obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Drage moje Brbljivice evo nam stigla joše jedna prelepa knjiga. Moram Vam reći da sam uživala dok sam radila ovu knjigu i da sam je se prihvatila čim mi je došla u ruke. Romatntična priča, protkana ljubavlju, tvrdoglavošću i jednom dozom humora oduševiće vas sve.
Veliko hvala našem ZVRKU na ovako prelepoj knjizi i samo natavi da praviš ovako dobre izbore što se tiče prevođenja.
Sliku nam je našla Sexy, a za obradu sam glavni krivac ja. Vole Vas vaše Brbljivice : Alex, Šefica, Zvončica, Sexy i moja malenkost Prstić !
2
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Engleska, 1788 Gnevni glasovi su probudili dete. Mala devojčica se naglo trgla iz sna, u sedeći položaj, trljajući svoje još uvek snene oči. "Dadiljo?" šapnula je u iznenadnoj tišini. Pogledala je preko sobe, na stolicu za ljuljanje pored ognjišta i videla da je prazna. Dete se brzo izmigoljilo ispod perjanog jorgana i spustilo dole, drhteći od hladnoće i straha. Dadilja nije bila tamo, gde je trebalo da bude. Brilijantni narandžasti sjaj umirućeg žara, koji je u tami sijao iz kamina, ličio je na oči demona i veštica u mašti, malog četvoro-godišnjeg deteta. Ona neće da gleda u njih, ali je znala da su tu. Okrenula je pogled prema duplim prozorima, ali te oči su je pratile, zastrašujuće, bacajući jezive senke divova i čudovišta prema prozorima, dajući
život golim granama, koje su strugale uz staklo.
"Dadiljo?"devojčica je ponovila, sada sa suznim šapatom. Tada je čula glas njenog tate. On je vikao, a iako je njegov ton zvučao grubo i nepopustljivo, strah je odmah napustio dete. Nije bila sama. Njen otac je bio blizu, a ona je bila bezbedna. Umireno, dete je postalo radoznalo. Ona je živela u novoj
3
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja kući, sada već više od mesec dana i za sve to vreme nikada nije videla da ih neko posećuje. Njen tata je vikao na nekoga, a ona je želela da vidi i čuje, šta se dešava. Devojčica je jurnula na ivicu kreveta, a zatim se okrenula na stomak, tako da je mogla polako da klizi ka podu. Tu su bili postavljeni jastuci, duž svake strane kreveta na tvrdom drvetu poda, a ona je gurnula jedan, sa svog puta, dok se spuštala. Bosonoga, tapkala je bešumno preko sobe, a njeni prstići bili su skriveni ispod duge bele spavaćice, koju je nosila. Nemarno je sklonila svoju crnu kovrdžavu kosu sa očiju i pažljivo okrenula kvaku. Kada je stigla do odmorišta, zaustavila se. Glas još jednog čoveka je stigao do nje.Stranac je počeo da viče, izbacujući reči pune mržnje sa glasnim zvucima podrigivanja, koji su izazvali da se detetove plave oči, prošire od iznenaĎenja i straha. Zavirila je pored ugla ograde i videla svog oca pred stranca. Iz tog položaja na vrhu stepenica, ona je mogla da vidi još jednu figuru, delimično skrivenu od senke ulaznog hodnika. " Dobili ste upozorenje, Brakton!" stranac je vikao odsečno, grlenim glasom. "Mi smo dobro plaćeni, da gledamo da ne pravite više problema." Stranac je držao pištolj, koji je izgledao baš kao i onaj, što je njen otac često nosio radi sopstvene zaštite, a dete je videlo samo to, da je on uperen na njenog papa. Krenula je niz zakrivljene stepenice, sa namerom da dotrči do svog oca, kako bi on mogao da je umiri i kaže joj, da će sve biti u redu. Kada je stigla do dna stepenica, zaustavila se. Gledala je kako je njen otac udario stranaca i izbio pištolj iz njegovih ruku.Oružje je sleteo tupim udarcem do nogu devojčice. Iz senke se pojavio drugi čovek. "Perkins ti šalje svoje poštovanje", rekao je on hrapavim glasom. "On ti takoĎe šalje i poruku, da se ne brineš o devojčici. I da će za nju dobiti dobru cenu." Devojčica je počela da se trese. Nije mogla ni da pogleda na čoveka, koji je to govorio. er je znala, da ako to uradi, da će videti oči demona, užarene i sjajne.
4
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Užas je napao čula deteta. Mogla je da oseti zlo, koje je okružuje, njegov i miris i ukus, i ako se usudi samo i da pogleda, znala je da će biti zaslepljena. Čovek, za koga je dete verovalo da je sam Ďavo, vratio se u senku, dok je drugi čovek nasrnuo na njenog oca i snažno ga odgurnuo. "Sa rasparanim vratom, nećeš držati govore", rekao je, surovo se cerekajući. Njen tata je pao na kolena i još uvek borio da ustane, kada se nož pojavio u rukama napadača. Ružan, zao smeh je prelivao foaje, odzvanjajući oko zidova, kao stotinu slepih aveti, koji pište jedni na druge. Čovek je prebacio nož iz jedne ruke u drugu, a zatim ponovo, dok je polako kružio oko njenog oca. "Tata, ja ću ti pomoći," devojčica je zacvilela, dok je pružala ruku za pištoljem. Bio je težak i hladan, kao da je podignut iz snega, a ona je čula škljocanje, kada je jedan od njenih bucmastih prstiju skliznuo kroz krug ispod. Njene ruke bile su ispružene i ukočene, a njene šake su drhtale od straha, kada je uperila oružje u blizini dvojice muškaraca, koji se bore. Polako je krenula da hoda prema svom ocu, da mu preda oružje, ali se naglo zaustavila, kada je videla, da je stranac zario dug, zakrivljeni nož u rame njenog Pape. Dete je zavrištalo u agoniji. "Tata! ja ću ti pomoći, tata!" ecaj devojčice, pun straha i očaja, koji se probio kroz teško stenjanje dvojice boraca.Stranac koji je vrebao iz senke, požurio je napred da se pridruži prizoru. Borba je prestala i sva trojica su zurili u neverici, zapanjeno, u malu četvorogodišnju devojčicu, koja je držala pištolj uperen u njih. "Ne!"Ďavo je kreštao. Sada se više nije smejao. "Trči, Caroline. Beži, dušo, beži."Upozorenje je došlo prekasno.Dete se saplelo preko poruba svoje spavaćice, dok je žurila ka svom ocu.
5
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Instiktivno je zgrabila obarač pištolja, kada je pala, a onda zatvorila oči od eksplozije,koja je odjeknula tako nepristojno, kao i smeh demona širom predvorja. Devojčica je otvorila oči i videla šta je uradila. A onda više ništa nije videla.
6
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Engleska, 1802 Pucnji su razbili tišinu, narušavajući mirnu vožnju kroz englesko selo. Caroline Mary Richmond, njena sestriĉna Charity, i njihov crni pratilac, Benjamin, svi su ĉuli buku u istom trenutku. Charity je mislila da je zvuk, koji se ĉuo, bila grmljavina i pogledala kroz prozor. Namrštila se zbunjeno, jer je nebo iznad njih bilo kristalno i plavo kao u najlepšim jesenjim danima. Nije bilo ni jednog ljutitog oblaĉka na vidiku. Upravo je htela da komentariše tu ĉinjenicu, kada je njena roĊaka zgrabila za ramena i gurnula na pod unajmljenog prevoza. Caroline je gledala da zaštiti roĊaku, a zatim izvukla srebrni pištolj sa bisernom drškom iz svoje pletene torbice. Oslonila se na Charity, kada se vozilo naglo zaustavilo uz samu krivinu puta. "Caroline, ma šta to radiš?" Prigušen zahtev je došao sa poda. "Pucnjevi", Caroline je odgovorila. Benjamin, koji je sedeo, preko puta njegovе gospodarice, već je pripremio svoje oruţje i oprezno provirio kroz otvoren prozor, sa svoje strane. "Prljava igra ispred!" povikao je koĉijaš sa jakim irskim naglaskom. "Najbolje je da saĉekamo ovde", savetovao je, dok se naglo spustio sa svog sedišta i pojurio mimo Benovog pogleda. 7
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li vidiš nešto?" Upitala je Caroline. "Samo konjušara, koji se skriva u grmlju", crnac je odgovorio, sa oĉiglednim gaĊenjem u glasu. "Ne mogu da vidim ništa," Charity je napomenula, sa nezadovoljstvom u glasu. "Caroline, molim te, makni svoje noge. Imaću otiske cipela preko celih leĊa od haljine." Borila se da sedne i na kraju dogurala do kolena. Njena kapica je bila oko vrata, zapetljana u obilju plavih kovrdţa, ruţiĉastih i ţutih traka. Ţiĉani ram naoĉara bio je smešten pod neobiĉnim uglom na njenom malenom nosu, a ona je ĉkiljila sa koncentracijom, dok je pokušavala na popravi svoj izgled. "Iskreno, Caroline, ţelela bih da nemaš tako snaţnu potrebu, da me zaštitiš," izjavila je u naletu. "Oh, Boţe, izgubila sam jedno od mojih stakala", dodala je uz jauk. "Verovatno su skliznule niz moju haljinu negde. Šta misliš, da li su razbojnici, napali nekog jadnog putnika iz zasede?" Caroline se koncetrisala na poslednju Charitynu primedbu. "Od broja hitaca i reakcije našeg koĉijaša,
pretpostavila bih da je tako,"
odgovori ona. Glas joj je bio blag i miran, što je bila instinktivna reakcija na Charityno nervozno brbljanje. "Benjamin? Pogledajte konje. Ako su dovoljno smireni, onda ćemo nastaviti napred i ponuditi pomoć." Benjamin je klimnuo glavom i otvorio vrata. Njegova impozantna veliĉina zaljuljala je vozilo ĉim se pokrenuo, iako je morao da izaĊe pod uglom, zbog svojih širokih ramena, ali je ipak oĉešao drveni okvir vrata. Umesto da poţuri ka prednjem delu koĉije, gde su bili upregnuti iznajmljeni konji, on se okrenuo nazad, gde su bila vezana, dva Carolinina arapa. Ţivotinje su došle ĉak iz Bostona u trojcu i bili su darovi za Carolininog oca, grofa od Braxtona. Pastuv je vema bio osetljiv, a ni kobila ništa manje, ali Benjamin je pevušio muziku afriĉkog ritma , koji je samo Caroline potpuno mogla da razume. Brzo je osedlao ţivotinje, zatim ih je odvezao i poveo do boĉne strane koĉije. 8
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ĉekaj ovdje, Charity", Caroline je naredila. "I drţi glavu dole." " Budi oprezna," Charity je odgovorila, dok se penjala nazad na sedište. Odmah je provirila kroz prozor, potpuno ignorišući Carolininu naredbu na oprez, i gledala kako Benjamin podiţe Caroline, na leĊa pastuva. " Benjamin, i ti se ĉuvaj," Charity je povikala, dok se veliki ĉovek smeštao na nervoznu kobilu. Caroline je vodila putem kroz drveće, i njena namera je bila da doĊe razbojnicima s leĊa, sa elementom iznenaĊenja. Broj hitaca ukazivao je na ĉetiri, moţda pet napadaĉa, a ona nije imala ţelju da ujaše posred bande koljaĉa sa takvim nejednakim izgledima. Grane su pocepale njen plavi šeširić, a ona ga je brzo skinula i bacila na zemlju. Gusta crna kosa, boja ponoći, izvukla se iz neefikasnih igala i rasula se u kovrdţavom neredu oko njenih vitkih ramena. Besni glasovi su ih zaustavili, a Caroline i Benjamin, dobro skriveni iza debele guste šume, imali donekle neometan pogled. Prizor na putu poslao je trnce straha niz Carolininu kiĉmu. Ĉetvorica krupanih ljudi, na konjima, okruţili su jednu stranu prekrasne crne koĉije. Svi osim jednog, nosili su maske. Okrenuti prema dţentlmenu, oĉiglednog bogatstva, koji je polako silazio iz koĉije. Caroline je videla da jarko crvena krv, teĉe nezaustavljivo izmeĊu ĉovekovih nogu i gotovo jeknula glasno, od besa i saţaljenja. PovreĊeni dţentlmen je imao plavu kosu i zgodno lice, koje je bilo belo kao kreĉ i sada isklesano od bola. Caroline je gledala, kako se naslonio na koĉiju i suoĉio sa svojim napadaĉima. Primetila je aroganciju i prezir u njegovu pogledu, dok je prouĉavao svoje otmiĉare, a onda je videla da su se njegove oĉi naglo proširile. Bahatost je nestala, a zamenio je potpun uţas. Caroline je ubrzo videla i razlog za brzu promenu u ĉovekovom stavu. Napadaĉ je bez maske, oĉigledno
9
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja voĊa grupe, zbog naĉina na koji su ostali gledali u njega, polako dizao pištolj. Bandit se bez sumnje, spremao da izvrši hladnokrvno ubistvo. "Video mi je lice", rekao je ĉovek svojoj grupi. "Tu nema pomoći. Zato mora umreti." Dvojica pljaĉkaša su odmah klimnuli glavom
odobravajući, dok je treći
oklevao. Caroline nije gubila vreme da vidi kakva će biti njegova odluka. Paţljivo je naciljala i povukla obaraĉ. Njen hitac je bio pouzdan i taĉan, što je bio odraz godina ţivota sa ĉetiri starija muška roĊaka, koji su insistirali na poduĉavanju njene samoodbrane. Ruka voĊe je dobila hitac, a njegov krik bola – je bio njena nagrada. Benjamin je progunĊao svoje odobravanje, dok joj je predavao svoje oruţje i prihvatio njeno prazno. Caroline je ponovo pucala, i ranila ĉoveka levo od voĊe. I tada je sve bilo gotovo. Razbojnici, su se viĉući prostote i upozorenja, razbeţali gromoglasnim tempom niz put. Caroline je ĉekala, dok zvuci konja nisu nestali, a potom svog konja poterala napred. Kada je stigla do gospodina, brzo je kliznula na tlo. "Mislim da se više neće vratiti", rekla je tihim glasom. Još je drţala pištolj u ruci, ali je brzo spustila cev, kada je gospodin ustuknuo. Muškarac je polako izlazio iz svoje ošamućenosti. Nepoverljive plave oĉi, za nijansu tamnije od Carolininih, zurile su u nju s prvim poĉetkom razumevanja. "Vi ste pucali u njih? Upucali ste ..." Jadnik izgleda nije mogao da završi svoju misao. DogaĊaj je oĉito bio previše za njega. "Da, ja sam ih upucala. A Benjamin", dodala je, pokazujući na diva, koji je stajao iza nje ", je pomogao". Gospodin je svoj pogled jedva uspeo da otrgne sa Caroline i pogleda preko njene glave, na njenog prijatelja diva. Njegova reakcija na crnca, malo je zabrinula 10
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline. Izgledao je sasvim spreman, da padne u nesvest. Nastupao je zbrkano, ali Caroline je prihvatila da su strah i bol od povrede, razlozi za njegovo sporo shvatanje. "Da nisam upotrebila svoje oruţje, vi bi sad bili mrtvi." Benjamin je klimnuo i krenuo. "Da nisam koristila oruţje, vi biste sada bili mrtvi." Pošto mu je dostavila, ono što je smatrala najlogiĉnijim ĉinjenicama, Caroline se okrenula prema Benjaminu. Pruţila mu je uzde svoga pastuva. "Vrati se do koĉije i javi Charity šta se dogodilo. Verovatno se razbolela od brige do sada." Benjamin je klimnuo glavom i krenuo. "Donesi barut za svaki sluĉaj" Caroline dovikne za njim, " i Charitynu torbu sa lekovima." Okrenula se nazad prema strancu i onda upitala: "Moţete li, da se vratite do svoje koĉije? Biće vam udobnije dok pogledam vašu povredu." Muškarac je klimnuo glavom i polako se zaputio prema stepenicama koĉije. Skoro se srušio nazad, ali Caroline je bila odmah iza njega i pridrţala ga, da povrati ravnoteţu. Kada se smestio na plišani jastuk tamnocrvene boje, kojim je bilo presvuĉeno sedište, Caroline je klekla na podne daske, izmeĊu njegovih raširenih nogu. Odjednom je bila postiĊena, zbog toga što je povreda bila na tako nezgodnom mestu, i osetila svoje obraze kako gore, kao reakcija na intiman poloţaj u kom je bila. Oklevala je oko toga, kako taĉno da postupi, sve dok mlaz sveţe krvi nije provalio, niz ţuto smeĊe pantalone od jelenske koţe."Ovo je vrlo muĉno", prošaputao je muškarac. Bilo je više bola, nego neprijatnosti u njegovom glasu i Caroline je reagovala sa ĉistim simpatijama. Rana je bila pravo na spoju njegove noge, sa leve strane unutrašnjeg bedra. "Vi ste veoma srećni", šapnula je Caroline. "Metak je prošao pravo kroz bedro. Ako bih mogla samo malo da rasporim materijal, moţda ...".
11
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Vi ćete ih uništiti!" Muškarac je izgledao ogorĉeno, zbog Carolininog predloga, a ona se zavalila unazad i pogledala u njega. "Moje ĉizme! Pogledajte samo moje ĉizme!" On je izgleda, po Carolininoj proceni, bio na granici histerije. "Biće sve u redu", insistirala je tihim glasom. "Mogu li molim vas da rasparam vaše pantalone samo malo?" Dţentlmen je duboko udahnuo, zakolutao oĉima prema nebu, i dao dozvolu kratkim klimnanjem glave. "Ukoliko morate", izjavio je pomireno. Caroline je klimnula glavom i brzo izvukla mali bodeţ iz svog skrivenog mesta, malo povrh zgloba. Dţentlmen ju je posmatrao i otkrio svoj prvi osmeh. "Da li putujete uvek tako dobro opremljeni, madam?" "Mi smo upravo doputovali, a ovo je dokaz, da se moraju preduzeti sve mere opreza", objasnila je Caroline. Bilo je izuzetno teško, da vrh ivice njenog seĉiva, ubaci ispod uskih pantalona. Izgledalo je, da se materijal zaista oblikuje na ĉovekovoj koţi, a Caroline je imala nejasne misli, da tako nešto mora biti strašno neudobno za muškarca, koji sedi uopšte. Marljivo je radila, dok na kraju, nije bila u stanju da raspori materijal, a zatim i ogoli sve povreĊene delove na telu. Dţentlmen je uhvatio neobiĉan naglasak na prekrasnoj ţeni, koja je kleĉala pred njim, i prepoznao kolonijalni dijalekat u njenom promuklom glasu. "Ah, vi ste iz kolonija! Varvarsko mesto, kako mi je reĉeno." On je uzdahnuo, kad je Caroline poĉela da ispituje oko ivica povrede, a zatim nastavio: "Nije ni ĉudo što nosite arsenal s vama." Caroline je pogledala stranca, iznenaĊena njegovim prepoznavanjem u njenom glasu, kada je odgovorila: "Istina, ja sam iz kolonije, ali to nije razlog, što nosim
12
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja oruţje, gospodine. Ne, ne", dodala je uz snaţno odmahivanje glavom. "Zapravo, upravo sam došla iz Londona." "Londona?" Stranac je ponovo zauzeo svoj zbunjeni pogled. "Zaista. Mi smo ĉuli priĉe o nedelima, koja se odvijaju tamo. Zato što su, priĉe o bezbrojnim ubistvima i pljaĉkama
pristigle ĉak i u Boston. To je jazbina
propadanja i korupcije, zar ne? Moja roĊaka i ja, obećale smo, da ćemo preuzeti sve mere opreza. Dobra stvar, takoĊe, uzimajući u obzir i ovu podmuklu izdaju, i to na sam dan našeg dolaska. " "Ha! Ĉuo sam iste priĉe o Koloniji," Gospodin je odgovorio sa frktanjem. "London je daleko civilizovaniji, draga moja vi ste u zabludi!" Gospodinov ton, zvuĉao je jako pompezno, po Carolininom mišljenju. Zaĉudo, nije bila obeshrabrena tim. "Vi branite svoj dom, i ja pretpostavljam da je to ĉasno od vas," Caroline je odgovorila sa uzdahom. Vratila je svoju paţnju na njegovu nogu, pre nego što je on mogao da smisli prikladan odgovor i dodala: "Molim vas, skinite vašu maramu za vrat?" "Molim?"stranac je odgovorio. On je zagrizao donju usnu, izmeĊu svake paţljivo naglašene reĉi, a Caroline je pretpostavila, da je bol intenzivnija. "Treba mi nešto, da zaustavi dotok krvi", objasnila je Caroline. "Ako neko ĉuje za ovo, ja ću biti poniţen i preko ... biti upucan na tako osetljivom mestu, i još da jedna Lady, vidi takvo moje stanje, a zatim, da iskoristi i moju kravatu ... Boţe moj, to je sve previše , previše! " "Nemojte da se zabrinjavate oko vaše kravate," Caroline ga je umirivala glasom, koji je koristila, kada je tešila malu decu. "Uzeću deo moje podsuknje." Dţentlmen je još uvek imao priliĉno izbezumljen pogled u svojim oĉima, kada je nastavio da štiti,
svoju dragocenu maramu za vrat, van njenog domašaja.
Caroline se prisilila, da zadrţi saosećajan izraz . 13
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "A ja obećavam, da neću nikome reći o ovom više nego nesrećnom incidentu. Zato što, ja ĉak ne znam ni vaše ime! Eto, vidite kako sve to jednostavno? Za sada ću vas zvati ... Mr. George, po vašem kralju. Da li je to prihvatljivo? " Divlji pogled u njegovim oĉima se pojaĉao, što je Caroline razumela da to nije prihvatljivo uopšte. Zbunila se oko toga na trenutak, a zatim je nepokolebljivo odluĉila, da je razumela ovu novu iritaciju. "Naravno, pošto je vaš kralj klonuo, moţda bi neko drugo ime bolje odgovaralo. Da li je Smith u redu? Šta mislite o Haroldu Smithu?" Dţentlmen je klimnuo glavom i ispustio dug uzdah. "Dobro", izjavila je Caroline. Potapšala je njegovo koleno i brzo izašla iz koĉije, savijajući se, poĉela da cepa traku sa dna njene podsuknje. Zvuk konja i jahaĉa, koji je proizvodilo brzo pribliţavanje, zaĉudio je Caroline. Ona se ukoĉi, shvativši da buka topota, dolazi sa severa, iz suprotnog smera od Benjamina i njihove unajmljene koĉije. Da li je to bio neki od razbojnika, koji se vraćao? "Dajte mi moj pištolj, g. Smith", zahtevala je, dok je brzo premestila bodeţ u svoje skrovište i bacila traku podsuknje, kroz otvoren prozor. "Ali prazan je," ĉovek je protestvovao glasno, ispunjen panikom. Caroline je osetila paniku takoĊe, i pokušala da je drţi dalje od sebe. Borila se sa porivom, da pokupi suknje i podsuknje svoje haljine, i otrĉi za pomoć. MeĊutim nije mogla da popusti, pred takvim kukaviĉkim mislima, jer bi to znaĉilo da napusti povreĊenog dţentlmena, i ostavi ga samog, bez zaštite. "Pištolj moţe da bude prazan, ali samo vi i ja znamo za to," Caroline je insistirala sa laţnom hrabrošću. Prihvatila je oruţje i gurnula ga kroz prozor, udišući duboko, smirujući dah, i izgovarajući tihu molitvu, da li je i Benjamin takoĊe ĉuo, pribliţavanje ove nove pretnje. Gospode, kako je poţelela, da ruke prestanu da joj se tresu! 14
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nedaleko od krivine, konj i jahaĉ su se konaĉno pojavili na vidiku. Caroline se usmerila na ţivotinju, gigantsku crnu zver, najmanje tri duţine šake višu od njenih Arapa. Osetila je da se zemlja tresla ispod nje i dobila je divlju pomisao, da bi mogla da bude izgaţena na smrt. Drţala je svoj pištolj ĉvrsto, i povukla se u prostor koĉije, iako je to, bilo riziĉno, morala je da zatvori oĉi, zbog prašine, koja joj je letela u lice, kada je konjanik prisilio svog konja, da se zaustavi. Caroline je prešla rukom preko oĉiju, a zatim ih otvorila. Pogledala je pored veliĉanstvene zveri i ugledala blistavi pištolj, koji je bio uperen pravo u nju. Frktanje ţivotinje i pištolj, su se pokazali previše zastrašujući i Caroline je brzo skrenula svoju paţnju na jahaĉa. To je bila greška. Ogroman ĉovek, koji je buljio u nju, je bio daleko više zastrašujuć, od pogleda na konja ili oruţja. ZlatnosmeĊa kosa, padala je na njegovo ĉelo, i nimalo nije ublaţila, tvrde, strogo oblikovane crte lica muškarca. Vilica mu je bila kruta i jasno definisana, kao što je bio i njegov nos, a oĉi, zlatno-smeĊe boje, koje nisu odavale ni najmanji nagoveštaj neţnosti i razumevanja, sada su pokušavale da prodru kroz nju, i potkopaju njene dobre namere. Njegov mrk pogled je bio dovoljno vreo, da je spali. Ona to neće dozvoliti, rekla je samoj sebi. Uzvratila je zurenje arogantnom muškarcu, pokušavajući da ne trepne, dok se nosila sa njegovim intezivnim pogledom. Jared Marcus Benton, ĉetvrti vojvoda od Bradforda, nije mogao da poveruje u ono što je video. Smirivao je svog pastuva, dok je zurio u prekrasnu viziju pred njim, plavooku lepoticu, koja je drţala pištolj usmeren pravo u njegovo srce. Cela situacija je teško mogla da se prihvati. "Šta se ovde desilo?" zahtevao je sa takvom silinom, da je njegov pastuv poĉeo da se propinje u reakciji. On je brzo doveo ţivotinju pod kontrolu, koristeći svoja snaţna bedra, kao poluge. 15
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Mirno, Reliance," izjavio je surovim reţanjem. Ipak, izgledalo je, da on protivreĉi svojoj oštroj naredbi, milujući konja sa strane po vratu. Nesvesan da pokazuje naklonost, koja je bila u velikom sukobu sa brutalnim izrazom na licu. On neće prekinuti svoj intezivan pogled, kojim ju je zarobio, a Caroline je poţelela, da je to ipak bio jedan od pljaĉkaša, koji se vratio. Bila je zabrinuta, da bi taj stranac brzo uvideo, da ona blefira. Gde je Benjamin? Caroline je pomislila pomalo mahnito. Sigurno je ĉuo pribliţavanje. Zato, što je tlo još uvek podrhtavalo, zar ne? Ili su to bile njene noge, koje su podrhtavale? Gospode, morala je, da je da bude prisebna! "Recite mi šta se ovde desilo", stranac je ponovo zahtevao. Grubost u njegovom glasu se prelila preko Caroline, ali ona se još uvek nije pomerila. Niti je odgovorila, od straha, da bi se strah pojavio u njenom glasu, dajući mu tako, prednost. Pritegnula je još jaĉe pištolj i pokušala da uspori lupanje srca. Bradford je rizikovao brz pogled okolo. Njegova najdraţa koĉija, koju je pozajmio svom prijatelju na dve nedelje, stajala je na ivici puta, sa nekoliko odvratnih rupa od metaka na njegovom grbu. Uhvatio je pokret u koĉiji i prepoznao ĉuperak plave kose svog prijatelja. Bradford je više nego odahnuo. Njegov prijatelj je bio na sigurnom. Znao je, instinktivno, da ţena, koja stoji ponosno pred njim, nije bila odgovorna za nastalu štetu. Video je njeno blago podrhtavanje i iskoristio priliku. "Bacite oruţje!" I to nije bio zahtev. Vojvoda od Bradforda je retko, ako i ikada, zatraţio nešto. On je zapovedao. I pod uobiĉajenim okolnostima, on je uvek dobio, ono što je ţeleo. Bradford je bio prisiljen, da shvati, da se ovo ne kvalifikuje, kao uobiĉajenu okolnost, kada je mlado stvorenje nastavilo da bulji u njega, zanemarujući njegovo nareĊenje potpuno. 16
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je usmerila svoj sav svoj trud, da ne zadrhti, dok je prouĉavala muškarca, koji se nadnosi iznad nje, poput besnog oblaka. Snaga je okruţivala muškarca mrkog pogleda, kao zimski ogrtaĉ, a Caroline je bila uplašena jaĉinom svoje reakcije na njega. Ipak je on bio, samo muškarac. Odmahnula je glavom, boreći se da razbistri svoje misli. Stranac je izgledao arogantno i pompezno i, sudeći po odeći, koju je nosio, bilo je jasno, da je vrlo imućan. Njegov prsluk, bio je bogato bordo boje, i stilizovan na identiĉan naĉin, kao i šumsko-zelena jakna, gospodina Smitha. Njegove pantalone zlatno jelenske koţe, bile su baš isto tako moderne, i na isti naĉin su ĉvrsto prijanjale, i ocrtavale mišiće kroz materijal. I Hessians ĉizme bile su ispolirane sa paţnjom i blistale su, a ĉovek, ciniĉnog izgleda, ĉak je nosio istu vrstu marame za vrat. Caroline se setila strepnje povreĊenog ĉoveka, da bi neko od njegovih poznanika ĉuje, za njegovu neprijatnu situaciju i posetila se, takoĊe, svog obećanja, da nikome neće kazati ni reĉ. Stranac, koji je zurio u nju, je definitivno izgledao, kao tip, koji širi priĉe, po Carolininom mišljenju. Najbolje da ga uputi, da ide svojim putem. "Madam, da li vi patite od oštećenja sluha? Rekao sam vam, da spustite pištolj." On nije mislio da viĉe, ali se osećao kao zarobljenik, kako od njenog oruţja uperenog u njega, i on je priznao, sam sebi, tako i njenim oĉima, koje su ga izazivale. Bile su najneobiĉniji boje. "Vi odbacite svoj pištolj," Caroline je konaĉno odgovorila. Bilo joj je drago, da njen glas, nije preterano drhtao i pomislila da je zvuĉala skoro, isto tako ljuta, kao što je on. To je bila mala pobeda, ali pobeda u svakom sluĉaju. Carolinina leĊa su bila u koĉiji, i ona zbog toga, nije videla da nastradali gospodin maše pozdrav strancu, koji pokušava da je uplaši do smrti.
17
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je prepoznao mahanje svog prijatelja, i pozdravio, kratkim klimanjem glave. Njegova obrva se izvila u nemo pitanje, i njegov pogled,
je iznenada
izgubio svoj ciniĉan izgled. Bilo je to, kao da se iznenada izbrisala, ispisana tabla, a Caroline je shvatila, da je poţelela, da i njegova zastrašujuća aura moći, moţe takoĊe, isto tako brzo da nestane. Nije imala više vremena, za razmatranje promene raspoloţenja, svog suparnika. "Ĉini se da imamo nerešenu situaciju", izjavio je muškarac dubokim, bogatom glasom. "Da li da pucamo jedno na drugo?" Njoj
nije bilo do zabave. Videla je da su se uglovi njegovih tvrdih usta
okrenuli malo na gore i osetila, da joj se kiĉma ukoĉila od reakcije. Kako se usuĊuje da izigrava takvu dosadu i zabavljen stav, kada je ona
bila toliko
uplašena. "Vi spustite svoje oruţje," Caroline je insistirala tihim glasom."Neću vas ubiti." Bradford je ignorisao njenu naredbu i njeno obećanje, i nastavio da je prouĉava, sa lenjim uvaţavanjem, dok je milovao svog pastuva po vratu. Bilo je oĉigledno da on vrednuje ţivotinju, a Caroline je iznenada shvatila, da poseduje novo oruţje. On se, naravno, nikada ne bi predao. Nema te ţene, kojoj će se on podĉiniti! Bradford je video, da je njegova protivnica drhtala samo trenutak pre i znao da je samo pitanje vremena, pre nego što će se potpuno raspasti. Nerado se divio njenoj hrabrosti, a na taj kvalitet nikad pre nije naišao kod ţene, ali razmatrajući to, bila hrabra ili ne, još uvek je bila ţena, a samim tim i slabija. Sve ţene su bile u osnovi iste, sve one ... "Neću pucati na vas, ali ću upucati vašeg konja." 18
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njen trik je upalio. Muškarac je skoro pao sa pastuva. "Ne bi se usudila!" zaurlao je u ĉistom besu. Carolinin odgovor, na njegovo odbijanje, je bio, da spusti ruku tako, da je njen prazan pištolj usmerila direktno na glavu ponosne zveri. "Taĉno izmeĊu oĉiju", obećala je. "Bradford!"Glas koji je viknuo iz koĉije, zaustavio je neodoljivu ţelju vojvode da skoĉi sa konja i udavi ţenu pred njim. "Mr. Smith? Da li poznajete ovog ĉoveka?" Carolina je povikala. Nijednom nije skrenula svoj pogled sa besnog stranca, koji je sada silazio sa konja i koga je gledala sa velikim zadovoljstvom, dok je premeštao njegov pištolj u pojas pantalona. Talas olakšanja ju je preplavio. Na kraju krajeva, i nije ga bilo previše teško uveriti. Ako je ovaj Englez, bio tipiĉan primer mondenog plemstva, onda Carolina je smatrala, da su njeni roĊaci samo mogli da budu u pravu. Moţda su svi bili mlakonje. Bradford se okrenuo prema Caroline, prekidajući njene misli. "Nema dţentlmena, koji bi ikada ugrozio... " Shvatio je odmah, ĉim je napravio nepromišljen komentar, koliko je on bio besmislen. "Ja nikada nisam tvrdila, da sam neki dţentlmen," Caroline je zastala, kada je shvatila da on neće završiti svoju reĉenicu. Mr. Smith je gurnuo glavu kroz prozor i malo zastenjao, kada mu je taj brz pokret, prouzrokovao bol. "Njen pištolj je prazan, ĉoveĉe. Nemoj da se izbezumiš! Konj je siguran." U njegovom glasu je bilo skrivenog smeha i zabavljenosti i Caroline nije mogla, da se obuzda, već se nasmejala.
19
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford se našao privremeno izbaĉen iz koloseka, od prekrasnog osmeha ţene, nestašnog sjaja, koji je isijavao iz njenih oĉiju. "Bili ste laki za ubeĊivanje," Caroline je primetila. Odmah je poţelela da je zadrţala svoje misli za sebe, jer je ĉovek sada napredovao do nje alarmantnim korakom. A on nije bio nasmejan. Oĉito je patio od nedostatka humora, razmišljala je, dok se vraćala u zaštićen prostor koĉije. Njegov mrk pogled je uklonio svaku mogućnost privlaĉnosti. To, i njegova veliĉina. Bio je se previše visok i preširok, za njen ukus. Zato što, je on skoro isto tako ogroman kao i Benjamin, koga je, na Carolinino olakšanje, primetila, da se tiho prikrada, strancu iza leĊa. "Da li bi upucala mog konja, kada bi vaš pištolj bio napunjen?" Stranac je razvio priliĉno ozbiljno trzanje na svom desnom obrazu, a Caroline je, spustivši pištolj, odluĉila, da je najbolje da odgovori. "Naravno da ne. On je previše lep da se uništi. Vi, s druge strane ..." Bradford je ĉuo škripu šljunka iza sebe i okrenuo se. Našao se oĉi u oĉi s Benjaminom. Dvojica muškaraca su se procenjivala meĊusobno nekoliko dugih sekundi, a Caroline je shvatila, da uopšte nije bio prestravljen, prisustvom njenog prijatelja. Izgledao je samo znatiţeljan, znaĉajna razlika od reakcije gospodina Smitha. "Da li bi mi dodao lekove, Benjamin? Ne brini za tog," dodala je, i pokretom glave ukazala na smer bahatog ĉoveka."Izgleda da je prijatelj Mr. Smitha." "Mr. Smith?" Upitao je Bradford, okrećući zbunjeni pogled, na ĉoveka, koji mu se nasmejao kroz prozor koĉije. "Danas je Harold Smith," Caroline je takoĊe i to objasnila. "On ne ţeli da znam njegovo ime, jer je u priliĉno neprijatnom poloţaju. Predloţila sam da ga
20
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja nazovemo George, po vašem kralju, ali on je to uzeo skoro kao uvredu, pa smo ga smestili na Harolda." Charity je izabrala taj trenutak da doĊe poskakujući iza krivine puta, drţeći svoju bogato ruţiĉastu suknju, daleko iznad njenih lepo oblikovanih gleţnjeva, dok je trĉala. Caroline je dobro došlo ometanje, jer je namršteni Bradford buljio u nju, na veoma uznemirujući naĉin. Da li svi Englezi izgledaju tako zbunjeni, sve vreme? "Caroline! Konjušar odbija da izaĊe iz grmlja," Charity se obrušila, kada je mogla da doĊe do daha. Došla je, i naglo se zaustavila pored Benjamina i poţeljno mu se brzo osmehula, pre nego što je pogledala Bradforda, a zatim mimo njega, u ĉoveka, koji je buljio u nju kroz prozor koĉije. "Da li je opasnost prošla? Konjušar je obećao, da će se vratiti na svoje mesto, samo ako se vratim i kaţem mu, da je sve u redu. Poslao me je da izvidim situaciju", objasnila je ona. "Caroline, mi stvarno treba da se okrenemo i vratimo u London. Znam da sam ja ta, koja je insistirala na ovom putovanju u seosku kuću tvog oca, ali sada vidim ludost mog predloga. RoĊako, bila si u pravu! Smestićemo se u gradsku kuću tvog oca i onda moţemo da mu pošaljemo poruku. " Charity, je brbljala na daleko, i ĉinila se Bradfordu, kao da je hodajući vihor. Njegova paţnja se stalno okretala od jedne ţene do druge i bilo mu je teško da poveruje, da su njih dve stvarno bile povezane. Nikakvu sliĉnost, ni izgledom, ni ponašanjem, ništa nisu imale isto. Charity je bila tanka, oko pet fita i dva inĉa visoka po Bradfordovoj proceni, sa zlatnim kovrĊama, koje nisu mogle da miruju, i oĉi boje lešnika, koje su blistale od nestašluka. Caroline je bila dobra tri ili ĉetiri inĉa viša od njene roĊake, sa crnom kosom i gustim tamnim trepavicama, koje su uokvirile najlepše jasno plave oĉi. Obe su bile vitke. Charity je bila lepuškasta, njena roĊaka veoma lepa. 21
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Razlike ne prestaju sa njihovim izgledom. Mala plavuša ĉini se da je površna, a u pogledu joj nedostaje kako koncentracija, tako i suština. Ona nije bila u stanju da ga pogleda pravo u oĉi, a on je shvatio da je na granici da bude plašljiva. Caroline je odavala pojavu sveukupnog poverenja, i njen pogled je direktan. Mogla je, i gotovo da jeste, zurenjem da ga baci na kolena. Dve roĊake su bile suprotnost, Bradford je priznao, šarmantna i zanimljiva suprotnost. "Mr. Smith, ovo je Charity," izjavila je Caroline, sa neţnim osmehom, usmerenim na roĊaku. Ona je namerno ignorisala Bradforda i pravdala laku uvredu, jer je muškarac i dalje gledao mrko. Charity je poţurila prema prozoru koĉije, stala na prste, i pokušala da pogleda unutra. "Benjamin mi je rekao, da ste povreĊeni! Vi jadni ĉoveĉe! Da li vam je sada bolje?" Nasmejala se i ĉekala na odgovor, dok je nastradali dţentlmen, paniĉno pokušao da se pokrije. "Ja sam Carolineina roĊaka, ali smo rasle kao sestre, od kada ja mogu da pamtim, a i vrlo smo blizu po godinama. Ja sam samo šest meseci starija." Kada je ovo objašnjenje poklonjeno, Charity se okrenula nazad i osmehnula se Caroline, prikazujući dve rupice na obrazima. "Gde je njihov konjušar? Da li mislite da se i on takoĊe skriva, u grmlju? Neko stvarno treba da pogleda okolo, predpostavljam." "Da", odgovorila je Caroline. "To je sjajna ideja. Zašto ne bi ti i Benjamin, pokušali da ga pronaĊete, dok ne završim sa negovanjem noge gospodina Smitha?" "Oh, gde su mi maniri? Trebalo bi, da se mi svi predstavimo, iako je to najneobiĉnija okolnost, a teško je znati, baš kako to treba da se odvija." "Ne!" Zaĉuo se vrisak iz unutrašnjosti koĉije, sa silom, koja je skoro izbila toĉkove sa koĉije. "Mr. Smith, bi radije da ostane stranac na nas", Caroline je
22
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja obašnjavala neţnim glasom. "I moraš mi obećati da, kao što sam i ja to uradila, da ćeš zaboraviti na ovu nesreću." Izvukla je roĊaku na stranu i šapnula: "Ĉoveku je uţasno neprijatno. Znate kakvi su ovi Englezi," dodala je. Bradford je, stajao dovoljno blizu, da bi ĉuo objašnjenje i spremao se da priupita Carolinu nešto, oko poslednje primedbe, kada je Charity rekla: "On je posramljen, jer je povreĊen? Kako je to vrlo ĉudno. Da li je ozbiljno?" "Ne", Carolina ju je uveravala. "U poĉetku, i ja sam mislila da jeste, ali to je bilo zato, što je bilo toliko krvi. Ali je na nezgodnom mestu," Carolina je završila. "Oh, moj Boţe!" Charity se privukla, sa navalom simpatije. Njen pogled je pucao na na muškarca unutar koĉije, a zatim se okrenula prema Caroline. "Nezgodno, kaţeš?" "Da", odgovorila je Caroline. Znala je da njena roĊaka ţeli ceo opis dogaĊaja, ali, iz poštovanja prema osećajima gospodina Smitha, nije joj rekla ništa više. "Što pre završimo i krenemo svojim putem, to bolje." "Zašto?" "Zato što je bio vrlo dramatiĉan zbog svoje povrede," Caroline je uzvratila, ostavljajući roĊaku, da vidi njeno ogorĉenje. Nije govorila Charity celu istinu i priznala je toliko sebi. Ţelela je da poţuri, zbog oholog prijatelja gospodina Smitha. Što pre bude pobegla od njega, to bolje. Muškarac ju je prestrašio na neobiĉno razdraţujući naĉin, a Caroline nije bilo briga za taj osećaj uopšte. "Da li je on dandit?" Charity je šapnula pitanje, kao da se radi o strahu od opasnog oboljenja. Caroline joj nije odgovorila. Pokazala je pokretom ruke na Benjamina, a zatim prihvatila torbu sa lekovima. Popela se nazad u koĉiju i rekla gospodinu Smithu, "Nemojte se zabrinjavati zbog Charity. Ona nije nosila naoĉare i jedva moţe i vas da vidi." 23
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Benjamin je slušao objašnjenje, a potom ponudio ruku Charity. Kada ona nije odmah prihvatila, on je zgrabio za ruku i polako je odveo. Bradford je promatrao taj par, pokušavajući da shvati ko je ko i što se dešava. "Vi takoĊer moţete da vidite nered u kome sam" Mr. Smith je doviknuo svom prijatelju. Bradford je klimnuo glavom i došetao okolo sa druge strane koĉije. "Postoji nekoliko ljudi, u koje imam poverenje, da će ćutati o mojoj nevolji, i Bradford je jedan od njih", objasnio je Caroline. Caroline nije progovorila. Videla je, da je povreda prestala da krvari. "Da li imate bilo kakvog pića kod sebe?" upitala je, potpuno zanemarujući Bradforda, kada je ušao u koĉiju i seo preko puta g. Smith. Koĉija je bila mnogo veća od unajmljenog prevoza, koji je Caroline imala, ali joj je ipak Bradfordova leva noga dodirnula rame, kada je klekla pred gospodina Smitha. Bilo bi neprimereno da predloţi da on saĉeka napolju, sve dok ona ne završi sa ĉišćenjem i povezivanjem rane, jer ga je Mr. Smith pozvao unutra, ali svejedno, ona nije mogla da obuzda takvu ţelju! "Moja baština," muškarac je odgovorio, vadeći pljosku sa brendijem i okrenuo njene misli, nazad, ka njemu. "Da li mislite da ovo jako piće, moţe da bude nešto?" upitao je, i dodao sivu posudu, koju je ranije izvadio iz dţepa na grudima. "Ako je nešto preostalo", odgovorila je Caroline. "Sipaću nešto na ranu, pre nego što je poveţem. Mama kaţe da akoholno piće zaustavlja infekciju," objasnila je. Nije dodala, i da njena majka nije bila sigurna u tu teoriju, ali da je sprovodila svejedno, objavljujući, da je to sigurno, i da neće naškoditi. "To će da peĉe, i ako ţelite da viĉete, nećete time umanjti moje mišljenje o vama." "Neću napraviti nikakav zvuk, Lady, i to je neotmeno od vas da sugerišete da bih mogao tako nešto da uradim," muškarac je izjavio sa razmetljivim
24
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja nadahnućem, i to samo nekoliko sekundi, pre, nego što je tekuća vatra dotaknula njegovu koţu. On je tada ispustio krik, pun protesta i zamalo sliznuo sa sedišta. Bradford, se osećao potpuno bespomoćno, praveći grimasu sa simpatijama. Caroline je zgrabila malu staklenu posudu sa prahom, koji je mirisao na ustajalu kišu i mokro lišće i posipala obilatu koliĉinu, preko cele rane. Potom je uzela dugu traku svoje podsuknje, i to je radila što je brţe mogla. "Lek će otupiti tu ranu i zatvoriti je takoĊe", rekla mu je blagim glasom. I Bradford je pao, kao ţrtva promukle, senzualanosti,
koja se potezala u
njenom glasu. Uhvatio se, da je poţeleo, da moţe da zameni mesto sa svojim prijateljem i morao je da protrese glavu, na takve smešne zamisli. Šta je sa njim? Osetio je, da je zaĉaran i zbunjen. Bila je to tako ĉudna reakcija na jednu ţenu, koju nikad pre nije doţiveo, i to mu se nije svidelo uopšte. Ona je izazivala njegovu kontrolu. Istini za volju, to ga je skoro prestrašilo, tako jaka reakcija na crnokoso derle, a Bradford
je iznenada ponovo bio, nespretni školarac,
kao
nekada, nesiguran, kako da postupi. "Ja sam se ponašao kao kukavica, vrišteći tako," šapnuo je gospodin Smith. On je obrisao ĉelo, sa malim kvadratom od ĉipke i spustio pogled. "Vaša mama je varvarin, što koristi takve podle metode leĉenja." Bradford, je gledajući jad na licu svog prijatelja znao, koliko mu je bilo teško, da prizna bilo koji nedostatak, ali je shvatio da, ako bi pokušao da odvrati njegove misli, da bi to napravilo samo još gore. "Gospodine Smith, jedva da ste i glasa pustili," Carolina se suprotstavila sa ĉvrstinom. Potapšala ga je po kolenu i pogledala u njega. "Bili ste toliko hrabri. Naĉin na koji ste stajali ispred tih bandita, bilo je nešto najimpresivnije." Caroline je videla, da je njena pohvala, imala svoj uĉinak. Jer se pompozno drţanje gospodina Smitha, postupno vraćalo.
25
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Vi ste bili hrabri i nemate šta da brinete o tome. A ja ću vama oprostiti, što ste nazvali moju mamu varvarom", dodala je sa blagim osmehom. "Bio sam vrlo hrabar sa nitkovima," Gospodin Smith je priznao."Naravno, bio sam bespomoćno nadjaĉan, razumete." "Apsolutno," Caroline je uzvratila."Trebali bi, da budete jako ponosni na svoje ponašanje. Zar se ne slaţete, Gospodine Bradford?" "Da", Bradford je odmah odgovorio, silno zadovoljan, da je napokon obratila paţnju na njega. Gospodin Smith progunĊa zadovoljno. "Jedina kukavica u blizini je irski konjušar, koga sam zaposlila," Caroline je napomenula, dok je poĉela da zamotava dugu traku oko bedra Gospodin Smitha. "Vi ne volite Irce?" Bradford se raspitivao, svojim lenjim otezanjem u govoru. Bio je iznenaĊen, njenim ţestokim tonom u glasu. Caroline je bacila pogled na njega, oĉima koje su sevale od ljutine, a Bradford se zapitao, da li bi se ljubila tako, kao što je ţestoko mrzela. Zatim je gurnuo u stranu, tu smešnu ideju. "Irci, na koje sam naišla su hulje", priznala je Caroline. "Moja mama kaţe, da bih trebala da budem popustljivija u takvom mom shvatanju, ali mislim, da ne mogu." Uzdahnula je i okrenula se, i nastavila svoj posao. "Tri Irca su me napala jednom, kada sam bila mnogo mlaĊa, i da Benjamin nije intervenisao, ne znam šta bi se desilo. Verovatno ne bih bila ovde, da priĉam o tome." "Mislim da je teško poverovati, da bilo ko, moţe da bude bolji od vas," Gospodin Smith se ubacio. Zvuĉalo je kao kompliment i Caroline ga je prihvatila, kao takav.
26
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Tada nisam znala, kako da se zaštitim. Moji roĊaci su bili strašno uznemireni, zbog incidenta, i od tog dana, svi oni su preuzeli na sebe, da me uĉe, kako da se branim." "Ţena je hodajući arsenal," Gospodin Smith je prokomentarisao svom prijatelju."Ona kaţe, da se sama štiti od Londona." "Da li ćemo raspravljati o razlikama izmeĊu sloţenosti Kolonija i vašem sramnom Londonu, još jednom, g. Smith?" Carolinin glas bio ispunjen smehom. Zadirkivala je, više da preusmeri ĉovekove misli sa njegovog bola, nego bilo što drugo. Neţnim sigurnim pokretima, ona je zavezala dugu traku, okolo njegovog bedra. Gospodin Smith je polako izgubio bolni izraz. "Osećam se zaĉuĊujuće bolje. Dugujem vam svoj ţivot, draga ţeno." Caroline se pretvarala da nije ĉula, njegovu vatrenu izjavu i brzo okrenula temu. Uvek joj je bilo neugodno, zbog komplimenata. "Vi ćete moći da plešete za dve nedelje", obećala je."Da li prisustvujete velikim blovima? Da li, kako kaţu, pripadate tamo?" Nevino pitanje prouzrokovalo je kašalj Gospodina Smitha. Zvuĉao je, kao da se davi, kao da ga nešto uhvatilo u grlu. Caroline ga je gledala na trenutak, a zatim pogledala Bradforda. Videla je i u njegovim oĉima, kako se zabavlja i pomislila, da ga taj njegov osmeh, oko uglova oĉiju, ĉini skoro zgodnim. Strpljivo je ĉekala da joj odgovori, dok je gospodin Smith, nastavio sa svojim kašljanjem i dahtanjem, i baš izgleda nije bio u stanju da obavi taj zadatak. Bradford nije bio kicoš, pomislila je, dok je ĉekala odgovor. Bila je zapravo mrvicu razoĉarana, što mora da prizna to. Ne, on nije postupao kao gospodin Smith uopšte.
27
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Oh, oni su bili odeveni u istu vrstu odeće, ali Caroline nije mislia, da je Bradford nosio maramicu napravljenu samo, od ĉipke. I ne veruje da bi njegova bedra bila toliko nalik na koţu bebine guze takoĊe. Ne, verovatno bi bila otporna ... i tvrda. Bio je toliko puno mišićaviji, od gospodina Smitha takoĊe. Uopšte nije imao sala. Zamišljala je, da je vrlo lako mogao da skrši protivnika, samo sa svojom teţinom. Kakav bi on bio sa ţenom? Caroline je osetila, kako njeni obrazi postaju topli, od njenih misli i alarmantne mašte. Šta se dešava sa njom. Zapravo pokušava da zamisli ĉoveka bez odeće, da razmišlja, kakav bi morao da bude, kada dodirne ţenu. Gospode, sve to je bilo nezamislivo! Bradford je ugledao priliĉno rumenilo i verovao, da je mislila da se Gospodin Smith smejao njoj. Odmah je odgovorio: "Mi ne spadamo u tu grupu za balove, ali Gospodin Smith prisustvuje na više okupljanja od mene" Nije dodao, da je retko prisustvovao bilo kojoj od zabava, i smatrao, da je sve to iskušenje za njegovo strpljenje. Umesto da izraţava svoja prava osećanja, on je upitao: "Spomenuli ste, da ste u poseti svom ocu? Ţivite u Koloniji, onda? Uz vašu majku?" Bradford je hteo da sazna, što je moguće više o Caroline. On je odbio da prizna, svoju iznenadnu potrebu, da sakupi što je mogao više informacija i pretvarao se, ĉak i u sebi, da je to bio samo blagi interes i ništa više. Caroline se namrštila. Bilo bi nepristojno, ne odgovarati na ljubazno postavljena pitanja, ipak je shvatila, da nije ţelela da kaţe gospodi ništa o sebi. Ona će biti u Londonu na vrlo kratko vreme, ako njeni planovi ne krenu krivim putem, i ona nije htela da stvara, nikakva prijateljstva sa Englezima. Ipak, po licima obojice muškaraca, nije izgledalo, da bi moglo biti, na bilo koji naĉin nekakvih oĉekivanja. I morala je nešto da kaţe. "Moja majka je mrtva već dugi niz godina", na kraju je izjavila."Preselila sam se u Boston, kada sam bila mala devojĉica. Moja ujna i ujak su me podigli i uvek
28
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja sam nazivala moju ujnu mama. I jeste me podigla, vidite. A tako je bilo lakše ... da se uklopim u…", dodala je, nemarno slegajući ramenima. "Da li ćete ostati u Londonu dugo?" Upitao je Bradford. Nagnuo se napred, stavljajući svoje velike ruke na kolena, sa oĉiglednom namerom, da ĉuje njen odgovor. "Charity bi ţelela, da prisustvuju na nekim od prijema, dok smo mi ovde", odgovorila je, izbegavajući pravo pitanje, koje je traţio. Bradford se namrštio, zbog naĉina na koji je ona zaobišla njegovo pitanje, a zatim je rekao: "Sezona će uskoro poĉeti. Da li se radujete unapred pustolovini?" Prisilio se, da cinizam izbaci iz svog glasa, priznajući, da nije ţeleo da pokvari, njena nevina oĉekivanja. Ona je bila ţena i stoga je morala da bude ţeljna da uĉestvuje u pustolovini, svega toga. "Pustolovna? Nisam razmišljala o tome, na taj naĉin. Sigurna sam, da ću uţivati u Charitynim zabavama", odgovorila je. Ona se namrštila na Bradford, a on je bio pogoĊen, sa mišlju, da bi njen pogled, kad je bio usmeren sa takvom silinom, mogao da natera bilo kojeg ĉoveka, da muca i izgubi svoj tok misli. Naravno, Bradford se naprasito podsećao, dok je pokušavao da se seti, što je to bilo o ĉemu su razgovarali, on je video previše, previše je iskusan, da bi bio podloţan smicalicama bilo koje mlade devojke. On je, meĊutim, sve više bio uznemiren, svojom neobuzdanom reakcijom. Boga mu, on nikada nije bio toliko pogoĊen, tako preplavljen, jednom ţenom pre. Šta je to bilo s njim? To mora da je od vrućine, razmišljao je, ĉak i tom trenutku, kada se zarekao, i kada su se netremice gledali, da će saznati sve o ţeni, koja kleĉi ispred njega. Ona je blistala sa nevinošću i obećanjima o stvarnoj toplini za jednog ĉoveka, koji je bio na hladnoći, tako dugo vremena. Ĉarolija Bradfordovih tamnih oĉiju, koja je drţala Caroline zarobljenom, bila je razbijena, kada je gospodin Smith proĉistio grlo i upitao: "Izgleda da se ne 29
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja radujete sezoni, zar ne?" Izgledao je, potpuno zapanjen sopstvenim pitanjem i Carolininim naĉinom razmišljanja,. "Nisam to uzela u razmatranje", odgovorila je Caroline. Ona se nasmešila, a zatim je dodala: "Mi smo ĉuli takve priĉe! Oni su neprijatna, zatvorena grupa, i koja uvek mora da bude strašno ispravnog ponašanja. Charity strahuje, da će uĉiniti nešto, što će osramotiti mog oca, na njenom prvom izlasku. Ona ţarko ţeli da bude uzorna, videli ste. " Glas joj je zvuĉao zategnuto i Bradford je postao sve više zaintrigiran. Gospodin Smith komentarisao, "Verujem, da ćete biti glavna tema razgovora u Londonu." Njegov glas je zvuĉao samozadovoljno i arogantno. On je to mislio kao kompliment i bio je zbunjen, kada je Caroline klimnula glavom i namrštila se na njega. "To je Charityna briga oko mene. Boji se, da ću napraviti nešto, sasvim strahovito, i da će svi u Londonu ĉuti za to. Vidite, ja sam retko uzorna u svemu što radim. Moja mama me zove buntovnik. I bojim se, da je u pravu . " Njen komentar o svom karakteru je izreĉen, sa vrlo suvoparnim glasom. "Ne, ne. Vi ste pogrešno razumeli, to nije ono što ţelim da kaţem," Mr. Smith je izjavio. Mahnuo je maramicom kroz vazduh, poput zastave. "Mislim da kaţem, da će vas plemstvo zagrliti. To predviĊam." "Vi ste vrlo ljubazni," šapnula je Caroline. "Ali ja u to polaţem malo nade. To i nije od znaĉaja, kao što Englezi vole da kaţu, jer ću ja da se vratim u Boston. Nije bitno, ako me iseĉe i sam Pummer." "Pummer?" Oboje, i Bradford i Mr. Smith su navedeno ime izgovorili zajedno. "Plummer ili brummer," Caroline je uzvratila, sleţući ramenima."Mr. Smith, ako bi samo malo premestili nogu, tako da mogu da uhvatim, ovaj slobodni kraj. Tako, sada mogu da nastavim."
30
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li mislite Brummell? Beau Brummell?" Upitao je Bradford, sa osmehom u glasu. "Da, to je verovatno ispravan naziv. Reĉeno nam je, zapravo gospoĊa Maybury, pre nego što smo otišli iz Bostona, da taj Brummell vlada plemstvom, ali, naravno, vi to morate znati. GospoĊa Maybury je tek stigla u koloniju, pre nego što smo je mi napustile, pa verujemo, da je njena priĉa bila taĉna. " "I šta je bila njena priĉa?" Upitao je Bradford. "To, da ako Brummell odluĉi, da saseĉe damu, onda ona slobodno moţe da ide da se pridruţi manastiru. Ona je ove sezone uništena, i mora da se vrati kući osramoćena. Moţete li i zamisliti, da jedna osoba ima takvu moć?" Ona je postavila pitanje Bradfordu i pogledala u njega. Odmah je poţelela da nije. Naravno, on je mogao da zamisli takvu moć, rekla je sebi. Ĉovek je verovatno to izumeo. Uzdahnula je frustrirano i spustila pogled. Bradfordova bliskost je poĉela da je iritira. Ona pogleda u Mr. Smitha i ugleda, njegovo uznemireno mrštenje. "Oh, jesam li zategla zavoj prejako?" "N-ne, to je u redu," Mr. Smith je promucao. "Morate shvatiti, da mene liĉno nije briga, ako me Brummell isecka ili ne. London ne poseduje nikakva obećanja za mene. Ipak, ja brinem, da će Charity biti pogoĊena mojim ponašanjem, a moţda i povreĊena i ne ţelim da je vidim poniţenu . Da, to je moja zabrinutost. " "Imam osećaj, da vas ili vašu roĊaku Beau Brummell neće saseći", Bradford je predvideo. "Vi ste previše lepi, da budete odbaĉene," Mr. Smith se umešao. "Privlaĉnost ne bi trebala da ima nikakve veze, sa tim, da li će neko da bude prihvaćen. Ono što se nalazi u osobi je ono što je bitno," Caroline je savetovala. "Osim te plemenite ĉinjenice, ĉujem da on ceni silno svoje sivce," komentarisao je Bradford, suvim tonom. 31
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Njegovi sivci?" Upitala je Caroline, oĉito zbunjena. "Njegovi konji", odgovorio je Bradford. "Ne sumnjam, da ćete pokušati da ih upucate, ako se usudi, da vas ili vašu roĊaku skrati." Njegov izraz lica izgledao je ozbiljno, ali su se njegove oĉi pretvorila tople i zadirkujuće. "Nikada ne bih!" , Rekla je Caroline. Onda se nasmešio i Caroline je odmahnula glavom. "Vi se rugate", izjavila je."Tako", rekla je, okrećući se prema g. Smith."Ja sam završila. Drţite ovaj lek i zavoj menjajte jednom na dan. I nemojte dopustiti, da vam iko pušta krv, za Boga miloga. Izgubili ste dovoljno krvi." "Još jedna izreka iz prakse vaše mame?" Mr. Smith je upita sa podosta sumnje u njegovu glasu. Caroline je klimnula, dok se kretala iz koĉije. Kad je stala napolje, okrenula se i naslonila nogu Mr. Smitha na suprotno sedište, pored Bradfordovog nadzirućeg pogleda. "Bojim se, da ste u pravu, Mr. Smith. Vaše prekrasne ĉizme izgledaju uništene. I vaše rese su obloţene krvlju. Moţda, ako ih operete šampanjcem, naĉinom, na koji je GospoĊa Maybury objasnila da Brummell to radi, onda će ponovo da budu za upotrebu. " "To je najviše ĉuvana tajna," Mr. Smith je proglasio ogorĉeno. "To ne moţe biti mnogo tajna," Caroline je odgovorila. "Jer je gospoĊa Maybury znala sve o tome, a izgleda i vi." Nije ĉekala odgovor, na njenu logiĉnu izjavu, već se okrenula prema Bradfordu. "Pazićete na svog prijatelja sada?" "Pronašli smo konjušara," Charity je doviknula, baš kada je Bradford klimnuo Caroline. "On ima ĉvorugu na glavi, veliĉine crkvenog tornja, ali dolazi."
32
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je klimnula glavom i rekla: "Dobar vam dan, oboma. Benjamin, sada moramo da krenemo. Mr. Bradford će da neguje g. Smitha." Crnac je kazao nešto Caroline, na jeziku, koji Bradford nikad pre nije ĉuo, ali je znao, od naĉina, na koji se Caroline nasmejala i klimnula glavom, da je ona razumela savršeno. A onda su nestali. Ni jedan dţentlmen nije rekao ni reĉ, dok su gledali crnokosu nimfu, kako odvodi roĊaku niz put. Vojvoda od Bradforda je skoĉio iz koĉije, i duţe vreme ih pratio pogledom, dok je njegov prijatelj, promolio glavu kroz prozor i gledao njihovo povlaĉenje. Bradford je shvatio da se smeši. Mala sestriĉina s plavim uvojcima je bila u razgovoru s Caroline, i tihi crnac, s pištoljem, koji se ocrtavao ispod, pratio ih je iza, oĉigledno s namerom, da gleda, na njihovu zaštitu. "Moj Boţe, verujem da sam ugovorio kraljevo ludilo", naveo je povreĊeni muškarac. "Devojĉica potiĉe iz kolonija," dodao je on, sa prizvukom podsmeha u glasu, " a ja i dalje smatram da sam opĉinjen." "PreĊite preko toga", Bradford mu je savetovao, osornim glasom. "Ja je ţelim." Njegov ton nije predlagao prepirku, a njegov prijatelj se mudro sloţio, sa nekoliko ţestokih klimanja glavom."Nije me briga da li je ona iz kolonija ili ne." "Koje komešanje ćete izazvati, ako je budete progonili. Ukoliko njen otac ne nosi titulu ... Pa, to se jednostavno ne radi. Ne zaboravite vaš poloţaj." "A vi, dakle, to osuĊujete?" Bradford je postavio pitanje, sa mirnim tonom. "Ne. Podrţao bih vašu stvar. Ona mi je spasila ţivot." Bradford je podigao obrvu i njegov prijatelj je poţurio, da odgovori na njegovo neizgovoreno pitanje. "Došla je nakon lopova i ustrelila pištoljem pravo u ruku voĊe. Samo nekoliko sekundi pre, nego što je on bio krenuo da me ubije."
33
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nemam više sumnje, da je bila u stanju, da uraditi upravo to", komentarisao je Bradford. "Upucala je još jednog u rame." "Da li ste primetili, kako je izbegla moja pitanja?" Mr. Smith je poĉeo da se cereka. "Nisam mislo, da je moguće, videti tvoj osmeh, Bradford, a ipak na današnji dan, nisam video da radiš nešto drugo. Plemstvo će biti uzbuĊeno od nagaĊanja. Neće ti biti lako sa tom devojĉicom. Zavidim ti na izazovu. " Bradford nije ništa odgovorio, već se okrenuo i ponovo se zagledao u daljinu, prema zavoju na putu, gde je trojka nestala. "Ona će izazvati dosta reakcija kada je pomodne dame budu videle. Da li si primetio boju njenih oĉiju? Moraćeš da se boriš za njenu paţnju, Bradford. Moj Boţe, ĉoveĉe, pogledaj moje ĉizme!" Vojvoda od Bradforda je ignorisao zahtev. A onda je poĉeo da se smeje. "Pa, Brummell, da li se usuĊuješ nju da iseĉeš?"
34
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Unajmljena koĉija se kotrljala uz stalan tempo, nazad u London. Benjamin, je bio sumnjiĉav zbog koĉijaševog nepoštovanja duţnosti, i odluĉio da se vozi pored njega, da bi nadgledao njegove postupke. Caroline i Charity su sedele jedna naspram druge u vozilu, a nakon što se sama Charity izrazgovarala, one su zapale u zamišljenu tišinu. Charity obiĉno nije bila tako nervozna. A Caroline je shvatila, da je uzbuĊeno brbljanje bilo neophodan izlaz, od ogromnog pritiska pod kojim je bila. Dok je Caroline zadrţavala sve za sebe, Charity je nju uputila u svaku svoju misao. To nije bila osobita ĉast, jer je njena roĊaka, volela da podeli, sve i svašta sa skoro svima. Njena majka je rekla, da je Charity bila brţa u širenju najnovijih vesti, od Boston Journala. Caroline je bila potpuna suprotnost od Charity, poznatija kao tiha, povuĉena roĊaka, i davno je to prihvatila, da jednostavno nije bilo u njenoj prirodi, da se poverava. Za razliku od njene roĊake, Caroline je nosila svoje breme sama. "Volela bih, da imamo plan, po kome bi stupili u akciju, sada kada smo konaĉno stigle u Englesku," Charity je izjavila u bujici. Uvrtala je svoje ruke, i pravila fini nered na ruţiĉastim rukavicama, koje je drţala. "Raĉunam na tebe, da mi kaţeš, kako da postupim."
35
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Charity, mi smo u vezi toga priĉale, već više puta. Znam da je to, protiv tvoje naravi, ali pokušaj da prestaneš da se brineš. Ostarićeš i postati naborana pre vremena." Carolinin glas bio neţan, ali ĉvrst."Ti znaš da ću da ti pomognem. Ali zauzvrat moraš da mi obećaš, da ćeš biti oprezna." "Da. Oprez! To je kljuĉ. Kada bih imala, samo deo tvog samopouzdanja, Lynnie," rekla je, koristeći Carolinin nadimak iz detinjstva."Ti si uvek tako mirna, tako pod kontrolom." Charity je uzdahnula opet, dugo oteţući ispoljavajući svoj sukob, koji je izazvao osmeh kod njene sestriĉine. Charity je svakako, bila nadareno teatralna. "Ali šta, ako saznam da je on oţenjen?" Caroline je odluĉila, da je najbolje, da ne odgovara. Ona ne bi mogla, da izdrţi bes i frustraciju iz svog glasa, a to bi dovelo Charity dalje, u još jedan napad suza. Caroline, je nakon tako dugog putovanja, smatrala da joj nije do toga. Muškarci! Oni su svi hulje, osim njenih dragih roĊaka, naravno. Zašto, je slatka, mila Charity, dala svoje srce Englezu, Caroline nije mogla ni da zamisli. Bilo je dosta udvaraĉa, koji su se borili za Charity paţnju, baš u Bostonu, ali je njena roĊaka morala da izabere onog, koji je preko pola sveta. Englez, Paul Bleachley, gostovao je u Bostonu, kada su se njih dvoje sluĉajno sreli i Charity je bila ubeĊena, da je odmah pala od zaljubljenosti. Jedini deo te gluposti, u koju je Caroline verovala, je ĉinjenica, da je pala. Charity nije nosila svoje naoĉare i doslovno se srušila na Paula Bleachleya, kada je zašao za ugao Chestnut Street na gradskom trgu. Ta veza je trajala šest nedelja, a bila je vrlo intezivna. Charity je obećala svoju ljubav i poverila Caroline, da je i Bleachley uĉinio to isto. Ona je verovala, da je Englez bio ĉastan, u svojim namerama, pa ĉak i nakon, njegovog naglog nestanaka. Bila je strašno naivna.
36
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ali, Caroline nije tako lako nasela. Ona i ostatak porodice, nisu ni upoznali ĉoveka. Svaki put, kad bi datum za veĉeru bio dogovoren, Paul Bleachley je imao druge obaveze, na kojima je morao da prisustvuje u zadnji tren. Carolinine sumnje, da se Englez samo poigrao sa osećanjima njene roĊake su se deseterostruko povećala, kada je poĉela, diskretno da se raspituje po gradu. Charity je spomenula, da je Bleachley bio u Bostonu u poseti roĊacima, ali niko, u blisko povezanoj zajednici, nikada nije ĉuo za njega. Bleachleyev nestanak, se poklopio sa noći, kada je izbila strašna eksplozije u bostonskoj luci. Tri Engleska broda i dva ameriĉka plovila bila su potpuno uništena. Iako Caroline nije izrazila svoje sumnje, i nije imala dokaz, ona je bila uverena, da je Paul Bleachley nekako uĉestvovao u tome. Porodici je laknulo, kada je Bleachley nestao. Svi su pretpostavili, da se vratio u Englesku i da će Charity uskoro preći preko svoje zaljubljenosti. Ali su pogrešili u tom uverenju. Charity je bila preplavljena tugom i jadom, kada je napokon prihvatila, da ju je Bleachley napustio. Više puta se zaklinjala, sve dok ĉak i Caroline nije poverovala, da će otkriti, šta se dogodilo i zašto. "Stidim se sebe", rekla je Charity, prekinuvši Caroline misli."Nikada nisi spomenula ni reĉi o svojim brigama, dok sam ja išla sve dalje i dalje sa svojim." "Ja nemam briga," Caroline je protestvovala. Charity je odmahnula glavom i pokazala svoje ogorĉenje. "Ti nisi videla oca, celih ĉetrnaest godina, i nisi uopšte zabrinuta? Nemoj pokušavati da praviš budalu od mene, Caroline. Moraš biti uznemirena! Tvoj otac je okrenuo tvoj ţivot naglavaĉke, a ti se ponašaš, kao da to nije ĉak ni vaţno." "Charity, ne postoji nešto što mogu da uĉinim povodom toga," Caroline je uzvratila, puštajući svoju iritaciju da izaĊe na videlo.
37
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Otkako je stiglo pismo, kriješ se iza maske. Znam da mora da si uznemirena! Bila sam toliko ljuta na tvog oca. Pripadaš uz moju porodicu, a ne sa muškarcem, koga se ti i ne sećaš." Caroline je klimnula glavom, prisećajući se gorke scene, koja se desila u njenom domu u Bostonu, kada su se ona i Charity vratile sa njihovog jutarnjeg jahanja. Ostatak porodice je ĉekao na njih, a njihovi izrazi na licu bili su jezivi. Charityna majka je plakala i prenela nešto grozno, zaklinjući se, da joj je Caroline bila kći isto toliko, koliko je i Charity bila. Ona ju je podigla od njene ĉetvrte godine, zar ne? I Caroline je nju zvala mamom, od kad pamti. Charityn otac bio je disciplinovaniji, i odluĉniji, jer joj je rekao, stvar vrlo ĉinjeniĉno, i da se mora vratiti u Englesku. "Da li misliš, da bi on stvarno došao po tebe, kao što je on zapretio u svom pismu?" Upitala je Charity. "Da", odgovorila je Caroline sa uzdahom. "Ponestalo nam je izgovora," dodala je."Moj otac mora da misli, kako sam ja veoma krhka. Znaš da je svaki put, kada je zatraţio moj povratak, tvoja majka pisala o nekim novim bolestima, koje su bile ugovorene. Verujem da je jedina bolest, koju nije izmislila bila kuga, i to samo zato, što se nije setila." "Ali nije te ţeleo vrlo dugo vreme. I dao te je nama." "To je samo trebalo da bude privremeno," Caroline je uzvratila."Ne razumem, šta se dogodilo, ali nakon što mi je umrla majka, moj otac nikako nije mogao da se brine o meni i on ..." "On je grof," Charity je prekinula. "Mogao je da unajmi nekoga, da se brine o tebi. A zašto bi hteo, da se vratiš sada, posle toliko vremena? Ništa od toga nema smisla." "Treba samo malo više vremena, kako bi saznala odgovore." Caroline je izjavila. 38
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Caroline, sećaš li se, bilo ĉega iz tog ranog doba? Moje najranije sećanje je, kada sam imala šest godina i pala sam sa Brewsterovog potkrovlja." "Ne, sve moje uspomene su zapoĉete u Bostonu," odgovorila je Caroline. Osetila je, kako joj se ţeludac zateţe i zaţelela, da prekine razgovor. "Pa, ja ne razumem, zašto ti ne mrziš ĉoveka. Nemoj me gledati, tako. Znam da nije u redu da se mrzi, ali te tvoj tata, oĉigledno nije hteo, i sada, nakon ĉetrnaest godina, on je promenio svoje mišljenje. Nije razmatrao tvoja osećanja uopšte. " "Moram da verujem, da je moj otac, uĉinio ono što je on mislio da je najbolje," Caroline je uzvratila. "Caimen je bio toliko besan zbog tvog odlaska," Charity je izjavila, misleći na njenog najstarijeg brata. "Moram da se podsetim, da dugujem tvojim roditeljima i braći, i ne smem da se ljutim", izjavila je Caroline. Njene reĉi zvuĉale su kao zavet."Bes i mrţnja su razorne emocije, a niti jedno neće promeniti ĉinjenice." Charity se namrštila i odmahnula glavom. "Ja ne razumem, ovo tvoje blago prihvatanje. Uvek si imala plan. Reci mi šta ćeš da uradiš. To nije ni nalik tebi, da samo tako krotko prihvataš bilo šta. Ti si napadaĉ ... ne kvoĉka." "Kvoĉka?" Caroline se smejuljila, na sestriĉinom izboru opisa. "Znaš ti, na šta ja mislim. Ti ne sediš okolo, ti se obrušavaš." "Pa, mislila sam, da dopustim celu jednu godinu sa mojim ocem. Dugujem mu to. I ja ću pokušati, da mu pruţim naklonost. Tada ću, se naravno, vratiti u Boston." "Šta ako tvoj otac to ne dozvoli?" Charity je opet poĉela sa uvijanjem svojih rukavica i Caroline je poţurila da je umiri. "Moram da verujem u to, da ako sam ja zaista nezadovoljna, da će me pustiti da se vratim nazad u Boston. Nemoj da se mrštiš, Charity. To je moja jedina nada. Molim te, nemoj pokušvati da poljuljaš moju veru." 39
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne mogu sebi da pomognem. Zaboga, mogao bi da te uda, pre nego što se ti ĉak i smestiš" "To bi bilo neobzirno i ja ne mogu da verujem, da bi on uradio tako nešto." "Samo priĉekaj. Videla sam naĉin na koji je Mr. Bradford gledao u tebe. Verujem, da će pokušati da te progoni. Da, znam," poţurila je, kada je Caroline otvorila usta, da bi protestvovala. "Kada se zaljubitiš, u nekog snaţnog, poput gospodina Bradforda, koji će osvojiti tvoje srce, onda će tvoj stav da se promeni. Onda nećeš ţeleti da budeš tako samostalna. Naravno, to nećeš uraditi, mislim to, da se zaljubiš u jednog Engleza, jer si obećala, da ćeš se vratiti u Boston." Caroline je potpuno odbila da odgovara, na besmislene primedbe svoje roĊake. Nije imala nameru, da pada u ljubav sa bilo kim. Nedostatak sna je sustigao, a Charityni smešni komentari su je terali do ludila. Putovanje od Bostona, do londonske luke, izgledalo je da traje celu veĉnost. Caroline je brzo stekla svoje morske noge, kako ju je kapetan broda pohvalio, ali Charity i Benjamin nisu bili te sreće. Caroline je provela dobar deo vremena, brinući se za njihove stomaĉne tegobe, umirujući razdraţenu narav. A to se pokazalo, kao iscrpljujući zadatak. Oni su prespavali noć na brodu i, u ranim jutarnjim satima, poslali su poruku grofu od Braxton-a, o njihovom dolasku. Glasnik se vratio, navodeći, da je grof trenutno u rezidenciji
na svom seoskom imanju, puna tri sata od Londona.
Caroline odluĉila, da se smeste u kuću u gradu i pošalje poruku svom ocu, najavljujući njihov dolazak, ali Charity-na, nestrpljiva priroda, je insistirala, da unajme koĉije i nastave, prema njegovoj seoskoj kući. "Mi smo ovde napokon!" Charity je zaplakala, kada su stigli u gradsku kuću. Glas joj je bio prepun uzbuĊenja, i nije izgledala, nimalo umorno. To je iritiralo Caroline, skoro toliko, koliko i sestriĉino nervozno brbljanje.
40
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Charity se nagnula kroz prozor koĉije, ĉkiljeći gore prema kući, a Caroline je bila prisiljena da je povuĉe za ruku, da bi vrata mogla da se otvore. "Znala sam, da će to biti prekrasan dom," Charity je uzviknula. "Tvoj otac je grof, na kraju krajeva. Oh, Caroline, jesi li jako nervozna?" "Naravno da ne. Moj otac nije ovde", komentarisala je, dok je pregledala, modernu grad-kuću od cigle ispred. Morala je da prizna, da je izgledala, strašno impresivno. Bilo je nekoliko dugih, pravougaonih prozora, sa prednje strane, a svaki je bio prevuĉen bojom slonove kosti, pruţajući lep kontrast, uz crvenu opeku. Draperije boje slonovaĉe sa talasastim vezom na ivicama svakog prozora, davale su kući, dostojanstven i kraljevski izgled. Drvena ulazna vrata bila su tri stepenika gore iznad ploĉnika, i takoĊe su bila obojena u slonovaĉu. Na centru je bio okićen crni zvekir, sa zlatnim umetkom, ali dok je Caroline podigla ruku, da ga dodirne, vrata su se otvorila. Ĉovek, za koga je Caroline pretpostavljala da je batler, bio je impresivn, kao i kuća, koju je ĉuvao. Obuĉen u crno, ĉak i bez bele kravate, da se ublaţi efekat, on je odrţavao izraz, koji je bio potpuno lišen emocija, sve dok se Caroline nije predstavila, kao kći grofa od Braxtona. Onda se njegov izraz promenio i on se nasmešio na nju, bez obzira što je bio jedva inĉ viši od male Charity, i mada je Caroline pomislila, da je slabašan polu-osmeh najviše što mogu da dobiju od njega, i ĉinio se iskren. Poţeleo im je dobrodošlicu, unutra, i predstavio se kao Deighton, te objasnio sa vaţnim drţanjem, da je bio grofov ĉovek. On im je rekao, da je on upravo stigao, ispred grofa, da nadgleda poslugu, dok su oni ponovo otvarali kuću, za nadolazeću sezonu. Grof bi trebalo da stigne, do sumraka. Oni bi se mimoišli sa grofom, da su nastavili na njegovo seosko imanje, Caroline je shvatila.
41
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Kuća je vrvela od aktivnosti. Caroline je to osetila, od naĉina kako su sluge ţurile, iz jedne sobe u drugu s prašnjavom odećom i kantama vode u svojim rukama. Ubrzo je cenila, Deightonov nema-gluposti stav. On se pokazao izuzetno efikasnim i imao dve sluškinje, koje su se pobrinule oko raspakivanja, i koje su završile u roku od nekoliko minuta. Kuća je mogla da se pohvali sa velikom radnom sobom i pet spavaćih soba iznad stepenica, a Caroline i Charity su dobile susedne sobe. Nakon što je Caroline prošetala kroz sobe, na drugom spratu, ona se u pratnji Benjamina
popela do trećeg nivoa, da vidi, da li je njegova soba bila
zadovoljavajuća. Ostavila ga je, da se raspakuje i vratila se, na drugi sprat, te je pomogla Charity, da pronaĊe svoj drugi par naoĉara. Caroline je ostavila Charity, da nadzire raspakivanje njenih bogatstava. Osećala se nemirno i mrzovoljno, i znala je uzrok. Njen otac će stići pre mraka, a ona je bila zabrinuta, zbog njegove reakcije na nju. Da li će on liĉno da bude ljubazan, kao što je bio u svojim pismima? Da li će biti zadovoljan ili razoĉaran njenim izgledom? Hoće li mu se ona sviĊati? I jednako vaţno, da li će on njoj da se dopadne? Zastala je na vratima impresivne biblioteke, na vrhu stepenica i pogledala unutra. Soba je bila polirana i bez mrlje. To nije bila soba, koja je pozivala na toplinu. Da li je i njen otac, bio tako ukoĉen i hladan , kao i njegova biblioteka? Caroline je postajala sve više zabrinuta, zbog oĉevog mogućeg raspoloţenja, dok je šetala kroz svaku od soba na spratu. Sve je bilo tako ispravno! Taĉno i uţasno hladno! Salon je na levoj straini, je bio poploĉan do ulaza u dvoranu, i bio je vrlo elegantan. Sastavljeno u zlato i slonovaĉu, s dodirima bledo ţute, izgledao je lep, ali neprivlaĉan. Caroline je pokušala da zamisli sliku njenih roĊaka, kod kuće u 42
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja ovoj sobi i shvatila, da je to uzaludan posao. Bogato presvuĉen nameštaj, nije izgledao sposoban, da izdrţi velike nespretne muškarce, odevene u radnu odeću i ĉizme, sa kojih se oni nikada nisu setili da sastruţu prljavštinu. Ne, Caimen, Justin, Luke, i George bi se osećali isto tako nespretni, kao i ona. Desno od ulaznog hodnika, bila je prostrana trpezarija, stolice su bile kljuĉna taĉka, ali fini kristal i pehari sa zlatnim rubom, centrirani na bifeu prema suprotnom zidu, bili su postavljeni takoĊe, za privlaĉenje neĉije paţnje. Ni u ovoj nije bilo ništa udobno, takoĊe, ona jeste zraĉila bogatstvom i luksuzom, ali samo to. Caroline je pratila dugi hodnik i otkrila još jednu biblioteku, koja se nalazila, odmah iza prijemne sobe. Neizmerno joj je laknulo, kada je otvorila vrata i ugledala nered. Ova soba, je oĉito bila ona, gde je njen otac stvarno ţiveo. Oklevala je na vratima, brinući se, da je upala u sveto utoĉište, a potom ušla unutra. Predivan sto, je privukao njenu paţnju, kao i dve izlizane koţne stolice i tomovi svezaka i knjiga sa oblogama, duţ polica na dva zida. Prozori su bili okrenuti prema skrivenoj strani vrta, i prekrivali su treći zid, i kada se Caroline zasitila draţesno lepe slike, koju su prozori dopuštali, a onda se okrenula na preostali zid. IznenaĊenje ju je drţalo savršeno mirnom, dok je prouĉavala, stvarno neobiĉan aranţman, sada okrenut prema njoj. Od vrha do dna, zid bio prekriven crteţima, koje je sve uradila, ona sama! Oni su se kretali od sirovih nacrta ţivotinja, što je uradila, kada je bila jako mala, do naprednih slika, kuća i drveća. U središtu umetniĉkog dela, bio je jedan crteţ, za koji se Caroline setila, kada ga je radila. Nasmejala se, kada je bliţe pogledala i odmahnula glavom. Slika je bio njen prvi pokušaj, porodiĉnog portreta. Svi su bili tamo, njeni roditelji iz Bostona, Charity, njeni roĊaci, pa ĉak i njen otac, iako ga je nacrtala, kako stoji, na nekoj udaljenosti od ostatka grupe.
43
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Izgled njenih subjekata bio je priliĉno smešan. Caroline je koristila velike krugove, kao svaĉiji stomak, pa se usmerila na zube, kao glavni mamac paţnje. Malih lica, svi nasmejani, sa dţinovski isturenim zubima! Mora da je bila oko šest godina, kada je nacrtala svoju porodicu, i setila se, da je ona bila priliĉno ponosna na to. Ĉinjenjenica da je njen otac, saĉuvao sve njene crteţe, je zapanjila i zagrejala Caroline. Mora da ih je Charityna majka poslala njemu, bez ijedne reĉi njoj. Caroline se naslonila na ivicu stola i prouĉavala raspored crteţa, duţe vreme. Primetila je, da je u njene rane crteţe, bio ukljuĉen njen otac, ali kako je ona napredovala, u starosti i stilu, više ga nije bilo ni na jednoj od slika. Ipak, on ih je sve saĉuvao. To saznanje, ĉinilo ga je manje grofom, a više ocem. Tako je on sa njom podelio njeno detinjstvo, ona je iznenada shvatila. Ta misao ju je rastuţila. Caroline, ţestoko odana osoba, bila je potpuno zbunjena. Prikaz slika pokazuje, da mu je bilo stalo do nje. Zašto je onda poslao u Koloniju? Sigurno je shvatio, da će ona vremenom, ujnu i ujaka poĉeti da zove mamom i tatom. Bilo joj je samo ĉetiri godine, kada je postala njihova "beba". Prirodno je bilo, da će Charityna braća, da postanu i njena braća. Sigurno je znao, da će njena rana sećanja izbledeti sa novim okruţenjem i novom porodicom. Osećaj krivice je napao njene misli. On se ţrtvovao zbog nje. Mama joj je to rekla bezbroj puta! Ona je objasnila, da je grof ţeleo, da njegova kći ima stabilan porodiĉni ţivot i osećao je, da će biti više zadovoljna, više voljena, sa njegovim mlaĊim bratom i njegovom porodicom. Zašto on nije uzeo u obzir, da bi moţda njegova ljubav, bila dovoljna? Gospode, ona mu nije ništa nije dala, kao kći. Prisetila se, kako je odbijala, kada je bila prisiljena, da odvoji par minuta i napiše poneku ljubaznu reĉ za njega! Ona je bila sebiĉna i, koliko god je to njeno priznanje bolelo, nelojalna! 44
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ona je kovala zaveru i planirala, da ostane u Bostonu, nazvala drugog, tatom, a najgore od svega, zaboravila je, na ljubav svog pravog oca. Ţelela je, da nije videla crteţe. Oĉi su joj bile pune suza, kada se okrenula i poţurila iz sobe. Ţelela je, da se vratila u Boston i osećala, da se stidi sebe, jer to ţeli. Osećala se krivom i nedostojnom. To ju je ĉinilo kukavicom. Da li je ona mogla da pruţi, svom ocu deo ljubavi i odanosti, koju je tako dareţljvo davala, njenoj porodici u Bostonu? Caroline je otišla do svoje spavaće sobe i ispruţila se na krevet, sa baldahinom, rešena da sredi svoje emocije. Logiĉan deo njenog mozga, insistirao je, da je ona bila samo beba, kada je išĉupana i data drugoj porodici, i samim tim i pitanje ljubavi i odanosti, nije bilo znaĉajno. Ipak njeno srce je i dalje bolovalo. Koliko bi lakše bilo, da se bavi, hladnim, bez ljubavi grofom! Ona je igrala ulogu tragiĉne heroine ĉak iz Bostona do Londona, i sada je priznala, da je to samo uloga, na kraju krajeva. Stvarnost je bila sasvim drugaĉija. Kako ona da nastavi? Nije mogla da pronaĊe odgovor i na kraju je pustila da je iscrpljenost sustigne, padajući u dubok san bez snova. Caroline je spavala do sledećeg jutra, osim jednog prekida. Negde u toku noći, ona se probudila, na zvuk škripe otvaranja vrata. Bila je odmah na oprezu, ali se pretvarala da spava, dok je gledala, kako stariji ĉovek, okleva na vratima, a zatim polagano hoda do kreveta. Zatvorila je oĉi, ali ne pre nego što je videla suze, koje su tekle niz ĉovekovo lice. Izgledao je, kao starija verzija njegovog brata, a ona je znala, da je ĉovek, koji stoji pored njenog kreveta, bio njen otac. Caroline je osetila da se jorgan povukao na gore i ona je bila ušuškana, ĉvršće oko ramena. Bolelo ju je iznutra od emocija, pri tom neţnom pokretu. A onda je osetila njegovu drhtavu ruku, koja je ovlaš prešla preko njene slepooĉnice i nikada, tako blago nije ĉula šapat, blagim, pun ljubavi glasom, "Dobro došla kući ćerko ." 45
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nagnuo se i poljubio je u ĉelo, a taj paperjasti dodir, je doneo osmeh u njenom srcu, i on se zatim polako ispravio i krenuo nazad prema vratima. Miris duvana i zaĉina se zadrţao posle njega, i Carolinine oĉi su iznenada širom bile otvorene. Ona je prepoznala miris, to je zapamtila. Pokušala je da prizove slike, koje idu sa aromom, osećanja, ali kao i svici, koje je ona pokušavala da uhvati kao dete, svi oni su se pokazali, suviše neuhvatljivi. Sećanje je izgleda bilo upravo, baš takvo, na dohvat ruke, ali, ipak ona nije bila u stanju da ga dodirne. Miris je bio dovoljan za sada, jer je došao uz osećaj zadovoljstva i ljubavi, kao nejasna fina jutarnja magla, koja ju je okruţivala, zagrlila je i ispunila je mirom. Ĉekala je sve dok njenog oca ruka nije bila na kvaki, a on se spremao da je povuĉe i zatvori za njim. Nije mogla da zadrţi reĉi, koje su se izkotrljale napolje, i rekla je, "Laku noć, tata." Osećala se, kao da je ponavljala veĉernji ritual, prošlih godina, i iako se ona ne seća svega toga, ona je instinktivno znala, da je bilo više od toga da se kaţe. Borila se da stavi osećanja u reĉi, ĉak i kad je ĉula sebe kaţe, "Volim te, tata." Obred je bio potpun. Caroline je zatvorila oĉi i neka sećanja, poput svitaca od juĉe, klizila su daleko. Došla je kući, na kraju krajeva.
46
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Vojvoda od Bradforda nije mogao da izbaci iz glave, prekrasnu plavooku ţenu. Njena nevinost ga je stavljala u iskušenje, njen osmeh ga je zasenio, ali najviše od svega, njen hitar um, potpuno ga je zadovoljio. Vojvoda je bio ciniĉne prirode i ĉinjenica je bila, da je retko koja ţena mogla da privuĉe njegovu paţnju. Ipak, svaki put, kada je razmišljao o tome, kako ga je ona drsko izazvala, smelom pretnjom, da će upucati njegovog konja, cerekao se. Lady je imala hrabrosti i Bradford joj se divio zbog toga. Do kraja dana nesreće, Bradford je Brummella udobno smestio u svoje odaje i ostavio ga na brigu i paţnju svojih vernih slugu. Potom je otputovao u svoj londonski posed i preuzeo na sebe zadatak, da sazna kome je Caroline pripadala. Jedini trag njenog identiteta, koji je imao je bio, da se vraćala u London da poseti oca. Iz naĉina na koji je govorila o susretima visokog društva, on je pretpostavio, da je njen otac zaista bio ĉlan društvene elite. Moţda je imao titulu. Malena roĊaka je spomenula povratak u gradsku kuću u Londonu, gde treba da saĉekaju Carolininog oca. Bradford je zakljuĉio, da je ĉovek posedovao imanje u selu, na koje se povukao sve do poĉetka sezone. Bio je uveren da će dobiti svoje odgovore do mraka. Ali, do kraja ĉetvrtog dana, njegovo samopouzdanje ga je napustilo. Nije bilo ni nagovještaja, ni jednom tragu, koji je ona prikazala o sebi i frustracija je bila van njegove kontrole.
47
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njegovo raspoloţenje je postalo namćorasto, a osmesi, koji su sluge toliko zaprepastili, da vide, kada se vojvoda prvi put vratio kući, potpuno su nestali. Pomoćni radnici su sada šaputali, da su sigurno bili u zabludi. Njihov poslodavac se vratio svojoj uobiĉajenoj prirodi, gruboj i nepristupaĉnoj. Kuvarica je svima rekla, koji su mogli da ĉuju, da joj je drago zbog toga, jer ona nije volela nekoga ili nešto, što nije bilo predvidljivo, ali Bradfordov ĉovek, Henderson, je znao, da se nešto vrlo znaĉajno desilo njegovom poslodavcu i bio je zabrinut. Hendersonu je osetio olakšanje i bilo mu je drago, kada je vojvodin najbolji prijatelj, William Franklin Summers, Grof od Milfordhursta, stigao u neoĉekivanu posetu. Henderson je bio zadovoljan da uvede grofa gore uz zakrivljene stepenice do biblioteke. Moţda, Henderson je razmišljao, hodajući pored njega, moţda bi grof mogao da povuĉe njegovog poslodavca nazad u prijatno raspoloţenje. Henderson je sluţio Bradfordovog oca dobrih deset godina, a kada je tragedija uzela obojicu, oca i prvoroĊenog sina, on je okrenuo svoju odanost i paţnju na novog Vojvodu od Bradforda. Samo su Henderson i Bradfordov najbolji prijatelj, Milford, pamtili vojvodu pre nego što je titula nametnula pritisak na njegova mlada leĊa. Bacajući pogled na Milforda, Henderson setio da su dva prijatelja bili priliĉno sliĉni. U jednom trenutku, Bradford je bio isto tako bitanga, kao i njegov tamnokosi prijatelj, i baš isto toliko pravio nestašluke s damama iz visokoga društva. Ipak, više od pet godina je sluţio novog gospodara, Henderson je sve, sem odustao od nade, da će vojvoda nekada da se vrati na bezbriţnu, opuštenu narav, kao nekada davno. Previše toga se desilo. Previše izdaja. "Brad ti pristojno daje, Henderson? Ti se mrštiš celim stepeništem", grof je upitao sa svojim uobiĉajenim širokim cerekom, izgledajući svakim delićem nevaljalac, kakav je Henderson znao, da moţe da bude.
48
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nešto se desilo i izazvalo ojaĊenost njegove milosti", odgovorio je Henderson. "Ja, naravno, nisam upućen u razmišljanja mog gospodara, ali verujem da ćete primetiti suptilnu promenu u njegovoj naravi." Henderson nije dalje komentarisao, ali njegove reĉi su izazvale Milfordovo mrštenje
od
nagaĊanja.
Ĉim je Milford dobro osmotrio svog prijatelja, zakljuĉio je, da je Henderson bio gospodar nedoreĉenosti. Suptilno, je poslednja opisna reĉ, koju bi on upotrebio, jer je vojvoda od Bradforda izgledao, kao da se upravo vratio iz poduţe voţnje koĉijom, i koji se vukao ispod vozila, umesto da sedi unutra. Bradford je bio povijen iza masivnog stola, mršteći se napeto, dok je zapisao ime na jednom od nekoliko omotnica, rasutih na radnoj površini. Sto od mahagonija bio je zatrpan neredom, ali isto tako je bio i Bradford, shvatio je Milford. Njegovom prijatelju je bilo oĉajniĉki potrebno brijanje i sveţa kravata. "Milford. Završiću za minut", Bradford je rekao svom prijatelju. "Sipaj sebi piće." Milford je odbio piće i smestio se u udobnu stolicu ispred stola. "Brad, pišeš svima u Engleskoj?" on je pitao, dok je neljubazno naslonio pete svojih poliranih ĉizama na radnu površinu. "Prokleto si blizu", Bradford je promrmljao, ne podiţući pogled. "Izgledaš, kao da nisi spavao danima", Milford je komentarisao. Zadrţao je cerek na licu, ali su mu oĉi pokazivale njegovu zabrinutost. Bradford nije izgledao nimalo dobro, a što ga je više promatrao, to je više postajao zabrinut. "Nisam ni spavao", Bradford je konaĉno odgovorio. Ispustio je olovku i naslonio na mek jastuk, njegove
stolice sa naslonom. Njegove ĉizme su se
pridruţile prijateljevim na vrhu stola, a on je ispustio dug uzdah.
49
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja A onda je, bez daljnjeg oklevanja, rekao svom prijatelju o svom susretu sa ţenom po imenu Caroline, izostavljajući samo deo s Brummellom, jer je i on takoĊe, obećao da neće reći ni reĉ o njegovom poniţavajućem incidentu sa razbojnicima. Ulepšavajući njene fiziĉke osobine, podrobno i dugo je potrošio vremena, da adekvatno opiše boju njenih oĉiju, ali se na kraju zaustavio, shvativši šta radi i izleteo iz priĉe sa besnom izjavom, da su sva njegova ispitivanja dovela do slepih ulica. "Traţiš na potpuno pogrešnim mestima", Milford je savetovao sa samodopadnim glasom, kada je prestao da se smeje tokom Bradfordovog prepriĉavanja dogaĊaja. "Ona stvarno veruje da su kolonije sofisticiranije, od našeg Londona?" Bradford je ignorisao pitanje i usredsredio se na predhodnu izjavu. "Kako to misliš kad ukazuješ da traţim na pogrešnim mestima? Ona se vraćala ocu. Pratio sam taj trag." Bradfordov glas je zvuĉao grubo. "Većina visokog društva se još uvek nije vratila za nadolazeću sezonu," Milford je strpljivo istakao. "To je jednostavno razlog, zato nisi ĉuo nikakav traĉ. Daj doĊi do sebe, ĉoveĉe, ona će biti na Ashfordovoj zabavi. Moţeš da raĉunaš na to. Svi prisustvuju". "Sezona nema šta da joj ponudi." Bradford je spustio glas, jer je ponovio Carolininu izjavu po pitanju aktivnosti, visokog društva i odmahnuo glavom. "To su bile taĉno njene reĉi." "Vrlo ĉudno." Milford se trudio da se ne smeje. Nije video svog prijatelja tako i toliko potrešenog, već odavno, od olakšanja, što uzrok nije bio neka ozbiljna stvar, je dobio vrtoglavicu. Isto tako je poţeleo da baci mamac svom prijatelju, baš kao nekada, u stara dobra vremena, kada su njih dvijica lutali Londonom zajedno. "Nije tako ĉudno", Bradford je protivreĉio sleganjem prisustvujem nijednom od dogaĊanja." 50
ramenima. "Ja ne
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ti si pogrešno protumaĉio moj smisao. Mislio sam da se ti ponašaš vrlo ĉudno", Milford je odgovorio sa prigušenim smehom. "Ne verujem da sam te ikad video u takvom stanju. Ovo je prilika za uţivanje! A uzrok je dama, koja potiĉe iz kolonija, ni više ni manje." Milford bi se nastavio, ali ga je smeh savladao, a na nezadovoljno i mrštenje njegovog prijatelja, on nije mogao da se uzdrţi od nekoliko glasnih dahtanja. "Ti sad stvarno uţivaš, zar ne?" Bradford je pukao, kad je Milford dovoljno utihnuo, da moţe da ga ĉuje. "To je ĉinjenica", Milford je spremno priznao. "Sećam se tvog priliĉno vatrenog zaveta, koji si poloţio, pre par godina", nastavio je. "Nešto u tom smislu, da sve ţene sluţe samo jednom cilju, tako da bi davanje svog srca, bilo vrhunac gluposti." "Ko je spominjao išta o davanju bilo ĉega?" Bradford je zagrmeo. "Samo sam zaintrigiran, to je sve", insistirao je smirenijim glasom. "Nemoj da me iritiraš, Milford. Ti ćeš izaći kao gubitnik." "Smiri se", odgovorio je Milford. "Ţelim da ti pomognem." Prisilio se na ozbiljan izraz i rekao: "Trebao bi da proveriš sa krojaĉicom. Ako je ona iz kolonija, onda je ona beznadeţno izašla iz mode. Njeni roĊaci neće ţeleti da budu posramljeni, zbog njene odeće i stoga će se pobrinuti za opremanje novih haljina." "Tvoja logika me zapanjuje," Bradford je odgovorio. Traĉak nade pojavio se u njegovim oĉima i on se zapravo nacerio. "Zašto nisam pomislio na to?" "Zato što nemaš tri mlaĊe sestre, kao ja", Milford je odgovorio. "Zaboravio sam na tvoje sestre," Bradford je uzvratio. "Nikad ih ne viĊam okolo." "One se kriju od tebe", Milford mu je rekao, uz prigušen smeh. "Isteruješ Ċavola iz njih." Zatim je slegao ramenima i rekao: "Ali kunem ti se, da je moda ono, što velika većina ţena, a tu ukljuĉujem i moje sestre, razgovara." Glas mu se 51
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja uozbiljio kada je pitao: "Da li je ovo samo zaluĊenost ili je to nešto više? U poslednjih pet godina bio si samo u pratnji kurtizane po gradu. Nisi naviknut na neţno odgajane dame, Brad. Ovo je priliĉno dramatiĉan preokret. " Bradford nije odmah odgovorio. Izgledalo je da nema bilo kakve ĉvrste odgovore u glavi, samo osećanja. "Verujem da je to samo privremeni gubitak razuma", konaĉno je primetio. "Ali ĉim je pre vidim, siguran sam da ću je što pre izbaciti iz moje krvi", Bradford je završio, slegajući ramenima. Milford je klimnuo. Nije poverovao svom prijatelju ni za minut. Ali Bradford je bio tako ozbiljan oko svog mišljenja, da se Milford nije usudio, da mu protivureĉi. Ostavio je svog prijatelja njegovom pisanju beleţaka. Njegov korak je bio lak, dok je išao poznatim
putem niz stepenice, a raspoloţenje mu tako
popravio da je zveknuo Henderson po ramenu, u znak ljubavi pre nego što je otišao. Grofu od Milfordhursta
je odjednom jako stalo da upozna ĉarobnicu iz
kolonija, jedinstvenu ţenu, koja je ostvarila ono, što nitko drugi nije bio u stanju da uradi za poslednjih pet godina. Iako je bio svjestan toga, dama pod nazivom Caroline je vraćala u ţivot, vojvodu od Bradforda. Milfordu se već svidela.
*** Jutro je stiglo i sa suncem došle su nove misli, novi planovi. Caroline Richmond, uvek je bila ranoranilac, bez obzira na vreme kada je otišla u svoj krevet, pozdravila je sunce sa velikim protezanjem od zadovoljstva. Brzo se obukla u jednostavnu ljubiĉastu
haljinu za šetnju i vezala svoju
neposlušnu kosu na potiljku, belom ĉipkanom vrpcom.
52
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Charity je još spavala, a Benjamin, po zvuku prigušene buke, koja je dolazila odozgo, bi rekla, kao da je upravo ustao. Caroline je sišla dole niz stepenice, i njena namera je bila da saĉeka svog oca u trpezariji. Našla ga je kako već sedi na ĉelu dugog poliranog stola. On je drţao šoljicu u jednoj ruci i novine u drugoj. Nije primetio da ona stoji na vratima, a Caroline nije uĉinila ništa, da privuĉe njegovu paţnju. Umesto toga, ona je odvojila vreme da ga prouĉi tako temeljno, kao što je on, izgleda, prouĉavao svoj papir. Lice mu je bilo rumeno i puno, ali je imao visoke jagodice poput njenih. Bio je stariji, pribliţna verzija ĉoveka, koji ju je podigao. Da, izgledao je pomalo kao i njegov mlaĊi brat, Henry, a ona je odjednom shvatila, da treba da bude srećna. U mislima je imala dva oca. Njen stric Henry je gledao na njeno odrastanje, i ona ga je volela. Nije izgledalo nelojalno, da podeli svoju ljubav sa ĉovekom, koji joj je dao ţivot. Njen pravi otac. Bio je to, opet je priznala, i njena je duţnost bila da ga voli. Grof je konaĉno osetio da ga je neko posmatrao i bacio pogled na gore. Upravo je hteo da uzme gutljaj iz svoje šoljice, ali se zamrznuo usred radnje. Njegove smeĊe oĉi su pokazale njegovo iznenaĊenje. One su priliĉno svetlucale i Caroline se nasmeši, nadajući se, da je njen izraz lica pokazao naklonost, koju je osećala, a ništa od nezgrapnosti, sa kojom se borila. "Dobro jutro, oĉe. Da li si dobro spavao?" Glas joj je drhtao. Bila je strašno nervozna, sada, kada je pred svojim ocem. Šoljica je pala, praveći fino zveckanje u odnosu na sto. Ĉaj se prolio svuda, ali on nije izgleda primetio ni zvuk ili nered. Pokušao je da ustane, predomislio se i vratio nazad dole. Oĉi su mu se napunile suzama, a on ih je obrisao, krajem belog platnenog ubrusa. Bio je nervozan i nesiguran u sebe kao što je bila i ona. To saznanje joj je pomoglo. Njen otac je delovao pomalo ošamućeno, a Caroline je shvatila, da on 53
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja samo ne zna kako da postupi. Gledala je u papir, koji je drţao, kako polako lebdi na pod i odluĉila da je na njoj, kako da nastavi. Ona je zadrţala osmeh na licu, iako je poĉela da brine zbog njegove reakcije na nju, i ušla u sobu. Nije se zaustavila, sve dok nije stajala pored njega, i brzo, pre nego što je mogla da smisli nešto bolje od toga, poljubila njegov jarko crveni obraz. Njen dodir ga je izvukao iz transa i odjednom je eksplodirao u pokretu. Prevrnuo je stolicu na kojoj je sedeo, u trenutku kada je ustao, uhvatio je Caroline za ramena, i povukao je u svoj zagrljaj. "Vi niste razoĉarani?" Caroline je prošaputala na njegovim grudima. "Izgledam kao što ste me zamišljali, da ću biti?" "Nikada ne bih mogao da budem razoĉaran. Kako moţeš to da misliš? Bio sam na trenutak zapanjen", objasnio je on, uz još jedan zagrljaj. "Ti si kopija svoje drage majke, pokoj joj duši. Ne mogu da budem ponosniji." "Da li zaista liĉim na nju, oĉe?" Caroline je upitala, kada je on popustio pritisak svog zagrljaja. "Liĉiš. Daj da te još jednom pogledam." Naredba je zvuĉala, kao neţno reţanje. Caroline nije preostalo ništa drugo, već da se povinuje, zakoraĉila je nazad u prostor i zavrtela, za njegovu smotru. "Ti si lepotica svakako", pohvalio je njen otac. "Sedi", on je upozorio uz kratko mrgoĊenje. "Ne smeš da preopteretiš sebe i razboliš mi se. Neću da te premorim." Krivica, više nego njegova naredba je gurnula u stolicu, koju je drţao spremnu za nju. "Oĉe, postoji nešto što moram da vam kaţem, ovo je teško reći, ali moramo iskreno da se suoĉimo jedno sa drugim. Shvatila sam da je to jedini naĉin, kada sam videla crteţe, koje sam napravila kao djevojĉica, i tako -". Ramena su joj pala od njegovog išĉekivajućeg pogleda i uzdahnula je, umesto da završi reĉenicu.
54
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li pokušavaš da mi kaţeš, da si zdrava kao konj?" njen otac je pitao sa sjajem u oĉima. Carolinina glava se trgnula nagore i ona je znala, da izgleda priliĉno zapanjeno. "Da", priznala je. "Nikada nisam bila bolesna, ni jedan dan u mom ţivotu. Ţao mi je, oĉe." Njen otac se nasmejao sa iskrenim zadovoljstvom. "Ţao, što nisi bila bolesna, ili što si ti i tvoja strina Mary pokušale da me prevarite?" "Tako me je sramota." Priznanje je bilo iskreno, ali to nije pomoglo, da se oseća bolje. "To je bilo samo da, ja sam bila tako ..." "Zadovoljna?" njen otac je pitao klimnuvši glavom. Ispravio je svoju stolicu i ponovo seo. "Da, zadovoljna. Ţivela sam sa tvojim bratom i njegovom porodicom, tako dugo. Moram da ti kaţem, da sam mislila o strini Mary, kao o svojoj majci, i zvala je mama. Moji roĊaci su postali moja braća, a Charity mi je uvek bila baš kao sestra. Ipak nikada nisam zaboravila, da si ti moj pravi otac ", Caroline je brzo dodala. "Izgubila sam tvoju sliku u mojoj glavi, ali te nisam zaboravila, oĉe. Jednostavno sam mislila, da nikada nećeš poslati po mene. Mislila sam da si bio vrlo zadovoljan tim rasporedom." "Caroline, razumem", izjavio je njen otac. Potapšao ju je po ruci, a zatim rekao: "Ĉekao sam predugo, da zatraţim tvoj povratak. Ali, imao sam svoje razloge. Neću da ulazim u njih još uvek. Ti si sada kod kuće, i to je sve što je bitno." "Da li misliš, da će nam biti dobro, jedno s drugim?" Carolinino pitanje je privuklo iznenaĊeni izraz na lice njenog oca. "Verujem da hoće.", rekao je on. "Moraš da mi ispriĉaš sve novosti, od mog brata i njegove porodice. Razumeo sam da je i Charity ovde. Reci mi, da li je ona zaista pahuljasta
55
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja lopta, kako su me Maryna pisma navela da poverujem?" Glas mu je bio ispunjen ljubavlju i Caroline se nasmeši na taj njegov prikladan opis roĊake. "Ako se raspituješ, da li je ona ipak debela, odgovor je ne. Razgovor je zamenjen hranom", dodala je sa smeškom. "Ona je vrlo vitka i vrlo privlaĉnog izgleda. Verujem da će izazvati pometnju, oĉe, jer je ona plavuša i malena je, a to su bili zahtevi za prihvatanje plemstva, kako nam je reĉeno." "Bojim se da nisam zadrţao korak sa najnovijom modom i oĉekivanjima", priznao je njen otac. Osmeh mu je ispario, a zamenilo ga mrštenje i zabrinutost. "Ti si izjavila da se iskreno moramo nositi jedno s drugim, kćeri. I ja se slaţem. I ja sam raspredao priĉe u mojim pismima tebi." Caroline oĉi su se raširile. "Jesi?" "Da, ali ću ti sada reći istinu. Nisam prisustvovao nijednom od balova, od kada si otišla sa mojim bratom i njegovom porodicom u Boston. Bojim se, da me smatraju usamljenikom." "Zaista?" Kada je njen otac klimnuo glavom, Caroline je rekla, "Ali, oĉe, tvoja pisma, sa svim opisima zbivanja i dolazaka, kao i ogovaranja! Kako si uvek mogao da zvuĉiš tako istinito?" "Moj prijatelj Ludman", njen otac je odgovorio sa pokunjenim kezom. "On nikad ne propušta ni jedan dogaĊaj i drţi me nekako u toku. Dovoljno da izmislim svoje priĉe tebi." "Zašto?" Caroline je pitala, nakon što je bila zbunjena od njegovih komentara. "Zar ne voliš zabave?" "Postoji mnogo razloga, a ja neću da te opterećujem sa njima", njen otac se ogradio. "Brat tvoje majke je markiz od Aimsmonda, on i ja nismo govorili jedan sa drugim ĉetrnaest godina. Zato on prisustvuje nekim od okupljanja, ja ne. To je priliĉno jednostavno objašnjenje, ali dovoljno za sada, mislim."
56
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je bila previše radoznala da ispusti to pitanje. "Ĉetrnaest godina? Pa to je vremenski period, koliko sam bila odsutna." "Taĉno", njen otac se sloţio klimnuvši. "Markiz je bio besan zbog tvog odlaska i izjavio je javno, da neće progovoriti ni jednu reĉ sa mnom, dok ti ne budeš bila u Engleskoj." Njen otac se zakašljao, a zatim dodao: "On ne razume moje motive, da te pošaljem daleko, a ja ih nisam objašnjavao." "Razumem", Caroline je komentarisala. Nije, naravno, i što je više razmišljala o tome što joj je otac ispriĉao, to je više postajala zbunjena. "Oĉe, samo još jedno pitanje, a onda ćemo se okrenuti drugim temama, molim te." "Da?" Njen otac je ponovo bio nasmejan i to je još više oteţalo da postavi pitanje. "Zašto si me poslao odavde? Mama, mislim strina Mary, mi je objasnila, da si pogoĊen bolom, kada je moja prava majka umrla, i da nisi mogao da se nosiš sa mnom. Rekla mi je da si samo uzeo u obzir moju dobrobit i mislio, da bih ja bila srećnija sa njima. Da li je to istina? I ako je tako ", Caroline nastavi, pre nego što je njen otac mogao da odgovori," zašto sam ostala tamo toliko dugo? " Nije izrazila tu misao, koju je skrivala pri dnu svojih pitanja. Sve ĉinjenice ukazuju, da je njen otac nije ţeleo. Da li je to prava istina? Da li je ona upotrebljena u nekakvom sporu izmeĊu porodica? Da li je ona oterana da se kazni markiz, na neki naĉin? Zar je njen otac nije voleo ... dovoljno? Caroline se namrštila, kada je uzela u obzir sve mogućnosti i posledice. Strinino jednostavno objašnjenje je, upravo to. Jednostavno. To više ne drţi vodu sad, kada je Caroline bila odrasla osoba, prošli su dani, kada je bila dete sa puno poverenja. Ipak, crteţi su demantovali sva laka objašnjenja. Zašto ih je saĉuvao? "Moraš da budeš strpljiva sa mnom, Caroline", njen otac je rekao ţustrim, glasom, zatvarajući raspravu. "Uĉinio sam ono, što sam mislio da je najbolje u to vreme, i obećavam, da ću jednog dana sve da objasnim, na zadovoljavajući naĉin." 57
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Proĉistio je grlo, a potom promenio temu. "Mora da si dovoljno gladna da pojedeš medveda! Marie!" Viknuo je preko ramena, dok je pokušao da poĉisti nered oko prosutog ĉaja, sa svojom salvetom. "Donesite hranu i više ĉaja." "Stvarno nisam gladna", rekla je Caroline. "UzbuĊenje je odnelo moj apetit", priznala je. "To je dobro", njen otac je odvratio. "Marie je moja nova kuvarica i hrana je daleko od ţeljene. Ona je treća u ovoj godini. Poteškoća sa mojim domaćinstvom je uvek problem." Caroline se nasmeši, misleći o bezbrojnim pitanjima, koje je ĉeznula da pita. Nije sebi dozvolila, meĊutim, da uĉini više, nego da klimne ili odmahne glavom, dok je njen otac kontrolisao razgovor, kroz ceo doruĉak. Oni su završili obrok, a Caroline je jedva dotakla hranu. Hrana je zaista bila ispod svih standarda. Pecivo je bilo dovoljno tvrdo da pucaju zubi, a riba prekuvana. Dţem, oĉigledno priliĉno star, što se videlo od koliĉine prašine, koja okruţuje teglu, bio je procureo i kiseo. Tako je odluĉila, dok je pratila svog oca u biblioteku, da bi ona pogledala, da li je Benjamin bio raspoloţen, da umeša ruke u kuhinju. On je voleo da kuva i ĉesto je pomogao oko jela, još u Bostonu. Njena paţnja se vratila ocu. Stajao je pred njenim crteţima, cereći se s ponosom, i pokazao Caroline, kako je datiran svaki crteţ na poleĊini. To je bio njegov naĉin, kako je objasnio, da gleda njen napredak. "Ja sam odustala od crtanja", Caroline mu je rekla uz smeh. "Kao što moţete da vidite, oĉe, nedostajao mi se talent." "To nije vaţno. Henry je pisao, da si imala sluh za jezike i bila brza u izuĉavanju". "To je istina", Caroline je priznala ", ali moji akcenti su bedni." Nasmešila se i dodala: "Iako sam rekla da moje pevanje ne vreĊa, ali primereno sviram spinet. Naravno, pohvala je došla samo od porodice, a oni su pomalo pristrasni." 58
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njen otac se nasmejao. "Nemam brige da patiš od toga, da si razmetljiva, Caroline. Ali ne smeš ni da podcenjuješ svoje talente", dodao je on. Seo je u jedan od naslonjaĉa i pokazao Caroline rukom, da sedne u drugi. "Reci mi, zašto je Henry dopustio Charity da te prati? Zadovoljan sam, paţnjom za tebe, ali i iznenaĊen, takoĊe." Caroline je odmah odgovorila, rekavši njenom ocu o Charitynoj zaljubljenosti, sa Paulom Bleachley i njegovim iznenadnim nestankom. Završila je svoju priĉu, a zatim upitala: "Da li si ĉuo za tog ĉoveka, oĉe?" "Nisam", odgovorio je otac. "Ali to nije previše merodavno, kad uzmeš u obzir da sam bio van kontakta, tako dugo vremena." "Oĉe, tvoj sluga, Deighton, rekao je da ste se vraćali za sezonu. Da li planirate da prisustvujete zabavama ove godine?" "Ne", odgovorio je njen otac. "Uvek sam se vraćao u London u ovo doba godine. Moja seoska kuća je previše izloţena promaji, za zimski ţivot. I Deighton, tvrdoglavo dolazi, kada i posluga i insistira, da nadgleda, da gradska kuća bude spremna. To je njegova procena, u sluĉaju da se predomislim" on je dodao. "Sada mi je, meĊutim, drago zbog toga. Sa mojom divnom ćerkom pored sebe, ja ću ponovo da zauzmem svoje mesto. Mislim da sam nestrpljiv za to previše." Njen otac se nasmejao, sa pravim zadovoljstvom. "Ti ćeš da izazoveš pometnju, Caroline." "Zbog markiza?" upitala je Caroline. "Ne, jer si ti nešto posebno", odgovorio je otac. "Markizu će, naravno, biti drago, što se dete njegove sestre vratilo nazad u London, ali mislim na mlade plemiće i njihovoj reakciji na tebe. To će da bude nešto, što vredi da se vidi. Tvoja majka bi bila ponosna." "Kako si je upoznao, oĉe? Ja se nje ne sećam uopšte i ţao mi je zbog toga. Strina Mary mi je rekla, da je ona bila vrlo neţna ţena." 59
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Grof od Braxtona je dobio dalek pogled u oĉima i nasmešio se sa neţnošću. "Da, bila je neţna i mila, Caroline." Tada je on uhvatio Carolininu ruku i rekao joj priĉu o tome, kako je došao do saznanja, da voli tu duhovitu, crnokosu ţenu. "Bila je tako zadovoljna sa tobom, Caroline. A ja sam zahtevao deĉka i nisam uzeo u obzir ĉak ni imena za devojĉice. Kada si se ti rodila, tvoja majka se smejala, dok joj suze nisu potekle niz obraze. Da, bila je zadovoljna." "A ti si bio razoĉaran?" upitala je Caroline, smešeći se. Znala je, da nije mogao da bude, zbog naĉina, na koji je on ispriĉao priĉu, ali ona je htela da ĉuje, njegovo priznanje. Osećala se u velikoj meri kao devojĉica, koja pretresa priĉe pre spavanja, i shvatila da je ţeljna da ĉuje o svom ranom ţivotu. "Bio sam isto tako zadovoljan, kao i tvoja majka", priznao je njen otac. Stisnuo joj je ruku. A zatim zabio u dţep tragajući za maramicom. Obrisao je oĉi, a zatim proĉistio grlo. Glasom, koji je zvuĉao skoro grubo, rekao je: "A sada. Moramo da vidimo, da ti i Charity budete opremljene sa novim odgovarajućim haljinama, i to u najkraćem mogućem roku. Godišnji bal Vojvode od Ashforda, će biti za samo dve nedelje, a mi ćemo da doteramo naše pojavljivanje, do tada. Stara bitanga mi šalje poziv svake godine. On će biti šokiran, kada budem prihvatio." Njen otac je poĉeo prigušeno da se smejulji, dok je zamišljao izraz na Ashfordovom licu, kada bude ušao, sa svojom predivnom ćerkom pored sebe. Caroline, gledajući kako uzbuĊenje njenog oca raste, dok je opisivao aktivnosti u kojima će oni da uĉestvuju, ne bi bila preterano iznenaĊena, da je poĉeo da trlja ruke. Naĉin na koji su mu oĉi blistale sa nestašlukom, podsetio ju je njenog roĊaka Lukea. Izgledao je isto tako nestrpljiv, kao dete, koje će uskoro da se upusti u novu avanturu. Ţelela je da ga upozori, da ne oĉekuje previše, ali je odluĉila, da ne potapa njegovu volju. Obećala je, dok ga je slušala, da će dati sve od sebe, da ga ne izneveri. Ako Bog da, moţda je to mogla da izvede. Moţda, je mogla da nauĉi, da
60
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja bude prikladna, pre nego što dve nedelje isteknu. To je sigurno bio izazov, a Caroline je odluĉila da će da, sve od sebe. Nastavila je sedi pored oca veći deo jutra, slušajući ga, dok je govorio o svojim proteklim godinama. Primetila je, da je govorio više o rastućim problemima i zabrinutosti u Engleskoj, a da je veoma retko govorio o sebi. Shvatila je da je bio strašno usamljen ĉovek i srce ju je bolelo. To je sve bilo po njegovom sopstvenom izboru, rekla je samoj sebi, jer je mogao da je ima uz sebe, poslednjih ĉetrnaest godina, ali je shvatila, da ne moţe da ga krivi za to. Postojao je drugi razlog njegovih motiva da nju pošalje daleko, i ona je bila sigurna u to. S vremenom, kada bude stekla njegovo potpuno prihvatanje, ona će da sazna istinu. Onda je Caroline shvatila da će glupo obećanje, koje je dala svojim roĊacima u Bostonu, morati da bude prekršeno. To je bilo obećanje, koje je dalo dete, i ono je napravljeno u ljutini i zabuni. Sada je prihvatila istinu. Njeno mesto je pored oca. Ona nikad ne bi mogla da se vrati u Boston. Njena budućnost je ovde.
61
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Carolinu je smisao za humor
spasao od stvarnog oĉaja. To i Cherityno
kontinuirano uzbuĊenje, tokom nadolazećih aktivnosti. Njena roĊaka je volela paţnju i brzo se sprijateljila sa Madam Newcott, krojaĉicom sa pametnim okom za tkanine i figure. Charity je grlila svakog minuta, što je Caroline tiho nazivala teško iskušenje. Grof od Braxton se nije zadrţao sa nalogom za samo jednu haljinu, već je insistirao da obe njegove devojĉice, treba da budu opremljene sa kompletnom garderobom. Madam Newcott je predloţila, tonove roze i bledo ţute za Charity i dodala ĉipku tu i tamo da pohvali njen maleni stas. Nije dozvolila karnere, navodeći da bi oni nadvladali i umanjili lepu Cheritynu figuru. Caroline se našla umotana u plavu, svetlo ljubiĉastu i kremasto belu haljinu, ukljuĉujući tu, koja je bila boje slonove kosti, isuviše otvorena i previše tesna, da bi bila po njenom ukusu, ali je isticala njenu kosu i kolorit. Osećala se razuzdano u tome i to rekla Charity. "Mama bi ogrnula šal, preko tvojih grudi" Charity je izjavila sa smeškom. "A moj tata te ne bi pustio iz kuće. Stric će morati da upotrebi štap da te odbrani od prosaca, kada je budeš nosila u javnosti." "Kunem se da sam ištipana i izbodena, sve dok nisam postala crna i plava", Caroline je primetila. 62
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Madam Newcott, kleĉeći ispred Caroline, sa namerom da dovrši ono, što se zove veliĉanstvena kreacija, ignorisala je komentar. "Kad je tvoj otac vraća?" upitala je Charity, okrećući temu. "Sutra", Caroline je odgovorila. "Markiz ţivi priliĉno daleko od Londona, i otac će da provede noć tamo i vrati se sutra." "Markiz je stariji brat tvoje majke, ili je mlaĊi?" pitala je Charity. "On je stariji. Imam još jednog ujaka, Franklina, a on je dve godine mlaĊi, od moje majke, ili bi bio, da je još ţiva ... Ima li to smisla?" "Nešto", rekla je Charity s osmehom. "Zašto tvoj tata nije samo poslao poruku i obavestio Markiza, o tvom povratku u Englesku. Onda bi on došao u London. Meni to izgleda, kao puno problema." "Otac je hteo da mu kaţe liĉno. Rekao je da ţeli da mu objasni:" Caroline je odgovorila, mršteći se. "Znaš, nisam ni shvatila, da imam dva ujaka, dok mi otac nije rekao. Ĉudno je, da sada pokaţe takvu popustljivost, zar ne?" Charity je razmišljala o tome na trenutak, a zatim slegla ramenima, odbacujući tu temu. "Da imam samo jedan deo tvoje figure", ona je uzdisala, dok je iskliznula iz ruţiĉaste haljine za šetnju, tako paţljivo, da ne poremeti igle, koje drţe tkaninu spojenu. "Bolje imati premalo, nego previše", Caroline je komentarisala. "Ti imaš savršen oblik." "GospoĊo Newcott?" pitala je Charity. "Caroline zapravo veruje da je ona previše dugonoga i previše puna u grudima, da bude moderna." "Nikada nisam to rekla" Caroline je protestvovala. "Ali, ja sam praktiĉna. Duge noge mi dobro posluţe, kada jašem, ali
ne mogu da naĊem praktiĉnu
primenu za -. " Nije dovršila reĉenicu, već se potapšala po grudima. Charity je prasnula u smeh. "Caimen bi spakovao naše uši u kutiju, ako bi mogao da nas nas sada ĉuje." 63
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "To je istina", odgovorila je Caroline. Pogledala se u ogledalo i rekla: "Moja kosa je tako neposlušna. Šta misliš, da li bih trebala da je skratim ?" "Ne!" "U redu", Caroline se umirila. "Onda ću šetati okolo kao divlja ţena." "Ja bih mogla da je skratim malo, jer će opet biti duga, u trenutku kada se budemo vratili u Boston." Caroline je znala, da će kazati Cherity njenu odluku, i osmeh joj je izbledeo, dok je odmahnula glavom. "Nisam sigurna da ću se vratiti u Boston, Charity." Charity je otvorila usta da protestvuje, ali je Carolinino brzo odmahivanje glavom zaustavilo. Ne bi bilo dobro da se o tome razgovara pred Madam Newcott, i na sreću Charity je razumela. Ali ĉim ih je krojaĉica ostavila, Charity je ponovo otvorila raspravu. "Nadam se, da nećeš napraviti nepromišljenu odluku, Caroline. Mi smo ovde samo dve nedelje. Daj sebi više vremena, pre nego što se odluĉiš, šta da uradiš. Nebesa, naša braća će da dobiju napade, ako ne doĊeš kući." "Obećavam da neće biti brzopleto," Caroline je odgovorila. "Ali ne mogu da napustim oca, Charity. Jednostavno ne mogu." Uzdahnula je sa tugom i prihvatanjem i prošaputala: "Ja sam kod kuće. Ovo je mesto gde ja pripadam. Sve dok je moj otac ţiv." "Kaţeš da ne moţeš da napustiš svog oca, ali to je upravo ono, što je on uĉinio tebi," Charity je tvrdila. Lice joj je bilo crveno i Caroline je znala da je postajala priliĉno ljuta. "Ĉetrnaest godina te je ignorisao! Kako to moţeš to da zaboraviš?" "Nisam zaboravila," Caroline je odgovorila. "Ali postoji razlog", nastavila je raspravu. "Jedan ispod svih jednostavnih objašnjenja, a jednog dana on će da mi ga kaţe." "Neću da raspravljam s tobom, sestro", najavila je Charity. "Za samo nekoliko dana, mi ćemo otići na naš prvi bal zajedno. Tvoj otac je uzbuĊen zbog nas i neću 64
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja da osujetim njegov entuzijazam. Samo mi obećaj, da ćeš saĉekati sa donošenjem odluke. Neću potezati ovu temu opet, još za ... dve nedelje. Do tada ćeš imati dovoljno vremena, da uzmeš u obzir sve posledice. Zašto, Caroline, ti ĉak uopšte ne voliš Engleze! " "Nisam ih srela baš toliko mnogo" Caroline joj je odvratila. Razgovor je iznenada podsetio Caroline na povreĊenog gospodina, kome je pritekla u pomoć i kako je na jednostavan naĉin tekao njihov razgovor. A onda je pomislila na ĉoveka, po imenu Bradford i naĉin na koji je on uticao na nju. Shvatila je da razmišlja o njemu više nego što je ţelela, ali izgleda da nije mogla da zaustavi svoje misli. On ju je na neki naĉin ugrozio i kada je shvatila u kom smeru idu njene misli, odmah je odluĉila, da je tada bila previše napeta. On je, na kraju krajeva bio, samo muškarac. Noć njihovog prvog bala, napokon je stigla. Ashfordova zabava, kako ga je njen otac nazvao, oznaĉila je poĉetak sezone, i svi od znaĉaja će da budu prisutni. Caroline je trebalo dosta vremena da se pripremi, za taj dogaĊaj. Njena kosa je izmicala iglama i vrpcama, koje je sobarica više puta pokušala da je pomodno oblikuje i Caroline je završila, ĉetkajući sve to napolje i pustila je, da samo padne oko ramena. Njena haljina je bila ledeno-ljubiĉaste boje, sa udubljenjem oko vrata, koje je pokazivalo više nego samo nagoveštaj, njenih punih grudi. Odgovarajuće cipele i penušave bele rukavice kompletirale su njenu pojavu, i dok je Caroline stajala pred pozlaćenim ogledalom u svojoj spavaćoj sobi, ona je shvatila, da izgleda sasvim prihvatljivo. Mary Margaret, sluţavka pegavog lica, koju je Deighton
angaţovao, da
pomogne Caroline, prenesena time, kako je lepa bila njena nova gospodarica. "Vaše oĉi su iste boje, kao i vaša haljina," šapnula je sa strahopoštovanjem. "To je
65
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja magija, zaista jeste. Oh, kad bih samo mogla da se pretvorim u miša i poĊem sa vama na bal. Vi ćete da izazovete takav meteţ." Caroline se nasmejala. "Ako se pretvoriš u miša, ti bi bila ta, koja bi dovela do komešanja," zadirkivala je. "Ali, ako imaš nameru da me ĉekaš, obećavam da ću sve da ti ispriĉam, šta se dešavalo." Od devojĉinog blještavog izraza, Caroline je pomislila, da se ne bi jako iznenadila, kada bi devojka pala na kolena. To oboţavanje ju je još više uznemirilo. "Vrlo sam nervozna, Mary Margaret. Veĉeras je moj prvi bal". "Ali vi ste Lady Caroline!" Mary Margaret protestvovala. "Vaš poloţaj je osiguran vašim roĊenjem. I vi ste tako prelepi", dodala je s uzdahom. "Ja sam jednostavna seoska devojka" Caroline se suprotstavila. Sluškinja je izgledala, kao da je spremna za raspravu, a Caroline joj je brzo zahvalila za pomoć, a onda otišla da pronaĊe svog oca i Charity. Njih dvoje su je ĉekali pri dnu stepeništa. Charity je izgledala divno. Njena kosa je bila upletena u grozd lokni, sa ruţiĉastom trakom ukrašenom kroz nju. Njena haljina je bila iste boje kao i trake, laskavo se skupljajući na vratu, taman da pokrije ramena. Bledo, treperavo ruţiĉasta pojaĉavala je lepo rumenilo njenih obraza. Caroline nije sumnjala, da će plemstvo prigrliti njenu roĊaku. Grof od Braxtona je gledao, dok se njegova kći spušta niz stepenice. Njegov osmeh je bio ponosan, a oĉi su mu bile pune suza, znak da je bio zadovoljan njenom pojavom. Ĉekala je dok nije izvukao maramicu iz dţepa svog prsluka da obriše oĉi, pre nego što ga je upitala, da li je ĉekao dugo na nju. "Ĉetrnaest godina", on je odgovorio, pre nego je uspeo da se zaustavi. Caroline se nasmeši sa istinskom privrţenošću na njegovu iskrenu opasku. "Izgledaš predivno veĉeras", naveo je on. "Moraću da vas štitim od energiĉnih kapitalaca."
66
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Kada su se smestili u koĉiju i na putu do bala, Charity je upitala strica, "Da li je tamo neko, koga viĊate većinom ?" "Molim?" Carolinin otac je teško razumevao. "Charity ţeli da zna, da li te privlaĉi neka odreĊena dama", Caroline je prevela. Ona nije rekla Charity, da je njen otac bio samotnjak, svih ovih proteklih godina. "O, To! Ne, ne, ne postoji ni jedna", odgovorio je. "Pre mnogo godina, ja sam bio pratnja Lady Tillman ili sam bio blizu toga." "Moţda će i ona tamo da bude veĉeras", Caroline je komentarisala. "Njen muţ je umro, odmah nakon što sam ja oţenio tvoju majku Caroline," grof je dodao. "Ona je imala devojĉicu. Pitam se kako je ispala." "Ali, striĉe,
mora da ste bili usamljeni, ţiveći sami. Ne mogu to ni da
zamislim," Charity je primetila, mršteći se. "To je zato, što si uvek bila okruţena braćom", odgovorio je. "I Caroline," Charity se umešala. "Ona je moja sestra od kada pamtim." Njih troje, utonuli su u tišinu, dok se koĉija nije zaustavila, ispred masivne kamene kuće. Caroline je ona izgledala kao palata, i osetila je kako joj se ţeludac poĉinje zapetljavati u ĉvorove. Bila je nervozna. "Toplo je za jesen", njen otac je primetio, dok je pomagao damama da izaĊu iz koĉije. Išao je izmeĊu njih, drţeći Carolinin lakat levom rukom i Charityn sa njegovom desnom. Charity se saplela na jedan od stepenika i Caroline je morala da je podseti, da stavi naoĉare. "Samo dok ne uĊem unutra", najavila je Charity. "Znam da sam uţasno sujetna, ali ja izgledam tako strašno, kada ih nosim!" "Gluposti", inzistirao je njen stric. "Izgledaš divno sa svojim naoĉarima. Daje ti dostojanstven izgled."
67
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Charity mu nije poverovala. Ĉim su ušli u predvorje, koje je bilo jarko osvetljeno stotinama sveća, Charity je povukla naoĉare sa njenog nosa i gurnula ih u jaknu njenog strica. "Nisam vam rekla, kako zgodno izgledate veĉeras, striĉe," rekla je. Carolinin otac joj je odgovorio s drugim komplimentom, ali Caroline je jedva obraćala paţnju. Pokušavala je da ne blene, jer se privikavala na kraljevski sjaj, koji ju je okruţivao. Grof od Braxtona je odmah predstavio svoju ćerku i nećaku svom domaćinu, koji je stajao na ĉelu dugog niza prijema. Vojvoda od Ashford je bio star ĉovek, sa šokantno belom kosom, koja je imala bledo ţut odsjaj. Govorio je visokim, nazalnim glasom, koji je zvuĉao, kao da ga neko štipa za nos. Caroline je pomislila, da je strašno impresioniran samim sobom, ali ipak joj se svideo, jer je prihvatio njenog oca u neţan zagrljaj. Vojvoda nije mogao da skine pogled sa nje, pa je ĉak koristio i svoj monokl, da bi izdejstvovao bolji pogled. Pitala se, dok je pokušavala da ignoriše njegov priliĉno primitivan pogled, da joj nije odjednom izrasla dodatna ruka ili noga, i primetila da nije zurio u Charity, na sasvim isti naĉin. Bila je vrlo zahvalna, kad ju je otac uhvatio za ruku i otpratio do stepenica iznad plesne dvorane. Sve su to bili lepi obrisi za Charity. Pustila je da je uzbuĊenje veĉeri proţme. Veĉeras će da se druţi sa modernim plemstvom. Svakako neko od njih bi znao Paula Bleachleya. Veĉeras će da preduzme svoj prvi korak u pronalaţenju svih informacija o njenoj izgubljenoj ljubavi. Grof od Braxtona, sa svojom ćerkom na jednoj strani i nećakom na drugoj, stajao je na pragu plesne dvorane. Pred njima su bila ĉetiri stepenika, koja vode do plesnog prostora, a njih troje je imalo potpuni uvid u guţvu.
68
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Otac i kći se nisu dodirivali, ali je zato Charity stisnula ruku njenog strica, tako da ne bi poletela, dok su se spuštali stepenicama. Bilo je sjaja u njenim oĉima, a lice joj se zajapurilo od oĉekivanja. Caroline je, s druge strane, izgledala potpuno staloţeno. Stajala je nadmoćno i ponosno, odgovarajući ocu i po visini i dostojanstvu, i pogledala dole na ljude, koji su zurili u nju s mirnim izrazom na licu. Grof je stajao na mestu, sve dok nije bio siguran, da je svako oko bilo usmereno na njegovu prelepu ćerku i nećaku. To je bilo to, on je odluĉio tada i tamo, njegov najbolji trenutak! Znaĉajna tišina se spustila nad gomilom, i dok je Charity postajala malo nervozna, tokom tog produţenog ĉekanja, njen stric je uţivao u svom ponosu. Orkestar je ponovo poĉeo i nekoliko muškaraca odvaţnog izgleda, krenulo je prema njima. "Evo ih", šapne Carolinin otac neţnim kikotom. Dakle, to je bila avantura, Caroline je mislila, dok je bila zatrpana predstavljanjem. Što je više dostojnih prilika nadiralo, to se Caroline dalje povlaĉila. Stajala je pored oca, i izgledala staloţeno i blistavo, ali uzburkana sa nervozom iznutra. Nije mogla, a da se ne divi
naĉinu, na koji se Charity
podsmevala stidljivim primedbama udvaraĉa, koji su je okruţivali. Izgledalo je da je u svom elementu, cvetajući, kao prolećni cvet u punom sjaju, a Caroline se pitala, šta se desilo sa njenim samopouzdanjem. Osećala se stidljivo i nespretno, i potpuno van svog elementa. Charityna plesna kartica je bila popunjena, i ona se pridruţila plesnoj grupi u toku, a grof od Braxtona je odbio udvaraĉa, koji je pokušavao da preuzme njegovu ćerku, navodeći da ona mora prvo da bude predstavljena njegovim prijateljima. Pogled njenog oca bio je usmeren na drugu stranu prostorije, i Caroline je okrenula svoju paţnju u tom smeru, da vidi koga je posmatrao.
69
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Jedan stariji ĉovek se odvojio od grupe ljudi i polako krenuo putem, oko ivice plesnog podijuma. Bio je pognutih ramena, pomalo ćelav, i koristio je štap za pripomoć njegovom koraku. "Ko je on, oĉe?" upitala je Caroline. "Markiz Aimsmond", njen otac je odgovorio. " Stariji brat, tvoje majke." "Ĉovek, koga ste otišli da vidite?" upitala je Caroline. "Da, Caroline. Morao sam da objasnim," izjavio je grof. On se nasmešio i potapkao Carolininu ruku, a zatim je dodao: "Neće te negirati sada. Pobrinuo sam se za to." Caroline je bila zbunjena njegovim primedbama. Šta je on objasnio? I zašto bi njen ujak mislio, da je ne prizna? Znala je da ne moţe sada da ispituje svog oca, već je odluĉila da sazna, šta će da joj kaţe, kada se vrate kući. Ona se okrenula da pogleda markiza, misleći da izgleda vrlo krhko. "Verujem da bih trebala da mu poĊem u susret", Caroline je obavestila oca. Nije saĉekala njegov odgovor, već je ispravila ramena i poĉela da hoda, prema ĉoveku, koji nije razgovarao sa njenim ocem ĉetrnaest godina. Markiz joj se nasmešio, i ona je znala da je sukob okonĉan. Poseta njenog oca, pre nedelju dana je oĉito je srušila sve zidove. U samom centru plesne dvorane ga je susrela. Bez oklevanja, ona mu se najsjajnije osmehnula i poljubila ga u obraz. Njen ujak je reagovao sa srceparajućim osmehom. On je uhvati za obe ruke, ali je morao da pusti jednu, da bi povratio ravnoteţu, uz pomoć svog štapa. Njih dvoje i dalje su se gledali, bez reĉi. Caroline je bila izgubljena i nije znala kako da otvori razgovor. Markiz je konaĉno prekinuo tišinu. "Bio bih poĉašćen, ako bi me zvala ujakom," rekao je. Njegov glas pun osećanja, bio je na ivici osornosti, i zvuĉao je
70
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja skoro promuklo."Imam samo mlaĊeg brata, Franklina, i njegovu suprugu, Lorettu. Od smrti tvoje majke, oni su moja jedina porodica." "Ne", Caroline je odvratila neţnim glasom. "Imate i mog oca i mene." Njene reĉi su mu godile. Iza nje Caroline je ĉula, kako njen otac proĉišćava grlo. Markiz je pogledao grofa od Braxtona, sa jasnim mrštenjem. "Nisi mi rekao, da izgleda, baš kao i njena majka. Skoro sam pao, kada sam je ugledao." "Ja jesam", rekao je grof. "Ti si prosto previše oronuo, da bi je se sećao." "Ha! Moj um je oštar, kao novi ekser, Brax!" Carolinin otac se nasmešio. "Da li su Franklin i Loretta ovde veĉeras? Nisam ih video, a ţelim da Caroline upozna svog drugog ujaka." Markiz se namrštio. "Oni su tu negdje", napomenuo je slegnuvši ramenima. Okrenuo se da pogleda Caroline i dodao: "Ona ima moje oĉi, Brax! Da, gospodine, ona je pljunuta slika moje porodiĉne strane ." Caroline je morala da prizna, da su njene oĉi liĉile na njegove, i zapitala se, zašto je njen ujak izazivao oca. Oĉi su mu bile pune nestašluka. "Ali ima moju kosu, i to je ĉinjenica, koju ĉak ni ti ne moţeš da porekneš, Aimsmond!" Caroline je poĉela da se smeje. Nije mogla da poveruje, da se njih dvojica zapravo bore oko nje. "Onda će svi da znaju, da sam povezana sa obojicom", rekla je. Uhvatila je ujaka pod ruku sa jedne strane, a njenog oca s druge, znajući da tako ne bi omalovaţilo ni jednog od njih. "Hoćemo li da naĊemo mesto da sednemo i razgovaramo? Iako je poseta bila nedavno, mora da još uvek ima dosta toga, da kaţemo jedni drugima." Njih troje prošetali su prema obliţnjem udubljenju. Charity im se pridruţila, i razgovor se brzo okrenuo na bal, i na muškarce na raspolaganju, koji su pokušavali da dobiju paţnju. 71
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Mogu i ja da vas zovem ujaĉe?" Charity je upitala markiza. "Ja bih ţelela, ako je to prihvatljivo. Mi smo u dalekoj vezi, na neki naĉin, zar ne?" Markiz je bio zadovoljan sa Cherityom otvorenom privrţenošću i klimnuo je u znak pristanka. "Mi smo povezani preko braka, pretpostavljam. I bio bih zadovoljan, da me zoveš ujakom. Ujak Milo, tako me Caroline prozvala, kada je bila baš mala devojĉica." "Pitam se, Aimsmond, kakva je sva ta gungula?" Braxton je odjednom upitao. Stajao je pored jastuĉićima obloţenih stolica do prozora, gde je markiz sedeo. Caroline je stajala sa druge ujakove strane. Markiz je drţao Carolininu ruku ĉvrsto stegnutu u svojoj šaci, kao da ţeli da je prikuje, a Caroline je pomislila, da je to njegov naĉin da se osigura, da ona neće nestati. Njen otac je gledao prema ulazu u plesnu dvoranu, pa se i Caroline okrenula. Njene oĉi
su se raširile, kada je videla ko je stajao tamo, i izazivao takvo
komešanje meĊu gostima. Bio je to gospodin, kome je pomogla, onog dana u pokušaju pljaĉke. Gospodin Smith! Naravno, to nije bio gospodin Smith uopšte, već samo ime, koje je nadenula ĉoveku, da ga spasi od stida. Stajala je i promatrala ga, a osmeh se pojavio na uglovima njenih usana, razmišljajući da ju je podsetio na pauna, iz naĉina, na koji stajao tako udešen! A iz naĉina, na koji je publika bacala diskretne poglede u njegovom pravcu, ona je pretpostavila, da je bio popularan dandy. Njegova mraĉno crna odeţda, bila je identiĉna sa svom ostalom muškom odećom u prostoru, ali, on je nosio još jednu belu maramu za vrat, koja je dopirala skroz gore do ušiju. Pitala se, da li je imao problema, da okreće glavu, bez guţvanja kravate. "Dakle Brummell je na kraju stigao", njen ujak je sa zadovoljstvom konstatovao." Vojvodin je bal sada dobio peĉat odobrenja." "Brummell?" Caroline je osetila kako propada, ne osećajući više svoje udove. "Da li ste rekli Brummell?" upitala je, dobro znajući, da jeste. Kakav nered, u sebi 72
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja je pomislila, prisećajući se kako je govorila o Brummellu, sa ĉovekom kojeg je nazvala gospodin Smith! Ona je mahnito pokušala da se priseti detalja razgovora, nadajući se, da nije rekla nešto uvredljivo o ĉoveku. Nebesa, zar ga nije nazvala Plummer? Brummell je stajao sam, gledajući oko sebe. Nosio je izraz dosade na licu, ĉak i kad je klimnuo nekome na drugom kraju sobe. Brummell je onda krenuo svoj put niz stepenice i nastavio, smireno, kroz masu. Išao je sa izrazom najveće vaţnosti, dok se gomila razdvajala, Caroline je shvatila da je bio zaista znaĉajan. Hodao je bez hramanja. Njegova povreda mora da se iscelila pravilno, Caroline je primetila sa zadovoljstvom. Drţala je pogled usmeren na Brummellova leĊa, radoznala da vidi koga je pozdravio, svojim arogantnim kratkim klimanjem glave. A onda ga je videla. Bradford! Bio je naslonjen nonšalantno uza zid, okruţen trojicom muškaraca. Charity je blokirala Carolinin pogled pomalo, i ona je morala da iskosi glavu, da bi bolje videla. Muškarci su priĉali nešto Bradfordu i ĉinilo se sa namerom da zadobiju njegovu paţnju, ali Bradford ih je ignorisao. On je gledao u nju! Njen otac joj je govorio nešto, a i Charity je takoĊe pokušavala da privuĉe njenu paţnju. Ujak Milo je povukao za ruku, ali ih je Caroline sve ignorisala. Nije mogla da skloni svoj pogled sa muškarca, koji je buljio u nju tako intenzivno. Bio je zgodniji nego što je zapamtila, i za dobru glavu viši od njegove cele grupe. Kosa mu je bila oĉešljana, ali je još uvek izgledala pomalo razbarušeno, i to ga je spasilo od potpuno nedodirljivog izgleda. Skoro da ga je to ĉinilo ranjivim. Njegova usta nisu izgledala ranjivo uopšte, mada, su izgledala tegobno. I zapitala se, da li se on baš ĉesto smešio. Kako je mogla da zaboravi, koliko je ogroman bio, koliko su mu bila široka ramena? Iznenada je stvorila sliku spartanskog ratnika, kralja Leonidasa moţda, i 73
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja pomislila da je u nekom drugom vremenu, drugom ţivotu, Bradford, bi sasvim sigurno mogao da bude povezan, sa tim moćnim ratnikom. Vojvoda od Bradforda je promatrao Caroline Richmond celo veĉe. Od trenutka kada se pojavila, tako kraljevski staloţeno, je stajala uz grofa od Braxtona, da je bio oĉaran. Bila je potpuno zapanjujuća, a njena pojava je izazvala trenutni uticaj. On je znao, da nije sam u svom divljenju i osetio je veliku iritaciju oko te ĉinjenice. Zato, što je svaki odvaţan dendy u prostoru zurio u nju! Prokletstvo! On polaţe prava, na nju. Ona pripada njemu. Bradford je poĉeo da odmahuje glavom na svirepost svoje potrebe, da je ima, da je nadvlada. Njegova dosada sa plemstvom i budalaštinama svega toga je nestala, u trenutku, kada je ona ušla kroz vrata. Osetio je iznenadan polet za ţivotom, za koji je bio siguran da je umro, sa njegovim ocem i bratom. Bradford je prihvatio poziv samo za veĉerašnji dogaĊaj, u nadi da bi ona mogla da bude prisutna. Svi u visokom društvu prisustvovali su godišnjem balu, vojvode od Ashforda, a Bradford je verovao, da Carolinin otac neće da bude izuzetak. Njegov zamišljen pogled grejao je Caroline, na neki naĉin, koji ona nije mogla da razume. Osetila je kako njeni obrazi postaju vreli i shvatila, da je bila postiĊena. Bradford je ĉinio da se oseća uţasno neprijatno i vrlo nervozno. Ona nije spremna, za taj zastrašujući uticaj, koji je on imao na nju, jer je Caroline znala, da je u pravoj opasnosti od pucanja u nervozan smeh. I kako bi ona onda mogla da objasni sebe, svima onima, koji su oko nje. Zapitala se? Misli su joj pojurile kroz glavu, kao naleti vetra, kad se zahuktaju, kroz prazno polje. Izgleda da nije mogla da uhvati ni jednu misao i iskreno se drţi, nje. Caroline je nastavila da doĉekuje njegove vruće poglede, dok je razmatrala jedan lukav naĉin, za drugim, kako da blokira njegov uznemirujući efekat na nju.
74
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Da li je imao bilo kakvu ideju o tome, kako on utiĉe na nju? Ona se svakako nadala da nije! Ruke su joj drhtale, ĉula su joj bila preplavljena, a njene misli postale haos nerazumnih delova. Postajala je sve više nervozna. I što je još gore, poĉela je da brine, da ne uradi nešto strašno nepriliĉno. Ako bi se to desilo, to bi bila Bradfordova krivica, zakljuĉila je. To joj je nudilo malu utehu, shvatila je, jer bi on verovatno bio vrlo zadovoljan sobom, zbog njene nelagode. A ako bi napravila potpuno budalu od sebe, verovatno bi mu bilo drago, da zna, da je njegovo prisustvo sve to izazvalo. Caroline se koncentrisala, da oblikuje njezine crte u ono, što se nadala da je bio blag i dosadan izraz. Pokušavala je da oponaša izgled većine ţenskih lica u plesnoj dvorani, a onda je otkrila, da kada je jednom to postigla, ona jednostavno nije mogla da ga zadrţi. Prsnula je u smeh i prihvatila ĉinjenicu, da njoj nikada stvarno nije bilo dosadno, i nije mogla dobro da se pretvara, da jeste. Ona jednostavno nije znala kako. Bradford je uhvatio njen osmeh i uzvratio, iznenadivši sebe lakom nastupu emocija. Retko je dopuštao, da se bilo što vidi na njegovom licu, a sada se ponašao, kao mladi energiĉan mladac na svom prvom noćnom provodu u gradu. Caroline je pokušala da odrţi malo dostojanstva i klimnula, priznajući njegov osmeh. Kad je napokon shvatila, da nije mogla da ga prisili da spusti pogled, krenula je da se vrati u grupu koja je bila oko nje. Vragolasti pogled, koji je ušao u Bradfordove oĉi, zaustavio ju je, a ona je posmatrala, potpuno hipnotisano, dok je on lagano spustio oĉni kapak u preterano provokativan, mig. Caroline je odmahnula glavom na njegov koketni gest i pokušala da izgleda radraţeno, ali je smeh, uništio efekat. Priznajući poraz, brzo je okrenula leĊa od njega, svesna da je video njenu reakciju. Osećajući se baš kao luckasta devojka, kojoj je potreban nadzor, Caroline je duboko udahnula i pokušala da sluša, tekući razgovor. 75
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Markiz i grof su bili zauzeti, priliĉno oštrom raspravom baš oko toga, kome treba Caroline i Charity da budu predstavljene, i što je još vaţnije, ko treba to da uradi. Caroline se izdvoji i povuĉe roĊaku u stranu i šapne joj na uvo. "Oni su ovde, Charity. Preko, uz onaj zid. Ne, ne gledaj", zahtevala je. "Ko je ovde?" Charity je upitala. Ĉkiljila je i pokušala da osmotri okolinu pored Caroline. "Ne gledaj! Ionako ne bi mogla da ih vidiš. Oni su predaleko." "Lynnie, doĊi sebi. Ko je ovde?" Charity pokaţe svoje ogorĉenje, stavljajući jednu ruku na svoj bok. "Ĉovek, kome smo pomogli, onog dana kada smo stigli", Caroline je objasnila, shvativši da je Charity bila u pravu. Ona je morala da se pribere. Šta god da je bilo sa njom? Osećala se tako usplahireno, kao jedna od njenih kobila, ona nije mogla, ni da je njen ţivot u pitanju, da shvati zašto. "I Bradford, takoĊe," Caroline je nastavila. "Oni su obojica ovde". "Oh, zar to nije lepo!" Charity se nasmešila od zadovoljstva. "Moramo da ih pozdravimo." "Ne, to nije lepo", Caroline je iznenada odbrusila. "Mislim da to nije lepo uopšte." Charity se namrštila. "Caroline, slušaš li sebe. Šta je to sa tobom? Izgledaš skoro uplašeno." Charity je gledala sa stahopoštovanjem na svoju izjavu. Tokom svih godina, koje je ţivela sa Caroline, ona nikada nije videla njen strah. Charity se iznenada osetila daleko superiornije, u odnosu na njenu pribranu roĊaku. Caroline je izgleda bila potrešena, i Charity je morala da bude oprezna, da ne blene u ĉudu. Nije bilo više vremena za razgovar o toj temi, jer su Charity brzo odveli za sledeći plesni set. Vikont Claymere se onda naklonio pred Caroline, u velikom naletu demonstracije, zahtevajući njenu trenutnu paţnju. 76
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je išla pored njega do sredine prostorije, i primetila da je njegova ruka bila mokra od znoja, dok je ĉvrsto drţao za lakat. Shvatila je, da je vikont bio nervozan i pokušala da mu pomogne, da se opusti. Uputila mu je osmeh, a zatim poţelela, da nije bila toliko brzopleta. Jadnik se sapleo o svoje noge, a Caroline je bila prisiljena, da ga zgrabi za lakat, i zadrţi da ne padne. Od tada je bila paţljiva, da odrţi svoj izraz staloţenim, i nije gledala direktno u njega, jer kada se okrenula da napravi kniks i podigla pogled prema njemu, on se sapleo i sve je poĉelo iz poĉetka. Muzika je poĉela i Caroline se koncentrisala na svoje sloţene korake, zahvalna što je Caimen odvojio vreme, da joj pokaţe kako se pleše. Sve vreme je bila svesna, da je Bradford posmatra, ali je obećala sebi, da neće pogledati u njegovom pravcu. Odluĉila je, kada je bila izvedena na plesni podijum, da ga potpuno ignoriše. On je, podsetila se po pedeseti put, previše bahat. Izgledao je poput spartanca, i opet je pomislila, na sve discipline i oštre grebene. A, onda je odluĉila, da nju nije bilo puno briga za spartansku civilizaciju, posle svega. Bradford je saĉekao, dok nije završila ples, a zatim je povukao svoj potez. Pokazao je glavom prema Caroline, kada ga je Brummell zapitao, šta ga je to toliko duboko okupiralo. Brummell se okrenuo i, zadrţavaći svoj izraz paţljivo sakrivenim, takoĊe posmatrao Caroline. Ples se na kraju završio i Caroline je osećala više od svega akutno olakšanje, dok je savijala koleno na se nakloni. Vikont joj je stao na prste više nego jednom, zbog ĉega je stopala bole, protestvujući. Carolinin otac im se pridruţio, pre nego što je vikont mogao da napravi više štete, a nespretni mladić je napravio još jedan veliki luk, pre nego što je poĉeo da se udaljava. On se odjednom predomislio, okrenuo se i uhvatio Carolininu ruku. Pre nego što je mogla da je odmakne, nagnuo se napred i poljubio joj nadlanicu priliĉno glasno. 77
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se posetila, da se ne nasmeje, a vikont, nakon što je obećao da će se vratiti, konaĉno otišao. "Nemojte ovo uzeti kao neki prekršaj, oĉe, ipak Englezi imaju tendenciju, da budu mnogo nervozni", Caroline je rekla, dok je gledala, kako vikont ţuri dalje. "Pošto si i ti engleskinja, neću praviti izuzetak", njen otac uzvratio je sa osmehom. Onda odjednom, on je stajao pred njom, sa Brummellom sa strane. Caroline nije mogla baš sasvim da ignoriše par, jer su sasvim zaklanjali njenu putanju i vidik. Zurila je u Bradfordove grudi i na kraju je sebe primorala, da podigne pogled. "Mi smo ovde zbog predstavljanja", Bradford je naveo s dubokim naglaskom. Njegove reĉi bile su usmerene na njenog oca, ali su mu oĉi ostale fiksirane na nju. Caroline je primetila, da on zuri u njena usta i ona je nervozno ovlaţila usne vrhom jezika. Grof od Braxtona je bio zadovoljan. "Naravno. Dopustite mi da vam predstavim moju ćerku, Caroline Mary. Caroline, draga moja, zadovoljstvo mi je da te upoznam sa vojvodom
od Bradforda i gospodinaom Georgeom
Brummellom". Bradford se okrenuo Brummellu i nacerio se. "Posle vas, ovaj put, verujem?" "Naravno", odgovorio je Brummell. On je usmerio paţnju na Caroline i nasmešio se. Buka se prigušila i Caroline je pomislila, da su svi u prostoriji pokušavali da ĉuju šta se govori. Osećala se vrlo sliĉno, kao na centralnom mestu, na seoskom vašaru. "To je zaista zadovoljstvo da vas upoznam", Brummell je izjavio uz veliku formalnost. Naklonio se, dovoljno nisko, da je mogao da opere pod vrhovima prstiju, i zatim se ispravio. "Vi ste iz kolonije?" Upitao je kada je uzeo njenu ruku i polako je podigao do usana. Zvuĉni uzdisaji su mogli da se ĉuju, tokom ovog 78
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja neţnog gesta, a Carolinine su oĉi blistale od nestašluka i uvaţavanja. Mogla je da osetiti toplotu, koja se širi njenim licem zbog oĉevog uţivanja. Svakako, da je to bio razlog za rumenilo, koje je znala, da se prikazalo! "Vrlo pronicljivo od vas, da znate, da sam zaista iz kolonija, g Brummell" Caroline je odvratila. "Molim vas, morate me zvati Beau. Iako mi je predloţeno, da budem nazvan mojim datim imenom, George, ipak meni je omiljen nadimak." "Vaše ime je zaista George?" upitala je Caroline, oĉajniĉki pokušavajući da se ne smeje. Pa to je bilo ono isto ime, koje je predloţila, kada je on izrazio ţelju da zadrţi svoj identitet, tajnim. Pošto
je to bilo i ime engleskog kralja, ona je
smatrala, da je to bila logiĉna sluĉajnost. "Da, i tek nedavno je priliĉno lepa mlada dama sugerisala, da ga ponovo koristim. Odbio sam ", dodao je sa uzdahom. Ispoljavao je silnu zabavljenost sa njom, smelo je izazivajući, da se ne nasmeje na njegove primedbe. Caroline oseti potrebu, da se osveti. "Verujem da delimo zajedniĉkog prijatelja, Beau." Brummell je izgledao
pomalo uznemireno i Caroline se nasmešila. "Da,
gospodin Harold Smith je ĉesto priĉao o vama. Moţda se vi nećete setiti tog poznanstva, meĊutim, dragi ĉovek je prodao sve što je imao i preselio se u kolonije na duţi period. On je rekao da je London previše ... varvarski. I verujem da su to upravo bile njegove reĉi. " Brummell i Bradford su pogledali jedan u drugog i onda nazad na nju. Oboje su poĉeli da se smeju i pre nego što su prestali, Brummell je morao da svojom maramicom, lako dodirne, uglove oĉiju. "I kako se gospodin Smith snalazi", Bradford je zapitao, kad je mogao da preuzme kontrolu nad sobom.
79
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se nasmeši Bradfordu, a zatim se okrenu prema Brummell. "Izgleda da se on sasvim uklopio, po mom mišljenju. Imao je malo problema sa jednom nogom, ali ja verujem, po naĉinu, na koji se sada kreće okolo, mora da je to izleĉeno, na njegovo zadovoljstvo." "Kakvo je siromah imao obolenje?" grof je prekinuo da upita. "Giht" Caroline je odmah odgovorila. Brummell je poĉeo da kašalje i Bradford je morao da ga udari po leĊima. "Nisam se nasmejao tako godinama", priznao je Beau. "Madam, bilo mi je zadovoljstvo i radujem se narednom susretu." Brummellov glas je bio glasniji, nego tokom preĊašnjeg razgovora i Caroline je shvatila, da je to zbog dobrobiti prisutnih. "Pre nego što veĉe protekne, morate da mi dozvolite, da upoznam i vašu roĊaku." Caroline je klimnula i promatrala Brummellovo povlaĉenje. Onda se konaĉno okrenula prema Bradfordu i poţelela da je imala hrabrosti da ga pita, zar i on takoĊe nije trebalo negde da ide, takoĊe. Muzika je poĉela ponovo, baš kada je njen otac objavio, da on ide da donese malo šampanjca za markiza. Bradford je zatraţio formalno odobrenje od njenog oca, da pleše sa Caroline. Valcer je poĉeo, i dok je grof davao svoju dozvolu, Caroline je odmahivala glavom. Bradford je ignorisao njeno odbijanje i uhvatio je za ruku. Samo što je nije vukao za sobom, dok nisu skoro stigli do vrata, koja su vodila napolje. Zatim se okrenuo i uzeo je u naruĉje. Caroline je drţala svoj pogled fokusiran, na njegov crn sako. "Ne znam valcer", rekla je šapatom. Bradford je rukom, koja je bila na njenom struku, podigao njeno lice prema njemu. "Moja dugmad, vam neće odgovoriti", rekao je razdraganim glasom.
80
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Rekla sam, da ne znam kako da igram valcer", Caroline je ponovila. Bradfordovi prsti su klizili uz osetljivo podruĉje ispod njene brade, a ona je osetila iznenadno podrhtavanje, koje je stiglo ĉak do nogu. "Prebacite ruku na mene", šapne joj Bradford, svilenkastim glasom. Nagnuo se dole, prema njoj, tako da su im se lica skoro dodirivala. Caroline je odmahnula glavom. Bradford je opet ignorisao i stavio joj ruku visoko na njegovo rame. Tako, da ako bude pomerila svoju ruku, koliko i za inch, mogla bi da dodirne njegovu kosu. A onda su se pokrenuli i ona se vrtela okolo i okolo i jedino na šta je mogla da se koncentriše, bio je osećaj, da je bila u njegovim rukama. Nisu razgovarali ni reĉi tokom plesa i Caroline mu je bila zahvalan zbog toga. Osećala se nespretno i nesigurno. Njegova ruka, kao da je gorela kroz njenu haljinu, ţigošući je. Caroline je pomerila levu ruku i iskoristila prednost poloţaja; njeni prsti su se lagano pruţali, sve dok nisu dodirnuli, svilenkasto smeĊu kosu pri dnu vrata. Bila je iznenaĊena da je toliko meka. Prsti su joj se povukli, pre nego Bradford shvati, njenu smelost. Ali on je primetio. Blag dodir na osetljivoj koţi na vratu, ga je odvelo do ošamućenosti. Imao je iznenadan poriv da pokupi Caroline i ljubi je, dok ne bude bila preplavljena ţeljom, tako osvojena, kao što je on bio u ovom trenutku. Caroline je pogledala oko sebe i odmah primetila, da druge dame, koje plešu, nemaju svoju levu ruku tako visoko podignutu, na ramenima svojih partnera. Odmah je premestila svoju ruku, kopirajući ispravan stav, i strijeljala oĉima Bradforda. "Mi plešemo previše blizu", Caroline je navela. "Neću da dozvolim, da moj otac bude postiĊen."
81
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je nerado opustio svoj prisan zagrljaj i pustio je, da napravi razmak. Nacerio se osmehom istinske bitange i pitao: "Da li je to jedini razlog, zbog kojeg ne ţelite da budete blizu mene?" "Naravno," Caroline je odgovorila. Njene noge su bile slabe, a srce joj je lepršalo u ludoj melodiji, ali ona ne bi priznala, ni jednu od tih reakcija. Odbila je da pogleda gore u njega, i tek tada, gledajući okolo, primetila, da su mnoge ţene, koje su gledale sa klupe, bile namrštene ,i oĉigledno su negodovale. "Bradford? Zašto su te ţene namrštene na nas?" upitala je, usuĊujući se da baci brz pogled na gore. Bradford je pogledao po sobi, a zatim se okrenuo prema Caroline. "Da li radite nešto što je nedoliĉno?" zahtevala je, gledajući u njegovo rame, a glas joj je zvuĉao sumnjiĉavo. Bradford se nasmejao. "Naţalost, mi smo vrlo korektni", obavestio ju je. "Neke od starijih dama, ne gledaju blagonaklono na ovaj novi ples. Valcer nije dobio odobrenje od traditionalista". Caroline je klimnula. "Vidim." Ponovo je podigla pogled, susrela se sa njegovim i nasmešila se. "A da li ste vi radikal ili tradicionalista?" " Šta vi mislite ? " Bradford se raspitivao. "Oh, radikal, predpostavljam ", Caroline je odmah odgovorila. "Kladim se da pravite nevolje u domu lordova. U pravu sam, zar ne?" Bradford je slegnuo ramenima. "Ja sam poznat po tome, da ponekad umem da budem tvrdoglav, ali, ja sam podrška, samo kada je ishod u opasnosti." "A ipak ste poštovani", najavila je Caroline. "Da li je to zbog zvanja, koji ste nasledili ili zato što ste napravili ime sami?" Bradford se nasmejao. "Da li me pitate, da li sam ostvario nešto vredno?" Zastao je, a zatim upitao: "A kako znate da sam poštovan?"
82
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zbog naĉina, na koji ljudi gledaju na vas", Caroline je odgovorila. "Moj otac je tradicionalist. Ako je još uvek aktivan u vašoj politici, on bi verojatno bio vaš neprijatelj po svakom pitanju. Bradford, moţemo li molim vas, prestati sa ovim kruţenjem? Dobiću priliĉnu vrtoglavicu." Bradford je odmah prestao sa plesom, uhvatio Carolinin lakat i poveo je prema vratima balkona. "Vaš otac je bio više od radikala u njegovo vreme, nego što ću ja ikada biti", Bradford primetio. Caroline pokazala svoju zaprepašćenost. "To je istina", Bradford je nastavio. "On je bio poznat kao borac za irsku stvar." "Šta je Irska stvar?" upita Caroline. "Samouprava", objasnio je Bradford. "Vaš otac nije verovao da su Irci bili spremni da sami vladaju, ali on se borio za njih, da dobiju glas u vladi i da im se poboljšaju uslovi". Caroline je bila oduševljena Bradfordovom opaskom. Pokušala je da zamisli svog oca, kao mlaĊeg muškarca, koji se bori, za ono što je verovao da je pravedno. "On je tako neţan, tih ĉovek danas", Caroline je komentarisala. "Teško mi je da poverujem u to što govorite. Mada vam verujem", brzo je nastavila dalje, nadajući se, da ga nije uvredila, što je navela, da je posumnjala u njegovu reĉ. Bradford nije mogao da prestane da se ceri. On je primetio, kako je poţurila da bi nadoknadila, svoju opasku o tome, da mu ne veruje. Da li je uvek tako svesna osećanja drugih ljudi? Caroline nije primetila da je Bradford posmatra. Razmišljala je o svom ocu, pitajući se, što ga je navelo, da se odrekne svojih ciljeva. Zašto se povukao iz svega ... od ţivota? Bradford je video da se nekoliko moţe-biti
udvaraĉa, probijaju, sasvim
odluĉno, prema njihovom uglu. Muzika se pokrenula i Bradford je opet povukao Caroline u zagrljaj. On nije bio spreman da je se odrekne još uvek. Setio se svog 83
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja komentara Milfordu, oko toga da ţeli da vidi Caroline još jednom, tako da bi je mogao izbaciti iz svoje krvi, a sada je shvatio, da je njegova primedba besmislena. Caroline se nije prepirala, kada ju je Bradford ponovo uzeo u naruĉje. Niti joj je bilo stalo do mrkih pogleda, takoĊe. Osetila se zaĉarano u njegovim rukama, i zadrhtala kada je osetila njegove prste, kako joj miluju leĊa. Caroline nikada nije reagovala na muškarca, na naĉin, na koji je reaguje, na Bradforda. Bila je zbunjena ovim intenzivnim fiziĉkim privlaĉenjem. Znala je da njeno ponašanje mora da bude pravilno, ali je shvatila, da bi bila najzadovoljnija, da ostane u njegovim rukama, ostatak veĉeri. A kada je poĉela da se pita, kako bi izgledao njegov poljubac, znala je da je vreme, da se udalji od iskušenja. "Ne sviĊa mi se.." Nije joj bilo dozvoljeno da završi reĉenicu. Baš je kanila da mu kaţe, da nju nije briga za valcer, ali je on prekinuo sa arogantnom opaskom. "Ne sviĊa ti se to, što se dešava sa tobom?" Caroline su se oĉi raširile i ona je skoro klimnula glavom. Uhvatila se na vreme i namrštila. "Kako to mislite?" "Nemoj poricati, Caroline. To se dešava i meni, takoĊe." "Ništa se ne dešava", Caroline je odgovorila ĉvrstim glasom. "Osim, što mi se ponovo vrti u glavi, od stalnog kruţenja. Stvar je u tome, da je ovde priliĉno toplo. Zar ne mislite, da smo dovoljno igrali?" pitala je sa nadom u glasu. "Da, postalo je toplo", Bradford je odvratio. Upravo su završili još jedan okret oko sobe i opet su bili pred vratima. Caroline se nasmešila, misleći da je bila blizu da se izvuĉe od Bradforda, ali kada su prestali sa plesom, nije je pustio. Umesto toga, on je uzeo za ruku i poveo sa sobom. Pre nego što je mogla da se upusti u raspravu oko toga, on ju je odvukao kroz otvorena vrata, duboko u noć.
84
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
"Pustite mi ruku. Ne moţemo ovde da budemo sami", Caroline se raspravljala, ţestokim šapatom. Njena iritiranost, izgleda da
nije napravila ni namanje udubljenje u
Bradfordovom oklopu odluĉnosti. Tvrdoglav ĉovek je nastavio da ide, zadrţavajući pravo, da vuĉe Caroline pored sebe, i nekoliko parova, koji su šetali po noćnom vazduhu, okrenuo se da ih pogleda, radoznalim pogledima. Ĉim je Caroline shvatila, da su ih drugi gledali, skinula je sa lica svoju namrgoĊenost i pokušala da izgleda staloţeno. Bio je to teţak zadatak, a ona je ţelela ništa više, nego da prikuca, vojvodu od Bradforda na zemlju i dodeli mu nekoliko dobrih udaraca. Iako su to bile misli nedostojne jedne dame, pruţile su Caroline mnogo zadovoljstva. A ona je imala malu nedoumicu, da bi mogla da sprovede taj podvig, ili barem da istera nešto egoistiĉne taštine iz njega, iako su njeni roĊaci veţbali sa njom sve naĉine, koji izazivaju ĉoveku pravi bol. Njeno kratko hvalisanje o samopouzdanju, je isparilo, kada je shvatila da ona nije mogla, ĉak ni svoju ruku da izvuĉe od njega. Da li je ostavila samouverenost u Bostonu? Pitala se, dok ga je pratila krotko. Balkon je okruţivao tri strane kuće, a Bradford je nastavio, dok nisu bili zaista sami na zabaĉenom kraju ograde.
85
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bilo je nekoliko sveća duţ ograde u ispupĉenim ivicama, postavljenim u visoke ĉaše, tako da vetar ne bi ugasio njihovo svetlo, dajući aromu noći i romantiĉnu rumen. Bradford se zaustavio na kraju balkona, i okrenuo se prema Caroline. Sveća najbliţe njima, izlivala je topli sjaj njegove puti, omekšavajući tvrde crte njegovog lica. "Sada verujem, da ću imati vašu punu paţnju", Bradford je poĉeo bez uvoda. "Nisam raspoloţen, da vas delim, sa pola Londona." "Pa, sada, kad imate moju paţnju, šta ćete uraditi sa mnom?" Bradford se nasmešio, na izazov u njenom glasu. Video je strah i zbunjenost u njenim oĉima, ali njen blag glas, je negirao, istinu. Njena laţna hrabrost ga je obradovala. Nije bila tip, koji bi drhtavo ustuknula ili pala u nesvest. Ona je, dostojan suparnik, shvatio je. Umalo joj je odgovorio, da će biti njegova, dokle god on bude ţeleo da je zadrţi, bez obzira na prepreke, koje mu bude postavljala na put. Caroline mora da je proĉitala njegovu nameru u dugom pogledu, jer je poĉela da se povlaĉi, veoma polako. Bradford je brzo reagovao na kraju njenog povlaĉenja. Uhvatio ju je za ramena, i osetio svilenkastu mekoću ispod svojih prstiju, i skoro zaboravio šta je hteo, sve dok nije pokušala naglo da se povuĉe. "O, ne, ne", prošaputao je. Povukao ju je prema sebi i okrenuo, i ona se osećala kao lutka, a on manipulator, kada je saterao u ugao, izmeĊu zida i ograde. Bila je zarobljena i prepuštena njemu na milost i nemilost, a Bradford se smešio nad njom. "Hoćete li, molim vas, da me pustite da proĊem?" upitala je Caroline. "Ne, dok malo ne porazgovoravamo", odgovorio je Bradford.
86
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ponašao se, kao da ima sve vreme ovog sveta. Caroline je pustila da se njeno ogorĉenje vidi. "Vi ste tvrdoglav ĉovek! Potpuno ignorišete ĉinjenicu, da ja ne ţelim da razgovaram sa vama." "Da, hoćeš," Bradford ju je obavestio. "Postoji nešto, što se dešava izmeĊu nas. Ja to osećam i znam da to osećaš i ti, takoĊe. Verujem da bi trebali to da priznamo, i to što pre to bolje. Nemam vremena za igre i na udvaranje, Caroline. Kada ţelim nešto, ja to uzimam." Caroline nije lagala. Ona stvarno nije ţelela da bude sama s njim. Bradford je ĉinio nervoznom. Nije mogla da se kontroliše, kada je bila sa njim. Ona je samo bila vrlo otvorena sa njim, ali je bila zapanjena, kada joj je uzvratio sa istom iskrenošću. "I vi ste odluĉili da me ţelite?" Caroline je glas napuštao, a Bradford je morao da se nagne na dole, da ĉuje njeno pitanje. Nije odgovorio, ali je nastavio da gleda u nju, a njegov pogled joj je rekao, sve što je trebala da zna. Ona je mislila da bude drska, i postavi ga na njegovo mesto,
ţestokim
odbijanjem, ali je odjednom shvatila, da je potpuno ostala bez reĉi. "Da li te je moja iskrenost prestrašila?" Bradford je konaĉno prekinuo tišinu a njegov glas je bio pun neţnosti. "Muĉi me", priznao je sa kiselim osmehom ", i to nije nešto, što mi je lako da priznam." Njegov pogled je bio dovoljno vreo, da pretvoriti vodu u paru. To je svakako ugodno zagrejalo, a ona je utvrdila, da nije znala kako da reaguje. "Od vas imam tremu. kada me pogledate, kao sada", Caroline je priznala. Uzdahnula je i odmahnula glavom. "I mogla bih isto tako da i vas upozorim. Ako budem dovoljno nervozna, poĉeću da se smejem, a onda ćete biti uvreĊeni." "Caroline", Bradford se umešao "samo priznaj, da postoji nešto izmeĊu nas." "Mi ne poznajemo jedno drugo", Caroline je protestvovala.
87
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Poznajem te bolje nego što misliš", Bradford, je odgovorio. Carolinine oĉi pokazale su njenu nevericu, a on je potvrĊivao svoju izjavu klimajući glavom. "Ti si odana, pouzdana, i ispunjena obiljem ljubavi, za ljude do kojih ti je stalo." Znao je po naĉinu na koji je pocrvenela da joj je bilo neprijatno, ali ga nije bilo ni najmanje briga. Imao je nameru, da je natera, da prizna svoja osećanja. Ništa drugo nije bilo vaţno. "Kako moţete da znate te stvari?" upitala je Caroline. "Prvog dana kada sam te upoznao. Tada si bila uplašena, ali si stajala ispred mene. Tvoja jedina briga je bila, da zaštiš izmišljenog stranca, od daljeg nasilja. Hrabrost je osobina, kojoj se divim", dodao je on. Nije se više smešio, kada je nastavio ozbiljnim tonom. "Kada smo razgovarali, izrekla si svoju bojazan, da moţda ne osramotiš svoje roĊake, svojim nedoliĉnim postupcima. TakoĊe, kada si govorila o svojoj porodici u koloniji, tvoja je odanost prema njima bila vrlo jasna. I na kraju," Bradford je zakljuĉio, " Ti svoju strinu, zoveš mama, a u tvojim oĉima se videla duboka privrţenost, koju ti osećaš za nju. " "Pas je pouzdan, odan i privrţen." Carolinina šala, je protiv volje naterala na osmeh, ĉoveka, koji se preteće nadvijao iznad nje. "Veĉeras si drhtala u mojim rukama, kada smo plesali. Hoćeš da mi kaţeš, da ti je hladno?" On ju je sada zadirkivao, a Caroline je odgovorila i sama se osmehujući. "Moţeš li da budeš iskrena sa mnom?" "Iskrenost je osobina, kojoj se najviše divim u drugima", Caroline je uzvratila ", zato što potpuno nedostaje mom karakteru." Uzdahnula je ozlojeĊeno, a zatim nastavila: "Ja sam lopov s reĉima i obećanjima, i ne mogu da se suzdrţim. Prema tome," dodala je, "ako se i sloţim, da zaista postoji nešto posebno izmeĊu nas, onda nećete moći, ni na koji naĉin da znate, da li sam govorila istinu ili ne, zar ne? "
88
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford se nasmešio i odmahnuo glavom. "Onda ćemo morati da uradimo nešto, da to dokaţemo", predloţio je. Zabavljenost se zadrţala u njegovim oĉima, a Caroline je znala da nije poverovao ni reĉ, u ono što je rekla. Lagala je, i on je to znao. "A kako taĉno bih mogla da dokaţem, da li ja nešto osećam za vas ili ne?" upitala Caroline. Namrštila se razmišljajući, ali iznenadna ţivost joj se pojavila u oĉima i Bradford je odmah znao, da nešto smera. To je bio isti onaj pogled, koji je primetio, odmah pre nego što je dovela Brummella u svoju zamku. Shvatio je, da išĉekuje njen sledeći potez. "Moţda postoji naĉin, na kraju krajeva! Zašto ne skoĉite sa balkona? Ako ne vrisnem, da vas zaustavim, onda ćete znati da mi nije stalo." "A ako to uĉinite ?" Bradford je upitao, uz bogato cerekanje. "Pa, onda ćete znati, da zaista osećam nešto za vas. Naravno, vi ćete polomiti svaku kost u telu, ali mi ćemo onda da dobijemo odgovor, zar ne?" Ljupko se nasmešila, a Bradford je smatrao, da je ona moţda
pronašla
zadovoljstvo u slici, koju je upravo zamislila. "Postoji alternativa", Bradford je predloţio. "I to ona, koja ne bi zahtevala, da se moje telo razori, jer bi to bio pravi problem za vas." "Nisam zabrinuta oko vašeg tela", Caroline je poţurila da kaţe. "I ovaj razgovor postaje vrlo nedoliĉan. Šta ako nas neko ĉuje?" "Da li si uvek tako zabrinuta, oko toga, šta drugi ljudi misle?" "Na to nikada ne bih ni pomislila, sve dok nisam stigla u Englesku", priznala je Caroline. "I to je naporno. Biti ispravan, moţe da bude iscrpljujuće." Bradford se nasmešio na njenu iskrenost. "Caroline, ţeleo bih da te poljubim i završim s tim."
89
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ona se nije ni pomerila. Osećala se, tako hipnotisano, kao mala ţivotinja, koja će uskoro da bude uhvaćena u veliku mreţu. Bradford stavio oba dlana na zid iza nje i polako se nagnuo napred. "Ti si tako romantiĉan", prošaputala je Caroline. "Da završiš sa tim? Zar je to tako zamarajući zadatak onda?" Zašto ga je i dalje mamila? Pitala se, malo izbezumljeno. To moţe samo da pogorša stvari, još više, nego što već jesu. "Ti insistiraš, da se ništa ne dešava izmeĊu nas, izbegavaš da pogledaš u moje oĉi, kad god je to moguće, a opet drhtiš u mojim rukama. Tvoje telo regauguje suprotno, od tvojih reĉi." Caroline je iznenadila Bradforda, kimajući glavom. "Znam", prošaputala je. Njeno prihvatanje ga je zadovoljilo, skoro isto koliko su ga pozivale i njene ruţiĉaste usne. Nije mogao više da ĉeka, ali je obećao da će ići polako. Njegova usta su neţno okrznula, njene. Caroline je pokušala da okrene glavu, ali je Bradford uhvatio njenu donju usnu i drţao je zarobljenu. Ponovo ju je poljubio, sa većim pritiskom, i iako je planirao samo da joj pruţi jedan ĉedan poljubac, otkrio je da ţeli više od nje. Usta su mu se otvorila preko njenih, i kada je pokušala da se suprotstavi invaziji njegovog jezika u slatku toplinu, Bradford je jednom rukom zadrţao bradu. Tada je njegov jezik uzeo ono, za ĉim je njegovo telo ţudelo, da miluje, istraţuje i prodire u slatkoću, koju je ona pruţala. Caroline je bila šokirana poĉetnim dodirom njegovog jezika. Nije znala da su muškarci ljubili ţene na takav naĉin! Ustuknula je od stida, ali je ĉula svoj izdisaj od ĉistog zadovoljstva. Nije mogla da zaustavi poljubac ili svoj jezik, kada je dodirnuo njegov, bojaţljivo u poĉetku, a zatim sa sve većim ţarom. Ĉula je njegovo duboko reţanje ohrabrenja i stavio joj ruke oko svog vrata, da se pribliţi.
90
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nije znala da je to bilo moguće, ali poljubac se produbio, i postao još topliji. Drţala se za Bradfordova masivna ramena i pila da se zasiti, dajući i uzimajući zadovoljstvo, koje je teklo kao slatko vino izmeĊu njih. Što su se duţe ljubili, to je više Bradford traţio. Bio je grub u svojoj strasti, drţao joj je lice, osvajajući sve veću dobit. Nikada ni jedan poljubac nije tako uticao na njega, niti ga je tako izazvao. Ţeleo ju je sa gorućom potrebom, koju nijedna druga ţena nije mogla da zadovolji. Što je više pio, to je više ţeleo. Njegov jezik prodirao, povlaĉio se, a zatim zaranjao ponovo i ponovo. Caroline, izgubljena u okeanu ĉulnih osećaja, poĉela je da se trese i osetila teĉni nalet vreline kroz svoje telo. Intenzitet toga, što se dešavalo izmeĊu njih je uplašio. Kada je konaĉno uspela da se odmakne, morala da se osloni na zid. Njeno disanje je bilo isto tako isprekidano, kao i njene misli. Bradfordu je trebao ceo minut, da bi uspostavio kontrolu nad sobom. Caroline je drţala oboren pogled, da ne bi video posramljenost u njenim oĉima. Ona se ponašala bezobzirno i pomislila, da on mora da je mislio, da je ona raskalašena ţena, bez morala. "Sad mi reci, da ne postoji ništa izmeĊu nas", zahtevao je Bradford. Glas mu je zvuĉao grubo i, razdraţeno je primetila, uţasno pobedonosno. "Neću poreći da je vaš poljubac bio prijatan", rekla je Caroline. Pogledala je u njega, a Bradford je ponovo oĉarao oĉima. "Ţelim te, Caroline." Toliko o medenim reĉima, Bradford je pomislio. Poĉeo je da se proklinje, svoju brzopletost, kada je primetio promenu u izrazu njenog lica. Tišina se spuštala, dok je Caroline razmatrala, kako da mu odgovori. Bila je ljuta, ali je krivila samu sebe. Ona je odgovorila na njegov poljubac, kao prosta ţena na ulici, zar ne? "Ţeliš me?" pitala je šokiranim glasom. "Kako se usuĊuješ da mi kaţeš tako nešto. Da li je to zato, što sam uzvratila tvoj poljubac?" Suze su se
91
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja skupile u njenim oĉima, ali je bila previše uznemirena da ih kontroliše. "Nije me briga da li me ţeliš." Ona nije dala Bradfordu vremena da odgovori. "Misliš li da, zbog svog naslova i poloţaja, moţeš da imaš sve što poţeliš? Pa, ti si u zabludi, ako misliš da moţeš mene da imaš, milorde. Nisam ĉlan plemstva i ja nisam impresionirana materijalnim ponudama. " "Svaka ţena je impresionirana sa materijalnim ponudama", promrmljao je Bradford, upotrebivši njen izraz, za bogatstvo i moć. "Hoćeš da kaţeš, da, ako je cena prava, moţeš da imaš bilo koju ţenu, koju ţeliš?" Caroline se ispravila do svoje pune visine, kada je Bradfordov odgovor bilo sleganje ramenima. Suprotstavila mu se, streljajući ga oĉima besno. "Ti me vreĊaš." "Zato što sam bio iskren s tobom?" "Ne! Zato što stvarno veruješ u ono što govoriš", Caroline je odvratila. " Ne bih se dala tebi ništa više, nego što bih tvom kralju Georgeu", dodala je. "Zato što sam priznao, da te ţelim, odmah skaĉeš na zakljuĉak, da to znaĉi, kao moja ljubavnica. Ti si se uvredila, kada ja verujem da bi trebala da budeš polaskana", tvrdio je. Bio je besan i pustio je da ona oseti, pun gnev njegovog besa. "Ali ako bih ti se udvarao i onda zatraţio za tvoju ruku, šta onda?" Njegove ruke su bile naslonjene sa obe strane Carolinine glave, a lice, samo nekoliko inĉa od njenog. Oh, on zna što bi bilo posle toga, a koliko ga je razbesnelo da to prizna, ţeleo je skoro dovoljno, da joj to i pruţi. "Ti bi onda promenila melodiju, zar ne?" Caroline se koncentrisala na njegovu raniju primedbu. Nije mogla da veruje u njegovu drskost. "Kompliment? Ha! Reci mi da postoji nešto izmeĊu nas," odvratila je ", ali to je samo fiziĉka privlaĉnost, ništa više. Da li stvarno veruješ, da bih ti se predala, zbog takvog jadnog razloga? Neću se udati za tebe ", Caroline je
92
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja izjavila nedvosmisleno. "Reci mi, šta ţeliš vernu, pouzdanu, ţenu punu ljubavi" poţurila je dalje, ", ali vi dragi gospodine, niste pokazali ni jednu od tih osobina." "A kako bi ti to znala?" Bradford je zahtijevao. Caroline je bila previše uznemirena, da bi je zastrašio njegov pogled. "Prvo, predlaţeš da postanem tvoja ljubavnica. A sve zato što privlaĉimo jedno drugo." "Zašto bih te inaĉe ţeleo, za moju ljubavnicu?" pitao je Bradford, pokušavajući da shvati njenu logiku. "I nisam od tebe zatraţio da postaneš moja ljubavnica." On je sada vikao i nije ga bilo briga, ko je ĉuo. "Oh, ali bi. Drugo, ti si previše egoistiĉan za moj ukus. Gledam dalje od izgleda, milorde. Ja ću se udati za nekog, ko je paţljiv. I on neće biti Englez." "Šta do Ċavola nije u redu sa englezima?" Bradford zaurla. Njegov bes je odjednom magiĉno nestao i on se nasmejao. Njen prezir se obrnuo, za Boga miloga. Englezi su bili ti, koji su mrzeli
koloniste, a ne obrnuto."Da li ste
zaboravili gospoĊice, da se baš zadesilo, da ste i vi engleskinja, takoĊe?" Caroline je odluĉila da ignoriše pitanje. "Većina engleske više klase je nelojalna" Caroline je odgovorila. Pokušavala je da ga razbesni i znala da je da je bedno omanula. Njegov smeh ju je ometao, i ona je imala problema da nastavi. Bes, koji je on ranije pokazao, bio je daleko više prihvatljiv, a ova iznenadna promena, nije imala smisla. Caroline je ponovo bila izbaĉena iz ravnoteţe. "Većina se okrenula protiv svog kralja u vreme, kada mu je bila najpotrebnija podrška. Njegov sin je pokušao da ga izda jednom i on će, bez sumnje, pokušati ponovo. Zašto se smeješ? Zar ne znaš, kada si uvreĊen?" Caroline je završila svoju tiradu, osećajući se tako uvelo, kao sveţe pokošeni cvet ostavljen na suncu predugo. "Sada verujem, da je moj red da govorim", Bradford je izjavio strogo. "Prvo, ću ti reći zašto te ţelim." "Ne zanima me zašto me ţeliš", Caroline je prigovorila. Pogledala je preko ramena, da vidi, da li je neko slušao njihov razgovor, a zatim se osvrnula na svog 93
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja protivnika. "Pretpostavljam", prošaputala je, "po naĉinu na koji ste me poljubili, da ţudite za ... da ţelite moje telo." Ona je pocrvenela, ali tu nije bilo pomoći. "Priznajem da te ţelim u svom krevetu. Ti si vrlo lepa ţena." "To nije vaţno", Caroline je prasnula. Naĉin, na koji je ona to izjavila, Bradford je shvatio, da ona stvarno ne zna, koliko je divna. To je bio osveţavajuće zapaţanje. Većina ţena koristi svoj izgled, kao oruţje da bi dobila, ono što ţeli. "Da li znaš, da me ĉiniš nasmejanim?" upitao je. Caroline je ĉekala da nastavi , a kada nije, ona je pustila da se njeno nezadovoljstvo ispolji. "Naravno da znam da sam te nasmejala", rekla je ogorĉenim glasom. "Upravo si prestao da mi se smeješ. Nisam gluva. I mogu da predpostavim, da je i većina ljudi unutra ĉula, tvoj smeh takoĊe", dodala je sa mrkim pogledom. "Nisam se smejao tebi", Bradford je insistirao. Pokušao je sa ozbiljnim izrazom i neslavno propao. "Već sa tobom." "Zašto se onda ja ne smejem?" Caroline je izazivala. "Nemoj da vodiš te diplomatske razgovore
sa mnom. To je uzaludan trud. Pošto insistiraš na
iskrenosti, daću ti punu meru. Ne ţelim da te privlaĉim. Ja sam osoba, koja voli da ima kontrolu i neću trpeti da budem savladana ili uplašena od bilo koga. Prema tome, pošto si ohol i priliĉno bahat, zastrašujuće nadmoćan, ne bismo se slagali dobro, uopšte. Bojim se, da ćeš jednostavno morati da ţeliš, nekog drugog. Mislim milorde nekoga, ko je krotak, kome ne bi smetalo da bude gaţen, sve vreme. Da li biste ţeleli da vam pomognem, da pronaĊete nekoga pogodnog? Dali ste mi neke od vaših zahteva. " Oĉi su joj se ponovno dobile onaj, neobiĉan izgled i Bradford je postao ţeljan, da ĉuje njenu sledeću primedbu. "Ţelite nekog odanog, pouzdanog, punog ljubavi, i oh, da! Skoro sam zaboravila. Nekoga, kome moţete da se smejete."
94
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zaboravila si iskrenost", Bradford se ubacio sa osmehom. Smešio se iznutra, takoĊe, jer Caroline, bila svesna toga ili ne, dala mu je nadu. Dala mu je do znanja, da je on plaši. Kako je Bradford protumaĉio, to znaĉi da se bojala svoje reakcije na njega. Od tih informacija, osetio je novi nalet uverenja. "Naravno, da ona mora biti iskrena," Caroline se sloţila, klimajući glavom. "Sada, dakle, vaša savršena ţena, da li biste radije damu sa plavom kosom ili smeĊom? Plavim oĉima ili boje lešnika? Niskog stasa ili visokog? Recite mi samo, a ja ću da uĊem i pogledam okolo." "Crna kosa, sa ljutim ljubiĉastim oĉima", Bradford je izjavio. "A njena visina, bi trebala da bude, negde izmeĊu niske i visoke." "Vi ste opisali mene," Caroline je odgovorila. "Nisam savršena, milorde. Imam mane." "Svestan sam nekoliko" Bradford joj je rekao. Nije mogao da joj odoli ni sekundu duţe i brzo se sagnuo, da je poljubi. Caroline nije imala vremena da se odupre, jer je poljubac bio gotov, pre nego što je mogla da uradi bilo šta više od treptaja. Odgurnula ga je. "Vi ste svesni mojih mana?" upitala je, praveći se, da se poljubac nije dogodilo. "Ne sviĊaju ti se Irci i Englezi, smeješ se u lošem trenutku, imaš gadnu narav i prebrzo donosiš zakljuĉke, koji nisu uvek u pravu", Bradford je odgovorio. "Treba li da nastavim?" "Ne, ne treba", Caroline je odvratila. "Ali vi ste pogrešili u svom popisu. Nisu u pitanju svi Irci ili Englezi, samo oni nepristojni. Imam osobinu da se smejem u pogrešno vreme, ali ja radim na oba ova nedostatka. I retko donosim prebrzo zakljuĉke, koje nisu taĉni. Ali mi se ĉini, da ste vi previše arogantni, da priznate, bilo kakve greške i zato ste u mnogo ţalosnijem stanju. " "Tvoja iskrenost me potpuno savladala", Bradford je odvratio sa smeškom. "A tvoja skromnost, me umalo nije bacila na kolena." Njegovo obilno cerekanje, bilo 95
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja je potpuno neuvaţeno od njegove suparniĉke strane. Bradford je shvatio, da ako nastavi da je mami, da se sigurno ne bi primakao svom cilju, ali izgleda nije mogao da se uzdrţi. Nije imao toliko zabave, godinama. "Ne verujem da bi bilo ko mogao da vas baci na kolena", Caroline je primetila. Tada se nasmejala i Bradford je odmahnuo glavom. "Ipak, ti uţivaš u toj slici, zar ne?" upitao je. "Neizmerno", Caroline je odgovorila. "Moramo da se vratimo unutra, pre nego što primete da nas nema." Bradford je pustio da veruje, da postoji mogućnost da nisu bili primećeni, da odlaze zajedno. On je znao istinu, da su do sada, svi unutra šaputali nagaĊajući i širili priĉe. Ništa znaĉajno nije moglo da promakne, sokolovim oĉima, većine dama unutra. A iz iskustva, vojvoda od Bradforda je znao, da je sve što je radio, izazivalo ogovaranje. Carolinin ugled neće biti ukaljan, jer je on obraćao paţnju na nju. Osim toga, ako je prosvetli po tom pitanju, ona će insistirati da se vrati u oĉevo okoruţenje. Ţeleo je da bude samo minut duţe sa njom, rekao je sam sebi, samo još jedan minut s njom. "Nismo smeli da se ljubimo, i ne bi trebalo da razovaramo tako prisno jedno s drugim. Mi ne poznajemo jedno drugo dovoljno dobro, da bi se izmeĊu sebe poveravali", izjavila je Caroline. I upravo kada je htela da mu kaţe, da se nada, da će potpuno da zaboravi
ovaj razgovor, Bradfordova sledeća primedba je još
jednom izbacila iz ravnoteţe. "Znam sve o tebi", hvalisao se. "Ţivela si sa svojim sticem i strinom na farmi van Bostona, poslednjih ĉetrnaest godina. Tvoj stric je prihvatio Boston, kao svoj dom, i okrenuo leĊa Engleskoj. Tvoja roĊaka, Charity ti je više kao sestra. Iako je ona starija, šest meseci, ipak, ona većinu vremena prati tebe. Tvoj otac, grof od Braxtona , danas se smatra ekscentrikom, koji ţivi kao usamljenik, već dugi niz 96
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja godina. Ti si vešta sa pištoljima, iako si jedno vreme, bila fiziĉki bolesna, kad god bi dodirnula neki. Smatrala si to svojom manom i radila na njoj, dok je nisi savladala. Da li to dovoljno? Da li si uverena da ja znam sve o tebi ili bi trebao da nastavim? " Caroline je bila zadivljena Bradfordovim komentarima. "Kako si saznao sve to?" "Nije bitno", Bradford je odvratio. "Ali zašto ti -" "Zainteresovan sam za tebe," Bradford je prekinuo. Tu izjavu je izgovorio tihim glasom. Njegov izraz lica je postao ozbiljan i Caroline je shvatila, da postaje ponovo nervozna, kao u poĉetku. "Caroline, uvek dobijem ono što ţelim. Kada me bolje upoznaš, prihvatićeš me". "Ne ţelim ovo da ĉujem!" Caroline je protestvovala
ţestokim šapatom.
"Zvuĉiš poput nedokaznog deteta." Bradford nije bio uvreĊen njenim komentarom. Slegao je svojim ogromnim ramenima i odgovorio; "Moraćeš da se navikneš na mene, valjda. Ali vremenom, ti ćeš me prihvatiti. Neću biti poraţen, Caroline, samo usporen." "Ĉula sam da su mnoge udate dame u Engleskoj uzele ljubavnika", reĉe Caroline. "Da li je to razlog, zbog kojeg si predloţio da postanem tvoja ljubavnica?" "Nikad nisam predloţio da postaneš moja ljubavnica", rekao je Bradford. "Ti skaĉeš sa svojim zakljuĉcima, Caroline. Ali, da, ima i onih, koji u svoj krevet dovode druge muškarce, pošto uĊu u brak." "Onda ih treba ţaliti" Caroline je primetila. Bes joj se ĉuo u glasu. "One ne samo da izdaju svoje muţeve, već i izvrću ruglu zavete, koje su dali."
97
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njena izjava je bila po Bradfordovoj volji, ali nije dozvolio da ona to sazna. Ĉekao je da nastavi. "Kaţeš da me dobro poznaješ, ali ti me vreĊaš, tako što veruješ, da sam kao jedna od vaših engleskih dama. Ti si taj, koji prebrzo donosi pogrešne zakljuĉke." Bradford je imao problema da prati raspravu. Njegova zbunjenost se videla i Caroline je uzdahnula ogorĉeno. "Ĉekam izvinjenje." Odazivajući se na njen komentar, Bradford se sagnuo poljubio je u kosu i rekao. "Upozoravam te, Caroline. Neću se pokolebati. Bićeš moja." Caroline je poĉela da se raspravlja sa njim i onda shvatila, koliko je to bilo uzaludno. Njegov naum je već bio odreĊen, i ona je znala, da to nije mogla da promeni. "Ti ĉiniš da to zvuĉi kao izazov." "To je ĉinjenica", odgovori on, a njegov glas nije ostavljao
prostora za
nikakvu sumnju. "A ako je to izazov", Caroline, je rekla neţnim šapatom "onda si ti moj protivnik. Upozoravam vas, milorde, ne igram
igre, u kojima ne mogu da
pobedim." "Mislim, Caroline," Bradford je odvratio šapatom, koji joj je dodirnuo srce "da ćemo
oboje
biti
pobednici."
Zapeĉatio
je
svoje
obećanje
sa
dugim,
zadovoljavajućim poljubcem. "Lynnie, šta radiš!" Charityn glas se probio kroz poljubac izmeĊu Bradforda i Caroline. "Oh, to ste vi, milorde! Znala sam da ćete ţeleti da se pribliţite mojoj roĊaki, ali stvarno ne treba da budete ovde sami. Ne verujem da je to uopšte u redu. " Charity se nasmešila Bradfordu, kada se povukao dalje od Caroline. "Zar ti nisam rekla, Caroline, da je obuzet tobom?" Bradford se nacerio i Caroline je zastenjala. Upravo je bila uhvaćena u najnezgodnijem poloţaju, i nije postojao naĉin, na koji bi mogla da uveri Charity, 98
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja da nije bila voljan uĉesnik. Dobri Boţe, ruke su joj još uvek bile zalepljene za Bradfordova ramena. "Prestanite da se smejete i objasnite mojoj roĊaki", Caroline je zatraţila, kada je odgurnula Bradfordovu ruku, pokušavajući da se vrati u pristojne okvire. "Svakako", Bradford je odgovorio. "Ali prvo, mi dozvolite da se predstavim", Bradford je izjavio glumeći ozbiljnost. Caroline, je videla veliko veselje, koje vreba u njegovim oĉima, i odluĉila da interveniše. "Charity, to je Bradford. On je vojvoda", dodala je gotovo kao uz put. "I to je upravo bio oproštajni poljubac zauvek, zar ne, milorde?" "Oproštaj do sutra", Bradford je odvratio. Ignorisao je Carolinino još odluĉnije gurkanje i zgrabio Charity za ruku. "Zadovoljstvo mi je da vas upoznam, Charity." Bradford i Charity su razmenili ljubaznosti, a zatim je ona upitala: "Da li moţda znate ĉoveka, po imenu Paul Bleachley?" Pogledala je Caroline traţeći odobravanje i njena sestriĉina je klimnula ohrabrujuće sa blagim osmehom. Znala je koliko je to vaţno pitanje bilo Charity i osećala se krivom, da nije pomogla više. "Da." Bradfordov tih odgovor je izazvao dosta uzbuĊenja. Caroline ga je zgrabila za ruku i pokušala da ga okrene prema sebi, ali to je bilo kao da pokušava da pomeri priliĉno velikо drvo. Bio je ĉvrsto ukorenjen u zemlju. I Charity je takoĊe pokušala da pridobije njegovu punu paţnju, insistirajući teglila njegovu drugu ruku. "Da li ste ga nedavno videli?" upitala je bez daha. Bradford je uhvatio Carolininu ruku i povukao je sebi. Zatim se okrenuo i dao svoju punu paţnju Charity. Njegov palac je blago trljao dlan Carolinine ruke, dok je slušao Charityno objašnjenje, kako je upoznala Paula Bleachleya. "Moţete li da mi kaţete, da li je oţenjen?" pitala je Charity. "Napustio je Boston tako naglo i bez reĉi objašnjenja."
99
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne", Bradford je odgovorio. "Nije oţenjen. Vratio se iz kolonije, pre nekoliko meseci, i sada ţivi u svojoj kući, na periferiji Londona." Bilo je mnogo toga više da se kaţe, ali Bradford je oklevao da nastavi. Iz Cherityne reakcije, na vest o Bleachley povratku u Englesku, shvatio je da su njih dvoje izgradili privrţenost, dok je Paul bio u Bostonu. Oĉi su joj se napunile suzama i Caroline je pokušala da se povuĉe od Bradforda i pruţi svoju utehu. Bradford to nije dozvolio. Izvukao je lanenu maramicu iz dţepa i predao je Charity, a onda predloţio da se vrati do njenog strica i da će oni uskoro doći za njom. Caroline se nasmešila, kada je videla maramicu. Na njoj nije bilo ni malo ĉipke, nije bila uopšte, kao od Brummella pomalo paperjasta. "Ona je zaljubljena u Paula?" Bradfordovo pitanje je zahtevalo odgovor. Caroline je klimnula. "On joj je dao obećanja, koja nije odrţao", odgovorila je. "On joj je slomio srce." "Paul je takoĊe slomljen", rekao je Bradford. "Pretpostavljam da je voli ili joj ne bi davao nikakva obećanja. On je ĉastan ĉovek." "Vi ste u zabludi", Caroline je tvrdila. "Charity mi je rekla, da je zatraţio da se uda za njega i da je ona prihvatila. Zatim je nestao." Bradford je i dalje drţao Carolininu ruku, dok su krupnim koracima išli prema vratima. "Reći vam ono što ja znam, ali morate da razmislite dugo i paţljivo, pre nego što se odluĉite, šta ćete da kaţete Charity. Ono što sam nameravao da kaţem, samo bi izazvalo vašoj roĊaki dodatnu bol, i mislim da ona moţda treba da bude pošteĊena istine. " Caroline se okrenula tako da je stajala ispred Bradforda i blokirala put. "Onda mi recite i pustite me, da odluĉim", zahtevala je. "Paul je bio povreĊen, dok je bio u Bostonu. Došlo je do eksplozije i njegov brod je uništen. Skoro je umro i sad ima oţiljke, koje će da nosi, celog ţivota. Ţivi 100
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja kao pustinjak u maloj kućici oko sat vremena voţnje odavde i neće da dozvoli ĉak ni da ga njegovi roĊaci vide. " "Da li ste ga videli?" upita Caroline. Bila je zgroţena priĉom i bolelo je od brige zbog roĊake i Paul Bleachleya. "Da, ubrzo nakon što se vratio u London. Nije mogao da se koristi jednom rukom, a lice mu je bilo unakaţeno." Caroline je zatvorila oĉi i odmahnula glavom. "Verovala sam najgore o njemu, kada je nestao tako, ali Charity nikad nije prihvatila, da je on dobrovoljno napustio." Duboko je udahnula, a zatim rekla: "Opišite mi njegovo lice. Nemojte misliti da sam svirepa, Bradford. Moram da znam, kako bih rekla Charity." Bradford je odmahnuo glavom. "Ne slušate me. Paul neće dozvoliti ni da ga ja više vidim. A ja ga poznajem, još otkad smo bili deca. Jedna strana njegovog lica je spaljena i njegovo levo oko viri iz leţišta. On više nije zgodan." "Nikad ga nije ni volela, zato što je bio zgodan," Caroline je polemisala sa uverenjem. "Mi Richmondovi nismo toliko plitki, vojvodo od Bradforda. To je ono što sam pokušavala da vam kaţem ranije. Nekog ţeleti, jer su on ili ona zgodni, nije od znaĉaja. Charity ima i više suštine u sebi nego što mislite." Uhvatila Bradforda za ruku, nesvesna neţnog gesta, koji je napravila i njegovu reakciju na njega. Znao je da nije bila svesna šta radi, i shvatio, da je bila samo koncentrisana na ono, što joj je upravo rekao, ali još uvek je osećao malu pobedu, zbog dodira. Bio je to poĉetak, i on je to prepoznao kao takav. Taĉno je, da je mogao prisilno da dobije, reakciju od nje. Ona je odgovorila na njegov poljubac, ali je on morao da ga pokrene. Dodir je bio nekako simboliĉan za njega. Bradford je shvatio da se smeši u sebi. "Porodica je dala Charity nadimak. Zovu je leptir", rekla je Caroline. "Tako i izgleda, kao da leprša okolo, i ona je lepa kao leptir," Caroline je nastavila. "Ali je i
101
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja jaka. Ona voli Paula Bleachleya, i ja ne verujem, da bi njegove povrede promenile njeno srce." "Onda mislite da joj kaţete?" Bradford je zvuĉao zabrinuto. "Paul je moj prijatelj i ja neću da budem strana, koja bi mu nanela još više bola. Ĉovek je prošao dosta toga." Caroline je klimnula. Shvatila je njegovu zabrinutost i priznala sebi, da je situacija obrnuta, ona bi verovatno bila isto tako zaštitniĉki raspoloţena, kao Bradford. "Moraćete da mi verujete po ovom pitanju", rekla mu je. Bilo bi lakše da je traţila od njega da joj preda svoje bogatstvo, ili desnu ruku, umesto toga. Da veruje! To nije bilo moguće. Bradfordovo lice se vratilo u svoj tvrd, ciniĉan izraz. Caroline je primetila ţestoke promene i ĉvrsto skupljenu vilicu i usta. Ali, pošto su je ljubila ta ista usta, i pošto je dodirnula neţnost ispod grube fasade, Caroline je znala da je izgled granita, bio samo naĉin da zaustavi, ono što zaista oseća. "Pretpostavljam, iz naĉina na koji gledate u mene, da vam se moja izjava nije dopala", Caroline je rekla. "Ne ţelite da mi verujete?" On joj nije odgovorilo, a Caroline se namrštila smeteno. Odluĉila je da pusti stvar da padne i ispustila njegovu ruku. "Hvala vam što ste mi rekli o Bleachleyu", rekla je. Pre nego što je mogao da je zaustavi, poţurila je napred prema otvorenim vratima. Zastala je na ulazu i okrenula se, da ga pogleda. "I hvala što ste se izvinuli. Znam da je to bilo teško za vas." Bradford u poĉetku bio iritiran, što je bio tako leţerno otpušten, a zatim ga je cela ta situacija razgalila. On je bio vojvoda od Bradforda, i shvatio je, da Caroline Richmond nije bila ni najmanje impresionirana. Sustigao je i zgrabio za lakat. "Nisam se izvinio." Caroline je podigla pogled sa osmehom. "Ali bi, da sam vam dala više vremena." Okrenula se da pogleda na gomilu, i onda ga opet odbacila, nastavljajući dalje. 102
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je poĉeo da se smeje. Nije se osmehnuo i nasmejao tako dugo vremena, i znao je, da je ona u pravu. Da mu je dato dovoljno vremena, verovatno bi se izvinio. Bila je u pravu u vezi toga, a takoĊe je istina i o njegovom razmišljanju o dogovoru. Moţda je mogao da je ima za svoju ljubavnicu, bez obzira na posledice, da je ona bila voljna. On je poţurio, sa svojom pretpostavkom, da je ona bila kao i većina drugih ţena, koje je poznavao, a sada je otkrio, da će morati da preispita svoj poloţaj i svoj naĉin delovanja. Caroline Richmond ga je zbunila i njemu se nije sviĊalo, da to prizna, uopšte. Ona je prezirno odbila njegovu titulu i novac, i on joj je skoro poverovao. Zar nije znala, šta je mogao da joj ponudi? Nije mogao da prihvati, da joj materijalna ponuda nije bila vaţna. Bila je ţena, na kraju krajeva. Ali je bila još bolja u svojoj igri, nego većina. I više jogunasta. Pa, on neće biti obeshrabren. Bez obzira koliko je teţak izazov, on će pobediti. Pitao se, da li je shvatala ĉemu se protivila. Oĉigledno ne, zakljuĉio je. Shvatio je, da je sada bio namrgoĊen i brzo je promenio svoj izraz, da ne pokaţe ništa od svojih emocija zaraćenih u sebi. Caroline je izjavila, da ţeli nekog paţljivog! U svim svojim godinama, Bradford je znao, da se nikada nije smatrao kao takav. Brutalan i nemilosrdan su jednostavni opisi, koje je ĉuo da se šapuću o njemu u prošlosti. Ali paţljiv? On nije ni znao što to taĉno znaĉi. Saznaće, naravno. Ako je zahtevala paţnju, onda će Boga mu, to biti ono što će da dobije.
*** "Tu si, kćeri." Glas Carolininog oca je prekinuo Bradfordove misli. Upravo je stigla do ulaza u balsku dvoranu, kad je presreo grof. "To stvarno nije nešto, draga, da ga odgurneš tako."
103
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ţao mi je, oĉe", Caroline je odgovorila, izgledajući pokunjeno. Stavila brz poljubac na njegov obraz. "Bila sam zanesena", dodala je, osvrćući se nazad prema Bradfordu. "Da, naravno", sloţio se njen otac. "Razumljivo, ovo je tvoj prvi izlazak. Da li se dobro zabavljaš?" upitao je s osmehom oĉekivanja. Caroline je znala, šta se od nje oĉekuje i odmah odgovorila: "Sve veoma divno, i ja sam upoznala toliko zanimljivih ljudi." Naklonost je bila oĉigledna u njenom neţnom pogledu, i dok se smeškala svom ocu, a Bradford je shvatio da je postao zavidan, na poseban odnos, koji je postojao izmeĊu njih, dok im je prilazio. Mislio je da je to izuzetno, pošto je saznao da je Braxton poslao svoju ćerku u koloniju i da je nije video ĉetrnaest godina. To oĉigledno nije stvorilo napetost u njenoj ljubavi, prema njemu, a Bradford je mislio da je neobiĉno. "Znao sam da ćeš uţivati. A vi, Bradford?" njen otac je nastavio, sijajući. "Da li uţivate u veĉeri?" Pre nego što Bradford mogao da odgovori, Braxton je nastavio: "Vi ste izazvali dosta meteţa veĉeras. Vi obiĉno ne prisustvujete ovim dogaĊajima, zar ne?" "Bio sam nemaran u svojim duţnostima", Bradford, je odgovorio. "Ali planiram da to da promenim. Veĉeras je dokazano da moţe da bude vrlo stimulativno", nastavio je, dok je bacio pogled na Caroline. "Uţivao sam neizmerno." "Ah! Evo dolaze markiz i Charity." Grof je saĉekao, dok se njegova bratanica i njegov šurak nisu pridruţili grupi, a zatim reĉe Bradfordu, "Sećate se Markiz Aimsmonda?" Caroline je primetila, da je glas njenog oca sada zvuĉao veoma formalno. Ĉula je ton poštovanja i shvatila, da je Bradfordova titula morala da bude najznaĉajnija titula od gospode ovde. Ustanovila je da to zanimljivo, jer je bio toliko mlaĊi od njenog oca i njenog ujaka. 104
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je klimnuo, da, jeste zaista, se setio markiza. Bilo je to odseĉno klimanje od vojvode, priznavanje ĉoveka, koji koristi svoju poziciju. On je sigurno znao, kako da se ponaša prikladno! Caroline se nasmešila i nije mogla da objasni zašto. Njegova korektnost je ispuni zadovoljstvom, dajući novu dimenziju u njegov karakteru. "Dobro je videti vas opet, Aimsmond". "I vas, Bradford", rekao je markiz
sa osmehom. Okrenuo se prema
Carolininom ocu i onda rekao: "Naš domaćin je zatraţio da razgovara sa nama." "Naravno," grof je odgovorio. "Vratiću se, Caroline." "Uz vašu dozvolu," Bradford se umešao, "Voleo bih da predstavim Caroline, grofu od Milfordhursta, a zatim ću je vratiti vama." Carolinin otac se nasmeši i klimne glavom u znak odobravanja. Uzeo je Charity za ruku i pošao iza markiza. Bradford je vodio Caroline u suprotnom smeru, prema drugoj strani plesne dvorane. Milford je video da se Bradford pribliţava sa lepoticom pored njega i odmah se izvinio grupi, sa kojom je bio u razgovoru. Krenuo je u susret njima dvoma, i susreo se na pola puta. "Caroline, mogu li da vam predstavim svog prijatelja Williama Summersa, grofa od Milfordhursta", najavio je Bradford. "Milford, ovo je Lady Caroline Mary Richmond, ćerka, Grofa od Braxtona." "Drago mi je što sam vas upoznala", rekla je Caroline. Napravila je mali naklon, dok je odmeravala zgodnog muškarca, kako joj zahvata ruku. Izgledom je vrlo mnogo delovao kao bitanga, što je potvrĊivao njegov cerek i vrcavost u njegovim zelenim oĉima. "Svo zadovoljstvo je moje", Milford je izjavio sa formalnim naklonom. "Dakle, ovo je dama iz kolonije", prokomentarisao je Bradfordu. "A da li je to nova haljina, koju nosite?" upitao je Caroline. 105
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bila je iznenaĊena njegovim pitanjem, ali je klimnula glavom. "Da, to je dizajn Madam Newcotta", dodala je. Milford je pucao u Bradforda znalaĉkim pogledom i nacerio se. Caroline nije bila sigurna, šta se dešava izmeĊu njih, ali nije imala vremena da razmišlja o tome. Charity se pridruţila grupi, a njena široka suknja zaljuljala se, kada je došlo do naglog zaustavljanja. Nasmešila se Bradfordu, a zatim i njegovom prijatelju. Bradford je odmah upoznao sa Milfordom. Dok je Charity proveravala svoja razmišljanja o veĉeri, Braxton je došao i Bradford je, ignorišući širenje cereka svog prijatelja, odmah zatraţio privatni sastanak. Ĉim su se Bradford, i grof premestili do udubljenja u zidu, Milford je gledao na osveţenje za Charity i Caroline. Charity je nastavila da kontroliše razgovor, a Caroline se strpljivo smešila, dok je slušala uzbuĊene komentare svoje roĊake. Odluĉila je, uzgred Milford je dao Charity njegovu potpunu paţnju, da je bio drag ĉovek, i da ga je bilo lako voleti. Izgledalo je kao da ima blagu narav. "Koliko dugo poznajete Bradforda?" Caroline se raspitivala, kada je Charity zastala u svom obraćanju. "Od kada smo bili mali deĉaci", Milford, je odgovorio. "Mi smo kao braća." "I mi smo kao sestre,"Charity se umešala. "Oh, draga, da li to meni naš domaćin daje signal? Verujem da sam obećala ovaj set njemu. On je svakako ţustar, za ĉoveka u njegovim godinama! Izvinite me?" Uzdahnula je, dok je podizala suknju i šapnula Caroline, "Molim se, da me noge izdrţe." A kada je to rekla, nestala je u naletu ruţiĉaste svile. "Dugujem vam ", Milford je izjavio, kada su on i Caroline ostali sami. Caroline je pogledala u Milforda zbunjeno i ĉekala da joj objasni. "Brad je zaboravio, kako da se smeje. Vi ste su mu pomogli, da se seti." 106
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se osmhnula. "On nije od lake naravi, zar ne?" Milford se smejuljio, klimajući glavom. "Mudro posmatranje", komentarisao je. "Znao sam da ćete mi se sviĊati." Caroline su se oĉi raširile. Veĉeras je bilo puno iznenaĊenja. Prvo je Bradford mirno recitovao njenu istoriju, a sada je i njegov prijatelj pokazao, da je i on znao za nju. Da li je ona bila stranac nekome? "Ĉula sam nekoliko komentara, koji se odnose na Bradforda", rekla je Caroline. "Zašto je to takav dogaĊaj, da se on smeje?" Milford je slegao ramenima. "Nije bilo mnogo toga, što bi ga nateralo na osmeh." Njegov odgovor je bio previše uopšten, da bi zadovoljio Carolininu radoznalost. "Mislim da ste vi drag ĉovek" Caroline je izjavila. "On je drag, ali ja nisam?" Bradfordov glas je došao iza Caroline i ona se okrenula, i iznenaĊena i zadovoljna. "Tako je", Caroline je odgovorila. "Mogli bi da uzmete nekoliko lekcija, od vašeg prijatelja." Caroline se setila, da je govorila Bradfordu, da ţeli da se uda za nekog ko je paţljiv i da on, ne ispunjava taj uslov. Prepoznala je njegovu iritaciju i nasmešila se nad tim. Veĉera je bila najavljena i Caroline je bilo ţao zbog toga, jer je uţivala i ţelela da nastavi sa provociranjem, njenog namrštenog protivnika. I Bradford i Milford su joj ponudili ruku, ali Caroline je odbila njihove pozive, navodeći, da ona mora da se pridruţi ocu i svom ujaku za njihovim stolom. Bacila je pogled oko sebe i primetila da je njen otac okruţen velikim brojem mladih muškaraca. Bradford je pratio njen pogled i namrštio se još više. "Oni misle da dobiju vašu paţnju, ulagujući se vašem ocu", izjavio je Bradford. Zvuĉao je zgaĊeno, a Caroline se okrenula, da ga pogleda. 107
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Planiraš da ostaneš pored Caroline do kraja veĉeri?" upitao je Milford, cereći se. "Ne", Bradford je odgovorio. Znao je da se njegov prijatelj šali, ali njegova iritacija се nastavila. "Ja ću, meĊutim, morati da imam kratak razgovor s nekim od najpoţudnijih dţentlmena, pre nego što se veĉe završi." Milford se tiho nasmejao, naklonio Caroline i napustio ih. Bradford je zahvatio Carolininu ruku, tako, da je samo moglo da se protumaĉi, kao znak posedovanja i polako je vodio prema trpezariji. "Zar to nije grof od Stantona, što razgovora sa Charity?" upitala je Caroline. Setila se mladića, kome je bila predstavljena na poĉetku veĉeri. "Ne", Bradford, je odgovorio. "On je Grof od Stantona." Caroline je podigla pogled prema Bradfordu, da vidi da li je zadirkuje, ali je njegov izraz bio ĉuvan, i ona nije mogla da proĉita njegove misli. "Zar nisam upravo to rekla?" upita. Bradford je shvatio, da Caroline nije razumela njegov komentar i nasmešio se. Bio je to neţan osmeh i Caroline se zapitala, preko toga . "Postoji razlika kada se koristi 'The'", objasnio je. "Ako vam kaţem da je sa “The” Grof od Stantona, onda znate, da je on najviša titula u njegovoj porodici. MeĊutim, ako kaţem da je grof od Stanton-a, bez “The”, onda znate, da postoji još neko u njegovoj liniji sa višom titulom. " "Hvala što ste me uputili", rekla je Caroline. A njen glas je bio pun poštovanja. "Vas zovu vojvoda od Bradforda i tako sam došla do zakljuĉka, da imate najvišu titulu u vašoj porodici?" "Da", Bradford je priznao. "Ali sam takoĊe, grof od Whelburne, Grof od kantona, markiz od Summertonhama i vikont Bentona." Bradford se osmehnuo na zapanjenu Carolininu reakciju, svojim naslovima. "A da li ste i vitez takoĊe?" ona je upitala, odmahujući glavom. 108
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne još", on je odgovorio. "Ĉast da se postane vitez, mora biti dodeljena od strane kralja i nije nasledna." "Razumem", rekla je Caroline. "Shvatam da mora da mislite, da je moje obrazovanje tuţno manjkavo. Ali, ja sam ţivela u Bostonu, gde naslovi nisu znaĉajni. Pored te ĉinjenice, moj stric Henry nije verovao da ću se ikada vratiti u Englesku. A ni on nije drţao mnogo do titula, takoĊe. On je verovao da je ĉovek bio samo onoliko dobar, koliko je ostvario u ţivotu, a ne ono što su njegovi preci uĉinili pre njega. Iz tog razloga, pretpostavljam nisam bila propisno obrazovana ", Caroline, je rekla s uzdahom." Stric i ja jednostavno nismo mislili, da je to potrebno ili vaţno. " Grof od Braxtona im se pridruţio i Bradford je bio prisiljen da ode. "Mi ćemo nastaviti sa razgovorom sutra", izjavio je pred odlazak. Nevoljko je pustio njenu ruku, i odmah osetio da mu nedostaje. "Kada da vas pozovem. Vaš otac mi je dao dozvolu." Tokom veĉere, Caroline je sedila pored svog ujaka i preko puta oca. Kad su njih dvojica poĉeli da dele sećanja o Carolininoj majci, ţeni, koju su obojica volela, znala je da je sve opet u redu izmeĊu njih. Bradford dopratio Charity do njihovog stola i ponovo otišao. Njegov izraz lica, kad joj je zaţeleo laku noć, bio je pravilno obrazovan, ali Caroline je videla zabavljenost u njegovim oĉima. Pitala se šta je našao tako duhovito, a onda je uskoro dobila odgovor. "To je bila najsramotnija stvar!" Charity je prošaputala Caroline, kad je sela. "Mislila sam da razgovoram sa našim domaćinom, ali on mora da se udaljio, ja sam bila zauzeta gledanjem okolo na sve, i kada je Bradford došao do mene, verujem da je mislio, da sam bila u dubokoj raspravi sa biljkom iz saksije." Caroline se zagrcnula i skoro udavila, svojim šampanjcem. Oĉajniĉki je pokušavala da se ne smeje, znajući da bi Charityna osećanja bila povreĊena. Njena roĊaka izgledala je sasvim poniţeno. 109
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Šta je on rekao?" zapitala je Caroline. "Ni reĉi,"Charity je uzvratila šapatom. "Samo je uhvatio moj lakat i poveo me do vas. On je dţentlmen" završila je s uzdahom. Caroline je klimnula glavom. Okrenula se prema svom ocu i zamolio za Charityne naoĉare. A onda ih je predala roĊaki, sa pogledom koji je zahtevao da ih stavi. "Da li si ĉula sve komentare, o svom Bradfordu?" Charity je pitala, još jednim šapatom. Ona nije htela da remeti razgovor, koji je bio u toku izmeĊu Carolininog oca i ujaka. "On nije moj Bradford," Caroline je protestvovala, ali onda nije mogla više da izdrţi, već je upitala "Kakvi komentari?" "Ĉovek nikada ne prisustvuje bilo ĉemu. Svi su zapanjeni veĉeras. On je stvarno izgledao kao da uţiva. Naš domaćin je sasvim zadovoljan. Caroline! Da li si znala da tvoj otac nije izlazio u javnost godinama? Svako veruje, da si ti izazvala oba ĉuda. " Caroline se setila, da joj je Milford rekao, da joj duguje, zato što je ponovo nauĉila njegovog prijatelja, kako da se osmehne. "Samo je zaboravio kako", prošaputala je Caroline. Caroline je podigla pogled na gore i videla da Bradford stoji u centru grupe, vrlo lepih dama. Sve su se kikotale stidljivo i njoj je zasmetao naĉin, na koji su se blesave ţene ulagivale, i mahale repom, svuda oko njega. Nije mogla da razume, zašto se osetila razdraţeno, i pokušala sebi da kaţe, da bi ona trebala da oseti olakšanje. Šta je to bilo sa njom? Nije imala više vremena da razmišlja, o svojim osećanjima i zbog toga je bila zahvalna. Narednih sat vremena je provela upoznavajući prijatelje i poznanike njenog oca i ujaka. Neki su bili sa titulama, a drugi nisu. Caroline je uĉestvovala u
110
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja razgovoru, što je moguće manje, sa svakim novim susretom, plašeći se da bi mogla pogrešno da se obrati nekome od znaĉaja i pokazaţe svoje neznanje. Caroline se osetila vrlo sliĉno, kao izolovana seoska devojka, što je i bila, i potpuno neprilagoĊeno, dok je nastavljala da pravi kniks, pred visokom klasom engleskog društva. Bila je predstavljena Lady Tillman, staroj prijateljici svog oca, i saznala iz komentara, koji joj je prošaputao
njen ujak, da je u jednom trenutku ţena
nanišanila njenog oca. Ispostavilo se da je Lady Tillman mnogo više, poput ostalih dama, koje su bile prisutne na balu, samo starija, svestranija verzija. Mora da je trenirala svoje izraze pred ogledalom, Caroline je shvatila, gledajući je, kako je ona, uvek tako polako i odmereno, prikazivala milinu, interesovanje i zadovoljstvo. Caroline je mislila da je nezanimljiva i izveštaĉena, i bila je razoĉarana njenim izmišljenim šarmom. Razoĉarana, jer je njen otac zaista izgledao oĉaran, sa tom ţenom. Caroline je odluĉila da je Lady Tillman dosadna za posmatranje. Krivica ju je nagrizala, kada je pomislila, koliko je njen otac bio usamljen. Zarad njega, ona će pokušati da zavoli, sedokosu, ţenu smeĊih oĉiju, ali je posle kratkog vremena shvatila da ne moţe, pogotovo, kad se starija dama istopila u strogo kontrolisanom kikotu, na napomenu, koja ni iz daleka nije bila smešna. Ćerka Lady Tillman je bila mlaĊa verzija svoje majke, kako po izgledu, tako i po izrazu. Izgleda da je bila od slabašne prirode, takoĊe. Lady Tillman je informisala Caroline i Charity, da je Rachel Tillman bila zauzeta. Ona je tada poslala grofa, da pronaĊe Rachelinog budućeg supruga, i ĉim se vratio, predstavio je Nigela Crestwalla, tada je Caroline osetila novu emociju za Rachel Tillman. Osetila je, da joj je bilo akutno ţao nje.
111
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nigel Crestwall je imao oĉi prepredene lisice. Nije gledao u Caroline, on se zlobno cerio. Osećala se krajnje neprijatno u njegovom prisustvu i bila je više nego zahvalna, kad je Rachel zacvilela da pleše sa njom. Markiz je poĉeo da izgleda umorno, i Caroline je predloţila, da se vrate u trpezariju na desert. Kada su se smestili, vikont Claymere je preklinjao, dosta dramatiĉno, da mu bude dozvoljeno, da im se pridruţi, a zatim je Terrence St. James takoĊe zatraţio formalno predstavljanje i seo. Caroline se brzo umorila od takmiĉarskog naĉina, na koji su se vikont i odvaţni St. James borili, za njenu paţnju. Iznenada se desilo, da ona podigne pogled i ugleda Bradforda, kako stoji sa druge strane sobe i posmatra je. Ţena, koju je Caroline mogla samo da opiše kao prekrasnom, prijanjala je uz njegov bok i gledala u njega sa oboţavanjem u oĉima. Bradford je drţao ĉašu vina u ruci i nagnuo je, kao pozdrav ili moţda zdravicu, pomisli Caroline. Klimnula je i htela da podigne ĉašu, da uzvrati gest, kada se vikont nagnuo napred i udario u komad kristala iz njene ruke. Laneni stolnjak je bio prekriven šampanjcem, ali ga je Caroline ignorisala, dok je pokušavala da smiri vikonta. Stvarao je popriliĉnu scenu sa svojim izvinjavanjem, a ona je morala da stisne zube i odsluša do kraja. Kada je konaĉno utihnuo, pogledala je gore ponovo i videla, da je nezgoda mnogo zabavila vojvodu od Bradforda. Njegov cerek se protezao od jednog uha do drugog. Caroline se uhvatila da mu uzvraća osmeh, a zatim je odmahnula glavom i vratila se razgovoru, koji se odvijao oko nje. St. James ju je stalno grabio za ruku, a ona je morala da nastavi da je izvlaĉi. Noć se napokon primakla kraju. Caroline je zagrlila ujaka i obećala, po deseti put, da će prekosutra da ga poseti u vreme za ĉaj. Onda su ona i Charity izgovorile svoje pozdrave i izrazile zadovoljstvo zbog uspešne veĉeri, vojvodi od Ashforda. 112
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "O ĉemu je Bradford razgovarao sa vama?" Caroline je pitala, kada je njen otac završio sa slušanjem Charitynih opisa, njene veĉeri. "On će da te pozove sutra", najavio je njen otac. Zvuĉao je vrlo zadovoljno. "Rekao sa mu da je on peti, koji traţi moj pristanak", rekao je uz smeh. "Pomalo mu se nije sviĊala ta vest, i to mogu da kaţem." "Bradford juri Caroline,"Charity je primetila. "Verujem da je većina muške londonske populacije u poteri", rekao je grof. "Ali tvoja roĊaka nije jedina, koja je primila pozive. Imao sam poplavu zahteva i za tvoju paţnju, takoĊe, Charity." "Zaista?" Charity nije zvuĉala preterano zadovoljno, vestima njenog strica. "Da, i mi moramo da proĊemo kroz sve to, sutra. Predpostavljam da ćete obe primiti cveće i poruke, iako su prošle godine, od kako sam se stvarno udvarao, usuĊujem se da kaţem, da su se rituali moţda malo promenili. Teško je odrţati korak sa najnovijim dešavanjima, razumete. " Uznemiren izraz na Charitynom licu je još više porastao, jer je njen stric preuzeo na sebe da je usmeri prema odgovarajućim muškarcima, koji ţele njenu paţnju. Caroline uhvati njen pogled i odmahne glavom, pokazujući joj, da ćuti. Nije htela da zadovoljstvo njenog oca bude umanjeno i da će ĉim ostanu same, da obavi dug razgovor sa Charity. Charity shvatila
poruku i klimnula glavom. Caroline je pokušala da se
koncentriše na razgovor njenog oca, ali Bradfordovo lice joj je stalno smetalo. Odednom je iskrsla slika Clarencea, njenog Bostonskog udvaraĉa. A onda su u mislima Clarence i Bradford stajali rame uz rame i Caroline je ĉula sebe da uzdiše. PoreĊenje izmeĊu njih dvojice je smešno. Clarence je još bio deĉak, a Bradford muškarac. Clarence je uvek podsećao Caroline na jednog od novih ţdrebadi na farmi, nespretan i strašno nesiguran u sebe, kad god je bio blizu nje. Bradford je, s druge strane, podsetio Caroline na jednog od njenih najdraţih pastuva. Bradford je 113
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja bio jak, vitalan! Njegov stav je ukazivao na poverenje i snagu. Pitala se da li je, kao i njen pastuv, posedovao izdrţljivost, takoĊe. To razmatranje joj je dalo trenutak pauze. Da li bi on istrajao u svojoj ţelji da bude sa njom. To je bilo ĉudno poreĊenje i Caroline je okrivila svoju iscrpljenost za ove besmislene misli.
114
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Caroline je odluĉila da će razgovarati o Paul Bleachley sa Charity ujutro, pošto se njena roĊaka dobro naspava. Otišla je u Charitynu spavaću sobu, da joj poţeli laku noć i našla roĊaku uglavljenu meĊu jastucima u krevetu, plaĉući u jedan od jastuka punjenih gušĉijim perjem, koji je stezala na grudi. "Ti si bila u pravu", Charity je rekla Caroline izmeĊu jecaja. "On nije ĉastan uopšte. Imam najruţnije
misli, Caroline. Ţelela bih da ideš sa mnom, da ga
pronaĊeš i upucaš ga za mene." Caroline se osmehne i sedne na ivicu Charitynog kreveta. "To jeste neljubazna misao", sloţila se. "Ali ja sam bila ona, koja je pogrešila oko Bleachley, a ne ti, Charity. Od sada, ja ću da te poslušam, kad god su muškarci ukljuĉeni. Tvoji instinkti su bili u pravu." "Zadirkuješ me?" Obrisala je oĉi na navlaku jastuka i sela malo uspravnije. "Znaš nešto, zar ne? Reci mi!" "Bleachley je bio povreĊen u eksploziji u Bostonu. Da li se sećaš one noći, Charity? Kada je luka bila u plamenu, i mi smo mogle da vidimo narandţasti sjaj, sa našeg prozora u spavaćoj sobi?" "Da, naravno da se sećam. O, Boţe, reci mi šta se desilo sa njim." Charityna agonija je poţurivala Caroline da nastavi sa ostatakom njene priĉe.
115
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Šta da uradim?" Charity je zapitala, kada je Caroline završila da prepriĉava priĉu. "Bradford ti je rekao, da on neće da vidi, ĉak ni svoje prijatelje. Moj jadni Paul! Bolno se muĉi." Poĉela je opet da plaĉe, i Caroline se osetila potpuno bespomoćno. Prošlo je nekoliko minuta, a Charity je nastavila da plaĉe, dok se njen jastuk natapao. Caroline je slušala, i njeno srce više nije moglo da izdrţi ni jedan jecaj. Mahnito je pokušavala
da smisli
plan, odbacujući jednu apsurdnu ideju za
drugom. Da samo Charity nije bila tako glasna, dok plaĉe! A onda je sve došlo na svoje mesto. Nasmešila se svojoj roĊaki i rekla, "Ako si završila sa svojim suzama, verujem da postoji naĉin. To znaĉi da ću morati Bradforda da zamolim za uslugu, ali za to nema pomoći. " "Šta?" Charity je zgrabila Caroline za ruke i stisnula ih svom svom snagom. Iako je bila malog stasa, Caroline je mislila da je zahvat, koji je osetila herkulovski. "Ideja je, da se Paul sam i uveri, da ga zaista voliš, zar ne?" Charity je klimnula tako snaţno da joj se kosa rasturila iz ĉvora na vrhu glave. "Bradford će da nam obezbedi prijem", Caroline je izjavila, zagrevajući se za svoj plan." Za to ću ja da se pobrinem. Ostalo će da bude na tebi, Charity. Moj plan zahteva da odigraš tešku ulogu. Ne moţeš da budeš fina! To bi sve upropastilo." "Ne razumem," priznala je Charity, sa mrkim pogledom sada. "Seti se onog jutra, kada sam dovela Benjamina u kuću?" "Da. Bila sam tako uplašen, kada sam ušla u kuhinju i našla ga da sedi tamo, sa noţem u ruci." "Ali nisi pokazala da si bila uplašena. A nisu ni tvoja braća. Seti se kako se Caimen predstavio i insistirao da protrese Benjaminovu ruku?" "Da, ali kakve to veze ima s Paulom?"
116
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Dozvoli mi da završim," Caroline je insistirala. "Benjamin je bio tako nepoverljiv prema nama, ali svako od nas se ponašao, kao da je to najuobiĉajenija stvar na svetu, da ga tamo vidi. Onda je mama došla, bacila jedan pogled na njega, i odmah izjavila, da će voditi brigu o njegovim posekotinama. Jadan Ben, nikada nije imao priliku. Ona ga je previla, nahranila, i strpala u krevet, pre nego što je mogao da kaţe i jednu reĉ. Ako se dobro sećam, nikada nije ispustio noţ. Mislim da je ĉak spavao s njim, od prvog dana. " Caroline se osmhnula, misleći kako je saosećajna bila njena strina, a onda nastavila. "Sada, dakle, ako dozvoliš da Paul sazna ... ţelim da kaţem, ako ti pokaţeš i najmanje saosećanja ili saţaljenja, takoĊe, to jednostavno neće ići." Nastavila je sa svojim obašnjenjem i, kada je završila, bila je zaista uverena da će uspeti. Razgovarale su još jedan sat i Caroline je konaĉno objavila, da one moraju malo da se odmore. "Ali nismo razgovarali o tvojim veĉerašnjim dogaĊanjima, Caroline. Moram da ti kaţem o komplimentima, koje sam ĉula o tebi! Ti jesi izazvala pometnju. Svaka je dama tamo bila puna zavisti. A svaki muškarac je traţio da bude uveden, preko tvog oca, da li to znaš? O, tu ima toliko toga da se ispriĉa. Da li si znala, da je tvoj ujak Franklin bio tamo, a nije ĉak ni došao da te upozna? Da, on je bio tamo,"Charity je nastavila u naletu. "Tvoj drugi ujak, markiz, kakav je to dragi starac! Pa, on mi je pokazao Franklina, a onda je mahnuo rukom, da privuĉe paţnju svog brata, ali Franklin je samo okrenuo leĊa od nas dvoje i otišao." "Moţda te nije video", Caroline je komentarisala. "Pa, nisam nosila svoje naoĉare tada, ali sam mogla da vidim njegov mrk pogled. Nije bio tako daleko. To je bilo najĉudnije, ali ti si rekla u nekoliko navrata, da su Englezi mnogo neobiĉni, tako da ću iskoristiti to objašnjenje, za njegovo nepristojno ponašanje". "To jeste ĉudno", Caroline je odvratila. "Nisam ga upoznala, a ti misliš ..." 117
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li sam ti rekla, da sam ĉula da Bradford nikada ne posećuje ni jedan od balova? Verujem da je jedini razlog što je on bio tamo veĉeras, zato što je znao, da ćeš ti biti prisutna. Ne odmahuj glavom na mene,"Charity je izgrdi. "Zar ti nisam rekla, da će on, da te proganja. Ranije si rekla, da ćeš verovati u moje instinkte, sećaš se? Sada moraš da pojedeš poniznu pitu i priznaš, da te on privlaĉi. Za boga miloga, Caroline, našla sam te, da ga ljubiš na balkonu. Osim toga, videla sam, kako si ga gledala, kada si mislila da niko ne gleda. " "Bila sam tako oĉigledna?" upitala je Caroline, poniţeno. "Samo meni, jer te tako dobro poznajem", odgovorila je Charity. "On me privlaĉi", priznala je Caroline. "Ali me ĉini i tako nervoznom." Charity se nasmešila i potapšala Carolininu ruku, na majĉinski naĉin. "Charity, da li znaš, da od kada sam stigla u Englesku, da je svako moje ubeĊenje okrenuto naopaĉke? Osećam se kao da visim naglavaĉke. Stvarno sam verovala, da ću se vratiti u Boston, sećaš se koliko sam se hvalila da hoću i sada ponizno prihvatam, da ću ţiveti ovde. I kada sam upoznala Bradforda, mislila sam da je arogantan i ohol, sada priznajem da mi zapravo ĉovek sviĊa! Šta nije u redu sa mnom?" "Verujem, sestro draga, da uĉiš da popuštaš. To je sve. Ti nikada nisi bila ona, koja pravi kompromis. Mislim da je to onaj deo, kada postaješ ţena." Caroline je ogorĉeno pogledala i Charity se nasmejala. "Znam da zvuĉi strašno pametno, ali verujem da si se zaljubila, Lynnie. Ja zaista jesam. Ne gledaj me tako uţasnuto. To nije kraj sveta." "To je diskutabilno", izjavila je Caroline. Ustala je i protegla se. "Lepo spavaj, Charity." Bilo je prošlo tri sata ujutro, pre nego što se Caroline konaĉno smestila u svoj krevet. Glava joj je bila puna pitanja, i sva su bila u vezi sa Bradfordom. Zašto je
118
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja to bilo takvo ĉudo, da se on nasmeši? Mora da zapamti, da ga pita o tome. A onda je zaspala, sa osmehom na licu.
*** Caroline se probudila u cik zore, njeno uobiĉajeno vreme, i bila je zgroţena sobom. Jedva da je imala ĉetiri sata sna, a krugovi ispod oĉiju su to pokazivali. Obukla je beţ haljinu za šetnju, uz vrat. Zatim je vezala svoju kosu iza glave i spustila se dole niz stepenice, traţeći vruću šoljicu ĉaja. Trpezarija je bila prazna, ali mesto za ĉaj nije mogla da naĊe nigde. Caroline je pratila dugi hodnik i na kraju pronašla kuhinju. Ţena za koju je Caroline pretpostavljala da je kuvarica, je sedela na stolici, pored kamina. Caroline se predstavila, a onda pogledala po velikoj prostoriji. Bila je zgroţena od prašine i prljavštine, koja je prianjala na zidove i slojevima na podu, i naljutila se zbog prljavštine. "Zovem se Marie", rekla je kuvarica. "Ovo je moja prva nedelja ovde. Vidim da ste namrgoĊeni zbog nereda, ali još nisam imala vremena, da ga oĉistim."Zvuĉala je ratoborno. Caroline ju je oštro pogledala i stav kuvarice se polako promenio. "Moţda bi bilo dobro da odmah saznate moj problem. Opet sam uništila meso." Caroline nije mogla da otkrije nikakvo neprijateljstvo u njenom glasu i sada je bila uznemirena po drugom pitanju. "Ovo mesto je prljavo", Caroline je odvratila. " "Hleb nije u stanju da se ţvaće", kuvarica je odgovorila. "Biću otpuštena, i šta da radim onda?" Poĉela je da plaĉe, koristeći ivicu njene prljave kecelje da obriše suze, a Caroline nije bila sigurna kako da reaguje. Ona je bila priliĉno jadna.
119
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Vaše duţnosti, vam nisu objašnjene, pre nego što ste prihvatili poloţaj?" upitala je Caroline. izgledalo je, da je njeno pitanje izazvalo dodatnu uznemirenost, jer se kuvarica predala glasnim jecajima. "Smirite se!" Carolinin glas je bio oštar rub na poslednju reĉ, a kuvarica je odmah reagovala, uzimanjem nekoliko uzdaha i jedva izgovorila. "Lagala sam i Toby mi je pomogao sa ispisom mojih preporuka", priznala je. "To je nepošteno, moţete da budete sigurni, gospoĊice, ali bila sam oĉajna zbog posla i to je sve što sam mogla da smislim, da uradim. Tobyeva zarada nije dovoljna da nas izvuĉe, vidite, i ja moram da se snaĊem za dodatne šilinge, da nahranim malog Kirby. " "Ko su Toby i Kirby?" upitala je Caroline. Glas joj je sada bio mekši, proţet zabrinutošću. Marie je izgledala od poštene sorte, odmah je priznala njenu prevaru, i Caroline se saţalila nad njom. "Moj muţ i moj deĉak", Marie je odgovorila. "Ja kuvam za njih i oni jedva da uloţe neku ţalbu, i ja sam mislila, da mogu da zadovoljim grofa", nastavila je. "Sada će on da me otpusti, a ja ne znam šta će da se desi!" Caroline je na trenutak prouĉavala Marie. Izgledala je snaţno, iako je bila tanka, ali Caroline je mislila, da je to zato što verovatno nije mogla da jede ništa, od onoga što pripremi. "Vi ćete reći svom ocu, gospoĊice?" Marie je upitala, dok je uvrtala kecelju oko svojih prstiju. "Moţda bismo mogli da doĊemo do neke vrste sporazuma", odgovorila je Caroline. "Koliko bi ste ţeleli da zadrţite ovu poziciju? " "Uĉiniću bilo šta, gospoĊice, sve ", rekla je Marie u naletu. Od ţeljnog izraza u njenim oĉima, Caroline je shvatila, da ţena nije bila mnogo starija od nje. Koţa joj je još uvek bila bez bora. Samo su njene oĉi izgledale staro, staro i umorno. 120
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Upoznali ste mog prijatelja Benjamina, zar ne?" pitala je. Marie je klimnula. "Reĉeno mi je, da je on gledao na vašu sigurnost," Marie je odgovorila. Oĉigledno su Benjamin ili njen otac razgovarali o njihovom odnosu, a Caroline je klimnula. "Da, to je istina", rekla je. "Ali on je takoĊe, i vrlo uspešan u kuhinji. Pitaću ga da on priprema jela, a vi ćete da posmatrate i uĉite." Marie je ponovo klimnula i obećala, da će uĉiniti sve, što Benjamin bude ţeleo. Benjamin se osmehnuo, kada mu je Caroline objasnila situaciju, da pomoći će, jer je njega, samo priznanje
zadovoljilo. Caroline nikada ne bi predloţila da
preuzme duţnosti, na privremenome boravku, da ona nije znala, koliko je zadovoljstvo on imao, u stvaranju posebnih jela. Do vremena, kada su Marie i Benjamin obeleţili svoju teritoriju u kuhinji, stanje je bilo u dobrim rukama. Marie je izgledala vrlo ponizno i zahvalno, a Benjamin se pretvarao, da ona tamo uopšte nije ni bila. Caroline je napustila par i uzela sveţu šoljicu ĉaja i odnela u trpezariju, da saĉeka svog oca. Grof od Braxtona je ušao u trpezariju sat vremena kasnije. Caroline je sedela sa njim, dok je on jeo ono što je nazvao najlepšim doruĉkom u njegovom ţivotu. Onda su prošli kroz gomilu dopisa, koji su pristigli tog jutra. Caroline je bila zatrpana cvećem i molbama za hitan prijem. "Da li sam pomenuo da će vojvoda od Bradforda da bude u poseti oko dva posle podne?" upitao je njen otac. "Dva sata!" Caroline jeknu. Skoĉila je na noge, gladeći svoju kosu skoro odsutno. "To je manje od dva sata! Moram da promenim svoju haljinu smesta." Njen otac je klimnuo i doviknuo za njom: "Veĉeras ćemo da prisustvujemo veĉernjoj zabavi, kod vikonta Claymere i njegove porodice." Caroline je zastala na vratima. "Zar Claymere nije onaj nespretan dţentlmen, koga sam upoznala sinoć?" 121
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Kad je njen otac klimnuo, Caroline je zakolutala oĉima prema nebu. "Onda ne smem da nosim haljinu u boji slonovaĉe veĉeras. On će sigurno da prospe nešto na nju. Šteta što crno nije u modi", doviknula je preko ramena. Bradford je došao sa petnaest minuta zakašnjenja. Caroline je koraĉala po granici glavnog primajućeg prostora. Ĉula je da ga Deighton pozdravlja, kao "Vaša Milosti", a potom su se vrata otvorila, i on je stajao tamo. Izgledao je vrlo odgovarajuće i bio je obuĉen u odeću za jahanje. Pantalone od jelenske koţe bile su isto tako tesne kao i poslednji put, kada ga je videla u njima, a ona je shvatila da se smeši, na njegovu suviše zgodnu figuru. Njegov kaput je bio boje ĉokolade, što je ĉinilo njegovu maramu za vrat blistavo belom. Njegove Hessians ĉizme su bile polirane do savršenstva i Caroline je zamislila, da ako bi se nagnula na dole, mogla bi da vidi svoje lice u odsjaju. On je oĉigledno vodio raĉuna o svojoj odeći, ali je i ona isto tako, Caroline je priznala. Na sebi je imala haljinu boje lavande sa klobucima na rukavima. Dekolte je bio ĉetrvrtast i dublje plave boje. Mary Margaret joj je uvila kosu i skupila na potiljku, sa malim nizom kovrdţa sa obe strane njenog lica. Caroline je shvatila da zuri u Bradforda i da je on zurio u nju. Podigla je porub njene suknje, pokazujući plave koţne cipele, i zvaniĉno se naklonila. "Vi kasnite, Milorde. Šta vas je zadrţalo?" Njenа nabusitost је donela osmeh. "A vi ste poranili. Zar ne znate, da dama mora da drţi svog udvaraĉa na ĉekanju, najmanje dvadeset minuta, tako da ne bi odavala previše nestrpljivu pojavu?" "A da li ste vi moj udvaraĉ?" Caroline je upitala, dok je išla prema njemu. Bradford je video, da su njene oĉi pošteno blistale od nestašluka i shvatio da klima glavom. "A da li ste vi previše nestrpljivi?" on je uzvratio. "O da, naravno," Caroline je odgovorila. "Saznala sam da ste bogati i poštovani, tako da sam, prirodno, nestrpljiva. Zar to nije ono, u šta vi verujete?" 122
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nasmejala se njegovom izrazu lica, misleći da je izgledao kao da mu je uţasno neprijatno. "Nisam vas ĉak ni pravilno pozdravio, a vi mi već bacate mamac", rekao je Bradford s teškim uzdahom. "Ali upravo smo se pozdravili", Caroline se nije sloţila. Poĉela je da gubi osmeh i svoje koketno raspoloţenje, kada je vojvoda od Bradforda poĉeo da napreduje prema njoj alarmantnom brzinom. Caroline je ustuknula i uspela bi da izbegne njegovo porobljavanje, da nije bilo sofe, koja je zaustavila njeno povlaĉenje. Bradford je uhvatio Caroline za ramena i polako je povukao uz sebe. Njegova namjera je bila veoma jasna, a Caroline je mahnito pokušala ga odgurne, dok je gledala preko ramena. Vrata su bila širom otvorena i njen otac bi mogao da ušeta, u bilo kom trenutku. Znala je da Deighton otišao da mu kaţe, da je Bradford stigao. Svakako ne bi htela, da je pronaĊu, u takvom kompromitujućem poloţaju. "Moj otac" Caroline nikad nije završila misao. Bradford je zahtevao svoje pravo za njenim usnama i toplim, opojnim poljupcem, koji je odmah rastopio sve njene dobre namere. Odgovorila je gotovo odmah, milujući mu lice neţno rukama. Poljubac je izbrisao, bilo kakvu pomisao na pobunu, a kada se Bradford odmakao, Caroline je bila razoĉarana. Mora da mu je njen izgled to pokazao, pošto je on poĉeo da se smeje. "Zašto me niste poljubili na onaj naĉin, kao sinoć?" upitala je Caroline. I shvatila, da još uvek dodiruje njegovo lice i spustila ruke. "Jer kada vas jednom poljubim, na onaj naĉin", rekao je, oponašajući njen izbor reĉi, sa neţnim osmehom, "Ne ţelim da se zaustavim. Znam svoje granice", nastavio je. "Hoćete da mi kaţete, da bih mogla da vas nateram da izgubite kontrolu?" upitala je Caroline. 123
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je proĉitao zabavu, koja je vrebala u njenom ljubiĉastom pogledu i opet pomislio koliko je ona bila nevina. Mislila je da ga zadirkuje i nije imala pojma, da je to što je rekla, bilo suva istina. Mogla je da ga natera, da izgubi kontrolu. "Pošto mi ne odgovarate, mogu samo da zakljuĉim, da mogu!" Caroline se nasmejala, obuhvatajući ruke, i prošetala drskim korakom, do jedne od tapaciranih stolica, koje su bile postavljene sa obe strane mermernog kamina. "To me ĉini vrlo moćnom, milorde, zar ne? A ja sam samo polovina, od vaše veliĉine." Bradford je seo u drugu tapaciranu stolicu i ispruţio svoje duge mišićave noge, ispred sebe. Stavio je jednu ĉizmu preko druge, i u opuštenom poloţaju razmatrao, kako da odgovori Caroline. Promatrao je pun minut i Caroline je mislila, da je izgledao skoro, kao da leţi na jajima. "U redu", rekla je Caroline sa uzdahom. "Vi niste raspoloţeni za zadirkivanje a osim toga, imam nešto vaţno da zatraţim od vas, pre nego što moj otac stigne. Potrebna mi mala uslugа, Bradford, i samo ako se sloţite, ja ću zauvek da budem vaš duţnik. "Caroline je prekrstila ruke u krilu i ĉekala na Bradfordov odgovor. "Zauvek?" upitao je Bradford, sa jednom podignutom obrvom. "To je dugo vreme, da se bude u neĉijem dugu." "Preterujem", priznala je Caroline. "Htela bih da vi otpratite Charity i mene do kuće Paul Bleachleya i pomognete nam da dobijemo prijem." Bradford je odmahnuo glavom, ţaleći, što je morao da je odbije. "Paul nikada ne bi pristao." "Ne, ne razumete", Caroline je tvrdila. Ustala je i poĉela da koraĉa. "U stvari, vrlo je vaţno da Paul ne zna da dolazimo. Naravno da će kazati ne! Moj plan je, da ga iznenadimo." Stala je ispred Bradforda i osmehnula se. "To je zaista vrlo jednostavno", rekla je. Kada se Bradford ponovo namrštio, Caroline je postala frustrirana. Njen otac bi mogao da bude tamo svakog ĉasa, a ona je ţelela da se 124
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja dogovor završi pre. Stavila je ruke na bokove. "Moj plan", objasnila je. "Samo razmišljam o mojoj roĊaci ... i Paul, takoĊe. Radim ono što je najbolje za oboje." Ta izjava je postigla reakciju. Bradford je u stvari poĉeo da se smeje. "I samo vi znate šta je najbolje za njih?" upitao je, kada je stekao kontrolu nad sobom. "Uvek mi se smejete", promrmlja Caroline, a oĉaj se proţimao negde duboko u njenom glasu. Ĉula je svog oca da silazi stepenicama i navalila, "Molim vas da se sloţite. Morate da mi verujete, Bradford. Stvarno znam šta radim. To će paţljivo da se izvede!" Caroline je shvatila, da je zvuĉala, kao da moli. Ispravila je svoja leĊa i dala sve od sebe da pruţi Bradfordu, ono što se nadala, da je ĉvrst pogled. "Neću se pokolebati, samo usporiti", prošaputala je. To su bile Bradfordove iste reĉi predhodne noći, iako je predmet bio druge prirode. Grof je ušao u sobu za prijem i nasmešio se. Bradford se nasmejao i Caroline je izgledala vrlo zadovoljna sobom. Sledeći sat je proveden u neformalnom razgovoru. Carolinin otac nije imao nikakvu nameru da ode pre Bradforda, a Caroline nije mogla da smisli naĉin, kako da vojvodu odvoji nasamo. I otac i kći su otišli sa Bradfordom do ulaza. "Radujem se da primim poruku od vas", rekla je Caroline kao nagoveštaj. "Najkasnije do sutra ujutro", dodala je, "ili ću biti prisiljena da napravim druge aranţmane". "Hoćete li kod Claymere veĉeras na zabavu?" grof je upitao Bradforda. "To bi trebalo da se pokaţe, kao zanimljivo veĉe. Mala Clarissa će svirati spinet, a njena sestra će da peva." Bradfordu nije moglo da padne na pamet nešto više zabavno. "Ja ću da nosim kecelju naše kuvarice, oko struka, tako da vikont ne uništi moju haljinu", Caroline se umešala. Njen otac je prostreli pogledom, koji joj je rekao da primedba nije na mestu, a Caroline je spustila pogled od stida. Ona stvarno mora da nauĉi da drţi
125
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja jezik za zubima, pomisli. Nebesa,
ona postaje brbljiva, poput Charity, koja
izgovara svaku svoju misao? Bradford je bio zahvalan na njenoj šali. "I Milford i ja ćemo biti prisutni", i obećao je ĉak, dok se pitao, kako će da izvrti poziv od Clay. On je znao da vikont ţeli da se udvara Caroline. Nije mogao to da dozvoli, naravno. Niko neće da dobije Caroline Richmond, osim Jareda Marcusa Bentona. "Da li svaka zabava poĉinje u već prošlo vreme za spavanje?" Caroline je upitala svog oca. Ona je zevnula. Ljuljajuće kretanje zatvorene koĉije ju je dovelo u pospano stanje. "Тi si ranoranilac,"Charity је primetila. "Spavalа sam do podne i osećam sе divno", dodala je. "Caroline, opet uštipni obraze. Izgledaš bledo." Caroline je posluša, zevajući još jednom. "Verujem da ćete obe uţivati u veĉeras", najavio je grof. " Claymerevi su fina porodica. Da li sam ti rekao, da će vikontove male sestre da nastupe za nas?" Caroline je klimnula. Zatvorila je oĉi ostatak putovanja i slušala kako teĉe razgovor izmeĊu njenog oca i svoje roĊake. Charity je bila u dobrom raspoloţenju, od kada je stiglo Bradfordovo pismo, u ranim veĉernjim satima. Poruka je bila naškrabana u smeonom stilu, što je i bila svrha. On je napisao da će doći u deset ujutro i da će njih dve da otprati do Bleachleya. Njegov poslednji red je glasio: "Da li je to dovoljno paţljivo za vas?" Nakon što je Caroline dobila Bradfordovu pomoć, objasnila je situaciju svom ocu. On je pristao da joj dozvoli da ode, ali je dodao, da se vrati do jedan sat, tako da bi oni mogli da odu do kuće njenog ujaka, na popodnevni ĉaj. Bradford nije stigao pre njih, a Caroline je bila razoĉarana. Vikont je drţao zauzetom i budnom. Stao joj je na prste više nego jednom, a njegova izvinjenja
126
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja bila su bolnija od povrede. On jednostavno nije znao, kada treba da stane, a njegova ljubaznost, je dovodila Caroline do ludila. Bradford je stigao, samo nekoliko minuta pre nego što je recital poĉeo. Caroline je sedela u zadnjem redu, opkoljena, sa jedne strane Charity i njenim ocem sa druge strane. To nije bio sluĉajan raspored. Caroline je njih oboje prisilila da sede pored nje, tako da bi vikont morao da sedne negde dalje. Mala Clarissa, kako se ispostavilo, je dobrih pedeset funti prekomerne teţine. Ona se dugo vremena pripremala i onda je poĉela da svira, stalno iz poĉetka, sve dok Caroline nije prestala da raĉuna, broj poĉetaka. Jadna devojĉica je pokušavala da pruţi najbolje od sebe, ali se to pokazalo samo dovoljno. Caroline je zatvorila oĉi i pokušala da sluša. A onda je utonula u san. Bradford se naslonio na suprotni zid, pokušavajući da ne dozvoli, da njegovo lice bude ogledalo njegovih misli. Zakleo se, da ako ta devojka bude poĉela samo još jednom, on će da preskoĉi preko publike, zgrabi Caroline, i pobegne prema vratima. Milford je ušao u sobu, obišao grupu i stao pored svog prijatelja. "Zašto se ti smejuljiš?" upitao je svog prijatelja tihim glasom, tako da ne ometa Claymereovo detence. "Samom ĉinjenicom, da sam ovde, i patim se sa ovim izrugivanjem Mozarta, samo zato da bih mogao da budem blizu Caroline", Bradford je priznao. "A gde je ona?" upitao je Milford, gledajući po sobi. Bradford je pogledao prema zadnjem redu, a zatim poĉeo da se smeje. Nekoliko ljudi je pogledao prema njemu, a on je klimnuo u znak pozdrava, pokušavajući sve vreme da povrati njegov dosadan izgled. "Ona je u sredini u zadnjem redu, spava." "Dakle ona je," Milford je šapnuo sa cerekom. "Pametna devojka", primetio je.
127
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je prespavala recital male Clarise. Došlo je do kratke uţurbanosti, blagog zastoja, dok je Clarissa ĉekala svoju sestru, da se pripremi za njenu muziku. Grof od Braxtona je iskoristio priliku, da promeni mesto, jer je bio nestrpljiv da ĉuje Catherine Claymere. Vikont je obećao, da je Catherine priliĉno divna i da je bila nadarena, jasnim glasom soprana. Kada je Charity ustala i pratila svog strica, i Bradford i Milford su sjurili na njihove stolice. Bradford je seo sa Carolinine desne, a Milford ju je okruţio sa njene leve strane. "Da je gurkamo, dok je ne probudimo?" Milford se lenjo raspitivao. "Samo ako poĉne da hrĉe", Bradford je odgovorio. "Boţe, ona je divna, i kad spava", rekao je on. "Radiš li još uvek na tome, da je se rešiš iz svoje krvi?" Milford je pitao sa lenjim interesom. Bradford nije odgovorio. Mislio je, u poĉetku, da uzme ono što je ţeleo, a zatim je doda drugom. Taj plan mu je sada bio nedopadljiv. Bio je spašen od odgovaranja, kada je Clarissa pokrenula zavesu za svoju sestru. Bilo je skoro prijatno, dok Catherine nije otvorila usta i poĉela da peva. Zvuk je probijao uši. Bradford je bio zadovoljan njim, kako god, jer je uţasna buka uzdrmala Caroline. Ona je vidno skoĉila, zgrabila Bradforda za bedro i ispustila uzdah. Zatim se setila gde je bila i šta radi. Pocrvenela je, više zato što je zaspala, nego zbog svoje odvratne reakcije na ţensko piskanje, zarobljene ptice. Bradford je pokrio njenu ruku, svojom, i tek je tada shvatila, gde ju je stavila. Ona je prkosno povuĉe, i razljućeno ga pogledala, okrećući se odmah Milfordu osmehujući se. "Recite mi vaš trik, tako da i ja mogu da prespavam, ovo iskušenje", prošaputao je Milford.
128
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je morala da se nagne prema njemu, da bi ĉula šta govori, i iznenada je bila povuĉena nazad, prema Bradfordu. Prekrstila je ruke u krilu i ignorisala Bradforda, zureći pravo napred. Bradford se protegao i pre nego što je mogla da ga zaustavi, njegova ruka je bila prebaĉena, preko njenih ramena. Pokušala je da je odbaci slegajući ramenima, ali to je bio beskoristan poduhvat. "Ponašaj se lepo", promrmljala je. "Šta će ljudi da pomisle?" "Samo sam obeleţiо polaganjе svojih prava" Bradford je odvratio. Prstima je poĉeo da masira
poleĊinu
Carolininog vrata, dok se ona borila sa opojnim
osećajem. "Vašem prijatelju manjkaju svi maniri", rekla je i nakreveljila Milfordu. "Ja sam mu to rekao u nekoliko navrata", Milford je prošaputao. Znala je, od blesavog izraza na njegovom licu, da neće dobiti nikakvu pomoć od njega i uzdahnula ozlojeĊeno. Onda je pokušala da ustane i naĊe drugu stolicu. Nebo neka joj pomogne, ona će da zauzme mesto meĊu prvim redovima i istrpeti Catherinine vokalne ispade, ako bude morala. Bradford nije hteo da dozvoli taj potez. On je primenio suptilni pritisak na njena ramena. "Stvarno ţelim da me izvinete", prošaputala je Caroline. Pokušala je zatim da zuri u njega i natera ga, da obori pogled, misleći, da će tako da ga posrami. Nije uspela sa tim planom, jer je Bradford samo uzvratio pogled, cereći se ubistvenim osmehom, koji joj je dodirnuo srce. Kada je Catherine završila pevanje, došlo je do uĉtivog aplauza. Nekoliko ljudi je poĉelo da ustaje, ukljuĉujući Bradforda i Caroline, ali onda se Catherine upustila u drugu pesmu. Svi su propali nazad u svoje stolice-svi, osim Caroline, koja je iskoristila priliku i pobegla iz reda. Nasmešila se, jer je Bradford bio nemoćan da je zaustavi.
129
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Poţurila je gore stepenicama nakon što je pitala sluškinju, gde je mogla da se osveţi. Bilo je nekoliko ljudi, koji su uzeli da nešto pregrizu na donjem spratu, a drugi sprat bio je neobiĉno pust. Na kraju dugog hodnika, Caroline je pronašla toalet. Unutra je celom duţinom bilo ogledalo i Caroline je odvojila vreme da se dotera. Nije morala da uštipne obraze, da bi im sada dala boju. Bradford se pobrinuo za njen bled izgled, samim tim, što je bio tamo, pomisli ona. On je kod nje izazvao rumenilo i spolja i iznutra! Caroline je otvorila vrata i našla hodnik u mraku. Neko je ugasio sveće, koje su vodile do stepenica. Mislila je da to ĉudno i oprezno krenula niz hodnik. Upravo je stigla do vrha stepeništa, kada je pomislila, da je ĉula prigušen šum iza sebe. Caroline je poĉela sa se okreće, a njena leva ruka nehajno se naslanjala na ogradu, kad je odjednom bila pokrenuta napred. Nije bilo ĉak ni vremena da vrisne. Ona je bukvalno poletela kroz vazduh i izbezumljeno pokušavala da dohvati ogradu. Primorala se na okret, odbijajući se o ogradu svojim laktom, koji je preuzeo najveći deo udara, a potom sletela uz tup udarac na njenu zadnicu. Jedna od njenih cipela se uhvatila na porub njene haljine, cepajući je, ali to nije bilo strašno toliko, koliko se zabrinula oko strahovito rasparanog dekoltea. Uĉinila je to samoj sebi, shvatila je, kad se instinktivno uhvatila
za lakat, da zaustavi bol, kod prvog
odmorišta. Njeni prsti su se nekako uhvatili za vrpcu sa navojem kroz steznik. Caroline je sedela na sredini stepenica, sa kosom divlje raspuštenom oko ramena. Protrljala je lakat, i osetila bol od vrha glave, do vrhova noţnih prstiju. Njene noge su se tresle, ali ona je prisilila sebe da ustane, drţeći se za ogradu jednom rukom, dok je povlaĉila vrh njene haljine sa drugom. Jedini spas u svom tom uţasu, je bilo to, što je niko nije video. Bol se polako povukla, mada se još uvek osećala, kao da je hiljadu ruku upravo završilo da je 130
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja tuĉe. A onda je uhvatio bes. Caroline se okrenula, zastenjala, kada je pokret izazvao bol, i pogledala na vrh stepeništa. Bio je dug put do gore. Mogla je da slomi vrat! A onda je se sve to leglo u njenoj glavi. Neko je ţeleo, da ona slomi vrat. Bradford je bio taj, koji ju je pronašao. Kada se Caroline nije odmah vratila u dnevnu sobu, on je poĉeo da se vrpolji, dok ga Milford nije pogledao sa neodobravanjem. "Šta ju je zadrţalo?" promrmljao je Bradford. On je tada razmatrao, da je moţda neko napao, iz zasede, neki od nestrpljivih udvaraĉa, i ta ga je misao poterala na noge. Nagazio je na Milfordove cipele i nije zastao zbog upućene grubosti. Radoznao sada, Milford ga je pratio pored, pokušavajući otvoreno da se ne trgne, kada Catherine Claymere pogodila visoku notu. "Šta, za ime Boţje ..." Bradford je stajao u podnoţju stepenica, a njegovo lice je bilo maska zbunjenosti. Izgledala je kao da je upravo došla, sa priliĉno energiĉnog ludiranja u senu. Jedina stvar, koja nedostaje u njenom razbarušenom izgledu, bila je slama, koja prianja uz njenu kosu. I, pomislio je sa cinizmom, ĉovjek sa kojim se ludirala. Znao je da skaĉe sa zakljuĉcima, ali ona je stajala sa grudima više napolju, u pocepanoj haljini, koja je ukazivala na nestašluke. Što je više razmišljao o tome, to je manje smisla to imalo. Pa ipak ... Caroline je gledala, kako igra emocija prelaze preko Bradfordovog lica. Zakljuĉila je, da su i on i Milford, dovoljno dugo zurili u nju. Obrisala je suze iz uglova oĉiju i onda primetila, da je Milford drţao ruku na Bradfordovom rukavu. Zašto, to je skoro izgledalo, kao da ga Milford zapravo obuzdava! "Pravi dţentlmena ne bi blenuo. On bi ponudio dami u nevolji neku pomoć", rekla je Caroline sa onoliko oholosti, koliko je mogla da skupi. Bradford se prvi pomerio iz svog mrtvila. Otrgnuo je Milfordovu ruku u stranu i poĉeo da se uspinje stepenicama. "Pusti je da objasni, Bradford," Milford je 131
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja insistirao, ţestokim šapatom, dok ga je pratio pored. Odvojio je vreme da zgrabi jednu od Carolininih cipela, koja je bila na putu. Bradford je pokušao da obuzda crte svog lica, ali on je bio toliko ljut, da je znao da ne moţe da ih ukloni. Sve što je ţeleo, bilo je da stavi ruke na ĉoveka, koji je to uĉinio, i to ubrzo! On je uzeo svoju jaknu i smestio je, preko Carolininih ramena u par sekundi. "Ko je bio gore sa tobom?" upitao Bradford. Njegov glas je bio na oko miran. Caroline pogleda Milforda, nadajući se, da bi on mogao da objasni, ĉudno ponašanje svog prijatelja, i videla da je Milford dobacio Bradfordu zabrinut pogled. Bradford je zgrabio Caroline za ramena. Njegovo lice je isijavalo sav njegov bes. Glas Catherine Claymere se napeo kroz vrata, brzo pojaĉavajući u volumenu. "Bolje da je izvuĉemo odavde, pre nego što Claymereovo detence spusti krila. Tamo su oĉajni ljudi, i samo ĉekaju priliku da pobegnu." Milford je pokušao da opusti zategnutost svog prijatelja i pomislio, da je dobra ideja da ih oboje izvede napolje, pre nego što Bradford oslobodi svoj gnev. Caroline se okrene prema Milford, ignorišući Bradfordovo stiskanje. "Šta on misli da se desilo?" Milford je slegao ramenima, dok je Bradford okrenuo Caroline u zagrljaj. "Reci Braxtonu da je Caroline pocepala svoju haljinu i da je vodim kući." Glas mu je bio odseĉan i nije trpeo nikakav argument. Pogledao je Caroline i onda rekao: "Kada budemo napolju, vi ćete mi reći, ime muškarca, koji je ovo uradio, a onda ću ja…" "Da li vi verujete, da sam upoznala muškarca na gornjem spratu?" Odjednom je sve poĉelo da ima smisla i Carolinе je razrogaĉila oĉi. "On veruje da sam srela nekoga na spratu, i da mi…" Bradford je krenuo niz stepenice brzim korakom i Caroline ga zgrabi za ramena. "Bradford", rekla je, dok je pokušavala da okrene njegov obraz prema njoj, "Pala sam niz stepenice." Odmah je bila ljuta na sebe, jer 132
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja mu je dala objašnjenje. "Naravno, to je bilo posle moje tajne veze. Ĉovek je stvarno vrlo neverovatan ... i brz", Caroline prasne. Ĉula je Milfordov smeh iza sebe, ali ga je ignorisala i nastavila da podbada Bradforda. "Imao je previše najĉudnijih ideja. Zato što je insistirao na cepanju donjeg dela moje haljine i napadao moja stopala. Kakav neobiĉan naĉin da se pokaţe naklonost, zar ne, slaţete se?" "Hoćete li da spustite glas?" Bradford je zahtevao. Njegov glas je izgubio svoju oštrinu i grubost je nestala iz njegovih crta lica. "Poĉinjete da zvuĉite, kao Claymereova devojĉica." Oni su se pomerili do ulaznih vrata i Milford je poţurio da se pobrine, da ih otvori i zatvori, iza njih troje. Predaće Bradovu poruku Braxtonu, ali ne pre nego što ih isprati. Nije ţeleo ništa da propusti. Imao je osećaj u vezi njih dvoje, i ţeleo da vidi, da li je bio u pravu. "Mogla si da se povrediš", promrmljao je Bradford sa vrha Carolinine kose. Vilica mu se oĉešala o nju, a Milford je likovao, sa zadovoljstvom. Vrlo retko je grešio u njegovim osećajima i pitao se, kada će Bradford da prepozna, šta se dešava sa njim. Bradford je ĉuo Milfordovo kikotanje i okrenuo se i prostrelio pogledom. "Mogla je da se ubije, ĉoveĉe." "Povredila sam se", Caroline se ubacila, ţeleći neku utjehu. "Udarila sam lakat i pala na moju -" "Šta se desilo, ljubavi? Da li nosite naoĉale kao Charity?" upitao je. Njegov glas je bio pun neţnosti i saosećanja, a koji je bio zasluţan za Carolininu propast. "Bilo je strašno", priznala je, misleći da je zvuĉala priliĉno jadno. Njene oĉi su se napunile suzama, dok je razmišljala o tome, koliko je bila uplašena, a onda je shvatila da ju je nazvao od milja. "I nisam vam dala dozvolu, da me zovete ljubavi." 133
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradfordova koĉija je stigla i Milford je poţurio da otvori vrata. "Pazi joj glavu, Brad", upozorio je nekoliko sekundi pre nego što se Caroline sagnula. Odmarala je svoj obraz, uz Bradfordovo rame i volela taj osećaj neizmerno. Njegov sopstveni miris bio je popriliĉno prijatan, pomislila je sa malim osmehom. Smestio ju je na njegovo krilo, pozvao Milforda, da ga podseti da objasni njenom ocu, a zatim se nagnuo unazad, pruţalo mu je zadovoljstvo da je drţi, pored sebe. Udahnuo njen poseban ţenski miris i ĉuo se njegov uzdisaj zadovoljenja. Osećaj je bio tako ispravan, da je drţi ovako u svojim rukama. Jedini problem je bio, što je brzo postao nezadovoljan. Drţanje je bio dobro, ali je Bradford ţelelo više, mnogo više. Koĉija je krenula i Caroline nevoljno sela. Bradford je gledao u nju, a njegov izraz lica nije skrivao ništa, i Caroline je ponovo zadrhtala. "Mislim da nije ispravno, od vas, da me gledate tako", prošaputala je Caroline. Lice joj je bilo samo nekoliko inĉa od njegovog, ali ona nije mogla da se povuĉe, dalje od njega. Niti želim, priznala je samoj sebi, još dok je stezala revere sakoa bliţe njenim grudima. "Ja nikad nisam bio poznat, kao neko ko se ponaša pravilno", Bradford je odgovorio. Glas mu je zvuĉao premazan medom. "I to je jedan od vaših zahteva za udvaraĉa, zar ne?" "Vi niste dobri, takoĊe" Caroline je komentarisala, pokušavajući da razbije ĉini, koje je on tkao. "A kako ste došli do tog zakljuĉka?" upitao je Bradford, podiţući jednu obrvu radoznalo. "Zato što ste poverovali, da sam uradila nešto neodgovarajuće", Caroline je odgovorila. "Ne gledajte tako nevino, Bradford!" nastavila je, kada joj se nacerio sa jednim od njegovih blesavih cereka.
134
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Samo na trenutak, sam pomislio, da ste se ponašali neprimereno", objasnio je on. Okrznuo je njenu kosu preko ramena, neţnim gestom. "Poverovao sam, da je neko drugi iskoristio prednost", nastavio je. Caroline je odmahnula glavom. "Da li uvek mislite najgore o ljudima?" upitala je, mršteći se. "To takoĊe nije lepo." Bradford je izrugujuće uzdahnuo. "Da li postoji nešto, što ste pronašli privlaĉano o meni?" upitao je. Njegov prst je milovao dugu liniju niz njeno lice. Caroline je osetila da su se njene ruke najeţile i pokušala da odgurne njegovu ruku. Ţelela je, više od bilo ĉega na svetu, da je Bradford poljubi. "SviĊa mi se naĉin, na koji ste me poljubili," prošaputala je. "To je strašno neodgovarajuće od mene, da priznam, zar ne?" pitala je. Bradford nije odgovorio. Umesto toga, on je obujmio njeno lice i privukao je njemu. Njegova usta su dotakla njena, paperjasto ih milujući, donoseći uzdah zadovoljstva. Caroline je rastvorila usne i pritisnula ih uz Bradfordove, a osećaj miline se razlivao niz njegovo ĉvrsto telo, uţivajući u razlikama meĊu njima. To je bio sav poticaj, koji mu je trebao. Jednu ruku je pomerio na zadnji deo njenog vrata, a drugu je spustio oko struka. Otvorio je usta, spuštajući ih preko njenih, a poljubac se odmah promenio u intenzitetu. Bradford više nije bio neţan, već zahtevan, dok je uzimao ono, što je tako rado, tako nevino ponudila. Carolinino je srce poĉelo da lupa i nije mogla da doĊe do daha. On je ispraznio svo rasuĊivanje, svaki osećaj za oprez. Njen jezik je milovao njegov, dok su njeni prsti istraţivali mekanu teksturu njegove kose. Ona oseti, da je preplavljena, njegovim dodirom, njegovim mirisom. Nije ţelela da se poljubac završi, neţno protestvujući zastenja, kada je Bradford otrgao svoja usta sa njenih. On je duboko udahnuo, nadajući se da će taj postupak, da ohladi njegovu sve veću potrebu. Sve je to bilo uzaludno razmišljanje, što se njega tiĉe. Bila je tako 135
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja neţna, tako je neverovatno dobro pristajala uz njega. On je odluĉio da odigra ulogu pravog dţentlmena, i stavio je na sedište preko puta njega, i branio njenu nevinost, kao što bi bilo koji pristojan plemić, ali je potom pogledao u oĉi. Njen je pogled imao sanjiv izraz, kao da je upravo bila probuĊena, fiziĉkim zadovoljstvima, koja postoje, izmeĊu muškarca i ţene. Bradford je bio primoran da je ponovo poljubi, govoreći sam sebi, da će to biti poslednji, koji su podelili ove noći. Kada se njegov jezik sastao sa njenim, i kad je vruće uzbuĊenje eksplodiralo u sirovu strast izmeĊu njih, znao je, da nije mogao da se zaustavi. Njegovi prsti su pratili trag niz glatke linije njenog vitkog vrata, na trenutak je oklevao, a zatim nastavio, sve dok nije stigao do neţne punoće njenih grudi. I sve misli o igranju uloge dţentlmena, su nestale. Caroline je pokušala da se pobuni, na ovu novu intimnost, dok se borila sa svojim ĉulima. Bradfordova usta su se pomerila prema boĉnoj strain njenog vrata, a njegov dah je bio topao i senzualan uz njeno uvo, dok je njegov jezik izazivao takavu blaţenu pustoš. Njegova usta su našle njene grudi i Caroline je bila nemoćna da ga zaustavi. Osećala se kao da lebdi u njegovom naruĉju, tako sigurna i zaštićena, i pustila je da nadolazeća plima emocija odvuĉe njenu paţnju. Bila je tako nevina i svaki dodir, svaki poljubac, je otvarao novi svet osećanja. Instinktivno je verovala Bradfordu, da zna kada je trebalo da se zaustavi. On je vodio putem u ovaj erotski svet, i ona je verovala da bi on znao, kada je došlo vreme da je upozori da stanu. On je bio taj, koji je iskusniji. "Caroline, osećaj uz tebe je tako dobar", šapnuo je Bradford, glasom sada grubim od potrebe. "Tako neţna. Ti si stvorena za ljubav." Njegov jezik je kruţio oko bradavice jedne dojke, dok je njegova ruka neţno milovala drugu. Caroline se izvijala u njegovom naruĉju, pokušavajući da izbegne slatko muĉenje, ali se ipak drţala za njegova ramena i tiho preklinjala za više. Bradford je nastavio sa svojom 136
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja torturom i dalje i na kraju uzeo bradavicu u usta. Kada je poĉeo da je sisa, tada je i njegov jezik zapoĉeo sa udarima po osetljivoj koţi, a Caroline je mislila, da će skrenuti sa uma. Vatreni zaplet od razoĉarenja, rastao je u Caroline. Ona je poĉela da oseća bol od potrebe, koju nije mogla da odredi, niti je mogla da razume. To ju je uplašilo, ovakvo senzualano muĉenje, koje je on izazvao, i ona je poĉela zaista da se bori. "Bradford, ne! Moramo da stanemo sada." On je ućutkao njen protest, dugim, vrućim poljupcem i prebacio je tako, da je bila priljubljena uz njega, svesna njegove tvrde erekcije. Caroline je postajala sve više uznemirena, shvatajući da Bradford nije imao trenutan plan, da zaustavi svoj neţan napad. "Ţelim te, Caroline, kao što nikada nisam ţeleo još, nijednu ţenu." Njena suknja je bila podignuta, a njegova ruka milovala njena bedro. Caroline se osećala kao da je bila obeleţena, tako vrelim njegovim dodirom, njegovim zahtevom. Naglo se otrgla od njega. Njeno disanje bilo je isprekidanao, kao i njegovo, mada je bes, zamenio strast. "Trebao si da se zaustaviš, pre nego što je otišlo predaleko", prošaputala je. Potrajao je trenutak da Carolinina izjava prodre, kroz Bradfordovu izmaglicu strasti. Do trenutka, kada se ponovo osetio pod nekim vidom kontrole, Caroline se premestila na sedište preko puta njega, i opet ĉvrsto drţala njegovu jaknu, preko svoje pocepane haljine. Caroline je odjednom postala uţasno postiĊena. Drhtala je, a ĉvor, koji se stvorio u njoj nije mogla da rasplete. Shvatila je, da je ona stvarno ţelela Bradforda i to je potpuno uţasnulo. Njoj je mesto u krĉmi, rekla je sebi. Sada je ona bila hladna, hladna od srama koji je prodirao, i toliko je bila poniţena da je poĉela da plaĉe. Gospode, ona nije plakala godinama, i prokletstvo, to je sve bila njegova krivica. On je bio iskusniji i trebao je da zna šta radi! 137
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je video da suze teku niz Carolinine obraze, ali nije bio raspoloţen, da joj ponudi utehu. Bio je u ţestokoj boli i za sve to je ona kriva. Zar nije shvatala svoj apel? I nije li znala sa kakvim iskušenjem se razmetala? Kakvi ljudi su je podigli? Pitao se, sa sve većim besom. Zašto nije neko odvojio vreme da je edukuje o granicama flerta? Ona je reagovala s takvim ţarom, da je on mislio, da se njene potrebe potpuno podudaraju sa njegovim. Iskreno se nadao da jeste, pomislio je besno. Boţe, on se nadao da je boli svaki delić, onoliko koliko je i njega. Caroline je besno bacila pogled na Bradforda, dok je brisala suze sa lica, ivicom sakoa, nadajući se, da će se usuditi da je kritikuje, jer bi onda mogla da se istrese na njega. Ona zagladi svoju haljinu i pomeri se, a zatim ispusti jauk. Njena zadnjica je bila osetljiva, a sada najverovatnije crna i plava od pada na stepenicama, a deo nje je mislio, da je ĉudno što je nije zabolelo baš ništa, kad ju je Bradford ljubio. Koĉija je udarila u rupu, na jednoj od sporednih ulica, koje su vodile do gradske kuće njenog oca i Caroline stisne zube, kada je njen donji deo ponovo bio udaren. Mislila je da ne bi mogla da ustane, i da joj ţivot zavisi o tome. "Šta, do Ċavola ti jeĉiš?" Bradford samo što nije povikao pitanje. On je protezao noge, onoliko koliko je koĉija dozvoljavala, povlaĉeći za sobom pocepan porub Carolinine haljine. "U bolovima sam", Caroline prasne. "Dobro", Bradford, je odgovorio. Njegov glas je bio odseĉan, ali on više nije vikao. Caroline je bilo ţao zbog toga, pošto je sada bila orna za borbu. "I ja sam u bolovima, takoĊe." "A zašto vas boli?" upitala je Caroline.
138
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ti to ozbiljno? U bolovima sam, jer si me naterala da te ţelim. Da li si ti zaista takvo nevinašce?" Glas mu je postajao sve jaĉi, a onda se nagnuo napred, sa rukama na kolenima, i zurio u nju. "Bila sam nevinašce, dok me niste iskoristili. Verovala sam da ste dţentlmen i da bi ste se zaustavili, pre nego što preduzmete takvu ... slobodu! I dţentlmen!" Carolinin glas je bio protkan stidom. "Ţelite me! Ha! Baš ste to imali na umu, Bradford?" Sada je ona bila ta, koja je vikala i mislila da se verovatno ponaša, kao dete. Nije joj bilo stalo ni najmanje, jer je srdţba otklanjala ĉvor u njenom stomaku, a i noge su prestale da joj podrhtavaju. "Stavljate preveliku vrednost na sebe", Bradford je odgovorio. "Sumnjam da bi ste mogli da zadrţite moj interes, zbog naravi." Njegove reĉi su zabolele Caroline, ali će ona, pre da umre, nego što mu dozvoli da to sazna. "Prosto, koje su vaše namere?" pitala je. Glas joj je bio tih i odluĉan. "Da me imate, a onda, dodate drugom? Stvarno sam vam verovala! Bila sam budala." Bradford je video bol u Carolininom pogledu i njegov gnev ispari. On je bio uzrok njene nevolje. On se ponašao kao razvratnik, i po prvi put u ţivotu, je osećao krivicu zbog toga. "Ja sam se ponašao kao dţentlmen, dok me niste opili, Caroline." Bradford je promrmljao reĉi izvinjenja, nadajući se, da će ona da shvati, da joj je govorio da mu je ţao. To je bilo sve, što je on bio voljan da joj da. U njegovoj svesti, to je i više nego dovoljno. "Da li vi to kaţete, da sam ja ona, koja je pogrešila?" Zvuĉala je kao da ne veruje. "Caroline, prestanite da se ponašate, kao da sam vam upravo uzeo nevinost", Bradford se obrecne. "Govorio sam u ţaru strasti." "Dakle nisam trebala da slušam šta kaţete?" upitala je Caroline, mršteći se. "Ni da vam verujem?" 139
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Poverenju nije mesto izmeĊu muškarca i ţene", Bradford je diktirao. Njegov glas je opet postao grub. "Ne moţete da volite nekoga, bez poverenja", Caroline je tvrdila. Sav bes je ispario, ali sada su je zbunjivali njegovi komentari. Nije odgovorio na njenu primedbu i Caroline je shvatila, da on stvarno veruje u ono što je rekao. Osećaj tuge je napao. "Nikada ne bih mogla da se udam za ĉoveka, koji mi ne veruje." "A da li sam ponudio brak?" upitao je Bradford. "Niste", odgovori Caroline. "Ne vidim rezona da se ovo privlaĉenje nastavi, Bradford. Ţelim ono, što vi niste u mogućnosti da mi date", nastavila je. "Pošto smo se upravo sloţili, da nema budućnosti za nas, verujem da je najbolje da se pozdravimo." "Dobro", Bradford je primetio da je oponaša. Shvatio je, još dok je promrmljao svoje slaganje, da nije imao nameru da je pusti, da ode. Boţe, kako ga je ona zbunjivala! "Ţelite budalu", Bradford je komentarisao. Caroline nije odgovorila. Koĉija je trgnula i zaustavila se ispred njenog doma, i ona je pokušala da što pre stigne do vrata i otvori ih, pre nego što se Bradford pomeri. Njegove noge su se upetljale u njen porub i haljina s rasparala još više. Bradford se izvadio iz koĉije, a onda podigao Caroline u naruĉje. Nije mu se odupirala, ali joj se na licu odraţavala njena nelagodnost. "Sutra ćete biti ukoĉeni ", Bradford je komentarisao. Caroline je razmatrala, da mu kaţe, da je moţda bila gurnuta, ali je odmah odbacila, tu pomisao. Poĉela je da veruje, da je samo zamislila buku iza sebe. Bila je iscrpljena od dugog dana, a ona nije ţelela svaĊu sa Bradfordom, oko mraĉne mogućnosti, da je neko zapravo hteo da joj naudi.
140
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Deighton je otvorio vrata Bradfordovom mrmljanju. Za ĉoveka u poodmakloj dobi, on se pokazao vrlo lagan na nogama. Udaljio se od ulaza, baš kada je Bradford uleteo sa Caroline ispred, drţeći dragi ţivot. "Verujem da bi trebali da postavite naoĉare, što je pre moguće", Bradford je napomenuo, dok je pratio Deightona uz stepenice, drţeći Caroline u zagrljaju, za koji je mislila da je isto toliko bolan, kao i njen pad. "Vama treba ĉuvar, Caroline." "Spustite glas," zahtevala je Caroline. "I ne treba mi ĉuvar." "Da, treba. Treba vam neko da vas zaštiti od same sebe." "Da li se nudite za tu poziciju?" upitala je Caroline. Bradford je nastavio da se mršti i Caroline je poţurila dalje, "Radije bih bila u kandţama ĉopora vukova, nego pod vašom zaštitom. Imala bih bolje šanse za opstanak", dodala je s uţivanjem. " Vuĉije kandţe?" Bradfordove oĉi su pokazale trag zabave. "Vi znate šta mislim", promrmljala je Caroline. "Ako je voţnja koĉijom do kuće, bila primer vaše zaštite -" "Caroline, viĉete", Bradford je primetio, klimnuvši glavom prema Deightonu. Caroline je izgledala uznemireno, i potom spustila glas. "Poslušajte me dobro, Bradford. Mi smo završili jedno s drugim. Benjamin će se pobrinuti za moju zaštitu." Deighton je otvorio vrata njene spavaće sobe i stao na stranu, Mary Margaret je sedela u stolici za ljuljanje pored prozora, ali je skoĉila i jurnula napred, kada je videla svoju gospodaricu. "Napolje". Jedinstvena naredba, bukvalno je stavila u pogon Mary Margaret, kroz vrata. Uopšte nije oklevala i to je razbesnelo Caroline. "Nemojte da nareĊujete mojoj sluškinji", Caroline je zahtevala, dok je gledala kako je Mary Margaret zatvorila vrata za sobom. "Ako pozovem glasno, Benjamin će biti ovde, za treptaj, vaših ciniĉnih oĉiju i on će da vas raskomada, pre nego što zapita i jedno pitanje." 141
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Onda ga zovi!" Izazov je bio više nego jasan i Caroline se odmah povukla. Bradford je prišao krevetu i stavio Caroline na jorgan. Pokušao je bude neţan, ali mu je ipak doskoĉila dva puta, pre obraĉuna. "Rekao sam da ga nazovete!" "Neću da ga zovem", Caroline je izjavila s velikim naglašavanjem. Povukla Bradfordov sako ispod sebe, ne mareći što njena pocepana haljina pokazuje, mnogo više nego što se smatra pristojnim. Bacila je odevni predmet prema ĉoveku, koji se nadvio nad njom i rekla "Sklonite se od mene. Nadam se, da vas nikada više neću videti." Bradford je ignorisao sako i nagnuo se na dole. On je praktiĉno zarobio Caroline izmeĊu svojih ruku. Kada mu je lice bilo samo inch od njenog, rekao je, "Sad slušaj dobro, moj mali izazivaĉu. Ono što je izmeĊu nas, još uvek nije završeno. Imaću te, na jedan ili drugi naĉin. Ako to znaĉi brak, onda ćemo se venĉati. Ali mi ćemo igrati po mojim pravilima, Caroline Richmond, a ne tvojim. Da li me razumeš? " "Kada pakao postane raj, milorde," Caroline je odgovorila s uţivanjem. "Kada se kolonije pripoje Engleskoj, kada se kralj George odrekne trona, i najviše od svega, kada loše vaspitani nitkovi i podlaci postanu dţentlmeni, kada omrznuti vojvoda od Bradforda, postane paţljiv. Drugim reĉima, Jared Marcus Bentone, nikad neću biti tvoja. Da li me razumeš? " Zatvorila je oĉi i ĉekala eksploziju, njegove ţestoke odmazde. Grmljavina je zbunila. Otvorila je oĉi, da vidi kako je Bradford imao izrazitu poteškoću da odrţi ozbiljno lice. "Neko bi stvarno trebao da vas odvede na stranu i objasni vam, kada su vas uvredili, milorde. Moţda bi Milford mogao da vas poduĉava. On svakako izgleda, kao da je vaša suprotnost ", Caroline je nastavila." Iako mi nije jasno, kako on uopšte moţe da vas uzme u obzir za prijatelja, stvarno je zbunjujuće. Vi ste tako odbojan, nepopustljiv ĉovek. " 142
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nepopustljiv? Upravo sam prekršio zakletvu, koju sam napravio pre nekoliko godina i sve to zbog divlje ţene ljubiĉastih oĉiju, koja me dovodi do ludila. U razmaku od dve nedelje, okrenuli ste moj svet naglavaĉke, draga moja damo." Caroline se namrštila na ovu njegovu izjavu, pitajući se, šta je podrazumevalo zavetovanje, od pre tako dugo vremena. Kako je to ona uticala na nju? Nije joj pruţena prilika da postavi pitanje. Bradfordova usta su iznenada poloţila na njene u poljupcu, koji je zahtevao njezinu punu paţnju. Caroline je pokušala da zadrţi svoja usta zatvorena, gurajući njegova ramena, svom snagom, ali to nije vredelo. Nije bilo moguće da ignoriše ono, što joj je radio. Bila je zarobljena izmeĊu njegovih ruku, a njene usne, zarobljene njegovim. Samo jedan poslednji poljubac, Caroline je sebi rekla, dok je obavijala ruke oko Bradfordovog vrata, samo jedan oproštajni poljubac. Ona će uţivati, i pamtiti to do kraja svog ţivota. Prepustila se Bradfordovim zahtevima, dopuštajući da joj njegov jezik zavrti pamet, i ĉula njegov uzdah, kada mu je uzvratila, kopirajući njegov ritual. I sama je uzdahnula, kad se on nevoljko odvojio od nje i ustao. "To je bio dobar oproštajni poljubac, Bradford," prošaputala je Caroline. Osetila je da su joj usne otećene i u modricama, a njene su oĉi bile pune suza. Bila je iscrpljena od dogaĊaja tog dugog dana, rekla je samoj sebi, dok je promatrala, kako hoda prema vratima. Ona sigurno ne plaĉe, jer je on odlazio, iz njenog ţivota. "Da, ljubavi," Bradford joj je dobacio preko ramena. Uzeo je svoj sako i prebacio ga preko jednog širokog ramena. "Zbogom", rekao je dok je otvarao vrata. "Do sutra." Gospode, kako on je bio tvrdoglav ĉovek! Zar se nisu sloţili, da neće nastaviti s takvim odnosom? Da nije bilo zajedniĉke budućnosti za njih dvoje? Caroline je u mislima prelazila razgovor, prisećajući se taĉno, da je izjavila sa velikim naglašavanjem, da ona nikad ne bi mogla da se uda za muškarca, kome ne veruje. 143
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ili je rekla, da ona nije mogla da se uda, za muškarca koji njoj ne veruje? Namrštila se, više nije bila sigurna u ono šta je rekla, i odmah okrivila Bradforda. On ju je toliko naljutio, da je jedva mogla da govori, a kamoli da se raspravlja, sa bilo kakvom sposobnošću. Ali je zato zapamtila Bradfordov komentar o braku. On je to savršeno razjasnio, da on nije bio zainteresovan da nju ţeni, zar ne? "Ĉovek me isteruje iz pameti", promrmljala je Caroline. Ustala je i brzo svukla svoju haljinu. Mary Margaret je promišljeno stavila plavu haljinu pri dnu njenog kreveta, i kada ju je obukla, zapitala se gde je, mala crvenokosa sluškinja otišla. Verovatno je drhtala
negde u nekvom uglu, pomislila je, i sve to opet zbog
Bradforda, koji je dreknuo na nju. Uzdahnula je frustrirano, podigla haljinu koju je upravo odbacila i stavila je na stolicu, a onda otišla ispred prozora i stala gledajući u mraĉnu noć. Caroline je stajala tamo duţe vreme, pokušavajući da pronaĊe odgovore, koji su joj promakli. Njeno besmisleno odbrambeno poricanje je polako nestalo, a ona je konaĉno priznala istinu. Uvek je sebe smatrala iskrenom osobom i znala da do sada, nije bila potpuno iskrena prema sebi. Pravila se ogorĉenom, a ipak osetila, kao se smeši iznutra. Ĉim je priznala tu nesnosnu ĉinjenicu, poĉela je da se smeje. O, Boţe, prava je istina, da
je, priliĉno klecnula na kolena. Zaljubila se u
arogantnog Engleza. Kako je ona postala nedosledna, od dolaska u Englesku! Ĉak i sada, dok je nastavljala da se smeje, suze su tekle niz njene obraze. Bio je nitkov i razvratnik i bio je potpuno neoprikladan, priznala je. A ona je postala mekana, jer je dozvolila sebi da je on privuĉe. Ĉovek se pohvalio da će ona biti njegova, ali ni jednom nije spomenuo reĉ ljubav, te je usput izjavio, da poverenju nije bilo mesta, u odnosu izmeĊu muškarca i ţene.
144
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nije shvatila da ljubav moţe da izazove takvu patnju, takav jad. A ako se ljubav prema Jared Marcus Bentonau pokaţe jadnom, onda, ona je obećala, i on će takoĊe deliti tu istu patnju. Potreban je uzvišeni trud s njene strane, ali to je bio izazov, kome nije mogla da odoli. Nagrada će biti isuviše velika. Baš kao što je on izjavio, da neće odustati od nje, ona je sada obećava da ni ona neće odustati od njega. Naravno, on je samo mislio da je poseduje, ali ona je ţelela, još mnogo više. Jadnik! Skoro da je osetila simpatije za njega. Skoro! Ali nije mogla da pokaţe nikakvo milosrĊe, ne ako misli da uspe. Ne, ako je htela da preuredi Bradforda i uĉini ga pogodnim. Moţda, pomislila je uz osmeh, koji je odjeknuo po spavaćoj sobi, samo uz Boţju pomoć ona moţe to da izvede. Bio je bitanga i razvratnik, ali je upravo prihvatila, da on bio njena bitanga i njen razvratnik. Imaće ga, ali po njenim uslovima, a ne njegovim. Da, jeste voli tog arogantnog ĉoveka, i ako treba da pomeri nebo i zemlju, ona će naći naĉin da i on nju zavoli. Oh, ali on je u zabludi! On je govorio o igrama i igranju, po njegovim pravilima! Caroline se nasmeši i zaista osetila malo saţaljenja za njega. Zato, što je on bio taj, koji je nevin! A on samo to nije razumeo ... još. Ovo nije bila igra uopšte.
145
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Taĉno u deset sati sledećeg jutra, Bradford je stigao da pokupi Charity i Caroline. On nije dobro spavao, njegove misli bile su u haosu, od razmišljanja o Caroline, a raspoloţenje mu se graniĉilo s ljutnjom. On uopšte nije bio siguran u njen plan, sa Bleachleyem i predomišljao se. "Vi ćete da mi kaţete, kako mislite da postupite", najavio je Caroline, kad se smestila preko puta njega u koĉiju. Charity se smestila pored Caroline, i odgovorila je na njegov zahtev. "Tako sam nervozna, Bradford! Ali Caroline me je naterala da preĊemo preko svega toga ponovo i ja sam uverena da će sve dobro da proĊe." To nije bio odgovor koji je traţio. Ţeleo je da zna pravi plan, ne Cherityne opaske o tome da će dobro ići. On je usmerio svoju paţnju na Caroline. Nasmešila mu se i on je znao, da je ona svesna njegove frustracije. Bradford je smatrao da ona danas izgleda vrlo poţeljno. Bila je obuĉena u tamno plavu haljinu za šetnju, sa belim ukrasima. Ogrtaĉ je bio iste plave boje i bio je ogrnut oko njenih ramena. Ali tu je bio sjaj u njenim oĉima, koji je drţao njegovu paţnju. On je shvatio, da ona izgleda, kao da je spremna da osvoji svet. Podigao je jednu obrvu u pitanje, kada je nastavila da se osmehuje na njega i Caroline je odmah oponašala njegov izraz. Bila je ţivahno raspoloţena jutros i oĉito je zaboravila na ljutite reĉi, koje su razmenili u koĉiji noć pre.
146
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njeno raspoloţenje se popravio i on je shvatio, da se smejulji. Kako ĉudno, pomislio je, da
je mogla da utiĉe na njega tako lako, i promeni njegovo
raspoloţenje tako brzo. Caroline je osećala kao se smeje na promene izraza na Bradfordovom licu. Trenutak pre, bio je namrgoĊen, a sada se smešio. Pomislila je da izgleda priliĉno zgodan danas i ni izdaleka tako zastrašujuć, kao što je bio, kada je nosio njegovo veĉernje crno odelo. Njegove pantalone su još uvek bile previše tesne, za njen osećaj pristojnosti, ali njegov sako, toplo smeĊe boje, koja ju je podsetila na kanadsku kunu, odgovarao je boji njegovih oĉiju, bio je priliĉno lep. Kad su konaĉno stigli na Bleachleyevu rezidenciju, Bradford je rado pomogao Charity da izaĊe iz koĉije, a u ušima mu je zvonilo od njenog stalnog cvrkutanja. Okrenuo se, da bi pomogao Caroline, ignorišući njenu ispruţenu ruku, pokazujući naklonost prema njenom struku, i brzo joj spustio poljubac na vrh ĉela, pre nego što ju je oslobodio. "Više ne moţete da dajete sebi takvu slobodu", najavila je Caroline. Glas joj je bio ĉvrst, ali ona je gledala prema svojoj roĊaki i Bradford nije mogao da vidi njen izraz lica. Charity je već stajala na tremu Bleachleyeve kolibe, ĉekajući. Bradford je prisilio Caroline da ga pogleda i video da je namrštena. Baš se spremao da istakne, da jedan ĉedan poljubac ne predstavlja uzimanje slobode, po njegovoj proceni, kada je rekla "Mislim da bi bilo najbolje, da ostanemo napolju, Bradford. Inaĉe bi moţda pokušali da se umešate i zabrljate stvari. " " Šta ... "Bradford je privremeno zanemeo. "Ne gledajte me tako pobesnelo", rekla je Caroline. Glas joj je zvuĉao iziritirano, ali ona nije mogla da se suzdrţi. Sada kada je trenutak stigao, ona je postala isto tako nervozna, kao i Charity. Ako nešto poĊe naopako, Charity će se slomiti, a Bleachley će verovatno biti besan, i sve bi to bila Carolinina krivica. Plan je ceo njen. 147
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Šta je za ime Boţje vaš plan?" upitao je Bradford. On je uhvatio Caroline za ramena i jaĉe ih stisnuo. Caroline se prkosno okrenula i rekla "Prekasno je da ulazimo u to sada, i vi ste obećali, da ćete imati poverenje u mene." Poţurila je stazom, uhvatila Charity za ruku i zakucala na vrata. Osećala je Bradforda, kako stoji iza nje, i ĉula njegov tihi komentar. "Nikada nisam rekao, da vam verujem." Caroline se nasmeši i okrene glavu. "Ali jeste", izjavila je. Vrata je otvorila ţena kiselog izgleda sa blistavo belom keceljom oko njenog povećeg struka. "Kasnite", napomenula je šapatom. Pogledala je u Bradforda, potpuno ignorirajući dve dame što stoje ispred njega. "On je u biblioteci", dodala je. A onda se okrenula i poţurila. Charity i Caroline su zbunjeno pogledale jedna drugu. Bradford je bio prisiljen da pogura Caroline napred, a ona je s druge strane povukla Charity sa sobom. Bradford je gledao da zatvari vrata iza njih, a zatim je pokazao na vrata sa leve strane od ulaza. "On je unutra, Charity. Ja ću ući s tobom." Njegov glas je bio tako neţan, a Caroline je videla da je to bila skoro Charityna propast. Oĉi su joj se napunile suzama, a njene ruke i dalje su drţale Caroline. "Tako neće ići", prošaputala je Caroline. "Daj saberi se ovog trenutka, i uĉini ono, što smo razgovarale. Sada ili nikada, Charity." S tim reĉima ohrabrenja, Caroline je otvorila vrata biblioteke, dala svojoj roĊaki jedan neotmen udarac, a zatim zatvorila vrata iza nje. Bradford je imao nameru da ide sa Charity, ali Caroline je zaustavila njegovo napredovanje. Naslonila se na vrata od hrastovine i nasmejala se prema njemu. "Izbor je sada na Charity. I prestanite da se mrštite, Bradford. Ĉinite me nervoznom."
148
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Caroline, ja stvarno mislim, da bi trebao da olakšam put, izmeĊu njih dvoje. Paul se promenio." "Verovaćete mi po ovom pitanju", zahtevala je Caroline. Bradford nije komentarisao. Trgao se, kada je ĉuo Bleachleyevu ogorĉenu viku i osetio, kako mu ramena padaju. A onda je slatki Charityn glas dostigao do njega, a on je bio potpuno zapanjen. Mala roĊaka je zvuĉala, baš kao goropad, jer je vikala na ĉoveka, što je Bradforda navelo da poveruje, da ga je ona stvarno volela. Bradfordovo mrštenje postalo je još izraţenije, i on je otvorio usta da kaţe Caroline upravo ono što je mislio, ali ga je ona preduhitrila i odmahnula glavom, upozoravajući ga da ćuti. "Kako se usuĊuješ da budeš ţiv!" Charity je povikala optuţbu, dovoljno glasno da Caroline i Bradford mogu da ĉuju. "Verovala sam da si bio ĉastan, ti nitkove!" Bradford nije mogao da ĉuje potpuno Paulov odgovor. A Cherityn glas je bio tako snaţan, da je bio iznenaĊen, što se vrata nisu zatresla. "Neću da izaĊem. Ne, bar dok ti ne kaţem kakav si uţasan ĉovek. Obećao si mi brak, gospodine Bleachley! Ti si se poigravao mojom ljubavi. Rekao si da me voliš!" "Pogledaj me!" Zahtev, odzvanjajući poput besne lavlje rike, došao od Paul Bleachleya. "Gledam te!" Charity je vrisnula nazad. "Napokon, mogu da dodam. Prošli su meseci, od kada sam te zadnji put videla, a svaki dan je bio ispunjen suzama i bolom, Paul. Mislila sam da si mrtav. Oh, kakva sam budala. Ti nisi ĉastan uopšte, zar ne? " Bradford je ĉekao da ĉuje Paulov odgovor, ali umesto besnog odgovora, ĉuo je prasak razbijanja stakla. "Šta se dešava tamo?" upitao je, dok je pokušavao da pomeri Caroline s vrata.
149
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se borila i, shvativši da je bio daleko superiorniji u snazi, brzo je promenila plan. Bacila je ruke oko njegovih ramena i povukla njegovu glavu prema sebi. A onda ga je poljubila, što potpunije i što je strastvenije mogla, kao što ju je nauĉio. Ometanje je uspelo i Bradford je ubrzo postao voljan uĉesnik. Njegova poslednja suvisla misao je bila da će ĉim bude završio sa ljubljenjem ţene, koja zaista veruje da bi mogla da ugrozi njegove namere, ukloniti Caroline s vrata i povući Charity iz biblioteke. U biblioteci, Charity je nastavila da igra ulogu prevarene ţene. Uzela je još jednu vazu i bacila je u blizini Paulovog stola. U svom srcu, ona je jasno bila uţasnuta svojim postupcima. Htela je da zaplaĉe od
tuge, svaki put kad bi
pogledala u njenu ljubav i videla bol u njegovim oĉima. Paul je bio prisiljen spusti glavu, kada je druga vaza poletela i skoro pogodila vrh njegove glave. Tada je ustao, obema rukama stegao ivicu stola, kada se nagnuo napred. Više nije pokušavao da zaštiti svoje lice rukama. "Za Boga miloga. Zar ne vidite štetu? Stavite svoje naoĉare, Cherity, i pogledajte moje lice." Charity se nije raspravljala. Otvorila je torbicu, izbacila njen sadrţaj na stoĉić, najbliţi njoj i brzo stavila naoĉare sa ţiĉanim obodom. Zatim se okrenula, stavila ruke na bokove, i zagledala se u Paula. "Dobro?" zahtevala je odgovor. "Da li si slepa?" Bes je iznenada izašao iz Paul Bleachleya. Bio je toliko zbunjen njenom reakcijom. "Ja više nisam zgodan, Cherity. Da li moram da ti ukazujem na svaki oţiljak?" Njegov glas je bio ispunjen oĉajem, ali Charity je bila neosetljiva na to. "Ti si sujetan ĉovek! Dakle to je tvoj trik, zar ne? Da, pokušaš da me uveriš, da je nekoliko beznaĉajnih belega razlog da me odbaciš? Ha! Nisam imbecil, Paul. Sigurno ste mogli da uradite bolje od toga. Da li sam vam dosadila? Da li ste pronašli nekog drugog? Recite mi pravi razlog, i moţda ću da vam oprostim. "
150
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne postoji niko drugi", Paul je odgovorio, ponovno viĉući. "Sada mogu da vidim samo s jednim okom, Cherity. Pogledajte kako su ostala ispupĉenja? Koliku lepotu nalazite u tome?" Charity je bila prisiljena da dograbi, priliĉno bogato nakićen aranţman cveća i baci ga prema Paulu. "Onda nosite zakrpu, ako vam smeta", zahtevala je. "A oţiljci, Cherity. Šta da radim sa oţiljcima?" "Zaboga, Paul, pustite bradu. I prestanite da menjate temu. Radi se o vašem prekršenom obećanju, da ćete da me oţenite. Ovde taština nije sporno pitanje." Charity je paperjasto dodirivala svoju kosu, dok je na trenutak zastala da udahne, a zatim se okrenula i prebacila stavke sa stola u svoju torbicu. Otezala je oko rutinskog posla, znajući da je Paul zurio u svaki njen potez. "Imam novu frizuru, a vi niste ni reĉ rekli," izjavila je, a onda je povukla uzicu na torbici, da je zatvori. "Sve o ĉemu vi moţete da mislite je samo na sebe. U redu, meni je samo drago, što sam saznala, pre našeg braka, kakva ste vi sada šuplja glava. Moraću da vas preuredim, Paul. To vam je jasno, zar ne? Ili ste gupavi, koliko i sujetni? " "Preuredite me?" Charity je uhvatila njegov šapat i ponovo pogledala Paula. Videla je traĉak nade u njegovim oĉima i znala je, u tom trenutku, da, kada su se njihovi pogledi susreli, da je stvarno pobedila. "A sada, pre nego što odem, ja ću vam postaviti ultimatum", rekla je Cherity. Njen glas je zvuĉao ţustro i ona je bila zadovoljna. Paţljivo je odloţila svoje bele rukavice i poĉela da koraĉa prema Paulovom stolu. "Vi ćete ili predstaviti sebe mom stricu i izjaviti svoje namere u roku od dve nedelje, ili ću pretpostaviti, da me više ne volite." "Nikada nisam prestao da te volim, Cherity, ali-" "I ja nikada nisam prestala da volim vas, Paule", ona ga je prekinula. Njen izraz lica je bio dostojanstven, dok je polako hodala do njegovog stola. Paul se okrenuo prema njoj, a ona je neţno stavila ruke na njegove obraze. Ispruţila se na 151
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja prste i poĉela da stavlja male poljupce na njegov povreĊen obraz. "Molim te, nemoj pogrešno da me shvatiš, Paul. Ţao mi je što si bio povreĊen. Ali prošlost ne moţe da se izbriše i mi moramo da gledamo u budućnost." Dopustila je jedan dugi, zadovoljavajući poljubac, kojim je Paula izazivala i onda se povukla nazad. Njen stav je odjednom ponovno postao ţustar. "Da se niste usudili da pokušate ponovo da pobegnete. Pronašla bih vas, bez obzira gde bi pokušali da se sakrijete. I ako se ne vidimo u kući moga strica uskoro, verujem da ću postati vrlo nasilna. A za to, ćete morati samo sebe da okrivite, gospodine Bleachley ". I s tim reĉima upozorenja, Charity je ispravila ramena i otvorila vrata. Hodala pravo pored Bradforda i Caroline, ne obazirući se na roĊakin izraz lica, kada se izvukla iz Bradfordovog zagrljaja, i nastavila napred, sve dok nije bila napolju. Caroline je bila više pogoĊena Bradfordovim poljupcima, nego što joj je bilo stalo da prizna. Pocrvenela je i poţurila za svojom roĊakom, mrmljajući da je bila sigurna, da je rekla Bradfordu, da on više nije mogao da daje sebi takvu slobodu s njom. Bradford je stajao otvorenih usta, dok je slušao Carolinino preopširno brbljanje. Okrenuo se, kada je ĉuo Paula iza sebe i bio je zadivljen, kada je njegov prijatelj bio nasmejan. Šta je to propustio? pitao se, dok je gledao Paula da poĉinje da se penje uz stepenice na drugi sprat. "Gde ideš?" upitao je, frustriran, jer više nije ljubio Caroline i zato što nije imao pojma, šta je bilo odluĉeno izmeĊu Bleachleya i Charity. "Da pustim bradu", Paul je dobacio preko ramena, pucajući od smeha. Charity je naizmeniĉno plakala i smejala se većim delom puta kući. Caroline joj je tapšala ruku i slušala, dok joj je ona priĉala, koliko voli Paula i koliko je on patio. Bradford je nastavljao sa pokušajima da doĊe do reĉi, da bi saznao, šta se upravo desilo, i na kraju se Caroline smilovala na njega i objasnila mu. "Znala 152
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja sam, da ako Charity pokaţe i najmanji delić saosećanja, da bi joj Paul okrenuo leĊa. Vi ste mi dali taj putokaz, Bradford," izjavila je. "Jesam?" Bradford je pretraţivao u svojim mislima i nije mogao da se seti, da je izgovorio bilo šta, što bi joj dalo, tu ideju. "Naravno", odgovorila je Caroline. "Saţaljevanje bi bila zadnja stvar, koju bi Paul prihvatio. Naĉin na koji se on zatvorio i udaljio, ukazuje na to", dodala je. Njen glas je zvuĉao, kao da je davala instrukcije priglupoj osobi. Okrenula se prema Charity i rekla, "Da li si mu rekla, da ćeš ga upucati, ako pokuša da pobegne, draga?" "Mislim da jesam", rekla je Charity klimnuvši. "Ili sam mu moţda rekla, da ću ga tuţiti zbog kršenja obećanja. Ja to mogu, zar ne?" "Za to neće biti nikakvih potrebe", Caroline je predviĊala. "Upravo si mi rekla, da te je on poljubio i rekao, da te još uvek voli. Ne verujem da bi htela da bude upucan." Bradford je zakolutao oĉima iz ĉistog oĉaja. "Za Boga miloga. Charity ne moţe da upucate nikoga", podrugivao se. "Znam da ne mogu," Charity je odmah odgovorila. Ona se naceri i doda "Ali Caroline moţe da stavi rupu kroz zrno prašine, ako ima to na umu. A ona bi upucala Paula, ako samo to zatraţim od nje." Bradford je izgledao šokiran, a Charity i Caroline su prasnule u smeh. "Caroline, uĉiniću sve što kaţeš. Obećavam. Ti si mi, svojim planom spasila ţivot. Nikad neću da zaboravim tvoju pomoć." "Dakle njen plan je uspeo na vaše zadovoljstvo?" Bradford je upitao Cherity. "Sada razumem sloţenost toga ", dodao je cerekajući se u Carolininom smeru. "Ona je po vašom nalogu, vriskom naterala Paula na predaju."
153
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je izgledala razljućeno, ali se Charity nasmejala. "Rekla si mi da on nema smisla za humor", izjavila je, gledajući Caroline. "Verujem da on sada pokušava da se šali." "Usput, Caroline", rekao je Bradford, "Charity je moţda obećala, da neće kazati tvom ocu za naš poljubac, ali ja nisam." " Šta zapravo sa tim ţelite da kaţete ?" upitala je Caroline, oĉiju širom otvorenih od nemira. "Saznaćete dovoljno brzo", rekao je Bradford s cerekom. "Nemojte da budete tako zabrinuti", dodao je bez i najmanje naznake kajanja u glasu. "Potrebno je samo, da mi verujete." "Verujem vam onoliko, koliko ste izjavili, da vi verujete meni", Caroline je odgovorila
iritirano. I okrene se prema Charity, komentarišući, "Za tvoju
informaciju, to znaĉi, ne ni malo. Bradford ne veruje nijednoj ţeni." Charity nije rekla ni reĉi, samo je gledala od jednog do drugog i onda opet, pitajući se, šta se desilo. Atmosfera se iznenada drastiĉno promenila i ona je bila zbunjena zbog toga. "Vi nećete razgovarati sa mojim ocem." Carolinin glas nije predlagao raspravu. "Hoću." Bradfordov glas je odgovarao Carolinom po ţestini. "Ništa neće biti od toga," Caroline je predviĊala. "Vi se zavaravate," saopštio je Bradford. "Hoću..." "Da nisi ti izgovorio!" Caroline samo što nije povikala svoj zahtev, sigurna da je nameravao da kaţe, da će je imati. Zar nije to rekao već dovoljno ĉesto? I sad se spremao da to izbrbljati pravo ispred njena neţne roĊake. "Da kaţe šta?" pitala je Cherity. Ni Caroline, a ni Bradford nisu odgovorili. Oboje su se se okrenuli i prostrelili je pogledom, a Charity se samo udaljila unazad, na sedište koĉije. Šta je uopšte
154
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja uradila? pitala se. I jednom u svom ţivotu, ona je odluĉila, da zadrţi svoje misli i svoja pitanja za sebe.
155
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Naredne sedmice su bile ispunjene veĉernjim zabavama i balovima, a dani su prolazili u veĉitim posetama. Caroline je posetila ujaka Miloa, јер je markiz insistirao da bude pozivana, svako drugo popodne i on joj je postao vrlo drag. Ujak Franklin, markizov mlaĊi brat, dobrih deset godina, obiĉno je bio tamo. On je bio sliĉan svom bratu po izgledu, ali njegove oĉi nisu bile tako tople. On je bio uzdrţaniji na svoj naĉin. Caroline je osetila odreĊenu napetost izmeĊu njena dva ujaka, mada nije mogla da proceni, šta je bilo u pitanju. Bili su vrlo ljubazni jedan prema drugome, ali je postojala udaljenost izmeĊu njih. Franklin je bio zgodan, tamno smeĊe kose i oĉiju boje lešnika, ali je bilo hladnoće oko njega, koja je Caroline ĉinila pomalo nervoznom. Njegova supruga, Loretta, je retko posećivala markiza, a Franklin je objasnio bezbroj puta, da je njegova supruga imala mnoge društvene obaveze. Njeno prisustvo je bilo traţeno, od najvećeg dela plemstva, zahvaljujući Franklinovom hvalisanju, Caroline nije mogla, a da se ne zapita, jednostavno ko su bili ti, traţioci, jer ona još nije videla Lorettu da izlazi, nigde na nekom od veĉernjih dogaĊanja, kojima je ona prisustvovala. Grof od Braxtona je poĉeo da prati lady Tillman na neka posebna okupljanja i Caroline je bilo drago, iako ona nije mnogo obraćala paţnju na ţenu. Bilo je lepo videti, da njen otac uţiva. On je zasluţio da bude srećan, a ako se ispostavi da je Lady Tillman, ono što je ţeleo, onda neka bude tako. Nije htela da se meša. 156
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Incident na Claymere rezidenciji je gubilo na znaĉaju, kako je vreme prolazilo. Caroline je bila zahvalna, što nije poverila svoju misao, da ju je neko moţda gurnuo, i za sada je prihvatila, da je sve to bila njena preterano aktivna mašta. Bila je nespretna i iscrpljena. Ali, dok sebe više nije uzimala u obzir u opasnosti od nepoznatog napadaĉa, osećala se krajnje ugroţeno, pored vojvode od Bradforda. Taj ĉovek ju je dovodio do ivice oĉaja. Osetila se stalno van ravnoteţe. Bradford je pratio na sva dogaĊanja i nikada je nije napuštao, da je bilo veoma jasno svakom ĉoveku, koji je došao na puškomet udaljenosti, da je pripadala njemu. Njoj nije smetala njegova posesivnost, niti arogantan naĉin, na koji ju je odvlaĉio u uglove i ljubio, sve dok ona nije bila u opasnosti da postane sasvim nerazumna od ţelje. Ono što je potpuno zbunjivalo, je njen sve veći odgovor na njega. Njen fiziĉki odgovor je uzbunio, jer sve što je taj ĉovek morao da uradi je bilo, da pogleda na nju, i da ona oseti, kako joj kolena klecaju. Bradford joj je rekao da je ţeli, a ona mu se rugala. Ali sada, nakon što je provela toliko vremena sa njim, i ona je njega ţelela takoĊe. Bila je jadna svaki put, kad su bili razdvojeni, i zbog toga je bila besna na sebe. Šta se desilo sa njenom kontrolom, njenom nezavisnošću? Na kraju je priznala samoj sebi, da ga voli. Sa druge strane, on nikada nije pomenuo ni reĉ. Ĉeţnja je bila samo deo razloga da joj nedostaje, kada on nije bio pored nje. Ĉovek je sigurno imao svoje nedostatke, ali je imao svoje dobre osobine. Bio je ljubazan i velikodušan prema greškama, i imao je snagu karaktera, koju je Caroline smatrala nepopustljivom. Ali on je takoĊe bio Ċavo! Oh, znala je o ĉemu se radi, i koja je bila njegova "igra". Svaki put, kada ju je poljubio, pogled u njegovim oĉima bio je pobedniĉki. Ona je venula u njegovim rukama i bila je sigurna, da se smejuljio pri tom. Da li je on ĉekao, da ona prizna, da ga ţeli? 157
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Samo razmišljanje o svojoj situaciji je njene ţivce nateglo, do toĉke pucanja. Ona mu nikad ne bi rekla da ga ţeli, sve dok, on njoj ne bude rekao, da je voli. A ako je vojvoda od Bradforda imao nameru da se igra, onda će Caroline da zaigra, ali jednu od njenih igara. Charity, s druge strane, nije mogla da bude srećnija i zadovoljnija. Paul Bleachley je uredno stigao i stao ispred grofa od Braxton i sada se i sluţbeno udvarao Cherity. Imao je sportski crni saten preko oka, koji je uĉinio da izgleda veoma drsko, a takoĊe je pustio i bradu. Caroline se sviĊao Paul. Bio je miran ĉovek, sa lakim osmehom koliko je ona mogla da vidi, iz samog naĉina, na koji je gledao Cherity, sa ljubavlju i paţnjom, svim srcem. Kao da je bila njegova najveća dragocenost. Zašto se nije namerila na nekoga, tako prijatnog i blagog, kao što je Paul? Uhvatila je sebe, da zavidi svojoj roĊaci na odnosu, sa dobroćudnim Englezom i poţelela da i Bradford pogleda nju, onako kako je Paul gledao Charity. Oh, Bradford zaista jeste pošteno gledao na nju, ali je njegov pogled bio vrlo fiziĉki, i ona misli, da uopšte nije bila njegova najveća dragocenost. Braxton je odluĉio da organizuje veĉeru i pozvao dvadeset gostiju. U popisu su bili ukljuĉeni Carolinini ujaci, markiz i Franklin, i Franklinova supruga, Loretta, lady Tillman i njena ćerka, Rachel, i uz mnoge Carolinine tihe prigovore, Rachelin odvratan verenik, Nigel Crestwall. Bradford i Milford su takoĊe, bili pozvani, kao što je i Paul Bleachley. To je trebalo da bude rana veĉera, iz poštovanja prema markizu, koji se lako zamarao, a oni sa jaĉom konstitucijom bi zatim pošli u operu. Benjamin je cvetao pod pritiskom priprema, odgovarajućeg obroka, sa punjenim golubima, ribe bez kostiju, pa piletine, koja se okretala na otvorenom raţnju, uveliko pre podneva. Deighton je postao uţasan diktator, kada je naredio druga preureĊenja u zadnji minut. Caroline i Charity su obavile sve što Deighton 158
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja predloţio, jer je on znao, šta je korektnije, od bilo koje od njih, a Charity je ĉak zatraţila savet, oko toga, koju haljinu je trebala da nosi. Caroline se već odluĉila da nosi smelu haljinu, boje slonovaĉe. Bila je uţasno nisko seĉena i, nadala se, izuzetno zavodljiva. Ona je planirala da izgleda delimiĉno kao zavodnica, misleći, da je krajnje vreme, da stekne prednost u svom odnosu sa Bradfordom. Ako je hteo, da je drţi van ravnoteţe, onda će ona da uzvrati uslugu. Obukla se paţljivo, sve više nervozna iz minuta u minut. Zavetovala se, da će to da bude savršeno veĉe. Njen plan je bio priliĉno jednostavan. Htela je da uĉini Bradforda bezumnog od ĉeţnje, dovede ga do ivice, i prisili ga da kaţe, ono što je u njegovom srcu. Charity je pronašla Caroline, kako stoji ispred njenog ogledala i ispusti dah, kada je imala pun pogled na svoju roĊaku. "Bradford će da ostane sasvim bez reĉi, kada te vidi,"Charity je predvidela. "Izgledaš kao Venera, boginja ljubavi", prošaputala je. "I ti izgledaš isto tako divno", Caroline je uzvratila sa osmehom. Charity se naglo okrenula, pokazujući limun ţutu boju haljine, koju je nosila. "Osećam se divno, Caroline. Ljubav to ĉini, znaš. Ĉini nekog priliĉno ţivahnim." Caroline se nije slagala, ali se uzdrţala. Ovog trenutka, nju je ljubav ĉinila jadnom. Povukla je gornji deo njene haljine, pokušavajući da ga povuĉe samo malo na gore, dok Charity ne opazi, da bi mogla da iscepa tu stvar i onda će morati da je promeni. Caroline je uzdahnula i uz roĊaku sišla u prizemlje, a zatim, ĉekala u ulaznom holu da pozdravi prve goste. "Paul i ja smo odluĉili da se venĉamo u Engleskoj", rekla je ona Caroline. "Pa, naravno da jeste" Caroline je odvratila. "A gde bi se inaĉe udala?" "U Bostonu,"Charity je odgovorila uz mrštenje. "Ali mi ne ţelimo da ĉekamo, i to ne bi bilo u redu, da putujemo zajedno, osim ako nismo muţ i ţena." 159
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Carolinine su se oĉi razrogaĉile od zbunjenosti. "Ali ti ćeš da ţiviš ovde, Cherity. Tu je Paulova kuća. Misliš samo da posetite porodicu, zar ne?" Charity je bila zauzeta gledanjem Deightonovog koraka, napred nazad ispred vrata i propustila izraz na Carolininom licu. "Paul ţeli da poĉne iz poĉetka. On nema titulu, tako da neće biti odustajanja bilo ĉega od znaĉaja. Ali on nije ni siromašan i ima velike planove. Papa će mu pomoći da se organizuje,"Charity je završila. "Da, naravno", Caroline je komentarisala. "Šta će on da radi?" Pokušala je da zvuĉi zainterosovano, ali je iznenada osetila duboku tugu. Nije bila spremna da izgubi Cherity. Njena roĊaka je bila njena jedina veza, sa svojom porodicom u Bostonu. "On je već imao duge razgovore s Benjaminom", rekla je Charity. "Paul ţeli da kupi neku zemlju i postane, dţentlmen farmer. Benjamin je pristao da mu pomogne." "Dţentlmen farmer? Cherity, ne postoji tako nešto", Caroline se rugala razdraţeno. "Ne u koloniji. To zahteva teţak rad i to je prava istina. ObraĊivanje zemlje je mukotrpan posao, svaki dan u sedmici." "Paul je spreman na to,"Charity je odgovorila. "Njemu se polako vraća snaga u njegovoj povreĊenoj strani, a i ti znaš da će moja braća da mu pomognu." "Da", rekla je Caroline s uzdahom. Ona je još uvek razmišljala o Charitynom komentaru, kako će Benjamin da im pomogne. Nije imala pravo da misli, da bi on ostao u Engleskoj s njom. Zašto se onda ona osećala, kao da je bila napuštena? Zvono je zazvonilo, nagovešzavajući da su prvi gosti stigli, a Caroline se prisilila na osmeh. Deighton je zastao na vratima, okrenuo se i obe, Charity i Caroline posljednji put pregledao. Klimnuo je je glavom, odobravajući, namestio svoj izraz u svoj dosadan izgled, i krenuo da otvori vrata. Veĉe je poĉelo.
160
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je bio jedan od poslednjih, koji je stigao. Caroline je promrmljala svoje nezadovoljstvo, zbog njegovog kašnjenja, ĉim ga je pozdravila, a onda je shvatila, da to nije dobar poĉetak za njeno savršeno veĉe. Ali onda, ni njegova reakcija na njenu haljinu nije bila pozitivna. Umesto da joj kaţe, kako divno izgleda, on joj je predloţio surovim šapatom, da se vrati nazad gore i završi oblaĉenje. "Ja sam obuĉenа", Caroline je tvrdila. Stajali su na samoј ivici predvorja. Milford im se pridruţio i on, sе takoĊe, okrenuo dа ĉuје Bradfordov odgovor, "Ona meni izgleda sasvim u redu, Brad" Milford je izjavio, zureći u Caroline sa uvaţavanjem. "Haljini nedostaje gornji deo," Bradford je naveo. "Idite gore i presvucite se, u nešto prikladnije." "Neću", Caroline, je odgovorila odluĉno. "Vi niste pristojni", Bradford je zareţao. Milford je poĉeo da se smejulji, a Caroline i Bradford su se okrenuli i pogledali ga u tišini. Onda se Caroline okrenula, da se suoĉi sa Bradfordom. "Ja sam isto tako pristojna, kao što ste i vi u tim pantalonama." "Šta nije u redu s mojim pantalonama?" Bradford je zahtevao. Uhvatila ga je nespremnog i on je bio zateĉen, njenom besmislenom primedbom. "One su potpuno preuske. Pravo je ĉudo što moţete da sednete, bez da povredite sebe," Caroline je odgovorila. Polako ga je pogledala na gore i na dole, potajno se diveći, naĉinu na koji je izgledao. Gospode, kako je bio zgodan! I strahovito prepoznatljivog izgleda takoĊe, u svom formalnom veĉernjem crnom, Caroline je smatrala. Milford je ponovo poĉeo da se smeje. "Mogu li da vas otpratim na veĉeru?" upitao je Caroline, dok je ponudio ruku.
161
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Bila bih oduševljena", Caroline je odgovorila. Stavila je svoj dlan na Milfordovu ruku i dala Bradfordu jezivi pogled. "Kada se budete setili svojih manira, moţete da nam se pridruţite." Bradford je stajao tamo, zbunjen njihovim razgovorom. Kako li je uspela, da ga stavi u poziciju da se brani, tako brzo, tako lako? pitao se. I zar nije imala predstavu, kakvo je iskušenje izazivala, svojom haljinom? Sumnjao je, da je tamo postojao ĉovek, koji nije bio isto tako pod uticajem, kao i on. Caroline je ignorisala Bradforda, sve do veĉere. Sela je sa Paul Bleachleyeve leve strane i razgovarala sa njim i Milfordom, koji je sedeo preko puta nje. Bradford je uzeo stolicu sa Caroline desne strane. A ona nije ĉak ni bacila pogled u njegovom pravcu. Bradfordu se nije sviĊalo da bude ignorisan. Jedva da je dotakao hranu, iako su komentari, koji se odnose na jela bili vrlo povoljni. On je primetio sa nekim zadovoljstvom, da i Caroline nije jela puno, takoĊe. Borio se sa nagonom, da skine jaknu i stavi je preko Carolinih ramena i sam sebi obećao da će batinati Nigel Crestwalla, dok ne napravi prokletu kašu od njega, ako nastavi sa pakosnim pogledima i cerenjem na Caroline. Bradford je odluĉio, da je do pola deserta, bio strpljiv dovoljno dugo. Mislio je, u poĉetku, da polako napreduje, da joj pruţi vreme, da ga prihvati, da se pomiri s ĉinjenicom, da ona pripada njemu. Sada je priznao, da mu je nedostajalo strpljenja da nastavi u tom smeru. Bilo je vreme, da se malo porazgovara s Caroline, i to što pre to bolje. Caroline je pokušala da se koncentriše na Milfordove opaske o operi, gde su svi imali nameru da idu odmah nakon veĉere, ali se njena paţnja stalno okretala prema Loretti Kendall, Franklinovoj ţeni. Kestenjaste - kose ţena je pravila spektakl od sebe, u svojoj zadivljenosti Bradfordom, a Caroline je mislila, da ako ona ne prestane sa svojim koketiranjem vrlo brzo, ona će da uĉini nešto stvarno 162
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja strašno. Uzela je u obzir bacanje jednog kolaĉa od malina, dole niz ţensku haljinu. Nebo je samo znalo, da je haljina bila sa dovoljno niskim dekolteom, da se smesti priliĉan broj voćnih kolaĉa. Veĉera je konaĉno bila gotova i dame su ustale da se povuku. Muškarci su ostali, da podele zajedno piće, ali je Bradford prekinuo tu tradiciju. Nije bio raspoloţen za druţenje sa bilo kim, osim sa Caroline. Izašao je za njom kroz vrata, grabeći je za njen lakat, i zatraţio da razgovara sa njom. Ponašao se vrlo formalno, jer su ga lady Tillman i Loretta Kendall gledale. Caroline je kratko klimnula glavom i rekla, "Ako je vaţno", u korist dama, koje slušaju. Vodila ga je do studija njenog oca na prvom spratu, i tiho se pušila, zbog naĉina na koji je Loretta kolutala oĉima na Bradforda. "Molim vas, ostavite vrata otvorena", Caroline je zatraţila, oholim glasom. "Ono što moramo da raspravimo, ne bi trebalo da se ĉuje", najavio je Bradford. Njegov glas je zvuĉao sumorno. Zalupio je vrata, naslonio se na njih, i zagledao se u Caroline. "DoĊi ovamo." Caroline se namrštila na oštar zahtev. Zato što, joj je on zapravo naredio! Zar ona nije bila ništa bolja od devojke koja sluţi, u njegovim oĉima? Oĉigledno ne! Caroline je zadrţala svoj temperament, misleći da je upravo baš dostigla svoj limit izdrţljivosti. I ona se nadala savršenoj veĉeri. Savršeno grozna, bio je daleko bolji opis, a ĉak ni polovina nije gotova. Još je imala da proĊe kroz operu. Bradford će da bude kriv, ako ona bude izgubila kontrolu nad svojim temperamentom. Najprije je arogantan ĉovek stigao više od jednog sata kasnije, sledeće je kritikovao njenu predivnu haljinu, a zatim je flertovao drsko sa udatom ţenom, i sada je imao smelosti da traţi njenu poslušnost. Kao odgovor na njegovu naredbu, Caroline se naslonila na ivicu stola njenog oca, prekrstila ruke ispred sebe, i rekla, "Radije ne bih, hvala." 163
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je duboko udahnuo. Nasmešio se, ali to nije ublaţio njegov pogled uopšte. "Caroline, ljubavi. Da li se sećaš, kada si mi rekla, da ne znam, kada sam bio uvreĊen?" Caroline je klimnula. Bila je izbaĉena iz ravnoteţe pitanjem i blagim tonom u njegovom glasu. "Sećam se", odgovorila je sa osmehom. "Ja sada kaţem, da ne znaš, kada bi trebalo da budeš uplašena." Caroline je prestala da se smeši. Oĉi su joj se raširile sa stvarnim strahom, kada je Bradford poĉeo da hoda prema njoj. "Nisam uplašena",ona je lagala. "Oh, ali bi trebala da budeš", Bradford je izjavio šapatom. Nije imala šanse. Pre nego što je mogla ĉak i da odluĉi u kojem pravcu da se pokrene, Bradford je imao oko struka i privlaĉio je prema njemu. Nijednom nije skrenuo pogled s nje. Kad je bila prilepljena uz njegove grudi, a njeno lice podignuto prema njemu, on je rekao , "Ti si se razmetala sa svojim ĉarima, dopuštala svakom muškarcu u kući, raskošan pogled na tvoje telo, ignorisala me, a sada pokušavaš praznim pretnjama da naĊeš izlaz od pokoravanja meni. Da, ljubavi moja, mislim da je ovo jedan od onih trenutaka, kada bi trebala da se plašiš." Bio je besan. Izdajniĉki mišić sa strane njegovog obraza je igrao, siguran znak da je on izuzetno teško drţao svoj temperament pod kontrolom. Caroline je bila zapanjena njegovim primedbama. Nije mogla da veruje, kako je pokušavao da preokrene situaciju na nju, kada je on bio taj, koji se ponašao tako kukaviĉki. "Nisam paradirala svojim ĉarima," Caroline je poĉela. "Lorettina je haljina daleko više ... razmetljiva od moje. A ti si onaj, koji je flertovao, Bradford, a ne ja. Da se nisi usudio da buljiš u mene tako. Flertovao si sa udatom ţenom, ili si zaboravio da je ona u braku? "
164
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nije ĉekala njegov odgovor, već je nastavila, " Da jesam ignorisala sam te, ali tek pošto si uvredio moju haljinu. To je verovatno detinjasto od mene, ali sam ţelela da ovo veĉe bude savršeno i ja sam preterano reagovala na tvoje grozne komentare." "Zašto?" Bradfordov izraz lica je bio ĉuvan i Caroline nije mogla da kaţe, kako je on reagovao na njene argumente. "Zašto si se nadala savršenoj veĉeri?" Caroline je skrenula njen pogled i pomno se zagledala u njegovu kravatu. "Nadala sam se da ćeš ... to jest, ja verujem ..." Caroline je uzdahnula. Nije mogla da nastavi. Od velike uznemirenosti u njenom glasu Bradford se našao na stranputici. Smanjio je stisak i poĉeo je neţno da joj miluje leĊa. "Mi ćemo ovde da stojimo celu noć, ako to bude bilo potrebno", rekao je Bradford, "dok mi ne kaţeš, što se dešava u tvojoj glavi." Caroline je znala da misli to što je rekao. Klimnula je glavom, a zatim rekla, "Nadala sam se da bi ti mogao nešto ... lepo da mi kaţeš! Eto, ja sam ti rekla istinu, i ja i ću da ti se zahvalim, što se ne smeješ. Ţelela sam da ĉujem, da kaţeš nešto drugo, osim da me ţeliš. Da li je to, što traţim previše, Bradford?" Bradford je odmahnuo glavom. Rukom ju je uhvatio za bradu i prisilio da se okrene prema njemu i pogleda ga. "Lepe reĉi nisu ono, što sam upravo sada imao na umu. Verujem da bih te mnogo radije zadavio. Ti si me vodila okolo naokolo u zadnjih par meseci. Što je još gore", dodao je sa izrazom, od kojeg je Caroline zadrhtala od strepnje, "Ja sam ti to dozvolio." Zastao je, odluĉan da spusti glas. "Haos je gotov, Caroline, a tako i igra. Mom strpljenju je kraj." "Da li si bio strpljiv, jer si ĉekao da priznam, da te ţelim?" Prošaputala je svoje pitanje, sa namerom, da bude ispod njegove rike. Carolinin izraz lica je iskazivao njenu uznemirenost. "Da, ţelim te. Da li te je moje priznanje zadovoljilo? Pre nego što se budeš naslaĊivao nad tim, Bradford, moraš da razumeš, da u mom srcu, to 165
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja nije dovoljno. I osim toga, te volim. Prema tome, po mom mišljenju, prihvatljivo je da te ţelim, jer te volim. " Bradfordova iritacija je nestala sa ovom njenom izjavom. Shvatio je da se cereka, osetio je osećaj zadovoljstva, koji ga je skoro osvojio. Bio je zadovoljan. Sagnuo se i pokušao da poljubi Caroline, ali ona ga je izbegla kratkim pomeranjem glave. "Ne budi tako samozadovoljan, Bradford. Nisam ţelela, da se zaljubim u tebe. Ti nisi jako dobar ĉovek za ljubav. Zašto nisam mogla da izaberem nekoga, kao što je Paul Bleachley, je potpuno van moje pameti. Verujem da si je gajio u meni ", Caroline je nastavila," tako da to ne moţe da se objasni, na zadovoljavajući naĉin, zar ne?"Ponovno je uzdahnula, sa prihvatanjem ovaj put. "A sada ćeš da me poljubiš, dok sam potpuno besmislena, zar ne?" Bradford se nasmešio i stavio ĉedan poljubac na vrh Carolinine glave. Udahnuo njen slatki miris i osećao se opijen njim. "Stvarno bih volela, da nije tako, Bradford." "Da li zaista veruješ, da bi mogla da nosiš tu haljinu, a da ne budeš poljubljena?" "Da." Bio je to puki šapat uz Bradfordova usta. A onda je poljubio. Usta su mu bila tako topla, a njegov jezik, kao svilena vatra, koja je prodirala i milovala. Carolinine ruke su skliznule oko Bradfordovog struka, baš kao što su nju okruţile njegove, dozvoljavajući mu da, plete njegovu ĉarobnu mreţu strasti. Poljubac se napokon završio i Bradford je morao da pridrţi nestabilnu Caroline. A ona je spustila obraz na njegove grudi, ĉekajući da joj kaţe, ono što je bilo na njegovom srcu. "Da li je tako bolno mene voleti?" pitao je Bradford. Ĉula je smeh u njegovu glasu i nakostrešila se.
166
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Baš kao i bolovi u stomaku", reĉe mu Caroline. " Duţe vreme sam se drţala toga da si mi antipatiĉan, tako da mi je postalo sasvim prijatno, sa tim osećanjima, a onda odjednom bilo je tu." "Bolovi u stomaku ili prihvatanje da me voliš?" Bradford se smijuljio njenim poreĊenjem. "I ti mene optuţuješ da sam neromantiĉan!" Diskretno kucanje na vratima je prekinulo njihov razgovor. Caroline je bila frustrirana, jer je bila sigurna, da je Bradford bio blizu da joj kaţe da je voli. "Brad? Aimsmond bi hteo da razgovara sa tobom." Bio je to Milfordov glas i nije zvuĉao srećno. "Verovatno si naljutio mog ujaka, što si me dovukao tu", reĉe Caroline. "Idem da ga pronaĊem i dovedem ga tebi", dodala je, dok je hodala prema vratima. "I nemoj da misliš, da je naš razgovor završen, Bradford." S tim reĉima upozorenja, Caroline je zatvorila vrata za sobom. Caroline je oĉekivala, da vidi Milforda da ĉeka ispred vrata, ali on je otišao. Uzela je trenutak, da pogladi svoju kosu i poravna suknju, a zatim je poţurila prema salonu. Nigel Crestwall je vrebao u senci i zgrabio je, kada se spremala da poĊe iza ugla. Odvratan ĉovek ju je priklještio uza zid, pre nego što je mogla da ispusti i jednu reĉ. Poĉeo je da stavlja mokre, slinave poljupce na njen vrat i šapuće nepristojne predloge u njeno uvo. Caroline je bila tako bijesna, i tako zaprepaštćena napadom, da nije odmah poĉela sa se bori sa njim. Kada je konaĉno poĉela da se bori, Bradford je baš upravo došao iza ugla i primetio ih. Nigel nije znao šta ga je snašlo. Odjednom je poleteo kroz vazduh, a zatim sleteo
lagano uz tup udarac na zadnja vrata. Vaza na stolu pored Nigelovog
srušenog tela se klatila i prevrnula, na njegovu glavu. Caroline je buljila u Crestwalla dugo, drhteći od gaĊenja. 167
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ovo je tvoja krivica", promrmljao je Bradford, a Caroline je bila toliko iznenaĊena tom ţestokom izjavom, da ga je pogledala u ĉudu. Tada je postala istinski uplašena, jer ona nikad nije videla takav izraz besa na njegovom licu. Moć se vratila, u njegov preteći stav i njegov izraz, i Caroline je u stvari bila uplašena od njega. Odmahnula je glavom, pokušavajući da se odbrani od straha, i primorala sebe, da nastavi da gleda u njega. "Ĉovek je mene napao i za to sam ja kriva?" upita ona šapatom. Nigel je pokušavao da ustane, a njegove oĉi su strelovito gledale u jednom smeru, a zatim u drugom, i Caroline je znala, da je traţio put za bekstvo. Bradford ga je promatrao, dok je napominjao Caroline, "Da nisi obuĉena kao prosta ţena, ne bi bila tretirana kao takva." Njegova izjava je visila izmeĊu njih. Carolinin strah je nestao, a ona je postala besna. "Da li je to izgovor, koji sebi daješ kad god me dodirneš? To da sam prosta, i da je zbog toga prihvatljivo?" Bradford je nije odgovorio. Nigel je ivicom krenuo pored njih, oĉima divlje gledajući od straha. Bradford je ispruţio jednu ruku i uhvatio ga za ovratnik, a onda tresnuo uz zid, dok su mu stopala visila. "Ako je ikad ponovno dodirneš, gledaću te mrtvog. Da li se razumemo?" Nigel nije mogao da odgovori, od Bradfordovog nepopustljivog, pritiska uz njegov vrat, spreĉavajući da bilo kakav zvuk proĊe kroz grlo, ali je bio u stanju da klimne glavom. Bradford ga je pustio i nastavio da ga promatram dok je Nigel odjurio do vrata, otvorio ih i nestao u noći. Caroline se zapitala šta će Rachel da uradi, zbog iznenadnog nestanka njenog verenika, a zatim je ostavila tu stvar po strani.
168
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je svoj bes okrenuo na Caroline. Postavio se ispred nje, blokirajući joj izlaz. Caroline ispravi ramena i kaţe mu: "Nisam uradila ništa da ga zavedem. I hoću tvoje poverenje, po ovom pitanju. Nisi video šta se desilo." "Ne spominji mi reĉ poverenje ponovo ili ću da te istuĉem! Vreme je da razumemo, jedno drugo, Caroline." "Tu si, Bradford!" Markizov je glas razbio napetost. Caroline je bila prva, koja se pokrenula. Okrenula se, prisilila osmeh na njeno lice, promatrajući, kako njen ujak Milo polako napreduje prema njima. "Sada ću krenuti kući", objasnio je markiz. Uhvati Carolinine ruke i nasmeši se. "Ti ćeš doći da me vidiš opet sutra?" upitao je nećaku s ĉeţnjom u njegovom glasu. "Naravno," Caroline se sloţila, klimajući glavom. "Dobro! Bradford, oĉekujem da ću vas i da vidim na mom pragu i pre, moj deĉaĉe", naveo je markiz. "Ja ću vas da pozovem direktno", Bradford, je odgovorio. Caroline je primetila, da je njegov ton odrţao notu poštovanja, i da nije bilo ni nagoveštaja besa. Ona je tada shvatila, da je on bio prefinjeniji nego što je ona bila, kada je u pitanju, kontrola emocija. Još uvek se osećala kao da vrišti, i molila se, da ono što oseća, nije bilo prikazano na njenom licu! "Oni se sada spremaju da idu", naveo je markiz. "Loretta će mene da podvede, uz put, pošto ide na drugu zabavu". On se okrene, s Caroline, koja ga je drţala za ruku i krenuo prema vratima. "Ne znam gde je Franklin otišao", nastavio je. "Ĉim je Brax najavio, ko će da se vozi sa kim, Franklin je samo ustao i izgubio se." Caroline je mogla da oseti Bradforda iza nje. "Ja ću da idem sa mojim ocem", najavila je.
169
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne", njen ujak je komentarisao. "On prati Lady Tillman i malu Rachel. Ne mogu da pronaĊem gde se skriva ni dlaka od Nigela, ali pretpostavljam, da će i on da se pojavi. Milford je predloţio da se ti i on vozite sa Bradfordom." Caroline je osetila, kako njena ramena padaju. Nije htela da se vozi sa Bradfordom bilo gde. Bilo joj je potrebno vreme, da se udalji od njega, i sredi svoja osećanja. Jedini naĉin da se oslobodi svog gneva bio je da pronaĊe miran kutak negde i razmišlja. To jednostavno nije bilo moguće da se uradi, jer nema mnogo razmišljanja sa Bradfordom u blizini. Osim toga, rekla je sebi, ona je morala da bude u vrhunskoj formi, kada se bude boksovala sa Bradfordom. A sada se osetila definitivno ... uvelo. Caroline je uzimala u obzir da siĊe dole i ispriĉa se, jakom glavoboljom. Stavila je nadlanicu na ĉelo u dramatiĉan gest, ĉak i dok je mislila, kako se kukaviĉki ponaša. "Ne osećam se..." Nije završila reĉenicu. Vrata su se upravo zatvorila iza markiza, a Caroline se trgnula okolo. Njen ogrtaĉ je bio baĉen preko njenih ramena, taĉnije grubo. "Stomaĉni problemi?" Bradford je pitao lenjim glasom, dok je nameštao ovratnik, na njenom ogrtaĉu. Caroline je ignorisala pitanje. Znala je da je mislio na njenu raniju opasku o ljubavi prema njemu i nije smatrala da je to u najmanju ruku smešno. Sluĉajno je bacila pogled na gore, i videla, da je Bradfordov izraz lica bio i dalje mrgodan, i shvatila da ni on nije mislio da je to bilo smešno takoĊe. Milford je stigao, dozvoljavajući Deightonu da otvori vrata, a zatim ih pratio napolje. On je priĉao o operi, s napomenom da se italijanski sopran
smatra
priliĉno spektakularan, ali Caroline nije obraćala previše paţnje. Ona se popela u koĉiju i sama smestila na sredini koţnog jastuka, šireći svoju haljinu. Milford je ušao za njom i uzeo suprotno sedište. Bradford će da sedi pored svog prijatelja, Caroline je rešila. 170
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford izgleda nije bio sklon da sedi bilo gde, nego pored nje. I on nije bio strašno ljubazan u tome, isto tako. Caroline jedva da je uspela da izbegne u poslednjem trenutku, da uhvati suknju i makne je sa puta, tako da je on ne bi izguţvao i zalepio je uz stranu koĉije. Caroline je bila tiha, većinom voţnje do opere. Znala je da Milford sigurno oseća napetost, ali je nije bilo ni najmanje briga za njegov nemir. Zar to nije bila njegova ideja, da se voze zajedno? Bradford se izgleda opustio donekle, dok je razgovarao sa svojim prijateljem. On je ignorisao Caroline, baš kao i ona njega. Ipak, je sedeo tako blizu nje, da mu se ruka stalno trljala uz nju, a njegova mišićava noga je bila prilepljena na njenu. "Caroline, vi ste vrlo tihi," Milford je konaĉno primetio. "Ne osećate se dobro?" "Ima bolove u stomaku", Bradford je objavio, odseĉnim glasom. "I to neće da proĊe. Što pre to bude prihvatila, ona će da oseća veliko olakšanje." Milford je pokazao svoju zbunjenost tokom primedbe svog prijatelja. Pogledao je od jednog do drugog, a onda još jednom. "Postoje posebni lekovi za odvratne, ohole, i uobraţene bolove u stomaku ", Caroline je odvratila. Njen glas je zvuĉao zategnuto. Bradford nije ništa odgovorio. Milford je izgledao, kao da ona govori stranim jezikom, koji on još nije savladao. Caroline se tada nasmeši Milfordu. Bradford je to opet uradio, ponovo je izbacio iz ravnoteţe. A takoĊe ju je ĉinio izrazito nervoznom. Poĉela je da se smeje i samo odmahnula glavom, kada je Milford upitno podigao obrvu. Opera je bila divna i Caroline je uţivala u sebi. Bradford je ostao uz nju i predstavio je brojnim ljudima. Brummell je takoĊe bio prisutan i namignuo je Caroline pravo ispred velike grupe.
171
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford i Caroline jedva da su razmenili i jednu reĉ. Bilo je dosta guţve van opere, dok su svi ĉekali svoje koĉije. Poĉela je da pada kiša i nekoliko dama je ciknulo od jada. Caroline je stajala izmeĊu Milforda i Bradforda, potpuno ignorišući kišu, i ĉekala dok nije stigao Bradfordov prevoz. Kada se koĉija dovezla ispred njih, Bradford je otvorio vrata i pomogao Caroline da uĊe unutra. Izgledao je zaokupljeno i odjednom se okrenuo i pošao prema prednjem delu koĉije. Kada se vratio, pridruţio se Caroline i Milfordu unutra, bio je namrgoĊen. "Postoje nagaĊanja, da će se vaš otac oţeniti sa Lady Tillman" Milford reĉe Caroline, kada su krenuli putem. Caroline je gledala kroz prozor, misleći da je ona sigurno okrenula okolinu, jer je koĉija trebalo da skrene u levo, niz glavnu ulicu, a ne pravcem, kojim je sada vodila. Namrštila se kada je pitala Milforda da ponovi svoj komentar i bacila brz pogled na Bradforda. On je zurio u daljinu, oĉito izgubljen u svojim mislima. "Moj otac se ĉini zainteresovan za Lady Tillman" Caroline je vratila. Osvrnula se kroz prozor, odbacujući tu temu, i odmah primetila naglu promenu krajolika. "Povucite zavesu!" odseĉnu naredbu, dao je Bradford, potresajući Caroline. Izgledao je besno. "Prokletstvo! Moji instinkti su bili iskljuĉeni", rekao je Milfordu. Caroline nije razumela, šta je govorio Milfordu. Njih dvojica su razmenili poglede, i tada su se obojica mašili za pištolje. Koĉija je ubrzavala i Caroline se pripremila. Bradford je prebacio ruku oko njenih ramena i povukao je uz sebe, pruţajući joj oslonac, ako bude potrebno. "Šta Harry radi?" pitao je Milford, misleći na Bradfordovog koĉijaša. "Nije Harry", Bradford, je odgovorio. Njegov glas je sada bio blag i Caroline je mislila, da je bio pod kontrolom za njeno dobro, tako da se ona ne bi uznemirila. 172
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Niz emocija je ratovalo u Bradfordu. Bio je besan na sebe, jer nije više obratio paţnje,
zbog prihvatanja koĉijaševog objašnjenja, da je Harryu
pozlilo i
poverovao mu, i da je on njegova zamena, ali najviše od svega, on je bio zabrinut, da bi Caroline mogla da bude povreĊena. Bila je uhvaćena u sredini. Neko je pokušavao da ga uhvati, verovatno zbog njegove umešanosti u ratu, ali ko god da je, napravio je kobnu grešku. Ukljuĉio je Caroline i umreće zbog toga. Milford je podigao kraj zavese, baš u trenutku, kada je koĉijaš skoĉio iz svog postolja. "Koĉijaš je otišao", rekao je nonšalantnim glasom. Bredford je pojaĉao svoje prijanjanje na Caroline, kada je jedan od toĉkova odleteo sa koĉije. Buka je bila zaglušujuća! Zavesa je pala i Caroline je mogla da vidi varnice iz metala, koji je strugao po ulici. Milford se oslonio nogama o suprotno sedište, a to isto je uĉinio i Bradford. On je upotrebio svoja široka ramena kao oslonac i Caroline se odjednom našla na njegovom krilu, njena glava je bila zaštićena njegovim grudima. Koĉija se prevrnula i osvetniĉki i isterala vazduh iz Caroline. Ona je mogla da ĉuje, konje, koji jure, i znala da je remenje sigurno bilo iskidano, i oslobodilo ih, a ona je bila zahvalna, što nisu bili vuĉeni, pod teţinom koĉije. Bradford je podneo najveći udar. On je bio na dnu gomile, sa Carolinom na njemu, a Milford je bio prebaĉen preko njih dvoje. Caroline je polako otvorila oĉi i videla Milfordov pištolj samo palac od svog nosa. Neţno je gurnula njegovu ruku, dok pištolj nije bio uperen dalje od nje, a ona je i dalje pokušavala da diše. Ispustila je uzdah stenjući, više od Milfordove teţine, nego od ĉudnog poloţaja, njenih nogu, i Milford se odmah otkotrljao sa nje. Caroline je poĉela da se ispravlja, pokušavajući da sedne, i shvatila da su njene noge bile oko Bradfordovih kukova, i brzo je pokušala da ih izvuĉe, iz tako nezavidne situacije.
173
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Borila se, da izvuĉe prvo jednu nogu, i izgubila ravnoteţu, a njeno koleno se zaglavilo izmeĊu njegovih. Bradford je ispustio
uzdah i stenjući
uhvatio Caroline za bokove.
"Pretpostavljam da nisi povreĊena", primetio je uz grimasu, koja je uznemirila Caroline. Pruţila je ruku i okrznula sa strane njegovu glavu. "Da li si ti dobro?" pitala je. Strah se zaĉuo u njenom glasu, a Bradford je shvatio, da je bila više uplašena njegovom mogućom povredom, od onoga što se upravo dogodilo. Morao je da joj skloni kosu s lica, da bi je video. "Ako ne skloniš koleno, ja ću uskoro biti eunuh", rekao joj je šapatom. Milford je ĉuo komentar i zacerekao se. Caroline pocrveni i onda opet zastenje, kada ju je Milfordova ĉizma udarila. Milford se izvinjavao, dok je pokušavao da otvori vrata i izaĊe iz koĉije. Bradford je zaštitio Carolininu glavu od Milfordovih ĉizama, dok se njegov prijatelj gore provlaĉio kroz vrata. Zatim je podigao Caroline i Milford je i nju povukao je kroz otvor. Koĉija je bila na jednoj strani i Caroline je obišla da pogleda štetu na koĉiji, dok je Bradford izlazio. Jedan pogled na okolinu, rekao je Bradfordu da su u samom srcu londonske donje strane. Guţva se već okupila, ali su svi blenuli u Caroline umesto u koĉiju. Bradford je promrmljao nešto ispod glasa Milfordu, a zatim obišao boĉnu stranu vozila i povukao Caroline pored sebe. Caroline je tek tada primetila da su i Milford i Bradford još uvek drţali svoje oruţje. Shvatila je, da opasnost još uvek nije prošla sasvim. Bradford je video znak, priliĉno zloglasnog izgleda konobu, na pola puta niz ulicu i rekao Milfordu, "Odvedi Caroline unutra, dok ne pronaĊem nekog, ko je voljan da ode za pomoć." 174
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Milford je klimnuo glavom, i Caroline je iznenada privukao sebi i poveo sa sobom. Osvrnula se na Bradforda i htela da mu kaţe da bude oprezan, ali se predomislila. Nije ţelela da bilo ko, od tih odrpanih ljudi, koji su buljili u njih, doĊu do saznanja, da bi mogla da bude zabrinuta za njihovu bezbenost. To bi samo moglo da stavi neke ideje u njihove glave. "Štetoĉina", Caroline je objavila, kada je proĉitala natpis, koji je visio naheren preko vrata u konobe. "Kakvo ĉudno ime. Da li ćemo da uĊemo i napravimo štetu onda?" upitala je Milforda. Njen glas je bio nesiguran, jer su njene noge poĉele da drhte, a ona je znala, da je napokon reagovala na nesreću. Milford se pokazao kao ĉvrst oslonac. Nasmešio se, stisnuo je za rame srdaĉno, a onda ugledao da su se vrata otvorila za njih. "Lady Caroline", rekao je Milford u vrlo formalnim glasom: "Spreman sam da vam predstavim umetnost sirotinjskog kvarta. Da li ste spremni za svoju prvu lekciju?" upitao je, cereći se mangupskim kezom, koji je Caroline postao priliĉno drag. "Silno," Caroline je odgovorila, smešeći se. Ušetala je u zadimljenu prostoriju i osetila odmah da ne pripada tu. Njena fina haljina i krznom obrubljen ogrtaĉ pokazali su ţestok kontrast, od sive i smeĊe seljaĉke odeće, koju su posetioci nosili. Prostor je bio samo polu-popunjen i Caroline je procenila, da nije bilo manje od petnaest pokrovitelja, koji su zurili u nju. Milford je gurnuo napred, dok su stajali na drugom kraju ograĊenog bara. Tada je shvatila njegovu nameru. On je oprezno stavio u ugao, tako da su joj leĊa bila zaštićena, a zatim zauzeo svoje mesto, i stao ispred nje. Vlasnik ozloglašenog zdanja je konaĉno završio sa svojim zlobnim pogledom i zatraţio njihove porudţbine. Milford je rekao ĉoveku, da bi dve rakije za sada, a
175
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja pošto je bio u tako vedrom raspoloţenju, da bi voleo, da svi popijus piće na njegov raĉun. Tišina pre Milfordove izjave, da će platiti rundu pića, bila je zastrašujuća. Uzvici prihvatanja, koji su porasli na povike za pivom i viskijem, odjekivali su oko Caroline. "To je bio pametan potez s vaše strane, Milford," Caroline ga je pohvalila. "Vi ste napravili od mogućih neprijatelja – prijatelje, u razmaku od celog jednog minuta. Treba vam ĉestitati." Caroline je bila prisiljena da svoj kompliment da, Milfordovom ramenu, jer je on odbio da se okrene i pogleda je. Sklonio je pištolj dalje, ali njegov stav je navodio, da je on bio sasvim spreman za borbu. "Skoro da mi je ţao zbog toga", Milford je priznao sa kikotom u glasu. "Gospode, prošle su godine, od kako sam bio u dobroj tuĉnjavi." Caroline se nasmeši, ali njen osmeh je nestao, kada su se vrata konobe sa treskom otvorila i šarolika grupa od ĉetiri muškarca, zlog izgleda, uletela unutra. "Moţda vam se ipak ostvari ţelja," Caroline je prošaputala, dok je promatrala muškarce, koji su zurili u nju. Tišina se spustila, jer je jedan od muškaraca, visok ĉovek sa ogromnim stomakom, koji je izgledao, kao da se nije okupao, poslednjih deset godina, polako poĉeo da napreduje u njihovom smeru. "Daj da pogledamo lepoticu, koju skrivaš", zahtevao je ĉovek. Pruţio je ruku da odgurne Milforda, ĉim je to izjavio, ali se Milford pokazao, kao neko, ko ne ne moţe tek tako da bude odgurnut. "Ostanite ovde", rekao je Milford Caroline, uz uzdah mirenja sa sudbinom. A onda je bio u središtu zbivanja. Milfordova pesnica se povezala sa vilicom gadnog ĉoveka i on se zateturao unazad. Njegovi prijatelji su odmah priskoĉili u borbu.
176
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je gledala, uţasnuta, dok se sagnula od letećeg stakla i tela. Izgledi su bili strahovito neujednaĉeni, i ona se stvarno zabrinula, da bi Milford mogao da bude povreĊen. Tada je vlasnik konobe odluĉio da iskoristi svoju priliku i ispruţio ruke prema njoj. Povukao je Caroline za kosu, pokušavajući da je odvuĉe iza ugla bara, prema njemu. Ona je vrisnula, i odmah poţelela da nije, jer je njen glas prekinuo Milforda. On se okrenuo i pogledao u nju, ostavljajući sebe priliĉno ranjivim. "Pazi šta radiš!" Caroline je povikala, dok je dizala punu bocu viskija iz bara i udarila vlasnika konobe. Omraţeno stvorenje je palo uz tresak, a Caroline je poţurila da se premesti iza šanka. Odluĉila je, da je Milfordu bilo potrebno malo pomoći i poĉela da baca flaše na muškarce, koji su pokušavali da doĊu do njega. Njeno ciljanje nije bilo strašno precizno, i jedan je ĉovek uspeo da stigne, ĉak više od polovine šanka, pre nego što je uspela da ga pogodi, dovoljno jako, da ga zaustavi. On se srušio uz glasno stenjanje, i prevrnuo preko bara. Nekoliko drugih mušterija je ušlo u borbu i Caroline nije bila sigurna, ko je bio na ĉijoj strani. Sve boce su otišle sa platforme iza nje i Caroline je morala da pogleda ispod, za više municije. Ona gurne kasu sa puta i naiĊe na novi arsenal. Vlasnik je oĉigledno morao da se nosi sa problemima i ranije, jer je bilo nekoliko dugih, zakrivljenih noţeva i dva napunjena pistoljia, a toljaga je bila nesumljivo preteška za nju, ĉak i da je podigne, a kamoli da zamahne. Caroline je izabrala pištolje. Stavila je jedan na šank i drugi zadrţala u ruci. Izgledi su se upravo okrenuli u Milfordovu korist, zakljuĉila je, iako je po naĉinu, na koji je pokušavao da se nosi sa tri muškarca odjednom, Caroline je mislila, da on to nije shvatio. Odsjaj ĉelika privukao je Carolininu paţnju. Muškarac, koji je stajao u udaljenom uglu podigao je ruku i hteo da baci noţ u Milfordova leĊa. Caroline je odmah opalila. Noţ je pao, a muškarac je vrisnuo od besa. 177
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Borba se zaustavila i svi, ukljuĉujući i Milforda, su se okrenuli i pogledali ĉoveka, koji se hvatao za ruku. I onda su se svi okrenuli zabuljili u Caroline i ona je osetila, da treba da im ponudi, neku vrstu objašnjenja. "Noţevi nisu dozvoljeni u ovoj tuĉnjavi", najavila je ukoĉeno, dostojanstvenim glasom. Njena namera je bila jasna. Uzela je drugi pištolj i pogledala Milforda. "Pa?" upitala je, kada je on nastavio da pilji u nju. "Hoćete li da nastavite sa tim ili ćemo otići?" Milford je zareţao, uhvatio dvojicu muškaraca za vrat i sudario im glave. Obojica su se srušila dole, baš kada su drugi nasrnuli napred. A sve to vreme, Caroline je strpljivo ĉekala, da bude gotovo. Što se i desilo, pre nego što je oĉekivala. Vrata konobe su snaţno tresnula u zid, izbijajući ih iz šarki. Zvuk moţda nije bio dovoljan, da bi odvukao paţnju sa borbe, koja je u toku, ali je rika, koja je dolazila od muškarca, koji je bio na pomolu vrata, sigurno jeste. Bradford je izgledao, da je spreman da ubije. Caroline je bila zahvalna, što je na njihovoj strani. "Dugo ti je trebalo!" Milford je povikao izmeĊu udaraca. Bradford je ugledao Caroline. Uputila mu je osmeh, dajući mu do znanja, da je ona u redu, a izraz njegovog lica se odmah sа besnog okrenuo, na nemарan interes. Caroline ga je gledala, kako se polako oslobaĊa jakne, paţljivo je preklapa, i stavlja preko naslona drvene stolice. Kao da ima sve vreme ovog sveta! Milford je ponovo pozvao i Bradford se konaĉno prikljuĉio. Za kratko vreme, Caroline, je ĉak i kada je prepoznala njegovu snagu, sada bila zadivljena, njom. On ni jednom nije pokazao, ni najmanji stepen napora, ĉak ni kada je podigao ĉoveka, dva puta teţeg od njega i lansirao ga kroz vrata. Još jednog a za njim i drugog, sve dok kolovoz nije bio prepun tela, koja su zapomagala. Bradford je odvukao poslednjeg sa Milforda, i otpremio ga kroz vrata, brzim udarcem noge. 178
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja On je još uvek izgledao besprekorno, iako je njegova kosa bila malo nestašna. Milford, je s druge strane, izgledao u neredu. Obloga njegove jakne je bila pocepana, a njegove pantalone prljave. Gledala je kako razgiba ruke i podešava svoju kravatu. "Piće je na raĉun kuće." Od Carolininog saopšenja, oba muškarca su se okrenula prema njoj. "To jest, ako mogu da naĊem flašu." "Verujem, draga moja, da ste ih sve bacili ", Milford je prokomentarisao. "Trebao si da je ĉuvaš", promrmljao je Bradford ogorĉeno. "Caroline, izaĊi odatle. Unajmljeno kljuse ĉeka." Caroline klimne glavom i polako krene preko tela, do njih. Bradford je prišao da vidi, šta je ometalo Caroline i odmahnuo glavom. "Neću ni da pitam", komentarisao je Milfordu, koji mu se prikljuĉio sa boka. "Bolje nemoj", Caroline je odvratila. "U tvojim oĉima ja bi sada trebala da padnem u nesvest ili jadikujem, zar ne? Milford? Ili je zabijanje u neki ćošak. moţda realnija mogućnost", nastavljala je ona. "A tuĉnjave su svakako uzbudljive. Zašto si odustao od toga?" Milford se nasmejao, a Bradford se namrštio. Uzeo je Caroline za ruku i povukao je napolje. Bilo je skuĉeno u najamnom vozilu i Caroline je bila prisiljena da sedne na Bradfordovo krilo. On se mrštio, a Caroline je mislila, da on nije ĉak ni slušao razgovor. Znala je, da ga ona nije uznemirila, jer je stalno milovao, stranu njenog obraza rasejano, dok je gledao kroz prozor. Kada se koĉija zaustavila ispred njene kuće, Caroline se nasmešila Milfordu i rekla "To je bilo divno veĉe, gospodaru! Prvo opera, a zatim tuĉa! A tako nešto, ja nikada nisam iskusila ranije."
179
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je je izašao iz unajmljene koĉije i ĉekao da pomogne Caroline. Milford je zadrţao, hvatajući je za ruku i stavljajući poljubac na njen dlan. "Do našeg sledeće avanture, Lady Caroline." Oĉi su mu blistale sa nestašlukom i Caroline se nasmejala sa uvaţavanjem. "Neće biti više avanture", Bradford je izjavio glasom, koji je zvuĉao priliĉno odluĉno. Caroline mu je dozvolila da joj pomogne i pokorno ga pratila do vrata. "Bradford, da li ste zaista ljuti na mene?" upita je šapatom. "Neću dopustiti da budeš ugroţena", Bradford je odvratio. Zgrabio je za ramena i povukao u svoj zagrljaj. "Ne ţelim da ti se bilo šta desi." Sagnuo se i stavio poljubac na njen obraz. Deighton je otvorio vrata i Caroline je nevoljko ušla unutra. Bila je razoĉarana što Bradford nije ušao za njom. Njihov razgovor će morati da priĉeka do sutra, pomislila je. Tada će priznati da je voli. I sve će biti divno.
180
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
"Neko je petljao sa toĉkom", Bradford je rekao Milfordu, ĉim su pošli. "To je znaĉi i trebalo da otpadne." " Opet si stvorio neprijatelje, Brad?" Milford se raspitivao. Sada se više nije smešio. Caroline je bila bezbedna u svom domu, a on je mogao da pokaţe svoju zabrinutost i gnev. "Mogli smo da poginemo." "Ko god je krenuo na mene, nije se zabrinjavao oko detalja", Bradford je komentarisao. "Caroline je nevina u tome i neću da je stavljam u još veću opasnost ubuduće." "I šta planiraš da uradiš?" pitao je Milford. Njegovo lice se namršilo od koncentracije, isto kao i Bradfordovo. "Prvo ću da saznam ko stoji iza ovoga, a onda ću da se obraĉunam sa njim", Bradford je predviĊao. "Ali dok ne budem imao odgovore, neću se viĊati sa Caroline. Što se tiĉe svih ostalih, nismo više zajedno." "Objasnićeš joj, zar ne?" zapitao je Milford. On se sloţio s Bradfordom, da treba da izbegava Carolinino društvo, dok je pretnja bila iznad njih. Ali je isto tako mislio o Carolininim osećanjima i kako će razdvajanje uticati na nju. "Ne, najbolje je, da i ona poveruje takoĊe, da sam izgubio interes. U suprotnom ona neće biti dovoljno uverljiva. Neophodno je da svi poveruju, ili bi mogla da bude iskorištena, protiv mene." "A Braxton? Da li ćeš sa njim da razgovaraš?" 181
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je odmahnuo glavom. "Ne, on moţe da se slomi i poveri Caroline." "Gde da poĉnemo?" pitao je Milford. "Što pre naĊemo ĉoveka, to bolje. Sa Harrvjem misliš?" Bradford je klimnuo. "A ja ću da porazgovaram sa prijateljima iz odeljenja za rat." "Kada se to završi, imaćeš novi rat na svojim rukama", Milford je bio odluĉan. Obojica su rekla njeno ime istovremeno.
*** Sledece dve sedmice bile su nepodnošljive za Caroline. U poĉetku je jednostavno odbila da poveruje, da ju je Bradford tek tako napustio. Iskoristila je svaki izgovor, svaki argument, koji je bilo moguće da se zamisli, do većeri, kada se licem u lice našla sa njim u Almacksu i Bradford je gledao pravo kroz nju, kao da ne postoji. Tada je morala da prihvati istinu. Bilo je gotovo. Charity je spolja bila više uznemirena nego Caroline. Ona je besnela i urlala da je Bradfordu
bilo potrebno dobro biĉevanje. I nehotice je izazivala Caroline
dodatnu bol, govoreći joj sve traĉeve u vezi zloglasnih Bradfordovih aktivnosti. Vojvoda od Bradford je ponovno bio u prometu, navodno u krevetu sa većinom londonskih ţena. ViĊen je svake noći, i to sa drugom ţenom ispod njegove ruke. Da se vratio svojim starim navikama, kockanju i preteranom piću. Svi, ukljuĉujući i Charity su verovali, da je Bradford samo uţivao u svom ţivotu. Posle susreta sa Bradfordom u Almacku, Caroline je odbila sve nove pozive. Ostala je kod kuće iz noći u noć. Napisala je dugo pismo Caimenu, izlivajući svoje srce, ali pošto ga je Deighton poslao, ona je zaţalila zbog svog tog svog naglog impulsa. Pismo će samo da izazove, njenom roĊaku brige, a nije bilo ništa, što bi mogao da uradi, da joj pomogne. 182
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Grof od Braxtona nije imao pojma šta je ušlo u Caroline. Uvek ga je doĉekala sa spremnim osmehom i njemu je izgledala savršeno zadovoljno. Prihvatio je njen izgovor, da je ona umorna od stalnog kruga zabava i da je htela da ostane kod kuće, da se usredsredi na planovime za Charityno venĉanje. Caroline je nastavila sa prevarom, radi oĉevog mira. I u isto vreme shvatila, da je njen odnos sa grofom bio površan, u najboljem sluĉaju, ali ona je samo ţelela, da ga zaštiti od brige za nju. Ĉesto je pitao za Bradforda, i svaki put mu je Caroline rekla da se veza završila. U ponedjeljak ujutro je stiglo pismo iz Bostona. Bilo je puno najnovijim vestima i isprepleteno
mnoštvom pitanja, koja se tiĉu Charity i Carolininih
aktivnosti. Stric Henry je dao suglasnost za brak, svoje ćerke i ukljuĉio zahtev, da se Benjamin vrati u Boston u najkraćem mogućem roku. Svima je bilo preko potrebno njegovo upravljanje sa novim konjima, koje su nedavno kupili i sedam ţdrebadi, roĊenih prošlog proleća. Benjamin je bio nestrpljiv da se vrati. I Caroline je to mogla da vidi u njegovim oĉima. "Nostalgiĉan si, zar ne?" zadirkivala ga je. "Ne znam kako ćemo mi da se snaĊemo, bez tebe", Caroline otac je primetio. "Mi ćemo opet, da se vratimo na gladovanje", dodao je on. On ih je ostavio nasamo, a onda otišao da pogleda putne aranţmane. Ni Caroline nije znala kako će da uspe bez Benjamina uopšte, iako je zadrţala tu brigu za sebe. "Mi smo prošli mnogo toga zajedno, zar ne?" upito je Caroline. Nasmešila se i rekla "To je ono što imamo." Nije mogla da odoli, a da ga ne zagrli. "Nikada neću da te zaboravim, prijatelju. Uvek si bio tu, kada si mi bio potreban." Sledećeg ponedjeljka, Caroline ga je pratila u luku. Grof je obezbedio finu odjeću za Benjamina i dodao teţak ogrtaĉ. 183
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li se sećate, kada ste me našli u štali?" Benjamin je pitao, kada su se opraštali. "Izgleda mi, kao da je bilo pre sto godina", Caroline je odgovorila. "Vi ste sada sami, dete. Ja ću da ostanem, ako to zatraţite od mene", dodao je on. "Dugujem vam svoj ţivot." "Kao što ja tebi dugujem moj", Caroline je odvratila. "Tvoja budućnost je u Bostonu, Benjamine. Ne brini zbog mene." "Ako vam ikada zatrebam..." Benjamin je poĉeo. "Znam." Caroline ga je prekinula. "Biću u redu, stvarno." Naravno da ona nije bila u redu, i plakala je celim putem do kuće. Bilo je teško da se ne utopi, u samosaţaljenje. Caroline je dala sve od sebe da odrţi vedro raspoloţenje. Prvi sneg je pokrio London, a ona se još uvek nije ĉula sa Bradfordom. Prihvatila je poziv Thomasa Ivesa i ona ga je pratila na veĉeru, koju je priredila Lady Tillman. Bilo je to dosadno veĉe, ali je ona išla, samo da udovolji svom ocu. Sutradan je išla kod ujaka Miloa u posetu. Franklin još nije bio stigao, a ona i markiz su imali prijatan razgovor. On je ĉuo, da je Benjamin otišao za Boston i zamolio je, da mu objasni svoj odnos sa njim. "Našla sam ga u štali jednog jutra", reĉe Caroline. "On je bio bjegunac i beţao je sve od Virginie". Caroline nije ispriĉala nikakve detalje, pa njen ujak bio prisiljen da je podstakne, da mu kaţe nešto više. "Tvoj otac je rekao da je postao tvoj zaštitnik. Da li je onda Boston tako neobuzdana i divlja zemlja?" Caroline se nasmejala. "Verujem da si mene opisao, a ne Boston. Bila sam stalno u nevolji, a Benjamin je uvek bio tamo, da pazi na moju sigurnost. Spasio je moj ţivot više nego jednom."
184
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ujak Milo se nacerio. "Jako liĉiš na tvoju majku", komentarisao je. "Ali šta je s Benjaminom? Da li moţe biti vraćen na jug? Zar ne postoje ljudi, koji traţe odbegle za nagradu?" Caroline se namrštila. "Istina je, postoje ljudi, koji ostvaruju profit, od lova na robove, ali Benjamin je slobodan ĉovek. Tata, mislim stric Henry, je poslao Caimena da otkupi njegove papire." Franklin je stigao i onda odmah spomenuo Bradfordovo ime. Caroline je nauĉila da disciplinuje svoj izraz lica, i tako sa potpuno mirnim izrazom, obavestila svog ujaka, da ona više ne viĊa vojvodu. To druţenje se završilo. "Onda, razmišljate da se vratite u Boston?" Franklin se raspitivao. Caroline je bila blago iznenaĊena njegovim pitanjem, pitajući se, kako je došao do takvog zakljuĉka. Ujak Milo je bio besan zbog primedbe svog brata. Ona ga nikad nije videla tako rastuţenog! Trebalo joj je skoro sat vremena, da ga uveri, da ona nije imala nameru da napusti Englesku, i onda je konaĉno bila u stanju da ga umiri. Franklin je zatim objasnio, da je ĉuo glasine da se ona vraća nazad u Boston i da je njen otac odluĉio da oţeni lady Tillman. Prema traĉevima, grof je trebalo da sa njegovom novom nevestom obiĊe celu Europu, pre nego što će se skrasiti sa njom u zemlji. Caroline je upravo provela dobar deo vremena u smirivanju njenog ujaka Miloa, i Franklinov novi izazov ju je razbesneo. Rekla mu je, da su njegove primedbe bile smešne. Sa situacijom u Francuskoj, koja opet vri, njen otac se ne bi usudio da izlazi van Engleske. "Moj otac nigde ne ide." "Pa, ako to i uradi, ti ćeš se premestiti kod mene", najavio je ujak Milo. Zurio je u brata, oĉigledno ĉekajući neku vrstu argumenta. "Divna ideja", Franklin se odvrati. Zatim je ta tema gurnuta u stranu.
185
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Kada se Caroline vratila kući, našla je pismo upućeno njoj. Ona ga je podigla sa stola u hodniku i otišla u dnevnu sobu. Bila je zahvalna što je sama, jer kada je proĉitala strašnu poruku, ispustila je glasan uzdah besa. Prvi odlomak je bio ispunjen zlobnim, mrskim primedbama o njenom karakteru uopšte. Sledeći odlomak, je bio precizniji. Objašavajući da guranje niz stepenice u Claymereu nije trebalo da je ubije, već samo da je uplaši. A tako i nesreća sa koĉijom. Ona će umreti, pisac je obećao, ali sve u svoje vreme. Sudbina će da bude ostvarena, i osveta dobijena! Pismo se završio sa nekoliko uţasavajućih opisa, kako će da bude ubijena. Caroline nije znala šta da uradi. Stavila je pismo nazad u omot i sakrila ga, u svom ormaru. Poţelela je svim srcem da Benjamin nije otišao! A onda je došla do sebe i ispitala Deightona, traţeći opis osobe, koja je dostavila pismo. Deighton nije znao ništa o pismu, niti bilo ko od ostatka osoblja. Caroline je sakrila svoj strah i svoje razloge, rekavši samo, da je pronašla pismo na stolu u hodniku i pitala se, ko ga je poslao. Objasnila je, da pismo nije bilo potpisano. Deighton je bio uznemiren zbog kršenja u ponašanju. Jer je to bila njegova duţnost, da gleda na otvaranje vrata, a neko se usudio da uĊe na njegovu teritoriju! Insistirao je, da vrata uvek budu zakljuĉana i sećao, se da ih je jedna od sobarica otvorila, bez njegove dozvole. A sada krivac neće za to da odgovara. Caroline je ostavila Deightona njegovom negodovanju i otišla nazad gore. "Kladim se, da je Marie prihvatila pismo, pa je previše strah da to sada prizna. Ona uvek vrluda po ovoj kući", promrmlja Mary Margaret. "Još nije pošteno odradila ni jedan dan. Sada će hrana ponovo da bude strašna, kada je Benjamin otišao. Glupa ţena nije nauĉila ništa! Mislim da Deighton, treba da je otpusti." "Nemoj da budeš tako stroga," Caroline je opomenula. Ona je razmišljala o Marienoj porodici, Tobyu i Kirbyu, i znala da je kuvarica radila svoj posao, najbolje što je mogla. "Pokaţi malo više strpljenja, Mary Margaret. Marie je 186
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja potreban posao. A ja ću da obavim još jedan razgovor sa njom uskoro", obećala je, kada je izgledalo, kao da će njena sobarica opet da protestvuje. Caroline je shvatila da je iznervirana, sitnim problemima, koje je bila primorana da podnese. Neko je bio rešen da je ubije, a ona nije imala pojma zašto, pa ipak dnevna rutina voĊenja domaćinstva, kao da ima prednost. Odluĉila je, da još uvek ne kaţe svom ocu o pismu. Ako bi on shvatio, u kakvoj je ona opasnosti bila, mogao je ponovo, po hitnom postupku da je stavi na brod za Boston, i mada joj se ta misao, na odreĊeni naĉin dopadala, Caroline je shvatila, da bi to bilo beţanje. To bi takoĊe znaĉilo, da ostavi Bradforda, i nikad ga više ne vidi. To stvarno nije bilo realno, rekla je sebi, jer je Bradford savršeno jasno dao do znanja, da je završio sa njom. Nije bilo nikoga, sa kim bi mogla da razgovara. Razgovor sa Charity, nije dolazio u obzir, jer bi ona ispriĉala svakom, ko bi bio voljan da sluša. A ona bi bila uplašena, takoĊe, baš kao što bi bio i Carolinin otac. Njegovi raniji komentari u vezi razloga, zbog kojih je nju poslao svom bratu, pre ĉetrnaest godina, govorili su joj toliko, o njegovom karakteru. On je rekao, da ţeli da ona bude sigurna, a Caroline je pretpostavila, da je nekako postala pion u politiĉkoj igri, u koju je njen otac bio umešan. Bradford joj je rekao, da je grof tada bio smatran radikalnim, a Caroline je naslutila, da je na neki naĉin uhvaćena u sredini. To je bio jedini zakljuĉak, koji je njoj imao smisla. Celu jednu dugu sedmicu se drţala po strani. San joj je izmicao, i ona je postala povuĉena. Odbila je mnoštvo poziva i skakala na najmanji zvuk. Jedini put, kada bi se odvaţila da izaĊe iz kuće, je bilo zbog njenih ritualnih poseta, njenom ujaku Milou. Grof je ispitivao Caroline o njenom ĉudnom ponašanju i na svoju ruku je prihvatio poziv u njeno ime od Milforda, da prisustvuje pozorištu. Raspravljao se sa svojom tvrdoglavom ćerkom, dok konaĉno nije pristala da ide. 187
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je odluĉila da nekako proĊe kroz veĉe, da bi udovoljila ocu. Bila je i ţeljna i tuţna što će videti Milforda. On joj se svĊao i uţivala je u njegovim oštroumnim komentarima, ali svaki put, kada bi pomislila na njega, on ju je podsetio na Bradforda. Obukla se sa paţnjom u haljinu, boje metvice. Mary Margaret joj je uvila kosu, i provukla traku kroz teške uvojke. Nedostatak sna, stezanje iglama i bockanje je uĉinilo Caroline razdraţljivom, sve dok nije bila spremna da vrišti. "Mary Margaret, mi imamo više od sat vremena, pre nego što Milford stigne. Dohvati svoje makaze", Caroline je izjavila
glasom, koji nije trpeo prigovor.
"Videla sam, kako si ošišala Charity kosu, i ja bih volela, da tako skratiš i moju. Odmah." Caroline se borila da izaĊe iz haljine, dok je govorila i povlaĉila igle iz kose u isto vreme. "Poţuri, Mary Margaret. Odluĉila sam. Dosta mi je da sa sobom vuĉem, svu tu teţinu ." Mary Margaret je pokupila skute svoje haljine i izjurila iz sobe. Caroline je ignorisala devojĉine primedbe, koje je promrmljala i dobro pogledala sebe u ogledalu. Ispravila je ramena i zagledala se u sebe. "Bila si mizerna dovoljno dugo, Caroline Richmond." Charity je ušla i ĉula šta Caroline govori sebi. "Šta radiš?" pitala je. "Od ovog trenutka, okrećem novi list", najavila je Caroline. "Setila sam se tvojih reĉi, da nisam ona koja sedi skrštenih ruku?" Charity je klimnula glavom sa širokim osmehom. "Onda, krenula si na Bradforda?" Caroline je odmahnula glavom. "Ne, ali sam donela odluku oko nekoliko drugih stvari", Caroline se ogradi. "Objasniću ti sve sledeće sedmice", obećala je. "Moraćeš da mi veruješ, da nisam sišla sa pameti."
188
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Charity je klimnula glavom, iako je izgledala zbunjeno. Mary Margaret je poţurila nazad u prostoriju, dok je Caroline primorala Charity da izaĊe napolje. "Mary Margaret i ja imamo posla. Doći ću dole direktno, ĉim završim." Sluškinja je apsolutno odbila da skrati više od jednog inĉa Carolinine kose i bila je vrlo odluĉna, sve dok Caroline nije zgrabila makaze iz njenih ruku i poĉela da je seĉe sama. Sluškinja je jeknula, ali je brzo je ušla u duh stvari. A kada je završila, nasmešila se pokunjeno i priznala, da Caroline izgleda zanosno. Nestala je teška masa talasa, zamenili su je neţni, kovrĊavi uvijeni pramenovi, koji su se završavali odmah ispod ušiju. Kada je Caroline pomerila glavu, osetila je takvu slobodu da se nasmejala. "Pa, osećaj je divan", Caroline je rekla sluškinji. "I vi izgledate predivno", rekla je Mary Margaret. "Vaše oĉi su postale duplo veće i izgledate vrlo ţenstveno, moja lady", nastavila je. "Pobesneće za vama." Frizura je uĉinila, da se Caroline oseća bolje. "Sada, ako budem mogla samo da proĊem kroz ovo veĉe, verujem da ću biti u stanju da pobedim sve ostalo." Mary Margaret se namrštila na tu primedbu, ali Caroline nije objašnjavala dalje. Milford je stigao rano, a kada je Caroline popravila haljinu i štipnula se malo, zbog boje u obrazima, ostavila ga je, da ĉeka neko vreme. Milford je stajao na sredini ulaza i gledao kako Caroline dolazi niz stepenice. Odmah je primetio njenu kosu i napravio nekoliko laskavih primedbi o njenoj pojavi. On je mislio, da je izgledala lepše nego ikad, ali i isto tako je primetio i umor. Ona oĉigledno nije dovoljno spavala. Kada su se smestili u njegovu koĉiju i krenuli putem do Drury Lane teatara, on se nasmešio Caroline. "Prošlo je dosta vremena, zar ne, bundevice?" "Bundeva? Nikad me niste nazivali tako", odgovorila je Caroline.
189
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Milford je slegao ramenima. "Da li se drţite dobro?" upitao je. Pogled mu je bio pun saosećanja i Caroline se nakostrešila u sebi. Da li on to nju saţaljeva?, zapitala se. Razbesnela se, na samu pomisao o tome "Niko nije umro, Milford. Ne morate da izgledate tako napeto. A ja sam sasvim u redu." "Ni Bradford ne spava puno", Milford je komentarisao. "Ne spominjite mi njegovo ime!" Caroline je zahtevala. Shvatila je da je vikala i odmah spustila glas. "Obećajte mi, Milford, ili ću izaći iz ove koĉije i peške ću da se vratim, do kuće." "Obećavam", on je brţe bolje odgovorio. "Neću reći ni reĉi o ... znate već kome. Samo sam mislio da bi trebalo da budete svesni nekih…" "Milford!" Carolinin glas je drhtao. "Ne ţelim da znam ništa o njemu. Gotovo je. Sada," rekla je s umornim uzdahom. "Recite mi šta ste radili. Da li ste bili ponovo u tuĉi?" Trebao je izuzetan napor, da se razgovor odrţi vedrim. Carolinini ţivci su stizali do taĉke pucanja, i do pauze, ona je bila iscrpljena od pokušaja, da se prikaţe veselom. Predstava je bila osrednja u najboljem sluĉaju, i dosta velika guţva se okupila u holu izmeĊu dva ĉina. Caroline je stalno bila nasmejana, i osećala, da je njeno lice kao ogledalo, koje je bilo blizu da se razbije u hiljadu delića. Mislila je da je videla Bradforda sa druge strane hola, a njeno srce je poskoĉilo od reakcije. Ĉovek se okrenuo i tada je videla da to nije bio Bradford uopšte, ali Carolinino srce je nastavilo da tuĉe ludim ritmom, pa je postalo teţe nego ikada da odrţava pribranost. Ona i Milford su stajali u sred guţve ljudi, a Caroline je onda shvatila, koliko je bila glupa greška, pojaviti se javno, ovako. Bila je laka meta. Ponovo je pomislila na strašno pismo i zadrhtala. Upravo u tom trenutku, neko je sluĉajno
190
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja gurnuo Caroline, i ona se okrenula naglo, sa pogledom potpune strave u oĉima. Brzo je promenila svoj izraz i nasmešila se. Ali nije bila dovoljno brza. Milford je posmatrao promenu njenog izraza i bio ĉisto zapanjen njenim ponašanjem. "Šta nije u redu sa vama?" upitao je, kad je povukao na stranu. Caroline je leĊima bila oslonjena na zid i ona se vidno opustila. Odmahnula je glavom, priznajući sebi, da više nije mogla da se nosi sa guţvom ili bukom, ni minut duţe. " Nije bezbedno", prošaputala je. "Mislim da bi ţelela da idem kući." Milford je sakrio svoj strah. Carolinino lice je izgubilo svu boju i izgledalo je, da je spremna da se onesvesti. Saĉekao je da se vrate nazad u njegovu koĉiju i krenu prema gradskoj kući njenog oca, pre nego što je ponovo otvorio temu. Caroline je sedela preko puta njega, sa rukama sklopljenim u krilu. "Caroline? Recite mi na šta ste mislili, kada ste mi rekli, da nije bezbedno." "Nije to bilo ništa", Caroline je odgovorila. Gledala je kroz prozor, skrivajući svoje lice. "Da li planirate da sledeće nedelje prisustvujete Stantonovoj zabavi?" upitala je, nadajući se, da će promeniti temu. Njen trik nije uspeo. Milford je uhvatio njene ruke i primenio blagi pritisak. "Pogledajte me Caroline." Bila je prisiljena da se povinuje, jer je Milford zadrţao pritisak na njenim rukama. "Zašto nije bilo sigurno?" Nije nameravao da odustane. Caroline je uzdahnula i osetila su joj ramena klonula. "Neko pokušava da me ubije", šapnula je. Milfordova otvorena usta su pala i on je bio sasvim bez reĉi. Pustio je njene ruke i naslonio se. "Recite mi", napokon je zapovedio. Njegov glas zvuĉao je isto tako nepopustljivo, kao i Bradfordov, kada je izdao naredbu. "Samo ako mi date svoju reĉ, da ćete to da zadrţite u poverenju", zahtevala je Caroline. Milford je klimnuo glavom i Caroline je nastavila: "Nisam pala niz 191
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja stepenice kod Claymereovih . Neko me je gurnuo. I nesreća sa koĉijom nije bila nesrećan sluĉaj uopšte." Milford je izgledao tako zapanjeno, da je Caroline poţurila, da bi ga uverila, da nije sišla sa pameti. "Pismo je stiglo prošle nedelje, i bilo je strašno, Milford! Neko me mrzi i obećava, da će da me ubije. Ne razumem ko i zašto" završila je. Milford je besno uzviknuo. Njegov um je jurio sa pitanjima i mislima. "Da li imate još uvek to pismo? Kome ste rekli o tome?" Nije ni saĉekao da Caroline odgovori na bilo koje pitanje, a već je pitao drugo. "Šta vaš otac misli? I zašto vam je za ime Boga dozvolio da izaĊete napolje?" Dobio je napad besa. Caroline je odluĉila, da odgovori na poslednje pitanje. "Moj otac nije svestan opasnosti." Milford je streljao oĉima u nju sa pogledom punog neverice i Caroline se ubrzala, da objasni. "Verujem da me udaljio, pre ĉetrnaest godina, jer je bio uplašen. Neću da dozvolim, da se to ponovi, Milford. Njegove poslednje godine će da budu mirne i srećne. To je njegovo pravo!" "Ne mogu da verujem ", promrmljao je Milford. "Neko napolju preti da će da vas ubije, a vi mi kaţete, da nećete da dopustite, da vaš otac postane uznemiren! Gospode, Caroline, vi bi sada trebalo da razmišljate o sebi." "Molim vas, smirite se, Milford", rekla je Caroline. "Odluĉila sam se na odreĊeni pravac delovanja i ne morate da brinete o meni. Ja sam u stanju da pazim na sebe." "Koji je to pravac delovanja?" pitao je Milford skoro odsutno. Bio je nestrpljiv da je odvede do njenog doma, da bi mogao da pronaĊe Bradforda i kaţe mu, šta je saznao. On je potpuno ignorisao obećanje, koje je dao Caroline. Dragi Boţe! A njih dvojica su verovali, da je Bradford bio ţrtva! Milford je stalno odmahivao glavom od zaprepašćenja i rastućeg besa. Shvatio je, kako je sama i nezaštićena
192
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja bila Caroline, a znao je i da će Bradford potpuno biti poraţen, istinom. On je svakako bio! "Pa, ja sam mislila da unajmim istraţitelje". Caroline je poĉela da iznosi svoj plan. Samo izgovaranjem
tih reĉi, uĉinilo je da oseća veću kontrolu nad
situacijom. " Sutra ujutro, prva stvar, koju ću da uradim je da pošaljem zahteve, za hitne razgovore. A onda sam pomislila da bih -". "Nemojte više da mi govorite", Milford je prekinuo. Njegov um se utrkivao od mogućnosti i on je poţeleo trenutak tišine, da ih sredi. Caroline je izgledala potišteno, zbog njegove primedbe. Shvatila je, da ga opterećuje, sa svojim problemima i da nema pravo na to. "Razumem", rekla je."Ne krivim vas, Milford. Što manje znate, to bolje. Izvinjavam se, što sam uĉinila da se zbog mene mrštite, i verujem da bi bilo najbolje, da se drţite dalje od mene, sve dok nevolja ne proĊe ". Milfordove su se oĉi raširile, a on se gotovo nasmejao. "A zašto to?" "Pa", Caroline je odvratila ", postoji mogućnost da bi ste moţda bili povreĊeni. Zašto me gledate tako?" "Nisam siguran, ali mislim da ste me upravo uvredili", najavio je Milford. Nije izgledao, kao da je uznemiren od te mogućnosti, jer se sada kezio na Caroline. "Ah, mi smo stigli kući napokon. Kontaktiraću vas sutra, Caroline." "Zašto?" upita Caroline. " Upravo sam vam objasnila, da bi trebali da me se klonite." Milford je zakolutao oĉima prema nebu, isporuĉio Caroline u kuću i hitro je napustio.
***
193
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Trebalo je više od sat vremena da bi locirao Bradforda. Milford se jedva mogao da se suzdrţi, kada je uleteo u dvoranu za kockanje i primetio svog prijatelja, kako sedi za jednim od stolova, sa velikom sumom novca ispred njega. Bradfordu je izgleda bilo dosadno od igre i od ljudi, koji su ga okruţivali. Milford je krenuo do stola, nagnuo se dole, da kaţe nekoliko reĉi, koje niko drugi osim Bradforda nije mogao da ĉuje. Bradfordov dosadan izraz je nestao. Na opšte ĉuĊenje, on je ispustio urlik besa, ustao sa takvom brzinom, da je odbacio i njegovu stolicu i stol, a onda, bez reĉi objašnjenja ili trenutka pauze da naplati svoj dobitak, pratio Milforda kroz vrata. Slušao je Milfordovo prepriĉavanje Carolinine priĉe, a zatim je izjavio, da ide da je vidi. "Prošla je ponoć, Brad. Moraćeš da priĉekaš do sutra", Milford je tvrdio. Bradford je odmahnuo glavom. "Sada", naveo je on. "Izbaci me kod Caroline i idi kući." Milford je znao, kada je bilo besmisleno da se prepire. On je pristao i obećao, da će da pošalje svoju koĉiji nazad, da uzme Bradforda i odvede ga kući. Deighton je otvorio vrata na Bradfordovu upornu lupnjavu. "Dobro je videti vas opet, vaša Milosti", batler je objavio sa formalnim naklonom. "Recite Caroline, da ţelim da razgovaram sa njom", Bradford je odvratio. Deighton je otvorio usta, da protestvuje, jer je Lady Caroline najverovatnije ĉvrsto zaspala, ali pogled na Vojvodino lice je promenilo njegovo mišljenje. Klimnuo je i brzo otišao uz stepenice. Caroline je bila u krevetu, ali je još uvek bila budna. Kada je Deighton obavestio ko ju je ĉekao u prizemlju, Caroline je odmah pretpostavila zašto. Milford! Oĉigledno je otišao pravo do Bradforda i rekao mu ono, što mu je ona rekla u poverenju. "Molim vas, obavestite Njegovu milost, da ne ţelim da ga vidim", rekla je Caroline, Deightonu. "Deighton?" doviknula je, jer je poĉeo da ide niz hodnik. "Da li je otac još kod kuće?"
194
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da", odgovorio Deighton. "On se povukao pre sat vremena. Da li ţelite da ga probudim?" "Pobogu ne", rekla je Caroline. "Bez obzira na sve, Deighton, otac ne sme da se uznemirava." Deighton je klimnuo glavom i nastavio svojim putem. Caroline je zatvorila vrata i polako odšetala do prozora. Osetila je hladan drveni pod uz njene bose noge. Znala je da Deightonu neće biti lako da se oslobodi Bradforda, i ona je sasvim oĉekivala, da će naterati batlera da pokuša da je nagovori da izaĊe iz njene spavaće sobe, bar još jednom. Kada je ĉula kucanje na njenim vratima, Caroline je bila spremna za to. "Reci mu da ode, Deighton." Vrata su se otvorila i Bradford je ispunio prostor. "Ne idem nigde." Stajao je tamo, izgledajući tako neverovatno zgodno i Caroline je osetila trenutnu reakciju. Noge su poĉele da joj drhte, a imala je problema da uhvati dah. Oĉi su joj se ispunile suzama, a govorila je sebi, da je samo zato, što je bila tako iscrpljena. Bradford je zurio u ljupku viziju pred njim, dok se on borio sa porivom, da treskom zatvori vrata i uzme je u naruĉje. Caroline je konaĉno pronašla svoj glas. "Ne smeš da budeš ovde, Bradford. To nije prikladno." Njen glas je zvuĉao promuklo. Bradford se nasmešio. "Ti ćeš morati da prihvatiš, da ja nikada nisam prikladan", rekao je on. Njegov glas je zvuĉao poput neţnog milovanja. Caroline je bila hipnotisana njim i njegovim pogledom, paleći vatru od noţnih prstiju pa sve do glave. Bradford je polako ušao u sobu. Zatvorio je vrata i Caroline je ĉula klik. Zakljuĉao ih je iznutra. Carolinino srce je preskoĉilo ritam, a ona je pokušala da prizove neku ljutnju ili bes. Nije mogla da uradi bilo šta od toga, već je samo ostala nepomiĉna poput kipa, ĉekajući Bradfordov sledeći potez.
195
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ovo je noćna mora ili ste potpuno izgubili razum", Caroline je napokon došla do glasa . "Otkljuĉaj ta vrata i idi, Bradford." "Ne još, ljubavi moja." Njegov glas je bio pun neţnosti. Krenuo je prema njoj i Caroline je odmah ustuknula. Bradford je promatrao, kako je zgrabila svoj ogrtaĉ i stavila ga na sebe. Bio je blago iznenaĊen, što nije vrištala na njega. On se prema njoj ponašao bedno, iako su njegovi motivi bili priliĉno respektabilni, ali Caroline nije mogla da bude svesna toga. On ju je javno prezreo. Zašto ona onda ne baca stvari na njega? Caroline je nastavila da zuri u njega. Hiljadu misli joj je letelo kroz glavu, ali ona nije bila u stanju da uhvati ni jednu. Bila je, po prvi put u ţivotu, potpuno savladana. Bradford se zaustavio, a kada je bio taĉno ispred Caroline. Ispruţio je ruku i neţno pomilovao jednu stranu njenog lica. "Nemoj." Bio je to šapat bola. Bradford je primetio, da se njegova ruka zatresla, kada je pustio da padne nazad. Napravila je još jedan korak unazad, dok je Bradford pretraţivao svoj um, traţeći naĉin na koji bi je naterao, da reaguje
na njega. "Nedostajala si mi
Caroline." Caroline nije mogla da veruje, ono što je upravo ĉula. Odmahnula je glavom i poĉela da plaĉe. Bradford je zgrabio Caroline i povukao je u svoj zagrljaj. "Ţao mi je, ljubavi. Boţe, ţao mi je", šaputao je ponovo i ponovo prema vrhu njene glave. Njegove ruke nisu mogle da prestanu da je dodiruju, miluju, maze i grle je stiskajući uz njega. Caroline je nastavila da plaĉe, prihvatajući utehu, koju joj je nudio. Bradford je podigao njenu bradu i svojom maramicom obrisao suze sa njenih obraza."I meni je bio teško, takoĊe," priznao je šapatom.
196
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Spustio je neţne poljupce na njeno ĉelo, a zatim na njen nos i na kraju ih smestio na njene usne. Caroline je konaĉno došla do sebe i prkosno se povukla. "Zašto je to tebi bilo teško?" upitala je. Bradford je uzdahnuo, ţeleći da je samo mogao da nastavi da je ljubi, umesto da objašnjava. Ugledao je stolicu za ljuljanje i otišao do nje, povlaĉeći Caroline sa sobom. Kada se udobno smestio, sa Caroline, koju je ĉvrsto drţao u svom krilu, on se nasmešio, zadovoljno, a zatim je poĉeo: "Obećaj, da me nećeš prekidati, dok ne budem završio." Caroline je klimnula glavom, a izraz njenog lica je bio ozbiljan. "Mislio sam da je neko krenuo na mene. Kada se koĉija prevrnula i kada sam video da je oko toĉka bilo dirano, shvatio sam, da je onaj, ko me ţeli mrtvog, nije bilo briga, koga će još da povuĉe uz mene. Zato sam odluĉio da -" "Zašto veruješ da je neko krenuo na tebe?" Caroline ga je prekinula. "Obećala si mi, da ćeš saĉekati, dok ne budem završio", Bradford ju je podsetio. "To je bila moja koĉija, koju je neko pokvario, Caroline, i moj koĉijaš, koji je bio udaren po glavi. Tako da je to bio logiĉan zakljuĉak." "To je bio egoistiĉan zakljuĉak", Caroline ga je ponovo prekinula. Bradford je slegao ramenima, misleći u sebi, da je verovatno bila u pravu. "Bez obzira na to, odluĉio sam da se pretvaram da je to kraj našeg odnosa, tako da svi misle, da sam izgubio zanimanje za tebe. Na taj naĉin," rekao je, podigavši glas, kada je Caroline otvorila usta da se usprotivi, "bih mogao da budem siguran, da ti ne bi mogla da budeš iskorišćena ili da budeš povreĊena. " "Ali zašto mi nisi rekao?" Caroline je zahtevala. Konaĉno je njena narav proradila. Samo razmišljanje o agoniji, u koju ju je stavio i kroz koju je prošla, je uĉinilo da pobesni.
197
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je video promenu, koja je obuzimala Caroline, pa se pripremio za njen gnev. "Ne moraš da odgovoriš na to", Caroline je izjavila, ljutim šapatom. "Znam, koji je razlog. To je zbog toga što nemaš poverenja u mene." Sama se sklonila iz njegovog krila i stala ispred njega. "Priznaj, Bradforde." "Caroline, samo sam ţeleo da te zaštitim. Da sam se poverio tebi, onda bi moţda nekom rekla i sebe stavila pravo u sred toga." Bradford je mislio, da je to zvuĉao vrlo logiĉno. Njegov argument je bio sasvim opravdan, i njemu je imao smisla. Caroline se oĉito nije slagala. Pogledala je po sobi, a Bradford je pomislio, da li je moţda trazila oruţje. "Da li ti je ikada palo na pamet, da bih moţda tu informaciju zadrţala za sebe?" Caroline se raspravljala. "Ne", Bradford je priznao. "A ĉak i da sam ti verovao po tom pitanju, opet ne bi uspelo. Ti nosiš svoja osećanja na licu, ljubavi, a svi bi znali, da ti nisi ţena, koja je odbijena." Bradford je ispruţio ruku i pokušao da povuĉe Caroline nazad u svoje krilo. A ona je izmakle njegovim rukama. "Caroline, samo sam imao tvoje najbolje interese u srcu." "Ti pogrešno tumaĉiš moj bes, Bradford." Carolinin je glas bio jeziv. "Kada ćeš da nauĉiš, da ja nisam poput drugih ţena? I kada ćeš da odluĉiš, da moţeš da mi veruješ? Nije moguće ostvariti trajnu privrţenost, bez poverenja." Stajala je pred njim, sa izrazom gaĊenja na svom licu. "Ti si mene zauvek stavio u grupu sa damama iz tvoje prošlosti. I meni je već previše muka od toga." "Dušo, ti viĉeš." Bradfordov blagi komentar je razbesneo Caroline. "A ako probudiš svog oca, i on me naĊe ovde, onda će zahtevati, da te oţenim odmah."
198
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je ispustila uzdah i Bradford je klimnuo glavom. "Dobro", Bradford je primetio. "Nemam ţelju da se venĉamo sutra. Subota je isto tako dovoljno brzo, i sve moţe da se dogovori." Caroline nije mogla da sakrije svoju zaprepašćenost. "Zar nisi ĉuo ni jednu reĉ, koju sam rekla?" "Jesam", Bradford je odgovorio. "A predpostavljam, da je i celo domaćinstvo takoĊe, moglo da ĉuje svaku tvoju reĉ. Sada budi dobra devojka i daj mi pismo. Krevet je preblizu, a ti si previše veliko iskušenje." "Gospode, verovala sam Milfordu", promrmljala je Caroline besnim šapatom. "Trebala sam da znam bolje. Ako on sam sebe naziva tvojim prijateljem, onda on nije ništa bolji nego što si ti." "Pismo, Caroline", Bradford je insistirao. Ustao je i protegao se, a zatim krenuo prema njoj. "Daj mi pismo i dozvoli mi da odluĉim, šta treba da se uradi povodom toga." "Nećeš ti odluĉiti ništa", najavila je Caroline. "I neću se udati za tebe ni ove subotem a ni za godinu dana od ove subote. Ti ne znaš šta znaĉi reĉ ljubav", izjavila je. "Da znaš, ti bi uzeo u obzir moja osećanja. I imao bi poverenja u mene." "Caroline, ako izgovoriš reĉ, poverenje još jednom, mislim da ću te zadaviti." Pogled u Bradfordovim oĉima je pokazao Caroline, da je bio više nego sposoban da uradi upravo to. Napravila je korak u nazad od njega. "Molim te idi. Sasvim smo dovoljno rekli jedno drugom, ono što smo imali." "Slaţem se", Bradford je odvratio. Sada je bio namrgoĊen i Caroline pomislila, da će stvarno da ode. Dok nije seo na ivicu kreveta i mirno, metodiĉki skinuo jaknu, a zatim poĉeo da skida i svoje ĉizme, jednu po jednu. Tada je Caroline morala da preispita svoje zakljuĉke. "Šta to radiš?" Caroline je pojurila do kreveta i pokušala da ga spreĉi, da skine i ĉarape. "Moraš da odeš." 199
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ja sam završio sa razgovorom", Bradford joj je rekao. Ispustio je drugu ĉizmu i zgrabio Caroline. Odjednom je bila na leĊima, sa Bradfordom, koji se stvorio iznad nje. "Nedostajalo mi je da te ljubim, Caroline." A onda su njegove usne prionule uz njene, prisiljavajući ih, da se otvore. Caroline je pokušala da ga nagovori, da se zaustavi, a njena borba je postala upornija, kada su se njegovi bokovi smestili uz njene i kada je ona osetila njegovu ĉvrstu erekciju, uz sebe. Bradford je i dalje plenio njene usne, slamajući sav njen otpor. Osećala se tako meko uz njega, tako neverovatno dobro. Njegova ruka je milovala njene grudi, ispod tankog materijala, a on je ispustio jecaj ĉistog zadovoljstva. Caroline nije bila sigurna, kako je samo došlo do toga, ali ona je bila lišena svog ogrtaĉa, a dugmad na njenoj spavaćici su sva bila otvorena, pre nego što je mogla da skupi dovoljno snage i pokuša da spreĉi Bradforda. Pokušala je da ga odgurne svojim bokovima, i kada je ĉula njegovo stenjanje, shvatila je, da mu je verovatno pruţila zadovoljstvo, umesto bola. Da bi je obuzdao, Bradford je zarobio njene noge, svojom teškom butinom, a zatim lenjo ljubio putanju niz njen vrat. Borbu je nastavila rukama, i dalje pokušavajući da ga odgurne, ali ni to nije odvratilo Bradforda. Njegova usta su samo nastavila lagano muĉenje s vatrenim insistiranjem. Posegnuo je za njenim grudima i bez oklevanja, uzeo napupelu bradavicu, sasvim u usta. Caroline se ponovo pomerila bokovima protiv njega, ali je ta reakcija bila putena, uz primitivno kretanje, koga je jedva bila svesna. Uzdahnula je u znak predaje i izvila je leĊa, traţeći više. Njegova su usta nastavila sa oboţavanjem jedne dojke, dok je njegova ruka milovala drugu. "Bradford!" Caroline je šapnula, i tako se izgubila u erotskim osećaju, koje je on izazivao, da je jedva mogla da govori. 200
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njena spavaćica je bila oko kolena i Bradford je gurnuo na gore, dok je on svojim moćnim rukama palio njenu osetljivu koţu. Kada je njegova ruka kliznula izmeĊu njenih nogu, Caroline je instinktivno pokušala ponovo da zaustavi njegovo napredovanje.
Bradford je iskoristio svoje snaţno koleno, da razmakne njene
noge, a njene proteste je utišao, sa jednim drugim strastvenim poljupcem. Njegovi prsti su pronašli samo njeno središte, i onda je Caroline pomislila, da bi mogla da umre, od zadovoljstva, na koje ju je on prinudio. Njegovo disanje je bilo oštro od ţelje. " Nikada nećeš moći da izaĊeš iz moje krvi, Caroline. Mogu da osetim tvoje podrhtavanje, ljubavi." Ponovo ju je poljubio, dok su njegovi prsti milovali vlaţnu mekoću, koja ga je dozivala. On je samo nastojao da joj pruţi zadovoljstvo, da joj pokaţe jedan deo uzbuĊenja i strasti koju oni dele, i znao je, da mora da se zaustavi. Ili će izgubiti kontrolu. Bradford je zastenjao i okrenuo se na leĊa. Stisnuo je ruke iza glave, nekoliko puta duboko udahnuo i pokušao da misli na nešto drugo, osim na toplo telo pored njega. "Mi ćemo da se venĉamo, ove subote." Glas mu je bio grub, ali nije mogao da ga kontroliše. Bio je ljut, ali samo na sebe. Caroline se osećala, kao da je upravo baĉena u sneg. Samo je ţelela da obavije ruke oko Bradforda i preklinje ga da nastavi sa voĊenjem ljubavi. Znala je da mora da se udalji od iskušenja i brzo je pobegla sa kreveta. Njene noge su drhtale, i ona je morala da se smiri. "Ne razumem kako si u stanju da mi to uradiš", priznala je. Njen glas je bio jadan. Bradford je pogledao, video zbunjenost u njenom pogledu, i nasmešio se. "Tvoja strast odgovara mojoj", kazao je. Njegov glas je bio blag i osoran. "A ti nisi dovoljno prefinjena da ga kontrolišeš ili ga upotrebiš protiv mene." "Poput tvojih ostalih ţena?" Carolinin je glas bio varljivo miran. Ali Bradford nije bio prevaren njim, video je vatru u njenim oĉima. Verovatno razmišlja, opet 201
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja kako da ga ubije, on je pretpostavio s uzdahom. Seo je baš na vreme da uhvati ĉizme, koje je Caroline bacila na njega i pokušao još jednom da je umiri, misleći u sebi, da su je i proklete stvari uznemiravale. "Nisam imao druge ţene", Bradford je naveo. Mislio je da nastavi, i da joj kaţe, nije dodirnuo nijednu drugu ţenu, još od njihovog sudbonosnog susreta na izolovanom seoskom putu. Ali Caroline mu je okrenula leĊa, dok je stavljala na sebe svoj ogrtaĉ. "Pismo, molim te", opet je on zatraţio. Prišla je svom ormaru i uzela pismo iz svog skrivenog mesta. Onda se polako vratila do Bradforda i predala ga njemu. Neko je zakucao na vrata. I u trenu Caroline je širom otvorila oĉi. "SiĊi sa mog kreveta", šapnula je malo paniĉno. Zagladila je kosu, sklanjajući je s lica i poţurila prema vratima, ali njeni drhtavi prsti zadavali su
joj problema sa bravom.
Konaĉno kada je uspela da otvori vrata, našla se pred grofom od Braxtona, obuĉenog u svoju noćnu košulju, kućnim ogrtaĉem i papuĉama, kako stoji tamo sa zbunjenim izrazom na licu. "Oh, tata, da li smo te probudili?" Caroline glas je drhtao, a ona je mislila, da će se onesvestiti od sramote. Okrenula se i videla da je Bradford odmah iza nje. Obe njegove ĉizme i jakna su bile vraćene na mesto i Caroline je izrekla molitvu zahvalnosti, zbog toga. "Dobro veĉe", Bradford je rekao njenom ocu. Njegov izraz lica bio je uĉtiv, a Caroline je shvatila, da on uopšte nije zabrinut, zbog toga što je pronaĊen u njenoj spavaćoj sobi. Mora da je ĉovek sigurno naviknut na ovakve stvari, pomislila je sa sve većim besom. "Dobro veĉe?" Caroline je ponovila s nevericom. "Bradford, da li je to sve, što moţeš da kaţeš?" Uputila mu je ţestok pogled, a zatim se okrenula prema ocu."Tata, to uopšte nije onako, kako izgleda, vidiš, nisam htela da siĊem i on" 202
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja zastala je, da bi Bradforda prostrelila pogledom - " je bio tako tvrdoglav i insistirao da -" Bradford je prekinuo njene komentare, prihvatajući je i povlaĉeći sebi. "To ću ja da sredim", napomenuo je, arogantnim tonom. Caroline je podigla pogled prema njemu, a zatim nazad, prema ocu. Jadni tata! Njegov izraz je išao od zbunjenog, do razjarenog i sada je bio izrazito zbunjen, opet. "Bio bih vam zahvalan za nekoliko minuta vašeg vremena, Braxton, a ako to ne predstavlja problem, u ovaj kasni sat." Grof je kratko klimnuo glavom. "Dajte mi minut da se obuĉem", naveo je on. "Naći ćemo se pravo dole u prizemlju." "To bi bilo fino, gospodine", rekao je Bradford, kada je Carolinin otac nastavio i dalje da stoji. Ĉekao je, i laganim pritiskom na Carolinino rame, dao joj suptilan nagovještaj, da ćuti. Grof je krenuo niz hodnik i Bradford je zatvorio vrata. Caroline je bila tako uznemirena od reakcije svog oca, i njegovog razoĉaranog pogleda, da je ţelela samo da plaĉe. "Bradford!" Zvuĉala je kao piskava kokoška. "Što si, do Ċavola, to uradila sa kosom?" Bradford je uzeo Caroline u naruĉje i poljubio je. "O, ne, nemoj", rekla je Caroline, dok je gurala njegove grudi." Ti si me ponovo izbacio iz ravnoteţe, a ja to neću. Mi još uvek nismo ništa rešili! I nisam ti rekla, koliko si dostojan prezira. Mi smo potpuno neodgovarajući jedno prema drugom Ti si ..." On ju je ponovo poljubio, a njeno slabašno opiranje, ga nije odvratio uopšte. Tek kada je njen otpor prestao, njegova usta su postala mekša, i popustio je njegovo zagrljaj. "Caroline, izgledaš grozno. Zar nisi spavala? Idi sada u krevet, treba ti odmor."
203
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne u ovom ţivotu", odgovorila je Caroline. Ĉvrsto ju je usidrio na svoje grudi, tako da je ona govorila u njegovu jaknu. "Idem dole sa tobom. Samo Bog zna šta bi mogao da kaţeš, mom ocu, da bi ga smirio. Moram da budem tu, da se branim." Bradfordov odgovor na njen zahtev, bio je, da je pokupiti i odnese u krevet. Spustio ju je na sredinu i gurnuo na jastuke. "Ja ću se pobrinuti za sve", rekao je umirujućim glasom. Sa vrcavim sjajem u oĉima, dodao je "Veruj mi." Ponovo je poljubio, brzim bratskim poljupcem u obraz, a onda krenuo prema vratima. "Bradford, ovo se nije završio", Caroline je povikala za njim. Bradford je otvorio vrata. Videla je njegova leĊa, ali je mogla da ĉuje smeh u njegovom glasu. "Znam, slatka moja. Bilo je krajnje vreme, da i ti to razumeš." Caroline je sišla s kreveta i potrĉala pre nego što je Bradford zatvorio vrata. "Nećeš ništa da mu kaţeš za pismo, zar ne? Odmah će da me pošalje nazad u Boston, ako to uradiš. Neću da on brine", Caroline je bila izriĉita. Bradford je odmahnuo glavom i pustio da se njegovo ogorĉenje vidi. Krenuo niz hodnik, kada je Caroline dobila iznenadnu, strašnu misao. Zgrabila je Bradford za porub sakoa. "Ako on bude zahtevao dvoboj, da se nisi usudio da pristaneš." Bradford joj nije odgovorio, samo je nastavio da hoda, s Caroline, koju je vukao za sobom. "I šta bih ja samo sada trebala da uradim?" pitala je. Shvatila je, da i dalje vuĉe njegov rep fraka i odmah ga pustila. Taj ĉovek je tera da se ponaša, kao neka ludaĉa. Ona je jednostavno morala da doĊe do sebe, pomislila je, ĉak i kada je ĉula sebe, da ponavlja, svoje sopstveno pitanje. "Pa, šta da radim?" Ona je mislila na pismo i oĉev gnev, ali nije mogla da oblikuje objašnjenje u mozgu, da to kaţe. Bradford je uzimao dva stepenika u isto vreme, dok ga je Caroline gledala, i drţala se za rukohvat ograde. "Moţeš da pokušaš, sa rastom kose, pre subote", Bradford je povikao preko ramena. 204
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Sve prazne pretnje izašle su iz Caroline, sa Bradfordovom smešnom primedbom. Sela je na gornji stepenik i spustila glavu na ruke. Šta se za ime Boga dešava sa njom? Potrebno joj je da bude pod kontrolom, rekla je sebi. Potreban joj je red u njenom ţivotu. Ona će da ispravi ovu nezgodnu situaciju, kazala je sebi, polako šetajući nazad u svoju sobu. Dakle, on je bio još jednom u njenom ţivotu, pomislila je s uzdahom. To je bio mešoviti blagoslov, da ga ponovo ima iza sebe. Njenom srcu je bilo drago zbog toga ali logiĉan, deo nje, bez emocija je znao, da problemi izmeĊu njih i dalje postoje. Osim ako ona ne bude uspela, da iznaĊe naĉin da ga nauĉi, kako da je voli, kako da ima poverenja u nju dovoljno, da joj pruţi svoju ljubav, onda je budućnost izgledala zaista, sumorno. Verovala je, da je Bradfordu bila ništa više, osim lepuškastog delića imovine. Koliko dugo će ta privlaĉnost da ga drţi? Koliko dugo pre nego što mu postane dosadno s njom i okrene se nekoj drugoj? On je to nazivao igrom, a Caroline je poĉela da veruje, da je to za njega zaista i bilo, sve, i ništa više. Nije mogla da se uda za njega, bar ne još. Ţelela je da podeli svoj ţivot sa ĉovekom, koji će da je voli, kada izbledi ljepota, i kada se bore vremena naniţu na njeno lice. To nije bio nemoguć san. Njen stric Henry i strina Mary, vole jedno drugo, moţda i više sada, posle mnogo godina provedenih zajedno.
Charity i Paul
Bleachley se vole na isti naĉin. Caroline se setila, da je Bradford verovao, da će Charity okrenuti leĊa Paulu, jer on više nije bio zgodan. Nije znala, da li bi mogla da promeni njegov stav. On je odrastao u površnom društvu, u kojem se izgled, raĉuna iznad svega. Kakav bi to brak bio? Da li bi poĉela da se uznemirava oko svoje pojave, brine o svojoj figuri, ili odeći? Da li bi sve, što je oduvek smatrala beznaĉajnim, postalo dominantno u njenom ţivotu? Dragi Boţe, da li bi se ona promenila toliko, da bi poĉela da se kikoće i onesvesti se, na pad šešira, kao Lady Tillman? 205
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je odmahnula glavom, pokušavajući da zaustavi takve smešne ideje, koje su joj lutale mislima. Legla je u krevet i pokušala da zaspi. U najmanju ruku, se utešila, jer je priznala, da nije mogla da se uda za njega. "Dok ne bude pogodan", prošaputala je obećanje u mrak. A onda je plakala u snu.
206
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
To je bilo divno venĉanje, barem to je ono, što su svi ponavljali Caroline, dok je stajala u redu za prijem, pored ĉoveka, sa kojim je upravo razmenila zavete, a on je upravo obećao da će je voleti i paziti, dok ih smrt, jednog od njih, ne razdvoji. Caroline je bila zahvalna, što je boţji sud napokon bio gotov. Odustala je od borbe s neizbeţnim dan pre, kada je, Charity, sa njenim ocem otputovala u Bradford Hills. Bilo je odluĉeno, da će venĉanje da se odrţi tamo, tako da bi se tradicija nastavila. Bradfordov otac, deda i pradeda, svi su se venĉali u dvorcu. Bradford je vodio raĉuna da se svi dogovori ispoštuju, a Charity i grof su preuzeli brigu oko najava i pozivnica. Sada, kad je pogledala po prekrasnoj balskoj dvorani, Caroline je bila zadivljena, što je sve prošlo tako dobro. Svi su izgledali neizmerno zadovoljno. Svako, osim Caroline. Ona je još uvek imala problema, da sve to sortira. Bradford je umirio njenog oca, te noći njihovog susreta, a sledećeg jutra grof je izjavio da je oduševljen, dobrim spojem. Caroline je pokušala da mu ukaţe na to, da neće biti nikakvog spoja, ali njen otac je apsolutno odbio da posluša razum. Setila se, da je pitao, da li voli Bradforda, a ona je bila dovoljno budalasto iskrena, da prizna da jeste, i od tog trenutka, on je postao gluv, na njene argumente.
207
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Nije bilo nikoga, kome bi mogla da se obrati za pomoć. I Charity
je
pripomogla u ometanju njene paţnje. Caroline nije bilo dozvoljeno da izaĊe iz kuće, i zbog toga nije mogla da izbegne njenoj paţnji. Madam Newcott i tri nervozne švelje su danonoćno radile, na njenoj venĉanici, upravo tu, u kući, a Bradford je unajmio dvojicu muškaraca kršnog izgleda, da gledaju na njenu zaštitu. Carolinin otac, nije prokomentarisao, ni reĉ o tome, i ona se pitala, šta je mislio. Uopšte nije bila ubeĊena u to, da su ĉuvari bili tu, samo da bi gledali na njenu zaštitu. Iznenadila bi se, da ih Bradford nije uputio, da je ĉuvaju da ne pobegne. Ta misao je ušla u njen um, i ona je maštala o povratku u Boston, više nego jednom. Tada bi joj ţivot bio sigurno manje komplikovan. Caroline nije upoznala Bradfordovu majku, dok se nije smestila u veliĉanstven dom, pod nazivom Bradford Hills. Bila je u spavaćoj sobi, koja joj je bila dodeljena, preslvlaĉeći se za veĉeru, kada je dostojanstvena ţena ušla. Bila je viša od Caroline i elegantno obuĉena hodala je sa kraljevskim drţanjem. Caroline je na brzinu povukla ogrtaĉ iz ormara, i stavila ga na sebe, a onda pokušala da se dostojanstveno nakloni, dok je vojvotkinja gledala u nju i prouĉavala je. "Da li nosite njegovo dete?" vojvotkinja je upitala sa takvom ţustrinom u glasu, da je Caroline bila uzdrmana od njega. "Ne." Caroline nije ulazila u detalje. Ako je Bradfordova majka, bila dovoljno nepristojna, da postavi takvo pitanje, onda će ona da uzvratiti nepristojnost. Njih dve su zurile, jedna u drugu jedan ceo minut. A Caroline je primetila, da su ţenine oĉi, bile iste boje kao i Bradfordove. Imala je duboke bore oko uglova, što je govorilo Caroline, da je ona ţena, koja se ĉesto smeje. "Ne dozvolite mu, da vas natera, da drhtavo ustuknete " vojvotkinja je naredila. Sela je na jednu od plišanih stolica i pokazala Caroline, da zauzme drugu.
208
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nikad nisam ustuknula u svom ţivotu", Caroline je napomenula, kada je sela preko puta, njene buduće svekrve. "Nisam sigurna, ni da znam kako." "On je uvek bio nestrpljiv. Kada donese odluko o neĉemu, on ţeli da se to reši odmah." Caroline je klimnula glavom. Ţustrina u ţeninu glasu nije više bila uvredljiva, i ona se nasmejala. "On nije samo nestrpljiv", rekla je Caroline, "već i arogantan tiranin, isto tako. Mislim da bi trebali da znate, da mi potpuno ne neodgovaramo jedno, drugom." Vojvotkinja se nasmešila, naizgled ne dotaknuta Carolininom iskrenošću. "Vi zapravo ne ţelite da se udate za njega?" upitala je. "On me ne voli", Caroline je priznala vrlo ĉinjeniĉnu stvar. "I on nema poverenja u mene. Tuţan poĉetak, zar se ne bi sloţili? Moţda, ako bi vi razgovarali sa njim, on bi mogao ponovo da razmisli?" "Gluposti, dete. Oĉito da te ţeli ili te ne bi oţenio. Moj sin nikada ne radi ništa što ne ţeli da uradi. Od vas zavisi, da li ćete uĉiniti da vas zavoli, a ne što je to stvarno neophodno." "Ljubav nije neophodna?" upitala je Caroline, pokazujući svoju zbunjenost. "Ĉvrst brak, to je vaţna stvar", vojvotkinja je odvratila. Tada je ustala i odšetala do vrata. "Verujem, da je moj sin dobro izabrao." I sa tom izrekom, ona je napustila sobu. "Caroline! Da li sanjariš, na dan venĉanja?" Charity je povukla za ruku, da privuĉe njenu paţnju. "Samo razmisli o tome, ti si sada Vojvotkinja." Caroline nije bila svesna, da se Bradford okrenuo od svojih razgovora, da ĉuje Charitynu oduševljenu napomenu. Ona je odmahnula glavom i odgovorila "Ne, ja sam Bradfordova ţena, na prvom mestu. To je sasvim dovoljno, da se sa tim nosim za sada."
209
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford se nasmešio, zadovoljan njenim komentarom. Milford se pojavio, praveći formalan naklon ispred Caroline i uhvatio je za ruke. Safir na prstenu, koji joj je Bradford stavio na prst, zablistao je, na svetlosti sveća, privlaĉeći Bradfordovu paţnju, a on je osetio nalet zadovoljstva, koji ga je skoro oborio. Prsten je bio dokaz, da je ona pripadala njemu. Kada je Milford završio sa svojim ĉestitkama, rekao je "Hoćete li, mi oprostiti, zbog kršenja obećanja?" Caroline je odmahnula glavom. "Neću. Bila je to podmuklo skovana stvar, koju ste uĉinili i pogledajte, gde sam završila zbog toga." Milford nije izgledao da ima ni najmanju griţu savesti. "Recite mi, šta ste pronašli tako zabavno, kada ste ponavljali vaše braĉne zavete?" upitao je. "Ako se to odnosi na ĉinjenicu, da se moja supruga smeškala prolazeći kroz njih, uveravam te, da je to zato, što je bila svladana radošću." Bradfordova izjava je prisilila protiv njene volje, osmeh kod Caroline. "Imam veselu narav", rekla je Caroline Milfordu. Okrenula se prema svom muţu i dodala: "Osim ako, naravno, nisam prisiljena u situaciju, nad kojom, nemam kontrolu. Tada mogu da postanem, upravo suprotno". Bradford nije reagovao na njen komentar. Samo je uhvatio njenu ruku i odveo je do centra, balske dvorane. Bilo je vreme za poĉetak plesa. Caroline je ostatak veĉeri prošao, kao kroz maglu. Stalno je ţelela, da samo nekoliko minuta, bude sama, tek toliko, da smisli jednu povezanu misao, da doĊe do daha, ali Bradford se nijednom nije odvojio od nje. A onda je došlo vreme, da krenu na sprat. Charity se ponudila da joj pomagne. Jedna od ĉudnih stvari te veĉeri, da je ona postala tiha i Caroline joj je bila veoma zahvalna zbog toga. Tek kada je njeno kupanje bilo završeno, a ona bila obuĉena u prozirnu belu spavaćicu, kroz šapat je
210
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja upitala Charity, zašto je bila zabrinuta. "Da li razumeš, šta će se desiti, Caroline? Da li ti je mama objasnila, šta se dešava izmeĊu muţa i ţene?" Caroline je odmahnula glavom. "Mama bi se onesvestila posle prve reĉenice", rekla je. Charity je izgledala potišteno. "Oh, onda ću morati da saĉekam, dok se ne vidimo sledeći put, da saznam taĉno." "Charity! Nemoj me i ti ĉiniti još više nervoznom! O, zašto moramo da provedemo noć ovde?" zastenjala je. Razmišljala je o tome, šta će se dešavati, a zatim zamišljala suoĉavanje sa svima sutra. "Oni će svi da znaju", prošaputala je. "Ne budi nervozna," Charity je izjavila. "Ako se budeš smejala dok ... pa, znaš već, onda mislim, da bi Bradford, mogao da postane ljut." Pre nego što je Caroline mogla da komentariše, Charity je zagrlila i krenula da je napusti. "Moliću se za tebe", šapnula je, pre nego što je zatvorila vrata. Caroline je stajala u središtu spavaće sobe i ĉekala. Mislila je da uskoĉi u krevet, ali je odluĉila da uopšte neće da se skriva ispod pokrivaĉa. Bradfordu bi to moglo da bude smešno, a ona će da umre, ako joj se bude smejao. Povezujuća vrata Bradfordove spavaće sobe su se otvorila i on je iznenada stajao tamo. Naslonjen na vrata Bradford je gledao svoju ţenu. Bila je toliko zapanjujuće lepa, da mu je zastao dah u grlu. Zavodljiva odeća, koju je Caroline nosila, malo je ostavila mašti na volju, i Bradford nije ţurio da se divi, njenim dugim simetriĉnim nogama, vitkim bokovima i punim grudima. Caroline je uzvratila pogled, njenom muţu. Polako je skinuo svoj sako i
kravatu, a kosa mu je pritom pala napred,
ublaţavajući njegove crte lica. Izraz njegovog lica bio je ĉuvan i nije se videlo ništa na njemu, a Carolini je bio neodoljivo zgodan i zastrašujuć. Više nije bila nervozna, samo prestravljena. Volela bi da nije skratila svoju kosu, razmišljajući, 211
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja da bi njena duţina, moţda prekrila deo njenih grudi. Da li bi bilo detinjasto od nje, da zgrabi prekrivaĉ sa kreveta i zamota ga oko sebe? Ona je zadrhtala i nije bila sigurna, da li je to bilo zbog hladnoće u spavaćoj sobi ili od intenzivnog promatranja svog supruga. "Cherity se moli za mene", ĉula je sebe kako izgovara. Njen je glas bio malo više, od slabašnog šapata, ali je znala da ju je ĉuo, jer se njegova obrva podigla jednim delom. A onda se nasmešio, i Caroline više nije bila prestravljena. Okrenula se, pokušavajući da se seti, šta je uĉinila sa svojim ogrtaĉem, kada je Bradford konaĉno pronašao svoj glas. "Ne boj se, Caroline." Krenuo je prema njoj, a njegov pogled je bio neţan. "Ne bojim se, samo se smrzavam" Caroline je odvratila. Pokušala je da se nasmeši, dok je trljala ruke. Sada se tresla i ĉinilo se, da nije mogla da se zaustavi. Bradford je stavio ruke oko nje i zagrlio je. "Bolje?" upitao je, a glas mu je bio promukao. Caroline je klimnula. "Imate lep dom, Bradford, ali je tu tako hladno", šapnula je na njegove grudi. "I izloţeno promaji", dodala je, kada je Bradford podigao u naruĉje i krenuo prema svojoj sobi. "Kamini ne daju dovoljno toplote." Gospode, ĉak i kad je izbrbljala te reĉi, poţeljela je da moţe sebe da zaustavi. Šta je s njom? Caroline je zatvorila svoja usta, odluĉna da ne kaţe više ni jednu reĉ. Bradford je zatvorio vrata za sobom, i zakljuĉao ih, a zatim odneo Caroline na krevet. Prekrivaĉi sa dţinovnskim baldahinom su bili povuĉeni nazad i Bradford je smestio na sredini. Ĉim ju je pustio, Caroline je ponovno poĉela da se trese. "Biće ti toplo za minut, ljubavi", Bradford je obećao. Bilo je razonode u njegovom glasu i oĉima, a Caroline je znala, da se smeši, jer je mislio, da ona drhti, zbog onog, što će da se desi. Pruţila mu je ono, što se nadala, da je bio razoĉaran pogled. On je definitivno imao prevlast upravo sada, a Caroline se osetila potpuno bespomoćno. Dok je gledala svog muţa, pomislila je, da ga 212
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja oslobodi, njegovih cipela i košulje, samo ako bude mogla da prestane da zuri u njega, mogla bi da bude u stanju, da naĊe naĉin, kako da stekne malo kontrole. On je sedeo na ivici kreveta i Caroline je ţelela da ispruţi ruku i da ga dodirne. Setila se, kako su je njegovi poljupci raspaljivali ranije, i kako je ţelela da nikada ne prestane da je dodiruje, i sama pomisao na te misli, oslobodilo je nešto straha. Bradford je ustao, poĉeo da skida njegove pantalone, a onda zastao. Okrenuo se, dajući Caroline potpuni uvid njegovih moćnih grudi. Kovrĉava crna dlaka, pokrivala je neverovatno veliku snagu. Caroline je znala da je zurila, ali nije mogla da prestane. "Podsećaš me na spartanskog ratnika, da li si to znao?" Caroline se izletela. Primetila je oţiljak odmah iznad njegovog struka i onda upitala: "Da li si ga dobio u borbi?" "Tuĉi", Bradford je ispravio. Nasmešio se i seo na krevet. Odluĉio je da ostavi svoje pantalone za sada, iz poštovanja prema osećanjima njegove nevine ţene. Bila je plaha, kao novo ţdrebe, a on nije ţeleo da je prestraši, više nego što je već bila. "Milford ima identiĉni oţiljak, iako je njegov, na levoj strani. Uspomena na našu prvu noć, na drugoj strani grada." "Moraću da ga zamolim, da mi to pokaţe ", Caroline je komentarisala sa blistavim sjajem u njenim oĉima. Bila je opuštena sa jednostavnom šalom izmeĊu njih. Bradford je postupao, kao da ima sve vreme na svetu, a poĉetna panika, koja je sustigla Caroline, sada se povukla. Skoro da se opet osećala pod kontrolom. "Nećeš uĉiniti takvu stvar", Bradford je odgovorio, a njegov glas se pretvorio u tiho reţanje. "Najbolji prijatelj ili ne, verovatno bi pocepao svu njegovu odeću sa sebe, na tvoj prvi predlog." "Ne veruješ Milfordu?" Carolinin glas je zvuĉao nepoverljivo.
213
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford joj nije odgovorio. Imao je dovoljno problema, pokušavajući da prati razgovor. Njegove slabine su ga bolele i sve što je mogao da razmišlja, je o uzimanju svoje ţene u naruĉje. "Mislim da bih trebala da te upozorim, Bradford ..." Caroline je poĉela. Nije mogla da gleda u njega i zato je spustila pogled, buljeći u svoje ruke. Bradford se namrštio, pitajući se oko ozbiljnog tona, u njenom glasu. Ispruţio je ruku, uhvatio boĉne strane njenog lica, rukama, i prisilio je, da ga pogleda. "Nisam potpuno sigurna oko postupka ... zapravo nisam uopšte sigurna, šta bih trebala da radim." Bradford je klimnuo glavom, pokušavajući da prokleto oĉuva njegov izraz ozbiljnim. "Nisam ni oĉekivao, da budeš iskusna", rekao je on. Caroline je nastavila da gleda u njega, sa ozbiljnim izrazom lica, ali je Bradford primetio da se ta njena posebna ţivost vratila. "Pretpostavljam da znaš, šta treba da se uradi?" Bradford je polako klimnuo glavom, uz osmeh, koji se razvlaĉio na uglovima njegovih usana, a Caroline je dodala, "I mislila sam, da znaš, ali ti samo sediš tamo i dalje imaš svoje pantalone, pa ĉak i ja znam, da je neophodano, da se one skinu. " Nije joj odgovorio, ali je uzeo u zagrljaj. Ispruţio se, uzimajući je s sobom i spustio ruke na njene bokove, povlaĉeći je ĉvrsto uz njega. "Mislio sam da zadrţim svoje pantalone iz obzira prema tvojim nevinim osećanjima." "Mislim da to neće uspeti", Caroline je šapnula uz njegov vrat. Bradford je poĉeo da miluje Carolinina leĊa i nagnuo joj glavu u stranu svojom vilicom, kako bi mogao da staviti meke poljupce na njen vrat. "Šta? Moja razmišljanja ili moje pantalone?" Caroline je poĉela da odgovara, ali je njegov topli dah na njenom uhu uĉinio da izgubi tok misli. " Toplo mi je," šapnula je, umesto toga.
214
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nije dovoljno dobro", Bradford joj je rekao. Prevrnuo ju je na leĊa i prekrio svojim telom. "Ţelim te vrelu, Caroline. Tako vrelu, da tvoje telo treperi od plamena." Tada su njegova usta prekrila njena, u poljupcu, koji je obećavao ispunjenje njegovog zahteva. Caroline je razdvojila usne, i Bradford je jezikom napao njene usne, prodirući u slatku, meku unutrašnjost. Uzdahnula je od erotskih osećanja, koje je on izazvao i poĉela polako da miluje njegova ramena. Njegova koţa je pod njenim prstima bila tako tvrda, tako mišićava, tako neverovatno topla. Bradford je nastavio sa njeţnim napadima na njene usne, sve dok Caroline nije mogla da formira ni jednu jedinu misao. Dozvolila je da senzualni talasi zadovoljstva ovladaju njom, i ĉula sebe kako stenje u znak protesta, kada se odmaknuo od nje. Ustao je i brzo uklonio ostatak svoje odeće, a Caroline je mislila da je najlepši ĉovek na svetu. Bio je tako nesputan, svojom golotinjom, tako opušten, da Caroline ni pribliţno nije bila tako posramljena, kao što je mislila, da bi trebala da bude. Naravno, nije
mogla da se natera, da ga pogleda tamo,
zaustavljajući se malo niţe na njegovim mišićavim bedrima. Bradford je i dalje stajao tamo, pored kreveta, dok ga Caroline napokon nije pogledala lice. Znala je da rumenilo pokriva celo njeno telo i poţelela, da moţe da bude malo sofisticiranija oko svega. Uostalom, ona je odrasla na farmi, i znala je prirodni sled stvari! A takoĊe je imala i ĉetiri muška roĊaka, koji su bili vrlo opušteni oko njihovog odevanja i razgovorima, meĊusobno ... kad nisu znali, da bi ona mogla da ih ĉuje. Ali, je podsetila sebe, ovo joj se nikada nije desilo. Tako da je postojala jasna razlika, shvatila je, dok je gledala ĉoveka, koji je polagao pravo na njenu nevinost. "Dušo, pogledaj me." Bradfordov je glas bio isto tako moćan, kao i njegov stav. 215
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je mislila da mu odgovori, da već gleda u njega, ali je znala, na šta on misli. Ništa nije rekla, već je polako spuštala pogled, prateći trag kovrdţavih dlaka, koje su pokrivale njegove masivne grudi, zaustavljajući se na njegovom ravnom stomaku, a zatim nastavila dalje, sve dok nije ugledala ĉvrsti dokaz, njegovog uzbuĊenja. Postala je prestravljena opet, misleći da brak nikako ne moţe da bude konzumiran, a i to je isto bilo u redu, jer su oni i tako nepodobni, jedno za drugo ... Bradford je video paniku u Carolininim oĉima i uzdahnuo sa upornom ţudnjom. Brzo se smestio pored nje ponovo, i privukao je u svoj zagrljaj. Caroline je ţelela njegovu toplotu. Mogla je da oseti njegovo uzbuĊenje uz njeno telo, osećajući ĉvrstu vrućinu kroz svoju spavaćicu, i pokušala, ali bez uspeha, da se odmakne, samo malo. Bradford nije dopustio da se pomeri, šapućući joj slatke reĉi da je umiri, kada je poĉeo polako da joj skida spavaćicu. Mada je Caroline bila svesna, da je ona trebalo da bude skinuta, i da je to verovatno još jedna nuţna potreba, ali je ipak pokušala da zaustavi Bradfordove ruke. Tanani materijal je popustio tokom neţnog natezanja u ratu, a Bradford je ostvario svoju nameru. U roku od nekoliko sekundi, ona je bila gola. "Charity mi je dala tu spavaćicu", rekla je Caroline sa uzdahom. "Ako sazna da si je uništio ..." Okrenuo se nazad preko Caroline, zbog ĉega je ona opet ostala bez daha, od intimnog dodira njegovog tela uz njeno i strastvenog pogleda u njegovim oĉima. On nije bio teţak, a ona je shvatila, da se on oslonio na svoje laktove, da je ne bi se smlavio. "Nećemo da joj kaţemo, ljubavi", prošaputao je Bradford. Njegov glas je osetila, kao blago milovanje, što je bio tako umirujuć korak, prema Carolininom izidanom iskonskom strahu.
216
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Znao je, da nije bila spremna, i junaĉki se borio da iskontroliše svoju nesnosnu poţudu. Njegovo telo je vrištalo za ispunjenjem i on je osetio, kako mu znoj izbija po ĉelu. Ponovo je poljubio, intenzivnim poljupcem, tako neobuzdano, da nije bilo povratka. Jednostavano zadirkivanje je bilo završeno. Caroline je osetila promenu na Bradfordu, u ĉvrsto pritegnutom njegovom drţanju, njegovom dodiru. Pripremila se na bol, ali Bradford nije vršio pritisak, da razdvoji njene noge. Umesto toga, on je spustio glavu, dok njegova usta nisu dodirnula njen vrat, a zatim se spustila dalje, sve do doline izmeĊu njenih dojki. Caroline je uzdahnula od zadovoljstva. Topao ĉvor u njenom stomaku je poĉeo da se širi, a Caroline je osećala, kao da sunce teĉe kroz njenu krv. Bradford je zadirkivao njene grudi, ponovo i ponovo, kruţeći oko svake bradavice, dok Caroline nije poĉela da se privija uz njega. Kada je napokon poĉeo da ih sisa, Caroline zajecala od zadovoljstva i sa sve većim nemirom. Njegova ruka se spustila do njenog kuka milujući ga, i bliţe pomerala raskršću njenih nogu, gde je postajala sve toplija. Ĉinilo se, da nije mogla da diše, kada je pomerila bokove nestrpljivo. Na kraju je poĉeo da miluje njenu vlaţnu sedinu, a Caroline je zastenjala od zadovoljstva. Bila je više nego spremna za njega. Neţne latice, glatke i vlaţne, i sporo, erotsko kretanje njenih bokova, prema njegovoj ruci, odvelo je Bradforda skoro preko ivice. Polako je ušao u nju prstima, osećajući vruć uski otpor, i ĉuo kako uzdiše njegovo ime, a onda je znao, da ne moţe više da ĉeka. Pogledao je prema gore, pravo u njene oĉi, promatrajući je, dok se smeštao izmeĊu njenih nogu. "Neću te povrediti", prošaputao je. "Ne mogu više da ĉekam." Njegov glas je bio grub od potrebe. Bradford je uhvatio njene bokove, drţeći je i dalje uz njega i nagnuo se da je poljubi. "Zagrli me, ljubavi", prošaputao je. A onda su njegova usta prekrila njena. 217
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ušao je u nju silno, tako moćno, kao što je i njegov jezik, izvršio invaziju na njena usta. Caroline se podigla se prema njemu, zaplakala od bola, a onda je pokušala da se odvoji. Bio je to uzaludan trud, jer njen suprug nije mogao da dozvoli, njeno povlaĉenje. Sada je iskoristio svoju teţinu, da je drţi zarobljenom. Probadajući bol je odmah prestao, ali se pulsirajuća nelagoda nastavila. Caroline je otrgla svoje usne od Bradfordovih i ponovo pokušala da ga odgurne. "Ne miĉi se, Caroline. Ne još. Treba vremena da se..." Nikad nije završio svoju misao, već se umesto toga ponovo usredsredio na poljupce. Njegove ruke su, sa njenih bokova, prešle na njeno uplakano lice i neţno ga milovale. Caroline je osetila njegovo podrhtavanje, kada ga je zagrlila i pomislila da, bol uopšte nije bio toliko nepodnošljiv. Zatim je Bradford poĉeo da se kreće, polako i strpljivo u poĉetku, ali njen bol se odmah vratio. To nije moglo da ga odvrati i on je nastavio svoj ljubavni napad, prema njenim usnama, dok
ona nije ostala bez daha. Bol je ubrzo zaboravljen, a sanjivo
zadovoljstvo je provalilo u njene udove. Osetila je, kada je smestio njene noge oko svojih bokova, a onda podigao svoje usne sa njenih i pogledao u nju. Caroline je ispruţila ruku i dodirnula ivicu njegove snaţne vilice, prateći trag ĉvrstih muţevnih usta, jednim prstom. Bradford je iskoristio priluku, uzimajući njen prst u usta, milujući ga svojim jezikom. Caroline se izvila prema njemu, uhvatila sa obe strane njegovo lice, i povukla ga dole sebi. Bilo je to poslednja stvar, koje se sećala da je uradila. Onda je Bradford izgubio kontrolu potpuno, dopuštajući da strast slobodno struji izmeĊu njih. Iskonsko zadovoljstvo je savladalo Caroline, i vuklo je prema suncu. Ĉvrsto se drţala za Bradforda, instinktivno mu verujući da će je ĉuvati, i toplo doĉekala vrelinu.
218
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradfordovo disanje je bilo isprekidano. I on više nije bio neţan u svom voĊenju ljubavi; njegovi potezi bili su moćni, a i zadovoljstvo veće. Kada se Caroline zategnula ispod njega i pozvala njegovo ime preplašenim šapatom, on ne znao da je bila blizu da pronaĊe oslobaĊanje, od slatkog muĉenja, koje su podelili. Uzdigla se prema njemu s takvom silinom, takvim intenzitetom, da je i Bradford odmah došao do njegovog oslobaĊanja, osećajući podrhtavanje, sve do dna njegove duše. Mislio da je umiri, kaţe joj, da je sve u redu, ali je potres bio toliko nadmoćnije, da je mogao samo da je privuĉe još bliţe, drţeći je uz sebe. Bilo je potrebno nekoliko minuta da Bradford uspori, njegovo ubrzano srce, i smiri svoje isprekidano disanje. On je bio toliko ispunjen, tako neverovatno zadovoljen. Još uvek u njoj, nagnuo se na laktove i pogledao Caroline. Njene su oĉi imale sanjiv, zadovoljan pogled. Maĉe ljubiĉastih oĉiju, Bradford je pomislio sa osmehom. I bila je njegovo maĉe. Caroline je pokušala da uspori njen puls. Bila je toliko zapanjena, onim, što joj se upravo dogodilo. Osetila je da su njene usne bile nateĉene od njegovih poljubaca, a ona je još uvek pulsirala od razarajućeg zadovoljstva, koje joj je Bradford silom nametnuo. Nije joj dozvoljavao da se povuĉe, ili da joj da, pola mere, a onda pomislila o svom ţeljnom odgovoru, osetila je kako se crveni. Bradford se nacerio, kada je video stid i srameţljivost u izrazu svoje supruge. Poljubio ju je polako, smešeći se u sebi, zbog njenog naprasno stidljivog odgovora. Samo nekoliko minuta pre, ona je bila divlja maĉka u njegovim rukama. Mogao je oseti ţiganje od domašaja njenih noktiju na njegovim ramenima, setio se oĉajnih molbi, da ne prestane, kada se opet i opet zabadao u nju. "Bradford, zdrobićeš me", Caroline je izjavila, uz njegova usta. Uzdahnuo je, i nerado se otkotrljao na stranu.
219
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Razdvajanje nije dugo trajalo, jer je Bradford odmah povukao Caroline u svoje naruĉje, drţeći je ĉvrsto uz njega. Neţnim dodirom je uklonio vlaţan pramen sa njenog ĉela. "Da li sam te povredio, ljubavi?" Caroline je bila priljubljena uz njegov vrat, ali je klimnula glavom, kao odgovor na njegovo pitanje. Bradford je pokušao da je odmakne dovoljno, i pogleda u njene oĉi. "U poĉetku. A preostali deo toga, nije bolelo uopšte", priznala je. Njen je glas bio nejasan uz njegov vrata, ali je Bradford ĉuo stidljivost u njenom tonu. "Toga?" upitao je, a njegov glas je zadirkivao. Spustio je glavu na njenu i neţno je stisnuo. Caroline nije odgovorila. Nasmešila se, zadovoljno i uzdahnula. "Da li ţeliš to da radiš, vrlo ĉesto?" upitala je ona, glumeći nevinost. Osetila je grmljavinu u njegovim grudima sekund pre, nego što se zaĉuo zvuk njegovog smeha. A onda je odjednom bila zarobljena opet ispod njega i zurila u njegove smeĊe oĉi, pune zlatnih krhotina. "Vrlo ĉesto," zareţao je. Caroline se osmehu, neizmerno zadovoljna sobom. Njene oĉi su se raširile od ĉuĊenja, onda, kada je osetila njegovo ponovo probuĊeno uzbuĊenje uz sebe. "Bradford? Da li moţemo ..." "Apsolutno." Njegova su usta potvrdila ostatak Carolininog pitanja. Nene ruke su se spustile oko njega i povlaĉeći ga bliţe, uţivala je u osećaju, njegovih grudi uz svoje dojke, njegovog moćnog tela, prema njenom neţnom. Iznenadna misao je omela erotski osećaj i ona je povukla svoje usne sa njegovih, prekidajući poljubac. "Da li će to opet da boli?" upita je, a u njenom glasu je mogla da se ĉuje zabrinutost.
220
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Verovatno", rekao je Bradford. Nagnuo se nad njom, prouĉavajući njeno lice, jedan dugi trenutak, a zatim upitao: "Da li bi ti smetalo?" Mada je znao, da bi se zaustavio, ako bi ona dala i najmanji nagoveštaj, da je bila previše osetljiva. "Verovatno", Caroline je odgovorila. Onda je povukla njegovu glavu prema sebi i poljubila ga, odbacujući sav oprez. Verovatnoće su ubrzo bile zaboravljene. Nakon što je Bradford pao u dubok san, Caroline je lebdela izmeĊu sna i jave. Nikada nije spavala ni sa kim, i to je prihvatila, kao svoj izgovor, za grĉevito trzanje i prevrtanje. To, kao i ĉinjenica, da se osećala koliko osetljivo, tako i modro. Sunce je bilo tek na poĉetku, svog ritualnog uspona na nebo, kada je Caroline skliznula iz kreveta i otišla u susednu sobu. Bila okupana od glave do pete i obuĉena topao runast ogrtaĉ, kada je završila. Njeno telo je širilo miris ruţa, dok je tiho krenula nazad prema Bradfordu, koji je još uvek spavao. Bila je budna i sada se pitala, koliko će dugo njen muţ i dalje da spava. Njen ogrtaĉ se zapetljao meĊu posteljinu, i ona ga je na kraju odbacila. Sneg je padao napolju, a Caroline je promatrala, kako se formiraju kaskade pahuljica za samo nekoliko minuta. Sela je, rukama se obavila oko kolena, i razmišljala o Benjaminu, pitajući se, kako se on nosi sa hladnoćom, na svom putu nazad za Boston. Brinula je zbog njegove sigurnosti i pomolila se za njega. A onda je osetila, kako Bradfordova ruka polako kreće prema njenim leĊima. Okrenula se da ga pogleda i nasmejala se. "Da li sam te probudila?" šapnula je u znak izvinjenja. Izgledao joj je zastrašujuće, zbog naĉina, na koji ju je promatrao. Ispruţila je jednu ruku da dodirne njegovo lice, i osetila bradu, koja je preko noći izrasla na njegovom licu. "O ĉemu si razmišljala?" pitao je Bradford. On se ispruţio, a zatim sklonio ruke iza glave uz veliko zevanje.
221
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Zastrašivanje je nestalo s lenjim rastezanjem i Caroline je pomislila da je izgledao više kao nevaspitan ogroman medved. "Razmišljala sam o Benjaminu", odgovorila je ona. "Mora da se smrzava bez svog kaputa sada." "IzmeĊu ostalog," Bradford je odvratio. "On je ţeleo da ode, i bilo je potrebno da se vrati nazad u Boston, ljubavi. Njegov posao se završio ovde." "A kako ti to znaš?" upitala je Caroline. "Imao sam dug razgovor sa tvojim zaštitnikom, pre nego što je otišao", Bradford joj je rekao. Caroline se nasmešila na njegov komentar, da je Benjamin bio njen zaštitnik. "Štitili smo jedno drugo", rekla je. "On je moj prijatelj." "Rekao mi je kako ste se upoznali," priznao je Bradford. Nacerio se, tim naherenim polu- osmehom,
koji je povlaĉio Carolinino srce, izazvajući
preskakanje njenog pulsa. "Benjamin nije neko, sa kim je lako razgovarati. IznenaĊena sam, da se on tebi poverio." Namrštila se, pitajući se, samo kako je Bradford uspeo da ubedi Benjamina, da uradi nešto, što uopšte nije bilo njemu svojstveno. "Rekao sam mu, da ću da se oţenim tobom i da ću se pobrinuti za tvoju zaštitu", Bradford, je odgovorio, nehotice odgovarajući na njeno neizgovoreno pitanje. "To je bilo jako arogantno od tebe", rekla je Caroline. Bradford nije odbacio njenu primedbu. Otkotrljao se na svoju stranu i šutnuo pokrivaĉ sa njih i poĉeo da gricka Carolinin kuk. Caroline je skoĉila i pokušala da ga šljepne po licu i otera. Nasmejala se, i rekla mu da njegovo ponašanje, nije bilo baš uzorno, ali njen smeh je zamro, kada je videla, da se on opet uzbudio. "Bradford, još uvek sam suviše osetljiva. Ti ćeš morati da..." "Vodim ljubav sa tobom na drugaĉiji naĉin", Bradford je završio.
222
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se kotrljala, dok nije bila na kolenima i namrštila se na svog muţa. Njegov pogled je bio vruć i vrlo poţudan. Dugo je gledao u njene grudi, bradavice, koje su se podigle od instinktivnog oĉekivanja, sićušan struk i vitke bokove, uţivao je, u njenoj nagosti sa pogledom punog obećanja. Odmahnula je glavom, kada je iskrivio prst i rekao ". "DoĊi ovamo, Caroline. Neće te boleti ovog puta, obećavam." "Tako si rekao i prošli put", promrmljala je Caroline, kada je ispruţio ruke i povukao je na sebe. "Bradford, stvarno sam ranjiva," rekla je. Njen je glas bio razdraţljiv i Bradford je poţurio da je umiriti. "Postoji bezbroj naĉina, da vodimo ljubav, Caroline. Opusti se", šaputao je, milujući joj leĊa. Caroline uopšte nije bila sigurna u to što joj je Bradford govorio. Nagnula se i nezadovoljno ga pogledala, dajući mu do znanja, da mu ne veruje. Ljubio je, i oterao namrštenost sa njenog lica dok je milovao njenu zadnjicu. Leţerni poljupci ubrzo su prestali da budu dovoljni i po intenzitetu, uţarenost njegove tinjajuće gladi, eksplodirala je u sirovu strast. Bradfordova usta bila su nemilosredna, dok je pustošio svoju ţenu, prisiljavajući je da odustane da mu se opire. Gurnuo ju je na leĊa, a zatim spustio glavu da oboţava njene napupele grudi. Carolinini prsti su imali svoj put kroz Bradfordovu meku, svilenkastu kosu. Pokušala je da se pribije što bliţe svom muţu, ali ju je njegova noga prikovala za krevet, drţeći je i dalje. A onda se on pokrenuo na niţe, utiskujući vatrenu putanju njegovim vrućim poljupcima, svog baršunastog jezika. Nije razumela njegovu nameru, sve dok njegovo koleno nije prisililo njene noge da se razdvoje, a njegove je ruke drţale smireno. Tada su njegovi prsti skliznuli u satenske latice, milujući i mazeći, dok ona nije bila vlaţna i glatka od uzbuĊenja. Njegova su usta zamenila prste i nije se obazirao na Carolinine zapanjene molbe, da stane.
223
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Zadovoljstvo je bilo bolno i slatko. Caroline je bokovima poĉela da se kreće sporim, letargiĉnim
pokretom. Zgrabila je rukama posteljinu, a glava joj se
pomerala sa istim nemirom na jastuku kao i njeni bokovi uz Bradfordovu magiju. Kad je pomislila da ne bi više mogla da podnese sve veću ekstazu, vrelina u njoj je eksplodirala u hiljadu sitnih delića. Telo joj se zateglo i izvilo u znak predaje, kada je ĉula sebe, da doziva njegovo ime. Bradford je mislio samo na njeno zadovoljstvo, ţeleo je da joj pokaţe visine, koje je mogla da dostigne, samo dodirom, iako je on morao da se bori, sa moćnim porivom, da ne zabode sebe u njenu toplinu, koja ga je dozivala i mamila. Bila je tako uska, tako vrela, a njen strastveni odgovor na njega skoro je pobedio njegove dobre namere. Povukao se od nje, i duboko udahnuo, stišavajući svoje drhtavo telo. Naterao je sebe da misli na nešto drugo, osim na senzualno stvorenje pored njega, zaklinjući se ţestokim reţanjem, da je neće uzeti. Caroline se uspravila i sela, sa pogledom, još uvek lenjim od strasti. Skoro nesvesno, njena ruka je milovala Bradfordovo bedro sporim krugovima, i bila je više nego iznenaĊena, kada je zgrabio za ruku i drţao podalje. "Daj mi minut da se smirim," Bradford je izjavio. Glas mu je bio grub, ali tu nije bilo pomoći. Bedra su pulsirala vapeći za ispunjenjem. "U suprotnom ću prekršiti svoje obećanje, mila, a ti ćeš imati problema sa hodanjem, nedelju dana." Caroline se nasmeši. "Nedelju dana, Bradford? Preteruješ svakako." Izvukla je ruku iz njegove i kada se oslobodnila, povlaĉila je prstom niz sredinu njegovih grudi. "Izgledaš kao da te nešto boli, muţu", primetila je zavodljivim šapatom. Njena je ruka je oklevala u svojoj nameri, a Caroline je primetila, da je njen suprug prestao da diše. Iznenada se osetila veoma moćno i veoma zavodljivo. Njena ruka je nastavila, sve dok nije dodirnula Bradfordovo tvrdo uzbuĊenje.
224
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford se vidno zgrĉio, a zatim snaţno zastenjao. Caroline se nasmejala na to i prošaputala: "Upravo si mi pruţio zadovoljstvo, Bradford. Zar ne postoji naĉin, na koji mogu da zadovoljim i ja tebe takoĊe?" "Caroline, moja mala nevina ..." Ostatak njegovog objašnjenja je ostao u zadnjem delu grla, izgubljen, niskim reţanjem, kada je Caroline polako spustila glavu i spustila paperjaste, zadirkujuće poljupce, na njegov pupak. "Moraćeš da mi kaţeš, šta da radim", šapnula je. Vojvoda od Bradforda je odmah uĉinio upravo to.
225
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Carolinina briga oko toga, da će biti posramljena, kada se suoĉi sa svojim gostima, nikada nije postala stvarnost. Do kraja vikenda, kada su ona i njen suprug konaĉno izašli iz njihove spavaće sobe, svi gosti su već bili otišli. "Mi smo bili strašno nepristojni", Caroline je rekla svom suprugu za vreme veĉere, te noći. Kroz njen nestašan osmeh je video, da ona ipak nije bila previše uznemirena svojim ponašanjem, i nije odoleo, pa se i sam nasmejao. Bradford je dogovorio prikladno
putovanje za vreme njihovog medenog
meseca, ali on i njegova nova supruga, nikada nisu stigli ĉak ni do ulaznih vrata, tokom dana i noći ispunjenih blaţenstvom. Caroline se brzo prilagodila, svom novom ţivotu i preuzela i odgovornost voĊenja velike kuće sa relativnom lakoćom. Henderson, Bradfordov ĉovek, i gospoĊa Lindenbowe, domaćica, su joj pomogli u tome. Bradforda, Caroline je shvatila, uopšte nije bilo tako lako pokrenuti. U stvari, i sama je sebi rekla, u više navrata, on nije bio ĉovek, koga je jednostavno voleti. Kada bi postao ljut, njegov temperament je mogao da se uporedi sa velikim Vezuvom, ali su te verbalne eksplozije vrlo brzo bile završene. Caroline mu se uvek suprostavljala, dajući gotovo isto onoliko, koliko je dobila, i polako je prihvatala ĉinjenicu, da će njihov odnos uvek da bude na ivici.
226
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ĉekala je sa sve većim razoĉarenjem, da ĉuje svog supruga, da joj kaţe, da je voli. Verovala je, da će vremenom, ti zidovi, koje je Bradford podigao oko njegovog srca da se sruše i da će joj on dopustiti, da vidi njegovu ranjivost. On je, bez sumnje, najtvrdoglaviji ĉovek na svetu. Nauĉila je, prateći tokom prošlih nedelja, da postoje neke teme, o kojima nije ţeleo da diskutuje. A njegova porodica je bila na vrhu te liste. Strpljenje nikada nije bilo jedan od Carolininih jaĉih aduta, ali je uspevala da se drţi, dovoljno dobro, misleći, da je njena nagrada, vredna sveg tog napora. S vremenom, Bradford će da joj pokloni poverenje, srcem. Caroline je bilo ţao, kada su morali da se vrate u London. Povod je bilo Charityno venĉanje, koje je svakako bilo razlog za slavlje, ali je ona mrzela, što je njihov medeni mesec došao do kraja. To je upravo i rekla Bradfordu, a on se nasmejao, grleći je i privlaĉeći blizu njega, u udobnoj koĉiji, na putu prema gradu. "Znaš dušo, ljubav moţe da se vodi i u Londonu. Gospode, verujem da sam te uĉinio popriliĉno raskalašenom." "Da li ti je ţao zbog toga?" Caroline je upitala sa osmehom. Bradford joj je odgovorio tako, što je podigao na svoje krilo i pokazao joj, koliko mu je zaista bilo ţao. Caroline nikada nije videla Bradfordovu gradsku kuću, a ona je bila sasvim udobna. Bila je velika i muţevna, prenatrpana
teškim, staromodnim, koţnim
nameštajem, koji je ukazivao na mušku teritoriju. Veliki krevet sa baldahinom u Bradfordovoj sobi imao je debele zavese, koje su bile vezane unazad tokom dana. Caroline je testirala dušek, dok se Bradford pripremao za veĉeru. Ali ju je pratio krajiĉkom oka, dok je odvezivala zavese sa obe strane. Bila je sakrivena od pogleda, ali mu je njen grlen smeh pokazao, da je uţivala. "Ovde će biti prijatno", ona mu dovikne. "Lepo i toplo."
227
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je prišao krevetu i povukao zavesu. Na njegovim golim grudima blistale su kapljice vode od njegovog upravo završenog kupanja. Caroline mu se nasmešila i ispruţila preko pokrivaĉa. Sklopila je ruke iza svoje glave, oponašajući njegovu naviku, i polako, zavodljivo namignula. "Da li ti je ikada bilo hladno u mom krevetu?" Bradford je zahtevao odgovor. Njegov glas je bio protkan šalom, nasuprot svirepom mrštenju, koje je prikazalo njegovo lice. Caroline je bila obuĉena samo u kućni ogrtaĉ i jedno njeno bedro, bila je izloţeno pogledu njenog supruga. Bradfordov intezivan pogled je polako putovao, rastojanje od glave do pete i kada je ponovo pogledao u oĉi, nestašluka i igre više nije bilo. "Ti me zavodiš, Caroline", rekao je Bradford. A njegov glas je postao na ivici osornog. "Ima li vremena?" Caroline je upitala šapatom bez daha, reagujući na Bradfordov gladan pogled. Odvezala je mašnu na pojasu, sa osmehom koji zanosi i samo pojaĉao Bradfordovu ţelju, a kada se izborila sa ogrtaĉem, ispruţila je ruku za svojim muţem. Bradford nije odbio poziv. Skinuo je pantalone, koje je upravo bio obukao i ispruţio se pored svoje supruge. Caroline je ĉekala da je uzme u naruĉje, i posle dugog minuta, shvatila je, da je on ĉekao nju, da mu priĊe. Nasmejala se, veselo, i taj nesputan zvuk, doneo je osmeh na Bradfordovo lice, dok se smeštala preko njega. A onda je poĉela da plete svoju magiĉnu ĉaroliju na njegovom telu, pretvarajući
ga od kontrolisanog, i disciplinovanog Vojvode od Bradforda, u
divljeg ratnika, koja se skrivao, tik ispod njegove koţe.
228
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je dopuštao slatku agoniju, sve dok nije osetio da je spreman da eksplodira. Onda je njegov glas postao grub, zahtevajući od nje, da stane na kraj njegovoj muci. Caroline ga je ignorisala i nastavila ga vodi do toĉke, bez povratka. Bradford je ispustio krik ratnika i Caroline se iznenada našla na leĊima. "Pokazaću ti nemilost", zareţao na uglu njenih usana. A onda je poĉeo da uţiva, opijajući je, sve dok ga ona nije preklinjala, da to završi. Iskezio se zadovoljno sa duboko usaĊenim bolom u njegovim bokovima, povukao je na sebe, i ušao nju s odmerenim potiskom, koji je završio svo zadirkivanje, svo zavoĊenje. Caroline je zabacila glavu unazad i ispustila tih jecaj, na koji je Bradford odgovorio sa još jednim i još jednim snaţnim udarom. Oboje su našli svoje oslobadanje u istom trenutku. Caroline se osećala, kao da je bila na sred neba, u Bradfordovim sigurnim rukama. Polako se spustila nazad u stvarnost uz zadovoljan osmeh. Odmarala je svoju glavu uz Bradfordove grudi i slušala udare njegovog srca u odnosu na njeno. Priĉekala je sve dok se njegovo disanje nije usporilo, a zatim šapnula: "Volim te." To je postalo ritual, da mu ona kaţe da ga voli, ĉim završe sa voĊenjem ljubavi, i kao i uvek, ona je ĉekala da ĉuje, kako te iste reĉi, on upućuje njoj. Znala je da to moţe da zahteva, i da bi verovatno uspela, ali je ţelela da priznanje doĊe iz Bradfordovog srca. Bradford je stegao Caroline i ona je uzdahnula od zadovoljstva. To je bila njegova jedina potvrda, da je ipak ĉuo njenu izjavu, a Caroline je još jednom prihvatila, da on još nije bio spreman. Oterala je tugu iz svog izraza i naslonila se na laktove, gledajući u njegove oĉi. "Hajde da ostanemo ovde, ostatak noći." 229
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Znaĉajan predlog," Bradford je odgovorio sa osmehom. "Ali tvoja porodica bi verovatno zahtevala objašnjenje. Hoćeš li ti da im kaţeš, šta nas je zadrţalo ili ću ja?" Caroline odmah pocrveni. "Jedan dţentlmen nikada ne bi govorio o takvim stvarima", rekla je. "Onda pretpostavljam da je bolje da se obuĉemo." Pokušala je da se odmakne od u Bradforda, ali je on zadrţao mirno. "Ne još, Caroline. Mislim da bismo trebali još jednom da preĊemo preko našeg dogovora." Caroline je zakolutala oĉima i uzdahnula ogorĉeno. "Znam sve napamet, Bradford. Neću te napuštati za vreme bala, a neću pobeći bilo gde sa Charity, a ako se nešto desi, i ti moraš da odeš od mene, ja onda treba da se zalepim za Milforda do tvog povratka." Bradford je klimnuo, a izraz njegovog lica je bio ozbiljan. Caroline je uklonila njegovu namrštenost, ravnajući njegovo ĉelo rukom. "Molim te, nemoj da brineš, Bradford. Ljudi koje si unajmio, nisu pronašli, ni jedan jedini trag. Osim toga, rekla sam ti, da je to verovatno u pitanju, neka osvetoljubiva ţena, koja te je ţelela za sebe i mislila da će tako da me uplaši." Sada je Bradford bio taj, koji je pokazao svoju ogorĉenost. "Dakle, ta navodna dama, te je gurnula da poletiš sa stepenica, istesterisala toĉak na mojoj koĉiji, a zatim napisala tebi ono pismo? To je ono što ti misliš?" "Ne dama Bradford, ţena. Postoji jasna razlika. I to za mene ima smisla. Mogla je da unajmi nekoga, da pokvari toĉak tvoje koĉije". Bradford je zadrţao svoje misli za sebe. Njegova ţena je bila tako nevina, a on nije ţeleo da je uzbuni zbog informacija, koje je skupio. Njegova je duţnost bila, da je zaštiti od zla, i nije hteo da ona bude uplašena, samo oprezna. Dok zamka ne bude bila zatvorena, i dokaz kompletan,
neće je gubiti iz vida. Sada je ona
pripadala njemu, a svako ko se usudi da je pipne, neće doţiveti da priĉa o tome.
230
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je bio miran dok se oblaĉio. Caroline se drţala njegovih uputa, a kada je napravio pauzu u svojim duţnostima da joj kaţe, da je njena spavaća soba bila tik uz njegovu, i da je ona mogla i tamo sa lakoćom da se obuĉe, njegova supruga se otvoreno narugala i rekla mu nedvosmisleno, da odvojene spavaće sobe nisu bile po njenom ukusu. "Neću dopustiti da Henderson bude ovde i pomaţe mi, dok ti okolo trĉkaraš bez odeće", Bradford je zareţao. Caroline je stajala ispred ovalnog ogledala, ĉešljala kosu, neimpresionirana njegovim komentarom. "Pa?" "Ti više nisi deĉak, Bradford. Sada moţeš i sam, sasvim lepo, da se oblaĉiš. Ja radim tako već godinama." "Tvoja sluškinja gunĊa zbog toga." "Mary Margaret ima dovoljno posla i bez da me juri okolo." Bradford je odustao od ove rasprave i otišao dole da je saĉeka. Koraĉao je po ivici sobe za primanje, sa konjakom u ruci, i razmišljao o veĉeri ispred njih. Skoro da je odbio poziv na Clavenhurst, u veliku kuću markiza od Aimsmonda, zbog svih problema oko ĉuvanja Caroline bezbednom, u tako velikoj guţvi. Nije mogao da odbije, naravno, jer je markiz Carolinin ujak i bio bi povrijeĊen, ako ona ne bi prisustvovala. Bal je imao dvostruku svrhu. Charity i Paul je trebalo da se venĉaju za dva dana, a zabava je bila predbraĉno slavlje. TakoĊe je bila prireĊena u ĉast vojvode i vojvotkinje od Bradforda, i prva zabava na kojoj će on i Caroline da se pojave, kao muţ i ţena. Caroline se pojavila na vratima, obuĉena u svetlucavu haljinu ledeno-plave svile, i zatekla svog supruga naslonjenog
na okvir kamina. Njegovo divlje
mrštenje polako je popustilo, i bilo zamenjeno, arogantnim pogledom, koji je zbunio Caroline. 231
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Teatralno se naklonila, a sjaj u njenim ljubiĉastim oĉima je podrţavao boju njene haljine, a onda se nasmešila, kada je Bradford podigao konjak u znak pozdrava. "Bio si namrgoĊen, pre nekoliko trenutaka, a sada izgledaš vrlo zadovoljan samim sobom," Caroline je primetila. I vrlo zgodno, mislila je u sebi. Na sebi je imao svoju formalno crno veĉernje odelo, a kada je stao dalje od kamina i ispravio se, ponovo je izgledao uţasno velik i moćan. Caroline se zapitala, kada će njegova pojava, prestati da izaziva ubrzavanje njenog pulsa. Sam pogled na njega, ĉinio je da se njeni mišići zategnu od ĉeţnje, da bude u njegovom zagrljaju. Caroline nikada nije bila toliko dobra u skrivanju svojih misli, a Bradford je taĉno znao o ĉemu razmišlja. "Ako i dalje budeš nastavila da gledaš u mene tako, nećemo nigde otići", Bradford je napomenuo. On je stavio ĉašu na policu iznad kamina i polako prišao da stane pred svoju ţenu. Njegova krv je poĉela da struji nelagodno toplo, njegova odeća postajala je previše tesna, a to je sve bilo zato, što ga je njegova prelepa supruga pogledala onim posebnim pogledom. Nije mogao da se odupre, a da je ne uzme u naruĉje i izljubi jako. S uzdahom oklevanja, on joj je pomogao sa njenim zimskim ogrtaĉem i pozvao koĉiju. Kako stvari stoje, oni će da kasne, i što se veĉe pre završi, to će pre moći ponovo da je drţi uz sebe. Grof od Braxtona je obigravao odmah iza samog ulaza, markizovog doma i zagrlio je Caroline, pre nego što je mogla ĉak i ogrtaĉ da skine. "Nedostajala si mi kćeri", izjavio je njen otac. Povukao ju je na stranu i šapnuo glasom, koji je bio dovoljno glasan da Bradford moţe da ĉuje: "Da li si srećna, Caroline? Da li se dobro brine za tebe?" Caroline se nasmeši. "Vrlo sam srećna, oĉe." Nije nastavila dalje, dobro znajući, da je Bradford sluša. Ako kaţe svom ocu, koliko je zaista bila srećna, 232
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja koliko zadovoljna, sa njenim suprugom bi bilo nemoguće ţiveti. Poniznost nije bila jedna od njegovih prednosti, a njegov ego bi porastao do neviĊenih visina. Charity i Paul su tada zahtevali njenu paţnju, a zatim je ujak Franklin, sa svojom ţenom pored njega, ušao u razgovor. Vojvoda i vojvotkinja od Bradforda su ušli na velika vrata u plesnu dvoranu i odmah krenuli do njihovog domaćina. Ujak Milo je sedeo u blizini ulaza, a Caroline je videla, da je on već bio umoran. Poĉeo je da ustaje, ali je Caroline odmahnula glavom i odmah sela pored njega. Bradford je ostavio Caroline sa njenim ujakom, nakon što je tvrdo pogledao, što je ona protumaĉila da znaĉi, da se ne udalji. Markiz je priznao, da je bio umoran, ali samo od uzbuĊenja. Namignuo je Caroline i šapnuo, da nije uĉinio ništa, oko priprema za zabavu. Franklin i Loretta su se pobrinuli za sve. Caroline je drţala njegovu ruku i slušala objašnjenje njegovih aktivnosti u poslednjih nekoliko nedelja. Bila je zadovoljna da sedi pored njega, preostali deo veĉeri, ako bi njemu pruţilo zadovoljstvo, da bude tamo, i ona je odbila, nekoliko poziva za ples. Kada je njen ujak Milo pitao, svojim otvorenim naĉinom jednostavno, kada bi mogao da oĉekuje dodatak porodice, Caroline se nasmejala. "Nismo razgovarali o tome", priznala mu je. "Kada se desi", dodala je. "Mada ja uopšte ne znam, koliko dece Bradford ţeli." "Ţeleo bih da ţivim dovoljno dugo, da drţim tvoje prvo dete", rekao joj je markiz. "Volela bih da ţivite zauvek", Caroline je šapnula zauzvrat. Njena primedba je zadovoljila ujaka i on je stisnuo njenu ruku sa velikom ljubavlju. Bradford je stajao sa Milfordom preko sobe i nije mogao da skine svoj pogled sa Caroline. Milford je pokušao da uvede svog prijatelja u razgovor sa nekoliko
233
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja tema i na kraju, kad je mogao da dobije malo odaziva, pustio je da se njegovo ogorĉenje primeti. "Kralj se razvodi od svoje ţene i kreće u Francusku sledeće nedelje", komentarisao je. Bradford potvrdno kimne glavom i nastavi da zuri u svoju ţenu. "Ona neće nestati, Brad. Zaboga, ĉoveĉe, doĊi do sebe." Milford je poĉeo da se smejulji i udari Bradforda po leĊima, rastresajući ga iz njegova preokupacije. "Ona ne nosi nikakve dragulje." Milford je pokazao svoju zbunjenost na tu napomenu, Okrenuo se i pogledao Caroline, a zatim nazad do svog prijatelja. "Nosi tvoj prsten", primetio je. "Nikada ga neće skinuti." Arogantan komentar je naterao Milforda na osmeh. "Bradford, zašto smo razgovarali o nakitu?" upitao je. Bradford je samo slegnuo ramenima i na kraju pruţio Milfordu njegovu punu paţnju. "Da li si saznao bilo šta drugo u vezi mog problema?" upitao je. Pritom je mislio na istragu u vezi Carolininog neprijatelja, ali je bilo previše ljudi, dovoljno blizu, koji bi sluĉajno mogli da ĉuju. "Naš problem i da, ja sam saznao nešto, što mislim da je znaĉajno." Bradford je kratko klimnuo glavom. "Kasnije ćemo o tome razgovarati, posle veĉere." Na drugoj strani sobe, Caroline je pomagala svom ujaku da stane na noge i uruĉila mu štap. Ona je provela više od sat vremena sa njim i on je sada bio zadovoljan. Poljubio ju je na rastanku, nakon što je obećala tri puta, da će da ga poseti, sledeće popodne, a zatim je krenuo putem do predvorja. Caroline je hodala pored njega, klimajući glavom onima, koji su joj se javljali. "Da li ćete moći da spavate sa svom tom bukom?" Caroline ga je pitala. "Spavam kao beba ovih dana", Ujak Milo je priznao. "Idi sada i uţivaj, draga. Ja ću se osveţiti i ţeljno išĉekivati tvoju posetu sutra." 234
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je stajala sa presavijenim rukama i gledala, kako njen ujak polako ide svojim putem stepenicama na gore. Kada je bio van vidokruga, okrenula se, misleći da pronaĊe Bradforda, ali ju je Rachel Tillman, sa svojim verenikom, Nigelom Crestwallom presrela. Rachel je bila vrlo agresivna u nameri, da stekne Carolininu paţnju. Ona ju je zgrabila za ruku u zahvat, koji je zapravo povredio. "Mora da si strašno zadovoljna, sobom", rekla je Rachel, a Caroline je bila toliko iznenaĊena ţestinom u njenom glasu i bolno priklještenoj ruci, da je mogla samo da gleda u ţenu zapanjeno. "Pogledajte kako se ona pravi nevina," rekla je Nigelu, Rachel. Njen glas je podrugljivo napominjao i Caroline je bila sasvim uţasnuta tim. "Rachel, šta to govorite?" Caroline je zahtevala. Naglo je otrgla ruku i oslobodila je, bacajući pogled okolo, malo izbezumljeno traţeći svog muţa. Rachel je pogrešno protumaĉila njen pogled i rekla, "Oh, ne brini. Neću da uništim tvoju krasnu zabavu. I to je takva ĉast, da se bude pozvan. Samo sam prosto htela da znaš, da nisi uspela da me prevariš. Ti si sve upropastila. Sve! " Rachel je ponovo zgrabila Carolininu ruku, zakopavajući svoje nokte u koţu. "Platićeš za to, kuĉko. Samo ĉekaj i gledaj." "Nikada nisam istukao ţenu pre, zar ne, Milford?" Bradford je neoĉekivano izgovorio leţernu opasku iza Rachelinih leĊa, pa tako nije mogao da vidi izraz besa na njenom licu. "Ali, ako odmah ne sklonite svoje ruke, sa ruke moje ţene, gospoĊice Tillman, verujem da ćete biti prvi." Rachel je otrgla ruku osvetoljubivo i ozbiljno gurnula Caroline korak unazad. Zurila je u Nigela, kao da je stavljala krivicu na njega zbog Bradfordovog neprimetnog dolaska, a onda se okrenula i ušla u plesnu dvoranu. Nigel je morao da poţuri, da bi drţao korak sa njom.
235
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je gledala njihovo povlaĉenje sa sve većim besom. Milford je bio prvi, koji je komentarisao njenu promenu izraza. Uzeo je Carolininu ruku i poĉeo da trlja ljute tragove. "Trebala si da reaguješ tokom sukoba, a ne posle", rekao je cereći se. Caroline je pogledala nacerenog Milforda, a zatim, njenog mrgodnog supruga. "Uvek sam sporo reagovala," rekla je. "Bradford! Rachel me mrzi. Kazala je da je to sve moja greška." "Šta ?" Milford se raspitivao. Caroline je slegnula ramenima. Primetila je, da je nekoliko ljudi buljilo u nju i brzo zamenila svoju namrštenost, bezazlenim izgledom. "Nemam pojma." "Idemo kući. Milford, gledaj na nju dok ja pozovem našu koĉiju." "Mi ne idemo kući", Caroline je navela. "Neću da pobegnem od takvih, kao što je Rachel Tillman. I obećala sam, da se sretnem -". "Nećeš nikoga da sretneš." Bradfordov glas je bio sve oštriji i Caroline se trgla, kljuĉajući iznutra. Nije htela da ode. Njen otac bi bio razoĉaran, jer ona nije provela neko vreme s njim, a i obećala je poverljiv razgovor Charity, posle veĉere. Nije objasnila ništa od toga Bradfordu, već je samo šapnula, "Nisi još ni plesao sa mnom." "To je istina, Brad" Milford se umešao. On je nastavio da se smeši, ĉak i kada su ga vojvoda i vojvotkinja razljućeno pogledali. "Dobro! Mi ćemo plesati, a zatim odlazimo." Bradford je uhvatio Caroline za lakat i povukao je prema plesnoj dvorani. Caroline se nasmešila, shvativši da je upravo osvojila jednu malu pobedu. "Hvala ti, muţu," rekla je, pokušavajući da se ne naslaĊuje. "Jedan ples", Bradford je insistirao, dok su se pridruţili skupu, za poĉetak plesa. "Da, Bradford." 236
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njeno blago prihvatanje nije ga prevarilo ni jednog minuta. Ĉim se ples završio, Milford se iznenada pojavio i zatraţio sledeći set, sa Carolinom, kao njegovim partnerom. Bradford je nerado pristao. Njegovo raspoloţenje se popravilo, kada je video, da su Rachel i Nigel napustili zabavu. Nije hteo još jedan susret veĉeras. Sutra će da bude, dovoljno brzo. Onda će on da obavi kratak razgovor, sa pokvarenom ţenom i doći do nekih odgovora. Caroline je plesala sa većim delom Londona i bila je popriliĉno iscrpljena u vreme kada je ponoćna veĉera bila završena i nastavljen ples. Bradford je bio sasvim zadovoljan, posmatranjem svoje supruge. Ĉak je uhvatio sebe da se smeje, jednom ili dvaput na komešanje, koje je njegova prelepa supruga izazvala. Drţala se sa dostojanstvom i poverenjem, koje ga je zadovoljilo. I dva puta se, kada je to najmanje oĉekivao, okrenula od svog partnera, pogledala ga i nasmešila mu se. Što se toga tiĉe, Bradford
je primetio da je Terrence St. James
stalno
obigravao u blizini njegove supruge, a tako i kicoš po imenu Stanton. On je uspeo da zadrţi svoje strpljenje, a njih dodao u svoj rastući popis pomodnih razvratnika, sa kojima će morati da obavi kratak razgovor. "Ti se opet mrštiš, Brad. Još uvek razmišljaš o Rachel?" Bradford je odmahnuo glavom. "Samo promatram pastuve, koji strasno ţude za mojom suprugom", primetio je. Zvuĉao je, kao da se dosaĊuje, ali Milford je znao, iz pogleda na oĉi svog prijatelja, da je bio uznemiren. "Razgovaraću s nekim od njih, pre nego što se noć završi." Milford je odmahnuo glavom. "Onda ćeš morati da razgovaraš sa svakim ĉovekom ovde", komentarisao je. "Pogledaj, Caroline, prati svog oca, na plesni podijum. Ona će biti dobro, nekoliko minuta. Sada bi bilo dobro vreme da obavimo, naš razgovor, ako se slaţeš."
237
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je klimnuo i pratio Milforda iz sobe. Zastao je, dovoljno dugo da utera strah od Boga u Stantonove oĉi, a onda nastavio. Milford je delovao vrlo nonšalantno, ali je ĉinjenica da je doveo u pitanje njegove informacije dva puta, sada su rekle Bradfordu da to nije samo još jedan laţni trag. Našli su markizovu radnu sobu, zureći par, koji je traţio na trenutak privatnost, izašli su iz sobe bez razmene i jedne reĉi, a zatim zatvorili vrata. Caroline je završila set sa ocem, kada je Charity poţurila do nje bez daha od išĉekivanja. "Ujaĉe, ako bi ste nas izvinuli, Caroline i ja bi htele da porazgovaramo." Caroline je pokorno pratila njenu roĊaku preko sobe. "Ovo udubljenje pruţa dovoljnu privatnost," Cerity je izjavila. Ona je drţala naoĉare u rukama i stavila ih, kada se smestila pored Caroline. "Mislila sam da bismo mogle, da razgovaramo na balkonu, ali tamo bismo se smrzle, naravno." Caroline se nasmejala i potapšala ruku svoje roĊake. "Nemoj da budeš nervozna, Charity. Za dva dana ti ćeš da se udaš za ĉoveka, koji te voli i sve će biti divno." "Da li je to stvarno divno?" Charity je prošaputala pitanje, a onda se namrštila zbog toga. "Ţelela bih da je mama ovde. Bojim se o ... pa, znaš zbog ĉega, i ja imam ozbiljne sumnje." "Charity, to će da bude u redu." Caroline se osetila daleko superiornije, a zatim se podsetila, kako je i ona bila uplašena na svoju prvu braĉnu noć. Osetila je da rumeni. "Paul ne oĉekuje da ti bilo šta znaš", objasnila je, sa sve većom sramotom zbog teme. "I to je zaista sasvim lepo." Charity se nasmejala. "Volim kada me poljubi", priznala je. "I znam da me ti ne bi lagala. Ako kaţeš da je to divno, onda mora da je tako."
238
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se nasmeši, nadajući se da Charity neće traţiti konkretna pitanja, i bila je zahvalna, kad je njena roĊaka ustala i skinula naoĉare. "Uĉinila si da se osećam, puno bolje." Charity je nestala uz lepršanje ruţiĉastog satena, bez sumnje pretresajući svoju sudbinu, i kada je Caroline upravo ustala kada se pojavila visoka i mršava prilika Terrencea St. Jamesa i molio za trenutak njenog vremena. Caroline je odbila poziv. To nije bilo nimalo odgovarajuće, jer ih je niša potpuno skrivala od pogleda. Osim te ĉinjenice, Caroline nije ţelela da razgovara sa dandyem. Njegovi pogledi nisu krili, da mu je ona privlaĉna i ona je bila iritirana zbog toga. Ona je, na kraju krajeva, udata ţena! "Samo sam hteo da pitam za vašu dozvolu da se upoznamo, dok ste ovde u Londonu", rekao je St. James. "Sada kada ste u braku, u svojstvu razonode ..." On je slegao ramenima, ostavljajući ostatak reĉenice nezavršenom. Caroline nije mogla da poverovuje u ĉovekov bezobrazluk. "Ignorisaću vašu uvredu ovog puta", rekla je ona. Glas joj je bio isto tako frigidan kao i pogled u oĉima, a ona se progurala pored njega, drhteći od gaĊenja. "Ali vi ne razumete", Terrence je šapnuo iza nje. Caroline se pretvarala da ga nije ĉula, opaţajući njenog oca u grupi na drugoj strani sobe, i odmah krenula do njega. Uzdrţavajući svoj bes, misleći da je shvatila upravo ono, što je odvratan Englez imao na umu. Odluĉila je da razgovara sa Bradfordom, o odvratnom moralu nekih ljudi, koje je srela, a onda ostaviti pitanje na stranu. Caroline je provela nekoliko minuta, traţeći Bradforda i nakon kratkog plesa sa Paulom, koji joj je predloţio, da bi njen suprug mogao da bude u biblioteci. Caroline je otišla u tom pravcu. Već je rekla svom ocu da je umorna i da će se uskoro otići. Sada, sve što je trebalo da uradi jeste da pokupi muţa i krene. Zbog Rachel Tillman i Terrencea St. Jamesa bila je zadubljena u mislima, a samo je 239
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja ţelela, da napusti buku i lakomislenost. Najviše od svega, ţelela je, da bude u Bradfordovom zagrljaju. Caroline nije bila svesna ĉinjenice da je Terrence prati, dok nije zakucala na vrata biblioteke i otvorila ih, da proviri unutra. Prostorija je bila prazna i Caroline je poĉela da se okreće, kada je Terrence gurnuo unutra i zatvorio vrata za sobom. "Sklonite mi se sa puta", Caroline je zahtevala. Ona je bila dovoljno ljuta, da ga dovede na kolena i postala još više besna, kada je St. James odmahnuo glavom. "Ja sam izuzetno bogat", poĉeo je. "Mogao bih da vam pruţim .." Carolinino strpljenje je bilo pri kraju. Gurnula ga je u stranu i pošla prema vratima, kada je glas St. Jamesa postao ogorĉen. "Zaista nisam bogat uopšte", naglasio je, dok joj je prepreĉio put. "I biće mi isplaćen znaĉajan iznos, ako vas stavim u kompromitujuć poloţaj. Vaš muţ je ljubomoran ĉovek, draga moja." "Da, jeste," Caroline je odgovorila. Zakoraĉila je unazad, misleći da stigne do stola i ugrabi svećnjak, da bi mogla da ga upotrebi, kao oruţje. "Dovoljno ljubomoran da vas ubije." "Nikada pred takvom publikom", uzvratio je on. "Zašto?" upitala je Caroline. "Zašto ovo radiš?" "Novac, naravno," Terrence je odvratio sa nemarnim sleganjem ramena. "Rachel će sutra da me isplati. Stvarno je priliĉno ljuta na vas, draga moja." Caroline je stigla do stola i okrenula se, ali nije bila dovoljno brza. Terrence St. James je bio na njoj, ukrštajući i okrećući je, sve dok joj ruke nisu bile prikovane uz njeno telo. Njegov ĉeliĉan zahvat, je bio sa ciljem. "Nemam ništa protiv da vas poljubim. Vi ste vrlo slatki. To će biti vredno udarca ili dva, od vašeg besnog muţa." Caroline je stajala kruto u njegovim rukama. Više se nije borila, već je ĉekala svoju priliku. Terrenceove noge bili su dovoljno razdvojene, za ono što je imala na
240
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja umu i ĉim se opusti, ona će da uradi upravo ono, što ju je roĊak Caimen nauĉio, da uradi, i zaustavi muškarca u njegovoj nameri. "Moj muţ će poverovati ono što mu kaţem," Caroline se hvalila. Terrence je prebacio noge, a Caroline je iskoristila priliku i odmah stavila svoju desnu nogu, izmeĊu njegovih. Zvuk glasova je stigao do oboje u istom trenutku. Caroline je otvorila usta da vrisne i Terrence je nasrnuo da je ućutka, zalepivši svoja usta na njena. Vrata su se otvorila baš u trenutku, kada se Caroline spremala da podigne koleno, nadajući se da će naneti strahovite bolove njenom napadaĉu. Ali nije dobila priliku. Bradfordov bes se pokazao brţi od munje. Terrence St. James je otrgnut od njegovog nasrtaja na Caroline i baĉen preko stola, sa takvom brzinom da je Caroline bila ošamućena. Ona se povukla kada su Terrenceove noge poletele pored njenog lica. Caroline nije mogla vidi lice svoga muţa, jer je on bio leĊima okrenut prema njoj. Posmatrao je St. Jamesov pokušaj da se vrati na noge. Caroline se okrenula prema vratima, gde je Milford stajao, oĉito blokirajući ulaz. St. James konaĉno ustao, samo da bi bio zakucan nazad, sa jednim moćnim udarcem u njegov stomak. Caroline je
poţurila do Bradforda
i na kraju videla njegov izraz. Jeza
strahovanja je pogodila niz kiĉmu. On je gledao u nju, a njegovo lice je pokazalo njegovu ljutu uvreĊenost, njegovo gaĊenje, i njegov prezir. "O ĉemu razmišljaš?" Caroline je prošaputala pitanje i ĉekala svoj odgovor. "Tišina!" Taj hladni zahtev je zaprepastio Caroline. Bila je tako nespremna na bes u njegovom glasu i izrazu na njegovom licu, da je poĉela da plaĉe. Dragi Boţe, da li je on zaista poverovao, da je ona odobravala postupak tog uţasnog ĉoveka? Odmahnula je glavom, odbijajući da poveruje u tu istinu, negirajući da je mogao da misli, tako nešto o njoj. 241
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja St. James se pokazao isto toliko glup, kao što je bio pohlepan. On je još jednom pokušao da stane na noge. Bradford se okrenuo prema njemu, uhvatio ga za vrat, i jednom rukom ga tresnuo o police za knjige. Terrence je izgledao kao viseća marioneta, koja se uzaludno napreţe, da se oslobodi Bradfordovog ĉvrstog zahvata, dok se njegovo lice polako pretvaralo u flekavo crveno. Caroline je pokušala da odgura ruku svog muţa dalje, ali bez uspeha. Okrenula se prema Milfordu i molila ga, da se umeša. "Ne daj mu, da ga ubije," zahtevala je. Milford je samo slegnuo ramenima ravnodušno. Caroline je okrznula obraze, otirući suze iz oĉiju i okrenula se muţu. "Bradford, bićeš obešen, ako ga ubiješ. I on tek treba da ti kaţe, šta je radio," Caroline je tvrdila. "Prokleto dobro znam, šta ste oboje radili," Bradford je odbrusio. Onda se Milford umešao. "On nije vredan truda, Brad. Izbaci ga sa smećem." "I šta smo mi to radili?" postavila je pitanje Caroline. "Reci mi, Bradford. Reci mi šta ti misliš da smo radili." Bradfordov izraz lica se polako menjao, sve dok nije izgledao, skoro da se dosaĊuje. Pustio je svog zarobljenika i gledao ga, kako se ruši na pod. St. James nije bio mrtav. Caroline je ĉula njegovo dahtanje, pokušavajući da proguta vazduh, dok je ĉekala svog muţa, da joj odgovori. "Brad, poslušaj svoju ţenu. Caroline, objasnite šta se dogodilo ovde", rekao je Milford, pokušavajući da igra ulogu posrednika. "Neću ništa da objašnjavam", rekla je Caroline. Njen glas je bio ravan, bez ikakve emocije. Njene ruke su bile stisnute u pesnice, jedini vidljivi dokaz njenog besa. "Videli ste šta se desilo. Zakljuĉite sami. Moj muţ već ima svoje odgovore. Zar ne, Bradford?" Krenula je prema vratima, ali je Bradford zadrţao, laganim pritiskom, njene ruke.
242
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Verujem da si nevina u ovome," Bradford je konaĉno izjavio. Glas mu je bio odseĉan i još uvek uţasno hladan. "Ostani ovde, dok ne budemo spremni za odlazak. Milford? Pogledaj za prevoz." "Ti vidi za to," Milford je odvratio. On nije bio spreman, da napusti Bradforda sa St. Jamesom. Znao je, iz poloţaja tela, da je njegov prijatelj bio kao zapeta puška, i da još nije bio potpuno pod kontrolom. Bradford je promrmljao neku opasku i napustio sobu. Milford je prišao Terrenceu i gurnuo ga ĉizmom. "Predlaţem vam da otpuţete odavde, pre nego što se Bradford vrati." Caroline je stajala na sredini sobe, zagledavši se utuĉeno, a St. James je napravio širok luk oko nje i dao se na put. Milford je gledao njegov odlazak, a onda prišao Caroline. Stavio je ruku na njeno rame da joj ponudi utehu i namrštio se, kada se ona naglo udaljila. "Recite mi šta se desilo", preklinjao je. Njegov glas je bio umirujuć, a njegov cilj, da je smiri. Caroline je odmahnula glavom. " Ti bi samo rekao Bradfordu", prošaptala je. "A, da li bi to, bilo tako strašno?" Njegov glas, tako neţan i briţan, uvukao se u Caroline. Poĉela je da drhti i snaţno je stisnula ruke u nastojanju da se zaustavi. Neće dozvoliti utehu, koju joj je Milford ponudio, znajući instinktivno, da bi svako pokazivanje ljubaznosti potpuno uništilo njenu pribranost. "Volela bih da idem kući." Krenula je u drugu prostoriju, kada je Milford ponovo pokušao da je dodirne. Agonija u njenom tonu ga je posramila. Drţala se uzdignuto sa dostojanstvom, a njen izraz lica je bilo pod kontrolom, ali bol je i dalje zraĉio iz njenog tona. "Bradford će se vratiti za minut", rekao je Milford. "Caroline, on vam je upravo rekao da zna, da ste nevini. On je ljut samo na St. Jamesa." 243
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je odmahnula glavom, zaustavljajući Milfordovo objašnjenje. "Ne u poĉetku," protivreĉila je ona. "On je poverovao u najgore ..." "Kada se smiri..." "Ne ţelim da idem kući sa Bradfordom." Carolinina izjava je prekinula Milfordov ozbiljan odgovor. "To je prokleto velika šteta." Surova opaska došla je sa vrata, gde je stajao vojvoda od Bradforda. Caroline je odbila da ga pogleda. Osetila je kako joj je ogrtaĉ bio prebaĉen preko ramena, a onda je bila odvuĉena pored Bradforda. Oni nisu progovorili ni jednu reĉ jedno sa drugim, sve do kuće. Caroline je iskoristila vreme, da smiri svoj bes. Mogla je da oseti Bradfordove poglede na sebi, ali je i dalje odbijala, da ga pogleda. Srce joj je bilo slomljeno i ona nije mogla nikog drugog da krivi, osim sebe. Ona ne bila, to je shvatila, budala. On ne bi mogao da je povredi ovako, da se ona nije zaljubila u njega. Ona mu je verovala svim srcem i sada se osećala, skoro uništeno zbog toga. Njegova nerazumna ljubomora i njegovo nepoverenje su bili neosnovani i tako nelogiĉni, da Caroline nije znala, kako da se bori protiv toga, ni kako da se zaštiti. Setila se, kako se on okomio na nju, kada je Claymere ukrao, bolesno ţeljene poljupce, na noć zabave njenog oca. Njegov gnjev je bio usmeren na nju, koliko i na Claymere. Veĉeras je bila svedok, tog istog pogleda u deliću sekunde. Bes je bio usmeren prema njoj. Do trenutka, kada su se vratili u Bradfordovu gradsku kuću, sve što je Caroline ţelela da uradi, je da se zakljuĉa u svojoj sobi i plaĉe. Osećala se kao ranjena ţivotinja, koja traţi sigurno utoĉište. Bradford je posmatrao Caroline, kada je krenula koracima prema spavaćoj sobi i zahtevao da ga prati u biblioteku, da razgovaraju o onome što se dogodilo. 244
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline
je samo nastavila dalje, potpuno ignorišući naredbu svog muţa.
Stigla je do vrata svoje spavaće sobe, pre nego što ju je Bradford naglo okrenuo prema sebi. "Zar me nisi ĉula? U biblioteku!" "Ne." Caroline se okrenula, ušla unutra, a zatim zatvorila vrata u lice njenom zapanjenom suprugu. Vrata su se otvorila i sa treskom odbila o zid. Bradford je uleteo unutra i pratio Caroline do kreveta. Njegova supruga je sedela na ivici, sa rukama stegnutim u krilu. Stajao je ispred nje, sa nogama poduprtim u raskoraku, i rukama na bokovima. Caroline je pogledala na gore u njegovo lice, videla njegov ljut izraz, i pustila da njen bes eksplodira. "Nakon ovog
veĉeras, verovatno više nikada neću da
razgovaram s tobom." Ţestina u njenom glasu ga je razbesnela. "Objasnićeš zašto si bila u biblioteci sa St. Jamesom, ĉak i ako budem morao to da izbatinam iz tebe." "Ne bi poloţio ruku na mene." Carolinina mirna izjava njenog poverenja je iznenadila Bradforda i izbila jedan deo oluje iz njega. "A kako ti to znaš?" zahtevao je, iako je njegov glas imao niţi ton. "Ne moraš da koristiš pesnice, kada tvoj pogled i misli, mogu da uĉine mnogo više štete. A ti nikada ne bi udario ţenu;. To ti nije u prirodi." Bradford je priznao u sebi, da je ona bila u pravu. Prazne pretnje ne bi postigle njegov cilj. Odluĉio je da upotrbi mirno rasuĊivanje. "Reci mi, šta se desilo." "Ako odgovoriš na moje pitanje, onda ću ti sve reći," Caroline je uzvratila. "Ja već znam istinu, ali ţelim da je ĉujem iz tvojih usta." Ustala je i suoĉila sa sa svojim suprugom. "Kad si me prvo video sa St. Jamesom, poverovao si, da sam te izdala, zar ne?" "Znam da nisi imala nikakvu ulogu u ..."
245
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "To nije ono što sam pitala", rekla je Caroline. "Odgovori mi sada. Istinu, Bradford!" On se namrštio, a onda slegao ramenima. "To je bio prirodan zakljuĉak i da, na samo sekundu ili dve, ja sam verovao, da si me izdala. Rekla si ranije to veĉe, da ţeliš da se sretneš sa nekim. Shvatio sam, da sam burno reagovao, meĊutim, znam i da si nevina u bilo kakvoj prevari. " Carolinina ramena su pala i ona je odmahnula glavom. "Htela sam da obavim privatan razgovor s Charity", odvratila je."Ona je bila ta, sa kojom sam imala sastanak. Sada ću da ti kaţem, šta se desilo. Otišla sam da potraţim tebe. Paul mi je predloţio, da si moţda u biblioteci, a Terrence St. James me je pratio. Rachel će da mu plati, da mene stavi u kompromitujuć poloţaj. Vidiš, svi znaju, koliko si ljubomoran, svi osim tvoje glupave ţene! A St. Jamesu je potreban novac. Zapravo, ja sam mu se hvalila, da bi ti verovao meni, a ne u ono što si video. Bila sam u zabludi." Poslednje je prošaptala sa jecajem. "Ne izvrći ovo", Bradford je pukao." Ti si izriĉito obećala, da ćeš ostati uz mene veĉeras. Prvi put okrenem leĊa, i ti završiš -" "Pokušavala sam tebe da naĊem", Caroline je tvrdila. "Napravila sam grešku." "Tu si u pravu," uzvratio je Bradford. "Moja je greška što sam se udala. Moja greška je bila što sam ti verovala, svim svojim srcem. Moja greška je što sam se zaljubila u tebe. Ali, ljubav i mrţnja su bliske emocije i ovog trenutka mislim da te skoro mrzim. A to je sve tvoja krivica, "Caroline je poĉela da viĉe. "Ti polako isteruješ, svu ljubav pravo iz mene." Onda je okrenula leĊa, od njega i poĉela da se skida, pokušavajući da odbaci samo njegovo prisustvo u njenoj glavi. Kada je skinula svoju košulja, pokušala je da preĊe oko Bradforda i ode u njegovu spavaću sobu, da uzme svoj ogrtaĉ, ali je on blokirao njen izlaz.
246
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zašto se mrštiš, Bradford? Trebalo bi da sada likuješ," Caroline je prokomentarisala ledenim glasom. "Od dana kada smo se upoznali, ti si ĉekao da te prevarim. Tako si siguran, da sam kao i sve ostale ţene iz tvoje prošlosti, i upravo sam dokazala, da si u pravu. Nisam bolja od kurtizana, zar ne? " "O ĉemu priĉaš?" Bradford je zahtevao. "Misliš da je tvoja duţnost, da me zaštiti od same sebe, zar ne? Mi jadne ţene smo tako slabe, i naravno niko od nas nema bilo kakvog morala, da bismo mogle da priĉamo. Zato što, mi ne moţemo da se uzdrţimo od skakanja u krevet, sa prvim raspoloţivim ĉovekom, zar ne? Reci mi ovo, Bradford. Kako sam uopšte bila u stanju, da ostanem devica do našeg braka? " "Prokletstvo, ne razumem te." On nije mislio da viĉe, ali ona je bila previše blizu istine zarad njegovog dobra. "Engleska je grozno mesto," Caroline je prošaputala. "Svih onih godina, koje sam ţivela u Bostonu, samo jednom sam bila povezana sa takvim gadovima! Oni su bili trojica pijanih mukaraca, a ja sam bila na pogrešnoj strani grada. Ali, ovde, bez obzira na to, gde god se okrenem, ja sam napadnuta, i pod pretnjom ... i Dragi Boţe, to je ne samo od strane nepoznatih. Moj sopstveni muţ me napada, njegovim uţasnim mislima. Ţelim da idem kući. Ţelim da se vratim u Boston. " Caroline je poĉela da plaĉe. "Caroline, nikada nisam sakrio ĉinjenicu da imam brzu narav." "Ne ĉini nikakvo dobro, vikati gluvoj osobi ili zahtevati od slepca da vidi. Veĉeras sam shvatila, da su tvoja uverenja tako ĉvrsto ukorenjena, da tebe ništa ne moţe da promeni. Nisi mi nikada verovao srcem. Nisi sposoban za to ", rekla je Caroline. "Nije trebalo da se udam za tebe", ponovila je. "Nisi imala izbora", Bradford je naglasio. Mogao je da oseti, da postaje ponovo ljut na nju, zbog te oštre primedbe. To što se usudila, da razgovara s njim na takav naĉin, ga je iznerviralo. 247
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Posmatrao je kako Caroline odlazi u krevet i povlaĉi prekrivaĉ preko nje. Okrenula se na njenu stranu, daleko od njega. "Budi ljubazan udalji se iz moje spavaće sobe", rekla je Caroline. Drhtala, je od hladnoće i oĉaja, i znala, da je bilo samo pitanje vremena, kada će da se raspadne i poĉne da jeca ozbiljno. Sve što je htela je bilo, da bude ostavljena na miru sa svojim jadom. Tek nakon što bude završila sa suzama, mogla je racionalno da odluĉi, šta treba da radi. "Kod tebe je to obrnuto, ţeno. Boţe, ali ti uvek sve razumeš obrnuto" promrmljao je, Bradford. "Nemaš razloga da se ljutiš na mene. Ja sam taj, koji je tebe našao u biblioteci sa tim gadom. Nakon što si mi dala svoju reĉ, da nećeš nigde da ideš sama", Bradford
je nastavio. "Previše si prokleto poverljiva,
Caroline. I zato se uvek naĊeš u situacijama, sa kojima ne moţeš da se nosiš." "Ništa nije obrnuto unazad", Caroline je odgovorila. Ona se okrenula i besno pogledala u Bradfordova leĊa. "Konaĉno postajem u pravu. Ti si taj, koji je objasnio da imamo odvojene spavaće sobe. A ovo je moja soba, tako, napolje. Ne ţelim da spavaš pored mene", Caroline je opsovala. Vrele suze su palile njene oĉi, kada je dodala, prkosnim glasom, "Neću to da dozvolim." "Dozvoliš? Ti nećeš da dozvoliš?" Njegov urlik zaledio je Caroline. On se okrenu, dajući joj pun udar njegovog besa, ali Caroline je sada bila ravnodušna na to. "Niko se nikada nije usudio da razgovara sa mnom na takav naĉin! Niko! Razumeš, Caroline, ja sam taj koji dozvoljava u ovom braku. Ne ti." Bradford je prišao krevetu, skinuo svoju košulju, dok je nastavljao napred. Caroline se otkotrljala na stomak. Osetila je da su prekrivaĉi bili otrgnuti dalje, i ĉula je škripu kreveta pod Bradfordovom teţinom, kada se ispruţio pored nje. Zatim je njena košulja bila povuĉena na dole preko ramena, a onda preko struka i bedara i konaĉno preko nogu. Ona nije napravila ni najmanji pokret, samo je blago zatezanje mišića, ispod glatke koţe njene zadnjice, pokazalo neku reakciju. 248
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ĉekala je, drţala je dah u plućima, i dok je mislila da će eksplodirati, oĉekujući napad, koji nikada nije došao. Umesto toga, osetila je dodir Bradfordovih usana uz potiljak njenog vrata. "Ne ţelim da me dodiruješ," Caroline prošaputala u jastuk. "To ne ide tako, ţeno. Ono što ti ţeliš nije vaţno." Bradfordov glas je bio oštar, nepokolebljiv. Caroline se okrenula takvom silinom, da je Bradforda poljuljla na njegovu stranu. Njeno lice je bilo samo nekoliko centimetara od njegovog. Oni su zurili jedno u drugo dug nemi trenutak, puštajući da bes, koji je osećao svako od njih slobodno teĉe izmeĊu njih nekontrolisano. Caroline je naterala sebe, da progovori tihim glasom. "Moţda vojvodi od Bradforda, moje ţelje nisu znaĉajne, ali u ovom braĉnom krevetu, tvoja moć i tvoj novac ništa ne znaĉe. U ovom krevetu, ti si moj muţ. Javno mogu da budem podreĊena vojvodi od Bradforda, ali nikada neću biti podreĊena mom muţu. Nikada! Nauĉi da odvojiš titulu od ĉoveka, jer ti se zaklinjem, da je to jedini naĉin da ovaj brak ima šanse." Njegov izraz je pokazao svu njegovu zbunjenost, i Caroline je osećala, da bi mogla da zaurla, da ga natera da razume. "Ostavi ljubomoru i bes ispred vrata, zajedno sa tvojom arogancijom. DoĊi mi, kao Jered Marcus Benton." Šapnula poslednju njenu ţelju i vratila se nazad na stomak, odbacujući ga. Znala je, da je on i dalje nije razumeo i njeno srce je bolelo od tuge. On je mislio, da je traţila nemoguće. Razgovarala je s njim u zagonetkama, a on nije imao strpljenja da ih shvati. On je bio vojvoda od Bradforda! I nije bilo moguće odvojiti titulu od ĉoveka. Prokletstvo! Zar nije ona shvatala, da je njegov naslov bio njegov ogrtaĉ? Da li ona pokušava da ga liši njegovog poštovanja, njegove vrednosti? Dţangrizava nesigurnost se povukla u njega. Ili je ona nastojala da sruši njegovu odbranu? I ako bude uspela, šta onda? Da li bi nešto ostalo?
249
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ona je traţila previše od njega. I ona nije razumela, ĉak ni svoje sopstvene misli. Odbijala je moć i bogatstvo i poloţaj, ali to su upravo bili razlozi, što je ona u braku sa njim. A da li su bili? Da li ona stvarno moţe da voli Jereda Marcusa Bentona, ĉoveka? Bradford je odmahnuo glavom i pokušao da odbaci previranja, koja je izazvala. Boţe, zarotirala mu je glavu, sa pitanjima, koja je pokrenula. Po prvi put, od smrti svog oca i brata, on se osetio ranjivim. Opsovao je taj osećaj. Zbunila ga je, a on nije bio spreman da se nosi sa uverenjima, koja je izazvala, promenama, koje je zahtevala. Znao je da ţeli samo nju, sada, ovog trenutka. Ali on je ţeleo nju, voljnu ... i punu ljubavi ... i sa jednakom strašću. Caroline je ĉvrsto stegla svoje zatvorene oĉi, mada je to bio uzaludan napor, da zaustavi suze. Osetila je, da se Bradford pomakao pored nje, kada su se njegova teška bedra smestila uz njene noge. Njegova ruka je poĉela da miluje duţ njenih leĊa. To je bio tako blag dodir, da je ona ponovo bila zbunjena. Njegov dah je bio topao i klizio je niz njenu kiĉmu, izazivajući najeţenost, koja je prekrivala njenu koţu. Njegovi prsti su polako obeleţavali erotsku liniju od vrata, do vrha njene pozadine, oklevajući, za jedan kratak otkucaj srca, a potom se smestio izmeĊu njenih butina i odreĊenim ritmom gradio vrelinu u njoj. Osetila je promenu u njemu, i znala, da je bes nestao, odgovorajući na neţno zavoĊenje. Mislila je da se bori, govoreći sebi, da bi ona trebalo da mrzi senzualno zadovoljstvo, na koje ju je on prinudio, a onda je omah priznala sebi, da je on nije prisiljavao, da odgovori na njega uopšte. Njegova usta su ostavljala tragove vrelih poljubaca niz njena leĊa, dok su njegovi prsti stvarali svoju magiju, ĉineĉi je vlaţnom i vrućom od ţelje. Zgrabila je posteljinu, kada se povećao novoizgraĊeni pritisak u njoj, i osetila, kako se njeni mišići grĉe uz njega, tada je bila nemoćna da zaustavi podrhtavanje.
250
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njegovi prsti ulazili su i povlaĉili se, opet i opet dok nije pomislila, da će sigurno umreti od slatke agonije. Ona se priljubila uz njega, pokušavajući, da pronaĊe svoje olakšanje, jeĉeći njegovo ime, promuklim glasom, koji je zahtevao i objašnjavao sve. Bradford se zatim premestio i kleknuo izmeĊu njenih nogu. "Reci mi koliko ţeliš ovo," zahtevao je on. Njegov glas je bio grub i drhtav, od njegove sopstvene potrebe. Ţeleo je da ĉuje nju, kako izgovara, da ga ţeli, isto onoliko, koliko i on nju. "Ţelim te, Jered," Caroline je prošaputala. "Molim te, sada." "I ja tebe ţelim, Caroline," zareţao je on. Drţao je svojim rukama njene bokove, i ušao u nju jednim moćnim pokretom. Glasno je uzviknuo, pozivajući je, kroz izmaglicu proţdirućeg zadovoljstva, moleći je da uzme, ono, što joj je nudio, razmenjujući meke, neţne reĉi, jednog ljubavnika drugom. On je ĉekao njenu potpuna predaju i kada je ona ponovo izgovorila njegovo ime, on ju je pratio u vrelinu sunca, pronalazeći sopstveno uţareno oslobaĊanje. Srušio na njegovu suprugu uz tiho reţanje od zadovoljstva i kada su se drhtaji završili, otkotrljao se na svoju stranu, drţeći je uz njega. Glava mu je poĉivala na vrhu njene i rukom je neţno mazio njen obraz. Osetio je njene suze po vrhovima prstiju i šapnuo: "Ne plaĉi, dušo. Ne plaĉi", ponovo i ponovo, sve dok Caroline konaĉno nije preuzela kontrolu i dozvolila da je uteši. "Uvek moţeš da me nateraš, da te ţelim", Caroline je šapnula. Njen glas je zvuĉao, kao da priznaje veliki greh. Bradford joj nije odmah odgovorio. Prekrio ih je pokrivaĉima i povukao je nazad uz sebe, drţeći je sa takvom neţnošću, da je Caroline poĉela opet plaĉe. "Caroline, da li ţeliš da kaţem da mi je ţao? Lagao bih," priznao je sa uzdahom. "Nisam te uzeo silom, sada. Ţelela si me onoliko, koliko i ja tebe." 251
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ona je odmahnula glavom pre nego što je on završio svoju poslednju napomenu. "Nisi me ţelela?" upitao je on, zapanjen, da bi ona mogla da ga laţe. Ona je uvek bila iskrena, ponekad tako grubo, da je on poĉeo da se oslanja, na njeno poštenje. "Da, ţelela sam te", Caroline je odgovorila. "Ali ja ţelim da ĉujem, da kaţeš, da ti je ţao, jer si mislio da sam postupila sramno veĉeras, na zabavi", objasnila je. Njen glas je bio prigušen od jastuka, a Bradford je morao da se osloni na lakat, da je jasno ĉuje. Stavio je poljubac na njene slepooĉnice, a onda rekao, "Preteruješ." "Ja preterujem?" Caroline je bila zapanjena, njegovom nemarnom opaskom. "Skoro si ubio ĉoveka veĉeras i tvoj izraz lica je bio grozan, kada si me pogledao! Ţeleo si da veruješ, da sam kriva, zar ne?" "Za Boga miloga, postala si dramatiĉna," Bradford je tvrdio. Zvuĉao je ogorĉeno i Caroline se narogušila na njega. On nije imao ni pribliţnu predstavu o tome, koliko ju je povredio. "Ubrzo sam shvatio," Bradford je rekao. "Ne dovoljno brzo", Caroline je odbrusila. Borila se da sedne i onda se okrenula, da ga pogleda. "Dok ne budeš imao potpuno poverenje u mene, ovaj brak je osuĊen na propast. Ţelim slepo poverenje i neću da se zadovoljim, sa manjim. Ţelim bezuslovnu veru, toliko da, ako bi me našao u krevetu sa dva muškarca, bi zastao, i traţio objašnjenje, pre nego što me osudiš. " "Nisi u braku sa budalom, Caroline," promrmljao je, Bradford. "Nisam baš sigurna", Caroline je odgovorila. Videla je bljesak ljutnje u oĉima svog supruga, ali je nastavila. "Budala ne troši vreme, da shvati svog protivnika. Ti si doneo ishitrene zakljuĉke o mom karakteru i napao ono što ja naviše cenim." "A šta bi to bilo?" Bradford je traţio. Njegov glas je bio mek i veoma kontrolisan. "Moja ĉast." 252
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da li je naš brak bojno polje u tvojim oĉima?" Bradford se podsmehnuo. "Mi smo muţ i ţena, Caroline, ne protivnici u ratu." "Ovog trenutka, ja ne vidim razliku ", rekla je Caroline. "Naš brak moţe da bude i bojno polje, dok ti ne priznaš, da sam -" "Neću da priznajem ništa", Bradford je odbrusio. Razgovor je postajao potpuno van njegovog terena. Nešto što je rekla ranije, izdvajalo se u njegovom sećanju, i on je pokušavao da se seti šta je to bilo. Šta god da je bilo, doći će mu na pamet uskoro, odluĉio je uz zevanje. Za sada, sve što je ţeleo da uradi, je da drţi svoju ţenu i zaspi. Sa tom mišlju na umu, nastojao je da okonĉa njenu raspravu. "Ti si ta, koja će da prihvati
moju snagu, moju glavnu ulogu. Da li se usuĊuješ, da
predloţiš, da bi trebalo da bude obrnuto?" "Namerno se praviš tup," Caroline je odgovorila. "Znaš taĉno šta te pitam. Ti ćeš mi ili verovati ili ... " "Moţda, vremenom, kada se budeš dokazala" odgovorio je, Bradford. Ponovo je zevnuo, odbacujući temu u svojoj glavi, pokušavajući da povuĉe Caroline nazad u svoje naruĉje. Caroline se naglo trgla i stala ispred kreveta. Zgrabila je jorgan i umotala ga oko sebe, tresući se od besa. "Ja sam već prošla kroz taj put, dokazivanja, tebi. Ukoliko bi bilo po tvome, ja bih se tresla od straha, svaki put, kada bi neki muškarac otvorio usta da razgovara sa mnom, plašeći se, da bi opet prenaglio u svojim gnusnim zakljuĉima. Kada budeš shvatio, da ja nisam površna ţena, usmerena na materijalnu dobit ili lukava kurva, u osvajanju muške populacije u Londonu, onda će moţda naša budućnost da bude mirna. Do tada, moţeš prokleto dobro da spavaš sam. Neka te tvoje sumnje greju. " Tada je izašla iz sobe. Bilo je zadovoljstva u treskanju vrata iza sebe, ali to je bilo kratkog daha, i do trenutka, kada je ušla u Bradfordov krevet, ona je ponovo
253
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja drhtala od besa. Sasvim je bila sigurna, da će je povući nazad i bila je iznenaĊena, kada nije. On je otvorio vrata spavaće sobe i stajao, nadnoseći se nad njom, odmahujući glavom. "Neka tako bude", najavio je glasom, od koga se zaledila. "Ovo je moja spavaća soba. Imaš moju dozvolu da spavaš u svojoj sobi, suprugo. Kada shvatiš, koliko se budalasto ponašaš, ja ću biti spreman, da saslušam tvoje izvinjenje." Caroline mu nije ništa odgovorila. Sišla je sa njegovog kreveta i krenula nazad u svoju spavaću sobu. Ušla je u svoj krevet, drhteći od hladnoće, i oplakivala samu sebe, dok nije zaspala. Njena je poslednja misao bila, da je Bradford najtvrdoglaviji ĉovek na svetu. Bradford je mogao da ĉuje plaĉ svoje ţene. Poĉeo je da ustaje iz kreveta, da ode do nje i onda se zaustavio. Ona je dovela do toga i morala bi da bude ta, koja će doći do njega. Zatvorio je oĉi i naterao se, da razjasni misli. I taman kad je hteo da utone u san, setio se šta je to bilo, što ga je kopkalo, i gnjavilo u zadnjem delu njegovog uma. Ona ga je nazvala njegovim krštenim imenom. Kada su vodili ljubav, ona ga je nazvala Jered. namrštio se, pitajući se, zašto je to bilo toliko znaĉajno.
254
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Caroline nije bila sigurna, kako je prošla kroz naredna dva dana. Charityna svadba je bila gotovo previše bolna, da je podnese. Njena roĊaka je bila tako srećna, ludo zaljubljena, i Caroline je iskusila pravi napad ljubomore. Sakrila svoja osećanja i igrala ulogu poslušne supruge, kad god je bila primorana da stoji pored svog muţa. Naizmeniĉno je imala napade akutne nostalgije za Bostonom i njenom rodbinom tamo, i napade melanholije, kad god bi razmišljala o njenoj situaciji sa Bradfordom. Caroline se osetila zarobljeno, njenom ljubavlju
prema njemu i
poţelela, više nego jednom, da moţe, da zaustavi bol, koja je došla uz ljubav takvog razvratnika. Ceremonija venĉanja je bila priliĉno lepa i Caroline je zaplakala za vreme razmene zakletve, mnogo više kada se njen suprug namrštio od nezadovoljstva. On joj je stavio maramicu u ruke uz glasan uzdah iritacije, koji su, u to je bila sigurna, svi u crkvi ĉuli. Dok je Caroline mislila da prikrije svoj jad, što ima Bradforda za muţa, bila je iznervirana, što on nije toliko pokušavao da sakrije, svoje gaĊenje, njom. Mrko je gledao, kao nesrećan školarac. Oh, ali je bio dovoljno prijatan na prijemu, koji je usledio posle ceremonije, ĉak se i nasmejao jednom ili dva puta, mada je bio prijatan prema svima, osim prema njoj. On je potpuno ignorisao njeno prisustvo najveći deo vremena, osim kada je bilo neophodno, da joj izdiktira nareĊenja. 255
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Rachel i njena majka su prisustvovale i na venĉanju i na prijemu. Caroline je bila iznenaĊena
njihovom pojavom i saĉekala, dok se ona i Bradford, sa
Milfordom nisu smestili u svoju koĉiju, i kada su bili na putu do kuće, da to napomene. "Ne mogu da shvatim zašto je Rachel
prisustvovala svadbi", poĉela je
Caroline. "Ona nije krila ĉinjenicu da me mrzi, a znala je, da ću ja da budem tamo." "Obe su bile pozvane," Milford je istakao. "I majka i ćerka." "Ali ona mi je rekla tako strašne stvari," Caroline je tvrdila, odmahujući glavom. "Da, ali samo vi, Bradford, Nigel, i ja znamo za to," Milford je odvratio. "Njena majka još uvek svim srcem predana svom zadatku, da šĉepa vašeg oca." "Pokušala sam da je odvedem na stranu i porazgovaram s njom," Caroline je priznala. "Ali ona je bila baš kao miš. Svaki put, kada sam bila u blizini, ona je odjurila u drugi ugao, što dalje od mene." Milford se iscerio. "Ona i izgleda baš kao miš." Bradfordu to nije bilo zabavno. "Ne ţelim te blizu te ţene", izjavio je, oštrim glasom. "Samo sam htela da saznam, zašto me ne voli toliko. Ona je rekla, da je sve to moja krivica. Mislim da imam pravo, da znam, šta sam uradila da izazovem takvu mrţnju, Bradford. Mogla je da me ubije, kada me je gurnula niz one stepenice u Claymere kući." "Zašto misliš da je ona ta?" Milford je pogledao u Bradforda, kada je postavio pitanje, a njegov prijatelj je odseĉno odmahnuo glavom, rekavši mu, da prekine temu. Milford je podigao obrvu pometeno i onda promenio temu. "Da li će vam nedostajati Charity, kada ode u kolonije?" Bilo je to smešno pitanje, ali to je bilo sve, što je mogao da smisli, da bi skrenuo paţnju Caroline. 256
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Šta? Pa, naravno da će mi nedostajati," Caroline je odvratila, pokazujući svoje zaprepašćenje zbog njegovog pitanja. "Razmišljala sam, da bih ţelela da posetim moju porodicu." Bacila je pogled preko u Bradforda, da vidi kako je primio njenu najavu, ali on je gledao kroz prozor, još jednom je ignorišući. "Moţda bih u proleće mogla da odem na kratko", dodala je ona. "Ne ideš nigde", Bradford se umešao. Njegov glas nije dozvoljavao nikakvu raspravu, a Caroline je bila previše umorna od dugog dana, da bi se borila sa njim sada. Milford je razmišljao, traţeći neku drugu, bezbedniju temu. Napetost u koĉiji je bila gotovo vidljiva, zbog koje je njemu bilo izuzetno neprijatno. "Kako je vaš ujak?" izbrbljao je. "Razumem da se oseća, malo ispod vremena." "Samo prehlaĊeno", Caroline je odgovorila. "Bradford i ja smo ga posetili juĉe i on ima jarko crven nos i suzne oĉi, ali lekar kaţe, da će da bude isto, kao i uvek za samo nekoliko dana. Bio je vrlo uznemiren zbog toga što mora da propusti Charityno venĉanje." Onda su stigli do njihove kuće u gradu i Caroline je odmah otišla gore. Bradford i Milford su se povukli u biblioteku da razgovaraju. Caroline je koraĉajući odmeravala granice svoje spavaće sobe, dobar sat pre nego je otišla u krevet. Mrzela je dušek, istresla je sve grudvice pesnicama, i iskalila nešto od njene frustracije. Bila je jadna zbog rastućeg ponora izmeĊu njenog muţa i nje same i pomislila, da je to problem, koji se ne moţe rešiti. Vrata od Bradfordove spavaće sobe su bila otvorena i Caroline je stajala na ulazu i zurila u veliki, pozivajući krevet. Da li je bila u pravu, što traţi njegovu ljubav? Da li je ona bila ta, koja je tvrdoglava? Bradford ju je nazvao nerealnom. Moţda je bio u pravu, Caroline je razmatrala. Moţda je traţila previše od njega. "Neću uzeti ništa poloviĉno", prošaptala je. U svom srcu je znala, da Bradford nije
257
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja bio u pravu u svom razmišljanju. Nije mogla da dozvoli, svojoj ĉeţnji, da bude u njegovom naruĉju i poljulja njenu odluĉnost. Caroline se pomolila za snagu, da nastavi sa svojom odluĉnošću, zatvarajući vrata, koja su bila povezana sa sobom njenog supruga, i polako se vratila u svoj hladan, i prazan krevet. Sutradan ujutro, Bradford je rekao, da je došlo vreme da se vrate u Bradford Hills. Caroline nije raspravljala oko toga, odrţavajući udaljen stav, koji je bio ogledalo, raspoloţenja njenog muţa. Bradford je postajo sve umorniji od neprijateljske atmosfere. Došao je do toga, da je cenio suv smisao za humor njegove supruge i setio se, koliko je uţivao u njihovim verbalnim duelima. Ona je bila inteligentna ţena, koja je razumela politiĉka zbivanja u kolonijama i Engleskoj, a njemu su nedostajale njihove ţestoke rasprave o razlikama izmeĊu dva naroda. Oni su se brzo smestili u svojoj seoskoj kući. Bradford je bio uveren da će Caroline postati usamljena od prinudne izolacije i potraţiti
njegovo društvo.
Nedostajala mu je fiziĉki, takoĊe, i ĉekao je njeno izvinjenje, kako bi mogli da se vrate na njihov predhodni odnos. Do kraja nedelje, morao je da preispita svoje mišljenje. Caroline nije izgledala, da je bila ni najmanje usamljena, a da on nije znao bolje, on bi smatrao, da joj je ţivot na selu bio primamljiviji od društvenog vrtloga, koji je nudio London. Carolinin otac je insistirao, da ona zadrţi dva Arapa i svako jutro je jahala jednog od njih, uvek sa ĉuvarima, koji su je pratili. Poslovi su prinudili Bradfordov povratak u London i dok je bio tamo, on je kupio nekoliko skupih komada nakita. Omiljena mu je bila ogrlica od dijamanata i rubina. On je to poslao po posebnom glasniku svojoj ţeni, sa namerom da se sutradan vrati u Bradford Hills, i prihvati njenu poniznu zahvalnost.
258
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Ogrlica je vraćena od strane istog glasnika, kasno to veĉe. Nije bilo beleške u prilogu, ali je iscrpljen kurir izjavio, da mu je vojvotkinja ponudila, da uzme ogrlicu i vrati nazad njenom suprugu, što je moguće brţe. Bradford je bio nervozan, zbog njenog odbijanja, da prihvati njegovu ponudu, a zatim uzeo u obzir ĉinjenicu, da joj jednostavno nije naroĉito stalo do toga. Iz predostroţnosti je nabavio nekoliko veliĉanstvenih dragulja, koji tek treba da budu postavljen u nekom dizajnu, i koje je poneo sa sobom, kada je krenuo na svoje putovanje kući. Njegova koĉija je bila puna probranih najnovijih tkanina, kao, dodatna mirovna ponuda za Caroline. Nema ţene, koja bi mogla da odoli novoj haljini, i Bradford je bio ubeĊen, da će ona da se raspadne, pod naletom njegove velikodušnosti. Pogrešio je u svojim teorijama i bio više besan na sebe, nego na odbacivanje njegove supruge. Ona je odbila da prihvati bilo koji od poklona i zapravo je izgledalo, da je bila uvreĊena njima. Oni su bili mirovne ponude, a ona je bila previše tvrdoglava, da to prepozna! Naravno, da on nije objasnio svoje motive, ali svaka ţena sa delom inteligencije bi razumela njegov smisao. Bilo je kasno uveĉe, kada se Bradford suoĉio sa svojom ţenom u radnoj sobi. Priznao svoju zbunjenost u vezi sa njenim ponašanjem, a to je izgleda, još više razljutilo Caroline. Bila je obuĉena u jednostavnu haljinu kraljevsko plave, sa teškim šalom obavijenim preko njenih ramena, radi dodatne toplote. "Kada ćeš da prihvatiš, da nisam kao druge ţene?" Caroline ga je upitala. Stajala je ispred pucketave vatre i grejala svoje ruke, okrenuta leĊima svom muţu. "Ne ţelim tvoje skupe dragulje." "Znaĉi, finije stvari u ţivotu tebe ne privlaĉe?" pitao je Bradford. Njegov glas je bio varljivo miran. Caroline se okrenula i videla bljesak ljutnje u njegovim oĉima.
259
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Postoje i druge stvari, koje su daleko primamljivije", odgovorila je Caroline. Tada je zastala, oklevajući, i pokušavajući da oblikuje naĉin, na koji će da mu kaţe, da bi za nju, njegova ljubav i poverenje bilo iznad svega. Isto tako je znala, da onom brzinom, kojom bude poĉela tu temu, njen suprug će da se zatvori, poput školjke, a ona je bila oĉajna, da pronaĊe put do njegovog srca. "Napravio sam ozbiljnu grešku u postupanju sa tobom", Bradford je doneo odluku. Arogancija se vratila u njegovog glas, kada je nastavio: "Sutra ćeš da spakuješ svoje stvari i otputuješ, na drugu stranu imanja. Tamo postoji i kuća, prva, koju je ikada izgradio jedan Bradford. Kaţeš mi da luksuz tebi ne znaĉi ništa. Pa, suprugo, dokaţi to! Hajde da vidimo, koliko je potrebno, da priznaš istinu." Caroline je klimnula glavom, pokušavajući da sakrije patnju. Kako bi oni mogli ikada da prevaziĊu svoje razlike, ako budu ţiveli u odvojenim kućama? "Da li ćeš i da ti ţiviš tamo, sa mnom?" pitala je tihim glasom. Bradford je video strah u njenim oĉima i skoro se nasmejao. Verovao je, da je konaĉno pronašao naĉin da je opameti. "Ne", odgovorio je on. "Ljudi koje sam unajmio, da gledaju na tvoju zaštitu će da poĊu sa tobom, a ja ću se vratiti u London. Kada se moj posao tamo završi, vratiću se u ovu kuću. Za razliku od tebe, moja draga ţeno, priznajem da uţivam u komforu, koje moje bogatstvo moţe da mi pruţi. " "A da li ćeš da dovodiš i druge ţene u svoj krevet, dok si u u Londonu?" Caroline je pitala, veoma blagim tonom. Njena leĊa su bila okrenuta njenom muţu i on nije mogao da vidi njen izraz na licu. On je svakako bio oduševljen, njenim pitanjem. Od susreta sa Caroline, on nije ni razmatrao, da dodirne bilo koju drugu ţenu, a takva misao mu je i sada bila odbojna. Prepoznao je, da ima, još jedno oruţje, sa kojim bi mogao da je povredi, ali nije imao srca, da to iskoristi.
260
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Ne." On nije ponudio nikakvo dodatno objašnjenje, ali je ĉekao Carolinin komentar. "Hvala ti." Jednostavan povrat, ga je ponovo pogodio u centar. "Zašto?" zapitao je Bradford. "Zašto je to bitno za tebe?" Caroline je polako prišla i stala direktno ispred njenog muţa. A on je bio naslonjen na ivicu stola. "Zato što te volim, Jerede Marcuse Bentone," rekla je, gledajući u njegove oĉi, a njen pogled nije krio ništa. "Imaš ĉudan naĉin da pokazuješ svoju ljubav", izjavio je on. Ispruţio je ruku, obuhvatio njen vrat i povukao je bliţe. "Nisam te ja proterao iz mog kreveta, Caroline. Otišla si svojom voljom." Caroline nije odgovorila na njegovu opasku. Ona je samo nastavila da gleda u njega, sve dok on nije mogao da izdrţi iskušenje ni sekund duţe. Njegove usne su okrznule njene, a kada ona nije pokušala da se udalji, on ju je ponovo poljubio. I ponovo. Carolinina usta su se otvorila pod njegovim neţnim napadom, a njene ruke su skliznule oko njegovog struka. Bez uzdrţavanja, pustila ga je da oseti njenu potrebu, njenu ljubav. Bradfordov jezik je mazio slatku toplotu, koju su njena usta nudila, potpaljujući ţar poţude, sa svakim erotskim dodirom. Poljubac se promenio, i postao grub sa navaljivanjem. Šal je pao na pod, kada je bila naglo povuĉena uz Bradfordova bedra. Ţelela je da se poljubac nikada ne završi, i kada je Bradford otrgao svoja usta sa njenih i poĉeo da zadirkuje i muĉi, boĉnu stranu njenog vrata, Caroline je uzdahnula sa mešavinom zadovoljstva i narastajućom frustracijom. "Imaću te veĉeras", rekao je Bradford, glasom mekim, kao baršun. Ponovo ju je poljubio, dugim, vrućim, omamljujućim poljupcem, koji je trebalo da uguši bilo kakve misli otpora, a zatim je podigao u naruĉje i odneo, do svoje spavaće sobe. 261
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Bez rasprave, ţeno?" Bradford je pitao, nakon što je zatvorio vrata i okrenuo se prema njoj. Caroline je odmahnula glavom. Bradford ju je ponovo poljubio, a onda polako, i metodiĉno je skinuo. Skinuo je svoju odeću pored, i iznenadio se, kada je Caroline kleknula ispred njega i pomagla mu, sa njegovim ĉizmama. Ona se povinovala njegovim ţeljama veĉeras, i Bradford se namrštio zbog takve nagle promene. Caroline je ustala i prišla krevetu. Bradford ju je posmatrao, misleći da je ona najgracioznija ţena, i vrlo nevino senzualna. A onda je završio sa razmišljanjem. Dve sveće su gorele sa obe strane kreveta, a Bradford ih nije ugasio, u ţelji da vidi Carolininu strast, isto kao i da je oseti. Naglo je povukao pokrivaĉe nazad i smestio se na svoju stranu. Ţeleo je da uţiva u trenutku, podigne išĉekivanje, ali ĉim ju je uzeo u naruĉje i osetio njenu neţnost uz sebe, nije mogao da se obuzda. Poljubio je skoro divljaĉki, obuzet intenzivanom glaĊu, koju je samo ona mogla da zadovolji. Nije mogao da bude neţan ove noći i Caroline, ĉije su potrebe bile iste, kao i njenog muţa, nije ţelela zadirkivanje i slatko muĉenje, koje je uvek dolazilo ranije. Njeni nokti su se zakopali u njegova ramena, dok je svoje bokove gurnula uz njegove, traţeći ispunjenje. Bradford je ušao u nju sa jednim moćnim potiskom. Caroline je ispustila neţan krik, a on je odmah prestao, napeto nad njom."Boţe, Caroline, ne ţelim da te povredim", šapnuo je. Poĉeo je da povlaĉi, ali Caroline se privila uz njega, zarobivši ga u sebi, svojim noktima zakopanim u njegova bedra. "Nemoj da prestaneš
Bradford,
molim te", preklinjala je. Bradford je obuhvatio obe strane njenog lica i gledao u zadovoljstvo, koje je davao svojoj ţeni, sa svakim svojim potiskom. Njene oĉi su postale tamno plave 262
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja boje i kada je pojaĉao svoj tempo, ona je zajeĉala, dubokim primitivnim zvukom, koji je dopirao do njegove duše, povlaĉeći ga u sred oluje. On se predao raskoši, kada je osetio, da se Caroline zgrĉila uz njega i znao, da je ona našla svoje oslobaĊanje. A onda se on srušio na nju, potrošen i zadovoljen. Caroline je slušala Bradfordovo oštro disanje, osetila njegove otkucaje srca uz svoje, i zatvorila oĉi, sa uzdahom zadovoljstva. A onda je ĉekala, da joj kaţe da je voli. Sa svakom novom sekundom, njeno zadovoljstvo je nestajalo. Bradford se otkotrljao na svoju stranu i uzeo Caroline u naruĉje. "Izgleda da je ovo jedino mesto, gde se mi ne raspravljamo", šapnuo je. "Da li su udobni kreveti u Bradford Place?" upitala je ona. Njeno leţerno pitanje, mu je reklo, da se ništa nije promenilo. Odbio je da joj dozvoli, da ga naljuti. "Nešto od toga, nije namešteno. Boţe, kako si ti tvrdoglava, Caroline. Samo priznaj, da pripadaš meni i moţeš da ostaneš ovde." "Nikada nisam rekla, da ne pripadam tebi", Caroline je odgovorila, iznenaĊena njegovim tumaĉenjem. "Ti taĉno znaš zašto se raspravljamo, i dok ne shvatiš to, neću pristati na -". "Moţeš da uzmeš ono, što ti je potrebno iz ove kuće", Bradford je prekinuo. On nije hteo da se povuĉe, a njegova je opaska rekla je Caroline, koliko je bio nepopustljiv. "Zašto šalješ ĉuvare sa mnom?" upitala je, menjajući temu. "Znam da si razgovarao sa Rachel," dodala je ona, pokušavajući da vidi njegovo lice. Bradford je zadrţao na njegovim grudima, zanemarujući njenu borbu za pomeranjem. "Rachel nije odgovorna", izjavio je on. "Ona nije bila iza pokušaja." "Da li si siguran?" Caroline je uspela da se povuĉe i oslobodi iz Bradfordovog naruĉja. Ona sede i namršti se, zbunjeno. 263
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je bio zahvalan na priliĉno lepoj slici, koju je njegova supruga predstavljala. Njena kovrdţava kosa padala oko njenog lica, veliĉajući vitku liniju njenog vrata. Vrhovi njenih grudi provirili su ispod pokrivaĉa, koji je ona stezala uz sebe, mameći ga. "Bradforde, pitala sam te, da li si siguran", ponovo je izjavila Caroline. Bradford se nevoljko vratio nazad u razgovor. "Siguran sam." Caroline je uzdahnula. "Znaš, verujem da imaš veoma opušten stav o svemu tome", promrmljala je ona. "Ako bi neko, pokušao da te povredi, ja bih raskomadala London, traţeći ga. Ponašaš se, kao da se dosaĊuješ po tom pitanju." "Obećao sam, da ću rešiti situaciju", rekao je Bradford. "Ti ne treba da znaš, više od toga. To je moja briga, ne tvoja." "Ne, Bradford, to je naša briga." Bradford je uzdahnuo na tu napomenu, a zatim prokomentarisao, "Rachel smatra da si uspela u razgovoru, da nagovoriš tvog oca, da odustane od venĉanja sa njenom majkom. Ona je imala velike planove oko finansijskog dogovora, a ti si zabila kolac u njene toĉkove." "Zašto bi ona mislila takvu smešnu stvar?" Caroline je upitala, pokazujući svoje ĉuĊenje. Bradford je ramišljao jedan dug minut i onda doneo odluku, da joj kaţe. "Zato što joj je tako rekao tvoj otac." "Ali zašto, bi to uradio?" "Caroline, tvoj otac je bio pod pritiskom i ti si bila njegov izgovor. Bilo je suviše teško reći Rachelinoj majci istinu, da nije ţeleo sa njom da se oţeni. Izabrao je lakši naĉin, koristeći se tobom, kao ţrtvenim jarcem. " Caroline je odmahnula glavom, odbijajući takvu istinu. "To bi bilo kukaviĉki", prošaptala je.
264
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "U većem broju sluĉaja," Bradford se sloţio. Ispruţio je ruku i povukao Caroline nazad u njegovo naruĉje. "Ali tvoj otac je drugaĉiji, on je ţiveo sam, u svom malom svetu, tako dugo vremena -". " "Ĉetrnaest godina", Caroline se umeša. "Da, dobro, on nije dovoljno sofisticiran, da se nosi je s ţenama, poput lady Tillman. Ona je ispruţila svoje kandţe, da ga uhvati u klopku, a on je samo iskoristio jedini naĉin, koji je mogao da smisli, da pobegne." "Plašio se da bude iskren sa njom?" pitala je Caroline. "To je ono, što mi kaţeš?" Bradford je ponovo uzdahnuo. "On je star ĉovek, Caroline, i postavlja stvari, na svoj naĉin. Razmišljaj o njemu, kao pometenom, ne uplašenom." "Bio je uplašen pre ĉetrnaest godina, kada me je poslao njegovom bratu u Boston. Sigurna sam u to." "Bio je upravo izgubio svoju ţenu i novoroĊenog sina. Caroline, ĉovek je bio preokupiran bolom." Ona je jedva slušala, dok je Bradford nastavio da govori u prilog njenog oca. Shvatila je, da je branio ponašanje njenog oca. Umesto krutog, nepokolebljivog zakljuĉkа, da se njen otac ponašao kao kukavica, on je tvrdio, da je istina bila obrnuta. On je bio pun razumevanja i saosećanja. Zašto nije mogao da ima više razumevanja za nju? pitala se. Zašto nije mogao da bude, samo malo, popustljiviji prema njoj? Postojao je štit oko njegovog srca, koji je izgradio da zaštiti njegovu ranjivost, Caroline je bila svesna toga, ali nije znala kako da ga ukloni. Bradford je prestao da govori i njegovi ujednaĉeni, duboki udisaji su joj rekli, da je on zaspao. Pokušala je da se udalji, ali njegov stisak se samo pojaĉao oko nje.
265
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je zatvorila oĉi, ali dugo nije mogla da zaspi. Njene misli su se preplitale od pitanja i odluka. Znala je, da njen muţ brine za nju, mnogo dublje nego što je i on sam shvatao. Moţda je bilo samo pitanje vremena, pre nego što joj prizna svoju ljubav. I da li bi poverenje došlo, sa tim priznanjem? Caroline zaista nije znala. Ona ga je nazvala svojim protivnikom, u njihovoj borbi, da razumeju jedno drugo. Setila se, da mu je rekla, da je on stvarno ne poznaje uopšte. Bradford je dokazao istinitost njegovih uverenja, kada je pokušao da kupi njen oproštaj, sa skupim nakitom. Moţda bi se ţene, koje je poznavao ranije, zadovoljile sa tim, ali Caroline je i dalje traţila više. Htela je da razori štit, oko njegovog srca. Ţelela je sve to. Bila je iznenaĊena, slušajući Bradforda, kako raspravlja u korist njenog oca, što je dokaz, da je i ona napravila veliku grešku. Ona nikada nije odvojila vreme, da sazna razloge, koji stoje iza njegovog cinizma, i samo se protivila rezultatima njegovog kiselog ponašanja, kada su u pitanju ţene. Ona nije poznavala ni svoje protivnice. Caroline se odluĉila na posljednji napad, protiv njegovog oklopa i poĉela da se moli odluĉno. Moţda neće biti u stanju da sruši njegovu odbranu, ali neka bude prokleta, ako ne napravi, nekoliko udubljenja na njoj! Caroline je bila budna, obuĉena, i u usred pakovanja svojih stvari, pre nego što se Bradford probudio. Ĉim je video šta radi, on je postao iznerviran. "To je besmislica", promrmljao je. Caroline je prestala sa sklapanjem haljine i ispustila je na krevet. "Slaţem se." Prišla je povezanim vratima, gde je njen muţ stajao, i podigla se na vrhove prstiju da stavi poljubac na njegov obraz. "Ne ţelim da idem", rekla mu je. "A ako mi samo obećaš, da ćeš imati potpuno poverenje u mene, ja ću da se raspakujem."
266
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Caroline, nisam dovoljno budan da se svaĊam s tobom. Moja je duţnost da te zaštitim od bilo kakve pretnje, kako od sile sa strane, tako i iznutra. Ne treba da dajem obećanja, kada gledam da ne dobiješ priliku da zalutaš. " "Ti me opet vreĊaš, sa svojim ubeĊenjima, Bradford," najavila je Caroline. "Ali ja ću ti to oprostiti. Ti ne znaš ništa bolje." Okrenula se od njega i onda nastavila sa pakovanjem, dok su joj suze punile oĉi. Bradford je bio umoran od njenih pokušaja, sa kojima je stalno pokušala da utiĉe na njega. Sigurno bi traţio da prestane, da nije imao dva motiva da je udalji. Njegov osnovni razlog je bio da zaštiti Caroline. Hteo je da njegova supruga bude bezbedna, kada bude sprovodio svoj plan, da uhvati u klopku njenog neprijatelja u akciji, a Bradford Place, tvrĊava izgraĊena u srednjem veku, je bila više nego odgovarajuća. Kuća je bila sva od kamena i nalazila se na vrhu jalovih brda. Svako pribliţavanje je moglo da se vidi, iz daljine od dobrih pola milje. On će da pošalje dva straţara sa Caroline, a tri su već u tvrĊavi. Drugi razlog, iako beznaĉajan u odnosu na sigurnost njegove supruge, imao je veze sa naĉinom sticanja kontrole. On je bio spreman, da nauĉi svoju Caroline dobro zasluţenoj lekciji, a kada sedmica izolacije bude završena, on je bio siguran, da će ona biti više nego spremna, da se vrati luksuzu, koji je mogao da joj pruţi. Imala je drskosti da ga poljubi za rastanak! Stajali su zajedno na mermernim stepenicama Bradford Hillsa i opraštali se. Bradford je izgledao mrgodno, sa svojom odluĉnošću, i razmišljao, da je njegova supruga izgledala spremno, da osvoji ceo svet. Razmatrao je, da joj kaţe, da to nije bila avantura, već pokora, ali je odluĉio da to zadrţi za sebe. Kada bude videla Bradford Place, ona će i sama da shvati istinu o tome. "Caroline, moraš da ostaneš celu nedelju, bez obzira na tvoje ţelje. Da li je to jasno?" 267
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je klimnula glavom i okrenula se da ode, ali je Bradford zaustavio rukom. "Prvo hoću, da mi daš tvoju reĉ, da ćeš ostati na imanju, nedelju dana, bez obzira na razlog, bez obzira na sve -." "Zašto?" "Ne moram da ti se pravdam", promrmljao je Bradford. "Ţelim tvoju reĉ, Caroline." On je pritisnuo njena ramena, tako ĉvrsto, da je Caroline mislila, da će nositi modrice nekoliko dana. Namrštila se nad njegovim zahtevom. "Imaš moju reĉ, Bradford." "A kada se odluĉiš, posle cele sedmice, da se vratiš uz mene, gde ti je mesto, ja ću da budem ovde i ĉekaću na tvoje izvinjenje." Caroline se povukla, oslobaĊajući se njegovog stiska i krenula niz stepenice. "Bradford, ne mršti se tako," doviknula je preko ramena. "Dala sam ti svoju reĉ po tom pitanju." Poĉela je da se penje u koĉiju, kada se iznenada okrenula prema njemu. "Naravno, ali ćeš morati da mi veruješ, da ću da ga odrţim." Nije mogla da odoli, a da ga ne podbode i osetila se vrlo zadovoljno, zbog zapanjene reakcije njenog muţa. Samozadovoljstvo je isparavalo sa rastojanjem, sa svakom preĊenom miljom, koja ju je odvajala, od njenog muţa. Trebala su skoro ĉetiri sata, da stigne u Bradford Place. Ogromno gazdinstavo njenog muţa je bilo puno brda i Caroline je uspela da izbroji tri, na putu do njenog privremenog doma. Ona se molila, da je to stvarno bilo privremeno i da će nedostajati svom suprugu. Moţda se razdvojenost pokaţe vrednom bola. Moţda će da mu nedostaje dovoljno, da shvati, da je voli. A moţda i jabuke mogu da lete, pomisli Caroline, kada je konaĉno videla kuću. Monstruozna graĊevina je izgledala hladno i depresivno. Nalazilo se na vrhu brda, potpuno samo, bez utehe i jednog jedinog drveta, koje bi prekinulo surovost. Bio je 268
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja tu širok potok, koji je kruţio oko podnoţja brda. I drveni most, oronulog izgleda, koji se uzdizao u luk, preko mutne vode, ali straţari, koji su je pratili su insistirali, da ona pešice preĊe most, u sluĉaju da drvo ne moţe da izdrţi, teţinu koĉije. Bliţi pogled na njen novi dom, nije uĉinio da se Caroline oseća imalo bolje. Zgrada na dva sprata je bila izgraĊena od sivog kamena i ona je smatrala, da je to bio jedini razlog, što je albatros uspeo da opstane uopšte. "Gospode, jedino što nedostaje je, jarak i nešto mahovine," Caroline promrmlja. Mary Margaret hodala je pored njene gospodarice na odstojanju, do ulaznih vrata bez reĉi komentara. "Ne moraš da ostaneš sa mnom", rekla je Caroline svojoj sobarici. "Razumeću, ako ţeliš da se vratiš u Bradford Hills." "Dobile smo posao, kao stvoren za nas," odvratila je Mary Margaret. Caroline se okrenula i videla njen osmeh sa jamicama. "Ne znam razloge za vaše izgnanstvo, ali moja odanost pripada vama, kao i prema vašem muţu. I ja sam mu obećala, da ću brinuti o vama." "Pa, najbolje bi bilo da vidimo koliko je uţasno unutra", rekla je Caroline sa uzdahom. Vrata su bila zakljuĉana, a to je na sebe preuzeo Huggins, jedan od straţara, i uz ne mali napor, jedva ih otvorio. Vrata, izvitoperena vremenskim prilikama i vremenom, zaškripaše u znak protesta, kada su konaĉno zavibrirala i popustila. Hodnik je bio potpun i sastojao se od kamenog poda i malterisanih zidova, koji su bili smeĊi, od prljavštine. Bile su tu i stepenice, koje su vodile do druge etaţe, ali je spojnica ograde bila izvitoperena sa strane i izgledalo je gotova da padne na tlo. Sa desne strane je bila trpezarija. Caroline je prišla stolu, smeštenom u centralnom delu, mraĉne sobe i prstom prešla preko prašine. Pogledala je na prozore pored. Tamnocrveni zastori, opušteni od starosti, vukli su se po podu. 269
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline se polako vratila nazad, do ulaza. Glavna soba je bila na suprotnoj strani trpezarije, i dok je Caroline smatrala, da je plan sprata, zapravo sliĉan kući u nizu njenog oca, i tu se svaka sliĉnost završavala. Glavna soba je bila zatvorena
vratima od staklenih panela, koje je neko
sigurno dodao, posle izgradnje kuće. Ona ih otvorila i sišla niz tri stepenika. "Pokušavam da zamislim, kako će to da izgleda, kada se oĉisti," Caroline je napomenula njenoj sobarici, koja je obigravala oko nje. Soba je bila priliĉno prostrana. Na zidu sa desne strane je bio jedan veliki kamenom ozidani kamin, a dva velika prozora su davala svetlost sa suprotnog zida, i na sredini udaljenog zida bila su vrata, koja su vodila napolje. Caroline je otišla do vrata, ali nije mogla da vidi kroz staklene panele. Otvorila ih je i našla kameni put. "U proleće, ova soba moţe biti priliĉno lepa," napomenula je svojoj sluţavki. "Ako se vrt posadi, i -" "Ne planirate da budete ovde tako dugo, zar ne?" Mary Margaret nije mogla zadrţi uznemirenost, iz njenog glasa. Caroline nije ništa odgovorila. Samo je zadrhtala od vetra, koji je dolazio kroz otvorena vrata i brzo ih zatvorila. Prašina se kovitlala oko nje, dok se polako vratila nazad, do stepenika. Ona sede dole, a njena ramena klonuše poraţeno. Gospode, trajalo bi mesecima, da bi ovo mesto uĉinila pristojnim. Bradford zaista oĉekuje njen povratak, pošto nedelja njene pokore istekne, a ona je sada razumela, zašto je on nastupao toliko sigurno! "Da li ţelite, da se vratite kući?" Mary Margaret je pitala, ĉeţnjivim glasom. Caroline je odmahnula glavom. "Mi ćemo prvo, da poĉnemo sa spavaćim sobama. Ako se ne ubijemo pokušavajući, da se popnemo uz stepenice, pri tom."
270
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Drugi straţar, div od ĉoveka po imenu Tom, naĉuo je Carolinin komentar i odmah proverio postojanost stepeništa. "Zvuĉe kao na dan, kada su sagraĊene", izjavio je. "Bannister samo treba da dobro ukuca, nekoliko eksera." Iznenadna, Caroline je dobila nagli nalet inspiracije. "Mi ćemo ovo mesto da dovedemo u besprekorno stanje, za tren," predviĊala je ona, u velikom talasu oduševljenja. Mary Margaret je zakolutala oĉima, na oĉekivanja svoje gospodarice. "Trebaće nedelju dana, samo za ĉišćenje jedne prostorije." "Ne, ako budemo imale pomoć! Moraš da odeš u selo, koje smo prošli na putu ovamo i angaţuješ pomoć", objasnila je Caroline. "Kao i kuvara, takoĊe, Mary Margaret." Caroline je napravila popis i Mary Margaret se smestila u koĉiju njene gospodarice. Ali reĉi, uzdignute do nebesa u zanosu, kako neće dugo da potraje, dok kuća ne bude ĉista, pokazale su se previše poletne, svejedno. Taj mukotrpan posao je trajao do kraja sedmice, a oni su radili od jutra do mraka, da bi završili. Transformacija je bila priliĉno efektna. Zidovi više nisu bili prljavo smeĊi, već su sada blistali sa slojem sveţe bele boje. A drvenim podovima u trpezariji i glavnom salonu je bio vraćen stari sjaj i sada su ispolirano, sijali. Nameštaj, koji su pronašli u skladišnom prostoru na potkrovlju, bio je rasporeĊen u polupraznu sobu za prijem, tako da je izgledala toplo i primamljivo. Caroline je kupila okruglu peć, koju su postavili u najudaljeniji ugao glavne prostorije, i kada su vrata od ulaznog hodnika bila zatvorena, soba je bila sasvim prijatno topla. Ali kada je nedelja dana bila završena, Caroline je shvatila, da postaje nemirna. Ona je oĉekivala da vidi Bradforda, na svom kućnom pragu na kraju nedelje, ali je on nastavio, da se drţi podalje. I tako, ona je nastavila da ĉeka. Bila je prošla još jedna cela sedmica, pre nego što je konaĉno prihvatila, tuţnu istinu. 271
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je plakala pred spavanje svake noći, grdeći sebe, svog muţa, i nepravde ţivota uopšte. Ona je na kraju donela odluku, da odustane i prihvati situaciju. Obavestila je Mary Margaret, da bi oni, trebali da se vrate u Bradford Hills sledećeg dana. Caroline je stajala ispred kamina u sobi za prijem, dok je razmišljala, o tome šta bi mogla da kaţe Bradfordu. Nije imala nameru da traţi njegov oproštaj i smatrala je, da ako se samo bude vratila, on će da zakljuĉi, da je pobedio. Moraće da pronaĊe neki drugi naĉin, da ga natera, da razume ono što leţi u njenom srcu. Odmahnula glavom, znajući, da bi on izvukao sasvim pogrešne zakljuĉke, verujući da joj nedostaje luksuz, sasvim sigurno. To je bi bio udar na njen ponos i ona se odmah naroguši zbog toga. Ali, kakvo dobro od njenih ideala i motiva, ako ona ostane potpuno sama? Kakva vajda od ponosa onda? Razmetala se, da ne bi prihvatila ništa poloviĉno, a sada priznaje, da je polovina, svakako bolja nego ništa. Mary Margaret je otvorila vrata i najavila da je grof od Milfordhursta bio tu, i da ţeli da je vidi. "Uvedi ga unutra", rekla je Caroline, smešeći se. Milford se pojavio na vratima i iscerio se. Mary Margaret mu je pomogla sa njegovom teškim zimskim ogrtaĉem, a zatim zatvorila vrata iza njega. "Vi ste moj prvi gost, Milford", kazala mu je Caroline. Poţurila je preko sobe i stisnula njegove ruke u svoje i onda se impulsivno podigla na prste, da ga poljubi u obraz. "Gospode, vi se smrzavate", primetila je. "Stanite ispred vatre i ugrejte se. Otkuda vi ovde?" upita ona. "Samo sam hteo da vas pozdravim," Milford je vrdao. "Vi ste se vozili celim putem od Londona, samo da se pozdravite?" pitala je Caroline. Milford je izgledao malo smeteno. Uhvatio je Caroline za ruku i doveo je do sofe, a zatim seo pored nje. "Izgubili ste na teţini", naglasio je on. "Caroline, ja 272
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja moram opet da se umešam. Ţelim da me saslušate. Brad neće da se povuĉe. Njegov ponos je previše vaţan za njega i što ranije to prihvatite, biće bolje za vas. " "Znam." "Znate? Zašto onda -" Milford je bio zateĉen, njenim spremnim prihvatanjem. "U redu, onda to je sigurno jednostavnije da se reši. PoĊite sada Caroline. Hajde da se vratimo na Bradford Hills sada." "Bradford je tamo? Mislila sam da je u Londonu", rekla je Caroline. "Ne, zaustavio sam se, da vidim prvo njega ", kazao joj je Milford. "Ali on planira sutra da se vrati u London. Ne morate da pakujete ništa, samo poĊite sa mnom." Caroline se nasmeši i odmahne glavom. "Milford, da li vam se sviĊa ova soba?" Milford se spremao da se raspravlja sa Caroline, ali njeno blago postavljeno pitanje, ga je zbunio. "Šta? Soba?" Osvrnuo se i onda je ponovo pogledao u Caroline. "Da", napomenuo je on. "Zašto?" "Volela bih da Bradford doĊe ovde i da to vidi takoĊe", objasnila je Caroline. "Ovo je malo po njegovim standardima, ali je sada toplo i udobno ... i to je dom. Moţda bi razumeo, kada bi mogao samo da vidi -." "Caroline, o ĉemu vi to priĉate? Upravo sam vam objasnio, da Brad neće da odstupi." "I ne mora," Caroline ga je umirila. "Poslaću mu poruku i zamoliti, da doĊe po mene." "Da li vi to odugovlaĉite?" Milford je pitao, mršteći se. Caroline je odmahnula glavom i Milford se zagledao u nju, jedan dug minut. Tada je doneo svoju odluku, prihvatajući, da mu ona govori istinu i rekao: "U redu, nastavite sa pisanjem poruke onda. Gospode, kako ste svojeglavi. Nije ni ĉudo, što vas je Brad oţenio. Dva graška u istoj mahuni. Vi ste vrlo sliĉni, znate. " 273
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Moj napad na njegov cinizam," Caroline je odgovorila. Ustala je i uzdahnula. "Kasno je, a vi ste vjerovatno vrlo umorni, ali ako ţelite, moţemo da igramo karte." Milford je pratio Caroline u hodniku. Bio je umoran, i igranje vista ili Faroa nije mu uopšte bilo privlaĉno, ali je smatrao, da je Caroline bila sama više od dve nedjelje, a on bi mogao da to istrpi, zbog nje. "Šta ste imali na umu?" upitao je. "Poker, naravno," odvratila je Caroline. "Neću nikom da ispriĉam, ako to ne ţelite." Hodala je ispred njega u dnevnu sobu. "Pokušavala sam da nauĉim Mary Margaret, ali ona nema mozak za karte." Ĉula je kako se Milford cereka iza nje i dodala: "Naravno, ako vas vreĊa, nećemo da se kockamo." Caroline je sela za ĉetvrtasti sto iza sofe, podigla špil karata sa sredine, i poĉela da ih meša, isto tako struĉno kao i svaki muškarac. Milford se glasno zakikotao i skinuo sako. Zavrnuo je rukave svoje košulje i zauzeo svoje mesto, preko puta Caroline. "Osećao bih se neprijatno, da uzimam novac od vas", priznao je, nadajući se, da će ona da se raspravlja s njim. "Ja neću", odvratila je Caroline. "Osim toga, to je Bradfordov novac, a ne moj. I kada vi budete izgubili, nekoliko partija, jednostavno moţete da se predomislite." Oni su igrali duboko u noć. Kada je Caroline konaĉno najavila, da je bila previše umorna da nastavi, Milford je ustuknuo. "Moraš da mi daš priliku, da nadoknadim moje gubitke", protestovao je on. "To je bio tvoj argument pre jednog sata", rekla je Caroline. Ona mu je poţelela laku noć i otišla do svoje spavaće sobe. Njena usamljenost je bila još veća, kada bi se popela u svoj hladni krevet. A onda joj je Bradford nedostajao, više nego ikad. Starinski dušek je bio grudvast sa prostirkom od slame, i leĊa su je bolela, svaki put kada bi se okrenula. 274
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Mislila je o Bradfordovoj prošlosti i osetila se malo postiĊeno, što ona nije pokazala više strpljenja s njim. I onda je konaĉno zaspala, drţeći jastuk na grudima i pretvarajući se, da je to bio njen muţ. Glasnik, koga je Caroline poslala Bradfordu, vratio se krajem sledećeg jutra, i rekao, da je vojvoda od Bradforda bio pozvan u London dan ranije. Milford je gunĊao zbog neprilika, koje je stvarao lov na njegovog prijatelja, zabrinut da bi Caroline mogla da postane tvrdoglava i promeni mišljenje, a zatim je brzo poljubio za zbogom i zapoĉeo svoje putovanje nazad u grad. Caroline je takoĊe bila razoĉarana. Ona je šetala kroz prostorije Bradford Placea, razmišljajući o njenom muţu i kako bi oni mogli da nastave, kada ponovo budu zajedno. Vratila se u svoju sobu, sela na krevet, i razmatrala, koju haljinu bi mogla da nosi, kada on konaĉno doĊe po nju. Ţelela da provedu jednu noć ovde u Bradford Placeu, jer joj se sviĊao prijatan ambijent, a zatim je uzimala u obzir, da njen muţ neće spavati više od dva minuta na straviĉnom dušeku. Ta misao dovela je do druge i druge, i Caroline se tada, nosila sa najĉudnijim idejama. Ona se nasmejala od oduševljenja i pojurila nazad dole, da pretvori ideje u delo. Jedan konaĉan kratak udar, protiv njegovog oklopa, Caroline će se opravdati, kada se delo završi. Samo jedan konaĉan juriš. Onda bi se smirila i nauĉila da prihvati.
275
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Bradford je bio u panici. Kada je glasnik stigao na Bradford Hills i najavio da je Frenklin Kendall pobegao, senkama, koji su ga pratili, Bradfordov trenutni impuls je bio da ode do Caroline. Kada se malo smirio, je on odustao od te ideje, znajući, da je ona bila sigurna sa pet straţara, koje je unajmio, da gledaju na njenu zaštitu. Uvek je postojala šansa, da je i Bradford bio pod prismotrom, takoĊe, i ako bi on otputovao u Bradford Place, on bi lepo odveo njenog neprijatelja, pravo do ulaznih vrata. Otišao je u London sa zakletvom, da razruši grad, kamen po kamen, dok ne pronaĊe ĉoveka. Dva puta je pokušao da zatvori zamku, i svaki put njegov lukavi protivnik nije zagrizao mamac. Dobro, on je izbegao sve zamke. Znao je, da je markizov mlaĊi brat bio taj, koji je krivac, i ako bude morao da ga izazove na dvoboj, on će da uradi, upravo to. Iz predostroţnosti je traţio da mu Caroline obeća, da neće biti u kontaktu, sa bilo kim od svojih roĊaka, i mada je znao, da je ona mislila, da je to zbog bednog naĉina, na koji je postupao sa njom. Što uopšte nije bio sluĉaj, ali on se nije potrudio da joj objasni. Nije ţeleo da bilo ko zna gde je ona, i da se poverila samo Milfordu. Njegov prijatelj, naravno, znao je da ćuti. Osetio se krivim, zato što je iskljuĉio Caroline, iz svojih problema, ali je prosudio, da bi manje brinula, ako manje zna. 276
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford nije stigao u gradsku kuću do kasnih veĉernjih sati. Jedan od angaţovanih istraţitelja, je ĉekao ispred i brzo ga obavestio, da se Frenklin ponovo pojavio. Pritajio se sa svojom novom ljubavnicom i s njom proveo ĉitav vikend. Kada je izdao nove instrukcije, Bradford je ušao unutra. Koraĉao je prema biblioteci, kada je došao grof od Braxtona i zatraţio hitan prijem. Braxton je izgledao umorno i bez rasporeda je prešao odmah na stvar posete. "Iskoristio sam priliku da te pronalaĊem ovde. Caroline nije sa tobom, zar ne?" "Ne, nije." Bradford nije komentarisao dalje, ali je ponudio njegovom tastu piće, a zatim seo preko puta njega. "Vas dvoje imate neku prepirku? Ne mislim da guram nos u vaše stvari, ali markiz je van sebe. Franklin nastavlja da pravi podrugljive insinuacije i Milo je uznemiren. Ona nije bila da ga vidi, niti je napisala ni reĉ i on se oseća napušteno. Ne veruje u prljave laţi, koje gubitnik od njegovog brata stalno smišlja. Ali, je uveren, da je ona bolesna i da ti kriješ istinu od njega. Milo je bio onaj, koji se uvek brine. Naravno, da je ona zdrava kao dren, zar ne? " Nemir je bio tamo, u njegovim oĉima, i Bradford je brzo klimnuo glavom. "Da, ona je dobro", odgovorio je on. "Mi smo imali razliĉita mišljenja, ali ništa, što bi molgo da vas zabrinjava. Kakve primedbe je Franklin još izneo?" "Neću da ih ponavljam", grof je odbrusio. "On je spreman da diskredituje moju slatku ćerku. Zauzeo je odbojnost prema njoj i ja ne mogu ni da zamislim zašto." Bradford nije ništa komentarisao. On je kljuĉao od besa iznutra, znajući dobro, zašto Franklin plete svoje laţi. "Pa, moj deĉko, ona mora da se vrati u London u posetu. Milo je zapenio. Potrudi se za to, hoćeš li?" "Ţao mi je, što ću da vas razoĉaram, ali to jednostavno sada nije moguće." "Ostavi ponos na stranu, Bradford! Imaj malo saosećanja. Imaćeš ceo ţivot pred sobom, da se izboriš sa mojom ćerkom. Sklopi primirje za sada. Milo nije jak, 277
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja kao što si ti. Dovoljno malo mu je preostalo vremena, obzirom da je, ĉekao ĉetrnaest godina da se Caroline vrati njemu. On je voli koliko i ja." Grof je izgledao spreman da zgrabi Bradforda i protrese malo razuma u njega. Bradford je oklevao dug minut, trpeći streljanje oĉima njegovog tasta, a zatim konaĉno došao do odluke. "Caroline i ja imamo razliĉito mišljenje, ali to nije razlog, što ona nije ovde sa mnom." Polako, bez prekidanja, Bradford je objasnio pravi razlog za odsustvo njegove supruge. Rekao mu je, kako ju je neko gurnuo niz stepenice u kući Claymeresa, detaljno opisao "nesreću", sa koĉijom, iscitirao delove pretećeg pisma, koje je Caroline dobila, i završio sa podlom priĉom i njegovim zakljuĉkom, da je Franklin iza svega toga. "On ima najviše koristi", objasnio je Bradford. "Iz razliĉitih izvora, sam saznao, da je markiz namenio dosta novca Caroline. Zemlja i titula, naravno, idu Franklinu, ali bez novca, on će morati da pritegne kaiš, da bi zadrţao njegov naĉin ţivota. Loretta ima kockarske dugove, koji su veliĉine jednog povećeg bogatstva, i jedini razlog, što je lešinari nisu zatvorili,
je zbog pisanog dokaza, koji je
potpisala, obećavajući novac, ĉim markiz umire. "Kada se Caroline vratila u London, markiz je promenio testament i rekao Franklinu i Loretti, šta je uĉinio nakon što su svi papiri bili potpisani." Braxton je padao sve dublje u svoju stolicu, tokom njegovog objašnjenja i sada je zakopao glavu u svoje ruke. "Markiz je zgroţen svojim bratom i njegovom paradom Ijubavnica, i sve zna o Lorettinim kockarskim navikama." Grof je odmahnuo glavom i poĉeo da plaĉe. Bradford se zabrinuo, zbog reakcije svog tasta i poţurio je da ga smiri. "Gospodine, nije tako loše kao što zvuĉi", obećao je. "Caroline je dobro zaštićena i Franklin ne moţe da napravi ni jedan potez, bez mog znanja. Nemam dovoljno 278
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja dokaza, da dokaţem njegovu krivicu, ali sam mislio da ga pozovem na dvoboj i da završim sa njim." Braxton je nastavio da odmahuje glavom. "Ne, ti ne razumeš. Zašto mi nije rekla? Mogao sam da je pošaljem nazad, pre nego što si je oţenio." Glas mu je bio prepun agonije i oĉaja. "Mogao sam…" "Pošaljete je nazad? U Boston?" Bradford je imao problema da prati, isprekidani govor. A osećaj strave se smestio oko njegovog srca i on je naglo povukao njegovog tasta na noge. "Kaţite mi Vi znate nešto, zar ne? Za Boga miloga, recite mi šta mislite." "To je bilo davno, i ja sam ĉekao, dok i poslednji od njih, nije bio mrtav, pre nego što sam je vratio. Toliko je godina prošlo, a meni se ipak ĉini, kao da je bilo juĉe. Moja ţena je upravo umrla i beba, takoĊe, a Caroline i ja smo otišli u moju seosku kuću. Izazvao sam neke probleme sebi sa svojim radikalnim stavovima o Irskoj, i Perkins, jedan od lidera, koji su se protivili, nije olako prihvatio moje mešanje. On je imao u vlasništvu zemlju u Irskoj, daleko više od bilo kog drugog plemića, i mere koje sam podrţao, su upravo bile donešene, što je omogućilo vlasništvo irskim katolicima nad svojom zemljom. Znao sam da me Perkins mrzi, ali nisam znao, kako je stvarno bio zao. Pred svetom je bio uzoran graĊanin." Grof utonu nazad u svoju stolicu i ponovo zakopa glavu u ruke. Bradford je naterao sebe da bude strpljiv. Sipao je njegovom tastu još jedno piće i pruţio mu ga. Grof je otpio veliki gutljaj, a zatim nastavio. "Perkins je poslao neke ljude za mnom. On je hteo da me ućutkaju jednom i za sva vremena. Zemlja, koja je bila u njegovom vlasništvu nije bila ugroţena, ali je ţeleo da proširi svoje gazdinstavo, a ja sam sve više dobijao na popularnosti. On je verovao da ću pronaći naĉin, da mu nekako uzmem zemlju. Ĉudna je stvar bila, da sam već izgubio ţelju za borbom.
279
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Moj svet je bio u rasulu, nakon što mi je ţena umrla, a sve što sam ţeleo je bilo, da ţivim u miru i tišini uz moju malu devojĉicu. "Caroline je bilo samo ĉetiri godine. Bila je tako bistaro dete, prepuno nestašluka". Grof je duboko uzdahnuo i zatim se ispravio. " Došli su u toku noći. Bili su samo njih dvojica. Caroline je spavala gore na spratu, ali mora da su je povici probudili i ona je sišla niz stepenice. Jedan od muškaraca je imao pištolj i ja sam mu ga izbacio iz ruku. Caroline ga se dokopala nekako i upucala ga. On je umro tri dana kasnije. " Bradford se zavali u stolicu, iskreno zapanjen priĉom. "To je bio nesrećan sluĉaj", rekao je grof. " Pokušavala je da donese oruţje do mene. Pokušavala je da mi pomogne. Krvi je bilo svuda, jer me je jedan od njih ubo noţem. Caroline je poĉela da trĉi prema meni i saplela se, a pištolj je opalio." Bradford je zatvorio oĉi. "Moj Boţe, ona je bila samo beba." Odmahnuo je glavom. "Nikada mi nije rekla ni reĉ o tome." " Ne seća se." Bradford ga je jedva ĉuo. On je pokušavao da zamisli Caroline, kao malu djevojĉicu i kako je taj uţas uticao na nju. Izjava njegovog tasta je konaĉno prodrla do njega. "Saznao sam da je bila prestravljena pištoljima, kada je bila mlaĊa. Smatrala je to nedostaktom, i radila na njemu, sve dok ga nije prevazišla." Bradfordov glas je zadrhtao, a on je bio nemoćan da ga kontroliše. "Da", vratio Braxton. "Henry mi je pisao o tome. Moj mlaĊi brat je bio jedini u porodici, koji je znao pravi razlog zašto je Caroline poslata njemu. Nije rekao ni svojoj ţeni." "Šta se desilo sa ljudima, koji su bili ukljuĉeni? Rekli ste, da je jedan od njih umro tri dana kasnije?"
280
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Da, metak je otišao u njegov stomak," grof je odgovorio. "Njegovo ime je Dugan." "Porodica?" "Ne, Dugan je bio usamljenik." "A ostali?" "Perkins je umro prošle godine. Treći ĉovek je bio pod nazivom McDonald. Nije imao porodicu, da bi mogla da priĉa. Samo je bio u Londonu nekoliko meseci. On je priznao, da ga je platio Perkins, ali se plašio da svedoĉi, ako bih podigao optuţnicu. Kao da bih! Moja beba da bude izloţena takvom skandalu? Nikad! I nisam znao, da li bi Perkins poslao nekog drugog ili ne. Vidiš, nisam mogao da mu verujem. Zato sam spakovao Caroline, sa dvojicom mojih najpouzdanijih prijatelja, koji su otišli, posle Perkinsa i mene. " "Kako? Kako ste to otišli za njim?" pitao je Bradford. Njegove ruke su stezale rukohvate njegove stolice i on je naterao sebe, da se opusti. "Otišao sam do njegove kuće sa svojim pištoljem. Imao je dva sina i kada sam uspeo da uhvatim Perkinsa samog, rekao sam mu, da sam već unajmio ljude, koji će ubiti njega i oba deĉaka, ako se nešto bude desilo meni ili mojoj ćerki. Dobio je poruku. I potpuno sam ga ubedio, da sam mislio, ono što sam rekao." On je ĉekao na Bradfordovo klimanje glavom, a onda nastavio: "Mislio sam da je pretnja bila gotova, ali i dalje nisam mogao da rizikujem. Caroline je bila sve što sam imao! Ostao sam van politike i zakleo se, da moja beba neće doći kući, dok svi oni ne budu mrtvi. " Bradfordovo drţanje je iznenada postalo ţustro, poslovno. Zaštita njegove ţene bila je najveći prioritet u njegovim mislima, i nije bilo vremena, da dozvoli drugim emocijama da ga ometaju. Vreme za saosećanje će doći kasnije, kada kaţe Caroline.
281
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "U redu. Dakle, Perkins i ljudi, koje je unajmio su svi mrtvi. Gde nas to vodi?" Protrljao je vilicu zamišljeno i zurio u plamen vatre, koja je gorela u kaminu. Rezak zvuk sata, koji je zvonko objavio protekli sat, i bio je jedini zvuk u sobi, dok su muškarci razmišljali u nedoumici. "Da li ste sigurni, da nitko drugi ne zna šta se dogodilo? Zar Perkins nije mogao da kaţe nekom?" Braxton je odmahnuo glavom. "On se ne bi usudio", izjavio je on. "A ja nisam rekao nikome, osim mom bratu." Bradford je ustao i poĉeo da koraĉa po sobi. "Šta ćeš da uradiš?" pitao je grof. On je kršio ruke i Bradford je pomislio, da je izgledao, isto tako star i krhak, kao i markiz. "Nisam još siguran. Ali pismo sada ima smisla. Ko god da je to napisao, obećao je osvetu, ali je bilo toliko drugih nepovezanih gadosti, da na to nisam obraćao paţnju." "O, Boţe, ona još uvek nije sigurna! Ona…" Bradford je prekinuo njegovog tasta sa osornošću u glasu, koje nije mogao da se uzdrţi. "Ništa se neće desiti sa njom. DoĊavola, ja sam tek sada shvatio, koliko mi ona znaĉi. Neću dozvoliti nikome je dodirne. Ja… " "Da?" grof zatraţi, kada je Bradford zaustao. "Volim je." Bradford je ispustio glasan uzdah. "I neću sada da je izgubim ", dodao je on, dajući izjavu, kao zavet. "Vidite, pokušajte da date sve od sebe, da se ne brinete. Recite markizu, da Caroline pati od prehlade ili tako nešto. Ubedite ga, da je ona tek izašla iz kreveta i namerava da mu piše. To bi trebalo da ga umiri, dok ne napravim plan akcije." Grof je imao osećaj, kao da se teţina, koju je nosio od poĉetka, konaĉno podigla sa njegovih ramena. Klimnuo je glavom, saglašavajući se, i otišao do vrata.
282
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Nećeš reći Caroline, to što sam ti poverio? Ne postoji nikakav razlog da ona zna", rekao je on. "Moja beba je bila nevina u svemu tome." Bradford je klimnuo glavom. " Za sada ću da ćutim, ali kasnije, kada se to završi, ja ću morati da joj kaţem." On je pratio njegovog tasta do ulaznih vrata i prokomentarisao, "Caroline vam nije rekla za opasnost, jer nije htela da brinete. A ja sam njoj rekao, nešto vrlo malo o mojim mislima, koje se tiĉu njenog neprijatelja, jer nisam ţeleo da brine. Svako od nas je toliko nameravao da zaštiti jedno drugo, da smo izgubili trag. Uvek sam insistirao na slepom poverenju…! "Bradford se zaustavio, ĉim su mu reĉi izletele iz usta. Odmahnuo je glavom. "Slepo poverenje. Taĉno ono što je zahtevala od mene", priznao je. "Šta?" Grof od Braxtona je izgledao zbunjeno. "Ona mi je dala svoju ljubav i poklonila poverenje", prokomentarisao je Bradford. Njegov glas je zvuĉao odseĉno, ali to je bio jedini naĉin, na koji je mogao da kontroliše podrhtavanje iznutra. "Da li ste znali da me ona ponekad zove Jered?" Njegov tast je odmahnuo glavom i namrštio se, oĉigledno zbunjen preokretom u razgovoru. Bradford se nakašljao i zgrabio kvaku. "Vidite, obećavam da ću vas obaveštavati. Sada idite kući i odmorite se malo." Grof je bio na pola puta niz stepenice, kada ga je Bradford zaustavio pitanjem. "Kada se taĉno to dogodilo?" "Šta?" "Datum, gospodine, kada su došli ljudi." "Pre skoro petnaest godina", grof je odgovorio. "Ne, mislim na taĉan datum. Dan, mesec, da li se sećate?" "Na noć dvadesetog, februara 1788. Da li je to vaţno?" 283
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford nije dozvolio da njegovo lice pokaţe bilo kakvu reakciju. "Moglo bi da bude. Bićemo
u kontaktu", obećao je, ne govoreći ništa više o svojim
sumnjama. Ali ĉim su vrata bila zatvorena, njegov izraz lica se promenio i njegova briga je bila jasno vidljiva. Molio se da nije bio u pravu, tresući se od besa. Ako su njegove sumnje bile taĉne, onda nije ostalo mnogo vremena. Samo šest dana, da pronaĊe kopile! Šest dana do dvadesetog februara. Bradfordove ruke su podrhtavale, dok je napravio popis onoga, šta treba da se uradi. Nije otišao u krevet do duboko u noć. Sutra, pošto bude postavio svoj plan u delo, on će da se vrati svojoj ţeni. Ta misao ga je primirila on je shvatio, da se raduje priznanju svoje ljubavi i molbe za oproštajem. Ići će po nju ne kao vojvoda od Bradforda i već kao Jered Marcus Benton. Njegovo srce je znalo, da ga ona voli. I ako se desi, da sutra nestane moć, bogatstvo i titula, ona će ostati uz njega. Bradford je osetio takvo zadovoljstvo, takav mir uma, kada je pomislio o blizini sutrašnjeg dana i kako će da drţi svoju ţenu u naruĉju. Poĉeo je da razmišlja o svim razliĉitim naĉinima, na koje će da vodi ljubav s njom, i zaspao s osmehom na licu. Milford je stigao u Bradfordovu gradsku kuću, baš kada se njegov prijatelj pripremao za odlazak. Bradford je brzo objasnio, ono u šta je verovao, ko je bio iza Caroline i da će da povuĉe svoj potez, za taman tih šest dana, ali nije objasnio svoje razloge. Smatrao je, da svojoj ţeni treba prvo da kaţe, i da će ona da odluĉi, da li će kazati Milfordu, ili bilo kome drugom, o onome što se desilo toliko godina pre. "Bio bih zahvalan, ako bi pošao sa mnom u Bradford Place. Mogla bi da mi ustreba tvoja pomoć. Što više ljudi od poverenja oko Caroline, to bolje", rekao je on. 284
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Boţe, zadnjica me boli od juĉerašnje voţnje, ali znaš da ću poći sa tobom," Milford je odvratio. "Osim toga što ţelim da pomognem, takoĊe ţelim da ĉujem, ko se izvinjava prvi." Video je ogorĉenje njegovog prijatelja i nasmejao se. "Zašto misliš da ću ja da se izvinem?" Bradford je pitao, cereći se. "Jer iako si tvrdoglav, prijatelju moj, nisi glup," Milford je odgovorio. Bradford je iznenadio svog prijatelja, klimajući glavom. "Onda, izvinićeš se?" upitao je. "Na kolenima ako moram," najavio je Bradford. I zatim se nasmejao, na izraz svog prijatelja. "U ĉemu je stvar? Mislio sam da će ti dosaditi, da igraš posrednika do sada", izjavio je, dok je šljepnuo svog prijatelja po leĊima. "To je razlog zašto si otišao do Caroline, zar ne? Da bi video njeno ubeĊenje?" Milford je izgledao, kao da se koleba. "Kriv sam", odvratio je on. ".. Sada, Brad, nema potrebe da se preteruje. Na kolenima moţeš da budeš samo jednom, a Caroline ćeš da imaš do kraja svog ţivota. Osim toga, ona je spremna da se vrati kući. Bog zna, da je volim, ali ona je …". "I ja, takoĊe", Bradford ga prekide. "Šta?" "Volim je", objasnio je. "Nemoj meni da kaţeš, ĉoveĉe, reci Caroline." Bradford je odmahnuo glavom. "Hoću, moj prijatelju, ako se budeš pokrenuo." Njih dvojica, jedva da su progovorili i reĉ, tokom putovanja, smanjujući rastojanje sa nekoliko preĉica, od Londona do Bradford Hillsa za skoro sat vremena. Sa svakom miljom, koju su prošli, Bradfordovo raspoloţenje je postajalo vedrije. On je ušao u salon svog dvorca, pozivajući Hendersona, kako bi mogao da mu izda nova nareĊenja, a onda nasuo sebi ĉašu brendija. Nakon što je dobro otpio gutljaj, okrenuo se da sedne, nekoliko minuta. Njegova omiljena koţna fotelja je 285
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja nestala i on se namrštio, kada je seo u stolicu sa niskim naslonom. Uzeo je još jedan gutljaj iz ĉaše i onda se okrenuo, da je odloţi, na tronoţni stoĉić, koji je uvek bio tu, pored njegove omiljene fotelje. Samo što stoĉić nije bio više tamo, a Bradford to nije primetio, sve dok nije hteo da spusti svoju ĉašu na njega. On se namrštio oko ti malih neprijatnosti, a zatim je Milford ušao u sobu, traţeći njegovu paţnju. "Brad? Da li si bio u biblioteci još?" upita on s blagim interesovanjem. Bradford je odmahnuo glavom. Njegov um je bio pun slika njegove supruge i on je pokušavao da osmisli naĉin, kako bi joj rekao, kakva je bio budala, a da ne zvuĉi kao jedna. On je shvatio da postaje nervozan, da mu još uvek nije baš legla pomisao, da će uskoro ogoliti svoje srce i dušu, ţeni, koju je voleo. Problem je, dok je sedeo i analizirao ga, bio, što on nije imao mnogo prakse. Milford mu neće dozvoliti da ima privatan trenutak i insistirao je, izmeĊu zalogaja hleba, koji je drţao u ruci, da ga Bradford prati u biblioteku. "Verujem da je poruka tu za tebe, ali ja baš i ne mogu da je shvatim", promrmljao je. Bradford je dao za pravo i pratio je Milforda do vrata svog studija. "Koji je ovo Ċavo? Henderson?" Bradford je povikao, donoseći samo eho, kao odgovor. Polako je ušao u njegovo sveto utoĉište, gledajući oko sebe sa ĉuĊenjem. Soba je bila potpuno ogoljena. Sto, stolice, knjige, novine, pa ĉak i zavese su nestale. Bradford se okrenuo prema Milfordu i odmahnuo glavom zbunjeno. "Henderson se verojatno krije negde," Milford je odluĉio naglas. "Šta se dešava?" Bradford je slegnuo ramenima, mršteći se i dalje. "Moraću da lovim razloge kasnije. Sada, sve što ţelim je da se presvuĉem i napustim Bradford Place." Poĉeo je da se penje uz stepenice, preskaĉući po dva odjednom, i dobacio preko ramena, "Moţeš da uzmeš jednu od mojih košulja, ako ţeliš da se presvuĉeš." 286
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je zastao, kada je stigao do vrata Carolinine sobe. Impulsivno, on je otvorio i bacio brz pogled unutra. Sve je taĉno tamo gde i treba da bude, a on je i dalje bio namršten. Zatvorio je vrata i nastavio dalje do svoje spavaće sobe. Ĉim je otvorio vrata, poĉeo je da se smeje. Soba je bila isto tako oĉerupana i ogoljena, kao i njegova biblioteka. Henderson se pojavio trĉeći, sa Milfordom pored sebe. "To neće biti moguće da se izmeni, vaša milosti," Henderson je saopštio s dostojanstvom u vazduhu. Njegovo lice je bilo Ċavolski crveno, kao da je celo jutro stajao na hladnoći. "A zašto je tako?" pitao je Bradford. On je nastavio da se smeje do suza, koje su se skupljale u njegovim oĉima. "Vaša supruga je zatraţila, da se sve vaše stvari prebace. Poverovao sam, gospodine, da je to po vašoj naredbi." Bradford je klimnuo glavom. "Naravno da jesi, Henderson." Okrenuo se svom, zbunjenog izgleda prijatelju i rekao, "Ona je uzela samo moje stvari, Milford. To je poruka, u redu, i nije baš previše suptilna." "I kakva je poruka?" Milford je pitao, nalazenći da je Bradov smeh zarazan. Poĉeo je da se smejulji, mada nije imao nikakvu predstavu zašto. Bradford je pokazao svoju ogorĉenost. "Sve moje stvari su uzete i odnešene na Bradford Place. I imbecil bi to mogao da shvati. Ona mi kaţe, gde pripadam." Udario je svog tupoglavog prijatelja po ramenu i krenuo niz hodnik. "Kako su uopšte spustili moj krevet niz stepenice, Henderson? Mora da je bilo najmanje ĉetiri muškarca." Hendersonu je veoma laknulo, što je njegov poslodavac našao humor u celoj toj situaciji. "Pet, zapravo," priznao je on. Proĉistio je grlo, a zatim dodao: "Oni su pokušali da šĉepaju i mene, takoĊe, vaša milosti. Sramota me je da priznam, ali sam bio primoran da se sakrijem u ostavu, dok nisu otišli." 287
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Skrivanje vam neće doneti ništa dobro, Henderson," Bradford je najavio, kada je bio pod kontrolom. "Ona će doći do tebe, pre ili kasnije. A, ako je ona naumila da te smesti u Bradford Place, onda bi moţda trebalo da prihvatiš." "A gde ćete vi biti, ako smem da pitam?" rekao je Henderson. "Sa mojom ţenom", rekao je Bradford, cereći se. Milford i Bradford su krenuli ponovo, mada su koristili odmorne konje, ipak nisu mogli da stignu ranije u Bradford Place, jer brda, koja su se nalazila izmeĊu, nisu dozvoljavala preĉice. Bilo je blizu veĉere, kada su ušli u tvrĊavu mraĉnog izgleda. Samo što iznutra uopšte nije bila tvrĊava. To je bio dom. Bradford je stajao paralisan, u samom centru predsoblja. "Uzela je zver i pretvorila je u predmet divljenja." "Da li mislite na sebe ili naš dom?" Pitanje je odjeknulo odozgo, i Bradford se okrenuo, da pogleda gore na vrh stepenica. Njegova supruga je stajala tamo, ĉekajući njegov odgovor. Bradfordove grudi su se stegle, a on nije mogao da izusti ni jednu jedinu reĉ. Caroline nije ţelela ništa više, nego da pojuri niz stepenice i baci se u zagrljaj njenog muţa. Ĉekala je ĉeţnjivo da prvo vidi, da li je on bio ljut ili je bio zadovoljan njom. Njen muţ je nastavio da gleda gore u nju i što je duţe tišina trajala, to se ona više neprijatno osećala. Ona se upravo presvukla u jednostavnu ţutu haljinu, u kojoj boja njenog lica izgleda bolesno. Da je samo izabrala plavu umesto ove, ona je prekoravala sebe. Samo da je znala, da on dolazi! Gospode, ni njena kosa nije bila oĉešljana pravilno i znala je da izgleda iznureno. "Ukrali ste nešto svog blagoumilnog vremena, da doĊete ovde," doviknula je, ostavljajući pitanje njenog izgleda po strani. Ako je i izgledala neuredno, onda je to bila njegova krivica, a ne njena. 288
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Sišla je niz stepenice i stala pravo ispred svog muţa. Imao je tako ozbiljan, napet izraz, ali baš tamo, iza njegovih oĉiju bila je neţnost. To ju je izbacilo iz ravnoteţe, i ona je mislila, da se on, na putu ovamo, oĉigledno nije zaustavio na Bradford Hillsu. U suprotnom, on bi sigurno sada vikao na nju. Caroline je napravila kniks i nasmešila se, svom suprugu. "Dobro došao kući", rekla je ona. Nije se usudila, da ga dodirne. Jer je znala, da kada jednom bude bila u njegovim rukama, zaboravila bi, sve o govoru, koji je pripremila, a ona je bila odluĉna, da prvo obavi taj zadatak. Drţala je pogled usmeren na svog muţa, kada je pozdravila Milforda. "I da li ste mi doneli novac, koji mi dugujete?" upita ona. Bradford je ĉuo Carolinino pitanje, ali je imao problema sa razumevanjem, onoga, što je ona upravo izrekla. Mogao je da se koncentriše samo na njenu blizinu. Izgledala je tako divno! I, shvatio je sa svojim prvim osmehom, da je izgledala pomalo nervozno. Pitao se šta je prolazilo kroz taj njen divno komplikovan um. Nije morao dugo ĉekati na odgovor. "Došli ste direktno iz Londona? Niste se zaustavili na Bradford Hillsu?" Caroline je postavila pitanje u njegovu jaknu, zureći napeto u jedno od dugmadi. "Zaustavili smo se." "Jeste? I nisi ljut na mene?" Pomislila je da je to glupo pitanje, ĉim ga je postavila. Bilo je oĉigledno da on nije bio ljut, jer je bio nasmejan i neţno je gledao. Ona je samim tim zakljuĉila, da on nije ostao dovoljno dugo u Bradford Hillsu, da sazna šta je uradila. Oh, dobro, pomislila je sa nervoznim osmehom, on će saznati dovoljno brzo. Onda će ulje biti baĉeno u vatru. Najbolje da obavi to sa svojim govorom, pre nego što Bradford bude otišao gore, Caroline je odluĉila. "Zaista moram razgovaram s tobom Bradford." 289
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Reci laku noć Milfordu, ljubavi moja." "Šta? Ali on je upravo stigao. Sigurno da mu nije još do odlaska?" "Ne Milford, Caroline," Bradford ju je blago ispravio."Milford ne odlazi?" Gost, koji je bio u pitanju, je mnogo brţe razumeo, šta je Bradford hteo da kaţe svojoj ţeni. Bacio ogrtaĉ preko stola u dvorani i odšetao niz hodnik, da potraţi veĉeru, zviţdeći jednu pomodnu melodiju. "Vreme je za krevet, Caroline." "Ali ja nisam umorna." "To je dobro." "Još je dnevno svetlo, Bradford. Neću moći da spavam." "Nadam se da nećeš." Caroline je pocrvenela, kada ju je Bradford podigao i odneo uz stepenice. Konaĉno je shvatila, kakva je bila njegova namera. "Ne moţemo to da uradimo", pobunila se. "Milford će da zna!" Bradford je stigao do odmorišta i upitao: "Tvoja spavaća soba ili moja?" "Naša spavaća soba", ispravi ga Caroline, i odustala od rasprave. Pokazala je na prva vrata sa desne strane, ali kada je njen muţ bio blizu da ih otvori, ona zgrabi njegovu ruku, setivši se nameštaja. "Ima nešto, što bih ţelela da objasnim, u vezi sobe", poţurila je. Bradford ju je ignorisao i otvorio vrata. Nameštaj njegove spavaće sobe, je bio tamo, gde je oĉekivao da bude, i on je naterao sebe, da zadrţi ravnodušan izraz, dok je koraĉao unutra i zatvorio vrata za sobom. Caroline je ĉekala njegov komentar, ali Bradford je izgleda našao zadovoljstvo da se nasloni na vrata i drţi je u naruĉju. Primetio je praznu kadu u uglu sobe i prisetio se, da je bio prekriven slojem prašine. On je nevoljko pustio da Caroline klizne na pod i dao joj samo ĉedan poljubac na vrh glave. Jer, ako je bude poljubio onako kako je ţeleo, kada će biti 290
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja zaboravljena. "Idemo redom, ljubavi," šapnuo je i nerado uzdahnuo. Okrenuo se, otvorio vrata i povikao traţeći vodu, dovoljno glasno da ga svi straţari ĉuju. "Bradford, molim te obrati sada paţnju?" zatraţila je Caroline. Prišla je krevetu i sela na ivicu. "Primećuješ li nešto drugaĉije?" upitala je. "Primetio sam sve," Bradford je odgovorio. "Tvoja kosa je u neredu i ta ruţna haljina ĉini da izgledaš, kao da si juĉe umrla. Skini to, ĉim kada bude bila spremna." Caroline nije bila uopšte uvreĊena njegovim komentarima, priznajući sebi, da je bio precizan. Nasmejao se, gledajući na nju, a njegov izraz ju je zagrejao. Ţeleo je. "Nikada te nisam videla u tako dobrom raspoloţenju," priznala je sa šapatom. "Mislila sam da ćeš biti ljut, zbog nameštaja, ali ti ga nisi ĉak ni primetio. Usput, tvoja radna soba je niz hodnik." "Primietio sam", rekao je Bradford sa kikotom. "Predpostavljam da postoji samo jedan krevet te veliĉine u celoj Engleskoj." "Bradford, pokušaj da budeš ozbiljan na trenutak. Ima nešto što bih porazgovarala sa tobom. A ti me ĉiniš nervoznom, cereći se na mene tako." Kucanje na vratima ju je prekinulo. Bradford je otvorio, video da su to bili straţari s kantama vode, i dozvolio im da uĊu. On je dovukao veliku kadu ispred kamina i zapalio vatru, dok kada nije bila puna. Ĉekanje je trajalo ĉitavu veĉnost, za Caroline. Ona je ţelela, da obavi svoj govor i završi sa njim. Bila je sigurna da Bradford likuje. A onda je sve imalo smisla. Milford! Mora da je rekao Bradfordu, da je nameravala da se vrati kući sa njim. To je bio razlog za vedar stav njenog muţa sada. "Šta ti je Milford rekao?" pitala je Caroline. "Kada me je posetio, on je..." Nije mogla da završi reĉenicu. Bradford je skidao svu odeću sa sebe, i odvukao joj paţnju. Njegova košulja je poletela preko glave i bila baĉena na pod, a zatim je 291
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja prošao pored noćnog ormarića. Caroline je posmatrala, opĉinjena, dok je njen muţ prao lice i ruke sa vodom iz porculanske posude. "Ti se umivaš, pre nego što se okupaš?" upitala je ona zbunjeno. "To je kao malo previše pedantno, zar ne?" Bradford se nasmejao. Došao je do kreveta i seo pored njegove supruge. "Na kolena, devojĉuro", izjavio je on uz reţanje. Caroline je bila iznenaĊena, naredbom. "Ţeliš me na kolenima?" Njena kiĉma je poĉela da se koĉi. "Vidi sada, Bradford, ja ne znam šta ti je Milford rekao, ali…" "Pomozi mi da skinem, svoje ĉizme, dušo." "Oh." Caroline je pokazala svoju ogorĉenost. Nije se spustila na kolena, ali je umesto toga, zajahala njegove noge, dajući Bradford divan pogled na njenu zadnjicu. Kada je završila sa zadatkom, okrenula se, sa rukama na bokovima. "Sada, hoćeš li da me salušaš?" "Posle našeg kupanja." "Naše kupanje?" Bradford je klimnuo glavom, smejući se na Carolinino rumenilo. On je polako skinuo njenu odeću. Caroline je primetila, da su mu ruke podrhtavale i bila je iznenaĊena prikazanim osećajem, ali, lice njenog muţa nije odavalo ni nagovještaj onoga, o ĉemu je sada razmišljao. Kada je završio, prišao joj je i podigao, boreći se protiv osećaja, koji je izazvala njena neţnost, smeštajući se u kadu sa Carolinom na krilu. "Ti crveniš kao devica, ţeno," Bradford je prokomentarisao sa proraĉunatim pohotnim pogledom. "Pobrini se, da budem okupan", naredio je. Pruţio joj je jedan grumen sapuna i Caroline je poĉela da pere grudi, svog muţa. Nijedno od njih nije progovorilo ni reĉ, tokom narednih minuta, od kojih zastaje dah. Caroline je izgubila sapun, kada je poĉela da ispira penu sa njegovih grudi. Ona nije mogla da se koncentriše na bilo šta, samo je ĉula svoj šapat, kako
292
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja mu govori, da će morati da ustane, da bi mogla da mu opere noge, misleći, da joj je glas zvuĉao isto tako oštro, kao vetar, što kruţi oko zidina napolju. "Mislim da to ne bih mogao da izdrţim", rekao joj je Bradford. Njegova supruga je zurila, priliĉno napeto, u njegove grudi, i on je primorao, da pogleda gore u njega. "Ti mi to radiš, znaš", rekao je, promuklim glasom. "Radim šta?" Caroline prošaputa stidljivo. "Da postanem nemoćan od ĉeţnje. Ţeleo sam da ovaj put idem jednostavno, da uţivam u trenucima, pre nego što te dodirnem, polako izgaram od išĉekivanja ..." "Ako me uskoro ne poljubiš, mislim da ću umreti", prošaputa Caroline. Zagrlila ga je oko vrata i povukla njegovu glavu, spuštajući je, do njene. Poljubio ju je, uz zadirkivanje i grickanje, ali je Caroline bila previše nestrpljiva. Trzajem je povukla njegovu donju usnu, zubima. Bradford nije mogao da više izdrţi bilo kakvo zadirkivanje. Onda ju je poljubio, unoseći celog sebe, a njegova usta su bila toliko vruća, tako teška, da Caroline nije preostalo ništa drugo, nego da odgovori, sa vrelinom, svoje potrebe. Njen jezik se spario sa njegovim, a Bradfordove ruke su je zgrabile i prebacile preko, dok nije opkoraĉila njegove kukove. Njene grudi su ga dovodile do ludila, zavodljivo trljajući se uz njegove, i on nije mogao da prestane da ih ljubi, da je dodiruje. Caroline se priklonila uz njegov vrat, napadnuta, strašću, koja se zapalila izmeĊu njih. Njegov jezik ju je muĉio, a ona izgleda, kao da nije mogla da priĊe dovoljno blizu nega, osećajući, da je sirovo goruća potreba savladala. Šaputao joj je reĉi ljubavi, erotske, uzbudljive reĉi, ali izmaglica strasti je bila tako gusta, tako dugotrajna, da nije mogla da se koncentriše na bilo šta, osim stvorenu vatru.
293
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njegove ruke mazile su joj leĊa, potpaljujući plamen poţude, a zatim je nastavio da miluje njenu samu srţ, a ona je zavapila u agoniji ekstaze. "Jered!" To je bio zahtev. Bradford je ušao u nju, ponovo i ponovo. Caroline se izvila u luk prema njemu, sabijajući njenu samokontrolu, i ţeljno doĉekala njihov zajedniĉki vrhunac. Izgubila je snagu, padajući na njegove grudi, iscrpljena od zadovoljstva njegovog nestrpljivog voĊenja ljubavi, i njenog pohlepnog odgovora. Bradfordovo srce je tuklo, kao da će eksplodirati, i Caroline je saĉekala, dok se ritam nije usporio, da se pomeri. "Zaboravila sam, da smo u kadi," šapnula sa klimavim osmehom. Uzdahnula je, mazeći glavu uz njegov vrat, i sklopila oĉi. "Volim te, Bradford." "Nikada se neću umoriti, od slušanja tih tvojih reĉi," Bradford šapnu. Caroline je klimnula glavom, i to je bila njena jedina reakcija, na njegove reĉi. A onda je poĉela da plaĉe, i nebesa nek joj pomognu, bila je tako glasna, kao Charity. Bradford je pustio da jeca uz njegove grudi, neţno gladeći njena ramena, a kada je malo usporila i mogla da ga ĉuje, on je rekao, "Caroline, slušaj me." "Ne", reĉe Caroline. "Ti moraš da saslušaš, mene prvo. Razumem da još ne moţeš da me voliš. Bila sam previše nestrpljiva i zahtevna", nastavila je, uz još jedan glasan jecaj. "Nisi dao sebi vremena, da upoznaš pristojne ţene, a ja sam ti postavila zahteve, koje ti nikako ne moţeš da ispuniš. Ja ću da ih povuĉem i prihvatim te, takav kakv jesi." Ukoliko je verovala, da bi njen vatreni govor umirio njenog muţa, bila je u zabludi. Bradford se mrštio. "To je plemenito od tebe, ţeno. Da li odustaješ, onda?" Caroline baci pogled na gore i vidi zabavljenost u njegovim oĉima. "Šta? Ne, samo prihvatam, Bradford," odgovorila je ona. 294
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "I koliko dugo planiraš da budeš strpljiva, ljubavi?" upitao je, nasmejano. " Bradford, ti me zbunjuješ," Caroline je naglasila. "Mislila sam, da ćeš biti dirnut mojom odlukom, a ti umesto toga, misliš da je zabavna. I što bih ja trebala da mislim o tome?" pitala je više sebe, nego svog muţa. Ustala je i iskoristila njegov stomak, kao njen kameni oslonac, da izaĊe iz kade, zadovoljna, kada je ĉula njegovo glasno stenjanje, u znak protesta. "Tako ti i treba, jer si tako arogantan," izjavila je Caroline. " Milford ti je rekao, da hoću da doĊem kući, zar ne? Jesi li zato tako srećan?" Caroline je rekla, sa sve većim ogorĉenjem. "Srećan sam jer sam upravo vodio ljubav sa mojom poslušnom ţenom," Bradford je odvratio, cereći se. "Ne postoji nijedna poslušna kost u mom telu", Caroline mu protivreĉi. Kleknula je pored kade, izvadila sapun iz vode, i poĉela da riba svog muţa. "Osim ako ne dam reĉ, naravno. Onda, bi pretpostavljam
mogao da kaţeš da sam
poslušna, ili bar blizu toga." Ona je naznaĉila i dodala: "Misliš da si pobedio, zar ne?" Bradford nije bio siguran da je ona ĉak i shvatila, šta je radila. Izgledala je kao da se ona sve više peni, kako je sapunjala njegovu desnu nogu, a on je poĉeo ponovo da se smeje. "Mislim da si mi odrala koţu", Bradford, je napomenuo. "Ne gledaj me tako zbunjeno, ljubavi. Da li si završila sa svojim izvinjenjem ili postoji još?" upita on sa lenjim interesovanjem. "Nisam se izvinjavala, ali neću da raspravljam o tome. "Onda verujem, da je moj red", najavio je Bradford. "Ţao mi je, Caroline. Znam da mene nije bilo lako voleti, i da sam ti izazvao mnogo nevolje. Moj jedini izgovor je, da te volim toliko, da sam se ponašao kao budala. I … "
295
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Caroline je ispustila sapun i ustala, tokom njegovog izlaganja. "Da se nisi usudio da me zadirkuješ, Bradford." Suze su tekle niz njene obraze, a ona ih je otirala svojom nadlanicom. "Da li mi govorš istinu? Stvarno me voliš?" Bradford je izašao iz kade i uhvatio Caroline u njegovo naruĉje, pre nego što je ona mogla da se pokrene. "Ja sam ti to napravio?" upitao je, a njegov glas je bio pun bola. "Boţe, Caroline, volim te! Mislim da oduvek i jesam. I sada, kada sam napokon izgovorio te reĉi, ti plaĉeš! Nikada te nisam lagao, Caroline. Nikad!" Njegov glas je bio toliko ţestok, da je Caroline mogla da ĉuje agoniju. Ona je plakala na njegovim grudima, dok je Bradford stajao tamo, osećajući se potpuno bespomoćno. Sa njega je kapala voda svuda po podu, dok su njene vruće suze kapale, svuda po njemu. "To ne moţeš da vratiš." Carolinin glas je bio prigušen i on je morao, da je zamoli, da ponovi to što je rekla. Ona je šmrcala i štucala, ali je konaĉno uspela da izgovori reĉi. "Rekla sam, da nema povratka." Bradford je poĉeo da se smeje, a to je svakako bio razlog, suza u njegovim sopstvenim oĉima. On je odvukao svoju drhtavu ţenu u krevet i zagrlio je, ispod pokrivaĉa. Poljubio ju je, dugim, zadovoljavajućim poljupcem, a zatim joj opet je rekao koliko je voli, I ponavljao, sve dok nije bio siguran da mu je poverovala. "Ĉekam da ĉujem ostatak", reĉe mu Caroline. Dobovala je prstima po njegovim grudima ceo minut, pre nego što je shvatila, da Bradford nije hteo ništa drugo da kaţe. A onda je poĉela da se smeje. "Boţe, kako si ti tvrdoglav! Naravno da me voliš. Znala sam to već duţe vreme," lagala je drsko. "Sada priznaj, da ćeš imati poverenje u mene, bez obzira na okolnosti." "Kratak pregled svega, pre nego što se predam," Bradford je odvratio, cereći se. On je gurnuo njenu oborenu glavu ispod njegove brade i udahnuo njen poseban miris. "Mirišeš na ruţe", šapnuo je. 296
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "A i ti takoĊe", reĉe mu Caroline. "Koristili smo se mojom sapun. Sa mirisom." Bradford je gunĊao u sebi. "Bar više ne smrdiš na konje," Caroline se zakikotala. "Znaš, Bradford, ime konja je definitivno nagoveštaj i ja sam to tek sada shvatila." "O ĉemu priĉaš?" Bradford je pitao, zbunjeno. "Oslonac! To je kljuĉ onoga, što ti vrednuješ, što je nedostajalo u tvom ţivotu", objasnila je Caroline. "Verujem ti, Caroline," Bradford je priznao. "Ali, što se tiĉe ljubomore, ne mogu da obećam. Pokušaću", obećao je on. Rekao joj je ponovo da je voli, uţivajući, slobodu i radost, za koju nije znao da je moguća, sa samo jednim prostim priznavanjem, i vodio ljubav sa njom, ovog puta, polako. Neţno je podpirivao vatru, sa proraĉunatom preciznošću, znajući taĉno gde da dodirne, kako da joj pruţi to zadovoljstvo, o kome je maštao u svim tim noćima, kada je bio razdvojen od nje. On ju je voleo sa intenzitetom, koji je izazvao ponovo suze kod nje. "Volim te, Caroline," rekao je Bradford, stiskajući je uz sebe. "Nikada se neću umoriti da to ĉujem." Bradfordu je trebao trenutak, da se seti, da su to bile one iste reĉi, koje je on rekao njoj. Nasmejao se, uvaţavajući njen humor. "Bradford? Kada si saznao? Kada si shvatio, da me voliš?" "To nije bilo sevanje munje", rekao joj je Bradford. Caroline je bila ispruţena na leĊima i Bradford se naslonio na lakat, da gleda u nju. Nacerio se nad njenim razoĉaranim pogledom i bio prisiljen da poljupcima otera njeno mrgoĊenje, pre nego što je nastavio. "Bila si, kao trn ispod moje koţe", rekao joj je Bradford, "Koji stalno dosaĊuje." Caroline se nasmejala. "Tako si romantiĉan!"
297
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Isto tako romantiĉan, kao što si i ti. Ĉini mi se, da si mi kazala, da je voleti mene, isto kao da imaš bolove u stomaku." "Bradford, onda sam bila iritirana," Caroline je priznala. "Odmah si me privukla," Bradford je nastavio. "Uzeo bih te
za svoju
ljubavnicu i snosio proklete posledice, samo da si ti bila saglasna", priznao je. "Znala sam." "Ali ti nisi bila poput nijedne druge ţene uopšte. Te noći, kada smo otišli u Aimsmondovu zabavu, nisi nosila nikakve dragulje." "Kakve to veze ima sa bilo ĉim?" pitala je Caroline. "Nisu ti bili vaţni," objasnio je Bradford. On se nasmejao, misleći na svoje gluposti, i priznao, "Nastojao sam da kupim tvoju naklonost sa poklonima, zar ne?" "Jesi", reĉe mu Caroline, zadovoljna, što je to prepoznao. "A ti si bila potpuno grozna prema meni. Da li si bio upoznat sa stanjem ovog mesta, kada si me poslao ovamo?" Bradford je napravio grimasu i nerado klimnuo glavom. "Bio sam ljut, Caroline. Ti si sve odbacila, što sam imao da ti ponudim ", dodao je on slegajući ramenima. "Ne baš sve," Caroline šapnu. Njen glas je sada postao ozbiljan, isto kao i njen izraz lica. "Ţelela sam samo tvoju ljubav i poverenje." "Razumem to sada", Bradford je odvratio. "Da li bi bila zadovoljna, da ţiviš sa mnom na imanju, do kraja ţivota?" "Ţivela bih u srcu sirotinjske ĉetvrti Londona, sa tobom, dokle god me voliš", Caroline je odgovorila. "Ja volim ţivot na zemlji. Odrasla sam na farmi, nakon svega!" "I šta misliš, da li ćeš nauĉiti da Englesku, zoveš domom?" upitao je. "Pa, moram da priznam, da je prilagoĊavanje bilo teško. Bilo je mnogo mirnije u Bostonu, Bradford. Niko me nije gurao niz stepenice ili pisao grozna pisma. I ne 298
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja verujem da me iko mrzeo dovoljno, da pokuša da me ubije. A ovde su, neka gospoda bez morala! Da li si to primetio? Naravno," ona je nastavila da gunĊa, " i mi imamo svoj deo
nitkova u kolonijama, u redu, ali oni se ne oblaĉe kao
dţentlmeni." Bradford se nasmejao. "Imala si svoje uĉešće u nastaloj situaciji", priznao je. "Ali ja ću da pazim na tebe." "Znam da hoćeš", odgovorila je. "A upoznala sam i neke jako fine ljude. Engleska je moj dom sada." Ona je uzdahnula i ugnezdila se uz svog muţa, neizmerno zadovoljna. "Nije dosadno, mogu da ti to kaţem." "Moja draga, ţivot je sve, samo ne dosadan za tebe", Bradford je odvratio. " Benjamin mi je rekao za nestašluk, koji si ti izazvala u Bostonu. Tvoj otac treba da bude zahvalan svom bratu, je podneo sav teret jurnjave za tobom, dok si odrastala. Razumeo sam da si imala popriliĉan doprinos rukom." "Oduvek sam bila mirna i stidljiva," Caroline je objavlila sa ubeĊenjem. Bila je zgranuta što se njen suprug nije sloţio sa njenom procenom, i kada je ispustio glasan usklik smeha. "Pa, pokušala sam da budem mirna i stidljiva", priznala je. "I mislim da je moj otac ipak ţeleo, da sam ja bila s njim, tih ĉetrnaest godina." "Znam da jeste," rekao je Bradford. Njegov izraz je postao napregnut, kada je dodao: "On se ţrtvovao za tebe, Caroline." Ona je klimnula glavom. "Sigurna sam da jeste, ali ja ne razumem razlog. Šta misliš, da li će jednog dana, on moći sve da mi ispriĉa?" Bradford se setio, kako ga je Carolinin otac molio, da ne kaţe Caroline o nesreći i njegovog obećanja, da će joj reći, ali pošto opasnost bude prošla. Sada je shvatio, da nije bio u pravu, i da nije u redu, da krije istinu od nje. Ona je bila njegova ţena, njegova ljubav, i oni treba zajedno da podele, kako brige tako i radosti. "Tvoj otac me posetio, dok sam bio u Londonu. Ispriĉao mi je o incident, koji se desio, pre gotovo petnaest godina." 299
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Jedne noći, neki ljudi su došli u kuću tvog oca. U njegovu kuću na imanju" precizirao je on. "Ti si spavala, ali mora da si ĉula buku, jer si sišla dole. Ljudi, koji su došli, su pokušali da ubiju tvog oca, a ti si sluĉajno upucala, jednog od njih." Carolinino lice je pokazalo njenu zaprepašćenost. "Jesam?" Bradford je klimnuo glavom. "Ti se ne sećaš, ništa od toga, zar ne?" Ona je odmahnula glavom. "Reci mi kako se to dogodilo," zahtevala je ona. "Zašto su oni ţeleli da ubiju mog oca?" Bradford joj je objasnio priĉu, na naĉin, koji je njemu ispriĉan. Kada je završio, on je saĉekao da Caroline prihvati sve to. Ona se ispravila i sela, tokom njegovog izlaganja, a onda ga pogledala, sa napetim izrazom na licu. "Hvala Bogu što nisam ubila, mog oca", prošaputala je konaĉno. "Nisam mogla da znam šta radim." Bradford se brzo sloţio. "Bila si tek malo više od bebe." On je primetio, da je ona izgledala samo blago uznemirena, ali je ipak nastojao, da je smiri. "To bio nesrećan sluĉaj, Caroline." "Moj jadni otac! Kroz šta mora da je prošao", rekla je Caroline. "Sada mi sve to ima smisla. Zašto su me poslali, ujaku Henryu i zašto je Papa ĉekao toliko dugo, da me dovede kući! Oh, jadni tata!" Suze bola tekle su niz njeno lice. Bradford je povukao u naruĉje i zagrlio, otirući joj suze. Caroline je prihvatila njegovu toplotu i razmišljala duţe vreme o ĉudnoj priĉi, koju je upravo ĉula. Nije mogla da se seti, ni jednog detalja, bez obzira na to, koliko se jako trudila, i na kraju odustala. "Da li misliš, da ću ikada moći da se setim te noći?" upita ona. "Ne znam, dušo", odgovorio je Bradford. "Tvoj otac je rekao, da si pala u nesvest, nakon što si pucala u ĉoveka. I nisi se probudila do jutra. Onda si se
300
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja ponašala, kao da se ništa nije desilo. Kao da si sve to jednostavno izbrisala iz memorije", pretpostavio je. "Pala sam u nesvest!" Caroline je izgledala šokirano i pomalo uvreĊeno, a Bradford se nasmejao. "Ti si imala samo ĉetiri godine", podsetio ju je on. "Bradford! Pismo!" Caroline je dreknula. Naglo se pomerila dalje, njene oĉi su se raširile sa novim razumevanjem. "To ima veze s onim, što se desilo, pre toliko godina, zar ne? Neko to radi iz osvete! To je ono, što piše u pismu." Bradfordov izraz je postao razjaren. "Mogao sam sve to da shvatim, dok mi je tvoj otac priĉao, o tvojoj prošlosti", rekao je on, priznajući svoju zbunjenost. "U redu, da li misliš, da je to neki roĊak, jednog od tih muškaraca? Šta je sa ĉovekom, koga sam upucala? Da li je imao sina ili ćerku?" Bradford je odmahnuo glavom. "Ne mogu da pronaĊem ni jedno. Boţe, Caroline, ako je moj predosećaj u pravu, nemamo mnogo vremena." "Zašto?" Caroline je upitala, zabrinuta zbog frustracije u glasu njenog muţa. "U narednih šest dana, će biti godišnjica ... petnaest godina, od dana kada se nesreća dogodila." "Onda, tu postoji samo jedna stvar da se uradi", najavila je Caroline. Odluĉan sjaj je bio u njenim oĉima, kada je nastavila: "Moramo da postavimo zamku, a ja mogu da budem mamac." "Zaustavi se tu! Već sam odluĉio da postavim
zamku, ali ti nećeš biti
ukljuĉena. Da li je to jasno?" Njegov glas nije trpeo nikakvu raspravu. Caroline ga je poljubila i ponovo se ugnezdila uz njega. Bila je toliko oduševljena, što joj se konaĉno poverio, i nije ţelela da ga izaziva odmah, na bilo koji naĉin. Osim toga, rekla je sebi sa osmehom, imala je šest dana da promeni njegovo mišljeljenje. A imala je nameru, da svakako pomogne u hvatanju ĉoveka, koji se okomio na nju.
301
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Iznenadna misao skrenula joj je paţnju. "Bradford, ko sve zna, šta se desilo te noći?" "Da vidimo", odgovorio je Bradford. "On je rekao tvom stricu Henryu, ali ostali deo porodice u Bostonu ne zna. To mi je on rekao. Dakle, to je ĉetvoro nas, koji znamo, šta se dogodilo." "Ne", Caroline je uzvratila, gotovo odsutno. Razmišljala je o svom stricu Henryu i kako je pomogao njoj da savlada, svoj strah od pištolja. Bio je tako strpljiv i pun razumevanja, kada je otišla do njega i zatraţila od njega pomoć. Setila se i da je ţelela da ide u lov sa Caimenom i Lukeom, a da se osećala, kao kukavica, zbog njenog uţasa, od bilo koje vrste oruţja. Bilo je potrebno skoro godinu dana, da ona prevaziĊe svoj strah, ali uz pomoć svog strica, ona je uspela. "Ne šta?" Bradford je pitao, zbunjeno. "Samo ĉetvoro ljudi zna, šta se desilo, ako se iskljuĉe trojica muškaraca, koji su bili ukljuĉeni u zaveru. Oni su mrtvi, i tako ostaju, tvoj otac, tvoj stric Henry, ti i ja." "I ujak Milo," Caroline je sugerisala. Bradford je odmahnuo glavom. "Ne, ljubavi. Tvoj otac je bio vrlo izriĉit. On je rekao, da je kazao, samo svom mlaĊem bratu. Nikom drugom", izjavio je on. "Siguran sam u to." Caroline je klimnula glavom. "Da, ja razumem šta hoćeš da kaţeš", odgovorila je ona. "On mu nije rekao tada, kada se to dogodilo, ali kada sam došla kući, otišao je do markiza i rekao mu sve. Skoro sam sigurna, jer je rekao, da mu je dugovao potpuno objašnjenje, tako da me se ne bi odrekao. U to vreme nisam razumela šta je s tim mislio, ali sada mislim ... Bradford, zašto me gledaš tako? U ĉemu je stvar? " "Zašto mi nije rekao?" Bradford je dreknuo, i kada je video strah njegove supruge, on je brzo spustio glas. "Sve je u redu. Sada je sve poĉelo da se uklapa, to je sve. Prokletstvo, znao sam, da je Franklin morao da bude iza toga!" 302
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Franklin? Bradford, da li si siguran?" Caroline je zvuĉala nepoverljivo. "Zašto, taj mali nitkov! On se ne slaţe sa svojim bratom i stalno pokušava da ga potkopa, ali nisam mislila, da bi bio u stanju da ... moj sopstveni ujak!" Iznenada je ostala potpuno bez teksta i njeno lice se pretvorio u ruţiĉasto od ljutine. "Kladio bih se na to", izjavio je Bradford. "On ima snaţan motiv, Caroline. Pohlepa. Markiz ti je namenio dosta novca. Promenio je svoj testament, pa tek onda rekao svom bratu, ono što je uĉinio. I hvala Bogu zbog toga", promrmljao je. "Tvoj ujak Franklin, bi ga inaĉe ubio." "Šta je sa Lorettom?" pitala je Caroline. "Misliš li da je ona u tome?" Caroline je bila uţasnuta, samo na pomisao o podlom paru, prisećajući se, kako je Loretta koketirala sa Bradfordom, one noći na veĉeri njenog oca. "Ona je uspela da prikupi, ogromne kockarske dugove i oĉajno joj treba novac. Zajmodavci imaju njene pisane dokaze i samo ĉekaju da markiz umre." "Mislite da im je obećala, novac mog ujaka Miloa?" Caroline je bila ogorĉena. "U redu, ti si odgovorio na moje pitanje! Naravno da je u tome. Ta ţena apsolutno nema morala!" "Mora da je Franklin ĉuo, kada je tvoj otac priĉao markizu šta se desilo, i on koristi te informacije da izbegne sumnju." Caroline je odmahnula glavom. "Ne razumem." "Ti si pokazala pismo Milfordu i meni, a tvoj otac je još uvek ţiv, da kaţe šta se tada desilo. Franklin je podesio tako, da izgleda, kao sluĉaj osvete. Zato je vaţan datum. Ako ti se nešto desi dvadesetog, to se veţe u fin paket za Franklina. " Bradfordov ton glasa je bio blag, ali su njegove oĉi pokazale sav njegov gnev. Caroline je zadrhtala i osetila, da je najeţenost pokrila njene ruke. On je video njenu reakciju i privukao je do sebe. "Boţe, nadam se da sam u pravu i da je to Franklin. Nikad nisam voleo kopile!" 303
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "To ćemo da saznamo, dovoljno brzo," Caroline šapnu. "Ne boj se, ljubavi. Ceo ţivot sam ĉekao na tebe. I neću dozvoliti nikome da te povredi." "Znam da ćeš me zaštititi", Caroline je odgovorila. Nagnula se prema njemu i poljubila ga u bradu. "Uvek sam se osećala sigurno sa tobom, osim kada viĉeš na mene, naravno." "Nikada nisam vikao na tebe," Bradford, je odgovorio, nasmejano, znajući dobro da je lagao. Caroline mu je uzvratila, osmehom. Njen stomak je poĉeo da gunĊa. " Gladna sam", rekla je ona njenom suprugu. Bradford je namerno odluĉio da njen smisao, pogrešno shvati. Rekao joj je, da je i on gladan takoĊe, i poljubio je priliĉno temeljno. A onda ju je okrenuo na leĊa i poĉeo da vodi ljubav s njom. Caroline je mislila da mu objasni, da je ona bila gladna, i da joj treba veĉera, ali se objašnjenje izgubilo negde u zadnjem delu njenog uma. Veĉera moţe da saĉeka, još neko vreme. Osim toga, Caroline je kazala sebi, ona je uvek bila poslušna supruga.
304
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Bradfordovo se ponašanje promenilo preko noći. Njegov glas je bio odseĉan, na njegov naĉin oštar. Caroline je shvatila, da je on bio usmeren na svoj plan, da uhvati u klopku Franklina i uopšte nije bio zabrinut. Nijedno od njih dvojice, ni Bradford ni Milford je nisu iskljuĉili, iz njihovih razgovora. Milford je svakako bio iznenaĊen, kada mu je Caroline rekla, ono što se dogodilo, pre skoro petnaest godina, ali on nije bio potpuno ubeĊen u to, da je Franklin iskoristio informacije, da doĊe do Caroline. On je upozorio svog prijatelja, navodeći, da bi isto tako, to mogao da bude i neki od roĊaka zbog osvete. Njih troje su sedeli u sobi za crtanje, razmatrali problem. Bradford je strpljivo saĉekao da Milford
završi sa svojim teorijama, a zatim uzvratio sa svojim
argumentima. "Mislim da Franklin nije znao za Carolininu prošlost, kada ju je gurnuo niz stepenice. Isto tako mislim, da je on upriliĉio nesreću sa koĉijom, pre nego što je njegov uvrnut um sklopio plan osvete." "Ali, ako je to istina, onda mora da je ujak Milo kazao Franklinu," Caroline je tvrdila, odmahujući glavom. "Caroline, tvoj ujak Franklin
nije hteo da odustane od pokušaja, da te
diskredituje u oĉima svog starijeg brata. Mislim da je markiz pokušao da te brani i tada rekao svom bratu, ono što se desilo."
305
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford je slegnuo ramenima, usmeren na svoje teorije, i nastavio: "Franklin nije mislio da te ubije, guranjem niz stepenice, ljubavi, već je hteo da te uplaši. On je pretpostavio, da ćeš ispriĉati svom ocu. Većina kćeri bi, ", dodao je on. "A kada nisi, on je organizovao nezgodu sa koĉijom. Znao je da ćeš se voziti sa Milfordom i sa mnom, sećaš se?" Caroline je klimnula glavom. "Da! Sećam se. Ujak Milo nam je rekao, da je moj otac odluĉio, ko će da se vozi sa ... i tada je Franklin nestao", dodala je ona. "Bila sam toliko ljuta na tebe, Bradford, da nisam mislila ništa o njegovom iznenadnom nestanku." "Zašto si bila ljuta na Brada?" Milford je pitao, pokušavajući da prati razgovor. "Nigel Crestwall je bio svuda po njoj i malo sam se zaneo," Bradford je priznao. "Malo zaneo?" Caroline je pitala svog muţa. Bradford je slegao ramenima, odbacujući temu. "Mislim da je Franklin bio siguran, da će jedan od nas da prijavi nezgodu, tvom ocu. Sve što je tada ţeleo je bilo, da tebe vratimo u Boston. Njegov brat bi opet bio besan, i izbacio te iz testamenta. Vidite kako je sve to jednostavno? " Milford je klimnuo glavom, jer je video logiku u razmišljanju svog prijatelja. "Mora da si ti bio još jedna frustracija za Franklina", prokomentarisao je on. "Svi su znali koliko ti je znaĉilo da se domogneš Caroline." Bradford je trebalo da odgovori na opasku svog prijatelja, kada ga je Caroline prekinula. "Ovo su sve špekulacije, ali ako je to istina, onda zar Ujak Milo nije u opasnosti takoĊe?" Bradford je klimnuo glavom. On se zapitao, koliko je vremena bilo potrebno, njegovoj ţeni, da doĊe do tog zakljuĉka i dobro znao šta će da bude, njena sledeća misao. "Moramo da se vratimo u London", izjavila je Caroline. 306
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "To nije bezbedno," Milford se suprotstavio, mršteći se. "Osim toga, ako je Brad u pravu, markiz mora da ostane u ţivotu, dok…" on je zastao, shvatajući da nije bio baš fin. Caroline je klimnula glavom. "Dok ne budem bila ubijena?" Okrenula se njenom suprugu onda i rekla: "Moţete da smislite naĉin, da ja budem bezbedna u Londonu." Ona je bila iznenaĊena, kada je njen suprug klimnuo glavom, dajući svoje odobravanje. "Ti ćeš da budeš potpuno bezbedna", najavio je on. "Odlazimo u zoru." "Brad, misli malo svojom glavom! Imamo samo ĉetiri dana od sada, i bez obzira na to koliko ti tvrdiš, da je Franklin krivac, nisi potpuno siguran." "Kako znate da nije siguran?" Caroline je upitala Milforda. "To je jednostavno", Milford je odvratio. "Da je bio siguran, Franklin bi do sada bio mrtav." Caroline je izgledala šokirano, sledeći Milfordovu liniju razmišljanja. "Da li iskreno veruješ, da bi mu vaš muţ, dozvolio da ţivi?" Sada je Milford izgledao šokirano. "Nemoj da je zabrinjavaš", Bradford ga je prekinuo. On je uzeo svoju ţenu u naruĉje i poljubio na vrh glave. "Moramo da idemo u London da postavimo zamku."
*** Ĉim je Caroline bila sigurno ušuškana u njihovoj gradskoj kući u Londonu, Bradford je poslao poruku njenom ocu, zahtevajući hitan razgovor. Caroline je bila toliko iscrpljena od dugog puta, da je zaspala na divanu, a Bradford ju je odneo gore i stavio u krevet. Ona nije saznala, što je njen otac rekao 307
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja njenom suprugu, do narednog jutra. Onda joj je on potvrdio, da je njen otac rekao markizu, pravi razlog njenog odlaska u Boston. "Moţemo li da vidimo u ujaka Miloa?" zatraţila je Caroline. "Insistiram na tome," odvratio je Bradford. Video je iznenaĊen pogled svoje supruge i nasmešio se. "Franklin se zatvorio sa svojom ljubavnicom, ali Loretta je tamo. Spomenuću, da se vraćamo na Bradford Hills ujutro dvadesetog. " "Kako znaš, da je Franklin sa ljubavnicom i da Loretta …" "Caroline, pripiši mi malo zdravog razuma", odvratio je on. "Imao sam ljude, koji su tragali za njima, i prate njih dvoje, već duţe vreme." "Da li si siguran da je Loretta u tome?" Caroline je postavila pitanje, i postala izrazito nervozna. Bradford je uzdahnuo i lagano klimnuo glavom. "Idi i spremi se", predloţio je. Caroline je poţurila uz stepenice, ali Bradford je zaustavio sa svojim komentarom. "Dušo? Potrudi se da ne izgledaš previše iznenaĊena, kada vidiš, najnovijeg zaposlenika tvog ujaka." "A ko bi to mogao da bude?" Caroline je upitala, zbunjena njegovom izjavom. " Bivša kuvarica tvog oca." "Marie? Da li si ozbiljan?" Caroline zgrabi preĉagu ograde, njen oĉi se raširiše od posledica onoga što je Bradford nagoveštavao. "Dobri Boţe! Mogla je da nas sve otruje ... zašto nije? "Vjerojatno bi morala, da Franklin nije došao, sa svojim izopaĉenim malim planom. Mada je, njena duţnost bila da te prati i izveštava." "Ona je ta, koja je ostavila ono grozno pismo na stolu, za mene!" Bradford je klimnuo glavom i šokirao se, kada je njegova supruga ponovila jednu od njegovih omiljenih psovki. Nije ni pomislio da je kritikuje zbog toga. Caroline se okrenula i poţurila u svoju sobu, mrmljajući nešto o poverenju, od sada, i instinktima Mary Margaret. 308
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Njihov odlazak da vide markiza, je bio odloţen, kada su Charity i Paul stigli na njihov kućni prag u posetu. Caroline je bila toliko oduševljena, što vidi njenu roĊaku, da je Bradford nesalomljivo drţao svoje strpljenje i slušao pasivno ĉavrljanja, dok njegovi nervi nisu stigli, do taĉke pucanja. On je ţeleo da obave svoju posetu i završe sa njom, zabrinut zbog ĉinjenice, da bi Franklin mogao da se vrati. Nije bio zabrinut, da će Caroline da bude povreĊena, već da bi moţda, u redu, bio prinuĊen da zadavi ĉoveka, ispred svog brata. Imao je nameru da poravna raĉune sa Franklinom, ali da se nadao, da Caroline neće biti primorana da prisustvuje. Njegova supruga je bila toliko srećna, što je saznala, da Charity i Paul neće da odu u Boston, do sredine leta, da je bila baš vesela, kada su napokon otišli da vide markiza. Bradford je poduĉio svoju ţenu, šta bi trebalo da kaţe i mislio da se ona snalazila priliĉno dobro. Jer, ona nije ni trepnula, kada je ugledala Marie, ali je njen glas zazvuĉao napeto, kada je došla istovremeno i Loretta. Markiz je sedeo ispred vatre u glavnom salonu, izgledajući priliĉno u formi. Caroline sede pored njega, hvatajući ga za ruku. Ona je već pomenula, da će oni dvadesetog, da se vrate u Bradford Hills, pod izgovorom, da njen suprug ima duţnosti, koje ga ĉekaju, a ona nije htela da ga napusti. Njen ujak Milo ju je zadirkivao, oko toga, što je odnedavno u braku i Caroline je pocrvenela priliĉno ljupko. Loretta je konaĉno zatraţila da se povuĉe, kada je i Bradford ustao, što je bio signal, za njegovu ţenu, da je bilo vreme za polazak. "Ujaĉe Milo, moram da te pitam za jednu uslugu," najavila je Caroline. Ona pogleda u muţa i pokaţe mu, da sedne dole. Bradford se namršti, ali ga je Caroline ignorisala i okrenula se prema njenom ujaku. "Znaš da bih uradio bilo šta, za tebe, draga," Ujak Milo je odvratio. 309
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zabrinuta sam za mog oca", rekla je Caroline. "On ... on se ne oseća dobro i on je sasvim sam, a neće da doĊe kod nas na Bradford Hills." "Brax je bolestan?" upitao je. Njegove oĉi su pokazale svu njegovu brigu, i zgrabio je Caroline za ruku. Odmah je poţurila da ga smiri. "Lekar kaţe, da je u stvari dobro." Caroline se osvrnu na svog muţa. On je zurio u nju sa pogledom, koji je sugerisao, da je upravo izgubila razum. "Vidite, to je u njegovoj glavi. On je tako usamljen i izdvojen. Pa, sam se pitala, da li bi razmislili, da se preselite kod njega na kratko. Dok se on ponovo ne navikne, da nisam u njegovoj blizini." Ujak Milo je izgledao oduševljen predlogom. "Sjajna ideja", najavio je on. "Drago mi je, što mogu da pomognem." "Bradford će da vam pomogne, da prenesete svoje stvari", Caroline ga je dobrovoljno prijavila. Osmehnula se njenom suprugu, a zatim dodala: "Ja jednostavno ne mogu da prestanem da brinem, sve dok vi ne budete, sa mojim ocem, ujaĉe Milo. Da li mislite da bi mogli, još danas da preĊete u njegovu kuću u gradu?" Bradford je bio oboren, njenim planom, misleći da je to odliĉan naĉin, da se pobrine za zaštitu svog ujaka. On je takoĊe primetio ĉeţnjivu iskru u njegovim oĉima, a zatim je shvatio, koliko je i on zaista, bio usamljen. Ali, njegova neţna supruga je to razumela. Borio se sa porivom, da je uzme u naruĉje i poljubi, ponovo shvatajući, da je on posedovao najlepšu, od svih ţena. A lepota je dolazila iz njenog srca. Ĉekao je, dok je se napokon nije doĉepao nasamo u koĉiji, a zatim je uzeo u naruĉje i poljubio je propisno. "Šta je to bilo?" upitala je Caroline. Glas joj je drhtao od vreline poljupca, a onaj poseban osećaj slabosti je navalio na njen stomak. 310
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zato što si predivna", rekao joj je Bradford. Caroline je uzdahnula. "Drago mi je što misliš da sam predivna, Bradford. Ali šta će da se desi, kada ostarim i dobijem bore?" Njen glas je zvuĉao osetljivo i nesigurno, dok mu je ona pretraţivala lice, radi njegovog odgovora. "Volim te, draga, ali to nije zbog tvoje pojave. To je zbog onoga što je u tebi, i to nikada neće da se promeni. Da li zaista misliš, da bih mogao da budem tako površan i da ti kaţem da te volim, samo zbog tvoje pojave ? " Caroline je odmahnula glavom, negirajući takvu istinu, a Bradford ju je opet poljubio. On je neţno smestio njenu oborenu glavu na svoje rame, tako da ona nije mogla da vidi nestašluk u njegovim oĉima i dodao: "Da je to bio sluĉaj, ja bih te ostavio, kada si skratila kosu." Caroline nije zagrizla taj njegov mamac. Nasmejala se, oduševljena njegovim duhom, i rekla mu, da je jedini razlog što se ona udala za njega, bilo zbog novca. To je bio poslednji put, da su se zadirkivali meĊusobno, tokom naredna dva dana. Ljudi, koji su pratili Franklina, izvestili su, da je on opet bio u pokretu. U rano jutro dvadesetog, koĉija vojvode od Bradforda je krenula, prema Bradford Hillsu. Caroline je bila priliĉno realna, u vezi sa postavljanjem zamke, dok stvarno nije došlo vreme, da se to sprovede, a onda je preklinjala svog muţa, da ostane sa njom i pusti njegove ljude da se pobrinu za Franklina. Kada je shvatila, da ne moţe da ga poljulja u odluci, ona je zatraţila od njega, da preuzme sve mere predostroţnosti. "Ne treba
toliko straţara da ostane sa
mnom", tvrdila je. "Ti ćeš da ostaneš u spavaćoj sobi, dok se ne vratim," Bradford joj je naredio, ignorišući njene argumente. "Obavezno prebroj ljude, pre nego što uletiš u sred zasede", upozorila je ona. 311
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Za Boga miloga, Caroline, malo vere u sposobnost tvog muţa, ne bi škodilo!" Bradford je dreknuo. Onda ju je poljubio, što je bio njegov naĉin, da joj stavi do znanja, da on nije stvarno mislio da viĉe uopšte. Caroline ga je pratila do vrata spavaće sobe, gde je Milford stajao ĉekajući, i šapnula: "Pazite na njegova leĊa, Milford." Bradford je ĉuo, šta je rekla i odmahnuo glavom sa ogorĉenjem. Prišao joj je i brzo zagrlio, a zatim zatvorio vrata za sobom, ostavljajući svoju ţenu da koraĉa tamo-amo i moli se, dok se on ne vrati. Bradford je rasporedio dvojicu muškarca, koji su bili zaduţeni za voţnju prazne koĉije. On i Milford, sa šestoricom snaţnih ljudi, su otišli drugim putem, a kada su stigli do predgraĊa Londona, oni su sve ostavili na putu i krenuli u brda. Bilo je nekoliko idealnih mesta za postavljanje zasede po Bradfordovoj proceni i tebalo im je dva sata napornog jahanja, pre nego što su primetili Franklinove ljude. Bilo je ĉetiri muškarca, na svakoj strani kosine, ĉuĉeći uz gustu šikaru, sa izvuĉenim oruţjem. Bradford je video još jednog ĉoveka, odvojenog od obe grupe, koji je posmatrao sa najviše taĉke brda. Nije mogao da vidi lice muškarca, ali je bio skoro siguran, da je to bio Franklin. Dao je znak Milfordu, koji se okrenuo i takoĊe uoĉio usamljeni lik. "Franklin?" "On je moj", izjavio je Bradford, njegovim grubim glasom. Muškarci su leţali u zasedi ĉekajući priliku, koju nikada nisu dobili. Iznenadni napad je bio brzo gotov. A onda je Bradford pojurio na njegovom pastuvu, sa namerom da uhvati usamljenog ĉoveka, koji je posmatrao prizor odozgo. Bradford je bio na svom konju i iza svog plena, pre nego što se ĉovek domogao šiljatih vrhova brda.
312
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Šuma je bila gusta, ali sneg je pojednostavio posao praćenja, i Bradford je sustigao svog neprijatelja, pre nego što je izbio do narednog uzvišenja. Mahnita jurnjava se završila, kada je Bradford sustigao muškarca, i bacio se na njega. Dvojica muškaraca su pala na zemlju. Bradford se prevrnuo i ustao. Drugi ĉovek je leţao nepomiĉno licem prema dole, a zbog neobiĉnog ugla glave, Bradford je znao, da mu je vrat bio slomljen, prilikom pada. Bio je besan zbog brzine završetka toga, jer je i dalje imao bolnu potrebu za osvetom. Smrt kopileta je bila previše laka. Bradford je prišao do klonule figure i ĉizmom ga okrenuo. Vuneni šal je sakrio, donji deo lice mrtvog ĉoveka, ali je Bradford ipak uspeo da ga prepozna. Na zemlji sa slomljenim vratom, leţao je Franklin, baš kao što je Bradford znao da će da bude. On nije gubio vreme da razmišlja o tome, šta treba da se uradi sa telom. Franklin je zasluţio da bude sahranjen, na naĉin, na koji je i ţiveo. Bez ĉasti. Njegovo telo sada pripada grabljivicama. To je bilo završeno. Loretta i Marie su bile okruţene i pod prismotrom, Bradfordovih ljudi. Tu nije bilo rasprave o njihovoj krivici. Bradford je obećao svojoj ţeni, da će Loretta ţiva, napustiti zemlju. On je shvatio njeno rasuĊivanje. Mislila je na njenog ujaka Miloa i šta bi mu istina uĉinila. Pretnja je prošla i samo je budućnost ono, što se sada Bradforda ticalo. Njegova budućnost, sa ţenom koju voli.
313
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja
Vojvoda od Bradforda je zakljuĉio neke neophodne poslovne odnose u Londonu i ţeljno se vratio kući u Bradford Hills, jedno kasno popodne. Prošlo je samo tri dana, koliko je bio razdvojen od svoje supruge, ali je on imao osećaj, kao da je veĉnost, i bio je nestrpljiv, da je drţi u svojim rukama. Popriliĉno je bio iznenaĊen, kada ga je Henderson obavestio, da je njegova ţena bila gore, iznad stepenica, i da zabavlja dva neţna muška posetioca. Njegovo namršteno lice odavalo je njegovu iritiranost. Kuća je već pucala po šavovima, od Carolininih gostiju. I pored njegovih argumenata, njegova poslušna supruga je već pozvala u posetu njegovu majku, a samo prošle nedelje, Paul i Charity su stigli, na ĉetiri dana povlaĉenja od gradskog ţivota. Uzdahnuo je ogorĉeno i otišao gore na sprat, potpuno rešen da kaţe Caroline, da mu je dosta bilo da bude gostoljubiv. Zvuk smeha, koji je dolazio iz njegove spavaće sobe, ga je uhvatio nespremnog i on je oklevao, pre nego što je otvorio vrata. Prizor na koji je naišao, je popriliĉno napregnuo njegovo strpljenje. Dvojica muškarca su bila u njegovoj spavaćoj sobi. Jedan je bio ispruţen u njegovoj fotelji, a drugi je sedeo na boĉnoj strani kreveta, prebaĉen preko Caroline. "Ako ne odustaneš od uvrtanja i okretanja, neću moći da skinem tvoje ĉizme", rekla je Caroline, nepoznatom ĉoveku.
314
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja Bradford podiţe obrvu na tu primedbu, a onda je njegova supruga bacila pogled okolo i videla ga. "Sasvim sigurno bi mi dobrodošla tvoja pomoć", rekla je, pozivajući ga. Nije se usprotivio, već prišao tom ĉoveku, koji je prianjao uz ramena njegove supruge i polako otresao njegove ruke dalje. "Sada, što si to imala na umu?" upitao je, a njegov ton je bio priliĉno blag. Muškarac je pao nazad, ĉim je izgubio njegov oslonac. Njegove oĉi su bile zatvorene, i ĉim je pao na dušek, on je poĉeo da hrĉe. "Mislim da je poljubac, na prvom mestu," Caroline je odgovorila, nasmejano. "Dobrodošao kući", šapnula je. Podigla se na prste i spustila ĉedan poljubac na njegov obraz. "To je bila bedna dobrodošlica", najavio je Bradford. "To je bila dobrodošlica za vojvodu od Bradforda", reĉe mu Caroline. "A ovo", rekla je ona, povlaĉeći njegovu glavu do njene "je moja dobrodošlica za mog muţa." Poljubila ga je dugo i teško, zadirkujući ga sa svojim jezikom, dok se prislonila uz njega. "Shavatio sam, da je jedini put, kada me zoveš Jered, onda, kad ţeliš da te odvedem u krevet," Bradford je šapnuo. "Baš si mudar," odvratila je Caroline. Njene oĉi su bile tople i mamile su ga, a njena ljubav je bila tu, za njega, da je on vidi. Jedan od stranaca je progunĊao nešto u snu, i Bradfordova paţnja se okrenula prema njima. "Caroline, ko su oni?" Caroline je već okrenula leĊa ĉoveku na krevetu i borila sa jednim od njegovih ĉizama. "Pomozi mi da ga skinemo", naredila je. Bradford je uzdahnuo iznervirano i uhvatio da ga pridrţi umesto nje. On ju je naterao, da pogleda u njega i ponovo upitao: "Ko su oni?"
315
obrada i prevod : Klub Brbljivica
Nepokorna želja "Zar ti Henderson nije rekao?" Carolinine
oĉi su se raširile iznenada.
Pogledala je u muškarca, koji je hrkao na krevetu, a onda nazad na svog muţa. I onda se bacila u njegovo naruĉje, grleći ga i ljubeći ga, dok ga skoro uopšte nije bilo briga, ko su ti muškarci ili šta se dešava. "Zašto su oni u našoj sobi?" upitao je. "To su Caimen i Luke, moji roĊaci," objasnila
je Caroline, nasmejano.
"Caimen je onaj u fotelji", uputila ga je. "Oh, tako sam ţelela, da ostave dobar utisak na tebe, ali moji roĊaci su poĉeli da slave, ĉim su stigli u London i bojim se, da su priliĉno pijani. Nisam mogla da ih dovuĉem ni malo dalje, od naše sobe ", dodala je ona. "Bradford, da li shvataš da ti ne viĉeš na mene? Nisi prebrzo doneo bilo kakav zakljuĉak." Bradford se pretvarao, da je ponovo bio razdraţen, ali u sebi je bio nasmejan. On nije pomislio, da se ništa nepošteno dešava. "Verujem ti", izjavio je on. " Oduvek sam to znala," uzvratila je Caroline. Njene oĉi se se napunile suzama, a ona je morala ponovo da ga zagrli. "Mislim da te volim Jerede Marcuse Bentone i vojvodo od Bradforda", prošaptala je. " Oduvek sam to znao," uzvratio je njen suprug. Njegov glas je zvuĉao arogantno ... i uţasno neţno. Podigao je svoju ţenu i krenuo da izaĊe na vrata, zahtevajući da zna, gde bi mogli da pronaĊu neko mesto i budu malo sami. Caroline je poljubila svog muţa i prošaputala, pravac.
316