ﻛﺎﻓﺎ ،وﻫﻮ ﻧﺎدر: اﳋ َْﻮف
ﺗﺎودا
ﺋﺮول ْ
ب َﻫﺮَ َ رَاح
ﺋﻮت ْ
ﺮب َ ﺿ َ
ﻳﻮدو ْ أوو ّ
ﺎم، اﻟﺘ ْﺐ ،واﻹِ ْﺑ َﺪالُ ُ َ ّ ﻀﻌﻴﻒ ،واﻹِ ْد َﻏ ُ واﻟﻘﻠ ُ
اﻟﺘﻀﻌﻴــﻒ واﻹدﻏﺎم واﻟﻘﻠﺐ واﻹﺑﺪال ﻇﻮاﻫﺮ ﻓﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻬﺎ ّ ﻓﻲ اﻟﻨﻄﻖ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ وﻓﻲ اﻟﻠﻬﺠﺎت أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ وﺧﺎﺻﻴﺎﺗﻬﺎ. أوﻻ :اﻟﺘﻀﻌﻴﻒ : ّ
ﻀﻌﻒ ﻃﺎء ،داﺋﻤﺎ: أّ - اﻟﻀﺎد ﺗُ ّ ﺋﻀﺮ
ﻳﻮﺿﻦ
ؤﺿﻮض ﺋﻀﺺ
ْاﻧ َ ﺤ َﺪر َ ِض َﻣﺮ َ
اﻟﺮﺿﺎع ّ اﻟﻨﻮم ّ
ﻀ ّﻌﻒ ﻗﺎﻓﺎ ً: ب -اﻟﻐﲔ ﺗُ َ ﺋﻐﺮا ﺋﻐﺰا
ﺗﺎﻣﻐﺮ ُ ﻣﻐﺎر
ﻧﺎدى ،ﻗﺮأ َ َ َﺣ َﻔﺮَ ِ اﻟﻜ َﺒﺮُ
أن... ﻢ ّ ر َ ْﻏ َ
أﻃﺎر ّ
أﻃﺎن ّ
ﺋﻄﺾ ّ ﺋﻄﺺ ّ ﻳﻘﺎر أر ّ ﺋﻘﺎز أر ّ
ﺋﻤﻘﻮر ّ ﻣﻘﺎر ّ
اﻻِﻧﺤﺪار اﳌ َﺮَض ﺿ َﻊ رَ َ ﺎم ﻧَ َ
ﻳُﻨﺎ ِدي ،ﻳﻘﺮأ ُ َ ﻳ َ ْﺤ ِﻔ ُﺮ ﻛَ ُﺒﺮَ ،ﻛَ ﺒِﺮَ أن... ْ رﻏﻢ ّ
أر ﺋﺮﮔﱡ ﻞ
ب ﻳ َ ْﻬﺮَ ُ اح اﻟﺮ َو ُ ﱠ
ﺋﻜﺎت أر ّ
ِب ﻳَ ْ ﻀﺮ ُ
ﺗﺎدﮔﱡ ﺎت أﮔﱡ ﻮ
اﻟﺪﺧﺎن ّ
ﺗﻀﻌﻔﺎن ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ﺻﺮﻳﺤﺔ: ُﻠﻴ َﻨﺔ واﻟﻴﺎء ّ د -اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة اﳌ ﱠ ﺗﺎﺳﮕﺎ
اﳉ َْﻨﺐ
ﺗﻴﺴﮕﱡ ﲔ
اﻷﺟﻨﺎب
أزاك
اﻟﺴﺒﻴﺐ ﱠ
ﺋﺰاﮔﱡ ﻦ
اﻟﺴﺒﺎﺋﺐ ﱠ
َﻓ َﻌﻞَ
ﺋﺘﮕﺎ أر ّ
اﳉ َْﻨﺐ
ﺗﺎﺳﻴﺎ ْ ﺋﻜﺎ
ﻀﻌﻒ ﻀﻌﻒ ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ﻣﻀﻤﻮﻣﺔ ﺿﻢ اﺧﺘﻼس ،وﻗﺪ ﺗُ ّ ج -اﻟﻮاو ﺗُ ّ ﱠ
118
اﻟﻀﺒﺎب
ﺋﮕﱡ ﺪ
ﺎف َﺧ َ
َﻓ َﻌﻞَ
ﺋﻴﺎ ّ
ث ﻫﻮ اﻟﺬي َﺣﺮَ َ
ﻧﺘﺎ اي ْﻳﻜﺮزن ّ
ﺗﺴﻴﮕﱡ ﲔ
اﻷﺟﻨﺎب
ﺋﺘﮕﺎ أر ّ
ﻳ َ ْﻔ َﻌﻞُ
ﻧﺘﺎ أگ ﮔّ ﻜﺮزن ّ
ث ﻫﻮ اﻟﺬي َﺣﺮَ َ
ﻳ َ ْﻔ َﻌﻞُ
ﺛﺎﻧﻴﺎ :اﻹدﻏﺎم اﻟﺘﺎء ،واﻟﻌﻜﺲ وارد: اﻟﺪالُ ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ ّ أّ - ﺗﻴﺪت
ﺗﺮوﻟﺖ أد ْ ﺗﺪوم أد ّ
ﺗﺪﻟﻮﺷﻦ ّ ﺗﺎدﻳﺴﺖ
اﻟﺼ ْﺪ ُق اﳊﻘﻴﻘﺔ ،ﱢ
ﺗﻴﺖ ّ أت ّﺗ ْﺮوﻟﺖ
ﻔﻖ ّ اﻟﺸ ُ
ﻟﻮﺷﻦ ّد ّ
ب َ ﺳﺘ ْﻬﺮُ ُ ﺳﺘﺬﻫﺒﻮن َ
أت ّﺗ ّﺪوم
ﻄ ُﻦ اﻟﺒ ْ َ
ّدﻳﺴﺖ
اﻟﺼ ْﺪ ُق اﳊﻘﻴﻘﺔ ،ﱢ ب َ ﺳﺘ ْﻬﺮُ ُ ﺳﺘﺬﻫﺒﻮن َ ﻔﻖ ّ اﻟﺸ ُ ﻄ ُﻦ اﻟﺒ ْ َ
اﻟﺘﺎء ُﻌﺮﺑﺔ ل "ﺗﺎدﻳﺴﺖ"ُ ،ﺣﺬﻓﺖ ﻓﻬﺎ ﺣﺮﻛﺔ ّ ّ “دﻳﺴــﺖ" ﻫﻲ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌ ّ
119
"دﻳﺴــﺖ" ﺑﺤﻜﻢ ﺛﻢ ﺻﺎرت ّ اﻷوﻟــﻰ ﺑﻌﺎﻣﻞ اﻹﻋﺮاب ،ﻓﺼﺎرت "ﺗﺪﻳﺴــﺖ"ّ ، اﻟﺪال .ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ: إدﻏﺎم ّ اﻟﺘﺎء ﻓﻲ ّ ﻄ ِﻨﻲ ﺑَ ْ
ﺗﺎدﻳﺴﺖ ﻳﻨﻮ
ﺑﻄ ِﻨﻲ ﺿﺮَﺑ َ ِﻨﻲ إﻟﻰ ْ َ
ﺋﻮت ي ﻏﺮ ّدﻳﺴﺖ ﻳﻨﻮ ْ
اﻟﻨﻮن: اﻟﺪالُ ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ ّ بّ - ﻧﺮول أد ْ
أد ﻧﻜﺸﻢ
أن ّﻧ ْﺮول
ب ﺳ َﻨ ْﻬﺮُ ُ َ ﺳ َﻨ ْﺪ ُﺧﻞُ َ
ب ﺳ َﻨ ْﻬﺮُ ُ َ ﺳ َﻨ ْﺪ ُﺧﻞُ َ
أن ّﻧﻜﺸﻢ
ﻣﻀﻌﻔﺔ: ﻃﺎء اﻟﺘﺎء ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻀﺎد ،وﺗﻨﻘﻠﺒﺎن جّ - ّ ً
ﺗﺎﻣﻄﻮط ّ
اﳌﺮأة
ﺗﺎﻣﺴﻮﺿﻂ ّ
اﳌ ِ ُﺮﺿ ُﻊ
ﺗﺎﺟﻀﻴﻂ ّ
اﻟﻌﺼﻔﻮر ُ
ﺗﺎﻏﺎط ّ
واط ﺗﺎﮔﺮ ّ ْ
اﳌﺎﻋﺰة
اﻟ ﱠﻠ ْﺜ َﻐﺎء
أﺻﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻫﻮ:
“ﺗﺎﻣﻀﻮﺿﺖ”
____________:
"ﺗﺎﻣﺼﻮﺿﻀﺖ"
____________:
"ﺗﺎﻏﺎﺿﺖ"
____________:
"ﺗﺎﺟﻀﻴﻀﺖ"
____________:
"ﺗﺎﮔﺮواﺿﺖ" ْ
ﻣﻀﻌﻔﺔ: د -اﳋﺎء ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﲔ ،وﺗﻨﻘﻠﺒﺎن ﻗﺎﻓﺎ ّ أد ﺳﻐﺦ أد رﻏﺦ
أد ﻟّﻐﺦ
ﺳﺄﺷﺘﺮِي
ﺳﺄﺳﺨ ُﻦ ُ ْﻌ ُﻖ ﺳﺄَﻟ َ
ه -اﻟﻮار ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة: واﻣﺎس گ ّ گ وورﺗﻲ
120
ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ
اﻟﺒﺴﺘﺎ ِن ﻓﻲ ُ
ﺳﻖ أد ّ رق أد ّ
ﻟﻖ أد ّ
ﺎﻣﺎس گ ﮔﱡ ّ گ ﮔّ ﻮرﺗﻲ
ﺳﺄﺷﺘﺮِي
ﺳﺄﺳﺨ ُﻦ ُ ْﻌ ُﻖ. ﺳﺄَﻟ َ ﺳ ِ ﻂ اﻟﻮ َ ﻓﻲ َ
اﻟﺒﺴﺘﺎ ِن ﻓﻲ ُ
)أس +گ+واس( ّ ّ
"اﻟﻴﻮم ﻓﻲ اﻟﻴﻮم"
اﻟﺴﻨﺔ ّ
أﺳﮕﱡ ﺎس
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن: ُ واو ﺗﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻀﻤﻮﻣﺔ ﻢ ﻓﻴﻬﺎ ٌ ) (1اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة اﻟﺘﻲ أ ْد ِﻏ َ ﻣﻠﺤﻮظ ﻓﻲ "گ ﺿﻤﺎ ﻣﺨﺘﻠﺴــﺎ ﻳﻜﻮن ﺷﺎﻫﺪا ﻋﻠﻰ إدﻏﺎم اﻟﻮاو ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ٌ ّ ﺎﻣﺎس" وﻓﻲ "أﺳﮕﱡ ﺎس". ﮔﱡ ّ
أس اﻟﺪرس +گ+أس) .راﺟﻊ ّ ّ ) (2ﻟﻔﻈﺔ "أﺳــﮕﱡ ﺎس" اﺳــﻢ ﻣﺮﻛّ ﺐ ﻣﻦّ : "أس" اﻟﺜﺎﻧــﻲ ﻳُﻌﺮب ﺑﺎﻟﻮاو، اﻟﻌﺸــﺮﻳﻦ(. اﻟﻀﻢ اﺘﻠــﺲ ﻓﻴﻪ ﻧﺎﰋ ﻣﻦ ﻛﻮن ّ ّ ﲟﻔﻌﻮل ﻋﺎﻣﻞ اﻹﻋﺮاب اﻟﺬي ﻫﻮ اﳊﺮف "گ" .ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إذن ﻫﻲ :أس ﺑﻀﻢ ﻣﺨﺘﻠﺲ(، ﻌﻮض گ واس ) "---ﺗُﺪﻏــﻢ اﻟﻮاو ﻓﻲ اﻟــﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة وﺗُ ّ ّ وﻳُﺼﺒﺢ اﻻِﺳﻢ اﳌﺮﻛّ ﺐ آﺧﺮ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ" :أﺳﮕﱡ ﺎس". اﻟﺮاء وّ - ـﻮن اﳉﻤــﻊ ّ اﻟﻨــﻮن -ﻧـ ُ واﻟﺘﺼﺮﻳــﻒ ﺧﺎﺻﺔ -ﺗُﺪﻏــﻢ أﺣﻴﺎﻧﺎ ﻓــﻲ ّ واﻟﻼّم: اﻟ ّﺜﻮر
أزﮔﺮ
اﻟﻈ ْﺒﻲ ﱠ
أﻣﻼل
ب َﻫﺮَ َ ﺳﺮَ َق َ
ﺋﺮول ْ
ﻳﻮﺷﺮ
ﺋﺰﮔﺎر ﺋﺰﮔﺎرن؛ ّ ﺋﻤﻼﻟﻦ؛ ﺋﻤﻼلّ ْروﻟﻦ؛ ْرولّ
ؤﺷﺮ ؤﺷﺮن؛ ّ
اﻟ ّﺜﻴﺮان
ﱢ ﺒﺎء اﻟﻈ ُ َﻫﺮَﺑُﻮا ﺳﺮَ ُﻗﻮا َ
ﺛﺎﻟﺜـﺎ :ﺣﺮوف اﻟ ّﺘﺤﺮﻳـﻚ اﻟﺜﻼﺛﺔ ،أي اﻷﻟــﻒ واﻟﻮاو واﻟﻴــﺎء ،ﻳُﻘﻠﺐ واﻟﺘﺼﺮﻳﻒ: ُ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﻌﻀﺎ ﲟﻔﻌﻮل اﻟﺼﺮف ّ أﻣﺎدل
أﺳﺮدون
ﺗﺎﺳﺎروت
أﺟﻀﻴﺾ
اﳋ ﱡَﺪ
اﻟﺒﻐﻞ
اﳌِﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﺋﺮ ّ
ﺋﻤﻮدال
اﳋ ُُﺪود
ﺋﺴﺮدان
اﻟﺒ َِﻐﺎلُ
ﺋﺠﻀﺎض
اﻟﻄ ْﻴﺮ ﱠ
ﺗﻴﺴﻮرا
اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ
) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ واوا( ) ُﻗﻠﺒﺖ اﻟﻮاو أﻟﻔﺎ(
) ُﻗﻠﺒﺖ اﳊﺮﻛﺎت اﻟﺜﻼث( ) ُﻗﻠﺒﺖ اﻟﻴﺎء أﻟﻔﺎ(
121
ﺋﺴﻐﺎ ﺋﻨﺎ ّ
ﺗﺪام ّ
ﺷ َﺘﺮَى اِ ْ َﻗﺎلَ
ﺗﺴﻐﻴﺖ
َذ َﻫ ْﺒ ُﺘﻢ
ﻳﻨﻲ ؤر ّ
ﺗﺪوم أر ّ
ﺖ اِ َ ﺷﺘﺮَ ْﻳ َ ﻟﻢ ﻳ َ ُﻘ ْﻞ ْ
) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ ﻳﺎء(
أﻧﻔﻠﻮس
ﻣﻦ "أﻣﻔﻠﻮس" ﺑﺪﻻً ْ
) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ واوا(
أﻧﺰارﻓﻮ ّ
"أﻣﺰارﻓﻮ" ﻣﻦ ّ ﺑﺪﻻً ْ
) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ ﻳﺎء(
ﺗَ ْﺬﻫﺒﻮن
اﻟﻨﻄﻖ راﺑﻌـﺎ :اﻹﺑﺪال :ﺗُﺒــﺪل ﺑﻌﺾ اﳊــﺮوف ﺣﺮوﻓﺎ أﺧﺮى ﲟﻔﻌــﻮل ّ اﻟﻀﺎﺑﻄﺔ ﻟﺘﺠﺎور اﻷﺻﻮات اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠّﻲ ،وﺑ ِﺤﻜﻢ ﻗﻮاﻋــﺪ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ّ ﺣﻴﺚ ﻣﺨﺎرﺟﻬﺎ: ﻣﻦ ُ أ -اﻟﻜﺎف ﺗُ ْﺒ َﺪلُ ﺷﻴﻨﺎ ً:
أﻛﺎﺑﺎر ﻳﻮﻛﺮ
أﺷﺎﺑﺎر ﻳﻮﺷﺮ
اﻟﻘﺎﻓﻠﺔ ﺳﺮَ َق َ
أﻛﺎل
أﺷﺎل
ﺋﻜﻤﺾ
أﮔﻀﻴﺾ أﺟﻀﻴﺾ أﮔﺎدﻳﺮ
ﺋﮕﻮردان أﮔﻮدي ْ
أﻳﺎدﻳﺮ
ﺋﻮوردان أوودي ْ
اﻟﻄﺎﺋﺮ ّ
اﻟﺒﺮﻏﻮث
أﮔﻄﻮم ّ
اﻟﺴﻮر ّ
اﻟﻌ ْﺮ َﻣﺔ ُ
ﺋﮕﻮدار
أﮔﻀﺮور
ا ِ ْﺣ َﺘﺮَ َق
ﺋﺸﻤﺾ
ﺒﺪل ﺟﻴﻤﺎ ،أو واوا ،أو ﻳﺎء: ب -اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة ﺗُ َ ﺋﻤﮕﺮ
اﻟﺘﺮاب ّ
ﺋﻤﺠﺮ
ﺼ َﺪ َﺣ َ
أﻳﻄﻮم ّ
اﻟﻘﻀﻴﺐ ُ اﻟﻐﺒﺎر ُ
ﺋﻮودار
أﻳﻀﺮور
اﻷﺳﻮار ْ
ج -اﳌﻴــﻢ ﺗُﺒﺪل ﻧﻮﻧﺎ ،ﺑﺤﻜــﻢ ﻣﺠﺎورﺗﻬﺎ ﳌﻴﻢ أﺧﺮى ،أو ﻟﻴــﺎء ،أو ﻟﻔﺎء ،أو ﻟﺰاي ،ﻳُ َﻘﺎلُ : أﳕﮕﺎر
ﻣﻦ “أﳑﮕﺎر” ﺑﺪﻻً ْ
أﳕﺪاي
ﻣﻦ "أﳑﺪاي" ﺑﺪﻻً ْ
أﻧﺒﻀﻮ
ﻣﻦ "أﻣﺒﻀﻮ" ﺑﺪﻻً ْ
أﻧﺒﺪاد
أﻧﻔﺸﺎد
122
ﻣﻦ "أﻣﺒﺪاد" ﺑﺪﻻً ْ
ﻣﻦ "أﻣﻔﺸﺎد" ﺑﺪﻻً ْ
اﳊﺼﺎد ،اﳊ ِ َﺎﺻﺪ ّ
ﺻﺪ ،اﻻﻛَ ِ ﺎﻣ ُﻦ اﻟﺮ َ ّ
ُﺴﻴﺮ اﻟﻘﻴ ُ ﻢ ،اﳌ ُﺪﺑﱢﺮ ،اﳌ ﱢ ﱢ
أﻧﺰدام
اﻷﻣﲔ ،اﻟ ّﺜﻘﺔ ،اﳌﻮﺛﻮق ﺑﻪ ُ
اﳊﻄﺎب ،اﳊ ِ ﺐ ّ َﺎﻃ ُ اﻟﻘ ِ ﺮﻓﻴﺔ( َ ﺎﺿﻲ )ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم ُ اﻟﻌ ّ
ﻣﻦ "أﻣﺰدام" ﺑﺪﻻً ْ
ﱢﻲ ﻟﻴﺲ ﻏﻴﺮ، وﻗــﺪ ﺗُ ْﺒ َﺪل اﳌﻴﻢ ﻧﻮﻧﺎ أﻳﻀﺎ ،ﲟﻔﻌــﻮل ّ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠ ﱢ ﻳُﻘﺎل ﻣﺜﻼً: ﻣﻦ "ﺗﻴﻤﻀﻠﺖ" ﺗﻴﻨﻀﻠﺖ ،ﺑﺪﻻً ْ ﻣﻦ "ﺗﺎﺧﺎﻣﺖ" ﺗﺎﺧﺎﻧﺖ ،ﺑﺪﻻً ْ
اﻟﻘﺒﺮُ )واﻟﻠﻔﻈﺘﺎن ﻣﺘﺮادﻓﺘﺎن( ﺎء )واﻟﻠﻔﻈﺘﺎن اﳋﻴﻤﺔ ،اﳋِ َﺒ ُ ﻣﺘﺮادﻓﺘﺎن(
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اِﺛﻨﺘﺎن:
ث أن ﻳُﺠﺎور اﻟﻜﺎف ِ ﺳــﻴﻨﺎ ً ،ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ )(1 ﻳﺤﺪ ُ ُ )اﻟﻘ ْﺮ ُن( َو "أﺳــﻜﺎرن" )اﻷﻇﺎﻓﺮ( .ﻓﻲ ﻫﺬه ﻮم( َو"ﺋﺴــﻚ" َ "ﺗﻴﺴــﻜﺮت" )اﻟ ﱡﺜ ُ ُﺒﺪﻟَﺔ ِ ﺷﻴﻨﺎ ً: ﳌ ا ﻟﻠﻜﺎف ﻣﺠﺎورﺗﻬﺎ ﺑﺤﻜﻢ ﺷﻴﻨﺎ ﲔ اﻟﺴ ُ َ اﳊﺎل ،ﺗُ ْﺒ َﺪلُ ّ ﺗﻴﺸﺮت" “ﺗﻴﺴﻜﺮت" "ﺗﻴﺴﺸﺮت" " ّ "ﺋﺶ" “ﺋﺴﻚ" "ﺋﺴﺶ" ّ
"أﺷﺎرن" “أﺳﻜﺎرن" "أﺳﺸﺎرن" ّ
ﻮم اﻟ ﱡﺜ ُ
اﻟﻘ ْﺮ ُن َ اﻷَ ْﻇﻔﺎر ُ
) (2اﻟــﮕﺎف اﳌﻌﻘﻮدة )گ( ﻫﻲ اﻟﺴــﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻠّﻬﺠــﺎت اﳌﺼﻤﻮدﻳﺔ، ـﺮر ﻓﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻲ ﺣﺘــﻰ ّإﻧﻬﺎ ﺗﻘــﻮم ﻣﻘﺎم اﻟﻮاو ﻓــﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻟﻔﺎظ ﺑﺪون ﻣﺒـ ّ ﻇﺎﻫﺮ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ "ﮔﻤﺎ" )أﺧــﻲ( ،اﻟﺬي ﻫﻮ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ "وﻣﺎ" )أي ﻠﻴﻨﺔ )گ( أو ﻳﺎء ﺻﺮﻳﺤﺔ ْاﺑــﻦ ﱢ أﻣﻲ( .واﻟﻐﺎﻟﺐ ّأﻧﻬﺎ ﺗﻨﻄــﻖ ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ُﻣ ّ ﻣﺸﺪدة ﻓﻲ ﻣﺸﺪدة أو ﻏﻴﺮ ﻨﻄ ُﻖ ﺟﻴﻤﺎ اﻟﺼﻨﻬﺎﺟﻴﺔ؛ وﺗُ َ ّ ّ )ي( ﻓﻲ اﻟﻠﻬﺠﺎت ّ اﻟﺰﻧﺎﺗﻴﺔ. اﻟﻠّﻬﺠﺎت ﱠ
ﻢ ،اﳌ ُﻮز ﱢ ُع اﳊَﻜَ ُ
اﳊ َُﻨﻮن ،اﻟﺮؤوف
123
اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ
ﻀﻌﻒ ﻛﻞ ﻣــﻦ اﳊﺮوف اﻵﺗﻴــﺔ :و ،ك ،غ ،ي، اﻟ ّﺘﻤﺮﻳـﻦ اﻷول :ﻛﻴــﻒ ﻳُ ّ ض؟
واﻟﻨﻮن؟ ﻋﺰﱢز ﺷــﺮوﺣﻚ واﻟﺘﺎء؛ واﳋــﺎء؛ واﻟــﻮاو؛ ّ ـﺪال؛ ّ ﻓﻴﻤــﺎ ﺗُﺪﻏــﻢ اﻟـ ّﺑﺄﻣﺜﻠﺔ. اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ:
اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ. ﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺮف أو ﺣﺮﻓﺎن ﻣﻦ ﺣﺮوف ّ ا ُذﻛﺮ ّﺳﺘﺔ ﺟﻤﻮع ُﻗﻠِ َ
اﻟﺘﺤﺮﻳــﻚ ﲟﻔﻌﻮل ـﺐ ﻓﻴﻬﻤــﺎ ﺣﺮف ﻣــﻦ ﺣــﺮوف ّ ـﺮ ﻓﻌﻠــﲔ ُﻗﻠِـ َ ا ُذﻛُ ـ ْاﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ّ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠّﻲ؟ ﺤﺪ ُ ث ﲟﻔﻌﻮل ّ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻗﻮاﻋﺪ اﻹﺑﺪال اﻟﺬي ﻳ َ ُ -ﻣﺘﻰ ﺗُﺒﺪل اﳌﻴﻢ ﻧﻮﻧﺎ ً ﺑﺤﻜﻢ اﺎورة اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ؟
اﳌﺼﻤﻮدي ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت اﻵﺗﻴﺔ: اﻟﻨﻄﻖ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ :ﻣﺎ ﻫﻮ ّ ﱢ اﻟﺴﻤﺎء ّ
ﺋﺞ ّ
أﺟﻤﺎض ّ
اﻟﻌ ْﺪ َوة ُ
أﺷﺎل
ﻴﻮن ّ أﺷ ْ
اﻟﻘﺮُون ُ اﻷﻇ َﻔﺎر ْ
ﺗﻴﺸﺮت ّ
ﺋﺠﻨﺎ ّ
ﺋﺮﺟﻴﺞ ّ ﺋﺸﻼ أﺷﺎر ّ
اِرﺗَ َﻌ َﺪ َ ﻇﻞﱠ
ﺗﻴﺮﺟﲔ ﺋﺸﻀﺎ أﺷﺎﺑﺎر
ﺴ ُﺘ ُﻖ اﻟﺒ ْ ﻢ؛ ُ ﻄ ُ اﻟﻔ ْ ُ اﳉ َْﻤﺮُ اﻟﺘﺮاب ّ ﻢ َ ﺷ ﱠ اﻟ ﱡﺜﻮم
اﻟﻘﺎ ِﻓﻠَﺔ َ
ﻬﺔ ﺑ ِ ﺻﻮﻟِ ﱠﻴ ُﺔ اﻟﺼ َﻔﺔ اﳌ َ اﻟﺼ َ ُﺸ ﱠﺒ ُ ِﺎﻟﻔ ْﻌﻞِ ؛ ﱢ ﻴﻐ ُﺔ اﳌ َْﻮ ُ ّ اﻟﻨﻌﺖ ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ ﺻﻴﻐــﺔ ﺻﺮﻓﻴﺔ ﺗﻘــﻮم ﻣﻘــﺎم ّ ّ اﻟﺼﻔــﺔ اﳌﺸـ ّ اﻟﻌﺮﺑﻲ: أرﮔﺎز ﺋﮋﻳﻠﻦ
اﻟﻄﻴﺐ اﻟﺮﺟﻞ ّ ّ
ﻳﺘﺎرون ّ ﺗﺎﻣﻄﻮط ّ
ِ اﳌﺮأة اﳊﺎﻣﻞُ
ﺗﺎﻳﺘﺸﲔ ّﻗﻴﻤﻨﲔ ْ
اﻟﻨﺴﺎء اﳉﺎﻟﺴﺎت ّ
ﺗﮕﺪﻧﲔ ﻣﻴﺪن ّ ّ
ﺋﺰﮔﺎرن ﮔّ ﻮﺗﻨﲔ
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اِﺛﻨﺘﺎن:
اﻟﻘﻮم اﳋﺎﺋﻔﻮن
اﻟ ّﺜﻴﺮان اﻟﻜﺜﻴﺮة
ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺰﻳﺎدة ﻧــﻮن )ن( ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ ) (1ﺗُﺼﺎغ ّ اﻟﺼﻔﺔ اﳌﺸـ ّ ﺋﺘﺎرون(... = ن + ﺎرو ﺋﺘ ﻳﮋﻳﻠﻦ. = ن + )ﺋﮋﻳﻞ اﳌﻔﺮد اﻟﻐﺎﺋﺐ ﺿﻤﻴﺮ ﻣﺴﻨﺪا إﻟﻰ ّ ّ إذ ﻛﺎن اﳌﻨﻌﻮت ﻣﻔﺮدا ،ﺳﻮاء أﻛﺎن ﻣﺬﻛّ ﺮا أم ﻛﺎن ﻣﺆﻧﺜﺎ .وﺗﺼﺎغ ﺑﺰﻳﺎدة ﻳﺎء اﻟﻐ ﱠﻴ ِ ﺐ )ﺗﮕﱡ ﺪن وﻧــﻮن )ﻳﻦ( ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻣﺴــﻨﺪا إﻟــﻰ ﺿﻤﻴﺮ ﺟﻤﺎﻋــﺔ ُ +ﻳــﻦ = ﺗﮕﱡ ﺪﻧــﲔّ ،.ﻗﻴﻤﻦ +ﻳﻦ = ّﻗﻴﻤﻨﲔ ،.ﮔّ ﻮﺗﻦ +ﻳﻦ = ﮔّ ﻮﺗﻨﲔ( ،إذا ﻛﺎن ﻣﺆﻧﺜﺎ ،ﻋﺎﻗﻼ أم ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻗﻞ. ﻛﺎن ﻣﺬﻛّ ﺮا أم ّ اﳌﻨﻌﻮت ﺟﻤﻌﺎ ،ﺳﻮاء أ َ َ ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺒﻨــﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم، ) (2ﺗُﺼــﺎغ اﻟﺼﻔﺔ اﳌﺸـ ّ ﻓﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑﺔ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ؛ وﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل ،ﻓﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑﺔ
124
125
اﺳﻢ اﳌﻔﻌﻮل ﺑﻪ: ﺋﺮول ورﮔﺎز ْ
ﺳﻐﻦ ﻮاﺑﻲ ْو ُ ّْ ﺋﺘ ّ ْروﻟﻦ ﳝﺎﻛﺎرن
ْ ّﺗﻮاﻣﮋن ﳝﺎﻛﺎرن
ب اﻟﺮﺟﻞ َﻫﺮَ َ ُﻗ ِ ﻄ َﻊ اﳊ َْﺒﻞُ اق اﻟﺴ ﱠﺮ ُ ﻓﺮ ُ ﱠ
ِﺾ ﻋﻠﻰ ُﻗﺒ َ اق اﻟﺴ ﱠﺮ ُ ُ
ﻳﺮوﻟﻦ أرﮔﺎز ْ
ﻮاﺑ ْﲔ ُ أﺳﻐﻦ ْ ّ ﻳﺘ ّ ﺋﻤﺎﻛﺎرن ْروﻟﻨﲔ ﺋﻤﺎﻛﺎرن ْ ّﺗﻮاﻣﮋﻧﲔ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﺎرب ّ
اﳊ َْﺒﻞُ اﳌﻘﻄﻮع ﺎرون اﻟﺴ ﱠﺮ ُ اق َ ُ اﻟﻔ ّ
اق اﳌﻘﺒﻮض اﻟﺴ ﱠﺮ ُ ُ ﻋﻠﻴﻬﻢ
ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ ،إذا ﺻﻴﻐﺖ ﻣــﻦ أﺣﺪ أﻓﻌﺎل اﻟﺸــﺄن أو ّ اﻟﺼﻔــﺔ اﳌﺸـ ّ اﳌﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ: اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺼﻔﺔ ﲟﺜﺎﺑﺔ ﺗﻜﻮن اﻟﺼﻴﺮورة، ّ ﺗﮋﻳﻞ ﺗﺮﺑﺎت
وادور ّ ﺋﻤﻘﻮر ّ
وﻳﺪي ّ ﺋﺼﺎض ْ ﺋﺰﮔﺰاو ﻳﻴﮕﺮ ْ
َﺟ ُﻤﻠ ِ َﺖ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺸ ْﺄ ُن ﻛَ ُﺒﺮَ ّ ْﺐ ﺐ اﻟﻜَ ﻠ ُ ﻛَ ﻠِ َ َﺧ ِ ﻀﺮَ اﳊ َْﻘﻞُ
ﺗﺎرﺑﺎت ﻳﮋﻳﻠﻦ ﳝﻘﻮرن أدور ّ ّ
ﺼﺎﺿﻦ ْأﻳﺪي ْﻳ ّ ﺋﮕﺮ ﻳﺰﮔﺰاون
اﻟﻔﺘﺎة اﳉﻤﻴﻠﺔ ّ اﻟﺸ ْﺄ ُن اﻟﻜﺒﻴﺮُ ﺐ ْﺐ اﻟﻜَ ﻠِ ُ اﻟﻜَ ﻠ ُ
اﳊ َْﻘﻞُ ْ اﻷﺧ َ ﻀﺮُ
اﳌﺸــﺒﻬﺔ اﻟﺼﻔﺔ اﻟﺼﻔﺔ اﳌﺸــﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ :اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ّ اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ّ ّ ّ ِ ﻣﻘ ّﺪر: ﻣﻮﺻﻮل ﺳﻢ ا ﻋﻠﻰ ﻓﻴﻪ اﻟﻀﻤﻴﺮ ﻳﻌﻮد ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ّأﻧﻬﺎ ﻓﻌﻞ َ ُ أرﮔﺎز ّﻧﺎ ْﻳ ْﺮوﻟﻦ ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ّ ْﻳﮋﻳﻠﻦ
ﻣﻴﺪن ّﻧﺎ ﮔﱡ ﺪﻧﲔ ّ
ب اﻟﺮ ُﺟﻞ اﻟﺬي ﻫﺮَ َ ّ اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ ﻠﺖ َﺟ ُﻤ ْ اﻟﻘﻮم اﻟّﺬﻳﻦ ﻳﺨﺎﻓﻮن
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اﺛﻨﺘﺎن:
ﻳﺮوﻟﻦ أرﮔﺎز ْ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﺎرب ّ
ﺗﺎﻣﻄﻮط ّ ﻳﮋﻳﻠﻦ
اﳌﺮأة اﳉﻤﻴﻠﺔ
ﻣﻴﺪن ﮔﱡ ﺪﻧﲔ ّ
اﻟﻘﻮم اﳋَﺎﺋِﻔﻮن ُ
ﺻﻮل ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺴــﺎﺑﻘﺔ ،ﻳﻌﻮد اﳌﻮ ُ ) (1ﻓﻌــﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼــﻞ ْ اﳌﻮﺻﻮل؛ وﻟﺬا ﻳﻠﺰم ﺻﻴﻐﺔ اﳌﺬﻛّ ﺮ ،ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن ّ اﻟﻀﻤﻴﺮ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ اﻻِﺳﻢ ْ ﻣﺆﻧﺜﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ﻣﺎ ﻫﻮ وارد ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.ﺗﻘﻮل: اﻟﻔﺎﻋﻞ اﻷﺻﻠﻲ ّ ّ
126
ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ْﻳﻜﺸﻤﻦ ّ
اﳌﺮأة اﻟّﺘﻲ دﺧﻠﺖ
اﻷﺻﻠﻲ ) (2ﻳَﺠــﻮز اﻹﻓــﺮاد ﻓﻲ ﻓﻌﻞ ﺻﻠــﺔ اﳌﻮﺻــﻮل إذا ﻛﺎن اﻟﻔﺎﻋﻞ ّ ﺟﻤﻌﺎ؛ ﺗﻘﻮل: ﺋﺮﮔﺎزن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ
اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا ّ
اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا ّ
ﺋﺮﮔﺎزن ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ
وﻳﺠﻮز أن ﻧﻘﻮل:
اﻟﻘﺎﻋﺪة :إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﺴــﻨﺪا إﻟﻰ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ،وﻫﻲ واﻟﻨﻮن )ﻳﻦ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﳉﻤﻊ .وﻳﺠﻮز ﻓﻴﻪ اﻟﻨﻮن )ن( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻓﺮاد ،واﻟﻴﺎء ّ ّ اﻟﺼﻠﺔْ ،أو ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ ـﻞ ﻓﻌـ اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﻰ ـﻤ وﻳﺴـ اﳉﻤﻊ. ﻣﻦ ﺑﺪﻻ اﻹﻓﺮاد ّ ّ ف اﳌﻮﺻــﻮل .وﻫﻮ اﻟّﺬي ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ" ﻛﻠّﻤﺎ ُﺣ ِﺬ َ ّ ﻳﺘﺤﻮلُ إﻟﻰ "ﺻﻔﺔ ﻣﺸـ ّ ﻘﺪرا. اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل وﺻﺎر ُﻣ ﱠ آﻧﻴﺎ ،أو ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ، ﺗﻨﺒﻴﻪ :ﻳﻜﻮن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﺎﺿﻴﺎ ،أو ﺣﺎﺿﺮا ّ ﳝﻴﺰه ﻋﻦ ﺎ إﳕ ﺎ. ﻣﻨﻔﻴ وﻳﻜﻮن ﻣﺒﻨﻴﺎ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم أو ﻣﺒﻨﻴــﺎ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل ،ﻣ ْﺜ َﺒﺘﺎ ً أو ّ ّ ّ ﺳﻮاه اﻟﻜﺎﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ آﺧﺮه" :ن" أو "ﻳﻦ". اﻷﺳﻤﺎء اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ:
= ّﻧﺎ
أوﻻ :اﻟّﺬي ،اﻟﺘﻲ ،اﻟﻠّﺬان ،اﻟﻠّﺘﺎن ،اﻟّﺬﻳﻦ ،اﻟﻼّﺗﻲ ،اﻟﻠّﻮاﺗﻲ ،اﻟﻼّﺋﻲ ،اﻷَﻟَﻰ ّ
ﺗﻘﻮلُ : أرﮔﺎز ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ
ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ ّ
)ﻳ ّﻔﻐﻦ( ّ ﻣﻴﺪن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ ْ
)ﻳ ّﻔﻐﻦ( ﺗﻴﺴﺪﻧﺎن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ ْ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟّﺬي ﺧﺮج ّ
اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ ﺧﺮﺟﺖ
ﺧﺮﺟﻮا اﻟﻘﻮم اﻟّﺬﻳﻦ ُ ُ
اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻠّﻮاﺗﻲ ﺧﺮَ ْﺟ َﻦ... ّ
ـﻚ اﻟﻠّﺘﺎن ،أوﻟﺌﻚ اﻟّﺬﻳﻦ، ﻚ اﻟﻠّﺬان ،ﺗَﺎﻧِـ َ ﺛﺎﻧﻴﺎ :ذاك اﻟــﺬي ،ﺗﻠﻚ اﻟّﺘﻲ ،ذاﻧ ِ َ
127
ﺴــﻨﻮن( أو ﻛﺎن آﻧﻴﺎ ﺣﺎﺿﺮا )أي ﻣﺎﺿﻴﺎ )أي ْﻳ ّ ﺸــﺎن؛ أي ﻣﮕﺮن؛ أي ْﻳ ّﺒﲔ؛ أي ْﻳ ّ ﺒﻄﻮن(. ْﻳ ّ
أوﻟﺌﻚ اﻟﻠّﻮاﺗﻲ...إﻟﺦ = ﻟّﻲ ﺗﻘﻮلُ :
ژرﻳﻎ أرﮔﺎز ﻟّﻲ ﻳﻮﻛﺮن ﻳﻮﺗﻦ وﺗﻎ ارﺑﺎ ﻟّﻲ ك ْ
ﻣﻴﺪن ﻟّﻲ ﻳﻮﻛﺮن روﻟﻦ ّ ْ
ﺳﺮَ َق ُ اﻟﺮ ُﺟﻞ ،ذاك اﻟﺬي َ رأﻳﺖ ّ ﻚ ﺖ اﻟﻮﻟ ََﺪ ،ذاكَ اﻟّﺬي ﺿﺮﺑ َ َ ْ ﺿﺮﺑ ُ َ ﺳﺮَ ُﻗﻮا ﻓﺮ ُ اﻟﻘﻮم ،أوﻟﺌﻚ اﻟّﺬﻳﻦ َ ّ
"ﻧﺎ" ﻋﻠﻰ اﻻِﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳَﺠﻮز ُ أن ﻳﻨﻮب اﻻِﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل ّ وﻳﻘﻮم ﻣﻘﺎﻣﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال ،وﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﻌﻜﺲ. "ﻟّﻲ" َ ﺛﺎﻟﺜﺎ :اﺳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ +ﻫﻮ اﻟّﺬي؛ أو اﺳﻢ إﺷﺎرة +ﻫﻮ اﻟّﺬي ،أو ﺿﻤﻴﺮ اﺑﺘﺪا ٍء +اﻟّﺬي )اﻟّﺘﻲ ،اﻟّﺬﻳﻦ ،اﻟﻠّﻮاﺗﻲ ...إﻟﺦ( = اي ْ ،اﻳﺪا ،اﻏﺎ ﺒﻄﻮن أﮔﱡ ﺮن أﻣﻐﺎر اد اي ْﻳ ّ
اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﺸﻴﺦ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳُﻮز ﱢ ُع ّ
وﻳﻦ اي ﻣﮕﺮن ﳝﻨﺪي ّﻧﻚ ّ
ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺣﺼﺪوا زرﻋﻚ أوﻟﺌﻚ ُ
ﺗﺎن ْاﻳﺪا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ اﻟّﻮن ّ
ف ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﻟﺪ ﱠ ﱡ ﺗﺪق ﱡ
ﻳﺸﺎن اﻏﺮوم ّﻧﻚ واد اي ّ ﻧﻚ اي ْﻳ ّﺒﲔ اﻛﺴﻮم ّ
ﺴﻨﻮن اﻛﺴﻮم ﻧﻴﺘﻨﺘﻲ اي ْﻳ ّ ﻛُ ﱢﻨﻲ اﻏﺎ ﻳﻜﺮزن ﻳﮕﺮ اد
ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺬي أﻛﻞ ُﺧﺒﺰَكَ
ﺖ اﻟﻠّﺤﻢ أﻧﺎ اﻟﺬي َﻗ َ ﻄ ْﻌ ُ
ﻃ َﻬ ْﻮ َن اﻟﻠّﺤﻢ ُﻫ ﱠﻦ اﻟﻠّﻮاﺗﻲ َ
أﻧﺘﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺘﺤﺮﺛﻮن ﻫﺬا اﳊﻘﻞ ُ
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن: ﺴــﻨﻮن" ،وﻣــﺎ ﻫﻮ ﺸــﺎن" َو "اي ْﻳ ّ )" (1اي ْﻳ ّ ﺒﻄــﻮن" َو "اي ْﻳ ّﺒــﲔ" َو "اي ْﻳ ْ إﻣﺎ ُﲢﺬف ﻓﻲ ـﺎءان، اﻟﻴـ ﻫﺎﺗﺎن ـﺎﻛﻨﺎن. ﺳـ ﻳﺎءان ـﺎ ﻓﻴﻬـ ﺗﺘﻮاﻟﻰ ﻣــﻦ ﻗﺒﻴﻠﻬﺎ ّ اﻟﻨﻄﻖ أوﻻﻫﻤﺎ ،وإﻣﺎ ﺗُﺪﻏﻢ إﺣﺪاﻫﻤــﺎ ﻓﻲ اﻷﺧﺮى وﺗُﻘﻠﺒﺎن ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ّ ﮔﺒﻄﻮن" َو "اگ ﮔﺸــﺎن" َو "اگ ﻀ ّﻌﻔــﺔ .وﻟــﺬا ُﳝ ّ َ ﻜﻨﻚ أن ﺗﻨﻄــﻖ" :اگ ّ ُﻣ َ ِ ﺲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا... ﮔﺒﲔ" َو "اگ ّ ﮔﺴﻨﻮن" ،وﻗ ْ ّ ) (2اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل "اي" ﻳُﺴــﺘﻌﻤﻞ إذ ﻛﺎن ﻓﻌــﻞ ﺻﻠــﺔ اﳌﻮﺻﻮل
128
آﻧﻴﺎ اﻹﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل ْ "اﻳﺪا" ﻻ ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ إﻻ إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ّ ﺣﺎﺿﺮا )أﻳﺪا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ(. ﻻ إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ اﻟﺼﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل اﻹﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل "اﻏﺎ" ﻻ ﻳُﺴــﺘﻌﻤﻞ إ ّ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺣﺮف اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل "ﻏﺎ" .وﻗﺪ ـﺘﻘﺒﻼ )اﻏﺎ ْﻳﻜــﺮزن( ﻷﻧﻪ ّ ﻓﻌﻼ ﻣﺴـ َ ﻳُﻨﻄﻖ "ارا" ﺑﺪﻻ ﻣﻦ "اﻏﺎ".
ﺗﻨﺒﻴـﻪ وﺗﺬﻛﻴﺮ :ﻻ ﻓﺮق ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﺑــﲔ اﻟﻌﺎﻗﻞ وﻏﻴــﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﺳــﻤﺎء ،وﻻ ﻓﻲ إﳊﺎق ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻬﻢ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ واﻟﺘﺄﻧﻴﺚ وإﻋﺎدة ّ ّ اﻟﻨﻌﺖ ﺑﺎﳌﻨﻌﻮت. راﺑﻌﺎ :ﻣﻦ )اﻻِﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك ،ﻟﻠﻌﺎﻗﻞ(
وﻳﻨﺎ ،وﻳﻠّﻲ )ﳉﻤﻊ اﳌﺬﻛّ ﺮ( ؤﻧﺎّ ، ّ واﻧﺎ ،واﻟّﻲ )ﻟﻠﻤﺬﻛّ ﺮ اﳌﻔﺮد( ّ
اﳌﺆﻧﺚ( ﺗﻴﻨﺎ ،ﺗﻴﻠّﻲ )ﳉﻤﻊ ﺗﺎﻧﺎ ،ﺗﺎﻟّﻲ ّ ّ ﺗﻨﺎّ ، )ﻟﻠﻤﺆﻧﺚ اﳌﻔﺮد( ّ ّ
ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ: واﻧﺎ ﺋﻤﮕﺮ ّ ْﻳﻜﺮزن
ﺗﺎﻧﺎ ْﻳﻜﺮزن ﲤﮕﺮ ّ
ث ﺼ َﺪ َﻣ ْﻦ َﺣﺮَ َ َﺣ َ ﺼ َﺪ ْت َﻣ ْﻦ َﺣ َ ﺖ َﺣﺮَﺛ َْ
وﻳﻨﺎ ﻣﮕﺮن ّ ﻛﺮزﻧﲔ
ﺗﻴﻨﺎ ﻣﮕﺮﻧﺖ ّ ﻛﺮزﻧﲔ
ﺼ َﺪ َﻣ ْﻦ َﺣ َ َﺣﺮَﺛُﻮا ﺼ َﺪ ْت َﻣ ْﻦ َﺣ َ َﺣﺮَ ْﺛ َﻦ
أﻳﻨﺎ ،أﻳﻠّﻲ، ﺧﺎﻣﺴﺎ :ﻣﺎ )اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌ ُﺸــﺘﺮك ،ﻟﻐﻴﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ( = ّ ﻣﺎي ،ﻣﺎ ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼً:
اﻳﻨﺎ ْﻳﻼّن گ وﻓﻮس ﻳﻨﻮ أﺳﻲ ّ ْ
ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻳﺪي ُﺧ ْﺬ َﻣﺎ ُ
ﺋﺴﻮا ﻣﺎي ت ﻳﻨﻐﺎن ْ
ِب َﻣﺎ َﻗ َﺘﻠ َُﻪ َ ﺷﺮ َ
ﻳﺴﺎﺿﲍ ّ ﺗﺸﻴﺖ اﻳﻠّﻲ ك ّ
ﻚ ﺿ َ َﺖ َﻣﺎ َﻣ ﱠﺮ َ أﻛَ ﻠ َ
129
ﺳﺎدﺳﺎ :ﻣﻦ ذا؛ ﻣﻦ اﻟّﺬي
ﺗﻘﻮلُ ﻣﺜﻼً: ُ
أ -ﻣﻊ اﳌﺎﺿﻲ أو اﳊﺎﺿﺮ:
ﻳﻮﺗﻦ ْوت اﻛّ ّ ﻮﻧﺎ ك ْ
ﺘﻨﺎ ْﻳ ّﻜﺎن دات أﻣﮋ زي ووﻟّﻲ ﻧﻮ اﻛﱡ ّ اك
واﻧﺎ ؛ ﻣﺎي ؛ ﻣﺎ. وﻧﺎ ؛ ﻣﺎﻧﻲ ّ ﻣﺎﳝﺲ ّ ْ ب -ﻣﻊ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞِ : َ
واﻧﺎ ﻏﺎ. واﻧﺎ را ،ﻣﺎﻧﻲ ّ واﻧﺎ ﻏﺎ ،ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ ﻣﺎ ﻏﺎ ،ﻣﺎ را ،ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ:
واﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ؟ ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ
َﻣ ْﻦ ذا َﺧﺮَ َج؟ ﻣﻦِ اﻟﺬي ﺧﺮج؟
واﻧﺎ ْﻳ ّﻘﺎرن؟ ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ
ﻣﻦ ذا ﻳُﻨﺎدي؟ﻣﻦ اﻟﺬي ﻳُﻨﺎدي؟ ﻣﻦ اﻟﺬي ﺳﻴﺴﺎﻓﺮ؟
واﻧﺎ ك ﻳﮋران؟ ﻣﺎﻧﻲ ّ ﻮدون؟ ﻣﺎ ﻏﺎ ْﳝّ ّ
َﻣ ْﻦ ذا رآك؟ ﻣﻦ اﻟﺬي رآكَ ؟
ﺳﻮﻓﻎ زگ ووﻟﻚ اﻛﱡ ﻤﺎي ﮔﻴﺲ ّ ﻳﻼّن
ﻚ ﺿﺮَﺑ َ َ أي )اﻟﻨﺎس( َ اِ ْ ﺿﺮب ﱠ ِ أ َ ْﻣ ِ ﻣﺮ ْت ﺴ ْ ﻚ ﻣﻦ ﺷﻴﺎﻫﻲ أﻳﱠ َﻬﺎ ﱠ أﻣﺎﻣﻚ
أ َ ْﺧﺮ ِْج َﻣ َﻦ اﳌ ِ ْﺰ َو ِد أ َ ﱠي )ﺷﻲء( ﻳﻮﺟﺪ ْ ﻓﻴﻪ
ﺟﺪ ﻣﻬﻢ :ﻓــﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻼت اﳌﻮﺻــﻮل اﻟّﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﺗﻨﺒﻴـﻪ ﻋﺎم ّ ّ ِ اﻟﺪرس ﻳﻌــﻮد ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل )أو اﻷﻣﺜﻠــﺔ ﻣــﻦ ﻫﺬا ّ ﺰاد ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻼﻣﺔ ﺗ وﻟﺬا ﻣﻘﺎﻣﻪ(. ﺗﻘﻮم اﻟﺘﻲ ﻋﻠــﻰ اﻟﻌﺒﺎرة اﳌﺮﻛّ ﺒﺔ ُ ُ ﺴﻤﻰ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬه اﻟﻨﻮن )ن( أو اﻟﻴﺎء ّ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ،أي ّ واﻟﻨﻮن )ﻳﻦ( .وﺗُ ّ ِ ﲢﻮﻟﺖ ً، ا ر ﻘﺪ ﻣ وﺻﺎر ﺳﻢ ﻻ ا اﺳﺘﺘﺮ ﻣﺎ وإذا اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ". "اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﻮﺻﻮلُ ُ ّ ّ ّ ﻣﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. ﺻﻔﺔ إﻟﻰ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ" "اﻟﺼﻴﻐﺔ ّ
ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن: )" (1ﻣــﺎ ْﳝﺲ" ﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﺗُﻨﻄﻠﻖ "ﻣﺎگ ﮔﻤﺲ" ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ّأﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ ﲔ ُﻣﺘﺘﺎﺑﻌﲔ. "ﻣﺎ ْﳝﺲ"، ﻳﺎءﻳﻦِ ﺳﺎﻛﻨ ِ ّ ﺗﺘﻀﻤﻦ ْ
واﻧــﺎ" ﺟﺎءﺗﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐــﺔ اﳌﺬﻛّ ﺮ .ﻟﻜﻨﻬﺎ واﻧــﺎ" َو "ﻣﺎﻧﻲ ّ )" (2ﻣــﺎ ْﳝﺲ ّ ﺚُ ، وﲡ َﻤ ُﻊ أﻳﻀﺎ؛ ﺗﻘﻮلُ : ﺗﺆﻧﱠ ُ ﺗﺎﻧﺎ ...؟ ﻣﺎي ﲤﺲ ّ
وﻳﻨﺎ ...؟ ﻣﺎ ﻣﺴﲔ ّ
ﺗﻴﻨﺎ ...؟ ﻣﺎي ﻣﺴﻴﻨﺖ ّ
اﻟﺘﻲ...؟ ﻣﻦ ﻫﻲ ّ
ﻫﻢ اﻟّﺬﻳﻦ...؟ ْ ﻣﻦ ُ
ﻫﻦ اﻟﻠّﻮاﺗِﻲ...؟ ْ ﻣﻦ ﱠ
أي )اﻹﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك(: ﺳﺎﺑﻌﺎّ : )ﻟﻠﺬﻛﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ واﳊﻴﻮان( ﻮﻧﺎ ّ أﻛّ ّ
ﺘﻨﺎ )ﻟﻸﻧﺜﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ واﳊﻴﻮان( أﻛﱡ ّ
أﻛﱡ ﻤﺎي )ﻟﻸﺷﻴﺎء(.
130
131
اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ
اﳌﺸــﺒﻬﺔ اﻷول :ﺗﺮﺟﻢ اﻟﻌﺒﺎرات اﻵﺗﻴﺔ ﻣﺴــﺘﻌﻤﻼ اﻟﺼﻔﺔ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ ّ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ: اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻟﻄﺮﻳﻖ ّ ّ
اﻟﻮﻟﺪ اﻟﺼﻐﻴﺮ
اﻟﺒﻴﺖ اﻟﻜﺒﻴﺮ
اﻟﻔﺮس اﻟﻬﺎرب
اﻟﻔﺘﺎة اﳉﻤﻴﻠﺔ اﻹﺑﻞ اﻟﻜﺜﻴﺮة
اﻟﻨﺴﺎء اﳉﻤﻴﻼت ّ اﻟﻨﺴﺎء اﳊﻮاﻣﻞ ّ
اﻟﻠﺤﻢ اﳌﻘﻄﻮع
ﺻﻮﻟِ ﱠﻴ ُﺔ اﻟﺼ َ ﱢ ﻴﻐ ُﺔ اﳌ َْﻮ ُ )ﺗﺎﺑﻊ(
اﻟﻘﻮم اﻟﻘﺎﻋﺪون اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻜﺒﺎر ّ
اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ:
اﳌﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؟ ﻣﺎ ﻫﻮ اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺼﻔﺔّ
اﻟﺪرس ،واﺳﺘﻌﻤﻞ راﺟﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻤﺎء اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﻫﺬا ّﻛﻞ اﺳﻢ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺠﻤﻠﺔ. ﺟﻴﺪا ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻴﻪ اﻟﺪرس ﻣﺮات ﻫﺬا ّ ّ وﺗﺪﺑﺮ ّ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ :راﺟﻊ ﻋﺪة ّ ﻷﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ. ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻷﻣﺜﻠﺔ واﳌﻼﺣﻈﺎت ،ﻧﻈﺮا ّ
اﻟﺴــﺎﺑﻖ أن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ،إذا ﻛﺎن ﻳُﺴــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ َ ﺗﺪﺑﱡﺮ اﻟﺪرس ّ ﺰاد ﻓﻲ آﺧﺮه ﻛَ ِ ﺎﺳ َﻌ ٌﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﻲ ﻣﺴــﻨﺪا إﻟﻰ ﺿﻤﻴﺮ ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ اﳌﻮﺻﻮل ،ﺗُ ُ ُ ِ ـﻌﺔ ﻧﻮن )ن( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻓــﺮاد ،وﻳﺎء وﻧﻮن ـ اﻟﻜﺎﺳ ﺗﻠﻚ ﻋﻼﻣــ َﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ. َ ﺴﻤﻰ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬه "اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ". )ﻳﻦ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﳉﻤﻊ .وﺗُ ّ واﻟﻀﻤﻴﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻌﻮد ُوﺟﻮﺑﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻣﺬﻛّ ﺮ ﻏﺎﺋﺐ ،ﻓﺮدا أو ﺟﻤﺎﻋﺔ. ّ
وإﻟﻴــﻚ اﻵن ﺣﺎﻻت ﻣﻦ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل اﻟﺘﻲ ﻻ داﻋﻲ ﻓﻴﻬﺎ إﻟﻰ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ: ﺗﺎﻧﺎﻳﺖ ﺋﺰم ّﻧﺎ ّ
ﺗﺒﻴﺖ ُ أﺳﻐﻦ ﻟّﻲ ّ
ﻗﻄ ْﻌ َﺘ ُﻪ اﳊ َْﺒﻞُ اﻟّﺬي َ ﻤﻮﻫﺎ ﻗﺘﻠﺘ ﻧﺐ اﻟّﺘﻲ ُ َ اﻷر ُ ْ
ﺋﻨﺎ ْوﻣﺎك ْاﻳ ّﻨﺎ ْﻳﺮا ّ
ﺎء ﻗﺎلَ أﺧﻮكَ َﻣﺎ َ ﺷ َ
ْأوﺗﻮل ّﻧﺎ ﺗﻨﻐﺎم
أژﻧﺎر ّﻧﺎ ﺗﮋﺿﺎﻣﺖ ّ
ﺴ ْﺠ ُﺘ ﱠﻨ ُﻪ اﻟﺒﺮﻧُ ُ ﺲ اﻟﺬي ﻧ َ َ ُ
ﺗﺴﻜﺮم ْاﻳﻠّﻲ اون ّﻧﻴﺦ
ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ َﻋﻠ َُﺘﻢ ﻣﺎ ُ
ﺗﺪوم ﺗﺎﻣﺎزﻳﺮت ﻟّﻲ س را ّ
ﻫﺒﻮن إﻟﻴﻬﺎ اﻷرض اﻟﺘﻲ ْ ﺳﺘﺬ ُ
ﻼ ﻳﻴﺰم ﺗﺎﻣﻮرت ّﻧﺎ ي ﻳ ّ
132
رأﻳ َﺘ ُﻪ ُ اﻷﺳﺪ اﻟﺬي ْ
اﻷرض اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺳﺪ
133
أﻧﺴﺎ ّﻧﺎ ﻏﺮ ﻏﺎ ﺗﺎوﺿﻢ
أﻣﻐﺎر ّﻧﺎﻣﻲ ﺗﻮﻛﺮت اﻳﻴﺲ
ﺗﺎﻣﻄﻮط ﻟّﻴﻤﻲ ْﻳﻠﻒ وﻣﺎك ّ ﻧﺘﺎ ْاﳝﻲ ّﻧﻴﺦ اوال اد ّ
اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﺘﺼﻠﻮن إﻟﻴﻪ ُ
ﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻔﺮس اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺬي ْ ُ ﺳﺮﻗ َ اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ ﻃﻠّﻘﻬﺎ أﺧﻮك
ﻠﺖ ﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻫﻮ اﻟﺬي ُﻗ ُ
اﳌ ُﻼﺣــﻆ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻛﻠّﻬﺎ أن ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﻓﻲ ﻓﻌﻞ اﻟﺼﻠﺔ ﻻ وإﳕﺎ ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻜﻠّﻢ ،أو ﻣﺨﺎﻃﺐ ،أو ﻏﺎﺋﺐ ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮلّ ، ﺗﺼ ِﻎ اﻷﻓﻌــﺎل ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻻ ﻋﻼﻗــﺔ ﻟﻪ ﺑﺎﳌﻮﺻﻮل .وﻟِ َﺬا ﻟﻢ َ ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ. وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ﻫﺬا ،ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺟﻤﻠــﺔ ﻣﻨﻔﻴﺔ ﻳﻠﻴﻬﺎ اﺳــﺘﺜﻨﺎء ،ﻣﺎ ﻟــﻢ ﻳﻜﻦ َﻓ ِ ﺎﻋﻞُ ِﻓ ْﻌﻠِﻬﺎ اﺳــﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮا. ﺗﻘﻮل اﻷﻣﺜﺎل اﻟﺴﺎﺋﺮة: واﺷﺮ د ؤردا ْﻳﺘﻜﺸﺎﻣﻦ ﻳﻨﮕﺮ ْن ّ وﻛﺴﻮم ﻏﺎس ﻳﺮﻛﺎن!
اﻟﻈ ْﻔﺮ واﻟﻠﺤﻢ إﻻ ﻻ ﻳﺪﺧﻞ ﺑﲔ ﱡ اﻷوﺳﺎخ)(1
ؤردا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ س ودم ﻏﺎس ﺗﺎزرزاﻳﺖ!
ﻻ اﳉُﺪر ِي!)(2 ﻳﺼﻴﺐ اﻟﻮﺟﻪ( إ ّ
ؤردا ْﻳ ّﺘﺎﻟﺴﻦ ﻏﺎس ﮔﺎر ﺗﺎﻟّﻮﻧﺖ!
ﻀﺮب إﻟﻰ اﻟﻮﺟﻪ )أي ﻻ ُ ﻻ ﻳَ ُ َ ﱡ ﻻ أﺳﻮأ ُ ﻻ ﻳُﻌﻴﺪ )اﻟﻐﺮﺑﻠﺔ( إ ّ اﻟﻐﺮاﺑﻴﻞ!)(3
أﻣﺎ إذا ﻛﺎن َﻓ ِ ﺎﻋﻞُ اﻟﻔﻌﻞ ،ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ اﳌﺘﺒﻮﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ،اﺳﻤﺎ ّ اﻟﺴﺎﺋﺮ: اﳌﺜﻞ ﻳﻘﻮل اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ. اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺒﺮر ّ ﻇﺎﻫﺮا ،ﻓﻼ ّ ﺗﻨﺎ ْﻳﮕﺎ ! ﺪﻣﻮ ّ ووﺷﻦ ﻏﺎس ّ ؤردا ْﻳ ّ
ﻻ ﻳَﻨﻮِي ﻻ )اﻟﻔﻌﻠﺔ( اﻟّﺘﻲ اﻟﺬﺋﺐ إ ّ ُ ﻗﺪ ﻓﻌﻞَ !)(4 َ
ؤﺷﻦ اﻟﺬﺋﺐ(. )ﻓﺎﻋﻞ اﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ ،ﻫﻨﺎ ،اﺳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻫﻮّ :
اﻷﺷﻘﺎء. اﻟﻔﻀﻮﻟﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﺋﻖ ﺑﲔ ) (1اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن ّ ﱠ ﻟﻠﻨﺎس. ﻳﺠﻬﺮ ﺑﺴﻮء اﻟﻘﻮل ّ ) (2اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻗﺢ ﻫﻮ اﻟﺬي ْ ) (3اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﻹﻧﺴﺎن اﳊﺎزم ﻳُ ِ ﺘﻘ ُﻦ ﻋﻤﻠﻪ دوﳕﺎ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﳌﻌﺎودة واﻟﺘﻜﺮار. ﻷﻧﻪ ﻳﻘﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ. ) (4اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﳋﺒﻴﺚ ﻳَﺴﻮء ّ ﺑﺎﻟﻨﺎس ّ اﻟﻈ ّﻦ ّ
134
ﻓﺎﺋﺪة وﺗﻮﺿﻴﺢ :اﻷﺻﻞ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ اﳌﺘﺒﻮﻋﺔ ﺑﺎﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻫﻮ ﻓﻜﺄﻧﻚ ُﻗﻠﺖ ﻓﻲ اﳌﺜﻞ اﻷول ّأﻧﻬﺎ ﻣ ْﺜﺒﺘﺔ اﳌﺪﻟﻮل ﻳُﺬﻛﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل. ّ "اﻷوﺳﺎخ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ،"...إﻟﺦ.
"أي" )اﳌﻘﺎﺑﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺧﺎص ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك ْ ﻟﻼﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل اﻟﻌﺮﺑﻲ اﳌﺸــﺘﺮك " َذا"( - .درﺳــﻨﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺳــﺒﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ )أو "أگ"( .ﻓﺈﻟﻴﻚ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل اﻷﻣﺎزﻳﻐــﻲ ْ "أي" ْ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ: ّ اي ﮔﻴﺦ أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ اي ﺗﮕﻴﺖ ْ أروﻣﻲ ْ ؤداي اي ْﻳﮕﺎ
ﻣﺴﻠﻢ "ﻣﺴﻠﻢ أﻧﺎ"؛ أﻧﺎ ٌ ٌ ﻧﺼﺮاﻧﻲ أﻧﺖ "ﻧﺼﺮاﻧﻲ َ أﻧﺖ"؛ َ ّ ﱞ ﻳﻬﻮدي "ﻳﻬﻮدي ﻫﻮ"؛ ُﻫ َﻮ ﱞ ﱞ
واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻧﺎﰋ ﻣﻦ اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻟﻔـ ُ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ّ ـﺮق ﺑﲔ ّ ـﻲ ﻟﻪ ﻓﻲ ﻋﺮﺑـ ﻣﻘﺎﺑﻞ ـﺪ ﻳﻮﺟـ ـﻜﺎد ﻳـ ﻻ ـﺬي اﻟـ ـﮕﺎ" "ﺋـ ـﻞ ﻟﻠﻔﻌـ ـﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴـ ّ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ )ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴــﻴﺔ اﻟﻔﻌﻞ ،êtreوﻓــﻲ اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .(to beﻗﺪ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ اﻟﻔﻌﻞ "ﻛﺎن" ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت. ﻧﺆول اﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﳊﺮﻓﻴﺔ وﻋﻠﻰ أﺳــﺎس ذﻟﻚ ُﳝﻜﻦ أن ﱢ اﻵﺗﻴﺔ: اي ﮔﻴﺦ أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ
"ﻣﺴﻠﻢَ ،ذاك ﻣﺎ أﻛﻮن"
أو ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤــﺔ اﳊﺮﻓﻴــﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﺤﺎﻛﺎة ﻟﻠﺠﻤﻠــﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ زﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ: اي ﮔﻴﺦ أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ
"ﻣﺴﻠﻢَ ،ذاكَ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ"
ﻣﻌﲔ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ ﻣﻘﻴﺪ ﺑﺰﻣﺎن ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﻔﻌﻞ "ﻛﻨﺖ" ﻏﻴﺮ ّ ّ "إن اﷲ ﻛﺎن ﻏﻔﻮرا ً رﺣﻴﻤﺎ ً". اﻵﻳﺔ اﻟﻜﺮﳝﺔ ّ "اي" ُﲢﺬف ﻳﺎ ُؤه ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ :اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ْ ﻳﺎء ﺳﺎﻛﻨﺔ أﺧﺮى: ّ اﻟﻨﻄﻖ ،أو ﺗُﻘﻠﺐ ﮔﺎﻓﺎ إذا َوﻟِ َﻴ ْﺘ َﻬﺎ ٌ
135
ـﻚ اگ ﮔّ ﺎن اﻣﻮﺳــﻠﻴﻢ = أﻧــﺖ ﻫــﻮ ـﻚ اي ْﻳــﮕﺎن اﻣﻮﺳــﻠﻴﻢ ؛ ﺷـ ّ ﺷـ ّ اﳌﺴﻠﻢ. ﻌﻮض ﺧﻄﺄ بِ "اد" ،ﻓﻴﻘﺎل: وﻗﺪ ﻳُ ّ أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ اد ﮔﻴﺦ أروﻣﻲ اد ﺗﮕﻴﺖ ْ
إﻟﺦ...
"ﻣﺴﻠﻢ أﻧﺎ"؛ أﻧﺎ ﻣﺴﻠﻢ
ِ ﻲ "ﻧﺼﺮاﻧﻲ َ أﻧﺖ"؛ أﻧﺖ ﻧﺼﺮاﻧ ﱞ ﱞ
اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ
اﻷول: اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ
ﻣﺘــﻰ ﻳﺠــﺐ اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐــﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴــﺔ ﻟﻠﻔﻌﻞ ﻓــﻲ ﺻﻠﺔاﳌﻮﺻﻮل؟ -وﻣﺘﻰ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ؟
ـﺆول اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐــﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﳉﻤﻠــﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ ﻛﻴــﻒ ﻳـ ّﻋﺰز ﺷﺮوﺣﻚ ﺑﺄﻣﺜﻠﺔ واﺿﺤﺔ. ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء؟ اﳌﺘﺒﻌﻮﻋﺔ ّ ـﺘﻌﻤﻠُﻪ اﻻﺳــﻢ ُﻗــﻞ ﻣــﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ اﻻﺳــﺘﻌﻤﺎل اﳋﺎص اﻟﺬي ﻳُﺴـَ اﳌﻮﺻﻮلُ "اي". اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ :ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳉﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ: ﺸﺘﺎن اﻣﻮرﺻﻮض ﻏﺎس ؤردا ْﻳ ّ ﻳﺴﻐﺎن)(1 اي ﺗﮕﻴﺖ أﻣﺎزﻳﻎ ْ أﺗﻮﻧﺴﻲ اي ْﻳﮕﺎ
ﺋﺪا س أﻏﻴﻼس ّﻧﺎ ّ ﻳﺮول؛ ّ ﺗﺎﻧﺎﻳﺖ ْ ﺗﺎﮔﺎﻧﺖ
أﺳﺮدون ﻟّﻲ ْﻳﺴﻐﺎ ﺑﺎﺑﺎك ﻳﮕﺎ ي اﻣﻼّل ﺸﺎ ﺗﻴﺴﻜﺮت أزﮔﺮ ّﻧﺎ ْﻳﻜﺸﻤﻦ ورﺗﻲ ْﻳ ّ د وژاﻟﻴﻢ)(2 ﻳﻐﻴﺎل د ﺸﺘﺎن اﻟﻴﻢ ﻏﺎس ُ ؤرا ْﻳ ّ ﻳﺴﺮدان)(3 اﻟﺸ ِ اﻟﺸ ِ ﲔ. ﲔ ،ﱠ ِﻴﻒ - .ﺋﺴﻐﻲ ،ج .ﺋﺴﻐﺎن = ﱠ ) (1أﻣﻮرﺻﻮض = اﳉ ُ ﻴﺎﻫ ُ ﺎﻫ ُ ﺼﻞُ . اﻟﺒ َ ) (2ﺗﻴﺴﻜﺮت = اﻟ ﱡﺜﻮم - .أژاﻟﻴﻢ = َ ﱭ. ) (3أﻟﻴﻢ = ﱢ اﻟﺘ ْ ُ
136
137
ﻳﻦ وي ّﻧﻚ اي ْﻳﮕﺎ ْ أﻏﻴﻮل ّ
ﻼ ﺗﺎﻣﺎ ﻳﺪا وﻣﺎك ﺗ ّ ﺗﺎﻣﺎزﻳﺮت ّﻧﺎ ﻏﺮ ّ ن ﻓﺎس وﺗﺄﻣ ْﻞ ـﺪرس واﻟﺪرس اﻟﺬي ﻗﺒﻠﻪ ﺟﻴﺪا ﻫﺬا اﻟـ ّ ّ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ :راﺟﻊ ّ ﻣﺎ ورد ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ وأﻣﺜﻠﺔ وﻣﻼﺣﻈﺎت. ﻛﺮاﺳــ ِﺘﻚ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳـﻦ ّ اﻟﺮاﺑﻊ :راﺟﻊ ﺟﻤﻴــﻊ اﳌﻔﺮدات اﻟﺘﻲ ّ ﻗﻴﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ ّ ﻘﻴﺪه. ّ ﻣﺮﺗﺒﺔ ،وأﺿﻒ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗُ ّ
اﳉ ُْﻤﻠ َُﺔ اﻷَﻣﺎز ِ ِﻳﻐ ﱠﻴ ُﺔ
اﳉﻤﻠﺔ اﳌُﺜْ ﺒﺘﺔ:
أ -ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺑﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ: أرﮔﺎز اد د اﻣﻮﺳﻠﻴﻢ
اﻟﺮ ُﺟﻞ ﻣﺴﻠﻢ ﻫﺬا ّ
ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ت ّﺗﺎروﻣﻴﺖ ّ
ﻧﺼﺮاﻧﻴ ٌﺔ ﺗﻠﻚ اﳌﺮأة ّ
وﻳﻨﺲ ان ْد ّ أﻳﻴﺲ ّ
ﻴﻨﺲ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ اد ت ّﺗ ّ
ﻟﻪ ذﻟﻚ اﻟﻔﺮس ُ
ﻫﺬه اﻟﺒﻘﺮة ﻟﻬﺎ
ﻧﻼﺣﻆ: اﺳ ٌــﻢ أو )ّ (1 أن ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ واﳋﺒﺮ داﻻً راﺑﻄ ًﺔ ،ﻻ ﻳﺠﻮز ﺣﺬﻓﻬﺎ ،ﻷن اﳋﺒﺮ ْ ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻻﺳﻢ. َ ـﺎء ،وﺗُﻨﻄﻖ ﻣﺬﻏﻤﺔ ،وﻻ ﺗﺎء إذا َوﻟِ َﻴ ْﺘ َﻬﺎ ﺗـ ٌ ﻘﻠﺐ ً ) (2أن اﻟـ ّ ـﺪالَ اﻟﺮاﺑﻄــﺔ ﺗُ ُ ﻢ إﻻ ﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﻮﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ. ﺮﺳ ُ ﺗُ َ
اﺳــﻢ ﺧﺎص إذا أﺿﻴﻒ إﻟﻰ اﺳــﻢ آﺧﺮ ،أو أﺿﻴﻒ ) (3ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ْ ِ ﻠﻜﻴﺔ .ذﻟﻚ اﻻﺳﻢ ﻫﻮ " :وي" .ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ: إﻟﻰ ﺿﻤﻴﺮ ،ﺻﺎر ُ ﻳﻔﻴﺪ ﻣﻔﻬﻮم اﳌ ّ وﻳﻨﺲ د اد "أﺳﺮدون وﺗﻘﻮل: ﻟﻠﺸﻴﺦ". اﻟﺒﻐﻞ ﻫﺬا = ﻣﻐﺎر و وي "أﺳﺮدون اد ْد ْ ّ ْ = ﻫﺬا اﻟﺒﻐﻞ ﻟﻪ". وﻣﺆﻧــﺚ "وي" ﻫﻮ "ﺗﻲ" .ﺗﻘﻮل" :ﺗﺎﺳــﺮدوﻧﺖ اد ت ّﺗﻲ ؤﻣﻐــﺎر" .وﺗﻘﻮل: ّ
138
139
"ﺻﺎر َ": اﻟﻔﻌﻠﲔ اﻟﻌﺮﺑﻴﲔ "ﻛَ َ ﺎن" و َ
ﻴﻨﺲ". "ﺗﺎﺳﺮدوﻧﺖ اد ت ّﺗ ّ
وﻫﺬه ﻃﺎﺋﻔﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻻﺳﻤﻴﺔ: ﺋﺰم ﻳﺘﺸﺎ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ
ﻳﻮﺗﻼن ﺋﻨﮕﻤﺎرن ﻧﻐﺎن ﺳﲔ ْ ﺗﻴﺴﺪﻧﺎن ژﺿﺎﻧﺖ اﺳﻠﻬﺎم
اﻷﺳ ُﺪ أﻛَ ﻞَ اﻟﺒﻘﺮ َة َ
اﻟﻘﻨﺎﺻﻮن ﻗﺘﻠﻮا أرﻧ َ َﺒ ْﲔ ّ ﺲ ّ اﻟﺒ ْﺮﻧُ َ اﻟﻨﺴﺎء ﻧ َ َ ﺴ ْﺠ َﻦ ُ
ﻻ أن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﺘﺸــﺎﺑﻬﺎن ،إ ّ أن ّ ﻧُﻼﺣــﻆ ّ اﳌﺜﻨﻰ إﻻ ﻧﺎدرا ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺴﺘﻌﻤﻞ ﻳ ﻻ )وﻟﺬا ﻰ ﻣﺜﻨ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ّ ّ ٌ اﻟﻌﺎﻣﻴﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ(. ّ اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﻌﻄﻒ: وإﻟﻴﻚ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻻﺳﻤﻴﺔ ّ اﻏﻴﻮل د ﺋﺰم ْد ّ ووﺷﻦ ﺗﺸﺎن ْ وﺳﻨﻮس
اﻷﺳﺪ و اﻟﺬﺋﺐ أﻛﻼَ اﳊﻤﺎر واﳉﺤﺶ
ﺋﺰم ﻳﻨﺪر ،وﻛﺎن ﻳﮕﻦ
ﺛﻢ ر َ َﻗ َﺪ اﻷﺳﺪ زأرَ ،ﱠ
ﻳﺴﻐﻮي ،دا ْﻳﻔﺘﻮ ؤﺷﻦ ّ ّ ﻳﻮت ،اﻫﺎ ْﻳ ْﺮول أﻧﮕﻤﺎر ْ
اﻟﺬﺋﺐ ﺻﺎح و اﻧﺼﺮف ب اﻟﻘﻨﺎص َ ّ ب َو َﻫﺮَ َ ﺿﺮَ َ
ﻧﻼﺣﻆ: اﳋﺎص ) (1أن اﻻﺳــﻢ ﻳُﻌﻄﻒ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻢ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﺣﺮف اﻟﻌﻄﻒ ّ اﻟﺮﺑﻂ(. ﺑﺎﻷﺳﻤﺎء ،وﻫﻮ دالُ اﻟﻌﻄﻒ "د" )وﻫﻮ ﻏﻴﺮ دالُ ّ اﳋﺎﺻﺔ ) (2أن اﻟﻔﻌــﻞ ﻳُﻌﻄــﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌــﻞ ﺑﺄﺣﺪ ﺣــﺮوف اﻟﻌﻄﻒ ّ ﺑﺎﻷﻓﻌﺎل وﻫﻲ" :دا" "وﻛﺎن" و "اﻫﺎ".
) (3اﻟﻔﻌــﻞ اﳌﺎﺿــﻲ اﳌﻌﻄﻮف ﻋﻠــﻰ اﳌﺎﺿﻲ ﻳﺠــﻮز أن ﻳﺼﺎغ ﺻﻴﻐﺔ اﳌﺴــﺘﻘﺒﻞ )اﺮد ﻣﻦ أداة اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل( ،وﻳُﺴﺘﺤﺴــﻦ ذﻟﻚ .وﻟﺬا ﻗﻴﻞ ﻓﻲ اﳌﺜﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ أﻋﻼه ..." :دا ْﻳﻔﺘﻮ" ﺑﺪﻻ ﻣﻦ " ...دا ْﻳﻔﺘﺎ". وﻫــﺬه ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ راﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ ،اﳋﺒﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻮ اﻟﻔﻌﻞ ـﺎص اﳌﻘﺎرب ﳌﺪﻟﻮل "ﺋــﮕﺎ" )اﳌﻨﻄــﻮق "ﺋﮕﺎ" أو "ﺋﻴﺎ" أﻳﻀــﺎ( ذو اﳌﺪﻟﻮل اﳋـ ّ
140
ﺑﺎﺑﺎك ﻳﮕﺎ ي اﻣﻐﺎر
ﺷﻴﺦ أﺑُﻮكَ ٌ ﺷﻴﺦ أﺑُﻮكَ ٌ
ﺑﺎﺑﺎك اﻣﻐﺎر اي ﻳﮕﺎ
ﺼﺎرَى أوﻟﺌﻚ ُ اﻟﻘﻮم ﻧ َ َ ﺼﺎرَى أوﻟﺌﻚ ُ اﻟﻘﻮم ﻧ َ َ
ﻳﻦ ﮔﺎن ﻳﺮوﻣﲔ ّ ﻣﻴﺪن ّ
ﻳﻦ ﻳﺮوﻣﲔ أد ﮔﺎن ّ ﻣﻴﺪن ّ
اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ: ّ
اﻷول واﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﻘﻮم اﻟﻔﻌﻞ "ﻳــﮕﺎ" )"ﻛﺎن" ﻋﻨﺪ اﳉﻤﻊ( ) (1ﻓــﻲ اﳌﺜﺎل ّ اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ واﳋﺒﺮ .وﻳُﻔﻬﻢ ﻣﻦ اﳉﻤﻠﺘﲔ أن أﺑَﺎ اﺎﻃﺐ ﺷــﻴﺦ، ﻣﻘﺎم ّ ﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ اﳉﻤﻠﺔ ـﺘ ﺴـ ﺗ اﻟﺬي ـﻴﺎق ـ اﻟﺴ ﻳﻔﻴﺪ ﻗﺪ وﻟﻜﻦ ى. ﻧﺼﺎر اﻟﻘﻮم وأن ُ ُ ّ َ َ َ وأن اﻟﻘﻮم ﺻﺎروا ﺻﺎر َ ﺷــﻴﺨﺎّ ، ﻓﻴﻔﻬــﻢ أن أﺑَﺎ اﺎﻃﺐ َ أن ﻫﻨــﺎك ﺻﻴﺮورةُ ، ﻧﺼﺎرَى. ﻳﻬﻢ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟ ّﺜﺎﻧﻲ واﻟﺮاﺑﻊ راﺟﻊ ﻣﺎ َور َ َد ﻓﻲ اﻟﺪرس اﻟﺴــﺎﺑﻖ ) (2ﻓﻴﻤﺎ ﱡ ـﺘ ْﻌ َﻤﻠُﻪ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل ـﺎص اﻟﺬي ﻳُﺴـ َ ﻓــﻲ ﻣﻮﺿﻮع "اﻻﺳــﺘﻌﻤﺎل اﳋـ ّ اﳌ ُﺸﺘﺮك "اي"."... ب -ﻣﺎ ﻳُﻘﺎﺑ ِﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ: ﺋﻔﻎ ورﮔﺎز ّ
اﻟﺮ ُﺟﻞ َﺧﺮَ َج ّ
ﻣﻴﺪن ﻛﺸﻤﻦ ّ
اﻟﻨﺎس دﺧﻞَ ّ
ْروﻟﻦ ﻳﻴﺴﺎن
َﻓﺮ ِ ت اﻷﻓﺮاس ﱠ
ﺋﺮول وﻳﻴﺲ ْ
َﻓ ﱠﺮ اﻟﻔﺮس
ﲤﻄﻮط ﺗﻔﻎ ّ ّ
َﺧﺮَ َﺟ ِ ﺖ اﳌﺮأ ُة
ﺗﺮول ﺗﺎﮔﻤﺎرت ْ
ِ اﻟﺮ َﻣﻜَ ُﺔ َﻓ ﱠﺮت ﱠ
ﻛﺸﻤﻨﺖ ّﺗﺴﺪﻧﺎن َد َﺧﻠ ِ اﻟﻨﺴﺎء َﺖ ّ ْروﻟﻨﺖ ﺗﻐﺎﻟّﲔ
َﻓﺮ ِ ت اﻟﺮﱢ َﻣﺎكُ ﱠ
أن اﻟﻔﻌــﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﻳُﺴــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ّ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻫــﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ّ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ واﻟﺘﺄﻧﻴﺚ واﻹﻓﺮاد واﳉﻤﻊ ،ﺳــﻮاء أﻛﺎن ﺣﻴﺚ ﻟﻔﺎﻋﻠﻪ ،داﺋﻤﺎ ،ﻣــﻦ ّ أم ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻗﻞ. اﻟﻔﺎﻋﻞ اﺳﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮا أم ﻛﺎن ﺿﻤﻴﺮا ﻋﺎﺋﺪا ،أﻛﺎن ﻋﺎﻗﻼ ْ ﻈ ْﺮ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﻔﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ: َوﻟ َْﻨ ْﻨ ُ
141
اﻣﺪاﻛﱡ ﻞ ﻳﻨﻮ س ﺋﻮت وﻣﺎك ّ ْ ﺗﻐﺮوﺷﺖ ﺋﻮت ّت ﻳﺪس ْ
ﻳﺲ ﺋﻮت ّت ّ ْ ﺋﺴﺎول وﻣﻐﺎر ي ْوﻣﻜﺮاز
ﺼﺎ أﺧﻮك ﺻﺪﻳﻘﻲ ب ُ َ َ ﺑﺎﻟﻌ َ ﺿﺮَ َ ﺿﺮﺑَﻪ ﺑ َِﻬﺎ َ ﺿﺮَﺑ َ ُﻪ ﺑ َ َﻬﺎ َ
اﻟﺸﻴﺦ إﻟﻰ اﻟﻔﻼّح ث ّ ﲢﺪ َ ّ
ﻘﺪم ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﺋــﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌــﻮل اﻟﺬي ﻳﺘﻌﺪى إﻟﻴــﻪ اﻟﻔﻌﻞ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ،ﻳُ ّ ّ ﺗﺪﺑﺮ ـﻪ. ﺑﻨﻔﺴـ اﻟﻔﻌﻞ إﻟﻴﻪ ى ﻳﺘﻌﺪ ـﺬي اﻟـ اﳌﻔﻌﻮل اﻟﻀﻤﻴــﺮ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ ّ ّ ـﻖ اﻷﺻــﻞ" ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ـﻪ ُه" ﻷﻧﻬــﺎ ﺻﻮرة "ﻃﺒـ َ اﻟﺘﺮﺟﻤــﺔ اﳊﺮﻓﻴــﺔ "ﻗﺎلَ ﻟـ ُ ّ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ. ﻟﻠﺠ َﻤﻞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ وﻫــﺬه ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺧﻴﺮة ﻣــﻦ اﳉُﻤﻞ اﳌﺜﺒﺘﺔ اﳌﻘﺎﺑﻠــﺔ ُ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ:
ﺋﺴﺎول اس وﻣﻐﺎر ي وﻣﻜﺮاز
اﻟﺸﻴﺦ إﻟﻰ اﻟﻔﻼّح ث )إﻟﻴﻪ( ّ ﲢﺪ َ ّ
ﺋﻐﺮا ﺑﺎب ﻳﻴﻜﺮ ي وﻣﻜﺴﺎ
اﻟﺮاﻋﻲ َ ﻧﺎدى ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻀﻴﻌﺔ ّ
ﺋﻨﺎ ي اس ﻳﺎن واوال ّ
ﻟﻪ َﻗ ْﻮﻻً َﻗﺎلَ ُ
ﺋﻮﺷﺎ وﻣﻐﺎر ي ﳑّﻴﺲ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ ْ
أﻋﻄﻰ اﻟﺸﻴﺦ اﺑﻨﻪ اﻟﺒﻘﺮ َة
ﺋﻮﺷﺎ ي اس ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ ْ
ﺎه اﻟﺒﻘﺮَ َة َ أﻋﻄ ُ ﺎﻫﺎ أﻋﻄﺎه إﻳﱠ َ ُ
ﺋﺴﺎول اس
ﺋﻨﺎ ي اس ت ّ
ث إﻟﻴﻪ ﲢﺪ َ ّ
ﺎﻟﻪ ﻟ َُﻪ. ﻟﻪ ُه"َ ،ﻗ ُ "ﻗﺎل ُ
اﳌﻼﺣﻈﺎت: ) (1ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻤﻠﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﲤﺎم اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
أن اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ ﺗُ ِ ﻢ ﺑــﲔ اﻟﻔﻌﻞ ) (2ﻓــﻲ اﳌﺜــﺎل اﳋﺎﻣﺲ ﻧﻼﺣــﻆ ّ ﻘﺤ ُ واﻟﻔﺎﻋــﻞ ﺿﻤﻴــﺮا ﻣﻨﻔﺼﻼ ﻳﻨﻮب ﻋﻦ اﳉــﺎر ﱢ واﺮور اﻟﻌﺮﺑﻴــﲔ ،وذﻟﻚ ﺑﺪون أن ﻫﺬا ﻣﺒﺮر ﻇﺎﻫﺮ ،ﲟﺎ ّ أن اﻻﺳــﻢ "اﺮور" ﻣﺬﻛﻮر ﻓﻲ آﺧﺮ اﳉُﻤﻠﺔ .واﻟﻮاﻗﻊ ﱠ ّ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺠﺪر ﻳ وﳑﺎ اﻟﺒﻼﻏﻴﺔ. اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻣﻦ ﺴﺘﺤﺴﻦ ﻣ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ّ ُ َ ﺻﺤﺒﺔ اﳊﺮف ﻟــﻪ )ﻻ ﻳﻈﻬﺮ أﻣﺎﻣﻪ ﺑــﻪ أن اﻟﻀﻤﻴــﺮ "اس" ﻏﻨﻲ ﺑﺬاﺗﻪ ﻋﻦ ُ ّ اﳊــﺮف "ي" اﳌﻘﺎﺑــﻞ لِ "إِﻟَﻰ" .راﺟــﻊ ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫــﺮة ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟﺪرس اﳊﺎدي ﻋﺸﺮ(. ّ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ّ اﻟﺴــﺎﺑﻊ ،اﻟﻴــﺎء "ي" اﻟﻮاردة ﻓــﻲ اﳉﻤﻠــﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ) (3ﻓــﻲ اﳌﺜــﺎل ّ ﻻ ﻳــﺎء وﻗﺎﻳﺔ ﳝﻜﻦ "ﺋﻨﺎ" واﻟﻀﻤﻴــﺮ اﳌ ُﻨﻔﺼــﻞ "اس" ﻣﺎ ﻫﻲ إ ّ ّ ﺑــﲔ اﻟﻔﻌــﻞ ّ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻮاﺻﻞ ،واﻟﻴﺎء اﻻﺳــﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺤﺬف أﺣﺪ ِ اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺪ ّ أﻟﻔﻲ ّ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟ ّﺜﺎﻣﻦ ﻳﺎء وﻗﺎﻳﺔ أﻳﻀﺎ. ﺟﻴﺪا ،ﻷﻧﻬﺎ ُﲤ ّﻴﺰ ) (4ﺗﺘﺠﻠّــﻰ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟ ّﺜﺎﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮة ﻳﻨﺒﻐــﻲ ّ ﺗﺄﻣﻠﻬﺎ ّ ﺧﺎﺻﺎ؛ ذﻟﻚ أن اﻟﻀﻤﻴﺮ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﲤﻴﻴــﺰا اﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﻋﻦ ّ ّ ّ
142
ﺋﻐﺮا اس ﺑﺎب ﻳﻴﮕﺮ
ﺋﻮﺷﺎ وﻣﻐﺎر ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ ي ﳑّﻴﺲ ْ ﺋﻮﺷﺎ ي اس ّت ْ
ﻧﺎداه ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻀﻴﻌﺔ ُ
أﻋﻄﻰ اﻟﺸﻴﺦ اﺑﻨﻪ اﻟﺒﻘﺮ َة
ﻳﺘﻌﺪى ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻷول أن اﻟﻔﻌﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ "ﺋﻐﺮا" ّ "ﻧﺎدى" ﺑﺪون واﺳــﻄﺔ .وﻟﺬا ﺣﺮف ،ﻫــﻮ "ي" ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ّ ﻳﺘﻌﺪى ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ َ ﻛﺎن اﻟﻀﻤﻴــﺮ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌﻮل ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻮ "اس" ،وﻟﻴﺲ "ت" ﻳﺘﻨﺒﻪ داﺋﻤﺎ ﻟﻬﺬه اﻟﺪرس اﳊﺎدي ﻋﺸــﺮ( .ﻋﻠﻰ اﳌﺘﻌﻠــﻢ أن )راﺟﻊ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ّ ّ ﺧﺎﺻﻴﺎت اﻷﻓﻌــﺎل اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﺔ ﻓﻲ ـﲔ ﺑـ ﻮازي اﻟﺘ ـﻼل اﺧﺘـ اﻟﻈﺎﻫــﺮة ،ﻇﺎﻫﺮة ّ ّ ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﺣﺮف ﻣﻦ ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴــﻬﺎ أو اﻟﻠﻐﺎت ،ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻫﻲ ّ ّ ﺣﺮوف اﳌﻌﺎﻧﻲ. وﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ واﳋﺎﻣﺲ واﻟﺴﺎدس ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
واﻟﺴــﺎدس( ﻗﺪ ﻳُﺨﻠﻂ ) (1أن ﻳﺎء اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ )اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﳋﺎﻣﺲ ّ اﳉﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ ،ذﻟﻚ اﳊﺮف ﺑﻴﻨﻬــﺎ وﺑﲔ ﺣــﺮف اﳌﻌﻨﻰ )ي( اﳌﻘﺎﺑــﻞ ﻟﻼم ّ اﻟﺬي ﻧﺸﻬﺪه ﻇﺎﻫﺮا ﻗﺎﺋﻤﺎ ﺑﺬاﺗﻪ ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ .ﻓﺎﻋﻠﻢ أن ﻳﺎء ﻣﺤﺮﻛﺔ اﻟﻨﻄﻖ ﺑﲔ أﻟﻒ اﻟﻮﻗﺎﻳــﺔ ﻻ ﻳُﻠﺠﺄ إﻟﻰ اﺳــﻌﻤﺎﻟﻬﺎ إﻻ ﻟﻠﻮﺻﻞ ﻓﻲ ّ ّ وﺷــﻦ ؛ وﺑــﲔ اﻷﻟــﻒ أو اﻟﻮاو أو اﻟﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻴﻬﺎ )ﺋﺘﺸــﺎ ي اﻏﺮوم ؛ ﺋﻨﻐﺎ ي ّ ﺋﺴﻐﺎ ي ﳝﻨﺪي(؛ وﻳﺠﻮز اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﺎ.
143
ﺗﺘﻌﺪى ﺑﻨﻔﺴــﻬﺎ ﳌﻔﻌﻮﻟﲔ اﺛﻨــﲔ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ) (2ﻓــﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ أﻓﻌﺎل ّ أﻣﺎ ﻓﻲ ـﻼه. أﻋـ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ـﺎدس واﻟﺴـ واﳋﺎﻣﺲ وارد ﻓــﻲ اﻟﺜﺎﻟــﺚ واﻟﺮاﺑﻊ ّ "ﺋﻮﺷــﺎ" ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻼ وﺟﻮد ﻟﻬﺬه ّ اﻟﻈﺎﻫﺮة .اﻟﻔﻌﻞ ْ ﻳﺘﻌﺪى ﺑﻨﻔﺴــﻪ ﻷﺣﺪ اﳌﻔﻌﻮﻟﲔ ،وﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳊﺮف "ي" اﻟﺴــﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬﻛﺮ ّ ﻋﺮﺑﻴﺘﻨﺎ ـﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ( .وﻟﺬا ﻳﻘﻮل ﺟــﻞﱡ اﳌﻐﺎرﺑﺔ ،ﻓــﻲ ّ )اﳌﻘﺎﺑــﻞ ﻟﻼم اﳉـ ّ "ﻋﻄﺎ لْ وﻟْﺪو...؛ ْﻋﻄﺎ ﻟﻮ."... اﻟﻌﺎﻣﻴﺔْ : ّ
أن اﻟﻀﻤﻴﺮ "اس" اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻣﺮة أﺧﺮى )ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺴــﺎدس( ّ ) (3ﻧﻼﺣــﻆ ّ ـﺪم ﻋﻠﻰ ﻳﻘـ ﺣﺮف، ـﻄﺔ ﺑﻮاﺳـ اﻟﻔﻌﻞ ـﻪ إﻟﻴـ ى ﻳﺘﻌﺪ ـﺬي ﻋﻠــﻰ اﳌﻔﻌﻮل اﻟـ ّ ّ ﻳﺘﻌﺪى إﻟﻴﻪ اﻟﻔﻌﻞ ﺑﻨﻔﺴــﻪ .ﻻ "ت" اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌﻮل اﻟﺬي ّ اﻟﻀﻤﻴــﺮ ّ "ﺋﻮﺷﺎ ّت اس". ﱡ ﻳﺼﺢ أن ﻳﻘﺎلَ ْ
اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ
اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﻷول :رﻛّ ﺐ ﺧﻤﺲ ُﺟﻤﻞ اﺳــﻤﻴﺔ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ ﱢ وﺿﻤﻨﻬﺎ ﺣﺮف ّ اﻟﺘﺎء. اﳌﺒﺘﺪأ واﳋﺒﺮ ﻇﺎﻫﺮا ،أو ﻣﻘﻠﻮﺑﺎ ﻣﺪﻏﻤﺎ ﻓﻲ ّ رﻛّ ــﺐ ﺧﻤــﺲ ﺟﻤﻞ اﺳــﻤﻴﺔ ﻓﻴﻬــﺎ أﺳــﻤﺎء ﻣﻌﻄﻮﻓــﺔ ،أو أﻓﻌﺎلﻣﻌﻄﻮﻓﺔ.
وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﻔﻌﻞ "ﺋــﮕﺎ"؛ رﻛّ ﺐ ﺧﻤــﺲ ﺟﻤﻞﱢ ّ وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ "ﺋﮕﺎ" و "اي" ﻣﻌﺎ ً. اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل "اي"؛ ﱢ اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ :ﺗﺮﺟﻢ اﳉﻤﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ:
وﻳﻨﻎ ﻳﻦ ْد وي ّﻧﻮن ،ؤرﺗﻲ اد ْد ّ ﺋﮕﺮان ّ ﻛﺸﻤﻦ ﻳﺰﮔﺎرن ﻳﮕﺮ وﻣﻐﺎر؛ ﺗﺸﺎن ﳝﻨﺪي ّﻧﺲ أﻣﻐﺎر د ّﻣﻴﺲ ﻏﺮان ي وﻣﻜﺴﺎ، أﻫﺎ ْوﺗﻦ ت س ﺗﻐﺮوﺷﺖ ّﻧﺴﻦ
ﲤﻄﻮط ّﻧﺲ: ﺋﻨﺎ ي اس وﻣﻐﺎر ي ّ ّ "ﻳﺎن وﻣﻜﺴﺎ ﻳﺮژم ي ْﻳﺰﮔﺎرن گ ﳝﻨﺪي ّﻧﻎ! ...ﺗﺸﺎن ﺗﻦ!" اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ :ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ِب ﺛﻢ َ أﻋﻄﻰ ُ ُ أﻋﻄﺎه ﺧﺒﺰا وﳊﻤﺎ وﺗﻴﻨﺎ .ﻓﺸــﺮ َ أﺧﻮكَ اﳌﺎء ﺷــﻴﺨﺎ ً ﻛﺒﻴﺮا ،ﱠ اﻟﺘﲔ. ﺛﻢ أﻛﻞَ اﳋﺒﺰَ واﻟﻠّﺤﻢ َ أﻋﻄﺎه ّإﻳﺎه وﻗﺎلَ اﻟﺸـ ُ اﺑﻨـ ُ وأﻋﻄﻰ َ ـﻪ ّ ُ ـﻴﺦ اﳌﺎء ،ﱠ ﺟﻴ ٌﺪ". ﻟ َُﻪ: ﲔ اﻟﺘ "ﻫﺬا ﱢ ُ ﱢ
144
145