FOR YOUNG EYES ONLY
SERIE DE FILME GERMANE DEUTSCHE JUGENDFILME 19 - 22 MARTIE 2015 INTRARE LIBERĂ
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
FOR YOUNG EYES ONLY SERIE DE FILME GERMANE DEUTSCHE JUGENDFILME
Centrul Cultural German Cluj-Napoca prezintă o serie de opt filme de tineret germane. În Germania s-a dezvoltat de-a lungul deceniilor un gen aparte de film de tineret. Altfel decât filmele americane comerciale teen films, un Jugendfilm nu se adresează exclusiv adolescenţilor, ci este și pentru adulţi. Temele expuse sunt cele relevante pentru tinerii de peste 12 ani – fie că e vorba de căutarea propriei identităţi, de prima iubire, de conflicte între generaţii sau de probleme sociale. Punctul culminant al evenimentului va fi premiera filmului For no eyes only în prezența regizorului Tali Barde, care va răspunde la întrebări după proiecție.
Das Goethe-Zentrum Klausenburg zeigt acht deutsche Jugendfilme. In Deutschland hat sich über die Jahrzehnte ein relativ eigenständiges Filmgenre des Jugendfilms entwickelt. Anders als kommerzielle US-amerikanische Teen Films zielt ein deutscher Jugendfilm nicht ausschließlich auf Jugendliche, sondern ist auch für Erwachsene interessant. Behandelt werden Themen, die für Jugendliche ab 12 Jahren relevant sind, sei es die Suche nach einer eigenen Identität, die erste Liebe, Generationenkonflikte mit den Eltern oder soziale Probleme. Als Höhepunkt feiern wir die Premiere des gerade erst erschienenen Films For no eyes only in Anwesenheit des Regisseurs Tali Barde, der für Fragen nach der Projektion zur Verfügung stehen wird.
Krabat
Marco Kreuzpaintner, D 2008, 115 Min.
19.03.2015, 17:00 - Cinema Victoria Povestea sumbră a ucenicului de vrăjitor, Krabat, care învaţă magia neagră la o moară fermecată și este eliberat doar prin iubirea adevărată, este o operă clasică a literaturii germane și a fost pusă în scenă de către Marco Kreuzpainter într-un mod captivant. Die düstere Geschichte des Zauberlehrlings Krabat, der in einer verwunschenen Mühle die Schwarze Magie erlernt und erst über die wahre Liebe befreit wird, ist ein Klassiker der deutschen Jugendliteratur und wurde von Marco Kreuzpainter technisch aufwendig und spannend in Szene gesetzt. Subtitrat în limba română
Die weiße Rose / Trandafirul alb Michael Verhoeven, D 1982, 121 Min.
19.03.2015, 19:00 - Cinema Victoria Un grup de studenţi au devenit simbolul rezistenţei germane împotriva naţional-socialismului. În aproape fiecare oraș german, o stradă a fost numită după „Trandafirul alb”. Filmul prezintă într-un mod pătrunzător cum s-a opus gruparea „Trandafirul alb” prin manifeste sistemului totalitar al naziștilor iar pentru asta au plătit cu propria viaţă. Astfel, pelicula arată cât de esenţial este pentru tineri să se impună pentru conștiinţa și opinia lor. Trandafirul alb a fost cel mai de succes film al anului 1982 și a constituit cel mai mare omagiu adus rezistenţei pacifiste. Es waren junge Studenten, die zu Ikonen des deutschen Widerstands gegen den Nationalsozialismus wurden. In fast jeder deutschen Stadt wurde eine Straße oder ein Platz nach der Weißen Rose benannt. Der Film beschreibt eindrücklich, wie sich die Gruppe ”Die weiße Rose” mit Flugblättern gegen das totalitäre System der Nazis stellte und dafür mit ihrem Leben bezahlte. Er zeigt, wie essentiell es schon für Jugendliche ist, für sein Gewissen und seine Meinung einzustehen. Die weiße Rose war der erfolgreichste deutsche Film des Jahres 1982 und setzte dem pazifistischen Widerstand das größte Denkmal. Subtitrat în limba română
Die Brücke / Podul Bernhard Wicki, D 1959, 98 Min.
20.03.2015, 17:00 - Cinema Mărăști Acest film a făcut istorie cinematografică la nivel internaţional. La finalul războiului, câţiva copii apără un pod neînsemnat din punct de vedere militar. Prin lipsa de sens a activităţii acestor victime, Wicki arată fără menajamente cât de absurd este presupusul ideal al eroului pentru adolescenţi. Dieser Jugend-Antikriegsfilm schrieb internationale Kinogeschichte. Kinder verteidigen eine militärisch bedeutungslose Brücke am Ende des Krieges. Mit der Sinnlosigkeit ihrer Opfer zeigt Wicki schonungslos, wie absurd ein vermeintliches Heldenethos für Jugendliche ist. Subtitrat în limba română
Die Wolke / Norul Gregor Schnitzler, D 2006, 102 Min.
20.03.2015, 19:00 - Cinema Mărăști Un accident la centrala nucleară produce o calamitate într-o provincie germană. Hanna se luptă cu problemele specifice adolescentelor: iubire, prima experienţă sexuală, teste la matematică, dar catastrofa atomică dă totul peste cap. Un film de tineret cu estetică monumentală. Ein Störfall im Atomkraftwerk bringt den Super-GAU über die hessische Provinz. Hanna kämpft mit den typischen Problemen eines Teenagers: Liebe, erster Sex, Matheklausur, doch die Atomkatastrophe stellt alles Bisherige auf den Kopf. Ein Jugend- Katastrophenfilm mit Monumentalästhetik. Subtitrat în limba engleză
Rhythm is it! Thomas Grube / Enrique Sanchez Lansch, D 2004, 100 Min.
21.03.2015, 17:00 - Cinema Mărăști Adolescenţi din școli berlineze cu probleme disciplinare repetă o piesă de dans cu renumitul dirijor Simon Rattle. Prin munca neobișnuită cu muzică, dans și cu ei înșiși, aceștia își depășesc temerile și își dezvoltă personalitatea. Un documentar multipremiat, care merită văzut. Jugendliche aus Berliner Problemschulen proben ein Tanzstück mit Stardirigent Simon Rattle ein. Über die ungewohnte Arbeit mit Musik, Tanz und sich selbst überwinden sie Ängste und wachsen als Persönlichkeiten. Eine preisgekrönte und empfehlenswerte Doku. Subtitrat în limba engleză
For no eyes only Tali Barde, D 2014, 97 Min.
21.03.2015, 19:00 - Cinema Mărăști Prin intermediul unor camere web hackuite, Sam își spionează colegii de clasă și devine astfel martorul unor întâmplări îngrozitoare. Se va adeveri suspiciunea lui? Filmul de debut al regizorului în vârstă de 24 de ani, Tali Barde, este o variantă modernă a filmului lui Hitchcock Rear window și a devenit în doar câteva luni un mare succes. Intensitate maximă, profunzime și actualitate – For no eyes only impune noi standarde în domeniul thriller-ului pentru tineri. Nu este o experienţă cinematografică doar pentru adolescenţi. Regizorul Tali Barde va fi prezent la premiera din România și va răspunde la întrebările publicului. Mit Hilfe von gehackten Webcams spioniert Computerfreak Sam seine Klassenkameraden aus und stößt dabei auf unheimliche Vorgänge. Ist an seinem schrecklichen Verdacht etwas dran? Der Debutfilm des 24-jährigen Tali Barde ist eine moderne Variante von Hitchcocks Fenster zum Hof und wurde innerhalb von Monaten zu einem enormen Erfolg. Hochspannung, Tiefe und Aktualität – For no eyes only setzt neue Maßstäbe im Bereich des Jugend-Thrillers. Ein Kinoerlebnis nicht nur für Jugendliche. Regisseur Tali Barde wird bei der Rumänien-Premiere anwesend sein und nach der Vorführung für Fragen des Publikums zur Verfügung stehen. Subtitrat în limba română
Fickende Fische / Si, pestii , o fac? Almut Getto, D 2002, 104 Min.
22.03.2015, 17:00 - Cinema Mărăști Jan și Nina trăiesc o iubire adolescentină ameninţată, pasională și captivantă. Regizoarea Almut Getto tematizează în filmul său viața adolescenţilor HIV-pozitivi și a primit numeroase premii importante. Jan und Nina erleben eine bedrohte, leidenschaftliche und spannende Jugendliebe. Almut Getto thematisierte in ihrem Film erstmals die Gefühlswelt HIV-positiver Jugendlicher und wurde mit zahlreichen renommierten Preisen ausgezeichnet. Subtitrat în limba română
Nach Fünf im Urwald / După cinci în junglă Hans-Christian Schmid, D 1995, 99 Min.
22.03.2015, 17:00 - Cinema Mărăști O fată de 17 ani pleacă de acasă. Într-o călătorie spre cunoașterea de sine, ea descoperă viaţa într-un oraș mare. Părinţii ei îngrijoraţi încep să se întrebe, dacă ei au fost în tinereţe atât de diferiţi. Un film de tineret clasic, cu Franka Potente în primul ei rol. Ein 17-jähriges Mädchen reißt von zu Hause aus. Auf der Suche nach sich selbst stürzt sie sich in das Großstadtleben. Ihre besorgten Eltern beginnen sich zu fragen, ob sie in ihrer Jugendzeit wirklich so ganz anders waren. Ein Jugendfilmklassiker mit Franka Potente in ihrer ersten großen Rolle. Subtitrat în limba engleză
FOR YOUNG EYES ONLY
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
CONTACT Centrul Cultural German Cluj-Napoca Goethe-Zentrum str. UniversitÄƒĹŁii 7-9 Tel: 0264 594 492 e-mail: info@kulturzentrum-klausenburg.ro
PARTENERI
www.kulturzentrum-klausenburg.ro