descubra new york
1
2
descubra new york
descubra new york
3
Nesta Edição // Content #02 44/51 Photo: Francois Roux / Shutterstock.com
ROMANCE ROMANCE Central Park: Cenário do Amor // Central Park: Scenery of Love
CALENDÁRIO // CALENDAR
PAGE 8/17
GRÁTIS // FREE
PAGE 18/23
MÍDIA-AUXÍLIO // MEDIA ASSISTANCE
PAGE 24/26 PAGE 28/32
EVENTO // EVENT
CAPA COVER Colagem de fotos de grandes festivais de verão de NYC. Cortesia de Governors Ball e River to River. Arte feita por Design Moves e Press Design. // Collage of pictures from the greatest NYC summer festivals. Courtesy of Governors Ball and River to River. Art made by Design Moves and Press Design.
Photo: Courtesy by Governors Ball Music Festival
ESPECIAL SPECIAL
DICAS TIPS
Os festivais de verão que vão agitar NYC // The summer festivals that are going to rock NYC
34
Saiba como pegar o subway em NYC e mais! // Know how to take a subway in NYC and more!
36/43
NYC SAUDÁVEL HEALTHY NYC
56
Photo: Pikoso.kz / Shutterstock.com
Nunca foi tão fácil fazer yoga em NYC // It has never been as easy to do yoga in NYC
4
descubra new york
PARA OS BAIXINHOS // FOR THE LITTLE ONES
PAGE 52/55
CLIQUE DO MÊS // CLICK OF THE MONTH
PAGE 57
MAPA // MAP
PAGE 58/59
descubra new york
5
Descubra
New York
Nota da Editora // Editor’s Note
Ano I – junho/julho 2014 – # 02 Year I – June/July 2014 - # 02
Amigos leitores,
Editora // Publisher Analu Silva
Só quem passa por um inverno rigoroso, como o último que enfrentamos, sabe quanto entusiasmo, alegria e vida traz a temporada do Sol. Sem dúvidas, Nova York é encantadora em todas as épocas do ano, mas não podemos negar que o verão é a estação mais esperada, principalmente, pelos brasileiros! Portanto, preparem-se porque o momento é de muita diversão, aventura e atividades ao ar livre! É isso que a Big Apple oferece nos meses de junho e julho.
ANALU SILVA EDITORA // PUBLISHER
A Revista Descubra New York fez uma cobertura completa sobre os principais eventos e festivais que agitarão a cidade. Tudo o que vocês precisam saber para curtir em grande estilo está nas páginas a seguir. E as boas vindas do verão, no dia 21 de junho, não poderia ser melhor - mais de mil performances musicais acontecem por toda a metrópole. Só podemos esperar tamanha criatividade e ousadia
Jornalismo // Journalism Analu Silva Redação // Writer Analu Silva Revisão // Review Christiane Lins christianelins@gmail.com
de uma cidade como NY! A Big Apple supreende, ainda, com a diversidade e a quantidade de atividades gratuitas para todos os estilos e idades. O tradicional e imperdível Shakespeare in the Park, por exemplo, já abriu a temporada (eu indico! Adoro assistir a clássicos do grande dramaturgo inglês no Central Park). E por falar no parque mais famoso do mundo, foi ele o inspirador da seção Romance. Saiba porque o Central Park é o local favorito de casais apaixonados. A nova estação sugere, também, cinema ao ar livre, piqueniques, corridas de aventura, dança, exercícios para manter a forma… A cidade que nunca dorme torna-se ainda mais excitante no verão! Confira e aproveite. E mais! O mídia-auxílio traz nessa edição a história da Associação Internacional Brasileira de Autismo (BIA), nos Estados Unidos, fundada por Wilma Andrade. Conheça o lindo trabalho desta instituição, que apoia e orienta os autistas e suas famílias. Desejo a todos uma boa leitura e espero que descubram um pouco mais sobre a cosmopolita Nova York! Até a próxima edição. Dear readers, Only those who go through a harsh winter like the last one we faced, know how the summer season brings enthusiasm, joy and life. New York is enchanting throughout the whole year, but we cannot deny that summer is the most awaited season, especially by the Brazilians! So get ready because this season brings lots of fun, adventure and outdoor activities! That’s what the Big Apple offers in the months of June
Tradução // Translation Jessica de Sousa sousa.jessicac@gmail.com Arte e Design // Art and Design Press Design Rodrigo Braga rodrigo@press2design.com Felipe Haubrich felipe@press2design.com (1) 267-246-9197 PR Manager Luana Sousi lsousi@descubranewyork.com (1) 973-855-6842 Departamento de Anúncio e Marketing // Advertising and Marketing Department Luana Sousi lsousi@descubranewyork.com (1) 973-855-6842
and July. Descubra New York Magazine did a complete coverage of the main events and festivals that will take place in the city. Everything you need to know is on the following pages. On June 21st – to welcome the summer - more than a thousand musical performances will take place throughout the metropolis. The Big Apple also surprises us with the diversity and amount of free activities for all ages. For an example - the traditional and must see - Shakespeare in the Park, has begun its season (I love watching the classics of the great English dramatist in Central Park). And speaking of the world’s most famous park, it was the inspiration behind the Romance section. Learn why Central Park is best-loved by couples.
Fotógrafo Colaborador // Contributing photographer - Marcos Vasconcelos www.mrvphotos.com (1) 646-320-4868 - Rodrigo Lopes 973-789-1019 Contatos // Contacts: www.descubranewyork.com
The sunny season also suggests outdoor cinema, picnics, adventure runs, dancing, exercises to keep fit... The city that never sleeps is even more exciting in the summer! Check it out and enjoy it. And more! The media assistance this edition brings the story of the Brazilian International Autism Association (BIA), in the United States, founded by Wilma Andrade. Learn about the beautiful work of this institution, which supports and guides the autistic and their families. I wish you all a good read and I hope you discover a little more about the cosmopolitan New York! Until next edition.
Phone: (1) 862-218-1349 descubranewyork@gmail.com Like us on Facebook: /descubranewyork Follow us on Twitter: @DescubraNewYork Instagram: descubranewyork
6
descubra new york
NEW JERSEY JACKALS PROFESSIONAL BASEBALL
FAMILY AFFORDABLE FUN IN NORTHERN NEW JERSEY! CALL (973) 746-7434 FOR TICKETS VISIT US ONLINE AT JACKALS.COM
YOGI BERRA STADIUM at MONTCLAIR STATE UNIVERSITY descubra new york
7
Calendário de Junho // June Calendar FIQUE POR DENTRO DOS PRINCIPAIS EVENTOS EM NY NO MÊS DE JUNHO:
STAY TUNED FOR THE MAIN EVENTS IN NY IN JUNE:
2 // Taste of Times Square
2 a 8 // The New York City Electroacoustic Music Festival
Festival de comida e música na Times
Confira o calendário completo no website: www.nycemf.org.
Square. Mais informação no website:
Local: Abrons Arts Center – 466 Grand St., esquina com Pitt St., Manhattan.
www.timessquarenyc.org.
Trens: F – até Delancey St. / J ou M – até Essex St. / D ou B – até Grand St.
2nd // Taste of Times Square
2nd to 8th // The New York City Electroacoustic Music Festival
Food and Music Festival at Times Square.
Check out the full schedule on the website: www.nycemf.org.
More information on the website:
Location: Abrons Arts Center - 466 Grand St., corner of Pitt St., Manhattan.
www.timessquarenyc.org.
Trains: F - to Delancey St. / J or M - to Essex St. / D or B - to Grand St.
7 // Sérgio Mendes
7 // The Best of The 90’s Salsa Concert
Local: B.B. King Blues Club and Grill – 237
Participação de Willie Colón, Jerry Rivera, Andy Montañez, Eddie Santiago, Tito Rojas, Frankie
West 42nd St., entre a 7th e 8th Avenues.
Negrón, Lalo Rodríguez, Raulín Rosendo, Huey Dunbar, George Lamond, Tony Vega e La índia.
Website: www.bbkingblues.com
Local: Barclays Center – 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York.
Horário: 20h.
Website: www.barclayscenter.com
Entrada: $45 ou $50 (dia do show).
Horário: 20h.
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S –
Entrada: entre $64.70 e $131.55.
até 42nd St. & 7th Ave.
Trens: 2, 3, 4, 5, B, D, N, Q ou R – até Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C – até Lafayette Ave. / G – até Fulton St. / LIRR – até Atlantic Terminal.
7th // Sergio Mendes Location: BB King Blues Club and Grill -
7th // The Best of The 90’s Salsa Concert
237 West 42nd St., between 7th and 8th
Performers are Willie Colón, Jerry Rivera, Andy Montañez, Eddie Santiago, Tito Rojas, Frankie
Avenues.
Negrón, Lalo Rodríguez, Raulin Rosendo, Huey Dunbar, George Lamond, Tony Vega and La India.
Website: www.bbkingblues.com.
Location: Barclays Center - 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York.
Time: 8pm.
Website: www.barclayscenter.com.
Admission: $45 or $50 (day of event).
Time: 8pm.
Trains: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R or S -
Admission: between $64.70 - $131.55.
to 42nd St. & 7th Ave.
Trains: 2, 3, 4, 5, B, D, N, R or Q - to Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C - to Lafayette Ave. / G - to Fulton St. / LIRR - to Atlantic Terminal.
7 e 8, 14 e 15 // American Crafts Festival
7 e 8 // Big Apple Barbecue Block Party
Local: Lincoln Center for the Performing Arts – 64th
Celebração à autêntica culinária americana e a músicas
St. Columbus Ave.
tradicionais.
Website: www.craftsatlincoln.org
Local: Madison Square Park, NYC – entre 23rd e 26th St.
Horário: das 12h às 21h (sábado) e das 10h às 21h (domingo).
Website: www.bigapplebbq.org
Entrada: gratuita.
Horário: das 11h às 18h.
Trem: 1 – até 66th St.
Entrada: gratuita. Caso o visitante queira evitar filas, pode
7th & 8th, 14th & 15th // American Crafts Festival
comida ou bebida. Obs: o Fastpass é válido para uma dia.
Location: Lincoln Center for the Performing Arts –
Trens: 6, N ou R – até 23rd.
64th St. Columbus Ave. 7th and 8th // Big Apple Barbecue Block Party
Time: 12pm to 9pm (Saturday)
Authentic American cuisine and traditional music.
and 10am to 9pm (Sunday). Admission: free. Train: 1 – to 66th St.
8
descubra new york
Photo: Courtesy of ACAC. Artist: Stan Megdall.
Website: www.craftsatlincoln.org
Location: Madison Square Park, NYC - between 23rd and 26th St. Website: www.bigapplebbq.org Time: 11am to 6pm. Admission: free. If the visitors want to avoid long lines, they can opt for Fastpass ($125) and consume $100 on food and/or drinks. Note: Fastpass is only valid for one day. Trains: 6, N or R - to 23rd.
Photo: Eric Schwortz
optar pelo Fastpass ($125) com direito a gastar $100 em
8 // Egg Rolls & Egg Creams Festival Celebração das culturas chinesa e judaica. Além da experiência culinária, o evento oferece ao público apresentação musical, acrobacias, aulas de chinês e de iídiche (idioma judaico), crafts e muito mais. Local: Museum at Eldridge Street - 12 Eldridge Street between Canal and Division Streets. Website: www.eldridgestreet.org Horário: das 12h às 16h. Entrada: gratuita. Trens: F – até East Broadway / B ou D – até Grand St. / 6, N, Q, R, J ou Z – até Canal St. 8 th // Egg Rolls & Egg Creams Festival Celebration of the Chinese and Jewish cultures. Besides the culinary experience, the event offers musical performances, acrobatics, Chinese and Yiddish (Jewish language) lessons, crafts and more. Location: Museum at Eldridge Street - 12 Eldridge Street between Canal and Division Streets. Website: www.eldridgestreet.org Time: 12pm to 4pm. Photo: Kate Milford.
Admission: free. Trains: F - to East Broadway / B or D - to Grand St. / 6 , N , Q, R , J or Z - to Canal St.
8 // Puerto Rico Parade Rota: Fifth Ave. da 44th a 79th St. Horário: das 11h às 18h. Trens: 4, 5, 6, 7 ou S – até Grand Central Terminal. 8th // Puerto Rican Parade Route: Fifth Ave. from 44th to 79th St. Time: 11am to 6pm. Trains: 4, 5, 6, 7 or S - to Grand Central Photo: Analu Silva.
Terminal.
13 // Nanny Assis Band - Jazz Brasileiro
13 // Diálogo Musical entre Bobby McFerrin e Questlove
Local: B.B. King Blues Club and Grill – 237
Local: The Town Hall – 123 West 43rd Street (entre a 6th Ave & Broadway).
West 42nd St., entre a 7th e 8th Ave.
Website: www.thetownhall.org
Website: www.bbkingblues.com
Horário: 20h.
Horários: 19h e 21h.
Entrada: entre $45 e $85.
Entrada: $15 ou ($18 dia do show).
Trens: 1, 2 ou 3 – até Times Square & 42nd St. (7th Ave.-Broadway) /A, C ou E – até 42nd St. &
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S – até
Port Authority (8th Ave.) / B, D, M ou F – até 42nd St. & Brant Park (6th Ave.) / N, Q ou R – até
42nd St. & 7th Ave.
Times Square & 42nd St. (Broadway) / 7 ou S - até Times Square-42nd St. (Broadway-7th Ave.).
13th // Nanny Assis Band - Brazilian Jazz
13th // Musical Dialogue between Bobby McFerrin and Questlove
Location: BB King Blues Club and Grill - 237
Location: The Town Hall - 123 West 43rd Street (between 6th Ave & Broadway).
West 42nd St, between 7th and 8th Avenue.
Website: www.thetownhall.org
Website: www.bbkingblues.com.
Time: 8pm.
Time: 7pm and 9pm.
Admission: between $45 and $85.
Admission: $15 or ($18 day of event).
Trains: 1, 2 or 3 - to Times Square & 42nd St. (7th Ave. – Broadway) / A, C or E - to 442nd St. & Port
Trains: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R or S - to
Authority (8th Ave.) / B, D, M or F - to 42nd St. & Brant Park (6th Ave. ) / N, Q or R - to Times Square &
42nd St. & 7th Ave.
42nd St. (Broadway) / 7 or S - to Times Square-42nd St. (Broadway -7th Ave.).
descubra new york
9
Photo: Filip Wolak.
Photo: Filip Wolak.
14 e 15 // Jazz Age Lawn Party Festival de música e dança dos anos 20, apresentado por Michael Arenella & His Dreamland Orchestra. Vá vestido à caráter e faça uma viagem no túnel do tempo. Além do show musical, o evento oferece comida típica, aula de dança com os passos mais quentes da época, exposição de carros antigos e muito mais. O festival é ao ar livre e piquenique também é permitido. Local: Governors Island. Website: www.jazzagelawnparty.com Horário: das 11h às 17h. Entrada: a partir de $35. Crianças abaixo de 12 anos não pagam. Photo: Jane Kratochvil.
Photo: Whitney Browne.
Photo: Whitney Browne.
14 // Brazilian Carnaval Party apresenta Brasil Live com a participação de diversos músicos brasileiros sob a liderança de Marcos Vigio. Local: B.B. King Blues Club and Grill – 237 West 42nd St., entre a 7th e 8th Avenues.
Transporte: Ferry, partindo de Manhattan (Battery Building – 10th South St.). Para chegar ao Ferry, trens 1 – até South Ferry Station / 4 ou 5 – até Bowling Green Station / R – até Whitehall St. Station. 14th and 15th // Jazz Age Lawn Party
Website: www.bbkingblues.com
The 20s Music and Dance Festival, presented by Michael Arenella &
Horário: 21:30.
His Dreamland Orchestra. Dress up like the 20s and time travel.
Entrada: $15 ou $20 (dia do show).
Aside from the musical show, the event offers typical food, dance
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S – até 42nd St. & 7th Ave.
classes, old cars exhibit and more. The festival is outdoors and picnics
14th // Brazilian Carnival Party presents Brazil Live with the participation of several Brazilian musicians lead by Marcos Vigio. Location: BB King Blues Club and Grill - 237 West 42nd St., between 7th and 8th Avenues.
are allowed. Location: Governors Island. Website: www.jazzagelawnparty.com. Time: 11am to 5pm. Admission: $35. Children under 12 are free. VIP packages between
Website: www.bbkingblues.com.
$59 and $300.
Time: 9:30pm.
Transportation: Ferry, from Manhattan (Battery Building - 10th St.
Admission: $15 or ($20 day of event).
South ). To get to the ferry, trains 1 - to South Ferry Station / 4 or 5 - to
Trains: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R or S - to 42nd St & 7th Ave.
Bowling Green Station / R - to Whitehall St Station.
14 e 15 // Aretha Franklyn
20 // Tributo ao Rei da Bossa Nova Tom Jobim
Local: Radio City Music Hall - 1260 6th Ave., entre
Show de Manny Moreira e Julie E.
50th e 51st St.
Local: B.B. King Blues Club and Grill – 237 West 42nd St., entre a 7th e 8th Ave.
Website: www.radiocity.com
Website: www.bbkingblues.com
Horário: 20h.
Horários: 19h e 21h.
Entrada: entre $70.70 e $172.30.
Entrada: $15 ou ($20 dia do show).
Trens: B, D ou F – até Rockefeller Center & 50th St.
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S – até 42nd St. & 7th Ave.
14th and 15th // Aretha Franklyn
20 // Tribute to the King of Bossa Nova Tom Jobim
Location: Radio City Music Hall - 1260 6th Ave.,
Manny Moreira and Julie E.
between 50th and 51st St.
Location: BB King Blues Club and Grill - 237 West 42nd St., between 7th and 8th Ave.
Website: www.radiocity.com.
Website: www.bbkingblues.com
Time: 8pm.
Time: 7pm and 9pm.
Admission: between $70.70 and $172.30.
Admission: $15 or ($20 day of event).
Trains: B, D or F - to Rockefeller Center & 50th St.
Trains: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R or S - to 42nd St. & 7th Ave.
20 a 22 // Babble NYC
20th to 22nd // NYC Babble
Festival de Balboa, Blues e
Balboa, Blues and Lindy Hop
Lindy Hop. Prepare-se para
Festival. Get ready for a 20 hour
um final de semana com mais
dance weekend. Check out the full
de 20 horas de dança. Confira
schedule on the website:
a programação completa no
www.nycbabble.com
website: www.nycbabble.com 10
Pacotes VIP variam entre $59 e $300.
descubra new york
21 // Solstice in Times Square
21 // Mermaid Parade
Milhares de praticantes de yoga se reúnem na Times Square para um
Comemore o primeiro dia do verão no Desfile da Sereia, que
dia inteiro de atividades. Para participar, é necessário registrar-se online.
celebra a cultura da praia em Coney Island. Seja mais do que
Local: da 42nd a 50th St., entre a Broadway e Seventh Ave.
um espectador, escolha a sua fantasia e integre-se ao evento.
Website: www.timessquarenyc.org/events/solstice-in-times-square
Rota: começa na West 21st St. com Surf Ave.
Trens: 1, 2 ou 3 – até Times Square & 42nd St. (7th Ave.-Broadway) /A, C ou E – até 42nd
Website: www.coneyisland.com
St. & Port Authority (8th Ave.) / B, D, M ou F – até 42nd St. & Brant Park (6th Ave.) /
Horário: 13h.
N, Q ou R – até Times Square & 42nd St. (Broadway) / 7 ou S - até Times Square-42nd St.
Registro (para quem deseja desfilar): $25 (adulto)
(Broadway-7th Ave.).
e $15 (crianças menores de 12 anos). Trens: N, Q, D ou F – até Coney Island.
21st // Solstice in Times Square
21st th // Mermaid Parade
It’s a day long yoga event that attracts thousands of yogis to Times Square. Participants
Celebrate the first day of summer at the Mermaid
are asked to register at the event website.
Parade, which celebrates Coney Island. Be much more
Location: 42nd St. to 50th St. between Broadway and Seventh Ave.
than a spectator, choose your costume and join.
Website: www.timessquarenyc.org/events/solstice-in-times-square
Route: starts at West 21st St. and Surfe Ave.
Trains: 1, 2 or 3 - to Times Square & 42nd St. (7th Ave.–Broadway) / A, C or E - to 42nd
Website: www.coneyisland.co:
St. & Port Authority (8th Ave.) / B, D, M or F - to 42nd St. & Brant Park (6th Ave.) /
Time: 1pm.
N, Q or R - to Times Square & 42nd St. (Broadway) / 7 or S - to Times Square-42nd St.
Registration (for those who want to march): $25
(Broadway-7th Ave.).
(adult) and $ 15 (children under 12). Trains: N, Q, D or F - to Coney Island.
27 // Ze Luis Quartet - Jazz Brasileiro 24 // Semana do Orgulho Gay - Family
24th // Pride Week - Family
Local: B.B. King Blues Club and Grill – 237 West 42nd
Movie Night
Movie Night
St., entre a 7th e 8th Ave.
Um encontro da família LGBT (Lésbicas,
A meeting of the LGBT Family (Lesbian,
Website: www.bbkingblues.com
Gays, Bissexuais e Travestis). Na noite
Gay, Bisexual and Transsexual). On the
Horários: 19h e 21h.
de celebração, será transmitido o filme
night of celebration, screening of the
Entrada: $12 ou $15 (dia do show).
original O mágico de OZ! O público pode
original movie: The Wizard of Oz! The
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S – até 42nd St.
contar, ainda, com jogos divertidos e
public can also count on fun games and
& 7th Ave.
muito entretenimento. Mais informações
great entertainment. More information
no website: www.nycpride.org
on the website: www.nycpride.org.
27th // Ze Luis Quartet - Brazilian Jazz
Local: Hudson River Park –
Location: Hudson River Park -
Location: BB King Blues Club and Grill - 237 West
Pier 46 - Charles Street.
Pier 46 - Charles Street.
42nd St., between 7th and 8th Ave.
Horário: 19:30.
Time: 7:30pm.
Website: www.bbkingblues.com
Entrada: gratuita.
Admission: free.
Time: 7pm to 9pm.
Trem: 1 - até Christopher St. Depois,
Train: 1 - to Christopher St. Then, take
Admission: $12 or $15 (day of event).
pegue o ônibus M8.
the bus M8.
Trens: 1, 2, 3, A, C, E, 7, N, Q, R ou S – to 42nd St. & 7th Ave.
27 // Semana do Orgulho Gay -
27th // Pride Week -
28 // Semana do Orgulho Gay -
28th // Pride Week -
The Rally
The Rally
Teaze
Teaze
Abertura oficial do NYC Pride Events
Official opening of the NYC Pride
Evento exclusivo para as mulheres.
Exclusive event for women.
com a presença de cantores famosos.
Events. More information on the
Presença das DJs Dimples e Susan
Music by DJ Dimples and
Mais informações no website:
website: www.nycpride.org
Levine.
Susan Levine.
www.nycpride.org
Location: Hudson River Park -
Local: Hudson River Park –
Location: Hudson River Park -
Local: Hudson River Park – Pier 26.
Pier 26.
Pier 26.
Pier 26.
Horário: das 18h às 21h30.
Time: 6pm to 9:30pm.
Website: www.nycpride.org
Website: www.nycpride.org
Entrada: gratuita.
Admission: free.
Horário: das 16h às 22h.
Time: 4pm – 10pm.
Trens: 1, A, C ou E – até Canal St.
Trains: 1, A, C or E - to Canal
Entrada: a partir de $25.
Admission: starts at $25.
Depois, pegue o ônibus M20 ou
St. Then, take the bus M20 or
Trens: 1, A, C ou E – até
Trains: 1, A, C or E - to
M22.
M22.
Canal St.
Canal St.
descubra new york
11
28 // Semana do Orgulho Gay - VIP Rooftop Party Participação dos DJs Dave Audé, Escape e Nacho Chapado. Photo: Rugged Races LLC.
Local: Hudson Terrace – 621 W. 46th St., entre a 11th e a 12th St. Website: www.nycpride.org Horário: das 14h às 22h. Entrada: a partir de $35. Trens: A ou 2 – até 42nd St. Depois, caminhe até o destino. O taxi custa, aproximadamente, $9.
28 // Corrida de Obstáculos – Rugged Maniac – 5K
28th // Pride Week - VIP Rooftop Party
Local: Aviator Sports - 3159 Flatbush Ave., Brooklyn.
Participation of DJs Dave Audé, Escape and Nacho Stoned.
Website: www.ruggedmaniac.com
Location: Hudson Terrace - 621 W. 46th St., between 11th and 12th St.
Entrada: entre $79 e $100. Espectadores $10.
Website: www.nycpride.org
Transporte: trem 2 – até Flatbush Avenue/Brooklyn College Station
Time: 2pm to10pm.
(última parada), depois pegue o ônibus Q35 – até Aviator Sports.
Admission: starting at $35. Trains: A or 2 - to 42nd St. Then walk to the destination. Taxi will cost approximately $9.
28th // Obstacle Race - Rugged Maniac - 5K Location: Aviator Sports - 3159 Flatbush Ave, Brooklyn. Website: www.ruggedmaniac.com Admission: between $79 and $100. Spectators $10. Transport: train 2 - to Flatbush Avenue/Brooklyn College Station
29 // Semana do Orgulho Gay - Parada Gay
(last stop), then take the Q35 bus - to Aviator Sports.
Depois do desfile, o público pode se divertir na feira de rua Pridefest. Mais informações no website: www.nycpride.org. Parada Gay Rota: da 36th St-5th Ave à Christopher e Greenwich Streets.
28 // Avicii
28th // Avicii
Horário: 11h.
Local: Barclays Center - 620
Location: Barclays Center - 620
Trens: B, D, F, M, N, Q ou R – até 34th St-Herald Square.
Atlantic Ave., Brooklyn, NY.
Atlantic Ave, Brooklyn, NY.
Website: www.barclayscenter.com
Website: www.barclayscenter.com
Horário: 20h.
Time: 8pm.
Entrada: entre $33.10 e $143.85.
Admission: $33.10 - $ 143.85.
Trens: 2, 3, 4, 5, B, D, N, Q ou R –
Trains: 2, 3, 4, 5, B, D, N, R or Q - to
29th // Pride Week - Gay Parade
até Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C
Atlantic Ave (Barclays Ave.) / C - to
After the parade, the public can have fun at Pridefest street fair. More
– até Lafayette Ave. / G – até Fulton
Lafayette Ave. / G - to Fulton St. /
information on the website: www.nycpride.org
St. / LIRR – até Atlantic Terminal
LIRR - to Atlantic Terminal.
Pridefest Local: Hudson St., entre Abingdon Sq e 14th St. Horário: das 11h às 18h. Trens: L – até 8th Ave.
Gay Parade Route: 36th St- 5th Ave to Christopher and Greenwich Streets. Time: 11am.
29 // New Edition
Trains: B, D, F, M, N, R or Q - to 34th St & Herald Square.
O repertório é dos anos 80 com sucessos como “Hit me Off”, “I’m Still in
Pridefest -
Love With You” e “Can You Stand the Rain.”
Location: Hudson St. between Abingdon Sq and 14th St. Time: 11am to 6pm.
Local: Barclays Center – 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York. Website: www.barclayscenter.com
Train: L - to 8th Ave.
Horário: 19h. Entrada: entre $69.30 e $176.45. Trens: 2, 3, 4, 5, B, D, N, Q ou R – até Atlantic Ave (Barclays Ave) / C –
12
até Lafayette Ave / G – até Fulton Street / LIRR – até Atlantic Terminal
29 // Semana do Orgulho Gay -
29th // Pride Week -
Dance on the Pier.
Dance on the Pier.
Participação de DJs renomados e
Participation of renowned DJs and
29th // New Edition
convidados especiais. Em 2013, o
special guests. In 2013, Cher and
The '80s! hits like "Hit Me Off", "I'm Still in Love With You" and "Can
público contou com a presença de
Deborah Cox were the performers.
You Stand the Rain."
Cher e Deborah Cox.
Location: Hudson River Park -
Location: Barclays Center - 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York.
Local: Hudson River Park – Pier 26.
Pier 26.
Website: www.barclayscenter.com.
Website: www.nycpride.org.
Website: www.nycpride.org.
Time: 7pm.
Horário: das 16h às 22h.
Time: 4pm –to 10pm.
Admission: $69.30 - $176.45.
Entrada: a partir de $50.
Admission: starting at $50.
Trains: 2, 3, 4, 5, B, D, N, R or Q - to Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C - to
Trens: 1, A, C ou E – até Canal St.
Trains: 1, A, C or E - to Canal St.
Lafayette Ave. / G - to Fulton St. / LIRR - to Atlantic Terminal.
descubra new york
Calendário de Julho // July Calendar STAY TUNED FOR THE MAIN EVENTS IN NY IN JULY: Photo: Mihai Andritoiu/Shutterstock.com
FIQUE POR DENTRO DOS PRINCIPAIS EVENTOS EM NY NO MÊS DE JULHO: 3 a 6 // Festival Internacional de Arte Africana Local: Commodore Barry Park – entre Navy St. & N Elliot PL e entre Park & Flushing Avenues, Brooklyn. Horário: das 10h às 21h. Entrada: $3.00 (doação sugerida). Trens: A ou C – até High St. – Brooklyn Bridge. 3rd to 6th // International African Arts Festival Location: Commodore Barry Park – between Navy St. & N Elliot PL and between Park & Flushing Avenues, Brooklyn. Time: 10am to 9pm. Admission: $3.00 (suggested donation). Trains: A or C – to High St – Brooklyn Bridge.
4 // Quatro de Julho – Independência dos Estados Unidos
Explore o Queens de bicicleta. O passeio de 20
Grande queima de fogos de artifício patrocinada pela Macy’s. Em 2014, o show pirotécnico
milhas é seguro e escoltado pela polícia. Faça o seu
regressa ao Rio East. Este ano, 40 mil fogos serão disparados de embarcações próximas às Pontes
registro no website: www.transalt.org/biketours
de Manhattan e Brooklyn. A expectativa é de que três milhões de pessoas compareçam ao evento.
6th // Bike Tour de Queens
4th // Fourth of July – Independence Day. Macy’s Annual Fireworks
Explore Queens by bike. The 20 mile tour is escorted
The event will return to East River in 2014. This July 4th, 40,000 pyrotechnics will be set off
by police. Register online on the website:
from barges near to Manhattan and Brooklyn bridges. City officials expect 3 million people
www.transalt.org/biketours
to turn out for the display.
Photo: Stephanie Berger. Performance: The Passenger.
6 // Bike Tour de Queens
7 a 20 // 12º Annual Fresh Fruit Festival Celebração de Artes e Cultura do LGBT de Nova York. Durante o evento há performances de teatro, poesia, música e artes visuais. Mais informações no website: www.freshfruitfestival.com 7th to to 20th // The 12th Annual Fresh Fruit Festival New York´s Celebration of LGBT Arts & Culture. The event will have performances of theatre, poetry, comedy, music and visual arts. More information on the website: www.freshfruitfestival.com
7 de julho a 16 de agosto // Lincoln Center Festival Diversas performances de dança, ópera, teatro e música.
7 e 8 // Michael Bublé
Entre os espetáculos estão Spartacus, apresentado pelo
Local: Madison Square Garden.
Ballet e Orquestra Bolshoi, e The Passenger, apresentado
Horário: 20h.
por Houston Grand Opera. Confira a programação
Ingresso: entre $97.30 and $162.05.
completa no website: www.lincolncenterfestival.org.
Site: www.thegarden.com Photo: photosthatrock/Shutterstock.com
Trens: A, C, E, 1, 2 ou 3 - até a Penn Station. July 7th to August 16th // Lincoln Center Festival Performances of dance, opera, theatre and music.
7th & 8th // Michael Bublé
Among the spectacles are Spartacus, by The Bolshoi Ballet
Location: Madison Square Garden.
and Orchestra, and The Passenger, by Houston Grand
Time: 8pm.
Opera. Check out the full calendar on the
Tickets: between $97.30 and $162.05.
website: www.lincolncenterfestival.org.
Site: www.thegarden.com Trains: A, C, E, 1, 2 or 3 - to Penn Station. descubra new york
13
9 a 12 // 10º Festival Anual de Hip Hop
Local: Madison Square Garden.
do Brooklyn
Horário: 19h.
No último dia, 12 de julho, participação dos
Ingresso: entre $43 e $191.85.
músicos Raekwon, Jay Electronica, Uncle Ralph
Site: www.thegarden.com
e CJ Fly. Mais informações no website:
Trens: A, C, E, 1, 2 ou 3 - até a Penn Station.
www.bkhiphopfestival.com
9th // Katy Perry Location: Madison Square Garden. Time: 7pm. Tickets: between $43 and $191.85. Site: www.thegarden.com Trains: A, C, E, 1, 2 or 3 - to Penn Station.
Photo: Everett Collection/Shutterstock.com
9 // Katy Perry
9th to 12th // 10th Annual Brooklyn Hip Hop Festival On the final day, July 12th, performances by Raekwon, Jay Electronica, Uncle Ralph and CJ Fly. More information on the website: www.bkhiphopfestival.com
10 e 17 // Filme Free no Brooklyn Bridge Park Local: Brooklyn Bridge Park - Pier 1. Horário: 18h. Entrada: gratuita. Filmes: a comédia Duck Soup (dia 10) e Sharknado (dia 17). Trens: A ou C – até High St. / F – até York St. / 2 ou 3 – até Clark St. / R – até Court St. / 2, 3, 4 ou 5 – até Borough Hall. 10th & 17th // Free Movie at Brooklyn Bridge Park Location: Brooklyn Bridge Park - Pier 1. Time: 6pm. Admission: free. Movies: the comedy Duck Soup (on 10th) and Sharknado (on 17th). Trains: A or C – to High St. / F – to York St. / 2 or 3 – to Clark St. / R – to Court St. / 2, 3, 4 or 5 – to Borough Hall.
12th // Festival do Dia da Água Atividades à beira da água, música ao vivo, e boa comida além de tours de barco e viagens de ferry grátis. Local: Governors Island, NYC. Entrada: gratuita. Website: http://cityofwaterday.squarespace.com Transporte: Ferry, partindo de Manhattan (Battery Building – 10th South St). Para chegar ao Ferry, trens 1 – até South Ferry Station / 4 ou 5 – até Bowling Green
12th // City of Water Day Festival Waterfront activities, live music, free ferry rides, free boat tours and great food. Location: Governors Island, NYC. Admission: free. Website: http://cityofwaterday.squarespace.com Transportation: Ferry, from Manhattan (Battery Building - 10th St. South). To get to the ferry, trains 1 - to South Ferry Station / 4 or 5 - to Bowling Green Station / R - to Whitehall St. Station.
14
descubra new york
Photos: www.cityofwaterday.org
Station / R – até Whitehall St. Station.
13 // Bastille Day. Celebração da Cultura Francesa com música ao vivo, prêmios, pintura facial, atividades artísticas e muito mais. Local: 60th St., entre Fifth & Lexington Avenues. Horário: das 12h às 17h. Entrada: gratuita. Trens: 4, 5 ou 6 – até 59th St. & Lexington / N ou R – até 59th & 5th Ave. / E – até 53rd St ./ F – até 63rd St. 13th // Bastille Day. Enjoy the best of French culture with live music, prize drawing, face painting, Photo: Sasha Arutyunova.
arts-and-crafts activities and much more. Location: 60th St., between Fifth & Lexington Avenues. Time: 12pm to 5pm. Admission: free. Trains: 4, 5 or 6 – to 59th & Lexington / N or R – to 59th & 5th Ave. / E – to 53rd St. / F – to 63rd St. 16 a 20 // Caminhando com os Dinossauros
14 e 15 // Bruno Mars
Local: Barclays Center – 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York.
Local: Madison Square Garden.
Website: www.barclayscenter.com.
Horário: 19:30.
Horários: 10h30 / 11h / 13h / 15h / 17h / 19h.
Ingresso: entre $70.20 e $181.10.
Entrada: entre $44.80 - $114.25.
Site: www.thegarden.com
Trens: 2, 3, 4, 5, B, D, N, Q ou R – até Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C – até
Trens: A, C, E, 1, 2 ou 3 - até a Penn Station.
Location: Madison Square Garden. Time: 7:30pm. Tickets: between $70.20 and $181.10. Site: www.thegarden.com Trains: A, C, E, 1, 2 or 3 - to Penn Station.
Photo: s_bukley/Shutterstock.com
14th e 15th // Bruno Mars
Lafayette Ave. / G – até Fulton St. / LIRR – até Atlantic Terminal. 16th to 20th // Walking with Dinosaurs Location: Barclays Center - 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York. Website: www.barclayscenter.com. Time: 10:30am / 11am / 1pm / 3pm / 5pm / 7pm. Admission: between $44.80 - $114.25. Trains: 2, 3, 4, 5, B, D, N, R or Q - to Atlantic Ave. ( Barclays Ave.) / C - to Lafayette Ave. / G - to Fulton St. / LIRR - to Atlantic Terminal.
10, 17, 24 e 31 // Filmes no Intrepid Museum
10th, 17th, 24th & 31st // Movies at Intrepid Museum
Convide os amigos e aproveite a oportunidade para fazer um piquenique.
Invite your friends and make a picnic.
Local: Intrepid Sea, Air & Space Museum – Pier 86, W 46th St. e 12th Ave.
Location: Intrepid Sea, Air & Space Museum – Pier 86, W 46th St & 12th Ave.
Horário: 19h30.
Time: 7:30pm.
Entrada: gratuita.
Admission: free.
Filmes: Independence Day (dia 10), Gravidade (dia 17), Piratas do
Movies: Independence Day (on 10th), Gravity (on 17th), Pirates of the
Caribe: A Maldição da Pérola Negra (dia 24) e A Caçada ao Outubro
Caribbean: The Curse of the Black Pearl (on 24th) and The Hunt for Red
Vermelho (dia 31).
October (on 31st).
Trens: A, C ou E – até 46th St. Depois, pegue o ônibus M42 ou M50 –
Trains: A, C or E – to 46th St. Then, take the bus M42 or M50 –
até Hudson River.
to Hudson River.
19 // New Museum Block Party. Um dia de atividades e performances
22 a 31// Jazz in July Festival - Direção artística de Bill
inspiradas nas exposições e programas do New Museum.
Charlap. O festival celebra a música de Hoagy Carmichael,
Local: Sara D. Roosevelt Park – Chrystie St. - entre Delancey e Broome St.
Leonard Berstein, Miles Davis, Dick Hyman, Sarah Vaughan e
Horário: das 12h às 17h.
Fred Astaire. Compre seu ingresso no website: www.92y.org
Entrada: gratuita.
Local: Kaufmann Concert Hall – 1395 Lexington Ave, 92nd St.
Trem: J – até Bowery.
Trens: 4 ou 5 – até 86th St. / 6 – até 96th St.
19th // New Museum Block Party. A day of activities and
22nd to 31st // Jazz in July Festival - Bill Charlap,
performances inspired by the current exhibits and programs at New
artistic diretor. The festival celebrates the sounds of Hoagy
Museum.
Carmichael, Leonard Berstein, Miles Davis, Dick Hyman,
Location: Sara D. Roosevelt Park – Chrystie St. - between Delancey
Sarah Vaughan and Fred Astaire. Purchase your ticket on the
and Broome St.
website: www.92y.org.
Time: das 12pm às 5pm.
Location: Kaufmann Concert Hall – 1395 Lexington Ave,
Admission: free.
92nd St.
Train: J – to Bowery.
Trains: 4 or 5 – to 86th St. / 6 – to 96th St. descubra new york
15
20 // Natação na Ponte do Brooklyn Local: Brooklyn Bridge Park. Horário: check in das 5:40 às 7:10. Largada às 8:05. Taxa: $125 até 30 de junho / $130 até 15 de julho / $135 até 18 de julho. Website: www.nycswim.org Trens: A ou C – até High St. / 2 ou 3 – até Clark St. / F – até York St.
Photo: Ethan Hersch enfeld
Esta é a sua chance de nadar no Rio East, entre as pontes Manhattan e Brooklyn.
20th // Brooklyn Bridge Swim This is your chance to swim across the East River between Manhattan and Brooklyn bridges. Location: Brooklyn Bridge Park. Photo: Sonam Uky ab
Time: check in from 5:40am to 7:10am. Start: 8:05am. Fee: $125 till June 30th/ $130 till July 15th / $135 till July 18th. Website: www.nycswim.org Trains: A or C – to High St. / 2 or 3 – to Clark St. / F – to York St.
24 a 27 // Animation Block Party
24 a 29 // New Fest – Festival de Filme LGBT de Nova York. Mais informações
Festival de Animação no Brooklyn. Mais informações no
no website: http://newfest.org.
website: http://animationblock.com.
Local I: Film Society of Lincoln Center’s - Walter Reade Theater - 165 West 65th St. (entre Broadway e Amsterdam).
24th to 27th // Animation Block Party
Trem: 1 – até 66th St.
Animation Festival in Brooklyn. More information on the
Local II: Jewish Community Center in Manhattan (JCC) - 334 Amsterdam Ave.
website: http://animationblock.com.
(West 76 St.). Trens: 1, 2 ou 3 – até 72nd St. 24th to 29th // New Fest – New York LGBT Film Festival. More information on the website: http://newfest.org. Photo: Leonard Zhukovsky/Shutterstock.com
Location I: Film Society of Lincoln Center’s - Walter Reade Theater - 165 West 65th St. (between Broadway and Amsterdam). Train: 1 – to 66th St. Location II: Jewish Community Center in Manhattan (JCC) - 334 Amsterdam Ave. (West 76 St.). Trains: : 1, 2 or 3 – to 72nd St.
25 a 27 // Thunderbird American Indian Mid-Summer Pow Pow Três dias de competições de dança entre índios nativos americanos. Local: Queens County Farm Museum. Horário: das 19h às 22h (sexta) / das 12h às 17h e das 19 às 22h (sábado) / das 12h às 17h (domingo). Entrada: $10 (adulto) / $5 (crianças até 12 anos). Trens: E ou F – até Kew Gardens (Union Turnpike Station). Depois, pegue o ônibus Q46 até Little Neck Parkway Stop.
Three days of native American dance competition. Location: Queens County Farm Museum. Time: 7pm to 10pm (Friday) / 12pm to 5pm & 7pm to 10pm (Saturday) / 12pm to 5pm (Sunday). Admission: $10 (adult) / $5 (age 12 & under). Trains: E or F - to Kew Gardens (Union Turnpike Station). Then take bus Q46 to Little Neck Parkway Stop.
16
descubra new york
Photo: Leonard Zhukovsky/Shutterstock.com
25th to 27th // Thunderbird American Indian Mid-Summer Pow Pow
26 e 27 // 4º Festival Anual de Poesia de Nova York
27 de julho a 23 de agosto // Semana do Harlem
Local: Governors Island National Monument – 10 South St. #7.
Mais de 100 eventos para promover as culturas afro-americana,
Horário: das 11h às 18h.
caribenha, hispana e europeia no Harlem. “A Great Day in
Entrada: gratuita. Registro no website: http://poetrysocietyny.org.
Harlem’’, dia 27, oferece ao público festivais ao ar livre, concertos,
Trens: Ferry, partindo de Manhattan (Battery Building – 10th South
dança, desfiles de moda, teatro, música e saudação Gospel.
St.). Para chegar ao Ferry, trens 1 – até South Ferry Station / 4 ou 5 –
Expectativa de 40 mil pessoas.
até Bowling Green Station / R – até Whitehall St. Station.
Mais informações no website: http://harlemweek.com
26th & 27th // The Fourth Annual New York City Poetry Festival
July 27th to August 23rd // Harlem Week
Location: Governors Island National Monument – 10 South St. #7.
Over 100 events to promote African-American, Caribbean,
Time: 11am to 6pm.
Hispanic and European cultures in Harlem. “A Great Day in
Admission: free. Register online on the website:
Harlem’’, the 27th offers outdoor festivals, concerts, dance,
http://poetrysocietyny.org.
fashion show, saluting Gospel, music and theatre. Expected
Trains: Ferry, from Manhattan (Battery Building - 10th St. South ). To
attendance of 40 thousand people. More information on the
get to the ferry, trains 1 - to South Ferry Station / 4 or 5 - to Bowling
website: http://harlemweek.com
Photo: Andre Durao/Shutterstock.com.
Green Station / R - to Whitehall St Station.
24 e 25 // Katy Perry – Prismatic World Tour Local: Barclays Center – 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York. Website: www.barclayscenter.com Horário: 19h. Entrada: entre $37.70 - $179.00. Trens: 2, 3, 4, 5, B, D, N, Q ou R – até Atlantic Ave. (Barclays Ave.) / C – até Lafayette Ave. / G – até Fulton St. / LIRR – até Atlantic Terminal. 24th & 25 // Katy Perry – Prismatic World Tour Location: Barclays Center - 620 Atlantic Ave., Brooklyn, New York. Website: www.barclayscenter.com Time: 7pm. Admission: between $37.70 - $179.00. Trains: 2, 3, 4, 5, B, D, N, R or Q - to Atlantic Ave. ( Barclays Ave.) / C - to Lafayette Ave. / G - to Fulton St. / LIRR - to Atlantic Terminal.
25 de julho a 23 de agosto // Mostly Mozart no Lincoln Center. Concertos, dança, recitais e ópera inspirados no gênio Mozart. Confira a programação completa no website: http://mostlymozart.org. July 25th to August 23rd // Mostly Mozart at Lincoln Center Concerts, dance, recitals and opera inspired by the genius Mozart. Check out the full calendar on the
Photo: Richard Ter
mine.
website: http://mostlymozart.org.
Photo: Jennifer Taylor.
descubra new york
17
FREE-GRÁTIS
Atividades Diversas // Miscellaneous Activities
PROGRAMAS AO AR LIVRE NO BRYANT PARK O parque, localizado em Manhattan, oferece diversas atividades e opções de entretenimento para todas as idades
OUTDOOR ACTIVITIES AT BRYANT PARK Located in Manhattan, this park offers numerous activities and entertainment options for all ages Apresentação de piano Data: até 3 de outubro. Horário: de segunda à sexta, das 12:30 às 14:30. Nas quintas-feiras 10, 17, 24 e 31 de julho e 7 e 14 de agosto, a apresentação será das 14h às 16h.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Performances de acordeão Data: até 29 de julho. Horário: todas as terças-feiras, das 17h às 19:15.
Aulas de dança Aprenda salsa, swing, tango e outros ritmos. Data: até 11 de junho. Horário: todas as quartas-feiras das 18h às 20:30.
Accordion Performances Date: until July 29th. Time: every Tuesday, 5pm 7:15pm.
Dance classes Learn salsa, swing, tango and other rhythms. Date: until June 11th. Time: every Wednesday, 6pm - 8:30pm.
Aulas de malabarismo Teste a sua coordenação motora e aprenda essa arte. Todos os interessados podem fazer as aulas. O programa também fornece o material gratuitamente. Data: até 31 de outubro. Horário: de segunda à sexta, das 12h às 13h e sábados das 12h às 15h. Obs.: Às terças, há aulas também das 17:30 às 19:30.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
18
Photo: Angelito Jusay.
Piano performance Date: until October 3rd. Time: Monday to Friday, 12:30pm - 2:30pm. Thursdays (July 10th, 17th, 24th & 31st /August 7th & 14th), 2pm - 4pm.
Juggling lessons Test your coordination and learn. Anyone can join! Free material provided. Date: until October 31st. Time: Monday to Friday, from 12pm to 1pm. Saturday from 12pm to 3pm. Note: On Tuesdays, there are also classes from 5:30pm - 7:30pm. descubra new york
Dança das Cadeiras Quem disse que a dança das cadeiras é brincadeira só de criança? Chegou a vez dos marmanjos! O Bryant Park oferece essa atividade para os maiores de 18 anos. Participe e divirta-se. O registro deve ser feito pela internet. Envie um email para musicalchairs@urbanmgt.com. Data: 2 de junho. Caso chova nesse dia, o evento será transferido para o dia 9 de junho. Horário: 19:30. Musical Chairs Who said musical chairs are only for kids? Now it’s the grown ups turn! Bryant Park provides this activity for 18 years and older. Join and enjoy! Registration must be done online. Send an email to musicalchairs@urbanmgt.com Date: June 2nd. Rain date: June 9th. Time: 7:30pm.
Modern Dance Presentations Check out performances from some of the most important dance companies of New York. Date: June 13th, 20th and 27th. Time: 6pm – 7:30pm.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Photo: Jose Luis R Cortes.
Apresentações de Dança Moderna Confira performances de algumas das mais importantes companhias de dança de Nova York. Data: 13, 20 e 27 de junho. Horário: 18h às 19:30.
Fim de tarde com música Assista a shows de talentosos músicos nova-iorquinos no entardecer do dia. Data: todas as quartas, de 18 de junho a 27 de agosto. Horário: das 18h às 19h. Evening music Watch New York’s talented musicians at dusk. Days: every Wednesdays, from June 18th to August 27th. Time: 6pm - 7pm.
Jazz in the Park The program is hosted by Chamber Music America. Date: all Fridays July 11th to August 8th. Time: 6pm – 8:30pm.
Aulas de tricô Ligue para 212-787-5896 e garanta seu lugar. Data: de 17 de junho a 26 de agosto. Horário: terças, das 13h30 às 15h. Knitting classes Call 212-787-5896 to reserve your spot. Date: June 17th to August 26th. Time: Tuesdays, 1:30pm – 3pm.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Jazz no parque O programa é apresentado pelo Chamber Music America. Data: todas as sextas, de 11 de julho a 8 de agosto. Horário: das 18h às 20:30.
Broadway in Bryant Park Aproveite a oportunidade de assistir aos melhores shows da Broadway à luz do dia. O programa garante, ainda, muitas surpresas para o público. Data: todas as quintas, de 10 de julho a 14 de agosto. Horário: 12:30 às 13:30. Broadway at Bryant Park Take the opportunity to watch the best Broadway shows outdoors. Many surprises guaranteed. Date: all Thursdays, from July 10th to August 14th. Time: 12:30pm – 1:30pm.
descubra new york
19
FREE-GRÁTIS
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Aulas de Tai Chi Chuan – arte marcial chinesa utilizada como meio de meditação. Data: até 25 de setembro. Horário: terças-feiras e quintas-feiras das 7:30 às 8:30.
Aulas de yoga Corpo e mente em harmonia! Comece ou termine seu dia com yoga. Tapetes são fornecidos pela companhia Athleta a todos os participantes. Data: até 18 de setembro. Horário: terças-feiras, das 10h às 11h e às quintas das 18h às 19h. Yoga classes Mind and body in harmony! Start or end your day with yoga. Yoga mats are supplied by the company Athleta to all participants. Date: until September 18th. Time: Tuesdays from 10am to 11am and on Thursdays from 6pm to 7pm.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Photo: Courtesy of Bryant Park Corporation.
Tai Chi Chuan - Chinese martial art used as a meditation method. Date: until September 25th. Time: Tuesdays and Thursdays from 7:30am – 8:30am.
Aulas de dança moderna Aprenda novos movimentos com instrutores da companhia Limón Dance. Data: até 27 de setembro. Horário: aos sábados, das 10h às 11h. Modern dance classes Learn new moves with instructors from Limón Dance Company. Date: until September 27th. Time: Saturdays, 10am - 11am.
BRYANT PARK
HBO Bryant Park Summer Film Festival Festival de filme ao ar livre no Bryant Park. Aproveite a ocasião para fazer um piquenique com os amigos. Confira a programação completa no website: www.bryantpark.org. Data: todas às segundas de 16 de junho a 18 de agosto. Horário: 17h abrem os portões. O filme é exibido entre 20h e 21h.
Local: Bryant Park – entre 40th e 42th St, 6th Ave. Website: www.bryantpark.org. Trens: B, D, F, ou M – até 42nd St.-Bryant Park / 7 – até 5th Ave. Location: Bryant Park - between 40th and 42th St., 6th Ave. Website: www.bryantpark.org. Trains: B, D, F, and M - to 42nd St. & Bryant Park / 7 - to 5th Ave.
20
descubra new york
HBO Bryant Park Summer Film Festival Outdoor movie festival at Bryant Park. Take the opportunity to have a picnic with friends. Check out the full schedule online on the website: www.bryantpark.org. Date: all Mondays from June 16th to August 18th. Time: Gates open at 5pm. Film is shown between 8pm and 9pm.
Atividades Diversas // Miscellaneous Activities
MÚSICA, FILME E DANÇA NO HUDSON RIVER PARK O Hudson River Park também oferece diversão free. Confira as atividades que vão agitar o parque neste verão
MUSIC, FILM AND DANCE AT HUDSON RIVER PARK The Hudson River Park also offers free fun. Check out the activities that will rock the park this summer Salsa com Talia – 14th St. Park – Meatpacking District Data: terças, 3 de junho a 24 de junho, e de 8 de julho a 19 de agosto. Horário: de 18:30 às 19:15. Trens: A, C, E ou L– até 14th St.
Photo: Courtesy of
Hudson River Park Tru
st.
Jazz e Música Clássica - Estrelas de Amanhã – Pier 45 Estudantes da New School for Jazz and Contemporary Music apresentam-se nos dias 19 de junho e 17 de julho. Estudantes da Mannes College The New School for Music tocam música clássica nos dias 5 e 26 de junho e 31 de julho. Horário: 18:30. Trem: 1 – até Christopher St.
Salsa with Talia – 14th St Park – Meatpacking District Date: Tuesdays June 3 - June 24 / July 8 - August 19. Time: 6:30pm to 7:15pm. Trains: A, C, E or L– to 14th St.
Jazz and Classical Music - Stars of Tomorrow - Pier 45 Students from the New School for Jazz and Contemporary Music peform on June 19 & July 17. Students from Mannes College The New School for Music play classical music on June 5, June 26 & July 31. Time: 6:30pm. Train: 1 – to Christopher St.
Festival Musical de Verão River Rocks – Pier 84 Data: quintas-feiras 10/07, 24/07 e 7/08. Horário: 18h. Trens: A, C ou E – até 42nd St. Summer Concerts River Rocks – Pier 84 Date: Thursdays 7/10, 7/24 & 8/7. Time: 6pm . Trains: A, C or E – to 42nd St.
Photo: Courtesy of Hudson River Park Trust.
RiverFlicks – Pier 63 Assista sucessos do cinema sob as estrelas do Hudson River Park. Pipoca gratuita. Data: quartas-feiras, de 9 de julho a 20 de agosto. Horário: 20:30. Trens: C ou E – até 23rd St. RiverFlicks – Pier 63 Watch your favorite blockbusters under the stars at Hudson River Park. Free popcorn. Date: Wednesdays 7/9 – 8/20. Time: 8:30pm. Trains: C or E – to 23rd St. descubra new york
21
FREE-GRÁTIS
Photo: Courtesy of Hudson River Park Trust.
RiverFlicks para toda a família– Pier 46 Filmes para todas as idades. Pipoca gratuita. Data: sextas-feiras, de 11 de julho a 22 de agosto. Horário: 20:30. Trens: 1 – até Christopher St. RiverFlicks for the whole family – Pier 46 Movies suitable for all ages. Free popcorn. Date: Fridays 7/11 – 8/22. Time: 8:30pm. Trains: 1 – to Christopher St.
Photo: Courtesy: Hudson River Park Trust.
MoonDance – Pier 84 A companhia Dance Manhattan oferece aulas de diversos ritmos, incluindo swing e salsa. Data: domingos, de 13 de julho a 10 de agosto. Horário: 18h30. Trens: A, C or E – to 42nd St. MoonDance – Pier 84 The Dance Manhattan Company offers diverse rythm classes; including swing and salsa. Date: Sundays 7/13 – 8/10. Time: 6:30pm. Trains: A, C or E – to 42nd St.
Photo: Courtesy of Hudson River Park Trust.
Pôr-do-sol no Hudson – Pier 45 – Greenwich Village Música com artistas locais. Data: sextas-feiras, de 6 de junho a 22 de agosto. Horário: 19h. Trens: 1 – até Christopher St.
Sunset on the Hudson – Pier 45 – Greenwich Village Music by local artists. Date: Fridays, June 6th to Augusto 8th. Time: 7pm. Trains: 1 – to Christopher St.
Blues BBQ – Pier 84 Great names of the American Blues hold a concert in partnership with the New York City’s best BBQ restaurants. Data: Saturday, August 23rd. Horário: 2pm. Trens: A, C or E – to 42nd St. Then, take the bus M42 or M50. 22
descubra new york
Photo: Courtesy of Hudson River Park Trust.
Blues BBQ – Pier 84 Grandes nomes do blues americano realizarão um show em parceria com as melhores churrascarias de Nova York. Data: sábado, 23 de agosto. Horário: 14h. Trens: A, C ou E – até 42nd St. Depois, pegue o ônibus M42 ou M50.
Central Park Free Shakespeare in The Park Há mais de 50 anos, todos os verões, o programa oferece peças teatrais de Shakespeare, gratuitamente. As performances acontecem no Central Park ao ar livre. Os clássicos escolhidos para a temporada de 2014 são a tragédia Rei Lear (King Lear) e a comédia Muito Barulho por Nada (Much Ado about Nothing). Mais informações no website: www.shakespeareinthepark.org. Data: - 3 de junho a 6 de julho (Rei Lear). - 22 de julho a 17 de agosto (Muito Barulho por Nada). Local: Delacorte Theater no Central Park – Mid-Park, 80th St. Trens: B ou C – até 81 St. (Museum of Natural History – Central Park West). Aventura no Parque Participe do Adventures NYC. O evento oferece diversas atividades como escalada e passeios de caiaque. Haverá, ainda, entretenimento e música ao vivo. Mais informações no website: www.nycgovparks.org. Dia: 21 de junho – Central Park – Bandshell – 72nd St & 5th Ave. Horário: 11h às 16h. Trem: C – até 72nd St. Dia: 22 de junho – Marine Park – 33rd St & Avenue U – Brooklyn. Horário: 12h às 16h. Trens: Q – até Avenue U. Depois, caminhada de 35 minutos aproximadamente / ou B – até Kings Highway. Depois, caminhada de 40 minutos.
Free Shakespeare in The Park Every summer for the past 50 years, the program offers Shakespeare plays for free. The performances take place at Central Park. The classic choices for 2014 are the tragic King Lear and the comedy Much Ado About Nothing. More information on the website: www.shakespeareinthepark.org. Date: June 3 - July 6th (King Lear). - July 22nd - August 17th (Much Ado About Nothing). Location: Delacorte Theater in Central Park - Mid-Park, 80th St. Trains: B or C - to 81 St. (Museum of Natural History & Central Park West).
Adventure at the Park Join the NYC Adventures. The event offers various activities like rock climbing, Kayak, etc. There will also be entertainment and live music. More information on the website: www.nycgovparks.org. Day: June 21 - Central Park - Bandshell - 72nd St & 5th Ave. Time: 11am - 4pm. Train: C - to 72nd St. Day: June 22nd - Marine Park - 33rd St & Avenue U – Brooklyn. Time: 12pm - 4pm. Trains: Q - to Avenue U. Then walk about 35 minutes / or B - to Kings Highway. Then walk 40 minutes.
Celebrate Culture!
Museum Mile Festival O evento permite que o público visite, gratuitamente, os nove museus localizados na 5th Ave/Museum Mile, entre 82nd e 105th St. num período de três horas. Entre os museus participantes estão Guggenheim e Metropolitan. O objetivo é incentivar a cultura. Data: 10 de junho. Local: 5th Ave. / Museum Mile, entre 82nd e 105th St. Website: museummilefestival.org Horário: das 18h às 21h. Trens: 4 ou 5 – até Lexington Ave. & 86th St. Station/ 6 – até 86th St., 96th St. ou 103 rd St. / 2 ou 3 – até 110th St. & Lenox Avenue.
Museum Mile Festival This event offers a three hour free pass to all nine museums located on 5th Ave / Museum Mile, between 82nd and 105th St. Guggenheim and Metropolitan are amongst the participating museums. Date: June 10th. Location: Fifth Avenue / Museum Mile, between 82nd and 105th St. Website: museummilefestival.org. Time: 6pm – 9pm. Trains: 4 or 5 - to Lexington Ave. & 86th St. Station / 6 - to 86th St., 96th St. or 103 rd St. / 2 or 3 – to 110th St. & Lenox Avenue.
Photo: Analu Silva.
a. Photo: Analu Silv
Viva à cultura!
descubra new york
23
MÍDIA-AUXÍLIO - MEDIA ASSISTANCE
AUTISMO: UMA FORMA DIFERENTE DE AMAR E DE SENTIR A Associação Internacional Brasileira de Autismo (BIA), desmistifica a síndrome e apoia crianças e famílias nos Estados Unidos e no Brasil //
AUTISM: A DIFFERENT WAY OF LOVING AND FEELING The Brazilian International Autism Association (BIA), demystifies the syndrome and supports children and families in the United States and Brazil
H
á 22 anos, no Brasil, nasceu João Victor e ninguém imaginava que aquele bebê, que acabara de chegar ao mundo, seria uma inspiração tão grande de amor, solidariedade e altruísmo. João crescia e desenvolvia-se normalmente, quando aos 2 anos e meio, começou a dar os primeiros sinais de autismo. A sua tia Wilma Andrade, quando percebeu o sofrimento da família ao lidar com o desconhecido, abraçou a causa com a finalidade de estudar e entender melhor a síndrome, amenizando não somente as dificuldades do sobrinho, como também, de outras crianças com a mesma realidade. Desde então, essa ativista brasileira, que vive nos Estados Unidos há quase três décadas, vem espalhando amor e esperança nos lares dos autistas por meio do conhecimento e instrução.
24
T
wenty two years ago, in Brazil, João Victor was born and no one imagined that baby, who had just arrived into the world, would be such a great inspiration of love, solidarity and altruism. John was growing and developing normally until he started showing his first signs of autism at the age of 2 and a half. His aunt Wilma Andrade, when realized that the family was suffering dealing with the unknown, she embraced the cause in order to study and understand the syndrome, not only easing the difficulties of his nephew, but also other children with the same reality. Since then, the Brazilian activist, who lives in the United States for nearly three decades, has been spreading love and hope in the homes of autistic children through knowledge and education.
O que é o Autismo?
What is Autism?
O Autismo é um termo geral usado para descrever um grupo de transtornos de desenvolvimento do cérebro, conhecido como “Transtornos do Espectro Autista” (TEA). Esses distúrbios têm níveis diferentes e são caracterizados pelos comportamentos repetitivos e pelas dificuldades de interação social e de comunicação verbal e não verbal. O Autismo pode ser associado à deficiência intelectual, a dificuldades na coordenação motora e de atenção, como também, a distúrbios do sono e gastrointestinais. As pessoas com TEA, geralmente, destacam-se na música, arte, matemática e em habilidades visuais. Os sintomas tendem a surgir entre dois e três anos de idade. Fonte: Autism Speaks (www.autismspeaks.org).
Autism or Autism Spectrum Disorder (ASD) are both general terms for a group of complex disorders of brain development. These disorders are characterized, in varying degrees, by difficulties in social interaction, verbal and nonverbal communication and repetitive behaviors. ASD can be associated with intellectual disability, difficulties in motor coordination and attention and physical health issues, such as sleep and gastrointestinal disturbances. Some people with ASD excel in visual skills, music, math and art. The signs and symptoms of autism tend to emerge between 2 and 3 years of age. Source: Autism Speaks (www.autismspeaks.org).
descubra new york
Creation of The BIA Photo: Analu Silva.
Criação da BIA
Após anos de muitas pesquisas e de intensas atividades para ajudar as crianças com autismo a integrar-se na sociedade, Wilma fundou, em 2011, a BIA (Associação Internacional Brasileira de Autismo) em Newark-NJ. A instituição, sem fins lucrativos, recebe famílias de diferentes nacionalidades e oferece apoio jurídico, psicológico, nutricional e assistência social além de atividades diversas com as crianças como oficinas de arte e aula de culinária. Vale ressaltar que toda a ajuda é gratuita e que a BIA conta com profissionais voluntários. De acordo com o CDC (Centro de Controle e Prevenção de Doenças), uma a cada 68 crianças são diagnosticadas com autismo nos Estados Unidos. Segundo Wilma, filhos de imigrantes brasileiros fazem parte dessa estatística. “O governo americano oferece um excelente programa de apoio aos autistas, mas como há muitos imigrantes que desconhecem os seus direitos, decidi fundar a BIA, aqui, para dar suporte a essas famílias”, esclarece a ativista. Ainda de acordo com Wilma, está sendo inaugurada uma filial da instituição, em São Paulo, no Brasil. “Agora, a BIA é global e vamos levar ajuda aonde é necessário. O Brasil merece uma atenção especial porque, apesar do progresso em pesquisas e tratamentos, ainda há muito descaso com os portadores dessa síndrome”, revela a brasileira. A ativista explica, ainda, que a maior dificuldade do tratamento do autismo é a não aceitação dos pais. De acordo com ela, é fundamental estar atento ao comportamento da criança e aos sinais que ela apresenta. Muitas pessoas não querem admitir que os filhos são autistas e cometem um grande erro ao iludir-se com justificativas como “Cada criança tem um processo diferente de desenvolvimento.” Wilma é taxativa ao afirmar que quanto mais cedo é a aceitação, mais cedo é a evolução. Ela afirma também que o diagnóstico só pode ser dado por neurologistas ou psiquiatras e que esse é o primeiro passo para garantir os direitos do autista. O autismo não tem cura e a causa ainda não foi definida apesar de alguns estudiosos afirmarem que existe uma predisposição genética que dá origem à síndrome. Por outro lado, há muitos recursos e terapias alternativas que favorecem o desenvolvimento dos autistas e a integração deles na sociedade. A BIA está de portas abertas para todos e já recebe famílias de outros estados, inclusive, de brasileiros que residem em Nova York. A instituição localiza-se na 255 Walnut St., Newark-NJ. Visite, informe-se e participe. Abrace essa causa você também!
After many years of intense research and activities to help children with autism integrate into society, Wilma founded the BIA (International Association of Brazilian Autism) in Newark, NJ in 2011. The nonprofit organization welcomes families of different nationalities and offers legal, psychological, nutritional and social care support as well as various activities for the children, such as art workshops and cooking classes. It is noteworthy that all is free and that the BIA has professional volunteers. According to the CDC (Center for Disease Control and Prevention), 1 in 68 children are diagnosed with autism in the United States. According to Wilma, children of Brazilian immigrants are part of this statistic. "The U.S. government offers an excellent support program for autism, but as there are many immigrants who are unaware of their rights, I decided to found the BIA here to support these families," says the activist. Also according to Wilma, she’s opening a BIA in Sao Paulo, Brazil. "Now BIA is global and we will take it to where it’s needed. Brazil deserves special attention because despite advances in research and treatments, there’s still much contempt for patients with this syndrome, "says the Brazilian. The activist also said that the greatest difficulty of treating autism is the nonacceptance of parents. According to her, it is essential to be aware of the behavior and signs that the child presents. Many people do not want to admit that their children are autistic and make a big mistake to delude themselves with justifications, such as "Every child has a different development process." Wilma is categorical in stating that the sooner you accept it, the sooner is the evolution. She also states that the diagnosis can only be given by neurologists or psychiatrists, and that's the first step to ensure the rights of autistic. Autism has no cure and the cause is still unclear, although some researchers say there is a genetic predisposition. On the other hand, there are many resources and alternative therapies that favor the development of autism and their integration in society. The BIA is to open doors for everyone and now welcomes families from other states, including Brazilians residing in New York. The institution is located at 255 Walnut St., Newark, NJ. Visit, get informed and get involved. Embrace this cause! descubra new york
25
MÍDIA-AUXÍLIO - MEDIA ASSISTANCE
Alguns sintomas:
Some Symptoms:
Fonte: Autism Speaks (www.autismspeaks.org).
Source: Autism Speaks (www.autismspeaks.org).
- ausência de sorriso ou outra manifestação de afeto por volta dos 6 meses de idade. - ausência de imitação de sons e de expressão facial por volta dos 9 meses de idade. - ausência de gestos como apontar e acenar por volta de 1 ano de idade. - ausência total de palavras aos 16 meses de idade. - qualquer perda da fala ou de habilidades sociais em qualquer idade. - preferência da criança por brincar sozinha. - comportamentos autoagressivos como bater a cabeça e puxar o cabelo. - comportamentos repetitivos como pular, girar, organizar e reorganizar objetos e mexer os dedos na frente dos olhos.
26
- no big smiles or other warm, joyful expressions by six months or thereafter. - no back-and-forth sharing of sounds, smiles or other facial expressions by nine months. - no back-and-forth gestures such as pointing, showing, reaching or waving by 12 months. - no words by 16 months. - any loss of speech, babbling or social skills at any age. - self-injurious behaviors such as head banging and hair pulling. - repetitive behaviors such as jumping, twirling, arranging and rearranging objects and wiggling fingers in front of the eyes.
Para mais informações, visite o website:
For more information, visit the website:
www.biaautism.org e curta a página do facebook
www.biaautism.org and like the page on facebook
BIA Brazilian International Association of Autism.
BIA Brazilian International Association of Autism.
Telefone: 973-466-3858.
Phone: 973-466-3858.
descubra new york
descubra new york
27
EVENTO – EVENT
A REVISTA DESCUBRA NEW YORK COMEMOROU EM MANHATTAN A SUA CHEGADA Brasileiros e nova-iorquinos aplaudiram juntos a 1ª edição //
DESCUBRA NEW YORK MAGAZINE HAD ITS INAUGURAL CELEBRATION IN MANHATTAN Brazilians and New Yorkers got together to applaud the 1st edition
O
lançamento da Descubra New York aconteceu em grande estilo no centro de Manhattan. Amigos, profissionais e empresários marcaram presença e conferiram, em primeira mão, a mais nova mídia informativa que promete mudar a vida dos brasileiros e dos turistas, em geral, que visitam a Big Apple. Diante da primeira edição da revista, o público constatou a qualidade de informação e a diversidade de assuntos abordados – tudo relacionado à cidade que nunca dorme. “A revista é ótima! Fala sobre tudo o que está acontecendo em NY e dá ideias de programas interessantes. Eu não falo português, mas posso ler a revista também. Estou ansioso para ver a próxima edição”, disse Edward Skripata, profissional de Tecnologia de Informação. Segundo a gerente da Loja Boticário em Nova Jersey, Aline Santos, a publicação é
28
descubra new york
D
escubra New York Magazine’s launch party took place in midtown Manhattan. Friends, professionals and entrepreneurs marked their presence and checked for themselves the most recent news media that promises to change the lives of Brazilians and tourists in general, visiting the Big Apple. In this first issue, readers found quality information and diversity in the subjects covered - everything related to the city that never sleeps. “The magazine is great! Talks about everything that is happening in NY and gives ideas of interesting programs. I don’t speak Portuguese, but I can also read the magazine. I look forward to the next issue”, said Edward Skripata, Technology Information professional. According to Aline Santos, Manager of “Boticario’’ in New Jersey, is a good suggestion for those
uma boa sugestão para quem deseja se aventurar na Big Apple. “A Descubra New York é uma fonte de informação riquíssima para quem deseja iniciar uma interessante jornada e descobrir Nova York. Parabéns a toda a equipe pelo trabalho que já é um sucesso”, opina a gerente. Durante a comemoração, foi apresentado o Primeiro Prêmio Anual Mídia Auxílio – um projeto aliado à revista, cujo objetivo é incentivar profissionais autônomos e empresas a desenvolverem projetos sociais em prol da comunidade ou do meio ambiente. Conforme a editora-chefe, Analu Silva, o prêmio é uma homenagem às instituições privadas ou sem fins lucrativos que desempenham projetos sociais edificantes. “Todos nós, independente da ocupação profissional, podemos contribuir para o progresso do mundo por meio das nossas ferramentas de trabalho e do nosso conhecimento específico”, diz Analu. Os homenageados da noite foram a Fundação Icla da Silva, que recruta doadores de medula óssea, A Fundação Art in Motion, que ajuda crianças em diversos países do mundo por meio da arte, e a empresária Magdaline Delany, presidente da NetRunway e da Entrepreneurs and Professionals Network (EPN), que realiza leilões e outras atividades beneficentes em apoio às crianças com câncer. A noite contou com a participação do grupo nova-iorquino Steve Marshall e do cantor e percussionista brasileiro Davi Vieira. A fusão de ritmos agradou a todos e os americanos não hesitaram em arriscar alguns passos de forró. Outra sensação da noite foi a performance do sambista mais famoso de NYC, Esquenta, conhecido por levar a alegria e a beleza do samba às festas mais badaladas da metrópole.
who want to venture the Big Apple. “Descubra New York is a rich source of information for anyone wanting to start an interesting journey and discover all of New York. Congratulations to the entire team for their work - that’s already a success,” says the manager. During the celebration, the First Annual Media Assistance Award - a project that is a part of the magazine - was presented. Its goal is to encourage professionals and enterprises to develop social projects for the community or the environment. As the chief editor, Analu Silva , the award is a tribute to private or nonprofit institutions that play uplifting social projects.” All of us, regardless of professional occupation, can contribute to the progress of the world through our work tools and expertise,” says Analu. The honorees of the evening were the Icla da Silva Foundation, which recruits bone marrow donors, The Art in Motion Foundation, which helps children in many countries in the world through art, and businesswoman Magdaline Delany, president of NetRunway and Entrepreneurs and Professionals Network (EPN), which conducts auctions and other charitable activities in support of children with cancer. The evening’s performers were the Steve Marshall group and Brazilian singer and percussionist David Vieira. The fusion of rhythms pleased everyone and the Americans did not hesitate to risk a few steps of “forró.” Another sensation of the evening was the performance of the most famous samba dancer of NYC, “Esquenta”, known for bringing in “samba’s” joy and beauty to many of the metropolis’s parties.
‘‘A Descubra New York é uma fonte de informação riquíssima para quem deseja iniciar uma interessante jornada e descobrir Nova York. Parabéns a toda a equipe pelo trabalho que já é um sucesso”
“Descubra New York is a rich source of information for anyone wanting to start an interesting journey and discover all of New York. Congratulations to the entire team for their work - that’s already a success” Aline Santos - Gerente da Boticário NJ Aline Santos - Manager of Boticario - NJ descubra new york
29
EVENTO – EVENT
30
descubra new york
descubra new york
31
EVENTO – EVENT
Photos: Rodrigo Lopes e Marcos Vasconcelos. 32
descubra new york
descubra new york
33
DICAS - TIPS
VOCÊ SABIA?
DID YOU KNOW?
Em Nova York, é possível fazer um lindo passeio de teleférico
In New York, you can ride an aerial tramway for only $2.50.
por apenas $2,50. O Roosevelt Island Tramway conecta
The Roosevelt Island Tramway connects Roosevelt Island to
a Ilha Roosevelt à Manhattan. Localizado a 76m acima do Rio
Manhattan. The tram travels 3,100 feet in 3 minutes. At its peak, it
East, o teleférico realiza o percurso em três minutos e oferece aos
climbs to 250 feet (76 m) above the East River as it follows its route,
passageiros uma vista maravilhosa da Big Apple.
offering the passangers a great view of the Big Apple.
Horário de funcionamento: das 6h às 2h (domingo à quinta)
Opening hours: 6am to 2am (Monday to Thursday) and 6am to
e das 6h às 3:30 (sextas e sábados).
3:30am (Fridays and Saturdays).
Trem: F – até Roosevelt Island Station.
Train: F - to Roosevelt Island Station.
Photo: Stuart Monk / Shutterstock.com
Photo: f11photo / Shutterstock.com
Taking the subway A single ride ticket costs $2.75 and is valid for two hours. If you take more than one trip, the MetroCard is your best option. What is the MetroCard? It’s a reusable card and with it each ride costs $2.50. You can add the amount you want to your card and you’ll get a recharge bonus. For example, if you add $9.00 you get $0.45. With the MetroCard, besides saving money, you also save time by avoiding ticket purchase lines. The card costs $1.00.
3 1 2
4
5
Photo: Analu Silva.
Photo: Luciano Mortula / Shutterstock.com
Pegando o metrô A passagem avulsa (single ride) do metrô em NYC custa $2.75 e é válida por apenas duas horas. Caso você realize mais de uma viagem, o MetroCard é a sua melhor opção. Mas o que é o MetroCard? É um cartão reutilizável e com ele a passagem custa apenas $2.50. Você pode adicionar ao seu cartão o valor que quiser e a cada recarga você ganha bônus. Por exemplo, caso adicione $9.00 você ganhará $0.45. Com o MetroCard, além de economizar dinheiro, você economiza tempo, evitando as filas de compra do bilhete a cada viagem. A aquisição do cartão custa $1.00.
Inicie a sua compra
1
Start your purchase
Insira cédulas
2
Enter bills
Insira moedas de $1.00, $0.05, $0.10 ou $0.25.
3
Insert coins $1.00, $0.05, $0.10 or $0.25.
Moedas de $0.01 não são aceitas.
Pennies are not accepted.
Recarregue o MetroCard
4
Refill the MetroCard
Insira o cartão do banco. Alerta! Recentemente, vários
5
Insert the bank card. Alert! Recently, several cards
cartões foram clonados em máquinas de metrô em NYC. 34
The Flatiron is a New York landmark known to be one the world’s most iconic buildings. Built in 1902, it’s considered the oldest skyscraper in the city. The building has a triangular shape that resembles a clothes iron. Location: 175 Fifth Ave. Trains: R or N - to 23rd St.
O Flatiron é um marco de Nova York e conhecido por ser um dos prédios mais emblemáticos do mundo. Construído em 1902, é o arranha-céu mais antigo da cidade. O Flatiron leva esse nome devido à sua forma triangular, que lembra um ferro de passar roupa. Local: 175 Fifth Ave. Trens: R ou N – até 23rd St.
descubra new york
were cloned in the subway machines.
Descubra
New York
Concorra a dois talões do New York CityPass
Get two New York CityPass booklets free
Para participar, basta responder a enquete no site www.descubranewyork.com e curtir a nossa página no facebook. Data do sorteio: 08/01/14
Acess the website www.descubranewyork.com to answer our question and like us on facebook. Official Drawing: 08/01/14
O CityPass garante sua entrada nos locais abaixo: Empire State Building Observatory American Museum Of Natural History The Metropolitan Museum Of Art MoMA (The Museum Of Modern Art) Top Of The Rock Or Guggenheim Museum Statue Of Liberty & Ellis Island Or Circle Line Cruises
O CityPass é válido por nove dias consecutivos a partir do primeiro dia de uso.
CityPass Gives You Admission To: Empire State Building Observatory American Museum Of Natural History The Metropolitan Museum Of Art MoMA (The Museum Of Modern Art) Top Of The Rock Or Guggenheim Museum Statue Of Liberty & Ellis Island Or Circle Line Cruises
CityPass booklets are valid for nine consecutive days beginning with the first day of use.
Descubra
visit descubranewyork.com
New York Descubra
descubra new york
35
ESPECIAL – SPECIAL
Festivais de Verão
Confira alguns shows que prometem agitar NY nesta temporada de sol
//
Summer Festivals
Check out some concerts that will rock NY this season Celebrate Brooklyn!
Celebrate Brooklyn!
A 36ª temporada do Celebrate Brooklyn começa no dia 4 de junho com o
The 36th season of Celebrate Brooklyn starts on June 4th with the
show de Janelle Monáe – conhecida por ser uma das maiores cantoras
Janelle Monáe - known to be one of the greatest pop singers of
pop da geração. Horário: 20h. Entrada: gratuita.
the generation. Time: 8pm. Admission: free.
Confira, abaixo, algumas performances do festival:
Check below for some of the performances:
Jack Johnson com a participação do cantor canadense Bahamas. Data:
Jack Johnson with Bahamas (Canadian folk-rocker). Date: June
10 de junho. Horário: 19h. Entrada: $49.50 + taxas.
10. Time: 7pm. Admission: $49.50 + tax.
Amos Lee / Lake Street Dive. Data: 20 de junho. Horário: 19:30.
Amos Lee / Lake Street Dive. Date: June 20th. Time: 7:30pm.
Entrada: gratuita.
Admission: free.
Dum Dum Girls / Hospitality / Teen. Data: 21 de junho. Horário:
Dum Dum Girls / Hospitality / Teen. Date: June 21st. Time:
19h. Entrada: gratuita.
7pm. Admission: free.
“Vote, ainda não é ilegal!’’ - Apresentação musical, exibição de
“Vote, It Ain’t Illegal Yet!’’ – Combination of film,
filme e palestra sobre direitos civis. Data: 11 de julho. Horário: 19:30.
music and spoken word. Date: July 11th. Time: 7:30pm.
Entrada: gratuita.
Admission: free.
Neutral Milk Hotel com a participação especial de Circulatory
Neutral Milk Hotel with Circulatory System. Date: July 22nd
System. Data: 22 e 23 de julho Horário: 19h. Entrada: $39.50 +
and 23rd. Time: 7pm. Admission: $39.50 + tax or $45 + tax (day
taxas ou $45 + taxas (no dia do show).
of show).
Nick Cave and the Bad Seeds com participação especial de
Nick Cave and the Bad Seeds with Devendra Banhart & Nicole
Devendra Banhart & Nicole Atkins. Data: 26 de julho. Horário:
Atkins. Date: July 26th. Time: 7pm. Admission: $59.50 + tax.
Location: Bandshell - 9th Street, Prospect Park West, Brooklyn.
Website: http://bricartsmedia.org
Website: http://bricartsmedia.org
Trens: F ou G até 15th Street & Prospect Park ou até 7th Avenue
Trains: F or G to 15th Street & Prospect Park or to 7th Avenue
Station / 2 ou 3 até Grand Army Plaza Station / Q ou B até 7th
Station / 2 or 3 to Grand Army Plaza Station / B or Q to 7th Avenue
Avenue Station.
Station.
Photo: Ryan Muir.
36
Local: Bandshell - 9th Street, Prospect Park West, Brooklyn.
descubra new york
Photo: Ryan Muir.
19h. Entrada: $59.50 + taxas.
Coca Cola Concert Series – Beacon Theatre • Smokey Robinson – renomado cantor e compositor americano. Entre suas músicas de sucesso está “My Girl”, gravada pelo grupo The Temptations. Data: 6 de junho. Horário: 20h. Entrada: $75.30 e $151.30. • The Ultimate Hall of Fame Spectacular com a participação de Dion, Charlie Thomas Drifters, Shirley Alston-Reeves e The Soul Stirrers. Data: 14 de junho. Horário: 20h. Entrada: entre $70.15 - $112.65. • Ringo Starr – o ex-integrante do The Beatles apresenta-se com o seu grupo All Star Band. Participação especial de Steve Lukather (Toto), Richard Page (Mr. Mister), Gregg Rolie (Santana), Todd Rundgren e Gregg Bissonette. Data: 17 e 18 de junho. Horário: 20h. Entrada: entre $75.30 e $151.30. • Julianne and Derek Hough – os irmãos dançarinos mais famosos do mundo apresentam a turnê Move Live. Data: 21 de junho. Horários: 15h e 20h. Entrada: $53.30 e $96.80. • Theresa Caputo Live! The experience – Theresa Caputo é médium e tem um programa de televisão no canal TLC. Durante o show ela interage com o público e compartilha suas histórias pessoais a habilidades mediúnicas. Data: 22 de junho. Horário: 15h e 19:30. Entrada: $70.45 - $123.75. • The Voice Tour – fans do programa “The Voice”, da NBC, podem assistir às performances dos finalistas da temporada. Data: 7 de julho. Horário: 19:30. Entrada: $62.55 and $84.50. • Crosby, Stills & Nash – o trio, que se apresentou pela primeira vez no legendário Woodstock festival, é um ícone do rock and roll. Data: 8, 9 e 11 de julho. Horário: 20h. Entrada: entre $60.00 and $182.10. • Sarah McLachlan – a cantora, que já vendeu mais de 40 milhões de discos, apresenta o seu mais novo álbum Shine On. Data: 22 e 23 de erstockk.com. Photo: Paul McKinnon / Shutt
julho. Horário: 20h. Entrada: $60.00 and $135.25.
Local: Beacon Theatre - Broadway com 72nd St. Website: www.beacontheatre.com Trens: 1, 2 ou 3 - até 72nd St Station.
Coca Cola Concert Series – Beacon Theatre • Smokey Robinson - renowned American singer-songwriter. Among his hit songs is "My Girl" recorded by the group The Temptations. Date: June 6th. Time: 8pm. Admission: $75.30 e $151.30. • The Ultimate Hall of Fame Spectacular involving Dion, Charlie Thomas Drifters, Shirley Alston-Reeves and The Soul Stirrers. Date: June 14. Time: 8pm. Admission: between $70.15 - $112.65. • Ringo Starr - former member of The Beatles will preform with his All Star Band group. Special guests Steve Lukather (Toto), Richard Page (Mr. Mister), Gregg Rolie (Santana), Todd Rundgren and Gregg Bissonette. Date: June 17th and 18th. Time: 8pm. Admission: $75.30 e $151.30.
Photo: Randy Miramontez/ Shutterstockk.com.
• Julianne and Derek Hough - the most famous dancing brothers in the world features Move Live. Date: June 21. Time: 3pm and 8pm. Admission: $53.30 e $96.80. • Theresa Caputo Live! The experience - Theresa Caputo portrays herself as a medium on a television show on the TLC channel. During the show she interacts with the audience and shares her personal stories and medium abilities. Date: June 22. Time: 3pm and 7:30pm. Admission: $70.45 - $123.75. • The Voice Tour – fans of the hit NBC show, “The Voice”, can see their favorite contestants live as the season’s talented top Finalists. Date: July 7th. Time: 7:30pm. Admission: $62.55 and $84.50.Crosby, Stills & Nash – they played their first concert as a trio at the legendary Woodstock Festival and became a cornerstone of rock and roll. Date: July 8th, 9th & 11th. Time: 8pm. Admission: between $60.00 and $182.10.
k.com. Photo: Featureflash / Shutterstoc
• Sarah McLachlan – the artist, who has sold over 40 million albums, presents her new album Shine On. Date: July 22nd and 23rd. Time: 8pm. Admission: between $60.00 and $135.25. Location: Beacon Theatre - Broadway and 72nd St. Website: www.beacontheatre.com. Trains: 1, 2 or 3 - to 72nd St station.
descubra new york
37
Today Toyota Concert Series
Este verão, o evento vai acontecer novamente no
This summer, the event will once again takes place at
Rockefeller Plaza. Todos os shows são gratuitos, mas
Rockefeller Plaza. All shows are free but the public
o público deve chegar no local entre 5:00h e 7:00h da
must be at the location between 5am and 7am.
manhã. Confira as atrações de junho e julho:
Check out the attractions of June & July:
• 5 de junho: Pharrell Williams
• June 5th: Pharrell Williams
• 6 de junho: Sara Bareilles
• June 6th: Sara Bareilles
• 13 de junho: Train
• June 13th: Train
• 17 de junho: Little Mix
• June 17th: Little Mix
• 20 de junho: Fall Out Boy
• June 20th: Fall Out Boy
• 27 de junho: Phillip Phillips
• June 27th: Phillip Phillips
• 4 de julho: Ed Sheeran
• July 4th: Ed Sheeran
• 10 de julho: John Legend
• 10 de julho: John Legend
• 11 de julho: Fifth Harmony
• July 11th: Fifth Harmony
• 18 de julho: Jason Mraz
• July 18th: Jason Mraz
• 25 de julho: One Republic
• July 25th: One Republic
• 29 de julho: Jennifer Hudson
• July 29th: Jennifer Hudson
Local: 48th St entre 5th e 6th Ave.
Location: 48th St entre 5th e 6th Ave.
Trens: 1 – até 50 th St. / 6 – até 51th St. / N, Q ou
Trains: 1 – to 50 th St. / 6 – to 51th St. / N, Q or
R – até 49th St. / B, D, F ou M – até 47-50th St. &
R – to 49th St. / B, D, F or M – to 47-50th St. &
Rockefeller.
Rockefeller.
Photo: Helga Esteb / Shut terstock.com.
terstock.com. Photo: Helga Esteb / Shut
Photo: Debby Wong / Shut terstock.com.
Photos: Governors
The Governors Ball Music Festival Este ano, o festival surpreende o público com mais de 60 atrações musicais, entre elas, Outkast, Jack White, Vampire Weekend e The Strokes. No website www.govball.com, o público pode comprar, além dos ingressos, pacotes de transporte com preços especiais e, ainda, conferir sugestões de hotéis localizados próximo ao evento. Data: 6, 7 e 8 de junho. Local: Randall´s Island Park. Entrada (3 dias): $250 (admissão geral), $530 (VIP) e $2,000 (Super VIP). Transporte (3 dias) - Manhattan Ferry: $50 ou Brooklyn Shuttle: $60. Trens: 4, 5 ou 6 – até 125th St. Depois, na Lexington Ave. com a 125th St., pegue o ônibus X80 até o festival.
38
descubra new york
Photo: Helga Esteb / Shutterstock.com.
Today Toyota Concert Series
Photo: Everett Collection / Shutt erstock.com.
ESPECIAL – SPECIAL
Ball Music Festiva
l.
Blue Note Jazz Festival 2014 – 1º a 30 de junho Mais de 150 artistas se apresentam em 15 diferentes casas de show em NYC durante o festival. Entre as estrelas, estão Aretha Franklin, Bobby McFerrin & Questlove, Michael McDonald, Reggie Watts, Dee Dee Bridgewater, Michael Bolton, José James, André Previn & Christian McBride, Ramsey Lewis With Philip Bailey, Marcus Miller, Sérgio Mendes, Monty Alexander, Gato Barbieri, Danilo Pérez-John Patitucci-Brian Blade Trio. Confira a programação completa no website: www.bluenotejazzfestival.com. Photo: Beowulf Sheehan.
Blue Note Jazz Festival 2014 June 1st to 30th Over 150 artists perform in 15 different locations in NYC during the festival. Among the stars are Aretha Franklin, Bobby McFerrin & Questlove, Michael McDonald, Reggie Watts, Dee Dee Bridgewater, Michael Bolton, José James, André Previn & Christian McBride, Ramsey Lewis With Philip Bailey, Marcus Miller, Sergio Mendes,
Northside Festival
Monty Alexander, Gato Barbieri, Danilo Perez, John Patitucci,
Festival de arte, música e cinema, no Brooklyn. Preços
Brian Blade Trio. Check out the full schedule on the website: www.
e horários diversos. Confira a programação completa no
bluenotejazzfestival.com.
website: www.northsidefestival.com. Data: 12 a 19 de junho. Local: McCarren Park, Bedford com N 12th St., Williamsburg, Brooklyn.
Northside Festival Art, music and film festival in Brooklyn. Various prices and schedules. Check out the full calendar on the website: www.northsidefestival.com. Date: June 12th to 19th. Location: McCarren Park, Bedford N 12th St., Williamsburg, Brooklyn. Train: L - to Bedford Ave.
The Governors Ball Music Festival This year, the festival surprises the audience with more than 60 musical acts, including, Outkast, Jack White, Vampire Weekend and The Strokes. Tickets may be purchased on the website: www.govball.com. Also, participants can check on the website transport packages with special prices and suggestions of hotels located close to the event. Date: June 6th, 7th and 8th. Ball Music Festiva
l.
Location: Randall 's Island Park.
Photos: Governors
Photo: Andrey Bur
k.com makin / Shutterstoc
Trem: L – até Bedford Ave.
Admission (3 days): $250 (general admission), $530 (VIP) and $2,000 (Super VIP). Transport (3 days) - Manhattan Ferry: $50 or Brooklyn Shuttle: $60. Trains: 4, 5 or 6 - to 125th St. Then, at Lexington Ave. & 125th St., take the X80 bus to the festival.
descubra new york
39
ESPECIAL – SPECIAL
Nikon at Jones Beach Theater
Nikon at Jones Beach Theater
• 106.1 BLI Summer Jam – participação de Jason Derulo, Austin
• 106.1 BLI Summer Jam - Jason Derulo participation, Austin
Mahone, Emblem 3, Cody Simpson, R5, Fifth Harmony, MKTO, A
Mahone, Emblem 3, Cody Simpson, R5, Fifth Harmony, MKTO, The
Great Big World, Karmin, Cash Cash, Midnight Red, New Hollow e
Great Big World, Karmin, Cash Cash, Midnight Red, New Hollow and
AJR. Data: 1º de junho. Horário: 15h. Entrada: entre $25 e $1,649.
AJR. Date: June 1st. Time: 3pm. Admission: between $25 and $1,649.
• Jack Johnson – participação especial de Amos Lee. Turnê: From Here To
• Jack Johnson - special guest Amos Lee. Tour: From Here To Now To You.
Now To You. Data: 7 de junho. Horário: 19:30. Entrada: entre $59 e $2,000.
Date: June 7th. Time: 7:30pm. Admission: between $59 and $2,000.
• Goo Goo Dolls e Daughtry – participação especial de Plain White
• Goo Goo Dolls and Daughtry - special guest Plain White T's. Date:
T´s. Data: 14 de junho. Horário: 18h45. Entrada: entre $36 e $665.
June 14th. Time: 6:45pm. Admission: between $36 and $665.
• Journey e Steve Miller Band – participação especial de Tower of
• Journey and Steve Miller Band - special guest Tower of Power.
Power. Data: 16 de junho. Horário: 18:45. Entrada: entre $75 e $850.
Date: June 16th. Time: 6:45pm. Admission: between $75 and $850.
• Fall Out Boy e Paramore – participação especial de New Politics.
• Fall Out Boy and Paramore - special guest New Politics. Date: June
Data: 21 de junho. Horário: 19h. Entrada: entre $79 e $1,795.
21. Time: 7pm. Admission: between $79 and $1,795.
• Backstreet Boys – participação especial de Avril Lavigne. Data: 22
• Backstreet Boys - special guest Avril Lavigne. Date: June 22nd.
de junho. Horário: 19:30. Entrada: entre $54 e $1,675.
Time: 7:30pm. Admission: between $54 and $1,675.
• Lionel Richie – participação especial de Ceelo Green. Data: 25 de
• Lionel Richie - special guest Ceelo Green. Date: June 25th. Time:
junho. Horário: 19:30. Entrada: entre $41 e $1,267.
7:30pm. Admission: between $41 and $1,267.
• Styx, Foreigner e Don Felder – turnê The Soundtrack of Summer.
• Styx, Foreigner and Don Felder - The Soundtrack of Summer
Data: 28 de junho. Horário: 19h. Entrada: entre $30 e $979.
tour. Date: June 28th. Time: 7pm. Admission: between $30 e $979.
• One Republic e The Script – turnê Native Summer. Data: 29 de
• One Republic and The Script - Native Summer Tour. Date: June
junho. Horário: 18:30. Entrada: entre $76 e $875.
29th. Time: 6:30pm. Admission: between $76 and $875.
• Boston e Cheap Trick – turnê Heaven on Earth com sucessos da
• Boston and Cheap Trick – Heaven on Earth Tour with songs of the
década de 70 como “Dream Police”, “Surrender”, “I Want You To Want
70’s like “Dream Police”, “Surrender”, “I Want You To Want Me” and “The
Me” and “The Flame.” Date: 1º de julho. Horário: 19:30. Entrada: entre
Flame.” Date: July 1st. Time: 7:30pm. Admission: between $40 and $659.
$40 e $659.
• Aerosmith and Slash (Guns N’ Roses’ guitarist) – Rock Rule
• Aerosmith eSlash (guitarrista do Guns N’ Roses) – Turnê Rock
Tour. Date: July 10th. Time: 7:30pm. Admission: between $66
Rule. Data: 10 de julho. Horário: 19:30. Entrada: entre $66 e $2,750.
and $2,750.
• OAR e Phillip Phillips (Vencedor do 11º American Idol). Data: 11
• OAR and Phillip Phillips (American Idol Season 11 Winner). Date:
de julho. Horário: 18:30. Entrada: enter $29 e $477.
July 11th. Time: 6:30pm. Admission: between $29 and $477.
• Vans Warped Tour 2014 – mais de 20 artistas participarão do
• Vans Warped Tour 2014 – over 20 artists are going to perform in this
grande show. Confira a programação no website: www.jonesbeach.
show. Check out the lineup on the website: www.jonesbeach.com. Date:
com. Data: 12 de julho. Horário: 11h. Entrada: entre $63 e $349.
July 12th. Time: 11am. Admission: between $63 and $349.
• Peter Frampton e Doobie Brothers. Data: 13 de julho. Horário:
• Peter Frampton and Doobie Brothers. Date: July 13th. Time:
18h. Entrada: entre $50 e $840.
6pm. Admission: between $50 and $840.
• James Taylor e His All Star Band. Data: 16 de julho. Horário: 20h.
• James Taylor e His All Star Band. Date: July 16th. Time: 8pm.
Entrada: entre $62 e $4,990.
Admission: between $62 and $4,990.
• Lady Antebellum/Billy Currington/Joe Nichols. Data: 27 de
• Lady Antebellum / Billy Currington / Joe Nichols. Date: July
julho. Horário: 19h. Entrada: entre $50 e $771.
27th. Time: 7pm. Admission: between $50 and $771.
• Rockstar Energy Mayhem Festival – Korn / Avenged Sevenfold
• Rockstar Energy Mayhem Festival – Korn / Avenged Sevenfold
/ Asking Alexandria / Trivium. Data: 30 de julho. Horário: 17:30.
/ Asking Alexandria / Trivium. Date: July 30th. Time: 5:30pm.
Entrada: entre $46 e $699.
Admission: between $46 and $699.
Local: Jones Beach Theater State Park, Wantagh, New York.
Location: Jones Beach State Park Theater, Wantagh, New York.
Trem: LIRR – até a estação Freeport. Depois, pegue o ônibus N88 Nice Bus.
Train: LIRR - to the Freeport station. Then take bus N88 Nice Bus.
Photo: Photosthatrock / Shut
terstock.com.
40
descubra new york
/ Shutterstock.com. Photo:Frederic Legrand
Photo: Daniel DeSlover / Shut
terstock.com.
Photo: Daniel DeS
k.com. lover / Shutterstoc
Photo: Featureflas
h / Shutterstock.co m.
No dia 21 de julho, em que se comemora a
On July 21st, when we celebrate summer
chegada do verão, mais de 1,000 concertos
arrival, over 1,000 free concerts take
gratuitos acontecem por toda a cidade, das
place throughout the city from 10am to
10h às 22h. Confira a programação completa
10pm. Check out the full schedule on the
no website: http://makemusicny.org.
website: http://makemusicny.org.
River to River Festival: Música, Dança e Arte
River to River Festival: Music, Dance and Art
O festival cultural, considerado um dos mais
The cultural festival - known as one of the
importantes de Nova York, vai acontecer entre
most important events in New York – takes
os dias 19 e 29 de junho em diversos parques e
place June 19-29 in many parks and plazas
praças públicas do Lower Manhattan. Prestigiados
of Lower Manhattan. Prestigious artists are
artistas fazem parte do evento. Vale a pena
going to perform during the event. It is worth
participar! Para saber a programação completa,
it to participate! Check out the full calendar
acesse o website: www.rivertorivernyc.com.
on the website: www.rivertorivernyc.com.
Midsummer Night Swing 24 de junho a 12 de Julho
Midsummer Night Swing - June 24th - July 12th
O
Park
The Lincoln Center's Damrosch Park
transforma-se numa grande pista de dança
becomes a large outdoor dance floor. The
ao ar livre. O Midsummer Night Swing
Midsummer Night Swing offers dance
oferece aulas de dança, bailes, música e muita
classes, perfomances, music and lots of
diversão. Acesse a programação completa no
fun. Access the complete schedule on the
website: www.midsummernightswing.org.
website: www.midsummernightswing.org
Local: Damrosch Park - 62nd St, entre
Location: Damrosch Park - 62nd St, between
Columbus e Amsterdam Avenues.
Columbus and Amsterdam Avenues.
Trens: 1, B, C ou D – até 59th St&Columbus
Trains: 1 , B , C or D - to 59th St & Columbus
Circle / 1 – até 66th St.
Circle / 1 - to 66th St.
Lincoln
Center´s
Damrosch
Photo: Clara Schuhma cher.
Make Music New York
Photo: Darial Sneed.
Make Music New York
Photo: Kevin Yatarola.
4 Knots Music Festival 2014
4 Knots Music Festival 2014
Mais de 10 bandas vão tocar no South Street Seaport nos píers 16
More than 10 bands will play at South Street Seaport, on Piers 16 and
e 17 por sete horas seguidas, das 13h às 20h. O evento é gratuito.
17, for seven straight hours, from 1pm to 8pm. The event is free.
Data: 12 de julho.
Date: July 12th.
Website: http://microapp.villagevoice.com/4knots/2014/
Website: http://microapp.villagevoice.com/4knots/2014/
Trens: 2, 3, 4, 5, A, C, J ou Z – até Fulton St.
Trains: 2, 3, 4, 5, A, C, J or Z – to Fulton St.
Summer Stage - 3 de junho a 24 de agosto O maior festival de artes de NYC realiza mais de 100 performances gratuitas em 14 diferentes parques da cidade. O público poderá assistir a concertos, dança e teatro. Veja a programação completa no website: www.summerstage.donyc.com. O Brasil também faz parte dessa festa. No dia 7 de junho, o Summerstage apresenta Toquinho. O show é uma homenagem ao centenário do compositor de bossa nova, Vinícius de Moraes. Horário: 19h. Local: Central Park. Trens: B ou C – até 72nd St & Central Park West / 1, 2 e 3 – até 72nd St & Broadway / ou 6 – até 68th & Lexington Ave.
Summer Stage - June 3 to August 24 The largest art festival in NYC will present more than 100 free performances in 14 different parks. The public may attend concerts, dance and theater. Check out the full schedule on the website: www.summerstage. donyc.com. Brazil also is part of the party. On July 7th, the Summerstage presents Toquinho. The show is a tribute to legendary composer of bossa nova, Vinícius de Moraes. Time: 7pm. Location: Central Park. B or C – to 72nd St & Central Park West/1, 2 or 3 – até 72nd St & Broadway / 6 – to 68th & Lexington Ave.
Photo: Courtesy of City Parks Found
ation.
descubra new york
41
• Micheal Franti & Spearhead / Soja / Brett Dennen & Trevor Hall.
Data: 21 de julho. Entrada: $58.50.
Date: July 21th. Admission: $58.50.
• Thievery Corporation. Data: 15 de agosto. Entrada: $58.00.
• Thievery Corporation. Date: August 15th. Admission: $58.00.
• Robyn + Röyksopp. Data: 20 de agosto. Entrada: $69.50.
• Robyn + Röyksopp. Date: August 20th. Admission: $69.50.
Horário: 18h.
Time: 6pm.
Trens: B, D ou E – até 7th Ave/ C ou E – até 50th. Depois, os ônibus M31 ou M57.
Trains: B, D or E – to 7th Ave/ C or E – to 50th. Then, take the bus M31 or M57.
Brasil Summer Fest 2014
Brazil Summer Fest 2014
O festival de música acontecerá entre os dias 18 e 26 de julho
The musical festival takes place July 18-26 in many venues
em diversos locais da cidade de Nova York. Desde 2011, o
across New York City. Since 2011, the event has been promoting
evento promove shows de grandes artistas brasileiros. Algumas
renowned Brazilian artists. Some performances are free. More
performances são gratuitas. Mais informações no site: www.
information on the website: www.brasilsummerfest.com. Check
brasilsummerfest.com. Confira as atrações deste ano abaixo:
out the 2014 lineup bellow:
• Bebel Gilberto / Vinícius Cantuária. Data: 18 de
• Bebel Gilberto / Vinícius Cantuária. Date: July 18th.
julho. Local: Celebrate Brooklyn – Prospect Park Bandshell.
Location: Celebrate Brooklyn – Prospect Park Bandshell.
• Lenine & Martin Fondse Orchestra / Maira
Website: http://bricartsmedia.org
Freitas / DJ Tutu Moraes. Data: 19 de julho. Local:
• Lenine & Martin Fondse Orchestra / Maira Freitas /
Summer Stage Central Park.
DJ Tutu Moraes. Date: July 19th. Location: Summer Stage
• Baby do Brasil. Data: 20 de julho. Local: South
Central Park.
Street Seaport.
• Baby do Brasil. Date: July 20th. Location: South Street Seaport.
• DJ Tutu Moraes / Francois K. Data:21 de julho. Local: Cielo.
• DJ Tutu Moraes / Francois K. Date: July 21st. Location: Cielo.
• Rogê. Data: 22 de julho. Local: City Winery.
• Rogê. Date: July 22nd. Location: City Winery.
• Bárbara Eugênia. Data: 23 de julho. Local: Nublu.
• Bárbara Eugênia. Date: July 23rd. Location: Nublu.
• Forroteria. Data: 23 de julho. Local: Brooklyn Public Library.
• Forroteria. Date: July 23rd. Location: Brooklyn Public Library.
• Batalha do Passinho com DJ Sany Pitbull e MC
• Batalha do Passinho com DJ Sany Pitbull & MC
Smith. Data: 24 de julho. Local: Lincoln Center Out of
Smith. Dates: July 22nd, 24th & 26th. Location:
Doors Damrosch Park Bandshell.
Lincoln Center Out of Doors.
• Rodrigo del Arc. Data: 24 de julho. Local: Meridian 23.
• Rodrigo del Arc. Date: July 24th. Location: Meridian 23.
• Monday Michiru. Data: 25 de julho. Local: Joe’s Pub.
• Monday Michiru. Date: July 25th. Location: Joe’s Pub.
• Baiana System. Data: 26 de julho. Local: Joe’s Pub.
• Baiana System. Date: July 26th. Location: Joe’s Pub.
• DJ Sany Pitbull e Convidados Especiais. Data: 26
• DJ Sany Pitbull & Guests. Date: July 26th.
de julho. Local: Glasslands.
Location: Glasslands.
Lincoln Center Out of Doors – Free Summer Festival O evento oferece três semanas de shows gratuitos durante o verão. Cerca de 100 performances culturais (incluindo dança, música e exibição de filmes) agitarão as praças do Lincoln Center entre os dias 20 de julho e 10 de agosto. Veja o calendário completo no website: www.lcoutofdoors.org. Confira alguns destaques: • 20 de julho – concerto especial em homenagem ao casal Pete and Toshi Seeger, conhecidos pelo memorável trabalho na música e pelo ativismo em prol da justiça social e do meio-ambiente. • 23 de julho - Hommy: Ópera Latina por Larry Harlow. Harlow é pianista, compositor e produtor, nascido em Brooklyn, mas com descendência cubana. A orquestra conduzida pelo músico é composta por diversos vocalistas e tem a participação especial de Lissett Morales. Larry Harlow é considerado uma legenda viva da música afro-cubana. • 22, 24 e 26 de julho - estreia da Batalha do Passinho nos Estados Unidos. O grupo, formado por 12 dançarinos e dois DJ’s apresentam um estilo de dança popular do Brasil: o passinho, que surgiu nas favelas do Rio de Janeiro. No dia 22, será exibido o documentário Passinho: Dance Off, que fala sobre o surgimento da dança. O grupo apresenta-se nos dias 24 e 26. • 27 de julho - globalFEST, evento que promove músicos de diversos países. Entre os artistas deste ano estão: Charanjit Singh, Emil Zrihan, BaianaSystem, Pupy y Los Que Son Son, Banda de Los Muertos e The Bombay Royale entre outros. • 2 de agosto – Mr. TOL E. Rance por Camille Brown and Dancers. A apresentação de dança fala sobre a intolerância racial e faz o público refletir sobre algumas questões apresentadas durante o espetáculo. No mesmo dia, haverá o show de Stew & The Negro Problem. • 8 de agosto - o grupo The Campbell Brothers apresenta o show A Sacred Steel Love Supreme, em homenagem aos 50 anos do álbum Love Supreme, de John Coltrane. • 10 de agosto – Americanafest apresenta diversas atrações, entre elas, Bobby Patterson. 42
descubra new york
of Brasil Summe
• 311. Date: July 19th. Admission: $67.50.
• Micheal Franti & Spearhead / Soja / Brett Dennen & Trevor Hall.
Photo: Courtesy
• 311. Data: 19 de julho. Entrada: $67.50.
t.
• The Fray / Barcelona & Oh Honey. Date: July 9th. Admission: $55.50.
Brasil Summer Fes
• The Fray / Barcelona & Oh Honey. Data: 9 de julho. Entrada: $55,50.
Photo: Courtesy of
Summer of Fun - Hudson River Park, Pier 97, Clinton - JBL Live
Photo: Courtesy of Brasil Summer Fest.
Summer of Fun - Hudson River Park, Pier 97, Clinton - JBL Live
r Fest.
ESPECIAL – SPECIAL
Photo: Lincoln Center Out Of
Doors / Banda de los Mue rtos.
Lincoln Center Out of Doors - Free Summer Festival The event offers three weeks of free concerts during the summer. About 100 cultural performances (including dance, music and film) shake their plaza between July 20th and August 10th. See their full schedule on the website: www.lcoutofdoors.org. Check out some of the highlights: • July 20th - special concert in honor of Pete and Toshi Seeger, known for their memorable work in music and activism for social justice and the environment. • July 23rd - Hommy: Latin Opera by Larry Harlow. Harlow is a pianist, composer Photo: Kevin Yatarola.
and producer, born in Brooklyn, but with Cuban descent. The orchestra conducted by the musician is composed of several vocalists and will have a special guest-Lissett Morales. Larry Harlow is considered a legend of the African - Cuban music.
“o passinho’’ (the step), initiated in the slums of Rio de Janeiro. On the 22nd, they will screen the documentary Passinho: Dance Off, which talks about how this dance started. The group presents on days 24th and 26th. • July 27th - globalFEST, an event that promotes musicians from different countries. Among the performers of this year are: Charanjit Singh, Emil Zrihan, BaianaSystem, Pupy y Los That Son Son, Banda de Los Muertos and The Bombay Royale. • August 2nd - Mr. TOL E. Rance by Camille Brown and Dancers. A dance
Photo: Grant Halverson/Mr. TOL E.
group made up of 12 dancers and two DJ's will present a popular dance from Brazil:
RAncE.
• July 22nd, 24th & 26th – Batalha do Passinho debuts in the United States. The
presentation that talks about racial intolerance and makes the audience reflect on some questions presented during the show. On the same day, Stew & The Negro Problem will preform. • August 8th - the group The Campbell Brothers present A Sacred Steel Love Supreme, in honor of the 50th anniversary of the album Love Supreme, by John Coltrane. • August 10th - Americanafest will have many attractions, Bobby Patterson will be one of them. Of Photo: Lincoln Center Out
hers. Doors / The Campbell Brot
descubra new york
43
ROMANCE - ROMANCE
O AMOR ESTÁ NO CENTRAL PARK Cenário dos casais apaixonados na ficção e na vida real, o Central Park é o point favorito de visitantes e de nova-iorquinos. Este oásis, em pleno coração de Manhattan, foi construído em 1858 com muito charme e delicadeza, ajustando-se às belezas naturais do local. Trata-se do maior tesouro de Nova York, cujas paisagens e arquitetura compõem um refúgio perfeito para celebrar a vida e o amor! O Central Park está localizado entre a Fifth e a Central Park Avenues e estende-se da 59th St. a 110th St. Como se pode perceber, ele é imenso! Uma visita apenas não é suficiente para conhecer todos os seus encantos. O local abre diariamente das 6h à 1h. Explore e descubra o parque mais famoso do mundo! Se ainda não achou seu grande amor, quem sabe não o encontra por lá? Confira, a seguir, algumas sugestões da Revista Descubra New York: 44
descubra new york
LOVE IS IN CENTRAL PARK It is the scenery of loving couples in both fiction and in real life. Central Park is one of the New Yorkers and visitors favorite spot. This oasis in the heart of Manhattan was built in 1858, with great charm and delicacy. It is the greatest treasure of New York... landscapes and architecture The park is located between Central Park Ave and Fifth Ave., and extends from 59th St. to 110th St. As you can see, it’s huge! One visit is just not enough to see all of its enchantments. It is open daily from 6am to 1am. Explore and discover the most famous park in the world! If you have not found your great love, who knows, maybe you can find it there? Check below for some suggestions: descubra new york
Photo: Robert Cicchetti / Shutterstock.com
make up a perfect retreat to celebrate life and love!
45
ROMANCE - ROMANCE Bow Bridge - em português, Ponte do Arco. O monumento recebe esse nome devido à sua forma, que se assemelha à curvatura de um arco ou violino. A ponte é feita de ferro fundido com detalhes em madeira Ipê. A Bow Bridge foi cenário de filmes diversos como The Way We Were (Nosso Amor de Ontem) e Keeping the Faith (Tenha Fé). Local: Mid-Park, 74th St.
Photography / Shutter stoc.com.
Trens: B ou C – até 72nd St. Bow Bridge - the monument is named after its shape, which resembles the curvature of a bow or violin. The bridge is constructed of cast iron with a walkway constructed of Ipe - a South American hardwood. The Bow Bridge appears in diverse
Photo: Chris Parypa
films, such as The Way We Were and Keeping the Faith. Location: Mid-Park, 74th St.
Photo: Songquan
k.com. Deng / Shutterstoc
Trains: B or C - to 72nd St.
Gapstow Bridge – a ponte é um dos ícones do Central Park. O local possui uma das melhores vistas de Manhattan. Local: East Side 62nd St. Trens: N, Q ou R – até 59th St. & 5th Ave. Gapstow Bridge – offers one of the best views of Manhattan. Location: East Side 62nd St. Trains: N, Q or R - to 59th St. & 5th Ave.
Strawberry Fields – também conhecido como Jardim da Paz, o local leva o nome da canção Strawberry Fields Forever, uma homenagem ao músico e ativista da paz John Lennon, dos Beatles, assassinado em 1980. Na região encontra-se o tradicional mosaico em preto e branco com o nome Imagine, outra canção do grupo que remete à ideia de paz e de um mundo sem conflitos. John Lennon morava próximo ao local com a sua esposa Yoko Ono. Todos os anos, no dia 9 de outubro - quando se comemora o nascimento do músico - fãs de todo o mundo reúnem-se no Strawberry Fields. Local: West Side, entre 71st e 74th St. Trens: B ou C – até 72nd St. Strawberry Fields - also known as Peace Garden, this location is named after the song Strawberry Fields Forever, a tribute to musician and peace activist John Lennon, ex-Beatles, murdered in 1980. Here you will see the iconic black and white Imagine vision and hope for a world without conflict. John Lennon and his wife Yoko Ono lived in apartments adjacently located to this area of the park. Every year, on October 9th - Lennon’s birthday - fans from around the world gather at the Strawberry Fields. Location: West Side between 71st and 74th St. Trains: B or C - to 72nd St. 46
descubra new york
Photo: Meunierd / Shutterstoc k.com.
moasaic, named after another song from the group, evokes a
Shakespeare Garden – o local, inicialmente chamado de Jardim do Coração, recebeu o nome de Shakespeare, em 1916, em homenagem ao 300º aniversário de morte do dramaturgo e poeta mais popular de toda a história. O jardim foi cuidadosamente construído com todas as flores citadas pelo escritor em seus livros como, por exemplo, cardo (mencionado na peça Muito Barulho por Nada) e alecrim e amor perfeito (citados em Hamlet). Os bancos rústicos favorecem um clima ainda mais romântico. Local: West Side, entre 79th e 80th St. Trens: B ou C – até 81st St (Museum of Natural History). Shakespeare Garden – this location, formerly known as the Garden of the Heart, was named after Shakespeare in 1916 to mark the playwright and poet’s 300th death anniversary. The garden has been carefully built with all the flowers mentioned in his books such as thistle - mentioned in the play Much Ado About Nothing and rosemary and pansy mentioned in Hamlet. The rustic benches favor a more romantic atmosphere. Location: West Side, between 79th and 80th St. Trains: B or C - to 81st St (Museum of Natural History).
Photo: John Anderso n / Dreamstime.co m.
The Ravine – no Central Park, há também algumas cachoeiras e todas foram construídas intencionalmente pelos projetistas com o objetivo de proporcionar aos nova-iorquinos momentos de paz e relaxamento. Um ótimo motivo para fugir da agitação da grande cidade e render-se ao hipnotizante barulho da queda d’agua. Local: Mid-Park entre 102nd e 106th St. Trens: B ou C – até 103rd St.
were intentionally built by designers with the goal of providing New Yorkers moments of peace and relaxation. A great reason to escape the bustle of the big city and surrender to the mesmerizing sound of the waterfall. Location: Mid-Park between 106th and 102nd St. Trains: B or C - to 103rd St. y / Shutterstock.com. Photo: Stubblefield Photograph
/ Photo: Eddtoro
om. Shutterstock.c
The Ravine - in Central Park, there are also some waterfalls. All
Wagner Cover – trata-se de um cantinho discreto, calmo e aconchegante localizado à beira do lago. A pequena barraca e os bancos de madeira são um convite para os casais apaixonados. A vista é encantadora. Local: Mid-Park, 72th St. Trens: B ou C – até 72nd St. Wagner Cover - is a discreet, quiet and cozy corner located lakeside. A small tent and wooden benches make up a secluded ideal spot for a romantic date. The view is lovely. Location: Mid- Park , 72nd St. Trains: B or C - to 72nd St.
Photo: Analu Silva.
descubra new york
47
ROMANCE - ROMANCE Passeio de barco no lago – um programa a dois perfeito nos dias de verão. Os barcos são alugados no Loeb Boathouse, diariamente, das 10h às 17:30. Uma hora de passeio custa $12. A cada 15 minutos adicionais é cobrada a taxa de $3. É necessário um depósito de $30. São permitidas até 4 pessoas no barco. Local: East Side, entre 74th e 75th St. Trens: B ou C - até 72nd St.
Photo: Lee Snider / Dreamstime .com.
Boating on the lake – a perfect couple activity for summer days. Boats are rented at the Loeb Boathouse daily from 10am to 5:30pm. One hour tour costs $12. For each additional 15 minutes is charged a $3 fee. A $30 deposit is required. Four people are allowed on the boat at a time. Location: East Side between 74th and 75th St. Trains: B or C - to 72nd St. Castelo Belvedere – é o ponto mais alto do Central Park e erstock.com. Photo: Songquan Deng / Shutt
possui as melhores vistas panorâmicas do parque e da cidade. Local: Mid-Park 79th St. Trens: B ou C – até 81st St. (Museum of Natural History). Belvedere Castle - is the highest point in Central Park and has the best panoramic views of the park and city. Location: Mid- Park 79th St. Trains: B or C - to 81st St. (Museum of Natural History).
Ponte Gótica – como o próprio nome sugere, a ponte possui um design gótico e é considerada uma das mais lindas arquitetadas por Calvert Vaux. Local: Mid-Park 94th St.
Gothic bridge - as the name suggests, the bridge has a Gothic design and is considered one of the most beautiful architectures by Calvert Vaux . Location: Mid-Park 94th St. Trains: B or C – to 96th St. om. Photo: Sean Pavone / Dreamstime.c
Bethesda Terrace – trata-se de um dos principais cartões postais do Central Park. O complexo arquitetônico, localizado próximo ao lago, tem uma beleza deslumbrante. A famosa Fonte Bethesda é composta pela escultura neoclássica Anjo das Águas, com quatro querubins que representam saúde, pureza, temperança e paz. É nessa fonte que muitos casais trocam juras de amor. Local: Mid-Park 72nd St. Trens: B ou C – até 72nd St. Bethesda Terrace - the architectural complex located near the lake has a stunning beauty. The famous Bethesda Fountain is composed by neoclassical sculpture Angel of the Waters, with four cherubs representing health, purity, temperance and peace. Many couples exchange vows here. Location: Mid-Park 72nd St. Trains: B or C - to 72nd St. 48
descubra new york
Photo: J. Lang / Shutterstock.com
.
Trens: B ou C – até 96th St.
Greywacke Arch – construído com base nas arquiteturas da Espanha e do Oriente Médio, o arco é um dos destaques do Central Park e está localizado atrás do Metropolitan Museum of Art. Local: East Side 81st St. Trens: B ou C – até 81st St. (Museum of Natural History). Greywacke Arch - built influenced by Spain and Middle Eastern architecture, the arch is one of the highlights of Central Park and is located behind the Metropolitan Museum of Art. Location: East Side 81st St. Trains: B or C - to 81st St. (Museum of Natural History).
com.
Photo: Sean Pavone / Shutterstock.
Oak Bridge – em português, Ponte de Carvalho. O monumento, também arquitetado por Calvert Vaux, foi construído, originalmente, com carvalho branco. A ponte leva o título de uma das mais elegantes do parque. Local: West Side entre 77th St. e 78th St. Trens: B ou C – até 81st St. (Museum of Natural History). Oak Bridge - the monument, also designed by Calvert Vaux, was originally built with white oak. The bridge is known to be one of the most elegant in the park. Location: West Side between 77th St. and 78th St. Trains: B or C - to 81st St. (Museum of Natural History). Photo: EastVillage Images / Shutterstock.
com.
Reservoir – que tal uma corrida num dos lugares mais charmosos do parque? O Reservatório possui uma pista de corrida de 1.58 milhas (2.5 km) e personalidades como Madonna, Presidente Bill Clinton e Jacqueline Kennedy Onassis já fizeram esse trajeto. O espaço, criado em 1862 para fornecer água à cidade de NY temporariamente, possui 40 pés de profundidade e armazena bilhões de galões de água. Local: entre 85th St. e 96th St. Trens: B ou C – até 86th St. Reservoir - how about a race in one of the most charming places in the park? The reservoir is famed for its racetrack 1.58 miles (2.5 km) that surrounds the body of water. It was a favorite jogging spot of Madonna, President Bill Clinton and Jacqueline Kennedy. The 40ft deep reservoir was built in 1862 to supply clean water to the city of NY temporarily. Location: between 85th St. and 96th St. Trains: B or C - to 86th St. Photo: DLe / Shutterstock.com.
Ramble Stone Arch – construída com pedra bruta, entre árvores e arbustos, é a ponte mais pitoresca do Central Park. Local: West Side 77th St. Trens: B ou C – até 81st St. (Museum of Natural History). Ramble Stone Arch - built of rough stone, between trees and bushes, this is the most picturesque bridge in Central Park. Location: West Side 77th St. Trains: B or C - to 81st St. (Museum of Natural History).
terstock.com.
/ Shut Photo: Songquan Deng
descubra new york
49
ROMANCE - ROMANCE Ramble Rustic Bridge – ponte rústica em volta de um jardim selvagem. Uma beleza que destoa das formas perfeitas e formais de outras atrações do parque. A fauna e flora do local são compostas por espécies exóticas. É no Ramble onde os passarinhos cantam mais. Local: West Side 76nd St.
Photo: Kobby Dagan / Shutterstock.com.
Trens: B ou C – até 72nd St. Ramble Rustic Bridge - rustic bridge around a wild garden. A beauty that deviates from perfect and formal forms of other park attractions. The fauna and flora of the site are composed of exotic species. At the Ramble, is where the birds sing most. Location: West Side 76nd St. Trains: B or C - to 72nd St. The Mall – o corredor formado por árvores olmos é um dos locais mais graciosos do Central Park. A caminhada de mãos dadas é a cena que melhor compõe o ambiente. Local: Mid-Park entre 66th e 72nd St. Trens: B ou C – até 72nd St. The Mall – the corridor formed by elm trees is one of the most graceful places of Central Park. Walking hand in hand is the scene that best composes the atmosphere. Location: Mid-Park between 66th and 72nd St. Trains: B or C - to 72nd St. ock.com. Photo: Mishella / Shutterst
Passeios de Charrete – ótima sugestão de programa, principalmente, para os casais que não curtem longas caminhadas. O percurso inclui algumas das atrações mais famosas do Central Park. Um passeio de 45 minutos custa $165 e reservas podem ser feitas online no website: www.centralpark.com. Horse & Carriage Tours - great activity, especially for those who do not dig long walks. The route includes some of the most famous attractions in Central Park. A 45-minute ride costs $165 and reservations can be made online on the website: www.centralpark.com. Photo: Meunierd / Shutterstock.com.
O Lago – Quem acredita que esse lindo lago foi um pântano no passado? A transformação é obra dos projetistas Law Olmsted e Calvert Vaux. Hoje, seus frequentadores mais assíduos são os cisnes. Local: Mid-Park entre 71st St e 78th St. Trens: B ou C – até 72nd St. The Lake – Can you believe this gorgeous lake was once an untamed swamp? The transformation was done by designers Calvert Vaux and Law Olmsted. Today, the lake is mostly taken over by swans. Location: Mid- Park between 71st St. and 78th St. Trains: B or C - up to 72nd St. terstock.com.
/ Shut Photo: Songquan Deng
50
descubra new york
Photo: John A. Anderson / Shut
terstock.com.
The Conservatory Garden – complexo formado por três jardins encantadores e de diferentes estilos: italiano, francês e inglês. A imponência do local pode ser percebida logo em sua entrada com o portão de ferro Vanderbilt, construído em 1894 em Paris. No conservatório, um dos locais preferidos é a fonte Burnett, uma homenagem à Frances Eliza Hodgson Burnett, autora do livro infantil O Jardim Secreto. A escultura do casal de crianças faz alusão aos personagens principais da obra. Outra fonte muito admirada pelos visitantes é Three Dancing Maidens. Essa área do parque está aberta das 8h ao entardecer. Local: East Side entre 104th St e 106th St. Entrada pela Fifth Ave. Trens: 6 – até 103rd St & Lexington Ave / 2, ou 3 – até Central Park North 110th St. The Conservatory Garden - complex formed by three lovely gardens and different styles: Italian, French and English. The magnificence of the place can be perceived immediately at its entrance with iron gate Vanderbilt, built in 1894 in Paris. In the Conservatory, one of the favorite places is the Burnett Fountain, a tribute to Frances Eliza Hodgson Burnett, author of the children's book The Secret Garden. The sculpture of a couple of children refers to the main characters in a book. Another much admired by visitors fountain is Three Dancing Maidens. This area of the park is open from 8am to dusk. Location: East Side between 104th St. and 106th St. Entrance on Fifth Ave Trains: 6 - to 103rd St. & Lexington Ave. / 2 or 3 - Central Park North to 110th St.
Photo: Central Park Conser vancy.
descubra new york
51
PARA OS BAIXINHOS - FOR THE LITTLE ONES
VERÃO É DIVERSÃO
A cidade de Nova York oferece inúmeras opções para a criançada divertir-se nessa temporada. Brincadeiras, teatro, arte e muito mais. Confira algumas sugestões abaixo: //
SUMMER FUN
New York City offers many activites for the kids to enjoy this season. Games, theater, art and much more. Check out some suggestions below:
Le Carrousel O tradicional brinquedo é uma ótima opção de divertimento para os baixinhos. A corrida custa apenas $3.00. Na compra de 10 ingressos, pague apenas $15. O espaço está disponível, também, para festas. Data: todos os dias, de junho a outubro. Horário: das 11h às 20h.
Photo: Courtesy of
Le Carrousel The traditional ride is always a great choice. It costs only $3.00. Buy 10 tickets and pay $15. The space is also available for parties. Date: everyday from June to October. Time: 11am to 8pm.
ation. Bryant Park Corpor
Le Carrousel Magique Abradacabra! Show de mágica no carrossel! Data: todos os domingos, de 15 de junho a 10 de agosto. Horário: das 13h às 14h. Le Carrousel Magique Abradacabra! Magic show on the carousel! Date: every Sunday, from June 15th to August 10th. Time: 1pm to 2pm.
Flaubert Frog & Amigos Flaubert Frog e Cali Co Cat apresentam um show de música, poemas e histórias do livro Free To Be...You and Me. Data: todos os sábados, de 14 de junho a 16 de agosto. Horário: das 13h às 14h. Flaubert Frog & Friends Flaubert Frog and Cali Co Cat puts on a show of music, poems and stories from the book Free To Be ... You and Me. Date: every Saturday, from June 14th to August 16th. Time: 1pm to 2pm.
52
descubra new york
Photo:
Photo: Courtesy of
Bryant Park Corpor ation.
Photo: Analu Silva.
BRYANT PARK
Minigolfe O programa é gratuito e o parque fornece, ainda, tacos e bolas. Data: todos os dias, até setembro. Horário: das 11h às 19h. Mini golf This is a free program. Golf clubs and balls are provided. Date: everyday, untill September. Time: 11am to 7pm. Photo: Courtesy of
ation. Bryant Park Corpor
BRYANT PARK Local: Bryant Park. Trens: B, D, F ou M - até 42nd St & 6th Ave / 7 - até 5th Ave & 42nd St.
Location: Bryant Park. Trains: B, D, F or M - to 42nd St. & 6th Ave. / 7 - to 5th Ave. & 42nd St.
HUDSON RIVER PARK Story Pirates Show educativo e interativo com muita dança, música e histórias. O programa é apresentado pelo grupo Story Pirates que já se apresentou em mais de 250 escolas nos Estados Unidos. Local: Pier 25 – Tribeca. Data: 9 de junho, 14 de julho e 11 de agosto. Horário: 18:15. Entrada: gratuita. Trens: 1, A, C ou E – até Canal St. / 1, 2 ou 3 – até Chambers St. Depois, pegue o ônibus M20 ou M22.
Story Pirates Educational and interactive show with lots of dancing, music and stories. The program is presented by Story Pirates group that has performed at over 250 schools around the United States. Location: Pier 25 - Tribeca. Date: June 9th, July 14th and August 11th. Time: 6:15pm. Admission: free. Trains: 1, A, C or E - to Canal St. / 1 , 2 or 3 - to Chambers St. Then take Bus M20 or M22 . Photo: Courtesy of Hud son Rive
r Park Trust.
r Park Trust.
son Rive Photo: Courtesy of Hud
descubra new york
53
Photo: Courtesy of Hudson River Park Trust.
PARA OS BAIXINHOS - FOR THE LITTLE ONES
54
PESCARIA NA BIG APPLE
FISHING IN THE BIG APPLE
As crianças aprendem a pescar e recebem aulas sobre ecologia e o Rio Hudson. O programa é gratuito e todo o material é fornecido. O evento acontece em diferentes locais:
Children learn how to fish and receive lessons about ecology and the Hudson River. The program is free and all materials are provided. The event takes place in different locations:
Domingos Local: Pier 63 – W 23rd St. Data: de 6 de julho a 24 de agosto. Horário: das 13h às 17h. Trens: C ou E – até 23rd St. Depois, pegue o ônibus M14 ou M23. ou Local: Pier 25 – N. Moore St. Data: de 1º de junho a 28 de setembro. Horário: das 13h às 17h. Trens: 1, A, C ou E – até Canal St. / 1, 2 ou 3 – até Chambers St. Depois, pegue os ônibus M20 ou M22.
Sundays Location: Pier 63 - W 23rd St. Date: July 6th to August 24th. Time: 1pm to 5pm. Trains: C or E - to 23rd St. Then take Bus M14 or M23. or Location: Pier 25 - N. Moore St. Date: June 1st to September 28th. Time: 1pm – 5pm Trains: 1, A, C or E - to Canal St. / 1, 2 or 3 - to Chambers St. Then take the M20 or M22 bus.
Segundas-Feiras Local: Pier 25 – N. Moore St. Data: de 7 de julho a 25 de agosto. Horário: das 17h às 19h30. Trens: 1, A, C ou E – até Canal St. / 1, 2 ou 3 – até Chambers St. Depois, pegue os ônibus M20 ou M22.
Mondays Location: Pier 25 - N. Moore St. Date: July 7th to August 25th. Time: 5pm – 7:30pm Trains: 1, A, C or E - to Canal St. / 1, 2 or 3 - to Chambers St. Then take the M20 or M22 bus.
Terças-Feiras Local: Pier 84 – W. 44th St. Data: de 1º de julho a 26 de agosto. Horário: das 13h às 16h. Trens: A, C ou E – até 42nd St. Depois, pegue o ônibus M42 ou M50.
Tuesdays Location: Pier 84 - 44th St W. Date: July 1st to August 26th. Time: 1pm to 4pm. Trains: A, C or E - to 42nd St. Then take Bus M42 or M50.
Quintas-Feiras Local: Pier 46 – Charles St. Data: todas as quintas, de 3 de julho a 28 de agosto. Horário: das 13h às 16h. Trem: 1 – até Christopher St. Depois, pegue o ônibus M8.
Thursdays Location: Pier 46 - St. Charles. Date: every Thursday, from July 3rd - August 28th. Time: 1pm to 4pm. Train: 1 - to Christopher St. Then take the bus M8.
descubra new york
ARTE
ART
Professores do Children’s Museum of the Arts realizam atividades artísticas com as crianças. Todo o material é fornecido pelo programa.
Art - teachers from the Children’s Museum of the Arts will facilitate arts and crafts activities. All materials are provided.
Local: Pier 25 – Tribeca. Data: terças e quintas, de 1º de julho a 28 de agosto. Horário: das 13h às 16h. Entrada: gratuita. Trens: 1, A, C ou E – até Canal St. / 1, 2 ou 3 – até Chambers St. Depois, pegue os ônibus M20 ou M22.
Location: Pier 25 - Tribeca. Date: Tuesdays and Thursdays, from July 1st - August 28th. Time: 1pm to 4pm. Admission: free. Trains: 1, A, C or E - to Canal St. / 1, 2 or 3 - to Chambers St. Then take the M20 or M22 bus.
Photo: Courtesy of Hudson River Park
Trust.
RIVER RANGERS Crianças de 3 a 9 anos são convidadas a explorar a natureza e participar de diversas atividades, inclusive experiências científicas, lideradas por educadores ambientais. A atividade é gratuita. Segundas-Feiras Local: Pier 25 – N. Moore St. Data: de 7 de julho a 25 de agosto. Horário: das 14h às 15h30. Trens: 1, A, C ou E – até Canal St. / 1, 2 ou 3 – até Chambers St. Depois, pegue os ônibus M20 ou M22. Quintas-Feiras Local: Pier 45 – Charles St. Data: de 10 de julho a 28 de agosto. Horário: das 10h às 11h30. Trens: 1 – até Christopher St. Depois, pegue o ônibus M8.
RIVER RANGERS Children ages 3 to 9 are invited to explore nature and participate in various activities, including scientific experiments led by environmental educators. The program is free.
r Park Trust.
son Rive Photo: Courtesy of Hud
Mondays Location: Pier 25 - N. Moore St. Date: July 7th - August 25th. Time: 2pm – 3:30pm. Trains: 1 , A, C or E - to Canal St. / 1 , 2 or 3 - to Chambers St. Then take the M20 or M22 bus. Thursdays Location: Pier 45 – Charles St. Date: July 10th - August 28th. Time: 10am to 11:30am. Trains: 1 - to Christopher St. Then take bus M8.
SUMMERSTAGE FOR KIDS
SUMMERSTAGE FOR KIDS
Brooklyn Family Day Assista as performances do grupo francês circense Barolosolo. O evento oferece, ainda, workshops interativos e pintura facial. Local: Brooklyn Bridge Park – 334 Furman St. Data: 21 e 22 de junho. Horário: 15h e 19h (duas performances no dia). Trens: 2 ou 3 – até Borough Hall. Caminhada de 10 minutos aproximadamente.
Brooklyn Family Day Join France’s Barolosolo Cirkus Company and watch their performances. The event also offers interactive workshops and face painting. Location: Brooklyn Bridge Park - 334 Furman St. Date: June 21st and 22nd. Time: 3pm and 7pm (two performances each day). Trains: 2 or 3 - to Borough Hall. Walk about 10 minutes.
descubra new york
55
NYC SAUDÁVEL // HEALTHY NYC
YOGA PARA TODOS Aulas com valor acessível atrai mais praticantes em NYC
YOGA FOR EVERYONE Inexpensive classes attract more practitioners in NYC
A yoga, apesar de existir há milênios, nunca esteve tão em voga
Although yoga exists for several thousand years, it has never been
como agora. Afinal, esse é um exercício perfeito para aliviar o estresse,
as popular as now. It’s a great way to relieve stress, obtain a fit body
manter a forma e alcançar o tão desejado equilíbrio entre corpo e mente.
and achieve desired balance of your mind and body. But practicing
Mas como todos sabem, praticar yoga dói um pouco no bolso. Para
yoga can cost an arm and leg. To make a change and attract more
mudar essa realidade e atrair mais adeptos em Nova York, o estúdio
participants in New York, Yoga to the People (YTTP) offers affordable
Yoga to the People (YTTP) oferece classes com preços acessíveis, sete
classes seven days a week. The rule is: yoga for everyone!
dias por semana e em diversos horários. A regra é: yoga para todos!
One of the modalities that YTTP offers is hot yoga - celebrities
Entre as modalidades que o estúdio oferece, está a hot yoga
like Madonna, George Clooney, Lady Gaga, Barbara Paz and
– a nova sensação do momento, aderida por celebridades como
Fernanda Vasconcelos appreciate this type of yoga. Hot yoga
Madonna, George Clooney, Lady Gaga, Bárbara Paz e Fernanda
consists of the same series of 26 positions and is practiced in
Vasconcelos. Trata-se de uma sequência de 26 posturas, numa sala
a heated room - 105 ° F (40 °C) - for 90 minutes. It’s not easy
aquecida a 40º C (105º F), durante 90 minutos. Verdade seja dita, não
at first but soon not only do you adapt but you may become
é nada fácil no começo mas logo o corpo não só acostuma como vicia-
addicted. You feel incredibly well after class! It detoxifies the body,
se. A sensação pós-aula é maravilhosa e os benefícios melhores ainda.
promotes pain relief, increases flexibility, improves cardiovascular
Esta modalidade desintoxica o organismo, reabilita lesões, alivia
performance, breathing and concentration. During one class you
dores, aumenta a elasticidade, favorece o desempenho cardiovascular
can burn up to 1,000 calories.
e modela o corpo além de melhorar a respiração e a concentração.
In opinion of Brian Nygard, a yoga instructor at YTTP,
Durante uma aula, é possível queimar até 1.000 calorias. Por essas
eating well is essential to achieve best results. “Yoga helps food
razões, no Brasil e nos Estados Unidos, a hot yoga já é febre!
absorption and digestion. It is said that when you can control
De acordo com Brian Nygard, professor do YTTP há quatro anos, comer bem é essencial para alcançar melhores resultados. “A yoga
what passes in and out of your mouth you have mastered a big part of the practice”, said Nygard.
ajuda tremendamente a absorção e digestão dos alimentos. Dizem
The YTTP has five branches in NYC which offer different affordable
que se controlarmos o que entra e o que sai da nossa boca, já teremos
packages and intermittent classes at the suggestive donation cost of
dominado uma grande parte da prática”, explica Nygard.
five to ten dollars. Yoga mats and bottled water cost two dollars each.
O YTTP possui cinco filiais em NYC. O estúdio oferece diferentes
Check below for the YTTP nearest you:
pacotes acessíveis e as aulas avulsas custam, apenas, entre $5 e $10 (sugestão de doação). O aluguel do tapete e a água custam $2 cada.
56
Brooklyn
Brooklyn
Local: 211 N 11th St., 2nd floor.
Location: 211 N 11th St., 2nd floor.
Trens: L – até Bedford Ave.
Trains: L - to Bedford Ave.
East Village
East Village
Local: 12 Saint Marks Place, entre 2nd e 3rd Ave.
Venue: 12 Saint Marks Place, between 2nd and 3rd Ave.
Trens: N ou R – até 8th St & Broadway / 6 – até Astor Place / L – até 3rd Ave.
Trains: N or R – to 8th St & Broadway / 6 - to Astor Place / L - to 3rd Ave.
27th St
27th St
Local: 115 W 27th St., 3rd floor, entre 6th e 7th Ave.
Local: 115 W 27th St., 3rd Floor, between 6th and 7th Ave.
Trens: N, R ou 1 – até 28th St. / F ou M – até 23rd St.
Trens: N, R or 1 - to 28th St. / F or M - to 23rd St.
23rd St
23rd St
Local: 297 3rd Ave., 23rd St., 3rd floor.
Location: 297 3rd Ave, 23rd St., 3rd floor.
Trens: N, R ou 6 – até 23rd St.
Trains: N, R or 6 - to 23rd St.
38th St
38th St
Local: 1017 6th Ave., 38th St., 3rd floor.
Location: 1017 6th Ave., 38th St., 3rd floor.
Trens: B, D, F, M, N, Q ou R – até 34th St. & Herald Square / 1, 2, 3, 7,
Trains: B, D, F, M, N, R or Q - to 34th St. and Herald Square / 1, 2, 3,
N, Q, R ou S – até 42nd St. & Times Square / B, D, F ou M – até 42nd
7, N, Q, R or S - to 42nd St. & Times Square / B, D, F or M - to 42nd
St. &Bryant Park.
St. & Bryant Park.
descubra new york
Photo: Guryanov Andrey / Shutterstock.com.
Saiba qual o YTTP mais próximo a você.
CLICK DO MĂŠS // CLICK OF THE MONTH
Photo: Joshua Haviv/Shutterstock.com
Brooklyn Bridge - NYC
descubra new york
57
HE N
A
WASHINGTON HEIGHTS
A
175 St
A
181 St
A
190 St
FORT TRYON PARK
Dyckman St
A
Inwood 207 St
INWOOD HILL PARK
RIV ERS
IDE DR
Amtrak IDE PARK RIVERS
1
1 •2 •3
WEST
R IVERS IDE DR
END
1
79 St
AV
AV
1
CE NT RA L PA R K WE ST
COLUMBUS AV
BR OA DWAY
50 ST
53 ST
C •E
50 St
BC
B• 7 D• A E v
CENTRAL
1
50 St
66 ST
O
AD
W
AY
A •C •E
12 AV
12
EIGHTH AV
AV
EC
KE
9 AV
11 AV
t
ENW
10 AV
WE
ST
AV W4 ST
F •M
PATH
N •R
ST
WASHINGTON SQUARE PARK
8 St-NYU
N •Q
21 St Queensbridge
LONG ISLAND CITY
39
N • Av Q
36
N •Q
Broadway
N •Q
30 Av
M60 LGA Airport N•Q
OU
er
VIE W
T ON
AV
AV
St ei nw
6
Zerega Av 6
W
St
R
•
M60
6
Castle Hill Av
H IT E PL
•
AI N D
LIRR
M
D ID
LE
TO
W
N
RD
82
JACKSON HEIGHTS
Q7
R
ST
82 St
LAGUARDIA AIRPORT
M60 Q47 Q48 Q70 Ltd Q72
B
C RU
E KN
–J
EX
PW
Y
2
Q7
Q70 Ltd
69
0L 7 ac td 4 ks LG St Q7 A –B on 0L Air r td Ht po oa rt d er wa 7 s n • M • Bl y 6 7 R vd 5 •R S t
rth
BRO A D W A Y
R St
46
R
LVD RIA B
S
No
ASTO
DITMARS BLVD
ay
6
Westchester Sq East Tremont Av 6
6
CROS S BRONX EX PWY
RIKERS ISLAND
ASTORIA
PK
Middletown Rd
SOUNDVIEW
ND
AM
Buhre Av
Parkchester 6
LH
RO
O
SE
VE
AV
7
7•Q72 LGA Airport
r hu
st
Av
O
er
St
fa
3 AV
La
tte
2 AV
ye
E 4 ST
E 8 ST
FDR
W
ER
Y
ck
St
EAST VILLAGE
r DR
EAST RIVER
AN HA
N 7 ST
GREENPOINT
M
TT
7•LIRR
AN
AV
ee G
Gr
Hunters Point Av
Hunterspoint Av
np
oi
ss
au
SA
U
St
G
er
AV
LAFAYET
HUD
oa G
Br
dw
ME
TR
OL
IT
V
on
St
MASPETH
s er
QUEENS BROOKLYN
OP
A AN
St
Av
M
YR
TL
E
Central Av M
11
ST
alb
AV
M
N
h od
VD
e av
Av
n
FO RE ST
AV
M
B ROADWAY
BUSHWICK AV
BUSHWICK
lse HaL Myrtle Wyckoff Avs L•M
M
O
t yS
M
RN
RA
CE
H
on
E
AV
Av
TL
L
GLENDALE
YR
G
PW
ST
Y
LIRR
W JE
EL
AV
LT
J
JA
OL
A
ITA
HA
AV
OD
C AI
WO
M
N
Van Siclen Av V LI IN A K PIT
J
NB L
VD
A
Euclid Av A •C
A
A
Grant Av
LI
BE
RT
Y
AV
VD
F
F
IE
FER
N
F
RN
Neck
M60
PI
C
H
E
D
VA
N
E •J •Z
K
EX
Howard Beach
AI
CA
B15
AV
ER
W
Y
R
IC
K AIN JF AIRTR
K
Jamaica Center Parsons/Archer M Jamaica
C
M
Ozone Park Lefferts Blvd A
JA
JAMAICA
Aqueduct Racetrack A
W
Q3
KE
ND
VD
LI
BL
0 Q1
EN
BL
VD
8
NA SS AU QU EE NS
R LIR
Commuter rail service
Bus to airport
CUNNINGHAM PARK
Jamaica 179 St F
TU
Y
169 St
E•J•Z•LIRR
AR
111 St A
O
PW
Sutphin Blvd Archer Av JFK Airport
BLV
A
104 St
TS
NI
EX
U
W
JAMAICA ESTATES
RV
Parsons Blvd
EA
Sutphin Blvd
ST
LEF
A
WY
CL
FRESH MEADOWS
EXP
Aqueduct North Conduit Av
OZONE PARK
88 St A
80 St
BL
111
S
WOODHAVEN
Rockaway Blvd
VE
Z rush hours, J other times
121 St
ON
lvd
RS
ca k ai c E m Wy Ja an V
111 St Z rush hours, J other times
Shepherd Av C
AV
104 St
Z rush hrs, J other times
J •Z
Norwood Av
Crescent St
Cypress Hills J
OP
75 St–Elderts Ln
J •Z
Z rush hours, J other times
J
TR
Kew Gardens
RICHMOND HILL FOREST PARK
ME
E
PA
d kB oo yc rw W ia an • F r B V E
HILLCREST
Q UEENS
s en e rd pk Ga n T w io Ke Un • F
AND
KEW GARDENS
Cleveland St J
ISL
75 E• FQUEENS BLVD
Av
NG
KEW GARDENS HILLS
LO
A Z rush hrs, TY J other times BER V
O
ST
Alabama Av
FU
Terminal
Free out-of-system subway transfer (excluding single-ride ticket)
Normal service Additional express service Free subway transfer
Douglaston On weekends, theAuburndale Weekender website and app construction-related scheduled service changes. LIRRshow Bayside This information is also posted at station entrances and on platform columns of affected lines.
Woodhaven Blvd
N
A• C
Station Name
Local service only All trains stop (local and express service)
Visit mta.info for detailed guides to subway service: click on Maps, then “Individual Subway Line Maps,” “Service Guide,” or “Late Night Service Map.” For construction-related service changes, click on “Planned Service Changes” in the top menu bar. Little
85 St–Forest Pkwy
E
Bus or AIRTRAIN to airport Police Full time service Part time service
Accessible station
Rush hour line extension
The subway map depicts weekday service. Service differs by time of day and is sometimes affected by construction. Overhead directional signs on platforms show weekend, evening, and late night service.
© 2013 Metropolitan Transportation Authority December 2013
To show service more clearly, geography on this map has been modified.
visit www.mta.info
The subway operates 24 hours a day, but not all lines operate at all times. This map depicts morning to evening weekday service. Call our Travel Information Center at 511 for more information in English or Spanish (24 hours) or ask an agent for help in all other languages (6AM to 10PM).
Key
with bus and railroad connections
New York City Subway
KISSENA PARK
Broadway
d
lls Hi st re Av • R o F 1 •M 7 •F
Forest Hills
EX
AIN
n
FOREST HILLS
IN
M
B
D AR
BLVD
HE
D LV
Av t ils ick n S W L h wd e e s r Bu be A
Fresh Pond Rd M
H
REGO PARK
Middle Village Metropolitan Av M
ST
ENA
N
T OR
rk rt Pa irpo go A A Re 72 LG – Av • R Dr • R• Q 67 M 63 M
Seneca Av
MIDDLE VILLAGE
JUNIPER VALLEY PARK
vd
112
FLUSHING MEADOWS CORONA PARK
Forest Av
Bl
D QUEENS BLV
o •R W M
BL
RIDGEWOOD
IO
K ff Je L De L Av Av n L se WYC KO F F A V ro rga t o on M L M WILSON AV Knickerbocker Av ng er hi rim lus Lo J• M F J• M
ay
IC K
St
AV
nd L
a Gr BUS HW
am ah Gr Av L Metropolitan Av
rim Lo L
S NA
Av
WILLIAMSBURG
G
Na
v
L ON G
A nt
Y D E XPW I S L AN
CT
Av n d tow an w Gr Ne • R M
UN
90 St–Elmhurst Av J
m El M• R
LT
111 St
Mets–Willets Point
K ISS
FLUSHING
Murray Hill
Mets–Willets Point
103 St–Corona Plaza 7
CITY ISLAND
Flushing
7•Q48 LGA Airport
7•Q481 LGA Airport
Junction Blvd
CORONA
Flushing Main St 7
THROGS NECK BRIDGE
Jo
NOHO
6B
Astor Pl
7
Long Island City
G
G •7
21 St
7
Vernon Blvd Jackson Av
QUEENS MIDTOWN TUNNEL
Av 1 L 1 AV
W 4 St Wash Sq
9 St
AY
ICH
6
6
PE
Pelham Bay Park
St Lawrence Av Morrison Av Soundview S
Riv
Astoria Blvd
E
E TR
M
ak
tr Am
PARKCHESTER
HUNTS POINT
Astoria Ditmars Blvd
30 AV
ON
WY
THE BRONX
0
her S
GRE
23 ST
on ni • • 6 –U • 4 R St • • R • • Av 14 L• L• 3 L
23 St
Sq
S•4•5•6•7•Metro-North
UNITED NATIONS
Grand Central except S 42 St
42 ST
6
28 St
6
RANDALLS ISLAND
t el ev d os lan Ro Is F
6
6
5
Longwood Av E 149 St
RT
Morris Park
Hunts Point Av 6
5
LE
Pelham Pkwy
AL
AV
BAYCHESTER
Gun Hill Rd 5
5
Baychester Av CO-OP CITY
EASTCHESTER
Whitlock Av 6
6
5
Eastchester Dyre Av
Elder Av
E S 14 6 tM 3S ar t y’s Cy 6 p St re ss t Av as
MOTT HAVEN
AV
E 180 St
E
ST
VD
RS T
1 •2 •3
N •R
14 ST
Intervale Av
ve
14 St
14 St
Simpson St 2 •5
2 •5
2 •5
NT AV
2 •5
Bronx Park East
RK
233
ORCHARD BEACH
K
JF
Christopher St
BLE
SEVENTH AV
14 St
F •M
6
L Av
O
W AD
fo
1
BR
Ri
18 St
1
23 St
6
72 ST
79 ST
UPPER EAST SIDE
86 ST
96 ST
68 St Hunter College
33 St
6
EAST HARLEM
E 138 ST
2 •5
BU
2 •5
AV
d Be
L YB
L
Av
23 St
N •R
28 St
PA R K AV S MADISON AV
A SB
14 St
8
23 St
33 St
B •D •F •M
5 Av 42 St Bryant Pk 7
5 AV
23 St
E •M
47–50 Sts Rockefeller Ctr
B •D •F •M
N •Q •R
5 Av/53 St
53 ST
60 ST
5 Av/ 59 St
2 •5
2 •5
Freeman St
E 169 ST
ER
222 ST
ST
PELHAM BAY PARK
Am trak
J 7 S E Ro ac t F os kso 6 M ev n W 1 Wo 66 ST N • Av e 6 Q 7 • oo St ods Q lt Ht F 63 ST 41 AV Q i 52 70 d de Q4 70 L Av s D LV 7 td SB 46 7 St Ltd side L ROOSEVELT EEN B U GA LG L Queensboro Q Lexington Av/59 St GA ISLAND 7 liss St Air A Ai Plaza N •Q •R TRAMWAY Air 4 po rpo St 3 po L 0 N •Q •7 rt rt 59 ST rt 7 3S 7 ow St (M Q 59 St QU EENSBO RO BRIDGE t-R er ar Pl ue ine y E • az en 4 •5 •6 Court Sq-23 St aw S Air a s t •R E •M Lexington Av/53 St E•M so Te n rm St on Court Sq 51 St50 ST ly)
6
77 St
4 •5 •6
86 St
6
96 St
103 St
6
2 •5
174 St
TREMO
3 Av 138 St BRUCKNER EXPWY
6
110 St
116 St
6
BRONX ZOO
MORRISANIA
3 Av–149 St
Melrose
138 St–Grand Concourse
4 •5 •6
HE
Pelham Pkwy
t as
A •C •E
C •E
23 St
CHELSEA
B •D •F 1•2•3•LIRR 28 St M•N•Q•R 1
34 St Herald Sq
n-bound
N •Q •R
49 St
F
57 St
SOUTH
Av Lex /6 in F 3 S gto t n
METROPOLITAN MUSEUM OF ART
2
B •D
167 St
B •D
170 St
B •D
174–175 Sts
TREMONT
B •D
125 St
6
Fordham
163 ST 2 •5 nd ra Prospect Av –G se St ur 2 •5 9 nco 4 Jackson Av 1 o •5 C • 4 THE HUB 2•5
4 •5
YC
Gun Hill Rd
2 •5
W E est 182–183 Sts Tr Fa em rm B •D 1 8 0 S T on s S t q 2 • Av Tremont Av Tremont 5
FORDHAM
B •D
E
23 ST
2 •3
SIXTH AV
A•C•E•LIRR
34 St Penn Station
N •Q •R •S •1 •2 •3 •7 except S
N •Q •R
57 St-7 Av
PARK
CENTRAL PARK
116 ST
Central Park North (110 St)
2 •3
116 St
Harlem 125 St
M60
LEXIN GT ON AV
34 St Penn Station
V
4
•
St 161 ad S B • iu t D m
Williams Bridge
219 St
2 •5
225 St
2 •5
233 St
Botanical Garden
Fordham Rd
B •D
Kingsbridge Rd
3 AV
JAVITS CENTER
SA
ee
4
167 St
GRAND CONCOURSE
rush hours
E DG
BA
Nereid Av 2 •5
2
Norwood 205 St D Burke Av 2 •5 Bedford Pk Blvd B •D Allerton Av
2 AV
NJTransit • Amtrak
LA
nk
4
HIGHBRIDGE
170 St
4
4
1 AV
42 St Port Authority Bus Terminal Times Sq-42 St
•
72 St
BR
southbound only
WEST SIDE
A •B •C •D •1
BC
•
HO
2•3 • M60 LaGuardia Airport
125 St
2 •3
135 St
M A N H A TT A N
81 St–Museum of Natural History
B •C
86 St
B •C
96 St
B •C
103 St
B •C
Cathedral Pkwy (110 St)
B •C
116 St
3
Ya
YankeesE153 St
145 St
4
Mt Eden Av
176 St
4
4
183 St
4
Burnside Av
RD
FIFTH AV
59 St Columbus Circle
NIC
3
4
MADISON AV
66 St Lincoln Center
Amtrak
1 •2 •3
72 St
ST NICHOLAS AV
UPPER 1
135 ST
145 ST
Harlem 148 St
rush hours
FOR
M DHA
Fordham Rd
Kingsbridge Rd
4
Bedford Pk Blvd Lehman College
22 5 S T
K
4
Woodlawn
Mosholu Pkwy
PAR
SO
PARK AV
WEST SIDE
H AMILTON BRIDGE
WASHINGTON BRID GE
Morris Heights
University Heights
A •B •C •D M60 LaGuardia Airport HARLEM ST
125 St
B •C
135 St
Marble Hill 225 St
1
V AN CORTL ANDT
KINGSBRIDGE
UNI VERS ITY HT S BR
GE
Marble Hill
ID
1
231 St
1
238 St
MAL COLM X BLVD (LENOX AV)
86 St
125 ST
A •B •C •D
145 St
AMSTERDAM
96 St
103 St
1
HIGHBRIDGE PARK
BR
IN
AV
VAN CORTLANDT PARK
Woodlawn
YORK AV
LINCOLN TUNNEL
1
Cathedral Pkwy (110 St )
M60 LGA Airport
1
AY
B R O A DW
163 St–Amsterdam Av C t St 55 SB• D 5 1 157 St 15 1
A •C •1 A •C
168 St
181 St
1
1
1
Dyckman St
1
A
207 St
1
RO
215 St
B
Y
IRW
A DW
Metro-North
191 St
116 St M60 Columbia University
1
125 St
1
137 St City College
1
145 St
H AV
RIVERBANK STATE PARK
AS FT W
M60 LaGuardia Airport
GEO. WASHINGTON BRIDGE
Spuyten Duyvil
231 ST
RIVERDALE
RY H BR UD SO ID G N E
O
S T NIC HO
LAS
AV
AD
W
AY
Y
NP KW
DSO
YH U
NR
HE
AMSTERDAM AV
AV
I
BR
IN
BA
Van Cortlandt Park 242 St
C
BR
AV
BR OAD WAY
THIRD AV
M
5
ON
ADAM CLAYTON POWELL BLVD (7AV)
KENNEDY •
Q
GT
FREDERICK DOUGLASS BLVD
GE
R
Q
AY
r
SECOND AV VERNON BLVD •
OS
N
HIN
ve
FIRST AV
St 36 M• R
CR
N
BR OADW
Ri AV S PECT AV
Harlem 31 ST NT
Metro-North B RID
21 ST
M OI
F O R T W AS
ER AV
6 36 ST NP
Riverdale
WEBS T
B M
EE
JEROME
Wakefield 241 St
S O UTHERN BLVD
Wakefield
THIRD AV
Av ok ro R O B E R T F STEINWAY ST GR
WESTCHESTER THE BRONX
Metro-North
W
Metro-No rth AV PR O
Hudson River
AV
G RA ND
u
o S Is la nd Lon g
AV
ER ST
HE
TC
ES
ES P L A N A D E
ER
ES TC H RN B E S T LVD E R AV
D
W
EL
THE
AV
SO U
AV
E
L AV
IL
8
H
Q4
E
M
B Ju roa nc dw
NA
TL
Q47
Q1
A • tio ay C• n J •L •Z
•
Y
CR OT O
W AV •
N
WA
LA CE
AS
E
AI
RK
ST
N RE
C WY
R RT AI
NP A
PL D
A XP
VD
SO
descubra new york E R EG EE
P
BL
BIN
AV
IT S
R ON
Q10
Y
IN
IE R O
PA LI SA DE W H N AI ZE
ST
Y
SU H TP
JAC K
EPENDENCE AV
N ITE
W
R
I ND SO
NS
PK
LIR
AY
IN O
A AV
WH
PI
E
DW
Y N
D SR H
RS
VD
TO ID
PA BL
U LS
58
OA
W
AI TC
Y
LL
SI
DE
7
Hollis
HOLLIS
HI
AV
QUEENS VILLAGE
Great Neck
RD
IL
BR
SH
PK PL
HU W
N
CK
H
MO
U OL
W
TE HI
PK
O TO ES IT E H W DG X- RI B
E EN
AV
BR N DL
R
MID
t yS, ce urs un h ho es a h s im
C Z ru er t th
H G
Av rd L
TE ST
SON
RIV
Q3
5
L M
M
S78
Tottenville
S78
Richmond Valley
TOTTENVILLE BEACH
Atlantic
S78
Nassau
Pleasant Plains
S56
S55 X17 X19
Prince's Bay
H
RD
Eltingville
S55
FO
YL
ST
AV
CASTLETON CORNERS
RE
PORT RICHMOND
Great Kills
BL
VD
S54 X7 X8
AN
S57
Bay Terrace
RICHMONDTOWN
AT
EN
IS
LA
EXP
S51/81
Jefferson Av Grant City
GREAT KILLS PARK
R
RESSWA
NEW DORP BEACH
S51
Y
4 •5
Grasmere
VE RRA Z
Clifton
FOX HILLS
4 •5
1
ARRO
WS B RID
ROSEBANK
ANO- N
JZ
GE
WA
Y
Av 2 F
bound
•
23
Wall St
• •
A C J Z 4 •5 2•3•4•5 south-
•
Fulton St
Brooklyn Bridge City Hall 4•5•6
•
PARK
ly
RG
BRI
E
DGE
BROOKLYN HEIGHTS
DUMBO
BROOKLYN BRIDGE PARK
High St
NAVY YARD
R
rk
F
Yo
Court St
A •C
weekends
DG AN BRI
SBU
BR OO KLYN B RIDGE
GOVERNORS ISLAND
H UGH L. CA REY TU NNEL
IAM
TT MANHA
runs weekends via Manhattan Br
sum me r on
L WIL
R S ST
EY
TGE
NC
tunnel closed until fall 2014
F
RU
DE L A
St ey nc t la ex S• M• Z e J D ss F• E ST
LOWER EAST SIDE
Grand St B •D East Broadway
Chambers St
EB
CHINATOWN
BCANAL ST
y er • Z ow J
Whitehall St South Ferry
R
y • wa• • F
Broad St
J •Z
Wall St
Rector St
FINANCIAL DISTRICT
South Ferry
Stapleton
Old Town
ND
SILVER LAKE PARK
Dongan Hills
ST
D Y BLV
New Dorp
TODT HILL
VICTO R
CLOVE LAKES PARK
Oakwood Heights
STATEN ISLAND MALL
LA TOURETTE PARK
ARTH U R K I L L
Annadale
Huguenot
WOODROW
ARDEN HEIGHTS
NEW SPRINGVILLE PARK
CE
WEST NEW BRIGHTON
R
R
Cortlandt St
Bowling Green
Tompkinsville
SNUG HARBOR CULTURAL CENTER
6
J •N •Q R •Z •6
B’
6 LITTLE ITALY
6
e
M
Spring St
Canal St
Chambers St A•C Park Place City 2 •3 Hall
WTC
E
St. George
1
Rector St
1
Cortlandt St
WTC Site 9/11 Memorial
World Trade Center
1 •2 •3
Chambers St
SOHO
GRA ND ST
A •C •E
Canal St
C •E
Prince St Spring St N•R
Bl
St
BRIDGE
VERRAZ ANO-NA RROWS
FL
US
HI
NG
AT
SH
AV
MY
• •
G N V
TO
EA
IN
B •Q •R
DeKalb Av
2• 3• 4• 5
Nevins St
ACFR •
H
L RT
AS
St J• M
FORT GREENE PARK
Jay St MetroTech
BU
W
w
FORT GREENE
AV
He
es
i sh
ng
G
AV
Av
u F l B E DF O R D
US
AV
G
G
F
A
n to ng in hi Cl as C N S T W ULTO
n to
vs
H
AV
S
an
str
No
S
Av
Botanic Garden
F •3 2
lin nk ra • 4• 5
BEDFORDSTUYVESANT
Myrtle Willoughby Avs
Lafayette Av C Atlantic Av–Barclays Ctr B•Q•2•3•4•5•LIRR Park Pl FL A
TB
N
st B ra ed nd fo Av rd s
IO
No
UN
LT
ON
RG
ST
2 •5
3
ER
N
PA
3
W
IN
TH
R
O
P
AV
LI
3
VO
N
IA
AV
3
B RO O KLYN
PE
NN
REM
L
LV AN IA
SEN
AV
L
BROOKLYN BOTANIC GARDEN
CONEY ISLAND
D •F •N •Q
AV
CANARSIE
FLOYD BENNETT FIELD
JACOB RIIS PARK
ROCKAWAY PARK
A •S
A •S
A •S
Beach 98 St
A •S
Beach 90 St
A •S
Broad Channel
JAMAICA BAY WILDLIFE REFUGE
Rockaway Park Beach 116 St
RIN GIL E PAR HOD KWA MEM YG ORIAES BRID GE L
MA
JFK INTERNATIONAL AIRPORT
Beach 105 St
Jamaica Bay
A
JFK Airport HOWARD BEACH
BREEZY POINT
GATEWAY NATIONAL RECREATION AREA– JAMAICA BAY
Canarsie Rockaway Pkwy L
EN
AV
NS ICL
East 105 St
L B15 JFK Airport
SY
New Lots Av
Livonia Av
3
Van Siclen Av Liberty C Av EAST New Lots Av NEW 3 r YORK ER tte Van Siclen Av EN Su v AV 3 A L Pennsylvania Av VA
Sutter Av–Rutland Rd
3
Saratoga Av 3
la
Junius St
At
Rockaway Av
OCEAN HILLBROWNSVILLE
EAST FLATBUSH
ST
Kingston Av
Nostrand Av
ST
AY
President St
EA
W RK
Crown Hts Av
d A CROWN Utica v HEIGHTS 3•4
BE
EN
R
LIR
FU
ST
L
Ea VAN nti st c C NY SIN Av D
H t RC Sterling St p S U H C 2 •5 ro th v in A W •5 Prospect ch 2 PARK Rd ur SLOPE Park Ch• 5 erly B •Q •S Av 2 ev N INTH ST PROSPECT v B • 5 kirk PARK A G 2 e 7 F• w e eg N •5 St Av ll 2 Parkside Av h Co 15 Park• G Q Av FLATBUSH us lyn PROSPECT AV t F b h Prospect Av d t k c c a FL ATB R ur USH A pe Fl roo yR V B •5 os Rd Ch • Q erle FLATLANDS 2 u Pr B v za lyo Be H a e V l Fort t Hamilton A Q r P 25 St o k Pkwy C R ir k Q • FG N w O H nd GREEN-WOOD ST N e • Q u e thbou R CEMETERY AN B e n sou D AV Av Av• G Q MIDWOOD J ch F 36 St r M u ue AV h D •N •R n e C 39 ST v A N W E S T E ND L IN O E Av F Q M ST 45 St R as MARINE Av ue AN Av F SUNSET 9 R PARK D tm en on PARK 18 Di ilt kwy Av I AV mP y Q e F a u w n BOROUGH t 53 St H tr H e S s PARK y U R Av Fo 50 ng AV Ba wy F N Ki • Q St B ue Pk Z 59 St en ue P 55 U AV AV v N •R e y A n 61 ST SEA BEACH LINE 63 ST NS u O F ve M en Hw ay A v EM s v B v n v d A F ng o A N Av N A A N t R d Q i t a 8 ilt kwy N 8 N S y K 1 ck 20 m ch he Bay Ridge Av F 62 D kw N Ne re Ha P ps SHEEPSHEAD U R Q Ut e rt yP BAY ee s w nu Fo Ba Sh • Q e W ng wy St i v Ne B A K H N EST 77 St X 71 F 8 e BAY RIDGE BENSONHURST ST R u v Brighton Beach A en St B •Q Avenue U ne Av BRIGHTON tu 79 F 86 ST 86 ST BEACH 86 St N ep Av N R 8 86 St y v 1 25 Av Ocean Pkwy F A w N k 0 D Q Bay Ridge P 2 y DYKER Bay 50 St 95 St Ba BEACH R D PARK West 8 St NY Aquarium F •Q Coney Island Stillwell Av
Hoyt Schermerhorn Ctr A •C •G ys R B E R G EN ST la IR rc R• L Ba • N• – N ST O NI U g D r F St Av Be on ic t ni R nt l S• G a U l l At rro9 STF Ca t ith ts 9 S •R Sm 9 S F• G v– F• G 4A
Hoyt St
NEW YORK 2•3 2•3 and north- TRANSIT MUSEUM bound 4•5 St CARROLL GARDENS en • G
RED HOOK
a
FL
M
v y A •Z rc J• M
AV
CHARLESTON
ROSSVILLE
D
FRESH KILLS
CHELSEA
BULLS HEAD
ST AT EN ISL AN D
RA
WESTERLEIGH
R O ND TE
MARINERS HARBOR
RIC H M
LIBERTY ISLAND
ELLIS ISLAND
PATH
1
Franklin St
TRIBECA
1
Canal St
G ST SP R IN CA N AL ST
BATTERY PARK CITY
1
Houston St
ST
Y
AD W A
B RO
TO N
ST
ST
TH
U
SO
HO US
BRO ADWAY
B
D
ST
ER
AT
W
k
HOUSTO N S T
S 2• t 3
ar
Cl
BLEECKER
Bo
A •B •C •D •E •F •M
g
2• h H 3• a 4• l 5 l
to Sq Chrisheridan 1 S
D
GREENWICH VILLAGE
and Ferry
3
L HOLLAND TUNNE
Y
PW
EE X
P
N
TO
n Is l
•
PATH
R
RTH
LL
FOU
KI
ND AV
OR
FOURTH AV
V
UR
AV
TH
E
AR
TA
SH
CH
LD
T
A
ES
RE
N
W
O
AS ta
UT
D
MT
ay
ilw
R I CHM O
W
Ra
AV
LT
BI
ER
ND
VA
T HA M
IL
D
Y
KW
D
DE
SI
RK
NE
C
d
M
an
E
ten Isl
N
D
LI
LV
ER
B
LV
N
U
LA
C
Y
Y
H
Y
ro u
V
A
E
TT
YE
FA
LA
Be rg en Gr S 2• t a n 3 d A Pl rm az y Br 7 2• a oo Ea B • Av 3 Q k s l yn te M rn P us kw eu y m 2
FOR
D
D
AL
W
N
D
PA
AV
N
AV
LI
D
O
PK
D
D
D
D
C
N
H
D
M
C
N EA
WA
O
LA
GH
IS
IG
HI
EY
R
S
B
N
NG
HE NR V
TO
KI
ST HICK S
Sta te
SA V
ND
LA
AT
FL
SM I T H
O
ST
AV
R
ST C
N
N
VD
K
ST FOURTH AV
15
EA
BL
WE
E
C
PT
T C H U RCH S
ST A
O
AY
ST JAY D
AV
16
AW
PAR
T KS
Av G AN
D
E
OC K
IC AR
n to s in v Cl n A G to g St n n G hi lto as W Fu on R
LD R
SIXTH AV
ss ST
NE
ALLEN
a Cl O
R
AN
J
on vs st A ng op Av Ki hro T nd C ra st o N •C Av D A V A in D F O R kl B E an • S r F C N
FO
CH
J AV ED
CH
A A B
B EA
y M • M• Z 1 2
A
A
A
A
A
SEA
In
D GIRT BLV
Beach 44 St Beach 60 St Beach 67 St
DR
Beach 36 St
A
Beach 25 St
L
4
Far Rockaway
Far Rockaway Mott Av
AirTrain stops/ terminal numbers
VD
V
St IC R
Av UT HB L
e rtl o a ic Ut • C Av AC
u ci k sz C BE
r Z ther Jo
R h AV
AY
s te hou s Gaush time Av rs, p al A
AW
VER
s St Av IC
KING
OC K
Ko y UT
NE
C D
AN
lse ay BLV
CH
J
w BAY
H
a ck Ro v A SS
AC
CRO
BE
Ha AY S BNS’ OS CR TERA IAL VE MOR E ME RIDG B
S H WY
ST
9 AV
FIFTH AV
AV
ST
Y ST
descubra new york
59
The World’s Largest
Discount SuperStore 34th Street at Ninth Avenue New York City Store Hours:
Best Prices Expert & Honest Advice Multilingual Staff
Sun. 10-6, Mon-Thu. 9-7, Fri. 9-1, Sat. Closed
212-444-6613
PRESENT THIS COUPON TO RECEIVE A
*DSNY*
FREE GIFT with purchase of $50 or more
A Maior Mega Loja do Mundo de Rua 34 com a 9ª Avenida Nova York
Horários de funcionamento:
Dom. 10-6, Seg.-Quinta 9-7 Sexta 9-1, Sáb. Fechado
Melhores Preços Conselhos Sinceros e Especializados Equipe Multilingue
212-444-6613
APRESENTE ESTE CUPOM PARA RECEBER UM
60
*DSNY*
descubra new york
BRINDE GRÁTIS em compras de $50 ou mais