Holiday Card

Page 1

HOLIDAY CARD

MR / MRS STAY FROM LODGING STAMP

TO


See und Natur Lago natura Lac et enature See und Natur Lac et nature

LAKE & NATURE LAKE & NATURE Lago e natura

Kunst und Kultur Arte cultura Art eteculture Kunst und Kultur Art et culture

ART & CULTURE ART & CULTURE Arte e cultura

CITY CENTER & LAKEFRONT CITY CENTER & LAKEFRONT Centro città e lungolago Stadtzentrum und Seeufer Centro città e Centre ville et promenade lungolago Stadtzentrum und Seeufer

Gastronomie und Tradition Gastronomia e Gastronomie et traditions tradizioni Gastronomie und Tradition

GASTRONOMY & TRADITIONS GASTRONOMY & TRADITIONS Gastronomia e tradizioni

Sport und Freizeit Sportetetemps tempo Sport librelibero Sport und Freizeit Sport et temps libre

SPORT & LEISURE SPORT & LEISURE Sport e tempo libero

VILLAGES & COUNTRYSIDE VILLAGES & COUNTRYSIDE Villaggi e campagna Dörfer und Landschaft Villaggiete campagne campagna Villages Dörfer und Landschaft Villages et campagne


Tagesausflüge und Umgebung Escursioni dintorni Excursions eteenvirons Tagesausflüge und Umgebung Excursions et environs

DAY TRIPS & SURROUNDINGS DAY TRIPS & SURROUNDINGS Escursioni e dintorni

Shopping und Lifestyle Shopping e lifestyle Shopping et lifestyle Shopping und Lifestyle Shopping et lifestyle

SHOPPING & LIFESTYLE SHOPPING & LIFESTYLE Shopping e lifestyle

Clubbing und Nachtleben Clubbing Clubbing et evievita nocturne notturna Clubbing und Nachtleben

CLUBBING & NIGHTLIFE CLUBBING & NIGHTLIFE Clubbing e vita notturna

Meetings und Incentives Meeting incentive Réunions eteincentives Meetings und Incentives Réunions et incentives

MEETINGS & INCENTIVES MEETINGS & INCENTIVES Meeting e incentive

Gesundheit und Wellness Salute benessere Santé et ebien-être Gesundheit und Wellness Santé et bien-être

HEALTH & WELLNESS HEALTH & WELLNESS Salute e benessere

Festivals und Veranstaltungen Festival et edévénements eventi Festivals Festivals und Veranstaltungen Féstivals et

FESTIVAL & EVENTS FESTIVALS & EVENTS Festival ed eventi


Index Indice Inhalt Sommaire

E I D F


Conditions

Guided excursions

Family activities

Transportation

Art & culture

Sport & leisure

Health & wellness

Miscellaneous

7

8

13

16

21

26

33

37 Diversi

Salute e benessere

Sport e tempo libero

Arte e cultura

Trasporti

Attività familiari

Escursioni con guida

Condizioni

Verschiedenes

Gesundheit und Wellness

Sport und Freizeit

Kunst und Kultur

Verkehrsbetriebe

Aktivitäten für die Familie

Geführte Ausflüge

Bedingungen

Divers

Santé et bien-être

Sport et temps libre

Art et culture

Transports

Activités en famille

Excursions guidées

Conditions


La regione di Lugano offre attivitĂ di ogni genere e per tutti i gusti. Con la Holiday Card potrete beneficiare di diverse agevolazioni durante il vostro soggiorno.

Benvenuti

I

The region of Lugano offers all kind of activities suitable for all tastes. With the Holiday Card you can benefit of over various discounts throughout your stay.

Welcome

E

WELCOME TO LUGANO REGION


5

La région de Lugano offre des activités de toutes sortes et pour tous les goûts. Avec la Holiday Card vous bénéficiez de différentes réductions pendant votre séjour.

Bienvenue

F

Die Region Lugano bietet eine grosse Auswahl an Aktivitäten für alle. Mit der Holiday Card können Sie während Ihres Aufenthaltes von verschiedenen Ermässigungen profitieren.

Willkommen

D


I Condizioni Questa Holiday Card è valida esclusivamente per gli ospiti della regione del Luganese a partire da un pernottamento. Deve essere munita del timbro (ev. nome e indirizzo) del datore di alloggio o dell’Ente Turistico del Luganese, del nome dell’ospite e delle date di arrivo e partenza. Le riduzioni non sono cumulabili con altri sconti. La Holiday Card è un documento personale ad eccezione dei nuclei famigliari che possono presentare un unico esemplare. Su richiesta il detentore è tenuto a presentare un documento.

E

Conditions

This Holiday Card is only valid for guests staying in the Luganese region for at least 1 night. It must be complete with the rubber stamp (or name and address) of the accommodation or regional Tourist Office, with the name of the guest as well as the respective dates of arrival and departure. All reductions can not be added to others discounts. The Holiday Card is personal except for families that are allowed to have just one sample. On request the older is obliged to present proof of identity.

CONDITIONS


7

F Conditions Cette Holiday Card n’est valable que pour les hôtes de la région Luganese (à partir d’une nuit). Elle doit être munie d’un timbre (ev. nom et adresse) du logeur ou de l’Office de tourisme ainsi que du nom de l’hôte et des dates d’arrivée et de départ. Les réductions ne sont pas utilisables avec d’autres déductions. La Holiday Card est un document personnel (sauf pour les familles qui peuvent avoir une seule carte) et sur demande le possesseur est tenu de présenter un document de légitimation.

D

Bedingungen

Diese Holiday Card ist nur für Gäste der Luganeser Region gültig (ab eine Übernachtung). Sie muss mit einem Stempel (ev. mit Namen und Adresse) des Vermieters oder des regionales Verkehrsverein sowie dem Namen des Gastes und die An- und Abreisedaten versehen sein. Die Vergünstigungen sind mit anderen Ermässigungskarten nicht verwendbar. Die Holiday Card ist persönlich mit Ausnahme von den Familien die nur eine Karte vorweisen dürfen. Bei Anfrage wird der Inhaber gebeten einen Ausweis vorzulegen.


8

GUIDED EXCURSIONS



CHF 10.– / Reduced CHF 8.– / Children 6 – 16 y.o. CHF 5.– / Reduced CHF 3.– / Children 0 – 5 y.o. Free

13.06 – 24.10.2018 We 10:00 – 13:00

11.05 – 19.10.2018 Fr 12:50 – 17:30

Visite guidate 02.04 – 22.10.2018 Mo 10:00 – 12:00 26.04 – 18.10.2018 Th 10:00 – 12:00

LUGANO – MONTE SAN SALVATORE

LUGANO – MONTE BRÈ

Guided Walk

LUGANO – UNEXPECTED CLASSIC TOUR

LUGANO THROUGH THE EYES OF AN ARCHITECT

Free

Free

Geführte Touren

CHF 10.– / Reduced CHF 8.– / Children 6 – 16 y.o. CHF 5.– / Reduced CHF 3.– / Children 0 – 5 y.o. Free

CHF 10.– / Reduced CHF 8.– / Children 6 – 16 y.o. CHF 5.– / Reduced CHF 3.– / Children 0 – 5 y.o. Free

26.06 – 16.10.2018 Tu 10:00 – 14:30

GANDRIA – ROMANTIC WALK THROUGH TRADITIONS

Geführte Ausflüge

Escursioni con guida

Guided Excursions

Meeting at 10:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano)

Meeting at 10:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano)

Visites guidées

Meeting at 12:50 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano) / Reservation required

Meeting at 10:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano) / Reservation required

Meeting at 10:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano) / Reservation required

Excursions guidées


11

03.11.2018 Sa 10:30 – 12:30 10.11.2018 Sa 16:00 – 18:00 17.11.2018 Sa 10:30 – 12:30 24.11.2018 Sa 16:00 – 18:00 01.12.2018 Sa 10:30 – 12:30 08.12.2018 Sa 16:00 – 18:00 15.12.2018 Sa 10:30 – 12:30 22.12.2018 Sa 16:00 – 18:00

AUTUMN FLAVOURS IN LUGANO – CITY TOUR

CHRISTMAS IS IN THE AIR – LUGANO CITY TOUR

Lugano Region Tourist information +41 58 220 65 05 info@luganoregion.com luganoregion.com

07.04 – 27.10.2018 Sa 10:00 – 12:00

LUGANO – GUIDED CITY WALK

Free

Free

Free

Meeting at 10:30 or 16:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano) / Reservation required

Meeting at 10:30 or 16:00 (Info Point, Piazza Riforma, Lugano) / Reservation required

Meeting at 10:00 (Info Point, SBB Railway Station, Lugano)


FAMILY ACTIVITIES


13


CHF 19.– / Reduction –30% / > 65 y.o. CHF 15.– / Reduction –30% / Children 6 – 16 y.o. CHF 12.– / Reduction –30%

17.03 – 04.11.2018

15.03 – 31.10.2018

01.05 – 31.12.2018

15.03 – 31.10.2018

Open all year round

SWISSMINIATUR

PARCO SCHERRER

CHOCOLAT ALPROSE (chocolate museum)

MINIGOLF CASLANO

GALLERIA BAUMGARTNER (railways in miniature)

CHF 12.– / Reduced CHF 9.–

One round discount: CHF 1.–

Free

CHF 7.– / Reduced CHF 5.– / > 65 y.o. & students CHF 6.– / Reduced CHF 4.– / Children 6 – 16 y.o. CHF 2.– / Reduced CHF 1.–

Aktivitäten für die Familie

Family activities Attività familiari

Mendrisio +41 91 640 04 00 galleriabaumgartner.ch

Caslano +41 91 606 14 16 minigolfcaslano.ch

Caslano +41 91 611 88 56 alprose.ch

Morcote +41 91 996 21 25 morcoteturismo.ch

Melide +41 91 640 10 60 swissminiatur.ch

Activités en famille


Ferrovia Monte Generoso SA | Via LĂźera 1 | CH-6825 Capolago +41(0)91 630 51 11 | info@montegeneroso.ch | montegeneroso.ch

15

Emotions at 1704 metres Panorama, architecture and nature


16

TRANSPORTATION



Ticket roundtrip CHF 54.– / Reduction –20% Reduction –10%

03.03 – 06.01.2019

11.03 – 05.11.2018

29.03 – 04.11.2018

29.03 – 04.11.2018

17.03.2018 – 08.01.2019

Open all year round

FUNICOLARE MONTE BRÈ (funicular)

FUNICOLARE MONTE SAN SALVATORE (funicular)

TELECABINA MONTE TAMARO (cable car)

FUNIVIA MONTE LEMA (cable car)

FERROVIA MONTE GENEROSO (cog railaway)

RIVABIANCA NOLEGGIO IMBARCAZIONI (boat rental)

Ticket roundtrip CHF 28.– / Reduction –20%

Ticket roundtrip Reduction –20%

Ticket roundtrip CHF 30.– / Reduction –20%

Ticket roundtrip Reduction –30%

Fleet discount –20%

Open all year round

EUROPCAR (car rentals)

Cassarate +41 79 671 62 88 rivabianca.ch

Capolago +41 91 630 51 11 montegeneroso.ch

Miglieglia +41 91 609 11 68 montelema.ch

Rivera +41 91 946 23 03 montetamaro.ch

Paradiso +41 91 985 28 28 montesansalvatore.ch

Cassarate +41 91 971 31 71 montebre.ch

Amag Services AG Lugano +41 91 971 01 01 europcar.ch

Verkehrsbetriebe Transports

Trasporti

Transportation


19

Adults daily card Reduced –20%

25.03 – 21.10.2018

Open all year round

Open all year round

SOCIETÀ NAVIGAZIONE LAGO DI LUGANO

SOTELL (boat rental)

BALLOON TEAM (balloon flight)

Reduced –10%

Rent a boot 8 HP without licence / Reduced –10% Pedalò rental discount every 30 minutes / CHF 1.–

Reduced –20%

Open all year round

PARTY BOAT (water Taxi)

Rent a boat 8 HP without licence Reduced –5%

Open all year round

BOATCENTER PALACE LUGANO (boat rental)

Lugano +41 91 921 06 72 balloons.ch

Lugano, Rivetta Tell +41 91 971 24 91 +41 76 559 82 32

Lugano +41 91 222 11 11 lakelugano.ch

Mondo Bici Lugano +41 78 784 13 33 partyboat.ch

Lugano +41 91 923 57 33 boatcenterpalace.com



21

ART & CULTURE


Arte e cultura Open all year round

Open all year round

03 – 10.2018

25.03 – 30.06.2018

04 – 10.2018

01.05 – 31.10.2018

03.04 – 31.12.2018

Art & culture

MASI – MUSEO D’ARTE DELLA SVIZZERA ITALIANA

MUSEO CANTONALE DI STORIA NATURALE

MUSEO HERMANN HESSE

MUSEO DELLA PESCA

MUSEO FERROVIE LUGANESI

PICCOLO MUSEO DI SESSA E MONTEGGIO

MUSEO ETNOGRAFICO DELLA VALLE DI MUGGIO

CHF 5.– discount for the purchase of Museum publications

CHF 5.– / Reduced CHF 3.–

Free

CHF 5.– / Reduced CHF 3.–

CHF 8.50 / Reduced CHF 7.–

Free

Reduction –30%* (* discount may change during year and according to exhibitions)

Kunst und Kultur

Cabbio +41 91 690 20 38 mevm.ch

Sessa museosessa.ch

Ponte Tresa +41 91 605 13 05 flpsa.ch

Caslano +41 91 606 63 63 museodellapesca.ch

Montagnola +41 91 993 37 70 hessemontagnola.ch

Lugano +41 91 815 47 61 ti.ch/mcsn

MASI Museo d’arte della Svizzera italiana Lugano +41 91 815 79 71 masilugano.ch

Art et culture


23

Open all year round

Open all year round

Open all year round

Open all year round

Open all year round

MUSEO VINCENZO VELA

MUSEO D’ARTE

PINACOTECA CANTONALE GIOVANNI ZÜST

MUSEO DELLA CIVILTÀ CONTADINA DEL MENDRISIOTTO

CINEMA IRIDE

CHF 15.– / Reduced CHF 12.–

CHF 6.– / Reduced CHF 5.–

CHF 10.– / Reduced CHF 8.–

CHF 10.– / Reduced CHF 8.–

CHF 4.– discount

Lugano +41 91 922 96 53 cinemairide.ch

Stabio +41 91 641 69 90 stabio.ch

Rancate +41 91 816 47 91 ti.ch/zuest

Mendrisio +41 58 688 33 50 mendrisio.ch/museo

Ligornetto +41 58 481 30 44 museo-vela.ch


CASTELLI DI BELLINZONA

Open all year round

3 Medieval Castles / Museums / Villa dei Cedri 1 day: Adults CHF 15.– Reduction –20% Families CHF 25.– Reduction –20% Groups & > 65 y.o. & students & children 6 – 14 y.o. CHF 7.50 Reduction –20% 7 day: Adults CHF 18.– Reduction –20% Families CHF 30.– Reduction –20% Groups & > 65 y.o. & students & children 6 – 14 y.o. CHF 9.– Reduction –20% Bellinzona +41 91 825 21 31 bellinzonese-altoticino.ch


25


26

SPORT & LEISURE



Lidi e Piscine 01.05 – 17.09.2018

01.05 – 30.09.2018

15.05 – 15.09.2018

Open all year round

Open all year round

01.05 – 01.09.2018

01.05 – 30.09.2018

Lidos and Public pools

LIDO DI LUGANO

HOTEL COLIBRÌ – RISTORANTE

HOTEL DELFINO

SPLASH & SPA TAMARO

CENTRO SPORTIVO VALGERSA

ARENA SPORTIVA

LIDO DI AGNO

CHF 5.– / Reduced CHF 3.–

Reduction –20%

Reduction –20%

Adults, children (6 – 15) / 4 hours entrance & daily card reduction –20%

CHF 14.– / Reduced CHF 10.– (parking included)

CHF 15.– / Reduced CHF 12.–

CHF 11.– / Reduced CHF 10.–

Strandbäder und Schwimmbäder

Agno +41 79 301 37 77 lidodiagno.ch

Tesserete +41 91 943 36 36 arenasportiva.ch

Savosa +41 91 966 53 41 valgersa.ch

Rivera +41 91 936 22 32 splashespa.ch

Lugano +41 91 985 99 99 hoteldelfinolugano.ch

Aldesago +41 91 971 42 42/43 hotelcolibri.ch

Lugano +41 58 866 68 80 lugano.ch/sport

Plages et Piscines


29

CHF 7.– / Reduced CHF 5.– Reduced CHF 5.– / Children 7 – 15 y.o. Reduced CHF 2.50

20.05 – 15.09.2018

01.06 – 31.08.2018

Open all year round

01.03 – 30.09.2018 19.08 – 09.09.2018

LIDO COMUNALE DI BISSONE

LIDO COMUNALE DI CAPOLAGO

PISCINA COMUNALE DI CHIASSO

LIDO COMUNALE DI MELANO

PISCINA COMUNALE MENDRISIO

Reduction –10%

Free

Reduction –20%

CHF 15.– / Reduced CHF 10.– / Youth 15 – 20 y.o. CHF 10.– / Reduced CHF 6.– / Children 6 – 14 y.o. & > 65 y.o. CHF 8.– / Reduced CHF 5.– (Sa – Su + CHF 2.–)

Open all year round

CALIFORNIA ACQUAPARK

Reduction –20%

15.05 – 15.09.2018

ALBERGO I GRAPPOLI

Mendrisio +41 58 688 36 10 mendrisio.ch

Melano +41 91 630 57 33

Chiasso +41 91 683 32 22 chiasso.ch

Capolago +41 91 648 11 08 mendrisio.ch

Bissone +41 91 822 80 90 bissone.ch

Balerna +41 91 695 70 00 california-acquapark.ch

Sessa +41 91 608 11 87 grappoli.ch


01.06 – 30.09.2018

Tennis e Squash Open all year round

Open all year round

Open all year round

Open all year round

Open all year round

LIDO COMUNALE DI RIVA SAN VITALE

Tennis and Squash

TENNIS BRUSINO ARSIZIO

TENNIS CHIASSOSESEGLIO

TENNIS CLUB MENDRISIO

TENNIS CLUB SALORINO

SQUASH CHIASSOSESEGLIO TENNIS CLUB CHIASSO

Use of court 1 hour: CHF 16.– / Reduced CHF 13.–

Tennis court 1 hour CHF 22.– / Reduced CHF 19.–

Tennis court 1 hour: CHF 20.– / Reduced CHF 15.–

Tennis court: Indoor 1 hour CHF 36.– / Reduced CHF 25.– / Outdoor 1 hour: CHF 28.– / Reduced CHF 20.–

Tennis court 1 hour: CHF 20.– / Reduced CHF 15.–

Tennis und Squash

Season ticket: CHF 60.– / Reduced CHF 40.– / Children 7 – 15 y.o. CHF 25.– / Reduced CHF 15.–

Seseglio +41 91 682 06 16/15 tcchiasso.ch

Salorino +41 91 646 03 44 tennisclubsalorino.ch

Mendrisio +41 91 646 55 82 tennismendrisio.ch

Seseglio +41 91 682 06 16/15 tcchiasso.ch

Brusino Arsizio +41 79 258 94 26 tennisbrusino.ch

Tennis et Squash

Riva San Vitale +41 91 648 15 53 rivasanvitale.ch


31

Open all year round

Altri sport Open all year round

Open all year round

Open all year round

01.04 – 31.10.2018

SQUASH MENDRISIO

Other Sports

CLUB SCI NAUTICO CERESIO C.S.N.C

WINDSURF CLUB RIVA S. VITALE

KAYAKLUGANO

CENTRO MAGLIASO

Stand Up Paddle 1 hour: CHF 20.– / Reduced CHF 15.–

Reduction –10%

CHF 20.– / Reduced CHF 15.–

Water Ski: CHF 50.– / Reduced CHF 40.– Wakeboard, Wakeski: CHF 40.– / Reduced 35.–

Andere Sportarten

Use of court 45 min.: CHF 22.– / Reduced CHF 14.–

Magliaso +41 91 606 14 41 centro-magliaso.ch

Agno +41 79 223 83 27 kayaklugano.com

Riva San Vitale Ernesto Vassalli +41 91 648 16 09

Paradiso c/o Ex Hotel Du Lac +41 79 691 66 01 scinautico.ch

Autres sports

Mendrisio +41 91 646 55 82 tennismendrisio.ch



33

HEALTH & WELLNESS


SPA Entrance (>16) / incl. Swimming pools / 4 hours & Daily card Reduction –20% Daily entrance: CHF 60.– / Reduced CHF 40.–

Open all year round

Open all year round

Open all year round

DOT.SPA (Villa Sassa Hotel, Residence & Spa)

SPLASH&SPA TAMARO

VENUS WELLNESS CENTER (Swiss Diamond Hotel SPA, Wellness Center)

Treatments: Reduction –10% (min. purchase CHF 100.–)

Club Entrance: Reduction –10%

Open all year round

WELLNESS CLUB SASSA (Villa Sassa Hotel, Residence & Spa)

Reduction –30%

Open all year round

DAHARA (wellness and beauty-center)

Vico Morcote +41 91 735 00 00 swissdiamondhotel.com

Rivera +41 91 936 22 22 splashespa.ch

Lugano +41 91 911 46 10 villasassa.ch

Lugano +41 91 911 46 91 villasassa.ch

Pazzallo +41 91 993 02 03 dahara.ch

Health & Wellness Salute e benessere Gesundheit Santé et bien-être und Wellness


35



37

MISCELLANEOUS


10.03 – 04.11.2018

Open all year round

Open all year round

01.04 – 31.10.2018

RISTORANTE VETTA SAN SALVATORE

SANDRO VANINI (factory gourmet shop)

FUCHS & REPOSO (stationary shop)

BBQ BOAT

Reduction –20%

Reduction –5%

Reduction –10%

Food and drinks at the restaurant: Reduction –10%

Food and drinks at the restaurant: Reduction –10%

Open all year round

RISTORANTE AL BARILOTTO

Lugano +41 77 998 14 55 bbq-boat.ch

Lugano +41 91 611 27 40 wega-lugano.ch

Rivera +41 91 611 27 40 sandrovanini.ch

Vetta S. Salvatore +41 91 993 26 70

Lugano Hotel De la Paix +41 91 960 60 90 ristorante-al-barilotto.ch

Verschiedenes Divers

Miscellaneous Diversi


39

EVENTUALE INSERZIONE O IMMAGINE


Via ViaGolf Golf11 6987 6987Caslano CaslanoCH CH Tel. Tel.091 091606 60614 1416 16 info@minigolfcaslano.ch info@minigolfcaslano.ch


PUNTUALE A DESTINAZIONE La FLP assicura il servizio sulla tratta Lugano-Ponte Tresa con corse ogni 15 minuti*. *Sabato, festivi e ore serali corse ogni 30 minuti.

Ferrovie Luganesi SA (FLP) Via Stazione 8 - CH-6982 Agno info@flpsa.ch - www.flpsa.ch

www.moncuc het o.ch www.moncucchetto.ch

Via Crivelli, 27 - 6900 Lugano

CANTINA

| EVENTI


Contact

Legal

Impressum


info@luganoregion.com www.luganoregion.com

+41 58 220 65 00

Palazzo Civico Piazza Riforma 6901 Lugano

Ente Turistico del Luganese (ETL)

Data subject to change. ETL does not assume any responsibility for the data. For additional, constantly updated information, we kindly ask you to consult our website: www.luganoregion.com

Pictures: © ETL & Partners © Enrico Boggia

Cover: LAC 2015 © Photo Studio Pagi

Advertising: Pubblicità Sacchi www.pubblicitasacchi.ch

Layout e Photolito: Prestampa Taiana SA www.prestampa.ch

Branding system, concept, art direction & cover photos production: Caselli Strategic Design www.caselli.ch

Copies: 35.000

Printed in Switzerland: February 2018

Print: Fratelli Roda SA www.fratelli-roda.ch


See und Natur Lago natura Lac et enature See und Natur Lac et nature

LAKE & NATURE LAKE & NATURE Lago e natura

Kunst und Kultur Arte cultura Art eteculture Kunst und Kultur Art et culture

ART & CULTURE ART & CULTURE Arte e cultura

CITY CENTER & LAKEFRONT CITY CENTER & LAKEFRONT Centro città e lungolago Stadtzentrum und Seeufer Centro città e Centre ville et promenade lungolago Stadtzentrum und Seeufer

Gastronomie und Tradition Gastronomia e Gastronomie et traditions tradizioni Gastronomie und Tradition

GASTRONOMY & TRADITIONS GASTRONOMY & TRADITIONS Gastronomia e tradizioni

Sport und Freizeit Sportetetemps tempo Sport librelibero Sport und Freizeit Sport et temps libre

SPORT & LEISURE SPORT & LEISURE Sport e tempo libero

VILLAGES & COUNTRYSIDE VILLAGES & COUNTRYSIDE Villaggi e campagna Dörfer und Landschaft Villaggiete campagne campagna Villages Dörfer und Landschaft Villages et campagne


Tagesausflüge und Umgebung Escursioni dintorni Excursions eteenvirons Tagesausflüge und Umgebung Excursions et environs

DAY TRIPS & SURROUNDINGS DAY TRIPS & SURROUNDINGS Escursioni e dintorni

Shopping und Lifestyle Shopping e lifestyle Shopping et lifestyle Shopping und Lifestyle Shopping et lifestyle

SHOPPING & LIFESTYLE SHOPPING & LIFESTYLE Shopping e lifestyle

Clubbing und Nachtleben Clubbing Clubbing et evievita nocturne notturna Clubbing und Nachtleben

CLUBBING & NIGHTLIFE CLUBBING & NIGHTLIFE Clubbing e vita notturna

Meetings und Incentives Meeting incentive Réunions eteincentives Meetings und Incentives Réunions et incentives

MEETINGS & INCENTIVES MEETINGS & INCENTIVES Meeting e incentive

Gesundheit und Wellness Salute benessere Santé et ebien-être Gesundheit und Wellness Santé et bien-être

HEALTH & WELLNESS HEALTH & WELLNESS Salute e benessere

Festivals und Veranstaltungen Festival et edévénements eventi Festivals Festivals und Veranstaltungen Féstivals et

FESTIVAL & EVENTS FESTIVALS & EVENTS Festival ed eventi


Monte Lema Cable car


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.