84 ΝΑΥΣ τεύχος
Δεκέμβριος 2011
ναυτιλιακό & οικονομικό περιοδικό
TURBOMED
35
χρόνια
στην υπηρεσία της ναυτιλίας
ΑΔΩΝΙΣ TED PETROPOULOS Financial focus ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ Αποκλειστική συνέντευξη
GEMAK
The leading shipyard in Turkey
www.nafsgreen.gr the Greek Shipping portal for the Shipping Professional
LLOYD’S AWARDS Greek Shipping Awards 2011
Peace of mind Monitoring of liquid cargo is in safe hands
KROHNE Skarpenord offers complete solutions for monitoring of liquids onboard all kinds of ships CARGOMASTER速 Tank monitoring and alarm system CARGOMASTER速 is the complete solution for tank monitoring. The system is well proven and is installed on all kinds of vessels. Combined with the high precision cargo tank level radar OPTIWAVE 8300 C Marine, the system offers unique benefits for tanker operators.
Monitoring of fuel consumption and bunkering EcoMATE速 is a reliable system for monitoring of fuel consumption and bunkering operations. Together with the OPTIMASS series of flowmeters, it offers accurate and maintenance free solutions for all fuel systems.
INTRA MARE HELLAS (Greece representative) Tel.: +30 210 4293843 | Email: info@intramare.gr | www.intramare.gr
www.krohne-skarpenord.com
www.nafsgreen.gr
32 14 42
περιεχόμενα
22
44
06
Mirror
32
COVER STORY
08
‘Ισαλος γραμμή
42
TURKISH SHIPYARDS
12
Ted Petropoulos MD, Petrofin S.A Why has ship finance dried up and how long will this last?
44
LLOYD’S AWARDS
14
Capital Link
1ο ετήσιο ναυτιλιακό & offshore συνέδριο εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.
46
DIMITRIS POULOS
22
ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ
62
CONFERENCES
24
PANOS G. MORAITIS
64 75
SHIPPING NEWS
26
Η αξία της διαφήμισης Κυβέρνηση...λεξοτανίλ
Αποκλειστική συνέντευξη του νέου υφυπουργού ναυτιλίας
Use Of Privately Contracted Armed Security Personnel - Pros and Cons
GEORGE P. CARAMANOS
TURBOMED S.A: 35 χρόνια στην υπηρεσία της Ναυτιλίας GEMAK – The leading shipyard in Turkey is building an impressive portfolio of Greek clients
Polemis, Economou and others honoured at 2011 Greek Shipping Awards Alfa Laval: PUREBILGE Navigator hosts successful 10th annual conference
ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΓΝΩΣΗ Ομιλείτε...μινωϊκά
2011 General Insurance Review and Projections for 2012
Περιοδικό ΝΑΥΣ, ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΟ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2011, ΠΕΡΙΟΔΟΣ Β, ΤΕΥΧΟΣ 84 - ΕΤΟΣ: 15Ο Καράμπαμπα 12, Άγιος Δημήτριος, 17343, τηλ: 2104286606, fax: 2104286610, e-mail: nafsgreen@nafsgreen.gr, www.nafsgreen.gr Ιδρυτής: ΚΩΣΤΑΣ ΔΟΥΚΑΣ, Ιδιοκτήτης - Εκδότης: ΝΙΚΟΣ Κ. ΔΟΥΚΑΣ, Διεύθυνση Παραγωγής: Περιοδικό ΝΑΥΣ.
Ετήσια συνδρομή εσωτερικού 60 ευρώ. Ετήσια συνδρομή εξωτερικού USD 70. NAFS, SSN 1107-3179. Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική, ή κατά παράφραση με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη, εκτός αν αναφέρεται το περιοδικό ΝΑΥΣ ως πηγή των πληροφοριών αυτών. Οι απόψεις των συνεργατών και αρθρογράφων της ΝΑΥΣ δεν απηχούν κατ’ ανάγκη και τις θέσεις του περιοδικού.
06
γράφει ο Νίκος Κ. Δούκας
nafs mag. issue 84
Η αξία της διαφήμισης Το τελευταίο διάστημα σκέφτομαι όλο και περισσότερο τα φοιτητικά μου χρόνια. Ξόδεψα αρκετά από τα καλύτερα χρόνια της ζωής μου στις νέες τεχνολογίες αλλά και στο marketing πιστεύοντας ότι τα δύο αυτά εργαλεία όταν συνδυαστούν ιδανικά μπορεί να προκύψει το επιθυμητό αποτέλεσμα της γνωστοποίησης, της υπενθύμισης, ή ακόμα και του επηρεασμού του κοινού που απευθύνεσαι για ένα προϊόν ή μία υπηρεσία.
Δύο κατεξοχήν κυρίαρχα μέσα διαφήμισης είναι ο έντυπος και ο ηλεκτρονικός τύπος. Πως όμως μπορεί να μετρήσει κανείς την αξία της διαφήμισης η οποία όπως όλοι ξέρουμε μεταφράζεται σε χρήμα τόσο για τον διαφημιστή όσο και για τον διαφημιζόμενο; Ποιο και γιατί είναι το συγκεκριμένο μέσο το πιο κατάλληλο για να επενδύσει κανείς χρήματα για διαφήμιση; Η ιστορία έχει αποδείξει ότι οι εταιρείες που διατηρούν ή αυξάνουν τις επενδύσεις τους από διαφημίσεις σε περιόδους οικονομικής ύφεσης, αυξάνουν τις πωλήσεις τους τους και το μερίδιο της αγοράς, τόσο κατά τη διάρκεια όσο και μετά την ύφεση.Η διατήρηση της αύξησης των επιπέδων του προϋπολογισμού διαφήμισης κατά τη διάρκεια της οικονομικής ύφεσης μπορεί να να είναι αναγκαία για την προστασία της θέσης μιας εταιρίας στην αγορά έναντι των ανταγωνιστών.Σε περίπτωση που μια εταιρεία αδυνατεί να διατηρήσει το «Share of Mind” κατά τη διάρκεια μιας οικονομικής ύφεσης, τίθενται σε κίνδυνο οι τρέχουσες και μελλοντικές πωλήσεις ή υπηρεσίες. Η διατήρηση του «Share of Mind” κοστίζει πολύ λιγότερο από την ανοικοδόμηση αργότερα. • Εάν κατά τη διάρκεια μιας οικονομικής ύφεσης διατηρηθεί ισχυρή παρουσία διαφήμισης με παράλληλη μείωση του ανταγωνιστή με περικοπές στον προϋπολογισμό του, θα αυξηθεί αυτόματα το μερίδιό σας της αγοράς της εταιρίας που διαφημίζεται. •
Η οικονομική κάμψη ανταμείβει την επιθετική διαφημιστή και να τιμωρεί την άτολμη.
•
Κατά τη διάρκεια μιας οικονομικής ύφεσης, μια ισχυρή διαφήμιση / μάρκετινγκ προσπάθεια επιτρέπει σε μια επιχείρηση να
σταθεροποιήσει την πελατειακή της βάση. •
Όταν οι καιροί είναι καλοί, θα πρέπει να διαφημιστείτε και όταν οι καιροί είναι κακοί, θα πρέπει να διαφημιστείτε περισσότερο. •
Η διαφήμιση σε περιόδους οικονομικής ύφεσης δεν πρέπει να θεωρείται ως μια διαρροή επί των κερδών, αλλά ως ένας
παράγοντας που συμβάλλει στα κέρδη.Και αν νομίζετε ότι όλα αυτά είναι απόψεις μόνο δικές μου κάνετε λάθος. Πρόκειται για αποτελέσματα μελέτης του Πανεπιστημίου του Χάρβαρντ, ως προς την ανάγκη της διαφήμισης σε περίοδο οικονομικής ύφεσης. Εδώ βέβαια επισέρχεται ένας ακόμα παράγοντας που είναι καθοριστικός. Και αυτός είναι το κόστος. Το κόστος πάντα είναι συνάρτηση της απόδοσης. Και η απόδοση είναι μετρήσιμη σήμερα από τα τμήματα marketing των εταιριών. Οι εταιρίες πλέον είναι σε θέση να γνωρίζουν την πραγματική κυκλοφορία των εντύπων που διανέμονται μεσω ταχυδρομείου, και όχι τον αριθμό που η κάθε media εταιρία “φουσκώνει” πλασματικά για την δημιουργία εντυπώσεων. Επίσης, το ίδιο και ακόμα πιο αναλυτικά μπορεί να διαφανεί η πορεία ενός ηλεκτρονικού εντύπου. Υπάρχουν ιστοσελίδες - εργαλεία που αποτυπώνουν την πραγματική και την πλασματική επισκεψιμότητα. Τους πραγματικούς χρήστες και τα “κομπιουτεράκια” που χτυπάνε επάνω σε ιστοσελίδες για ένα δευτερόλεπτο δημιουργώντας πλασματικά νούμερα επισκεψιμότητας με σκοπό να εισέλθουν στην αγοραστική πίτα χωρίς όμως ουσιαστικά να πληρούν τις προϋποθέσεις. Η αξία της διαφήμισης έχει δύο όψεις. Αυτή του διαφημιζόμενου και την άλλη του ενημερωτικού μέσου. Όσο λοιπόν σύμφωνα με την μελέτη του Χάρβαρντ θα πρέπει οι εταιρίες να διαφημίζονται ακόμα και σε καιρό ύφεσης, άλλο τόσο θα πρέπει τα μέσα ενημέρωσης να είναι έτοιμα να επικοινωνήσουν την διαφήμιση και να αντιμετωπίζουν τον πελάτη με ειλικρίνια και με επικοινωνικά εργαλεία που θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν την πραγματική διάσταση που μπορεί ένα μέσο ενημέρωσης να φτάσει μια διαφήμιση. Το να ακολουθεί κανείς τα βήματα ενός πρωτοπόρου δεν είναι καθόλου κακό. Άλλωστε ολόκληρη η βαριά βιομηχανία και η εξέλιξή της βασίστηκε τα τελευταία χρόνια πάνω στην μέθοδο του benchmarking (συγκριτική αξιολόγηση). Το κακό είναι να προσπαθεί κανείς να φτάσει τον πρωτοπόρο διατυπανίζοντας επιχειρήματα που βασίζονται σε εικασίες. Ευτυχώς η τεχνολογία είναι αμείλικτη και ξεκάθαρη. Όλα είναι φανερά και αποδεικνύονται όταν ο πελάτης το επιθυμεί, και κατά την γνώμη μου θα πρέπει να ζητάει αναλυτικά στοιχεία που θα μπορούν να τεκμηριώνονται. Για να μπορεί και αυτός με την σειρά του να αποφασίσει που θα διαφημιστεί αλλά και για να ενισχύεται η αξιοπιστία των μέσων ενημέρωσης. Όταν πληρώνεις θα πρέπει να ξέρεις που για γιατί. Ποιον και πόσο. Όχι με μια πεντάρα στου Κωνσταντάρα!!!
rorriM
oil water separator
sewage treatment plant
fresh water production unit
sewage treatment plant
People … Expertise … Resources … Technology It’s the new range of water and waste water treatment systems on board.
Environmental Protection Engineering S.A. 24, Dervenakion str., 185 45 Piraeus-Greece T: +30 210 4060000 • F: +30 210 4617423 www.epe.gr • epe@epe.gr
08 ίσαλος γραμμή
nafs mag. issue 84
γράφει ο Κώστας Δούκας
Όχι αστυνομικό μαγαζί κατά της πειρατείας ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ: ΜΟΧΛΟΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΝΑΚΑΜΨΗΣ Η ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑ
Ο υπουργός Προστασίας του Πολίτη κ. Χρ.
εμπλέκονται τα υπουργεία Προστασίας του Πολίτη,
οι Έλληνες ναυτικοί, είτε δια της αιχμαλωσίας και των
Παπουτσής, που επιθυμεί διακαώς να απλώνει το
Δικαιοσύνης Διαφάνειας και Ανθρωπίνων
κακουχιών είτε ακόμη και με σωματικές βλάβες ή με
ένα πόδι της «εξουσίας» του και στην εμπορική
Δικαιωμάτων, Εξωτερικών, Εθνικής Άμυνας (αυτά τα
την ίδια τους τη ζωή και δευτερευόντως οι
ναυτιλία δια του ελέγχου του Λιμενικού Σώματος και
δύο γλύτωσαν από τις ανούσιες λεκτικές σάλτσες
πλοιοκτήτες, οι πλοιοκτήτες, οι οποίοι εν πάσει
ο οποίος επικρότησε ηχηρότατα την παραίτηση του
των επιθετικών νεολογισμών) και Ανάπτυξης
περιπτώσει θα έχουν λάβει μέτρα μετακύλισης του
κ. Χάρη Παμπούκη, ο οποίος είχε δρομολογήσει
Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας. Η ισχύς της
κόστους της πειρατείας στο ναύλο. Ή μήπως άραγε
λύσεις σε πολλά προβλήματα της ναυτιλίας, έδωσε
άδειας δεν μπορεί να υπερβαίνει τους έξι μήνες. Για
η περιγραφόμενη στο σχέδιο νόμου περίπλοκη
προς διαβούλευση στην ΠΝΟ στις 24 Νοεμβρίου
διάρκεια ισχύος μέχρι τριών μηνών ο πλοιοκτήτης ή
γραφειοκρατική διαδικασία, η εμπλοκή τόσων
2011 «σχέδιο νόμου για τους ένοπλους στα πλοία»
ο διαχειριστής του πλοίου καταβάλλει 2000 ευρώ.
υπουργείων με αλληλοεπικάλυψη αρμοδιοτήτων, η
(sic). Εκτός του ότι το εν λόγω νομοσχέδιο είναι
Άνω τριών μηνών (μέχρι έξι) καταβάλλονται 3500
απεμπόλιση της υποχρέωσης του κράτους για την
κυριολεκτικά γραμμένο στο πόδι, με έντονη
ευρώ. Κι αυτό βέβαια θα συμβαίνει στο διηνεκές όσο
παροχή ασφαλούς εργασιακού περιβάλλοντος στους
δυσοσμία ελληνικής γραφειοκρατίας, διατυπωμένο
τα πλοία θα ταξιδεύουν σε περιοχές πειρατικών
ναυτεργάτες και η ανάθεση της φύλαξης των πλοίων
σε άθλια ελληνική, με αδόκιμη νομική διατύπωση, με
επιδρομών. Το ίδιο κολόκουρο ισχύει και για κάθε
δι’ ανταλλαγής πυρών με 21χρονα παιδιά «αμέπτου
χωροφυλακίστικη αντίληψη κρατικού ελέγχου και με
παράταση της άδειας. Βέβαια, οι εφοπλιστές δεν θα
ηθικής», λες και θα παίξουν τάβλι με τους πειρατές
βαρβαρικές παρηχήσεις λέξεων (π.χ. «υπόψη οι
γίνουν φτωχότεροι με τις επιβαρύνσεις αυτές, αλλά η
και δεν θα σκοτώσουν ή δεν θα σκοτωθούν, όλα
απόψεις», «εξασφάλιση ασφάλειας», «από μέχρι
νοοτροπία του εισπρακτικού κράτους δεν λείπει από
αυτά δεν συνιστούν άλλο από μια υποψία ότι τελικά
έξι» κ.α.), έρχεται και σε πλήρη αντίθεση με τις
το νομοσχέδιο αυτό, μολονότι ο σκοπός είναι η
η πειρατεία είναι «συστημική», δηλαδή είναι μια
ναυτεργατικές ενώσεις, οι οποίες ναι μεν θέλουν την
προστασία της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας
μεγάλη «μπίζνα»; Έχουν καταγγελθεί περιπτώσεις
προστασία των ναυτικών, όχι όμως από
των Ελλήνων ναυτικών και η άδεια θα έπρεπε
περιστατικών επιθέσεων σε απόσταση 2500
«σεκιουριτάδες», αλλά από ένοπλο στρατιωτικό
κανονικά, για ηθικούς τουλάχιστον λόγους, να
ναυτικών μιλίων από τις ακτές, γεγονός που
προσωπικό του κράτους σημαίας για την διέλευση
χορηγούνται δωρεάν. Είναι σαν οι πολίτες να
αποδεικνύει ότι η πειρατεία δεν τελείται μόνο από
σε ολόκληρη την περιοχή, όπου υφίσταται
πληρώνουν άδεια στην Αστυνομία για να τους
πεινασμένους Σομαλούς. Η διεθνής έννομη τάξη,
σημαντικός κίνδυνος εκδήλωσης πειρατείας. Το
προστατεύσει από τους ληστές που εισβάλλουν στα
επισημαίνει η ΠΝΟ προς τον κ. Παπουτσή, δεν
νομοσχέδιο Παπουτσή, που προκάλεσε ακόμη και
σπίτια τους. Ασφυκτικός έλεγχος με αυστηρότατες
αντιμετώπισε μέχρι σήμερα τη γενεσιουργό αιτία των
την έντονη αντίδραση του υφυπουργού Ναυτιλίας κ.
ποινές προβλέπονται για τις παραβάσεις που
πειρατικών επιθέσεων, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την
Αδώνιδος Γεωργιάδη, εμπλέκει πέντε υπουργεία στη
αφορούν τον απαραίτητο οπλισμό και πυρομαχικά
περιοχή της Σομαλίας, που μαστίζεται κυριολεκτικά
διαδικασία έκδοσης της ακριβοπληρωμένης άδειας,
που θα διαθέτει το κάθε πλοίο, τα οποία ωστόσο δεν
από λιμό. Έτσι, δημιουργούνται εκατόμβες νεκρών
που φαίνεται ότι είναι και το ζητούμενο του ν.σ. Η
προσδιορίζονται. Οι ειδικοί φρουροί απειλούνται με
και η δθεθνής βοήθεια που προορίζεται για το λαό
άδεια είναι μικρής διάρκειας και μάλιστα τα έσοδα
φυλάκιση τουλάχιστον τριών ετών χωρίς μετατροπή,
της χώρας αυτής, ουδέποτε καταλήγει σ’ εκείνους
δεν προορίζονται για την βελτίωση του συστήματος
ενώ θα κατάσχονται τα όπλα και τα πυρομαχικά
που την έχουν ανάγκη, λόγω της δράσης των
προφύλαξης των ελληνικών πλοίων, αλλά για τον
πλοίων με ελληνική ή ξένη σημαία που θα βρίσκονται
ενόπλων συμμοριών. Αν ήθελε η διεθνής έννομος
νεοσύστατο «ειδικό φορέα» της Ελληνικής
στην ελληνική επικράτεια, για τα οποία δεν έχει
τάξη, με επι κεφαλής τις ΗΠΑ, θα μπορούσε να
Υπηρεσίας Διερεύνησης Ναυτικών Ατυχημάτων (δεν
εκδοθεί άδεια, έστω κι αν αυτή επιδειχθεί
σταματήσει την πειρατεία μέσα σε 24 ώρες. Φαίνεται
τους έφθανε το ΑΣΝΑ). Το νομοσχέδιο βρίθει από
μεταγενέστερα ή εκδοθεί μεταγενέστερα έστω και με
όμως ότι δεν το θέλει, αφού οι πειρατές μπορούν
διατάξεις ασφυκτικού ελέγχου των πλοίων που
αναδρομική ισχύ. Διερωτάται κανείς, διαβάζοντας τις
ανενόχλητοι να επιτίθενται σε εμπορικά πλοία στο
κινδυνεύουν από πειρατεία, δηλαδή ελέγχου της
διατάξεις του νομοσχεδίου Παπουτσή, αν όντως
μέσον του Ατλαντικού ή του Ειρηνικού, πράγμα που
ναυτιλίας. Πράγματι, για την έκδοση της περιβόητης
υπάρχει πολιτική βούληση για την προστασία των
σημαίνει ότι από κάποιους υποστηρίζονται.
άδειας ιδιωτών φρουρών επί των πλοίων, που κι
ελληνικών πλοίων από τις πειρατικές επιθέσεις, τις
Εκφράζεται η υπόνοια ότι κάποιοι διεθνείς κύκλοι δεν
αυτούς θα τους πληρώνουν οι εφοπλιστές,
άμεσες συνέπειες των οποίων υφίστανται πρωτίστως
επιθυμούν την καταπολέμηση της πειρατείας λόγω
knowledge& innovation
09 29
οικονομικών συμφερόντων και φαίνεται ότι το
δεν αντιτίθεται στην ένοπλη προστασία των πλοίων,
Παγκόσμιο πόλεμο φαινόμενα πειρατείας
νομοσχέδιο Παπουτσή, έτσι όπως“Of έχει διατυπωθεί με the current energy consumption. course, the data όλον αυτό τον really γραφειοκρατικό καμβά,says γεννά πολλά alone doesn’t tell us anything,” Höppner.
αλλά αποκλείει παντελώς ιδιωτικούς φρουρούς give an example,” Höppnerτους explains, “a situation we και τάσσεται υπέρ τηςthe επιβίβασης ενόπλου encounter frequently, cooling water system often
εμφανίσθηκαν σε πολλές θάλασσες στις ακτές given case – whether to give new directions to της the Νότιας Αμερικής, της in Νότιας skipperκαι andΚεντρικής his officers or to invest someΚινεζικής technical
“We need to follow up with a comparison, ερωτηματικά στον εφοπλισμό, κάτι που θαwherever μπορούσε possible withσε one or several sister ships, or at least να οδηγήσει συρρίκνωση του υπό ελληνική
wastes a lot ofπροσωπικού energy. So we a close look at Και στρατιωτικού τουtake κράτους σημαίας. its operation andΗtry to comeείναι up with best way για την ιστορία: πειρατεία ένα the διαχρονικό
with theστόλου. data from a similar shipστο type. This quickly σημαία Περιγράφονται νομοσχέδιο tells us whether there are any statistical outliers επουσιώσεις διατάξεις ελέγχου του οπλισμού καιwith των
modifications, suchΔυτικής as a better cooling water θάλασσας και της Αφρικής. Πριν απόpump λίγα – can be by running τα an πλοία ECO-Practices χρόνια οι answered πειρατές χτυπούσαν στα στενά
to improve κατ’ efficiency.” areaπου to scrutinize is φαινόμενο εξοχήν Another θαλασσινό, πλήττει όχι the on-board power-generating equipment. Working μόνο τα πλοία, τους ναυτικούς, τους επιβαίνοντες
analysis. της Σιγκαπούρης. Σήμερα δρουν στην εκτεταμένη More information all ναυτικών above GLμιλίων Groupτης products θάλασσια έκταση on 1500
regard to energy consumption.” The best possible πυρομαχικών χωρίς να καθορίζεται με σαφήνεια ο scenario for Höppner has been an analysis project τρόπος δράσης των ενόπλων φρουρών ούτε involving an entire fleet of ships identical by design εξετάζεται το ενδεχόμενο του ιδιαιτέρου κινδύνου and operating in very similar environments. Comπου διατρέχουν τα δεξαμενόπλοια αν εμπλακούν σε parison was straight forward – and the outlier was μάχη μεidentified τους πειρατές. ένα φορτηγό πλοίο δεν quickly on the Αν summary diagram: its En-
κινδυνεύει από Operational τα πυρά τωνIndicator πειρατών, δεν συμβαίνει ergy Efficiency (EEOI), which το ίδιο με ένα τάνκερ, ανεμοδόχους ECO-Patterns is basedαπό on,τις was ten per centτου lower
closely together with the ship’s officers is essential των πλοίων και τους πλοιοκτήτες, το ναυτικό εμπόριο for Höppner. He draws on their insight into the subtle γενικότερα, αλλά πολλές φορές παίρνει μορφή ways the ship’s systems interact. “The amazing thing κράτους όπως τα βερβερικά κράτη της Μπαρμπαριάς is – knowledge how to achieve efficient ship operaμε την υποστήριξη της Οθωμανικής αυτοκρατορίας. tion does exist on board. But in many cases nobody Οι Φοίνικες, οι try Βίκινγκς, οιitΆραβες, Νορμανδοί ever asks. We to bring out into οι the open.” κ.α. υπήρξαν πειρατές. Αρχαίοι πειρατές της Αδριατικής χτυπήθηκαν πολλές φορές από Ρωμαίους και Accurate Directions
than theεξέρχονται average ofκαι theαέρια. otherΈνας ships.εξοστρακισμός Among the rest οποίου of the fleet, CO2 emissions and, consequently, σφαίρας θα the μπορούσε να προκαλέσει έκρηξη και
FutureShip withεξαφανίσθηκαν its varied portfolio of στην consultancy Έλληνες, αλλά μόνο εποχή του services canΟι assist in many ways. The final Αυγούστου. πειρατές της different Κιλικίας κατόρθωσαν να
the fuel consumption values very similar ανατίναξη του σκάφους. Απόwere της πλευράς της –η the expected result forΕφοπλιστών identical ships operatingτην under Ένωση Ελλήνων διατυπώνει γνώμη
results of the analysis canρωμαϊκό be applied on several καταστρέψουν ολόκληρο στόλο στην Όστια. intervention levels: the lowest or operationalοιlevel Στην Καραϊβική (Αντίλλες) συγκρούσθηκαν
nearly identical conditions. ότι όλες οι ναυτιλίες του κόσμου έχουν λύσει το
πρόβλημα αντιμετώπισης της πειρατείας, ενώ η Drawing on the Skipper’s Expertise Ελλάδα, που έχει τον μεγαλύτερο στόλο του κόσμου, So what is next after the ECO-Patterns analysis? προσπαθεί να δημιουργήσει ένα αστυνομικό μαγαζί. “Future-Ship can then offer a root-cause analysis,” Η ΕΕΕ δεν νοιάζεται αν επί των says Höppner. “Our next step is κινδυνευόντων what we call ECO-
addresses the way the ship is run. The second level ισχυρότεροι πειρατικοί στόλοι της ιστορίας involves minor retrofitting measures, and the third (μπουκανιέροι, φιλιμπουστιέροι, αδελφοί της Κόστας level includes major technical modifications. The κ.α.). Αναρίθμητοι Ουγενότοι και Προτεστάντες customer decides how far he wants to go. In the εξελίχθησαν σε πειρατές ξεφεύγοντας από τα case of the fleet of identical ships described above, δικαστήρια τηςoutlier Ιεράςprovided Εξέτασης. Στη valuable νεώτερη insights: εποχή the statistical some
system undergoes an error assessment. προστασία των πλοίων, εφ’ and όσονrisk ταξιδεύουν σε “To
optimizing operations. question to do in a προστάτευαν συχνά οιThe τοπικές αρχέςwhat για να
περιοχές πειρατείας. Η ΠΝΟ, όπως αναφέραμε ήδη,
απαλλαγούν από την εσωτερική ληστεία. Μετά τον Β’
πλοίων θα επιβαίνουν ιδιωτικοί φρουροίMode ή and EfPractices.” This is essentially a Failure στρατιωτικό προσωπικό. Την ενδιαφέρει η μόνιμη fects Analysis (FMEA) whereby each energy-relevant
και τον Β’ Παγκόσμιο ήσαν οι the έως ECO-Patterns analysisπόλεμο quicklyδιαβόητοι demonstrated Κινέζοι και worth οι Μαλαίοι πειρατές, που τους that it was searching for hidden potential for
can be requested by Mr. Konstantinos Vasileiadis, Σομαλίας, την οποία δεν μπόρεσαν να εποπτεύσουν Business Development Manager, GL Piraeus. τα δεκάδες πολεμικά πλοία των διαφόρων ναυτικών χωρών, τα οποία συστηματικώς αποσύρονται. Και
EEOI ενώ όλα τα ξένα πλοία με τον ένα ή με τον άλλο
τρόπο προστατεύονται, τα ελληνικά εξακολουθούν The Energy Efficiency Operational Indi-να παραμένουν δέσμια αμφιλεγόμενης cator (EEOI) wasμιαdeveloped byναυτιλιακής the IMO πολιτικής, που θέλει και την πίττα αφάγωτη και τον
as a means to measure and optimize
σκύλο χορτάτο. Θέλουμε να ελπίζουμε ότι ο νέος
ship efficiency. The indicator is com-
(στο αξίωμα και την ηλικία) υφυπουργός Ναυτιλίας κ.
puted Γεωργιάδης from a CO2 factor specific to the Άδωνις θα μπορέσει να επιβάλλει τις
fuel used, theτην amount of fuelτηςconsumed, απόψεις του για καταπολέμηση πειρατείας στον συναρμόδιοtravelled υπουργό Προστασίας του Πολίτη. the distance and the volume of Και ο μόνος τρόπος είναι να επανασυσταθεί goods transported. The industry isτοstill
υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας και να επανέλθει το
debating whether or not the use of the
Λιμενικό Σώμα στην φυσική του κοιτίδα.
EEOI should become a binding requirement. But it is safe to assume that it will be introduced on a voluntary basis before long.
www.internaftiki.gr, info@internaftiki.gr, Tel: +302104126997, Fax: +302104127566 6 Alipedou str. GR 18531, Piraeus - Greece
Κ. ΔΟΥΚΑΣ
12 finacial focus
nafs mag. issue 83
Why has ship finance dried up and how long will this last?
By Ted Petropoulos Head, Petrofin Research
Ship finance availability deteriorated as the year pro-
December 2011.
gressed. This is due, in part, by the slow down by 32%
WHAT ARE THE REASONS FOR THE LACK OF AP-
The funding issue affecting European banks is much
in the number of sale and purchase vessel transactions
PETITE BY THE TOP SHIPPING BANKS?
larger, however. In accordance with the European Bank-
and the decline year on year by an average of -55.6%
To some extent, as we approach the end of each year,
ing Authority, in 2012 alone, European banks shall have
(Source Clarkson Research Services Limited) since
loan availability by banks is reduced as banks wish to
over Euro 700 billion in bond maturities. It is estimat-
2009, in new building orders. Also, switching banks
delay drawing new loans prior to 31.12.2011, which is the
ed that only a portion of these will be replaced by new
has become a costly exercise, as the cost and terms of
cutoff date for their 2011 financials.
bonds, thereby leaving a huge balance to be funded by
new borrowings have also increased. In addition, the
More importantly, though, the impediments for fresh ship
the ECB. This is a most unhealthy situation and one that
average price of each vessel has declined and this too
lending relate to the following non-shipping and shipping
undermines European bank confidence and willingness
has had an impact in the overall levels of new finance
factors.
to enter into new commercial risks (loans).
required.
The NON-SHIPPING FACTORS are the following:
Due to the estimated fresh capital that shall be required
It is too early to be able to provide hard figures for the
1) Increased provisions, due to sovereign risk factors
by European banks (amounts vary between Euro 100bn
slowdown in ship finance, as our Petrofin Bank Research
e.g. Greece, Italy, Portugal, Spain etc. These provisions
– Euro 300bn over the next few years), bank share prices
©, as of 31.12.2011, shall only be available in about
hit the banks’ capital base.
have fallen to such low levels, that any capital increase
March of next year. Whereas bank finance demand has
2) The need to increase capital adequacy, as of 30th
would severely dilute existing shareholders. Moreover,
softened for the above mentioned reasons, the supply of
June 2012 to 9% (Basel III).
even at these low share price levels, bank share investor
ship finance is now at a standstill. Increasingly, as the
3) Mounting loan provisions, due to the deteriorating
appetite is at present low. Consequently, banks resort
year progressed, one after the other, banks declined to
European market conditions, as they affect bank clients’
to raising capital and liquidity via loan securitized bonds,
offer terms or greatly restricted such loans only to their
ability to service loans. This, too, affects the banks’ capi-
convertible share issues and other hybrid capital raising
existing and most financially robust and larger clients.
tal base.
techniques.
According to the latest Petrofin Bank Research©, in
4) Liquidity related issues.
It follows, therefore, and it is quite understandable, that
Graph (1), we present the top 40 global ship finance
The illiquidity of European banks (which constitute ap-
if banks are fighting a daily battle to maintain their liquid-
banks, representing $461.19bn out of a total global
prox. 82% of global shipping loans) has grown as the
ity and meet their capital adequacy requirements, they
ship finance estimate of $500 bn. In order to illustrate
year has progressed. This is related to the mounting
would be unlikely to enter massively into new loans.
the shift in interest by ship finance banks, Petrofin Re-
European and euro crisis, as it affects most European
Increasingly, therefore, banks have become very defen-
search conducted research among the top 40 global
companies, whereby interbank lending has ground to a
sive and utilize their loan portfolio runoffs to shore up
ship finance banks, over the period 2009 to 2011. We
virtual halt. Depositors (corporate and individuals) are
their liquidity instead.
divided all 40 banks into 3 categories, namely, those with
distrustful of European banks, preferring instead non-
The SHIPPING RELATED FACTORS are also impor-
a neutral / unclean policy / capacity to lend and those
European banks.
In consequence, European banks
tant. With the exception of the offshore sector, all other
with lending capacity.
have been forced to borrow Euros from the European
shipping sectors are facing difficult market conditions.
The results are shown in Graph 2. As you will see, there
Central Bank (ECB) and swap them for US Dollars at a
Vessel values and even more importantly, freights, have
has been a marked deterioration in the period from the
high cost. As a result of this financial strain, a number
weakened to the point where most vessel cash flows
end of 2010 to November 2011. Noticeably, the portfolio
of banks e.g. French banks, resorted to a process of sig-
cannot fully service their debt repayments.
adjusted banks with reduced loan capacity rose to 46.1%
nificant de-leveraging, in order to also meet the capital
The above factors have adversely affected the quality of
of the total from 30.41%, a year earlier, whilst those with
adequacy criteria.
banks’ shipping portfolios, resulting in a larger number
lending capacity fell from 53.49%, last year, to 29.58 in
Admittedly, recently, the Fed together with other non-
of loans entering either the “watch” category or requiring
November 2011.
European central banks eased the US Dollar related
restructuring or entering the default category and requir-
These are major swings, as traditionally bank lend-
availability and cost by offering US Dollars to the ECB
ing provisions or foreclosure. I should hasten to add
ing policies have tended to be rather stable over time,
at a lower cost. Despite the above, as an indication of
that thus far there have been relatively few defaults and
despite some turnover in the composition of the top 40
the increasing support provided by the ECB, overnight
foreclosures. However, there is no doubt that the situa-
banks.
European bank exposure rose to Euro8bn, as of early
tion is worsening, as evidenced from a late November
13 2011 Petrofin top bankers’ survey, whereby over 82.7% expected higher loan write-offs, provisions and restructures for 2012. Due to the significant order book overhang, most analysts anticipate that adverse market conditions and the fleet over supply condition shall last for a considerable number of years. Clearly, therefore, banks see the poor shipping industry prospects as non-conductive to lending. Lastly, as an increasing number of borrowers are finding difficult to meet existing loan obligations, the effective loan portfolio run off of banks is reducing (we estimate this at about 7% per annum, currently). Admittedly, not all banks have developed a negative posture. Some banks, such as ABN, Standard Chartered, HSBC, Credit Suisse have shown signs of wishing to expand their overall shipping exposure, acting in a counter cyclical and client selective manner. The last question is HOW LONG WILL THE CURRENT SHIP FINANCE SQUEEZE LAST? To answer this question, we must consider how both the non-shipping and shipping factors that affect ship finance shall develop in the next couple of years. The issues facing European banks are expected to be addressed decisively in 2012. It has been made abundantly clear that should banks fail to meet their capital adequacy requirements, the central bank of each European bank shall acquire shares in each bank, utilising funding from the ESFS fund of the European Union. These monies would need to be returned within 2 years by the bank either from generated surplus cash flow or by the sale of bank units or the bank itself. Either way, it is expected that both the capital adequacy and liquidity issues (barring the collapse of the euro area) shall improve in 2012 and further in 2013. I draw confidence from the awareness by the central banks and the EU of the risks associated with the European banking industry and the need to take such action and introduce such measures, as to alleviate both the banking and euro crises. I, also, foresee that a number of European banks will be acquired by Far Eastern banks or shall need to merge, in order to survive. A revival of the European economies and a reduction of country budget deficits are joint pre-requisite for the alleviation of fear in European banks. The problem that needs to be politically covered is how to achieve both at the same time. In shipping, the market adjustment mechanisms have already begun to take effect. Scrapping volume is high (estimated at 35.56mDWT for 2011 – the highest since 1985 – Source Legacy Shipbroking S.A.) and the total orderbook is declining (-18.89% - Source Clarkson Research Services Limited). The absence of newbuilding ship finance also acts negatively towards further ordering and so does the very poor cash flow. For example, in October 2011, for the first time over the last 5 years, there have been no Greek fresh shipping newbuilding orders. Our own analysis has suggested that the rate of net fleet capacity increase (additions – deletions) shall continue to decline and may match ship demand in 2013. If so this
would be positive news. However, as there has already
years. It is, therefore, a matter of time, before shipping
been a large supply surplus that has developed over the
markets shall return towards equilibrium and shipping
years, the question arises of how long it will take before
loan appetite shall return.
demand outstrips supply and eliminates this surplus.
Moreover, current loan margins are at their highest ever,
Confidence is drawn from the fact that as we speak,
loan conditions are very strict and shipping loans are
rates across all sectors are very poor but they still cover
very attractive, provided the global banking market and
operating expenses and in the case of dry bulk leave
the shipping market shall stabilize, providing banks with
a surplus towards interest and loan repayments. This
the confidences and capacity to recommence lending
suggests that we are below but not too far from market
and for new banks to enter the field of ship finance.
equilibrium levels. Consequently, as both the order book
Although there are still considerable risk issues at play, it
overhang and the rate of increase in the fleet deadweight
is anticipated that 2012 shall be a year of stabilization, in
capacity shall fall, it is expected that increased demand
global banking and liquidity, leading to an improvement
(primarily from the Far East) shall allow shipping to re-
in global economic growth and trade, as well as shipping,
cover and freight rates to harden over the next couple of
from 2013 onwards.
14 shipping events
nafs mag. issue 84
1ο ετήσιο ναυτιλιακό & offshore συνέδριο εταιρικής κοινωνικής ευθύνης της Capital Link. μέσων, παρέχουμε μια αποτελεσματική πλατφόρμα δικτύωσης για τους επαγγελματίες του κλάδου, τραπεζίτες, χρηματιστές και επενδυτές.» Η ανάγκη για περισσότερες δραστηριότητες ΕΚΕ από την πλευρά των επιχειρήσεων δεν οφείλεται μόνο στις ολοένα και αυξανόμενες ρυθμίσεις. Οι δυνάμεις της αγοράς ωθούν επίσης προς αυτή την κατεύθυνση μιας και οι ναυλωτές ζητούν ολοένα και περισσότερο τους επιχειρηματικούς εταίρους τους να υιοθετήσουν και να εφαρμόσουν πολιτικές ΕΚΕ. Μια συνεπής δέσμευση Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης μπορεί να γίνει ένας παράγοντας διαφοροποίησης και
ένα
ανταγωνιστικό
πλεονέκτημα
από
επιχειρησιακή και εμπορική άποψη. Μπορεί επίσης να επηρεάσει την αξία και το κόστος των κεφαλαίων για τις εισηγμένες εταιρείες, καθώς οι επενδυτές πιθανώς να τις αντιληφθούν ως ασφαλέστερες και βιωσιμότερες επενδυτικές επιλογές.
Με τεράστια επιτυχία, όπως αποδεικνύεται από
του Κόλπου του Μεξικού, της Ισπανικής ακτογραμμής
την εντυπωσιακή συμμετοχή που ξεπέρασε τους
και κατά μήκος της Μάγχης, αυτές οι εξελίξεις
300 συμμετέχοντες, η Capital Link διοργάνωσε
αποδεικνύουν ότι τα περιβαλλοντικά ατυχήματα
το 1ο Ετήσιο Ναυτιλιακό και Offshore Συνέδριο
έχουν αρνητικές επιπτώσεις στη μακροπρόθεσμη
Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης «ΕΚΕ ως ένα
ανάπτυξη και υγεία των επιχειρήσεων σε όλο τον
Ανταγωνιστικό Πλεονέκτημα – Γεφυρώνοντας τη
κόσμο. Σε αυτή την κρίσιμη στιγμή, η Capital Link
Βιομηχανία, το Περιβάλλον και την Κοινωνία», στις
διοργανώνει το πρώτο της Ναυτιλιακό & Offshore
27 Οκτωβρίου 2011 στο Λονδίνο, σε συνεργασία με
Συνέδριο ΕΚΕ στο Λονδίνο, αναγνωρίζοντας τη
το Χρηματιστήριο του Λονδίνου, Intertanko, NYSE
σημασία του Λονδίνου ως κεντρικό κόμβο της
Euronext και NASDAQ OMX.
ναυτιλίας.
Το Συνέδριο είχε ως στόχο να βοηθήσει στην αύξηση
«Οι πρακτικές της ΕΚΕ μπορούν να δημιουργήσουν
της ευαισθητοποίησης σχετικά με τα οφέλη της ΕΚΕ
απτά
στο χώρο της ναυτιλίας και να παρέχει πρόσθετα
οφέλη για τις επιχειρήσεις, ιδιαίτερα καθώς όλο
κίνητρα για τη διάδοση των πρακτικών της ΕΚΕ στις
και περισσότεροι επενδυτές, χρηματοδότες και
επενδυτικές και οικονομικές κοινότητες, καθώς και
επιχειρηματικοί εταίροι προτιμούν βιώσιμες και
στο ευρύ κοινό. Σκοπός μας είναι να λειτουργήσουμε
αξιόπιστες εταιρείες. Με αυτό το Συνέδριο, η Capital
ως
και
Link εμπλουτίζει τις υπηρεσίες προς τους πελάτες
πληροφοριών για το θέμα της ΕΚΕ σε κυβερνήσεις
της διευρύνοντας τις δραστηριότητές της πέρα
και μη κυβερνητικούς οργανισμούς, τις ενώσεις του
από το τομέα των Επενδυτικών Σχέσεων και της
κλάδου, την επενδυτική κοινότητα και το κοινό.
Επενδυτικής Επκοινωνίας. Παραμένουμε σταθεροί
συγκεντρωτική
πηγή
ενημέρωσης
οικονομικά,
εμπορικά
και
λειτουργικά
Ο Πρόεδρος της Capital Link, κος Νικόλαος
επενδυτική κοινότητα μέσα από τις ιστοσελίδες μας,
Μπορνόζης, τόνισε πως: «Υπό το πρίσμα της
τα webinars, τα ενημερωτικά δελτία και τα συνέδριά
οικονομικής
παγκοσμιοποιημένης
μας σε Νέα Υόρκη, Λονδίνο και Αθήνα. Τώρα με την
οικονομίας και των μεγαλύτερων απαιτήσεων και
πρωτοβουλία μας για την ΕΚΕ, έχουμε ως στόχο
προσδοκιών της βιομηχανίας, η Εταιρική Κοινωνική
να ενισχυθεί η ροή πληροφοριών για τις πρακτικές
Ευθύνη (ΕΚΕ) είναι ένα ζήτημα μεγάλης σημασίας το
και τα οφέλη της ΕΚΕ κυρίως στη ναυτιλιακή
οποίο οι ναυτιλιακές εταιρείες δεν μπορούν πλέον να
αλλά και ευρύτερη κοινότητα. Διευκολύνωντας τη
αγνοούν. Από τα πρόσφατα ατυχήματα στα ανοικτά
ροή πληροφοριών μέσω των online και έντυπων
της
να φέρει στο προσκήνιο τα πολύπλοκα ζητήματα της ενσωμάτωσης της ΕΚΕ ως μέρος ενός βιώσιμου και ανταγωνιστικού επιχειρηματικού μοντέλου. Η ΕΚΕ είναι ένα θέμα αυξανόμενης σημασίας το οποίο οι ναυτιλιακές και offshore εταιρείες δεν μπορούν να αγνοούν. Από την πρόσφατη καταστροφή της BP έως και τις πετρελαιοκηλίδες Prestige και Tricolor, αυτές οι εξελίξεις δείχνουν πόσο η περιβαλλοντική αμέλεια έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μακροπρόθεσμο ρυθμό ανάπτυξης και την επιχειρηματική υγεία των
στο να συνδέουμε τη διεθνή ναυτιλία με την ευρύτερη
κρίσης,
Η Capital Link διοργάνωσε το συνέδριο προκειμένου
εταιρειών. Ωστόσο, η αδιαφορία για το περιβάλλον δεν περιλαμβάνει μόνο τις πετρελαιοκηλίδες. Η παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των εργαζομένων, οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα, πλοία κατώτερου προτύπου και η έλλειψη επιβολής κανονισμών, συμβάλλουν στην περιβαλλοντική και κοινωνική ζημιά. Υπάρχουν πάνω από 2.700 οργανώσεις που δουλεύουν
για
την
προώθηση
της
ΕΚΕ
σε
περισσότερες από 105 χώρες σήμερα. Σε μια βιομηχανία, τόσο παγκόσμια και πολυπολιτισμική όπως η ναυτιλία, οι οργανισμοί αγνοώντας τις κοινωνικές προτεραιότητες διατρέχουν τον κίνδυνο να χάσουν το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα όσον αφορά την απόκτηση μεγαλύτερου μεριδίου αγοράς, την προσέλκυση ατόμων με υψηλά προσόντα και τη διατήρηση εργαζομένων. Κρίνεται σκόπιμο, λοιπόν, για τις θαλάσσιες και παράκτιες εταιρείες ναυτιλίας να συνειδητοποιήσουν ότι ένα επιτυχημένο επιχειρηματικό μοντέλο για την ΕΚΕ και την εταιρική
15 κοινωνική επίδοση είναι όχι μόνο δυνατό, αλλά και
μεταξύ των διαφόρων εθνικών ομάδων. Δεύτερον,
Ο κ. Julian Bryan Speck, UK Vice President – Fu-
άμεσα συνδεδεμένο.
είναι
tureShip GmbH (μια εταιρεία της Germanischer
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ
μεταξύ των προτεραιοτήτων της πολιτικής της ΕΚΕ
Lloyd
και των «αξιών». Οι επιχειρησιακές και πολιτικές
Κόστους – Εμπορικά Πλεονεκτήματα – Αξία της
Ο κ. Sam Kimmins, Principal Sustainability Advi-
προτεραιότητες μπορούν να αλλάξουν, αλλά οι
ΕΚΕ». Από την επικρατούσα σοφία της δεκαετίας
sor, Forum for the Future – Sustainable Shipping
εμπορικές αξίες πρέπει να παραμείνουν σταθερές.
του 1970 ότι η κοινωνική ευθύνη της επιχείρησης
σημαντικό
να
καταλάβουμε
τη
διάκριση
Initiative μίλησε για την «ΕΚΕ στη Ναυτιλία: Μια
Group)
μίλησε
για
την
«Εξοικονόμηση
είναι να αυξήσει τα κέρδη της, η ΕΚΕ αποτελεί
μη-αναστρέψιμη Τάση & Ένα Θέμα Αυξανόμενης
Ο κ. John Hatley, Vice President, Ship Power –
πλέον βασική κινητήρια δύναμη του ανταγωνιστικού
Σημασίας». Ο κ. Ki mins είπε πως τα φώτα της
Wärtsilä North America, Inc. μίλησε για το θέμα «Νέα
πλεονεκτήματος του πλοιοκτήτη. Ο κ. Speck
δημοσιότητας της ΕΚΕ έχουν αρχίσει να πέφτουν
Ναυτιλιακή Εποχή για το Φυσικό Αέριο – OPEX
παρουσίασε τους τρόπους με τους οποίους μια
και στο ναυτιλιακό κλάδο. Κατά τη διάρκεια των
Savings & Μείωση Εκπομπών» και είπε ότι το
στρατηγική που επικεντρώνεται σε πλοία ποιότητας,
τελευταίων 30 ετών, η ΕΚΕ δεν είναι πλέον μια
φυσικό αέριο δημιουργεί μια εξοικονόμηση κόστους
με έμφαση την ενεργειακή απόδοση και τη μείωση
αρχάρια πρακτική αλλά έχει γίνει συνώνυμη με
καυσίμων και μια σημαντική μείωση των εκπομπών
των περιβαλλοντικών επιπτώσεων, θα μπορούσε να
το καλό επιχειρείν. Η ναυτιλία έχει παραμείνει
ενώ παρέχει καθαρές ιδιότητες καύσης. Αυτό είναι
οδηγήσει τους ιδιοκτήτες σε θέση να αξιοποιήσουν
μια σχετικά κρυμμένη βιομηχανία, αλλά όλο και
ευπρόσδεκτο για τα μελλοντικά ταξίδια, όπου η
τη μέγιστη αξία των προγραμμάτων της ΕΚΕ.
περισσότερο, οι πελάτες, οι χρηματοδότες και οι
συμμόρφωση στο πλαίσιο του υφιστάμενου SECA
ρυθμιστικές αρχές απαιτούν όλο και μεγαλύτερη
της Ευρώπης και του νέου ECA της Βόρειας Αμερικής,
Ο κ. Per Gullestrup, Partner & CEO – Clipper Group
διαφάνεια των κοινωνικών και περιβαλλοντικών
προκαλεί τους στόλους να ακολουθούν αυστηρούς
A/S μίλησε για την «Πειρατεία & ΕΚΕ» και είπε ότι
επιδόσεων. Ο κόσμος της ΕΚΕ επίσης αλλάζει. Η
κανονισμούς.
που
η ευθύνη του πλοιοκτήτη σε σχέση με μία εισβολή
βέλτιστη πρακτική έχει προχωρήσει περα από τις
επιθυμούσαν να υιοθετήσουν καθαρό και οικονομικό
είναι πρώτα απ ‘όλα να εξασφαλίσει ότι το πλήρωμα
ετήσιες εκθέσεις σταδιακής βελτίωσης. Κορυφαίοι
φυσικό αέριο, αμφισβητούσαν τη διαθεσιμότητα και
και οι συγγενείς τους αντιμετωπίζονται με τη μέγιστη
οργανισμοί αναγνωρίζουν ότι η Βιωσιμότητα δεν
τις τιμές του φυσικού αερίου, επικαλούμενοι την
προσοχή, για να διευκολυνθεί έτσι η απελευθέρωση
είναι πλέον «καλό απλά να υπάρχει», αλλά ένα
έλλειψη των υφιστάμενων υποδομών. Οι πρόσφατες
τους το ταχύτερο δυνατόν, και να προσπαθήσει να
βασικό συστατικό μιας επιτυχημένης επιχειρηματικής
αλλαγές στην Κοινή Συνεταιριστική συμφωνία που
διατηρήσει την ηρεμία όλων των εμπλεκομένων,
στρατηγικής.
υπεγράφη μεταξύ των Wartsila και η Shell φέρνουν
ελπίζοντας
τη βεβαιότητα για την παροχή φυσικού αερίου
ναυτικοί να επιστρέψουν στη θάλασσα, δηλαδή να
Η κα. Μαρία Bruun Skipper, Consultant, Trade and
καθώς και περιφερειακή κατανομή, που προωθεί
αποφευχθεί μια διπλή διακινδύνευση όπου οι πρώτοι
Shipping Policy Department, Danish Shipowners As-
την έγκαιρη επένδυση σε αυτή τη συναρπαστική
θα υπόκεινται σε ένα απάνθρωπο και εξουθενωτικό
sociation μίλησε για τις «Τάσεις της ΕΚΕ Πέρα των
νέα εποχή για το φυσικό αέριο. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον
τραύμα από τους εγκληματίες και εν συνέχεια να μην
Κανονιστικών Συμμορφώσεων: Η Προσέγγιση της
παρουσιάζουν τα lego building block technol-
μπορούν να επιστρέψουν στη θάλασσα.
Δανίας», και είπε ότι η ναυτιλία είναι η μεγαλύτερη
ogy advances που τώρα επιτρέπουν τα μικρού
εξαγωγική βιομηχανία της Δανίας, και επομένως
μεγέθους LNG liquefaction facilities να επιτύχουν
Η κα. Helle Bjerre, Vice President, HR & Business
είναι σημαντικό η Δανέζικη κυβέρνηση να βλέπει
σχεδόν την ίδια απόδοση κεφαλαίων με τα μεγάλου
Support – Nordic Tankers A/S παρουσίασε το θέμα
την ΕΚΕ ως μια επιχειρηματική ευκαιρία πέρα από
μεγέθους, επιτρέποντας έτσι τη γρήγορη διανομή
«Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη Είναι Καλό Επιχειρείν»
την κανονιστική συμμόρφωση. Μόνο τότε η ΕΚΕ
υγροποιημένου φυσικού αερίου σε περιφερειακό
και αναφέρθηκε στο γεγονός ότι οι τομείς που
θα γίνει αναπόσπαστο κομμάτι του στρατηγικού
επίπεδο. Η παρουσίασή του κάλυψε: το «Τι και Γιατί»
συνήθως καλύπτονται από την ορολογία της ΕΚΕ
επιχειρηματικού μοντέλου και θα δημιουργηθεί αξία
αναφέροντας πως οι προβλέψεις shale abundant
(και σύμφωνα με το UN Global Compact), όπως
για την επιχείρηση. Οι Δανέζικες ναυτιλιακές εταιρείες
συμπίπτουν με τις γνωστές ρυθμίσεις, διερεύνησε
για παράδειγμα: η ασφάλεια και το περιβάλλον είναι
εργάζονται στρατηγικά για την ενσωμάτωση της
το «Πώς» τα πλοία φυσικού αερίου δείχνουν σήμερα
τομείς που όλοι έχουμε εργαστεί για πολλά χρόνια,
ΕΚΕ στις επιχειρήσεις τους και τις καθημερινές τους
20 χρόνια πραγματικής εμπειρίας, και κατέληξε στα
πριν ακόμα η ορολογία της ΕΚΕ να γίνει τόσο
λειτουργίες. Ως επαγγελματική οργάνωση, η Ένωση
«Συμπεράσματα» σχετικά με το γιατί το μέλλον
διαδεδομένη. Ο λόγος που το έχουμε κάνει αυτό είναι
Δανών Εφοπλιστών, προωθεί και υποστηρίζει το
είναι λαμπρό για το καθαρό, προσιτό, διαθέσιμο και
επειδή οι πρωτοβουλίες αυτές βασίζονται σε υγιή
προφίλ της ΕΚΕ εφόσον η Δανέζικη ναυτιλία θα
ασφαλές φυσικό αέριο ως το καύσιμο πλοίων.
επιχειρηματικά σχέδια, και έτσι ο τίτλος της ΕΚΕ είναι
πρέπει να παραμείνει ένα σημαντικό μέρος των
Ο κ. Graham Stark, VP HSSEQ, SeaBird Explora-
καλό επιχειρείν. Στην παρουσίασή της αναφέρθηκε,
μεγαλύτερων ναυτιλιακών χωρών, όταν πρόκειται
tion μίλησε σχετικά με «Offshore Sector» και τόνισε
επίσης στους τομείς όπου είναι λίγο πιο δύσκολο να
για την κοινωνική, περιβαλλοντική και οικονομική
ότι η Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη θα πρέπει να είναι
εργαστούμε με την ΕΚΕ από την ματιά του «καλού
βιωσιμότητα. Η κα. Anna Scott, Higher Human Fac-
περισσότερο από επιφανειακή, με τη συμμετοχή
επιχειρείν», τουλάχιστον σε ατομική επιχειρηματική
tors Consultant, Human Engineering Services –
της Ανώτατης Διοίκησης στη λήψη ριψοκίνδυνων
βάση. Στους τομείς αυτούς όμως είναι σημαντικό
LR Scandpower Limited (Lloyd’s Register) μίλησε
αλλά ουσιαστικών αποφάσεων που επηρεάζουν
να εργαστούμε μαζί τόσο ως κλάδος, όσο και σε
για τη «Διαχείριση Ασφάλειας σε Διαφορετικούς
θετικά το σύνολο του οργανισμού παρέχοντας
κυβερνητικό/ κανονιστικό επίπεδο.
Εθνικούς Πολιτισμούς» και είπε ότι η ΕΚΕ εξαρτάται
υποστήριξη, επιτυχία και αξιοπιστία στην εν λόγω
Η κα. Ulla Eithz Nielsen, Director, CSR – Dampskibs-
από τη συμμετοχή των ανώτερων στελεχών στην
διαδικασία. Η πλήρης εφαρμογή του συστήματος
selskabet NORDEN A/S μίλησε για τη «Διασύνδεση
ενστάλαξη και ενέργεια των αξιών που οδηγούν την
διαχείρισης θα πρέπει επίσης να είναι περισσότερο
της Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης με την Ουσία»
πολιτική της ΕΚΕ. Παράλληλα κρίνεται και από τη
από επιφανειακή, εφαρμόζοντας όλες τις διαδικασίες
και είπε ότι η ΕΚΕ αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι
συνεργασία του εργατικού δυναμικού. Σε μεγάλους
διαχείρισης των κινδύνων, που θα παρέχουν μια
της επιχειρηματικής δραστηριότητας της ΝORDEN.
πολυεθνικούς οργανισμούς, είναι σημαντικό να
εκτίμηση στη Διοίκηση για την ολοκλήρωση του
Προετοιμάζει το έδαφος για την ανάπτυξη της
κατανοήσουμε το πώς να αποκτηθεί η συνεργασία
συνεχούς κύκλου βελτίωσης.
εταιρείας, δεδομένου ότι έχει θετικό αντίκτυπο στην
Μέχρι
τώρα
οι
ιδιοκτήτες
πως
το
αποτέλεσμα
θα
είναι
οι
16 shipping events
nafs mag. issue 84
Ο κ. Νικόλας Μπορνόζης και ο κ. Ανδρέας Τσαβλίρης
ουσία, μειώνοντας το κόστος τους, ιδίως όσον
φροντίδα της εταιρείας προς αυτούς και την εταιρική
ACM Shipping
αφορά την κατανάλωση καυσίμου και επειδή είναι
κουλτούρα τους για την περιβαλλοντική ασφάλεια
Ομιλητές: Η κα. Stephanie Maier, Corporate Respon-
μια ισχυρή παράμετρος των πωλήσεων – όλο και
και ευαισθητοποίηση. Η παρουσίαση επικεντρώθηκε
sibility Manager, AVIVA Investors και η κα. Karianne
περισσότεροι πελάτες και εταίροι επικεντρώνονται
επίσης σε ένα άλλο πολύ σημαντικό παράγοντα για
Tieleman, Head of Risk and Portfolio management,
στις πρωτοβουλίες της ΕΚΕ.
την ΕΚΕ, τη συμμετοχή της Δαναός σε τρέχοντα και
Energy & Transportation, ABN AMRO
μελλοντικά ναυτιλιακά έργα με στόχο τη βελτίωση
Η εταιρική κοινωνική ευθύνη δεν είναι μόνο το να
Ο Capt. Ηλίας Λαδάς, HR & Training Manager,
την
κάνουμε το σωστό. Σημαίνει να συμπεριφερόμαστε
Danaos Corporation και η κα. Helene Regnell,
ευαισθητοποίησης, υποστηρίζοντας το σχεδιασμό
με
Head of Corporate Responsibility, Maersk Line
‘Greenship’, συμμετέχοντας στο Energy Efficiency
προμηθευτές που κάνουν το ίδιο. Η ΕΚΕ πρέπει να
στις παρουσιάσεις τους μίλησαν
για τα «Πλοία
εταιρικής
περιβαλλοντικής
πρωτοβουλίας
υπευθυνότητα
και
να
συνεργαζόμαστε
με
Design Index (EEDI), Trim Optimization και η Ballast
γεμίσει με περιεχόμενο προκειμένου να αναγνωριστεί
Μεταφοράς Εμπορευματοκιβωτίων».
Water Treatment.
ως τρόπος ενίσχυσης της αξίας και ως εκ τούτου να
O Capt. Λαδάς μίλησε για την Εταιρική Κοινωνική
Η κα. Regnell εξήγησε ότι η ML έχει ξεκινήσει μια
δημιουργήσει ένα επιπλέον κίνητρο για τους πελάτες
Ευθύνη της Danaos Corporation και το πώς το
πρωτοβουλία Cradle to Cradle Passport, που είναι
να μπουν σε κερδοφόρες επιχειρηματικές σχέσεις.
ανθρώπινο στοιχείο καθώς και η περιβαλλοντική
ένα κλειστό σύστημα ανακύκλωσης που επιτρέπει την
Μόνο αυτό θα προσθέσει πραγματική αξία στην
ευαισθητοποίηση αποτελούν αναπόσπαστο μέρος
επαναχρησιμοποίηση υλικών στο ίδιο ή υψηλότερο
εταιρεία και θα έχει θετική επίδραση στην αξία των
της. Το ανθρώπινο στοιχείο παίζει σημαντικό
επίπεδο προϊόντος σε σύγκριση με τη παραδοσιακή
μετόχων σε πραγματικούς όρους. Οι εταιρείες συχνά
ρόλο στην ενίσχυση της εταιρικής ταυτότητας και
ανακύκλωση, η οποία απαιτεί τη συνεχή είσοδο
ευνοούν τους προμηθευτές και τους παρόχους
ευημερίας.
παραδείγματα
νέων υλικών. Η συνεχής ζήτηση για νέο χάλυβα είναι
υπηρεσιών που επιδεικνύουν υπεύθυνες πολιτικές,
έδειξε πώς οι υπαλλήλοί της βασισμένοι στη ξηρά,
μια πρόκληση όταν οι πληθυσμοί αυξάνονται και η
δεδομένου ότι αυτό θα έχει θετικό αντίκτυπο στο πώς
με τη βοήθεια της εταιρείας τους, έχουν βοηθήσει
συνολική ζήτηση για χάλυβα αυξάνεται εκθετικά.
αυτές γίνονται αντιληπτές από τους πελάτες τους.
καλύτερα την κοινότητα, είτε συμμετέχοντας σε
Στη ML ανακυκλώνουν σύμφωνα με την πολιτική
«Πρωτοβουλίες του Κλάδου ως Προοίμιο για την
προγράμματα δημόσιας ευαισθητοποίησης, όπως το
τους, η οποία απαιτεί την ανακύκλωση να γίνεται σε
Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη»
να βοηθούν για τον καθαρισμό διαφόρων Ελληνικών
πιστοποιημένο ναυπηγείο με ISO 14000 στην Κίνα.
Συντονιστής: Ο κ. Richard du Moulin, πρώην Chair-
ακτών ή οργανώνοντας εράνους για την υποστήριξη
Ωστόσο, το Cradle to Cradle Passport θα απαιτήσει
man of INTERTANKO and CEO – Intrepid Shipping
δημόσιων ιδρυμάτων για εγκαταλελειμμένα παιδιά.
ακόμη στενότερη συνεργασία με τα ναυπηγεία
Ομιλητές: Ο κ. Marc Foster, Chartered Engineer, and
Έδειξε επίσης πως η Δαναός προσπαθεί να
ανακύκλωσης, προκειμένου να εξασφαλιστεί ο
Custom Relations/Vetting, RightShip, ο Capt. Kuba
δημιουργήσει μια σταθερή σχέση ‘υπαλλήλων-
κατάλληλος διαχωρισμός υλικών, σύμφωνα με το
Szymanski, Secretary General, InterManager ο
εταιρείας’ τονίζοντας το ‘ομαδικό πνεύμα’ μεταξύ
Cradle to Cradle Passport.
Capt. Garry Hallett, Deputy Director, Oil Companies
Μέσα
από
διάφορα
των υπαλλήλων της, μέσα από διάφορες εταιρικές κοινωνικές δραστηριότητες. Ένας άλλος σημαντικός
International Marine Forum (OCIMF) & Chief ReprePANEL ΣΥΖΗΤΗΣΕΙΣ
παράγοντας της ΕΚΕ, έδειξε πως οι ναυτικοί της
sentative to IMO Ο κ. Du Moulin συζήτησε πως πριν γίνει η ΕΚΕ
Δαναός λαμβάνουν συνεχή εκπαίδευση, βοηθώντας
«Η ΕΚΕ ως Λειτουργικό και Οικονομικό Πλεονέκτημα
ένα
τους να ενισχύσουν την επαγγελματική τους γνώση
– Ένας Τρόπος Ενίσχυσης της Μετοχικής Αξίας»
πρωτοβουλίες για να καταστήσει τις δραστηριότητές
και την ίδια στιγμή προσδίδοντας σε αυτό τη
Συντονιστής: Ο κ. Nicolas Borkmann, Senior Broker,
της πιο υπεύθυνες προς τις ανησυχίες της κοινωνίας.
εταιρικό
φαινόμενο,
η
ναυτιλία
ανέλαβε
Marine Protection System - MPS
Key Features
Anti-Pirate water cannon
• Protects your crew and ship • Visable, non provocative, non lethal anti-piracy jet • Proven system to more than 80 vessels • No need for manual operation • Easy mounting without hot work • Individually adjusted machine length and horizontal position • Easy removable after use • Adjustable rotating speed • 180o optimised downward operation • Can be combined with barbed wire • Ideal for sunken deck protection • Class approval services • VRC (remote control valves) system can be quoted as option
Phone: + 46 31 338 7530 E-mail: mps@scanjet.se Web: www.scanjet.se
18 shipping events
nafs mag. issue 84
Σχεδόν σε κάθε περίπτωση τέτοιας συμπεριφοράς,
Power, Wärtsilä North America, Inc., ο κ. Alisdair Pet-
προς το περιβάλλον ανακυκλώσεων πλοίων. Οι
αυτή η «ενεργής στάση» ήταν το αποτέλεσμα
tigrew, Consultant and Senior Advisor, Carbon War
πλοιοκτήτες μπορούν να επιτύχουν ως εκ τούτου
της δημόσιας κατακραυγής και αμηχανίας της
Room Shipping Operation, η κα. Helena Athoussaki,
καλύτερη αξία για τα πλοία τους και να εξασφαλίσουν
βιομηχανίας που προέρχονται από μια καταστροφή.
CEO, Carbon Positive και ο κ. Jan Fransen, Manag-
ότι οι απαιτήσεις ΕΚΕ τηρούνται πλήρως.
Μερικά αξιοσημείωτα παραδείγματα:
ing Director, Green Award Foundation
Παρά τα προφανή οφέλη, τους διαθέσιμους πόρους
• 1912 - Τιτανικός
Το
συμμόρφωσης
και εγκαταστάσεις για την ανακύκλωση πλοίων,
• 1914 - SOLAS
περιλαμβάνει πολύ περισσότερα από τη λειτουργία
υπάρχει κάπως μια έλλειψη βούλησης μεταξύ των
• 1967 - Torrey Canyon
ενός πλοίου σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές
πλοιοκτητών για την ανακύκλωση των πλοίων στην
• 1973 - MARPOL
του ΙΜΟ. Η ναυτιλία γίνεται όλο και περισσότερο
Ινδική Υποήπειρο. Υπάρχουν πλοιοκτήτες που
• 1978 - Amoco Cadiz
αντικείμενο εμπορικής περιβαλλοντικής πίεσης, όταν
θέλουν να κάνουν το σωστό και να ακολουθήσουν
• 1978 - MARPOL 73/78
άλλες εταιρείες επικεντρώνονται στην απόδοση της
τις καλύτερες πρακτικές ΕΚΕ που εφαρμόζονται στην
• 1989 - Exxon Valdez
δικής τους εφοδιαστικής αλυσίδας και περιμένουν
Ινδική Υποήπειρο, αλλά βρίσκονται αντιμέτωποι
• 1990 - ΙΜΟ 13G (Κογκρέσο OPA 90)
τους προμηθευτές τους να κάνουν το ίδιο. Το πάνελ
με παραπληροφόρηση. Από αυτή την άποψη,
• 1980 - Derbyshire
συζήτησε τους καθοριστικούς παράγοντες πίσω από
η ανακύκλωση πλοίων στην Ινδική Υποήπειρο
• 1997 - IMO κατασκευαστικοί κανόνες για Bulk Car-
την περιβαλλοντική επένδυση στη ναυτιλία και τους
έχει αντιμετωπίσει συχνά δυσανάλογη και συχνά
riers (Lord Donaldson report)
λόγους για τους οποίους εξακολουθεί να υπάρχει
αδικαιολόγητη κριτική που βασίζεται κατά μεγάλο
Η βιομηχανία μας κάνει βελτιώσεις πριν την
χάσμα μεταξύ της πολιτικής συζήτησης που λαμβάνει
μέρος σε φήμες και απόψεις. Λιγότερο από το 5% των
καταστροφή; Ποια είναι παραδείγματα ενεργειών
χώρα σε διεθνές επίπεδο και την πραγματικότητα της
πλοίων που ανακυκλώνονται σήμερα περνάνε από
της βιομηχανίας πριν από την πίεση της κοινής
ναυτιλίας σήμερα.
Green Ship Recycling Program (GSRP). Αυτοί που
θέμα
της
περιβαλλοντικής
γνώμης; Είναι η ασφάλεια των ναυτικών, επιβατών
ενδιαφέρονται, επέλεξαν να αποφύγουν την Ινδική
και περιβάλλοντος η μόνη ουσιαστική εφαρμογή της
«Ανακύκλωση Πλοίων»
Υποήπειρο, όταν είναι καλύτερα μακροπρόθεσμα να
ΕΚΕ στη ναυτιλία; Θα πρέπει να επικεντρώσουμε
Συντονιστής: Ο Dr. Anil Sharma, President, Founder,
αφήνουμε οικολογικές “πατημασιές στην άμμο”.
τις προσπάθειές μας στην υγεία, ασφάλεια και
and CEO, Global Marketing Systems, Inc. (GMS)
περιβάλλον μόνο ή να επεκταθούμε σε μια ευρύτερη
Ομιλητές: Ο Dr. Nikos Mikelis, Head, Marine Pollu-
Ο Δρ. Μικελής ανέφερε ότι μια εταιρεία που
ΕΚΕ; Ποιά είναι τα παραδείγματα της «Εταιρικής
tion Prevention and Ship Recycling Section, Marine
δέχεται οικειοθελώς ένα κόστος για την άσκηση
Κοινωνικής Ευθύνης» πέρα από την υγεία, ασφάλεια
Environment Division, International Maritime Organi-
ανακύκλωσης πλοίων είναι ένα ισχυρό παράδειγμα
και περιβάλλον στον τομέα της ναυτιλίας;
zation (IMO) και η κ. Helene Regnell, Head of CSR,
για τη βιομηχανία, τους πελάτες και την κοινωνία.
Maersk Line
Τέτοιες εταιρείες μπορούν ισχυριστούν ότι ηγούνται
«Ανθρώπινο στοιχείο»
Ο Δρ. Anil Sharma μίλησε για μερικά από τα
του να μας δείχνουν το δρόμο για ένα καλύτερο
Συντονιστής: Ο Dr. Malcolm Willingale, Maritime
σύγχρονα θέματα της ανακύκλωσης των πλοίων,
μέλλον.
Consultant, V.Group
για μύθους και αλήθειες γύρω από την ανακύκλωση
ναυπηγείο στο πλαίσιο της ΕΚΕ απαιτεί την λήψη
Ομιλητές: Η Prof. Helen Sampson, Director, Seafar-
των πλοίων στην Ινδική Υποήπειρο. Σχεδόν το 97%
μιας απόφασης σχετικά με τα πρότυπα που δεν
ers International Research Centre, Cardiff University,
ενός πλοίου ανακυκλώνεται στην Ινδική Υποήπειρο
είναι απόλυτα. Στη Νότια Ασία, υπάρχουν ναυπηγεία
ο κ. David Patraiko FNI, Director of Projects, The
αφήνοντας μόνο το 3% ως απόβλητα – του οποίου
ανακύκλωσης που εφαρμόζουν κάποιες βελτιώσεις.
Nautical Institute, η κα. Ms. Anna Scott, Higher Hu-
η ταυτοποίηση, αφαίρεση, μεταφορά και απόρριψη
Οι πλοιοκτήτες δεν θα πρέπει να ακολουθούν τυφλά
man Factors Consultant, Human Engineering Serv-
διεξάγεται με τον πιο ασφαλή τρόπο και σύμφωνα με
την ΕΚΕ, επιλέγοντας να συνεργαστούν μόνο με τις
ices – LR Scandpower Limited (Lloyd’s Register) και
τις βέλτιστες πρακτικές του κλάδου. Η ανακύκλωση
εγκαταστάσεις ανακύκλωσης που ήδη εφαρμόζουν
ο κ. Jon Whitlow, Secretary of ITF Seafarers, Fisher-
πλοίων αποτελεί μέρος της κοινωνικοοικονομικής
τα υψηλότερα πρότυπα.
ies and Inland Navigation – International Transport
δομής των οικονομιών στην Ινδική Υποήπειρο και
Workers’ Federation (ITF)
είναι υπεύθυνη για τη δημιουργία 50.000 θέσεων
«Ασφάλεια στη Θάλασσα»
Οι συμμετέχοντες του πάνελ «Ανθρώπινο Στοιχείο»
εργασίας άμεσα στο ναυπηγείο και πάνω από
Συντονιστής: Ο κ. John Wickham, Director and Part-
συζήτησαν διάφορες πτυχές της ατζέντας της ΕΚΕ.
300.000 στην αλυσίδα εφοδιασμού.
ner, MTI Network
Η κα. Scott σύγκρινε τις προτεραιότητες με τις αξίες
Δήλωσε ότι η ανακύκλωση πλοίων στην Ινδία, που
Ομιλητές: Ο κ. Peter Swift, former Managing Direc-
ως το θεμέλιο της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης και οι
είναι το μεγαλύτερο κέντρο στον κόσμο, δεν είναι
tor, INTERTANKO, ο κ. Giles Noakes, Chief Maritime
άλλοι ομιλητές κάλυψαν την ευημερία και τα θέματα
πλέον χωρίς άδεια, επικύρωση ή ακόμα κλειδωμένη
Security Officer, BIMCO και ο κ. Per Gullestrup, Part-
κατάρτισης όπως επηρεάζουν το προσωπικό ξηράς
σε στοιχειώδεις μεθόδους πριν από 25 χρόνια.
ner & CEO, Clipper Group A/S
και θάλασσας. Συζητήθηκε επίσης η προσέγγιση
Αντ’ αυτού σχεδόν το 40% των ναυπηγείων στην
Ο στόχος του πάνελ «Ασφάλεια στη Θάλασσα»
της βιομηχανίας προς την πειρατεία, μια μεγάλη
Ινδία είναι πιστοποιημένα με τα σχετικά πρότυπα
ήταν να συζητηθούν ανοιχτά οι τρόποι με τους
«δοκιμασία» της δέσμευσης της εταιρείας να ενεργεί
ISO από διαπιστευμένους φορείς πιστοποίησης,
οποίους οι αποτελεσματικές πολιτικές ΕΚΕ μπορούν
με υπεύθυνο τρόπο δεδομένης της σοβαρής απειλής
συμπεριλαμβανομένων IACS Class Societies. Η
να επιφέρουν μια μεγαλύτερη συνειδητοποίηση
που θέτει.
ανακύκλωση πλοίων στην Ινδία έχει διανύσει πολύ
εξασφαλίζοντας ότι η μεταχείριση του προσωπικού
δρόμο στο να διασφαλίσει ένα σύστημα προστασίας
γίνεται πάντα με την καλύτερη δυνατή φροντίδα στο
«Περιβάλλον & Κλίμα»
της υγείας, της ασφάλειας και του περιβάλλοντος και
εργασιακό τους περιβάλλον. Ειδικότερα, το πάνελ
Συντονιστής: Ο κ. Richard Meade, News Editor,
προσφέρει στους πλοιοκτήτες λύσεις ανακύκλωσης
συζήτησε πώς τα πληρώματα των πλοίων που έχουν
Lloyds List
πλοίων που τους παρέχουν αξία. Επίσης, είναι από
κατηληφθεί από πειρατές χρειάζονται την καλύτερη
Ομιλητές: Ο κ. John Hatley, Vice President, Ship
τα καλύτερες βιομηχανίες ασφαλών και φιλικών
δυνατή φροντίδα μετά την απελευθέρωσή τους για να
Ωστόσο,
επιλέγοντας
ένα
αξιόπιστο
20 shipping events είναι σε θέση να χειριστούν τα υψηλά επίπεδα στρες
nafs mag. issue 84
ΕΚΕ στα σχέδιά τους;
λόγω του τραύματος που έχουν βιώσει και επίσης να
Η Capital Link έχει αναπτύξει μία σειρά από
δουν τις δυσκολίες που περνούν οι οικογένειες του
ΔΙΟΡΓΑΝΩΤΕΣ
δραστηριότητες που συμβάλλουν στην προβολή
πληρώματος κατά τη διάρκεια της κατάληψης και
Το Συνέδριο διοργανώθηκε από την Capital Link,
της ναυτιλίας στο διεθνές επενδυτικό κοινό, και που
τις καλύτερες μεθόδους για την ανακούφιση τους.
εταιρεία Επενδυτικών και Οικονομικών Σχέσεων
περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τα ακόλουθα:
Άλλοι τομείς που συζητήθηκαν είναι η προστασία
με έδρα τη Νέα Υόρκη και γραφεία στο Λονδίνο
• www.CapitalLinkShipping.com. Η Capital Link
των πλοίων και των πληρωμάτων από επιθέσεις,
και στην Αθήνα, η οποία μεταξύ άλλων ειδικεύεται
διατηρεί ένα δικτυακό κόμβο αφιερωμένο στη
η επέκταση της πειρατείας εκτός των υδάτων της
στον τομέα της ναυτιλίας, και συνεργάζεται με την
ναυτιλία και τις εισηγμένες εταιρίες. Σκοπός της είναι
Σομαλίας και τι μπορεί να γίνει για την αντιμετώπιση
πλειονότητα των εισηγμένων ναυτιλιακών εταιριών
να ενισχύσει τη γνώση και κατανόηση των επενδυτών
της απειλής.
στα χρηματιστήρια της Ευρώπης και των ΗΠΑ. Το
για τη ναυτιλία και τις εισηγμένες εταιρίες του κλάδου,
Συνέδριο διοργανώθηκε σε συνεργασία με το Lon-
και να διευκολύνει την αναμετάδοση πληροφοριών
«Δεξαμενόπλοια»
don Stock Exchange Group, Intertanko, NYSE Eu-
των εισηγμένων εταιριών στους συμμετέχοντες
Συντονιστής: Ο κ. Sean Moloney, Editorial Director,
ronext και NASDAQ OMX.
του κλάδου και στο επενδυτικό κοινό. Η ανωτέρω
Ship Management International
ηλεκτρονική
σελίδα
παρέχει
πληροφορίες
για
Ομιλητές: Ο κ. Hans Norén, President, Concordia
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΙ ΧΟΡΗΓΟΙ
τους μεγαλύτερους δείκτες της ναυτιλίας και του
Maritime AB, η κα. Helle Bjerre, Vice President, HR
• Παγκόσμιος Μέγας Χορηγός: ABN AMRO
χρηματιστηρίου
& Business Support, Nordic Tankers A/S, ο κ. David
• Παγκόσμιος Αργυρός Χορηγός: Germanischer
για όλες τις ναυτιλιακές μετοχές με δυνατότητα
Bryce, Shipbroker, Tsakos Group και ο κ. Richard du
Lloyd Group
σύγκρισης μεταξύ τους. Διαθέτει επίσης αναλύσεις
Moulin, former Chairman of INTERTANKO and CEO
γενικότερα,
καθώς
επίσης
και
και εκθέσεις σημαντικών ναυλομεσιτικών εταιριών
– Intrepid Shipping
ΕΤΑΙΡΙΚΟΙ ΧΟΡΗΓΟΙ
του κλάδου, συνεντεύξεις στελεχών, αναλυτών και
Η ναυτιλιακή νομοθεσία είχε την τάση να είναι
GMS Leadership, Holman Fenwick Willan, Lloyd’s
άλλων παραγόντων της αγοράς, καθώς και πληθώρα
περισσότερο αντιδραστική παρά προληπτική. Το
Register, Carbon Positive, Danaos Corporation,
άλλων στοιχείων.
μόνο που χρειάζεται να σημειωθεί είναι Exxon
SeaBird Exploration, Tsakos Energy Navigation,
• Εβδομαδιαίο Ηλεκτρονικό Newsletter της Capi-
Valdex / OPA 90, Torrey Canyon / MARPOL για
Wartsila.
tal Link: Εβδομαδιαία διανομή σε ένα εκτεταμένο
να φανεί στην πράξη. Αλλά η βιομηχανία των
ακροατήριο στις ΗΠΑ και τις Ευρωπαϊκές ναυτιλιακές,
πετρελαιοφόρων και της ναυτιλίας γενικά χρειάζεται
ΧΟΡΗΓΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
χρηματοοικονομικές και επενδυτικές κοινοτήτες με
να έχει μια θετική εικόνα για την ΕΚΕ, αν θέλει να
The Marshall islands Registry.
ενημερώσεις σχετικά με τις ναυτιλιακές αγορές, το
προσελκύσει τα καλύτερα μυαλά του χώρου και
χρηματιστήριο και νέα εισηγμένων εταιρειών.
να θεωρηθεί ως μια βιομηχανία του μέλλοντος.
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
• www.CapitalLinkWebinars.com: Sector Forums
Η
CSR Europe.
& Webinars: Τακτικά, διοργανώνουμε συζητήσεις
βιομηχανία
δεξαμενόπλοιων
είναι
πολλά
περισσότερα από μολυσμένα πτηνά και λερωμένες
μεταξύ CEOs, αναλυτών, τραπεζιτών και φορέων της
παραλίες από πετρελαιοκηλίδες: το 99,9% του
MEDIA PARTNERS
ναυτιλίας σχετικά με τις εξελίξεις στους διάφορους
πετρελαίου που μεταφέρεται φτάνει με ασφάλεια και
Business File,Coracle Online, Elnavi, The Journal
τομείς της ναυτιλίας (εμπορευματοκιβώτια, χύδην
αυτό πετυχαίνεται μέσα από την ισχυρή εξωτερική
of Commerce, Lloyd’s List, The Maritime Executive,
ξηρά φορτία, δεξαμενόπλοια), καθώς και για άλλα
και εσωτερική νομοθεσία.
NafsGreen.gr, Ship to Shore,Tradewinds, Worldoils.
θέματα που ενδιαφέρουν (όπως η Αύξηση των Ιδίων
«Ξηρού φορτίου»
ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ ΥΛΙΚΟ
• Επενδυτικά Ναυτιλιακά Συνέδρια. Στη Νέα Υόρκη,
Συντονιστής: Ο κ. Paul Gunton, Executive Editor,
Όλο το υλικό του συνεδρίου είναι διαθέσιμο στην
Αθήνα και Λονδίνο φέρνοντας μαζί επενδυτές,
IHS Fairplay
ιστοσελίδα της Capital Link, στη διεύθυνση:
τραπεζίτες,
Director, CSR, Dampskibsselskabet NORDEN A/S,
http://forums.capitallink.com/csr/2011london/index.
CEOs εισηγμένων εταιριών, αναλυτές και φορείς της
ο Capt. Jonathan R. Stoneley FNI, Environment &
html?articleID=1MMIrKMdNOUBSL5
ναυτιλίας.
Κεφαλαίων στη Ναυτιλία Σήμερα, Απόσυρση, κλπ).
Ομιλητές: Η κα. Ulla Eithz Nielsen,
Compliance Manager, Cargil, Ocean Transportation
χρηματοοικονομικούς
συμβούλους,
• Ναυτιλιακοί Χρηματιστηριακοί Δείκτες, (Capi-
και ο κ. Gildas Maire, Chief Executive Officer, Louis
Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΗΣ CAPITAL LINK
tal
Dreyfus Armateurs
Η Capital Link είναι μία εταιρία που προσφέρει
ορόσημο της Capital Link. Οι δείκτες αυτοί που
Το πάνελ ξηρού φορτίου επικεντρώθηκε στη σχέση
υπηρεσίες Επενδυτικών Σχέσεων και Επενδυτικής
καταρτίζονται από την Capital Link δίνουν τη
μεταξύ της ΕΚΕ και τους στόχους της εταιρείας. Η
Επικοινωνίας (Investor Relations and Financial
δυνατότητα στους επενδυτές να παρακολουθήσουν
επένδυση σε κοινωνικές πρωτοβουλίες μπορούν
Communications) με στρατηγική εστίαση, μεταξύ
την χρηματιστηριακή εξέλιξη όλων των εισηγμένων
να αντιπροσωπεύουν μια σημαντική δαπάνη και
άλλων, στη ναυτιλία. Η Capital Link είναι ο ηγέτης
ναυτιλιακών μετοχών, την τάση ανά κλάδο και
οι συμμετέχοντες διερεύνησαν το κόστος και τις
προσφοράς υπηρεσιών Επενδυτικών Σχέσεων,
ανά μεμονωμένη μετοχή, και να τις συγκρίνουν
συνέπειες της συμμετοχής τους σε προγράμματα
Επενδυτικής Επικοινωνίας και προβολής στα ΜΜΕ
μεταξύ τους ή και με άλλους χρηματιστηριακούς
Εταιρικής Κοινωνικής Ευθύνης. Με λίγα λόγια, τι
στον κλάδο της ναυτιλίας και συνεργάζεται με την
ή ναυτιλιακούς δείκτες. Οι τιμές των παραπάνω
κερδίζουν για τα χρήματά τους και πού βρίσκεται η
πλειοψηφία των ναυτιλιακών εταιριών που είναι
δεικτών υπάρχουν στην ιστοσελίδα www.Mariti-
ισορροπία μεταξύ του αλτρουισμού και της μετοχικής
εισηγμένες σε χρηματιστήρια των Η.Π.Α. και της
meIndices.com ή www.CapitalLinkShipping.com, ή
αξίας; Κοιτώντας προς το μέλλον, σε μια εποχή
Ευρώπης. Τα κεντρικά γραφεία της Capital Link
στο Bloomberg στην σελίδα “CPLI.” Οι Δείκτες της
που τα οικονομικά των εταιρειών ξηρού φορτίου
είναι στη Νέα Υόρκη, με γραφεία στο Λονδίνο και την
Capital Link θα προσφέρονται σύντομα και μέσω της
συμπιέζονται, τι ρόλο θα παίξουν οι πρωτοβουλίες
Αθήνα.
πλατφόρμας Reuters.
Link
Maritime
Indices).
Μία
πρωτοβουλία
DESMI Pumps & Systems integrate knowledge & technology
www.desmi.com
DESMI – Supplying the World with Pumps and Systems DESMI develops, manufactures and supplies pumps and pump systems for marine and offshore related sectors. •
Centrifugal pumps
•
Electric deep-well cargo pumps for LPG/C – LEG/C, molten sulphur carriers and product/chemical carriers
•
DESMI ROTAN® internal gear pumps for high-viscous liquids
Hear more about our below concepts: •
OptiSaveTM Save up to 80% of the pump energy consumption and get your pumps for free!
•
DESMI 48 - Fast Track Pumps up to 1000 m3/h delivered within 5 days!
Greece representative: Intra Mare Hellas 4, Skouze Str., 185 36 Piraeus Phone: +30 210 429 3843 Fax: +30 210 429 3845 E-mail: project@intramare.gr
www.desmi.com
22 συνέντευξη
nafs mag. issue 84
αποκλειστική συνέντευξη
ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ (υφυπουργός Ναυτιλίας): Τομές ανάσας στη ναυτιλία Δεν διαλύεται το ΝΑΤ, ετοιμάζεται νέος νόμος για την πειρατεία και αναλαμβάνονται πρωτοβουλίες για το Πέραμα. Ο νέος υφυπουργός Ναυτιλίας κ. Άδωνις Γεωργιάδης παραχώρησε αποκλειστική συνέντευξη στο ΝΑΥΣ και στο ναυτιλιακό portal www.nafsgreen.gr απαντώντας δωρικά και με σαφήνεια σε πλέγμα ερωτήσεων που άπτονται του παρόντος και του μέλλοντος της ναυτιλίας και των ανθρώπων της. Ο κ. υφυπουργός επισημαίνει μεταξύ άλλων ότι έχει διαταραχθεί το κλίμα συνεργασίας με τον εφοπλιστικό παράγοντα, διαβεβαιώνει ότι η ναυτική εκπαίδευση παραμένει υπό την εποπτεία του ΥΕΝ, αποκαλύπτει ότι ετοιμάζεται νέος νόμος για την καταπολέμηση της πειρατείας και επισημαίνει ότι το ΝΑΤ δεν διαλύεται. Ταυτόχρονα, ετοιμάζονται διορθωτικές κινήσεις στο Πέραμα για την αύξηση της επισκευαστικής κίνησης. Αναλυτικότερα, η συνέντευξη του κ. Γεωργιάδη έχει ως εξής: Κατά την ανάληψη των καθηκόντων σας είπατε ότι η
και αυτό αποτελεί εγκαιροφλεγή βόμβα για την
πιστεύετε ότι πρέπει να γίνει για την αντιμετώπιση
ναυτιλία είναι η αιχμή του δόρατος για την ανάκαμψη
σωστή επάνδρωση των πλοίων και την απασχόληση
της πειρατείας στα πλοία; Υπάρχει περίπτωση
της οικονομίας που είναι και το ζητούμενο στις
Ελλήνων ναυτίλων και ναυτικών. Πώς σκέπτεσθε να
συνεργασίας του υπουργείου Ανάπτυξης με το
σημερινές δύσκολες συγκυρίες. Πώς εννοείτε την
επανασυγκροτήσετε τον σημαντικό τούτο τομέα της
υπουργείο Προστασίας του Πολίτη;
επανεκίνηση της ναυτιλιακής μηχανής, στο πλαίσιο
ναυτιλιακής μας υποδομής και πόσο απέχει αληθείας
Ο Νόμος που παρουσιάσθηκε από το ΠΡΟΠΟ δεν
των αρμοδιοτήτων σας;
η πληροφορία ότι η ναυτική εκπαίδευση πρόκειται
είχε συμπεριλάβει τις δικές μας θέσεις. Μετά από
και
να υπαχθεί στο υπουργείο της Δια Βίου Μάθησης,
απόφαση της Κυβερνητικής Επιτροπής, συστήθηκε
συνεργασίας με τον εφοπλιστικό κόσμο, διότι το
γεγονός που θα προκαλούσε την καθολική αντίδραση
μία επιτροπή από τα δύο Υπουργεία, η οποία και
κλίμα αυτό τα τελευταία χρόνια διετεράχθη. Μείωση
του ναυτιλιακού κόσμου;
επεξεργάζεται το τελικό σχέδιο νόμου, ο οποίος θα
της γραφειοκρατίας που καθιστά την ελληνική
Όχι η Ναυτική Εκπαίδευση παραμένει και θα
είναι λειτουργικός και αποτελεσματικός. Με το νέο
σημαία λιγότερο ανταγωνιστική. Και νομοθετικές
παραμείνει στο Υπουργείο Ναυτιλίας. Όμως σε
έτος θα έλθει στην Βουλή. Η ΠΝΟ ξέρει ότι εάν ο
πρωτοβουλίες -π.χ. Ο νόμος για την Πειρατεία- που
συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας, θεσμοθετούμε
νόμος αυτός δεν περάσει γρήγορα, πολλά πλοία μας
θα κάνουν την ελληνική σημαία ξανά πρωταγωνιστή
άμεσα την Ιδιωτική Ναυτική Εκπαίδευση. Οφείλω
θα αλλάξουν σημαία και άρα πολλοί ναυτικοί μας θα
και όχι ουραγό των εξελίξεων.
όμως να σας πω ότι ήδη έλυσα το θέμα που χρόνιζε με
κινδυνεύσουν να χάσουν την δουλειά τους. Κανείς μας
την αποδοχή της δωρεάς της ΕΕΕ για το ΚΕΣΕΝ και
δεν θα το ήθελε αυτό νομίζω.
Αποκατάσταση
του
κλίματος
εμπιστοσύνης
Γνωρίζετε ότι η πολυδιάσπαση του υπουργείου
την άλλη εβδομάδα ανεβαίνω με εκπρόσωπο του ABS
Ναυτιλίας και ειδικώτερα η απόσπαση του Λιμενικού
για να χορηγήσουν το αναγκαίο ποσό για την άμεση
Είναι γνωστό ότι ποντοπόρος ναυτιλία συμβάλει
Σώματος από τα κύρια και πατροπαράδοτα καθήκοντά
ανακατασκευή της Σχολής μας στην Ν. Μηχανιώνα.
ουσιαστικά
του, συνυφασμένα με την εξυπηρέτηση της ναυτιλίας,
Όπως αντιλαμβάνεσθε το θέμα της Εκπαιδεύσεως με
απασχόληση, στην προστιθεμένη αξία και στην
έχει προκαλέσει μεγάλες δυσλειτουργίες στο σύνολο
απασχολεί πάρα πολύ.
εισαγωγή συναλλάγματος άνω των των 15 δισ
της ναυτιλιακής βιομηχανίας. Πώς σκέπτεσθε να
στην
διαμόρφωση
του ΑΕΠ,
στην
ευρώ ετησίως. Πώς σκοπεύετε να συμβάλετε στην
συμβάλετε στην θεσμική επανασύσταση του πρώην
Η
άλλες
μεγιστοποίηση ωφέλειας από τη ναυτιλία και να
ΥΕΝ που αποτελεί άλλωστε καθολικά αίτημα του
συνδυκαλιστικές οργανώσεις ανησυχούν σοβαρά
αυξήσετε περαιτέρω το επενδυτικό έργο των Ελλήνων
ναυτιλιακού κόσμου;
για
εφοπλιστών;
Έχω ήδη δημοσίως δηλώσει, αλλά έχω ενημερώσει
πλοιάρχων, των μηχανικών και άλλων ναυτιλιακών
Σήμερα οι υπογραφές π.χ. Για την νηολόγηση ενός
και τον Πρόεδρό μου καθώς και τον κ. Πρωθυπουργό
ειδικοτήτων καθώς και για το μέλλον του προ
πλοίου στην ελληνική σημαία είναι 32 και χρειάζονται
για τον απαραίτητον της αμέσου επανασυστάσεως
πολλών ετών χρεωκοπημένου ΝΑΤ. Πώς πρόκειται
τρεις μήνες. Στην Μάλτα είναι δύο και 48 ώρες και στην
του Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας, με το Λιμενικό,
να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα στο πλαίσιο των
Κύπρο μία....εάν λύσουμε αυτά τα απλά, όλα θα πάνε
όπως ήταν παλαιότερα. Το βήμα αυτό είναι αναγκαίο
αρμοδιοτήτων σας;
καλλίτερα.
για να αποκτήσουμε εκ νέου αυτό που χάσαμε και
Κατ’ αρχήν με δική μου παρέμβαση στον Νόμο για
λέγεται one stop shop.
το Καμποτάζ, μεταφέρουμε το ΝΑΤ στην εποπτεία
Πώς σκοπεύετε να βοηθήσετε την Ζώνη του
του Υπουργείου Κοινωνικών Ασφαλίσεων, αλλά
Περάματος να ξεπεράσει τα σοβαρά προβλήματα
Μείζον θέμα παγκόσμιας σημασίας είναι η ασφάλεια
καταργούμε την προηγούμενη διάταξη που προέβλεπε
αποδιοργανώσεως και ανεργίας; Νομίζετε ότι μπορείτε
της ναυσιπλοϊας. Το ελάχιστο προσωπικό που
την διάλυση του ΝΑΤ. Έτσι διασφαλίζουμε την ύπαρξή
να συμβάλλετε στην ενίσχυση της ανταγωνιστικής
έχει απομείνει για την διοικητική εξυπηρέτηση της
του και μετά την 1-1ου-2013. Όσον αφορά τις
ικανότητας της ναυπηγοεπισκευαστικής ζώνης;
ναυτιλίας, νομίζετε ότι επαρκεί για τον έλεγχο των
ανησυχίες που είπατε, ζούμε σε δύσκολους καιρούς.
Ήδη έχω ξεκινήσει συνεργασία με τον ΟΛΠ για την
ελληνικών πλοίων ως προς την τήρηση των κανόνων
Η Ένωση Ελλήνων Εφοπλιστών ζητεί επίμονα την
άμεση δραστηριοποίηση της ΝΑΥΣΟΛΠ. Συνάντησα
ασφαλείας που απορρέουν από τους διεθνείς
αντιμετώπιση της πειρατείας σε βάρος ελληνόκτητων
πολλούς από τους επιχειρηματίες της ζώνης, μίλησα
κανονισμούς; Γίνεται έλεγχος στα πλοία;
πλοίων. Ήδη εις χείρας του υπουργού Προστασίας
με τους εφοπλιστές στο Λονδίνο για την ζώνη, εκκρεμεί
Ο έλεγχος γίνεται κανονικά χάρι στις άοκνες
του Πολίτη υπάρχει προ πολλού σχέδιο νόμου που
συνάντησή μου και με το συνδικάτο. Όμως θα πρέπει
προσπάθειες των υπηρεσιακών παραγόντων. Αυτό
προβλέπει την πρόσληψη ενόπλων φρουρών, εφ’
να μας προβληματίσει γιατί στην Τουρκία και στην
όμως δεν σημαίνει ότι δεν έχουμε πράγματι πρόβλημα
όσον το επιθυμούν οι ναυτικοί που επανδρώνουν
Βουλγαρία υπάρχει 30 μέρες αναμονή στις εκεί ζώνες
προσωπικού.
το κάθε πλοίο. Ωστόσο η χρησιμοποίηση ενόπλων
και εδώ έρχεται ένα καράβι την εβδομάδα;....οπότε ναι
Η ναυτική εκπαίδευση έχει σοβαρά υποβαθμισθεί
απορρίπτεται κατηγορηματικά από την ΠΝΟ. Τι
θα παρέμβω στον κατάλληλο χρόνο.
ΠΝΟ, την
η
ΠΕΠΕΝ,
μεγάλη
η
μείωση
ΠΕΜΕΝ των
και
αποδοχών
των
24 piracy report
nafs mag. issue 84
Use Of Privately Contracted Armed Security Personnel - Pros and Cons By PANOS G. MORAITIS, Managing Director, Aspida Maritime Security 100% success. No vessel with armed personnel em-
vessel’s vulnerability also rises. Pirates now seek
barked has ever been hijacked and this has caused
to spot the unarmed vessels. Lately, pirates’ deter-
the surge in using armed guards. Armed guards work
mination and desperation have increased as more
as an additional layer-of-defense together with the
vessels successfully deter attacks. This is indeed a
passive Ship Protection Measures. Placing PCASP
byproduct of the widespread use of armed guards.
Over the last two years we have seen a rapid growth
allows particularly vulnerable (low and slow) vessels
Finally, there is the unfortunate case of a determined
in the number of companies taking security consult-
to be secured. As a result, ship owners receive pre-
attack without military intervention on a vulnerable
ants on-board their vessels.
mium Insurance reductions. Aside these formalities,
vessel resulting in the use of citadel. While the crew
peace of mind for crew, master, charterer and own-
and the unarmed security team are in the citadel and
According to a circular of the Indian Director Gen-
ers alike can be met - given that a Quality Provider
the Pirates attempt to gain entry, the vessel may be
eral of Shipping “it has been estimated that about
has been selected.
badly damaged or even worse set ablaze, as we
35% of the total number of ships, transiting the High
have recently witnessed in the case of M/T Brillante
Risk Area (HRA) of the Gulf of Aden and Arabian
On the other hand, having armed guards on board
SEA, deploy armed guards for protection against pi-
can be logistically complex, as additional decla-
rates”.
Virtuoso.
The more the vessels utilize armed teams,
rations, inspections and customs paperwork are
After considering the former factors, and in the case
the greater the risk for those that do not. This has
required. There may also be a difficulty to adhere
the shipping company considers the use of armed
been spurred by the development of piracy into a
to Port and Flag State regulations. It is worth not-
guards, due diligence process to select a provider,
mature criminal enterprise with trained and desper-
ing here that not all Flag Administrations allow the
is key.A new company is not necessarily bad and an
ate pirates lured by the promise of the equivalent
use of armed guards, with Greece and Cyprus be-
established company is not necessarily good. There
of a years wages for a single successful hijacking.
ing fine examples. There has been a burst of fear
are plenty of “cowboys”, large and small. The Mari-
It is a fact that NATO, EUNAVFOR and other mili-
regarding possible escalation of violence. To our
time Safety Committee at its 89th session in May
tary agencies have prospered in reducing the threat
experience this is rarely the case. Most attacks are
approved the interim guidance to shipowners, ship
within the IRTC. However, the recent shift to the use
aborted after a couple of well aimed warning shots.
operators and shipmasters on the use of privately
of mother vessels by pirates, granting deep ocean
It must be pointed out that there are incompetent
contracted armed security personnel on board ships
capabilities, has simply displaced the problem fur-
companies which have personnel not trained on the
in the High Risk Area. The Circular (MSC.1 Circ
ther from military assistance and aid. This, combined
use firearms. Proper vetting is essential. Moreover,
1405 ) which received its first revision in September,
with a greater proficiency in boarding tactics, has
in case of an accident, using PCASP may increase
provides a good guide to assist your selection of a
forced owners to increasingly turn into the utility of
liability exposure – and I would like to stress out the
PCASP. All Maritime Security companies should be
armed guards onboard their vessels. Consequently,
importance of a bona fide provider with comprehen-
able to quickly provide you the due diligence infor-
there have been ongoing debates regarding the pros
sive insurance cover. If an accident occurs there is
mation suggested within.
and cons of such utilities, not only for the companies
also potential impact to the company image and/or
using armed teams, but also those using unarmed
reputation.
security or none at all.
Additionally, there are areas which warrant greater For those using unarmed security personnel, there
attention. The first of these is Insurance. You must
are fewer restrictions on team boarding and potential
ensure that the provider is covered for both 3rd
In turn, the pros and cons for the two former parties
port state/customs issues. An unarmed deployment
party and professional indemnity, with the industry
will be stressed out. Thereafter,some of the pitfalls
is a far less logistically complicated task. It has been
standard cover being $5m. There have been stories
which may present themselves if proper care is not
noted that there is a boost in the morale of the crew
of quotations being presented as policies, so cer-
taken when contracting what has come to be known
when any team joins the vessel prior to the HRA.
tificates should be checked. Moreover check that
as Privately Contracted Armed Security Personnel
However experience shows that the morale drops
the type of security service you have contracting
(PCASP), will be examined. Prior to any discus-
again when the crew realizes that the team is un-
for is specifically mentioned in the policy wording.
sion, it is necessary to acknowledge that the use of
armed. Back to the immediate threat, independent
There are many marine policies designed for off-
PCASP should not be considered as an alternative
of the nature of the security team, the pirates are
shore contracting which do not specifically exclude
to Best Management Practices (BMP) and other pro-
cautious as they suspect that the security team may
firearms, thus not specifically include them, leaving
tective measures.
be armed and that there are arms on the vessel. The
a grey area in case of an incident. Under such off-
presence of an unarmed team can deter attacks BUT
the-shelf marine policies the underwriter may try to
For those using or intending to use PCASP, frankly,
can NOT deter a determined attack.
avoid their liability claiming they are not aware of the
having armed guards onboard has yielded, up to now,
On the contrary, as the pirates’ skills increase, the
extent of the risk. Therefore, the policy should be ro-
25
bustly worded and clearly include clauses regarding
value beyond holding firearms. Vessel hardening,
of procedures and adherence to port regulations
the use and carriage of firearms. It is also important
crew training, passage risk assessment, supervi-
may result to a lower price but may lead to complica-
both from a duty of care and elimination of vessel
sion of bridge watches should still be part of team’s
tions, vessel delays, arrests and liability claims. So
liability perspectives that the PCASP provider has
duties. It should be mentioned once more that arms
the price may be lower but at what actual cost? In
sufficient accident and medical cover for its person-
are an additional layer of defense, not a replacement
our field quality is important. Would you entrust your
nel . Irrespective of any waiver they may sign for your
of vigilance and passive Ship Protection Measures.
ship and crew to a team of cowboys running around
company, in event of serious accident you may still
The guards comprising the team should have a solid
with loose and loaded weapons?
find yourself billed, if this is not in place. Speaking of
background in the Military, Police or Security sectors
insurance, you would need to ensure with your P&I
and they should hold seaman’s books and STCW95
In conclusion, it is clear that the efforts of the military
Club that the placement of armed guards onboard
Certificates. In some cases these will be requested
alone are not sufficient to guarantee the security of
does not prejudice your Cover. Usually they will need
by your Flag Administration like in the case of Malta.
your crew, vessel and cargo. Ultimately, if the threat
to review the Contract, Insurance Cover, SOP and RUF of your MARSEC provider of choice.
continues to grow and pirates become more skilled, A clean criminal record as well as records of medical,
determined & organized shipowners and charterers
physical, and mental fitness of personnel (including
will be foolhardy not to take measures to ensure their
The second area covers ‘Inappropriate Weaponry’.
drug and alcohol testing) are a must. As the quality
cargo security. No quantity of naval assets or escort
Consider the range at which a security team will be
of professional training given to PCASP is of extreme
vessels can secure the volume of shipping that pass-
able to definitively identify a threat, Shotguns and
importance, the shipowner should verify that the
es high risk waters.
pistols are unlikely to provide the range required
PMSC have adequate training procedures in place.
for the security team to safely engage a target with
The records of that training should give confidence
Simply, there are not enough naval vessels in the
confirmed hostile intent. Likewise the utility of ex-
that the PCASP have been provided with appropri-
world. This is a geopolitical problem which must be
treme long range weapons can be questioned as a
ate knowledge and skills through initial and refresher
fixed on land but there is not currently the interna-
target should only be engaged if an actual threat to
training. For detailed requirements you can check
tional will to do so. Until this happens companies
life is confirmed. This is likely to be difficult to im-
paragraph 2.4 in the MSC.1/1405 rev 1 Circular.
with vulnerable vessels face a stark choice; roll the
possible at ranges over 300-400m. Lack of proper
dice and take a chance or place armed guards on-
licenses and documentation of the equipment may
Finally, owners should suspect that something is
board and ensure the commercial viability of their
result to Master arrest and vessel delays. Each Port
wrong when they see a very low price. Each armed
service.
state has different restrictions and requirements and
security mission is a small military operation and en-
you must ensure your provider of choice adheres to
tails high costs. Very low prices actually mean that
those requirements, for example Omani ports do not
a provider is cutting corners. Maritime Security is
permit full automatic weapons to be landed.
The
not a commodity and PMSCs can not be compared
third area to be considered is poorly trained and/or
based on price only. Unsuitable insurance, improper
vetted personnel. An armed team should still add
and illegal weapons, poorly trained personnel, lack
Panos G. Moraitis
26 insurance report
nafs mag. issue 84
George P. Caramanos: 2011 General Insurance Review and Projections for 2012 From an insurance point of view, this year did not
pool clubs shun smaller vessels. The future with
premium.
start with promising omens. The usual suspects sur-
these facilities may be uncertain, with some long
In 2011 we did not see any major changes in com-
faced yet again. Overcapacity, several new players
existing exceptions of course, which have been suc-
parison to previous years in the way the markets
in the field, aggressive underwriting to meet over op-
cessful. To prove the point, there was a casualty this
perform or behave. Overcapacity was further exac-
timistic budgets etc, etc.
year with a non pool club going into provisional liq-
erbated by the influx of newcomers on both the hull
The list can be as long as one wants and most of the
uidation.The hull market once more took a second-
and particularly the P&I market. It is difficult to predict
signs were not good.
ary role lagging behind the clubs in performance, not
the future, but 2012 will continue much in the same
All except one.
having the buffer that the clubs enjoy when it comes
way. The gap between supply and demand will con-
Results.
to competing against each other.
tinue to grow probably at the same pace, pushing
The underwriting results of most markets were within
Monoline insurers suffered more and the larger play-
– at least hull – premiums downwards.
acceptable levels, in fact
ers tried unsuccessfully to increase rates. Generally
The seriously pessimistic financial mood worldwide,
unexpectedly so.
we saw a horizontal if not downward trend for the hull
is not anticipated to affect this industry other than
Let’s take a closer look.P&I clubs had underwriting
rates in 2011.
negatively affecting several companies with credit
surpluses and even though the overall results did not
According to Tradewinds, an insurance newspaper,
downgrades, either stand alone or as part of their
come near the 2010 levels, they were nevertheless
Lloyd’s lost money from hull business during these
parent companies. This is expected to worsen next
positive. Claims had a benign trend both in terms of
past few years. This has been the case with almost
year. On the contrary, the crisis may enhance further
size and frequency. Investment returns did not as-
all the other markets worldwide.Why are more and
expansion plans for some. The positive outcome out
sist following the downward spiral of the stock mar-
more underwriters/companies/facilities (call them as
of this is that this is happening when the freight mar-
kets as well as falling property prices so, despite the
you wish) keep appearing when the meager profits
ket is low, in a way assisting shipowners during a
generally adverse financial climate, the underwriting
do not really justify the means? The writer has been
difficult time who of course should take advantage
profit that most clubs achieved was encouraging.
in the market for over 30 years and still can not pro-
whilst it lasts.
There has even been talk about several clubs having
vide a satisfactory answer to this question.
It is anticipated that some 100m dw of new tonnage
excess capital. This creates opportunities for some
Strangely, some traditional clubs are turning to the
will be delivered next year. Despite the good scrap
clubs to retain more of the risk themselves rather
hull market supposedly to strengthen their books and
prices, not many vessels are going for demolition.
than paying more on reinsurance protection.
several hull underwriters are using hull related risks
So the world’s tonnage will rise to new highs creating
Some clubs have already declared their general
as crutches to enhance their numbers and produce
further problems.
increases for next February, being close to the 5%
positive results.
It has become difficult to predict more than a few
range or less. Despite the discouraging freight mar-
A rise in Piracy incidents has brought with it an ap-
months ahead. Maybe in the second half of 2012 we
ket this is at fairly acceptable levels.
petite, mainly in the London market for covers pro-
shall see signs of change.
In the last few years, we saw several fixed premium
tecting shipowners against such risks, which seems
facilities entering the field. There is no surprise to
insatiable. . Money was made from these policies
George P.Caramanos
this. Probably 50% of the world’s ships (in numbers)
despite the rising trend in incidents. War underwrit-
National Insurance Brokers S.A
are covered outside the Pool. Why fixed premium?
ers who now cover the perils previously included in
No need for immense limits of cover, inappropriate
hull policies, have recorded reasonable profits, as
blending with much larger tonnage and in any case
the breached areas expanded attracting additional
28 shipping news
nafs mag. issue 84
IRI Relocates and Expands Istanbul Office International Registries, Inc. and its affiliates (IRI), who provide administrative and technical support to the Republic of the Marshall Islands (RMI) maritime and corporate registries relocated and expanded its Istanbul office in early October of this year. The new location of the Istanbul office is Inonu Cad. Indigo Apt. N: 41, Kat:3 D:5 Gumussuyu. The office is operated by Ms. Basak Gokkilic, Business Development Manager and Captain Ozgur Asik, Marine Manager. “This expansion is testament to IRI’s commitment to meet the needs of the increasing customer base in Turkey,” said Theo Xenakoudis, Worldwide Business Operations Officer for IRI, based in Piraeus. “Turkish interests control nearly 3% of RMI registered vessels and consists of 4% of the Registry’s tonnage. The RMI is listed among the top flags in Turkish shipping, together with the Turkish and Maltese flags,” continued Mr. Xenakoudis. The Istanbul office is one of 23 worldwide offices maintained by the RMI Registry which affords 24/7 service to shipowners and operators. The Istanbul office is not only able to register vessels and record mortgages but can also issue certificates, incorporate a company, and provide technical, marine safety and inspection support and service clientele. “With the expertise of Capt. Asik, owners/operators are able to speak with a local contact regarding port State control related issues and are able to engage with respect to routine technical matters,” said Mr. Xenakoudis. “Service to our customers and the quality of the fleet both play critical roles in choice of flag among today’s discerning shipowners. With a growing registry of more than 75 million gross tons and over 2,500 registered vessels, providing full service offices in key locations worldwide translates into greater efficiency and cost savings for our owners,” said Bill Gallagher, President of IRI. The RMI Registry is one of the world’s premier quality maritime registries that is globally recognized as a modern and efficient administration and is noted for its contributions to the safety and security of shipping and efforts to protect the marine environment. The RMI Registry is the third largest in the world, surpassing 75 million gross tons at the end of September 2011. Vessel types, among others, include oil tankers, LNG/gas carriers, bulk carriers, container ships, mobile offshore drilling units, passenger vessels and yachts. The quality of the fleet can be measured by the RMI’s white list status on both the Paris and Tokyo Memorandums of Understanding (MoU) and the RMI has met the Low Risk Ships classification criteria of the Paris MoU’s New Inspection Regime. The RMI has also qualified for the United States Coast Guard Qualship 21 roster for the seventh consecutive year. An active and well respected member of the International Maritime Organization (IMO) since 1986, the RMI has ratified and implemented all the key international conventions and instruments. The RMI’s industrious contribution toward advancing quality shipping is widely recognized.
Nobiskrug makes strategic investment in AVEVA Enterprise Resource Management solution AVEVA Production products. Specialising in Mega
meet the needs of both us and our customers,” said
Yachts, Naval Vessels and Offshore Technology,
Lukas Mensinck, Head of IT, Nobiskrug. “We get
Nobiskrug is continuously improving its shipyard
benefits including more efficient, integrated work-
operations, and is in the process of updating its IT/
ing processes and improved data quality, availability
IS architecture. AVEVA ERM was identified as a
and visibility. This results in us achieving an accurate
vital element to develop a more efficient operating
and efficient project that delivers the right informa-
shipyard and implement industry best-practice. No-
tion, material and resources to reduce risk, time and
biskrug’s final solution will be integrated to a finance
cost”. “Nobiskrug are an excellent marine reference
solution, which supports AVEVA’s open approach,
customer. Our knowledge and experience will help
and allows customers to continue to use their best in
them maintain their position as a leading shipbuilder
Richard Longdon at the AVEVA World Summit,
class applications where possible. AVEVA ERM of-
within the market”, added Ivan Siksne-Pedersen,
Copenhagen
fers shipyards the ability to optimise project control to
Global Business Development Executive, AVEVA.
lower material and production costs, and plan more
“Having already successfully implemented AVEVA
Nobiskrug, a leading German shipyard, has strate-
efficient work schedules, leading to shorter project
Marine, they will now experience two important ele-
gically invested in the AVEVA Enterprise Resource
timescales, higher productivity and increased project
ments of AVEVA’s Integrated Shipbuilding strategy,
Management product family (AVEVA ERM). Already
quality. “Unlike many other solutions available on
which, when also using AVEVA NET, offers the most
an AVEVA Marine customer, Nobiskrug has now
the market, AVEVA has extensive Marine industry
complete solution for integrating all aspects of the
selected the AVEVA Material, AVEVA Planning and
knowledge. The solutions and technology offered
shipbuilding process”.
THE MARSHALL ISLANDS REGISTRY SERVICE & QUALITY ARE WITHIN YOUR REACH
INTERNATIONAL REGISTRIES, INC. in affiliation with the Marshall Islands Maritime & Corporate Administrators
TEL: +30 210 4293 223 PIRAEUS@REGISTER-IRI.COM
THE MARSHALL ISLANDS REGISTRY
For a complete list of offices, please visit: WWW.REGISTER-IRI.COM
30 shipping news Two more ships were delivered to the Vafias group
nafs mag. issue 84
Bureau Veritas: 19th meeting of the Hellenic Marine Technical Committee
The Marine Technical Committee meeting of Bureau Veritas for 2011 took place on November 10th at the premises of the Yacht Club of Greece in Microlimano. The well-attended meeting started as always with the social time, where attendees had the chance to exTwo more ships were delivered to the Vafias group.
change their views and latest news from the shipping world.
Firstly the STEALTH SKYROS was delivered by
The technical presentations introduced by the Committee Vice-Chairman Mr. Antonis Faraklas, General Man-
DSME to its owners, she is a new generation proto-
ager of Chartworld Shipping Corp. This meeting was particularly important since it marked the admission of
type crude aframax tanker of 116,000 dwt with fuel
important players of the Piraeus-shipping family.
efficient engine and environmental upgrades, she
Mr. Stergiou, Managing Director of Inspectorate Hellas, a Bureau Veritas company, spoke about Verifuel and
starts a long charter to AET.
its services regarding bunker fuel and lube oil. These services include lube-oil condition monitoring, bunker quantity surveys, monitoring of quality of bunker fuel. A critical service offered by Verifuel was also presented.
The second one was the GAS MYTH a 5000 cbm
This is the estimation of the fuel’s value for money through Inspectorate’s Fuel Quality Index, FQI. FQI helps
pressurized LPG/VCM carrier built in kanrei japan
to assess the long term fuel quality.
(similar type to other 5000 cbm gas carriers built for
The joint presentation of Mr. Lambros Chahalis and Dr. John Kokarakis was focused on the design trends and
both stealth maritime and stealthgas in the past).
financial aspects of the new generation of containerships as well as the tools available at Bureau Veritas to
She flies the Liberian flag and starts a medium term
study and design such vessels. It was pointed out during the presentation that these tools can be applied to all
charter to a european oil company.
types of ships which require a state of the art analysis capability. Mr. Chahalis stressed that Bureau Veritas, as leading Classification Society, continues the tradition of many years ago in the analysis and assessment of
After these latest deliveries the Vafias group of com-
Containerships using special tools thus gaining a great number of new buildings and ships in service.
panies controls a fleet of 60 ships consisting of 37
The second part of the presentation was devoted to the energy related amendments to MARPOL Annex VI
gas carriers, 21 tankers and 2 bulkers. Total fleet val-
with the introduction of EEDI for newbuildings and the Ship Energy Efficiency Management Plans. Dr. Koka-
ue stands at $1,75 billion and total fleet debt stands
rakis explained the new regulations and discussed in detail their structure as well as the tools available from
at a shade below $1 billion.
BV to assist Shipping companies in their implementation. Like always, the meeting was finished with the traditional dinner, where there were ample opportunities for everybody to fraternize and enjoy the delicious food offered by the Yacht Club.
TECHNICAL CONSULTANCY S & P INSPECTION NEWBUILDING SUPERVISION ATTENDANCE SHIP REPAIR AGENCY IN CHINA
EXCLUSIVE AGENTS FOR SHANGHAI SHUOLI CARGO GRABS mechanical and remote control type
Since 2005 involved in many NB projects in China : Oil tankers, chemical tankers, bulk carriers, Drill ships and private yachts. (detailed list available on request)
PANAMA MARITIME AUTHORITYINSPECTIONS
DIMITRI S. KYRIAKIDES & ASSOCIATES AUTHORIZED INSPECTIONS FOR LIFE BOATS AND DAVITS
MARINE CONSULT INTERNATIONAL LTD MARINE SURVEYORS AND CONSULTANTS 15 – 17, Hatzikyriakou Ave., Piraeus 185 37, Greece Tel: +30 210 4285 960 / 1, Fax: +30 210 4285 962 E-mail: info@marineconsult.gr Web side: www.marineconsult.gr China Branch Office: 333 Jin Gang Road, 3rd floor, office 307/309 Jinqiao, Pudong district, Shanghai 201206 Tel/fax +86 21 58609486, Mob +86 13817275761 E mail: dimitris@marineconsult.cn
32 cover story
nafs mag. issue 84
TURBOMED S.A
35
χρόνια
στην υπηρεσία της ναυτιλίας
Η εταιρία
33
H TURBOMED είναι γνωστή στη διεθνή αγορά ενεργή στον τομέα των υπερπληρωτών (Turbochargers), από το 1976. Με έδρα στο Βιομηχανικό Πάρκο Σχιστού διαθέτει πλήρες οργανωμένο μηχανουργείο και αποθήκη ανταλλακτικών για εύκολη και άμεση διακίνηση. Η πολυετής εμπειρία της, η τεχνογνωσία, και το καλά εκπαιδευμένο και πιστοποιημένο απο τους κατασκευαστές προσωπικό , της δίνουν το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα να ανταποκρίνεται όπου παραστεί ανάγκη, επισκευάζοντας, κατασκευάζοντας, επιθεωρώντας και βοηθώντας σε 24ωρη βάση σε όλα τα σημεία του πλανήτη. Στόχος της TURBOMED είναι η πλήρης κάλυψη των αναγκών σε υπηρεσίες και ανταλλακτικά Turbocharger , καθώς και η προσαρμογή τους στις συγκεκριμένες απαιτήσεις κάθε πελάτη, προκειμένου να καλυφθούν οι μελλοντικές του ανάγκες. Σε στρατηγικό σημείο για την ναυτιλία, την Ελλάδα το σταυροδρόμι και μητέρα των λαών, η TURBOMED λειτουργεί με αξιώσεις και αποτελέσματα αξιοποιώντας κάθε δυνατή τεχνολογική εξέλιξη, αποτελεί τον ταχύτερο, οικονομικότερο και πολυτιμότερο συνεργάτη στις επιχειρήσεις των πλοίων.
Δυνατότητες 24 ωρη τεχνική υποστήριξη παροχή υπηρεσιών Eπισκευής – Συντήρησης Turbocharger . Καινούρια ή μεταχειρισμένα ανταλλακτικά καθώς και πλήρης μονάδες για οποιοδήποτε τύπο Turbocharger Επισκευές -ανακατασκευές μονάδων Υπερπληρωτών (Turbochargers) καθώς επίσης και των επιμέρους εξαρτημάτων τους . Δυναμική Ζυγοστάθμιση περιστρεφόμενων μερών δυναμικότητας από 0,5 kg μέχρι 3.000 kg. Τροποποίησεις -Αναβαθμίσεις (Modification -retrofit) Μηχανουργικές εργασίες - Κατασκευές – CAD / CAM Χυτεύσεις εξαρτημάτων Ακριβείας απο 1γρ. μέχρι 1,000 κ. με τη μέθοδο χαμένου κεριού (Lost Wax method) και παραδοσιακές μεθόδους. Επίσημοι αντιπρόσωποι-Επισκευαστές για : NAPIER Turbochargers (Αγγλία), KBB Τurbochargers (Bannewitz-Γερμανία)
34 cover story 24 ωρη τεχνική υποστήριξη παροχή υπηρεσιών Eπισκευής Συντήρησης Turbocharger .
nafs mag. issue 84
Το Turbocharger είναι το πιό τεχνολογικά προηγμένο τμήμα της μηχανής και λόγω του ότι αποτελείται απο πολυ μικρά και ευαίσθητα ανταλλακτικά που λειτουργούν σε υψηλές στροφές και θερμοκρασίες η σωστή και τακτική συντήρηση του είναι απαραίτητη και δεν εξυπηρετεί μόνο τη δική του βιοσιμότητα, αλλά και ολόκληρου του πλοίου. Η TURBOMED διαθέτει πιστοποιημένους τεχνικούς που είναι διαθέσιμοι να ταξιδέψουν άμεσα σε οποιοδήποτε μερος του κόσμου υποστηριζοντας οποιαδήποτε εργασία στα turbochargers. Με ταχύτητα, ποιότητα και στις πιο δύσκολες συνθήκες, είναι έτοιμοι να: o Αποκαταστήσουν οποιαδήποτε βλάβη. o Επισκευάσουν ή να αντικαταστήσουν ολόκληρες μονάδες ή εξαρτήματα. o Ολοκληρώσουν γενικη επισκευή ,καθαρισμό, συντήρηση . o Επιθεωρήσουν για εντοπισμό πιθανών βλαβών ή μελλοντικών προβλημάτων λειτουργίας. o Κάνουν oποιαδήποτε τροποποιήση αναβάθμιση του turbocharger . Κάθε επισκευή συνοδεύεται από πλήρεις αναφορές μετρήσεων και παρατηρήσεων. Η εταιρεία διατηρεί αρχείο με όλο το ιστορικό των πλοίων που επισκευάζει για πιο ολοκληρωμένη και σωστή αντιμετώπιση κάθε προβλήματος, που είναι στη διάθεση των πελατών της όπου και όποτε της ζητηθεί.
Τροποποίησεις -Αναβαθμίσεις (Modification -retrofit) Η μέχρι τώρα εμπειρία μας, έχει δείξει πως σε αρκετές περιπτώσεις, η επισκευή ενός παλαιού τύπου (ηλικίας άνω των 25 ετών) turbocharger, παύει να είναι οικονομική και το ποιο σημαντικό αξιόπιστη για την ασφαλή λειτουργία του πλοίου. Σε αυτές τις περιπτώσεις η καλύτερη και ποιο ενδεδειγμένη λύση είναι η αντικατάστασή του (retrofit) με νεώτερης τεχνολογίας. Η Turbomed, μέσα από την πολυετή της πείρα στο χώρο των turbocharger και τη συνεχή της ενημέρωση στις τεχνολογικες τους εξελίξεις μπορεί υπεύθυνα να αναλάβει την αναβάθμιση των παλιών τύπων turbocharger με καινούριας τεχνολογίας. Με βάση τα στοιχεία της μηχανής και τις προδιαγραφές των κατασκευαστών, γίνεται προσεκτική μελέτη σε όλες τις παραμέτρους, και με τους κατάλληλους υπολογισμούς είναι σε θέση να προτείνει την σωστή εναλλακτική λύση για την καλύτερη απόδοση της μηχανής του πλοίου.
35
Επισκευές -ανακατασκευές μονάδων Υπερπληρωτών (Turbochargers) καθώς επίσης και των επιμέρους εξαρτημάτων τους . Με μεγάλες δυνατότητες στον επισκευαστικό τομέα χρησιμοποιώντας όλο τον απαραιτητο εξοπλισμό ελέγχου και μεθόδους τελευταίας
REPAIR SHOP ΓΙΑ OΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ TURBOCHARGER ΑΒΒ , MITSUBISHI , NAPIER , ΜΑΝ Β&W , KBB, PBS ,HOLSET
τεχνολογίας . Η turbomed προσφέρει επισκευή ανακατασκευή ολόκληρου του turbocharger ή των επιμέρους εξαρτημάτων του όπως άξονες, πτερύγια, κελύφη, bearings κ.α. Οι επισκευές, που παρέχονται πραγματοποιούνται από εκπαιδευμένους τεχνικούς , είναι πάντα σύμφωνες με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή και μπορούν να συνοδεύονται από διεθνώς αναγνωρισμένα πιστοποιητικά ποιότητας κατόπιν αιτήσεως του πελάτη.
Επισκευές ανακατασκευές αξόνων (Rotor shaft ) H turbomed διαθέτει ειδικευμένη υπηρεσία και ομάδα τεχνικών για την ανακατασκευή αξόνων .
Αναπτερύγωση Επειδή τα turbochargers λειτουργούν κάτω από τις έντονες συνθήκες, πολλές φορές δημιουργούνται σοβαρές φθορές στην επιφάνεια των Turbine Blades. Με συνέπεια την αύξηση του διακένου μεταξύ Blades Tip και Cover Ring και αποτέλεσμα να μειώνεται η ταχύτητα περιστροφής του άξονα, η πίεση σαρώσεως, η απόδοση της μηχανής, να αυξάνεται η κατανάλωση καυσίμου, η φθορά διαφόρων εξαρτημάτων της μηχανής και η θερμοκρασία των καυσαερίων. Η TURBOMED ανταποκρίνεται δυναμικά στις περιπτώσεις αυτές δίνοντας τις πιο γρήγορες και αξιόπιστες λύσεις. Έχει τη δυνατότητα αναπτερύγωσης του στροφείου με νέα ή μεταχειρισμένα turbine blades.
Επισκευή πτερυγίων Όταν η φθορά των πτερυγίων είναι μόνο επιφανειακή και είναι επιτρεπτή η επισκευή τους, τότε η TURBOMED έχει τη δυνατότητα να δώσει μια οικονομική και αξιόπιστη λύση επισκευάζοντάς τα με welding – μέθοδος TIG (Tungsten Inert Gas). Τα πτερύγια μετά από ελέγχο επαναφέρονται με το ίδιο υλικό στο κανονικό γεωμετρικό τους ανάπτυγμα .
Άξονας πριν την αναπτερύγωση
Άξονας μετά την αναπτερύγωση
36 cover story Επισκευή ανακατασκευή Φίλτρου-Silencer
nafs mag. issue 84
Το Φίλτρο-Silencer αποτελεί ένα πολύ σημαντικό και ευπαθή εξάρτημα του Turbocharger. Η σωστή συντήρησή του, πέραν του ότι βοηθά στη καλύτερη λειτουργία του Turbocharger, ελαχιστοποιεί και την εμφάνιση διαφόρων κινδύνων που ο καθένας από αυτούς μπορεί να αποβεί καταστροφικός. 1. Κίνδυνος φωτιάς λόγω του ότι η ηχομόνωση είναι βαθιά ποτισμένη με λάδι και βρωμιά και από μόνο του αποτελεί ένα εύφλεκτο υλικό. 2. Η παραμονή της βρωμιάς πάνω στη φθαρμένη μόνωση του φίλτρου αποτελεί έναν εν δυνάμη κίνδυνο να αναρωφηθεί από το Turbocharger και να προξενήσει από απλή ζημιά στο compressor wheel μέχρι και ολική καταστροφή του Turbocharger. 3. Η κατεστραμένη ηχομόνωση, και ιδιαίτερα όταν είναι πολύ βρώμικη, αποτελεί έναν επιπλέον κίνδυνο για τους ανθρώπους που δουλεύουν στο μηχανοστάσιο εξαιτίας του θορύβου που δημιουργείται από το Turbocharger, που είναι πολύ επικίνδυνος για την ακοή. 4. Η παραμονή της βρωμιάς πάνω στη φθαρμένη μόνωση του φίλτρου, πέραν από τους προαναφερθέντες κινδύνους που εγκειμωνεί, αποτελεί κι ένα μόνιμο και πολύ σοβαρό κίνδυνο μόλυνσης για: • Το χώρο του μηχανοστασίου, ο οποίος είναι ήδη επιβαρυμένος λόγω των συνθηκών που επικρατούν αλλά και της λειτουργείας όλων των μηχανημάτων στο συγκεκριμένο χώρο. • Για το περιβάλλον γιατί συμβάλει στην επιπλέον εκπομπή ρύπων στην ατμόσφαιρά. 5. Η απόδοση του Turbocharger, για ευνόητους λόγους, είναι σαφώς καλύτερη όταν το φίλτρο-silencer είναι καθαρό. Ένα βρώμικο ή ακόμα χειρότερα, ένα κατεστραμμένο φίλτρο αποτελεί και αιτία να εμφανιστεί το φαινόμενο του surging. Η TURBOMED, όπως πάντα, με γνώμονα την καλύτερη κι ασφαλέστερη λειτουργία του Turbocharger, βάση της πολυετής εμπειρίας της αναλαμβάνει την επισκευή ή την κατασκευή φίλτρων. 1. Αποστολή στην TURBOMED ολόκληρου του φίλτρου-silencer για ανακατασκευή και επιστροφή πίσω στο πλοίο. 2. Αποστολή καινούριων complete FELTS με γραπτές οδηγίες ώστε να μπορέσει το πλήρωμα να προβεί στην αντικατάσταση τους, ή να μεταβεί τεχνίτης της TURBOMED για να κάνει την τοποθέτηση. Το υλικό που χρησιμοποιείται στα FELTS είναι άκαυστο, οικολογικό και 100% ανακυκλώσιμο και δίνεται με εγγύηση 5 ετών ή για 30,000 ώρες λειτουργίας.
• Συμβατικοί Τόρνοι
• 5-Αξονικό CNC Κάθετο κέντρο επεξεργασίας υψηλής ακρίβειας, • 3-Aξονική, Oριζόντια Mηχανή Kατεργασίας υψηλής ακρίβειας .
Μηχανουργικές εργασίες Κατασκευές – CAD / CAM Η Turbomed διαθέτει ένα υπερσύγχρονο κέντρο μηχανουργικής κατεργασίας ,εξοπλισμένο με μεγάλη γκάμα μηχανημάτων προηγμένης τεχνολογίας καθώς και μηχανημάτων συμβατικής τεχνολογίας.
• ΜΗΧΑΝΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ • ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΦΥΣΕΩΣ ΜΗΧΑΝΟΥΡΓΙΚΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ • ΜΕΛΕΤΗ & ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ CAD - CAM • ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΜΑΖΙΚΩΝ & ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΩΝ
37 ΧΥΤΗΡΙΑ ΗΛΙΔΑΣ: Χυτεύσεις εξαρτημάτων Ακριβείας απο 1γρ. μέχρι 1,000 κ.
Τα Χυτήρια ‘Ηλιδας ιδρύθηκαν το 1992 στην Αμαλιάδα, Ηλείας από τον κ. Γιάννη Παρασκευόπουλο με σκοπό τη χύτευση εξαρτημάτων υψηλής ακριβείας για τη βιομηχανία, τη ναυτιλια, τη χημική και στρατιωτική βιομηχανία. Με προηγμένες εγκαταστάσεις παραγωγής, μέτρησης και δοκιμής και έχοντας ήδη σπουδαίες συνεργασίες στο ενεργητικό τους τα Χυτήρια Ηλιδας είναι πλέον γνωστά στην Ελλάδα και μοναδικά στο είδος τους. Βελτιώνοντας συνεχώς την ποιότητα και το επίπεδο εξυπηρέτησης έχουν τη δυνατότητα να αναλάβουν από το στάδιο του σχεδίου, την παραγωγή εξαρτημάτων ακριβείας από 1gr. εώς και 1.000κ. πάντα σύμφωνα με τις προδιαγραφές και τις απαιτήσεις των πελατών. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται στις χυτεύσεις είναι ο ανοξείδωτος χάλυβας και κράματα αυτού, Χάλυβες κοινοί και ειδικοί, σφαιροειδής Χυτοσίδηρος, Χυτοσίδηρος, σιδηρούχα και μη σιδηρούχα κράματα.
ΜΕΘΟΔΟΙ ΧΥΤΕΥΣΗΣ Μέθοδος “LOST WAX” (XAMENO KEΡΙ ) Μέθοδος «GREEN SAND». Μέθοδος CRONING. Μέθοδος «COLD BOX» (Ψυχρή Μεθοδος) ΜΕΘΟΔΟΣ LOST WAX (XAMENO KEΡΙ ) Πλεονεκτήματα της Χύτευσης Lost
Wax (Χαμένο κερί) - ακρίβεια-
μεταβλητότητα -ακεραιότητα • Υψηλή ακρίβεια, Πολύ καλή Τραχύτητα επιφάνειας • Ελάχιστη απώλεια του υλικού και ενέργειας • Άριστες μηχανικές ιδιότητες, χαμηλό κόστος διαμόρφωσης • Η τεχνική ισχύει για ένα ευρύ φάσμα κραμμάτων και μορφών ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΙ: • Μέθοδος «GREEN SAND». Είναι κατάλληλη για μεγάλα και μεσαίου βάρους τεμάχια, αλλά και για τη χύτευση μετάλλων υψηλού σημείου τήξεως όπως χυτοσίδερος, σφαιροειδής χυτοσίδηρος, χάλυβας και ανοξείδωτος χάλυβας. • Μέθοδος «CRONING». Είναι ιδανική μέθοδος για μικρά και σε μεγάλο αριθμό παραγωγής τεμάχια. Επιπλέον, είναι κατάλληλη για όλα τα μέταλλα με ακρίβεια στις διαστάσεις των αναπαραγωμένων τεμαχίων και πολύ καλή επιφάνεια. • Ψυχρή Μέθοδος «COLD BOX» Χρησιμοποιείται για όλα σχεδόν τα Mέταλλα και βάρη.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑ Η TURBOMED τηρεί αυστηρούς ποιοτικούς ελέγχους στα προιόντα και στις επισκεύες σύμφωvα με τα πρότυπα του προηγμένου συστήματος διασφάλισης BS EN ISO 9001 : 2008 Οι σύγχρονες εγκαταστάσεις της και ο τελευταίας τεχνολογίας εξοπλισμός της, επιτρέπουν τους πιο αυστηρούς ποιοτικούς ελέγχους. Η ποιότητα της υποστηρίζεται από το συνεχώς εκπαιδευόμενο προσωπικό της. Κάθε άνθρωπος που δουλεύει στην TURBOMED εκπαιδεύεται και μαθαίνει να υπερβαίνει τον εαυτό του για να καλύψει το ταχύτερο δυνατό τις ανάγκες και του πιο απαιτητικού πελάτη, σε όλα τα μέρη του πλανήτη και στις πιο δύσκολες συνθήκες εργασίας. H turbomed δραστηριοποιείται και στο χώρο της βιολογικής καλλιέργειας φαρμακευτικών και αρωματικών φυτών καθώς και βιολογικών σκευασμάτων κάτω απο το διακριτικό τίτλο neoplus.
38 cover story
nafs mag. issue 84
Με αφορμή τα 35 χρόνια της TURBOMED S.A συναντήσαμε τον ιδιοκτήτη της εταιρίας,
τον
κ. Γιάννη Παρασκευόπουλο, ο οποίος μας παραχώρησε την συνέντευξη που ακολουθεί στην επόμενη σελίδα. Άνθρωπος που δεν μασάει τα λόγια του, ο κ. Παρασκευόπουλος
δίνει το στίγμα του
σύγχρονου επιχειρηματία και μιλά για την παγκόσμια
ναυτιλία,
τους
εφοπλιστές,
το
Πέραμα, την ελληνική σημαία, και το Υπουργείο Εμπορικής
Ναυτιλίας
που
αδικαιολογήτως
καταργήθηκε από την κυβέρνηση του ΠΑΣΟΚ. Σε μία απο τις σπάνιες συνεντεύξεις του, με την χαρακτηριστική καθαρότητα του λόγου που τον διακρίνει, θίγει όλα τα κακώς κείμενα που οδήγησαν την ναυπηγοεπισκευή στη σημερινή τελματώδη κατάσταση. Τολμηρός,
αποφασιστικός,
επιχειρηματικό
μυαλό
που
με
κοφτερό
συνεχώς
γεννά
ιδέες για το καλό της πατρίδας και την ελληνική οικονομία, μιλά για την εγκληματική αδιαφορία της πολιτείας αλλά και την προχειρότητα που αντιμετωπίστηκε όλα αυτά τα χρόνια ο τομέας της επισκευής. “Αδιανόητο, τραγικό έγκλημα η κατάργηση της αυτοτέλειας του
Υπουργείου Εμπορικής
Ναυτιλίας. Άγνωστο με ποια λογική έγινε αυτό, ποια συμφέροντα εξυπηρέτησε ή προκειται να εξυπηρετήσει. Όταν έχεις τον μεγαλύτερο εμπορικό στόλο στον πλανήτη και διαθέτεις το πλεονέκτημα να έχεις το εν δυνάμει μεγαλύτερο Υπουργείο εμπορικής ναυτιλίας του κόσμου και πιάνεις λοιπόν και του στερείς την αυτοτέλειά του δηλαδή στην πραγματικότητα το διαλύεις –τι ενέργεια είναι αυτη και υπέρ ποιου. Κατά τη γνώμη μου αυτό το γεγονός αποτελεί εθνικό έγκλημα. Ποιος λογικός Έλληνας συμφωνεί με
αυτήν
την
ενέργεια;
Κατηγορηματικα
ΚΑΝΕΝΑΣ”.
35
Περισσότερα στην συνέντευξη που ακολουθεί...
χρόνια
TURBOMED sa
39 Η ναυτιλία αποτελεί ουσιώδη παράμετρο
σαν Έλληνα με πικραίνει και με θυμώνει. Γιατί
Έλληνες
της παγκόσμιας οικονομίας. Νομίζετε ότι οι
κύριοι σήμερα να έχουμε αυτήν την κατάντια και
συστηματικά την ελληνική σημαία, ενώ πολλοί
Έλληνες εφοπλιστές διαχειρίζονται σωστά τον
αυτήν την αθλιότητα στη ναυπηγοεπισκευαστική
άλλοι την προτιμούν. Ποιά εξήγηση δίνετε σε
πλούτο που έχουν αποκτήσει;
ζώνη; Με τόσες χιλιάδες εμπειρότατους τεχνίτες
αυτό το φαινόμενο;
εφοπλιστές
αποφεύγουν
άνεργους; Γιατι η χώρα να στερείται εκατοντάδων Βεβαίως η ναυτιλία αποτελεί βασική παράμετρο
εκατομμυρίων δολλαρίων εισροών ετησίως ενω
Πιστεύω πολύ βαθιά στην εθνική συνείδηση και
τόσο της παγκόσμιας οικονομίας, όσο και της
βρίσκεται σε μεγάλη οικονομική ύφεση και κρίση
στον πατριωτισμό των Ελλήνων εφοπλιστών και
ανάπτυξης του παγκόσμιου εμπορίου καθώς
και απο αυτό το γεγονός να ωφελούνται οι εξ
σε πολλές των περιπτώσεων το έχουν αποδείξει.
και τον βασικό μοχλό της μεγάλης βιομηχανικής
ανατολής «γείτονες» και οι ‘Ελληνες εργαζόμενοι
Πλην όμως πρέπει να λειτουργούν σε ένα
και οικονομικής ανάπτυξης αρκετών κρατών και
να οδηγούνται στην εξαθλίωση ;
άκρως ανταγωνιστικό και παγκοσμιοποιημένο
περιοχών του πλανήτη. Η συμβολή της ναυτιλίας
Γιατί κύριοι τα ναυπηγεία στην Ελλάδα, σχεδόν
περιβάλλον που ίσως πολλές φορές η Ελληνική
στην παγκόσμια οικονομία δε θα πρέπει να
στο σύνολό τους να είναι ανενεργά ή ακόμη
σημαία
περιορίζεται μόνο στο κύριο έργο της που είναι
και κλειστά, ενώ η Ελλάδα είναι η μεγαλύτερη
πλεονέκτημα, είτε λόγω κόστους είτε λόγω άλλων
οι μεταφορικές υπηρεσίες αλλά θα πρέπει να τη
ναυτιλιακή δύναμη του πλανήτη; Η πολιτεία
θεμάτων.
βλέπουμε στο σύνολό της, από την κατασκευή
αντιμετωπίζει τον κλάδο της ναυπηγικής και
Πιστεύω όμως ότι εάν η πολιτεία είχε διαφορετική
ενός πλοίου, τη λειτουργία και τη συντήρησή του
ναυπηγοεπισκευαστικής βιομηχανίας σαν να μην
προσέγγιση του όλου θέματος τα αποτελέσματα
και όλες τις εν γένει συνακόλουθες υπηρεσίες που
υπάρχει. Αν κάποιος έχει αντίθετη άποψη ας μου
θα ήταν τελείως διαφορετικά και φυσικά προς
απαιτούνται δια να λειτουργήσει τόσο το πλοίο
δείξει έστω και μια επένδυση σε υποδομές, από το
όφελος όλων και κυρίως της Εθνικής οικονομίας.
σαν μέσο μαζικής μεταφοράς όσο και η ναυτιλιακή
1975 και μετά επί της ουσίας καμιά. Αντίθετα, ούτε
εταιρεία με όλες τις εξειδικευμένες υπηρεσίες που
καν συντηρήθηκαν ουσιαστικά οι υπάρχουσες
Αλήθεια, ποιά είναι η γνώμη σας για την
τη συγκροτούν και συμβάλουν στη μεγιστοποίηση
προ του 1975. Και μιλάμε για υποδομές που
παγκοσμιοποίηση; Είναι καλή ή κακή για τη
της οικονομικής ανάπτυξης.
εξυπηρετούν έναν από τους πλέον δυναμικούς
ναυτιλία; Και με ποιό τρόπο;
κλάδους
με
τόσο
μεγάλη
συμμετοχή
να
τους
στερεί
το
ανταγωνιστικό
στην
Πιστεύετε ότι για τη σημερινή κατάντια στον
εθνική οικονομία λόγω των μεγάλων εισροών
Η ναυτιλία εκ των πραγμάτων, δεκαετίες πριν
χώρο των ναυπηγοεπισκευών στη χώρα μας
συναλλάγματος,
εξειδικευμένων
λειτουργούσε στην παγκόσμια αγορά και ιδιαίτερα
έχουν μερίδιο ευθύνης και οι επιχειρηματίες
τεχνιτών και διαφόρων ειδικοτήτων, προσφέροντας
η Ελληνική ναυτιλία λόγω του μικρού εθνικού
του χώρου κι αν ναι πόσο μεγάλη είναι η δική
ταυτόχρονα μεγάλη τεχνολογική ανάπτυξη.
φορτίου. Πιστεύω το σημερινό παγκοσμιοποιημένο
τους ευθύνη και που ακριβώς την εντοπίζετε;
Φανταστείτε εάν κτιζόταν στην Ελλάδα το 5% και
περιβάλλον ευνοεί την Ελληνική ναυτιλία διότι
επισκευαζόταν το 20% των πλοίων Ελληνικών
οι Έλληνες πλοιοκτήτες έκαναν και κανουν
Πολύ σωστά χρησιμοποιείτε τον όρο «κατάντια».
συμφερόντων,
πρόβλημα
μεγάλες επενδύσεις στην ανανέωση του στόλου
Είναι γεγονός πια πως μόνο κατάντια είναι
απασχόλησης και ανεργίας; Αν όλα αυτά δεν ειναι
τους με αποτελέσμα όχι μόνο να παραμένουν
και ίσως κάτι περισσότερο. Δυστυχώς μερίδιο
εθνικό έγκλημα, τότε τι είναι; Φέρουμε μεγάλη
ανταγωνιστικοί στην παγκόσμια αγορά αλλά να
ευθύνης έχουν άπαντες
οι εμπλεκόμενοι στη
ευθύνη και εμείς σαν επισκευαστές διότι ούτε
κρατούν και την πρώτη θέση.
ναυπηγοεπισκευαστική
δραστηριότητα,
και
εμείς επί της ουσίας αναδείξαμε τον κλάδο μας
τη
θα
χαρακτήριζα
μεγάλο
εθνικό
έγκλημα
απασχόλησης
θα
υπήρχε
ποτέ
στο βαθμό που έπρεπε και στην πραγματική του
Πώς σχολιάζετε την κατάργηση της αυτοτέλειας
σημερινή κατάσταση στην ελληνική ναυπηγική
διάσταση.
του υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας σε μια
και ναυπηγοεπισκευαστική βιομηχανία. Φέρουμε
Απεναντίας
ευθύνη όλοι μικροί και μεγάλοι επιχειρηματίες του
προσωρινή κερδοφορία της επιχείρησής μας
χώρου. Τεράστια η ευθύνη όλων μας, τεράστια
χωρίς να ασκούμε καμιά ουσιαστική πίεση προς
η ευθύνη της πολιτείας, των κυβερνήσεων και
καμια κυβέρνηση και απεναντίας, δεχόμασταν τις
Αδιανόητο,
των πολιτικών που με καθ΄οιονδήποτε τρόπο
πιέσεις ενός κακώς νοούμενου συνδικαλισμού,
της αυτοτέλειας του
εμπλέκονται στο θέμα αυτο ιδιαίτερα τα τελευταια
που
Ναυτιλίας. Άγνωστο με ποια λογική έγινε αυτό,
χρόνια.
με
Η πολιτεία μέσω των εκπροσώπων της –
αδικαιολόγητες απεργίες και στάσεις εργασίας
να εξυπηρετήσει. Όταν έχεις τον μεγαλύτερο
πολιτικών και μη – αντιμετώπισε το θέμα
που ούτε και οι ίδιοι οι εργαζόμενοι γνώριζαν τους
εμπορικό στόλο στον πλανήτη και διαθέτεις το
της
λόγους.
πλεονέκτημα να έχεις το εν δυνάμει μεγαλύτερο
βιομηχανίας με πλήρη και εγκληματική αδιαφορία.
Ποιό συνδικάτο και ποιό σωματείο νομιμοποιείται
Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας του κόσμου και
Όλοι κάθε φορά λειτουργούσαν σαν να επρόκειτο
να εμποδίζει εργαζόμενους να εργαστούν; Αυτά
πιάνεις λοιπόν και του στερείς την αυτοτέλειά
για κάποιο θέμα ξένης και εχθρικής χωρας.
μόνο στο δικό μας κλάδο συμβαίνουν ή μάλλον
του δηλαδή στην πραγματικότητα το διαλύεις –τι
Ξεστομίζω βαριές κουβέντες και το γνωρίζω ,
συνέβαιναν διότι τωρα πια, μετά τη συρρίκνωση
ενέργεια είναι αυτη και υπέρ ποιου. Κατά τη γνώμη
για ότι λέω όμως και τις αποδείξεις εχω και τα
που έχει υποστεί θα ήταν σε σκέτη σχιζοφρένεια
μου αυτό το γεγονός αποτελεί εθνικό έγκλημα.
τεκμήρια και πολύ περισσότερο έχω λόγο με
να ξανασυμβούν αυτά που συνέβαιναν στο
Ποιος λογικός Έλληνας συμφωνεί με αυτήν την
αιτία και όχι τζάμπα λόγια. Ούτε φοροκλέφτης
παρελθόν.
ενέργεια; Κατηγορηματικα ΚΑΝΕΝΑΣ.
ναυπηγικής
και
ναυπηγοεπισκευαστικής
μόνο
κάθε
φορά
καταστροφή
παράλογες
βολευόμασταν
θα
διεκδικήσεις
έφερνε, και
στην
άλλοτε
άλλοτε
με
χώρα όπως η Ελλάδα που κατέχει τα σκήπτρα της ναυτιλίας παγκοσμίως;
ποια
τραγικό
συμφέροντα
έγκλημα
η
κατάργηση
Υπουργείου Εμπορικής
εξυπηρέτησε
ή
προκειται
υπήρξα, ούτε φοροφυγάς – δεν έχω κανένα λόγο να μην πω αυτό που ειλικρινά πιστεύω όσο και
Εγράφη και δεν διαψεύσθηκε ότι πολλοί
Γιάννης Παρασκευόπουλος
40 turkish shipyards
nafs mag. issue 84
presentation
GEMAK – The leading shipyard in Turkey is building an impressive portfolio of Greek clients
Gemak was established in 1969 by Naval Architect Mr. Ismet Uner as a small yard in “Golden Horn” in The Bosporus, Istanbul. All facilities were transferred to Tuzla bay at the Sea of Marmaras in 1981, which was designated as a ship repair and ship building area by the Turkish government. Following a demand-oriented investment policy, supported by the realistic vision of its founder, Gemak has become the leading shipyard in ship repair and conversion in Turkey. In 2000, Gemak acquired TGE Shipyard and entered the new building segment. By accomplishing the construction of a graving dock, TGE started to provide repair services, in addition to new building works. After completing the last new building project in 2011, TGE has become a pure ship repair facility. In 2005, in order to increase the capacity of TGE steel & pipe construction, pre-fabrication workshops were relocated to nearby Gebze. In Mr. Birol Uner, the Group’s CEO
2008, NETA Pipe & Steel Construction Industry S.A. was established as an independent firm in Gebze, providing services to Gemak Group
Mr. Murat Cengiz, GEMAK’s Marketing Manager, Shiprepairs
shipyards, as well as to other shipyards and industries. Gemak Group has an impressive portfolio of conversions, repairs, new buildings, modification of all kind of ships and offshore structures, drilling and production platforms, thanks to its strong technical skills and modern technology. In close cooperation with its exclusive Greek Agent, N. Bogdanos Marine Bureau Ltd., GEMAK has earned a solid reputation in the Greek market, as many Greek Owners will testify, such as Tsakos (several vessels), Arcadia (three times), Naftomar (three times), Springfield (twice), Delta Tankers (twice), Queensway (several vessels, including conversions), Sun Enterprises, OSG, Mantinia (extensive bottom damage repairs after grounding in Brasil), Chronos (full scale 40K dwt tanker conversion to asphalt carrier), Alexandria Shipping (twice), Ancora (several vessels), Atlantic Bulk (twice), Avin (twice), Free Bulkers (twice), Ciel (Costamare group), Conbulk, Consolidated Marine Management, Electra, Elmira Tankers, Halcoussis Z&G, Ikarus, Interunity, Val Enterprises, Vita Management, Vulcanus etc., to mention but a few. More importantly, GEMAK invests in long term relations through repeat business and indeed the majority of the Owners mentioned above are established repeat clients.
GEMAK repair facilities
Conversions
With 3 docks and 1,9km available berth space,
steel plates and profiles.
Besides dry-docking and repairs, Gemak has suc-
Gemak Group is serving about 150 ships per
Ample steel work capacity with production up to 30
cessfully completed conversion projects of all types,
annum, corresponding to over 4 million DWT ship
tons per day.
such as lengthening, single to double-hull, tanker to
repair capacity. More than 1.500 ships in total
Steel and pipe works in stainless steel.
bulk carrier, bulk carrier to cement carrier, product
have been repaired to date.
Lifting capacity up to SWL 470 tons.
tanker to asphalt tanker, tanker to FSO etc.
Facilities, Services and Strong Points
100 nozzles blasting capacity
In 2010, a 47.474 DWT, product tanker operated by
1 x Capesize drydock 300x53 m (56 m working
Hydroblasting up to 2500 bars
a well known Greek specialist in this field, was con-
breadth), presently being lengthened inland from
In-house tank coating facilities
verted from product tanker to asphalt carrier ;
260 m.
In-house staging capacity of 150.000 m3
− New heating coils as well as main thermal oil pipe-
1 x Panamax floating dock 233x37 m.
Shaft/propeller/stern-tube/rudder/steering gear
line were supplied, fabricated and installed in cargo
1 x Handysize floating dock 170x26.3 m.
repairs
and slop tanks.
1 x Self-propelled Floating Crane SWL 100 tons.
Engine, turbocharger, governor, pump, compressor,
− To maintain the cargo temperature at 160°C in
Total length of wet berths 1900 m
cooler, heater overhauls
cargo tanks, new thermal oil heaters, each of 6000
Total number of 20 cranes operating at the shore
Reconditioning and heavy machining facilities
kW capacity, were located inside a new deck house,
side, which means good availability at any one
Repairs of deck machinery, cranes, hatch covers
built over the poop deck.
time.
Hydraulic and pneumatic system repairs
− All cargo pipes and main thermal oil lines were
More than 120 permanently employed engineers
Boiler repairs/re-tubing
insulated. In order to eliminate the extra thermal
and naval architects.
Electrical /Automation / Radio-Navigation repairs
stress, cargo and ballast tanks were reinforced by
Running on self developed ERP software.
Overhauling of HVAC systems, qualified carpenter
stiffeners, frames and carlings.
Keeping an average stock of about 10.000 tons
service.
− New cofferdams were created in slop tanks.
41
Upcoming developments Extension of Dry-dock to Suezmax
On the strong recommendation of its Greek clients and exclusive Agent in Greece, Gemak decided to lengthen its graving dock at TGE from 260m to 300m. The works are currently in progress and from March 2012, the yard will be able to accommodate Capesize and Suezmax vessels.
New mechanical and machinery workshops The yard has already the most well equipped mechanical and machinery workshops in Tuzla region, however, in order to improve further the quality of its services, it was decided to add new mechanical and machinery workshops to its facilities. Knowing Greek workshops are best in the region for mechanical works, the yard is also sourcing mechanical workforce from Greece.
GEMAK in 1969
Gemak in 2004
TGE in 2010 TGE in 2004 GSP Saturn Semisub rig SCARABEO 6
Jack-up rig GSP SATURN was modified to pass under the Bosporus bridge and returned back to its original shape.
− New cargo pumps, new tank monitoring and alarm system, including overfill alarm system, suitable for asphalt were installed. − Additional hydraulic pipeline for remote control of cargo valves was fitted. − In order to cover additional electric power consumption, new diesel generator sets were fitted after removal of existing diesel generators. − All side and double bottom ballast tanks, void spaces, forepeak and pump room bulkheads and main deck head were fully grit blasted to SA2½ and coated with zinc silicate paint. Total about 50.000 m² area has been coated. All works were completed in 165 days. In the offshore field, after long and detailed safety and quality audits, Gemak became an approved vendor of Saipem, Italy and thereafter was awarded a major upgrading project of semisub rig SCARABEO 6. The project was completed successfully in 3 months.
Conversion to asphalt tanker in 2010
42 turkish shipyards
nafs mag. issue 84
presentation
N. Bogdanos Marine Bureau exclusive representatives of major shiprepair yards, including GEMAK since 1999 long and prove Nico’s foresight. In 1986, Nico invited the son of a childhood friend of his to join him, Alex Scaramangas, a Naval Architect-Marine Engineer with a PhD from Cambridge University, UK, who became his right hand man, Managing Director and eventually a partner in the firm. In 1999, Nico and Alex foresaw the potential development of Turkey as a ship repair hub, being close to Greece but cheaper, although still on the learning curve. Indeed, Alex travelled to Turkey to meet the top management of GEMAK and this culminated in the signing of an exclusive representation agree-
Mr N. BOGDANOS
Dr. A. SCARAMANGAS
In the mid 70’s Nico Bogdanos diversified his activities to the exclusive representation in Greece of major shiprepair yards, which were newly established or
Mr. K. FRANGOULIS
N. Bogdanos Marine Bureau (abbreviated to Bogdanos Marine) was established in Piraeus in 1956, by Nico Bogdanos, who was one of the first qualified Naval Architects-Marine Engineers to practice this profession in Greece, when Piraeus was in its infancy in terms of infrastructure services. After obtaining his university degree in the US, in the aftermath of WWII, Nico worked for 10 years for US shipyards and then as Technical Manager for US based Greek shipowners.
being established at that time
In 1956, Nico took the decision to return to Greece
and looking for a reliable firm
sultancy firm, offering his services mainly to Under-
to introduce them to the expanding Greek shipping community. In 1999, Nico and Alex Scaramangas foresaw the potential development of Turkey as a ship repair hub and signed an exclusive agreement with GEMAK the leading yard in Turkey.
and start his own marine survey and technical conwriters, P+I Clubs, financing institutions etc., acting also as local correspondent for the United States Salvage Association (USSA) and local consultant to the London Salvage Asociation. As the firm’s reputation grew, it became known as a “school” for marine surveyors and indeed many were snatched by Classification Societies after a few years of field training with Bogdanos. In the mid 70’s Nico diversified his activities to the exclusive representation in Greece of major shiprepair yards, which were newly established or being established at that time and looking for a reliable firm to introduce them to the expanding Greek shipping community and handle their marketing, notably LISNAVE in Portugal and ASRY in Bahrain, which are represented by Bogdanos for over 35 years now. AMERON’s GRP pipe systems, which were considered quite innovative in the early days and are now widely applied to newbuildings worldwide , have also been represented by Bogdanos for nearly as
ment for Greece. This agreement developed into a close partnership over the last 13 years and one that both parties like to refer to as exemplary. As a result, with the help of the Bogdanos team, GEMAK has built-up its reference list of Greek clients, the underlying aim being to provide good quality and cost effective service to shipowners in order to turn them into repeat clients. More recently Bogdanos Marine undertook the exclusive representation of DAKARNAVE shipyards in Dakar, which is under LISNAVE’s management, as well as of CAPPS, a specialist firm that has developed corrosion and abrasion polymeric systems for the long term protection of cargo holds, main deck and top sides. Like Nico Bogdanos, Alex Scaramangas believes strongly in exclusivity and in the need to know your Principals really well in order to be able to assist clients and provide a truly professional service, from the enquiry stage to the conclusion of a repair. With Nico now retired, Alex and his team have the benefit of technical expertise gained from the firm’s marine survey and consultancy activities for more than five decades, which has earned Bogdanos Marine heavyweight status and the respect of the Greek shipping community. As Managing Director, Alex is assisted by Kosmas Frangoulis, who is Business Manager, an engineer graduate of the Aspropyrgos Marine Academy, with several years of sea service, who was trained as a surveyor in our office and then worked as Safety/ Quality Manager/DPA with well established shipping companies, before re-joining Bogdanos in 2008. The rest of the team consists of a former Chief/ Supt. Engineer and a Master Mariner, both expert surveyors with Bogdanos for nearly forty years and adequate ancillary staff.
44 lloyd’s awards
nafs mag. issue 84
Polemis, Economou and others honoured at 2011 Greek Shipping Awards Laskaridis, Minerva and Blue Star Ferries scoop company awards ABOUT 900 guests saw some of Greece’s leading
well as encouraging more sustainable
shipping personalities, companies and service
transport solutions. Among his group’s
organizations honoured in a glittering gala dinner at
shipping companies, the Grimaldi
the Athenaeum InterContinental Hotel to announce
Naples group controls Crete-based
the winners of the Lloyd’s List Greek Shipping
Minoan Lines.
Awards for 2011.
The Seafarer of the Year Award was
The packed audience for the 8th annual Greek
won by Capt Stylianos Peristerakis
Shipping Awards, held under the auspices of Lloyd’s
of the Anek Lines ferry Artemis. The
List, the international maritime newspaper estab-
master was awarded the prize for
lished in 1734, included deputy minister for Devel-
participating in two rescues at sea in
opment, Competitiveness and Shipping, Adonis
a single week last August as well as
Georgiadis, and the European Commissioner for
serving on an uneconomical route
Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki.
(‘agonigrammi’) serving smaller and
The awards are held annually to recognize and
remote islands with about 70 port
reward achievement and meritorious activity in
calls a week. Atlantic Bulk Carriers’
the Greek shipping industry as well as to promote
supramax bulker Desert Calm, deliv-
Greece’s status as a maritime centre. Winners are
ered earlier this year as the lead ship
chosen by an independent panel of judges repre-
in a series of eight highly-rated sister
senting a broad cross-section of the Greek shipping
bulkers from Hyundai Mipo Dockyard,
industry.
deservedly emerged as the ‘Ship of
The 2011 awards were sponsored by ClassNK as
the Year’ for its enhanced safety and
overall event sponsor, heading a line-up of prestig-
environmental specifications as well
ious companies sponsoring the event.
as crew features. The Awards are of-
Mr. Lambros Varnavides, managing director and global head of shipping for sponsor Royal Bank of Scotland presenting the Greek Shipping Personality of the Year Award to Mr. Spyros M. Polemis
ficially supported by prominent bodies
THE WINNERS
in Greek shipping, including the Union
Spyros M. Polemis, the chairman of the Interna-
of Greek Shipowners, the Hellenic
tional Chamber of Shipping, representing more than
Chamber of Shipping and the Greek
70% of the world fleet, was named Greek Shipping
Shipping Co-operation Committee.
Personality of the Year for 2011, in recognition of his
Supporting organizations also include
tireless commitment to the industry and his emer-
the Hellenic Marine Environment
gence as a strong voice against piracy.
Protection Association - Helmepa,
Lloyd’s List’s Greek Shipping Newsmaker of the
the Hellenic Shipbrokers’ Association,
Year award went to George Economou, chief
theAssociation of Greek Passenger
executive of Nasdaq listed DryShips, for an
Shipping Companies. the Propeller
extraordinary year of deals for DryShips, a private
Club, International Port of Piraeus,
entry into the LNG shipping sector, and his key
WISTA Hellas, the Association of Banking & Financial Executives of Hellenic Shipping, and the Piraeus As-
role in resisting Cosco pressure to reduce agreed
sociation for Maritime Arbitration.
charter hire to a large number of shipowners. The ‘Newsmaker’ category was decided by editorial staff of Lloyd’s List. Shipping and oil pioneer Kyriakos Mamidakis was awarded the Lloyd’s List / Propeller Club Lifetime Achievement Award for an outstanding career which began in the 1950s. Emanuele Grimaldi was elected International Personality of the Year, the only award open exclusively to non-Greeks. Mr Grimaldi was voted for his involvement in short-sea and ro-ro services as
Mr. George Xiradakis, managing director of sponsor XRTC Business Consultants, presenting the Greek Shipping Newsmaker of the Year Award to George Economou
Lloyd’s List Greek Shipping Awards 2011 - WINNERS AT-A-GLANCE Dry Cargo Company of the Year – Laskaridis Shipping Co. Ltd. - Tanker Company of the Year – Minerva Marine Inc. - Passenger Line of the Year – Blue Star Ferries - Shipbroker of the Year – Hellaschart Ltd. Shipping Financier of the Year – Aegean Baltic Bank - Technical Achievement Award – Stavros Hatzigrigoris - Piraeus International Centre Award – Capital Link Inc. - International Personality of the Year – Emanuele Grimaldi - Award for Achievement in Environmental Protection – Helmepa - Ship of the Year – “Desert Calm” - Seafarer of the Year – Capt. Stylianos Peristerakis - Award for Achievement in Education or Training – Prof. Andreas Merikas - Lloyd’s List/Propeller Club Lifetime Achievement Award – Kyriakos Mamidakis - Greek Shipping Newsmaker of the Year – George Economou - Greek Shipping Personality of the Year – Spyros M. Polemis
46 technical aspects
nafs mag. issue 84
PureBilge:
Technical information for bilge water treatment The PureBilge system from Alfa Laval is a reliable fully automated, single-stage centrifugal separation system to clean oily wastewater onboard vessels at sea and at land-based power plants.
treatment.
Not only does the composition and flow of bilge
Our aim is to work continuously to improve cus-
water constantly change, making continuous and
tomer processes – time and time again.
efficient treatment difficult, but treatment onboard
This document provides technical information about
also presents another set of constraints.
the Alfa Laval PureBilge water treatment system. It
Treatment methods must meet individual ship
includes information about the bilge water separa-
requirements and demands for safety, reliability,
tion process, advances in system design, system
compactness, automation, low maintenance and
benefits and a description of equipment.
the ability to withstand rough weather conditions. In addition, performance of the treatment system can
Summary Bilge water must be treated to reduce the oil content to levels that meet international regulations for release into the environment. This is critical to keep the world’s oceans and their vast marine ecosystems healthy and productive. The Alfa Laval PureBilge system is a centrifugal separation system for bilge water treatment that is approved by the International Maritime Organization (IMO) and the U.S. Coast Guard. This system is able to reduce the oil-in-water content of bilge water to less than 5 parts per million (ppm). It operates at flow rates of up to 5 000 liters per hour to handle even the toughest bilge water treatment applications. As a major equipment and technology supplier to the marine industry, Alfa Laval understands the requirements of all treatment systems onboard vessels. We use equipment and technology know-how to build solutions of the cost-effective and efficient operation of vessels – from engine room applications including oil treatment and fuel conditioning to waste disposal applications, including bilge water
Benefits for owners and operators
vary depending on the oil content and the size of
• Reduced operating costs thanks to low mainte-
the droplets or particles present in the water and on
nance, automated control, minimal waste disposal,
various operating conditions.
no use of chemicals or filters required as standard.
Centrifugal separation has been used for decades
• Reliable, always-available system. Operates con-
onboard vessels due to its superior efficiency in
tinuously without reduced performance regardless
cleaning liquids. The engine room crew is familiar
of variations in feed, oil shocks or rough weather
with the operation and maintenance of centrifugal
conditions.
separators.
• Easy to operate. Automated control and monitor-
Now centrifugal separation for bilge water treatment
ing system, the EPC 60 Bilge, which provides a
has also proven to be the most efficient, reliable and
user-friendly interface.
flexible way to continuously remove oil and other
• Safe operation. A password switch can be set in
contaminants suspended in the bilge water onboard
manual or locked position to ensure that only the
ships and at landbased power plants. Centrifugal
individual responsible for environmental compliance
separation is not only the most efficient way to treat
may authorize overboard discharge.
bilge water, but also provides the lowest operating
• Flexible. The modular design of PureBilge suits
cost.
most shipowner requirements for performance, capacity, energy consumption, heating media and
Overview
process security.
The PureBilge system from Alfa Laval is a centrifugal separation system for treatment of large bilge
Benefits for designers of ships and power
water volumes at sea. PureBilge operates at flow
plants
rates up to 5,000 liters per hour.
Compact, modular, easy-to-install system saves
PureBilge is easy to install. It does not require large
time, space and money.
bilge water holding tanks, which increases payload
Continuous, single-stage operation requires less
capacity. Compared to conventional bilge water
holding tank volume and provides more space for
systems, PureBilge significantly reduces operating
payload.
costs because no chemicals or filters are required
Easy integration with existing communications
and maintenance requirements are low.
systems.
PureBilge enables cleaning of bilge water under a wide range of real operating conditions. It is certified
The Alfa Laval PureBilge system
according to the Marine Environment Protection
Cleaning of bilge water poses distinct challenges.
Committee Resolution, MEPC 107(49), of the
BNWAS BW-800
Bridge Navigational Watch Alarm System
IEC 62616 & IMO MSC. 128(75)
Deadlines for installation: 1 July 2011: New ships > 150 GT and all new passenger ships. 1 July 2012: Existing ships > 3.000 GT and all existing passenger ships. 1 July 2013: Existing ships > 500 GT. 1 July 2014: Existing ships > 150 GT. New regulations from IMO’s Maritime Safety Committee (MSC) will require carriage of a Bridge Navigational Watch Alarm System (BNWAS) complying with IMO performance standards.
Key features: + High quality and easy installation + Warranty: 24 months + Complies with the new performance standard IEC 62616 (DNV Type Approved) + For flush and wall mounting + Dual motion sensors with type approval + VDR NMEA data output built-in (no interface box needed) + Back-up officer selector unit + Emergency call facility + Automatic dimmer control
®
CONTROLS & AUTOMATION TRADING & CONSTRUCTION Co
Environmental tested to comply with: LR
Lloyd's Register of Shipping
BV
Bureau Veritas
RINA Registro Italiano Navale ABS American Bureau of Shipping DNV Det Norske Veritas GL
Germanischer Lloyd
NKK Nippon Kaiji Kyokai RS
Russian Maritime Register of Shipping
CCS China Classification Society KR
Korean Register of Shipping
STAVROS KASSIDIARIS S.A. KASSIDIARIS BUILDING 97, Aghialou & Aegaleo Str. 185 44 Piraeus GREECE
Telephone : +30 210 4636000 Telefax : +30 210 4624471 E-mail : info@kassidiaris.gr Web: www.kassidiaris.gr
48 technical aspects
nafs mag. issue 84
International Maritime Organization (IMO), MED 96/98/EC and USCG document 46 CFR 106.050. PureBilge has also proven its high level of performance under real operating conditions. It generally reduces the oil-in-water content of bilge water below 5 ppm – even when subjected to oil shock or rough weather. System benefits Compact, modular and flexible design This provides great flexibility to install the unit in a convenient location. A wide range of options for functionality, remote control and other features adds greater flexibility. Easy to install This simple, plug-and-play installation of this factory-tested module makes installation simple. All pipe connections are located at the back of the module – making PureBilge easy to install. Faster, more secure commissioning Pre-tested, pre-installed and pre-approved components for all system functions make commissioning quick, easy and much less expensive than buying separate components and designing a bilge water treatment system. Easy to operate Automation and remote control make PureBilge a user-friendly, start-and-forget system. More uptime, less maintenance Maintenance-free components, automation and remote control increase operating time and decrease service disruptions. Durable components contribute to longer service intervals between inspections. Lower installation and operating costs Thanks to pre-testing, installation requires less time and money than installation of separate components. Automation and remote control reduce operating costs. Technical support All spares, service and sales engineers are available through the Alfa Laval International Service Network.
Towards cleaner oceans Bilge water generated onboard ships is a major environmental concern for the shipping industry. Regardless of its source, bilge water must be treated to reduce the oil content to levels that meet international regulations for release into the environment. This is critical to keeping the world’s oceans and their vast marine ecosystems healthy and productive. Efficient bilge water treatment minimizes the impact of ship propulsion on the marine environment as
Queen Mary 2 has two Alfa Laval centrifugal bilge water treatment systems onboard.
50 technical aspects well as the heavy fines that ship operators can face
nafs mag. issue 84
should also be removed for separate treatment.
for pumping oily bilge water overboard.
the small droplets that do not spontaneously separate when subjected to gravita- tional force.
Efficient treatment also reduces the need for and
Bilge water legislation
Emulsion stabilizers may consist of:
cost of waste disposal ashore. Over the years,
Bilge water treatment is an environmental ap-
Low molecular weight surface-active compounds, or
waste disposal costs have continued to climb as
plication that must meet stringent requirements of
surfactants, that reduce the surface tension of the
local authorities enforce stricter laws for the land-
international legislation. Disposal of untreated bilge
oil-water interface and thereby create small droplets
based companies that process this waste.
water into our oceans is strictly prohibited by inter-
that contribute to emulsification.
Alfa Laval’s bilge water treatment solution is supe-
national law and subject to heavy fines, especially
Polymers and other macromolecules form a film
rior to many competing technologies with respect to
in sensitive waters.
around the emulsion droplet to establish a physical
the volumes of waste generated.
Current MARPOL legislation stipulates that sepa-
barrier to coalescence and thereby stabilize emul-
rated bilge water containing 15 ppm or below oil
sions further.
What is bilge water?
in water can be disposed into international waters.
Fine particles can accumulate and adsorb at the
Bilge water collects in a ship’s bilge wells, which
Some national, regional and local authorities,
oil-water interface to form a physical barrier around
are located in the lowermost part of the vessel
especially those governing sensitive waters, have
the emulsion droplets.
just above the hull. The wells receive water and
more stringent regulations. In the United States and
mechanical fluids from operational sources, such as
in the Baltic and North Seas, for instance, disposal
Chemical usage aids stabilization
technical rooms, propulsion systems and different
of separated bilge water is only permitted at least 12
Emulsion stabilizers may originate from a variety of
machinery.
nautical miles from shore.
sources in the engine room – from the use of clean-
Bilge water also contains fluids from machinery
The International Maritime Organization (IMO) reso-
ing detergents, from lube oil additives and so on.
spaces, internal drainage systems, sludge tanks
lution MEPC 107(49) specifies how to type approve
Clearly, the use of chemical substances onboard is
and various other sources.
equipment used onboard ships. The resolution
excessive.
The definition of bilge water is thus much wider in
complies with the European Marine Equipment
Chemicals onboard are used for: cleaning and
scope than merely the contents of a ship’s bilge, the
Directive, MED 96/98/EC.
maintenance, treatment of water, improving fuel
enclosed area between the frames where the sides
Many manufacturers have succeeded in meeting
quality, and improving the quality of lubricating oil.
of the vessel curve in to form the bottom.
the specified requirements for equipment certifica-
What used to be lubricating and hydraulic oils of
In simple terms, bilge water contains two types of
tion, but much of this static equipment falls short of
relatively elemental composition, based on simple
sub-streams: (1) flows that are reasonably continu-
delivering the high separation efficiency required
mineral oils, are now complex formulations, some-
ous and predictable, and (2) flows that are intermit-
under real operating conditions for bilge water
times based on synthetic oils and incorporating a
tent in nature and difficult to
discharge.
variety of additives.
foresee. The first category includes water from the
Modern lubricating and hydraulic oils have a greater
separator sludge tank and water from cleaning
Stable emulsions in bilge water
ability to take up water due to the action of deter-
activities in the ship’s engine room. The second cat-
Separation of oil and particles from bilge water
gents. Likewise, cleaning chemicals have a great
egory may include soot water, leakage and incident
is becoming increasingly challenging, due to the
ability for oil and dirt uptake.
spills from tanks and machinery spaces.
presence of stable emulsions and suspensions.
Stabilizers may also occur naturally in the oil. These
Bilge water is thus composed of a mixture of water,
Emulsion and suspension formation and stability
stabilizers concentrate at the oil-water interface and
detergents and other chemicals, fuel oil, lubricat-
are of major concern in the context of bilge water
lower the interfacial tension, thus stabilizing the
ing oil, hydraulic oil, cat fines, oil additives, soot
treatment.
liquid mixture.
and dirt. This mixture is collected in the bilge water
Some chemical residuals generally end up in a
holding tank, which generally is maintained at
What are emulsions and suspensions?
vessel’s waste treatment system or holding tank.
an elevated temperature. This high temperature
By definition, an emulsion is a mixture of two im-
The bilge water treatment system, in particular,
facilitates primary gravity separation, preferably of
miscible liquids. An oil-in-water emulsion consists of
processes a heavy load of chemical residuals.
the two- or three-stage type, in the bilge water tank.
small oil droplets dispersed in a continuous water
Chemical usage in the engine room inevitably
Here, oil rises to the top and particles settle on the
phase. A suspension is a mixture in which solid par-
causes the formation of stable emulsions and
tank bottom, generally dividing bilge water into three
ticles are dispersed in the continuous water phase.
suspensions as well as some form of environmental
distinct layers in the tank:
Emulsions, or small droplets of one liquid (the
impact. Most chemical manufacturers claim that
• Top layer
dispersed phase), can form in the other liquid (the
their products do not stabilize emulsions in bilge
This contains most of the oil and organic solvents
continuous phase) under agitation, such as during
water. But the use of surface-active chemicals make
and constitutes a small portion of the total tank vol-
pumping or throttling in valves. Droplets of oil dis-
many products contribute to the formation of stable
ume. Skimming this top layer for separate treatment
persed in water generally coalesce, or combine, into
emulsions.
is recommended.
larger droplets because oil is not soluble in water.
Usage of chemicals always causes some type of
• Middle, or main, layer
Increasing the droplet size helps facilitate separa-
compromise between cleaning efficiency and sepa-
This aqueous phase contains water polluted by oil,
tion. The presence of surfactants, such as deter-
ration efficiency on the one hand and environmental
chemicals and particles in emulsified form. This is
gents, soaps and other surface-active compounds,
friendliness on the other.
fed to the bilge water treatment system.
however, may contribute to stabilization of small oil
Alfa Laval strongly recommends the use of quick-
• Bottom layer
droplets. This makes separation very challenging.
separating, environmentally friendly and non-toxic
This contains solids and heavy sludge, which
High centrifugal force is then required to separate
detergents. Choosing chemicals that are compat-
90
52 technical aspects
nafs mag. issue 84
ible, non-toxic, biodegradable and non-emulsifying, helps prevent problems downstream. Effect on separation performance The formation of stable emulsions and suspensions affects separation efficiency. Many conventional technologies fail to split stable emulsions and remove suspended colloidal particles from the water phase. This often results in equipment malfunction because separation of oil below 15 ppm is not achieved or because of clogging from excessive solids. Understanding the factors that contribute to the formation and breakdown of stable emulsions is essential to understanding why centrifugal bilge water treatment systems can efficiently separate bilge water, despite a high concentration of stable
PureBilge 2515: 2 500 l/h, 15 ppm PureBilge 5015:
ably to the cleanest part of the bilge water settling
emulsions.
5 000 l/h, 15 ppm
tank for re-processing.
Mechanisms for emulsion breakdown
Operating principle
Components in the system
There are different mechanisms for emulsion desta-
A feed pump with variable frequency drive control
Pump unit
bilization and breakdown, including coalescence
directs oily water from the bilge water settling tank
The pump unit consists of a stand-alone compact
and flocculation.
or equivalent to the system.
pump module, which is designed for ease of instal-
• Coalescence is a process where two or more
Bilge water then passes through a strainer which
lation and ease of accessibility for maintenance.
droplets collide , resulting in the formation of one
traps large particles from the fluid before entering a
Thanks to its variable speed control, this progres-
larger droplet.
heat exchanger, which raises the fluid temperature
sive cavity pump easily handles variations in fluid
A high centrifugal force induced in a centrifugal
to required levels, generally between 60° and 70°C,
capacities and enables adjustment of the feed
separator greatly contributes to the coalescence of
for optimum separation efficiency.
rate setting during operation. The feed rate ranges
small droplets.
A three-way changeover valve then directs the fluid
between 1000 to 2 500 or 1000 to 5 000 liters per
Elevated temperature accelerates the rate of
to the separation stage if all process conditions,
hour.
coalescence by increasing the probability of the
such as feed temperature, feed pressure and sepa-
To protect the pump from dry running, the unit is
droplets to collide and by decreasing the viscosity of
rator speed, fall within preset process values. If any
equipped with a water-priming device, which is
the continuous phase.
process condition is not met, the valve re-circulates
automatically activated upon startup. The pump has
Chemical demulsifiers decrease or cancel the
the fluid back to the bilge water settling tank.
a pressure relief valve and a non-return valve on the
repulsive electrostatic forces between droplets in an
A high-speed centrifugal separator continuously
discharge side.
emulsion, causing droplet coalescence.
processes large volumes of bilge water. The oil
Strainer
• Flocculationis a process by which two or more
outlet continuously discharges separated oil and
To trap large foreign particles suspended in the
particles aggregate without losing their individual
emulsions. Solids that collect at the separator bowl
bilge water that may cause unnecessary operational
identities.
periphery are discharged intermittently. Discharge
disturbances, a strainer with a mesh size of 0.5 mm
– A high centrifugal force induced in a centrifugal
occurs at preset intervals, which is generally set at
is installed as a safety measure.
separator greatly contributes to the flocculation of
20 minutes, depending on the installation. Solids
Heat exchanger
small particles.
are then directed to a sludge, or waste oil, collecting
The shell-and-tube heat exchanger uses steam or
– A high alkaline pH value promotes flocculation.
tank.
thermal oil as the heating medium. All heater parts
The pH value provides a measure on a scale from 0
A built-in water pump, or paring disc, continuously
that come into contact with the bilge water are made
to 14 of the acidity or alkalinity of a solution.
discharges separated bilge water through the clean
of a corrosion-resistant alloy. A proportional integral
– Chemical flocculants decrease or cancel the
water outlet. The destination of the separated bilge
(PI) temperature controller accurately maintains the
repulsive electrostatic forces between particles in a
water depends upon its oil content, which is continu-
temperature set point within ± 2°C, even under vari-
suspension, thus promoting flocculation.
ously monitored at an isokinetic sampling point by
able bilge water feed conditions. This is especially
an oil-in-water monitor.
important to achieve high separation efficiency.
If oil content is below the pre-set ppmalarm limit
Centrifugal separator
Environmental protection requires reliability. This is
(which can be set between 0-15 ppm), the sepa-
The BWPX 307 high-speed centrifuge utilizes the
how Alfa Laval has met the bilge water treatment
rated bilge water can be pumped either directly
latest achievements in modern fluid dynamics
challenge.
overboard or to a ‘clean’ bilge water holding tank for
technology. Designed for continuous, high-efficiency
Capacities
discharge overboard later. If oil content exceeds the
separation of large bilge water volumes, the centri-
PureBilge is available in two standard versions:
ppm alarm limit, the effluent is re-circulated, prefer-
fuge handles throughput capacities of up to 5,000
Equipment
NORSAFE WATERCRAFT HELLAS Thiva,Greece, Tel: +30-22620-22441, Fax: +30-22620-29075, watercraft@norsafe.com www.norsafe.com
Sales agent:
INTRA MARE HELLAS Piraeus,Greece, Tel: +30-210-4293843, Fax: +30-210-4293845, info@intramare.gr
Annual & 5-year inspections, Spare parts
Your local, global solution LIFE BOAT BUILDERS SINCE 1903
54 technical aspects
nafs mag. issue 84
liters per hour. Its unique design provides reliable
Transmitters
operations, even when subject to oil shocks and
Electronic transmitters provide accurate readings for
rough weather conditions. The patented Alfa Laval
pressure and temperature and improve control to
XLrator inlet device gently accelerates bilge water
achieve high separation efficiency.
into the separator bowl with minimal shearing and
Sampling cocks
foaming. This greatly improves separation efficiency
Situated before and after the separation stage,
by preventing the splitting of drops and the forma-
these sampling cocks enable analysis of bilge water
tion of further emulsions. The disc-stack design
samples and provide an alternative way to measure
provides the maximum surface area possible for
the accuracy of the oil-in-water monitor.
separation. Specially designed concentrator distri-
CIP three-way valves
bution holes and caulk configuration further optimize
Two manual three-way valves are installed on
separation efficiency.
the module to enable CIP (Cleaning In Place) of
A speed sensor and an optional vibration sensor
the entire system – heater, separator, piping and
operator to force recirculation even when the ppm
monitor the mechanical status of the separator.
oil-in-water-monitor in series. CIP saves time and
is below the alarm limit. Unlocking the overboard
Oil-in-water monitor
ensures top separation performance over time.
control requires a password which we recom-
The in-line unit monitors the oil content of separated
Control cabinet
mend is set and retained by the Chief Engineer. In
bilge water in compliance with IMO Resolution
The control cabinet monitors all PureBilge functions,
the locked position the bilge water is recirculated
MEPC 107(49). It is capable of monitoring oil con-
and contains all electric power functions, such as a
regardless of the oil-in-water content. Entering the
tent from zero to 40 ppm at sample temperatures of
transformer, for power supplies in the range of 230
password enables overboard discharge with levels
up to 70°C.
to 690V, all motor starters, pump unit speed control,
of 15 ppm or lower. This allows the system to be
To minimize response time, the isokinetic sampling
power supply for all pneumatic control devices, as
able to run the PureBilge continuously and safely
point of the monitor is located as close as possible
well as the Alfa Laval EPC 60 Bilge computer-based
without accidentally pumping bilge water overboard
to the separation stage. Before processing occurs
process controller and operator panel.
in non-discharge areas, such as harbours or close
through the monitor, the sample passes through a
Operator panel
to shore. This also gives sole authority for clean
cooler, which is used when separation temperature
The EPC 60 Bilge is the latest generation of the Alfa
bilge water discharge to the Chief Engineer.
exceeds 70°C, to prevent damage to the monitor
Laval process controllers. Easy to operate, the unit
It is also possible to set the limit for discharge lower
from excessive heat.
provides fully automated advanced monitoring and
than 15 ppm – at 5 ppm, for instance. This enables
Two independent alarm circuits come with a factory
control of all PureBilge functions.
safe discharge in environmentally sensitive waters,
setting of 15 ppm, but may be set independently
The EPC 60 has a unique, self-adapting mode
where lower oil-in-water content is required by
to indicate oil content in water ranging from 0 to 15
which ensures correct performance and minimum
regulatory bodies.
ppm. Setting the alarm above 15 ppm is impossible.
attendance from the operator. This is achieved by
The variable frequency drive feed pump is also
Three-way changeover valves
adapting the process flow and separation tempera-
controlled by the EPC 60 Bilge.
Two pneumatically activated three-way changeover
ture to meet the required set point for the installa-
valves regulate bilge water at critical junctions.
tion, for example, 2, 5 or 12 ppm.
The first valve directs bilge water to the separation
In accordance with the Oil Record Book regulations,
stage for treatment, and then re-circulates bilge
the EPC 60 has an internal process recorder that
tions to provide greater flexibility.
water that does not meet pre-set conditions back
records all relevant data and alarms. This data is
• 5 ppm certificate
to the bilge water settling tank. The second valve
then stored for an 18-month period.
PureBilge offers a guaranteed performance below 5
routes separated bilge water with oil content less
A proportional integral (PI) temperature controller
ppm at all times when used with an optional polish-
than or equal to 15 ppm to a holding tank for dis-
accurately maintains the temperature set point for
ing filter.
charge overboard later or pumps the water directly
separation within ± 2°C, even under variable bilge
This polishing filter, specially designed for the Alfa
overboard.
water feed conditions.
Laval BWPX 307, is optimized for high perform-
During an alarm situation when any preset condition
The EPC 60 Bilge process controller is based on
ance. Because the high-speed separator already
is not met, loss of operating air pressure or power
the same hardware used in other Alfa Laval units,
reduces the ppm level to a very low value, the pol-
failure, the three-way changeover valves automati-
making it easy to use for operators who are already
ishing filter has a superior service lifetime compared
cally shift to re-circulation mode, thus making it
familiar with this equipment.
to other filters currently available.
fail-safe and preventing overboard discharge of any
The panel is simple and straightforward to use and
The filter can be manually bypassed as required
bilge water with oil content exceeding 15 ppm.
provides the operator with an intuitive understand-
by the operator. When operating the PureBilge in
Constant pressure valve
ing of the process from the very first use.
continuous recirculation mode, we recommend that
This fast-acting, high-precision constant pressure
Main features:
the filter should be bypassed to prolong its service
modulating valve prevents the formation of air bub-
Clear, four-row digital display.
lifetime further.
bles during the separation stage and thereby helps
Simple push buttons for process control and menu
• Heat recovery
insure the accuracy of the oil-in-water monitor. It is
navigation.
With the optional high efficiency Alfa Laval Plate
installed after the separator.
• Overboard control button which enables the
Heat Exchanger (PHE), more than 40% of the
Optional equipment The PureBilge system offers these equipment op-
56 technical aspects
nafs mag. issue 84
heating energy required to raise temperature
40% compared to conventional electric heating
unit efficiently handles strongly emulsified oil as well
levels of the feed for Pure-Bilge will be saved. The
systems.
as suspended colloids.
warm clean water outlet from the separator passes
• Sludge removal kit (SRK)
Chemicals should only be added when a combina-
through the PHE and heats the cold feed. Rather
When installation of PureBilge on top of a sludge-
tion of high separation temperature (95°C) and low
than pumping warm water overboard, the water is
collecting tank is impossible, an optional sludge
flow rate is insufficient to separate bilge water so
used to heat PureBilge feed.
removal kit (SRK) is available.
that it contains 15 ppm or less oil-in-water.
• SafetyBox
As part of the oily water pre-treatment stage, this
Alfa Laval recommends the use of safe and envi-
The SafetyBox provides mechanical protection of
small, intermediate sludge tank comes equipped
ronmentally sustainable Alpacon chemicals, MP
the oil-in-water monitor and the complete sampling
with a pneumatically driven sludge removal pump,
300/302. The combination of these water-based ad-
line to prevent unauthorized access.
level controller and level switch.
ditives promotes demulsification and flocculation to
• Flow meter
• Cleaning-In-Place unit
achieve clean water with less than 15 ppm for more
An optional high accuracy electromagnetic flow
An optional Cleaning-In-Place (CIP) unit is available
extreme feed compositions.
meter is available to measure the overboard flow.
to enable cleaning of the PureBilge system without
• Automatic self-cleaning filter
An electromagnetic flow meter has no moving parts,
dis- mantling the separator.
If the feed water is expected to have a high solids
is totally maintenance free and does not require any
CIP connections are available on the PureBilge but
or fiber content, installation of an automatic, self-
recalibration. The flow meter is positioned inside the
the CIP unit itself is optional. (The same CIP unit
cleaning filter is recommended. This may be neces-
PureBilge module for optimum flow measurement
can be used to clean other Alfa Laval high speed
sary, for instance, if the risk of overflow from black
accuracy and all parameters are preset from factory.
separators). The CIP unit reduces downtime and
and grey water tanks into the bilge wells exists.
With the optional flow meter you have full control of
maintenance man-hours, saves money and ensures
Removing fibers and other coarse solids helps
the process. Flow data is stored in the EPC 60 Bilge
top separation performance over time. It also mini-
prevent clogging of passages, such as the distribu-
internal recorder, which records both the total flow
mizes the potential risk for mechanical damage of
tion holes in the separator disc stack. This prolongs
and the instantaneous flow.
vital bowl parts.
service and maintenance intervals, which may
• Electric heater
• Chemical dosing unit
otherwise be unacceptably short.
An electric heater is available as an option which
Under extreme conditions, centrifugal force alone
• Remote control and monitoring
allows the PureBilge to be installed at locations
may not be sufficient to deliver high separation
Using Ethernet or Modbus communications,
where steam or thermal oil is not available. The
efficiency for satisfactory treatment of the bilge
PureBilge can be remotely operated and supervised
heat recovery PHE is standard when choosing the
water. This can be the case when large quantities of
from the control room. A wide range of standard
electric heater. The combination of the heat recov-
suspended solids, such as soot or detergents, are
alarm functions is available and extra I/O boards
ery PHE and electric heater reduces the amount
present in bilge water.
can be added to the EPC 60 Bilge controller in order
of power required to heat bilge water by more than
For these conditions, an optional chemical dosing
to enhance its operating and monitoring capabilities.
Flow diagram 1Two-stage bilge water settling tank For optimum performance, a two- stage bilge water settling tank with heater is recommended. Other tank arrangements may also be used. 2 Feed pump with variable speed control Transfers liquid to the pre-heater. 3 Pressure transmitters Measures the pressure in the water inlet and outlet and signals this information to the process controller, which monitors pressure to ensure it remains within acceptable limits. 4 Strainer Traps large particles from the fluid before entering the heater. 5 Pre-heater Raises temperature of the liquid to the required treatment temperature. 6 Temperature transmitters Measures the temperature of the liquid from the pre-heater and signals the process controller. 7 Temperature controller Alerts operator when the temperature exceeds, or falls below, a preset limit and acts as a backup to provide temperature control should the temperature transmitter fail. 8 Three-way changeover valves Directs bilge water from the tank to the separation stage and from the separation stage either to pump for discharge overboard if it contains less than the preset ppm alarm level or a maximum of 15 ppm oil in water, or back to the bilge water settling tank if these conditions are not met. 9 BWPX 307 high speed centrifugal separator Continuously separates oil and particles from bilge water in large volumes. 10 Oil-in-water monitor Continuously measures oil content of cleaned bilge water and compares these measurements to a pre-set value. 11 Constant pressure modulating valve Prevents the formation of air bubbles during the separation stage and thereby helps insure the accuracy of the oil-inwater monitor.
58 technical aspects
Retrofitting PureBilge is ideal for replacing older bilge water treatment systems. Its compact size easily fits into any available space. To facilitate transport through small passageways, PureBilge can also be divided into these parts: BWPX 307 Valve and piping rack Feed pump
Documentation Alfa Laval supplies each PureBilge system with full documentation either as paper copies or as PDF files on a CD-ROM. The instruction manual, which can also be made available in most major languages, covers: Safety System description Operating instruction Parameter list Alarms and fault finding System reference/installation instructions Separator manual Spare parts catalogue Component descriptions
Classification society approval Alfa Laval ensures that the PureBilge fulfills the require- ments of all major classification societies. Upon request, Alfa Laval delivers the PureBilge with an individual test certificate. This includes approval by the society of the main components as well as workshop testing of the complete module. Several key components are also type approved by the leading classification societies.
Spare parts, service and support Alfa Laval provides spare parts kits for all service and maintenance needs. Global technical service, training and support are available throughout the lifetime of the PureBilge.
nafs mag. issue 84
60 shipping news
nafs mag. issue 84
First LNG Carrier to Oman Drydock One of the biggest and most modern ship repair yards in the Middle East, Oman Drydock Company (ODC), has recently received its first LNG carrier, the Muscat LNG, owned by Oman Shipping Corporation SAOC. As part of its middle term service, Muscat LNG underwent the service operation at ODC during 11 days and was delivered within the estimated 12 days. The service operation for Muscat LNG included the mechanical cleaning of the main boilers and the fire sides. She was pressure tested and the LNG Cargo pumps, the ballast pumps and the safety and mounting valves for the main boiler were overhauled. The cable hangers and cables were renewed on flying passage (at 5 locations) and new cable supports (20 sets) for the cable way were installed during passage and the core wires were modified in tube type fluorescent light. As part of the regular maintenance work, the hull was equally painted. After the successful repair at ODC, the ship loaded LNG at Qalhat Terminal and left for the Far East. Since its soft launch in April 2011, ODC has been moving prudently towards a gradual ramp-up of its operations. Starting with handling of relatively small vessels, ODC has since then handled a total of 32 ships of varying sizes, the largest being the Hermann Buss, a 1,608 TEU vessel owned by German Shipping Line. With currently six ships under repair and four on the waiting list, ODC is all set for its commercial launch in February 2012.
JOTRON CONSULTAS AS selected by D/S NORDEN A/S, Copenhagen, as provider of software By a thorough and meticulous screening of what the marked had to offer D/S NORDEN A/S selected the Norwegianbased Jotron Consultas AS as their future provider of fleet management software. The two parties have signed an agreement which includes rollout of latest v.4 of the Consultas Fleet Management software suite for fleet and office. The software suite covers the following applications; C-Maintenance, C-Spares, C-Budget and C-Experience onboard, and C-Purchase, C-Budget C-Experience and CMaintenance (Fleet version) for the office. The deal includes more than 30 ships operated and owned by D/S NORDEN A/S. The new v.4 of Jotron Consultas Fleet Management software, just recently released to the market, is built on well proven functionality, but also represents a direction towards enhanced central decision making processes, supporting safety and more cost effective fleet operations. The introduction of Dashboard with customized KPI reports based on role and responsibility is one of the news we have high expectations for together with our solution C-Experience for handling HSEQ matters. Apart of the project is also dedicated to a cooperative development project, to include several homebuilt systems to be replaced, including functionality for a Vetting module now to be included in C-Experience. Mr. Lars Lundegaard, Senior Vice President in D/S NORDEN A/S states: “Over the last few years, NORDEN has continued a fleet expansion to a level of more than 30 vessels, which means that both efficient and effective vessel management plays an increasing role for us. At the same time we have set ambitious goals for the quality and safety of our vessels that aim to maintain our leadership position. We think Consultas is the right tool for NORDEN and our fleet of vessels.� Jotron Consultas AS are proud to be selected as also the future software provider to our good client D/S NORDEN. Jotron Consultas AS shall commence the project week 43/ 2011 and it is expected to reach its final completion by end August 2012.
• Ένας από τους πιο σύγχρονους στόλους παγκοσμίως
Με προσήλωση στην ασφάλεια
• Δεξαμενόπλοια αποκλειστικά διπλού κελύφους • Σεβασμός στο περιβάλλον • Ελληνική σημαία με Έλληνες ναυτικούς • Κίνητρα για επαγγελματική εξέλιξη Ελλήνων Αξιωματικών • Ποιότητα υπηρεσιών στις θαλάσσιες μεταφορές
A Member of
A Member of
Δραγατσανίου 8 • 105 59 Αθήνα• τηλ. 210 3748000 • fax 210 3254677 • www.arcadiasm.gr
62 shipping news
nafs mag. issue 84
Navigator hosts successful 10th annual conference NAVIGATOR S.A., which represents a portfolio of lead-
state perspective and contribution to the efforts against
The key-message of his speech was that if one works a
ing Agents, Towing Companies and Fuel Management
piracy.
little harder every day and a little better and smarter to-
Company in the Greek market, organized the 10th An-
George A. Tsavliris, Principal of TSAVLIRIS SALVAGE
day than yesterday, then they will stand a better chance
nual NAVIGATOR Maritime Conference at the Athens
GROUP, emphasized the benefits of Convoy Escort
of running a successful shipping business.
Golf Club on 9th November 2011, with remarkable suc-
Programs, underlining their preventive goal.
Konstantinos Kounadis, Deputy Director, Issuer Sup-
cess.
Statistics and control options for piracy were presented
port Division of Athens Exchanges S.A. analyzed the
The widely recognized shipping event has been held
by Dr. Konstantinos Rokkos, Managing Director of SI-
advantages for shipping companies considering a list-
annually since the year 2001 and this year it attracted
CURO S.A. Dr. Rokkos stated that the use of armed
ing on Athens Exchange, and Christina Anagnostara,
more than 400 prominent personalities from the Greek
guards on board was the best protection against pi-
Chief Financial Officer of SEANERGY MARITIME
and international shipping community.
racy. He concluded that through proper planning and
HOLDINGS CORP. presented a to-the-point analysis of
The US Ambassador, as well as the Ambassadors of
resources, owners could keep the risk of passage in the
risk management for publicly listed owners. According
United Kingdom and India, together with the Consu-
high-risk areas within an acceptable level.
to Mrs. Anagnostara, it is important to identify risks, im-
late of Panama, all honored the conference with their
Dorothea Ioannou, General Manager of Shipowners
plement a good risk model and combine it with practical
presence. Mr. Nicky Pappadakis, President of INTER-
Claims Bureau (Hellas) Inc.
consideration and insight from experienced risk man-
CARGO, was among the conference’s distinguished
(“The American P&I Club”), made a sharp presentation
agement teams.
industry guests.
on what shipowners need to know when considering
Dave Hill, Vice President Pacific Division of FOSS
The Navigator Conference always aims to review,
the use of armed security guards. In particular, she
MARITIME CO, analyzed a subject of high interest for
examine and discuss critical, topical issues faced by
presented the flag state, the port state control, SOLAS
the shipping companies; the US West Coast bunker fuel
today’s maritime community, on the insight of experi-
Convention, ISPS Code and BMP4 considerations on
market.
enced speakers, including widely-known and success-
the use of armed guards. She dealt with a number of
The Maritime Education Session included remarks by
ful shipowners and shipping specialists. It is widely cov-
insurance issues as well as the advantages and disad-
Katerina Konsta, Course Director of Lloyd’s List Acad-
ered in the Greek shipping press, supported by a range
vantages of armed guards.
emy, on the new era for maritime education and training
of important shipping organizations and generously
Stylianos Drakakis, Marine Risks Coordinator of I.S.B.
through the current world crisis, and an examination of
sponsored a number of prestigious maritime companies
Hellas Ltd. focused on claims and policies’ implications.
public relations in the maritime industry by Ilias Bissias,
involved in various industry sectors.
He used 3 case scenarios to outline the issue of the
Attorney at Law, Director of Naftika Chronika Magazine,
Four (4) different sessions highlighted key develop-
cause of damage falling under a different policy than
researcher and teaching assistant at the University of
ments regarding Piracy, Market Trends, Maritime Edu-
the actual damage, the negative results created and the
the Aegean. A study on the implementation of safety
cation and Technical Issues, holding the audience’s
solutions to be followed.
culture at sea was presented by Kalliope Lyrintzis, CEO
interest until late in the afternoon.
The Market Trends Session included interesting re-
of KCL GROUP. Dr. Ilias Visvikis, Associate Professor
The Conference’s Keynote Speaker, Emmanouel
marks from George Gourdomichalis, President and
of Finance, Academic Director of the MBA in Shipping
Vordonis, Executive Director and Chairman of THEN-
Managing Director of GBROS S.A. concerning the im-
Program, ALBA Graduate Business School, reviewed
AMARIS SHIPS MANAGEMENT INC opened the Pi-
portance of Greek Shipping in a global and local con-
the subject of career development and education in
racy Session. He made an inspired speech. According
text, while Emmanuel Alexandrou, Operations Manager
shipping.
to Mr. Vordonis, the state of the tanker market is such
/ Director of ALKON HOLDING INC. presented his con-
In the Technical Issues Session, Dr. R. Vis, CEO of
that “all parties involved should plan to get together” to
siderations for the future of the shipping market.
VISWA LAB addressed crucial remarks and offered his
discuss the best approach to meeting the challenges.
A thorough presentation of I.S.B. (Hellas) Ltd. Clas-
valuable insight and know-how in identifying problem
He hinted that ships will be taken out of the market and
sification Services was made by Aristofanes Chionis,
fuels before they cause damage. Vangeli Katsiman-
“a great many jobs lost” and made his comments as
Head of Registration Department, while Hugh Bucha-
tis, Commercial Director of CARBON POSITIVE, dis-
owners of aframax tankers were preparing to withdraw
nan, Operations Director of AGENCIA MARITIMA NAB-
cussed carbon emissions and measures to be taken to
tonnage from the key cross-Mediterranean trade.
SA S.A., discussed Argentina’s production and export
reduce them.
US ambassador to Greece, Daniel B Smith, was a
capabilities.
Bengt Sjolin, Manager Technical Services, Competence
guest speaker and after addressing the issue of piracy,
Challenges facing today’s ship’s agencies were out-
Centre Cranes, Marine Services of CARGOTEC SWE-
reminded the audience of the sanctions imposed on
lined by Francesc Dianez, Managing Director of NEXT
DEN AB discussed the importance of maintenance and
Iran saying it was the responsibility of the shipping in-
MARITIME, and by Roy Titchmarsh, COO of V.SHIPS
training on board.
dustry to ensure they were kept.
AGENCY GROUP, who also presented the audience
An overview of the Indian Register of Shipping was
Rear Admiral (Ret) H.N. Antonios Papaioannou, a
with a remake of a known children’s song, attributed to
provided by R.K. Kalra, Vice President and Country
former commander of EU Navfor, spoke about the in-
an anonymous ship’s master, which perfectly states the
Manager.
crease in piracy attacks, the methods pirates use, as
importance of the agent’s role.
Spyridon Zolotas, RINA Country Manager, Greece,
well as the actions taken against piracy so far, such
“Market Trends versus Port Agents activity” was the
outlined the use of LNG as a fuel for ship propulsion,
as national convoys, vessel’s hardening, un-armed or
theme addressed by Catalin Grigorenco, Executive
and its advantages in energy saving and environmental
armed teams on board. He offered valuable recommen-
Manager of PHOENIX SHIPPING & TRADING.
awareness.
dations for owners.
Peter Sand, Chief Shipping Analyst of BIMCO provided
Capt. Apostolos Skempes, TRANSAS Training Con-
Theo Xenakoudis, Managing Director of International
an overview of the current order book and supply situa-
sultant, presented the implementation of the Electronic
Registries, Marshall Islands Registry, outlined the flag
tion, combined with a look at shipbuilding overcapacity.
Chart Display And Information Systems (ECDIS), the
63 time-frame required, their operational use, system settings and training needs. NAVIGATOR 2011 MARITIME CONFERENCE was followed by a Forum hosted by Admiralty, entitled “Are you ready for the new ECDIS regulations?” Captain Paul Hailwood, Master Mariner, explained and demonstrated the transition stages required for shipping companies to ensure that the safety and efficiency benefits are realized across the fleet and to meet IMO obligations. At this point NAVIGATOR would like to offer special thanks to NAVIGATOR 2011 Conference Moderator, Nigel Lowry of Lloyd’s List, for his significant assistance, as well as to NAVIGATOR Conference Sponsors, honoring with their valuable support and trust to all the efforts. SPECIAL THANKS TO SPONSORS Platinum Sponsor, ADMIRALTY, Gold Sponsors I.S.B (HELLAS) Ltd. and PHOENIX SHIPPING & TRADING Ltd. Silver Sponsors, AIGAION INSURANCE COMPANY S.A., CARBON POSITIVE, CARGOTEC GREECE Ltd, GLOBAL AIR COMPASS, INDIAN REGISTER OF SHIPPING, INTERNATIONAL REGISTRIES (MARSHALL ISLANDS REGISTRY), THE AMERICAN P&I CLUB, and TRANSAS HELLAS. Bronze Sponsors BARCLAYS WEALTH, BOMINFLOT GREECE SA, BUREAU VERITAS, CLARIDEN LEU, DIAPLOUS MARITIME SERVICES LTD., RINA HELLAS, SHIP EQUIP, SRH MARINE ELECTRONICS S.A., TSAVLIRIS SALVAGE GROUP and UNIMASTERS LOGISTICS PLC and Courier Sponsor, TNT. A special thank also to NAVIGATOR Members honoring NAVIGATOR with their support and presence, AGENCIA MARITIMA NABSA S.A., FOSS MARITIME, NEXT MARITIME, NORTON LILLY INTERNATIONAL, VISWA LAB and VSHIPS AGENCY GROUP. For additional information on the Conference’s speakers and speeches, please contact NAVIGATOR S.A. and Mrs. Danae Bezantakou, managing director, to 210 6231846 and to conference@navigatorsa.gr . Please also visit www.navigatorsa.gr
ABBTC_ADL2STRIP_A100_GR_W194H70
Mrs. Danae Bezantakos, the U.S Ambassador Mr. Daniel B. Smith, and Capt. Dimitris Bezantakos 26.07.11 17:30 Seite 1
A100. The last word in single stage turbocharging.
The high pressure ratios and efficiencies of the A100 turbocharger are enabling IMO Tier II compliance at optimized fuel consumption. Its wide compressor maps facilitate cost effective dual ratings for standard cruising to slow steaming. www.abb.com/turbocharging ABB SA Marine & Turbocharging 2, Argyrokastrou & Gounari Str., Rentis Phone: +30 210 42 12 600 E-mail: turbo@gr.abb.com
64 shipping news
nafs mag. issue 84
Evac introduces new product line for Super Yachts Evac introduces the ComVacTM - a new complete closed wastewater system for superyacht. The lightweight system consists of the Prestige line of vacuum toilets, advanced vacuum transfer technology to collection tank and a small footprint wastewater treatment plant, fulfilling IMO’s latest environmental regulations. With this new product line, developed for the require-
pable of treating all black (sewage) and grey (from
offering extra strong bearings and heavy duty me-
ments of the superyacht industry, the entire waste-
galleys, sinks, showers) waters onboard. The sys-
chanical sealing. The electric motor has an IEC
water system can now be acquired from one supplier
tem meets the strict environmental requirements
flange connection, making it interchangeable and
- Evac.
for discharge set by IMO, the International Maritime
offer owners low running costs.
Organization. ComVacTM is a complete package making acquisi-
ComVacTM operates fully automatically with little
- Evac’s ORCA IIITM physicochemical advanced
tion and installation simple and efficient. It provides
need for maintenance.
wastewater treatment unit is ideal for superyachts,
the builder and owner with a reliable and integrated
thanks to its compact design and automatic opera-
solution, with low installation costs and a minimum
The complete ComVacTM Super Yacht wastewater
tion. It comes in six different sizes, with a hydraulic
need for maintenance.
system includes the following components:
loading capacity ranging from 1.5cu.m./day, suitable
For the bathroom, the Prestige line offers unit com-
- The Prestige 910 type vacuum toilet is the quietest
for bigger vessels. Thanks to its physiochemical
ponents to suit the design requirements of the owner
on the market and is used by the world’s most luxuri-
treatment technology, it is ideally suited for efficient
and Architect. The technical system components of
ous vessels. In the Prestige line a selection of de-
wastewater treatment for vessels which stay idle part
ComVacTM can be placed onboard in a very flex-
signs and colours are available for the components,
of the time.
ible manner, to suit the space requirements of the
to fit the requirements of the bathroom design.
for most superyachts, up to 20cu.m./day, intended
project.
In 2010 IMO’s new resolution MEPC159 (55) entered - Vacuum interface valves are fitted after the ordinary
into force with new and more stringent limit values for
Evac, with headquarters in Finland and premises in
water sinks, bidet’s and showers, to connect these to
effluent water from marine sewage treatment plants.
USA, France, Norway, China and South Korea, is
the vacuum system network.
Evac’s wastewater systems meet and surpass these
part of the Zodiac Marine & Pool Group. With more
requirements.
than 30 years on the maritime market, Evac has
- The system operates with vacuum, created by
supplied its wastewater technologies to more than
Evac’s OnlineVacTM system and its macerating
10,000 ships, from the biggest cruise liners, ferries
V16 type vacuum pump, developed for superyachts
and cargo ships, to vessels and rigs for the offshore
and other smaller vessels. Evac OnlineVacTM has a
Evac companies and representatives in more than
industry, naval vessels, submarines, fast ferries,
small size and footprint onboard, and consumes very
40 countries are responsible for supplying the ma-
luxury river cruise ships, and superyachts.
little energy. It uses 80 % less water than traditional
rine and building businesses worldwide. Evac com-
toilets. It is designed to support an onboard arrange-
panies have Lloyd’s ISO 9001:2008 quality assur-
ment in which the vacuum source can be placed
ance and ISO 14001:2004 environmental standards
separately from the wastewater tank. It is particularly
certificates.
The ComVacTM in detail
Evac, a global company
ComVacTM consists of Evac’s Prestige 910 series
well suited for small- and medium-sized vessels, in
bowls, vacuum interface valve units, the Online-
terms of passenger and crew capacity.
With the combination of know-how in both wastewa-
VacTM for vacuum creation, and the ORCA IIITM
The V16 type combined maceration and vacuum
ter treatment and vacuum collection, Evac provides
small footprint wastewater treatment system, ca-
pump has been designed to be easy to maintain,
the most suitable technical solution for your vessel.
Ετήσια συνεδρίαση WISTA Hellas: “Ηγεσία - Ευκαιρίες για το μέλλον” Στη Σουηδία και συγκεκριμένα στη Στοκχόλμη,
WISTA για τα επόμενα δύο χρόνια κα Karen Orsel,
ομιλητής στο συνέδριο. Πραγματοποίησε μια έξοχη
πραγματοποιήθηκε η ετήσια συνεδρίαση της μη
Διευθύνουσα Σύμβουλο της MFG και μέλος του Δ.Σ.
παρουσίαση με θέμα «Παγκόσμιες εξελίξεις - Νέος
κερδοσκοπικής oοργάνωσης WISTA (Women Inter-
της Ολλανδικής ‘Ένωσης πλοιοκτητών.
παγκόσμιος χάρτης θέτει νέες απαιτήσεις για την
national Shipping& Trading Association) που κάθε
Στην κα Mfun Ekong Usoro, Γενική Γραμματέα
ηγεσία”.
φθινόπωρο συγκεντρώνει τις γυναίκες-στελέχη της
της Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής ΜοU on Port
παγκόσμιας ναυτιλίας. Οι συναντήσεις γίνονται σε
State Control, επίσης, Διευθύνουσα Σύμβουλο
Η επέκταση της Αφρικανικής επιχειρηματικότητας
διαφορετική χώρα κάθε χρόνο, με σκοπό τη έρευνα
της Δικηγορικής Εταιρείας
είναι αναμενόμενη, καθώς η Κίνα και η Ινδία
των συνθηκών της αγοράς, την ανταλλαγή ιδεών, την
απονεμήθηκε το βραβείο «Προσωπικότητα της
αποσκοπούν
αναζήτηση λύσεων των προβλημάτων και το μέλλον
Χρονιάς». Η Νιγηρία καινοτομεί, με την πρόσληψη
αγορές. “Μια απόφαση για επένδυση είναι απόδειξη
της ναυτιλίας. Επίσης
περισσότερων γυναικών στον τομέα της ναυτιλίας
εμπιστοσύνης», δήλωσε ο κ. Μητρόπουλος.
η δικτύωσης των μελών παίζει πρωταρχικό ρόλο.
και πραγματοποιώντας σημαντικές αλλαγές στις
Οι γυναίκες στη ναυτιλία μπορεί να δρομολογήσουν
Περισσότερες από 220 γυναίκες σύνεδροι από 28
συνήθειες των χωρών της Δυτικής Αφρικής.
μια πορεία αλλαγών. Η επίδραση της WISTA
χώρες συναντήθηκαν και ανέλυσαν το θέμα του
Ο Γενικός Γραμματέας του ΙΜΟ, κ. Ευθύμιος
ευδοκιμεί και αναπτύσσεται με την πάροδο των
συνεδρίου: “Ηγεσία - Ευκαιρίες για το μέλλον”.
Μητρόπουλος, τίμησε για άλλη μια φορά την WISTA
χρόνων. Παρ ‘όλα αυτά, μόνο το 1% του ναυτικού
Επίσης, ψήφισαν τη νέα Πρόεδρο της Διεθνούς
Int’l και τα μέλη της με την παρουσία του ως κεντρικός
πληθυσμού αποτελείται από γυναίκες.
Paul Usoro & Co
σε
επενδύσεις
στις
αφρικανικές
National Insurance Brokers S.A National Insurance Brokers S.A.
est. 1962
NATIONAL Insurance Brokers S.A. offers a complete range of marine related insurance broking activities. With over 80 years of combined experience and round the clock service, it ensures fast and efficient resolution to any marine insurance problem. Over the years we have created international connections with all major underwriting centers in the world and we can guarantee a highly competitive insurance placement with first class security. NATIONAL Insurance Brokers S.A. aims to achieve the combination of the best coverage and security available worldwide at the most economical cost, combined with speed of claims service, which is paramount in today’s commercial environment. From the largest commercial vessel to the smallest pleasure craft, our motto is always the same: To provide the finest service available.
National Insurance Brokers SA 2 Kantharou str. Piraeus 185 37 Greece Tel.: +30 210 42 83 900, +30 210 45 33 450 Fax: +30 210 45 33 421 / 423 E-mail: reception@nationalib.gr www.nationalib.gr
66 shipping news
nafs mag. issue 84
Προβληματίζουν τους εφοπλιστές Πειρατεία και αύξηση μονομερών και περιφερειακών μέτρων Στα πλαίσια των τακτικών επαφών της Ενώσεως
η μακρόχρονη συνεχής προσφορά θαλασσίων
Βουλή των Αντιπροσώπων, που θα απαγορεύει
Ελλήνων Εφοπλιστών με την πολιτική και διοικητική
μεταφορικών υπηρεσιών αξιόπιστου και υψηλού
στις Πολιτείες των ΗΠΑ να υιοθετούν περιφερειακές
ηγεσία των Ηνωμένων Πολιτειών, αντιπροσωπεία της
επιπέδου από άποψη ασφάλειας και προστασίας
νομοθεσίες, αποκλίνουσες από τα διεθνή πρότυπα
υπό τον Πρόεδρο, κ. Θ. Βενιάμη, πραγματοποίησε
του περιβάλλοντος αναγνωρίζονται πλήρως από την
του ΙΜΟ, για τη διαχείριση του θαλασσίου έρματος
επίσημη επίσκεψη στην Ουάσινγκτον (10-14/10/11).
αμερικανική ηγεσία, προσδίδοντας ιδιαίτερο κύρος
και άλλων απορρίψεων.
Στην αντιπροσωπεία μετείχαν οι κ.κ. Χ. Κανελλάκης,
στις θέσεις της ΕΕΕ. Σημειωτέον ότι η συμμετοχή
Π. Λασκαρίδης, Γ. Γράτσος, Ι.Κ. Λύρας, Δρ. Α.
της ελληνικής ναυτιλίας στη μεταφορά δια θαλάσσης
Η επίσκεψη της αντιπροσωπείας συνέπεσε με
Μπρεδήμα και κα. Κ. Πέππα.
των εισαγωγών και εξαγωγών των ΗΠΑ ανέρχεται
την κύρωση από το Κογκρέσο τριών ιστορικών
σε ποσοστό 20%. Ενδεικτική της
αναγνώρισης
συμφωνιών ελεύθερου εμπορίου των ΗΠΑ με τη
Η επίσκεψη πραγματοποιήθηκε σε μια χρονική
της
οικονομικής σημασίας του
Νότιο Κορέα, την Κολομβία και τον Παναμά. Η εξέλιξη
συγκυρία παγκόσμιας οικονομικής ύφεσης και
ελληνικού στόλου για τις μεταφορές των ΗΠΑ ήταν
αυτή έδωσε την ευκαιρία στην ΕΕΕ να επαναλάβει
ανακατατάξεων, όπου ο στρατηγικός ρόλος της
η θερμή υποδοχή της αντιπροσωπείας από τον
την προσήλωσή της στις αρχές του ελεύθερου
ελληνικής ναυτιλίας αποκτά ιδιάζουσα σημασία για
Υπουργό Μεταφορών κ. Ρέη Λα Χουντ, ο οποίος
ανταγωνισμού και εμπορίου, καθώς και την ανάγκη
τη διατήρηση της ναυτιλιακής ηγεσίας της Δύσης.
δήλωσε «συνεχίστε το επιτυχημένο έργο σας και θα
αποφυγής μέτρων ναυτιλιακού προστατευτισμού.
Η παγκόσμια ναυτιλία αντιμετωπίζει, εκτός από τις
έχετε την υποστήριξή μας».
στρατηγικής
και
επιπτώσεις της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης,
Η
αντιπροσωπεία
επίσης
συναντήθηκε
με
πρωτοφανείς δυσκολίες που προκαλούν σοβαρά
Όσον αφορά την πειρατεία που πλήττει την ασφάλεια
ιδιωτικούς οργανισμούς, όπως το Αμερικανικό
εμπόδια στην ομαλή διεξαγωγή του θαλασσίου
της διεθνούς ναυσιπλοΐας και κοστίζει υπερβολικά
Ναυτικό Επιμελητήριο, το Παγκόσμιο Ναυτιλιακό
μεταφορικού
των
στην παγκόσμια οικονομία επιβαρύνοντας τους
Συμβούλιο, το Αμερικανικό Συμβούλιο Σιτηρών και
πειρατικών επιθέσεων και την αύξηση μονομερών
καταναλωτές και διαταράσσοντας την ομαλή ροή
τον Οργανισμό των Αμερικανών Φορτωτών.
ή περιφερειακών μέτρων. Στο πλαίσιο αυτό η ΕΕΕ
του διεθνούς εμπορίου, η ελληνική αντιπροσωπεία
θεωρεί άμεση και επιβεβλημένη προτεραιότητα τη
τόνισε την επείγουσα ανάγκη διεθνούς συνεργασίας
Παρά την ιδιαίτερα δύσκολη θέση της Ελλάδας στα
συνεργασία και τον συντονισμό δράσεων τόσο σε
των Κρατών προς πάταξή της, αλλά και την
πλαίσια της διεθνούς οικονομικής συγκυρίας, η
επίπεδο οργανισμών της ναυτιλίας όσο και Κρατών
αναγκαιότητα αυτοπροστασίας των ναυτικών και των
ελληνική αντιπροσωπεία έτυχε εξαιρετικής υποδοχής
με ναυτιλιακή παράδοση και δυναμική θέση στην
πλοίων στο παρόν στάδιο με την χρήση ενόπλων
από το Κογκρέσο και την Αμερικανική Διοίκηση
παγκόσμια αγορά.
ιδιωτικών φρουρών επί των πλοίων. Υπήρξε
συναντώντας «ανοικτές θύρες». Σε αντιδιαστολή,
σύμπτωση απόψεων όσον αφορά την ανάγκη
παραμένει εντυπωσιακό το γεγονός της απαξίωσης
Οι συναντήσεις της αντιπροσωπείας της ΕΕΕ
έκφρασης πολιτικής βούλησης όλων των χωρών για
της ναυτιλίας στον τόπο της.
στην
σε
λήψη δραστικών μέτρων, καθώς και παραδοχή της
υψηλό επίπεδο με κυβερνητικούς και διοικητικούς
καθυστερημένης και ανεπαρκούς αντιμετώπισης του
αξιωματούχους όπως: τον Υπουργό Μεταφορών,
προβλήματος από τις ηγετικές δυνάμεις.
έργου,
Ουάσινγκτον
όπως
τη
μάστιγα
πραγματοποιήθηκαν
κ. Ρέι Λα Χουντ, τον Υφυπουργό Εξωτερικών κ. Τ.
Όσον
αφορά
πλήττει
την
την
πειρατεία
ασφάλεια
της
που
διεθνούς
Κέλλυ, τον Υπαρχηγό της Ακτοφυλακής Αντιναύαρχο
Σχετικά με τη μείωση των ατμοσφαιρικών εκπομπών
Μ. Σαλέρνο, τον υποδιοικητή του Military Sealift
των πλοίων, η ΕΕΕ αποδίδει ιδιαίτερη σημασία
ναυσιπλοΐας και κοστίζει υπερβολικά στην
Command του πολεμικού ναυτικού Ναύαρχο Μ.
στις εξελίξεις των εκπομπών των αεροπορικών
Λαρός, την κα. Μ. Οτζ, Διευθύντρια της Υπηρεσίας
μεταφορών μεταξύ ΗΠΑ/ Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι
παγκόσμια
Περιβαλλοντικής Προστασίας και αξιωματούχους
θα αποτελέσουν «προηγούμενο» για τη μεταχείριση
της Υπηρεσίας Εμπορίου. Η ΕΕΕ είχε συνάντηση
των εκπομπών των θαλασσίων μεταφορών. Η ΕΕΕ
με τον γερουσιαστή κ. Μ. Μπέγκιτς, Πρόεδρο
επικρότησε την έντονη αντίθεση της Αμερικανικής
η ελληνική αντιπροσωπεία τόνισε την
της Υποεπιτροπής Ωκεανών και Ακτοφυλακής,
διοίκησης ως προς την υπαγωγή των αεροπορικών
τον βουλευτή κ. Φ. Λομπιόντο, Πρόεδρο της
μεταφορών στο ευρωπαϊκό σύστημα εμπορίας
επείγουσα ανάγκη διεθνούς συνεργασίας
Υποεπιτροπής Μεταφορών και Υποδομών της
εκπομπών ρύπων (ETS). Επισήμανε ότι αν και
Βουλής των Αντιπροσώπων, την βουλευτή κ.
οι δύο τομείς, εναέριες και θαλάσσιες μεταφορές,
Σ. Μπέρκλυ, μέλος της Επιτροπής Φορολογίας
είναι εντελώς διαφορετικοί, το σύστημα εμπορίας
των
και Εμπορίου και άλλα μέλη του Κογκρέσου. Η
εκπομπών ρύπων δεν προσιδιάζει ούτε στη φύση
αντιπροσωπεία επίσης συνάντησε εξέχοντα μέλη
των θαλασσίων μεταφορών. Σε κάθε περίπτωση,
παρόν στάδιο με την χρήση ενόπλων
της ελληνικής ομογένειας, συμπεριλαμβανομένου
απαιτείται διεθνής λύση μέσω του ΙΜΟ, ο οποίος
του ελληνικής καταγωγής βουλευτή κ. Ι. Σαρμπάνη,
προσφάτως απέδειξε ότι μπορεί να ηγηθεί δυναμικά
Υπήρξε
καθώς
προς παγκόσμια επίλυση του προβλήματος με την
αφορά την ανάγκη έκφρασης πολιτικής
και
τον
Πρέσβη
της
Ελλάδας
στην
Ουάσινγκτον, κ. Β. Κασκαρέλλη.
υιοθέτηση τεχνικών και λειτουργικών μέτρων για το σύνολο των πλοίων διεθνώς.
οικονομία
επιβαρύνοντας
τους καταναλωτές και διαταράσσοντας την ομαλή ροή του διεθνούς εμπορίου,
των Κρατών προς πάταξή της, αλλά και την αναγκαιότητα αυτοπροστασίας ναυτικών
και
των
πλοίων
στο
ιδιωτικών φρουρών επί των πλοίων. σύμπτωση
απόψεων
όσον
βούλησης όλων των χωρών για λήψη δραστικών μέτρων, καθώς και παραδοχή
Στις συναντήσεις η ΕΕΕ είχε την ευκαιρία να
Είναι αξιοσημείωτο ότι η αμερικανική πλευρά
εκφράσει τις θέσεις της για σημαντικά θέματα
ασπάζεται την ανάγκη διεθνών νομοθεσιών για
της
που απασχολούν τη διεθνή και ελληνική ναυτιλία.
τη ναυτιλία λόγω του διεθνούς χαρακτήρα των
Επιβεβαιώθηκε ότι ο ηγετικός ρόλος της ελληνικής
δραστηριοτήτων της. Απόδειξη αυτού είναι η
αντιμετώπισης του προβλήματος από τις
ναυτιλίας στην παγκόσμια ναυτιλιακή αγορά και
πρόσφατη προώθηση νομοσχεδίου (14/10/11) στη
καθυστερημένης
ηγετικές δυνάμεις.
και
ανεπαρκούς
68 shipping news
nafs mag. issue 84
7th Annual Forum – Institute of Chartered Shipbrokers Greek Branch The Institute of Chartered Shipbrokers Greek Branch
The Chairman of the ICS Greek Branch, Mr. Tsav-
and adapted to meet the new demands of the indus-
organized, on 2nd of November, its 7th Annual Fo-
liris, made a flashback to the Institutes history, under
try.
rum honoring with the British Embassy in Athens the
the circumstances of celebrating the Centenary. He
Mr. Alan Marsh presented an overview and forecast
100 years of presence and success of the Institute.
linked the 100 years of the ICS’ presence with the
of the Shipping Markets by means of supply and
The title: « Navigating through the economic storm.
strong association between Greeks and the mari-
demand. The presentation covered all three Ship-
Setting a route in difficult times ».
time centre of the City of London. He stated that the
ping segments Tankers, Dry Bulk and Containers.
The forum was held at the Eugenides Foundation,
qualities of Greeks in London are epitomized by the
On the wet front oil demand is to remain relatively
where many well-established shipping professionals
Institute’s coat of arms since 1931 and the motto:
stable over the next years in the contrary to the total
attended – covering all spectrums of the industry.
“Our word, our Bond.” The ICS Chairman indicated
tanker fleet and current order book which dictate a
the contribution of the ICS Greek Branch to the In-
significant oversupply and as a consequence a poor
The panel consisted of the following distinguished
stitute’s continuing popularity and importance over-
future market. The dry bulk segment shows a much
personalities: Mr. Nicolas Tsavliris, the Chairman of
seas.
better equilibrium with demand for dry commodities
the ICS Greek Branch, , The British Ambassador, Dr.
increasing steadily up to 2015 giving better perspec-
David Landsman, the Chairman of Greek Shipping
Concerning the Forum’s topic, Mr. Tsavliris queried
tives for the market to absorb the large number of
Co-operation Committee Mr. Haralambos Fafalios,
where the current situation is driven by the economic
vessels on order. The overview on containers shows
the President of Hellenic Chamber of Shipping Mr.
turbulence and the market uncertainty which seems
the trend of ordering vessels of larger size and the
George Gratsos, Mr. John Platsidakis, Managing
to be the prevailing characteristics at this current
focus on fuel efficiency incorporating new technol-
Director of
point in shipping history.
ogy. Economies of scale prevail in favor of the main
Marsh, FICS, CEO , Breamar Seascope Group PLC,
He concluded his speech by offering two quotations
line operators leaving the smaller players struggling
Mr. Vasilis Matzavinos, Managing Director, Head of
which suggest that mere knowledge and conven-
over a very difficult market.
Global Shipping Athens, UniCredit Bank and Mr.
tional forecasting tools may not always be sufficient.
Last point raised by Mr. Marsh is the danger of the
Jonathan Elvey, Managing Partner of Ince & Co .
A French politician Georges Clemenceau, speaking
excessive domestic Chinese newbuilding ordering
Panel Moderator of the forum was Mr. Nigel Lowry,
around the time of the First World War, said: “There
concluding that the Chinese fund financing a number
Athens Correspondent of Lloyd’s List.
are people who know much – but who do not under-
of orders of well established Greek owners may
stand anything – and people who understand much
prove a “wrong decision”.
– but who know nothing”.
Mr. Haralambos Fafalios, stated that various markets
Anangel Maritime Services, Mr. Alan
Mrs. Natalia Margioli Komninou, Managing Director of the ICS Greek Branch and HMC, opened the con-
have changed throughout the year 2011, generating
ference. After thanking and welcoming the speakers,
Mr. Tsavliris commented that we can take more en-
concerns about the future. Analyzing the sectors, he
she conveyed that “It is of great importance to rep-
couragement from what was said by the 20th century
pointed out that tankers and containerships declined,
resent in Greece an international recognized profes-
British explorer, H. W. Tilman, which may be found
while in LNGs, VLPGs and Capesizes improvements
sional body which celebrates its centenary this year.”
keeping with the adventurous spirit needed for the
and investments have been observed, with the Greek
She noted that the ICS, 100 years now, has adapted
risky shipping business.
Shipowners to account for at least half the new build-
to all the radical changes that had taken place in the
Mr Tilman said: “No-one goes further or faster than
ings in order. Although, he remarked that this years
shipping world and continues to educate new gener-
the man who does not know where he’s going”.
the market had a substantial scrapping programme
ations of shipping practitioners to a higher standard
especially in dry bulks. Mr. Fafalios recognized that
of professionalism.
The British Ambassador, Dr. David Landsman, OBE,
in order to face the future we should understand the
She expressed her thoughts about the title of the
welcomed the panel and the distinguished audience.
shipping’ s past history and learn from it. A pattern
Forum, remarking that in these times of economic
He remarked that Greece, Europe and generally the
that the main players of shipping, in our days, seem
instability and of the endlessly changing trade bal-
global economy are experiencing challenging times.
to have omitted. According to him, the future is deter-
ances of world trade, the Greek shipping is in front
The volatility of the markets, the shift of centre of
mined by a series of challenges. Oversupply of ton-
of new challenges. Shipping depends largely on the
gravity to the East and the unprecedented globali-
nage and the global banking are the main “enemies”
route of US economy, the solution of European debt
zation impose the need to have a clear insight and
for the shipowners’ long-term profitability. The cargo
crisis, the sustainability of world economy growth of
to be able to react. According to the British Ambas-
demand from emerging markets, e.g.: China, India
emerging economies and on the internal problems of
sador, the shipping market and especially, the Greek
and their prospects of being absorbed by the future
the sector arising from the overbuilding of the world’s
Shipping is a typical sample of the above mentioned
tonnage is also a challenge. The new era in ships’
merchant fleet. The latter provoked an over tonnage
elements. Support and promotion of experience,
assignment under the E.E.D.I. figure will also affect
that forced the rates own to an uneconomic level.
relation and traditions of trust are the essentials to
its design, running costs and the asset’ value, and
Under these circumstances, shipping companies are
overcome the crisis.Finally, the Ambassador ac-
thus the market. The declining ethics reshape the
on alert so as to restore their performance and for
knowledged that the ICS has the international cred-
shipping activity. Last but not least, the FFAs mar-
the market to return to attractive levels.
ibility, has been well established through the years
ket and their effect on physical markets as well as
69 « Navigating through the economic storm. Setting a route in difficult times. ». the Black Swan events-unforeseen events- shall be
Mr. Matzavinos started his presentation be referring
the professional seminars of HMC and 150 shipping
taken into consideration when talking about the fu-
to the candle problem an experiment of the psychol-
practitioners participated at the ICS Examinations,
ture prospects. The Chairman of the Greek Shipping
ogist, Karl Duncker that aims to prove that some
which lead to the acquisition of the ICS Membership,
Co-operation Committee, concluded optimistically ,
people can think differently than others and find ef-
mark of competence in the shipping industry inter-
mentioning that the Greek Shipowners will continue
ficient solutions. This is the challenge for the people
nationally.
to survive and prosper despite the rough road ahead,
involved in shipping industry nowadays. The ship-
Mr. Dimitrios Habouris distinguished worldwide at
remarking the old adage that the sea never dies.
ping community in Greece, according to Mr. Matza-
the ICS Examinations as “The Candidate with the
The presentation of Dr. George Gratsos “Setting a
vinos, has well placed and equipped people to face
Highest Marks Overall completing the ICS examina-
route in difficult t times” attempted to give greater
the challenges. Referring to the current situation, he
tions. Ms. Toula Hatjioannou awarded with the First
insight on how and why the freight market and ship
insisted on the shipping banking sector and the three
Prize in the Institute’s worldwide Marine Insurance
prices fluctuate. It highlighted the fact that the tonne-
main points – Profitability- Capital- Liquidity and how
Examinations 2011. Mr. John Zaroulis and Mr. Alex-
mile supply of shipping is ever changing as ships
the priorities have changed the last years. He placed
andros Koutalakis, from Teo Shipping for their dis-
adjust their speed depending on freight levels and
the reasons to the current sovereign debt, the weak
tinction in Shipping Business Examinations and Ms.
bunker prices and the effect this had. It also sug-
position of the banks to fund due to the lack of liquid-
Iliana Garavela for the distinction in Ship Sale and
gested a better indication of ship valuations based
ity and capital as well as the high financing costs. He
Purchase Examinations 2011.
on a realistic floor, the balance representing expecta-
also, mentioned that the history shows the different
tions of income.
risks faced by the public and private shipping companies. According to him, traditional and family owned
The 7th Annual Conference of the ICS Greek Branch
Mr. Platsidakis noticed that we are facing a serious
companies can manage the risks in a better way
was held with the kind contribution and support of the
collapse of the earning capacity of ships, some 25
fulfilling quality criteria thank big and publicly listed
following sponsors:
years after the latest severe crisis. He compared the
companies. The head of global shipping, of Unicredit
AB Maritιme Inc, Allseas Marine S.A, Capital Ship-
crisis of 1980s and the extensively laid- up ships,
Bank AG, concluded that the world has changed the
management Corp., Compass Maritime Services,
with the current situation cautioning that it might get
shipping finance business. But Greek Shipping is ca-
Daifas Stavros Marine Enterprises, Fotinakis D.K.
worse. Under this statement, he emphasized on the
pable to face any challenge of the finance business
Ltd, Eastern Mediterranean Maritime Ltd.,Econav
need to be prepared for the future to benefit from the
and grab any opportunity.
S.A, European Navigation INC., Gac Shipping S.A.,
positive effects when the crisis is over. Mr Platsidakis
Mr. Jonathan Elvey, the Managing Partner of Ince &
GMS Inc.,Holman Fenwick Willan LLP, Horizon
analyzed the main parameters that affect the ship-
Co Piraeus, spoke about navigating through the eco-
Tankers Limited S.A , Marine Plus S.A., Scorinis
ping environment and shall be taken into considera-
nomic crisis from a lawyer’s viewpoint. Clients usu-
Law Offices,Springfield Shipping Co. , Target Ma-
tion so as to overcome the obstacles. He began his
ally go to lawyers when things go wrong - when out-
rine S.A., Tryton Shipbroking S.A., Tsavliris Salvage
analysis with the role of the company and its reputa-
side events have blown their navigation off course.
Group, Ursachart S.A, Wem Lines S.A.
tion. The human element plays a vital role, as office
But sometimes prevention is better than cure - it is al-
people can identify the threats and shall have the
ways wise to read your newly-minted contract at the
enthusiasm to face them especially during a crisis.
outset to see what solutions it offers. When things do
Banks play a major role, according to the Manag-
go wrong, especially in these difficult times, clients
ing Director of Anangel Maritime Services Inc., and
often need help with security front as well as legally.
therefore, the shipping’s people shall give them as
In English law force majeure and frustration are no
well-established shipping profes-
much information is needed in order for them to be
excuses for a default. But sometimes companies are
pro-active and encourage them that the crisis is tem-
simply too big to walk away from their obligations.
sionals attended – covering all
porary. Important contribution have the charterers
And there can be good reason to take the fight to the
spectrums of the industry, honor-
and the goods/ service providers. The first are the
end. Earlier today Inces’ clients succeeded in the UK
companies’ clients and it is essential to keep them
Supreme Court in their claim against a refund bank
ing with the British Embassy in
close to the companies ensuring a consistent coop-
following a yard’s insolvency. The case had gone
Athens the 100 years of presence
eration. The latter, who gain the least attention, af-
through every Court stage. They took the fight to the
ford either a loss making or late payment, increase
end and were right to do so.
and success of the Institute.
the costs; a fact that at the time does not sound as a recommended practice. That is why the companies
Before the closing of the forum, it took place the
shall not neglect them. Mr. Platsidakis concluded
award commendation of the Candidates that par-
with the phrase “The beauty of shipping is that it has
ticipated with success at the ICS Examinations in
its own self cleansing mechanisms and always finds
April 2011.Mrs. Margioli Komninou, mentioned that
its way out of the crisis by itself and in better shapes.”
in 2011 more than 500 shipping executives attended
The forum was held at the Eugenides Foundation, where many
70 shipping news
nafs mag. issue 84
Ο RINA γιορτάζει τους δεσμούς του με την Ελλάδα με την ευκαιρία της 150ης επετείου από την ίδρυση του Η διεθνής εταιρεία ταξινόμησης πλοίων και πιστοποίησης RINA γιορτάζει τους δεσμούς της με την Ελλάδα με την ευκαιρία της 150ης επετείου της. Ιδρύθηκε το 1861, στην Γένοβα της Ιταλίας, ως οργανισμός ταξινόμησης πλοίων, αποτελώντας σήμερα μια παγκόσμια, πολύπλευρη και πολυεθνική εταιρεία με διαρκώς αναπτυσσόμενη επιχειρηματική δραστηριότητα στην Ελλάδα και την ευρύτερη περιοχή. Μιλώντας στην δεξίωξη που πραγματοποιήθηκε σήμερα στο πλωτό μoυσείο SS Hellas Liberty στον Πειραιά, o CEO του RINA, Ugo Salerno, ανέφερε «είμαστε πολύ χαρούμενοι που βρισκόμαστε σήμερα στην Ελλάδα και γιορτάζουμε ταυτόχρονα με τα 150 χρόνια
Anthony Comninos, Ugo Salerno, Nicky Pappadakis
παράδοσης και εμπειρίας, τους ολοένα και πιο ισχυρούς δεσμούς μας με τους Έλληνες εταίρους μας. Μοιραζόμαστε τους στόχους των εδώ εταίρων μας και δουλεύουμε χτίζοντας μια υγιή και ισχυρή συνεργασία, με σεβασμό στον άνθρωπο, την κοινωνία και το περιβάλλον. Παρέχουμε εμπειρία και επάρκεια στηρίζοντας τόσο την βιoμηχανία, για την βελτίωση των δραστηριοτήτων της, όσο και την κοινωνία για την βελτίωση της ποιότητας ζωής. Γιορτάζουμε σε αυτό εδώ το ιστορικό πλοίο, το Hellas Liberty, το οποίο αποτελεί και σύμβολο της ελληνικής ναυτιλιακής ιστορίας. Στις μέρες μας, είναι σημαντικό να αναζητούμε στις ρίζες μας την έμπνευση και τον ενθουσιασμό που είναι απαραίτητος για να ανταπεξέλθουμε στις προκλήσεις του μέλλοντος.» «Δραστηριοποιούμαστε σε όλους τους τομείς της βιομηχανίας, των μεταφορών και της προστασίας του περιβάλλοντος και όπως η ελληνική ναυτιλιακή και επιχειρηματική κοινότητα, έτσι κι εμείς έχουμε βαθιές ρίζες στην ναυτιλία και μοιραζόμαστε μια κοινή μεσογειακή κληρονομιά.» Ο RINA σήμερα δραστηριοποιείται πολύπλευρα, εξυπηρετώντας ένα ευρύ φάσμα βιομηχανιών. Η ταξινόμηση πλοίων συνεχίζει να αποτελεί την ραχοκοκαλιά των
Panagiotis Tsakos, Ugo Salern
δραστηριοτήτων του RINA παγκοσμίως αλλά και στην Ελλάδα. Ο ενταγμένος στην κλάση του RINA στόλος έχει αναπτυχθεί σε παγκόσμιο επίπεδο σημαντικά και ανέρχεται σήμερα σε 4.275 πλοία με συνολο 32.7 MGT. Η ανάπτυξη προέρχεται από την είσοδο στον στόλο νέων κατασκευών, καθώς και από την προτίμηση Ελλήνων και Κινέζων πλοιοκτητών να εντάξουν στην κλάση του RINA σύγχρονα πλοία. Σήμερα ο RINA κατατάσσει στην κλάση του περισσότερα από 260 ελληνόκτητα πλοία, συνολικής χωρητικότητας 4,5 MGT και παρέχει στον Πειραιά υπηρεσίες ελέγχου σχεδίων και συμβουλευτικής υποστήριξης. Ο τρέχον στόλος είναι ποικιλόμορφος, με έντονη παρουσία κάθε τομέα – πλοιά μεταφοράς χύδην φορτίου, ξηρού φορτίου, δεξαμενόπλοια, επιβατηγά, πολεμικά και πλοία υποστήριξης– και με μια διαρκώς επεκτεινόμενη κατανομή πλοιοκτητών σε παγκόσιο επίπεδο. Ο χαμηλός μέσος όρος ηλικίας του στόλου, οι ισχυρές υποστηρικτικές υπηρεσίες προς τους πλοιοκτήτες και η σθεναρή επιμονή στην ποιότητα έχουν αποδώσει, καθώς το Paris MOU κατέταξε στην σχετική λίστα του τον RINA ως τον κορυφαίο και καλύτερα αποδίδοντα Αναγνωρισμένο Οργανισμό, βάσει των αποτελεσμάτων των port state controls. Ο RINA αποτελεί πλέον έναν αναγνωρισμένο οργανισμό πιστοποίησης, που παρέχει τις υπηρεσίες του στην Ελλάδα σύμφωνα με διεθνή πρότυπα πιστοποίησης, όπως ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, SA 8000,ISO 27001 και άλλα πρότυπα διαχείρισης. Με κύκλο εργασιών που ανέρχεται στα 205εκ. Ευρώ, ο RINA διαθέτει καταρτισμένο προσωπικό 1.438 ατόμων. Το προσωπικό αυτό προέρχεται απο 46 διαφορετικές εθνικότητες και πάνω από το 60% αυτών έχουν λάβει πανεπιστημιακή εκπαίδευση. Βρίσκονται κοντά στους πελάτες τους, σε 120 γραφεία σε 42 χώρες ανά τον κόσμο. Ο RINA μετρά περισσότερα από 20 χρόνια παρουσίας στην Ελλάδα. Το αποκλειστικό γραφείο του Πειραιά ιδρύθηκε το 1995 και σήμερα παρέχει ένα ευρύ πεδίο υπηρεσιών σε πλοιοκτήτες, ιδιοκτήτες σκαφών αναψυχής καθώς και σε άλλους τομείς της βιομηχανίας. Μετά την επιτυχία της δημιουργίας του Piraeus Plan Approval Center το 2008, ξεκίνησε φέτος την λειτουργία του το Yachting Station, με μια ομάδα αφοσιωμένη αποκλειστικά στην κάλυψη των αναγκών του τομέα αυτού. Η δραστηριότητα του RINA στην Ελλάδα ενισχύθηκε πρόσφατα με το νεοϊδρυθέν Piraeus Training Center, καθώς και με την εδραίωση της συνεργασίας με εγχώριες εταιρείες υψηλής ποιότητας, με στόχο την πληρέστερη κάλυψη των αναγκών των Ελλήνων πελατών.
71 M/V Charlotte Mærsk crew receives international Bravery Award Captain Dick Simon Danielsen received a special IMO Bravery Award on behalf of the crew of M/V Charlotte Mærsk. On the opening day of the 27th Assembly of the International Maritime Organization (IMO), Captain Dick Simon Danielsen received a special Bravery Award on behalf of the total crew on board M/V Charlotte Mærsk. The crew of 25 persons received the Bravery Award for their eminent and brave extinction of a fast developing and vehement fire with flames of a height of up to 15 metres that suddenly broke out in a container with dangerous goods in July 2010. The crew succeeded in fighting the fire without any professional assistance and thereby they saved both the ship and its cargo. The jury emphasized that the crew had done far more than what can be expected in such a hazardous situation. The Captain was accompanied by the Danish Ambassador in London, Anne Hedensted Steffensen, and Søren Andersen from Mærsk Line.
IOPC Funds to examine the definition of a ship At the Assembly held on 24-28 October 2011, the IOPC decided to establish a working group under the chairmanship of Denmark to have a closer look at what ships are covered by the right to be compensated for oil pollution damage. The working group, which is chaired by Deputy Director-General Birgit Sølling Olsen, is to examine the various interpretations of what ships are covered by the Funds conventions. On this basis, the working group is to look into what consequences the various interpretations have for the compensation coverage and the obligation to contribute to the Fund since only ships defined as “ships” under the conventions can receive compensation. It is expected that the first working group meeting will be held in connection with the next meeting of the IOPC Fund in April 2012. Among the remaining issues on the agenda of the Assembly were the current claims for compensation. In this connection, good news could be announced in the ERIKA incident, which has its origins in the loss of the ship ERIKA off the French coast in 1999. The case is about to be concluded since a global settlement with the parties has been concluded (the owners of the ship, of the oil, the insurance company and the classification society of the ship) with the purpose of avoiding subsequent prolonged lawsuits. Furthermore, Acting Director José Maura was elected new Director of the IOPC Funds for a five-year period.
Έναρξη δρομολογίων Blue Star Ferries Με υπευθυνότητα, αξιοπιστία αλλά και συνεχή εξέλιξη, η Blue Star Ferries δημιουργεί με απόλυτο πνεύμα πρωτοπορίας τα νέα δεδομένα στο θαλάσσιο ταξίδι. Σε αυτό το πλαίσιο της συνεχούς εξέλιξης εντάσσεται το BLUE STAR DELOS, το ολοκαίνουργιο, υπερσύγχρονο πλοίο της Blue Star Ferries. Το BLUE STAR DELOS ναυπηγήθηκε στα ναυπηγεία Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co Ltd της Κορέας με τις πιο σύγχρονες προδιαγραφές. Τα χαρακτηριστικά του πλοίου είναι: Ολικό μήκος 145,9μ. - Πλάτος 23,2μ. - Βύθισμα 5,7μ. - Ιπποδύναμη κυρίων μηχανών 42.895 BHP ή 32.000 KW - GRT 17.550 - Ταχύτητα 26 μίλια/ώρα, Δυνατότητα μεταφοράς 2.400 επιβατών και 247 Ι.Χ. αυτοκινήτων ή 60 φορτηγών και 145 Ι.Χ.. Διαθέτει 32 καμπίνες επιβατών (118 κλίνες), 468 Kαθίσματα Αεροπορικού Τύπου, άνετους κοινόχρηστους χώρους επιβατών και όλες τις απαραίτητες προϋποθέσεις για να προσφέρει ένα πολυτελές και άνετο ταξίδι όλο το χρόνο, ανεξαρτήτως καιρικών συνθηκών. Το BLUE STAR DELOS δρομολογήθηκε στη γραμμή Πειραιά – Πάρου – Νάξου – Ίου – Σαντορίνης, με έναρξη δρομολογίων την Κυριακή 13 Νοεμβρίου 2011. Συνεχίζεται επίσης στα ναυπηγεία Daewoo η ναυπήγηση ενός ακόμη πλοίου, του BLUE STAR PATMOS, το οποίο θα δρομολογηθεί στις Ελληνικές ακτοπλοϊκές γραμμές τον Μάιο του 2012.
72 class news
nafs mag. issue 84
Dockwise’s new heavy lift vessel, the Dockwise Vanguard, will be able to lift and transport units of up to 110,000 tonnes. The maximum capacity of an existing vessel is 75,000 tonnes.
World’s largest heavy lift vessel to be classed by DNV With its width of nearly 80 metres and length of 275 metres, this is the first semisubmersible heavy lift vessel to be built in accordance with DNV’s new class rules for this type of ship. The vessel has no forecastle, which allows it to carry cargo of ”unlimited” length. Its deckhouse is mainly positioned outside its hull, allowing it to carry 70 metre wide cargo. “As DNV is perceived to be the leading class society when it comes to heavy lift vessels, and as Dockwise is a front runner within this ship segment, the two organisations have cooperated to ensure this new innovative vessel meets all the safety standards,” says DNV Regional Manager Central Europe Torgeir Sterri. “Not only were DNV’s existing rules essential for scaling up this unique semisubmersible heavy lift vessel concept, but DNV’s risk assessment capabilities were also key to meeting all the SOLAS requirements for this unconventional design,” he adds. At the annual gala for the Dutch maritime cluster, the Royal Dutch Association of Shipowners chose the Dockwise Vanguard as the most innovative and daring project launched by the Dutch maritime sector during the past year. When accepting this award, Dockwise’s CEO André Goedée expressed his appreciation of the Dutch flag administration and DNV. “I am pleased and impressed by the way the owner, flag and class have managed to work together. By thinking ‘outside the box’, we have been able to form a new concept and bring the whole industry a huge step forward,” he said. The vessel is going to be built by Hyundai Heavy Industries in Korea. Its keel will be laid in December and the vessel is due to be delivered in October 2012, when its first cargo will be ready to be transported from South-East Asia to Brazil. Author: Per Wiggo Richardsen
New Chairman for Naval Ship Classification Association
Lorenz Petersen, GL’s Business Segment Manager for Navy Vessels The Naval Ship Classification Association (NSCA) has elected Lorenz Petersen, Germanischer Lloyd’s Business Segment Manager for Navy Vessels, as Chairman of the Association, at their annual general meeting in Rome.
The NSCA is the naval counterpart of the Interna-
As environmental protections are being strength-
tional Association of Classification Societies (IACS).
ened in shipping, there is increasing pressure on the
It represents the classification societies to NATO and
world’s navies to meet international standards. As
at the International Naval Safety Association (INSA),
such the next step for the NSCA is the adaptation
a body made up of representatives from both navies
of the MARPOL Convention (International Conven-
and classification societies, which functions as a
tion for the Prevention of Pollution from Ships) for
naval equivalent to the IMO (International Maritime
naval needs, a project that will be undertaken with
Organization).
the close cooperation of the IMO.
The main task of the NSCA is the development and
The NSCA had its inception in September 1998,
refinement of a naval version of the SOLAS (Interna-
when the classification societies of the NATO coun-
tional Convention for the Safety of Life at Sea) regu-
tries met in Oslo to establish a basis for future co-
lations. This project is close to completion and the
operation between class and NATO. The further
results have already been published within NATO as
development of this project led to the formation of
the Naval Ship Code (NSC).
the Naval Ship Classification Association in Oslo,
The NSC was accepted by the NATO Standardisa-
Norway in May 2002. The Association has as its
tion Agency (NSA) and in December 2009 released
objectives the promotion of standards to improve
as ANEP-77. The third edition of the Code is to be
the safety at sea of naval vessels, the protection of
published shortly, with a fourth edition planned with
the marine environment, and the development of
new chapters included covering dangerous goods
interoperability and harmonised standards. Germa-
and communications. Many navies have adopted the
nischer Lloyd (GL) was one of the seven founding
NSC and virtually all currently planned Navy new-
members of the NSCA. This is the second time Mr
buildings are being undertaken with reference to
Petersen has been elected to this position,
NSC standards, either in part or as a whole.
the first time being in 2005.
World’s first LNG fuelled product tanker now in service
73
The “Bit Viking” is now capable of switching between LNG and fuel oil.
- The “Bit Viking” is the world’s first vessel in service whose main machinery has been converted to burn LNG as fuel. She is also the largest commercial vessel which is not an LNG tanker, to use LNG as fuel. After the conversion which was undertaken under the supervision of classification society Germanischer Lloyd (GL), the 25,000 dwt product tanker successfully completed sea trials. Owned by Sweden’s Tarbit Shipping, “Bit Viking” now qualifies for lower nitrogen oxide (NOx) emission taxes under the Norwegian government’s NOx fund scheme, due to substantial reductions in her carbon emissions. Delivered in 2007 by China’s Shanghai Edwards shipyard, the “Bit Viking” is built with double engine rooms, propellers, steering gears, rudders and control systems. Having previously been powered by two 6-cylinder in-line Wärtsilä 46 engines running on heavy fuel oil, the conversion has changed these to 6-cylinder in-line Wärtsilä 50DF dual-fuel engines operating on LNG, supplied by two 500 cubic meter LNG storage tanks on the fore deck. During the conversion the vessel was fitted out with the new equipment necessary for the LNG operation. GL experts played a critical role by safeguarding the components manufactured and installed in the system - the piping, valves, safety equipment, and the tanks themselves - ensuring that they were all safely constructed, using the right type of materials and right type of welding.
Μια διαφορετική παρουσία της Αμερικανικής Ακτοφυλακής στη HELMEPA Την Παρασκευή 14 Οκτωβρίου 2011, ο RADM
The technical challenge in the conversion process was immense, says Ronnie-Torsten Westerman, Business
J. Watson USCG, υπεύθυνος για το Preven-
Development Manager at GL. As a world first, the project required special attention on how to interpret the
tion
relevant class rules and how the flag administration would understand and accept the risk analysis. Says
αποδεχόμενος πρόσκληση της HELMEPA, μίλησε
Westerman: “Special attention was given to the bunkering process and how it should be performed, since this
στα μέλη της, στο ξενοδοχείο Metropolitan. Την
is a critical operation and requires special expertise and equipment.”
εκδήλωση παρακολούθησαν μέλη του Διοικητικού
Policy
της
Αμερικανικής
Ακτοφυλακής,
Συμβουλίου της ένωσης, στελέχη του Λιμενικού The conversion of the “Bit Viking” was also a good opportunity to evaluate whether GL’s own rules for gas as
Σώματος και εκπρόσωποι του ναυτιλιακού τύπου.
ship fuel would prove up to the task. After the successful conversion Ronnie-Torsten Westerman is optimistic:
Ο Δρ. Ι. Κούστας, Πρόεδρος του ΔΣ της
“The existing rules are sufficient to cover such a conversion, as the “Bit Viking” underwent.”
ένωσης, προλογίζοντας τον Ναύαρχο Watson, τον ευχαρίστησε για την παρουσία του στη
Within the short period of operation since her conversion, the Bit Viking has already achieved considerable
HELMEPA και εκείνος απήντησε πως μεταφέρει
benefits for the environment: greenhouse gases reduced by 20% to 25%, sulphur output cut entirely, NOx
την αναγνώριση του μακρόχρονου έργου της
gases were cut by 90% and particulate emissions reduced by 99%. An official emissions measurement has
HELMEPA από τον Αρχηγό της Αμερικανικής
been conducted, but the final results are not available yet. “However, these figures are a strong indicator of
Ακτοφυλακής. Η εθελοντική πρωτοβουλία της,
the outcome”, says Ronnie-Torsten Westerman.
τόνισε, αποτέλεσε μοντέλο για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος από τη ναυτιλία,
The Bit Viking recommenced commercial trading on 25 October 2011. Ever since, she has been performing as
γεγονός που διαδόθηκε και σε άλλες χώρες
expected and the crew has successfully bunkered her from the shore facility at Risavika, South of Stavanger.
μεταξύ των οποίων και οι ΗΠΑ. Παρότρυνε δε τα
The Bit Viking is trading along the entire length of the coast of Norway, from Oslo to Kirkenes, on behalf of
μέλη να συνεχίσουν το σημαντικό αυτό έργο γιατί
oil major Statoil.
συμβάλλει ακόμη και στην παγκόσμια ειρήνη
74 shipping news
nafs mag. issue 84
Lloyd’s Register and Chandris (Hellas) Inc. join forces
Dionysis Kourouklis, Director, Marine operations Well established ship manager, Chandris (Hellas) has chosen Lloyd’s Register to provide a wide range of ship energy efficiency services. Chandris’ aim is to en-
hance its in-house capacity to identify appropriate key
tation of specific energy efficiency measures and their
performance indicators and application of suitable en-
applications to each ship, and others, Lloyd’s Register
ergy efficiency measures. The scope of the work will
is working in a tailored approach with its clients in the
enable the company to adopt industry best practices
energy management sphere at a level that best suits
in a solid energy management policy, while achiev-
their business needs and philosophy. Ioannis Iako-
ing reductions in fuel consumption and securing other
vou, Marine Management Systems EMEA Manager,
fleetwide operational savings.
commented: ‘’Lloyd’s Register is fully aligned with
This will provide a platform for effective adoption of the
the cornerstones of the above cooperation. Working
Ship Energy Efficiency Management Plan (SEEMP) -
in partnership secures a solid deliverable that goes
soon to be required under MARPOL Annex VI - and
beyond legislation to reveal the advantages of aim-
an Energy Efficiency Operational Indicator (EEOI).
ing to perform well above the industry’s average at all
Through the close collaboration of Lloyd’s Register
levels in the company, from its management across
and Chandris, by conducting gap analysis studies,
the whole fleet operations”.
providing training to shore based staff and crew and
Chandris (Hellas) Inc. is a Ship Management Com-
other activities, an effective system will be created to
pany specializing in the management and operations
ensure that Chandris’ SEEMP is a practical and co-
of tankers and bulk carriers. All vessels are managed
herent framework to capture operational efficiencies.
from the Piraeus office. The fleet is owned by indi-
Covering a range of areas such as regulatory back-
vidual companies and are registered mostly under the
ground and requirements, training of staff, implemen-
Greek Flag.
Θετικά νούμερα για Διασύνδεση συνεργασίας ελληνικών και το car terminal του κινέζικων επιχειρήσεων στον χώρο των ΟΛΠ διεθνών μεταφορών και logistics Σύμφωνα με τα στοιχεία της αρμόδιας Διεύθυνσης Αυτοκινήτων, η οποία διαχειρίζεται τα car-terminals του Ο.Λ.Π. Α.Ε. κατά τη διαχειριστική περίοδο του εννεάμηνου
Ιανουαρίου-Οκτωβρίου
2011
υπήρξε
συνολική αύξηση των κινήσεων κατά +3,76%, η οποία κυρίως οφείλεται στη θετική μεταβολή των κινήσεων transit κατά +29,70%. Τα αποτελέσματα αυτά, παρά τη σημαντική μείωση των εισαγωγών αυτοκινήτων στην Ελλάδα λόγω της πτώσης των πωλήσεων, όπως δήλωσε ο Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος του Ο.Λ.Π. Α.Ε. κ. Γιώργος Ανωμερίτης, θεωρούνται εξαιρετικά θετικά, δικαιώνοντας την πολιτική του Ο.Λ.Π. Α.Ε. για επέκταση των χώρων του car-terminal και των πολιτικών
Με αντιπροσωπεία του Διεθνούς Εμπορικού Επιμελητηρίου της Κίνας (ICC China) συναντήθηκε στο Μέγαρο
του στη διακίνηση transit αυτοκινήτων.
του Ο.Λ.Π., η διοίκηση του Ο.Λ.Π. Α.Ε., υπό την αιγίδα του ICC- Ελλάς, για θέματα τα οποία έχουν σχέση με τη
Σε
απόλυτους
αριθμούς,
το
9μηνο
Ιανουαρίου-
δραστηριότητα του χώρου των διεθνών μεταφορών και επενδύσεων logistics.
Οκτωβρίου 2011, έναντι της αντίστοιχης περιόδου
Από πλευράς ΙCC-Hellas παραβρέθηκαν ο Πρόεδρος του κ. Νίκος Βερνίκος και μέλη του Διεθνούς Επιμελητηρίου,
του 2010 διακινήθηκαν συνολικά 346.995 αυτοκίνητα
από πλευράς Ο.Λ.Π. Α.Ε. οι: Γιώργος Ανωμερίτης, Πρόεδρος και Δ/νων Σύμβουλος του Οργανισμού, Γιώργος
έναντι 334.410, από τα οποία τα 275.326 ήταν transit,
Καστελλάνος Εκτ. Δ/ντης της Ένωσης Λιμένων Ελλάδος (ΕΛΙΜΕ), ο Γενικός Διευθυντής κ. Π. Πετρουλής, ο κ.
έναντι 212.287 του 2010. Υπενθυμίζεται ότι στην παλιά
Σταύρος Χατζάκος ως Πρόεδρος της MedCruise και οι αρμόδιοι Δ/ντες και στελέχη του Ο.Λ.Π. για θέματα διεθνών
καρβουνόσκαλα του Ν. Ικονίου επεκτάθηκε, αφού πρώτα
μεταφορών και κρουαζιέρας (κ.κ. Α. Ρούντας, Γαβρ. Καράκος, Θ. Τσίτουρας).
ανακατασκευάσθηκε και οικολογικά αναβαθμίστηκε,
Από πλευράς του Διεθνούς Κινέζικου Επιμελητηρίου συμμετείχαν επτά (7) διευθυντικά στελέχη
ο νέος χώρος διακίνησης αυτοκινήτων του Ο.Λ.Π.
επιχειρήσεων με επικεφαλής τον WU Tiejun της NCH HUAYANG και τον LIU Jiuguang υπεύθυνο των διεθνών
Α.Ε., ο οποίος είναι και ο μεγαλύτερος της Ανατολικής
εμπορικών υποθέσεων του ICC China.
Μεσογείου. Η φόρτωση και μεταφόρτωση γίνεται με
Μετά την παρουσίαση του επενδυτικού προγράμματος του Ο.Λ.Π. Α.Ε. υπήρξε εξαιρετικά ενδιαφέρουσα συζήτηση
λιμενεργάτες του Ο.Λ.Π. Α.Ε., οι οποίοι εκπαιδεύτηκαν
για τα θέματα των διεθνών μεταφορών στα ελληνικά λιμάνια (Πειραιάς, Θεσ/νίκη, Θριάσιο), των logistics στον
και λειτουργούν βάσει των ευρωπαϊκών προδιαγραφών,
χώρο της κρουαζιέρας και την πορεία των επενδύσεων στον χώρο των εμπορευματοκιβωτίων (COSCO).
υπό την εποπτεία και βοήθεια και των μεγάλων εταιριών
Και οι δύο πλευρές συμφώνησαν στην ενεργοποίηση μέσω ICC της διασύνδεσης συνεργασίας ελληνικών και
κατασκευής και διακίνησης αυτοκινήτων.
κινέζικων επιχειρήσεων στον χώρο των διεθνών μεταφορών και logistics.
μεγάλων
ταξίδι στη γνώση75
Ομιλείτε... μινωϊκά; γράφει ο Κ.ωστας Δούκας
• ΓΙΑΤΙ ΕΙΝΑΙ ΑΔΥΝΑΤΗ (ΕΠΙ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ) Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΤΗΣ ΦΑΙΣΤΟΥ, ΠΟΥ ΟΜΩΣ ΜΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΓΡΑΦΗΣ, ΑΓΝΩΣΤΗΣ ΟΜΩΣ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΑΞΙΑΣ. • ΠΡΟΠΟΜΠΟΣ Ο Δ.τ.Φ. ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΙΚΩΝΓΡΑΦΩΝ Α ΚΑΙ Β. • Ο ΛΙΜΕΜΙΚΟΣ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΟΣ ΚΩΣΤΗΣ ΚΤΙΣΤΟΠΟΥΛΟΣ ΕΙΧΕ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΑ ΙΔΙΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟΝ Μ. ΒΕΝΤΡΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ ΑΛΛΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ Β. • ΟΙ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΟΙ ΑΥΤΟΧΘΟΝΕΣ ΛΑΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, ΟΙ ΜΙΝΥΕΣ, ΟΙ ΠΕΛΑΣΓΟΙ, ΟΙ ΜΙΝΩΙΤΕΣ, ΟΙ ΑΙΓΑΙΟΙ ΓΕΝΙΚΩΤΕΡΑ, ΜΙΛΟΥΣΑΝ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΥ ΜΙΛΟΥΝ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ. • ΛΥΔΙΑ ΛΙΘΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΙΚΩΝ ΓΡΑΦΩΝ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΟΜΗΡΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ. • ΤΙ ΕΙΚΟΝΙΖΟΥΝ ΤΑ ΙΕΡΟΓΛΥΦΙΚΑ ΤΟΥ Δ.τ.Φ. ΚΑΙ ΠΟΙΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ ΔΙΝΟΥΝ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΔΙΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΣΤΗ ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑ φωτό: Αναπαράσταση των ανακτόρων της Κνωσού
76
ταξίδι στη γνώση
nafs mag. issue 84
Όταν δύο αλλοδαποί, άγνωστοι μεταξύ
ηλεκτρονικού εγκλήματος έχει δημιουργηθεί για
Αιγαίοι γενικότερα, μιλούδσαν την ίδια γλώσσα
τους, επιχειρούν να συννεοηθούν, η
να αντιμετωπίσει την μεγάλη εγκληματικότητα,
που μιλούν οι σύγχρονοι Έλληνες. Αλλά πώς θα
που ασκείται μέσω του διαδικτύου, ενώ σε
έμοιζαν τα ελληνικά σε εκείνη την μακρινή εποχή;
ορισμένες μεγάλες χώρες, όπως η Κίνα, η
Θα το δούμε στην συνέχεια αναλύοντας το θέμα.
πρόσβαση στο διαδίκτυο δεν είναι παντελώς
Γιατί αν όντως οι Μινωίτες χρησιμοποιούσαν
- Do you speak English?
ελεύθερη στον λαό. Τέλως πάντων, ας γυρίσουμε
λέξεις του Ομήρου, όπως τρίπους, ιερεύς,
- Sprechen Deutsch?
στο θέμα μας. Μερικά σύμβολα της Γραμμικής
θυγάτηρ, χρυσός, τυρός, αίξ, άναξ, φάσγανον,
Β έχουν ταυτισθεί, αλλά δεν είναι αρκετά για να
άλειφαρ κ.α. , τότε επιβεβαιώνεται ο ισχυρισμός
αναγνώσουμε αμιγείς πινακίδες με Γραμμική
μας ότι οι Ευρωπαίοι μιλούν μινωϊκά. Χωρίς να
Γραφή Α. Αντιθέτως, όπως όλοι γνωρίζουμε, η
το γνωρίζουν μάλιστα μιας και έχουν παραλάβει
- Ομιλείτε μινωϊκά;
Γραμμική Γραφή Β έχει αποκρυπτογραφηθεί.
εκατοντάδες λέξεις του Ομήρου, με τις οποίες
Βέβαια, η απάντηση θα ήταν αρνητική και θα
Η δόξα ανήκει στον Άγγλο αρχιτέκτονα Μίκαελ
δημιούργησαν χιλιάδες δήθεν δικές τους, στην
συνοδευόταν από μια χαρακτηριστική κίνηση του
Βέντρις, τον ιδιόρρυθμο, ευφυή και επίμονο
πραγματικότητα όμως ομηρικές και μινωϊκές
χεριού κοντά στο μηνίγγι: «Τρελός είσαι άνθρωπέ
αυτόν άνθρωπο, ο οποίος με την βοήθεια και του
λέξεις. Ας πάρουμε όμως τα πράγματα από
μου;”. Και όμως, όπως θα καταδείξουμε, στην
γλωσσολόγου συμπατριώτη του Τζων Τσάντουϊκ,
την αρχή ξετυλίγοντας το κουβάρι της γλώσσας
ουσία η ελληνική γλώσσα ομιλείται από όλους
κατόρθωσε να αποκρυπτογραφήσει την γλώσσα
του Αιγαίου λαού, παραθέτοντας και σχετικό
τους ευρωπαϊκούς λαούς, αλλά δεν το γνωρίζουν.
των Μινωϊτών καταρτίζοντας ένα συλλαβάριο των
οπτικό
Θα μου πείτε τώρα, μα είναι δυνατόν η γλώσσα
συμβόλων με τις ηχητικές τους αξίες. Βέβαια, δεν
κατανοητές οι επισημάνσεις μας, γύρω από
των Μινωϊτών να ομιλείται από τους Άγγλους,
πρέπει να ξεχνάμε και την ουσιαστική συμβολή του
την πανάρχαια γλώσσα των Ελλήνων, που
από τους Γάλλους, από τους Γερμανούς, από
δικού μας Κωνσταντίνου Κτιστόπουλου, λιμενικού
σήμερα κακοποιείται από τους Έλληνες κατά
τους Ιταλούς κ.α.; Και ποιά γλώσσα τέλος
αξιωματικού, ο οποίος είχε κι αυτός καταλήξει στα
τρόπο ποταπό και πρόστυχο. Γιατί κανείς δεν
πάντως, μιλούσαν οι Μινωϊτες; Την γνωρίζουμε;
ίδια συμπεράσματα για τα περισσότερα σύμβολα,
αναλογίζεται ότι η ασέβεια προς την γλώσσα
Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέραμε πώς μιλούσαν οι
και είχε τακτική επικοινωνία με τον Βέντρις.
των προγόνων, γλώσσα ηλικίας άνω των 30000
Μινωϊτες. Ατυχώς την εποχή εκείνη δεν υπήρχαν
Ο
διαφορετικούς
ετών, αποτελεί την ασφαλέστερη μέθοδο για
μαγνητόφωνα. Ωστόσο οι Μινωϊτες μας άφησαν
δρόμους από τον Βέντρις, για να φθάνει
να χάσουμε την εθνική μας ταυτότητα και να
εξαίρετο δείγμα γραφής του λόγου τους, της
σχεδόν στα ίδια συμπεράσματα. Ουσιαστική
υποκύψουμε σαν ανδράποδα στις επιταγές της
καθημερινής τους συνεννόησης. Είναι οι δύο
επίσης υπήρξε και η συμβολή δύο γυναικών
παγκοσμιοποίησης,
γραφές, η Γραμμική Α και η Γραμμική Β. Η πρώτη
επιστημόνων, της Αλίς Κόμπερ και της Μπένετ.
έκφρασης του καπιταλισμού που εμφανίσθηκε
δεν έχει ακόμη αποκρυπτογραφηθεί. Και ξέρετε
Αλλά αποκρυπτογράφηση της ΓΓΒ δεν σημαίνει
ποτέ στον πλανήτη. Κι αυτό γιατί; Γιατί αν
γιατί; Γιατί κανένας πια δεν ασχολείται με αυτή.
ότι όλες οι πινακίδες μπορούν να διαβασθούν μια
αφήσουμε να ξεφτίσει η γλώσσσα μας, τότε
Έχουμε ένα σωρό γλωσσολόγους στην χώρα
κι έξω με βάση το συλλαβάριο Βέντρις. Δηλαδή
θα ατονήσει και η βαρύτητα της ιστορίας μας,
μας, οι οποίοι προτιμούν να κάνουν καριέρα
δεν είναι εύκολο να προσδιορίσει κανείς σε ποιό
θα χάσουμε την εθνική μας ταυτότητα και θα
και να κερδίσουν λεφτά, παρά να ασχοληθούν
σημείο μπορεί να ειπωθεί ότι μια γραφή έχει
εξαφανισθούμε ως έθνος, με την βοήθεια και
με τα «κεραμιδάκια» και τα παράδοξα σχήματα
αποκρυπτογραφηθεί. Ακόμη και στα αιγυπτιακά
της
που έχουν σκαλισμένα επάνω τους. Τα μουσεία
ιερογλυφικά υπάρχουν λέξεις και χωρία κειμένων,
που ανθεί στον τόπο μας. Ας προσπαθήσουμε
μας έχουν στα υπόγειά τους σωρούς κιβωτίων
τα οποία είναι απολύτως σκοτεινά. Για παράδειγμα
όμως να φανταστούμε πώς ξεκίνησε η ιστορία
που είναι γεμάτα με τέτοια ψημένα κεραμιδάκια.
το πρόσωπο κλειδί στην αποκρυπτογράφηση
της γλώσσας στην δική μας χώρα. Η εξακρίβωση
Χιλιάδες φιλόλογοι αρχαιολόγοι και γλωσσολόγοι
της γραφής των Μάγια έλεγε, όταν την ρωτούσαν
των
αποφοιτούν κάθε χρόνο από τα πανεπιστήμια,
σε ποιά έκταση είχαν αποκρυπτογραφηθεί οι
ίσου δύσκολη, όσο είναι και η πρόβλεψη του
αλλά προτιμούν να περιμένουν τον διορισμό
γραφές των Μάγια, πώς όλα εξαρτώνται από
μέλλοντος.
τους ή να ασχολούνται με διάφορες δουλειές
το τι εννοεί κανείς αποκρυπτογράφηση. Αυτό
Αλλά επί τέλους το παρελθόν έχει αφήσει ίχνη
του ποδαριού για να κερδίσουν λίγα ευρώ πριν
ισχύει και για την περίπτωση του μεγαλοφυούς
και ένας καλός ιχνηλάτης μπορεί να καταλήξει
γίνουν, αν γίνουν ποτέ, δημόσιοι υπάλληλοι,
Βέντρις, ο οποίος παραδέχθηκαν ότι προχώρησε
σε κάποια συμπεράσματα. Τα μνημεία από την
παρά να ασχοληθούν με την αποκρυπτογράφηση
την αποκρυπτογράφηση μέχρις ενός σημείου.
μια μεριά και τα στοιχεία της γραφής, δηλαδή
της Γραμμικής Γραφής Α. Δεν ενδιαφέρει κανένα
Από εκεί και πέρα ανοίγεται ευρύ πεδίο σε
της γλώσσας, από την άλλη, αποτελούν πρώτης
τι λένε τα ψημένα κεραμικά. Άλλωστε ποιός ο
όσους επινοήσουν ή ανακαλύψουν νέα κλειδιά
τάξεως οχήματα για να σχηματίσουμε μια ιδέα για
λόγος να μάθουν; Τώρα έχουν τα PC, το Inter-
για την ανάγνωση πινακίδων που δεν έχουν
το πως διαμορφώθηκε και η γραφή στις χιλιετίες
net και γενικά τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές
αποκρυπτογαφηθεί. Κατά την γνώμη μου, το
που πέρασαν. Εμείς ας μην πελαγοδρομήσουμε
που τους τα λένε όλα. Και τα σωστά, και τα
μεγαλύτερο επίτευγμα του Βέντρις έγκειται στο ότι
στην προ 50000 ετών παλαιολιθική εποχή, αλλά
στραβά, και τα ανάποδα, και τα επικίνδυνα, και
με την αποκρυπτογράφηση της ΓΓΒ, επιβεβαίωσε
ας ξεκινήσουμε από μια εύλογη χρονολογία, την
τα διεστραμμένα και κάθε λογής πληροφορία
ότι οι Μινωϊτες και οι παλαιότεροι αυτόχθονες
οποία παραδέχονται όλοι οι επιστήμονες σαν
και
λαοί της Ελλάδας, οι Μινύες, οι Πελασγοί, οι
χρονικό σημείο έναρξης του πολιτισμού. Τότε
συνηθέστερη πρώτη ερώτηση είναι: - Parlez vous francais?
Αλήθεια,
πώς
θα
σας
φαινόταν
η
απροσδόκητη ερώτηση:
παραπληροφόρηση.
Μέχρι
αστυνομία
Κτιστόπουλος
ακολούθησε
υλικό,
για
να
δηλαδή
πεμπτοφαλαγγίτικης
συνθηκών
του
γίνουν
περισσότερο
της
αγριότερης
δραστηριοποίησης,
παρελθόντος
είναι
εξ
77 φωτό: Ο δίσκος της Φαιστού
δηλαδή που άρχισε να διαδίδεται η γεωργία, έληγε η νεολιθική εποχή και άρχιζε η εποχή του χαλκού και των μετάλλων. Αυτή η εποχή τοποθετείται γύρω στα 10000 έως 6000 π.Χ. Σ’ αυτή την εποχή επικρατούσαν υπέροχες κλιματικές συνθήκες στην λεκάνη της ανατολικής Μεσογείου, η βλάστηση ήταν οργιώδης λόγω τήξεως των πάγων της Βουρμίου περιόδου, η πανίδα πλουσιοτάτη και ο Ελλαδικός χώρος, που κατεικείτο από όλα τα είδη της Αρίας φυλής, αποτελούσε
θαυμάσιο
θερμοκήπιο
για
την
εξέλιξη της γλώσσας. Ο Όμηρος που γνωρίζει τα παλαιά, καθώς και ο ίδιος ήταν παλαιότατος άνθρωπος, μας πληροφορεί στην Οδύσσεια, ραψωδία τ 175, ότι την Κρήτη την κατοικούσαν απειράριθμοι άνθρωποι. Υπήρχαν στο μεγάλο αυτό ναυάγιο της καταβυθισθίσης Αιγηϊδος, εννενήντα πόλεις. Η γλώσσα τους ήταν ανάμικτη “άλλη δ’ άλλων γλώσσα μεμιγμένη”. Έμεναν εκεί Αχαιοί και μεγαλόκαρδοι Ετεόκρητες, δηλαδή αυτόχθονες, αληθινοί Κρήτες και Κύδωνες, Δωριείς που ήσαν τριχωτοί, δασύτριχοι (τριχάϊκες) καθώς και θεϊκοί
της Φαιστού. Ένα άνθος, ένας πολεμιστής, ένα
γλώσσα που χρησιμοποιεί καθημερινά και αυτή η
Πελασγοί. Σ’ αυτούς βασίλευε ο Μίνως με έδρα
κουπί, μια ασπίδα, ένα τομάρι γδαρμένου ζώου,
γραφή να μην απεικονίζει το ελληνικό γλωσσικό
την μεγάλη πόλη της Κνωσού. Αυτοί οι άνθρωποι
ένα γεράκι, ένας νέος που βαδίζει βιαστικά,
ιδίωμα. Ας αρχίσουμε λοιπόν την ανάλυση
υπήρξαν οι δημιουργοί της Μινωϊκής γραφής,
σαν να θέλει να προφθάσει κάτι ή κάποιον.
του ελληνικού γλωσσικού φαινομένου από τα
έχοντας ξεκινήσει από μια άριστη ιερογλυφική,
Και ακόμη: Ένα Έψιλον οδοντωτό, κάποιος
ιερογλυφικά του Δίσκου της Φαιστού.
που απεικονίζεται στο μοναδικό, δυστυχώς,
καρπός, ένα πλοίο, ένα καλοσχεδιασμένο ψάρι
εύρημα, στον δίσκο της Φαιστού. Δεν είναι τυχαίο
δελφινοειδές ή καρχαριοειδές, ένα ρόπαλο, ένα
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
ότι η κρητική ιερογλυφική έχει πολλά σύμβολα,
εργαλείο γεωργικό, πιθανώς ηνί, μια γυναίκα,
Παρατηρώντας
που απαντώνται στην Σουμεριακή ιερογλυφική.
ένα πουλί. Τι θα μπορούσαν άραγε να σημαίνουν
Φαιστού μπορεί εύκολα να καταλήξει στις εξής
Υπάρχουν
κάποιος
τον
δίσκο
της
Θεωρείται
τα σχήματα αυτά; Σημαίνουν αυτά ακριβώς
διαπιστώσεις:
βέβαιον ότι οι Σουμέριοι, οι οποίοι βέβαια δεν
που εικονίζουν. Ωστόσο, ο συνδυασμός των
1) Υπάρχουν 33 ενότητες στην μια όψη και 30
είχαν αυτό το όνομα σαν λαοί, απλώς έτσι τους
εικονιδίων θα έπρεπε να είχε κάποιες ηχητικές
στην άλλη.
ονόμασε ο Γερμανός Όππερ που ασχόληθηκε
αξίες, κάποιους φθόγγους, που με την σειρά τους
2) Και στις δύο όψεις η αφήγηση τελειώνει με
με τον Σουμεριακό Πολιτισμό, δίνοντας ένα
θα μας έδιναν λέξεις. Δυστυχώς, με ένα μόνο
δύο όμοιες σφραγίδες που δείχνουν ασπίδα και
κωδικό και συμβατικό όνομα που ξεπηδά από
μνημείο, τον δίσκο της Φαιστού, δεν είναι δυνατόν
πολεμιστή. Αυτό βέβαια ισχύει, αν η αφήγηση
την ομηρική λέξη «ήμαρ», δηλαδή ημέρα, που
να αποκρυπτογραφηθεί η γραφή. Γι’ αυτό όσοι
αρχίζει από μέσα προς τα έξω.
σημαίνει ήλιο, φως και ζέστη, δηλαδή summer
ισχυρίζονται
και Σούμερ των Άγγλων και των Γερμανών,
τον δίσκο της Φαιστού, απλώς αυταπατώνται
3) Και στις δύο όψεις, η έξοδος – είσοδος
που
και απατούν τους άλλους. Γιατί μόνο εικασίες
βρίσκεται στο ίδιο σημείο.
πολλές
σημαίνει
ομοιότητες.
καλοκαίρι,
θερμότητα,
ζέστη.
ότι
έχουν
αποκρυπτογραφήσει
Θεωρείται λοιπόν βέβαιο ότι ο μη Σημιτικός
μπορεί
αυτός λαός των Σουμερίων ήταν Ετεόκρητες, οι
σύμβολα αυτά. Αυτό όμως που μπορούμε να
4) Και στις δύο όψεις, η κοχλιοειδής γραμμή
οποίοι μετανάστευσαν σε παλαιότερες εποχές
πούμε με βεβαιότητα, είναι πως, όποια γραφή
και ο διαχωρισμός των ενοτήτων έγινε μετά την
στον
ένα
κι αν απεικονίζουν, αυτή είναι ελληνική –
αποτύπωση των παραστάσεων με σφραγίδες.
λεπτεπίλεπτο πολιτισμό που διακοσμήθηκε με
παλαιοελληνική. Ο γλωσσολόγος Τζων Τσάντουϊκ
Αυτό φαίνεται από την έλλειψη συμμετρίας
την σφηνοειδή γραφή, η οποία δεν κατόρθωσε
υποστηρίζει: «Ίσως έχουμε δίκιο που θεωρούμε
λόγω
να επιζήσει. Όταν, λοιπόν οι πανάρχαιοι Κρήτες
την Γραμμική Α ως μεταγενέστερη εξέλιξη της
κοχλιοειδούς γραμμής στις ήδη τυπωθείσες
θέλησαν
ενότητες εικονιδίων.
Περσικό
να
κόλπο
δημιουργήσαντες
διατυπώσουν
τα
να
κάνει
κανείς
παρατηρώντας
τα
της προσπάθειας προσαρμογής της
διανοήματά
ιερογλυφικής, αλλά η γραμμή ανάμεσά τους είναι
τους με κάποια μορφή γραφής, ξεκίνησαν την
κάποτε δύσκολο να διακριθεί». Εμείς λέμε ότι
προσπάθεια με εικονίδια. Υπάρχουν μερικά
ένας αυτόχθων λαός, όπως είναι ο Μινωϊκός, ο
5) Ο καλλιτέχνης επίγραφος αγγειοπλάστης
τέτοια εικονίδια που εμφανίζονται επί του δίσκου
Πελασγικός κλπ δεν είναι δυνατόν να γράψει την
τοποθέτησε
τις
σφραγίδες
των
διαφόρων
78
ταξίδι στη γνώση
nafs mag. issue 84
φωτό: Το σπήλαιο Lascaux στην Γαλλία. Φωτό από Sisse Blimberg, για το National Geographic
ενοτήτων εξ αρχής κυκλοτερώς, περιστρέφοντας
συμπέρασμα ότι η κατασκευή του Δ.τ.Φ. ήταν μια
ανάγλυφους σφραγιδολίθους δεν βρίσκονται επί
προφανώς τον δίσκο της Φαιστού πάνω σε
συνήθης και εύκολη εργασία, που ανετίθετο σε
του πηλού εική και ως έτυχε. Υπάρχει συνδυασμός
τροχό αγγειοπλαστικής. Αυτό προκύπτει από το
οποιονδήποτε τεχνίτη αγγειοπλάστη ή πηλοποιό.
εικονιδίων, που πολλές φορές επαναλαμβάνεται,
γεγονός, ότι οι κατανοητές παραστάσεις, όπως
Πόσο συνήθης ήταν όμως; Και για ποιό σκοπό;
κάι δηλαδή σαν επωδός. Απαράλλακτα όπως
κεφάλια,
Η απάντηση στα ερωτήματα αυτά συναρτάται
εμείς σήμερα στον γραπτό λόγο χρησιμοποιούμε
κλπ, έχουν τοποθετηθεί με βάση την κοχλιοειδή
άμεσα με το ερώτημα
τις ίδιες λέξεις σε διαφορετικό συνδυασμό, για να
γραμμή και άλλοτε μεν φαίνονται όρθιες, άλλοτε
ΤΗΣ ΦΑΙΣΤΟΥ», που είναι και το ζητούμενο.
εκφράσουμε άλλες έννοιες.
πλαγιαστές ή ανάποδες, αναλόγως της θέσεως
Οπωσδήποτε ο κατασκευαστής θα πρέπει να
Π.χ. ΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΚΑΝΟΥΝ ΚΑΤΑΛΗΨΗ ΣΤΑ
του δίσκου της Φαιστού και της θέσεως του
πήρε εντολή από κάποιον, όπως έπαιρναν
ΣΧΟΛΕΙΑ και ΤΑ ΣΧΟΛΕΙΑΔΕΝ ΠΡΟΣΦΕΡΟΝΤΑΙ
παρατηρητού αγγειοπλάστη. Αυτό πάλι σημαίνει
παραγγελίες οι καλλιτέχνες των κυκλαδικών
ΓΙΑ ΚΑΤΑΛΗΨΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ.
ότι εκείνος που θα διάβαζε τον Δ.τ.Φ. δεν τον
ειδωλίων, καθώς αυτά αποτελούσαν «τάματα»
απασχολούσε η «σωστή» ή η «ανάποδη» θέση
σε θεούς, όπως πιστεύω εγώ τουλάχιστον,
Εδώ έχουμε χρησιμοποιήσει τρεις όμοιες λέξεις
των εικονιδίων. Το νόημα έβγαινε από τον
λόγω του μυστηριώδους ακρωτηριασμού τους.
και στις δύο προτάσεις: ΜΑΘΗΤΕΣ, ΚΑΤΑΛΗΨΗ,
αναγνώστη αμέσως με μια ματιά.
Οπωσδήποτε ο κατασκευαστής του Δ.τ.Φ. θα
ΣΧΟΛΕΙΑ. Με τον ίδιο τρόπο φαίνεται να λειτουργεί
πρέπει να πήρε εντολή από κάποιον. Αυτό
ο Δ.τ.Φ. Ας εξετάσουμε λεπτομερέστερα την
6) Το άτομο που κατασκεύασε τον Δ.τ.Φ. δεν
οδηγεί πάλι στο συμπέρασμα, ότι η κατασκευή
μια όψι του Δ.τ.Φ. υπογραμμίζοντας ότι όσα
θα
δίδυμες
πρέπει
φιγούρες,
ασπίδες,
πλοία
«ΤΙ ΛΕΕΙ Ο ΔΙΣΚΟΣ
να
είχε
ιδιαίτερες
καλλιτεχνικές
εκτυπωμένων δίσκων συνδεόταν με γεγονότα
διαβάζετε δεν έχουν γραφεί ποτέ άλλοτε και
διότι
το
αιχμηρό
εργαλείο,
η
της κοινωνικής πραγματικότητας, που είχαν
δεν πρόκειται να τα βρείτε σε κανένα βιβλίο.
γλυφίδα που χρησιμοποίησε για την χάραξη
όμως ιδιαίτερη σημασία, αφού άλλος τέτοιος
Είναι προσωπικές διαπιστώσεις του γράφοντος
της κοχλοειδούς γραμμής που περιβάλλει τα
δίσκος δεν βρέθηκε ακόμη. Ας προσπαθήσουμε
στην πάγια προσπάθεια να κινητοποιηθούν
εικονίδια, ακολουθεί μεν σταθερή κυκλοτερή
όμως, όχι να διαβάσουμε τι λέει ο Δ.τ.Φ., αλλά
όλοι οι σκεπτόμενοι Έλληνες, μήπως έτσι θα
γραμμή, αλλά αρκετές φορές διακόπτει τα
να διεισδύσουμε στο σύστημα του συνδυασμού
μπορούσαν με την σειρά τους να ανακαλύψουν
σχήματα των σφραγίδων και στις δύο όψεις
των εικονιδίων – ιερογλυφικών. Γιατί εδώ πρέπει
κάτι ξεχωριστό, που θα πήγαινε την υπόθεση του
του Δ.τ.Φ. Αυτή η διαπίστωση οδηγεί στο
να πούμε ότι τα εικονίδια εκτυπωμένα από
αρχαίου δίσκου πάρα πέρα.
ιδιότητες,
79
Εδώ βλέπουμε ένα συνδυασμό ιερογλυφικών. Είναι ένα άνθος, ένα «ίον» δηλαδή που με το χαμένο δίγαμα ήταν Fιον, μια κεφαλή ήτοι μια «κάρη» ή μια «κύβη» ή μια «κώδεια», καθώς και οι τρεις αυτές λέξεις σημαίνουν κεφαλή, και ένα κουπί, δηλαδή ένα «ερετμόν». Διαβάστε τις μελωδικές αυτές λέξεις: Fιον κάρη ερετμόν. Ο Μινωϊτης γραφέας επικεντρώνει την προσοχή στην φύση, στον άνθρωπο και στην θάλασσα. Σαν να υπονοούσε δηλαδή ότι ο άνθρωπος αρχίζει την ζωή του μέσα σε ένα ευώδες φυσικό περιβάλλον, και βλέπει την θάλασσα σαν πρόκληση επικοινωνίας με άλλους λαούς, με άλλους πολιτισμούς. Μη ξεχνάμε ότι οι Μινωϊτες ήσαν θαλασσοκράτορες. «Fιον κάρη ερετμόν...». Φιλήρετμοι οι Έλληνες είναι φίλοι του κουπιού, της ναυτιλίας.
Εδώ πάλι βλέπουμε ένα νέο άνθρωπο να βαδίζει σαν να θέλει να πιάσει το σχήμα δεξιά. Ο βαδίζων άνθρωπος είναι προβιβάς ή μακρά βιβάς/ Εμείς λέμε «το παιδί μας προβιβάζεται». Το εικονίδιο δεξιά τι είναι; Είναι ένα στάχυ; Ένας καρπός της γης; Τότε είναι «άκρη». Ο καρπός της κριθής, του σίτου κλπ είναι άκρη. Θα μπορούσε όμως να ήταν ένα σκήπτρον, ή ένα ρόπαλο ή μοχλός όπως λέει ο Όμηρος. Το πυρωμένο αιχμηρό λαϊνόξυλο με το οποίο έβγαλε το μάτι του Κύκλωπα. Η εικόνα δείχνει καθαρά ότι ο νέος άνθρωπος πορεύεται στην ζωή απολαμβάνοντας τους καρπούς της φύσεως.
80
ταξίδι στη γνώση
nafs mag. issue 84
Η επόμενη λέξη είναι μεγάλη και πολύπλοκη, αλλά αρκούντως αφηγηματική. Ένα έψιλον με δόντια, που όπως θα καταδείξουμε στην συνέχεια είναι ένα άρωτρο. Ακολουθούν μάλλον δύο φυτά, δύο δέρματα γδαρμένων ζώων, μια ασπίδα και ένας πολεμιστής. Η λέξη πιθανώς να είχε τέσσερις ή πέντε συλλαβές, καθώς τα δίδυμα δέρματα, οι δύο ρινοί δηλαδή στην ομηρική γλώσσα και το συχνά επαναλαμβανόμενο, όπως θα δούμε, σύμπλεγμα ασπίδος και πολεμιστού, μας παρακινούν να εννοήσουμε ότι αποτελούσαν φθόγγους. Ο Όμηρος αποκαλεί τους Θράκες, άγριο πολεμικό λαό, ως ακροκόμους καθώς ξύριζαν όλο το κεφάλι και άφηναν άκρα κόμην, ήτοι μια μια διηνεκή περιοχή στην κορυφή της κεφαλής αξύριστη. Αυτή η λέξη πιθανώς μας λέει ότι η αγροτική ζωή και η κτηνοτροφία αποτελεί την καθημερινή ειρηνική ενασχόληση, αλλά και ο πόλεμος αποτελεί σοβαρό και συχνό ενδεχόμενο.
Εδώ επαναλαμβάνεται η πρώτη λέξη. Είναι αυτό που λέγαμε προηγουμένως. Ότι δηλαδή χρησιμοποιούνται ίδιες λέξεις σε διαφορετική θέση για να εκφράσουν διαφορετικά νοήματα, όπως συμβαίνει με την αρχαία και την καθομιλουμένη των Ελλήνων. Αν γνωρίζαμε το κλειδί της φθογγικής εκφοράς, ασφαλώς θα αναγνωρίζαμε μια ελληνική λέξη. Για την ακρίβεια θα ήταν μια Αιγαιακή λέξη διατυπωμένη σε κάποιο υπόστρωμα της ελληνικής, μη οικείου στην κλασική φιλολογία, γραμμένη με συντομογραφικό τρόπο. Αλλά δυστυχώς δεν γνωρίζουμε το κλειδί της αποκρυπτογράφησης. Ωστόσο η εκφορά τηε λέξεως θα αναγνωριζόταν εύκολα ως ελληνική με προσωδιακή ομιλία.
81 Εδώ βλέπουμε ένα νέο συνδυασμό εικονιδίων: Ένα φυτό, πιθανόν ειδικό για βοσκή, ένα εργαλείο που προσομοιάζει με ηνίο και ένα ακόμη εργαλείο ειδικό για κοπάνισμα ξηρών καρπών, αλλά πιθανώς και σκήπτρον. Ο συνδυασμός των εικονιδίων δεν μαρτυρεί ταραχή. Αντιθέτως, θέλει να δείξει την γαλήνη της καρποφορίας και της γονιμότητας. Ίσως και να υπονοεί και την «φυήν» του ανθρώπου, τις φυσικές του δυνάμεις, την φυσική του ιδιοφυϊα, καθώς μηχανεύεται τρόπους για καλλιέργεια και συγκομιδή των καρπών της γης, της πολυβότειρος όπως λέει ο Όμηρος, δηλαδή της γης που τρέφει πολλούς.
Εδώ βλέπουμε μια νέα λέξη που αποτελείται από την λέξη 2 και την κατάληξη – επωδό της λέξεως 3: Προβιβάς, άκρη ασπίς, ακρόκομος. Ο καθένας μπορεί να καταλάβει τι μπορεί να σημαίνει η λέξη αυτή. Ο νέος που βαδίζει προς το στάχυ για την συγκομιδή του γνωρίζει να περιφρουρεί την ιδιοκτησία του. Η προειδοποίηση της ασπίδος και του ακροκόμου είναι σαφής. Η εικόνα αυτή θα μπορούσε να μεταφραστεί ως εξής: Με τα όπλα προστατεύουμε την ιδιοκτησία μας. Ίσως αυτή η λέξη να προφερόταν πατρίς, δηλαδή η γη που μας τρέφει, από το ρήμα πατέομαι = τρέφομαι. Εξ αυτής ο πατήρ, λέξη διεθνής ως pere, father, padre κλπ. Ο πατήρ είναι ο υπεύθυνος για την διατροφή της οικογενείας καλλιεργώντας την γη και προστατεύοντας την ιδιοκτησία του με τα όπλα, αν χρειασθεί. (Στο επόμενο, η συνέχεια των ιερογλυφικών του δίσκου της Φαιστού και τα συμπεράσματα).
82
τελευταία σελίδα
nafs mag. issue 84
Always chemical-free.
40% less power consumption from now on.
PureBallast 2.0 gives you more When ballast water treatment regulations take effect,
By choosing PureBallast 2.0, you choose the world’s
you’ll want a mature technology to meet them.
most experienced supplier in ballast water treatment.
PureBallast 2.0 is the second generation of Alfa Laval’s
Behind the updated system are thousands of hours of
market-leading ballast water treatment system, which
experience, logged both with shipyards and out at
means it’s even better adapted to your vessel’s real-life
sea.
needs.
In addition, you select a global working partner. With a
Reduced power consumption, more responsive control
far-reaching organization and a worldwide network of
and a PureBallast 2.0 EX version for explosive onboard
harbour support, Alfa Laval can provide the parts,
environments are just a few of the new advantages.
service and true peace of mind you need.
www.alfalaval.com/pureballast
Alfa Laval AEBE, 20th km Lavrion Avenue, Thesis Karella, 194 00 Koropi-Attica Tel. 210-6683500, Fax 210-6643960, e-mail hellas@alfalaval.com
Pure_ballast_NAFS Magazine.indd 1
20/05/11 12:23