Desch plantpak colour your story ss 2017 [nl fr du]

Page 1

TRENDS & INSPIRATION SPRING/SUMMER 2017

COLOUR YOUR STORY

TRENDS SPECIALS Footprint D-GRADE GROW&GO


Voorwoord VORWORT PRÉFACE

What’s your story? Als we een concept bedenken samen met onze klant, is het belangrijk dat we weten wat er op dat moment speelt. Niet alleen op het gebied van stijl, mode en trends, maar ook in de wereld in het algemeen. Een concept is namelijk het meest succesvol als het op het juiste moment wordt geïntroduceerd. En op dit moment speelt er nogal wat in de wereld. Die onrust zorgt ervoor dat we ons graag terugtrekken in de tuin. Een ruimte waar we ons prettig voelen en waar we kunnen genieten van de natuur in klein formaat. In deze Colour Your Story daarom volop inspiratie en concepten die er heerlijk frivool uitzien, maar tegelijkertijd tastbare meerwaarde hebben. Zowel voor de klant als voor de natuur: ‘Growing Together’.

Wenn wir gemeinsam mit unseren Kunden ein Konzept entwickeln, ist es wichtig, dass wir wissen, was zurzeit los ist. Nicht nur im Bereich Stil, Mode und Trends, sondern auch in der Welt im Allgemeinen. Ein Konzept ist nämlich am erfolgreichsten, wenn es zum richtigen Zeitpunkt eingeführt wird. Und zurzeit ist in der Welt eine Menge los. Diese Unruhe sorgt dafür, dass wir uns gerne in den Garten zurückziehen. Ein Ort, an dem wir uns gut fühlen und wo wir die Natur im Kleinformat genießen können. In dieser Colour Your Story gibt es darum viele Anregungen und Konzepte, die wunderbar frivol aussehen, aber gleichzeitig einen spürbaren Mehrwert liefern. Sowohl für den Kunden, als auch für die Natur: ‘Gemeinsam wachsen’.

Lorsque nous imaginons un concept avec notre client, il est important que nous soyons au courant de ce qui se passe à l’heure actuelle, non seulement en matière de style, de mode et de tendances, mais aussi de ce qui se passe dans le monde en général. La réussite d’un concept dépend du moment approprié où il est introduit. Bien des événements se passent actuellement dans le monde. Les remous politiques et économiques nous incitent à nous retirer dans notre jardin, un espace où nous nous sentons bien et où nous pouvons profiter d’un petit coin de nature. Cette édition, Colour Your Story, regorge d’inspiration et de concepts qui apparaissent délicieusement frivoles, mais apportent aussi une valeur ajoutée concrète au client et à la nature: ‘Growing Together’. Kees Waqué | Manager Retail en Marketing | Desch Plantpak


INHOUD INHALT CONTENT

TRENDs

6

cherish

8

imagine

10

blend

SPecials 4 12 16 20 22 24 26 30 32 36 38 42 46 48 50

about bee special florensis floramedia grow&go promo Grow&go confetti garden dĂźmmen orange syngenta fleuroselect fleurostar royal van zanten floritec d-grade footprint D-GRADE pick-&-joy D-GRADE cress your day


ABOUT

DESCH VALUES YOUR PLANTS Desch denkt actief mee met kweker en keten. Onder meer over kostenbesparing en efficiency; onze ingenieuze thermovorm oplossingen voor teelt, verwerking en efficiency zijn daar een mooi voorbeeld van: maximaal resultaat bij minimaal gewicht. Maar ook over het creëren van producten die zoveel mogelijk waarde toevoegen aan het product waar het uiteindelijk allemaal om draait: de planten van onze klanten. Desch denkt aktiv mit Gärtner und Verkaufsketten mit. Unter anderem an Kostensenkungen und Effizienz; unsere intelligenten Thermoform-Lösungen für den Anbau, Verarbeitung und Effizienz sind dafür ein gutes Beispiel: das beste Ergebnis bei kleinstem Gewicht. Aber auch das Erzeugen von Produkten, die dem Produkt, um das es am Ende geht, möglichst viel Wert zufügen: den Pflanzen unserer Kunden. Desch se penche activement sur les problèmes des horticulteurs et des chaînes, et tout particulièrement sur la réduction des coûts et l’efficacité. Nos solutions ingénieuses thermoformées pour la culture, le traitement et l’efficacité en sont un bel exemple: un résultat optimal avec un poids minime. Desch crée également des produits qui offrent une valeur ajoutée aux plantes de nos clients.

4

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017



TREND

De aanhoudende onrust in de wereld begint ons op te breken. We trekken ons steeds vaker even helemaal terug, op zoek naar kleine momenten van geluk. CHERISH speelt hierop in met een verstild kleurenpalet van grijstinten en zachtroze, geaccentueerd met honinggeel. Die anhaltende Unruhe in der Welt beginnt uns zu belasten. Wir ziehen uns immer öfter zurück, auf der Suche nach kleinen Glücksmomenten. CHERISH geht darauf mit einer ruhigen Farbpalette aus Grautönen und Zartrosa ein, die mit Honiggelb akzentuiert werden. L’agitation continue dans le monde et se répercute dans notre vie privée. Nous nous retirons plus souvent et plus régulièrement pour rechercher des moments de bonheur. CHERISH anticipe sur cette tendance en offrant une palette de couleurs discrètes dans les teintes grises et rose pâle accentuées par la couleur miel.

Country E-511

Cream E-811

Honey E-717

Grey E-111

Champagne E-744

6

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017

Black E-102

Steel Grey E-104


CHERISH


TREND

In onze snelle maatschappij krijgen we elke dag zoveel prikkels te verwerken, dat we steeds meer moeite hebben onze aandacht ergens bij te houden. IMAGINE is de trend van de creativiteit. Felle kleurcombinaties, gewaagde materialen en speelse elementen. Aandacht verzekerd. In unserer schnellen Gesellschaft müssen wir täglich so viele Impulse verarbeiten, dass wir immer mehr Mühe haben, uns auf irgendetwas zu konzentrieren. IMAGINE ist der Trend für Kreativität. Leuchtende Farbkombinationen, gewagte Materialien und verspielte Elemente. Aufmerksamkeit garantiert. Dans notre société où la rapidité et les incitations permanentes nous empêchent de nous concentrer, IMAGINE se profile comme une tendance à la créativité. Des combinaisons de couleurs vives, des matériaux audacieux et des éléments ludiques capteront certainement l’attention de nos clients.

Beryl Green E-618 Bubblegum Pink E-424

Honey E-717

Passion Peach E-312

8

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017

Emerald E-643

Pale Violet E-446

Aubergine E-472


IMAGINE


TREND

Grenzen vervagen. Tussen landen en culturen, tussen man en vrouw. 2017 wordt het jaar van de ultieme versmelting. Van stijlen, invloeden en persoonlijke verhalen. BLEND voegt traditionele tegenstellingen, etnische karakteristieken en de grenzeloosheid van nu samen tot een fraai nieuw geheel. Grenzen versetzen. Zwischen Ländern und Kulturen, zwischen Mann und Frau. 2017 wird das Jahr der ultimativen Verschmelzung. Von Stilen, Einflüssen und persönlichen Geschichten. BLEND fügt traditionelle Gegensätze, ethnische Merkmale und die heutige Grenzenlosigkeit zu einem bunten Ganzen zusammen. Les frontières s’estompent entre les pays et les cultures, entre l’homme et la femme. L’année 2017 sera l’année de la fusion ultime de style, d’influences et d’histoires personnelles. BLEND intègre les contradictions traditionnelles, les caractéristiques ethniques et la transgression actuelle des frontières en une belle et nouvelle unité.

Garnet E-343

Dark Brown E-571

Country E-511

10

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017

Pacific Green E-647

Mint Green E-614

Terracotta E-212

Honey E-717


BLEND


SPECIAL

‘Get your Garden buzzin’ ... save the bees!

12

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Bijen zijn onmisbaar voor de mens. Ze zorgen voor de bestuiving van talloze planten en spelen daarom een cruciale rol bij de productie van zo’n driekwart van alles wat wij consumeren. Zonder bijen zou er maar heel weinig fruit en groente overblijven. Wie aan bijen denkt, denkt ook aan zon en warmte. De zomer zou geen zomer zijn zonder hun lome gevlieg en zachte gezoem in onze tuinen. Daarom in deze Colour Your Story extra aandacht voor bijvriendelijke planten. Bienen sind für den Menschen unverzichtbar. Sie sorgen für die Bestäubung zahlloser Pflanzen und spielen darum eine wichtige Rolle bei der Produktion von gutem Dreiviertel von allem, was wir konsumieren. Ohne Bienen wird nur sehr wenig Obst und Gemüse übrig bleiben. Wer an Bienen denkt, denkt auch an Sonne und Wärme. Der Sommer ist kein Sommer ohne das leise Summen und Brummen in unseren Gärten. Darum geht es in dieser Colour Your Story besonders um bienenfreundliche Pflanzen. Les abeilles sont indispensables à l’homme. Elles pollinisent d’innombrables plantes et jouent un rôle crucial pour la production des trois-quarts de tout ce que nous consommons. Peu de fruits et de légumes survivraient sans les abeilles. Qui dit abeille, dit soleil et chaleur. L’été ne serait pas l’été sans le vol lent et le bourdonnement doux des abeilles dans nos jardins. C’est pourquoi cette édition de Colour Your Story prête davantage attention aux plantes attirant les abeilles.

Ondersteund door o.a. / Unterstützt von: / Soutenu, entre autres, par: Tuinbranche Nederland en de Nederlandse Bijenhoudersvereniging (NBV).


SPECIAL

Grow your own

Leuk én nuttig: het concept-kweekkasje van Desch Plantpak, met GRODAN® groeimedium voor de watervoorziening en een uitgekiend mengsel bijvriendelijke zaadjes: Veronica longifolia, Solidago, Hesperis matronalis, Thymus praecox Pseudolanuginosus, Origanum vulgare, Prunella grandiflora, Campanula trachelium en Centaurea jacea. Bijen zijn er dol op! Hübsch und nützlich: das Konzept-Gewächshäuschen von Desch Plantpak, mit GRODAN® Kultursubstrat für die Wasserversorgung und einer ausgewählten Mischung an bienenfreundlichen Samen: Veronica longifolia, Solidago, Hesperismatronalis, Thymus praecox Pseudolanuginosus, Origanumvulgare, Prunellagrandiflora, Campanula trachelium eund Centaureajacea. Bienen lieben sie! Utile et agréable: le concept de la serre à multiplication de Desch Plantpak, avec les support de culture GRODAN® qui l’alimentent en eau et un mélange bien étudié des semences bonnes pour les abeilles: Veronica longifolia, Solidago, Hesperis matronalis, Thymus praecox Pseudolanuginosus, Origanum vulgare, Prunella grandiflora, Campanula trachelium et Centaurea jacea. Les abeilles en raffolent!

14

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


• Deksel

• Deckel

• Couvercle

• Waterbak

• Wasserbehälter • Bac à eau

Reference STP( R) Article code 1648805929001


FLORENSIS

Een tuin vol bloeiende bloemen, zoemende bijen en fladderende vlinders, wie wordt daar nu niet blij van? De bij- en vlindervriendelijke mixen van Florensis zijn samengesteld uit kleurige één- en meerjarigen, soms aangevuld met structuurplanten zoals grassen en bladplanten. Elke mix heeft een paar producten die de hele zomer doorbloeien. In het handige labelboekje leest u meer over bijen en over de samenstelling van de bijvriendelijke mixen. Het boekje is gemaakt door Floramedia van B500 materiaal; een duurzame, 100% hernieuwbare kartonsoort, met een waterafstotende, biologische coating aan beide zijden. Ein Garten voll blühender Blumen, summender Bienen und flatternden Schmetterlingen, wen macht das nicht glücklich? Die bienen- und schmetterlingsfreundlichen Mischungen von Florensis sind aus farbenfrohen einjährigen Pflanzen und Stauden zusammengestellt, gelegentlich durch Strukturpflanzen wie Gräser und Blattpflanzen ergänzt. Jede Mischung hat einige Produkte, die den ganzen Sommer hindurch blühen. In der praktischen Etikettenbroschüre erfahren Sie mehr über Bienen und die Zusammensetzung der bienenfreundlichen Mischungen. Die Broschüre wurde von Floramedia aus B500 Material; hergestellt: einer nachhaltigen, zu 100% wiederverwertbaren Kartonart, mit einer wasserabweisenden, biologischen Beschichtung auf beide Seiten. Un jardin regorgeant de fleurs épanouies, d’abeilles bourdonnantes et de papillons voletants, n’est-ce pas le rêve de tout le monde? Les mélanges de Florensis attirant abeilles et papillons sont composés de plantes annuelles et vivaces aux vives couleurs, parfois complétées de plantes thématiques telles que les herbes et les plantes feuillues. Chaque mélange se compose de plantes qui fleurissent tout l’été. Le livret pratique vous donne des informations détaillées sur les abeilles et la composition des mélanges les attirant. Ce livret a été élaboré

16

par Floramedia dans un matériau B500: un type de carton durable, 100% renouvelable, dont les deux faces sont équipées d’un revêtement étanche et biologique.

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Bee friendly plants

Concept Floramedia


FLORENSIS De vroegbloeiende Lavandula Essence valt op door haar diepblauwe bloemen. Omdat de lavendel de hele zomer rijkelijk bloeit en zeer winterhard is, is het een ideale lavendel voor tuinliefhebbers. Bijen zijn er gek op. Met Essence heeft u van april tot september een prachtig bloeiende en geurende lavendel in het schap staan. Die frühblühende Lavandula Essence fällt durch ihre tiefblauen Blüten auf. Weil der Lavendel den ganzen Sommer reichlich blüht und sehr winterhart ist, ist er der ideale Lavendel für Gartenfreunde. Bienen lieben ihn. Mit Essence haben Sie von April bis September einen prachtvolle blühenden und duftenden Lavendel im Laden stehen. La lavande, Lavandula Essence, à la floraison précoce se caractérise par ses fleurs d’un bleu profond. Comme la lavande fleurit abondamment tout l’été, elle est la plante idéale pour les amateurs de jardin. Les abeilles en raffolent. Avec Essence, vous aurez toujours une variété de lavande à la floraison et au parfum enchanteur au magasin d’avril à septembre.

18

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017



FLORAMEDIA

20

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


FLOOOR is een voorbeeldmerk: een blauwdruk, op maat gemaakt voor de groene wereld. FLOOOR, ontwikkeld door Floramedia, is bedoeld om de vele mogelijkheden van marketing, concepting en communicatie zichtbaar te maken. Met FLOOOR inspireren en adviseren wij u, en helpen wij u uw verhaal te vertellen. Benieuwd hoe FLOOOR u kan helpen bij het ontwikkelen van uw merk? Neem contact op met Floramedia. Bel +31 (0)75 64 76 476 of kijk op www.floramedia.com. FLOOOR ist eine Beispielmarke: ein Blaudruck, maßgeschneidert für die grüne Welt. FLOOOR, entwickelt von Floramedia, soll die vielen Möglichkeiten für Marketing, Konzeptentwicklung und Kommunikation sichtbar machen. Mit FLOOOR inspirieren und beraten wir Sie und wir helfen Ihnen dabei, Ihre Geschichte zu erzählen. Möchten Sie wissen, wie FLOOOR Ihnen bei der Entwicklung Ihrer Marke helfen kann? Dann melden Sie sich bei Floramedia. Telefon +31 (0)75 64 76 476 oder besuchen Sie www.floramedia.com. FLOOOR est une marque exemple, un projet créé sur mesure pour le secteur vert. FLOOOR, développé par Floramedia, vise à montrer toutes les possibilités en matière de marketing, de conception et de communication. FLOOOR nous permet de vous inspirer et de vous conseiller en vous aidant à formuler ce que vous voulez dire. Si vous êtes curieux de savoir comment FLOOOR peut vous aider à développer votre marque, contactez Floramedia. Appelez +31 (0)75 64 76 476 ou consultez le site web www.floramedia.com.


GROW&GO SPECIAL

22

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


BRAND YOUR LABEL

PROMO

Company brand Unternehmensmarke Marque de la société Brand visual Visueller Markenauftritt Identité visuelle de la marque

Grow&Go kan uw succesvolle product nog succesvoller maken. Voor deze pot met unieke watervoorziening is veel promotionele ondersteuning beschikbaar: vernieuwde Grow&Go-labels

Name t Produc

en -stickers, heldere uitleg aan de consument over de voordelen van de Grow&Go-pot en zelfs een korte film met gesproken tekst en animatie. Geef uw eigen merk meerwaarde met de ‘brand your own’-labels, informeer naar de mogelijkheden. e otr ev w& ro sd mp ot G gte le p lon nt u lus tilisa d'ea eau p ir z e l’ u qu fite en ervo ce Le Pro ion rés qu’à pot. lors F - p e ns ave c a jus sus ; Pot nnel. eau us du est ue n l’ ing tq Go eptio z de desso mpo ng w & an a h uiv exc joute ar le au ta es . is à uw de Gro gra sag ce an • A orte p ir d’e rro urfa l’en n v van s ervo r l’a en s t de iete ruik s u . n c o n ré pli z p ge geb niek se m e de r u ger e t rem ende u soit lière ou uit t an or h me t sp tt ea gu ter o ne -L t née wa mt. . • A terr ez ré tio t NL ket d e po ir. fa e ra o le port . h k d s eurs on. déco ba pot; servo n tot pot gevuld p te de e • A plan z les fl orais s à la n. an Go terre geve an d dan e fl la re o e da et wa ater ijde v ffer is lgend gron eti ler la tiné mati n. ask pot; . • R timu s des som • W nderz terbu de vo t de oelt. geve g b Go ervoir s nte con to v g in o wa t & n g e in rt e a la w la res an De cht m efbeu og a nvoed en om • P on à r h e Gro ater t of th ffer r p a e n ou u w dro te voo y y g th ique ins o ter bu • W aterg zijde plan egknip n. iet njo sin a w en re en n tig n w - E y u a un dra e w v bo elma eme timule ratie GB ger b ith ntil it t. Th soil g blo w s u o e n co the lo pot ater ep til • R ude ei te or de e un w of th lo vo O k th ge d rb n in • oo d a ura da d temd tie. . • A ottom full. it ag m en Go od enco b es mp en ter p. ieß & it de t fo to , • B ns u is th n't wa on to plan wers gen Grow er m lter. s der se s r co e u s d lt o o rpo g de hä ehä r a ry d fl pu än e • D els d rly a old ve - L dung er Be serb ass strit t. t. y fe ti la n R ra GE en rs; d Was , bis W rs au efüll egu v e a rw e deco on. • R em o es . Ve hält igen llen hälte ann g n t ti n for der o: i e s ke • R e w o se d ump -Be zigart r einfü es B r ist d chste e an ba w & G u s n i n e d e str ro ein ass eite uffe er nä ie Erd a o b r co i vo ma G . • T ot fo cqu d el • W nters asserp mit d sich d hlt. . ie n ' l'a ore ca zate m U W Sie bis nfü gen m d riz la ga a idri nche inferi idrica r lo fi De rten abe, ken a dün en, u a o erv ta rva rte a - V nd rg t oc ßig ern IT lizza la ris pian a pa rise ich • W asse ite tr emä entf nte ll la dn W erse reg ten n. me uti i con ate la ce da nto un u s affi es ov a p a u Ob anzen Blü liere cken v n n ori sto fl hte mu we t. are rte ta • In on fu que • P erblü u sti onsz mm affi pa ace Grow n o. A ti z inn ella . am • V lüte orati r bes vas iena. te ad cio n iutto ente str aceta de B D ek eh e c u o e' p etta terric e' as olarm u erz e v la m ósit lare e p rd • Z um V g sp ' il on mo e la z uta so d n de • A nche ore n ate re ad e r sti isfr l u n u n fi eri istr gu no i pe a d por e ta co a a lo qu a sup min nti. ecch ra. vo e -Y salg ta, e agu ti tu ES ante mace om za ri v ce ue • S rtiliz I fio dura decora colg o; la ico. sta q la ma sito d ra so fe e la te a G ó u n tu e ta h q a. u & a ú la d dep o ori or u e • P na fi o ad ile. asta sec te. ag iégu feri ue el h tt u té o b o in s en • R arte cará q uev r e rod esti p nifi o. e n perio gularm para • P mm rd co sig llen rega rte su te re adas do. n está ere a la pa iliza rchit cien y no rt ma ore ión sp de • E erra ele fe ores ga fl rac ti régu s fl e si deco u la g q ra • A orte ntar o pa o. • C m e n a d su m fo esti con • D para

Product brand Produktmarke Marque du produit

Grow&Go kann Ihr erfolgreiches Produkt noch erfolgreicher

machen. Für diesen Topf mit der einzigartigen Wasserversorgung gibt es viele Werbematerialien: neue Grow&Go-Label und

g ate ri n S e lf w e m sy st

Aufkleber, eine deutliche Erläuterung für den Verbraucher über die Vorteile des Grow&Go-Topfes und sogar ein kurzer Film mit

R WATER

gesprochenem Text und Animation. Verleihen Sie Ihrer Marke mit ‘brand your own’-Etiketten einen Mehrwert, erkundigen Sie sich nach den Möglichkeiten.

Grow&Go peut favoriser la réussite de votre produit. Un

matériel promotionnel abondant est disponible pour ce pot à

approvisionnement en eau unique: de nouvelles étiquettes et

autocollants Grow&Go, des explications claires au consommateur sur les avantages que présente le pot Grow&Go et même un film

court avec texte parlé et animation. Donnez une plus-value à votre marque avec les étiquettes ‘brand your own’, informez-vous des possibilités offertes.

W &G O H O OW S GR RK O W

S

elf

in te r wa em st sy

TE WA

Grow&Go standard label

RR

g

ES

V ER

ESERV

OIR

Grow&Go brand label

1,5 L

OIR

L 1,5

55 mm Sticker


GROW&GO SPECIAL

Confetti Garden

Confetti Garden Shocking Sunset

& Grow&Go colour Mellow Yellow

E-714

Creates Happiness!

S e lf

r in g w ate m s y s te

RR WATE

VOIR

E S ER

1,5 L

24

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Combinaties van planten zijn de trend op balkons, terrassen en natuurlijk in de tuin. Confetti Garden is eenvoudig bij te houden. De oplossing zit in het systeem. U vindt drie stekken van verschillende stekplanten of kleuren in één pot. Daaruit ontstaan perfecte plantencombinaties op de vensterbank, het terras of in de tuin. De gekozen planten komen overeen in vorm en kleur en met behulp van de innovatieve Grow & Go-pot blijven zij de hele zomer mooi. Pflanzkombinationen sind der Trend auf Balkon, Terrasse und natürlich im Garten. Confetti Garden ist einfach und gelingt leicht. Der Clou liegt im System: Sie finden drei Stecklinge unterschiedlicher Beetpflanzen oder Farben in einem Topf. Daraus entwickeln sich mit einem Griff auf dem Fensterbrett, auf der Terrasse oder im Garten perfekte Pflanzkombinationen. Die ausgewählten Pflanzen sind in Wuchs und Farbe aufeinander abgestimmt und mit der Hilfe des innovativen Grow & Go Topfes bleiben sie den ganzen Sommer über schön. La tendance est aux combinaisons de plantes, sur le balcon et la terrasse mais aussi bien sûr dans le jardin. Confetti Garden est facile et se gère aisément. Tout est inclus dans le système: vous trouverez trois boutures de différents semis ou de différentes couleurs par pot. Ces plantes forment des combinaisons parfaites sur un appui de fenêtre, une terrasse ou dans le jardin. Les plantes sélectionnées sont assorties quant à leur taille et à leur couleur, et avec le pot innovateur Grow & Go, elles resteront belles pendant tout l’été.


DÃœMMEN JASODA ORANGE

Garden Begonia easy and beautiful

26

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


BEGONIA

MISS MONTREAL Miss Montreal overtuigt niet alleen met haar elegante bloem die een sterk contrast vormt tegen de donkere bladeren, maar vooral ook door haar vele voordelen voor hoveniers en klanten. Zij heeft een ronde, compacte bouw en een sterke vertakking. De bloemen zijn bij de verkoop een echte blikvanger en zeer robuust. Deze is geschikt voor schaduw, halfschaduw en zelfs zonnige locaties en bezorgt iedere tuin een bloemenzee. Simpelweg de perfecte tuinbegonia. Miss Montreal überzeugt nicht nur mit ihrer eleganten Blüte, die einen tollen Kontrast zum dunklen Laub bildet, sondern vor allem durch ihre vielen Vorteile für Gärtner und Kunden. Sie hat einen runden, kompakten Aufbau und eine starke Verzweigung. Die Blüten sind im Verkauf ein echter Blickfang und sehr robust. Sie ist für alle Standorte geeignet und zaubert ein Blütenmeer in jeden Garten. Einfach eine Gartenbegonie für alle Fälle! Miss Montreal ne persuade pas uniquement par sa fleur élégante, qui contraste magnifiquement avec son feuillage foncé, mais aussi et surtout les nombreux avantages qu’elle offre aux jardiniers et aux consommateurs. Elle possède un port compact et des ramifications robustes. Les fleurs attirent les regards sur le point de vente et sont très résistantes. Cette plante convient aux endroits ombragés, semi-ombragés ou même ensoleillés et produit une mer de fleurs dans n’importe quel jardin.


DÜMMEN JASODA ORANGE

28

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


LEUCANTHEMUM

SWEET DAISY JANE Sweet Daisy Jane betovert met haar grote, heldere witte bloemen die met haar gele oog een groot contrast vormt tegen de donkere bladeren. Zij heeft een ronde vorm en is daarom zeer geschikt voor grote potten en houders. Deze is meerjarig en zeer populair, niet alleen bij tuinvrienden, maar ook bij bijen en vlinders. Sweet Daisy Jane begeistert mit ihren großen, leuchtend weißen Blüten, die mit ihrem gelben Auge einen tollen Kontrast zum dunklen Laub bilden. Sie hat einen runden Aufbau und ist daher besonders für größere Töpfe und Kübel geeignet. Sie ist mehrjährig und nicht nur bei Gartenfreunden sehr beliebt, sondern auch bei Bienen und Schmetterlingen. Sweet Daisy Jane possède de grosses fleurs blanches et brillantes au calice jaune, qui forment un contraste frappant avec son feuillage foncé. Elle a un port rond et se cultive donc parfaitement en pots ou conteneurs de taille relativement grande. C’est une plante vivace qui est très populaire, non seulement chez ses amis jardiniers, mais aussi chez les abeilles et les papillons.


SYNGENTA JASODA Combinaties zijn zeer populair. De moderne consument wil ‘instanttuinen’, waardoor de populariteit van drie planten in een pot of een hangende mand enorm is gegroeid. Vorig jaar heeft Syngenta FloriPro Services een breede reeks volledig geteste en geprobeerde combinaties gestart onder het merk MultiColours. MultiColours verkoopt zichzelf praktisch op de winkelvloer en consumenten genieten van een lang seizoen eenvoudig te verzorgen kleuren. MultiColours wil klanten het hele jaar door inspireren en ze ieder seizoen terug laten komen voor meer. Kombinationen sind sehr beliebt. Der moderne Verbraucher möchten ‘schnelle Gärten’ und darum sind drei unterschiedliche Pflanzen in einem Topf oder Hängeampeln zunehmend beliebt. Im letzten Jahr haben Syngenta FloriPro Services unter der Marke MultiColours umfangreich geprüfte und bewährte Kombinationen auf den Markt gebracht. MultiColours wird diese selber virtuell im Laden verkaufen und Kunden können sich an einer langen Saison pflegeleichter Farben erfreuen. MultiColours möchte den Kunden ganzjährig inspirieren und sie ermutigen, in jeder Saison zurückzukommen. Les combinaisons sont très populaires. Le consommateur moderne souhaite avoir un « jardin instantané ». Par conséquent, la popularité de trois plantes dans un pot ou dans une corbeille suspendue ne cesse de croître énormément. L’année dernière, Syngeta FloriPot Services a lancé une large gamme de combinaisons complètement testées et éprouvées sous la marque MultiColours. MultiColours se vend pratiquement d’elle-même sur le point de vente et les consommateurs apprécieront une longue saison de fleurs colorées et facile à entretenir. MultiColours vise à inspirer le consommateur pendant toute l’année, afin qu’il ne cesse d’en redemander à chaque nouvelle saison.

30

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017



FLEUROSELECT

WINNERS Fleuroselect is een internationale, toonaangevende organisatie in de sierteeltsector, die zich richt op het testen, beschermen en promoten van nieuwe pot- en perkplanten. Tot de leden van Fleuroselect behoren onder meer veredelaars, producenten en distributeurs van siergewassen. Het secretariaat is gevestigd in Noordwijk, Nederland. Om topkwaliteit in de veredeling te stimuleren, kent Fleuroselect de Gold Medal toe aan innovatieve rassen die grensverleggend zijn op het gebied van veredeling en schoonheid. Veel bekroonde rassen worden op grote schaal ondersteund en gedistribueerd door de leden van Fleuroselect. De Organisatie promoot de winnende variëteiten wereldwijd via PR en social media, op beurzen en in gerenommeerde tuinen. Fleuroselect ist eine international führende Organisation in der Zierpflanzenbranche, die sich auf das Testen, Schützen und Fördern neuer Topf und Beetpflanzen spezialisiert. Zur Mitgliedschaft von Fleuroselect gehören unter anderem Züchter, Erzeuger und Vertriebspartner für Zierpflanzen. Das Sekretariat hat seinen Sitz in Noordwijk, Niederlande. Um Spitzenqualität in der Veredelung zu fördern, verleiht Fleuroselect die Gold Medal an innovative Sorten, die im Bereich Veredlung und Schönheit bahnbrechend sind. Viele ausgezeichnete Sorten werden in großem Maßstab unterstützt und durch die Mitglieder von Fleuroselect vertrieben. Die Organisation macht mit Pressemitteilungen und Displays auf Messen und in Gärten weltweit Werbung für die Gewinner. Fleuroselect est une organisation internationale de premier rang dans le secteur de l’horticulture qui est spécialisée dans les tests, la protection et la promotion de nouvelles variétés de fleurs. Les membres de Fleuroselect comptent notamment des obtenteurs, producteurs et distributeurs de plantes ornementales. Le secrétariat se situe à Noordwijk, aux Pays-Bas. Afin de stimuler la qualité de premier choix durant l’amélioration génétique, Fleuroselect octroie la médaille d’Or aux variétés innovantes, qui repoussent les limites en termes d’amélioration génétique et de beauté. De nombreuses variétés couronnées sont soutenues à grande échelle et distribuées par les membres de Fleuroselect. La société

32

fait aussi de la publicité pour les lauréats, par le biais de communiqués de presse et de présentoirs dans les salons et dans les jardins partout dans le monde.

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Breeder: SAKATA SEED CORPORATION

BEGONIA SEMPERFLORENS SENATORiq ROSE BICOLOUR Vroeger, beter en langer... Dat zijn de kenmerken van Senator iQ Rose Bicolour. Deze prachtige nieuwe variëteit heeft donkerder bronskleurige bladeren en de vernieuwende roze tweekleurige bloei zorgt voor een duidelijk contrast tussen bloem en blad. De opvallende noviteit ziet er niet alleen wondermooi uit in hanging baskets en gemengde containerbeplantingen, maar presteert ook buitengewoon in perken en tuinen. Früher, besser, länger - dafür steht die neue Senator iQ Rose Bicolour-Begonie, von Sakata. Diese bemerkenswerte neue Sorte hat kräftigere und dunklere bronzefarbene Belaubung und ihre zweifarbig rosafarbebene Blüte ist eine echte Innovation bei Begonien. Dieser Blickfang unter den Neueinführungen bei Begonien wirkt phantastisch schön in Ampeln und Hanging Baskets,kommt aber auch in Garten- und Parkbeeten hervorragend zur Geltung. Une floraison plus précoce, de meilleure qualité et plus longue... voici le Senator iQ Rose Bicolour! Cette nouvelle variété éclatante présente des feuilles d’une couleur bronze plus intenses et plus foncées. Non seulement cette nouveauté spectaculaire fait sensation dans les paniers suspendus et les combinaisons de pots, mais également dans les parterres et massifs.


Breeder: HM.CLAUSE

FLEUROSELECT

LUPINUS POLYPHYLLUS MINI GALLERY BLUE Mini Gallery Blue is de nieuwste toevoeging aan de beroemde Gallery-lupines van HM.CLAUSE. Deze schoonheid heeft vele bloemrijke stelen met een diepblauwe kleur die ruim boven het diepgroene blad uitsteken. Deze nieuwkomer vormt een markant middelpunt in de border en is door zijn bescheiden omvang ook te gebruiken in combinaties in bakken en op zichzelf in potten. Zelfs in het kleinste hoekje van de tuin kan Mini Gallery Blue voor hoogte en kleur zorgen! Lernen Sie Mini Gallery Blue kennen, die jüngste Sortenergänzung in der berühmten Lupinen-Serie Gallery von HM.CLAUSE! Diese Gartenschönheit zeigt besonders zahlreiche Blütenstände, jeweils üppig besetzt mit wahrlich tief blauen Blüten. Diese Staudenneuzüchtung stellt eine zentrale Gartenschönheit in jedem Beet dar. Dank ihrer im Vergleich zu herkömmlichen Lupinen geringeren Größe, kann sie auch in Pflanzkübel oder aber als einzeln stehende Topfpflanze verwendet werden. Mini Gallery Blue bringt eine attraktive Höhe und beeindruckende Farbe in jeden noch so kleinen Gartenwinkel. Découvrez Mini Gallery Bleu, la dernière nouveauté parmi les célèbres lupins « Gallery » de HM.CLAUSE. Cette superbe plante présente de nombreux épis d’un bleu profond qui surplombent élégamment un feuillage vert foncé. Grâce à sa plus petite taille, elle deviendra la star des platebandes. Elle fera sensation à elle seule, mais on peut désormais la combiner avec d’autres variétés dans un même pot. Mini Gallery Bleu donnera du relief et de la couleur au plus petit recoin du jardin.


Breeder: VAN HEMERT & CO.

FLEUROSELECT

PENSTEMON BARBATUS TWIZZLE Deze meerjarige plant van Van Hemert & Co. bloeit al in het eerste jaar en heeft langere bloemstelen dan andere beschikbare variëteiten, terwijl de natuurlijke elegantie van de wilde penstemons behouden blijft. De halfhoge bloemenstelen (zo’n 70 tot 80 cm) pronken met kleine klokvormige bloemen met een levendige rode kleur. Deze penstemon bloeit langdurig, van de zomer tot de herfst, en lokt nuttige insecten naar de tuin. Twizzle, de perfecte sterke maar ook tedere schoonheid voor potten, bakken en perken. Diese bereits im ersten Jahr zuverlässig blühende Staude von Van Hemert & Co. hat längere Blütenstände als alle anderen PenstemonSorten im Markt - und hat sich doch den ursprünglichen Charakter und natürlichen Charme der Wildstaude Penstemon bewahrt. Die halbhohen Blütenstiele der Staude (etwa 70 bis 80 cm hoch) zeigen hübsch glockenförmige Rachenblüten in lebhaftem Scharlachrot. Sie blüht ausgesprochen lange. Vom Sommer bis in den Herbst hinein, zieht sie nützliche Insekten in die Gärten. Twizzle ist der perfekte, ebenso kräftig wachsende wie elegante Blickfang in Kübeln, Töpfen und Beeten. Créée par Van Hemert & Co, cette vivace fleurissant dès la première année possède une plus haute tige que les variétés déjà commercialisées, tout en préservant l’élégance naturelle du Penstemon sauvage. Les épis de cette variété semi-haute (env. 70-80 cm) présentent de petites fleurs rouge vif en forme de clochettes. Elle fleurit sur une longue période, de l’été à l’automne, et attire les insectes utiles qui redonneront vie à votre jardin. Twizzle associe force et douceur : c’est la touche parfaite pour votre jardin, aussi bien en pots et jardinières qu’en massifs.


FLEUROSTAR

Garden Begonia easy and beautiful

36

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


WINNER

2016

BEGONIA MISS

MALIBU De winnares van de FleuroStar Award is een aanwinst voor iedere tuin. De vele heldere bloemen betoveren, net als haar onderhoudsvriendelijke karakter. Zij is geschikt voor alle locaties, bloeit lang van mei tot oktober en kan zowel alleen als in combinaties worden geplant. Simpelweg de perfecte tuinbegonia! Die Siegerin des FleuroStar Award ist ein Gewinn für jeden Garten. Die vielen leuchtenden Blüten begeistern ebenso wie ihre pflegeleichte Art. Sie ist für alle Standorte geeignet, ein echter Dauerblüher von Mai bis Oktober und kann sowohl einzeln als auch in Kombinationen gepflanzt werden. Einfach eine Gartenbegonie für alle Fälle! La gagnante du prix FleuroStar est un atout pour tous les jardins. Les nombreuses fleurs aux couleurs vives aussi impressionnantes et un atout non négligeable, sa facilité de soins. Elle s’adapte à tous les endroits, offre une véritable floraison à long terme de mai à octobre et peut être plantée à la fois individuellement et en combinaisons. Un vrai bégonia de jardin pour tous les cas !


ROYAL VAN ZANTEN

38

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Eliane

Paola

Colorita, een speciale in het oog springende plant voor balkons, patio’s

Feline

en tuinen. Colorita is de naam die is gegeven aan een serie unieke potAlstroemeria’s, ontwikkeld door Royal Van Zanten. De originele habitat van de Alstroemeria-planten zijn de hoogvlakten in het Andes-gebergte van Chili en Brazilië. Daarom zijn de Colorita-soorten zeer tolerant voor droogte, hitte en kou. De Colorita-serie is beschikbaar in zeven zomerse kleuren:

Kate

wit, geel, oranje, rood, roze, paars en een tweekleurige soort. Een weinig onderhoud vergende, kleurrijke plant om de hele zomer van te genieten! Colorita, ein besonderer Blickfag für Balkon Wintergarten und Garten. Colorita ist der Name für eine Reihe von einzigartigen Topf-Alstroemerias, die von Royal Van Zanten entwickelt wurden. Der ursprüngliche

Diana

Lebensraum der Alstroemeria-Pflanzen sind die hohen Berge der Anden in Chile und Brasilien, darum haben die Colorita-Varianten eine hohe Toleranz bezüglich Zugluft, Wärme und Kälte. Die Coloritas gibt es in sieben sonnigen Farben: Weiß, Gelb, Orange, Rot, Pink, Purpur und einer zweifarbigen Sorte. Eine pflegeleichte, bunte Pflanze, die den ganzen

Claire

Sommer Freude macht! Colorita, une plante particulièrement attrayante pour embellir un balcon, un patio ou un jardin. Colorita est le nom donné à une variété unique d’alstroemères en pot, développée par Royal Van Zanten. Les plateaux andins élevés du Chili et du Brésil sont l’habitat d’origine des alstroemères, ce qui

Amina

explique la haute résistance à la chaleur, à la sécheresse et au froid de la variété Colorita. La variété Colorita est disponible dans sept couleurs estivales: blanc, jaune, orange, rouge, rose, pourpre et bicolore. C’est une plante colorée qui demande peu d’entretien et offre du plaisir pendant tout l’été.

Fabiana


ROYAL VAN ZANTEN

40

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017

MUMS ARE TRENDING AGAIN!


betekent dat u de perfecte MUM kunt vinden voor ieder

Blossom Time

bloemvormen en bloemgrootten. Deze opwindende diversiteit

Tapas Time

Mums zijn nu beschikbaar in een brede reeks nieuwe kleuren,

moment van de dag: om uw nieuwe interieur aan te vullen of

kunnen worden gehouden. Kies ze als een cadeau voor vrienden en familie of om uw eigen stemming dag in dag uit te verbeteren. Durf de nieuwe MUMS te ervaren! Mums sind jetzt in vielen neuen Farben, Blütenformen und Größen erhältlich. Diese aufregende Vielfalt bedeutet, dass Sie jederzeit die perfekte MUMS finden können: um Ihre neue

Mount® Tourmalet

Mums zijn bloeiende planten die zowel binnen als buitenshuis

Mount® Pleasant

om uw vrienden te helpen bij hun interieur.

Einrichtung zu vervollständigen oder um Ihren Freunden bei der Inneneinrichtung zu helfen.

an Freunde oder Verwandte oder machen Sie sich selber eine Freude. Erleben Sie die neuen MUMS! Les Mums sont disponibles dans une large palette de nouvelles couleurs et dans un large éventail de formes et de tailles de

Mount® Talang

Außen gehalten werden können. Geben Sie sie als Geschenk

Mount® Ventoux

Mums sind blühende Pflanzen, die sowohl Innen als auch

fleurs. Cette diversité étonnante signifie que vous pourrez trouver le parfait MUM pour chaque moment de la journée: pour compléter le design de votre nouvel intérieur ou pour

propre environnement. Osez essayer les nouveaux MUMS!

Ciao

amis et à vos proches ou pour agrémenter chaque jour votre

Mount® Aubisque Pink

l’intérieur ou à l’extérieur. Choisissez-les pour les offrir à vos

Ocean Time

Les Mums sont des plantes florales qui peuvent se cultiver à

Mount® Gerlach

aider vos amis dans leurs efforts de design d’intérieur.


FLORITEC De succesvolle Celosia Twisted-serie van Floritec bestaat uit een uitgebalanceerde kleurenmix. De krachtige kleuren en aparte bloemvorm zijn een feest voor het oog. Dankzij speciale veredeling heeft de Twistedserie bijzonder sterke planteigenschappen. Twisted is robuust en heeft daardoor weinig zorg nodig. Water geven is eigenlijk genoeg. Dat maakt Celosia Twisted een erg makkelijk en dankbaar product voor de consument met bewezen kwaliteiten. Twisted is een breed toepasbare Celosia-serie die lang doorbloeit en zeer geschikt is voor binnen én buiten. Die erfolgreiche CelosiaTwisted-Serie von Floritec besteht aus einer ausgewogenen Farbmischung. Die prächtigen Farben und aparten Blüten sind ein wahrer Augenschmaus. Dank der besonderen Veredlung hat die Twisted-Serie besonders starke Pflanzmerkmale. Twisted ist robust und braucht darum wenig Pflege. Gießen reicht. Das macht CelosiaTwisted für den Verbraucher zu einem sehr pflegeleichten und dankbaren Produkt mit bewährten Qualitäten. Twisted ist eine breit einsetzbare Celosia-Serie, die lange durchblüht und sehr gut für Innen- und Außenbereiche geeignet ist. La gamme de plantes Celosia Twisted de Floritec, composée d’un mélange bien équilibré de couleurs, remporte un succès fou. Ses magnifiques couleurs et la forme originale de ses fleurs sont un régal pour les yeux. La gamme ‘Twisted’ se caractérise par sa solidité obtenue grâce à une amélioration spécifique. Twisted est une variété solide qui requiert peu de soins. Il suffit de l’arroser. Celosia Twisted est donc une plante très facile dont les qualités prouvées sont très appréciées du consommateur. Twisted est une gamme aux applications multiples qui fleurit longtemps et convient aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur.

42

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


d is te · Tw

nge Ora

k

· Tw is te d Li me ber r y

Pin Straw

· Tw is te d s te d · Tw i

CELOSIA ‘TWISTED’


FLORITEC

CELOSIA ®

‘INTENZ DARK PURPLE’ De uit stek vermeerderde Celosia Intenz® Dark Purple is met zijn intense bloemkleur zowel binnen als buiten een hit. Vanaf maart als vrolijke voorjaarsbloeier binnen en vanaf mei als dankbaar buitenproduct in pot of vollegrond. Intenz® Dark Purple heeft een compacte plantbouw met mooie vertakking. Door de bewezen weersbestendigheid heeft de plant een hoge sierwaarde tot diep in het najaar. Voor de consument is Intenz® Dark Purple een erg makkelijk product dat geen speciale behandeling vraagt. De plant scoort ook hoog op duurzaamheid: de gecertificeerde teelt verloopt relatief schoon. Die stecklingsvermehrte CelosiaIntenz® Dark Purple ist mit ihrer intensiven Blütenfarbe sowohl drinnen als auch draußen ein Hit. Ab März als fröhlicher Frühlingsblüher drinnen und ab Mai als dankbare Außenpflanze im Topf oder Gartenboden. Intenz® Dark Purple hat einen kompakten Wuchs mit guter Verzweigung. Durch die erwiesene Wetterfestigkeit hat die Pflanze bis weit in den Herbst einen hohen Ziertwert. Für den Verbraucher ist Intenz® Dark Purple ein sehr bequemes Produkt, das keine besondere Behandlung erfordert. Die Pflanze punktet auch bei der Nachhaltigkeit: der zertifizierte Anbau verläuft relativ sauber. La variété Celosia Intenz® Dark Purple, multipliée par bouture, est très appréciée à l’intérieur comme à l’extérieur en raison de la couleur intense de ses fleurs. Elle fleurit à l’intérieur au mois de mars et sa floraison se poursuit à l’extérieur en pot ou en pleine terre dès le mois de mai. Intenz® Dark Purple présente une structure compacte avec une jolie ramification. Cette plante a une grande valeur ornementale jusqu’au cœur de l’automne grâce à son excellente résistance aux intempéries. La variété Intenz® Dark Purple, appréciée des consommateurs, est très facile et requiert peu de soins. Elle présente une excellente durabilité: la culture certifiée se passe relativement bien.


45

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


D-GRADE ®

FOOTPRINT De uit planten vervaardigde producten van D-Grade® zijn 100% industrieel composteerbaar en hebben een uitzonderlijk lage footprint. Uit officiële LCA-berekeningen van Benefits of Nature blijkt dat D-Grade® tijdens productie 30% minder CO2-uitstoot heeft dan een vergelijkbaar product dat van gerecycled polypropyleen is gemaakt. D-Grade®: van planten, voor planten. Die aus Pflanzen hergestellten Produkte von D-Grade® sind zu 100% industriell kompostierbar und haben einen besonders niedrigen Footprint. Aus offiziellen LCA-Berechnungen von Benefits of Nature geht hervor, dass D-Grade® bei der Produktion 30% weniger CO2-Ausstoß hat, als ein vergleichbares Produkt aus recyceltem Polypropylen. D-Grade®: von Pflanzen, für Pflanzen. Les produits à base de plantes de D-Grade® sont 100% industriellement compostables et présentent une empreinte de CO2 exceptionnellement faible. Il ressort de calculs officiels des calculs du cycle de vie (LCA) de Benefits of Nature que D-Grade® émet 30% de moins de CO2 qu’un produit comparable fabriqué à base de polypropylène recyclé. D-Grade®: à base de plantes et pour les plantes.

BIO

BIO

46

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


els -fossil fu sources re c ti io on of ab Depleti

(MJ)

PP n mould PP n gi ir V

Injectio

)

LA Virgin P PP d le yc Rec

D-Grad

0

0,4

0,2

l

Materia

0,6

CO2-eq 1,4ange (kg te ch Clima 1,2

1

0,8

mouldtPP Injectionan Tr spor Process Virgin PP Virgin PLA Recycled PP ®

D-Grade

0

0,01 Material

Low

0,02

0,03

Process

Transport

0,04

0,05

CO2

BIO


D-GRADE

48

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017

PICK-&-JOY


RECEPT | REZEPT | RECETTE Spaghetti met kerstomaatjes INGREDIËNTEN

BEREIDEN

- 500 g spaghetti

Kook de spaghetti gaar in ruim kokend water

- 5 teentjes knoflook, fijngehakt

met een beetje zout. Fruit ondertussen de

- 2 sjalotjes, fijn gehakt

fijngehakte sjalotjes en knoflook in de olie en

- 3 eetlepels olijfolie

voeg de kerstomaatjes en peper toe. Laat het

- 500 g kerstomaatjes

mengsel sudderen tot de tomaatjes zacht zijn.

- 1 rode peper, in ringetjes

Schep de saus door de beetgare spaghetti en

- 5 eetlepels verse basilicum, gehakt

serveer het geheel met de gehakte basilicum en

- 75 g Parmezaanse kaas, geraspt

Parmezaanse kaas. Eet smakelijk!

Spaghetti mit Kirschtomaten ZUTATEN

ZUBEREITUNG

- 500 g Spaghetti

Kochen Sie die Spaghetti in ausreichend kochendem

- 5 Knoblauchzehen, fein gehackt

Wasser mit etwas Salz. Geben Sie in der Zwischenzeit

- 2 Schalotten, fein gehackt

die gehackten Schalotten und den Knoblauch in das Öl

- 3 Esslöffel Olivenöl

und fügen Sie Kirschtomaten und Paprika hinzu. Lassen

- 500 g Kirschtomaten

Sie die Mischung köcheln, bis die Tomaten weich sind.

- 1 rote Paprika, in Streifen

Geben Sie die Sauce über die bissfesten Spaghetti und

- 5 Esslöffel frisches Basilikum, gehackt

servieren Sie alles mit dem gehackten Basilikum und

- 75 g Parmesankäse, gerieben

dem Parmesankäse. Guten Appetit!

Spaghettis aux tomates cerises INGRÉDIENTS

PRÉPARATION

- 500 g de spaghettis

Faites cuire les spaghettis dans l’eau bouillante avec une

- 5 gousses d’ail, finement hachées

pincée de sel. Faites revenir entre-temps les échalotes

- 2 échalotes, finement hachées

finement hachées et l’ail dans l’huile et ajoutez-y les

- 3 cuillerées à soupe d’huile d’olive

tomates cerises et le poivre. Faites mijoter le mélange

- 500 g de tomates cerises

jusqu’à ce que les tomates soient ramollies. Mélangez la

- 1 poivron rouge coupé en rondelles

sauce avec les spaghettis cuits ‘al dente’ et servez le tout

- 5 cuillerées à soupe de basilic frais, haché

avec le basilic haché et le fromage de Parmesan.

- 75 g de fromage Parmesan râpé

Bon appétit!


SPECIAL

CRESS YOUR DAY

50

| TRENDS SPRING/SUMMER 2017


Het kweekbakje van Desch Plantpak in D-Grade®-uitvoering is uitermate geschikt voor allerlei creatieve concepten. Hier ziet u een mooi voorbeeld: het kweekbakje in combinatie met GRODAN® steenwol en zaden om zelf cress mee te kweken. Inclusief drie stuks D-Grade®-bakjes, drie GRODAN®-groeimatjes en zakjes cress-zaad. Ook mogelijk met daikonkers, mosterdkers of tuinkers, voor een smakelijke bite op gerechten. Helemaal hip en trendy! Das Gewächshäuschen von Desch Plantpak in D-Grade®-Ausführung ist besonders für allerlei kreative Konzepte geeignet. Hier sehen Sie ein schönes Beispiel: das Gewächshäuschen in Kombination mit GRODAN® Steinwolle und Samen, um selber Kresse zu züchten. Einschließlich drei D-Grade®-Behältern, drei GRODAN®-Wachstumsplatten und Tütchen mit Kressesamen. Auch für Garten-Rettich, Senf- oder Gartenkresse, für pikante Akzente in Gerichten. Absolut hip und modern! Le bac à multiplication de Desch Plantpak dans la version D-Grade® convient parfaitement à toutes sortes de concepts créatifs, dont voici un bel exemple: le bac à multiplication en combinaison avec la laine de roche et les semences GRODAN® pour cultiver soi-même le cresson. Y compris trois bacs D-Grade®, trois tapis de croissance GRODAN® et des sachets de semences de cresson. Il est également possible de cultiver le radis japonais, le cresson de fontaine ou le cresson alénois pour corser vos plats. Bien branché et tendance!

• Snelle en eenvoudige wortelgroei • Duurzame groeimedia • Eenvoudig en leuk • Schnelles und leichtes Wurzelwachstum • Nachhaltiges Wachstumsmedium • Einfach und lustig • Croissances des racinaire rapide et facile • Milieu de culture durable • Simple et pour le plaisir


COLOFON/ Impressum/ Colophon/

© Desch-Plantpak 2016 Druk- en zetfouten voorbehouden. De kleuren zoals afgebeeld kunnen afwijken van de werkelijkheid. Druckfehler vorbehalten. Die Farben, wie gezeigt können von der Realität abweichen.

Aan deze uitgave hebben meegewerkt: An dieser Ausgabe haben mitgewirkt: Ont collaboré à cette édition:

Fautes d’impression réservées. Les couleurs comme indiquées peuvent varier de la réalité.

Benefits of Nature Dümmen Orange Floritec Fleuroselect Floramedia Florensis Grinzz Grodan Hilde Francq - Francq Colors Johan Bak

Desch Plantpak B.V. Altenaweg 12

Nederlandse Bijenhouders Vereniging

5145 PC Waalwijk

Royal van Zanten

Nederland

Tuinbranche Nederland Vreugdenhil plantenkwekerij Photography: Studio Floramedia Concept, creation & design: boo!brandbuilders

Dit boekje verschijnt tweemaal per jaar. Dieses Heft erscheint zweimal pro Jahr. Ce recueil paraît deux fois par an.

Postbus 188 5140 AD Waalwijk Nederland

T + 31 (0) 416 56 24 26 F + 31 (0) 416 56 24 88

info@desch-plantpak.nl desch-plantpak.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.