La Iguana Alemana No.7

Page 1

La Iguana Alemana Boletín informativo / Colegio Alemán - Deutsche Schule Barranquilla / Mayo - Junio 2018 - Noº 7

EN ESTA EDICIÓN

Nuestro equipo de Gestión de Calidad Pedagógica

·8·

Mayo, mes de la seguridad y la salud en el trabajo

·4·

Exalumno innova en el mundo fitness

·6·

www.ds-barranquilla.org

Y se nos va el año escolar...

M

ayo es el mes de los trabajadores, de las madres

sura de las Actividades Extraclases de Música y Danza,

y de los profesores. Aprovechamos esta edición

un evento nuevo. El 5 de junio tendremos Expo-Atlántico,

de La Iguana Alemana para felicitarlos a todos.

el 8 se termina el año escolar y el 15 será la entrega de

Como si eso fuera poco, mayo también será el mes de la

informes finales. Además, del 19 al 21 de junio serán las

visita de los Amigos Críticos de Cuenca (Peer Review) y

matrículas ordinarias para el año escolar 2018-2019. ¡No

la Seguridad y la Salud en el Trabajo en la institución y

se pierdan todas las otras fechas importantes que trae

cerrará con el Concierto de Fin del Año Escolar y la Clau-

este boletín!


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

2

¡Muchas gracias, profesores! El 15 de mayo se celebra en Colombia el Día del Maestro. En esta edición algunos de nuestros estudiantes de Klasse 12 quisieron dejarles un mensaje a los profes del Colegio Alemán que cambiaron sus vidas.

"Mis profesores han sido mis mentores, mis guías, me han ayudado en casi todos los aspectos de mi vida y creo que lo que soy hoy en día se los debo en gran parte a ellos y quiero que siempre les vaya bien. Los voy a extrañar y siempre van a ocupar un espacio grande en mi corazón". Daniella Palacios

"En este último año de clases únicamente me queda darles las gracias a todos los profesores que hicieron parte de mi construcción educativa y personal, ya que cada uno ha aportado un granito de arena en mi formación. Muchas gracias a todos por tantas enseñanzas". Angelo Libonati

"Los profesores del Colegio Alemán son verdaderos maestros y me han formado no sólo en la academia, sino como persona, como ser humano y en la forma en la que veo al mundo, no se trata de personas pasajeras, son familia y siempre van a estar en nuestros corazones". Gabriella Fama

"Hasta ahora comprendo la importancia del profesor en la vida del estudiante, son como nuestros segundos papás, de cada uno de ellos he aprendido algo único; sacan una parte de sí mismos para enseñarnos a no cometer esos errores, a ser grandes personas y ciudadanos del mundo". Gustavo Gómez

"A lo largo de mi vida, cada uno ha aportado algo que nunca perderé, que es la educación y la perspectiva. Este colegio tiene un equipo tan variado que cada uno aporta una forma diferente de ver el mundo. Más que un equipo, somos una familia y amo este colegio, porque me enseñaron a amarlo". Mauricio Ropain

"Para mí los profesores han sido una parte muy importante de mi vida escolar, no han sido unos simples docentes, sino que han llegado a ser como mis padres, porque no solamente me han enseñado lo académico, sino que también me han ayudado a crecer como persona". María Paula De La Ossa

"Los profesores no son simplemente los que nos enseñan una materia, sino los que nos enseñan a vivir y eso lo aprendí en este colegio; ellos me han apoyado mucho y no sólo en lo académico, en cada cosa que he hecho, siempre te dan una lección de vida y están para ti en cualquier momento". Juan Esteban Isaza

"Todos mis profesores me han aportado no sólo conocimientos, sino crecimiento como persona y creo que además de lo importante que es tener conocimientos, lo más importante para mí es la huella de buena persona que han dejado mis profesores en mí. ¡Muchas gracias!”. Carlos Charris


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

3

HIMNO DEL COLEGIO ALEMÁN

Letra: Jacinta Stuwe de Collazos CORO Juventud y niñez adelante Por senderos de gloria avanzar Una estrella fulgura radiante Al Colegio Alemán hay que amar Acudir al deber señalado Es misión de este noble plantel Cual diamante incrustado en las mentes Con su ciencia, valores y fe I ¡Oh, Colegio Alemán! Regio templo cerca al mar Tu cultura y tus valores Desde niño supe amar Es visión de dos naciones El ceñirte una diadema Con henchidos corazones Pregonando un bello lema II Las culturas se entrelazan Al cumplir esta misión Escalando hasta la cumbre Juntas vamos con tesón Gran legión hemos formado La hermandad de estas naciones Y es el cielo del Caribe El testigo de emociones

'Jacho': 50 años vinculada al Colegio Alemán Jacinta Stuwe de Collazos ha pasado gran parte de su vida en nuestra institución educativa. En el mes de los maestros le rendimos un sentido homenaje a esta gran profesora, que conoce como nadie la historia reciente de nuestro colegio. “Jacho”, como le puso uno de sus hijos y como la conocemos cariñosamente, comenzó a trabajar como docente de Lecto-Escritura para Preparatorio, 1º y 2º en el Colegio Alemán el 15 de enero de 1968, en la sede de la carrera 51B con calle 87. Años después le asignaron los grados de 3º a 5º en las áreas de Matemáticas, Ciencias Naturales y Religión, incluyendo en esta última el desarrollo de valores para la buena convivencia. Jacinta ha sido pionera en todo: conformó el primer grupo para asistir a Bogotá al Centro Pedagógico financiado por el gobierno alemán para capacitar profesores de los colegios alemanes del país en la enseñanza usando materiales didácticos que permitieran el aprendizaje basado en la observación y la manipulación. También fue escogida en el grupo que dio inicio al centro pedagógico y estuvo entre los fundadores del Programa VYDA que sigue vigente; además escribió la letra del himno del colegio, fue la primera secretaria del Fondo de Empleados y tuvo tiempo para ser la primera Reina del Carnaval de los Profesores de la institución. En medio de esta gran cantidad de actividades, Jacinta también fue subdirectora de Primaria y asistente de Rectoría, cargos en los que dictaba clases, organizaba el horario general en un tablero con fichas que todavía recuerda con alegría y cariño, asignaba

los reemplazos y las vigilancias, organizaba las fechas de los actos cívicos, llevaba todas las actas y hasta el registro de los estudiantes nuevos. Cuando "Jacho" se jubiló no se desconectó de la institución. Primero hizo parte del "Grupo de la Cultura Alemana" y hoy sigue vinculada al Grupo Verde y participa activamente en la preparación de los niños de Klasse 4 para las Primeras Comuniones. Al mirar atrás y revivir estos 50 años conectada con nuestra institución, Jacho concluye que su satisfacción más grande ha sido ver crecer a sus estudiantes como personas de bien, con formación en valores y como seres conscientes en la toma de cada una de sus decisiones, para su bien personal y para el bien colectivo: en definitiva, como líderes para el desarrollo de nuestra sociedad. "Solo tengo sentimientos de gratitud para el Colegio Alemán, al igual que mi familia, por todas las oportunidades que me ha brindado y el apoyo incondicional; esta institución ha sido parte fundamental de mi vida, ya que mi padre estuvo vinculado a la Junta Directiva y siempre soñó con que yo me desarrollara profesionalmente aquí. Hoy sigo asistiendo al colegio con el Grupo Verde y seguiré haciéndolo con orgullo y mucha alegría". ¡Gracias, querida Jacho, por tanto amor y tanto compromiso con nuestro Colegio Alemán!


4

La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

Mes de la Seguridad y la Salud en el Trabajo Porque somos conscientes, nos cuidamos y cuidamos a los demás, mayo estará lleno de masajes, exámenes médicos, pausas activas, dinámicas y muchas sorpresas para los empleados del Colegio Alemán de Barranquilla. Tras un delicioso y saludable desayuno, comenzó oficialmente el Mes de la Seguridad y la Salud en el Trabajo. El objetivo de esta iniciativa es que cada uno de los integrantes del colegio tome consciencia sobre la importancia de su salud y su bienestar para poder desempeñar sus labores al 100% y que comprenda la importancia de velar por la seguridad personal y la de los demás. Este es el calendario de actividades:

"En el Colegio Alemán apuntamos a la promoción de la salud y la prevención de accidentes y enfermedades laborales".


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

5

¡BIENVENIDAS!

En imágenes...

En los últimos meses hemos recibido nuevas integrantes en nuestra gran familia del Colegio Alemán. Willkommen!

Inna Schoenfeld-Nuss Oficina Internacional y Asistente de Dirección de Secundaria y Alemán

Nuestro equipo de Mantenimiento, liderado por Ernesto Fernández, trabaja intensamente en la recuperación del ecoparque, con el fin de convertirlo en un nuevo espacio para la comunidad educativa, donde puedan descansar y disfrutar diversas actividades lúdicas al aire libre.

Otra zona que está en proceso de renovación es la que antes se conocía como "La Playita". Las chozas desaparecieron y ahora este espacio será aprovechado para la construcción de un salón de artes que podrán disfrutar nuestros estudiantes de Primaria a partir del próximo año escolar.

Katharina Heil Docente de Alemán

Laura Buitrago Auxiliar de Parvulario

Nuestros campeones de fútbol y voleibol en recientes competencias intercolegiales visitaron en días pasados a nuestro rector, Michael Höfig, para entregar oficialmente los numerosos trofeos que han traído al colegio. Ellos demuestran que el trabajo en equipo es una gran fortaleza en nuestro colegio.


6

La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37 PERFIL PERSONAL Y PROFESIONAL ›› Nombre: Luis Miguel Merlano Hoyos. ›› Edad: 31 años. ›› Estado civil: Casado con Juliana Ochoa y padre de dos hijos, Martín y Camila Merlano Ochoa, mellizos de cuatro meses. ›› ¿Dónde vives? Resido en Bogotá. Trabajo ahí, pero mis funciones requieren bastantes desplazamientos a distintas ciudades y países. ›› Estudios: Hice mi último grado en el Colegio Humboldt Schule de San José de Costa Rica. Posteriormente, terminé un título universitario en la Universidad de Miami, en Estados Unidos. Estudié 3 semestres en Beijing, China, donde residí por dos años, y creé con unos amigos mi primera compañía. En el 2014 fui aceptado para realizar un “Executive Gobal MBA” de la mano de tres universidades (London Business School, Columbia University, Hong Kong University), el cual finalicé con éxito en el 2016.

Un exalumno detrás del "Uber del fitness" Luis Merlano Hoyos, exalumno que se graduó en Costa Rica, convirtió una dificultad en una gran idea: ULAMAPP es la aplicación que ya está ayudando a muchos a ponerse en forma. ¿Cómo lo logró?

L

uis Merlano, CEO de ULAMAPP, tiene su vida dividida entre países y proyectos. Después de terminar su carrera universitaria, ha dedicado el 30% de su tiempo a crear y liderar empresas en distintos sectores de la economía y el otro 70% a ejercer como vicepresidente de un Holding de empresas familiares. En medio de un viaje desde China hacia Colombia, saca un espacio de su agenda para contarnos sobre ULAMAPP, la innovación y el emprendimiento y, por supuesto, sobre la huella que el Colegio Alemán de Barranquilla dejó en su vida. La Iguana Alemana (LIA): ¿Cómo nació la idea de ULAMAPP? ¿Qué te inspiró? Luis Merlano Hoyos (LMH): La idea nació mientras cursaba la maestría, una de las etapas más exigentes, hasta el momento, en términos de tiempo y organización en mi vida. Tomar clases presenciales en más de cinco países y cumplir con las expectativas del trabajo, la familia y los amigos me llevó a reducir las horas de ejercicio. Al finalizar la maestría con muchos kilos de más, empecé a analizar la raíz del asunto. Rápidamente me di cuenta de que no tener acceso a entrenadores personalizados en los países donde asistía a clases me facilitaba la decisión de no hacer ejercicio (si no tengo un entrenador person-

alizado al lado mío para entrenar, no soy capaz de hacer ejercicio ni de tener esa motivación adicional para ser constante). De ahí nace la idea de ULAMAPP, un aplicativo móvil diseñado para acceder de forma segura a entrenadores personalizados donde quieras y cuando quieras. LIA: ¿Cómo te ha ido con este proyecto?: ¿En cuántas ciudades está funcionando y cómo ha sido su acogida? LMH: El proyecto está empezando a tomar tracción en Bogotá y está teniendo un crecimiento estable después de un año desde el lanzamiento. Ha sido un año de mucho trabajo y ajustes operativos y de rediseño del modelo de negocios y del aplicativo móvil. Estamos funcionando en Bogotá, Barranquilla, Cali y Medellín, estas últimas tres por el momento con un nivel de inversión en marketing bajo mientras ajustamos algunos detalles operativos. La acogida en la ciudad de Bogotá ha sido muy positiva y la mayoría de nuestros clientes son compradores recurrentes de nuestros servicios. LIA: ¿Cómo es tu equipo de trabajo? LMH: El equipo de trabajo lo componen ocho personas; el área legal, marketing, IT, Salud, operaciones, servicio al cliente, ventas, y diseño.

LIA: ¿Cómo es innovar y desarrollar un producto tecnológico en Colombia? LMH: Difícil. Lo único positivo del proceso es el acceso a capital humano lo suficientemente capacitado en Colombia para facilitar el proceso. La dificultad radica en la falta de apoyos asequibles por parte del gobierno para facilitar desarrollos de esta naturaleza. Hacer empresa en Colombia es una tarea muy complicada y poco incentivada por el gobierno. Existen inmensas cargas tributarias y muchas dificultades que para acceder a subvenciones del gobierno. >> Continúa en la página 7


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

7

FECHAS IMPORTANTES FIN DE AÑO ESCOLAR Los invitamos a tener en cuenta las siguientes fechas y a consultar regularmente el calendario de nuestro sitio web oficial: >>Mayo 15 al 18: Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca. >>Mayo 22: Concierto de Clausura. 6:30 p.m. Auditorio. >>Mayo 24: Día E. Importante: no habrá clases ese día. >>Mayo 28, 29 y 30: Kinowoche. >>Mayo 31: Clausura Actividades Extraclases. 6:00 p.m. Auditorio. >>Junio 1: K1 a K3: Celebración del Día de las Madres. 7:30 a.m. Auditorio. >>Junio 2: Concierto Orquesta Sinfónica - Homenaje a Esthercita Forero. >>Junio 4: Cierre de notas. >>Junio 5: Expo - Atlántico. >>Junio 7: Simulacro de evacuación. >>Junio 8: Último día de clases - Año escolar 2017-2018.

Importante: Durante la última semana de clases, del 5 al 8 de junio, la salida de los estudiantes será temprano, de la siguiente manera: >>Kindergarten a Klasse 8: 12:00 p.m. >>Klasse 9 a Klasse 11: 1:00 p.m.

>>Junio 10: Ceremonia de Graduación. >>Junio 15: Jornada de Puertas Abiertas: de 7:30 a 11:30 a.m. >>Junio 19 a 21: Matrículas Ordinarias año escolar 2018-2019.

>>Agosto 13: Klasse 1 a K12: Primer día de clases año escolar 2018-2019. >>Agosto 14: Kindergarten: Primer día de clases año escolar 2018-2019.

>> Viene de la página 6 LIA: ¿Qué les aconsejas a quienes, como tú, desean emprender en tecnología? LMH: A todo el que desee emprender, en tecnología u otro sector, siempre aconsejo que la peor decisión es la que no se toma. Para emprender no basta con el deseo, se debe tener la disposición de hacerlo, tomar la decisión y hacerlo. En tecnología la planeación es algo muy clave, modificar el producto toma tiempo y eso, a su vez, se traduce en mayores gastos.

Para emprender no basta con el deseo, se debe tener la disposición de hacerlo, tomar la decisión y hacerlo.

LIA: Has vivido en China, Estados Unidos e Inglaterra. ¿Has vivido en otros países? ¿Alemania, por ejemplo? LMH: Viví un corto tiempo en Alemania, desde Agosto del 2002 hasta marzo/abril del 2003. Traté de terminar el bachillerato en Alemania en ese entonces pero, a pesar de que fui aceptado, los años adicionales que me exigían para graduarme no estaban alineados con mi plan de vida. A raíz de eso me fui a vivir a San José de Costa Rica, donde terminé mi Bachillerato en el Humboldt Schule. LIA: ¿Te consideras un ciudadano del mundo? LMH: Estoy convencido, gracias a mi trabajo y a mi espíritu de nómada, que he llegado a conocer y adaptarme a distintas culturas y lo seguiré haciendo muy seguramente. LIA: ¿Cómo estas experiencias han influido en

tu vida como persona y a nivel profesional? LMH: Han hecho de mí una persona bastante descomplicada y pragmática. Me adapto muy bien a los cambios en el trabajo y en la vida. LIA: Además de tu trabajo, ¿qué otros intereses tienes, qué cosas o temas te motivan e inspiran? LMH: Me satisface mucho ayudar a personas menos favorecidas o de escasos recursos. Me gusta mucho también leer sobre temas de finanzas y economía. Se trata de estar informado y ser activo en el mercado accionario. LIA: ¿Qué es lo que más recuerdas del Colegio Alemán? LMH: Las iguanas del viejo Colegio, muchos de los profesores y amigos en general con quienes aún mantengo contacto. LIA: ¿Qué enseñanzas de la institución aún llevas contigo, en tu vida personal y profesional? LMH: La puntualidad. LIA: ¿Qué sentimientos y valores asocias con el colegio? LMH: Comprensión, amistad, honradez, disciplina, honestidad, pragmatismo. LIA: ¿Algún consejo para nuestros estudiantes que sueñan con crear sus propios proyectos? LMH: Aprovechen al máximo la época del colegio. Están en una muy buena institución, que no sólo se enfoca en el crecimiento intelectual, sino también en la parte emocional; esta última siendo clave en el éxito a futuro como ciudadano, empleado, empren-dedor y/o empresario. La línea que divide un sueño y una realidad es muy delgada y sencilla. Esa línea se cruza solo atreviéndose, tomando la decisión de volver una idea realidad y teniendo las herramientas a la mano que faciliten la carrera al éxito.


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

8

CONCEPTOS CLAVE SOBRE LA CERTIFICACIÓN Z f A . Ze n t r a l s t e l l e f ü r d a s Auslandsschulwesen / Oficina central para el sistema escolar de los colegios alemanes en el extranjero.

Conozcan al Grupo EGiPCio El Grupo EGiPCio o EGPC maneja todo lo relacionado con la Gestión de Calidad Pedagógica. En estos momentos se prepara para recibir del 15 al 18 de mayo a los Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca.

BLI. Bund Länder Inspektion / Inspección para los Colegios Alemanes en el extranjero, otorga el sello de calidad “Colegio Alemán en el Exterior de calidad excelente”/ Exzellente.

De izquierda a derecha: José Bermejo, Ligia Ibáñez, Nitza Guzmán, Óscar Mejía, Claudia Fontalvo, Mónica Páez, Mauricio Acosta y Yanett Mantilla.

PQM. Pädagogischen Qualitätsmanagement / Gestión de desarrollo de calidad pedagógica. Es un proceso sistemático interno de desarrollo, donde el colegio continuamente está adaptando la calidad de la enseñanza y el aprendizaje según las exigencias del cambio en nuestra sociedad.

El EGPC se encarga de dirigir, guiar y monitorear todos los procesos y proyectos relacionados con el PQM, que es a su vez la gestión del desarrollo de la calidad pe-dagógica. Las funciones del grupo EGPC son: -Planificar, elaborar y estructurar los proyectos y delegar tareas para su respectiva ejecución. -Monitorear el avance de la elaboración e implementación del trabajo de los subgrupos. -Asesorar a los subgrupos que trabajan temas relacionados con los procesos PQM.

-Documentar las evidencias y los avances de los diferentes procesos del PQM. En este momento el Grupo EGPC trabaja intensamente en tres ámbitos: Pedagógico. El colegio enfoca su proceso de enseñanza aprendizaje hacia la autonomía, el pensamiento crítico y la participación responsable. Cultura y Lengua Alemana. La cultura y la lengua alemana están inmersas en la vida y el quehacer diario de la comunidad del Colegio Alemán de Barranquilla. Comunicación. Tener una comunidad educativa con canales de comunicación definidos y un buen nivel de participación. ¡Los invitamos a seguir atentamente todo el camino hacia la BLI 2.0 de 2019!

HACIA LA BLI 2.0: ¿POR QUÉ Y PARA QUÉ VIENEN LOS AMIGOS CRÍTICOS (PEER REVIEW) DE CUENCA? Como lo adelantamos en nuestra edición pasada, la Peer-Review es una evaluación externa de la calidad y enseñanza de un colegio, realizada por personal capacitado (Peers) de otro Colegio Alemán en el Extranjero con características similares al colegio anfitrión, tomando como base 3 o 4 preguntas previamente establecidas por el colegio interesado. Los Peers o “Amigos Críticos” realizan una visita amigable al Colegio Anfitrión de 3 a 5 días, durante los cuales aplican diferentes instrumentos

de sondeo (observación de clases, entrevistas y/o encuestas a profesores, padres, estudiantes, grupo PQM, etc.) para finalmente ofrecer una retroalimentación oral y escrita, que le servirá al colegio visitado como pautas de mejora y ajustes de su proceso de gestión de calidad pedagógica con miras a la BLI (Inspección Alemana). Por lo tanto, la Peer-Review hace parte del proceso de gestión de la calidad pedagógica de los Colegios Alemanes en el Extranjero y es un requisito indispensable previo a la inspección alemana (BLI).


9

La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

Un proyecto, emprendedores jóvenes y el PAW

Ein Projekt, junge Unternehmer und die PAW

Por: Rocío Plúas -Directora Espacio D Extensión Cultural

Von: Rocío Plúas - Leitung der Kulturabteilung

Empezamos hace algunos meses con un proyecto que parecía imposible, pero que hoy es una realidad. El Paw (Prinz August Wilhelm), vapor alemán que se encuentra sumergido en aguas del Caribe colombiano, es declarado, este mes Patrimonio por la Unesco o al menos lo que queda de él, después de haber sufrido tantos saqueos.

Vor ein paar Monaten haben wir ein Projekt gestartet, welches zuerst unmöglich erschien, jedoch heute Realität geworden ist. Die PAW (Prinz August Wilhelm), ein deutscher Dampfer, der 1918 in den Gewässern der kolumbianischen Karibik von der eigenen Besatzung versenkt wurde, wird in diesem Monat von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt, oder zumindest das, was davon übriggeblieben ist, nachdem das Schiff so viele Plünderungen erlitten hatte.

Muchas de las piezas recuperadas del vapor alemán, y que durante años han estado guardadas en cajas esperando la luz, encuentran hoy un hogar. El espacio / museo Paw dentro de las instalaciones del Colegio Alemán de Barranquilla albergará una muestra arqueológica (cerámica, porcelana y metal), numismática (monedas antiguas) y malacológica (moluscos) que muy pronto podrá ser visitada por nuestra comunidad. Estructurar la conservación de piezas arqueológicas no es tarea fácil y no pretendemos ser museólogos o expertos en el asunto, es con mucha paciencia, con curiosidad con ganas de aprender, de informarse, de escuchar a los que saben, de descubrir, experimentar y luego actuar según un sentido común, que los estudiantes de CAS Lina Lara, Luisa Machuca, Pablo Cotes y Gabriel Suárez han trabajado desde el principio mismo de la preparación del PAW, realizando un trabajo de hormigas, acompañados por su profesor Mauricio Acosta y dirigidos por Rocío Plúas, Directora de Espacio D. La creación de este proyecto, brinda la oportunidad de que los jóvenes adquieran una nueva experiencia, donde el aprender-haciendo se va tornando una responsabilidad, una toma de conciencia y un proceso natural que les deja el sabor de haber sido parte de los guardianes de la memoria histórica de su entorno. ¡Gracias, chicos, y adelante con el PAW! ¡Nos falta mucho todavía!

Viele der Stücke, die aus dem deutschen Dampfer gewonnen wurden und jahrelang in Kisten aufbewahrt wurden, finden heute endlich ein Zuhause. Die Schaffung des PAW- Show-Raumes in den Einrichtungen der Deutschen Schule Barranquilla wird eine archäologische Ausstellung beherbergen, (Keramik, Porzellan und Metall), Numismatik (antike Münzen) und Malakologie (Mollusken), die bald von den Mitgliedern unserer Schulgemeinschaft besucht werden kann. Die Konservierung archäologischer Fundstücke zu strukturieren ist keine leichte Aufgabe und wir geben nicht vor, Experten in diesem Fach zu sein. Mit viel Geduld, Neugier, Lernbereitschaft, Experimentierfreudigkeit und gesundem Menschenverstand haben die CAS-Studenten Lina Lara, Luisa Machuca, Pablo Cotes und Gabriel Suárez von Anfang an, begleitet von ihrem Lehrer Mauricio Acosta und der Direktorin der Kulturabteilung, an der Umsetzung des PAW-Projekts gearbeitet. Die Schaffung dieses Projekts bietet jungen Menschen die Möglichkeit, Erfahrungen zu sammeln, bei der das Lernen zur Verantwortung wird und ihnen das Gefühl gibt, Teil der Hüter der historischen Erinnerung in ihrem Umfeld gewesen zu sein. Vielen Dank und macht weiter mit der PAW, uns fehlt noch einiges!


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

10

Calendario de Actividades / Mayo 2018 DOMINGO

LUNES

MARTES

1

MIÉRCOLES

2

JUEVES

VIERNES

SÁBADO

-Festivo: Día del Trabajo

-Inicio Mes de la Salud - Apertura -ENITBAR 2018 -Exámenes IB: Matemáticas 1

-ENITBAR 2018 -Exámenes IB: Matemáticas 2 -ENITBAR Actividad para el personal

3

4

5 -Ohne Grenzen

8

9

10

11

12

-Celebración Día del Trabajador -Festival Deportivo Kindergarten -Capacitación Fundación Revel -ENITBAR 2018

6

7

13

14 15 -Festivo: Día de la

16

-Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca -Exámenes IB: Español 2

17

-Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca -Excursión K7

18

19

Ascención -Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca -Exámenes IB: Biología 1 -Exámenes IB: Biología 2

-Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca -Exámenes IB: Biología 3 -Exámenes IB: Español 1

21

22

23

24

25

26

20

-A2 Prüfung mündlich -ENITBAR 2018 -Exámenes IB: Inglés 1

-Visita S. Schellhorn -Sternchenprüfung -Congreso ReFo de Reggio Emilia

-A2 Prüfung mündlich -ENITBAR 2018 -Exámenes IB: Inglés 2 -Exámenes IB: Historia 1 -Exámenes IB: Historia 2

-Visita S. Schellhorn -K6: Examen Alemán -Congreso ReFo Reggio Emilia -Concierto de Clausura -K11: Examen Biología

-A2 Prüfung mündlich -Sternchenprüfung (Simulacro) -Klasse 11: Examen de Alemán -Exámenes IB: Alemán 1

-Visita S. Schellhorn -Congreso ReFo de Reggio Emilia -Escuela de Padres -K2, K3, K4 y K9: Examen de Español

-A2 Prüfung mündlich -Consejo Directivo -Exámenes IB: Alemán 2 -Excursión K5 -Klasse 11: Examen de Biologie

-Día E: No habrá clases ese día

-K9: Examen Matemáticas

27

28

-Sternchenprüfung mündlich -K3, 4, 5, 6, 7 y 8: Examen de Biología -Klasse 7: Examen de Español

29

-Sternchenprüfung mündlich -Kinowoche -K5, K6 y K8: Examen de Español

30

-Sternchenprüfung mündlich -Kinowoche

31

-Sternchenprüfung mündlich -Consejo Directivo -Clausura Actividades Extraclases -Kinowoche

-A2 Prüfung mündlich -Día de la Madre Kindergarten -Celebración Día del Profesor -K9A, 9C y 9D: Examen de Biologie -K2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11: Examen Matemáticas

-Visita Amigos Críticos (Peer Review) de Cuenca

-Fin Mes de la Salud -K8, 9 y 11: Examen de Química -Klasse 5: Examen Alemán


La Iguana La Iguana Alemana Alemana - Mayo - Diciembre / Junio 2018 2017 - Nº 37

11

Calendario de Actividades / Junio 2018 DOMINGO

LUNES

MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

VIERNES

1

-Sternchenprüfung mündlich -K1 a K3: Día de las Madres

3

4-Festivo: Corpus Christi -Cierre de notas

5

-Projekt Klasse 1 -Entrega Informes Profesores a Directores de Grupo -Expo - Atlántico -Inducción Padres K1 -Kindergarten: Comisión Evaluación

SÁBADO

2-Fundación SAUTER - Ensayo -Fundación SAUTER - Evento -Concierto Orquesta Sinfónica Juvenil Homenaje a Esthercita Forero

6

7

8

9

-Projekt Klasse 1 -Entrega Informes Directores de Grupo a Directores de Sección -Comisión de Evaluación: K1 a K6

-Projekt Klasse 1 -Simulacro de Evacuación -Comisión de Evaluación: K7, 8, 9 y 11

-Projekt Klasse 1 -Último día de clases - Año escolar 2017-2018

10 -Ceremonia de

11 12 -Festivo: Sagrado

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Graduación - Promoción 2017-2018

Corazón

-Matrículas Ordinarias

-Matrículas Ordinarias

-Matrículas Ordinarias

-Jornada de Puertas Abiertas: 7:30 a 11:30 a.m.

-Evento Externo: Sandra Aguirre



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.