Boletín Informativo - La Iguana N° 33

Page 1

LA IGUANA BOLETÍN INFORMATIVO · COLEGIO ALEMÁN BARRANQUILLA

VOL. 33

|

MAYO 2021

Un Euromodell para la historia En este evento académico, liderado por el Área de Individuos y Sociedades, nuestros estudiantes demostraron sus capacidades de argumentación y análisis en la nueva normalidad.


3 6

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

10

2

DUNDU - TÚ Y TÚ Nuestro Rector, Ralph Wiese, nos comparte una reflexión sobre la situación actual en su nueva sección.

UN EUROMODELL INOLVIDABLE

A través de sus pantallas, nuestros estudiantes demostraron que saben analizar, argumentar y resolver grandes problemas.

¡NOS DESTACAMOS EN CIENCIAS! Somos uno de los mejores colegios del país en Ciencias. Yohanna García, coordinadora de esta área, nos cuenta la clave del éxito.

18

SEMANA DE LAS LENGUAS

58

EGRESADOS EXITOSOS

Nuestros estudiantes de Klasse 1 a Klasse 12 reflexionaron sobre la importancia del español, el alemán y el inglés.

En esta edición les traemos los perfiles de Clara Romero, Heriberto Madariaga y Hernando Gómez.


VOL. 33 | MAYO 2021

Ralph Wiese (Rector).

Heidy Navarro (Vicerrectora).

Marius Steies (Vicerrector).

Freiraum – Einklang und „DUNDU“

W

o finde ich in Zeiten wie diesen meinen Freiraum? Wann habe ich die Gelegenheit, mich so zu geben, wie ich bin, um im Einklang mit mir selbst zu sein? Wie bekomme ich das hin! Sicher, es ist sehr schwer geworden, aus dem Alltag auszubrechen. Zumal ich daheim eingesperrt bin und nicht raus kann und eigentlich gar nicht aus meinem Zuhause ausbrechen möchte, weil ich mich hier geborgen fühle. Aber im Augenblick findet alles Zuhause statt, der Unterricht, die Arbeit und die Freizeit. Freiräume zu finden, ist schwer, wenn man eingesperrt ist und der Alltag zum Albtraum geworden ist. Die Lösung: eine Impfung und ab ins alte Leben, in die Schule und in den Urlaub! So leicht scheint das nicht zu sein, schließlich warte ich schon länger als ein Jahr darauf. Was also soll ich tun? Soll ich, wie seit einem Jahr Ausschau nach dem Licht am Ende des Tunnels halten? Warten darauf, dass ich mein Leben, wie ich

es vor der Krise kannte, wieder aufnehmen kann? Das geht natürlich nicht, denn ich habe mich in den vergangenen Monaten sehr verändert. Folglich kann ich nicht mehr da anfangen, wo ich aufgehört habe. Was also, wenn es das Licht am Ende des Tunnels gar nicht gibt, sondern, wenn es am Ende des Tunnels einen Spiegel gibt. Wenn das so ist, dann sehe ich die Reflektion meines eigenen Lichts. Das scheint Sinn zu machen: Am Ende des Tunnels steht ein Spiegel, in dem ich mich bzw. in dem sich mein Licht widerspiegelt. Ich leuchte! Was für ein aufmunternder Gedanke. Eine Gruppe von Künstlern in Deutschland hat die Familie der „Dundu“ geformt. Sie sind abstrakte Lichtwesen, die Freiraum für mich schaffen, für meine Fantasie, für meine Sicht auf die Welt und auf die Zukunft. Es sind Lichtwesen. Licht ist ein starkes Symbol der Hoffnung und wie oben schon gesagt: Das Licht am Ende des Tunnels ist unser eigenes Licht! Dundu 3


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

(http://dundu.eu/)

4

ist Deutsch und bedeutet wörtlich „Du und Du“. Das Kunstprojekt wurde im Jahr 2006 mit dem Ziel initiiert, „in einer Zeit, in der die Menschheit zunehmend getrennt zu sein scheint, Menschen wieder zusammenzuführen.” Im Jahr 2006 nahm die weltweite Bankenkrise in den USA ihren Anfang. Die globalen wirtschaftlichen Zusammenhänge und Abhängigkeiten in der Finanzwelt hatten negative Auswirkungen auf die Volkswirtschaften aller Staaten. Im Gegensatz zu heute eher ein geringes Problem, oder? Die „DUNDU“ sollen Menschen vereinen, sie sollen wiedervereinen und meiner Meinung nach sollen sie jedem Einzelnen von uns dabei helfen, sich mit sich selbst wieder in Einklang zu bringen. Ich finde, dass dieses Ziel des sich Vereinens und Beieinanderseins sehr gut zu uns

passt. Als Schulgemeinschaft versammeln wir uns auch digital, wir halten weiter an unseren Idealen fest, stehen einander bei und arbeiten im Team. So machen wir das bei vielen Projekten, in die sich die Schülerinnen und Schüler einbringen, und in den Sitzungen aller schulischen Gremien. Dabei haben wir alle, insbesondere die Lehrerinnen und Lehrer und unsere Psychologinnen offene Ohren für die Sorgen und Nöte der Kinder und ihrer Eltern. Lassen Sie bzw. lasst ihr uns alle so motiviert weiter miteinander arbeiten, leben und lernen. In diesem Sinne wünsche ich mir, dass wir als Schulgemeinschaft der Deutschen Schule Barranquilla weiterhin im Licht vereint bleiben. Herzlichst Ihr, Ralph Wiese


¿

Dónde encuentro mi espacio libre en tiempos como estos? ¿Cuándo tengo la oportunidad de ser como soy, de estar en armonía conmigo mismo? ¿Cómo puedo conseguirlo? Claro, se ha vuelto muy difícil salir de la rutina diaria. Sobre todo, porque estoy encerrado en casa y no puedo salir, y en realidad ni quiero salir de mi casa porque me siento seguro y en armonía aquí. Sin embargo, todo se desarrolla en casa: las clases, el trabajo y el tiempo libre. Es difícil encontrar un espacio libre cuando estás encerrado y la vida cotidiana se ha convertido en una pesadilla. La solución: una vacuna y ya seguimos con la vida de antes, el colegio y las vacaciones! Sin embargo, al parecer no será tan fácil, considerando que he estado esperando más de un año para esto. Entonces, ¿qué debo hacer? ¿Debo buscar la luz al final del túnel, como he hecho durante el último año? ¿Esperar a que pueda retomar la vida que vivía antes de la crisis? Claro que no, porque he cambiado mucho en los últimos meses. En consecuencia, no puedo continuar con la vida de antes. Y qué pasa si no hay luz al final del túnel, sino que hay un espejo. Si es así, entonces veo el reflejo de mi propia luz. Eso parece tener sentido: hay un espejo al final del túnel en el que me veo, en el que se refleja mi luz. ¡Estoy brillando! Qué pensamiento más alentador. Un grupo de artistas de Alemania ha formado la familia de “Dundu”. Son seres abstractos de luz que crean un espacio libre para mí, para mi imaginación, para mi visión del mundo y del futuro. Son seres de luz. La luz es un poderoso símbolo de esperanza y, como ya se ha dicho, ¡la luz al final del túnel es nuestra propia luz!

VOL. 33 | MAYO 2021

Espacio libre - armonía y “DUNDU” Dundu es alemán y significa literalmente “tú y tú”. El proyecto artístico inició en 2006 con el objetivo de “volver a unir a las personas en un momento en que la humanidad parece estar cada vez más dividida”. En 2006, la crisis bancaria mundial comenzó en Estados Unidos. Las interdependencias económicas globales y las dependencias en el mundo financiero tuvieron un impacto negativo en las economías de todos los países. En contraste con la situación actual parece ser un problema menor, ¿no? Los “DUNDU” están pensados para unir a la gente, están pensados para reunir y en mi opinión están pensados para ayudar a todos y a cada uno de nosotros a volver a estar en sintonía con nosotros mismos. Creo que este objetivo de unirnos y estar juntos encaja muy bien con nosotros. Como comunidad escolar, también nos reunimos digitalmente, seguimos aferrados a nuestros ideales, nos apoyamos mutuamente y trabajamos en equipo. Así lo hacemos en muchos proyectos en los que participan los estudiantes y en las reuniones de todos los comités escolares. Todos nosotros, especialmente los profesores y nuestras psicólogas, estamos abiertos a las preocupaciones y necesidades de los niños y sus padres. Sigamos todos trabajando, viviendo y aprendiendo juntos con esa motivación. En este sentido deseo que, como comunidad escolar del Colegio Alemán de Barranquilla, sigamos unidos en la luz. Atentamente, Ralph Wiese

5


De manera exitosa concluyó el Euromodell en nuestro colegio

C

on la participación de los estudiantes de Secundaria, desde la Klasse 7 hasta la Klasse 12, se celebró en nuestro colegio la segunda versión del Euromodell interno, primera bajo la modalidad virtual, cuyo lema para este año fue ‘Formando ciudadanos responsables’.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Instalación

6

El evento académico, organizado por Individuos y Sociedades, fue instalado el 14 de abril por la coordinadora del área y líder del proyecto, Carmen Andrade. El lanzamiento contó con la participación de nuestro Rector, Ralph Wiese, la Directora de Secundaria, Lizbana Rueda, y el Asistente Pedagógico Maximilian Hutter, quienes indicaron que el espacio tiene como objetivo promover en los participantes las habilidades de investigación, oratoria, trabajo en equipo y negociación. “El Euromodell, además de desarrollar en los estudiantes el atributo IB de ‘ser buenos comunicadores’, lo que promueve que se expresen con confianza, amabilidad y respeto, también fomenta otros atributos como el de ‘ser pensadores’ frente a problemas complejos y el de ‘ser indagadores’

al momento de tomar decisiones relacionadas con cada situación”, expresó la encargada de la Oficina de Prensa del evento, Isabella Bojanini. La estudiante de la Klasse 12D precisó que otro atributo IB como el de


VOL. 33 | MAYO 2021

‘ser informados e instruidos’ también se promueve en el evento, porque les permite a los participantes usar la comprensión conceptual, mediante la exploración del conocimiento en una variedad de disciplinas y compromete a los participantes con el estudio de ideas y cuestiones de importancia a nivel local, nacional y mundial, en contextos como el económico, político y social. En la primera jornada, los delegados de cada uno de los comités dieron inicio a los debates, en los cuales se discutieron temas de importancia global como: las brechas socioeconómicas en Alemania, la influencia del COVID-19 en la economía mundial, la legislación de sustancias psicoactivas en el Reino Unido, la prohibición de armas nucleares, la discriminación racial estructural en la Unión Europea, el uso del herbicida glifosato para erradicar cultivos ilícitos, entre otros.

Clausura

En el último día del Euromodell, se dio apertura a los entes legislativos para que los delegados de los comités continuaran con los debates sobre los temas que se venían abordando como: la crisis carcelaria, la división socioeconómica y la recaudación de impuestos, las medidas en contra del abuso a la mujer, la sentencia de muerte, la discriminación racial, las tropas del Reino Unido en Checoslovaquia, entre otros. Mientras los comités (en español e inglés) debatían, se abrió una sesión de plenaria, convocando a todos los integrantes de los comités (en alemán) quienes, representando diferentes países europeos, debatieron asuntos específicos, inherentes y relevantes de este continente. Esta sesión se realizó 7


en español para que los estudiantes que no tuvieran seguridad para debatir en el idioma original también pudieran participar y expresar sus ideas. Al final de la jornada, Carmen Andrade saludó a los delegados y procedió a clausurar el evento, seguido de los himnos de Colombia y Alemania. Después, Wiese reconoció las grandes destrezas de los estudiantes y su gran compromiso, y agradeció a todos aquellos que participaron y contribuyeron a la realización exitosa de este proyecto.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

El Presidente de la Junta Directiva de nuestra institución, Carlos Lindemeyer, felicitó a los estudiantes y docentes, y dijo que este tipo de espacios fomentan el desarrollo de las capacidades de los participantes para discernir y formarse como ciudadanos del mundo, por lo cual no tuvo dudas en afirmar que esta generación contribuirá con un cambio y que será una generación “de hierro”, lista para salir y demostrar de lo que está hecha.

8

La Vicepresidenta del Euromodell, Gloria Rodríguez, también expresó su satisfacción por el éxito del evento, el cual busca crear conciencia y abrir las mentes de todos. Por su parte, el Secretario General del proyecto, Jorge Vicaría, agradeció e invitó a los participantes a confiar en sí mismos, en sus cualidades y fortalezas, afirmando que éstas son las mejores armas para enfrentar y cambiar el mundo que queremos.

Reconocimientos

Durante la clausura del Euromodell 2021 se entregaron los siguientes reconocimientos especiales: -Ana Paula Garay (Mejor Presidente).

-Crisis Committee (Mejor mesa). -Gabriella Parra (Mejor delegada de plenaria). También se otorgaron diferentes reconocimientos al Delegado sobresaliente, Mejor delegado y el Premio por integridad académica a tres estudiantes por comité, y se hicieron diferentes menciones de honor. La docente Carmen Andrade también aprovechó la ocasión para agradecerles a todos los profesores, los acompañantes de los distintos comités y al Área de Comunicaciones y Marketing por el apoyo brindado.


9

VOL. 33 | MAYO 2021


Nuestro colegio recibió reconocimiento de Sapiens Research Group

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

De izquierda a derecha: Mónica Cuéllar (Asistente de Dirección de Sapiens Research Group), Carlos Lindemeyer (Presidente de nuestra Junta Directiva) y Carlos Peña (Director de Investigaciones de Sapiens Research Group).

10

L

os representantes de Sapiens Research Group, Carlos Peña Barrera (Director de Investigaciones) y Mónica Cuéllar (Asistente de Dirección), visitaron recientemente nuestro colegio para entregar el reconocimiento correspondiente al sobresaliente desempeño institucional en el área de Ciencias. En el Ranking Col-Sapiens 2020 el Colegio Alemán de Barranquilla sigue posicionado en la categoría AAA++, además de haber obtenido tres estrellas por nuestra dinámica histórica (categorías y calificaciones). Conversamos con el Director de Investigaciones de Sapiens Research Group,

Carlos Peña Barrera, para conocer más detalles sobre este reconocimiento. ¿Qué significado tiene para ustedes visitar nuestro colegio y entregar este reconocimiento? El solo hecho de poderles visitar, de verles, de escucharles, de poder conocerles tal cual como son, es un privilegio en estos tiempos tan difíciles de pandemia. Definitivamente, jamás será lo mismo tener una conversación a través de una pantalla que hacerlo personalmente. Y hacerlo, para entregarles el galardón del Ranking Col-Sapiens 2020 en sus instalaciones, es una bendición del cielo porque no sabemos si esta oportunidad de vuelva a dar.


¿Qué imagen tienen ustedes de nuestra institución? La mejor de la mejor. Es una imagen totalmente humana enfocada a la formación con excelencia. Eso se nota en su personal, sus procesos, sus desempeños y en la manera de enfrentar con sabiduría los retos que ha provocado esta crisis mundial. ¿Qué aspectos tuvieron ustedes en cuenta para que nuestro colegio haya sido clasificado en el Ranking Col-Sapiens 2020? Desde 2013, año cuando publicamos nuestra primera versión, los resultados se basaron en un modelo cuyos requisitos se mantienen hasta el día de hoy. Exclusivamente clasifican los colegios a los que el ICFES les otorgó el nivel A+ en los dos años inmediatamente anteriores a la publicación del ranking. Este solo criterio hace que más del 92% de colegios del país no clasifiquen.

¿Cómo vislumbran el panorama educativo en esta Nueva Normalidad? Totalmente positiva. Gracias al Eterno Creador, siempre con los problemas vienen las salidas y ustedes son un ejemplo de ello. Han encontrado procesos, mecanismos y opciones con las cuales pueden solventar las dificultades. Y eso mismo han hecho los demás colegios.

VOL. 33 | MAYO 2021

De modo que permanecerá en nuestra memoria la calidez con que nos recibieron, su amable atención y su empeño en seguir adelante, como uno de los mejores colegios del país.

Sin embargo, la invitación de nosotros como firma de consultoría es que todos podamos expresar solidaridad en estos momentos, especialmente con las comunidades más vulnerables. En Barranquilla hay muchos colegios que necesitan manos tan solidarias como las de ustedes, para que puedan salir de los problemas que todavía perduran y que ustedes han logrado superar.

Además, este nivel A+ que da el ICFES está asociado a unos índices muy particulares; estos permiten que el colegio se pueda ubicar en alguna de las diez categorías de desempeño académico. Luego de conocer cuántos clasificaron y en qué categorías, verificamos desde fuentes primarias si están certificados o acreditados de manera vigente en las más de cuarenta opciones listadas en nuestra metodología. Dependiendo de las mismas, es que los colegios llegan a alguna de las calificaciones, que van desde A hasta AAA++. 11


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

¡Somos uno de los mejores colegios del país en Ciencias!

12

¡Felicitaciones a todos los docentes de Ciencias por este reconocimiento! De izquierda a derecha: Yohanna García (Coordinadora del Área de Ciencias), Ivonne Díaz, Gavina Cuesta, Hermyluz Quiroz, Iván D’Onofrio, Mauricio Acosta, Indira Franco, Lizeth Salas, Álvaro Montero, Amir Meza, Carolina Gómez, Vannery Yunes, Inge Buchholz, José Bermejo, Juan Maradey y Enzo Braskamp.


VOL. 33 | MAYO 2021

E

l mundo científico ha estado en el último año en el centro de las noticias por cuenta de la pandemia. Por eso, luego de recibir el reconocimiento de Sapiens Research Group por el sobresaliente desempeño de nuestro colegio en Ciencias, hablamos con Yohanna García, coordinadora de esta área, sobre el significado de este premio para los profesores del equipo y los retos de inculcar el amor por esta materia a través de una pantalla. ¿Cómo reciben tú y los demás profesores del equipo este reconocimiento? ¿Lo esperaban? ¿Cuáles fueron las reacciones? Como coordinadora recibo el premio con gran satisfacción y orgullo, pues considero que el Área de Ciencias ha trabajado arduamente en equipo para estar en el lugar que se encuentra hoy. Los demás integrantes del equipo reciben este reconocimiento con mucha alegría y admiración, porque lo ven como un estímulo a la labor desarrollada por muchos años; afirman que es el resultado del trabajo en equipo, el cual se ha esforzado por mantener la calidad de la formación en Ciencias sin importar los obstáculos o escenarios en los que nos encontremos; siempre estamos dispuestos a desaprender, reinventar y buscar las mejores opciones para mantener la excelencia académica. Realmente sí esperábamos este reconocimiento, ya que el Área de Ciencias siempre se ha destacado por su alto compromiso, el trabajo en equipo y la organización para ejecutar cada una de las actividades académicas curriculares y extracurriculares. En los últimos años nos hemos mantenido con excelentes resultados en Ciencias a nivel local y nacional. Actualmente seguimos fortaleciendo

13


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

la ciencia escolar, el desarrollo de competencias y la experimentación desde el enfoque de la indagación conceptual y los atributos IB, estrategias que nos han permitido seguir posicionándonos.

14

¿Qué significado tiene para ustedes este reconocimiento? Este reconocimiento significa que estamos haciendo las cosas bien y que el trabajo bien realizado tiene su recompensa. Representa el compromiso, el sentido de pertenencia de cada uno de los integrantes del área, el trabajo en equipo, la alta cualificación docente y la excelente labor que realizamos en el aula, lo cual suma a los procesos académicos de los estudiantes, teniendo en cuenta su individualidad y los diferentes estilos de aprendizaje, garantizando de esta manera que el conocimiento llegue a todos y se construya de forma cooperativa, bajo los altos estándares de calidad que exige la institución.

¿Cuál es la clave del éxito del área de Ciencias del Colegio Alemán de Barranquilla? La clave del éxito en el Área de Ciencias del Colegio Alemán de Barranquilla se basa en el sentido de pertenencia de cada uno de los integrantes, somos un equipo comprometido con la realización de procesos de alta calidad; la cualificación docente y la constante capacitación agregan valor en la consecución de las metas trazadas. De igual manera, la actualización de un currículo a la vanguardia de las exigencias nacionales e internacionales, el acompañamiento, la implementación de actividades de laboratorio desde el preescolar, el fortalecimiento de un lenguaje científico, el desarrollo de competencias y el currículo en espiral, incluyendo las habilidades propuestas por el IB. Otro aspecto importante y que debemos tener en cuenta es el ambiente laboral, pues en éste existe apoyo mutuo entre cada uno


VOL. 33 | MAYO 2021

de los docentes, hay buena comunicación y todas las opiniones son escuchadas, al igual que la excelente organización, estructuración, planeación y ejecución de cada una de las actividades que nos competen para alcanzar los objetivos propuestos de forma transversal. En el último año ha quedado demostrado que el mundo necesita muchos más científicos. ¿Cómo motivan a los estudiantes para que amen las ciencias o para que tengan buenos resultados en esta asignatura? Planteando preguntas de interés para estimular la curiosidad y la búsqueda del conocimiento, estructurando secuencias didácticas que contengan actividades motivantes y auténticas que involucren activamente al estudiante en su proceso de enseñanza-aprendizaje de forma autónoma y cooperativa, mediadas por las TIC, sin descuidar las competencias específicas, las habilidades científicas, los atributos IB, el enfoque de indagación conceptual y la experimentación; esta última a partir de experiencias realizadas con material disponible en casa (como pueden ver en las imágenes de este artículo), modelizaciones y la utilización de simuladores, lo cual potencializa el pensamiento científico y la investigación. La pandemia ha sido muy compleja para todos. Ciencias es una materia que necesita mucho de la presencialidad y la práctica, ¿cómo se han adaptado a ese desafío en la virtualidad? Gracias a la capacidad de adaptación y el compromiso de todos para asumir los nuevos retos que demanda el escenario en el que nos encontramos inmersos, lo cual ha requerido tiempo y preparación. Hemos

15


diseñado material de apoyo adecuado al nuevo modelo de educación, para lo cual se ha requerido la indagación autónoma en busca de nuevas herramientas eficaces e innovadoras que permitan sobreponernos a las barreras de la virtualidad, convirtiéndolas en una oportunidad de mejora, teniendo en cuenta los intereses y las necesidades de los estudiantes.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Asimismo, las capacitaciones, el trabajo en equipo y la cualificación permanente de los docentes, que han permitido estructurar material de apoyo que optimiza la experimentación y la interacción con los estudiantes en nuestras clases, sin importar que no sean presenciales.

16

Ejemplos de estos recursos son el diseño de cartillas, las presentaciones en Genially, las guías, la gamificación y el uso de métodos cooperativos que han sido digitalizados por el Equipo de Diferenciación. Para el caso de la actividad científica, estamos usando simuladores en los cuales hay un gran número de laboratorios virtuales, al igual que experimentos caseros con materiales que el estudiante puede encontrar en casa. Todo esto con el objetivo de motivar e involucrar a nuestros estudiantes, siendo éstos los protagonistas en la construcción de su conocimiento para que, de esta manera, puedan comprender la naturaleza de la ciencia de una manera dinámica y divertida, sin perder la rigurosidad científica de nuestra disciplina. ¿Qué actividades novedosas están realizando actualmente en el ambiente virtual para seguir fortaleciendo las habilidades científicas? Actualmente estamos haciendo ejercicios de indagación y explicación de fenómenos

a partir de situaciones de la cotidianidad que permiten la discusión y la disonancia cognitiva, lo cual activa el interés y la motivación para generar nuevos aprendizajes, desde un enfoque críticosocial, todo esto acompañado de la actividad científica escolar a partir de simuladores y experiencias caseras que nos permiten convertir la cocina en un laboratorio. Otras actividades que fortalecen las habilidades científicas son las olimpiadas, como la liderada por el Área de Química en la que concursaron los estudiantes de las Klassen 9, 10 y 11, y la Olimpiada Internacional del Agua, en la que participaron los estudiantes de las Klassen 7 y 8. ¿Qué proyectos novedosos nos pueden compartir en ese sentido? Actualmente estamos ejecutando proyectos que buscan fomentar la investigación científica, comprender la naturaleza de la ciencia y crear conciencia ambiental. Podemos destacar, en la Klasse 6, la exposición del Programa de Escuelas Primarias (PEP), basada en el trabajo de indagación y la interdisciplinariedad del


VOL. 33 | MAYO 2021

conocimiento, teniendo como referente la actividad científica escolar y la investigación para generar la estructuración de protocolos en los primeros grados de la Secundaria; la realización de trabajos de investigación con la misma rigurosidad de una monografía en las Klassen 10 y 11 en el Área de Física y el proyecto PRAE, que tiene como objetivo generar dentro de la comunidad educativa del Colegio Alemán una cultura que promueva la protección y la conservación del medio ambiente. ¿Qué proyectos innovadores a nivel pedagógico están planeando para mantener este excelente reconocimiento a futuro? Tenemos muchos proyectos en ese sentido: -El uso de la “curiosidad -reflexiva en el reciclaje como estrategia de aprendizaje para el desarrollo de las habilidades de investigación científica en los estudiantes de 5 a 8 años”. -La producción de una huerta casera. -La creación de videos caseros realizados por los estudiantes donde continúan

fortaleciendo la experimentación. -La utilización de bases de datos y de simuladores que nos permitan obtener información precisa para la elaboración de protocolos como punto central en el IB. -La creación de grupos de investigación con estudiantes destacados en el área. -Seguir implementando la exposición de indagación en Klasse 6. -Fortalecer la formación ambiental de manera práctica, formativa e investigativa. -Continuar supervisando el gran número de monografías que año tras año aumentan en Ciencias. -Realizar los coordinados como productos de trabajo en clase. -Fortalecer la oratoria, la argumentación, la creación de modelos y la generación de auténticos aprendizajes en ciencia escolar. -Implementar protocolos correspondientes al nivel en que se trabaje, lo que permitirá al estudiante un mayor acercamiento al método científico y a la investigación. - Y, finalmente, la creación de clubes de Ciencias por ciclos de grados. 17


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Nuestro colegio celebró la Semana de las Lenguas

18

Por: Claudia Fontalvo - Coordinadora de Lengua y Literatura en Secundaria

B

ajo el lema “El lenguaje como eje central: las palabras y lo que construimos con ellas”, nuestro colegio conmemoró de manera virtual los días 19 y 20 de abril la Semana de las Lenguas, un evento liderado por el Área de Lengua y

Literatura y que tiene como objetivo que los estudiantes entiendan la importancia del lenguaje a nivel cultural; en esta celebración también participaron las áreas de Alemán, a través de la actividad del Kinowoche, e Inglés, a través del Earth Day (Día de la Tierra).


VOL. 33 | MAYO 2021

“Las lenguas desempeñan un rol importante en este proceso. Son la clave que ustedes aprenden a utilizar para abrir las puertas a otras culturas, perspectivas y formas de pensar. Son herramientas extremadamente valiosas para expandir su horizonte y establecer vínculos significativos con otras personas y culturas”, expresó nuestro Rector Ralph Wiese. El Coordinador de Lengua y Literatura para Primaria, Edinson Ayala, indicó que entre los actos centrales del evento estuvieron: los conversatorios como ‘La importancia de ser bilingüe, trilingüe, políglota’ (dirigido a las Klassen 6-10); uno con el escritor Albert Echeverría sobre su obra ‘Te amo peladita’ (dirigido a las Klassen 7 y 8), y otros con las escritoras Judith Castillo sobre su obra ‘¿De qué está hecha mi abuelita?’ y Nora Carbonell sobre su obra ‘El mutante de la cuatrimoto’, además de charlas, exposiciones y talleres. La Kinowoche (Semana del Cine), organizada por el Área de Alemán, permitió que todas las secciones (Kindergarten, Primaria y Secundaria) apreciaran todo tipo de cortometrajes sobre diferentes temáticas; la Coordinadora de Alemán (Klassen 3 a 6), Alisson Jiménez, indicó que en cada Klasse se presentaron dos cortometrajes y también se realizaron dos talleres: uno sobre las palabras compuestas para los estudiantes de Primaria y uno acerca de cómo producir videos para los de Secundaria. Por su parte, la Coordinadora de Inglés de Primaria, María Eugenia Román, precisó que su área se unió a la celebración con diversas actividades en clase, incluyendo trabalenguas, madlibs y presentaciones;

19


igualmente, se presentó el evento BAQtalkpresentado por nuestra estudiante de K12, Nicole Vega. La Primaria participó celebrando el Earth Day (Día de la Tierra) con proyectos enfocados a la comunicación en la naturaleza, la protección del medio ambiente, las energías eficientes, la conservación de especies y sus hábitats.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Semana de las Lenguas y el IB: Una mirada hacia la Mentalidad internacional Uno de los atributos del IB que por estos días ha tomado fuerza en nuestro colegio es el de la Mentalidad internacional... y no es para menos. En el marco de la conmemoración de la Semana de las Lenguas, el vehículo más significativo para desarrollar una conciencia y una comprensión del ‘yo’ y de la relación con los demás; a través de diversas actividades y encuentros con artistas y escritores, nuestros estudiantes han descubierto cómo la lengua y la literatura representan el mundo, además de reflejar y ayudar a crear diversas identidades.

20

Con el fin de desarrollar aún más las habilidades de aprendizaje en el programa del Diploma, hemos tenido la posibilidad de interactuar con dos artistas colombianos que están dejando en alto el nombre del país, pero que también han representado la posibilidad de conectar conceptos en el desarrollo de los procesos académicos. Una de ellas es Adriana Mosquera más conocida como “Nani”, quien con su personaje ‘Magola’ nos deja claro el valor de la mujer a través del humor en contravía. El otro ejemplo es John Rosales, fotógrafo profesional y maestro en Ciencias de las Religiones, quien nos lleva a conectarnos desde la Ontología con un mundo de lenguajes posibles a través de la imagen. De esta manera, la Semana de las Lenguas se ha convertido en el escenario perfecto para que, a través del lenguaje y el poder de las palabras, se fortalezcan las habilidades de pensamiento crítico, a través de las diferentes perspectivas con las que se aborda un texto.


21

VOL. 33 | MAYO 2021


Earth Day!

By: Miss Mayito Román - Primary English Coordinator

I

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

t has become a tradition in Our English Department to celebrate Earth Day each year on April 22nd. We usually participate in class projects related to conservation efforts and ways to help make our world a better place. We also save some time to plant one or more trees around school. We consider this to be an extremely important date, linked to our curriculum as we learn more about Natural Forces, Animal Habitats, and Sustainable Practices. Students discover new ways to interact with our planet in a more careful manner, recognizing their responsibility in keeping it healthy for all ways of life.

22

This year was no exception. We celebrated Earth Day on Thursday, April 22nd. During the entire week, students participated in a variety of virtual activities and projects designed to raise awareness on some of our planet’s most pressing environmental issues. With cross-curricular links to Science, Social Studies, and Arts, Students produced videos and art work related to conservation and ways we can help in everyday activities. Their message: Earth does not belong to us, We belong to Earth!


23

VOL. 33 | MAYO 2021


Día de la Tierra: un espacio de reflexión para crear conciencia ambiental Por: Yohanna García - Coordinadora de Ciencias

E

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

l pasado 22 de abril el Área de Ciencias conmemoró en nuestro colegio el Día de la Tierra bajo el lema propuesto por la ONU “Restauremos nuestra madre Tierra”. El propósito de esta actividad es llamar la atención de nuestros estudiantes sobre la urgencia de la crisis climática y la degradación del Medio Ambiente, así como la necesidad de actuar de inmediato; para tal fin, se abrió un espacio de reflexión en las horas de clases de Integradas, Ciencias Naturales, Biología y Biologie, para hablar sobre este tema.

24

En este año se contó con la participación de todos los estudiantes de Primaria y Secundaria, quienes contaron con el acompañamiento de los docentes: Ivonne Díaz, Gavina Cuesta, Hermyluz Quiroz. Mauricio Acosta, Iván D’Onofrio, Indira Franco, Lizeth Salas, Yohanna García, Álvaro Montero, Amir Meza, Vannery Yunes, Carolina Gómez, Inge Buchholz y Enzo Braskamp. Este espacio permitió sensibilizar, debatir y proponer acciones puntuales que promovieran la protección del Medio Ambiente y educar a nuestros estudiantes como consumidores responsables. Para ello, nuestros estudiantes utilizaron su creatividad y materiales disponibles en casa para elaborar carteleras, modelizaciones y/o

manualidades de especies en vía de extinción, y realizaron diferentes videos en el que entregaron tips a toda la comunidad escolar para evitar que esta situación acabe con las especies existentes en nuestro planeta. Otros estudiantes pusieron en juego sus habilidades científicas y realizaron experimentos con material reciclable y dieron a conocer a través de la edición de un video, el paso a paso para construir collares u otros objetos de uso cotidiano, dejando como mensaje que debemos evitar


VOL. 33 | MAYO 2021

el consumo masivo de artículos que no son biodegradables y que contribuyen altamente a la contaminación ambiental, e invitando a la reutilización. Otro grupo de estudiantes desde sus competencias digitales y habilidades en las TIC, elaboraron videos o posters con mensajes de reflexión para invitar a toda la comunidad educativa a crear conciencia sobre la situación actual y los problemas ambientales que atraviesa nuestro planeta como consecuencia de las acciones irresponsables de la especie humana y las cuales han generado un impacto negativo. Desde el Área de Ciencia buscamos a través de iniciativas como ésta la sensibilización de la comunidad escolar en torno a los problemas generados por la sobrepoblación, la contaminación, el calentamiento global, el cambio climático, la pérdida de ecosistemas, la extinción de especies animales y vegetales, el agotamiento de recursos naturales y la producción masiva de basuras, para de esta manera generar desde nuestra cotidianidad acciones puntuales que promuevan el cuidado y protección de nuestra Madre Tierra. Para dar cumplimiento a este objetivo se hizo uso del Instagram de la institución, herramienta que permitió publicar los videos editados por nuestros estudiantes al igual que las modelizaciones, manualidades, posters u otras creaciones estructuradas en la clase de ciencias. Recuerda que el mundo somos todos y con acciones puntuales hacemos la diferencia y contribuimos para que la problemática ambiental mejore. Estamos a tiempo de actuar. Es una invitación que te hace el Área de Ciencias.

25


26

B O YL LE ITZÍ EN D I N RH M IANTGI VMOA ·G A LA ST C LF O T Z I INGEU A N A


27

VOL. 33 | MAYO 2021


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

¡Un colorido, alegre y muy movido Día de la Niñez!

28

E

n nuestro colegio, lo más importante son los niños, nuestra razón de ser, porque son el futuro del mundo.

El viernes 30 de abril todos pasaron una jornada muy especial, disfrutando la celebración virtual que organizamos para ellos, en la que cocinaron recetas creativas, participaron en juegos muy divertidos, vieron un show virtual, se unieron en torneos amistosos de Roblox e hicieron karaoke y rumbaterapia a cargo de nuestras docentes Ivonne Díaz, Viviana Rodríguez, Zenith Gutiérrez y Johana Márquez. ¡Agradecemos a nuestros profesores y colaboradores por esta gran celebración del Día de la Niñez en nuestro colegio!


29

VOL. 33 | MAYO 2021


30

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA


31

VOL. 33 | MAYO 2021


Los Intercursos Virtuales FIFA 21, una iniciativa audaz de nuestros estudiantes

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Atributo IB: #SomosAudaces Abordamos la incertidumbre con previsión y determinación. Trabajamos de manera autónoma y colaborativa para explorar nuevas ideas y estrategias innovadoras. Mostramos ingenio y resiliencia cuando enfrentamos cambios y desafíos. #IBWorldSchool

32

V

arios estudiantes, ante la incertidumbre de la pandemia, que parece pedir tiempo extra todos los días, demostraron que se están formando como ciudadanos audaces, fieles al atributo IB, y se inventaron los primeros Intercursos Virtuales FIFA 21, un proyecto que presentaron ante los directivos con objetivos, reglamento, cronograma y metodología. ¡De entrada se anotaron un gol!

Andrés Jaraba, Representante de la Klasse 9, lideró esta iniciativa con el fin de reemplazar, gracias a la tecnología, las emociones de los intercursos presenciales que, lamentablemente, no se pudieron desarrollar por la coyuntura actual. La idea principal era fomentar el espíritu deportivo y la sana competencia entre los estudiantes de Klasse 5 a Klasse 12 a través


a mí, pero de la mano de Philipp Alba, Juan Diego De Castro, Alejandro Coronell y Diego Ospina, que me ayudaron aportando ideas para que estos intercursos estuvieran bien fundamentados.

Hablamos con Andrés Jaraba sobre este innovador evento, creado y organizado completamente por estudiantes, que culminó el pasado 30 de abril.

¿Cómo se inspiraron para armar todo el torneo, con reglamento, imagen y demás? El reglamento y la organización son muy parecidos a los de los intercursos normales, debido que son las mismas reglas, no obstante, aprovechamos las herramientas virtuales como transmitir los partidos por YouTube, hacer videos de los mejores momentos de cada partido y hacer publicaciones en Yammer, dando resultados, publicidad para próximos partidos y los goleadores.

¿Cómo surgió esta idea tan novedosa? La idea surgió debido a que, en estos tiempos de pandemia, no se estaban haciendo tantos eventos que convocaran a estudiantes de todos los grados (antes del Euromodell); además, se tuvo en cuenta que en este año escolar los intercursos se cancelaron por completo, debido a que era imposible hacerlos presencialmente, por lo tanto, surgió la idea de hacerlos virtuales por la plataforma PlayStation y el videojuego FIFA 21. ¿A quién o quiénes se les ocurrió? Bueno, la idea principalmente se me ocurrió

VOL. 33 | MAYO 2021

de un torneo de FIFA 21 en PlayStation, el videojuego de fútbol más popular del mundo, lo que les permitió demostrar sus habilidades y trabajar en equipo bajo el modo ‘Pro Clubs’.

¿Cómo fue la acogida de tus compañeros? Algo que se sabe es que no todas las personas tienen los mismos gustos, por lo tanto no a todas las personas les llamó la atención, no obstante, a los que nos gusta el deporte lo disfrutamos mucho, ya sea jugando o viendo los partidos, una persona me preguntó, que

Andrés Jaraba, Representante de la Klasse 9 y organizador de los Intercursos Virtuales FIFA 21. 33


por qué decía que los intercursos unían a todos los grados si no todos tienen el juego, pero la respuesta a esa pregunta es que la unión no solo está con los que juegan, sino con todos los que se involucran y miran los partidos, en los intercursos presenciales las personas que no juegan se sientan en las gradas y animan a sus equipos, por lo tanto me complace decir que los partidos en vivo se están viendo y han tenido muchos espectadores, logrando, de esa manera, unir diferentes grados.

RESULTADOS Campeón: K11 Subcampeón: K9 Goleador: Jorge Benito (K11) Asistente: Luis Felipe Padrón (K11) Mejor Gol: Sebastián Redondo (K12A) Mejor Jugador: Luis Felipe Padrón (K11)

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

¿Cómo se desarrollaron los partidos y qué aprendieron en el proceso? Los partidos estuvieron llenos de emociones, goles y alegrías. Hemos visto el talento de muchos, goles muy buenos y trabajo en equipo. Estos intercursos han sido interesantes tanto para los espectadores como para los jugadores. Hemos aprendido que en un equipo no hay individualidades, hay jugadores y, si uno trabaja en equipo, el resultado siempre será positivo.

34

“Me siento muy orgulloso de ustedes”: Ralph Wiese

L

iebe Schülerinne und Schüler, Estimados estudiantes.

Ich freue mich wirklich sehr, dass diese Veranstaltung, die „Intercursos“, durch euren Innovationsgeist in die Virtualität übertragen werden konnte. Ihr habt diese traditionelle Veranstaltung damit neuerfunden und seid damit ein Vorzeigebeispiel für den Umgang mit der Pandemie. Wir geben nicht auf, wir verschränken nicht die Arme, sondern wir passen uns an alle Situationen an und finden neue Lösungen und

Ideen. Aus diesem Grund freut mich euer Erfolg mit den Intercursos nicht nur, sondern ich bin stolz auf euch.

P

ara mí es motivo de alegría que los intercursos pudieran desarrollarse en su modalidad virtual gracias al espíritu innovador de ustedes. De esta manera reinventaron esta tradición escolar y son un ejemplo para el manejo de la pandemia. No nos rendimos, no cruzamos los brazos, sino que nos adaptamos a cada


Ihr habt euer Ziel erreicht und die SchülerInnen unserer Schule, insbesondere jene der Klassen 5 – 12, über diese Veranstaltung und das bekannte Spiel FIFA eingebunden. Ich beglückwünsche daher alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer für ihren Sportsgeist und den fairen Umgang miteinander. Lograron su objetivo de integrar a todos los estudiantes de nuestro colegio, especialmente a los de las Klassen 5 a 12, a través de esta plataforma y del videojuego FIFA 21. Felicito a todos los estudiantes que tomaron parte del evento por su espíritu deportivo y de sana competencia. Der Erfolg dieses Turniers wurde möglich durch die hervorragende Arbeit des Organisationsgremiums, das von Andrés Jaraba, aus der K9, in gemeinsamer Zusammenarbeit mit den Schülern der K12, Juan Diego De Castro, Alejandro Coronell, Diego Ospina, Phillip Alba y Sebastián Redondo, geleitet wurde. Gemeinsam habt ihr dafür gesorgt, dass diese Initiative ein voller Erfolg wurde. El éxito del torneo fue posible gracias al empeño de su Comité Organizador, liderado

por el estudiante de la Klasse 9, Andrés Jaraba, e integrado por los chicos de la Klasse 12: Juan Diego De Castro, Alejandro Coronell, Diego Ospina, Phillip Alba y Sebastián Redondo, quienes pusieron su granito de arena para que esta iniciativa fuera el deleite de grandes y chicos.

VOL. 33 | MAYO 2021

circunstancia y encontramos soluciones e ideas. Por ende, no solamente me alegra su éxito con los intercursos, sino que me siento muy orgulloso de ustedes.

Ich bedanke mich an dieser Stelle auch bei der Sekundarstufenleiterin, Lizbana Rueda, der Chefin der IT-Abteilung Kelly, Almanza, dem Fachleiter im Bereich Sport Jorge del Valle, und natürlich bei unserer Schülersprecherin María Sofía Corradine, für die geleistete Unterstützung bei den Intercursos. Aprovecho la ocasión para agradecerle a la Directora de Secundaria, Lizbana Rueda, el Coordinador de Deportes, Jorge del Valle, la Jefa de Sistemas Kelly Almanza, y a nuestra Personera Estudiantil, María Sofía Corradine, por el apoyo brindado a los organizadores de los Intercursos Virtuales. Zuletzt möchte ich noch sagen: Herzlichen Glückwunsch an alle Gewinner in diesem Turnier. ¡Felicitaciones también a todos los ganadores de este torneo! Ralph Wiese Schulleiter / Rector

35


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Nuestros docentes, presentes en el Barcamp Latinoamérica

36

L

a pandemia no ha sido impedimento para que nuestros docentes se capaciten y participen en los eventos académicos más importantes. El 17 de abril varios directivos y profesores se unieron al Barcamp Latein Amerika / Barcamp Latinoamérica, organizado por los facilitadores de procesos de los Colegios Alemanes de las distintas regiones en Latinoamérica. Un Barcamp es un evento virtual donde se ofrecen espacios simultáneos de conversación y reflexión abiertos. Los participantes que asisten a estos eventos toman un rol más activo, ya que no hay un único ponente externo, sino que, a partir de las preguntas que los participantes realicen y de los temas de interés que se propongan, todos pueden

aportar ideas y contribuir al desarrollo de las conferencias. El objetivo de este Barcamp, que se desarrolló en español, alemán y portugués, era mirar más allá de los “límites de la propia región”, obteniendo ideas para el desarrollo de la escuela y la enseñanza, la profesionalización y la reflexión sobre la propia práctica docente. A continuación, compartimos reflexiones de algunos de los profesores de nuestro colegio que asistieron a esta novedosa oportunidad para el intercambio y la creación de redes entre todos los Colegios Alemanes de América Latina.

Paola Maciá – Profesora de Inglés

Durante el Barcamp tuve la oportunidad de participar en la sala ‘Aspectos a considerar para hacer una clase híbrida exitosa’ y en


VOL. 33 | MAYO 2021

la de ‘Evaluación en el aula virtual’. En la primera escuchamos cómo se preparan las clases híbridas en el Colegio Andino. Nos compartieron algunas de las herramientas, tanto físicas como digitales, que usan y recomiendan para dichas clases, así como algunas estrategias que les han funcionado en este nuevo escenario virtual e híbrido. Esto me ayudó a tener una visión diferente acerca de las clases híbridas y a reflexionar sobre lo que hemos hecho en nuestro colegio y cómo hemos manejado la situación. En la segunda sala hablamos de distintos tipos de herramientas digitales que nos han permitido realizar las evaluaciones, tanto formativas como sumativasm en nuestras respectivas áreas y secciones. Aprendí de una nueva app (Whiteboard.fi) que nos compartió una de las participantes y que planeo probar pronto en mis clases virtuales. En general, considero que haber participado en el Barcamp fue una experiencia muy enriquecedora y emocionante, no solo por los contenidos aprendidos, sino por la experiencia novedosa de participar en este primer evento para Latinoamérica junto con tantos otros colegas que manifestaron su interés y entusiasmo.

Vannery Yunes – Profesora de Biología / Alemán

En este Barcamp participé en los temas: -Erfahrungen mit Hybridunterricht aus der Praxis der Schulen, die bereits in einem Hybridmodell unterrichten von der strategischen Vorbereitung bis zur konkreten Unterrichtspraxis. (Experiencias con la enseñanza híbrida desde la práctica de colegios que ya enseñan en un modelo híbrido, desde la preparación estratégica hasta la práctica docente concreta). -Erfahrungsaustausch zur Schulentwicklung

hin zum selbstorganisierten, individuellen Lernen mit digitalen Medien. (Intercambio de experiencias sobre el desarrollo escolar hacia el aprendizaje individual y autoorganizado con medios digitales). -Differenzierung und Förderung Möglichkeiten und Grenzen im Präsenz- und Onlineunterricht. (Diferenciación y apoyo: posibilidades y límites en la educación presencial y en línea). Esta es la primera vez que participo en un Barcamp virtual. En este espacio tuve la oportunidad de intercambiar experiencias con otros colegas sobre las formas de trabajo en los colegios alemanes de Latinoamérica. Cabe destacar la excelente organización del evento. También pude conocer las experiencias de distintos profesores en el desarrollo de las clases híbridas, las problemáticas presentadas 37


y las ventajas metodológicas-didácticas que éstas ofrecen. Por otro lado, intercambié con una profesora de Perú las herramientas digitales utilizadas en las clases para motivar a los estudiantes en sus procesos de aprendizaje. Por último, aprendí brevemente el trabajo de inclusión del Colegio Humboldt Puebla.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Marlon Ayala – Profesor de Artes

38

Participé en la sala ‘Artes y Música’, que propusimos el profesor José Mejía y mi persona, donde acordamos abordar temas con los participantes sobre los retos, estrategias, aciertos y fortalezas que se han experimentado a lo largo del último año desde la perspectiva de la cotidianidad académica, así como el desarrollo de proyectos internos o externos en los que se haya tenido participación. Como experiencia personal, pienso que fue un momento de compartir ideas, herramientas y estrategias entre colegas, ya que, al contar con la participación de docentes de Perú, Paraguay, Ecuador, Brasil y Chile, pude comprender, desde sus vivencias, cómo poder fortalecer el desarrollo académico de mi área, tanto así, que hemos acordado establecer un espacio en el año para desarrollar un posible proyecto colectivo.

José Mejía – Coordinador de Música y Artes El profesor Marlon Ayala y yo inicialmente propusimos que se abriera el espacio para ‘Artes y Música’ donde pudiéramos contar las experiencias y las herramientas que utilizamos en las clases. Fue muy enriquecedora la experiencia de compartir con los profesores de Artes sobre cómo enseñan la técnica en la virtualidad y qué procesos o proyectos hicieron con respecto al área.

Nos dimos cuenta de que muchos de los proyectos en los que participaron los colegios fueron liderados por el Colegio Alemán de Barranquilla, como por ejemplo el Chorfest, Beethoven Lateinamerika, la canción ‘Me quedo en casa’ y la app Sinfónica Virtual del profesor Gonzalo Ucrós, lo que indica que para nuestro colegio el confinamiento fue una oportunidad para unir a los países y trabajar en conjunto, algo que no se había hecho antes.

Luis Fernando López - Profesor de Individuos y Sociedades, Filosofía y Teoría del Conocimiento

Participé en la Sala Lima ‘¿Cómo apoyar al curso de TDC desde todas las asignaturas?’ y ‘Ciclo de indagación (Enfoques de enseñanza Preguntas de indagación)’. La experiencia fue muy enriquecedora.


VOL. 26 | SEPTIEMBRE 2020

Tuve la oportunidad de conocer otros tres profesores, uno de Medellín, una de Chile y otra de Perú. Compartir con pares abre la posibilidad de reflexionar sobre cómo estoy haciendo las cosas y qué puedo aprender de los otros; de hecho, recibí un libro en formato PDF interesante y, de igual manera, les compartí un formato de la evaluación interna que diseñé y que estamos empleando en el Colegio Alemán de Barranquilla. Les gustó mucho. Reafirmé que el conocimiento es un producto social y que no estamos solos, que el Bachillerato Internacional nos abre las puertas para que hagamos comunidad aún en la virtualidad.

Juan Carlos Jiménez – Profesor de Matemáticas

Estuve en la sala ‘Aspectos a considerar para hacer una clase híbrida exitosa’. Fue una experiencia maravillosa y enriquecedora para mi labor como docente, porque se compartieron experiencias en cuanto a nuestro rol en los momentos de pandemia. En este evento pude reafirmar la excelente labor que estamos desempeñando cada uno de los docentes de nuestra institución en las clases híbridas, donde validamos los sentimientos de nuestros estudiantes, nos

comunicamos de forma eficiente con ellos, promovemos el aprendizaje significativo, cooperativo e independiente mediante actividades y herramientas tecnológicas que faciliten la comprensión de los contenidos estudiados.

Alcira Martínez – Coordinadora de Matemáticas en Secundaria

Participé en las salas ‘Aspectos a considerar para hacer una clase híbrida exitosa’, ‘Evaluación en el aula virtual’ y ‘Enseñar por proyectos’. La experiencia fue interesante, amena y de mucha expectativa. Estos temas me permitieron compartir experiencias con colegas de la misma y otras áreas, lo cual nos ayuda a enriquecer nuestro quehacer pedagógico. Además, revisar y autoevaluar lo que estamos haciendo, qué nos falta o cómo 39


podemos mejorar para el bien del proceso de enseñanza aprendizaje.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Iván D´Onofrio – Director de Primaria

40

Participé en el tema ‘Aspectos a considerar para hacer una clase híbrida exitosa’. Realmente fue una experiencia muy significativa, por cuanto tuvimos la oportunidad de reflexionar sobre el camino que hemos recorrido y la práctica que hemos ganado, cómo estamos realizando nuestras clases híbridas y comparar nuestro trabajo con la propuesta de otros participantes.

Pude ratificar la necesidad de poner gran énfasis en la colaboración, el intercambio y la retroalimentación, promover una mayor actuación de los estudiantes, trabajo independiente, aprendizaje colaborativo, cooperativo y trabajo en proyectos. Es necesario suministrar estrategias de apoyo para estudiantes de bajo rendimiento, utilizar múltiples opciones en la evaluación de los productos de aprendizaje y finalmente, crear un clima propicio para el aprendizaje de ambos grupos, asegurando la participación de todos los estudiantes en el proceso de enseñanza.


VOL. 26 | SEPTIEMBRE 2020

Óscar Mejía - Profesor de Inglés - Coordinador Equipo de Diferenciación

Participé en las salas de ‘Inclusión’ y ‘Diferenciación digital’. La experiencia fue muy grata. Tuve la oportunidad de compartir aspectos y herramientas digitales con las cuales trabajamos en el proceso de enseñanza diferenciada desde el escenario virtual. Aprendí que muchos colegas tienen las mismas necesidades en el campo de la virtualidad, pero que han sabido sortearlas y adaptarlas para el beneficio de los estudiantes.

Omar Bolaños – Coordinador de Alemán en Kindergarten

Tuve la oportunidad participar en la sala ‘Kindergarten hybrid - Kindergarten híbrido’ y de dirigir la sala llamada ‘DaF Projekte für Kindergarten im virtuellen Format’. Personalmente considero que fue una experiencia intercultural, única y muy enriquecedora. Poder intercambiar ideas con

otros colegas de jardines infantiles de colegio alemanes en Latinoamérica, tener una visión similar de la situación actual, evaluar logros y retos y compartir estrategias para el trabajo pedagógico, que fue nuestro objetivo en este día. Aprendí que todos nos adaptamos en medio de esta situación a un nuevo formato de trabajo y estamos trabajando en equipo para lograr los objetivos, de la mano de diferentes estrategias que nos permitan seguir realizando y avanzar en nuestra labor pedagógica de manera virtual.

41


Colegio Alemán de Excelencia en el Extranjero

La calidad es el único camino de crecimiento. Jack Welch.

Por: Mónica Páez - Profesora de Matemáticas y Coordinadora del Grupo PQM

D

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

e la misma forma en la que día a día seguimos trabajando en un proceso de adaptación a partir de la nueva realidad que las condiciones actuales nos obligan a asumir, continuamos en la búsqueda de herramientas y estrategias que permitan la consecución de las metas propuestas, tomando como eje central del proceso educativo a cada uno de nuestros estudiantes, sin olvidar sus particularidades y potencialidades.

42

Con el propósito de continuar ofreciendo las mejores opciones educativas, el CAB se enfoca en algunos puntos relevantes para mantener el sello de calidad que nos certifica como “Colegio Alemán de Excelencia en el Extranjero”, en el marco de la BLI (visita de inspección alemana). Estos, a su vez, orientan el diseño y la ejecución de la Planeación Estratégica Institucional. Para lograr lo anterior, es inevitable desde la gestión pedagógica (PQM) replantear constantemente algunos procesos que posibiliten una enseñanza de calidad, donde el estudiante desarrolle sus competencias siendo reflexivo, crítico, autónomo y consciente del uso de sus

habilidades sociales y tecnológicas, las cuales le permitan alcanzar las metas de aprendizaje propuestas dentro de un ambiente amigable, diferenciado y contextualizado a su propia realidad, todo lo anterior bajo la luz de una gestión transparente e integral, tanto académica como administrativa. Por lo tanto, seguiremos fortaleciendo nuestra labor, a través del trabajo en equipo y con la satisfacción de dar lo mejor de cada uno, lo cual nos caracteriza como miembros de esta querida comunidad. ¡Estamos juntos en esto! ¡Juntos por la excelencia!


Cultura y Lengua Alemana

Der (freche) April

VOL. 33 | MAYO 2021

Alle sprechen Deutsch

Aprilwetter (Jules Tagebuch: Image (wordpress.com).

Por: Patricia Horn - Profesora de Alemán Miembro de PQM (Cultura y Lengua Alemana)

A

pril, der vierte Monat des Jahres, ist nicht irgendein Monat, der April ist ein Rebell, denn er macht nämlich jedes Jahr, das was er will, ohne sich an irgendwelche Regeln zu halten. April, April macht was er will, auch Witze gehören dazu, aber zu alldem erfahrt ihr gleich mehr. Wie kann es denn sein, dass ein Monat einfach das machen kann, wonach er gerade so Lust hat? Na ja, man könnte behaupten, dass der April ein spielerischer oder sogar sehr unentschlossener

Monat ist, denn mal hat er Lust auf Regen, mal auf sommerliches Wetter und manchmal kann er sogar den kalten Winter zurück zaubern. Ja, ja, der April und seine Wetterlaunen. Darauf müssen sich die Deutschen jedes Jahr erneut einlassen. Man lernt den Spruch „Der April macht was er will!“ bereits im Kindergarten, damit man sich schon von klein auf darauf einstellen kann. Aber gibt es denn überhaupt eine Erklärung für einen solch frechen Monat? Die Ursache für das wechselhafte Klima des Aprils, sind die Wetterextremen, denn genau im April findet im Bereich Klima eine starke 43


Umstellung statt, nämlich vom kalten Winter zum warmen Sommer. Dieses heftige Wetterverhalten und diese Temperaturdisharmonie des Aprils macht sich dadurch bemerkbar, dass sich zum Beispiel ein Teil der Landfläche stärker aufheizt als die noch kalten Meeresflächen. Da dieses Thema wohl geklärt ist und ihr jetzt wisst, woher die Launen des Aprils herkommen, möchte ich euch erzählen, weswegen der April auch ein Witzbold ist. Der 1. April ist ein Festtag für diejenigen, die andere auf den Arm nehmen. Am 1. April muss man ganz schön aufpassen, damit man ja nicht reingelegt wird. Man darf das was man sieht oder sogar hört keinem Glauben schenken, denn alle

versuchen sich an diesem Tag zu veräppeln, sogar in den Medien sind Aprilscherze zu sehen. Wer am 1. April „April, April“ zu hören bekommt, ist bestimmt auf einen Aprilscherz reingefallen. Welchen Ursprung der Aprilscherz hat, ist jedoch nicht ganz klar. Mögliche Erklärungen wären einerseits das trügerische Wetter des Aprils, das einen oft täuscht, andererseits soll es eine christliche Erklärung geben, denn am ersten April soll Jesus von Judas Ischariot verraten worden sein, was dazu geführt hat, dass dieser als ein Tag des Unglücks erachtet wird, vor dem man sich unbedingt hüten soll. Aber egal woher dieser Brauch auch herkommen mag, Hauptsache ist, man schickt jemanden in den April und lässt sich an dem Tag nicht selbst reinlegen.

El (descarado) abril

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

A

44

bril, el cuarto mes del año, no es un mes cualquiera, abril es un rebelde, porque cada año hace lo que quiere, sin acatar ninguna regla. Abril, abril hace lo que quiere, incluso las bromas forman parte de éste, pero ya te enterarás de todo eso en un momento. ¿Cómo puede ser que un mes pueda hacer lo que le parezca? Bueno, se podría argumentar que abril es un mes juguetón o incluso muy indeciso, porque a veces le apetece llover, a veces le apetece el calor del verano y a veces incluso puede volver el frío del invierno. Sí, sí, el mes de abril y sus cambios de estado del tiempo. Los alemanes tienen que acostumbrarse a esto cada año. El dicho “¡Abril hace lo que quiere!” lo aprendes ya en la guardería, para que te adaptes a él desde pequeño. Pero, ¿existe siquiera una explicación para un mes tan pícaro? La razón del clima cambiante de abril son los extremos

Aprils wechselhaftes Wetter (Online-Wetterthema: Der April macht, was er will | hr-fernsehen.de | OnlineThema).

meteorológicos, porque exactamente en abril se produce un fuerte cambio en el ámbito climático, es decir, se pasa del frío invierno al cálido verano. Este comportamiento meteorológico tan brusco y esta discordancia de temperaturas del mes de abril se hace notar por el hecho de que una parte de la superficie terrestre se calienta más que las superficies marinas, aún frías.


VOL. 33 | MAYO 2021

Ahora que este tema ha sido resuelto y que ya sabes de dónde provienen los caprichos de abril, me gustaría contarte las razones por las que el mes de abril también es catalogado como un bromista. El 1° de abril es un día de fiesta para los que se burlan de los demás. El 1° de abril hay que tener mucho cuidado para que no te tomen del pelo. No puedes creer lo que ves o incluso escuchas, porque todo el mundo intenta burlarse de los demás en este día, incluso en los medios de comunicación puedes ver bromas del “April, April”. Si el 1° de abril escuchas “April, April”, seguro que te han hecho una broma. Sin embargo, el origen de la broma del primero de abril no está del todo claro. Las posibles explicaciones serían, por un lado, el clima tramposo de abril, que a menudo nos engaña; por otra parte, se supone una explicación cristiana, porque se cree que el primero de abril Jesús fue traicionado por Judas Iscariote, lo que ha llevado a que el primero de abril se considere un día de desgracia, durante el cual se debe ser muy precavido. No obstante, e independientemente de la procedencia de esta costumbre, lo primordial es hacerle una broma a alguien, es decir “jemanden in den April schicken” y no dejarse engañar uno mismo ese día.

Achtung, der 1. April ist da! (Aprilscherz hat lange Tradition: Am 1. April 2016: Warum schicken wir andere in den April? (noz.de)).

Aprilscherze (Saarland: Das waren die besten Aprilscherze 2019 (sol.de)).

Aprilscherz (Aprilscherze im Internet - Bilder, Screenshots - COMPUTER BILD).

Vokabeln

spielerisch: juguetón. unentschlossen: indeciso. zurück zaubern: conjurar de regreso / hacer volver. die Wetterlaunen: los altibajos/caprichos del tiempo. wechselhaft: variable. trügerisch: engañoso. täuschen: engañar. Die Witze / die Scherze: los chistes / las bromas. Der Witzbold: el bromista. Jemanden auf den Arm nehmen: tomarle el pelo a alguien significa engañarle, intentar burlarse de él o hacerle creer algo que no es cierto. Jemandem Glauben schenken: creerle a una personal lo que dice o hace. Jemanden in den April schicken: jugarle una broma a una persona el 1° de abril. 45


Diferenciación en la virtualidad Por: Óscar Mejía - Coordinador Equipo de Diferenciación

U

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

na nueva jornada de talleres de socialización de herramientas, estrategias y recursos digitales se llevó a cabo el lunes de 19 de abril. Los diferentes ámbitos como ‘E-learning’, ‘Reflexión en el aula’, ‘Lectura diferenciada’ y ‘Aprendizaje cooperativo’ recibieron al profesorado para continuar con en el proceso de multiplicación sobre la enseñanza diferenciada en el espacio digital. Como novedad, en esta ocasión los profesores del Kindergarten fueron invitados al aspecto de Reflexión con el fin de conocer métodos prácticos para aplicar con los niños de la sección y, de esa manera, empezar a crear hábitos de organización,

46

Lectura Diferenciada.

comunicación de pensamientos y expresar si realmente comprenden los temas. Igualmente, los otros grupos compartieron material y contenido para que los profesores pudieran tener más insumos al momento de incluir la diferenciación en sus clases digitales. Como siempre, contamos con la gran disposición de los colegas para implementar lo socializado en sus próximas clases y así poder mostrar evidencias en el mes de mayo, cuando celebraremos nuestro último encuentro de seguimiento del año escolar 2020-2021. Aquí algunas evidencias de las reuniones:


VOL. 33 | MAYO 2021

Lectura Diferenciada.

E-Learning.

E-Learning.

Aprendizaje Cooperativo. 47


48

Por: María Magdalena Quinteros - Centro de Apoyo Baumhaus Motor

El cuerpo sabe lo que la mente aún no se ha dado cuenta”. Antonio Damacio.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

La importancia de una correcta postura para la salud emocional y mental

Por muchos años la ciencia se empeñó en separar el cerebro y el cuerpo como dos realidades paralelas, pero si el cerebro

está en el cuerpo, no podemos separarlos ni aislarlos el uno del otro; es la realidad adonde llego la neurociencia. Es esta realidad la que nos permite de una manera eficiente fortalecer la metodología de enseñanza en nuestra institución. A través del movimiento y la posición del cuerpo estamos constantemente transmitiendo información no solo a nuestro cerebro sino también a nuestro entorno. A veces, la expresión corporal


¿Cómo podemos cuidar de la salud mental y emocional de nuestros hijos y

¡El cuerpo es la llave para cuidar la mente, úsalo!

VOL. 33 | MAYO 2021

Por ejemplo, se ha comprobado científicamente que recordamos más las palabras negativas cuando estamos en una posición inclinada que cuando estamos rectos. Si apoyas la cabeza sobre tu mano mientras intentas memorizar algo, te resultará más difícil que si te sientas derecho; la cabeza en la mano activa el parasimpático que lo único que pretende es relajar el cuerpo para dormir.

estudiantes en tiempos de pandemia sin ser expertos en neurociencia? Es muy simple: cuida, observa y atiende tu cuerpo, tu postura es lo que afecta directamente la percepción; a veces no necesitas hablar, solo observar, corrige la postura corporal de tu hijo o estudiante y atiende los gestos. Si hay algo que al cerebro le gusta es la sonrisa, puesto que beneficia al sistema nervioso, cardiovascular, endocrino e inmune. La conexión cerebro-cuerpo nos brinda la posibilidad de intervenir en los estados de ánimo de nuestros hijos y estudiantes; debemos corregir su postura, sonreírles, cuidar su alimentación y hacer ejercicios atendiendo nuestra respiración.

dice más que las palabras y nuestra postura nos ofrece a nosotros mismos información acerca de nuestro estado de ánimo, el cual puede cambiar la percepción sobre diversas situaciones o cambiar la capacidad de aprendizaje.

49


50

Por: Laura Puerta - Coordinadora de Orientación Psicoeducativa

No hay espejo que mejor refleje la imagen del ser humano que sus palabras. Juan Luis Vives.

E

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

¡Somos pensadores!

stimada comunidad de padres, este mes estuvimos trabajando con los estudiantes el atributo Ib ‘PENSADORES’.

Es todo un reto aplicar por propia iniciativa las habilidades intelectuales de manera crítica y creativa para reconocer y abordar problemas complejos, y para tomar decisiones razonadas y éticas. En esta línea, queremos compartir con ustedes una de las aristas del Atributo Ib Pensadores, la cual representa el poder que tienen las palabras y la capacidad que vamos desarrollando como seres humanos de pensar antes de hablar. Así que sólo queremos poner sobre la mesa algunos ejemplos de situaciones cotidianas


¿Qué pensamos antes de hablar frente a... -una pataleta de un niño? -Kindergarten -una ofensa/contestación de un hijo? -Primaria -una tirada de puerta de un adolescente? -Secundaria Las pataletas son, la mayoría de las veces, accesos de ira en los que los niños se tiran al piso, gritan y se escabullen llamando la atención para que se haga lo que desean o por frustración frente a algo que quieren que no se está cumpliendo en el momento. Una de las alternativas para manejarla es ignorar el comportamiento del niño y, según el sitio, si es posible, dejarlo solo para que calme su ira o llevarlo a un sitio más privado y dejar que se tranquilice. Por otro lado, ceder o satisfacer el capricho del niño, desesperarse, perder la calma o gritarle son algunas conductas que podemos evitar. Después de la pataleta, lo recomendable es acercarse al niño afectuosamente, escucharlo, validar sus sentimientos y explicarle que hay otras conductas más aceptables para expresar su ira y su frustración; y, para prevenirlas, una de las mejores formas es fijar normas y límites claros que el niño conozca, así como ser consistentes y coherentes con las normas que se establecen en el hogar. Es fundamental conocer al niño, comunicarse con él, saber qué le gusta, qué le disgusta y cuándo y qué le desencadena las pataletas (Salazar, 2021, Universidad de Antioquia). Cuando un hijo ofende a sus padres o contesta reiteradamente ante las

demandas de los mismos en el hogar, está indicando enojo, inconformidad e impotencia, entre otras emociones y, si a esto se le suma que dicho hijo o hija tenga un carácter fuerte, las discusiones en ese sentido van a ser el pan de cada día.

VOL. 33 | MAYO 2021

que experimentamos como padres, en las cuales podemos promover este atributo:

Debido a esto es importante revisar dos aspectos fundamentales: ¿qué tipo de comunicación estoy desarrollando con mis hijos? y ¿qué tipo de vínculo estoy construyendo con ellos? En la etapa de la infancia, relacionada con las Klassen que cursan nuestros estudiantes durante la Primaria, uno de los elementos fundamentales es crear un dúo sólido entre vínculo y comunicación. Un vínculo que sea lo suficientemente fuerte para no fracturarse en la adolescencia y una comunicación amplia para no girar siempre en torno a lo académico. La dedicación de tiempo en esta etapa de la vida de nuestros hijos requerirá tanto calidad como cantidad. Cuando un adolescente tira la puerta o se queda en silencio, nos está tratando de decir algo que no ha podido poner en palabras. Y es que, a decir verdad, los adolescentes no se destacan por sus destrezas comunicativas, especialmente con sus padres y otros adultos que los quieren. Emily Hutchison, una maestra de secundaria de Texas, dice que los jovencitos en los primeros años de la adolescencia “frecuentemente sienten que pueden comunicarse mucho mejor con quien sea, con tal que no sean sus padres— aunque sean padres maravillosos”. “Tienden a ser muy reservados,” explica Patricia Lemons, una maestra de secundaria de Nuevo México“. 51


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Varios psicólogos han descubierto que cuando los padres saben dónde están sus hijos y qué están haciendo (y cuando el adolescente sabe que el padre sabe), los adolescentes corren menos riesgo de tener malas experiencias, incluyendo drogas, uso de alcohol y tabaco; actividad sexual no consentida, embarazo, delincuencia y violencia. La clave está en ser curioso, pero no interferir, en esforzarse por respetar la privacidad de su hijo al establecer confianza y acercamiento desde lo emocional. Es más fácil comunicarse bien con un adolescente cuando estos hábitos se han establecido desde la niñez (Departamento de Educación de los Estados Unidos, 2005).

52

La comunicación se desvanece para algunos padres porque se les hace difícil manejar las diferencias con sus hijos. A través de este artículo, te invitamos a: 1. Escuchar a tus hijos sin la necesidad de hablar inmediatamente. 2. Hablar sobre las diferencias y no juzgar sus gustos o intereses. 3. Evitar reaccionar de forma exagerada. 4. Crear oportunidades para hablar. 5. Hablar sobre las cosas que son importantes para el adolescente (aunque los padres opinen otra cosa).

6. Comunicarse siempre con amabilidad y respeto. 7. Amar y aceptar la esencia de los hijos. De este modo, a través de algunas de estas estrategias, te animamos a pensar antes de hablar con tus hijos en sus distintas edades frente a sus necesidades. Y entonces, antes de hablar, reflexiono: • ¿Qué observo, que está haciendo? • ¿Qué sucedió antes de manifestar esta conducta? • ¿Quiénes están implicados para escucharlos? • Según su edad, ¿qué le puedo enseñar para próximas ocasiones que suceda? • Respire profundo y busque una conversación amena y privada con su hijo/a. Si la primera vez no sale como lo espera, tenga paciencia, los hábitos se forman por la repetición y nadie es perfecto; pero, podemos aprender a abordar a nuestros hijos de mejores formas para corregir y enseñar. “También podemos enseñarles a nuestros hijos que no somos perfectos, pero que estamos en la disposición de aprender a ser mejores”.


VOL. 33 | MAYO 2021

Los invitamos a consultar todas las Escuelas de Familia del año escolar en nuestro canal de YouTube

Q

ueremos recordarles, desde Orientación Psicoeducativa (OPE), todos los espacios de aprendizaje y reflexión que hemos tenido con ustedes durante este año escolar desde las Escuelas de Familia. En este sentido, nos gustaría que revisen en el canal de YouTube ‘Colegio Alemán Barranquilla’ todas las conferencias virtuales, para que observen los temas de interés y necesidad al interior de sus familias. ¡Esperamos que estos videos sean herramientas muy útiles para ustedes!

53


Seguimos cuidando nuestro colegio para el anhelado regreso

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Seguimos mejorando la iluminación a nivel general en nuestro colegio. El equipo de Mantenimiento trabajó recientemente en el cambio a luces led en la zona de la silletería del Auditorio, un recinto al que esperamos volver cuando la evolución de la situación actual lo permita, para revivir todos los eventos que siempre nos llenan de emoción.

54

Nuestros colaboradores de Mantenimiento e Infraestructura también se encuentran pintando zonas como la Oficina de Archivo, el Almacén, la Enfermería e, incluso, las camillas, siguiendo con la programación establecida en esta área para cuidar cada uno de los rincones y recursos con los que cuenta nuestro colegio. De igual forma, comenzó el programa de mantenimiento de la pintura de la fachada del Auditorio, con el fin de cuidar esta estructura y de seguir velando por la imagen general de nuestra institución.


VOL. 33 | MAYO 2021

También, con el diseño y la ejecución de nuestro equipo de Mantenimiento, finalizamos la obra alrededor de la caseta de inversores del sistema fotovoltaico, ubicada alrededor de la Zona de Aislamiento de Casos Sospechosos de COVID-19. Este lugar ahora luce muy distinto, con césped artificial, una mesa como las del Ecoparque Humboldt y plantas decorativas, con el fin de que todos puedan disfrutarlo, cuando regresemos a las instalaciones.

En esta nueva fase de clases 100% en línea, nuestros colaboradores también han sacado el espacio para el mantenimiento y la limpieza de la icónica escultura de Los Músicos de Bremen y para restaurar las jardineras del parqueadero. ¡Todo por un colegio cada vez mejor!

55


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Nuestro equipo de Aseo también se ha encargado de adelantar jornadas de limpieza profunda en nuestras instalaciones. Tal y como se ve en las imágenes, han limpiado pasillos, salones y hasta los canales alrededor de la pista atlética. Para nuestra institución es fundamental mantener impecable cada lugar, especialmente en estos momentos, en los que la higiene es crucial para la salud y el bienestar de todos. ¡Gracias a Aseo y Mantenimiento por esta ardua labor!

56

Novedades del personal

Adolfo Balaguera Profesor de Inglés

Sara Monterroza Psicóloga

Raysa Vizcaíno Enfermera (Licencia)

Danilo Bolaño Técnico Eléctrico


D

esde la Corporación Cultural Colegio Alemán Deutsche Schule Barranquilla agradecemos profundamente los invaluables aportes de cada uno de los miembros de la Junta Directiva 2018-2021, que culminó su período con mucho éxito, tras liderar innumerables estrategias y proyectos encaminados a mantener la excelencia académica, posicionar nuestra institución como una de las mejores en la Región Caribe y asumir los desafíos de la nueva normalidad. Un agradecimiento muy especial a la señora

Dörthe Correa de Uribe, quien tras 40 años de vinculación a nuestra comunidad, desempeñando diversos roles, se retiró por voluntad propia de la Junta Directiva. ¡Gracias por ayudarnos a escribir cuatro brillantes años en nuestra historia con sentido de pertenencia, compromiso y amor por nuestro colegio! A continuación, presentamos a los miembros de nuestra nueva Junta Directiva para el período 2021-2024, que fueron elegidos durante la Asamblea Ordinaria 2021 celebrada de manera virtual el 24 de marzo:

VOL. 33 | MAYO 2021

Junta Directiva 2021-2024

57


Nuestra exalumna Clara Romero cerró exitosamente su ciclo laboral en la Embajada de Alemania en Colombia

L

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

uego de trabajar 20 años en la Sección de Visas de la Embajada de Alemania en Colombia, nuestra exalumna de la Promoción 1972, Clara Romero, se desvinculó de la representación diplomática. Con ocasión de su jubilación hoy le rendimos un merecido tributo a través de esta entrevista.

58

¿Quién es Clara Romero? Mi nombre completo es Clara Graciela Romero Buitrago y soy hija de Manuel Guillermo Romero Baquero (médico veterinario) y de Carmen Elena Buitrago de Romero (escritora y poetisa mística). Soy la cuarta de nueve hermanos, todos bachilleres del Colegio Alemán de Barranquilla, y Licenciada en Filología e Idiomas de la Universidad del Atlántico, con formación en la Enseñanza del Idioma Alemán del GoetheInstitut de Múnich. Por muchos años ocupé el cargo de Secretaria Administrativa y Asistente de la Sección Cultural del Goethe-Institut de Bogotá, donde también me desempeñé como profesora auxiliar de alemán. Fui profesora auxiliar de alemán en la Universidad del Atlántico, el Colegio Alemán de Barranquilla y otras instituciones educativas de enseñanza media. En diferentes colegios ejercí como profesora de español e inglés.

Clara Romero, de la Promoción 1972, es Licenciada en Filología e Idiomas de la Universidad del Atlántico.

¿Qué recuerdos tienes de tu etapa como estudiante, especialmente con los directivos y profesores de alemán de la época? En el Colegio Alemán tuve bastante


Las tres tuvimos la oportunidad de visitarlos después en Alemania y ambos amablemente nos mostraron su región. El profesor Harbauer nos introdujo en la literatura y dramaturgia alemanas, y gracias a él pudimos desarrollar nuestras aptitudes actorales en la dramaturgia cuando actuamos en la obra de Bertolt Brecht ‘Der kaukasische Kreidekreis’, que fue dirigida por él y en la que fuimos protagonistas. Con la docente Neldert tengo una anécdota muy hermosa: yo ya estaba en la universidad y de repente me llega una carta de ella en la que me invita a Bremen (Alemania), donde ella vivía. Fue mi primer viaje a ese país y tuve reencuentros interesantes con otros exprofesores del colegio: Arno Harbauer, Dieter Hamel, Hans-Dieter Jackisch, Wiltrud Göppert, Wedemeyer, Burghild Albrecht y

Elsbeth Bernhard, esposa de Peter Bernhard quien era mi docente de alemán en la universidad y de quien fui su asistente como profesora de alemán.

VOL. 33 | MAYO 2021

acercamiento con algunos profesores de alemán; era común que me vieran junto a mi hermana Marta y a nuestra compañera Antonia Baena conversar frecuentemente con los docentes Hannelore Neldert y Arno Harbauer. Ellos pusieron todo su empeño en que mejoráramos nuestro alemán al ver nuestro interés en el idioma.

Me reencontré con el exrector del colegio Joseph Beck, su esposa Irmgard Beck, quien fue mi profesora de alemán y de inglés, y sus tres hijos que nacieron en Barranquilla: Regina, Ivo y Hans Markus. También visité a Paul Heer, antiguo rector de la institución y a Gretel Klein. Estar por primera vez en Alemania fue muy impactante para mí; fue constatar todo lo que nos decían los profesores sobre su país, con la realidad misma. Recuerdo mucho mi encuentro con la estatua de los Músicos de Bremen, el cuento de los Hermanos Grimm. Tuve la oportunidad de asistir a los cursos de alemán que ofrecía la Universidad de Bremen, que en esos momentos era bastante nueva y obtuve mi certificado de alemán, lo que me permitía ingresar a cualquier universidad en Alemania. Recorriendo este país de Norte a Sur, me llevó a conocer los diferentes dialectos que existen, algunos difíciles de entender, puesto

59


El Embajador de Alemania en Colombia, Peter Ptassek, felicitó a Clara Romero, por su jubilación luego de trabajar 20 años para esta representación diplomática.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

que en el colegio se aprendía y hablaba el “Hochdeutsch”.

60

¿Cómo se dio su vinculación a la Embajada de Alemania en Colombia? A finales del 2000 y comienzos del 2001, se estaba implementando el visado Schengen, obligatorio para los ciudadanos de varios países que quisieran ingresar a Europa y Colombia se encontraba dentro de esos países. La Embajada necesitaba personal y fui referenciada por algunos funcionarios de la representación diplomática que me conocían por mi trabajo en el Goethe-Institut. Un día recibí con sorpresa la llamada del Canciller de turno invitándome a una entrevista a la cual accedí. Posteriormente, fui aceptada para el cargo que ofrecían y así entré a formar parte desde el 2001 del grupo pionero del Departamento de Visas, de la Embajada de la República Federal de Alemania en Colombia, con sede en Bogotá.

¿Cómo fue su crecimiento personal y profesional en la representación diplomática? La formación básica adquirida en el Colegio Alemán y mi educación universitaria me brindaron las competencias necesarias para mi desempeño profesional. El buen desarrollo de las labores encomendadas, exigía evaluar objetivamente con principios y valores, los cuales cultivé durante ambas etapas como estudiante; esto acrecentó en mí la sensibilidad por luchar fuertemente para obtener un mejor estatus académico. Muchos “cerebros” se pierden por la falta de oportunidades o por no tener los recursos necesarios; para fortuna de algunos, existen programas de formación posgradual con financiamiento total o parcial que ofrece el Gobierno alemán, a los cuales se puede acceder directamente a través de instituciones alemanas como el DAAD o mediante la modalidad de convenios


-Comunicación directa con instituciones alemanas relacionadas con el tema de los diferentes visados. -Redacción y traducción de textos en ambos idiomas (alemán y español).

Siempre me preocupé por facilitar la información necesaria para que muchos estudiantes conocieran esas posibilidades y buscaran el camino indicado para acceder a éstas. Pude perfeccionar el idioma y ampliar mi conocimiento sobre la cultura alemana, con la que siempre tuve contacto desde cuando ingresé al Colegio Alemán de Barranquilla; lo anterior me permitió adquirir seriedad, compromiso y responsabilidad.

Estos logros laborales me llevaron a desarrollar habilidades y cualidades como las comunicativas, pudiendo interactuar así en diferentes situaciones académicas, culturales, económicas y sociales, que fueron de gran importancia para mi crecimiento. La estabilidad laboral me permitió desarrollar mis aspiraciones de carrera, poner en práctica mis capacidades y conocer mi propia potencialidad, lo que me llevó a aprender otros temas.

Debo resaltar que mis padres nos inculcaron estos valores; mi padre laboró en varias firmas alemanas y esto lo llevó a matricularnos en el Colegio Alemán.

¿Cuáles son las anécdotas que más recuerda como funcionaria de la representación diplomática? Estando en el colegio, se anunció la visita del entonces presidente alemán Gustav Heinemann, quien sólo estaría en Bogotá. Los colegios alemanes en Colombia quisieron estar presentes y enviaron a dos alumnos por colegio para participar en un encuentro con el Presidente; en ese entonces, participó una hermana mía, Marta.

¿Cuáles considera usted que fueron sus principales logros en la embajada? -Habilidad en el asesoramiento en las diferentes clases de visas: Visado Schengen (cuando existía). Estudios a nivel técnico (pregrado y posgrado, cursos de alemán). Visa de trabajo (por contrato, investigación, Blaue Karte, Au-Pair). Reunificación familiar. Visas diplomáticas. Visas por casos humanitarios (enfermedad, ayuda de un familiar por nacimiento de bebé). -Participación en el comité de bienvenida y de instalación en el hotel donde se alojaban las personalidades alemanas que visitaban Colombia y en algunas ocasiones, participación de la actividad cultural preparada para ellas.

VOL. 33 | MAYO 2021

entre el Gobierno alemán y el colombiano, representado este último por entidades como Colfuturo, Icetex y Colciencias; de igual forma hay muchas universidades con las cuales existen convenios académicos.

Jamás pensé que un día estaría tan cerca de él, cuando volvió nuevamente a Colombia y yo ya trabajaba en la embajada. Por políticas organizativas no fue posible que mi hermana, que lo conoció de adolescente, pudiera saludarlo personalmente una vez más. Para él, la educación de un país era muy importante para su desarrollo; en una de sus conferencias manifestó su pesar por haber tenido que esperar tanto tiempo para volver a Colombia, país al que veía con gran potencial para un estrecho acercamiento 61


con Alemania. De hecho, en estos momentos hay una muy buena relación en diferentes campos entre Alemania y Colombia, y ha aumentado considerablemente la aceptación de mano de obra colombiana en ese país.

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

A la embajada llegaban con frecuencia estudiantes alemanes a realizar sus prácticas. Una vez llegó un joven que estudiaba Derecho y mi sorpresa fue grande cuando me enteré que se trataba de un nieto del exrector del Colegio Alemán, Joseph Beck, y de nuestra profesora de alemán e inglés, Irmgard Beck. Terminamos viajando después juntos a Barranquilla para que conociera la ciudad en donde había nacido su madre, Regina Beck-Wagener, y en donde por muchos años trabajaron sus abuelos, el lugar de residencia de ese entonces de los Beck y el colegio donde ambos laboraron. Siempre fue de gran satisfacción para mí

62

atender en mi sección las solicitudes de visas por diferentes motivos: académicos, diplomáticos, profesionales, de investigación y los relacionados con los miembros de alguna institución militar e integrantes de grupos folclóricos, entre otros. Con algunos, no aguanté la tentación de pedirles una fotografía conmigo y ellos amablemente accedían e incluso a veces se devolvían para complacerme. Recuerdo con bastante admiración el caso de una joven afrodescendiente muy sencilla que se acercó a mi sección para solicitar una visa para especializarse en canto lírico en Alemania. Cuando revisaba su documentación me di cuenta que se trataba de una candidata muy buena; tomé su documentación y la felicité de corazón deseándole muchos éxitos y pronosticándole una gran carrera artística.


VOL. 33 | MAYO 2021

Con el tiempo ella pudo lograr desarrollar su talento gracias a un patrocinio conseguido en Alemania; se trata de nuestra soprano colombiana Betty Garcés Bedoya, quien ahora recorre el mundo ofreciendo conciertos. Ella posiblemente no me recuerde, pero estoy segura que no olvidará que obtuvo su visa en la oficina que yo atendía. Muchas veces se acercaron jóvenes a presentar sus solicitudes y mi gran sorpresa era cuando descubría que se trataba de un estudiante del Colegio Alemán de Barranquilla y cuando me daba cuenta que se trataba del hijo de algún exalumno, algunas

veces, hijos de compañeros/as de curso. Para mí era una gran alegría atenderlos y guiarlos. Durante mi tiempo en la embajada, pasaron grandes personalidades, de ambos países; la visita de Angela Merkel fue muy importante para Colombia y de verdad de gran impacto para mí tenerla tan cerca. Lastimosamente, la agenda que traía sólo permitió un acercamiento protocolario; tuvimos también las visitas del Ministro Federal de Asuntos Exteriores, Heiko Maas, y el Ministro Alemán de Relaciones Exteriores, Frank-Walter Steinmeier. 63


BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Hernando Gómez y su destacado desempeño como asesor de negocios internacionales

64

Hernando Gómez, Promoción 1992, es ingeniero industrial de la Universidad del Norte.

S

er consultor en negocios internacionales para compañías en América, Europa y Asia, es uno de los logros más importantes de nuestro exalumno de la Promoción 1992, Hernando Gómez. Su formación en Ingeniería Industrial de la Universidad del Norte, con posgrados en Gerencia de Proyectos, Finanzas y un MBA (título homologado por Uninorte y la Universidad de la Florida), se constituyó en el punto de partida antes de radicarse en Estados Unidos y construir allí una destacada trayectoria en este ámbito.

“Luego de graduarme como ingeniero industrial en 1998 y hacer las especializaciones en la Uninorte, ingresé a la Maestría de Administración de Empresas en la misma institución mientras trabajaba como Director del Departamento de una empresa de servicios y como Gerente General de una compañía afiliada. La posibilidad brindada por Uninorte de tener una maestría de doble titulación, me permitió convertirme en el primer graduado de esta institución en obtener ambos títulos”, expresó el ingeniero industrial.


“Recientemente decidimos entrar a las grandes ligas del mundo de la consultoría y nos fusionamos con la firma de consultoría más grande del mundo, con un alcance profesional en más de 160 países alrededor del mundo. Quiero mencionar también que como conferencista he tenido la oportunidad de visitar cerca de 25 países del mundo para compartir mis conocimientos y experiencias; esta actividad la hacía presencialmente, pero ahora por causa de la pandemia, la hago a través de webinars en línea”, manifestó el ingeniero industrial.

Ampliar su portafolio de clientes a lugares tan remotos como Hong Kong, Shanghai, Tokyo y Seúl, asesorar a clientes, cuyos valores de negocios combinado están por encima de los 25 billones de dólares, hacer parte de diferentes organizaciones de manera voluntaria como: la Cámara de Comercio de Miami, la Asociación de Valuadores del capítulo de Miami, la Asociación de Negocios de Hong Kong para La Florida, son para Hernando Gómez otros de sus grandes logros a nivel profesional.

VOL. 33 | MAYO 2021

Hernando Gómez indicó que en Estados Unidos continuó con sus estudios y su recorrido laboral en el ramo de las finanzas, especialmente en el área de valoraciones, lo que le ha posibilitado alcanzar las siguientes designaciones americanas y globales: ABV (emitida por el Instituto Americano de CPA de Estados Unidos); ASA (emitida por la Asociación Americana de Valuadores de Estados Unidos con influencia global) y el CFA (emitida por el Instituto CFA, uno de los programas más rigurosos en finanzas con reconocimiento global).

El aprendizaje de valores, la generación de nuevos conocimientos, el desarrollo de habilidades críticas para el crecimiento personal y profesional, la exposición a la cultura y el idioma alemán, son aspectos que él destaca de la formación recibida en el Colegio Alemán, lo que le permitió abrir nuevos horizontes que facilitaron el entendimiento de nuevas formas de pensamiento. El Rector Severino Lobo, los profesores de Primaria, Bachillerato y de Alemán, los empleados de la sección administrativa y sus compañeros de clases, son los recuerdos que conserva de sus 14 años como estudiante de la institución.

65


La industria minera: campo en el que Heriberto Madariaga ha logrado un gran reconocimiento

3

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

0 años de experiencia en el campo automotriz le han permitido a nuestro exalumno de la Promoción 1981, Heriberto Madariaga, trabajar para reconocidas empresas del sector minero en países como: Estados Unidos, Venezuela, España, Chile y Alemania. Actualmente, este Técnico Profesional Superior en Mecánica General del Centro Nacional ColomboAlemán del SENA de Barranquilla, está radicado en Friedrichshafen (Alemania) donde ejerce como Gerente de Ventas para Motores de Minería de manera global para la compañía Liebherr.

66

“Mi formación está enfocada directamente en la mecánica general de máquinas– herramienta. Cuando completé mis estudios en Barranquilla, me trasladé al Centro Nacional ‘Pierre Granier’ del SENA de Bogotá donde me gradué como Técnico Profesional en Control de la Producción y posteriormente, inicié la carrera de Ingeniería Automotriz en la Fundación Internacional Técnica (FIT) en Bogotá; cuando llevaba tres años cursados, el pregrado cambió de nombre por el de Técnica Superior en Ingeniería Automotriz”, expresó el Técnico Profesional. Heriberto Madariaga indicó que luego de laborar en la capital del país para una fábrica de equipos odontológicos y para Servicentrautos de Mazda, se radicó en los Estados Unidos para trabajar en un astillero de la familia. Después se vinculó a una cadena de talleres especializada

Heriberto Madariaga, Promoción 1981, vive en Alemania, donde es Gerente de Ventas para Motores de Minería.

en diagnóstico electrónico y también fue instructor de esta especialidad en Fisher Technical Institute en Virginia, hasta que se le presentó la oportunidad de ser instructor de Mantenimiento y Seguridad en Liebherr, empresa alemana dedicada a la fabricación de camiones mineros. “En esta compañía comencé labores en 1994; con el tiempo pasé a la posición


Para Heriberto Madariaga esta responsabilidad, además de ser un gran reto, le permitió crecer profesionalmente y forjar una buena reputación en la industria minera al conformar para Liebherr un equipo con alrededor de 150 empleados y con excelentes indicadores desde el punto de vista comercial. Después de 8 años en ese país, fue contratado por MTU, compañía

fabricante de motores de gran tamaño para la minería, para manejar las ventas desde Alemania para Europa, África, Oriente Medio, Rusia y Latinoamérica; seguidamente, regresó a Liebherr para ocupar el cargo que actualmente ejerce.

VOL. 33 | MAYO 2021

de Representante Internacional de Servicio, función que implicaba viajar a cualquier parte del mundo donde hubiera problemas con los camiones y que los técnicos locales no pudieran solucionar. Posteriormente, comencé a hacer lo mismo para las excavadoras de minería de la misma empresa, cuya fábrica está localizada en Colmar (Francia); luego fui delegado para abrir la sucursal en Chile, un proyecto que arrancó desde cero”, manifestó el Técnico Profesional.

Con relación al legado que le dejó el Colegio Alemán, agradece la disciplina que cultivó en él, un factor de apoyo que lo marcó para toda su vida. Integridad en el actuar, la constancia y el esfuerzo, son otras cualidades que pudo aprender en nuestra institución, y que han sido determinantes al momento de marcar diferencia a nivel profesional. Las clases de Música con Frau Renz y las de Inglés con el teacher Escalante, las enseñanzas de Herr Mössner, Marlene de Alonso, Porfirio Barraza, Marco Guzmán y Nora Ortega, son recuerdos indelebles que conserva con cariño como exalumno del colegio.

¿Eres egresado o exalumno? Te invitamos a registrar tus datos en nuestra página web: www.ds-barranquilla.org/alumni

67


· Nuestra historia ·

BOLETÍN INFORMATIVO · LA IGUANA

Los estudiantes de la promoción 1973 en 1963. Foto publicada por nuestro egresado Manuel Guillermo Romero en el grupo de Facebook: ‘COLEGIO ALEMÁN DE BARRANQUILLA’.

68

El Coro de Primaria. Foto publicada por nuestro egresado Manuel Guillermo Romero en el grupo de Facebook: ‘COLEGIO ALEMÁN DE BARRANQUILLA’. ¿Tienes fotos históricas de nuestro colegio? Escríbenos: comunicaciones@colegioaleman.edu.co


Lunes -K3: A1 Prüfung Schriftlicher Teil (parte escrita)

Martes 3

Miércoles 4

K3: A1 Prüfung Mündlicher Teil (parte oral)

5

Viernes

Jueves 6 -K7: Prueba Escrita A2 -K4: A1 Prüfung Schriftlicher Teil (parte escrita) K4: A1 Prüfung Mündlicher Teil (parte oral)

Sábado 7

8

14

15

21

22

28

29

4

5

-K4: A1 Prüfung Mündlicher Teil (parte oral)

VOL. 33 | MAYO 2021

· Mayo 2021 ·

DSD II: pruebas K7: Pruebas Orales Virtuales A2orales

10

-K7: Pruebas Orales Virtuales A2 -Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

11

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

12

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

13 -Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web) -Día del Maestro

K12: Prueba Cambridge Festivo: Día de la Ascención

17

24

-Exámenes coordinados (consultar sitio web)

18

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web) -Escuela de Familias: Psicoafectividad

25

-Exámenes coordinados (consultar sitio web)

19

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

26

-Exámenes coordinados (consultar sitio web)

20

-Exámenes Coordinados (consultar sitio web)

27

-Kínder: Foro para padres sobre la llegada a K1 -Exámenes coordinados (consultar sitio web)

-Exámenes coordinados (consultar sitio web)

-Exámenes coordinados (consultar sitio web) -Ceremonia de Graduación - Promoción 2020-2021

K1 - 3: Examen Coordinado Ciencias Naturales (C)

31

1

2

3

69


Cra 46 - Vía al mar, poste 89 Barranquilla, Colombia Teléfono: +57 (5) 359 8520 @Colegioalemanbaq

Asuntos Administrativos admin.baq@colegioaleman.edu.co Asuntos Académicos academia@colegioaleman.edu.co www.ds-barranquilla.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.