134 147

Page 1

BRUSH HOLDERS / PINSELHALTER / SUPPORTS DE PINCEAUX / FUNDAS PARA PINCELES SEWN TEXTILE LEATHER BRUSH CASE WITH EMBROIDERED CRYSTAL NAILS LOGO Stylish, nice and neat tool designed for 20 brushes with elastic bands and pockets. With a fold preventing brushes from falling out. In three colors.

KUNSTLEDER – PINSEL SET Schöner Set für 20 Pinsel mit einer Falte, die die Herausfallung verhindert. Erhältlich in 3 Farben.

PORTE PINCEAUX EN TEXTILE COUSU - AVEC LOGO CRYSAL NAILS Design très moderne, des poches pour 20 pinceaux qui ne tomberont pas. 3 couleurs.

FUNDAS PARA PINCELES DE PIEL SINTÉTICA CON LOGO CN Una funda muy moderna y muy práctica para guardar 20 pinceles. Con bolsillos y una cinturón decorativo como cierre esta confeccionado con bolsillos muy ajustados para que no se caigan los pinceles. Disponible en 3 colores diferentes.

BRUSH HOLDER - SEWN TEXTILE LEATHER Beautiful, pink brush holder that can be open in the middle, where you can put your favorite picture.

PINSEL BEHÄLTER MIT FOTORAHMEN Portable und angenehm offengehalten Pinsel Case, was in jedem Salon und Wettbewerb praktisch ist. Erhältlich in schwarz mit roten CN-Logo.

RANGEMENT PINCEAUX, LIMES Porte photos rose qui s’ouvre au milieu.

GUARDA PINCELES DE PIEL SINTÉTICA Un porta pincel de tapa dura y con un bonito diseño con el que podrás colocar algunas fotografías haciendolo funcionar como un cuadro y a la vez, poder guardar tus pinceles y bolígrafos.

BRUSH CASE WITH A HARD COVER Hard cover, portable, propped out, nice and useful brush case envied by many.

HARD COVER - PROPPED OPEN PINSEL SET Portable und angenehm offengehalten Pinsel Case, was in jedem Salon und Wettbewerb praktisch ist. Erhältlich in schwarz mit roten CN-Logo.

PORTE PINCEAUX RIGIDE Sa particularité est qu’il peut se poser sur une table et être un bon support pour. vos pinceaux.

FUNDA PARA PINCELES Una funda muy manejable de cobertura dura para recostar y mantener tus pinceles siempre disponibles. ¡Una bonita herramienta para exhibir tus pinceles! ¡Todo lo que una técnico desea!

134

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 134

2017.01.05. 15:42:26


TIPS / CAPSULES / TIPS - PARA UÑAS ARTIFICIALES XTREME TIPS / XTREME TIPS / CAPSULES XTREME / TIPS DE FORMA „XTREME” Xtreme tips made of special plastic with a flexible, perfect form in an outstanding quality. Spezielle Kunststoff Xtreme Tipps mit elastischen und perfekten Formen, in einzigartiger Qualität. Tips extrêmes, super flexibles, aux formes parfaites, d’une qualité exceptionnelle, faits en plastique particulier. Tips confeccionados con materiales especiales con formas perfectas de un acabado muy flexible y altisíma calidad.

EXTREME FRENCH

XTREME FRENCH

Deep smile line, dramatic effect with no contactline. box (100 pcs, 1-10), refill (50 pcs)

Ligne de sourire profonde, forme extravagante. box (100 pce, 1-10) (50 pce)

XTREME FRANCIA

XTREME FRANCIA

Extreme Smile Line, schneeweißer, elastischer Tip ohne Klebefläche. box (100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 db)

Línea de sonrisa profunda, de efecto dramático, sin línea de marcado. Caja (100 und, 1-10) Recambio (50 und)

ARCHED

COMPETITION CLEAR

Pre-curved tip. Fits to any nail shape due to its extreme flexibility. box (100 pcs, 1-10), refill (50 pcs)

Plié à l’avance, très flexible, pour toute forme d’ongle. box (100 pce, 1-10) (50 pce)

XTREME MEISTERSCHAFT

TIPS DE ARCO - PARA COMPETICIONES

Pre-gebogene Tip, mit seinem extremen Flexibilität es passt zu jeden Nagelform. box (100 Stk., 1-10), Nachfüllpack (50 db)

Un tip de curvado medio que se adapta a cualquier forma de la uña. ¡Extrema fl exibilidad ! Caja box (100 und , medidas 1-10) Recambio (50 und)

STILETTO

STILETTO

Long, transparent tips with no contactline. box (100 pcs, 1-10), refill (50 pcs)

Pas de démarcation, transparent, tip long et aigu, selon la dernière tendance. box (100 pce, 1-10) (50 pce)

STILETTO CLEAR

STILETTO

Stiletto Clear ohne Klebefläche. box (100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

Sin línea de marcado, transparente, largo y fuerte. Adaptado a la última moda. Caja: (100 pce, medidas 1-10) Recambio 50 piezas

HYBRID BOX

HYBRID BOX

Long, spiky, transparent tips with centerline and no contactline. box (100 pcs 1-10), refill (50 pcs)

Pas de démarcation, transparent, tips longs et aigus avec edge. (100 pce, 1-10) (50 piezas)

HYBRID BOX

CAJA HÍBRIDA

Lange, spitze, transparente Tips mit Mittellinie und ohne Klebefläche. box (100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

Un tip transparente de punta afilada con marcas indicativas de diferentes formas. Caja (100 und, 1-10) Recambio (50 und)

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 135

135

2017.01.05. 15:42:29


TIPS / CAPSULES / TIPS - PARA UÑAS ARTIFICIALES

EDGE (CLEAR) - WITH SIDELINE CORRECTION

EDGE (CLEAR) - AVEC LIGNES DE CORRECTION SUR LE CÔTÉ

A tip developed for edge nail tips which is a great help with sculpting for beginners. The advantage of the Crystal Nails Edge tip is that it does not ‚hang’ like other tips due to its sideline correction (elevation). (As we know the form should be elevated as well when working with the sculpted version of Edge nails.) The other advantage is the optimized (a little shortened) length that makes it suitable for everyday use. Also its slimmer, more flexible, easy-fit with no contactline. box (100 pcs, 1-10)

Tip développé pour la forme Edge, une grande aide pour les débutantes. Les bords sont relevés conformément à la position du sablon. Tip pas trop long, parfaitement adapté aux longueurs quotidiennes. Tip très fin et flexible. Sans démarcation. box (100 pce, 1-10)

EDGE (CLEAR) - EIN TIP FÜR EDGE NAGELFORMEN ENTWICKELT

EDGE (TRANSPARENTE) - CON CORRECTOR LATERAL

Ein Tip für Edge Nagelformen entwickelt. Es ist eine große Hilfe für Anfänger Dachförmige Nägel zu machen. Aufgrund der Seitenlinie Korrektur (Elevation) wird es nicht ‚’ hängen ‚’. Der andere Vorteil ist seine verkürzte Länge, die sie für den täglichen Gebrauch geeignet macht. Schlanker, flexible, ohne Kontaktlinie. box (100 Stk., 1-10)

Un tip en forma de pico, ideal para las amantes de la forma Edge, que será de gran ayuda, tanto para profesionales, como para principiantes en su colocación. Los tips Edge de Crystal nails tienen la ventaja de poseer una línea- correctora que te ayudan en la colocación de forma rápida de los tips y que, además, no se suelta como sucede con otros tipos de tips Edge. Otras de sus ventajas es que posee una medida óptima-ideal para su uso diario. Además es un tip muy flexible, de fácil colocación y sin ácidos. Caja (100 und, 1-10)

NEW! MARILYN TIP BOX AND REFILL (1-10) NATURAL AND CLEAR

NOUVEAU! CAPSULES MARILYN BOÎTE ET RECHARGE (1-10) NATURELLE ET TRANSPARENTE

Developed for the Marilyn shaped nail, created by Gabó Kovács the 6-times US Champion and World Champion, the sides of the tip are getting narrower. Thin, flexible, easy to fit, without contact line. Easy to pinch. Crystal quality, good to work with, optimal forms on a good price. natural box (100 pcs, 1-10), refill (50 pcs), clear box (100 pcs, 1-10), refill (50 pcs)

Développé par Gabo Kovacs 6 fois championnes US et championne du monde créatrice de la forme Marilyn. fin, flexible facile à positionner sans démarcation facile à plier. Qualité Crystal Nails, formes optimales à un bon prix. Boîte naturelle 100 Pcs, Recharge 50 Pcs, Boîte transparente 100 Pcs, Recharge 50 Pcs

NEU! MARILIYN TIP BOX UND NACHFÜLLER (1-10) NATUR UND DURCHSICHTIG

NUEVA! CAJA DE TIP MARILYN PARA RELLENOS (MEDIDAS 1-10) NATURAL Y TRANSPARENTE

Von der 6 fache USA Meisterin Gabo Kovacs entwickelte Marilyn Nagelform als TIP, mit schmalen Seitenwänden. Durch gute Flexibilität passt sich gut an den Formen an, leicht biegbar dadurch ermöglicht präzises Arbeiten. Gute Preis Leistung Verhältnis. Naturell box (100 db, 1-10) Nachfüllpack (50db) Clear box (100 db, 1-10) Nachfüllpack (50 db)

Gabó Kovács la 6 veces campeona USA y campeona mundial fue la creadora de esta elegante forma de uñas que regida por su concepción y bajo sus recomendaciones se ha desarrollado en un tip de paredes laterales estrechas. Un tip flexible, de aplicación fácil y sin marcas de contacto con la ya acostumbrada calidad Crystal Nails. natural box (100 und, 1-10) Recambio (50 und) clear box (100 und, 1-10), Recambio (50 und)

BRUSH TIP GLUE

COLLE PINCEAU POUR TIPS

NAIL GLUE

NAIL GLUE

Super strong, extra quick glue with brush. You can work very accurately with its special brush.

Extra forte avec un pinceau. Temps de séchage 5 secondes.

Beaked tip glue, superstrong.

Colle pour tips Colle hypoallergénique, extra forte avec un bec verseur. Temps de séchage 5 secondes.

0.26 oz

7,5g

BRUSH TIP PINSEL TIP KLEBSTOFF

PEGAMENTO TIPS DE BROCHA

Super starke und super schnelle Nagelkleber in der Pinselflasche. Trocknet schnell und ermöglicht ein präzieses sauberes Arbeiten.

Súper fuerte y muy rápido, así es el nuevo pegamento de brocha de Crystal Nails que gracias a su precisa brocha es muy fácil trabajar con él.

7,5g

136

7,5g

0.10 oz

3g

NAIL GLUE

NAIL GLUE

Super starke Kleber ohne Pinsel.

Un pegamento para tips puntiagudos. ¡Muy fuerte!

3g

3g

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 136

2017.01.05. 15:42:35


TIPS / CAPSULES / TIPS - PARA UÑAS ARTIFICIALES CLASSIC TIPS / CLASSIC TIPS / CAPSULES CLASSIQUES / TIPS CLÁSICO Crystal quality, precise work, optimal form, very good price. Crystal Qualität, präzises Arbeiten, optimale Form Qualité Crystal, travail précis, formes optimales, bon prix. Calidad „Crystal Nails”, trabajo preciso, formas óptimas, buen precio.

NATURAL

NATURELLE

(100 pcs, 1-10) refill (50 pcs)

100 pc 50 pc (pour recharger)

NATURAL

NEW! BRUSH ON GEL TIP GLUE Extreme strong glue with brush. Thanks to the brush you can work with it easily and you can put the right amount to the surface. 10g

NEU! BRUSH ON GEL TIP KLEBSTOFF.

CLASSIC MIT KLEBEFLÄCHE

NATURAL

(100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

(100 und, 1-10) Recambio (50und)

Extrem stark haftende Pinsel-Klebstoff. Dank Pinsel können Sie damit sehr prezise arbeiten und die Mengen genau auf die Fläche auftragen. 10 g

NOUVEAU! BRUSH ON GEL COLLE CAPSULES CURVED

COURBE

(100 pcs, 1-10) refill (50 pcs)

100 pc 50 pc (pour recharger)

CURVED

Extrêmement forte colle avec pinceau. Vous pouvez travailler très facilement et déposer juste la quantité nécessaire de produit sur la surface. 10g

NUEVO! PEGAMENTO PARA TIPS: BRUSH ON GEL

CLASSIC MIT KLEBEFLÄCHE

TIP CURVADO

(100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

(100 und, 1-10) Recambio (50 und)

CLEAR

CLEAR

GIANT STILETTO TIP

(100 pcs, 1-10) refill (50 pcs)

100 pc 50 pc (pour recharger)

For creating decorations, patterns; natural, clear. 10 pieces

CLEAR

CLASSIC MIT KLEBEFLÄCHE

TRANSPARENTE

(100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

(100 und, 1-10) Recambio (50 und)

FRENCH

FRENCH

(100 pcs, 1-10) refill (50 pcs)

100 pc 50 pc (pour recharger)

FRENCH

TIPS

CLASSIC MIT KLEBEFLÄCHE

(100 Stk., 1-10) Nachfüllpack (50 Stk.)

Un pegamento extremadamente fuerte con pincel para aplicación. Gracias a la forma de su pincel su aplicación es más precisa ya que puede aplicarse sóla la cantidad necesaria. 10g

DISPLAY STILETTO TIPS Nail Art Tips einheitsgrösse. 10 Stk.

CAPSULES GRANDS STILETOS Pour motifs de décoration, naturel, clear et blanc. 10 pc

TIPS STILETTO GRANDE Para muestras de decoración con tips de acabado natural, transparentes y blancos. 10 und

FRANCESAS CLÁSICAS

(100 und, 1-10) Recambio (50 und)

DISPLAY STILETTO TIPS

PRÄSENTIERT STILETTO TIPS

For practicing, showing samples for guests or for your portfolio.Curved Stiletto in size 1-2, in matte white and transparent colors. 50 pcs

Zum Üben, Vorstellung von Motiven bzw. für Portfolio. Sperber Stiletto, 1-er und 2-er groß, in matte, weiß und transparente Farben. 50 Stk

CAPSULES DE PRESENTATION STILETTO

PARA DEMOSTRACIONES TIPS STILETTO

Elles peuvent être utilisées pour la pratique, les démonstrations à vos clients ou encore pour exposer. Stiletto: 1 et2 grande taille, couleur blanc-mat 50 pce, Stiletto: 1 et 2 grande taille, transparente. 50 pce

Para prácticas, para mostrar a los clientes ó para conformar un bonito portafolio. „Stiletto Curvada” en medidas grandes 1-2 en color blanco mate. „Stiletto Curvada” en medidas grandes 1-2 en tono transparente. unddolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Optae50 conse Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 137

137

2017.01.05. 15:42:40


CRYSTAL NAIL FORMS / CRYSTAL NAILS SCHABLONEN / CRYSTAL CHABLONS / MOLDES CRYSTAL

138

CRYSTAL NAILS FORM

CHABLONS CRYSTAL NAILS

Unique quality, strong adhesion, optimal curve and clear, visible scale. Ideal for salon work, and for sculpting salon nails with natural length. Size: 38x56 mm, free edge lenght 21 mm. 50 pcs, 500 pcs

Chablons Crystal Nails pour rallongement de la plaque unguéale, contiennent une colle très forte pour un positionnement efficace. Souple pour un meilleur ajustement à la surface. Sur les chablons des lignes de délimitation permettent de faire un travail régulier. Taille : 38x56 mm, le bord libre: 21 mm. 50 pce, 500 pce

CRYSTAL NAILS SCHABLONEN

EL MOLDE CRYSTAL NAILS

Selbstklebende Papierschablone mit extrem gutem Halt. Für die Tip-lose Nagelmodellage. Made in USA. 50 Stk., 500 Stk.

Un molde de alta calidad y gran capacidad de adhesión, impreso en dos colores y con líneas indicativas visibles en escala. Ideal para trabajos en salones y construir uñas de salones largas en la forma cuadrada. Medidas: 38x56 mm, Longitud de la parte libre: 21 mm. 50 und, 500 und

XTREME BUTTERFLY FORM

CHABLONS XTREME PAPILLON

Unique quality, strong adhesion, optimal curve and clear, visible scale. The most popular Crystal form. Ideal for salon work, and for sculpting salon nails with natural length and also for longer, extreme shapes. Made in the USA! Size: 60x60 mm, free edge part 28 mm. 2 cm wider and almost 1 cm longer free edge than the Crystal Nails form. 30 pcs, 300 pcs

Chablons Crystal Nails pour rallongement de la plaque unguéale, contiennent une colle très forte pour un positionnement efficace. Souple pour un meilleur ajustement à la surface. Sur les chablons des lignes de délimitation permettent de faire un travail régulier. Etudiés plus particulièrement pour faire des formes spéciales et longues comme Stiletto etc…, Taille: 60x60mm, le bord libre: 28 mm. Plus large de 2 cm et plus long de 1 cm que le chablon Crystal Nails. 30 pce, 300 pce

SCHMETTERLING SCHABLONE

EL MOLDE MARIPOSA XTREME

Längere, größere Klebefläche. Haftet extrem gut und ist für Anfänger und Umsteiger bestens geeignet. Passt besser unter den Naturnagel, so muss man wesentlich weniger nachschneiden. 30 Stk., 300 Stk.

Es el segundo de los moldes “Crystal” y uno de los favoritos de los moldes de calidad superior. Cuenta con “alas” más grandes para un pegado más eficiente, mantiene el curvado perfectamente y dispone de líneas indicativas visibles en escala. Ideal para trabajos en salones, construir uñas largo natural y de formas extremas. Producto hecho en USA! Medidas: 60x60 mm, la longitud de la parte libre es de 28 mm. Es un molde de 2 cm más amplio y cerca de 1 cm de largo en la parte libre que el molde Crystal Nails. 30 und, 300 und

CRYSTAL STILETTO FORM

CHABLON CRYSTAL STILETTO

Unique quality, strong adhesion, optimal curve, extreme length and specially visible scale. No more form extension: its shape helps to build Stiletto nails. Narrow it down along the black and silver line, this helps shaping the form. The popular USA paper, Crystal curve. Size: 62x79 mm, free edge lenght 45 mm. 30 pcs, 250 pcs

Les chablons classiques et de forme papillon sont des valeurs sures mais il manquait des forme extrêmes longues pour réaliser les ongles stilettos. Les côtés sont encore plus adaptés pour ces formes plus droites, rectilignes ces chablons sont fabriqués aux Etats- Unis. Maintenant vous pouvez créer des stilettos avec beaucoup de facilités. Taille: 62x79 mm, le bord libre: 45mm. 30 pce, 250 pce

CRYSTAL STILETTO SCHABLONEN

EL MOLDE CRYSTAL STILETTO

Das dritte Mitglied des Teams, neben Classic und Butterfly Formen. Ab sofort für die extrem lange, Stiletto Nägelform. Dank der Flügeln einfach zu nutzen, super gerade Form, hergestellt aus feinsten Papier Made in USA. Mit dieser Schablone können Sie sehr schöne optimal geformte Stilettos sehr schnell modellieren. 30 Stk., 250 Stk.

Es el tercero de los moldes junto al clásico “Crystal Nails” y los moldes “Mariposa”. Una mágnifica plantilla para hacer uñas extremadamentes largas. El molde esta hecho con el tradicional papel hecho en USA y puede colocarse fácilmente de forma pareja por sus dos partes, obteniendo así un molde perfecto sobre el que podrás esculpir. Ahora, gracias a este molde construiremos uñas Stiletto de forma más rápida, sin necesidad de otro sablón más largo. Medidas: 62x79 mm, la longitud de la parte libre de 45 mm. 30 und, 250 und

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 138

2017.01.05. 15:42:42


CRYSTAL NAIL FORMS / CRYSTAL NAILS SCHABLONEN / CRYSTAL CHABLONS / MOLDES CRYSTAL

FORM UNDERLAY – ALUMINIUM When sculpting curved or extreme shapes, glue it under the form, so you can create a smoother curve. No need to glue it perfectly, you have to bend it accurately. (The underlays are reusable, if you warm them up and take them off after work.) Old (silver): 20 pcs New (many colors): 20 pcs

1. 1. We deepen the form underlay so that its curve will be atching with the form’s. 2. After this deepening we stick the underlay onto its ack side. 3. With the help of the bending tool you can form a tunnel.

TWO TYPES OF FORM DISPENSER AND SEPARATOR You can make your work easier with a from dispenser: the plastic holder will make it easy and simple. The ‘machines’ will separate the forms from the paper. (To ‘activate’ the separating function the roll must be tighten.)

SCHABLONEN SPENDER Erleichtert die Arbeit mit den Crystal Nails Schablonen. Die Schablone wird beim herausziehen automatisch vom Trägerpapier abgelöst. Geeignet für die Crystal Nails Schablonen. Schablonenspender OHNE Inhalt.

ALUMINIUMSCHABLON UNTERLAGE

DESSOUS CHABLON -EN ALUMINIUM

BASE - APOYO PARA MOLDES ALUMINIO

Wiederverwendbare Aluminium Unterlage Aluminium Schablonen für extreme Nagelformen (Edge, Pipe, Gotische Mandeln). Der biegsame Aluminium ermöglicht dass die perfekte entgültige Schablonenform erst nach dem Aufkleben auf dem Nagel gestaltet wird.. Es muss nicht eng geklebt werden, sondern nur genau in dem Formungslinie gebogen werden. Alt (Silber): 20 Stk. Neu (Multicolor ): 20 Stk.

Pour les formes pliées ou extrêmes collez ce dessous chablon en bas du chablon. Il vous permet d’obtenir et garder la bonne forme du chablon. (vous pouvez le réutiliser plusieurs fois en le chauffant avec un briquet ou en le découpant.) Classique: argent 20 pc Nouveau: plusieurs couleurs 20 pc

Pegar la base-apoyo debajo de los moldes doblados ó extremos para obtener un excelente arqueado sobre el que podrás esculpir las formas de uñas más perfectas. No es necesario pegarlo exactamente, sólo el molde necesita pegarlo de forma exacta.(La base- apoyo puede ser usada varias veces, si después, de usarlo lo calientas con un encendedor para separarlos). Antiguo (plata): 20 und Nuevo (otros colores): 20 und

1. On découpe le dessus chablon afin qu’il soit parfaitement ajusté au chablon. 2. On colle le dessus chablon au chablon. 3. A l’aide d’un bâtonnet on crée la forme de tunnel.

1. Colocar la base-apoyo en la parte de atrás del molde y cortar de manera que coincida con el arco de la plantilla. 2. Pegar el apoyo metálico en la partede atrás del molde. 3, Con la ayuda del tubo para moldear creamos la forma de ttúnel.

2.

3.

1. Schablone Unterlage müssen wir vertiefen damit die Konturen zueinander passen. 2. Nach Vertiefung der Schablone müssen wir die Unterlage auf die Rückseite kleben. 3. Mit Pinch Unterstützung müssen wir wie ein Tunnel ausformen.

For the Xtreme Butterfly form Für Xtreme Schmetterling Schablone

DISTRIBUTEURS CHABLONS Pour faciliter votre travail. Cet appareil ne fait pas seulement la distribution des chablons mais aussi leur séparation. Il faut ranger le rouleau dans une position tendue pour activer la fonction de séparation. Les chablons classiques et de forme papillon sont des valeurs sures mais il manquait des forme extrêmes longues pour réaliser les ongles stilettos. Les côtés sont encore plus adaptés pour ces formes plus droites, rectilignes ces chablons sont fabriqués aux Etats- Unis. Maintenant vous pouvez créer des stilettos avec beaucoup de facilités. Taille: 62x79 mm, le bord libre: 45mm.

DOS DISPENSADORES DE MOLDES Y SEPARADOR El nuevo expendedor de moldes ahora te facilita el trabajo! Con esta nueva herramienta de plástico, no solo podrás extraer cómodamente el molde para hacer uñas artificiales, sino que puedes extraerlo separándolo del papel más fácilmente. (Para activar esta función debe estar ajustado firmemente el rollo al dispensador).

Pour chablons Xtreme Papillon Para moldes Crystal Nails

For Crystal nails form Für Crystal Nails Schablone pour chablons Crystal Nails Para el molde Xtreme

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 139

139

2017.01.05. 15:42:53


PROFESSIONAL METAL TOOLS / PROFESSIONELLE METALLWERKZEUGE INSTRUMENTS PROFESSIONNELS / HERRAMIENTAS METÁLICAS 1. 5. 2.

3. 6.

7.

4. For small dots and marbling. Für kleine Pünktchen und Marmorierung.

For bigger dots. Für größere Pünktchen pour points grands Para hacer puntos grandes.

Pour petits points et la technique de marbre. Para hacer puntos pequeños y el efecto marmoleado.

1.

PROFESSIONAL CUTICLE PUSHER AND SCRAPER CUTICLE PUSHER UND SCRAPER NAGELHAUTENTFERNER REPOUSSE PEAUX ET CUTICULES EMPUJADOR DE CUTÍCULA DE DOBLE COMPOSICIÓN (GUBÍA)

2.

FLEXI MIXING SPATULA METALL SPATULA SPATULE POUR MÉLANGER LES PRODUITS ESPATULA PARA MEZCLAR

3.

C-CURVE BENDING TWEEZERS C-CURVE PINCH PINZETTE PINCE EN ACIER POUR DONNER LA C-CURVE

CN tip: before using it for the first time make the needle’s tip blunt on a used paper ile.

5.

NAGELHAUTZANGE PINCE CUTICULES ET POUR ENLEVER L’ONGLE ARTIFICIEL AVEC SOULEVEMENTS

CN Tipp: Vor der ersten Verwendung die scharfe Spitze an einem Papier reiben

CONSEIL CN: Émousser la pointe de l’aiguille sur une lime avant la première utilisation.

ALICATE PARA UÑAS Y CORTA-CUTÍCULAS

6.

4.

PINCE D’ONGLE Utilisable pour raccourcir l’ongle naturel ou construction. Super utile pour forme extrême. Etui pratique pour récupérer les ongles coupés.

CORTA-UÑAS

CN Tipp: für alle die dekorativen Techniken empfohlen.

NAIL ART NADEL AIGUILLE POUR LE NAIL- ART

140

Truco CN: Recomendado para todas las técnicas de decoración y para separar moldes.

CLAVE-AGUJA PARA NAILART - CRYSTAL Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam

Nail clipper for natural nails or shortening artificial nails. Especially useful for extreme shapes and nails that does not fit in the tipcutter. With a practical case that collects the nail bits.

Nagelknipser - zur schonenden Kürzung der Nägel.

CN tip: recommended for all decorating techniques and separate forms.

Astuce CN: Utiliser pour découper la peau ou le chablon. Pratique aussi pour couper les ongles.

FINGERNAIL NIPPER

NAGELKNIPSER

Truco CN: En su primer uso, lime la punta de la clave sobre una lima usada.

Una pinza para cortar las uñas naturales o uñas artificiales muy largas. Se puede utilizar para recortar uñas muy largas ó alguna otras que no puedan cortarse con la Pinza Corta-Tips. Llega recubierto en un bonito y práctico envase que recolecta las uñas recién cortadas.

PINZA DE CURVA C CRYSTAL NAIL ART NEEDLE AND DOTTER

CUTICULA AND FRINGERNAIL NIPPER

7.

TEFLON FORM

CHABLON TÉFLON

WIEDERVERWENDBARE SCHABLONE

MOLDE DE TEFLÓN

Reusable.

Réutilisable.

Molde reutilizable de Teflón.

Wiederverwendbare Aluminium Schablonen.

Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 140

2017.01.05. 15:43:03


PROFESSIONAL METAL TOOLS / PROFESSIONELLE METALLWERKZEUGE INSTRUMENTS PROFESSIONNELS / HERRAMIENTAS METÁLICAS 8.

10.

11. 9.

SOLINGEN SCISSORS SOLINGEN SCHERE CISEAUX SOLINGEN TIJERAS SOLINGEN

PROFESSIONAL SCISSORS PROFI SCHERE CISEAUX PROFESSIONNELS TIJERAS PROFI

8.

Stainless steel - exclusive quality for professionals.

Acier inoxydable - qualité exclusive.

Aus rostfreiem Stahl.

Tijeras de acero inoxidable.

PROFESSIONAL CUTICLE SCISSORS

Also for cutting forms.

The nail experts know that or cutting the cuticle you need a super sharp, swallowtail cissors with a superthin edge. Precise work.

Auch zum Schablone schneiden. Pour couper les chablons.

PROFI HAUTSCHERE Die Professionelle Hand und Nagelpflegerinnen können einen super scharfen, super schmalen Schwalbenschwanz Schere sehr gut schätzen. Präzise Arbeiten möglich.

CISEAUX EXPERTS Ciseaux d’une grande précision et très affutés.

PROFESIONAL PARA CUTÍCULA Los grandes maestros de la manicura saben que para cortar las cutículas ó alguna piel excedente, no hay nada mejor que una tijera muy afilada, muy delgada, muy precisa y de punta fina.

Para cortar moldes, también!

9.

PROFESSIONAL NAIL SCISSORS

Chromic steel - tradition and quality.

En acier. Tradition et qualité. Acero cromado. Tradición – Calidad.

Verchromter Stahl, Tradition und Qualität.

10.

11. MANICURE SCISSORS CUTICLE SOLINGEN

MANICURE SCISSORS NAIL SOLINGEN

NAGELSCHERE – CUTICLE SOLINGEN

NAGELSCHERE – NAGEL SOLINGEN

CISEAUX MANUCURE CUTICULES

CISEAUX MANUCURE ONGLES

TIJERA DE MANICURA, PARA CUTÍCULA SOLINGEN

TIJERA DE MANICURA, PARA CUTÍCULA – SOLINGEN

PROFI NAGELSCHERE CISEAUX A ONGLES PROFESSIONNELS TIJERAS PROFI PARA UÑAS Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 141

141

2017.01.05. 15:44:15


PROFESSIONAL METAL TOOLS / PROFESSIONELLE METALLWERKZEUGE INSTRUMENTS PROFESSIONNELS / HERRAMIENTAS METÁLICAS 13.

15.

JAPANESE STEEL JAPANISCH STAHL SCHERE CISEAUX ACIER JAPONAIS TIJERAS DE ACERO JAPONÉS Quality Japanese steel which is harder so its edge will last longer and stay sharp.

Ciseaux acier japonais. Acier japonais de qualité, plus dur, ainsi a une durée de vie plus longue.

Qualitätsscheren aus Japan mit langlebige schärfen, es wird nicht stumpf.

Tijera de acero japonés. Acero de alta calidad

CUTICLE SCISSOR

12. JAPANESE STEEL

13.

UNIVERSAL NAIL SCISSOR JAPANESE STEEL

HAUTSCHERE JAPANISCH STAHL

UNIVERSAL NAGELSCHERE JAPANISCH STAHL

CISEAUX CUTICULES ACIER JAPONAIS

CISEAUX UNIVERSEL EN ACIER JAPONAIS

TIJERA UNIVESAL PARA CUTÍCULA

TIJERA UNIVERSAL PARA UÑAS

NAIL SCISSOR JAPANESE STEEL NAGELSCHERE JAPANISCH STAHL CISEAUX A ONGLES TIJERA PARA UÑAS

142

14.

16.

14.

12.

15. GOLD SCISSORS

CUTICLE JAPANESE STEEL GOLD HAUTSCHERE JAPANISCH STAHL CISEAUX CUTICULE MANCHE OR ACIER JAPONAIS TIJERA DE ALTA PRECISIÓN PARA CUTÍCULA - DORADA

CLASSIC SCISSOR TRADITIONELLE SCHERE CISEAUX TRADITIONNELS TIJERA CLÁSICA

NAIL SCISSORS 16. CN Stainless steel. CN NAGELSCHERE Aus rostfreiem Stahl.

CISEAUX PEAU En acier inoxydable.

CN TIJERA DE UÑAS Acero inoxidable.

CN tip: Use it for nail form cutting, and for nail cutting as well. Thinest edge cuticle. Crystal Nails Tipp: verwende auch zum Schablonen Korrektur oder zum nagelschneiden. Schmälste Hautschneide Schere. Astuce CN: A utiliser pour couper aussi bien les chablons que les ongles. Truco CN: Se utiliza para cortar moldes de uñas y las uñas también.

Dünnste Hautschere.

Pointe plus fine pour couper les cuticules. Para cortar la cutícula mas delgada.

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 142

2017.01.05. 15:44:33


RE ELS

STEEL MANICURE - PEDICURE TOOLS / MANIKÜRE UND PEDIKÜRE METALLWERKZEUGE INSTRUMENTS PEDICURE ET MANUCURE / UTENCILIOS METÁLICOS PARA MANICURAS Y PEDIRURAS 20

21

2.

1. 22

20

5. 23

3.

7.

6.

8.

21

23

4.

1.

FLEX SCISSORS, CUTICULA AND FORM CUTTER

Interesting mechanism: the springy handles open the scissors for us thus they are easy to control when cutting cuticle or forms.

4.

STAINLESS TOOL RACK EDELSTAHL HALTER FÜR PINSEL ODER INSTRUMENTE

FLEX HAUTZANGE & SCHABLONEN SCHNEIDER Die Flex-Schere ist für professionelle Anwendung gedacht. Vielseitig anwendbar, schneidet die Nagelhaut oder Schablone präzise.

CISEAUX POUR CUTICULES ET CHABLONS Très facile à manipuler grâce au ressort intégré dans la poignée. Aussi bien pour découper la partie cuticulaire et le chablon.

TIJERAS FLEX PARA CUTÍCULAS Y FORMAS

DISPOSABLE BLADES SKALPELL - KLINGE LAMES JETABLES CUCHILLAS DE ACERO ESTÉRILES

3.

BRAUN DISPOSABLE BLADES Steril, steel blades.

BRAUN SKALPELL - KLINGE Steril, Stahl Klinge.

LAMES JETABLES BRAUN Lames en acier, stérile.

CUCHILLAS BRAUN - PARA PEDICURAS Cuchillas estirilizables de acero.

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 143

Big

NAGELSCHNEIDER Gross

COUPE ONGLES, GRAND RESSORT

PORTA - HERRAMIENTAS DE ACERO INOXIDABLE

Grande

Grand

ALICATES PARA PEDICURA

7. 5.

BARREL SPRING FINGERNAIL CLIPPER

SUPPORT MÉTALLIQUE POUR INSTRUMENTS

Una herramienta interesante: Es muy fácil de utilizar gracias a un resorte integrado que posee que hace que abra las tijeras, por lo que es más fácil de cortar el molde de papel con que esculpimos las uñas e incluso la cutícula.

2.

6.

TIP - CUTTER

STAINLESS BLADE HANDLE For disposable blades.

HALTER FÜR SKALPELL

Light tip-cutter with a curved head and edge. With its curved edge it will not flatten the tip.

Für die präzise Halterung von Einwegklingen.

MANCHE DE LAME EN INOX

TIP - CUTTER

Pour lames jetables.

Verstärkte gebogene Messer. Hervorragende Schnitgenauigkei einen perfekten und sauberen Schnitt Dank der speziellen Ausführung.

PORTA - CUCHILLAS INOXIDABLE Para cuchillas desechables.

COUPE CASULES EN ACVIER Grâce à sa forme courbée, il n’aplatit pas le tip.

PINZA CORTA - TIPS Para cortar Tips de forma más fácil. Reforzado! Con una capacidad de corte excelente que no deforma el tip al cortarlo.

8.

CUTICLE PUSHER / FORK NAGELHAUTSCHIEBER REPOUSSE CUTICULE / FOURCHE CORTA - CUTÍCULA EN FORMA DE V

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

143

2017.01.05. 15:45:16


PROFESSIONAL ACCESSORIES / PROFESSIONELLES ZUBEHÖR ACCESSOIRES PROFESSIONNELS / UTILIDADES PARA PROFESIONALES 2.

1. 3. 4.

1.

2. SOFTENED WIPES The new version of the multi-layer paper wipes. Better pressing for a more precise work, smoother surface. 500 pcs

WATTE PADS Eine neue, verbesserte Version der früheren Multilayer-Pads. Glatte Oberfläche für präzises Arbeiten. 500 Stk. In einer Box.

3.

LINT- FREE SPONGE SHEETS - IN A BOX

100 PCS LINT FREE COSMETIC PAD Fine synthetic fabric. Absolute lint-free.

FUSSELFREIEN ZELLETTEN – 100 STK

Threadless sponge sheets in a new box package. Unlike paper towels, sponges gives you back the same amount of liquid, so it’s more economical when cleansing. There are 80 in a box.

Feinste Kunststoffgewebe. Völlig fusselfrei.

NAGEL SCHWÄMME

Tissu synthétique, sans fil.

Fadenfreie (Fusselfreie) Schwamm Blätter in einer neuen Box-Paket. Im Gegensatz zu Papierhandtücher, Schwämme geben Ihnen immer wieder die gleiche Menge an Flüssigkeit, so ist es sparsamer bei der Reinigung. 80 Stk. in einer Box.

No es papel, sino una capa sintetica téxtil muy fina. Completamente sin pelusas.

100 PIÈCES DE TISSUS NON PELUCHEUX 100 UNIDADES -TOALLITAS CÓSMETICAS

CARRÉS DE PAPIER La nouvelle version du sopalin précédent. Surface super régulière pour un travail précis. 500 pièces

ALMOHADILLAS FINAS PARA LIMPIEZA Una versión mejorada de la exitosa toallitas de limpieza, ahora, con más capas de papel comprimido pero igual de suave para obtener un trabajo más eficaz. Cada paquete contiene 500 unidades en un rollo. También, se encuentra disponible en rollos de 100 unidades! 500 und

PIECE EPONGE DANS UNE BOITE Pièces éponges dans une boîte contrairement au tissus papier le liquide est parfaitement absorbé et réutilisé dans son intégralité donc une réelle économie de produit. 80 pièces par boîte.

4.

NEW! LINT-FREE NAIL WIPES Due to it’s production, completely lint-free. Use one piece for 3-4 fingers. A box contains 360 pieces.

FUSSELFREIEN ZELLETTEN – 360 STK Absolut fusselfreie Zeletten, einschichtige Aufbau. Für 3-4 Finger reicht 1 Stück. In 360 Stk. Verpackung.

LÁMINAS DE ESPONJAS SIN FIBRA - EN CAJAS Un nuevo paquete de esponjas para limpieza sin fibra. Al contrario de las toallitas de papel, las esponjas, adsorben y reciclan todo el líquido por lo que el proceso de desengrase puede resultar más económico. 80 unidades en la caja.

NOUVEAU CARRE DE TISSUS SANS FIL Grâce à une nouvelle technologie carré de tissus 100% sans fils. utilisation 1 pièce pour 3 à 4 doigts Paquet de 360 pièces.

NUEVO! TOALLITAS DE CELULOSA SIN FIBRA Material de celulosa muy sofi sticado, extra-resistente y sin sin fibra (no hace pelusas). Láminas de una sola capa que recomendamos para 3-4 dedos cada una.

144

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 144

2017.01.05. 15:45:26


PROFESSIONAL ACCESSORIES / PROFESSIONELLES ZUBEHÖR ACCESSOIRES PROFESSIONNELS / UTILIDADES PARA PROFESIONALES 8. 5.

6.

9.

7.

5. REMOVER FOIL With the help of the Soak off foils and Acryl remover you can remove the gel nail polish. The step by step video shows how to remover the gel nail polish properly. Soak them with acryl remover. This version of removal is more effective and economical. Also can be used for r removing acrylic, CrystaLac gel polish and Easy Off. 100 pcs

ENTFERNER FOLIE CN Remover Pads zur einfachen Ablösung bzw. Entfernung von CrystaLac, Easy Off, One Step Gel Lack, und Acryl Modellagen. Die Pads sind so Groß dass die Nägel damit gut abgedeckt werden, und sind aufgeklebt auf einer Folie aus dünnem Aluminium. Durch die spezielle Folie können die Pads sehr einfach um den Finger gewickelt und fixiert werden. Der Lieferumfang beinhaltet 100 Stück CN Remover Pads.

REMOVER FOIL FEUILLES DÉPOSE Une feuille en aluminium trempé incrusté en son centre inférieur d’une pièce de laine de coton sur laquelle on dépose du liquide remover acrylic. Cette méthode est la meilleure la plus économique et la plus efficace pour enlever la résine, lesó Easy-off, les Gels-Lac. 100 piéces, grande boîte.

DE ALUMINIO CON ALGODÓN-REMOVER FOIL Un práctico papel de aluminio con algodón incorporado para empapar con el líquido “ Acryl Remover (Disolvente de Acrílico) “ y remover las uñas artificiales. Con él podrás ahorrar tiempo y líquido. Ideal para remover porcelana, Easy Off y el esmalte semipermanente CrystaLac (Gel-Lac).

6. C-CURVE HOLDER CLIP To get a nicely bent shape, you have to curve the nail. This metallic C-curve holder clip will be a great help. Use it to get a slip, nicely bent nail.

PINCH KLEMME Um schön geschwungene Nägel zu erhalten, müssen Sie in Form biegen. Dieses Metall C-Kurve Pinch Klemme ist die perfekte Lösung für Sie. Mit der Pinch-Klemme können Sie spielend die C-Kurve während Ihrer Acryl-Modellage formen.

CLIP A C-CURVE Pour donner une belle forme à la construction vous avec besoin de plier. L’outil parfait pour le faire et cet étui. Le résultat: des ongles très élégants et féminins.

CLIP DE RETENCIÓN DE CURVA C Para obtener una bonita curva C es necesario obtener un buen doblez. Para ello esta diseñado este clips metálico para evitar que el material „salte”. Con su ayuda conseguirás uña finas, elegantes y con un bonito arco.

7.

8.

CLOTH GLOVES The elastic fingertips ensures a better grip. The textile part ensures the perfect ventilation so they are more comfortable than the rubber gloves. In size 6, 8, 10.

C-CURVE HOLDER - BLACK This tool holds the bent shape for the curing time. Due to its transparency, UV can go through it os he gel can cure under it.

STOFFHANDSCHUHE

PLINCH KLEMME

GANTS EN COTON AVEC RENFORT DE DOIGTS

Die elastischen Fingerspitzen sorgen für einen besseren Halt. Das Textilteil sorgt für die perfekte Belüftung, damit sie bequemer als die Gummihandschuhe sind.

Mit der Crystal Nails Pinch-Klemme können Sie schnell und einfach die C-Kurve für Ihrer Acryl-Modellage formen. Die aus Kunststoff hergestellte Klammer fixiert Ihren freien Nagelrand stabil und sorgt somit für eine optimalen Formgebung. Sie drückt den Nagel so zusammen, so dass er bessere Wölbung bekommt.

ETAU POUR C-CURVE Petit étau pour vous aider à façonner la C-Curve que vous désirez. Très utilisé en compétition.

Très aérés et très confortables. Le bout des doigts est en plastique ce qui permet de bien tenir les instruments.

GUANTES DE HILO TRANSPIRABLE

Los guantes de hilo transpirables elásticos te permitirán un mejor agarre de los materiales. Las partes confeccionadas con tejidos proporcionan una mayor transpiración, por lo que a diferencia de los guantes de goma serán más confortables.

9.

C-CURVE BENDING SET While the nails are bent, the sticks prevent them from overbending and provide symmetry. Use them for fixing the bent shape. 6 pcs

PINCHSTICK SET PINZA DE RETENCIÓN DE CURVA C Uno de los principales problemas en las competiciones y salones es que al doblar las uñas, en algunas ocasiones, tienden hacer un efecto rebote. Así, muchas veces su doblez se pierde. Este instrumento te ayudará a mantener la estructura que has creado.

CN Pinch Stick Set besteht aus 6 Pinch Stangen, mit deren Hilfe Sie bei der Acrylmodellage einen perfekten C-Tunell gestalten können.

KIT C-CURVE

Lors du pliage des ongles l’utilisation des bâtonnets empêche le pliage exagéré et assure la symétrie. On peut les utiliser aussi pour plier les dessous de chablon en aluminium. 6 pc

SET DE 6 TUBOS ROSAS Para obtener un arco simétrico y perfecto en todas sus partes durante la colocación del molde de uñas, podemos usar estos tubos rosas. Lo podremos colocar debajo del molde de aluminio que hemos colocado bajo el molde para moldear una bonita forma de tubo. 6 und Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 145

145

2017.01.05. 15:45:32


ONE MOVE ACRYL PAINTS / ONE MOVE WASSERLÖSLICHE ACRYLFARBEN PEINTURE ONE MOVE ACRYLIQUE / PINTURA ACRÍLICA ONE MOVE DEKOR ONE MOVE Creamy, slow drying, strongly pigmented paints especially developed for the One Move technique. Unique product on the market!. For decorating, painting outlines, shading on acrylic or gel. The tube shape prevents drying and helps you to control the amount of paint. 8ml

DECOR ONE MOVE Wasserlösliche Acrylfarben sind cremig, langsam trocknend stark pigmentiert und intensive Farbenw, speziell für die One Move-Technik entwickelt. Ein einzigartiges Produkt auf dem Markt! Leicht zu verarbeiten in mehr als 60 trendige Farben erhältlich. 8ml

DECOR ONE MOVE Produits très crémeux, fort pigmentés aux couleurs vives. Sèchent lentement. Conçu pour la technique One Move. Son étui permet un dosage précis. Produit unique Crystal Nails. Pour décoration, contours, ombrage; sur gel, résine, CrystaLac. 8ml

PINTURA ACRÍLICA ONE MOVE - COLECCIÓN DECOR Específicamente creado para el uso con la técnica “ONE MOVE (un movimiento)”, nos llega esta cremosa pintura acrílica: fuerte, de secado lento, colores vivos y muy pigmentados. Llega envasado de forma compacta para proporcionar la medida exacta, ahorrar material y evitar su rápido secado. Producto Único Crystal Nails! Podremos diseñar con él contornos y sombras; tanto sobre geles, porcelanas como geles en 3D. 8ml

1

2

3

4

5

6

7

8

14

15

16

17

18

19

20

21

27

40

28

41

29

42

30

31

43

44

32

45

33

46

9

10

23

22

34

12

24

36

35

47

11

25

37

69

70

71

53

54

55

13

26

38

39

72

Creamy nacre colors Schimmer one move farben Couleurs crème nacrée Colores cremosos y perlados

146 146

Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 146

2017.01.05. 15:45:45


ONE MOVE ACRYL PAINTS / ONE MOVE WASSERLÖSLICHE ACRYLFARBEN PEINTURE ONE MOVE ACRYLIQUE / PINTURA ACRÍLICA ONE MOVE CHAMELEON THERMO ONE MOVE – THERMOSENSITIVE COLORS

cold handwarm

Now we have Thermosensitive Chameleon in the One Move family – your patterns change their color by the temperature of your client’s hand. Available in 4 fresh colors. 8 ml

THERMOSENSITIVE CHAMÄLEON FARBEN SIND IM ONE MOVE FAMILIE

T2

T1

T3

kühlt warm

tiède chaud

frío caliente

T4

Thermosensitive Chamäleon Farben sind im One Move Familie angekommen. Ein Farbspiel der besonderen Art auf Ihren Fingernägeln. Die Thermo-Farben wechseln Ihre Farben bei Wärme und Kälte. In 4 Farben erhältlich. 8ml

ONE MOVE CAMÉLÉON THERMO – QUI CHANGE DE COULEUR

NEON ONE MOVE

Peinture One Move avec les couleurs populaires de Caméléon! 8ml

8ml

CHAMELEON THERMO ONE MOVE COLORES QUE CAMBIAN CON LA TEMPERATURA

48

49

50

51

52

La variedad camaleón no puede faltar en la línea de pinturas acrílicas ONE MOVE!! El decorado tendrá un color diferente en la parte más caliente de las uñas (cerca de la cutícula) y otro tono en la parte más fría. Disponible en 4 increíbles colores.

ACRYL PAINT RETARDER NACREOUS ONE MOVE Our pearl One Move paints are sparkling in the sunshine like a luxury car. Available in 9 glamorous colors. 8ml

This transparent liquid mixed with acrylic paint slows the drying time. Add a few drops to your paint on a mixing pad, the more you add, the slower the drying will be. Comes handy, when it is warm outside. 10ml

SCHIMMER ONE MOVE FARBEN Diese One Move Farben schimmern im Sonnenschein. In 6 verschiedenen Farben erhältlich. 8ml

PEINTURE ONE MOVE AUX COULEURS NACRÉES

ACRYL FARBEN VERDÜNNER Diese Flüssigkeit verzögert die Aushärtung von Acrylfarben (besonders im Sommer oder bei sehr Maximal nur einen Tropfen beimischen! hohen Raumtemperaturen). 10ml

Effet nacré incroyable qui brille de manière intense au soleil. 8ml

ONE MOVE - PERLADOS

RALENTISSEUR DE PEINTURE ACRYLIQUE

Una pintura con pequeños brillos. Son tan intensos y tan deslumbrantes como el brillo de un auténtico coche de lujo! Disponible en 9 fantásticos colores. 8ml

Ce liquide transparent ralentit le séchage du produit acrylique. Plus vous mettez de gouttes dans la peinture, plus le séchage sera lent. La peinture sera crémeuse. Aide appréciée quand il fait chaud! 10ml

LÍQUIDO PARA SUAVIZAR PINTURAS ACRÍLICAS 60

61

65

62

66

Andi _nagykatalogus_134-147.indd 147

63

67

64

68

El incoloro y eficaz diluyente de pintura acrílica de Crystal Nails te ayuda a devolver la consistencia original a las pinturas acrílicas ya secas, además de realentizar su secado. Diluya algunas gotas de este líquido sobre la paleta y la pintura para que este mantenga su fluidez. Con el líquido formará una textura más cremosa que será de gran ayuda cuando haga mucho calor. 10ml Optae conse dolorrum fugias minctatur, eatium quam vere susani sequi nonsenimusam Nonseque ad moloreste cus

147 147

2017.01.05. 15:45:58


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.