SKI&SHOPPING GUIDE
2013 Euro 2,50
presented by представленный
YOUR PERSONAL GUIDE Ваш персональный путеводитель
SALZBURG ЗАЛЬЦБУРГ INNSBRUCK ИНСБРУК KITZBÜHEL КИЦБЮЭЛЬ LECH ЛЕХ SEEFELD ЗЕЕФЕЛЬД
Cover | Обложка: Hintertuxergletscher Photos | Фотографии: Designer Outlet Salzburg; Lifestyle Event; Markus Mitterer; medialounge; Innsbruck Tourismus; AQUA DOME; Christoph Schöch/LZTG
contents 04 SALZBURG | ЗАЛЬЦБУРГ What you shouldn’t miss in the city of Mozart.
То, чего Вам не стóит пропустить в городе Моцарта.
08 Shoppingtipps | Советы для шоппинга 11 Designer Outlet Salzburg | Дизайнерский аутлет-центр Зальцбурга 12 Citymap | Карта города
14 INNSBRUCK | ИНСБРУК Why the capital of Tyrol is worth a visit.
Почему тирольская столица достойна Вашего внимания.
20 Shoppingtipps | Советы для шоппинга 22 Citymap | Карта города
24 KITZBÜHEL | КИЦБЮЭЛЬ Why there’s lots to discover in the legendary city of sport.
Что интересного ожидает Вас в легендарной спортивной столице.
28 Shoppingtipps | Советы для шоппинга 30 Citymap | Карта города
32 LECH | ЛЕХ
What makes this Shangri-La of winter sports so inviting. Чем может похвастать эльдорадо для любителей зимнего спорта.
36 Shoppingtipps | Советы для шоппинга 38 Citymap | Карта города
40 SEEFELD | ЗЕЕФЕЛЬД
How the former Olympics region makes for an unforgettable holiday. Что делает отпуск в знаменитом олимпийском регионе таким незабываемым.
46 Shoppingtipps | Советы для шоппинга 50 Citymap | Карта города
MASTHEAD MEDIA PROPRIETOR & PUBLISHER diabla media Verlag GmbH, Karlsplatz 1/DG, 1010 Vienna, Tel.: +43/1/8900881 MANAGEMENT Oswald Greil (oswald.greil@diabla.at), Christina Weidinger (christina.weidinger@diabla.at) ADVERTISEMENTS Alexander Bursky, Andrea Fürnweger, Erich Peinsipp, Kerstin Weiss EDITOR-IN-CHIEF Manuela Prusa PROJECT MANAGER Sabine Marx ART DIRECTION/PRODUCTION Michael Beck, Gabriele Gfrerer PICTURE EDITOR diabla media Verlag GmbH TRANSLATION/PROOF-READING der | the | das Sprachservice.at PRINT Holzhausen Druck, 1140 Vienna COPYRIGHT All rights reserved, including the copying of articles as per Art 44 para 1 Austrian Copyright Act. The rights to changes and misprints are reserved.
A magazine published by diabla media Verlag
SALZBURG BEST OF
Tradition meets modernity Традиции и современность
In addition to impressive architecture, the relics of Wolfgang Amadeus Mozart’s life and the famous Salzburg Festival, the city of Salzburg has an abundance of food and fashion highlights just waiting to be discovered. By Manuela Prusa Мануэла Пруза
T
4
he city of Salzburg was added to the UNESCO World Heritage list in 1997: its medieval houses, narrow alleys, enchanting courtyards and an array of sights are what give Salzburg its unique charm. The majestic Hohensalzburg Fortress on Festungsberg overlooks the city, and the Museum of Modern Art, which is perched atop Mönchsberg and has become a landmark in the space of a few years, provides a contemporary counterpoint to the medieval castle. The m32, a restaurant designed by international star architect Matteo Thun, offers an absolutely stunning view from its terrace. Some other highlights of Salzburg are the cathedral, the Capuchin monastery, the Salzburg Museum, Hellbrunn Palace and Mirabell Palace.
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Наряду с впечатляющими памятниками архитектуры, историческими достопримечательностями, где бывал еще сам Вольфганг Амадей Моцарт, и знаменитым музыкальным Зальцбургским фестивалем, Зальцбург может еще много чего предложить любителям эксклюзивного шоппинга и даже самым взыскательным гурманам.
В
1997 году международная организация ЮНЕСКО объявила город Зальцбург всемирным культурным наследием: уникальные средневековые городские дома, узкие старинные улочки, восхитительные внутренние дворики и многочисленные достопримечательности придают этому фестивальному городу неповторимое очарование. На Монашей горе под местным названием «Мёнхсберг» возвышается величественная крепость Хоэнзальцбург. Удивительный контраст на фоне средневекового замка создается оригинальным зданием Музея современного искусства, которое за короткое время стало еще одной визитной карточкой города. От потрясающего вида на город с террасы ресторана «m32», спроектированного всемирно известным архитектором Маттео
Photos | Фотографии: Tourismus Salzburg GmbH; Hotel Schloss Mönchstein, Salzburg; Tourismus Salzburg GmbH
Salzburg’s musical prodigy To this day, music lovers the world over are enchanted by Salzburg’s most famous son: Wolfgang Amadeus Mozart, born on 27 January 1756. His birthplace on Getreidegasse, where he composed more than 350 of his most notable works, is one of the most-photographed motifs in Salzburg. From 25 January the Mozarteum Foundation is presenting an interesting exhibition in Mozart’s Residence, and another highlight is Mozart Week, with a series of concerts from 24 January.
HOTEL SCHLOSS MÖNCHSTEIN
Luxury hotels with flair If you want to spend several days discovering Salzburg’s beauty, you can choose from a wide array of accommodation, from time-honoured hotels that exude sophisticated elegance to trendy hotels with a contemporary vibe. Hotel Schloss Mönchstein is a luxury hotel in a spectacular elevated location: the five-star superior hotel is surrounded by more than 14,000m2 of park grounds right on Mönchsberg and has a breathtaking panorama of Salzburg. With its luxurious rooms and suites, perfect service and award-winning restaurant, this romantic hotel counts among Austria’s crème de la crème. Other outstanding hotels are Hotel Sacher Salzburg, the Crowne Plaza Salzburg – The Pitter, and the Radisson Blu Altstadt Hotel. And then there are also Hotel Stein, located on the banks of Salzach river, with its spectacular penthouse terrace café, and the stylish Villa Carlton boutique hotel with a vibrant mix of tradition and innovation. Shopping in the city of Mozart Getreidegasse, with its historic wrought iron signs, is both a point of interest and also the most popular shopping street of the city.
Туном, просто захватывает дух. К числу других достопримечательностей Зальцбурга также относятся его знаменитый собор, Капуцинский монастырь, Зальцбургский краеведческий музей, замок Хельбрунн и замок Мирабель. Музыкальный гений из Зальцбурга Вплоть до наших дней любителей классической музыки со всего мира восхищает самый известный уроженец города – Вольфганг Амадей Моцарт, который родился в Зальцбурге 27 января 1756 года. Дом, где он появился на свет, расположен на центральной улице Гетрайдегассе и относится к числу самых частых мотивов для фотографий, которые делаются туристами. В этом доме было создано более 350 выдающихся шедевров Моцарта. Кроме того, в Зальцбурге находится еще один дом, где жил этот замечательный композитор. С 25 января Фонд имени Моцарта проводит здесь интересную выставку, посвященную великому композитору. Другим важным событием является Неделя Моцарта, в рамках которой с 24 января в Зальцбурге проходят многочисленные концерты классической музыки. Отели класса «люкс» с неповторимой атмосферой Тот, кто желает открыть для себя красóты Зальцбурга во время своего многодневного отпуска, имеет возможность широкого выбора среди мест для проживания. Наряду с элегантными старинными гостиницами, имеющими богатые исторические традиции, здесь также можно найти современные и стильные дизайнерские отели. «Hotel Schloss Mönchstein» представляет собой роскошный отель категории «люкс» над крышами города. Эта эксклюзивная пятизвездочная гостиница повышенной комфортности окружена большим парком общей площадью более 14 000 квадратных метров прямо на горе Мёнхсберг с потрясающе красивым панорамным видом на Зальцбург. Благодаря своим роскошным гостиничным номерам и апартаментам, высочайшему качеству сервиса и элитным ресторанам этот романтический отельзамок принадлежит к числу жемчужин австрийского гостиничного бизнеса. Высочайший класс и уровень сервиса также отличает такие отели, как «Hotel Sacher Salzburg», «Crowne Plaza Salzburg – The Pitter» и «Radisson Blu Altstadt Hotel». Кроме того, очень интересен дизайнерский «Hotel Stein», который находится на набережной реки Зальцах и располагает превосходным кафе, расположенным на террасе пентхауса. Также стоит обратить внимание на стильный бутик-отель «Villa Carlton», который отличается гармоничным сочетанием исторических традиций и современных инноваций. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
5
The City of Mozart offers high-end fashion and traditional clothiers. | Город Моцарта предлагает как актуальные тенденции из мира моды, так и магазины традиционной одежды.
Renowned brands like Louis Vuitton, Tommy Hilfiger, Airfield and Swarovski are represented, as well as international fashion chains. The small boutiques in Judengasse round off the selection of modern high-end fashion. And famous labels, among them Hermès, Escada and many more, have stores in the city centre. Moreover, Salzburg has a number of traditional shops that offer an exclusive range of products, and furriers, weavers and shoemakers can be found within a small radius of Getreidegasse. Salzburg’s traditional costumes are enjoying increasing popularity, and there is a high density of Trachten producers and retailers in and around the city. They range from traditional producers and specialists for top-quality materials to young, on-trend designers. Susanne Spatt, for instance, offers exclusive traditional clothing.
Go with the fashion: dirndls from Susanne Spatt. | Последний крик моды: национальные костюмы от «Susanne Spatt».
6
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Шоппинг в городе Моцарта Улица Гетрайдегассе в центре города с ее старинными декоративными вывесками из кованого железа представляет собой одновременно и достопримечательность, и самую популярную торговую улицу Зальцбурга. Знаменитые дизайнерские бренды, такие как «Louis Vuitton», «Tommy Hilfiger», «Airfield» и «Swarovski», уже давно здесь обосновались, впрочем, как и многие другие австрийские и иностранные магазины модной одежды, обуви и аксессуаров. Улица Юденгассе со своими небольшими бутиками гармонично завершает предложение актуальной моды, современного стиля и высококлассного дизайна. В городском центре также можно встретить и такие престижные дизайнерские бренды, как «Hermès», «Escada» и т.д. Кроме того, традиционные зальцбургские магазины предлагают вниманию покупателей широчайший выбор высококачественной продукции. Например, в районе улицы Гетрайдегассе находится множество традиционных мануфактур и небольших ремесленных предприятий, включая ателье, а также кожевенные, ткацкие и сапожные мастерские. Огромной популярностью пользуются традиционные зальцбургские наряды. В Зальцбурге и его окрестностях находится большое количество фирм, которые занимаются изготовлением национальных костюмов, и магазинов, где их можно приобрести. При этом спектр производителей чрезвычайно широк – от традиционных мануфактур и портных, работающих с благородными материалами, до современных молодых дизайнеров с оригинальными идеями и новыми интерпретациями. Эксклюзивные национальные костюмы Вы найдете, например, в фирменном магазине «Susanne Spatt». Изысканная кулинария Но не только в вопросах моды этот прекрасный город эпохи барокко может много чего предложить своим гостям. Гурманов порадуют многочисленные высококлассные рестораны. Впечатляет место, где находится один из таких ресторанов, в аэропорту Зальцбурга: выставочный комплекс «Hangar 7» не только представляет собой настоящий шедевр современной архитектуры и прогрессивного дизайна, но и скрывает в своих стенах культовый ресторан «Ikarus» – одно из самых интересных в Европе заведений для взыскательных гурманов. Один из самых знаменитых зальцбургских ресторанов с богатейшими историческими традициями находится прямо возле Зальцбургского собора и площади Моцарта в старинном городском доме, который, к тому же, еще и является ценным памятником архитектуры. Речь идет о ресторанном комплексе «K+K» на площади Ваагплац, где небольшие, но очень солидные ресторанные залы на четырех этажах образуют поистине уникальный архитектурный ансамбль. Ре-
Photos | Фотографии: Tourismus Salzburg GmbH; HELGE KIRCHBERGER Photography; Gerald Rihar / Red Bull Hangar-7
SALZBURG BEST OF
Red Bull’s Hangar-7 plays host to events, art exhibitions and connoisseurs of fine food. | Выставочный комплекс «Hangar-7» от компании «Red Bull» – это центр для проведения различных мероприятий и презентаций, галерея изобразительного искусства и любимое место встречи для утонченных гурманов.
Finest dining But this beautiful baroque city has more to offer than fashion. Food lovers can look forward to a large number of top restaurants. The most spectacular location is at Salzburg airport: Hangar-7 is not only an architectural landmark, but also one of Europe’s most exciting gourmet destinations thanks to its restaurant, the Ikarus. One of the most venerable culinary venues in the city is located in a listed building close to the cathedral and Mozart Square: K+K Restaurants am Waagplatz. The small, tasteful parlours on four floors form a unique architectural ensemble. S’Gwölb restaurant on the ground floor serves traditional and international delicacies, and the rooms on the 1st and 2nd floors offer meat and fish specialities, sublime baked goods and choice wines. Carpe Diem restaurant in Getreidegasse specialises in cones with a great variety of delectable fillings, and Magazin on Mönchsberg is one of the best newcomer restaurants. Salzburg’s brewing tradition also has a very special place in the city’s gastronomic sector, as beer was brewed here as many as 600 years ago. The ten breweries in the city ensure that everyone who appreciates a first-rate beer will not be disappointed. Fun in the snow Guests who want to combine their city trip with some winter sports can take advantage of the Salzburg Flachau Ski Shuttle. From 22 December to 17 March, this shuttle service takes skiers to snow space Flachau. This ski area, which is 70km from Salzburg, is a part of the larger Ski amadé with about 860km of pistes. The experienced guides on the shuttle buses take care of organising ski passes, gear and other activities.
сторан «S’Gwölb» на первом этаже предлагает изысканные блюда зальцбургской и иностранной кухни. В ресторанных залах на втором и третьем этажах подаются фирменные блюда из мяса и рыбы, а также эксклюзивные кондитерские изделия и изысканные вина. В ресторане «Carpe Diem» на улице Гетрайдегассе посетителям предлагаются превосходные «конусы» (небольшие вафли конусообразной формы с изысканной начинкой), а на горе Мёнхсберг гостей города ожидает отличный новый ресторан «Magazin». Особое место в жизни Зальцбурга играет культура пива, которое здесь варят вот уже более 600 лет. Благодаря десяти пивоварням города Зальцбург наверняка придется по вкусу каждому, кто любит хорошее пиво. Вперед, на лыжную трассу! Гостям, которые хотели бы скомбинировать посещение города с занятиями зимним спортом, предлагается воспользоваться сервисом «лыжного шаттла», следующего по маршруту Зальцбург-Флахау. С 22 декабря по 17 марта он ежедневно перевозит поклонников лыжного спорта в зимний курортный регион Флахау, который расположен на расстоянии 70 километров от Зальцбурга и представляет собой часть более обширного горнолыжного региона «Ski amadé», где любителей этого вида спорта ожидают лыжные трассы общей протяженностью около 860 километров. Автобусышаттлы сопровождаются опытными гидами, которые далее на месте назначения занимаются вопросами приобретения соответствующих билетов для катания на лыжах, необходимого оснащения и т.д. EVENTS / СОБЫТИЯ 24 January to 3 February / с 24 января по 3 февраля Mozart Week 2013 / Неделя Моцарта – 2013 25 January to 15 April / с 25 января по 15 апреля Exhibition ‘Mozart-Bilder – Bilder Mozarts’ in Mozart’s Residence / Выставка «Портреты и образы Моцарта» в доме Моцарта For further information | Дополнительная информация www.salzburg.info SKI & SHOPPING GUIDE 2013
7
SALZBURG TOP ADDRESSES
Sacher Salzburg Schwarzstrasse 5-7
FASHION
In the Festival City, МОДА traditional and modern shops, Albeck Moden luxury hotels, and Kaigasse 6 5020 Salzburg culinary temptations +43/664/1209007 await you. www.albeck-moden.at В городе фестивалей Вас ожидают традиционные и современные магазины, эксклюзивные отели и кулинарные соблазны.
8
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Andrea Eberle Universitätsplatz 11 5020 Salzburg +43/676/7339434 www.andrea-eberle.com Babogi Alpenstrasse 117 5020 Salzburg +43/662/623803 www.babogi.at
Einfach Schön Mode Imbergstrasse 22 & Schwarzstrasse 4 5020 Salzburg +43/662/630187 & +43/664/3001313 www.einfachschoen.cc Fiume Markartplatz 3-4 5020 Salzburg +43/662/883428 www.fiume.at Haigermoser - Mode für Männer CITY MAP Linzer Gasse 53 5020 Salzburg +43/662/871297 www.haigermoser-mode.at
Gmundner Life & Style Handelsgesellschaft mbH Getreidegasse 35
Hanna Trachten Linzer Gasse 41 5020 Salzburg +43/662/872293 www.hanna-trachten.at Jack Wolfskin Store Griesgasse 19a 5020 Salzburg +43/662/243304 www.jack-wolfskin.com Lana Strickmoden Getreidegasse 29 5020 Salzburg +43/662/841135 www.lana.cc Mass-Schuhe Haderer Pfeifergasse 3 5020 Salzburg +43/662/841473
Bolero Mode Mirabellplatz 5 5020 Salzburg +43/662/882910 www.bolero-mode.at
McArthur Glen Designer Outlet Salzburg Kasernenstrasse 1 5020 Salzburg +43/662/25440 www.mcarthurglengroup.com
Calamita Herbert-von-Karajan-Platz 3 5020 Salzburg +43/650/4142614 www.calamitahandbags.com
Misc.Fashion Mozartplatz 5 5020 Salzburg +43/662/845076 www.misc-fashion.at
McArthur Glen Designer Outlet Salzburg Kasernenstrasse 1
Photos | Фотографии: supplied | предоставлены рекламодателями
Luxury at your fingertips
Grösswang Uhrmachermeister - Juwelier Linzer Gasse 24
Gunda Maria Cancola Atelier für feine Massarbeit Dreifaltigkeitsgasse 3 5020 Salzburg +43/662/878088 www.gmcancola.at
Crowne Plaza Salzburg The Pitter Rainerstrasse 6-8 5020 Salzburg +43/662/889780 www.crowneplaza.com
Juwelier Dallinger CITY MAP Rathausplatz 1, 5020 Salzburg +43/662/841191 www.juwelier-dallinger.com
Gmachl Dorfstrasse 35 5101 Bergheim bei Salzburg +43/662/452124 www.gmachl.at
Juwelier Nadler CITY MAP Getreidegasse 48, 5020 Salzburg +43/662/8754 16-3 www.nadler.at Ulrike Varga – Feine Juwelen Goldgasse 7, 5020 Salzburg +43/662/845738
LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ
Goldener Hirsch Getreidegasse 37 5020 Salzburg +43/662/80840 www.goldenerhirschsalzburg.com Romanik Hotel Gmachl Dorfstrasse 14 5161 Elixhausen +43/662/480212 www.gmachl.com Sacher Salzburg CITY MAP
Mode Makole Ginzkeyplatz 11 5020 Salzburg +43/662/621407 www.makole.at Pelzdesign Mares Goldgasse 11 5020 Salzburg +43/662/841276 Puur Klampfergasse 4 5020 Salzburg +43/662/844072 www.puur.at
Gmundner Life & Style Handelsgesellschaft mbH CITY MAP
Getreidegasse 35 5020 Salzburg +43/664/8595845 www.gmundner-store.com
WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Altstadt Radisson BLU Rudolfskai 28 / Judengasse 15 5020 Salzburg +43/662/848571 www.austria-trend.at/
Schwarzstrasse 5-7 5020 Salzburg +43/662/88977251 www.sacher.com Schloss Mönchstein
Hotel-Altstadt-Salzburg/en/ Bristol Makartplatz 4, 5020 Salzburg +43/662/8735570 www.bristol-salzburg.at
CITY MAP
Mönchsberg Park 26 5020 Salzburg +43/662/8485550 www.monchstein.at
A.E. Köchert Juweliere Susanne Spatt Aigner Strasse 30 5026 Salzburg +43/662/874452-0 www.susanne-spatt.com
Alter Markt 15 5020 Salzburg +43/662/843 98 www.koechert.com
Wanger Getreidegasse 21 5020 Salzburg +43/662/840161 www.wanger.at
Atelier 4 Griesgasse 6 5020 Salzburg +43/662/842987 www.atelier4.at
Madl am Grünmarkt Haute Couture und Tracht CITY MAP Getreidegasse 13/1st Floor 5020 Salzburg +43/662/845457 www.madlsalzburg.at
Grösswang Uhrmachermeister - Juwelier CITY MAP Linzer Gasse 24 5020 Salzburg +43/662/874497 www.groesswang.cc
CITY MAP
Schloss Mönchstein Mönchsberg Park 26
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
9
SALZBURG TOP ADDRESSES
Ikarus - Hanger 7 Wilhelm-Spazier-Strasse 7a
Sheraton Salzburg Auerspergstrasse 4 5020 Salzburg +43/662/889990 www.sheratonsalzburg.com
RESTAURANTS & BARS БАРЫ И РЕСТОРАНЫ Café Tomaselli CITY MAP
Alter Markt 9, 5020 Salzburg +43/662/844488 www.tomaselli.at Confiserie Josef Holzermayr CITY MAP
Alter Markt 7 5020 Salzburg +43/662/842365 www.holzermayr.at
10
K+K Restaurants am Waagplatz CITY MAP Waagplatz 2 5020 Salzburg +43/662/842156 www.kkhotels.com/hotels/ salzburg/k-k-restaurants-amwaagplatz Köchelverzeichnis CITY MAP Steingasse 27 5020 Salzburg +43/664/5167501 Paul Stubm Herrengasse 16 5020 Salzburg +43/662/843220
Soda Club Gstättengasse 21, 5020 Salzburg +43/650/9168787 www.sodaclub.cc St. Peter Stiftskeller Das Restaurant CITY MAP St. Peter Bezirk 1 5020 Salzburg +43/662/8412680 www.stpeter-stiftskeller.at
Sternbräu (Gablerbräu) CITY MAP
Linzer Gasse 9 5020 Salzburg +43/662/88965 www.sternbraeu.at Trattoria La Stella Griesgasse 23 5020 Salzburg +43/662/84214079 www.trattoria-la-stella.com Zum Buberlgut Gneiser Strasse 31 5020 Salzburg +43/662/826866
Proseco Nonntaler Hauptstrasse 31 5020 Salzburg +43/662/834017
Gwandhaus Morzger Strasse 31 5020 Salzburg +43/662/46966456
Restaurant Riedenburg Neutorstrasse 31 5020 Salzburg +43/662/830815 www.riedenburg.at
Ikarus - Hanger 7 Wilhelm-Spazier-Strasse 7a 5020 Salzburg +43/662/21970 www.hanger-7.com
Riverside Judengasse 11/ Rudolfskai 22 5020 Salzburg +43/662/840 680
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Sarastro Wiener-Philarmoniker-Gasse 9 5020 Salzburg +43/662/843532 www.sarastro.co.at
K+K Restaurants am Waagplatz Waagplatz 2
Liska
Intersport Bründl
Мода, которую предпочитают звезды
Where the fashion of the stars is Designer Outlet Salzburg is the height of shopping culture: more than 200 designer brands can be found on a sales area totalling 28,000m2. By Manuela Prusa Мануэла Пруза
Photos | Фотографии: Designer Outlet Salzburg (2); LISKA
H
ollywood stars like George Clooney, Brad Pitt and Victoria Beckham adore the biker jackets from Belstaff. Cameron Diaz, Kate Winslet and Julia Roberts have worn Valentino gowns to the Oscars. And supermodels like Laetitia Casta, Adriana Lima and Claudia Schiffer have posed for Guess Jeans ad campaigns. These top brands and many more can be found at Designer Outlet Salzburg. In addition to womenswear, menswear, children’s clothes, shoes, accessories, underwear, jewellery and watches, as well as sports and recreational clothes, there are also décor and gift articles – and always at a discount of 30 to 70 percent. The more than 200 brands available at the outlet include famous names like Calvin Klein, Diesel, Escada, Hugo Boss and Jil Sander. The new LISKA outlet shop offers fur couture and designer fashion, and Intersport Bründl also recently opened a new megastore with leading sports brands ranging from Adidas to Porsche Design and Schöffel. Other new stores include Clarks and Dockers. Designer Outlet Salzburg is only a ten-minute drive from Salzburg’s city centre. Special note: a shopping adviser is available specially for Russian-speaking guests. INFORMATION / ИНФОРМАЦИЯ www.mcarthurglen.com/at/designer-outlet-salzburg/en www.mcarthurglengroup.com
Дизайнерский аутлет-центр в Зальцбурге предлагает первоклассный шоппинг: в помещениях торгового центра общей площадью 28 000 квадратных метров Вашему вниманию предлагается более 200 дизайнерских брендов.
З
везды Голливуда, такие как Джордж Клуни и Бред Питт, не говоря уже о Виктории Бекхэм, обожают байкерские куртки от «Belstaff». Эффектные платья от «Valentino» уже давно пользуются любовью знаменитых голливудских актрис, таких как Кэмерон Диас, Кейт Уинслет и Джулия Робертс, которые надевали их на церемонию вручения премии «Оскар». Всемирно известные супермодели, такие как Летиция Каста, Адриана Лима и Клаудия Шиффер, уже неоднократно позировали перед камерами в одежде от «Guess Jeans». Эти и многие другие высококлассные и эксклюзивные бренды представлены вниманию покупателей в дизайнерском аутлет-центре города Зальцбург. Помимо модной женской, мужской и детской одежды, не говоря уже об обуви, аксессуарах, нижнем белье, ювелирных украшениях и наручных часах, здесь посетителей ожидают, в том числе, и товары для дома, а также отличные идеи для подарков, и всё это – дешевле на 30-70 процентов по сравнению с обычными розничными ценами. Среди 200 дизайнерских брендов, которые пользуются огромной популярностью во всем мире, вниманию покупателей представлены такие лейблы, как «Calvin Klein», «Diesel», «Escada», «Hugo Boss» и «Jil Sander». Эксклюзивную меховую одежду и высококлассные дизайнерские модели предлагает в своем новом аутлетбутике компания «LISKA». Недавно свои двери открыл новый мега-магазин «Intersport Bründl», предлагающий лучшие спортивные бренды – от «Adidas» до «Porsche Design» и «Schöffel». В числе других новинок сезона – магазины от «Clarks» и «Dockers». Дизайнерский аутлетцентр Зальцбурга расположен всего лишь в десяти минутах пути на машине от центра города Зальцбург. Между прочим, специально для наших русскоязычных гостей у нас работает консультант по вопросам покупок и шоппинга. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
11
SALZBURG CITY MAP
city map Salzburg 6 13 5
12
15
10
7 1 8 4
3
11 2
14
12
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
9
www.kkhotels.com
1
A.E. KÖCHERT JUWELIERE ALTER MARKT 15
2
CAFÉ TOMASELLI ALTER MARKT 9
3
CONFISERIE JOSEF HOLZERMAYR ALTER MARKT 7
4
GMUNDNER LIFE & STYLE HANDELSGESELLSCHAFT MBH GETREIDEGASSE 35
5
GRÖSSWANG UHRMACHERMEISTER - JUWELIER LINZER GASSE 24
6
HAIGERMOSER - MODE FÜR MÄNNER LINZER GASSE 53
7
JUWELIER DALLINGER RATHAUSPLATZ 1
8
JUWELIER NADLER GETREIDEGASSE 48
9
Tradition trifft… auf kulinarische Highlights von heute Die K+K Restaurants am Waagplatz in Salzburg vereinen hier beides – traditionelles Ambiente in gediegenen gemütlichen Gaststuben und kulinarische Hochgenüsse mit österreichischen und internationalen Spezialitäten.
K+K RESTAURANTS AM WAAGPLATZ WAAGPLATZ 2
10 KÖCHELVERZEICHNIS
STEINGASSE 27 11 MADL AM GRÜNMARKT
HAUTE COUTURE UND TRACHT GETREIDEGASSE 13/1ST FLOOR 12 SACHER SALZBURG
SCHWARZSTRASSE 5-7 13 SCHLOSS MÖNCHSTEIN
MÖNCHSBERG PARK 26
K+K Restaurants am Waagplatz Waagplatz 2, 5020 Salzburg, Austria
Tel.: +43-662-842156, Fax: +43-662-842156-33 E-Mail: kk.restaurant@kuk.at
14 ST. PETER STIFTSKELLER -
DAS RESTAURANT ST. PETER BEZIRK 1 15 STERNBRÄU (GABLERBRÄU)
LINZER GASSE 9
RESTAURANT IM ERDGESCHOSS Geöffnet: 11:00 Uhr bis 24:00 Uhr. Küchenzeiten: 11:00 Uhr bis 22:00 Uhr, in der Festspielzeit auch länger.
RESTAURANT 1.STOCK Geöffnet: 11:30 Uhr bis 14:30 Uhr und 18:00 Uhr bis 24:00 Uhr Küchenzeiten: 11:30 Uhr bis 14:00 Uhr und 18:00 Uhr bis 22:00 Uhr, in der Festspielzeit auch länger. STUBEN S‘GWÖLB GALERIE FREYSAUFFKELLER
INNSBRUCK BEST OF
CAPITAL
The of the
Alps
Альпийская столица
By Manuela Prusa Мануэла Пруза
T
14
he famous Golden Roof, the opulent Imperial Palace, the armoury, the historic city centre with its ornate buildings and the stately Ambras Renaissance castle: not only does the capital of Tyrol have many appealing landmarks, but it also plays an important role as an international sports city and played host to the Winter Olympics from 1964 to 1976. In 2012 the first Winter Youth Olympic Games were held in Innsbruck and surrounding holiday villages. One of the most important sports venues is the Bergisel ski jump designed by star architect Zaha Hadid.
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Историческое и современное великолепие посреди высоких гор: Инсбрук подкупает своим гармоничным сочетанием живописной природы и культурного наследия. Однако, любителям шоппинга и гурманам этот город также придется по вкусу.
З
олотой Дахль, величественный Хофбург, Цейхгауз, исторический центр с его красивыми старинными зданиями и великолепный замок Амбрас эпохи Возрождения: столица Тироля привлекает туристов со всего мира своими многочисленными достопримечательностями. Инсбрук также играет заметную роль в качестве спортивной столицы мирового уровня, где в 1964 и 1976 годах проводились зимние Олимпийские игры. В 2012 году в альпийской столице и на близлежащих горнолыжных курортах состоялись первые в истории зимние юношеские Олимпийские игры. К важнейшим спортивным объектам
Photos | Фотографии: Innsbruck Tourismus (4)
Historic and contemporary splendour cradled between magnificent mountains: Innsbruck is characterised by a unique blend of culture and nature. But it also delights the hearts of shoppers and gourmets.
Maria-Theresien-Strasse (below) beckons to shoppers, the Bergisel Café (right) to those in search of relaxation with a view. Улица Мария-Терезиен-Штрассе (см. фотографию внизу) привлекает любителей шоппинга, а кафе «Bergisel» (см. фотографию справа) – тех, кто желает отдохнуть и приятно провести время, любуясь красивым видом.
города, помимо всего прочего, относится знаменитый горнолыжный трамплин, построенный на холме Бергизель по проекту знаменитого архитектора Захи Хадид.
Winter sports paradise The three-time Olympic host city has nine ski and snowboard areas that guarantee a fantastic active holiday. ‘The Kar’ is one of Europe’s steepest ski runs. It leads from Hafelekar to Seegrube, and its 70% gradient makes it suitable only for extremely proficient skiers. Hafelekar is part of the Nordkette ski area, which can be reached in only 20 minutes by taking the cable car from the city centre. Seegrube is not only a popular chillout arena for sun lovers, but also a ski and snowboard area. Adventurous boarders and freestylers meet at Nitro Skylinepark. Other highlights include Patscherkofel and Glungezer, with the longest ski run in all of Tyrol. Rathausgalerien
Эльдорадо для любителей зимних видов спорта Вокруг трижды олимпийской столицы расположено девять регионов для проведения активного отдыха с занятиями лыжным спортом и сноубордом. Местный «Кар» представляет собой один из самых обрывистых горнолыжных маршрутов в Европе: с учетом наклона на целых 70 градусов, съезжать с горнолыжного спуска от Хафелекара до Зеегрубе могут только настоящие профессионалы. Хафелекар представляет собой часть горнолыжного региона Нордкетте – Северной горной цепи, до которой можно добраться на фуникулере и по канатной дороге всего лишь за 20 минут прямо из центра города. Зеегрубе – не только очень популярное место отдыха для тех, кто любит погреться на солнышке, но и привлекательный регион для занятий горнолыжным спортом и сноубордом. Отважные поклонники сноуборда и фристайла обычно посещают знаменитый снежный парк «Nitro». Наряду с другими достопримечательностями следует выделить горные вершины Пачеркофель и Глунгецер с самым протяженным горнолыжным спуском в Тироле. Шоппинг в совершенно особенной атмосфере После насыщенного зимнего дня, проведенного за занятиями лыжным спортом на альпийских трассах, приятным продолжением послужит непринужденный шоппингтур по магазинам на недавно отремонтированной центральной улице Мария-Терезиен-Штрассе, где расположены такие шикарные «храмы покупок», как знаменитые торговые центры «Tyrol» и «Rathausgalerien». В городском SKI & SHOPPING GUIDE 2013
15
INNSBRUCK BEST OF
The modern Swarovski flagship store showcases jewellery, accessories and works of art. | Современный эксклюзивный филиал «Swarovski» предлагает вниманию покупателей ювелирные украшения,
16
That extra special shopping experience After an active day on the piste or ski trail, you might decide to go shopping in Innsbruck’s remodelled MariaTheresien-Strasse with the elegant Kaufhaus Tyrol and Rathausgalerien shopping centres. You will find plenty of famous fashion labels, designer brands and beautiful things in the city centre. Petera has been synonymous with womenswear for more than 100 years thanks to its portfolio of trendy labels and perfect service. Fink’s woman, Fink’s man and Fink’s Hugo Boss Menswear store provide a fashion experience for him and her, as do the two stylish shops Joseph and Anna. The Kleidermanufaktur Habsburg brand stands for a consummate expression of tradition, and is sold in two stores in Innsbruck. Zelger is one of the top addresses in the city when it comes to elegant womenswear, especially exclusive evening gowns. You will be perfectly styled for the slope, for aprés ski or for the mountain after visiting Einwaller’s Sportsfrau or Sportsmann. Swarovski’s flagship store, on the other hand, will bring sparkle into your life with precious jewellery, home accessories and artworks ‘by Swarovski’. Speaking of sparkle: the inner city is home to a large number of jewellery stores, goldsmiths and designers of unique creations. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
центре Инсбрука на каждом шагу встречаются престижные модные бренды, имена знаменитых дизайнеров и просто множество красивых вещей. Вот уже более 100 лет магазин «Petera» предлагает в городе эксклюзивную женскую одежду с актуальными тенденциями, модными брендами и безупречным сервисом. «Fink’s woman», «Fink’s man» и «Fink’s Hugo Boss Menswear Store» предлагают незабываемый шоппинг в мире моды для женщин и мужчин, впрочем, так же, как и современные стильные магазины «Joseph» и «Anna». Богатые исторические традиции и безупречное совершенство отличают эксклюзивную продукцию от мануфактуры «Habsburg», которая в Инсбруке располагает сразу двумя филиалами. Также следует отметить элитную женскую одежду бренда «Zelger», который особенно славится
Photos | Фотографии: Innsbruck Tourismus (2); AQUA DOME;
аксессуары и произведения искусства.
The panorama bar 360 (above) is an Innsbruck hot spot, the AQUA DOME spa in Längenfeld (left) offers an elegant wellness experience. | Бар «360°» с панорамным видом (см. фотографию наверху) – одно из самых знаменитых заведений Инсбрука, а отель «AQUA DOME spa» в Ленгенфельде (см. фотографию слева) предлагает элитный велнес.
своими эксклюзивными вечерними платьями. Чтобы найти идеальные варианты одежды для горнолыжных трасс, «après-ski» и прогулок в горах, стóит посетить магазин женской спортивной одежды «Sportsfrau» или магазин для мужчин «Sportsmann» от компании «Einwaller». В свою очередь, эксклюзивный филиал фирмы «Swarovski» внесет больше блеска и красоты в жизнь своих посетителей благодаря культовым ювелирным украшениям, аксессуарам для дома и произведениям искусства из сверкающих кристаллов от «Swarovski». Кстати, о блеске: в центре города своими магазинами и филиалами представлены многие ювелирные фирмы, предлагающие элитные украшения самого высокого класса.
Fine dining and nightlife After concluding some retail therapy, guests can look forward to chilling in Innsbruck’s city centre. Its wine bars, lounges and pubs are just the thing for relaxing at the end of the day. There are also many restaurants that serve the ultimate in gourmet cuisine, oriented either towards regional or international food. One of the most charming and delectable examples is Alfred Miller’s Schöneck (established in 1899), not far from Weiherburg castle. Housed in a picturesque building, this is one of the city’s leading restaurants. Another highly recommended restaurant is the Europastüberl, located in the Grand Hotel Europa. Both the hotel and the restaurant are of the highest standard. Other gourmet destinations include Restaurant Sitzwohl in der
Изысканная кухня и ночная жизнь города После приятного шоппинга отдыхающие и гости города с удовольствием проводят время в центре Инсбрука. Винные бары, стильные «лаунджи» и уютные пивные рестораны приглашают посетителей завершить насыщенный день в комфортной и приятной атмосфере. Вниманию гостей города предлагается множество ресторанов, которые отличаются богатыми традициями высокого кулинарного искусства. Изысканные рестораны приглашают гурманов отведать свои фирменные блюда местной и иностранной кухни. Одним из ярких примеров высочайшего класса и превосходного кулинарного мастерства является ресторан «Alfred Miller’s Schöneck – Wirtshaus», который вот уже с 1899 года радует своих гостей неподалеку от инсбрукского замка Вайербург. Этот красивый ресторан, богатый историческими традициями, представляет собой одно из лучших заведений города. Также стóит посетить ресторан, который расположен в элитной гостиSKI & SHOPPING GUIDE 2013
17
INNSBRUCK BEST OF
The classy atmosphere of Casino Innsbruck is the perfect setting for an evening of fun. | Казино города Инсбрук приглашает сыграть и развлечься в эксклюзивной атмосфере.
Exclusive Alpine wellness If you want to treat yourself to some pampering in one of the state-of-the-art spa hotels in and around Innsbruck, then look no further than AQUA DOME Tirol Therme Längenfeld in Ötztal (just an hour’s drive from Innsbruck). This spa hotel has recently been expanded and now offers 60 more rooms and a new premium spa area stretching across an area of 2,000m2. The AQUA DOME has a total of 400 beds, making it Tyrol’s largest four-star superior hotel. EVENTS / СОБЫТИЯ 1 to 2 February / с 30 по 31 декабря Billabong Air & Style 2013 and Burn Style Session / Чемпионат «Billabong Air & Style – 2013», включая «Burn Style Session»
18
For further information | Дополнительная информация www.innsbruck.info www.aqua-dome.at SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Эксклюзивный альпийский велнес Для тех, кто желает отдохнуть в окрестностях Инсбрука в одном из самых современных и комфортабельных отелей категории «люкс» с термальными источниками, отличным выбором послужит отель «Tirol Therme AQUA DOME Längenfeld» в долине Эцталь (всего лишь в часе пути от тирольской столицы). Этот образцовый велнесотель с термальными водами был недавно расширен и уже предлагает 60 новых дополнительных гостиничных номеров, не говоря уже о суперсовременном спа-центре класса «премиум» общей площадью 2 000 квадратных метров для идеальной релаксации в приятной и эксклюзивной атмосфере. В общей сложности, предлагается целых 400 спальных мест, благодаря чему отель «AQUA DOME» является самой крупной в Тироле четырехзвездочной гостиницей повышенной комфортности.
Photo | Фотография: Casinos Austria
Gilmschule, Schindler in Kaufhaus Tyrol and Restaurant Lichtblick in the Rathausgalerien shopping centre. In 2012 Café Sacher Innsbruck also joined the realms of the top restaurants in Innsbruck. The Tyrolean capital also boasts a large array of cosy cafes, trendy eateries and stylish bars – from Domcafé to the s’Culinarium wine store and Theresienbräu. Ebi’s, an intimate American bar, is worth a visit, as is the 5th Floor in The Penz hotel, and the 360° with its spectacular all-round view. The Innsbruck Casino offers sophisticated amusement with a difference. You can indulge your playful side in the casino’s elegant surroundings and complement it with an elegant, exclusive dinner. What’s more, dances and other evening events are often held at the casino.
нице «Grand Hotel Europa» и носит название «Europastüberl». Элитная кухня этого замечательного ресторана соответствует первоклассному качеству отеля, в котором находится это эксклюзивное заведение. Ресторан «Sitzwohl», расположенный в здании Школы им. Г. фон Гильма, ресторан «Schindler» в торговом центре «Tyrol» и ресторан «Lichtblick» в торговом центре «Rathausgalerien» также относятся к числу любимых заведений местных и приезжих гурманов. С 2012 года среди элитных кафе и ресторанов города заметную роль играет инсбрукский филиал легендарного «Café Sacher». Кроме того, тирольская столица предлагает разнообразный выбор уютных кафе, модных заведений и стильных баров – от «Domcafé» и «Vinothek s’Culinarium» до популярного пивного ресторана «Theresienbräu». Также стóит посетить небольшой, но эксклюзивный американский бар «Ebi’s», стильный бар «5th Floor», который находится в отеле «The Penz», и, конечно же, знаменитый кафе-бар «360º» с великолепным панорамным видом на Инсбрук. Эксклюзивные развлечения несколько иного рода предлагаются в Инсбрукском казино. При этом захватывающую игру в приятной азартной атмосфере можно удачно совместить с ужином в элегантном и эксклюзивном ресторане казино. Кроме того, здесь проводятся танцевальные и другие интересные вечерние мероприятия.
Gradonna ****s Mountain Resort Paid Advertisment
Gradonna ****s Mountain Resort Châlets & Hotel Exclusive and right on the slopes /// эксклюзивный гостиничный комплекс прямо у горных склонов
/// Уже в декабре, когда в Тироле наступила зима, открыл свои двери для четырехзвездочный курортно-гостиничный комплекс повышенной ком-
фортности «Gradonna****s Mountain Resort Châlets & Hotel» в городе Кальсам-Гроссглокнер. Современную архитектуру отеля и 42 уютных деревянных шале отличают элегантная простота и прогрессивный дизайн. Выгодное местоположение, прямо у подножья горной вершины Гроссглокнер на зимнем курорте Кальс-Матрай, идеально подходит для катания на санях и на лыжах, а также для зимних прогулок на природе в сопровождении смотрителей Национального парка. Канатная дорога в Кальсе быстро доставит отдыхающих в самый крупный горнолыжный район Восточного Тироля, где любителей зимнего спорта ожидают горнолыжные трассы общей протяженностью в 110 километров. После насыщенного дня, прове-
information
Since December, when winter arrived in Tyrol, the Gradonna****s Mountain Resort Châlets & Hotel has opened its’ portals in Kals, right on the slopes. The clear and modern architectural lines of the hotel and 42 châlets made from wood are, quite simply, visionary. Its‘ location, right on the downhill run at the Großglockner Resorts Kals-Matrei is ideal for a spot of sledding, snow-shoeing with a National Park ranger or skiing. The cable car at Kals whisks passengers to the largest ski resort in East Tyrol and its’ 110 kilometres of pistes. Back at the Gradonna****S Mountain Resort, luxurious relaxation can be enjoyed in 3,000 m2 of spa, pool and sauna facilities. For those wanting to travel by rail we offer our shuttle service from Lienz railstation, car drivers have a reserved underground parking space direct in resort. Whether at the Gradonna****S Hotel or Adler Lounge: The view of the mighty Großglockner (3,798 m) and a further 60 three thousand metre peaks will surely open up new perspectives.
денного на свежем альпийском воздухе, по возвращении в отель «Gradonna****S Mountain Resort», гости могут насладиться превосходным отдыхом и релаксацией класса «люкс» в бассейнах и саунах спацентра, общая площадь которого составляет 3 000 квадратных метров. Гостям, которые желают путешествовать поездом, мы предлагаем специальный шаттл-сервис от вокзала города Лиенц, а для тех, кто предпочитает автомобиль, имеются зарезервированные подземные автостоянки непосредственно на курорте. Будь то «Gradonna****S Hotel» или «Adler Lounge»: великолепные панорамные виды на величественную горную вершину Гроссглокнер (3 798 м) и остальные 60 горных пиков-«трехтысячников» никого не оставят равнодушными. ««««
GRaDonna ****s MounTain RESoRT CHâlETS & HoTEl Gradonna 1 9981 Kals am Großglockner Austria E-Mail: info@gradonna.at Phone: + 43 / 4876 / 82 000
München
A
KitzbüheL
A innSbrucK
Wien, Linz, SaLzburg
FeLbertauern tunneL
Matrei
www.GRaDonna.aT
A bozen, Venedig
SiLLian Lienz
KLagenFurt
A
A
INNSBRUCK TOP ADDRESSES
Luxury at your fingertips Einwaller Anna Joseph Sportsmann & Frau Herzog-Friedrich-Strasse 38 6020 Innsbruck +43/512/585867 www.einwaller.com Gant Store Innsbruck CITY MAP
Anichstrasse 6 / RathausGalerien 6020 Innsbruck +43/512/563723 www.brieftaube.at René Lezard - Times Woman Maria-Theresien-Strasse 5 6020 Innsbruck +43/512/589471 www.timeswoman.at
Bloder Pelze Herzog-Friedrich-Strasse 3
Город, расположенный среди живописных гор, манит своими превосходными магазинами, изысканной кухней и барами с панорамным видом.
20
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Kaufhaus Tyrol CITY MAP Maria-Theresien-Strasse 31 6020 Innsbruck +43/512/901115 www.kaufhaus-tyrol.at Rathaus Galerien CITY MAP
by fink´s Woman Maria-Theresien-Strasse 24 6020 Innsbruck +43/512/561000 www.finks.at Christian’s Kinderboutique Kiebachgasse 5 6020 Innsbruck +43/512/584810 Danilin Kaufhaus Tyrol/
Steinbock & Cie CITY MAP Herzog-Friedrich-Strasse 15 6020 Innsbruck +43/512/585893 www.steinbock.at Teresa CITY MAP
Erlerstrasse 10 6020 Innsbruck +43/512/584660-25 www.teres-a.at
CITY MAP
Maria-Theresien-Strasse 31 6020 Innsbruck +43/512/566940 www.danilin.at
Anichstrasse 6 6020 Innsbruck +43/512/574861 www.rathausgalerien.at
van Laack - Store Innsbruck Riesengasse 1 6020 Innsbruck +43/512/585328 www.vanlaack.com
FASHION МОДА
WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Bloder Pelze CITY MAP Herzog-Friedrich-Strasse 3 6020 Innsbruck +43/512/584893 www.bloderpelze.at
Appel Juwelen Maria-Theresien-Strasse 18 6020 Innsbruck +43/512/587606 www.appelt.at
Steinbock & Cie Herzog-Friedrich-Strasse 15
Photos | Фотографии: supplied | предоставлены рекламодателями
SHOPPING CENTRES
The city between the ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ tall mountains has glamorous specialty Dez stores, gourmet fare, Amraser See Strasse 56a 6020 Innsbruck and bars with a +43/512/325-0 panorama view. www.dez.at
Sportalm Kitzbühel Herzog-Friedrich-Strasse 20 6020 Innsbruck +43/512/560977 www.sportalm.at
Sportalm Kitzbühel Herzog-Friedrich-Strasse 20
Worldtime KG Edle Zeitmesser Maria-Theresien-Strasse 38 6020 Innsbruck +43/512/580443
LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ Grand Hotel Europa Innsbruck CITY MAP Südtiroler Platz 2 6020 Innsbruck +43/512/5931 www.grandhoteleuropa.at Hotel Innsbruck Innrain 3, 6020 Innsbruck +43/512/59868 www.hotelinnsbruck.com Romantikhotel Schwarzer Adler CITY MAP Kaiserjägerstrasse 2 6020 Innsbruck +43/512/587109 www.deradler.com
Lichtblick 360° Bar CITY MAP
Maria-Theresien-Strasse 18/ 7th Floor 6020 Innsbruck +43/664/840657050 www.360-grad.at Pavillon Restaurant - Cafe Rennweg 4 6020 Innsbruck +43/512/257000 www.der-pavillion.at Sacher Innsbruck Rennweg 1 6020 Innsbruck +43/512/565626 www.sacher.com Sensei Sushi Bar Maria-Theresien-Strasse 11 6020 Innsbruck +43/512/562730 www.senseisushibar.at Sitzwohl Restaurant Bar Sadtforum 6020 Innsbruck +43/512/562888 www.restaurantsitzwohl.at
The Penz CITY MAP Adolf-Pichler-Platz 3 6020 Innsbruck +43/512/575657 www.the-penz.com
Frey Wille Herzog-Friedrich-Strasse 32 6020 Innsbruck +43/512/560537 www.frey-wille.com
Kutmon-Schröder-Ruscher Herzog-Friedrich-Strasse 29 6020 Innsbruck +43/512/580192 Leitner Juwelier
Goldschmied Bosshart CITY MAP
Meraner Strasse 3 6020 Innsbruck +43/512/582374 www.bosshart.at Goldschmied Klammer Maria-Theresien-Strasse 20 6020 Innsbruck +43/512/589397 www.klammer.com Julius Hampl KG Herzog-Friedrich-Strasse 40 6020 Innsbruck +43/512/582086 www.juliushampl.at
CITY MAP
Maria-Theresien-Strasse 37 6020 Innsbruck +43/512/582494 www.juwelier-leitner.com Swarovski Innsbruck Herzog-Friedrich-Strasse 39 6020 Innsbruck +43/512/573100 innsbruck.swarovski.com Witzmann Uhrmacher & Juwelier CITY MAP
Herzog-Friedrich-Strasse 10 6020 Innsbruck +43/512/582739
RESTAURANTS & BARS БАРЫ И РЕСТОРАНЫ Alfred Miller´s Schöneck Weiherburggasse 6 6020 Innsbruck +43/512/272728 www.wirtshaus-schoeneck.com Das Schindler CITY MAP Maria-Theresien-Strasse 31 6020 Innsbruck +43/512/566969 www.dasschindler.com Die Wilderin Seilergasse 5, 6020 Innsbruck +43/512/562728 www.diewilderin.at Europa Stüberl Südtiroler Platz 2 6020 Innsbruck +43/512/5931 www.grandhoteleuropa.at
The Penz Adolf-Pichler-Platz 3
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
21
INNSBRUCK CITY MAP
city map Innsbruck 9
10
1
13
12
7
5 11
8
2
6 3 4
22
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
1
BLODER PELZE HERZOG-FRIEDRICH-STRASSE 3
2
GANT STORE INNSBRUCK ANICHSTRASSE 6 / RATHAUS GALERIEN
3
GOLDSCHMIED BOSSHART MERANER STRASSE 3
4
GRAND HOTEL EUROPA INNSBRUCK SÜDTIROLER PLATZ 2
5
KAUFHAUS TYROL MARIA-THERESIEN-STRASSE 31 DANILIN KAUFHAUS TYROL MARIA-THERESIEN-STRASSE 31 DAS SCHINDLER MARIA-THERESIEN-STRASSE 31
6
LEITNER JUWELIER MARIA-THERESIEN-STRASSE 37
7
LICHTBLICK 360° BAR MARIA-THERESIEN-STRASSE 18/ 7TH FLOOR
8
RATHAUS GALERIEN ANICHSTRASSE 6
9
ROMANTIKHOTEL SCHWARZER ADLER KAISERJÄGERSTRASSE 2
10 STEINBOCK & CIE
HERZOG-FRIEDRICH-STRASSE 15 11 TERESA
ERLERSTRASSE 10 12 THE PENZ
ADOLF-PICHLER-PLATZ 3 13 WITZMANN UHRMACHER & JUWELIER
HERZOG-FRIEDRICH-STRASSE 10
KITZBÜHEL BEST OF
Kitzbühel LEGEND
Кицбюэль - живая легенда
A 700-year-old town centre, fantastic ski runs, luxury hotels and exclusive shops: this Tyrolean lifestyle destination attracts VIPs and guests from around the world. By Manuela Prusa Мануэла Пруза
24
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Старинный центр города, история которого насчитывает около 700 лет, фантастические горнолыжные трассы, элитные отели категории «люкс» и высококлассный эксклюзивный шоппинг: стильная тирольская метрополия привлекает знаменитостей и гостей со всего мира.
Photo | Фотография: Markus Mitterer
THE
Г
ород Кицбюэль представляет собой, пожалуй, самый легендарный горнолыжный курорт в Альпах. Знаменитая горная вершина Ханенкамм и богатые традиции зимнего спорта внесли свой решающий вклад в мировую славу этого экстравагантного города, на гербе которого красуется изящная серна. В наши дни история Кицбюэля продолжает свой ход – среди элегантных дизайнерских бутиков, элитных ресторанов и крупных международных мероприятий.
K
itzbühel is probably the most famous Alpine sports town. The legendary Hahnenkamm races and Kitzbühel’s long sports tradition did their bit to make the chic city with the chamois in its coat of arms known throughout the world. Now, with its trendy designer boutiques, award-winning restaurants and large-scale international events, the city is continuing its remarkable history. Unparalleled skiing pleasure The Kitzbühel Alps are easy to reach, have long winters and a high probability of snow. The ski area has 60 meticulously prepared pistes and a total distance of 170km. 52 cable cars ensure a quick and easy ascent. Adventurous skiers can tackle the most difficult ski run
Уникальное удовольствие от катания на лыжах Удобное расположение, которое позволяет быстро добраться до горнолыжных трасс, продолжительный зимний сезон и высокая лавинная безопасность являются отличительными чертами Кицбюэльских Альп. Этот горнолыжный регион привлекает любителей зимнего спорта благодаря своим 60 превосходно подготовленным спускам общей протяженностью в 170 километров. При помощи 52 канатных дорог можно легко и удобно добраться до всех горнолыжных трасс. При этом зимой можно прокатиться даже по самой впечатляющей в мире трассе, которая носит название «Штрайф» от немецкого слова «полоса». Реальными ощущениями, как во время Мирового кубка, также можно насладиться на горнолыжном спуске Ганслернханг, который представляет собой одну из последних классических трасс для проведения мировых кубков по слалому. Любителей сноуборда и фрирайда ожидают трассы общей протяженностью в 32 километра посреди живописных природных ландшафтов. В регионе Вильдер Кайзер любителей конькового хода и лыжных гонок на длинные дистанции ожидают маршруты с подготовленной лыжней, общая протяженность которой насчитывает около 500 километров. Идеальным завершением дня, проведенного на чистом воздухе в зимних Альпах, послужит посещение одного из 56 уютных ресторанов в горах или популярных кицбюэльских кафе, баров и ресторанов «après-ski». Эксклюзивный шоппинг В этом привлекательном городе зимнего спорта и здорового отдыха непередаваемое удовольствие от катания на лыжах можно приятно совместить с неповторимым походом по магазинам. Покупки в Кицбюэле – это шоппинг мирового класса с комфортом и удобством, что возможно в немалой степени благодаря компактности торговой части города. Магазины расположены недалеко друг от друга в живописном историческом центре. Тот, SKI & SHOPPING GUIDE 2013
25
KITZBÜHEL BEST OF Luxury and a breathtaking view of the Alps: the Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel (left). Kitzbühel’s 52 lifts take skiers up the slopes (below). | Настоящая роскошь на фоне сказочно красивой природы Альп: отель «Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel» (см. фотографию слева). При помощи 52 канатных дорог можно легко и удобно добраться до всех горнолыжных трасс в
in the world, the ‘Streif’, and the Ganslern, one of the last classic world cup slalom slopes, also evokes the excitement of the races. Snowboarders and off-piste skiers can look forward to 32km of ski routes through untouched landscapes, and classic cross-country and skate skiing aficionados will rave about the 500km of groomed skiing trails around the Wilder Kaiser. The 56 cosy ski huts and Kitzbühel’s popular aprés ski mile are the perfect way to end a day in the snow.
26
Exclusive shopping Kitzbühel is the perfect city to combine winter sports with shopping, as it has the product range of a major city condensed into a small area. The colourful buildings in the picturesque historical centre house a large selection of top brands. Lovers of exclusive, topquality products will find handmade shoes, watches, jewellery and haute couture here. The list of international brands – Louis Vuitton, Prada and Hugo Boss, among others – leaves nothing to be desired. But the city also celebrates its own designers, who can certainly hold their own in an international comparison. Frauenschuh, Helmut Eder and Sportalm Exclusive, for instance, should not be missed. There are also real SKI & SHOPPING GUIDE 2013
кто предпочитает эксклюзивный шоппинг, найдет здесь высококачественную элитную продукцию, начиная с обуви ручной работы и заканчивая эксклюзивными часами, ювелирными украшениями и, конечно же, одеждой и аксессуарами «haute couture». Выбор представленных здесь элитных дизайнерских брендов, таких как «Louis Vuitton», «Prada» и «Hugo Boss», позволит любителям эксклюзивной моды исполнить все свои желания. По соседству расположены местные дизайнерские магазины, которые могут без проблем составить конкуренцию мировым производителям. Гостям города обязательно стóит заглянуть, например, в такие магазины, как «Frauenschuh», «Helmut Eder» и «Sportalm Exclusive». Кроме того, приятно прогуливаясь и делая покупки в историческом центре Кицбюэля, можно открыть для себя настоящие шедевры тирольского ремесленного искусства – от классического национального платья «дирндль» до дизайнерских украшений, мотивы которых подсказала альпийская природа. Высококлассные отели и элитные рестораны В поисках подходящего отеля в Кицбюэле отдыхающие и гости города имеют возможность широкого выбора: многочисленные пятизвездочные отели и четы-
Photos | Фотографии: Arosa; medialounge; Lifestyle Event
Кицбюэле (см. фотографию внизу).
The Snow Polo World Cup in January is the world’s largest polo tournament played on snow. | Январский кубок «Snow Polo World Cup» является крупнейшим в мире турниром по конному поло на снегу.
Tyrolean items to be discovered on a shopping tour through the Old Town. The traditional handicraft from the workshops in the region ranges from classic dirndl dresses to Alpine-inspired jewellery. Top hotels and gourmet restaurants Visitors to Kitzbühel are spoilt for choice when it comes to accommodation: a number of 5-star and 4-star superior hotels offer the maximum in luxury. The most exclusive hotels include the Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel, Hotel Schloss Lebenberg, Relais & Chateaux Hotel Tennerhof, Grand Tirolia Kitzbühel, Kempinski Hotel Das Tirol and Harisch Hotel Weisses Rössl. And Kitzbühel’s eight award-winning restaurants ensure that a stay in the town is a scrumptious highlight. Night owls also get their money’s worth in Kitzbühel thanks to the many bars and clubs. The trendiest disco is Club Take Five, where the rich and famous also come and go.
рехзвездочные гостиницы повышенной комфортности предлагают эксклюзивный сервис и отдых категории «люкс» на самом высоком уровне. К числу самых эксклюзивных отелей города относятся «Grand SPA Resort A-ROSA Kitzbühel», «Hotel Schloss Lebenberg», «Relais & Chateaux Hotel Tennerhof», «Grand Tirolia Kitzbühel», «Kempinski Hotel Das Tirol» и «Harisch Hotel Weisses Rössl». Гурманов также ожидает широкий выбор изысканной кухни, в том числе, благодаря восьми элитным ресторанам, отмеченным различными знаками отличия. Кицбюэль также предлагает широкий выбор баров, кафе и ночных клубов для любителей ночной жизни. Самая модная дискотека города – «Club Take Five», где можно встретить даже мировых звезд и знаменитостей. EVENTS / СОБЫТИЯ 17 to 20 January / с 17 по 20 января 11th Valartis Bank Snow Polo World Cup / 11-й Мировой кубок банка «Valartis» по конному поло на снегу 25 to 27 January / с 25 по 27 января 73rd Hahnenkamm World Cup races / 73-е Ханенкаммские лыжные гонки For further information | Дополнительная информация www.kitzbuehel.com SKI & SHOPPING GUIDE 2013
27
KITZBÜHEL TOP ADDRESSES
Luxury at your fingertips
Sportalm Exclusive Josef-Pirchl-Strasse 18
Luis Trenker Vorderstadt 31
FASHION
From its fine МОДА designer boutiques and exquisite hotels Luis Trenker CITY MAP to its nightlife, Vorderstadt 31 6370 Kitzbühel Kitzbühel will +43/5356/66780 satisfy your desires. www.luistrenker-kitzbuehel.at
Boutique Tourbillon Hinterstadt 26 6370 Kitzbühel +43/5356/72433 www.tourbillon.com
Sport 2000 CITY MAP Josef Herold Strasse 12 6370 Kitzbühel +43/664/2069300 sport2000@etz.at Trachten Couture Eder
Trachten Couture Eder Rathausplatz 3
CITY MAP
Rathausplatz 3 6370 Kitzbühel +43/5356/62486 www.trachten-eder.at
Sportalm Exclusive CITY MAP Josef-Pirchl-Strasse 18 6370 Kitzbühel +43/5356/71038 www.sportalm.at
Kaspar Frauenschuh GmbH CITY MAP
Joself-Herold-Strasse 13-15 6370 Kitzbühel +43/5356/64288 Helmut Eder Bichlstrasse 5 6370 Kitzbühel +43/5356/62656 www.helmuteder.com
28
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Max Calzature Hinterstadt 21 6370 Kitzbühel +43/5356/67217 www.max-calzature.com Gant Store Kitzbühel Hinterstadt 12 6370 Kitzbühel + 43/5356/66468
Goldkitz Margarete Klinger Hornweg 5 6370 Kitzbühel +43/5356/63813 www.gold-kitz.com Atelier Schroll Kitzbüheler Goldschmiede CITY MAP Hinterstadt 22 & Vorderstadt 23 6370 Kitzbühel +43/5356/64577 www.josef-schroll.at Schmuckgalerie Stephanie Henle Hinterstadt 12 6370 Kitzbühel +43/5356/64388
Photos | Фотографии: Arosa; Trachten Eder Kitzbühel; supplied | предоставлены рекламодателями
Будь то элитные дизайнерские бутики, эксклюзивные отели или оживленная ночная жизнь – Кицбюэль исполнит все Ваши желания.
WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Grand SPA Resort A-ROSA Ried Kaps 7
SKI SCHOOLS & SKI HIRE | ЛЫЖНЫЕ ШКОЛЫ И ПУНКТЫ ПРОКАТА ЛЫЖ Ski- & Rennschule Snowsports Kitzbühel CITY MAP
Josef-Pirchl-Strasse 26c 6370 Kitzbühel +43/664/3900090 www.snowsports-kitzbuehel.at Skischule Kitzbühel Rote Teufel Josef Herold Strasse 23 6370 Kitzbühel +43/5356/62500 www.rote-teufel.at element3 - Sport Noichl Klostergasse 8 6370 Kitzbühel +43/5356/72302 www.skiverleih-kitz.at
Bio-Hotel Stanglwirt Kaiserweg 1
Hotel zur Tenne Vorderstadt 8-10 6370 Kitzbühel +43/5356/64444 www.hotelzurtenne.com Schloss Lebenberg Kitzbühel Lebenbergstrasse 17 6370 Kitzbühel +43/5356/69010 www.austria-trend.at/ Lebenberg
Best Western Premier Kaiserhof Kitzbühel Hahnenkammstrasse 5 6370 Kitzbühel +43/5356/75503 www.hotel-kaiserhof.at
Grand Tirolia Kitzbühel Eichenheim 8 6370 Kitzbühel +43/5356/66615 www.grand-tirolia.com
Bio-Hotel Stanglwirt Kaiserweg 1 6353 Going/Tirol +43/5358/2000 www.stanglwirt.com
Hotel Weißes Rössl Bichlstrasse 5 6370 Kitzbühel +43/5356/71900 www.roesslkitz.at/
Golf- & Skihotel Rasmushof Hermann-Reisch-Weg 15 6370 Kitzbühel +43/5356/65252 www.rasmushof.at
Grand SPA Resort A-ROSA CITY MAP
INTERSPORT Kitzsport Hahnenkammbahn CITY MAP
Hahnenkammstrasse 1 6370 Kitzbühel +43/5356/6250450 www.intersportrent.at
LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ Relais & Chateaux Hotel Tennerhof CITY MAP Griesenauweg 26 6370 Kitzbühel +43/5356/631810 www.tennerhof.com
Hinterstadt 24 - Casino Restaurant & Bar CITY MAP Hinterstadt 24, 6370 Kitzbühel +43/5356/62300-15500 www.hinterstadt24.at
Kempinski Hotel Das Tirol Kitzbüheler Str. 48 6373 Jochberg +43/5356/50100 www.kempinski.com
Ried Kaps 7 6370 Kitzbühel +43/5356/65660-992 www.resort.a-rosa.de/ kitzbuehel Casino Restaurant & Bar Hinterstadt 24
RESTAURANTS & BARS БАРЫ И РЕСТОРАНЫ Beluna - Bar - Café Hinterstadt 17 6370 Kitzbühel +43/664/5325688 www.beluna.at
CITY MAP
Club Python Hinterstadt 6 6370 Kitzbühel +43/5356/63001 www.python-club.at Club Take Five Hinterstadt 22 6370 Kitzbühel +43/5356/71300 www.club-takefive.com
Streifalm Hahnenkammstrasse 8 6370 Kitzbühel +43/5356/64690 www.streifalm.at 1st Lobster CITY MAP Im Gries 6, 6370 Kitzbühel +43/5356/66698 www.firstlobster.com “Heimatliebe” im A-ROSA Resort Kitzbühel Ried Kaps 7, 6370 Kitzbühel +43/5356/65660732 www.a-rosa.com Neuwirt - Hotel Schwarzer Adler CITY MAP Florianigasse 15 6370 Kitzbühel +43/5356/691158 www.adlerkitz.at Schwedenkapelle Klausenbach 67 6370 Kitzbühel +43/5356/65870 www.schwedenkapelle.com Steuerberg Bichlachweg 78 6370 Kitzbühel +43/5356/64887 www.steuerberg.com Petit Tirolia - Grand Tirolia Kitzbühel Eichenheim 8-9 6370 Kitzbühel +43/5356/66615 www.grand-tirolia.com
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
29
KITZBÜHEL CITY MAP
city map Kitzbühel 10
11
13 1
14
2
2 8
5
3
9
12 7 6
30
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
4
KitzSki calling!
1
1ST LOBSTER IM GRIES 6
2
ATELIER SCHROLL KITZBÜHELER GOLDSCHMIEDE HINTERSTADT 22 VORDERSTADT 23
3
BELUNA - BAR - CAFÉ HINTERSTADT 17
4
GRAND SPA RESORT A-ROSA RIED KAPS 7
5
HINTERSTADT 24 CASINO RESTAURANT & BAR HINTERSTADT 24
6
INTERSPORT KITZSPORT HAHNENKAMMBAHN HAHNENKAMMSTRASSE 1
7
KASPAR FRAUENSCHUH GMBH JOSELF-HEROLD-STRASSE 13-15
8
LUIS TRENKER VORDERSTADT 31
9
NEUWIRT - HOTEL SCHWARZER ADLER FLORIANIGASSE 15
10 RELAIS & CHATEAUX HOTEL
TENNERHOF GRIESENAUWEG 26 11 SKI- & RENNSCHULE SNOWSPORTS
KITZBÜHEL JOSEF-PIRCHL-STRASSE 26C 12 SPORT 2000
JOSEF HEROLD STRASSE 12 13 SPORTALM EXCLUSIVE
JOSEF-PIRCHL-STRASSE 18 14 TRACHTEN COUTURE EDER
RATHAUSPLATZ 3
KitzSki & more State-of-the-art cable cars with optimum comfort
incl. heated seats available from November to beginning of May
150 days skiing enjoyment with more full-length slope dreams
15 valley runs Vast extent of a unique wider skiing region with 170 km of slopes
Streif to Resterhöhe
LECH BEST OF
The CRADLE of
Alpine skiing
Lech Zürs am Arlberg is one of the ‘Best of the Alps’, 12 exclusive tourist destinations in the Alpine region, and has been attracting winter sports enthusiasts, stars and bluebloods from around the world for decades. By Manuela Prusa Мануэла Пруза
T
he stunning Arlberg ski area is a winter sports Shangri-la that lies between 1,300m and 2,800m. In addition to its spectacular altitude and great range of winter sports, visitors also cherish the hospitality and the combination of tradition and innovation that characterise the villages here.
32
Alpine action 79 ski lifts, 280km of groomed pistes and 180km of high-altitude powder runs leave nothing to be desired. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Регион Лех-Цюрс на Арльберге принадлежит к числу двенадцати эксклюзивных туристических направлений альпийского региона «Best of the Alps» и вот уже на протяжении десятилетий притягивает к себе любителей зимних видов спорта со всего мира, включая знаменитостей и аристократов.
А
льпийский мир горного хребта Арльберг, вершины которого расположены на высоте от 1 300 до 2 800 метров, предлагает вниманию гостей этого горнолыжного региона фантастически красивые ландшафты. Наряду с уникальным по своей высоте расположением и разнообразными возможностями для занятий зимними видами спорта, посетители региона, прежде всего, очень ценят сердечное гостеприимство, а также гармоничное сочетание традиций и современности, которыми отличаются местные городки.
Photos | Фотографии: Sepp Mallaun/LZTG (2); Lech Zürs Tourismus GmbH
Колыбель альпийского лыжного спорта
The Winter Golf Week is a highlight (right), guests can look forward to the stunning surroundings (below). | Неделя зимнего гольфа является одним из самых ярких событий года (см. фотографию справа), гостей ожидают восхитительные альпийские ландшафты (см. фотографию внизу).
Whether you’re looking for powder-snow slopes, children’s pistes, blue, red or black routes, the Arlberg Card grants you access to all of the ski lifts of Lech Zürs as well as the neighbouring towns of Stuben, St Christoph and St Anton. Upon request, the skiing schools and instructors can offer professional guidance suited to your skill level – from skiing to snowboarding, from snowshoeing to backcountry touring and heli-skiing. Further, freestylers will be thrilled with the Snowpark Lech on Schlegelkopf mountain with 20 obstacles divided into easy, medium and pro lines just begging to be shredded. Unhurried winter pleasures The winter wonderland around Lech Zürs also offers cross-country skiers, winter hikers and nature lovers plenty of opportunities to have an active holiday. They can enjoy the hiking trails or the gorgeous view across the surrounding peaks with the Sonnenabo lift ticket. The trail network is 38km long and, depending on your mood, can take you to cosy restaurants far from the pistes or straight into the middle of the hustle and bustle.
Спорт на самом высоком уровне 79 подъемников, 280 километров безупречно подготовленных горнолыжных спусков и 180 километров длинных высокогорных спусков гарантируют море удовольствия от катания на лыжах. Будь то заснеженные косогоры, «Kinderland», «синий», «красный» или «черный» горнолыжные спуски: специальный билет «Arlberg Card» позволяет легко и удобно пользоваться всеми подъемниками и канатными дорогами региона ЛехЦюрс, включая соседские городки Штубен, СанктКристоф и Санкт-Антон. В зависимости от пожеланий и навыков, лыжные школы и тренеры по зимним видам спорта предлагают услуги профессионального сопровождения непосредственно на месте отдыха – начиная с катания на лыжах, сноуборда или походов на снегоступах и заканчивая лыжными турами по открытой местности или даже хели-ски. Регион также порадует любителей фристайла: «снежный парк» в Лехе у горы Шлегелькопф располагает превосходно подготовленной инфраструктурой для занятий фристайлом – с 20 препятствиями, разделенными на участки начального, среднего и профессионального уровня сложности. Счастливые моменты для любителей зимнего сезона Вниманию любителей лыжного бега на дистанции, зимних турпоходов и альпийской природы сказочно красивые зимние ландшафты региона Лех-Цюрс также предлагают многочисленные возможности для активного зимнего отдыха. Благодаря специальному билету «Sonnenabo» для пользования подъемниками SKI & SHOPPING GUIDE 2013
33
LECH BEST OF
Elegant and luxurious with an Alpine charm: the Hotel & Chalet Aurelio. | Элегантная роскошь с альпийским
Cross-country skiers have 27km of trails at their disposal. And tobogganing, ice-skating and sleigh rides are further options, as well as the sport.park.lech for all indoor sports enthusiasts. First-class hotels and shops Holidaymakers have plenty of prime hotels to choose from in Lech Zürs. Thurnher’s Alpenhof, Hotel & Chalet Aurelio, Hotel Almhof Schneider, Hotel Arlberg, Burg Vital Resort, Romantik Hotel Krone and Hotel Gasthof Post are some of the town’s luxury hotels. Lech Zürs’s international audience also appreciates the range of sophisticated shops – from boutiques and sports shops to jewellers and the Swarovski store. Lech and Zürs offer glamour and glitter from Milan or Paris in magnificent Alpine surroundings.
34
Finest fare for foodies In 2008 Lech was named World Gourmet Village. It has the highest density of award-winning restaurants in an international comparison and offers food-loving winter sports enthusiasts exquisite cuisine. From traditional Alpine fare to a European-Asian blend, from reinterpretations of classic dishes to adventurous experimental creations – Lech Zürs has enormous variety. ‘LöffelWeise’, SKI & SHOPPING GUIDE 2013
региона любители походов в горы и зимних прогулок на природе могут легко и удобно добраться до высокогорных прогулочных маршрутов или же просто насладиться великолепными видами на горные вершины, которые находятся по соседству. Сеть пеших маршрутов общей протяженностью 38 километров ведет, по желанию, либо к уютным гостиницам и ресторанам, расположенным в стороне от шумных горнолыжных трасс, либо к оживленным и людным солнечным террасам. Любители лыжного бега на длинные дистанции могут насладиться своим увлечением на специально подготовленной трассе с разнообразными участками и лыжней общей протяженностью 27 километров. Кроме того, имеются возможности для катания на санях с горки, на коньках и даже на санях, запряженных лошадьми. Всем, кто увлекается видами спорта, которыми зимой можно заниматься, пожалуй, только в помещении, предлагается посетить спортивно-игровой центр «sport.park.lech». Первоклассные отели и магазины Для комфортного проживания в регионе Лех-Цюрс в распоряжении гостей и отдыхающих имеются многочисленные высококлассные гостиницы. К числу отелей ка тегории «люкс» относятся «Thurnher’s
Photos | Фотографии: Hotel & Spa Aurelio Lech; Lisa Mathis/LZTG
очарованием: «Hotel & Chalet Aurelio».
Alpenhof», «Hotel & Chalet Aurelio», «Hotel Almhof Schneider», «Hotel Arlberg», «Burg Vital Resort», «Romantik Hotel Krone» и «Hotel Gasthof Post». Кроме того, в экстравагантном туристическом регионе ЛехЦюрс международная публика особенно ценит превосходные возможности для эксклюзивного шоппинга – от бутиков модной одежды и магазинов элитных спорттоваров до филиалов престижных ювелирных домов и фирмы «Swarovski». Тем самым городки Лех и Цюрс предлагают насладиться миром гламура и стиля из Парижа или Милана на фоне живописных альпийских ландшафтов.
The ‘Weisser Ring’ is the most famous ski race in the world. | «Белое кольцо» – самая легендарная лыжная гонка в мире.
which takes place from December 2012 to April 2013, is a series of culinary theme nights on which regional chefs get together with vintners and international visiting chefs to treat guests with their sumptuous creations. Event highlights This winter guests can again look forward to appealing events on Arlberg mountain: First, the impressive Musical Fireworks will ring in the New Year; then, the iconic ‘Weisser Ring’ takes place in January: the world’s longest ski race, with 5,500m difference in altitude and 22km of pistes. Golf freaks will be delighted in March, when the Lech Zürs Winter Golf Week takes place at a 9-hole golf course in Zugertal am Lechufer. On their free days, golfers can take it up with the snow and ice for a ‘white fee’ and enjoy the unique winter landscape. EVENTS / СОБЫТИЯ 19 January / 19 января The Weisser Ring / лыжная гонка «Белое кольцо» 16 to 24 March / с 16 по 24 марта 5th Lech Zürs Winter Golf Week / 5-я «Неделя зимнего гольфа в регионе Лех-Цюрс» For further information | Дополнительная информация www.lech-zuers.at
Кулинарные удовольствия для гурманов В 2008 году горнолыжный курорт Лех завоевал звание мирового центра для гурманов. Кулинарная столица с самым большим в мире количеством звездных ресторанов на квадратный километр предлагает вниманию гурманов и любителей зимних видов спорта широкий выбор эксклюзивных кулинарных удовольствий. Будь то классические альпийские кулинарные традиции или экстравагантная смесь европейской и азиатской кухни, новые интерпретации классических блюд или смелые эксперименты: кулинарное предложение в регионе Лех-Цюрс отличается уникальным разнообразием. В рамках серии мероприятий «LöffelWeise», которые состоятся в период с декабря 2012 года по апрель 2013 года, местные шефповара – вместе с виноделами и приглашенными иностранными кулинарами – предлагают всем желающим посетить тематические вечера для дегустации своих гастрономических шедевров. Яркие события Этой зимой на Арльберге отдыхающих снова ждет интересная программа культурных и спортивных мероприятий: после впечатляющего музыкального фейерверка в знак приветствия Нового года в январе посетителей ожидает поистине культовое событие – лыжная гонка «Белое кольцо» на высоте 5 500 метров по горнолыжной трассе длиной 22 километра, т.е. на самую протяженную дистанцию для соревнования такого рода. В марте любителей гольфа ожидает «Неделя зимнего гольфа в регионе Лех-Цюрс», которая состоится на 9-луночной площадке для игры в гольф на снегу в долине Цугерталь на берегу замерзшей реки Лех. В дни, свободные от соревнований, поклонники игры в гольф могут совершенно спонтанно, за определенный «уайт-фи», попробовать свои силы на снежно-ледовой площадке, сыграв в гольф в уникальной обстановке – на фоне потрясающе красивого зимнего ландшафта австрийских Альп. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
35
LECH TOP ADDRESSES
Luxury at your fingertips
Sagmeister Der Mann Hotel Gasthof Post/Dorf 11
WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Bretterbauer Juweliere CITY MAP
FASHION
This sophisticated МОДА winter-sport destination offers Peppino Kindermode 180 its international Dorf 6764 Lech +43/5583/40087 guests numerous top addresses. www.sporthaus-pfefferkorns.net Экстравагантная столица зимнего спорта предлагает гостям со всего мира множество возможностей для эксклюзивного отдыха.
36
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
Sagmeister Der Mann CITY MAP
Strolz Sport & Modehaus CITY MAP
Dorf 116 6764 Lech +43/5583/2361-0 www.strolz.at Tamara Comolli Lech Hotel Arlberg Lech/ Tannberg 187 6764 Lech +43/5583/21340
Hotel Gasthof Post/Dorf 11 6764 Lech +43/5583/3915 www.sagmeister.at
Tannberg 409 6764 Lech +43/664/1206934 www.moving-diamonds.com Huber Uhren Schmuck CITY MAP
Dorf 115 6764 Lech +43/5583/3737 www.huber-lech.at
SKI SCHOOLS & SKI HIRE | ЛЫЖНЫЕ ШКОЛЫ И ПУНКТЫ ПРОКАТА ЛЫЖ
Sagmeister Die Frau Hotel Gasthof Post/Dorf 11 6764 Lech +43/5583/309 21 www.sagmeister.at
Skischule Lech CITY MAP Tannberg 185A 6764 Lech +43/5583/2355 www.skischule-lech.com
Sporthaus Pfefferkorns Dorf 180 6764 Lech +43/5583/2224 www.sporthaus-pfefferkorns.net
Sport Alp Boutique Waldhart Nr. 409 6764 Lech +43/5583/2110 www.sportalp.at
CITY MAP
Bretterbauer Juweliere Tannberg 409
Photos | Фотографии: supplied | предоставлены рекламодателями
Sagmeister Boutique Hotel Gasthof Post/Dorf 11
Hotel Aurelio Lech Tannberg 130
Arlberg Hospiz Hotel 6580 St. Christoph
LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ Arlberg Hospiz Hotel 6580 St. Christoph +43/5446/2611 www.arlberghospiz.at Burg Hotel Oberlech 266 6764 lech +43/5583/22910 www.burghotel-lech.com De Luxe Hotel & Chalet Montana CITY MAP Oberlech 279 6764 Lech +43/5583/2460 www.montanaoberlech.at De Luxe Sport- & Wellnesshotel Plattenhof CITY MAP
Lech 293 6764 Lech +43/5583/2522 www.plattenhof.com
Hotel Almhof Schneider GmbH Tannberg 59 6764 Lech +43 5583 3500-0 www.almhof.at Hotel Angela Tannberg 62 6764 Lech +43/5583/2407 www.hotel-angela.at
Hotel Austria Lech 287, 6764 Lech +43/5583/2382 www.hotelaustria.com
Hotel Goldener Berg 6764 Lech +43/5583/22055 www.goldenerberg.at
Hotel Gasthof Post Dorf 11 6764 Lech +43/5583/2206-0 www.postlech.com
Hus Nr. 8 6764 Lech +43/5583/33220 www.hus8.at
RESTAURANTS & BARS БАРЫ И РЕСТОРАНЫ Archivbar Rüfipassage 229 6764 Lech +43/5583/419300 FUX Restaurant + Bar + Kultur Omesberg 587 6764 Lech +43/5583/2992 www.fux-mi.net
K. Club CITY MAP Dorf 13, 6764 Lech +43/664/3367229 www.laloupe.at/k-club Restaurant im Almhof Schneider Tannberg 59, 6764 Lech +43/5583/3500 www.almhof.at Restaurant Pfeffermühle CITY MAP
Dorf 138 6764 Lech +43/5583/2525-407 www.pfefferkorns.net
Hotel Arlberg Lech Tannberg 187 6764 Lech +43/5583/2134-0 www.arlberghotel.at Hotel Aurelio Lech CITY MAP
Tannberg 130 6764 Lech +43/5583/2511 www.hotel-auriga.com Hotel Auriga Omesberg 330 6764 Lech +43/5583/2511 www.hotel-auriga.com
Restaurant Pfeffermühle Dorf 138
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
37
LECH CITY MAP
city map Lech 2
3
4 10
6 1 8
38
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
7
5 9
LUXURY LIVING IN THE CITY CENTRE OF VIENNA BEST PLACES YOU CAN GET 1
BRETTERBAUER JUWELIERE TANNBERG 409
2
DE LUXE HOTEL & CHALET MONTANA OBERLECH 279
3
DE LUXE SPORT- & WELLNESSHOTEL PLATTENHOF LECH 293
4
HOTEL AURELIO LECH TANNBERG 130
5
HUBER UHREN SCHMUCK DORF 115
6
K. CLUB DORF 13
7
RESTAURANT PFEFFERMÜHLE DORF 138
8
SAGMEISTER DER MANN HOTEL GASTHOF POST/DORF 11 SAGMEISTER DIE FRAU HOTEL GASTHOF POST/DORF 11
9
BEETHOVENS GARTEN TEN stil & qualität, Ein duett im grünen
STROLZ SPORT & MODEHAUS DORF 116
10 SKISCHULE LECH
TANNBERG 185A
Tel. 02236 86 50 68 www.seeste.at FONDAMENTA PER LA VITA
SEEFELD BEST OF
Seefeld: a top destination for trendsetters. | Зеефельд: любимое место отдыха для законодателей моды и стиля.
40
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
LUST for LIFE in a winter PARADISE Радость жизни в зимнем раю Luxury hotels and top-class shops, a unique landscape and a perfect infrastructure make holidays in Olympiaregion Seefeld a true pleasure. By Manuela Prusa Мануэла Пруза
S
carcely any other winter sport region has come up with a similarly broad offering to that provided by the five charming areas of Leutasch, Mösern/Buchen, Reith, Scharnitz and Seefeld. Here guests find everything they need to recharge their batteries on a varied winter vacation, from a 5-star health resort to outdoor fun. The Olympiaregion Seefeld is a member of ‘Best of the Alps’ and can be reached in around 20 minutes from Innsbruck airport.
Photos | Фотографии: TVB SEEFELD
A dream for sportsmen & women The unique landscape at a height of 1,200m and the healthy climate make the region a huge ‘outdoor fitness centre’ for Alpine and cross-country skiers, as well as hikers and Nordic walkers. The best-prepared pistes with a total length of 48km and 279 perfect cross-country kilometres
Отели класса «люкс» и изысканные бутики, уникальный природный ландшафт, традиционное гостеприимство и превосходная инфраструктура превращают отдых в олимпийском регионе Зеефельд в неповторимое наслаждение.
В
ряд ли найдется другой горнолыжный регион, предлагающий такое разнообразие возможностей для занятий зимними видами спорта, как пять очаровательных городков Лойташ, Мёзерн/Бухен, Райт, Шарниц и Зеефельд. Здесь можно найти всё необходимое, чтобы набраться сил во время увлекательного зимнего отпуска – от пятизвездочных велнесотелей до занятий спортом на открытом воздухе. Олимпийский регион Зеефельд входит в объединение элитных альпийских курортов «Best of the Alps» и расположен всего в 20 минутах пути от аэропорта города Инсбрук. Мечта для спортсменов Благодаря уникальному ландшафту, расположению на высоте 1 200 метров и своему благоприятному климату в зимний сезон, этот регион превращается в гигантский «фитнес-центр под открытым небом» для любителей как горных, так и беговых лыж, а также пешего туризма и «ходьбы по-норвежски». Отлично оборудованные горнолыжные трассы общей протяженностью в 48 километров, а также 279 километров прекрасной равнинной лыжни приглашают совершить увлекательную прогулку или проверить свое спортивное мастерство. Олимпийский регион Зеефельд – главный центр прове-
In the evening Seefeld also shows its flair. | Вечерний Зеефельд тоже обладает своей неповторимой атмосферой. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
41
SEEFELD BEST OF
skiers. | Этот регион, где проводились Олимпийские игры, представляет собой настоящую мекку для любителей лыжного бега на длинные дистанции.
invite wonderful tours and sporting challenges. The Olympiaregion Seefeld is THE top cross-country skiing destination in the Alps. It has twice – in 1964 and 1976 – been host to the Winter Olympics in the disciplines of cross-country skiing and Nordic combination. In January 2012 the first Winter Youth Olympic Games took place in Seefeld. The new Nordic Competence Centre presents two new ski jumps, one of the most modern biathlon tracks in Europe, a roller skiing track and a permanently snowcovered piste: as such, Seefeld offers optimal training conditions for all Nordic sports, for professionals as well as ambitious amateur athletes. A further highlight for cross-country skiers is the three kilometre-long night trail between Seefeld and Mösern. Alpine skiers can also look forward to night-time ski fun – night skiing by floodlight is offered at Rosshütte in Seefeld. Seven international ski schools cater for both beginners and advanced skiers. Holidaymakers who prefer to travel without skis can just enjoy the sparkling snowscape along the more than 140km of cleared winter hiking trails.
42
Romantic shopping pleasures In the afternoons Alpine and cross-country skiers, hikers and tobogganists meet up again; the shopping paradise in Seefeld’s inviting pedestrian zone with its top boutiques and first-class jewellery offers leaves nothing to be desired. With the motto, ‘romantic shopping in SKI & SHOPPING GUIDE 2013
дения лыжных гонок в Альпах. Уже дважды – в 1964 и 1976 годах – регион принимал соревнования по зимним видам спорта во время Олимпийских игр. Кроме того, в январе 2012 года в Зеефельде проводились 1-е зимние юношеские Олимпийские игры. Два новых трамплина, одна из самых современных биатлонных трасс Европы, трасса для роликовых лыж и трасса для равнинного бега с постоянным оснежением: новый «Центр северных дисциплин» предлагает оптимальные возможности для тренировок в Зеефельде – как для опытных профессионалов, так и для амбициозных любителей. Тем, кто предпочитает беговые лыжи, незабываемые впечатления подарит специальный трехкилометровый ночной маршрут между Зеефельдом и Мёзерном. Любителей горных лыж также порадует вечерняя поездка или ночное катание на освещенной трассе на Россхютте в Зеефельде. Семь международных лыжных школ проводят различные курсы обучения, как для начинающих, так и для «продвинутых» лыжников. Отдыхающие, которые предпочитают обходиться без лыж, могут насладиться прекрасными снежными ландшафтами на хорошо обустроенных зимних пешеходных маршрутах общей протяженностью свыше 140 километров. Прелести романтического шоппинга Не позднее, чем после обеда любители горных и беговых лыж, пешей ходьбы и катания на санях снова встречаются на фоне живописных альпийских ландшафтов: пешеходная зона Зеефельда манит в свой «шоппинг-рай» с эксклюзивными бутиками и изысканными ювелирными магазинами, способными удовлетворить запросы самых
Photos | Фотографии: TVB SEEFELD
The former Olympics region is a mecca for cross-country
Seefeld,’ the Seefeld merchants have committed themselves to the preservation of the typical town character. Among the high-class shops one can find, for example, the Seefeld Swarovski Crystal Shop. Likewise the Armbruster brothers from the Tirolean jewellery box, who offer a beautiful selection of jewels, gold and pearl jewellery in two shops (Gebrüder Armbruster – Juweiler & Goldschmied and time & more by Armbrüster). The brothers specialise, however, in handcrafted one-of-akinds from high-quality precious stones. From concept to the selection of a suitable gemstone, through to the production of the jewellery piece, everything is carried out in-house by Armbruster. The choice is complemented by internationally-renowned watch and jewellery brands, such as Chopard, Logines and Montblanc. The Montblanc ‘Nicolas Rieussec Chronograph Open Hometime’ and the Montblanc watches, ‘Princess Grace de Monaco Collection’ are among the particular highlights. In addition there are stunning pens like the Montblanc ‘Writers Edition Jonathan Swift’ or the Montblanc ‘Donation Pen Johannes Brahms Special Edition’. The guest is king Shopping, cuisine, health and excellent events – the attractive offer of the ski arena provides the best complement to days filled with experiences, even off the pistes. Nowhere in the Alpine region has committed itself so much to the theme of wellness, relaxation and revitalisation as they have on the Seefeld peaks. Three 5-star hotels (Superior Interalpen-Hotel Tyrol, Relax & Spa Hotel Astoria and Hotel Klosterbräu) alone, as well as thirty 4-star premises, provide for the health wishes of guests. In addition, many specialist small companies offer innovative programmes, from the ‘bio guesthouse’ to the health resort appartment complex. Those who wish to indulge themselves in all things culinary will be spoilt for choice in Olympiaregion Seefeld – from traditional Tirolean dishes in one of the authentic
See the best athletes in the world live at the World Cup events. | На мероприятиях, которые проводятся в рамках Мирового кубка, Вы можете вживую увидеть лучших спортсменов мира.
требовательных покупателей. Под девизом «Романтический шоппинг в Зеефельде» местное торговое сообщество стремится сохранить традиционный характер этого региона с большим количеством небольших и уютных магазинов. В числе эксклюзивных бутиков стоит упомянуть, к примеру, «Swarovski Crystal Shop Seefeld», а еще – ювелирную мастерскую «Gebrüder Armbruster» из объединения «Tiroler Schmuckkastl», предлагающую в двух магазинах («Gebrüder Armbruster – Juwelier & Goldschmied» и «time & more by Armbruster») прекрасный выбор ювелирных изделий, а также украшений из жемчуга и золота. Однако специализацией фирмы «Gebrüder Armbruster» являются украшения ручной работы, выполненные в единственном экземпляре с использованием высококлассных драгоценных камней. Все этапы – от создания эскиза и подбора подходящих драгоценных камней до изготовления самогó украшения – проходят в ювелирном доме «Armbruster». Дополняют палитру эксклюзивной роскоши известные во всём мире марки часов и украшений, такие как «Chopard», «Longines» и «Montblanc». Отдельного упоминания заслуживают, например, хронограф «Nicolas Rieussec Chronograph Open Hometime» от фирмы «Montblanc», а также часы «Montblanc» из «Коллекции принцессы Грейс из Монако». Кроме того, покупателям предлагаются эксклюзивные пишущие принадлежности от «Montblanc», например, из серии «Writers Edition Jonathan Swift» или «Donation Pen Johannes Brahms Special Edition». Почувствуйте себя королем Шоппинг, кулинарные шедевры, велнес и увлекательные мероприятия – такое богатство выбора служит от-
Alpine curling is a fun winter-sport fixture. | Альпийский айсшток – специальный спортивный снаряд для увлекательной одноименной зимней игры. SKI & SHOPPING GUIDE 2013
43
SEEFELD BEST OF At Gebrüder Armbruster you’ll find fine jewellery, modern watches and exquisite writing instruments. | У «Братьев Армбрустер» вы найдете драгоценные украшения, совре-
huts to the international gourmet meals from one of the exquisite hotel kitchens. Among others, Hotel Klosterbräu and Hotel Astoria offer the guest something special with fine menus consisting of several courses. Local treats are served up by the restaurants of the ‘Culinarium Alpentraum’, which belong to the ‘Genusswirten Österreich’. After a delicious evening, it’s worth a trip to the Seefeld Casino. From American roulette and Black Jack to poker, the Alpine casino is a popular meeting point all year round. Numerous events, such as games tournaments, fashion shows and galas complement the broad choice of gaming on offer. EVENTS / СОБЫТИЯ 19 to 20 January / с 19 по 20 января 10th Triple World Cup Nordic Combination / три этапа Кубка мира по лыжному двоеборью 26 January / 26 января Seefeld Snow Festival / Зеефельдский снежный фестиваль 8 to 10 March / с 8 по 10 марта Seefeld Market Days / Зеефельдские «дни шоппинга»
44
For further information | Дополнительная информация www.seefeld.com www.einkaufserlebnis.at SKI & SHOPPING GUIDE 2013
личным дополнением для увлекательного времяпрепровождения за пределами горнолыжных трасс. Нигде в альпийском регионе, кроме Зеефельдского горного плато, Вы не найдете такого количества заведений, главной целью которых является хорошее самочувствие, комфортная релаксация и восстановление сил отдыхающих. Три пятизвездочных отеля (пятизвездочная гостиница повышенной комфортности «Interalpen-Hotel Tyrol», а также гостиницы «Relax & Spa Hotel Astoria» и «Hotel Klosterbräu») и более 30 четырехзвездочных гостиниц стремятся удовлетворить любые пожелания своих гостей в области фитнеса и велнеса. Кроме того, собственные инновационные программы предлагаются различными специализированными заведениями, от «био-пансионов» до квартирно-гостиничных комплексов со своими собственными велнес-центрами. Того, кто захочет побаловать себя гастрономическими изысками, в олимпийском регионе Зеефельд ожидает широкий выбор – от традиционных тирольских блюд в одном из колоритных традиционных ресторанов до изысканной международной кухни в первоклассных отелях. Эксклюзивные блюда и богатое изысканное меню предлагают, в частности, гостиницы «Hotel Klosterbräu» или «Hotel Astoria». Местные гастрономические шедевры подаются в элитных ресторанах, входящих в объединение «Culinarium Alpentraum», членами которого являются только самые избранные рестораны Австрии. После изысканного ужина стóит посетить казино Зеефельда. Будь то американская рулетка, блэк-джек или покер – в любое время года это альпийское казино является излюбленным местом для встреч среди отдыхающих и гостей региона. Разнообразные мероприятия, такие как игровые турниры, показы модных коллекций или гала-вечера, дополняют богатую палитру предлагаемых игровых развлечений.
Photos | Фотографии: Stefan Armbruster; Montblanc (3)
менные часы и солидные принадлежности для письма.
A magazine published by diabla media Verlag
www.diabla.at
SEEFELD TOP ADDRESSES
Luxury at your fingertips SCHUHlounge Bahnhofstr. 25
Boutique Jacqueline Klosterarkaden 608
FASHION
Олимпийский регион Зеефельд придется по вкусу любителям эксклюзивных ювелирных украшений, изысканной кухни и хорошего зимнего отдыха.моды и дизайна.
By Cala Dorfplatz 25 6100 Seefeld +43/5212/50458
Meier Seefeld Dorfplatz 25, 6100 Seefeld +43/5212/52530 www.meierseefeld.at Peter Schuhe Klosterarkaden 608 6100 Seefeld +43/5212/2037 PURE FASHION by Alex CITY MAP
Classic Style Klosterarkaden 608 6100 Seefeld +43/5212/2073
Klosterstrasse 43 6100 Seefeld +43/5212/51890 www.purefashion.at
Dorothea Schmid Klosterstrasse 608 6100 Seefeld +43/5212/2474
Sailer Fashion Dorfplatz 96 6100 Seefeld +43/5212/2530 www.sailerseefeld.com
Iguana Baby Kids & Junior CITY MAP
Innsbrucker Strasse 11a 6100 Seefeld +43/5212/51900 www.iguana-charlie.at
46
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
SCHUHlounge CITY MAP Bahnhofstrasse 25 6100 Seefeld +43/5212/20342 www.schuhlounge.at
SCHUHWERK Innsbrucker Strasse 19 6100 Seefeld +43/5212/20173 www.schuh-werk.at Sport & Mode Albrecht CITY MAP
Innsbrucker Strasse 24 6100 Seefeld +43/5212/2421 www.sportalbrecht.at Sporthaus Kirchmair Münchnerstrasse 42 6100 Seefeld +43/5212/2268 www.sporthaus-kirchmair.at Trachten Loisel Klosterarkaden 608 6100 Seefeld +43/5212/2147 Triumph Shop Seefeld Klosterarkaden 608 6100 Seefeld +43/5212/99816
Photos | Фотографии: supplied | предоставлены рекламодателями
In the former МОДА Olympics region of Seefeld, jewellery- Boutique Jacqueline lovers, gourmets and CITY MAP Klosterarkaden 608 epicurean guests can 6100 Seefeld +43/5212/2032 fulfil their heart’s www.boutique-jacqueline.at desire.
SHOPPING in SEEFELD 39 top shops 129 premium brands 2.970 sqm shopping experience
IN DER OLYMPIAREGION
SEEFELD TOP ADDRESSES
WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Hotel & SPA Klosterbräu Klosterstrasse 30
Casinorestaurant Vorspiel Bahnhofstrasse 124
Gebrüder Armbruster Juwelier & Goldschmied im Tiroler Schmuckkastl seit 1937 CITY MAP
Meier Seefeld Swarovski Partnerboutique CITY MAP
Dorfplatz 25 6100 Seefeld +43/5212/52540 www.swarovski.at Schmuck-Uhren Pirkner Innsbrucker Strasse 25 6100 Seefeld +43/5212/3884 Seefeld Present Klosterarkaden 608 6100 Seefeld +43/5212/2031
Isser Optik Rathauspassage 43 6100 Seefeld +435212/2885 www.isser.at Nelly´s Moden Klosterstrasse 295 6100 Seefeld +43/5212/99818 Traum & Heim Innsbruckerstrasse 14 6100 Seefeld +43/664/4036651 Trend Shop Falkensteiner Innsbruckerstrasse 13 6100 Seefeld +43/5212/52859
time & more by Armbruster CITY MAP
Klosterstrasse 295 6100 Seefeld +43/5212/2029 www.armbruster.at Uhren-Juwelen Wagner Bahnhofstrasse 33 6100 Seefeld +43/5212/2377
DESIGN ДИЗАЙН Benediktiner Seifenmanufaktur Innsbrucker Strasse 14 6100 Seefeld +43/5212/2013 www.seifenmanufaktur.at Holzbildhauerei Karl-Josef Röck Innsbrucker Strasse 20 6100 Seefeld +43/664/5617183 www.holzbildhauerei-roeck.at
48
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
SKI HIRE ПРОКАТ ЛЫЖ
Interalpen Hotel Tyrol Dr.-Hans-LiebherrAlpenstrasse 1 6410 Telfs-Buchen/Seefeld +43/50809-30 www.interalpen.com Relax & Spa Hotel Astoria CITY MAP
Am Geigenbühel 185 6100 Seefeld +43/5212/22720 www.astoria-seefeld.com
RESTAURANTS РЕСТОРАНЫ Cafe Nannis Innsbrucker Strasse 24 6100 Seefeld +43/5212/2229-622 www.nannis-cafe.at
Cafe Peintner Bahnhofstrasse 389 6100 Seefeld +43/5212/2539 www.meilerhof.at Casinorestaurant Vorspiel CITY MAP
Bahnhofstrasse 124 6100 Seefeld +43/5212/2655-17 www.casinos.seefeld.at Fledermaus-Cocktail-BarSeefeld CITY MAP Bahnhofstrasse 242 6100 Seefeld +43/664/4252272 www.fledermaus-seefeld.at
Sailer Sports CITY MAP Rosshütte Talstation 6100 Seefeld +43/5212/2530/20 www.sailerseefeld.com SCHIMEIER Am Gschwandtkopf 6100 Seefeld +43/5212/4152 www.schimeier.at
LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ Hotel & SPA Klosterbräu CITY MAP
Klosterstrasse 30 6100 Seefeld +43/5212/26210 www.klosterbraeu.com
Relax & Spa Hotel Astoria Am Geigenbühel 185
Photos | Фотографии: supplied | предоставлены рекламодателями
Innsbrucker Strasse 22 6100 Seefeld +43/5212/2317 www.armbruster.at
skylines IS TRAVEL. skylines ist Reisen.
skylines IS RECREATION. skylines ist Freizeit.
skylines IS ART. skylines ist Kunst.
skylines IS CULTURE. skylines ist Kultur.
skylines IS INDULGENCE. skylines ist Genuss.
skylines IS AUSTRIA. skylines ist Österreich.
skylines THE INFLIGHT MAGAZINE OF AUSTRIAN AIRLINES. Das Bordmagazin der Austrian Airlines
skylines is published every two months and is also available for subscription. Order your subscription at abo@diabla.at (foreign countries: additional postal charge) skylines erscheint alle zwei Monate und ist auch im Abonnement erhältlich! Abobestellung unter abo@diabla.at (im Ausland zuzüglich Porto)
6 Issues 6 Ausgaben
21,– EUR
SEEFELD CITY MAP
city map Seefeld 9
11
13
5
1
8 11 3 2
4
7 12
50
SKI & SHOPPING GUIDE 2013
6
GET THE NEW App
1
BOUTIQUE JACQUELINE KLOSTERARKADEN 608
2
CASINORESTAURANT VORSPIEL BAHNHOFSTRASSE 124
3
FLEDERMAUS-COCKTAILBAR-SEEFELD BAHNHOFSTRASSE 242
4
GEBRÜDER ARMBRUSTER JUWELIER & GOLDSCHMIED IM TIROLER SCHMUCKKASTL SEIT 1937 INNSBRUCKER STRASSE 22
5
HOTEL & SPA KLOSTERBRÄU KLOSTERSTRASSE 30
6
IGUANA BABY KIDS & JUNIOR INNSBRUCKER STRASSE 11A
7
MEIER SEEFELD SWAROVSKI PARTNERBOUTIQUE DORFPLATZ 25
8
PURE FASHION BY ALEX KLOSTERSTRASSE 43
9
RELAX & SPA HOTEL ASTORIA AM GEIGENBÜHEL 185
10 SAILER SPORTS
ROSSHÜTTE TALSTATION 11 SCHUHLOUNGE
BAHNHOFSTRASSE 25 12 SPORT & MODE ALBRECHT
INNSBRUCKER STRASSE 24 13 TIME & MORE BY ARMBRUSTER
KLOSTERSTRASSE 295
FOR FREE!
Big Bang Gold Ceramic. Chronograph aus 18K Rotgold und Lünette aus Keramik. Armband aus strukturiertem Kautschuk.
+43 (0) 5444 20 170 • www.zegg.ch www.hublot.com •
twitter.com/hublot •
facebook.com/hublot