Guía Gráfica 213

Page 1

Año 20 - Edición Junio/Julio 2012 - Número 213



GUIA GRAFICA

EDICION MAYO/JUNIO

02 04 08 12 16 18 20 22 24 30 32 34

PREMIOS APTA RIZZUTO RECIBIDOS POR GUIA GRAFICA APTA RIzzuto Accesit 1997 APTA Rizzuto a la permanencia 2002 APTA Rizzuto Producto Editorial 2003 APTA Rizzuto 1er Accesit 2006/2007 APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008 APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009 APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2010 APTA Rizzuto Mejor Tapa Bicentenario 2010 APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2011 Guía Gráfica de La Manigueta es propiedad de Artegrafía Año 20 - Edición Junio / Julio 2012 - Nro 213. Las opiniones y notas vertidas en la presente publicación son exclusiva responsabilidad de sus autores, como así también el contenido de los avisos publicitarios que se incluyen en la misma. Prohibida total o parcialmente su reproducción sin permiso por escrito de la editorial, como así también de los avisos creados, generados y/o diseñados por esta editorial. esta revista circula en Capital Federal, GBA, interior del país, y toda Latinoamérica entre asociaciones, Cámaras, Embajadas, Consejerías Económicas, Empresas y Talleres, Agencias de Publicidad, Fabricantes del sector y prestadores de servicios en general. 14 de Julio 1016 (C1427CJV) CABA. Desde 1992 en el mismo domicilio. Reg. de la Prop. Intelectual Nro 125336. Para publicar y recibir nuestra revista comunicate via telefónica: 4555-3226 a traves del mail: info@guiagrafica.com o nuestra web: www.guiagrafica.com Suscripción Mensual Argentina $20//Anual $160 Suscripción Mensual Intencional u$s 20//Anual u$s240

38 40 48 54 58 60 62 GUIA 64 64 65 66 66 66 67 67 68 68 68 68 69 70 70 72 72

NOTAS DEL MES EPSON Sure Press Rotativas que demuestran Impresión de envases EFI Impulsa a Xerox La Internacionalización Impresión Flexible Flexografía Digital FFEI y la gama renovada Tecnología Revolucionaria Xerox lanza equipos multifunción Una producción ajustada Durst y sus impresoras de alto rendimiento Inkzone y Preproofer Un Innovador manipulado Marketing a tu servicio Diseño y perspectivas Cámaras empresarias De interés general Agenda y editorial

PROVEEDORES Almanaques Artículos de Promoción Bolsas Cajas Calcomanías Carpetas Carteles Domes Encuadernación Fotocopiadoras Fotopolímeros Gigantografías Impresión Digital Impresión Gráfica Insumos y Máquinas Laminados Letras Corpóreas

72 74 74 75 75 75 75 76 76 77 78 79 79 79 80

Papel Papeleras Plotters Ins. y Máq. Portabanners Pre Impresión Rezagos de Papel Rodillos Sacabocados Sellos Serigrafía Ins. y Máq. Sobres Textil Ins. y Máq. Tintas Trapos Varios Agrupados


PAGINA 2

EPSON presenta la SurePress L-4033 En drupa 2012, Epson aprovechó el éxito de la SurePress L-4033A con el lanzamiento de la SurePress L-4033AW: una prensa de impresión digital de etiquetas mediante la inyección de tinta que incluye 7 colores.

L

a L-4033AW ofrece una reproducción cromática precisa y una calidad de impresión excepcional en diversos soportes para etiquetas estándar, permitiendo a conversores de etiq uetas e imprentas comerciales ampliar su oferta y mejorar la rentabilidad. Con el fin de conseguir una amplia gama de colores para un ajuste del color preciso y una reproducción de los puntos/colores especiales fiable, el juego de tintas de la SurePress AQ de Epson incluye tintas verde y naranja. La diferencia se percibe especialmente en los tonos de verde vivo a amarillo y de amarillo a naranja o rojo dentro del espacio de color, dado que presentan una mayor saturación y tonos realistas para que las etiquetas sean más llamativas.

El juego de tintas Ahora el juego de tinta incluye tinta blanca para una impresión del blanco sólida y opaca en materiales como película trans

La tecnología de gotas de tinta de tamaño variable de Epson produce gotas de tinta de tan solo tres picolitros parente o soportes metálicos. Los usuarios pueden elegir entre imprimir el blanco en primer o último lugar. Los cabezales de impresión Micro Piezo de Epson emplean microinyectores para producir formas y colocaciones del punto extremadamente precisas. Así se obtiene una calidad cromática inmejorable y una excelente nitidez en textos con letra pequeña y en códigos de barras. La tecnología de gotas de tinta de tamaño variable de Epson produce gotas de tinta de tan solo tres picolitros para obtener unas gradaciones más suaves y una calidad de imagen óptima.


PAGINA 3

Principales Características Prensa de etiquetas de impresión digital mediante inyección de tinta con siete colores para la impresión de tiradas cortas de etiquetas de alta calidad. Ofrece una calidad de impresión excepcional y una reproducción del color precisa en diversos soportes para etiquetas estándar. El juego de tintas de la Epson SurePress AQ incluye tintas verde y naranja con el fin de conseguir una amplia gama de colores para un ajuste del color preciso y una reproducción de los puntos / colores especiales fiable. Tinta blanca para una impresión en blanco sólida y opaca sobre películas transparentes y soportes metálicos. Imprime el blanco en primer o último lugar. Los cabezales de impresión Epson Micro Piezo obtienen una forma y colocación perfectas de los puntos, permitiendo que los códigos de barra y el texto en letras pequeñas queden perfectamente nítidos. Consigue unas gradaciones suaves y una calidad de imagen óptima gracias a la tecnología de gotas de tamaño variable y a un tamaño de gota mínimo de tres picolitros.

Configuración rápida y sencilla, sin necesidad de recubrir ni tratar previamente los soportes, sin placas ni películas. Producción agilizada con un funcionamiento intuitivo por pantalla táctil. Diseñada para funcionar ininterrumpidamente el máximo tiempo posible, con mantenimiento automático de cabezales y cartuchos intercambiables en caliente. Más respetuosa con el medio ambiente gracias a las tintas de base acuosa y no requiere productos químicos, placas ni películas.


PAGINA 4

Rotativas que demuestran En drupa 2012 Goss International destacó su liderazgo tecnológico y su estilo visionario con una serie de primicias mundiales para los mercados del envase y embalaje, comercial y de periódicos.

P

resentando su lema ‘Vea las cosas en forma diferente’, la empresa demostró cómo los últimos avances en automatización, formatos, configuraciones y tecnologías de servicio pueden ser adoptados por los clientes para que dispongan del poder de producir productos impresos más impactantes, inmediatos y económicamente efectivos con menos desperdicios y menor impacto medioambiental. El presidente y director ejecutivo de Goss International Jochen Meissner comentó: “Motivada por los retos a los que se enfrentan nuestros clientes, Goss ha adoptado una perspectiva diferente sobre el significado de valor añadido. Los nuevos productos y las nuevas aplicaciones de las tecnologías que presentamos en drupa 2012 ofrecen alternativas diseñadas para ayudar a los impresores a ampliar sus oportunidades. Nuestras

tecnologías, adaptadas, desarrolladas y ajustadas a necesidades específicas, pueden mejorar los márgenes comerciales y aportar productos de más alto valor a editores, responsables de marcas, lectores y consumidores.”

El encuentro familiar Goss International se encontró junto a su empresa madre, Shanghai Electric, en el Hall 17 para demostrar las amplias y complementarias competencias de las dos empresas. El stand de Goss, de 1820 metros cuadrados estará organizado en zonas específicas de Offset Comercial, Periódicos y Envase y Embalaje. Con un enfoque hacia mejoras, servicio y apoyo técnico, una cuarta zona Lifetime Support demostró también el singular compromiso de Goss hacia una mayor extensión de la vida útil y de la competitividad de los sistemas de impresión y de acabados existentes.


PAGINA 5


PAGINA 6

La Zona de Envase y Embalaje Las rotativas Sunday Vpak 3000 y Sunday Vpak 500 destacaron en drupa como ‘primicia mundial’ mostrando las unidades de impresión en funcionamiento en las instalaciones de Goss International en Durham (NH), Estados Unidos. Las rotativas Vpak, basadas en el concepto pionero de rotativa sin hueco en los cilindros ‘Sunday’, convierten el offset de bobina en una alternativa cada vez más atractiva para la impresión de cajas plegables, envases flexibles, productos preimpresos y etiquetas. Las rotativas Sunday Vpak aportan las ventajas de productividad y calidad del offset de bobina, junto con el entintado de alta tecnología y un control exacto en el preajuste, registro, color y tensión. Las dos unidades de impresión Sunday Vpak demostraron en un Packaging Theater especial en drupa, con una presentación completa abarcando la tecnología, las aplicaciones en el mercado y las ventajas de producción que ofrecen.

Sunday V-Pack Los cambios de mantilla y los cambios de plancha de 96 páginas completamente automáticos se demostraron en la unidad Sunday 5000 en drupa. Esta unidad está comprometida para Stark Druck en Alemania después de la feria como parte de una nueva instalación que convertirá a la empresa en la primera del mundo trabajando con dos rotativas de 96 páginas. Con cerca de 2500 unidades instaladas por todo el mundo (gracias a las continu-

as actualizaciones de tecnología que han mantenido su posición de líder mundial en rotativas de 16 páginas) una nueva generación de unidades de impresión M-600 de 16 páginas se presentó en el stand de Goss International, destacando las últimas funcionalidades para una eficiencia aún

La zona de periódicos La rotativa Colorliner CPS (Compact Printing System) se une a la rotativa Goss FPS (Flexible Printing System) en la familia Goss de soluciones de rotativas para periódicos ‘compactas de verdad’. Derivada del modelo de rotativa de última generación Colorliner, incorpora funcionalidades de la tecnología FPS modificada hacia una configuración de torre de cuatro niveles más convencional ‘sin separación’. La rotativa Colorliner CPS es un verdadero caballo de batalla para producción en gran volumen y versatilidad de productos, a la vez que aporta la calidad clave y las ventajas prácticas de las torres de baja altura (4.5 m de alto) y velocidades de hasta 90.000 copias por hora. Drupa marcó la primera presentación mundial de una nueva rotativa de alta velocidad Goss Magnum HPS de ancho simple y una plancha en desarrollo, capaz de imprimir hasta 70.000 copias por hora. Diseñada para heatset, coldset o producción combinada, esta rotativa ofrece mayores funcionalidades en la producción de una mezcla de trabajos de periódicos y de revistas con la flexibilidad de un formato de ancho simple y unos niveles de productividad propios de una producción de doble ancho.


PAGINA 7


PAGINA 8

Impresión de envases Goss International ha vuelto a intensificar el debate sobre los procesos de impresión para envase y embalaje con el hecho de que los cambios de necesidades, combinados con su propia nueva tecnología de rotativa, crean las condiciones adecuadas para una amplia adopción del offset.

L

as nuevas rotativas Goss Sunday Vpak de camisa de cilindro variable, que se presentaron en drupa 2012, introducen una forma completamente nueva de explotar las ventajas inherentes de calidad, costo y agilidad del offset de bobina, según Peter Walczak, director de gestión de productos para rotativas de envase y embalaje de Goss International. Walczak dice que, si bien el sector de envases no ha sido afectado directamente por las alternativas electrónicas y continua creciendo, las presiones sobre los fabri-

cantes de envases son equivalentes a las de otros sectores. “Los márgenes se van reduciendo, los propietarios de marcas y los distribuidores están demandando calidad mayor y los tirajes y los plazos de entrega van descendiendo hacia unos envases más dinámicos, más específicos y personalizados,” explica. Añádanse los temas medioambientales, de seguridad de producto y de garantía de autenticidad y no hay dada de que los métodos actuales de producción impresa se están analizando en profundidad

Goss considera que el offset es un proceso más versátil y estable para muchas de las cualidades de envase y embalaje. buscando oportunidades de mejora. “Disponiendo de la tecnología de rotativa con camisa de camisa variable en anchos de banda de hasta 1905 mm para cumplir con esos requisitos, es el momento adecuado


PAGINA 9

para considerar, o reconsiderar, las alternativas del offset de bobina en algunas aplicaciones características del offset de hojas, del huecograbado o de la flexografía” añade Walczak. Además de las ventajas de alta productividad y de los costos relativamente más bajos de la forma impresora frente al huecograbado y la flexo, Goss considera que el offset es un proceso más versátil y estable para muchas de las características de envase y embalaje. Los procesos de puesta a punto, simplificados y automatizados, no solamente

“Los consumidores y los comerciantes esperan cada vez más calidad de impresión y espectacularidad en los envases de los productos para que destaquen de los de la competencia y que correspondan con el color de los catálogos, los videos y otros materiales promocionales de esos productos,” según Walczak. “El offset es el proceso de impresión fiable en alta calidad a alta velocidad y a costo competitivo.” La potente productividad complementa las ventajas de calidad y de costo del offset de bobina. Las nuevas rotativas Goss Sunday Vpak imprimen a velocidad de hasta 457

El offset es el proceso de impresión fiable en alta calidad a alta velocidad y a costo competitivo

significan preparaciones más rápidas para trabajos nuevos y repeticiones, sino también ajustes más rápidos y más fáciles durante la producción. Las altas lineaturas de trama y las sofisticadas técnicas de tramado, tales como la de trama estocástica o de frecuencia modulada, se pueden aplicar más fácilmente en offset, mejorando la calidad de impresión y evitando problemas de choque de tramas, moirés y otros defectos. La facilidad en la impresión de sólidos y tramados en un color determinado a partir de una plancha en el mismo cuerpo impresor mejora aun más la simplicidad y la efectividad en costos.

metros por minuto. Como resultado se dispone de una producción hasta un 200 por cien más alta que la de las máquinas de hojas, junto con costos más bajos del soporte, gama más amplia de soportes y conversión en línea. Goss International presenta también modelos Sunday Vpak de camisa de cilindro variable


PAGINA 10

como alternativas preferibles a las rotativas offset tipo casete para envases que se basan en complicadas y costosas casetes para obtener las variaciones de desarrollo. Con anchos de banda disponibles de hasta 1905 mm y de 1041 mm, respectivamente, los modelos Sunday Vpak 3000 y Sunday Vpak 500 disponen de adaptadores de camisa de cilindro de plancha y de mantilla de cambio rápido, que hacen más fáciles y más asequibles las longitudes de desarrollo ‘infinitamente’ variables. Los probados conceptos y tecnologías de las rotativas comerciales Goss Sunday, líderes del sector, se incorporaron en las nuevas rotativas Vpak. La experiencia en camisas de cilindros y las singulares y probadas tecnologías de Goss en el tratami-

Con las rotativas Sunday Vpak, estamos presentando un camino de cambio de panorama en el sector de envase y embalaje. ento de preajuste, tinta, agua, tensión de banda, registro, controles en ciclo cerrado y otras variables en los entornos tan exigentes del offset son la base de las ventajas de las rotativas para envases, según Walczak. Indica que por todo el mundo hay trabajando más de 2,000 unidades de impresión Goss Sunday con tecnología de camisa de cilindro, imprimiendo a una velocidad de hasta 15 metros por segundo y en anchos de banda de hasta 2860 mm. “Hemos demostrado también que estamos especializados en trabajar conjuntamente con los clientes para integrar el offset de bobina en sistemas de producción avanzados y altamente adaptados, algo clave para el sector de envase y embalaje.”

Revolución rotativa “La innovadora tecnología de la rotativa de banda ancha Sunday revolucionó la impresión comercial durante las últimas dos décadas al mejorar substancialmente la productividad, la eficiencia en tirajes cortos y el modelo general de costos del offset de bobina,” concluye Walczak. “Con las rotativas Sunday Vpak, estamos presentando un camino de cambio de panorama en el sector de envase y embalaje.”


PAGINA 11


PAGINA 12

Efi impulsa ahora a Xerox EFI anuncia el lanzamiento del servidor Xerox® EX Print Server con tecnología Fiery® para las nuevas impresoras-fotocopiadoras D95/D110/D125 de Xerox Corporation, que confiere automatización del flujo de trabajo y mayor calidad.

P

ara adaptarse a los diversos requisitos de gestión de documentos de las empresas y organizaciones, las nuevas impresoras-fotocopiadoras D95/D110/D125 son capaces de imprimir o fotocopiar hasta 125 páginas en B/N por minuto y escanear hasta 200 imágenes por minuto con total fiabilidad. Con esta nueva gama de máquinas, los usuarios mejoran la productividad, reducen costes y pueden producir un abanico más amplio de aplicaciones, como boletines de aspecto profesional, libros en rústica y catálogos.

Tecnologías combinadas “Con la combinación de las tecnologías Fiery y Xerox, los proveedores de servicios de impresión pueden producir documentos que destacan por su calidad profesional y los ayudan a ganar más clientes”, dice John Henze, vicepresidente de márqueting de la división Fiery de EFI. “La tecnología Fiery ofrece una calidad de imagen óptima a gran velocidad, gestión centralizada de los proyectos e integración en los flujos de trabajo existentes y en los sistemas de gestión de la información de EFI para que los

proveedores obtengan los mejores resultados de la forma más eficaz posible.” EX Print Server tiene la interfaz de usuario

Con el servidor Fiery, los clientes se conectan sin problemas a las aplicaciones de flujo de trabajo Xerox EIP y FreeFlow®. más intuitiva y avanzada del sector, Fiery Command WorkStation® (CWS) 5.3, que permite gestionar los trabajos de manera centralizada de todos los servidores Fiery en red, tanto si son en color como en blanco y negro. Gracias a las herramientas avanzadas de gestión, los operarios pueden programar los trabajos con el objetivo de reducir los atascos y minimizar el tiempo de inactividad, mientras que las funciones de envío de trabajos acortan el tiempo de preparación y automatizan las tareas manuales y los procesos repetitivos. CWS 5.3 presenta funciones nuevas que


PAGINA 13

hacen que usarlo sea más fácil que nunca, como por ejemplo el acabado de juegos secundarios en el módulo Fiery SeeQuence Compose, que permite al usuario indicar opciones de acabado diferentes dentro de un mismo trabajo. El módulo SeeQuence Impose, por su parte, puede usarse para el acabado de códigos de barras y marcas de registro en máquinas Duplo, y tiene una función para definir los tamaños de acabado, de modo que el operario pueda aplicar automáticamente los tamaños de corte y sangrado indicados por el diseñador para realizar

tarjetas de vistas y postales impuestas, entre otros. Estas herramientas ayudan al operario a ahorrar tiempo y les proporcionan un mayor control sobre el proceso, con lo que la imposición se lleva a cabo sin fallos y el acabado de los documentos se automatiza. Además, con el servidor Fiery, los clientes se conectan sin problemas a las aplicaciones de flujo de trabajo Xerox EIP y FreeFlow®. Gracias a la tecnología JDF de Fiery, el servidor EX Print Server proporciona la integración más sólida del sector con la gama avanzada de sistemas de gestión de la información y de flujo de trabajo de EFI, así como con productos de otros fabricantes. Con esta capacidad de integración, los datos de los trabajos circulan por el sistema con mayor rapidez y eficacia, se reducen los errores humanos y disminuyen los costes operativos. EX Print Server también es compatible con Adobe PDF Print Engine, con lo que el usuario puede usar un flujo de trabajo integral en PDF nativo que aumenta la uniformidad y la flexibilidad de los trabajos a lo largo de todo el proceso, del diseño a la producción.


PAGINA 14

Satisfacciòn del cliente Esko presentó oficialmente Suite 12 en la feria drupa 2012. Está dirigida a los mercados de envase y embalaje, etiquetas, rotulación y expositores tuvo un papel central en la feria.

Satisfacción del cliente “Nuestros clientes se enfrentan a la demanda de agilizar la comercialización de los productos, al menor coste posible, impulsada por la comunicación global a través de Internet. Los fabricantes de bienes de consumo exigen un compromiso con la ejecución de la marca a la cadena de suministro, e insisten en utilizar diseños con un mayor impacto en el lineal, calidad de impresión sin concesiones, más variaciones de los envases y una mayor conformidad con los reglamentos. La complejidad que deben abordar los proveedores de servicios de envases y empresas de manipulado ha aumentado, y ante este panorama tan complicado, Suite 12 proporciona respuestas claras”. Con Suite 12, Esko proporciona respuestas a los retos de la estrategia de marca moderna. Las capacidades 3D mejora-

Color Engine 12 supone un gran avance para la reproducción uniforme y precisa de los colores. das adelantan el “primer momento de verdad” en la cadena de suministro. Las herramientas de gestión de envases de WebCenter 12 proporcionan una visión general de todo el proyecto del envase, y un mayor control sobre las distintas fases del proceso. Además, Color Engine 12 supone un gran avance para la reproducción uniforme y precisa de los colores.

Calidad ante todo Suite 12 aporta más productividad y eficiencia al usuario. Las mejores aplicaciones integradas. Las nuevas versiones de las aplicaciones insignia ArtiosCAD, ArtPro, PackEdge,


PAGINA 15

Las peticiones de diseño se crean automáticamente, y varias tareas se ejecutan en el servidor del flujo de trabajo sin necesidad de que intervenga el operario.

DeskPack y Studio combinan potencial de edición interactiva e integración con automatización del flujo de trabajo y gestión del color. Amplia funcionalidad 3D para disfrutar de una experiencia integral. El impresionante diseño estructural en 3D y la edición y visualización de gráficos realistas de un envase “en contexto” agilizan el proceso productivo y constituyen una herramienta eficiente para el control de calidad que reduce el riesgo de error humano. Colaboración móvil en un flujo de trabajo compatible con la web. Ya es posible la interacción móvil con el flujo de trabajo, y partiendo de Internet como pilar para colaborar y compartir recursos, el software Suite 12 gestiona y automatiza todas las fases del flujo de producción.

Una solución real para envases Aunque originalmente fue diseñada como una herramienta para la colaboración y aprobación en línea, WebCenter 12 se ha convertido en una verdadera solución para la gestión de envases. Permite especificar los requisitos del envase, gestionar los recursos y supervisar todo el proceso de diseño y producción: WebCenter

12 genera una ventaja competitiva. Plenamente integrada con Automation Engine y ArtiosCAD, WebCenter 12 actúa como un portal Web-to-Production e implica en mayor medida al comprador del envase en la ejecución del diseño y la producción del envase. Las peticiones de diseño se crean automáticamente, y varias tareas se ejecutan en el servidor del flujo de trabajo sin necesidad de que intervenga el operario. WebCenter también actúa como espina dorsal para ArtiosCAD Enterprise, que permite compartir todos los recursos estructurales del envase, incluidos los diseños y especificaciones del cartón, entre múltiples centros de producción.


PAGINA 16

La internacionalización Los salones Hispack & Bta, que se celebraron de forma conjunta del 15 al 18 de mayo de 2012 en Fira de Barcelona, hicieron en esta edición una apuesta decidida por la internacionalización.

L

a internacionalización se erige como foco principal en esta edición gracias al trabajo conjunto entre el equipo organizador de Hispack y Bta. con instituciones y asociaciones del sector entre las que destaca especialmente Amec. Su posicionamiento internacional volvió a situar la convocatoria ferial como la primera del sur de Europa dirigida al sector de la maquinaria alimentaria y el envase y embalaje tanto para el sector de la alimentación como para la cosmética, perfumería y farmacia, entre otros. Gracias a estas sinergias compartidas, Bta. & Hispack reforzaron su dimensión internacional y se situaron entre las primeras ferias del sector en Europa en 2012, convirtiéndose en un referente para el sector en el ámbito internacional. Así, una parte sustancial de los 45.000 visitantes, aproximadamente el 8%, 3.600 profesionales fueron internacionales. Los salones de packaging y tecnologías de la alimentación Bta. & Hispack seleccionaron

como mercados preferentes de demanda mercados del área mediterránea, Latinoamérica y países emergentes como China, India, Arabia Saudí, Rusia y Ucrania. Los salones optan por intensificar su dimensión internacional y, de esta forma, contribuir a dinamizar el negocio de las empresas españolas expositoras, que recibieron así la visita de compradores internacionales con un alto potencial de decisión de compra en sus organizaciones. En la edición de 2012, también aumentó la presencia de empresas extranjeras como expositoras. Se preveia que acudan a la cita conjunta más de 1.400 empresas, de las cuales el 25% sea internacional, con especial atención a países como Turquía, Dinamarca y China.

Latinoamérica y paises emergentes Hispack & Bta. desarrollaron una potente campaña de promoción, publicidad y comunicación para la captación de compradores internacionales con la colaboración y el asesoramiento de la


PAGINA 17

El plan contempla una veintena de países estratégicos para el sector, puesto que están experimentando importante crecimiento de sus mercados internos. Asociación Multisectorial de Empresas, Amec, compartiendo experiencias comerciales, contactos de agentes y bases de datos de potenciales visitantes. El plan contempla una veintena de países estratégicos para el sector, puesto que están experimentando importante crecimiento de sus mercados internos. Es el caso de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México, Perú, Venezuela, Argelia, Marruecos, Túnez y Turquía. Además, este salón hace eco de los intereses comerciales en países emergentes y en mercados con gran potencial en el sector como China, India, Arabia Saudí, Irán, Rusia, Perú y Ucrania. La internacionalización se plasmó con un ambicioso programa de ‘Hosted Buyers’ y de misiones comerciales que, durante el salón, tomó forma con el proyecto International Business Centre, una zona exclusiva donde el profesional foráneo encontrará información sobre tecnología, empresas, y asesoramiento así como la posibilidad de concretar agendas de reuniones con empresas nacionales e internacionales para establecer vínculos comerciales.

Una alianza para el éxito La celebración conjunta de Hispack –Salón Internacional del Envase y Embalaje– y Bta. –Barcelona tecnologías de la alimentación– e ofrecieron un oferta trasversal y completa congregada en cinco pabellones del recinto Gran Vía de Fira de Barcelona. Más de 100.000 m2 brutos para la celebración conjunta de dos salones de periodicidad trienal que generó de nuevo uno de las principales encuentros con la oferta de más de 1.400 firmas presentes de equipamiento y tecnología para la industria alimentaria y maquinaria de envase, embalaje y logística vinculada al packaging para sectores food y non-food.


PAGINA 18

Impresión flexible Comexi Offset presenta una máquina de impresión offset con 6 tinteros y 2 tinteros flexográficos en torno a un tambor de impresión central. Además cuenta con barnices y fondos con tecnología flexo.

E

n la actualidad, la impresión offset es la tecnología que domina el mercado de la impresión con más del 56% impreso en dicha tecnología. Sin embargo, cuando se trata específicamente del mercado de los envases flexibles, el escenario de la impresión offset es completamente diferente con un impacto poco significativo en el volumen total de la impresión, y liderado por la flexografía y el huecograbado.

Además, el mercado de los envases flexibles ha estado exigiendo soluciones en aras a una mejor calidad de impresión, una mejor y más eficiente gestión de residuos, un menor impacto del costo de la producción en el proceso de conversión y la reducción del impacto ambiental de las actividades industriales. Debido a esta presión, la impresión flexográfica y de huecograbado han reducido el diferencial tecnológico respecto la impresión offset, pero no por ello se ha igualado.

Ante esta situación de mercado, COMEXI GROUP ha desarrollado una nueva solución basada en la tecnología offset que puede hacer replantear el actual paradigma de la impresión de los envases flexibles: COMEXI OFFSET. La impresora COMEXI OFFSET CI8 es una nueva línea de productos de impresión basada en 6 tinteros offset y 2 tinteros flexo en torno a un tambor de


PAGINA 19

El nuevo concepto de COMEXI OFFSET se centra principalmente en el envase flexible y el mercado de las etiquetas.

impresión central (CI), con tintas offset EB (electron beam), barnices y fondos con tecnología flexo EB. Esta solución está orientada al mercado de envases flexibles, por tanto hacia la impresión de materiales plásticos como el PE, BOPP y PET de bajo calibre. Todo ello destila la esencia de los principios estratégicos de Comexi Group: la innovación con un impacto global y la capacidad de proporcionar a la industria soluciones asimismo globales. La impresión offset se ofrecerá a los clientes de Comexi Group, la cual aportará los siguientes beneficios: una reducción de los costes por metro cuadrado impreso; una capacidad de producción de planchas offset en la misma planta y en cuestión de minutos; una disminución del impacto mediambiental, gracias a la tinta EB offset que no contiene solventes; una mayor lineatura e increíble calidad de impresión (en altas luces, tramados finos, micro texto); y finalmente, una mayor eficiencia energética. El nuevo concepto de COMEXI OFFSET se centra principalmente en el envase flexible y el mercado de las etiquetas. En concreto:

Envase flexible, altamente fragmentado, que da lugar a tiradas cortas y medias, que busca una alta calidad de impresión, soluciones rentables y con un bajo impacto sobre el medio ambiente. Impresión de etiquetas tipo manga termoencogible, etiqueta envolvente y IML. Con un diseño atractivo, alta calidad de impresión de etiquetas y una solución rentable. Este nuevo concepto de impresión se exhibirá en Drupa en el stand de Comexi Group en el Hall 10 C62. No pierda la oportunidad de ver nuestro compromiso con el planeta.


PAGINA 20

Flexografía digital En la feria drupa 2012, Esko consolidó su liderazgo en tecnologías de producción de planchas para flexografía digital. En el stand de Esko estuvieron expuestas las unidades CtP CDI Spark 4835 Auto con exposición Inline UV 2 digital y el modelo CDI Spark 2530 con Inline UV y tambor magnético.

L

os asistentes también descubrieron todos los secretos de la tecnología HD Flexo de Esko y la unidad de exposición Inline UV2, además de sus soluciones integradas de flujo de trabajo de preimpresión para flexografía.

Esko ha conseguido mejorar el nivel de calidad de la flexografía hasta hacerla comparable a la del huecograbado “Estuvimos emocionados de aprovechar la feria drupa como plataforma para nuestras soluciones de flexografía digital. Los proveedores de servicios de flexografía descubrieron cómo nuestras soluciones producen planchas con una calidad sin precedentes en la impresión flexográfica, con colores brillantes y profundos, de-

talles nítidos y viñetas fluidas, garantizando la reproducción uniforme y fiable de colores de marca”, afirma Jürgen Andresen, Vicepresidente de Flexografía de Esko.

HD Flexo: Calidad impecable Sumando las unidades CtP CDI y la tecnología HD Flexo, Esko ha conseguido mejorar el nivel de calidad de la flexografía hasta hacerla comparable a la del huecograbado y el offset, y proporcionando a los clientes los resultados impresos de alta calidad que necesitan.


PAGINA 21

En todo el mundo, cientos de clientes certificados HD Flexo, partners de flexografía digital y distribuidores se benefician de la elevada calidad de exposición sumada a una mayor uniformidad y gama tonal más amplia. Andresen señala: “La certificación HD Flexo es más que un proceso de cualificación; es un proceso de mejora respaldado por la amplia experiencia de Esko en el ámbito de la producción de planchas para flexografía. Con esta adopción positiva, la industria ha reafirmado la importancia de la mejora de la calidad y la estandarización de la impresión”.

Automatizar para reducir gastos Las soluciones de Esko generan valor para los convertidores y talleres especializados con un proceso de producción de planchas flexográficas altamente automatizado e integrado en el flujo de trabajo de preimpresión. De este modo, los profesionales de la flexografía logran agilizar la producción y reducir gastos. Los elementos esenciales para conseguirlo son la conexión JDF con Automation Engine (integración del flujo de trabajo de preimpresión), que comunica los datos de producción de planchas desde y hasta el flujo de producción y los sistemas ERP. Con soluciones para impresores de etiquetas y convertidores de cajas de cartón ondulado, Digital Flexo Suite automatiza y mejora las distintas actividades de preparación de planchas y reduce el desperdicio de planchas como mínimo en un 15%. Este alto nivel de integración y automatización satisface las necesidades de una

industria que recibe muchas presiones para producir envases más baratos, más rápido, de mayor calidad y de forma más sostenible.

Colaboraciones profesionales Desde que se presentase el primer sistema de exposición digital para planchas de flexografía en la drupa 1995, Esko continúa aportando novedades en estrecha colaboración con su asociada DuPont. En esta edición del a drupa, DuPont mostró distintas soluciones de Esko, incluidos los sistemas CDI Advance Cantilever 1450, Optics 40, HD Flexo, Inline UV2, y Drum sleeve (en combinación con DuPont Cyrel ITR).


PAGINA 22

FFEI y la gama renovada FFEI Ltd, líder global en soluciones de imagen digital, presentará su gama de productos ampliada que incluye una nueva solución integral para etiquetas digitales.

O

cupará un lugar destacado la solución integral de FFEI para etiquetas digitales, que incluye una máquina de impresión inkjet digital Caslon con una nueva unidad para colores planos digitales que imprime tinta blanca, y la versión más reciente del software FEEI RealPro Worflow. De este modo, las empresas de manipulado y talleres de impresión digital pueden asociarse con un proveedor tecnológico cuyos componentes están diseñados para funcionar de manera conjunta. Así, los clientes pueden entrar, de forma rentable y con un riesgo muy bajo, en el rentable mercado de las tiradas cortas y medias. “Tras un programa de inversión muy fuerte, nos complace presentar nuestro portfolio en la presente edición de la feria”, comenta Andy Cook, director gerente de FFEI. “Concretamente, esperamos que nuestra nueva solución para etiquetas digitales genere un gran interés de mercado, ya que constituye

una pieza fundamental, muy necesaria para aumentar el crecimiento empresarial de los talleres de impresión flexográfica y digital. “Después de tener una buena acogida

Color Engine 12 supone un gran avance para la reproducción uniforme y precisa de los colores. previa del mercado y los revendedores potenciales de esta solución y nuestro portfolio ampliado, nuestra intención es seguir ahondando en posibilidades de colaboración futura y presentar las ventajas de nuestro nuevo VIP Partner Programme en la feria”.

Inkjet digital color Caslon, una máquina inkjet digital en color desarrollada conjuntamente entre FFEI


PAGINA 23

y Nilpeter A/S, se puede instalar como parte de una máquina de etiquetas de banda estrecha convencional, o se puede utilizar como un sistema inkjet digital autónomo, para el manipulado de etiquetas de alta calidad de hasta 420 mm de anchura de banda, a una velocidad de 25 m por minuto y un máximo de 50 m (en función de la resolución). Una novedad de la drupa 2012, que estuvo disponible a través de FFEI y sus distribuidores, fue una unidad Caslon para colores planos adicional, capaz de imprimir tinta blanca de curado UV para facilitar la impresión sobre una amplia gama de soportes. De este modo desaparece la necesidad de preimprimir tinta blanca con una máquina convencional, por lo que se acortan los plazos de producción, se minimizan costes y se obtiene un mayor control sobre el trabajo.

Beneficios a clientes Además, los clientes de Caslon pueden aprovechar el nuevo sistema RealPro Workflow System, una solución de producción totalmente automática dirigida a impresores de etiquetas, digitales y comerciales. Las nuevas funciones especializadas para etiquetado y envasado permiten la integración total con la máquina inkjet digital Caslon, y proporcionan a los usuarios la capacidad de centralizar el control de sus archivos e imprimirlos de forma inteligente a través de la vía más rentable, ya sea en un dispositivo de impresión digital o convencional, o a través de un sistema de terceros.

Los asistentes al stand de FFEI también pudieron ver demostraciones de RealVue 3D Packager, una solución de software de visualización 3D para el envasado de cajas de cartón o la creación de prototipos de etiquetas, y también pudieron conocer mejor la gama de equipos CTP de FFEI. Con miles de instalaciones en todo el mundo, el creciente éxito del sistema CTP violeta de FFEI ha hecho que la empresa se consolide como el principal fabricante y proveedor de sistemas CTP de la India, con su propia gama de la marca Alinte y soluciones fabricadas por encargo de FUJIFILM, Founder Electronics y TechNova. Como creadores y fabricantes de soluciones de imagen galardonadas, los técnicos de FFEI evalúan constantemente las necesidades actuales en el campo de la imagen en busca de soluciones más eficientes y rápidas que satisfagan las necesidades de mañana. Para obtener más información, visite www.ffei.co.uk.


PAGINA 24

Tecnología revolucionaria Una nueva y rompedora herramienta para colores especiales en la impresión de embalajes, una solución universal en la ‘nube’, la visionaria GMG ProductionSuite y las nuevas evoluciones de las acreditadas soluciones.

G

MG ha entendido las necesidades de los impresores de embalajes y ha estado trabajando intensamente en el desarrollo de una nueva simulación para los colores especiales. GMG presentaró su espectacular avance en el cálculo de perfiles para simular la impresión conjunta de colores de la gama y colores especiales.

GMG Flexo Proof En combinación con GMG FlexoProof, el Dr. Hanno Hoffstadt, Director del equipo de investigación de GMG, asegura que este avance permitirá obtener “una previsibilidad que hasta la fecha era impensable. Sabemos que la industria del embalaje estaba buscando una tecnología como esta. De momento, seguimos trabajando intensamente en los productos y esperamos facilitar información más detallada cuando llegue la feria”, concluye. Para seguir afianzando su liderazgo en

el mercado de los sistemas de pruebas, GMG presentó también en la drupa una respuesta convincente a las diferentes cuestiones que plantea el ‘softproofing’.

Nuevas herramientas Con una herramienta completamente nueva basada en la ‘nube’, GMG se dirige ahora a todas las organizaciones implicadas en la cadena de suministro de productos editoriales, desde agencias de publicidad, fotógrafos y estudios de reproducción hasta imprentas, editoriales e incluso propietarios de marcas. La nueva solución de colaboración de GMG dispone de una interfaz muy flexible y claramente estructurada con herramientas inteligentes para manejar y controlar centralmente todos los procesos de corrección y aprobación. La herramienta de colaboración es la primera de una serie de soluciones basadas en la ‘nube’ que


PAGINA 25

proporcionan una integración práctica de la gestión del color de GMG. La gama de productos incluirá la posibilidad de realizar conversiones de color en línea y permitirá a los usuarios realizar ajustes en los colores sin necesidad de disponer de grandes conocimientos profesionales ni de realizar complejas instalaciones del software a nivel local.

dos. Ian Scott, Director Gerente de GMG, profundizó en la feria el contacto con los usuarios para recabar sus opiniones especialmente también sobre productos como GMG ColorProof, GMG ColorServer o GMG InkOptimizer. “Muchas de nuestras innovaciones son consecuencia del valioso feedback que recibimos de los usuarios.

Nunca había sido tan fácil y tan sencillo gestionar perfiles para los diferentes estándares de impresión. Pero como sólo las pruebas en papel son las que garantizan una absoluta vinculación de los colores, los usuarios ahora, mediante la función de ‘remote proofing’ integrada o a través de la salida local, podrán consultar los resultados con ‘colores vinculantes’ en cualquier momento prácticamente pulsando un botón.

Gracias a la incomparable proximidad que mantenemos con ellos, nuestras soluciones no son ningún experimento de laboratorio, sino herramientas que ofrecen a los clientes ventajas muy concretas y, en consecuencia, productivas.”

El mercado al alza del F. ancho La GMG ProductionSuite salió al mercado apenas a principio de este año y ya ha convencido desde entonces a muchos de los productores internacionales más grandes del formato ancho. GMG combina en una única aplicación toda la gama de funciones que hoy en día requiere una producción en formato ancho moderna, incluyendo un Editor PDF, RIP, SmartProfiler y PrintStation. Con la nueva ProductionSuite, GMG aporta vientos totalmente frescos al creciente segmento del formato ancho y presentará en la drupa la impresionante solución a un amplio grupo de interesa-

En conclusión


PAGINA 26

El gigante de la solución Bernhard Schreier CEO de Heidelberg comentó la presencia de esta firma en la pasada drupa 2012. En esencia - dijo construimos cinco diferentes talleres de impresión totalmente integrados en Düsseldorf, en el pabellón 1.

C

omo un proveedor líder internacional de soluciones para impresoras profesionales, Heidelberg demostró alrededor de 60 equipos e innovaciones de servicio en drupa, para todos los que quieran desarrollarse y crecer en el entorno del mercado actual.

Nuevas soluciones Heidelberg ofreció nuevas soluciones en equipos orientados principalmente a las nuevas condiciones del mercado. Se centraron en los segmentos de crecimiento de nuestra industria, como impresión de envases y la impresión digital, pero las áreas cruciales de la impresión comercial también estarán cubiertas. Por ejemplo, se presentaron nuevas máquinas de la serie Speedmaster SX, que cubren todo desde el pequeño formato al 70 x 100 cm y representan una nueva dimensión en el panorama competitivo. También ampliamos nuestra cartera de impresión digital. Hace un año, que anunciamos nuestra asociación con Ricoh. El despliegue mun-

dial de esta colaboración es ahora completo y ya hemos vendido alrededor de 60 sistemas, la próxima etapa de esta alianza con Ricoh es la de integrar las prensas digitales de nuestra cartera equipadas con nuestro software Prinect lo que ofrece a los clientes un valor añadido, y damos un paso más: En el futuro, habrá una línea de productos bajo el nombre de “Linoprint” para todas nuestras soluciones digitales de impresión comercial y embalaje.

Drupa es el disparador A partir de la drupa, Heidelberg estuvo ofreciendo los sistemas digitales de Ricoh como Linoprint C con el nuevo Prinect Digital Print Manager. Administrador de impresión nuevo Prinect Digital. También hubo una gama de modelos Linoprint L para la impresión de packaging basados en tecnologías desarrolladas por CSAT GmbH que se hizo cargo en verano de 2011. Otro punto importante de nuestra presentación es el segmento de servicios que subraya el hecho de que nos vimos


PAGINA 27

como socios de nuestros clientes generando un valor añadido más allá de la impresión. Para este fin, hemos puesto en marcha un número de nuevos productos lanzados el pasado diciembre. Por ejemplo, hemos ampliado nuestra gama de servicios de consultoría para centrarse en mejorar la eficiencia energética en las imprentas. Los nuevos contratos de servicios también garantizan que los clientes puedan lograr una alta productividad y disponibilidad de las máquinas. Por ejemplo funciones ampliadas Prinect ofrecen soluciones de alta productividad y versatilidad para el crecimiento de distintos segmentos de la industria de medios impresos (Prinect Business Manager, Prinect W2P Manager, Prinect Digital Print Manager, y Prinect Packaging Workflow). También estamos ampliando nuestra gama de consumibles Saphira, en particular en el campo de los productos respetuosos con el medio ambiente (Saphira Eco line). Así como ampliamos con una

Los últimos productos para impresión offset que se presentaron en drupa son la Speedmaster CX 102 y la serie de Speedmaster SX serie de innovaciones nuestra gama de postimpresión, un área que contribuye con una parte importante del valor añadido del producto impreso. Stephan Plenz miembro del Consejo de Administración responsable de Heidelberg. señaló que muchos productos ya fueron presentados el pasado diciembre como la Speedmaster XL 105-6+LYYL, Speedmaster XL 105-8-P 18k, Ricoh C 901, Eurobind Pro, o los planes de sostenibilidad. Los últimos productos para impresión offset que se presentarán en drupa son la Speedmaster CX 102 y la serie de Speedmaster SX 102, SX 74 y SX 52. La entrega de la unidad número 1000 de la Speedmaster CX 102 a un cliente en


PAGINA 28

Alemania a finales de 2011 confirma el éxito de ventas mostradas de esta prensa presentada en el Reino Unido en la feria Ipex 2010. La Speedmaster CX 102 ha sido aceptada por los clientes como una respuesta a la tendencia del mercado hacia la máxima productividad y el éxito económico. La combinación de la probada plataforma de la serie CD 102, y las innovadoras tecnologías clave de la serie XL 105 ha impresionado a un gran número de clientes de la impresión comercial y

Ahora más que nunca, es importante ofrecer a los clientes las máquinas adaptadas de forma precisa a sus necesidades

de embalajes en todo el mundo, tanto en los países industrializados como en los mercados emergentes. La Speedmaster CX 102 también fue el más destacado en ExpoPrint en Brasil y en los eventos de puertas abiertas en Alemania, Malasia, Japón y los EE.UU. La Speedmaster CX 102 también disfrutó de gran éxito en el PrintChina en Dongguan, con unas ventas de más de 40 prensas. China es hoy el mercado de ventas más importante para la Speedmaster 102 CX, seguido de Alemania, Italia, Francia y Taiwán. También dió a conocer sus nuevos modelos SX Speedmaster, responde así a las condiciones cambiantes del mercado en la industria de los medios impresos, ofre-

ciendo la más amplia cartera de productos para la impresión offset de pliegos. La nueva Speedmaster modelos SX de Heidelberg combinar la tecnología de vanguardia de la clase Speedmaster XL con la plataforma probada y comprobada de la serie Speedmaster SM para formar una nueva clase de rendimiento. Esta nueva serie se centra ante todo en las necesidades del segmento de la impresión comercial y está orientada principalmente hacia las imprentas en los mercados emergentes y los clientes en los países industrializados que están en una senda de crecimiento y ahora quieren llevar su productividad a un nuevo nivel. “Ahora más que nunca, es importante ofrecer a los clientes las máquinas adaptadas de forma precisa a sus necesidades, para que puedan posicionarse con éxito y de manera competitiva en el entorno cambiante del mercado”, señaló Stephan Plenz

Speedmaster SX La Speedmaster SX 52 y SX 74 ya están disponibles y la Speedmaster SX 102 será suministrada desde septiembre de 2012. También dió a conocer un secador UV muy especial que minimiza los costos de energía. El DryStar LE (Low Energy) UV impresiona por su relación calidadprecio y hace que sea más fácil para los impresores comerciales entrar en el mercado UV. Este secador es adecuado para productos comerciales de cuatro o cinco colores, con o sin un recubrimiento, producido en la Speedmaster XL 105 o Speedmaster XL 75. Se basa en la tecnología probada de la UV DryStar, que ha


PAGINA 29

sido adaptado a las necesidades específicas de impresión comercial. DryStar LE UV consume menos energía eléctrica que la versión original - un paso importante en el camino hacia la producción sostenible de los medios de comunicación impresos. Estuvo en el show en la drupa en una Speedmaster XL 75 en el stand de de IST Metz en el pabellón 2 como respuesta a la tendencia del mercado HEI Eco. Ampliando su cartera de plegadoras para folding carton refuerza sus soluciones con la nueva Diana X 80 con una anchura de trabajo de 80 cm y la nueva Diana Inspection Control y Diana Braille, esta máquina es la solución perfecta para el procesamiento de envases de la industria farmacéutica y requiere muy poco espacio gracias a su diseño compacto. El Stack Turner, Diana Feeder, y Diana Packer hacen que la Diana X 80 sea ideal para todos los envases estándar.

Varimatrix 82 La nueva troqueladora Varimatrix 82 expande el portafolio de productos junto

con el éxito Varimatrix 105. Con velocidades de hasta 8.000 hojas por hora la Varimatrix 82 aumenta la productividad y combina un importante valor añadido en el proceso de acabado, con bajos costos de inversión. La troqueladora es ideal para los impresores comerciales y de embalaje que tienen que producir tiradas cada vez más cortas y cumplir con plazos de entrega extremadamente cortos.

Dymatrix 106 Otra nueva troqueladora la Dymatrix 106 Pro de alto rendimiento extiende considerablemente el nivel de automatización aún más lejos. La Dymatrix 106 Pro ha sido desarrollada para tiempos de preparación cortos, máxima productividad, configuración rápida, suave y para el procesamiento de diferentes materiales. Facilita los procesos cotidianos de impresión de envases, un área que está conformada por plazos cortos entre la colocación de pedido y la entrega, mayor variación dentro de los trabajos y tiradas más cortas. Permitiendo una producción just-in-time, que exige una gran flexibilidad a los fabricantes de embalaje.


PAGINA 30

Xerox lanza equipos Los pequeños negocios y las grandes empresas comparten algunos retos como son mantener los costes bajos y seguir siendo competitivos. Las nuevas impresoras multifunción contribuyen a convertir estos retos en oportunidades.

C

ompactas para ubicar en cualquier oficina, incluso en una mesa de trabajo, los modelos Xerox ColorQube® 8700/8900 utilizan la tecnología de tinta sólida – una barra similar a una pintura de cera, sin cartucho- para producir impresiones de calidad, como informes, boletines y presentaciones. Con la tecnología de la serie ColorQube, las empresas de cualquier tamaño puede crear documentos con apariencia profesional y colores de calidad, en diferentes tipos de soporte, incluído papel reciclado. Por otra parte, las compañías pueden reducir costes con el plan de precios Color Híbrido, ya que el cliente sólo tiene que pagar por la cantidad de color que se utiliza en una página determinada. Hay una gran diferencia, por ejemplo, al imprimir el logotipo de la compañía o el membrete de una carta. Además, con las impresoras multifunción ColorQube no se ahorra

a costa de la sostenibilidad, funcionalidad o seguridad al permitir maximizar los recursos y la productividad con funciones como: Métodos de ahorro de energía, como Intelligent Ready, que cambia al modo de bajo consumo durante los tiempos de inactividad. Comparados con los sistemas de impresión multifunción láser, ColorQube 8700/8900 producen hasta un 90% menos de residuos y utilizan un 17% menos de energía. Una pantalla táctil de 7 pulgadas facilita la planificación de trabajos de impresión, el escaneo, la distribución y la organización de documentos. Funciones internas de seguridad, como la encriptación y la sobreinscripción de imágenes, protegen los documentos, los aparatos y la red de posibles amenazas.


PAGINA 31

multifunción

Servicios de impresión gestionados Los modelos Xerox ColorQube® 8700/8900 se ofrecen como parte de los servicios de impresión gestionados de Xerox, que ayudan a las empresas a controlar el gasto en impresión. Como líder del mercado de servicios de impresión gestionados, Xerox trabaja con negocios de todos los tamaños para que aumenten la productividad y ahorren hasta un 30%.

Los sistemas de impresión multifunción ColorQube de Xerox proporcionan una impresión de calidad con un enfoque simple “Los sistemas de impresión multifunción ColorQube de Xerox proporcionan una impresión de calidad con un enfoque simple y asequible para el trabajo del día a día”, señala Macarena Perlado, Business Team Manager de Xerox España.

Disponibilidad Los modelos Xerox ColorQube 8700 y 8900 ya están disponibles. Informese a través de los comerciales de Xerox, distribuidores, y concesionarios.


PAGINA 32

Una producción ajustada EFI anuncia que ha instalado impresoras industriales Jetrion® 4900 UV de chorro de tinta para implantar la producción ajustada de etiquetas

L

a nueva impresora EFI Jetrion 4900 es la máquina perfecta para atender la mayor demanda de producción digital de etiquetas.La Jetrion 4900 combina impresión y acabado digitales en un mismo sistema para aumentar la eficacia con el menor coste por etiqueta acabada.El flujo de trabajo integrado ahorra tiempo y dinero a los clientes, ya que estos pasan del archivo de impresión de la etiqueta a la bobina terminada sin interrupciones.Además, la Jetrion 4900 se amortiza con un número mínimo de trabajos al día.

Orgullo sin prejuicios “Para EFI es un orgullo contribuir de una forma tan decisiva a que los clientes adopten con éxito la producción ajustada de etiquetas”, dice Sean Skelly, vicepresidente de EFI y director general de la división Jetrion. “Con la tecnología de chorro de tinta de las impresoas Jetrion, pretendemos superar las expectativas del cliente en materia de rendimiento, flexibilidad de las aplicaciones y coste total de

propiedad.La relación con clientes como CPI y Repacorp nos ayuda a innovar en los aspectos que son más importantes para ellos.”

Productos consolidados Con una trayectoria de más de veinticinco años, Consolidated Products, Inc. (CPI) produce etiquetas y transpondedores sensibles a la presión con una oferta de servicios que, entre otros, abarca la impresión digital, las etiquetas resinadas, el troquelado por láser de alta velocidad y la tecnología RFID. ”Primero compramos una Jetrion 4830, y después llegamos a un acuerdo con EFI para ser una de las primeras empresas que instalara la 4900 con el RIP EFI Fiery® para unificar el color de ambas máquinas”, cuenta Kirk Icuss, presidente de CPI.”Con las impresoras Jetrion, podemos atender las necesidades de los clientes en un plazo de tiempo breve, y sin el coste adicional de las planchas y el troquelado, un valor añadido que luego nosotros trasladamos a los clientes.”


PAGINA 33

CPI apuesta por la producción ajustada y ayuda a sus clientes -muchos de los cuales son empresas de bienes de consumo y grandes almacenes- a reducir los números de referencia y el inventario de etiquetas y a disminuir los costes derivados de las mermas.”En el ámbito de las etiquetas de conformidad, la calidad se mide por lo que dura la etiqueta”, agrega Icuss.”La vida útil larga de las tintas UV de EFI fue uno de los factores clave para nosotros.”

Repacorp, Inc. Repacorp, Inc.es un proveedor de servicios integrales de impresión que posee cuatro fábricas en EE.UU. repartidas entre Ohio, Wisconsin y Arizona.”La filosofía de la empresa es buscar siempre la manera de ayudar a nuestros distribuidores a aumentar las ventas”, afirma Tony Heinl, vicepresidente de Repacorp.”Y lo hemos conseguido comprando máquinas EFI Jetrion para competir en la impresión de tiradas cortas.Según nuestros cálculos, el mercado de las etiquetas en tiradas cortas se mueve en torno a los 800 millones

de dólares.La compra de tres impresoras Jetrion nos ha permitido irrumpir con fuerza en este sector.” Repacorp, que produce una gama amplia de etiquetas en sus Jetrion 4900, 4830 y 4000, confía en la gran calidad de imagen que les proporcionan estas impresoras.”La Jetrion 4900 ofrece una calidad casi fotográfica y reproduce los colores de forma excepcional.Con la impresión digital, ya no tenemos que usar planchas y el sistema láser es un método que permite cortar cualquier forma sin necesidad de herramientas”, añade Heinl.


PAGINA 34

Durst y sus impresoras de alto rendimiento Lo que hasta ahora sólo se veía como la cuadratura del círculo - la impresión fotorrealista de alto rendimiento - se ha hecho realidad gracias a la Rho P10 320R de Durst. Esta nueva impresora de rollo imprime 6 colores.

L

a Rho P10 320R ofrece una nueva impresión industrial y productiva, al mismo tiempo que abre nuevos mercados que antes sólo estaban reservados a la fotografía.

exposiciones, ferias, museos, carteles y rotulación de vehículos. Marcas que busquen alta calidad y perfección encontrarán en la Rho P10 320R el socio ideal.

Durst, inventor y fabricante de la impresora fotográfica digital „Lambda“, cuyas impresiones se convirtieron rápidamente en sinónimo de calidad en la publicidad de marca y en el mundo artístico, ha aplicado esta filosofía de calidad en la impresión inkjet a la Rho P10 320R.

La calidad es determinada no sólo por el tamaño de la gota (10 pl), sino por la precisión de la colocación de un punto de tinta siempre del mismo tamaño en la superficie del medio. La precisión del control de la temperatura de la tinta, la masa de las gotas en nanogramos, la

Con una productividad de 157 m2/h (en el modo 800 x 600 dpi y 57 m2/h en el modo 1000 x 800 dpi), la Rho P10 320R es muy rápida y es perfecta para hacer impresiones de alta calidad en bobina hasta un ancho de 3,2 m - desde papel de cualquier gramaje y superficie hasta películas, láminas autoadhesivas, vinilo y todo tipo de tejidos de poliéster - para

La gran calidad


PAGINA 35

uniformidad del movimiento del carro y el avance sin vibración del material dan como resultado una composición uniforme de calidad. En la Rho P10 320R, Durst ha alcanzado esa perfección como lo demuestra la ampliación de 500 veces de una impresión de líneas. La impresión Dual Roll con dos rodillos independientes, la impresión del blanco con opciones “under”, “over” o “day-night print” (CMYK-WHITE-CMYK), la impresión textil con kits de tejido para serigrafía, la impresión a doble cara, la impresión sin supervisión con control integrado y el software

Es ideal para impresores digitales empresas de impresión que trabajan para museos, exposiciones, eventos corporativos, etc.

de Durst perfeccionado con ayuda de la base de clientes a nivel mundial con funciones de JDF, Ink Saving, brillo parcial y VDP, así como la impresión bajo demanda o justo a tiempo, la

respuesta rápida, la flexibilidad en el material y las tiradas cortas, satisfacen las necesidades del cliente de hoy y cumplen los más altos estándares de calidad.

La Rho P10320 es ideal para Impresores digitales que imprimen publicidad de gran formato para tiendas y marcas de lujo en cualquier material en rollo. Empresas de impresión que trabajan para museos, exposiciones y eventos corporativos. Imprentas offset que quieren mejorar sus estándares de calidad para expandir su negocio en el sector de gran formato. Laboratorios fotográficos que buscan un sistema equivalente a sus equipos de impresión de haluro de plata y que hasta ahora no se habían fiado de la calidad de las impresoras de inyección de tinta.


PAGINA 36

Impresión al paso Acercarse al núcleo de negocio de las empresas que confían en la compañía japonesa para hacerlas más rentables de forma sencilla, fue la base de Konica Minolta en drupa 2012.

C

ambiar el modelo de negocio para que este crezca, fue la iniciativa de Konica Minolta Business Solutions Europe que, lanzándose de lleno a la aproximación al core de sus clientes, lanzó en drupa 2012, Digital 1234, un concepto global enfocado en las necesidades de estos y que les permitirá desarrollarse, aumentar su productividad y ser más competitivos. Además, subrayando esta estrategia, en la edición de este año de la feria alemana, se presentaron nuevas aplicaciones y servicios, como el sistema Printgroove JT Web 5 GO, que ha sido especialmente creado para satisfacer las necesidades de los clientes. Y es que, el foco de negocio de Konica Minolta es conseguir que las empresas que confían en ella crezcan. Calidad, precio y servicio son más que una garantía de buen negocio en el mer-

cado de la impresión. ¿Pero cómo son las nuevas estrategias de crecimiento de negocio? Afrontando los desafíos del mercado, protagonizados por las impresoras comerciales y los proveedores, Konica Minolta Business Solutions ve el acercamiento al core de negocio de los clientes como una estrategia clave. En


PAGINA 37

digital un negocio

esta línea, la compañía provee de soporte de consultoría y servicios a todas las empresas que realizan algún tipo de implantación con la multinacional japonesa.

la intención de comprar este tipo de soluciones”, afirma afirma Eduardo Valdés, Director Comercial de Konica Minolta Business Solutions Spain.

De acuerdo con esta estrategia, Konica Minolta ha creado Digital 1234, un programa de desarrollo de negocio basado en la simplicidad. El proceso, que consta de cuatro pasos, anima a todo tipo de corporaciones a aprovechar la oportunidad de ser aconsejadas en su desarrollo empresarial.

Debido a esta demanda, Konica Minolta presentó en la feria drupa 2012 la quinta edición de Printgroove JT Web Suite. Consistente en dos módulos software flexibles (Printgroove JT Web 5 y Printgroove JT Man 5), la nueva versión provee a los clientes de web-2-print y poderosas funcionalidades de gestión de impresión. Además, se dará a conocer un nuevo sistema alojado, Printgroove JT Web 5 GO.

Siguiendo cuatro pasos básicos, el cliente es dirigido y entrenado sobre cómo identificar, evaluar, justificar y poner en práctica nuevas oportunidades de negocio. “La pregunta clave es ‘¿Cómo podemos hacer crecer su negocio hoy en día?’. Además de las formas tradicionales, aplicaciones como el software Web2Print son perfectas para activar el negocio. Por eso, alrededor del 34% de los clientes tienen

La versión mejorada es más adecuada para usuarios finales e incrementa la flexibilidad y la eficiencia de los administradores, permitiendo el análisis detallado de los procesos de impresión mejorando la planificación de la producción.


PAGINA 38

Inkzone y preproofer Digital Information mostró en el ColorBar de Drupa 2012 las novedades de las soluciones InkZone y la evolución en la funcionalidad del Preproofer, distribuido en España por Envol Graphic, S.L.

N

umerosas instalaciones de impresión reconocen que la tecnologia de InkZone da una nueva vida a antiguas prensas. Con InkZone, una maquina de impresión anticuada puede funcionar competitivamente con las más recientes prensas multimillonarias de hoy por una cifra de cinco dígitos – justo una fracción del coste de una máquina nueva – alargando el valor de una prensa por muchos años. La familia InkZone incluye componentes para realizar pretintajes en línea, ciclos cerrados de control de color, y la conexión en línea de instrumentos de medición de tiras de control de Techkon and X-Rite permitiendo la visualización en tiempo real los valores actuales y los objetivos fijados. Hasta la fecha, hay más de 2,000 instalaciones de InkZone en máquinas de impresión de todos los fabricantes y en países de todos los lugares del mundo.

Además, Digital Information anuncio recientemente una alianza estratégica con System Brunner, que añade el InkZone Instrument Flight de System Brunner a la familia de productos InkZone. InkZone Instrument Flight representa una mejora significativa a la ya amplia lista de funcionalidades InkZone aportando a la impresión el ajuste del control de color de acuerdo con estándares ISO12647/PSO, G7, o System Brunner Globalstandard, que da prioridad al balance de grises/color.

Cambios en la familia Otra mejora de la familia de productos InkZone es el nuevo InkZone Report. Esta herramienta de control de calidad, toma en consideración todos los valores de medición relevantes y muestra hasta que punto el tiraje se ajusta a los estándares medios usados. La información de color capturada por InkZone Report


PAGINA 39

Una de las ventajas más importantes del Preproofer es su alta precisión de registro entre cara y dorso. La precisión de salida de los últimos modelos esta garantizada por un sistema de control patentado

puede estar disponible vía Internet sobre un servidor HTML para ser visualizado desde cualquier estación de trabajo con un navegador web. Con Alwan Print Standardizer, pueden generarse de modo automático, las curvas de calibración para el flujo de trabajo del RIP a partir de los valores obtenidos por InkZone.

Preproofer y sus 10 años Además del InkZone, Digital Information presento hace más de una década el primer modelo de Preproofer del mercado. Actualmente, su solución de impresión doble-cara es el líder indiscutible del mercado. Varios cientos de Preproofer de formato 4up y 8up están trabajando en todo el mundo. El sistema esta en continuo desarrollo y evolución para la utilización de las más actual tecnología Epson. Una de las ventajas más importantes del Preproofer es su alta precisión de registro entre cara y dorso. La precisión de salida de los últimos modelos esta garantizada por un sistema de control patentado, basado en una cámara de video de alta definición integrada entre ambas impresoras. La velocidad es otro de los pun-

tos fuertes del Preproofer. Más allá del propósito original del Preproofer – pruebas de impresión a doble cara – el Preproofer se esta convirtiendo más y más en un sistema de producción de tiradas cortas.


PAGINA 40

Un innovador manipulado Productos impresos atractivos que llaman más la atención, nuevos modelos de negocio, máquinas optimizadas para cualquier estructura de pedidos: la lucha por conquistar a los lectores se decide cada vez más en la post impresión.

Esko Suite 12 “Nuestros clientes se enfrentan a la demanda de agilizar la comercialización de los productos, al menor coste posible, impulsada por la comunicación global a través de Internet. Los fabricantes de bienes de consumo exigen un compromiso con la ejecución de la marca a la cadena de suministro, e insisten en utilizar diseños con un mayor impacto en el line-

Con Suite 12, Esko proporciona respuestas a los retos de la estrategia de marca moderna. Las capacidades 3D mejoradas. proveedores de servicios de envases y empresas de manipulado ha aumentado, y ante este panorama tan complicado, Suite 12 proporciona respuestas claras”.

Personalizacion

al, calidad de impresión sin concesiones, más variaciones de los envases y una mayor conformidad con los reglamentos. La complejidad que deben abordar los

Con Suite 12, Esko proporciona respuestas a los retos de la estrategia de marca moderna. Las capacidades 3D mejoradas adelantan el “primer momento de verdad” en la cadena de suministro. Las herramientas de gestión de envases de WebCenter 12 proporcionan una visión general de todo el proyecto del envase, y un mayor control sobre las distintas fases del proceso. Además, Color Engine 12 supone un gran avance para la reproducción uniforme y precisa de los colores.


PAGINA 41

“Los profesionales de los envases que busquen plazos de comercialización más cortos, soluciones de flujo de trabajo efectivas y fiables, y uniformidad de color garantizada, quedarán gratamente impresionados con Suite 12. Verán muchos ejemplos de nuestro compromiso con los clientes y nuestra dedicación a la mejora continua de nuestras soluciones”, afirma Bernard Zwaenepoel, Vicepresidente Adjunto de Software de Esko.

Calidad ante todo Suite 12 aporta más productividad y eficiencia al usuario. - Las mejores aplicaciones integradas. Las nuevas versiones de las aplicaciones insignia ArtiosCAD, ArtPro, PackEdge, DeskPack y Studio combinan potencial de edición interactiva e integración con automatización del flujo de trabajo y gestión del color. - Amplia funcionalidad 3D para disfrutar de una experiencia integral. El impresionante diseño estructural en 3D y la edición y visualización de gráficos realistas de un

envase “en contexto” agilizan el proceso productivo y constituyen una herramienta eficiente para el control de calidad que reduce el riesgo de error humano. - Colaboración móvil en un flujo de trabajo compatible con la web. Ya es posible la interacción móvil con el flujo de trabajo, y partiendo de Internet como pilar para colaborar y compartir recursos, el software Suite 12 gestiona y automatiza todas las fases del flujo de producción.

Una solución real Aunque originalmente fue diseñada como una herramienta para la colaboración y aprobación en línea, WebCenter 12 se ha convertido en una verdadera solución para la gestión de envases. Permite especificar los requisitos del envase,

Las peticiones de diseño se crean automáticamente, y varias tareas se ejecutan en el servidor del flujo de trabajo


PAGINA 42

gestionar los recursos y supervisar todo el proceso de diseño y producción: WebCenter 12 genera una ventaja competitiva. Plenamente integrada con Automation Engine y ArtiosCAD, WebCenter 12 actúa como un portal Web-to-Production e implica en mayor medida al comprador del envase en la ejecución del diseño y la producción del envase. Las peticiones de diseño se crean automáticamente, y varias tareas se ejecutan en el servidor del flujo de trabajo sin necesidad de que intervenga el operario. WebCenter también actúa como espina dorsal para ArtiosCAD Enterprise, que permite compartir todos los recursos estructurales del envase, incluidos los diseños y especificaciones del cartón, entre múltiples centros de producción.

Flujo de trabajo Esko se mantiene fiel a su promesa: la última fase de la fusión de tres aplicaciones de flujo de trabajo - BackStage, Nexus y Odystar - en una única plataforma ya es una realidad. Automation Engine 12

incorpora las tareas de procesado nativo de Odystar PDF y el servidor Enfocus PitStop. Los usuarios de Odystar pueden actualizar a Automation Engine, mantener su flujo de trabajo actual y beneficiarse de una amplia selección de conceptos de Automation Engine. Automation Engine 12 está diseñado para ofrecer fiabilidad y alto rendimiento en flujos de trabajo de envases. Automation Engine 12, que es totalmente escalable, se adapta a las necesidades de un amplio abanico de profesionales, desde pequeñas empresas de rotulación que utilicen i-cut Automate hasta una gran empresa de manipulado con múltiples plantas.

Studio 12 va mucho más allá del envase primario para incluir envases secundarios, y otros elementos de la marca Automation Engine 12 sigue admitiendo flujos de trabajo de impresión comercial en los que resulta esencial una automatización extrema. Gracias a la conectividad JDF integrada, la solución proporciona una gran flexibilidad para configurar flujos de trabajo que se comuniquen con cualquier herramienta de imposición del mercado compatible con JDF. Color Engine 12: flujo de trabajo de color avanzado para toda la cadena de suministro de envases


PAGINA 43

La reproducción de colores de marca uniforme y precisa en envases y etiquetas es una de las cinco demandas principales de los propietarios de marcas. Al integrar Color Engine 12 con PantoneLIVE, Esko se convierte en la primera empresa en ofrecer una solución de gestión del color que abarca toda la cadena de suministro de los envases. Esta solución garantiza una precisión de color integral, y una reproducción realista de los colores planos, desde el diseño hasta la mezcla de tintas. Visite Esko. com para leer la nota de prensa detallada para obtener más información.

Studio 12 capacidades amplias Studio 12 va mucho más allá del envase primario para incluir envases secundarios, terciarios, y otros elementos de la marca en el proceso de diseño. El nuevo Studio Toolkit combina todos los componentes de un diseño de expositor o envase integrado en una sola aplicación. A través de ArtiosCAD, Studio se comunica con software de paletización de terceros. Desde Studio Designer 12, integrado en todos los editores de Esko: ArtPro, PackEdge y DeskPack, es posible visualizar múltiples componentes juntos mientras se crea el material gráfico para cada componente. Este planteamiento integral proporciona una implementación eficiente del branding del producto. Store Visualizer 12 lleva este concepto más allá, colocando el producto envasado en un entorno de venta minorista dinámico e hiperrealista. En Store Visualizer 12,

todo el entorno de la tienda se puede diseñar y decorar libremente desde cero, con componentes de mobiliario predefinidos.

Suite 12 Editores En la feria drupa 2012, Esko celebrará el 20º aniversario de ArtPro. Con miles de instalaciones, ArtPro es una herramienta indispensable para diseñadores de envases y etiquetas de todo el mundo. Los profesionales del ámbito de los envases disfrutarán de muchas nuevas funciones en las versiones más actuales de los editores insignia de Esko: PackEdge, ArtPro y DeskPack. Incorporan una serie de innovaciones que demuestran la dedicación de Esko a sus clientes. Un buen ejemplo de ello es la compatibilidad con máquinas de impresión combinadas, una opción integrada en Suite 12. Los


PAGINA 44

impresores de etiquetas suelen recurrir a flujos de trabajo híbridos y máquinas combinadas que unifican dos o más técnicas de impresión (offset, digital, flexografía o grabado) en una sola máquina. Un flujo de trabajo automático de Suite 12 es capaz de manejar separaciones etiquetadas para un proceso de impresión determinado, una capacidad única que acorta como mínimo un 50% la asignación del tiempo de preimpresión para el proceso de impresión en cuestión. Suite 12 tiene muy en cuenta a los usuarios de Adobe Illustrator. Una nueva función particularmente interesante es la compatibilidad con scripts para DeskPack. Las operaciones que solían ejecutarse manualmente se pueden codificar en un script y ser ejecutadas por Automation Engine 12. Una nueva herramienta de montaje por repetición, que incluye la creación de marcas de producción y tiras de control dentro de Illustrator, complementa DeskPack 12. Con ArtiosCAD 12, los paneles de caja de un diseño estructural se pueden etiquetar de modo que la herramienta de contenido dinámico para

Adobe Illustrator identifique el panel. Estas “líneas de división inteligentes” son un gran primer paso hacia un diseño semiautomatiazdo. Un paso que, en concreto, promete un ahorro del 50% en el plazo de comercialización, además de una drástica reducción del desperdicio. Esko es la única empresa con la gama de productos necesaria para convertir en realidad esta función tan demandada.

Otras Novedades “Una vez más, Esko confirma su liderazgo en la industria de los envases: nadie más abarca toda la extensión de nuestras soluciones de envases. Somos conscientes de nuestra responsabilidad hacia miles de usuarios en todo el mundo, para quienes nuestras soluciones son indispensables. La actualización a Suite 12 mejorará sus ventajas competitivas. La actualización está incluida como parte del contrato de mantenimiento del cliente, por lo que podrán continuar trabajando con las herramientas más recientes y avanzadas que existen en el mercado”, afirma Bernard Zwaenepoel, Vicepresidente Adjunto de Software de Esko.


PAGINA 45

DuPont Cyrel® DigiFlow Los productos se diseñaron para ser utilizados cuando sea necesario “Nuestra atención se centra en una calidad superior a una mayor velocidad. Además, las prestaciones mejoradas del nuevo sistema Cyrel® DigiFlow continúan proporcionando a nuestros clientes una ventaja competitiva”, afirmó Tracy Lunt, gerente técnico a nivel mundial de DuPont Packaging Graphics. “Cyrel® DigiFlow es una potente herramienta diseñada para mejorar las densidades de tinta en los colores sólidos y el contraste de impresión, a la vez que mantiene una excelente calidad de imagen normalmente asociada con Cyrel®, todo ello dentro del flujo de trabajo digital existente”. Cyrel® DigiFlow es una modificación

relativamente sencilla y barata para la existente gama de unidades de exposición de DuPont; añade una cámara que permite la creación de una atmósfera controlada durante la exposición principal, lo cual hace posible una reproducción 1:1 de los elementos de la imagen en la plancha. Esta reproducción 1:1 es fundamental para optimizar los efectos del tramado de sólidos. Las unidades de exposición Cyrel® DigiFlow se diseñaron para ser utilizadas “cuando sea necesario” y pueden desactivarse fácilmente cuando se prefiera el punto digital estándar como resultado.


PAGINA 46

Muller Martini novedades técnicas para impresión En el stand C21 del pabellón 14 en la feria internacional drupa, que se celebró en Düsseldorf del 3 al 16 de mayo, Müller Martini presentó nuevos sistemas de producción y mostró las posibilidades para la optimización de instalaciones ya existentes.

L

os sistemas de impresión digital de mayor rendimiento suponen también nuevos retos para la manipulación posterior. La respuesta de Müller Martini a estas exigencias son sistemas híbridos inteligentes en el embuchado-cosido y en la producción de encuadernación en tapa dura y rústica. “Con nuestras soluciones, los clientes están perfectamente equipados tanto para la impresión en offset como, para la impresión digital y, de este modo, están preparados para responder a las necesidades del mercado actual y del futuro”, aclara Bruno Müller. “Nuestros sistemas de concepción modular se basan en las tecnologías más modernas y ofrecen así la máxima protección de la inversión”.

Solución común Además de en el stand principal C21, situado en el pabellón 14, también pudo verse soluciones digitales de Müller Martini en el stand de Hewlett Packard, D60 del pabellón

4, y en el de KBA, C47 del pabellón 16. En el stand de HP, se mostró la fabricación de libros en línea con la SigmaLine tras la nueva HP Inkjet Web Press. En el stand de KBA, detrás de la nueva RotaJet 76 se produjeron revistas y folletos publicitarios plegados en línea y realizados con la técnica de embuchado-cosido de una SigmaLine.


PAGINA 47

Mayor Rentabilidad Con la creciente relevancia de la impresión digital, la gestión inteligente de procesos y datos adquiere cada vez más importancia. Con su sistema de gestión de datos y procesos Connex, Müller Martini está perfectamente posicionada y retomará el tema del “flujo de trabajo” también en la drupa. Con Connex pueden au-

Todas las máquinas pueden comunicarse entre sí y, a través de Connex, también con un Management Information System tomatizarse de forma óptima todos los sistemas Müller Martini: desde la máquina individual hasta la línea de producción compleja. Gracias a esta estandarización, todas las máquinas pueden comunicarse entre sí y, a través de Connex, también con un Management Information System (sistema de gestión de información, MIS). Sobre la base de JDF/JMF, Connex permite la interacción perfecta de todos los procesos, proporcionando así la máxima rentabilidad de los sistemas de producción.

Una vida útil mas larga Además de la adquisición de nuevas máquinas, también el mantenimiento o las ampliaciones regulares son condiciones indispensables para alcanzar una elevada productividad y rentabilidad de las instalaciones de producción existentes. De este modo se garantiza la alta disponibilidad, se amplía funcionalidad y se prolonga la vida útil de los equipos. Müller Martini mostrará en la drupa las posibilidades de ampliación y optimización con las que cuentan los clientes para incrementar la rentabilidad de su parque de maquinaria.


PAGINA 48

Marketing y estrategias Claves para impulsar la estrategia de Experiencia de Cliente. Secretos para dominar el medio La Experiencia de Cliente está creciendo más allá del ámbito del marketing, conviertiendose en un catalizador en las estrategias orientadas al cliente: está permitiendo a las compañías dar el salto a la Era del Cliente, escuchando al cliente, actuando en base a lo que dice, transformando la compañía hacia él. Ahora bien, ¿cómo se puede hacer realidad este salto? ¿Cuáles son las claves que permiten poner en el centro al cliente?

7 Personalidades de los usuarios de internet que deberías conocer. Estos tipos de usuarios existen. Muchas empresas buscan su nicho de mercado en las redes sociales y comienzan a interactuar con estos usuarios que son clientes o clientes potenciales de la marca. Lo que no se ha tomado en cuenta aún es el tipo de personalidad que estos tienen en la web, que nos pueden ayudar o perjudicar el contenido que la empresa pública. Conocer los diferentes tipos de personalidad que han adoptado los usuarios que siguen a nuestra marca o empresa es de gran utilidad y valor, ya

Mide la experiencia Los modelos de calidad y de captura de feedback del cliente han madurado mucho en los últimos años y están extendidos pero, ¿es suficiente saber la satisfacción con el canal?, ¿es suficiente con conocer el NPS? Para poder tomar decisiones que mejoren de forma directa la relación con los clientes tenemos que conocer cuáles son los drivers de la experiencia y qué generamos en los clientes en las interacciones clave. De esta forma podrás medir y podrás actuar en cada nivel de la organización para impactar en el cliente.

que hace crecer y nutrir la relación que se tiene con ellos.

Personalidad de los usuarios 1. Altruista: estos usuarios son los que comparten información que consideran interesante para ellos y creen que lo será para sus contactos. 2. Profesionistas: estos comparten información sobre su área profesional, también buscan venderse ellos mismos. 3. Boomerang: son los que publican contenido buscando una respuesta como retroalimentación con likes, retweets y comentarios de sus amigos y contactos. 4. Selectivos: estos usuarios hacen una segmen-


PAGINA 49

Gestionar homogeneamente Desde el punto de vista interno, tenemos muy claras las diferencias de cada canal, pero para el cliente esta diferencia no es tal, ve un logo en la fachada y le resulta irrelevante que la tienda sea propia o una franquicia, ve un número teléfono y espera que le resuelvan como lo harían en un punto de venta. ¿Estamos generando lo mismo en cada canal o parecen casi de empresas diferentes? El cliente espera interactuar con una compañía con independencia del canal, debes garantizar que hay coherencia entre el contad center y el canal presencial, entre Social Media y el contact center unificando los criterios de la relación con el cliente.

con los clientes? Se está migrando de un modelo a otro a un ritmo vertiginoso y los clientes están empezando a buscar a quienes son capaces de darles servicio a través de Social Media como si de cualquier otro canal se tratara.

Implanta una estrategia Estar en redes sociales ya es un factor higiénico para las compañías dirigidas al gran público pero, ¿estás para lanzar mensajes o para relacionarte

tación de sus contactos según gustos o preferencias, y buscan compartir información solo a ese grupo en específico. 5. Conectores: para las marcas, estos usuarios son los aliados en excelencia, ya que comparten todo tipo de información y buscan compartir con sus amigos promociones y descuentos. 6. Rebeldes: son usuarios que creen estar a la vanguardia en todo tipo de temática. 7. Trolls: los peores enemigos de una marca o individuos, buscan fastidiar, incomodar y perjudicar a la marca.

El comercio electrónico móvil se verá cuadruplicado en estos años Teniendo en cuenta los datos de eDigitalResearch parece que en un futuro el crecimiento del comercio electrónico a través del móvil si disminuirá un poco pero aún así los datos afirman que un 44% de los usuarios utilizarán su Smartphone para buscar información y un 31% comprará más. Además, un estudio reciente realizado por IAB Mobile Marketing Center for Excelence mostró que, lejos de ser intrusivo, la mayoría de los compradores móviles (71%) dan la bienvenida a los anuncios en sus teléfonos y los ven como invitaciones personales de las marcas. De acuerdo con este informe los anuncios a través de los móviles son los segundos más efectivos


PAGINA 50

Las 5 R de la gestión de crisis en Social Media analizadas en breve para que sepas que están

T

rabajar en las redes sociales puede implicar tener cientos o miles de fans / seguidores entre Facebook, twitter y otras redes sociales, por lo que no es difícil suponer que en algún momento podemos encontrarnos en una situación de crisis. Ya sea por usuarios descontentos, o por errores de diverso tipo que haya podido cometer la empresa, lo cierto es que siempre hay que tener preparado un Plan de Crisis.

Un Plan de Crisis que conozca todo el personal involucrado y que pueda ejecutarse de inmediato cuando la situación lo aconseje. Y sobre todo estar atento a lo que sucede en nuestro entorno social para evitar que cualquier conato de “rebelión” llegue a más. En este sentido, la prevención, la escucha activa (monitorización) y la planificación son elementos básicos que ayudarán a cualquier empresa a prevenir mejor que a curar. Cuando nos encontramos ante una situación de crisis, lo primero que se debe de hacer es saber a quién se está enfrentando la empresa (o el Community Manager) y hacer un informe de situación,

en el que se detalle desde el origen de la misma, hasta el tipo de crítica que está afectando la empresa y la redes sociales por las que se están difundiendo dichas críticas. Y si ha sido por causa u omisión de la empresa, preparar una respuesta oficial que pueda mitigar los efectos de las críticas, o por lo menos aportar información a los fans sobre lo ocurrido. A fin de cuentas, todos podemos equivocarnos. Monitorizar la información que circula por la red en torno al hecho que ha motivado la crisis, ayudará a la empresa a saber cómo se está desarrollando esta y a comunicarse más fácilmente, aportando datos, respondiendo preguntas o incluso disculpándose, antes de que lo hagan otros usuarios, con lo que puede servir para amortiguar la situación. La información debe ser continuada, proactiva, rápida y consistente. Una gestión adecuada de la información es vital en estos momentos, así como recurrir a la ayuda de aquellos clientes influyentes y superusuarios con los que podamos contar para que actúen a nuestro favor y contrarresten a aquellos que puedan atacar sin saber exactamente qué es lo que está pasando (efecto dominó).

Resumiendo Una situación de crisis debe tratarse desde un punto de vista estratégico, que atienda a las 5 R´s: Reducción, Respuesta, Reacción, Recuperación y Replanteamiento. Y si hay algo que de toda crisis debe aprenderse, es a detectar los patrones con más antelación. En este sentido, añadir todo lo aprendido y los datos obtenidos en la recién acabada situación a un Plan de Crisis más actualizado, redundará en una mayor y mejor previsión de una próxima crisis.


PAGINA 51

ÂżCuĂĄl es el primer paso que mi empresa debe dar en Twitter? Primera parte, continuarĂĄ GG 213

30 ideas para la estrategia de Marketing de Pymes sin grandes presupuestos t )BDFS VOB MJTUB EF UPEPT UVT QPTJCMFT DMJFOUFT usando la secciĂłn amarilla o internet.

L

o primero que debemos hacer es encontrar la persona adecuada para que maneje la cuenta de twitter en tu empresa, ya que es una actividad que requiere competencias especĂ­ficas y tĂŠcnicas. En el ambiente, se los llama Community Manager. Si ya cuentas con ĂŠl, pasamos el siguiente paso. Si no lo tienes: ÂĄmanos a la obra! Luego, debemos darle al Community Manager las herramientas para que pueda trabajar: necesitarĂĄ un computador portĂĄtil y un smartphone para que pueda acceder a la cuenta de Twitter desde cualquier lugar y en cualquier momento; ÂĄhay respuestas que no deben hacerse esperar! El siguiente paso es desarrollar una estrategia en Twitter, teniendo en claro que nuestro objetivo es formar una comunidad. Para eso, debemos definir quiĂŠnes queremos que sean los miembros de nuestra comunidad en la red social: ÂżquiĂŠnes queremos que sean nuestros followers?, Âżpara quiĂŠnes trabajaremos?, Âżpara quiĂŠn crearemos y con quiĂŠn compartiremos contenido y experiencias de todo tipo? Este punto es muy importante, y en ĂŠl debes enfocarte para formar una verdadera comunidad. QuizĂĄ debas contratar a un consultor o experto en marketing 2.0 o social media marketing. Una vez que tenemos Community Manager, disponemos de las herramientas necesarias para que trabaje y tenemos claro quiĂŠnes queremos que sean nuestros seguidores, estamos listos para crear nuestra cuenta de Twitter.

t 1FEJS B UPEPT UVT DPOUBDUPT DMJFOUFT BNJHPT familiares, antiguos jefes o compaĂąeros, etc. el nombre de personas y empresas en las que te puedan recomendar, pero directamente ellos. t 1SFQBSBS FO UV QSPQJP PSEFOBEPS VOB QSFTFOUBDJĂ˜O FO 1PXFS 1PJOU EF UVT TFSWJDJPT P QSPEVDUPT si no sabes cĂłmo hacerlo puedes pedir ayuda a hijos, amigos o vecinos. t (FOFSBS BMJBO[BT FTUSBUĂ?HJDBT DPO PUSBT NBSDBT para poder promocionar tus servicios o productos. t#VTDBS BMJBO[BT FOUSF OFHPDJPT QFRVFĂ—PT P entre emprendedores independientes con los que puedas complementar servicios y/o productos y generen sinergia entre ambos. t)BDFS JOUFSDBNCJPT DPO NFEJPT NBTJWPT QBSB que puedan promocionar tus servicios o productos a cambio de ellos. t1FEJS BZVEB B BNJHPT Z GBNJMJB QBSB RVF FOUSF sus conocidos difundan tu Marca. t5FMFNBSLFUJOH -MBNB B UPEB UV MJTUB EF QPTJCMFT clientes personalmente para ofrecer tus servicios o productos.


PAGINA 52

El ‘currículum social’ empieza a ganar terreno al CV tradicional Las transformaciones son varias.

L

as redes sociales continúan imparables, tanto es así que los currículums de los solicitantes de empleo empiezan a tener más relevancia a través de ellas puesto que es una forma de conocer aspectos distintos del candidato. Hace apenas unos días se celebró el Día Mundial de Internet y siguiendo esa estela expertos en Recursos Humanos han explicado cómo la tendencia a buscar oportunidades profesionales o bien buscar trabajadores a través de las redes sociales es cada vez mayor. Através de las redes sociales se puede impresionar a los cazatalentos sin siquiera conocerlos físicamente, simplemente mostrando sus blogs , dotes sociales o incluso número de amigos, elementos que aportan

¿Aprovechamos realmente el verdadero potencial de Linkedin? Una herramienta vital empresaria.

C

omo en otras muchas plataformas, a veces cometemos el error de pensar que simplemente con abrir nuestro perfil y añadir datos en ella, ya es suficiente para que cumpla su cometido, y no nos planteamos, que si ya en twitter o en Facebook es relevante tener un perfil perfectamente optimizado y personalizado, en LinkedIn lo es mucho más. Parte de la importancia de tener nuestro perfil adecuadamente completado es el volumen de usuarios que utilizan LinkedIn(según datos de

un valor extra a los habituales datos que se ofrecen en un currículum tradicional. Así, parece que tanto el currículum tradicional como las cartas de recomendación van perdiendo relevancia poco a poco entre los reclutadores, que empiezan a interesarse más por revisar los perfiles de los candidatos en las redes sociales. Elena Méndez Díaz-Villabella, profesora del IE y directora de enEvolución (red de expertos en recursos humanos), opina que son muchas las ventajas de las redes sociales tanto en el ámbito de la búsqueda de empleo como en el del reclutamiento de trabajadores. Como afirma Día-Villabella, en las entrevistas de trabajo tradicionales se suelen escuchar discursos preparados para impresionar, sin embargo en las redes sociales la información del candidato es espontánea y sincera normalmente. El clásico Currículum, con la formación y experiencia de los candidatos, empieza a complementarse con

FindabilityGroup, el 61% de los internautas hacen un uso profesional de LinkedIn , frente al 4% de Twitter y al 22% de Facebook)

Mejor rendimiento Para obtener un mejor rendimiento de nuestros perfiles sociales, en todos, y también, por supuesto, en LinkedIn, es fundamental tener adecuadamente completo nuestro perfil, añadiendo cuantos datos sea posible. No olvidemos que la base de las relaciones profesionales en redes sociales se basan en ofrecer una primera impresión más que positiva, y eso se logra mimando nuestro perfil. Podemos añadir, además de los datos más habituales como el curriculum y nuestra bio algún enlace


PAGINA 53

Google+ añade nuevas funciones y recomendaciones locales a sus sistemas de redes sociales.

el “currículum vitae social”, documento en el que se aportan datos de las redes sociales en las que participa el aspirante, tipo de personas con las que conecta, auténticos intereses, etc...Esta tendencia es tan necesaria como imparable puesto que las nuevas generaciones que acceden a las empresas son digitales y deben asumir por tanto los valores de la red, tales como participación, horizontalidad, creatividad o transparencia. Lo esencial a la hora de empezar en el 2.0 es primero observar y después participar, eso si´, con una estrategia bien definida.

que deseemos resaltar, bien porque sea un sitio relevante para nosotros o bien porque pertenezcamos a él. Es preciso para nosotros contactar con los profesionales adecuados, entrando en su red de contactos e interactuando con ellos de manera habitual mediante los grupos, ya que en cualquier momento podemos ser válidos para cualquiera de ellos a la hora de considerar poner en marcha un nuevo proyecto o, simplemente, incorporarnos a uno ya comenzado.

Tal y como avanza en su blog oficial, desde este momento, en el menú izquierdo de la plataforma aparecerá VO OVFWP JDPOP MMBNBEP i-PDBMw FO FM RVF TF muestran los lugares de interés cercanos al lugar en el que se encuentre situado el usuario. -B GJOBMJEBE EF FTUP FT BZVEBS B MPT VTVBSJPT a descubrir y compartir sus propias impresiones sobre cada uno de los establecimientos. Aparte de esto, también se podrán recibir recomendaciones personalizadas en función de los parámetros, es decir, las opiniones anteriores, los círculos a los que se pertenezca o la ubicación en la que se encuentre el establecimiento. Además de todo esto, esta nueva función aporta una nueva característica, permite hacer reservas desde ella con los locales que utilicen la aplicación OpenTable. En la página de cada local aparecen sus datos de contacto, es decir el teléfono, dirección y mapa de cómo encontrar el lugar, de forma automática. Teniendo en cuenta todas estas nuevas características se entiende finalmente la adquisición de Zagat puesto que la aplicación estaba muy consolidada y contaba con miles de opiniones, críticas e información almacenada.


PAGINA 54

Diseño y perspectivas

El nuevo logo de Buenos Aires. Una decision para celebrar.

C

elebro, yo también, la decisión del gobierno de Buenos Aires de recuperar el escudo heráldico de la ciudad. Pero también celebro que un diseñador —Francisco Yantorno— se haya hecho cargo de analizar el fenómeno en su artículo «No es un logo, ¡es un escudo!». Como comparto plenamente sus argumentos, me propongo aquí arrimar algunas hipótesis que ayuden a despejar el dilema del aggiornamento de la heráldica: ¿qué se hace con un escudo: se lo «estiliza» o se lo sustituye por otro tipo de signo? En principio, cabe diferenciar la identificación oficial de una comunidad municipal (como es el caso del escudo de marras) de la identificación de una gestión de gobierno. Esta última es lícita y puede resultar políticamente indispensable, a condición de que no se confunda con la primera. Aceptado lo anterior, hay que detectar las alternativas de actuación válidas, que intentaré esbozar aquí. El problema tiene dos orígenes. El primero, totalmente atendible, proviene de la complejidad de la mayoría de los escudos históricos, cargados de alegorías, nacidos en épocas en que el contexto

Una clara evolución hacia los tiempos que corren del logo de la Ciudad de Buenos Aires. De ser un dibujo representativo a un pictograma.

El logo actual de la Ciudad de Buenos Aires. Representativo de manera sintética los valores y las intenciones del viejo logo.


PAGINA 55

de la identificaciĂłn institucional era totalmente diferente a la actual. SĂłlo excepcionalmente hallaremos escudos tan simples que resistan las condiciones de lectura contemporĂĄneas (velocidad, tamaĂąos mĂ­nimos, diversidad de soportes, etcĂŠtera). Un segundo origen es la compulsiĂłn polĂ­tico-publicitaria a ÂŤmodernizarÂť la grĂĄfica institucional, como prueba de lo ÂŤmodernoÂť de la gestiĂłn de gobierno. Esto se observa tambiĂŠn en ciertas empresas. Este segundo origen es, evidentemente, ilegĂ­timo.

Alternativas ante complejidades 1.Se los depura, generando una versiĂłn que mejore sus rendimientos visuales, 2.Se los conserva tal cual, o con imperceptibles ajustes historicistas (pristinaciĂłn), reservĂĄndolos para usos protocolares. Hay una alternativa ÂŤhĂ­bridaÂť que no da buenos resultados: la estilizaciĂłn del escudo original con un nivel de abstracciĂłn tan alto que pierda todo contenido y, a su vez, plantee una relaciĂłn competitiva con el original: ÂżcuĂĄl es el ÂŤverdaderoÂť escudo? ÂżEl nuevo sustituye al anterior o simplemente lo parodia? Tal es el caso del escudo porteĂąo que Yantorno fecha en 2008. Barcelona, ciudad milenaria, contaba con dos escudos histĂłricos absolutamente diferentes. La puja polĂ­tica entre partidos oponentes hizo que ÂŤnaturalmenteÂť cada uno defendiera un escudo distinto. Ello bloqueĂł un dictamen herĂĄldico e histĂłrico que diera prioridad a alguno de ellos. El alcalde Pasqual Maragall, salomĂłnicamente, se inventĂł un tercero, ÂŤlĂłgicamenteÂť herĂĄldico. Ahora tenemos tres.

El gobernador de Nueva York propone cambiar la imagen de la ciudad creada por Glaser. ÂŤCuando un signo marcario se instala en la mente de las audiencias es un hito irrenunciableÂť4, va mĂĄs allĂĄ del hecho promocional que motivĂł su creaciĂłn. ÂŤJamĂĄs  se han atrevido a tantoÂť, pensarĂ­a un conservador. Imaginen... ÂżserĂ­a posible modificar el logotipo de Apple, el de VW o el de Coca Cola?, ÂżserĂ­a rentable cambiarlos? Muchos diseĂąadores responderĂĄn que sĂ­, pero es en el paso de la marca al sĂ­mbolo, en su transformaciĂłn y sedimentaciĂłn EPOEF TF IBDF MB EJGFSFODJB ø1PEFNPT QVOUVBMJ[BS RVF &M DBNCJP QVFEF SFTVMUBS VOB NBMB JOWFSTJĂ˜O que quizĂĄs cotice a la baja en Wall Street. CostarĂĄ otras tres dĂŠcadas instalar la nueva marca. Es curioso que en el paĂ­s dĂłnde mĂĄs se difunden estas ideas se cometa semejante error. SerĂ­a interesante participar globalmente mediante las redes sociales en una acciĂłn de desagravio a .JMUPO (MBTFSøTJ FM HPCFSOBEPS QFSTJTUF FO TV JEFB SerĂ­a positivo instar a las asociaciones y colegios profesionales globales a que se pronuncien en contra del cambio y del procedimiento selectivo que TF FTUĂˆ DPOTJEFSBOEP ø )BZ VO WBMPS EF JEFOUJEBE cultural tangible en esta marca universal que ha fraHVBEP 1PEFNPT DPOTJEFSBS RVF FM QBUSJNPOJP WJTVBM de la ciudad reside en uno de los identificadores mĂĄs difundidos. Tratar de modificarlo o reemplazarlo serĂ­a un error. Sin sentimentalismos, costarĂĄ muchos aĂąos borrar esta marca de la cabeza de la HFOUF 1FSP UPEP FTUP OP TPMP FT NBMP QBSB DJVEBE de Nueva York, sino tambiĂŠn para la profesiĂłn de diseĂąar, que una vez mĂĄs se ve vulgarizada mediante un concurso abierto sin precedentes.


PAGINA 9

Vestirse como creativo ¿Alcanza con ser creativo?

D

efinitivamente la imagen es importante. ¿No lo sabemos más que nadie quienes nos dedicamos a esto de vender mediante la comunicación, el diseño y los textos? En eso estoy de acuerdo. Como te ven, te tratan o. Mejor dicho, por los zapatos se conoce a la persona —¿se acuerdan?—. Pero hay mucho más que eso involucrado en lograr una mejor remuneración por nuestro trabajo o en obtener el respeto del cliente, de nuestro jefe y de los compañeros en la agencia (en particular de los de cuentas). Vestirse de manera extravagante es un permiso que tienen los creativos, claro, y de hecho es algo que los clientes esperan. Alguna vez trabajé con un gran creativo que vestía de Armani, con un pañuelo que combinaba con la corbata. Al principio los clientes «no se lo compraban». Lo confundían con el de cuentas o, simplemente, creían que él sólo presentaba el trabajo de los verdaderos creativos. Pero poco a poco se los fue ganando. Con sus palabras, sus respuestas y, claro, las ideas que aportaba en las reuniones.

Pura percepción Es así de sencillo. Y la verdad, sí, es percepción. La imagen que proyectas, tu seguridad, la manera en que hablas, los comentarios que haces y por supuesto, si llegas temprano o tarde a la reunión. Creo que fue Óscar Wilde el que dijo que sólo había una cosa que le molestaba más que alguien que llega tarde, y es alguien que llega antes de tiempo. O algo así.

Por qué estudiar diseño. El cambio de la percepción.

E

n comparación con la inmensa variedad académica existente, el diseño nunca tuvo un lugar favorable en la mente de académicos, científicos y demás miembros de la comunidad educativa global. El mercado educativo fue siempre gobernado por aquellas disciplinas y ciencias que, al parecer del público, representaban un retorno de la inversión elevado y a corto plazo. Sin embargo en los último años, con el cambio de percepción de las empresas y entes encargados de gerenciar proyectos y gestio

La Facultad de Buenos Aires es la mayor institución educativa de la cual egresan los diseñadores gráficos mas capacitados de la Argentina.

nar estrategias y metodologías para la consecución de objetivos, el diseño ha tomado un nuevo enfoque y ha emprendido un nuevo camino, que le permite desempeñar un rol de gestión y de ente coordinador en importantes e innovadoras iniciativas educativas, económicas, tecnológicas, en materia de salud y otro sinnúmero de actividades. Al parecer, por fin el diseño ha dejado de pertenecer al mundo de lo estético y lo «bonito». Al menos eso está sucediendo en la mente de los visionarios, economistas, estrategas y gerentes, que han entendido la dirección que tomarán las


PAGINA 57

cosas a partir del rompimiento de la unidireccionalidad comunicativa (empresa-usuario, ciudadano-gobierno, instituciĂłn educativa-estudiante, cientĂ­fico-diseĂąador, etc.) imperante en el mundo por mucho tiempo.

El camino recorrido La falta de claridad sobre el campo de acciĂłn del diseĂąo y el antiguo paradigma delimitador y creador de barreras entre disciplinas, fueron siempre el punto dĂŠbil de los programas de diseĂąo, que luchaban constantemente por diferenciarse de las artes pero siempre cuidĂĄndose de no convertirse en programas netamente ligados a conceptos tĂŠcnicos o tecnolĂłgicos. Pertenecer a un ÂŤlimboÂť transdisciplinar en un mundo de oportunidades cerradas y destinadas a perfiles concretos,

se convirtió en el dolor de cabeza de muchos de los que buscåbamos la oportunidad de hacer, mediante el diseùo, aportes para la solución de problemas de diferente índole. A pesar de los desesperados intentos de solucionar las anteriores problemåticas, las soluciones nunca fueron efectivas y el diseùo continuó su camino de incomprensión en las diferentes åreas en que pretendía intervenir. Sin embargo algo sucedió: el cambio de poder en la comunicación, la formación de redes de trabajo, co-creación y colaboración basadas en nuevas tecnologías, tomaron el mundo. metodologías para la solución de problemas. El diseùo intento muchas veces tomar el mundo, pero sólo cuando el mundo se sintió preparado tomo la iniciativa y camino hacia el diseùo.

La magia de Hillman Curtis. Un genio mas que se va de viaje. QuiĂŠn no recuerda las video llamadas que vimos de niĂąos en la caricatura sesentera de los SupersĂłnicos (The Jetsons). En 1962, podrĂ­as llamar loco, soĂąador o enajenado de la ciencia Ă˝DDJĂ˜O BM RVF IBCMBSB EF WJEFP MMBNBEBT )PZ FT QBSUF EF OVFTUSP EĂ“B B EĂ“B DPO 'BDF5JNF P 4LZQF *HVBMNFOUF )JMMNBO KVOUP DPO NVDIPT PUSPT DBNCJĂ˜ MB GPSNB EF IBDFS XFC 4V WJTJĂ˜O EF MB XFC NVMUJNFEJB DVBOEP IBCĂ“B QSPDFTBEPSFT 1FOUJVN Z 1PXerMac, monitores de 15 pulgadas y conexiones telefĂłnicas, nos dieron una lecciĂłn. Menos es mĂĄs —¿les suena?—. (SBDJBT B )JMMNBO DPOPDĂ“ B 5PEE 1VSHTPO EF +VYU *OUFSFBDUJWF ø(SBDJBT B )JMMNBO SFDVFSEP EĂ“B B EĂ“B RVF MP JNQPSUBOUF FT FM NFOTBKF CVTDBS FM DFOUSP FNPDJPOBM Z DPNVOJDBSMP (SBDJBT B )JMMNBO DPOPDĂ“ "DUJPO4DSJQU ø(SBDJBT B )JMMNBO FOUFOEĂ“ RVF aunque el trabajo de otros diseĂąadores puede ser impresionante, TPO TFSFT IVNBOPT Z RVF UPEP FT USBCBKP USBCBKP Z USBCBKP (SBDJBT B )JMMNBO IJDF EJTFĂ—P XFC FO 'MBTI WBSJPT BĂ—PT Z IBTUB NF DFSUJĂ˝RVĂ? DPO .BDSPNFEJB (SBDJBT B )JMMNBO (SBDJBT )JMMNBO

Un gran artista y referente del diseĂąo de esta era moderna. Un ejemplo a seguir para los jovenes.


PAGINA 58

Cรกmaras empresarias La Asociaciรณn Argentina de Publicidad renovรณ autoridades En el marco de su Asamblea General Ordinaria, que se desarrollรณ esta semana, la Asociaciรณn Argentina de Publicidad (AAP) llevรณ a cabo la elecciรณn para la renovaciรณn parcial de su Junta Directiva. Gabriel Maloneay (CraveroLanis) fue elegido como nuevo Presidente. En el marco de su Asamblea General Ordinaria, que se desarrollรณ esta semana, la Asociaciรณn Argentina de Publicidad (AAP) llevรณ a cabo la elecciรณn para la renovaciรณn parcial de su Junta Directiva. Participaron de la Asamblea las agencias 361ยฐ, ADN Comunicaciรณn, ADV Vazquez, BBDO Argentina, CraveroLanis, DDB Argentina, Del Campo Nazca S&S, E4, Eco Publicidad, Eje Publicitaria, Dentsu Argentina, Gonzรกlez Taboada Guevara & Asoc., Hermida & Asoc., Human, JWT Argentina, Kepel & Mata, La Fusiรณn, Leo Burnett, Liebre Amotinada, Logรญstica, Medios & Comunicaciรณn, Micรณ & Asoc., Mix, NSB, Ponce Buenos Aires, Positif, SCA Soluciones en Comunicaciรณn, Stad Comunicaciones, SV+, TCC La Factorรญa, TBWA, Young & Rubicam y la Asociaciรณn Publicitaria de Agencias de Rosario. Para suceder a Santiago Olivera, que cumpliรณ su perรญodo de 2 aรฑos al frente de la AAP, la nueva Junta Directiva eligiรณ por voto unรกnime a Gabriel Maloneay (Craverolanis) como nuevo Presidente.

La nueva Junta Directiva quedรณ conformada por los siguientes socios: Presidente: Gabriel Maloneay (CraveroLanis) Vicepresidente 1ยฐ: Josรฉ Luis Longinotti (DDB Argentina) Vicepresidente 2ยฐ: Jorge Carbonell (SCA Soluciones en Comunicaciรณn) Secretario: Roberto Hermida (Hermida & Asociados Publicidad) Tesorera: Marta Falcucci (Ponce Buenos Aires) DIRECTORES TITULARES: t 4BOUJBHP 0MJWFSB 5#8"

t %BOJFM .FMFSP ##%0 "SHFOUJOB

t $BSMPT #BSSFJSP -PHร TUJDB 4 " EF 1VCMJDJEBE

t (VJMMFSNP .VSP %FOUTV "SHFOUJOB

t 4FSHJP #FMHSBOP +85 "SHFOUJOB

t 'SBODJTDP 'VOFT -FP #VSOFUU

t .BSUร O #ร S .JY

t .JHVFM 5PSORVJTU %FM $BNQP /B[DB Saatchi & Saatchi) t 3JDBSEP .JDร .JDร "TPDJBEPT

t 3JDBSEP 3VUFOCFSH -B 'VTJร O

t (VTUBWP "OEFSTPO "%/ $PNVOJDBDJร O


PAGINA 59

Reunión de la presidenta con el titular de UIA en México La Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández de Kirchner recibió a la delegación de la Unión Industrial Argentina encabezada por su presidente, José Ignacio de Mendiguren, en el marco de las reuniones que se llevan a cabo por la cumbre del G20 en la ciudad de Los Cabos, México. La UIA le anticipó a la Presidenta las principales conclusiones a las que se arribaron en las reuniones del foro empresarial de países integrantes del G20 (Business 20). Durante el encuentro, la Presidenta de la Nación y la delegación de la Unión Industrial intercambiaron opiniones sobre la visión de la comunidad empresaria respecto a la evolución de la crisis internacional y las alternativas para enfrentarla.

Marcó del Pont visitó CAME Durante la apertura el presidente de la CAME, Osvaldo Cornide, recordó una frase que le dijera la titular del BCRA y que hoy, más que en cualquier otro momento, cobra especial relevancia y se defiende sobre sí misma: “dolarizar la economía argentina sería tirar al mar la llave de la soberanía económica nacional”. Por su parte, la titular del Banco Central señaló “que la economía argentina goza de una gran fortaleza para hacer frente a la crisis mundial, y en particular a la que sufre Europa”. Destacó que la sustentabilidad de la economía argentina tiene su origen en el crecimiento de la inversión, al que el sector PYME contribuye de manera fundamentaly que la formación de capital nacional, tal como sucede hoy, tiene pocos antecedentes históricos en nuestro país.

UIA – Informe de Actualidad Industrial Nº 5 – Mayo 2012 La actividad del sector de edición e impresión registró una caída del 2% respecto a abril de 2011. Mientras que la variación contra el mes anterior fue positiva en un 0,3%, lo que refleja la persistente desaceleración en la demanda sectorial. La cifra de abril 2012 muestra una generalizada desaceleración de los sectores que más ponderan dentro de la industria gráfica. Las mayores caídas se asociaron a los subsectores de etiquetas y estuchería, vinculados a la actividad industrial y papelería comercial, relacionada con la actividad económica en general. Mientras que el subsector de ediciones evitó una caída más pronunciada en el indicador de la industria en general. En términos regionales, las provincias del interior son las que mayores problemas enfrentan,

Retroceso en el consumo y en la producción de papel El consumo nacional aparente de papel disminuyó un 7,6 por ciento en el primer trimestre del año con relación al mismo período anterior, al sumar 606.772 toneladas, de acuerdo con las estadísticas de la Asociación de Fabricantes de Celulosa y Papel (AFCP). Los retrocesos más importantes se verificaron en los segmentos de papeles de impresión, con un 17,7 por ciento en la comparación interanual, y de embalaje, con un 6,9 por ciento. En tanto, se registró un alza de la demanda de papel para diarios, de un 2,6 por ciento, lo mismo que de papel tisú, aunque sólo del 0,5 por ciento, siempre en el lapso ya citado.


PAGINA 60

De Interes General Lectura, psicólogo y gimnasio: la vida de los Schoklender Están a pocos metros de distancia, pero nunca se cruzaron . Ni quieren hacerlo. Sergio y Pablo Schoklender cumplirán esta semana un mes en la cárcel de Ezeiza. Los dos ocupan su tiempo leyendo, especialmente sobre la causa.

Rajoy: la intervención de España es un logro de su gestión El presidente del gobierno español, Mariano Rajoy, aseguró hoy que las ayudas europeas a la banca española son un logro de su gestión, que evitó con sus reformas una intervención del país, y una apuesta de Europa a favor del euro. Ganó el futuro del euro y la credibilidad del euro y la posibilidad de que vuelva a fluir el crédito”, manifestó Mariano Rajoy en conferencia de prensa en el Palacio de La Moncloa, 17 horas después del anuncio de que su gobierno acudirá a la eurozona en busca de ayuda para el sistema financiero.

Enfrentamientos en un acto homenaje a Pinochet Una escasa asistencia de público y violencia en las calles caracterizaron hoy en Santiago de Chile un acto homenaje al fallecido dictador chileno Augusto Pinochet, según informaron medios locales. La jornada culminó con varios heridos y detenidos, y otros tantos daños materiales en los alrededores del Teatro Caupolicán, donde se realizó el acto homenaje. Más de mil personas respondieron a la convocatoria de la Corporación “Once de septiembre” para homenajear al exgobernante de facto y mostrar el documental “Pinochet” que, según los organizadores, muestra “la verdad” sobre su figura.t

Casados sin hijos: 250 mil parejas conviven pero sin ser padres Es en todo el país. Tienen entre 25 y 39 años y se dedican a invertir sus ingresos en ellos mismos. Eligen viajar y consumir. Priorizan el desarrollo profesional y no creen en el mandato tradicional de la familia tipo. Son parejas que priorizan su desarrollo profesional y no comparten el mandato tradicional de la familia tipo.


PAGINA 61

Pozzo no dio lugar a sorpresas y festejó en Catamarca

Sin la oposición, Cristina va a Naciones Unidas por Malvinas

El tradicional “Rally del Poncho”, en su edición 2012, ya tiene dueño: Gabriel Pozzo. Y se trata de un dueño muy feliz, por logró para él y por lo hecho para su equipo en estas dos frías jornadas de acción sobre los caminos de Catamarca. Es que cordobés volvió esta tarde al triunfo tras ser el más rápido en una prueba durísima, que puso a prueba a todos los pilotos.

El próximo jueves 14 Cristina Kirchner prevé encabezar en Nueva York la presentación argentina sobre la cuestión Malvinas ante el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas. Con su viaje, impera una enorme expectativa en torno a si aprovechará ese espacio de reclamo al Reino Unido para anunciar a su nuevo embajador en la misión argentina en la ONU, vacante desde el verano.

Francia: la izquierda se impone en la primera vuelta

La Messidependencia

Los socialistas lograban hoy en la primera vuelta de las elecciones legislativas de Francia un resultado más ajustado que el esperado en los papeles pero que en la práctica resultaría suficiente para encaminarse a lograr en la segunda ronda, y aunque sea con el apoyo de aliados, la mayoría en el Parlamento, lo que permitiría consolidar el programa de gobierno del flamante presidente Francois Hollande.

¿Qué pasaría con la Tierra si el Sol un día se apagase? Ese sol que brilla y abriga llamado Messi. Y que “Dios no lo permita”, pero ¿cómo jugaría la Selección Argentina sin Messi? Pasó en el Barcelona y ahora en la Selección. ¿Comenzó la Messidependencia? El equipo no juega bien, se nota que le cuesta generar juego y los goles de la Pulga, acompañado por la contundencia de Higuaín y Agüero, por ahora le alcanzan a la Selección para conseguir resultados.


PAGINA 62

¿Casinos para todos?: Se juega más que nunca y hay el doble de salas de apuestas Un sitio dedicado a las apuestas en todo el mundo, www.casinocity. com, lleva la cuenta: a fines de 2008, funcionaban en la Argentina 80 salas de juego. Pero hoy ya se despliegan 157 salas, prácticamente el doble. Quiere decir que se abren más casinos que plantas industriales y que aquí hay casi tantos lugares de apuestas como en el resto de los países de América del Sur juntos.

El I.N.T.I. certificará libros importados A partir del 12 de julio de 2012 los libros, etiquetas y cajas o estuches plegables de papel o cartón sin corrugar impresos, deberán acreditar que su contenido de plomo, cromo, mercurio, cadmio, arsénico, bario, selenio y antimonio, no supere los límites establecidos en la Norma MERCOSUR 300-3 o equivalentes, mediante una certificación de lote. Así lo establecen la Resolución 453/2010 de la Secretaría de Comercio, así como la Disposición 26/2012 de la Dirección Nacional de Comercio Interior

A pesar de los rumores de cambios, Sony afirma que hay PlayStation 3 para rato El presidente de Sony Computer Entertainment en Europa (SCEE), Jim Ryan, aseguró a la agencia de noticias EFE en Los Ángeles que la popular consola PlayStation 3 (PS3), no agotó su ciclo de vida, a pesar de los rumores que vaticinan una renovación del dispositivo en 2013. En una entrevista en la feria del videojuego E3, Ryan insistió en que los nuevos contenidos anunciados para PS3 el pasado lunes suponen “un pronunciamiento de apoyo muy fuerte” de Sony a su consola, que en 2012 celebra su sexto aniversario.

AGENDA

2012/13 Argenplas 2012 (Plásticos) 18 al 22 de Junio Capital Federal, Argentina Grafinca 2012 (Industría Gráfica) 20 al 23 de Septiembre Lima, Perú Expo Eventos (Servicios) 20 al 23 de Septiembre LIma, Perú ATENCIÓN

Expo Grafika 2012

Anuncia nueva fecha del 4 al 6 de Octubre en Costa Salguero ExpoPrint 2013 (Industría Gráfica) 13 al 16 de Marzo Sao Pablo, Brasil FESPA Mexico (Industría Gráfica) 20 al 22 de Septiembre Mexico City, Mexico


PAGINA 63

EDITORIAL

El mes visto y analizado por la dirección de Guía Gráfica

GUIA PROVEEDORES SERVICIOS

Encuéntrela a continuación El calendario nos marca que entramos en la segunda mitad del año entendiendo será igualmente compleja que la primera. En nuestro sector en general el trabajo se ha mantenido con continuidad, en algunas áreas con mayores dificultades que en otras, las mismas fueron producidas por el cierre no siempre criterioso de las importaciones, (reiteramos que si bien conceptualmente estamos en acuerdo con las medidas,estas deben tener sentido común y económico permitiendo el ingreso de aquello que no se produce en el país, generando en conjunto con los importadores, fabricantes y empresas consumidoras una política a mediano y largo plazo de remplazo de estas, por producciones locales) existiendo otros factores, tales como aumentos de valores de venta mayores a los producidos por las variaciones de costos, leyes que beneficiaron a algunos grupos afines a gobiernos locales (Ej el tema de la carteleria en la Capital federal), aceptar como verdaderos los climas de conflictos planteados por algunos comunicadores económicos, siendo solo estos algunos de los elementos que transitamos en este semestre. Sin embargo el principal conflicto no es económico, es político. Ahora lo que se discute en verdad es cual será el modelo de país que queremos y al que apostamos, aquel que desde 1975 transitamos pasando por etapas nefastas, hasta llegar al 2001 o ver como mejoramos este que nos permitió volver a producir, crecer, planificar, ahorrar, invertir, proyectar. Muchos putean medidas, que en oportunidades suelen ser mal presentadas o con grandes desprolijidades de aplicación, pero pregunto son buenas o malas para avanzar en un país mas equitativo?? Algunos colegas se suman al coro de descalificaciones de funcionarios, apoyando las acciones de sindicalistas a los que hasta hace semanas consideraban “negros de mie........” no será que lo que mas molesta es que un país no puede funcionar sin impuestos, sin que todo aquel que trabaja este en blanco, y donde las ganancias tengan un margen razonable para permitir que el conjunto de la sociedad este en mejores condiciones, entiendo esto se llama solidaridad, cuestión que estaría bueno que la mayoría de los dirigentes políticos, sindicales, empresariales aplicaran verdaderamente. Como decía mas arriba la pelea que se esta dando es política y será cada ves mas profunda y peligrosa, el 2013 es un año electoral, cada quien se quiere posicionar, pero también el 7 de diciembre se vence el plazo para los medios de comunicación estar a derecho, este elemento es muy importante para quienes tienen intereses económicos cruzados entre comunicación, campo y multinacionales, están las elecciones de la CGT, etc, etc debemos ser muy cuidadosos de cada acción a la que apoyamos o dejamos correr, el ejemplo reciente de Paraguay debe ayudarnos a reflexionar sobre cada una de las acciones que empujamos y/o avalamos activamente o en silencio cómplice. Es sabido que las dos o tres cámaras del sector deben defender los intereses de sus representados estén o no afiliados a las mismas, pregunto lo están haciendo? Los comentarios que recibimos es que se ocupan segun el caso de cuestiones internas de su funcionamiento, que las problemáticas abordadas solo apuntan a resolver las cuestiones de sus directivos o de las grandes empresas, y que poco tienen en cuenta a las pymes! seria bueno que de ser cierto, produjeran cambios asi como un debate abierto sobre el nuevo rol de las cámaras en la actualidad ante las modificaciones que todos sabemos se produjeron en los últimos diez años. En breves días festejaremos 196 años de nuestra independencia, sigue resonando el grito ayer como hoy de INDEPENDENCIA que no sea solo una declamación, mas bien que la transformemos en acciones y hechos concretos.

La Dirección


ALMANAQUES

ARTICULOS DE PROMOCION

PAGINA 64


PAGINA 65

ARTICULOS DE PROMOCION

BOLSAS


BOLSAS

CAJAS DE CARTON

CALCOMANIAS

CARPETAS

PAGINA 66


PAGINA 67

CARTELES

DOMES


ENCUADERNACION

FOTOCOPIADORAS

FOTOPOLIMEROS

GIGANTOGRAFIAS

PAGINA 68


PAGINA 69

GIGANTOGRAFIAS

IMPRESION DIGITAL

IMPRESION GRAFICA


IMPRESION GRAFICA

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

LAMINADOS

PAGINA 70


La revista definitiva de la Industria Grรกfica

71


LAMINADOS

LETRAS CORPOREAS

PAPEL PAPELERAS

PLOTTERS INSUMOS Y MAQUINAS

PAGINA 72


PLOTTERS - INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

La revista definitiva de la Industria Grรกfica

73


PLOTTERS INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

PRE IMPRESION

PAGINA 74


PAGINA 75

REZAGOS DE PAPEL

RODILLOS

SACABOCADOS

SELLOS

visita nuestra renovada web

el portal líder de la industria gráfica

WWW.GUIAGRAFICA.COM


SELLOS

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

PAGINA 76


Elea GuiaGrafica Enero10.pdf 20/01/2010 20:12:45

PAGINA 77

SERIGRAFIA INSUMOS Y MAQUINAS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SOBRES


SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

PAGINA 78


PAGINA 79

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

TINTAS

TRAPOS

VARIOS


PAGINA 80

VARIOS

ABROCHADORAS

DISEÑO GRAFICO

ARTICULOS DE PROMOCION

HOT STAMPING

REZAGOS DE PAPEL

ARTICULOS DE PROMOCION

1"3"/5&4 %& $"350/ #-"/$0

40-"1"4 1"3" $"31&5"4

BSRVJEFBQVCMJDJEBE!IPUNBJM DPN COMPRA VENTA

VENDO HORNO UV $29.000 venta.hpolola@yahoo.com.ar Teléfono: 15-5634-6279

SACABOCADOS




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.