Happy together, la conjunción de las artes

Page 1

HAPPY
TOGETHER
 La
conjunción
de
las
artes

1


INSTITUTO
CULTURAL
DE
AGUASCALIENTES
 UNIVERSIDAD
DE
LAS
ARTES
 MAESTRÍA
EN
ARTE
CONTEMPORÁNEO
 APRECIACIÓN
DEL
ARTE
CINEMATOGRÁFICO

HAPPY
TOGETHER
 La
conjunción
de
las
artes
 
 
 
 
 
 DULCE
MARIA
RIVAS
GODOY
 
 
 
 
 MAESTRA:
CARMEN
ELISA
GÓMEZ
 AGUASCALIENTES
 JUNIO
2010

2


INDICE
 FICHA
TÉCNICA

4

PREMIOS

5

INTRODUCCIÓN

6

LA
FELICIDAD:

UN
SABOR
A
SOLEDAD

7

EL
TALENTO
DE
UN
DIRECTOR

8

LOS
LENGUAJES
DEL
ARTE

9

CONCLUSIÓN

11

EL
DIRECTOR:

WONG
KAR‐WAI

12

3


FICHA
TÉCNICA
 
 Título:

Happy Together (1997)

Director:

Wong Kar-wai

Productor:

Chan Ye-cheng

Escritor:

Wong Kar-wai

Cinematografía:

Christopher Doyle

Reparto:

Tony Leung, Leslie Cheung, Chang Chen

Distribuidora:

Kino International

Fecha lanzamiento:

1997

Duración:

96 minutes

País:

Hong Kong, China

Idioma:

Cantonés, Mandarín, Español

Precedida por:

Fallen Angels (1995)

Seguida de:

In the Mood for Love (2000)

4


PREMIOS
 
 1997 Festival de Cannes Mejor diector (Wong Kar-wai) Nominado para la Palma de Oro Mejor Cinematografía (Christopher Doyle) Mejor actor (Leslie Cheung) 1997 Golden Horse Awards Mejor cinematografía (Christopher Doyle) Nominación al mejor director (Wong Kar-wai) Nominación al mejor actor (Leslie Cheung) 1997 Hong Kong Film Awards Premio al mejor actor (Tony Leung Chiu-Wai) Nominada como Mejor Película Nominación como Mejor Actor (Leslie Cheung) Nominación a la mejor dirección artística (William Chang) Nominación a la mejor cinematografía (Christopher Doyle) Nominación al mejor diseño de vestuario y maquillaje (William Chang) Nominación a la mejor edición (William Chang, Wong Ming-lam) 1998 Arizona International Film Festival Premio del Público. Película extranjera más popular 1998 Hong Kong Film Critics Society Awards Película de Mérito 1998 Independent Spirit Awards Nominada como mejor película extranjera

5


HAPPY TOGETHER La conjunción de las artes

INTRODUCCIÓN
 La
única
manera
de
ser
feliz
es
que
te
guste
sufrir

 –
Woody
Allen

Es bien sabido que en el pathos del arte, cualquier obra guarda innumerables arcanos, secretos que más que secretos serían lances que no conocemos. Paulatinamente, cuando vamos dando cuenta de lo que hay detrás de la obra, cuando nos vamos enterando de los hechos por los que se tuvo que pasar para llegar a su culminación, la perspectiva que teníamos de tal es modificada, el valor que le atribuíamos al trabajo en un principio puede aumentar, disminuir o bien mantenerse inmutado. Gradualmente nuestra percepción - poéticamente hablando - se va moldeando a medida que nos enteramos de todo lo que se relaciona con el producto en cuestión. He ahí la belleza del arte. El director Wong Kar-wai adapta a través del cinema experimental el relato The Buenos Aires Affair1 -un caso de dependencia psicológica-, del escritor argentino Manuel Puig. Irónica coincidencia la que se da cuando se lleva a la pantalla grande un relato detrás del cual existieron grandes polémicas, adaptado a una corriente cinematográfica que ha ejercido gran influencia en Wong Kar-wai: la nouvelle vague, que implicó también un estilo totalmente controvertido desde su aparición como tal, en los años cincuenta. Tanto Puig, Kar–wai y todos los terceros relacionados con la creación de Happy Together, representan la peña dentro de la que hay muchos, muchísimos secretos.

1

Puig, Manuel, The Buenos Aires Affair, Seix Barral, Barcelona, 1986. 6


LA
FELICIDAD:

UN
SABOR
A
SOLEDAD

Happy Together, lejos de ser una película predecible, con una narrativa secuencial, cadenciosa y continua al estilo Hollywoodense, es una película que transcurre como transcurre la vida, de manera aleatoria, en la que juegan papeles importantes el azar, el riesgo y la indeterminación.

El argumento de la película es la vida de una pareja homosexual con antecedentes de

abuso, asentada en Argentina, cuyo leitmotif es la visita a las Cataratas del Iguazú; cosa que los protagonistas Lai Yiu-fai y Ho Po-wing nunca realizan juntos. Resumiendo la trama de la película de una manera borgeana - ya que se puede decir en un párrafo lo que la mayoría de las veces toma 3 cuartillas - sería preciso resumir el filme como una novela que trata la felicidad como tema principal. Lai Yiu-fai y Ho Po-wing son felices estando juntos, sin embargo su felicidad se ve asediada por sus constantes discusiones y separaciones que se han vuelto una especie de rutina. A veces pareciera que la verdadera felicidad de los personajes reside en estar tristes o bien, sufrir la soledad hacia la que ellos mismos se han encaminado. El personaje Yiu-fai obtiene una mayor cobertura en el filme, hecho que no desplaza al personaje de Po-wing como protagonista también. A lo largo de la película se vislumbra la dura vida con la que cargan los personajes. Yiu-fai consigue varios empleos, con los que apenas se puede mantener en una minúscula habitación. En otro momento, Ho Po-wing es acogido por Yiu-fai en su vivienda después de haber sido golpeado, pues se percibe y se interpreta que se dedicó a la prostitución en uno de los lapsos de separación de Yiu-fai. Posteriormente la relación de los personajes se ve afectada por los celos, las discusiones y los enredos. Los personajes se separan, ambos caen en su felicidad alterna: la de sufrir. Lai Yiu-fai en uno de sus trabajos como cocinero en un restaurante oriental conoce a Chang, cuya orientación sexual queda definida de manera ambigua. Entre estos dos personajes no pasa nada, sólo su amistad. Finalmente Chang regresa a Taiwan, su tierra natal. De la misma manera Yiu-fai decide regresar a Hong Kong. En el camino de regreso hace una escala en Taipei, queriendo visitar a Chang; nunca lo logra, pero de alguna manera los ardides del destino lo llevan a cenar a un puesto de comida perteneciente a la familia de éste. Wong representa magistralmente el tránsito de la vida y revela que nada es permanente en los mundos que él crea.

7


EL
TALENTO
DE
UN
DIRECTOR
 La película aborda explícitamente temas como la homosexualidad, la ciudadanía y la identidad; e implícitamente, temas como el asunto político de la devolución de Hong Kong a China por parte del Reino Unido. El mismo título de la película Happy together hace alusión a este hecho y a la naturaleza arbitraria del romance; a lo que significa la reunión, la reunificación, el reencuentro; tanto entre dos personas en una relación sentimental, como entre dos entidades políticas y geográficas. Con un tema escabroso, de ideología psicológica referente a un determinado grupo social, con situaciones dramáticas, tristes y a veces desgarradoras, ¿por qué Happy Together parece tan romántica? Mucho se debe a la opulenta y lujuriosa textura de las imágenes que los talentos de Wong Kar-wai y el cinematógrafo Christopher Doyle han creado. La fusión de los negros y blancos con el color, y el dramático manejo de la luz, casi siempre de baja intensidad, extraen y enfatizan la clásica fascinación de la ciudad, haciendo que la película en su totalidad se sienta cálida y radiante. El estatus de autor postmoderno de Wong, se nota en su manera de hurgar en "momentos" que tienen que ver con lo histórico y lo personal ya sea directa o indirectamente. Las nociones de identidad y constante fusión entre Oriente y Occidente, encuentran contexto en los temas de amor, soledad y alienación que impregnan a sus protagonistas. La tensión entre el pasado y el presente está ligada a la memoria, el deseo, el tiempo, el espacio y el entorno. El estilo de hacer cine de Wong, es crucial en la discusión sobre un cine innovador e inimitable, que es al mismo tiempo colectivo y exclusivo. Su enfoque en el detalle por encima de la totalidad, y sus pastiches visuales de colores y emociones, consolidan su talento para crear un estado de ánimo y atmósfera distintivos.

8


LOS
LENGUAJES
DEL
ARTE

La condición de los personajes en la película es una condición “cervantina”. Literariamente hablando, los personajes que Cervantes Saavedra utilizaba o exponía en sus obras eran personajes poco ortodoxos, personajes cuya probabilidad de existir en el mundo real es casi nula, más no imposible… más bien improbable. Manuel Puig en su relato The Buenos Aires Affair parece haber utilizado este recurso con sus personajes también, víctima y criminal dependientes psicológicamente uno de otro. Wong Kar-wai se inscribe en este mismo estilo, pues es poco común una relación entre dos chinos de orientación gay, queriéndose y haciéndose sufrir, dependientes psicológicamente el uno del otro, residiendo en Buenos Aires. A final de cuentas la literatura lo puede todo. El cine no es solamente la narrativa a través de las imágenes y el video; es también la historia, ya que antes de desarrollar una película debe de existir un guión, o bien un recurso literario que funja como guía del filme. Cuando se analiza el cine, es obligado analizar también la literatura que hay detrás de este.

La conjunción del arte en sus diversas manifestaciones es muy significativa en el cine. El

cine no sólo es cine, es cine más la literatura que lo fundamenta. Así pues el arte literario de Manuel Puig se suma al arte cinematográfico de Wong Kar-Wai. Este último utiliza el estilo filmográfico de la nouvelle vague: “la nueva ola”, una corriente de cine surgida en la década de los 50’s, que resulta ser un intento desesperado por independizarse del cine formal o cinéma de qualité. Es importante señalar que así como la literatura es capaz de todo, el cine es capaz de todo también. El arte es capaz de hacer visible lo invisible; pero para ello, el artista debe elegir el lenguaje más adecuado a su discurso. La manera formal del cine ó cine de calidad francés, marcaba pautas que limitaban mucho la expresión de algunos directores, entre ellos Jean-Luc Godard y François Truffaut. Una vez que André Bazin crea el movimiento nouvelle vague a través de su revista Cahiers du Cinéma, surgen nuevos estatutos para hacer cine, estatutos que Kar-wai sigue muy de cerca. 1. Se utilizan cámaras de 8mm y de 16mm a manera de “nueva ola”, pues permiten sacar un mayor provecho del montaje y la iluminación. Son cámaras fáciles de cargar, ligeras y compactas, permitiendo el movimiento. Este tipo de cámaras no son muy utilizadas en el cine comercial, dictado por la moda.

9


2. La escencia del cine se mantiene mejor previniendo al máximo nivel la manipulación y artificialidad del filme. 3. El método cámera-stylo se utiliza, pues el director está sobre todo y en todo. 4. Las actuaciones de todos los actores tienen pinceladas de improvisación, pues las actuaciones no siguen al pie de la letra el libreto en la nouvelle vague. Con respecto al soundtrack de la película, es importante precisar que no es un soundtrack hecho por un compositor específicamente para el filme. Debido a que se trata de una película de bajo presupuesto, el ecléctico soundtrack ha sido muy bien escogido, con canciones que aluden a los sucesos de la película. Intervienen instrumentales de Frank Zappa, tangos del maestro argentino Astor Piazzola, una composición de Tomás Méndez en la voz del brasileño Caetano Veloso y un cover de Danny Chung de la canción "Happy Together" del grupo The Turtles. Este grupo llegó a su esplendor en el año de 1967, aproximadamente en el tiempo en que Puig escribió la novela. Acerca del soundtrack hay que destacar la sensación de melancolía que genera. El main theme o tema principal es la canción Happy Together de Danny Chung que en realidad es un cover de The Turtles. La trama de la novela, así como los personajes con trasfondos que marcan sus características en el presente a través de recursos que el mismo Puig utiliza como in media res2, son algunas de los muchas características que hacen que la novela se preste a ser filmada en el estilo de la corriente nouvelle vague. Los pioneros de esta corriente eran verdaderos cinéfilos, habían alcanzado un nivel sumamente elevado en la apreciación del cine, cinéfilos en su máxima expresión. Estos cinéfilos habían sido influenciados por las cinetecas que en su mayoría proyectaban filmes franco – latinos, ergo una novela latina, una novela del argentino Manuel 




























































 2

in media res: (Latin: “en el medio de las cosas”) técnica narrativa, la práctica recomendada de iniciar una forma épica o de ficción sumergiéndose impetuosamente en una situación crucial que es parte de una cadena de eventos relacionados. La situación es una extensión de los eventos previos y será desarrollada en acción posterior. La narrativa va directamente hacia adelante y la exposición de eventos previos es suplida por los flashbacks. El principio está basado en la práctica de Homero en la Ilíada y la Odisea. La Ilíada, por ejemplo, empieza dramáticamente con una riña entre Aquiles y Agamenon durante la Guerra de Troya. El poeta y crítico latino Horacio apunta al interés inmediato creado por este inicio en contraste con un inicio ab ovo ("del huevo") de la historia; -v.g, desde el nacimiento de Aquiles. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/284369/in-medias-res, consultado en junio, 2010.

10


Puig resulta muy ad hoc para ser filmada en el estilo de una corriente que está salpicada por la esencia latina del cine, en una parte considerable. The Buenos Aires Affair de Manuel Puig fue una novela polémica enmedio del riesgo y la incertidumbre. El gobierno argentino la prohibió, y por si fuera poco el propio Puig recibió una amenaza telefónica que lo obligó a dejar Argentina. Puig vivió en México toda su vida, murió en Cuernavaca. Una novela rodeada de tantos altercados, puede generar relaciones asociativas entre ella y una producción cinematográfica tan controvertida como Happy Together. The Buenos Aires Affair y la nouvelle vague manifiestan un arte conjunto en el que la querella sobra. Entre la literatura de Puig y la filmografía de Wong Kar–wai estará siempre el parteaguas de la adaptación, la transición que sufre el relato para ser adaptado al cine. Detrás de una obra existe un mundo de acontecimientos, sucesos que a juicio de algunos, agregan sabor al trabajo; para otros lo empeoran y para otros más, lo dejan simplemente inmutable.

CONCLUSIÓN
 La apertura y la indecibilidad del arte lo hace vulnerable y susceptible de interpretaciones fuera de contexto, interpretaciones que el autor posiblemente ni siquiera estaba consciente que pudiese suscitar su obra, pero que a final de cuentas son totalmente lógicas y válidas. No resultaría provechoso tratar de descifrar la película, ni de buscar mensajes ocultos en ella; la mayoría del buen arte es poético y no existe una verdad o una faena que deba ser igual para todos los espectadores. Pero si se tratase de una interpretación a la manera borgeana de decirlo, en donde un párrafo resume tres cuartillas, la obra en su totalidad y en todos los aspectos se resumiría de la siguiente manera: Manuel Puig, Wong Kar-Wai, et al.

11


EL
DIRECTOR:

WONG
KAR‐WAI

Es innegable que Wong Kar-wai (n. 1958, Shanghai, China) es autor de un cine notable, prominentemente inusual y visualmente estilizado que se sostiene separado de gran parte del mainstream cinematográfico de Hong Kong. Wong pertenece a la Segunda Nueva Ola de cineastas de Hong Kong de mediados de los 1980s, que continuaron desarrollando la estética fresca e innovadora iniciada por la Nueva Ola original. La Segunda Ola, que incluye directores como Eddie Fong, Stanley Kwan y Clara Law, a menudo se ve como una continuaciónde la primera, ya que muchos de estos directores trabajaron como asistentes de los directores de la Primera Nueva Ola, como Tsui Hark, Ann Hui y Patrick Tam, con quien Wong trabajó y colaboró. La innovación de este grupo de cineastas estuvo ligada a los asuntos sociales y políticos que encaraba Hong Kong, así como también a los ímpetus artísticos. La incertidumbre con la que los ciudadanos de Hong Kong enfrentaban el Acuerdo Británico de 1984, obligó a la gente a confrontar y examinar su relación con China. La identidad de Hong Kong ha estado marcada por su cercanía con la madre China y por sus lazos con occidente como colonia británica. El cine de Hong Kong refleja esta noción de dualidad al combinar elementos que dan lugar a una tercera identidad local. La Nueva Ola de Hong Kong, alcanzó preponderancia en 1979. El interés de Tam en los temas de dislocación y alienación puede identificarse en el trabajo de su protegido Wong Kar-wai, quien fue el escritor de Final Victory de Tam, mientras que Tam supervisó la edición de Days of Being Wild de Wong.

Ambos directores combinaron su preocupación por estos temas de aislamiento y

dislocación a través de una notable estética visual. Luego de recibir un diploma en diseño gráfico de la Escuela Politécnica de Hong Kong en 1980, Wong se convirtió en asistente de producción de televisión. Después trabajó como guionista de series dramáticas para televisión y más tarde para cine. Su debut como director fue con As Tears Go By (1988), que marcó su estilo visual único. A partir de entonces, la mayoría de sus películas han sido merecedoras de importantes reconocimientos. En 2006 fue el primer director chino en presidir el jurado en el Festival de Cannes.

12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.