up project requirements!

IVAC INDUSTRIAL VACUUM SYSTEMS LTD. Office: P.O. Box 220, 35-111 Chartrand Ave, Logan Lake (BC) V0K 1W0 Main Phone for all Departments: 604-628-3367 | Toll Free: 888 502-2468 Support/Operational Questions: 250-320-9569 email: zereko@zereko.com

www.industrialvacuumunit.com Quebec Mining Review 2016/2017

87


The IVAC suction assistant tool adds versatility

M

ine operators know how expensive and unforgiving pumping slimes and sludges are for an efficient mining operation. The high-maintenance costs to the clean water pumps and the ability to get rid of the mud and materials that accrue in the mine is made easier with the IVAC vacuum/delivery units. In mines, many uses have been found for the IVAC units in operations from sump maintenance, under conveyor cleanup, take-up tower areas, silos, and the wide variety of areas that they perform very well in. Anywhere non-pumpable or difficult materials are encountered, IVAC equipment will be a desired and welcome addition to any fleet.

our attachment they are now able to also use the suction hose end that deep also. This is especially handy when there is no way that the pump can be located at the material level, or it is not effective to put the pump down a raise or inside of a silo. (An example of the deeper suction needs can be found in silos like the ones shown here.) R&D is continually being done at IVAC facilities. / Les activités de R.-D. se poursuivent sans relâche aux installations IVAC.

Silos like this were pumped out with the IVAC unit on the top deck and the suction hose complete with suction assistant put down into the tank. / Un aspirateur IVAC a été installé sur la plateforme supérieure de ce silo pour en pomper le contenu, puis le boyau d’aspiration muni de l’aspirateur d’appoint a été descendu dans le silo.

IVAC PV500 units. / Aspirateurs IVAC PV500.

At times miners have found themselves needing to exceed the suction lift of pumps in order to get the difficult-topump materials out of deeper elevations. Our suction assistant is an efficient addition to the already powerful PV500 vacuum/delivery units, and they offer the user the ability to “vacuum up” from over 30 feet deep. As everyone is aware, no pump can lift over the theoretical (water) 33.9 feet, but with the addition of our suction assistant, which adds a couple hundred feet to that, they are able to perform deep pumping operations on the suction side. While the PV500 has the ability to already discharge or send the materials hundreds of feet vertical, with

88 Revue minière du Québec

The suction assistant is only needed for special jobs with the standard IVAC unit being a valuable tool for the most difficult of mine cleanup materials. Some operations that are already aware of the IVAC’s capabilities build the units right into their planning of mine sumps, and once the piping is in place, the sumps are easier to maintain by having the vacuum unit simply taking the slimes and sludges from the bottom of the sump, while clean water pumps can continue to remove the clean water from the top of the sump. The sump is not required to be taken out of service or needs to be emptied completely to remove the solids from them, and ultimately this adds up to many thousands of dollars in savings for maintenance and replacement of clean water pumps, while the maintenance-free solution, IVAC units, do the heavy lifting.

IVACs were originally manufactured with the sludges and slimes in underground mine sumps in mind, but operations have found that they can also pump concentrates, rock, gravel, sand, cement in various states from hot or cold, wet or dry; but that’s a whole other story. Contact IVAC for information about what IVAC vacuum/delivery units can do for you. Call Bob Zerebeski at 250-320-9569. ¦

The IVAC has many uses in underground mines. / L’aspirateur IVAC a une utilisation très polyvalente dans une mine souterraine.


Réduction des coûts et plus grande durabilité Solutions de traitement de l’eau H2O Systems pour les exploitations minières

L

e paysage de l’industrie minière change rapidement. Bientôt toutes les sociétés minières seront tenues de se concentrer sur trois aspects fondamentaux : la réussite financière, sociale et environnementale de leurs activités. L’entreprise de filtration des liquides H2O Systems Inc. a été créée en 2002 et a mis au point et a continué d’offrir des technologies et des stratégies d’avantgarde qui peuvent trouver une mise en application dans les procédés miniers traditionnels et atténuer les problèmes complexes de traitement de l’eau. H2O Systems a examiné les procédés traditionnels et travaillé à l’élaboration de solutions qui permettent d’aborder quelques-uns des problèmes les plus urgents de l’industrie minière, dont la main-d’œuvre, l’énergie, l’eau et la gérance de l’environnement. Puisque nous croyons fermement qu’il est impératif d’être très à l’écoute des besoins et des volontés de nos clients, nous avons mis au point et conçu des systèmes de traitement de l’eau adaptés aux besoins précis du client, qui offrent une valeur exceptionnelle en termes de coûts, de rendement et de sécurité. Il en résulte une gamme de technologies de filtration innovatrices qui peuvent produire de l’eau prête à l’utilisation sans qu’il soit nécessaire de faire intervenir des matériaux ou des produits chimiques jetables, éliminer les surplus de déchets et permettre la mise en place d’un système d’entretien aux coûts vraiment modiques. Un projet réalisé récemment met clairement en lumière les avantages du système. Un filtre 2000 TSS de H2O Systems 2000 TSS a été installé en amont d’un système à cartouches filtrantes, ce qui a réduit la charge du système existant.

Cette solution écologique a permis au client de réaliser des économies annuelles de plus de 40 000 $ pour ce qui est de l’achat de cartouches, le

remplacement des cartouches a été réduit de cinq fois par jour à une fois aux deux jours, les coûts d’entretien ont été réduits à 10 % de ce qui était exigé

Earth is First We’ll

mine the other planets later

(So let’s reuse our water)

h2osystems.ca

Engineered Fluid Filtration

NO CHEMICALS | NO MEDIA| LOW MAINTENANCE

Quebec Mining Review 2016/2017

89


initialement, et il y a eu une réduction des déchets produits par le procédé de traitement. H2O Systems est très sensibilisée aux coûts d’immobilisations élevés de la technologie du traitement d’eau, ainsi qu’aux risques de mise en oeuvre connexes. H2O Systems offre donc des installations pilotes du matériel qui peuvent rassurer le client dans une large mesure en ce qui concerne le rendement technologique et la qualité de l’eau à anticiper. Tandis que nous continuons à déployer nos technologies existantes d’avant-garde et poursuivons l’élaboration d’innovations dans le traitement de l’eau, l’industrie minière sait qu’elle peut compter sur un partenaire fiable pour garantir un

degré de réussite élevé dans les opérations de traitement de l’eau et d’optimisation des procédés. Si vous souhaitez en apprendre davantage sur nos technologies, nous vous invitons à consulter le site Web www.h2osystems.ca ou à communiquer avec Riva Mitra, notre responsable du développement commercial à l’adresse RMitra@H2Osystems.ca. Communiquez-nous simplement les paramètres de votre système de traitement de l’eau et son état de fonctionnement et nous serons en mesure de vous offrir la meilleure solution qui conviendra à votre installation et vous permettra d’atteindre vos objectifs. ¦

Lowering costs and raising sustainability H2O Systems water treatment solutions for mining sites

T

he landscape of mining is rapidly changing. We are approaching a time when all companies need to be focused on a triple bottom line: financial, social, and environmental success. H2O Systems Inc., a fluid filtration company founded in 2002, has developed and continued to deliver cutting-edge technologies and strategies that can be applied to the traditional mining processes to offset complex water treatment issues. H2O Systems has examined traditional processes and worked to develop solutions that relieve some of the most pressing factors in the mining industry, including: labour, energy, water, and environmental stewardship. Since we have a strong belief in listening very closely to the needs and wants of our customers, we have engineered and designed application-specific water treatment systems which deliver exceptional value on cost, performance, and safety. The result is a selection of innovative filter technologies that can produce water ready for re-use without the need of disposable media or chemicals, eliminating excess waste and allowing for an incredibly low-maintenance system. A recent project highlights the benefits clearly. An H2O Systems 2000 TSS Filter was installed upstream of existing cartridge filter systems, reducing loading on the existing

90 Revue minière du Québec

systems. This green solution allowed over $40,000 annually in cartridge savings to be retained, it decreased filter replacements from five times a day to once every two days, cut maintenance to 10 per cent of the original requirements, and reduced the waste created by the treatment process. H2O Systems is very sensitive to high capital cost of water treatment technology along with the associated risks to implement. As such, we have created strategies to fully support the shift into new water treatment systems, with a special focus on non-disposables. H2O Systems also offers trial equipment demos which can provide our customers with a strong comfort level from a technology performance standpoint, and water quality they can expect to achieve. As we continue to deploy both our existing state-of-theart technologies, along with continued development of new innovations in water treatment, the mining industry can be rest assured they have a trusted partner they can count on to achieve high success in water treatment and process optimization. If you are interested in learning more about our technologies, please visit H2Osystems.ca, or contact Riva Mitra, business development lead at RMitra@H2Osystems.ca. Simply send us your water quality and operating conditions and we can provide you the best applicable solution to meet your targets. ¦


ECO Technologies se voit attribuer un important contrat de dragage de résidus miniers au Brésil

P

ar l’entremise de sa filiale brésilienne ECO Minas Dragagens Ltda., ECO Technologies a obtenu un important contrat de service de dragage de résidus miniers auprès d’une société minière de calibre mondial qui exploite des mines de fer. Marc Maurice, président d’ECO Technologies a commenté la nouvelle ainsi : « Après beaucoup d’efforts et d’énergie consacrés à la création de la valeur ajoutée que représentent notre expertise et nos services auprès de la chaîne d’approvisionnement du client, nous sommes très heureux d’annoncer que notre filiale ECO Minas Dragagens Ltda. (de Belo Horizonte, au Brésil) a conclu un important contrat de dragage de résidus miniers avec l’une des plus importantes sociétés minières en exploitation au Brésil ». Située dans l’État du Minas Gerais, Belo Horizonte est la sixième ville en importance au Brésil et elle est considérée par d’aucuns comme la capitale minière du pays, car la région compte un grand nombre de mines en exploitation, par exemple des mines de fer, d’or et d’une variété d’autres métaux et de pierres précieuses. Comme le fait remarquer M. Maurice, « Des débouchés ont été définis en Amérique du Sud, notamment dans l’État du Minas Gerais (au Brésil), où l’activité minière régionale produit un grand nombre de parcs de résidus disséminés sur le territoire et certains d’entre eux nécessitent un entretien, tandis que d’autres présenteront une valeur économique dès que

les propriétaires auront amorcé des efforts de retraitement. À cette fin, ECO Technologies s’est associée à un entrepreneur de la région et a créé la filiale mentionnée ci-dessus pour mettre à contribution et offrir ses compétences et une gamme de services à l’industrie minière brésilienne. ECO Technologies en est actuellement à la dernière étape de planification des activités avec le client et devait commencer son travail sur place au mois de septembre 2016.

À propos d’ECO Technologies Fondée en 1997 après avoir observé un manque de capacité pour les activités de dragage marin et dans l’environnement, ECO Technologies sert notamment le marché du Québec et est devenue depuis sa création un fournisseur attitré et un conseiller de confiance d’un éventail de clients et d’organisations pour leurs interventions en milieu aquatique. Tandis que la réputation d’ECO Technologies prenait de l’ampleur, son offre de services s’accroissait également pour inclure les services de dragage industriel et de bassins de résidus, l’excavation de tranchées et la pose de pipeline et de câble, la remise en état de milieux aquatiques, un service préventif de brise-glace, la déshydratation passive de boues, ainsi qu’un soutien opérationnel aux projets d’infrastructure dans l’eau. Cette entreprise du NouveauBrunswick exploite un parc inusité d’excavatrices amphibies qui lui permet d’offrir à ses clients de partout au Canada un éventail de solutions d’intervention

efficace en milieu aquatique, et de maintenir simultanément une empreinte minimale dans le milieu d’intervention visé. Possédant une équipe habile et efficace qui fait valoir des dizaines d’années d’expérience aux commandes de ces barges de dragage, l’entreprise est en mesure d’offrir une gamme de services à divers secteurs industriels et c’est ce qui a nourri la croissance d’ECO Technologies. Qu’il s’agisse de dragage conventionnel (excavation), de dragage hydraulique (aspiration), ou d’un autre type d’intervention en milieu aquatique, il y a de fortes chances que le vaste bagage de connaissances spécialisées d’ECO Technologies est exactement ce dont votre équipe de projet a besoin pour le mener à terme. Les projets réalisés au cours des dernières années ont été à la fois complexes, variés et empreints de difficultés, mais également gratifiants pour le personnel et la direction d’ECO Technologies. Les activités de l’entreprise sont multiformes : qu’il s’agisse de pomper des sédiments contaminés dans une rivière après un déraillement ferroviaire, de nettoyer un bassin et un parc de résidus d’un site minier en activité, de rétablir un milieu humide, d’éliminer une espèce végétale qui envahit un lac, de briser la glace pour éviter une inondation pendant les crues printanières, de draguer un chenal de navigation pour que les pêcheurs puissent entrer au port et en sortir en toute sécurité, sans avoir à se préoccuper de la marée basse qui pourrait mettre en péril leur moyen de subsistance. ¦ Quebec Mining Review 2016/2017

91


ECO Technologies awarded major tailings dredging contract in Brazil

E

CO Technologies, through its Brazilian subsidiary ECO Minas Dragagens Ltda., has been awarded a major tailings dredging service contract with a worldclass iron-ore mining company. “After much time and energy invested to establish our expertise and services as an added value to their supply chain, we are extremely pleased to announce that our subsidiary – ECO Minas Dragagens Ltda. (based in Belo Horizonte) – has entered into a major tailings dredging service contract with one of the largest miners operating in Brazil,” said Marc Maurice, president of ECO Technologies. Located in the State of Minas Gerais, Belo Horizonte is Brazil’s sixth largest city, and widely considered as the country’s mining capital as it is surrounded by a large number of mining operations, such as iron ore, gold, and a variety of other metals and gemstones. “Growth opportunities were identified in South America – namely in the State of Minas Gerais (Brazil) – where the local mining activity creates vast expanses of tailings dams, some requiring maintenance, others holding economic value for the owners once reprocessing efforts get underway,” added Maurice. To this end, ECO Technologies partnered

92 Revue minière du Québec

with a local entrepreneur and created the aforementioned subsidiary to bring their expertise and array of services to the Brazilian mining industry. ECO Technologies is currently in the final stages of planning the operation with the client and was expected to begin operations on site in September of this year.

About ECO Technologies Established in 1997 after having identified a lack of marine and environmental dredging capacity, ECO Technologies, which also serves the Quebec market, has since become a preferred supplier, and trusted advisor, for a variety of clients and organizations for aquatic interventions. As ECO Technologies’ reputation grew, so did its offering, adding new services such as industrial and tailings dredging, trenching and pipeline/cable laying, aquatic habitat restoration, preventive ice breaking, passive sludge dewatering, as well as operational support for waterbased infrastructure projects. Operating a rare fleet of amphibious excavators allows this New Brunswickbased company to offer a variety of efficient aquatic intervention options

to its clients across Canada, all while maintaining a minimal footprint being applied to the target environment. Nimble, efficient, and operated by a team of operators boasting decades of experience at the helm of these types of dredges, the ability to offer a variety of services in a variety of industries has been instrumental to ECO Technologies’ growth. Whether it be for conventional dredging (excavation), hydraulic (suction) dredging, or any other type of waterbased intervention required, odds are ECO Technologies’ vast baggage of expertise is exactly what your project team needs to succeed. Projects in recent years are as complex and varied as they are challenging and rewarding for ECO Technologies staff and management. From pumping contaminated sediment from a river after a train derailment, to cleaning out industrial ponds and tailings ponds on an active mine site, to restoring wetlands, or removing invasive vegetation from a lake, breaking ice to prevent flooding during spring thaw, or dredging a navigation channel for fishermen so they can go out – and come back safely – without having to worry about the low tide being a threat to their livelihood. ¦


TM


Index des annonceurs / Index to advertisers ABB Inc............................................................................................................................................................. IFC

Huot.....................................................................................................................................................................42

Abitibi Geophysique Inc.......................................................................................................................19

IC Controls.......................................................................................................................................................61

Activation Laboratories............................................................................................................................8

Industrial Fabrication Inc.......................................................................................................................81

Air Inuit.........................................................................................................................................................OBC

IVAC Industrial Vacuum Systems.....................................................................................................87

Canamix Processing Systems Ltd....................................................................................................64

LJL Mécanique Électrique....................................................................................................................25

Carriere Industrial.......................................................................................................................................67

Mecanicad Inc..........................................................................................................................................9, 11

CEC Mining Systems Corporation..................................................................................................55

Mine Arnaud..................................................................................................................................................10

Centre for Excellence In Mining Innovation............................................................................41

Montreal Tractor............................................................................................................................................7

Condor Consulting, Inc..........................................................................................................................71

Multiurethanes.............................................................................................................................................46

Corem................................................................................................................................................................45

Nolinor Aviation.............................................................................................................................................5

Corriveau J.L. & Ass. Inc. Arpentage.............................................................................................. 17

Normac Adhesive Products................................................................................................................23

Diesel-Bec Inc.......................................................................................................................................43, 62

Northern Shield Resources.................................................................................................................83

EBC Inc...............................................................................................................................................................21

NovaFlex Group..........................................................................................................................................75

ECO Technologies.....................................................................................................................................93

NTN Bearing...................................................................................................................................................27

Fabrithane.......................................................................................................................................................31

Nuvumiut Developments Inc...........................................................................................................46

Firwin Corp.....................................................................................................................................................69

Oban Mining Corporation...................................................................................................................38

Franklin Empire Inc...................................................................................................................................37

Progesys Inc...................................................................................................................................................51

GeoResources Risk Solutions Inc.....................................................................................................47

Sirius Wilderness Medicine..................................................................................................................33

Geotech Ltd...................................................................................................................................................79

Soutex...................................................................................................................................................................3

H2O Systems Inc.........................................................................................................................................89

Usinage Laquerre & Fils..........................................................................................................................29

Del_Filler_HalfHorizontal_Oil_Del_Filler_WESTT.qxd 15-09-04 1:56 PMVanadium Page 1 Corp............................................................................................................................................57 Hecla Mining Company.........................................................................................................................39

Call: 1.866.831.4744 www.delcommunications.com

DEL Communications Inc. & You.

The key to success.

We offer outstanding personal service and quality in the areas of: 94 Revue minière du Québec

CREATIVE DESIGN ADVERTISING SALES TRADE PUBLICATIONS QUALIFIED SALES & EDITORIAL TEAM


Building strong communities with local partners across Northern Canada

QIKIQTANI REGION Sarvaq Aviation KITIKMEOT REGION Kitikmeot Air

Boeing 737-300 Boeing 737-200 Convair 580 Learjet 31A Toll Free: 1 888 505-7025 Phone: (450) 476-0018

KIVALLIQ REGION Sarliaq Ventures NUNAVIK REGION Uppik Aviation

www.nolinoraviation.com marketing@nolinor.com


Cargo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.