edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
e
.20 è al fianco dei propri clienti per supportarli nelle scelte d’immagine e garantirne uno stile grafico che li distingua dai concorrenti e li renda inconfondibili. e.20 offre tutti i prodotti per la comunicazione, dal biglietto da visita alla brochure, dal sito web al progetto di design. L’obiettivo di e.20 è sviluppare per i propri clienti un’immagine convincente e d’impatto. e.20 sa come creare un’immagine aziendale vincente, proponendo servizi di grafica personalizzati, studiati sulle caratteristiche di ogni cliente e capaci di fare la differenza.
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
WATER CHILLER UNITS GRwith Air Condensation 1A Plant
exa
m Exem The Water Cool ing Units of ple ples the “GR1A” A condensed mon rangenare obloc groups. lagairen des pLeslaGrou They are manu different versio factu beisp ntepes ns: with a builts de réfrigération de l’eau in tank or an exter red in two (V). These chille sont ie de la série “GR1 l des unités mon nal reservoir rs are available A“ allowing also in a modular sont réalisés dans obloc avec la condensation for additional version (C) à air, ils la version avec units of a simil cooling capacity bien par accu un réservoir inter ar or different mula tion exté at a later time. ne ou rieure (V). Ils The GR1A rang disponibles dans sont auss i e is especially suita la version modu rubber working laire (C), avec la ble for cooling d’effectuer l’acco possibilité plastics and machines, die-c uplement entre plants, ceramic asting machines, ayant mêmes a différentes pote les différents modules presses and othe r industrial proce plating ntialités et en successifs. La des temps série GR1A est sses. tout spécialem pour le refroidisse ent indiquée ment des mach la plastique et ines pour l’inje ction de du caoutchouc, moulage sous des machines press pour le des presses pour ion, des installations pour galva la céramique niser, ainsi que n’imp autre procédé orte quel industriel. Die Küh lger äte der Serie “GR1 A“ sind Kühlanlagen mit kom pakt e Luftkondensati mit internem on. Sie sind als oder mit exter Geräte nem (V) Tank Zur modularen erhältlich. Erweiterung (C) können einzelne auch mit einer unterschiedlic Geräte hen Leistungs einander geko stärk ppelt werden. Eine solche Erwe e mit kann jederzeit vorgenommen iterung werd eignet sich beso nders für die Kühlu en. Die Serie GR1A Maschinen für ng folgender Proze die Kunststoff sse: - oder Gummi-ve Druckguss, galva rarbeitung, nische Anlagen, Keramikpressen, industrielle Proze sonstige sse.
GR1A
C
GR1AC GR1AV Applications FOOD
AUTOMOTIVE
COMPOUND
ING
PHARMACEUT
GR1A V ICAL
FOUNDRIES
RUBBER
DIE-CASTING
IRON-MAKING
MOULDING
GLASS
WATE R CHIL LER U with NITS Air C onde nsati on
graphic Project Solutions
COOLING UNIT S
WAT ER A N CON TROL D OIL TEM UNIT PERA S TURE
WATER, PRESSURIZED WATER AND DIATHERMIC OIL THERMOREGULATION UNITS
Industrial Frigo cooling systems are one volume a tank. They have units fitted with been designed a pump and their low energy so as to gain maximum Tempera consumption efficiency, thanks ture given in working They are built so is eithe controlle to as to allow for conditions r electrica (COP 6kW/kW). adding rs are capacity at a later compact ofaa hydr time. Many models new unitsby lly or similar or different aulic iron that makes cooling are built with withaaframe heated) units inclu circuit gas them suitable sophistica in galvanized fittesheet for outdoor fitting. Cooling units a prec d with and a cool ding one heat are divided into ise heat ted elec 10 main groups: tronic a delivery ing zone, they ing zone serial adju pum s (this interface ing control . Tempera and the sting syste p. The unit are connecte RANGE s are ture cont electron m, such as VERSION equippedd RANGE ic instr the rollers are divid ument equistatic units VERSIO GAS for Water cooling units GRA ed into pped N TW/WTA by air COOLING with a four mainCAPACITY condensation, modular groups: Simultane and tropical version R407C
PRODU
ETW
CTS GU
IDE
PRESSU RIZ CENTRA ED WATER -BA TEMPER LES DE THERM SED THE RMORE IERGER ORÉ ÄTE MIT GULATION GULATION À EAU DRUCKW UN PRESSU ITS ASSER RIS ÈE
ously in (ecological) TWP/WT 19,9 - 832 kW pressure Water cooling units 17.100 - 715.000 and depr by air condensatio P Kcal/h n, modularPress ession urized R407C version water up water up(ecological) OTA to +95 28 - 1.500 kW Water cooling units to +180 °C - 1.290.000 24.000 by air condensatio °C Diathermic Kcal/h n HEATING oilR407C (ecological) 2,2 up to +350 TC 500 Water cooling units CAPACIT - 118 kW by air °C Y 1.800 - 101.000 with screw compressors condensation - modular 3 - 36 Wateversion Kcal/h r/Air “Hyd kW * * Bigg R407C rofrog”(ecological) er capa Water cooling units up to +500 228 - 1.120 kW by waterIt iscondensatio importantcities by dem 196.100 9 - 27 - 963.200 Kcal/h °C n -unde version and those modularand to kW * working rline the R407C (ecological) with press uniqu GRD - GRWD e 7,2 - 832 kW Air cooling units with 9 - 36 urized and innovative 6. 200 - 715.000 kW * air or water condensatio water, Kcal/h that haveproducts such n R407C (ecological) enable as temp Water cooling units GT1A - GTA 13,0 Indu eratu 36 - 124 by air condensatio kW strial Frigo 11.200 - 72 kW re contrn with temperature 107.000 Kcal/h control function * to prese ollers nt itself working with R407C (ecological) as a trend water Water cooling systems GTW 7,2 - 51 kW by water 6.200 - 43.900 Kcal/h setter on in pressure and condensation with the mark depressio temperature control et for n simu function R407C (ecological) these ltaneously GB1A - GBA units. 7,2 - 51 kW Water cooling units Industria 6.200 - 43.900 Kcal/h l Frigo by air Condensatio of econ n term long omis Air cooling units by and thus ing integrated experienc R 404A (ecological) 8,4 - 966 GFA , runnn air condensatio kW 7.200 - 831.000 systems e has enab ing - modular version for over tropicalisedefficiency Kcal/h that help led us climates cooling costs cons spec iderably.R134A ial air/w s(ecological) units, reduce to design ater These sophistica These a rang ener 8,4 - 1.287 kW systems, air blast 7.200 - 1.287.000 ted tem systems are gy consump e plan cool Kcal/h by
GR1A
GR2A
IFGA
GRW
ts fully
exploitin ers. g
Products Guide
perature
uid-cooling systems air have been made up of an capable designed. These VERSIO air blast are N single volume units fitted with The cooling capacity cooler RB of these systems a pump, fans and a control modules together, is increased Air condby adding two board. which may have The modules may or more ensed cooli RBW a similar or different be combined coolingng capacity. at different times. and thus suitable Water All models are unit and air even for an external condense Air blast coolers galvanised blast coole BR fitting. are divided into d cooli r 4 main groups: ng unit Air blast and
TWP - WTP
TO - OTA
and offe r
ETW TW - WTA TWP - WTP TO - OTA
N° OF HYDRAU air blast CIRCUIT LIC cooler RBB N° OF cooler and air OUTLET condense VERSION Air cond TEMPER d cooli ensed cooli 1 RBBW ATURE ng unit BRW/HP ENTALPIC ng unit COOLING Air-water and glycolWater and doub CAPACITY condcircuit in closed 1 le air blast 1 BTR ensed cooli BRW/A ADIABATIC ng unit 22coole r kW* - 1.000 and doub Air-water and glycolAir blast coole 19.000 - 860.000 1 2 STR le air blast in closed circuit Kcal/h r and therm cooler o-cooling Sire 1 + BRG/HP ENTALPIC water cond 90 - 1.000 kW* 1 thermo-coo 2 SIREAir-Water 77.400 - 860.000 1 in open circuit (gravitationa ensed unit ling wate Kcal/h l dumping) Compact r condense BRG/A ADIABATIC 2 air blast 2 SIREG d unit 80 - 900 kW* Air-Water in open coole 68.000 - 774.000 circuit (gravitationa r fitted with Kcal/h Com pact l dumping) a wate 2 * DT 5°C air blast 1 MAX r coole 90 - 500 kW* cooler d chille The gravitationa 77.400 - 430.000 fitted with Com r l discharge version Kcal/h Several a wate wereas in some that is beingpact complete 1 produced production processes r air blast 1997 was designed cooled chille it is not employable since cooler r . Several fitted withas to avoid addition of an anti-freezin g fluid to the1 a wate process fluid, r coole d chille 1 r 1
PATENTED
TW - WTA
WATER THERMO REGULATION UNITS CENTRALES DE THERMORÉGULA TION Á EAU TEMPERIERGERÄ TE MIT WASSER
DIATHERMIC OIL THERMOREGULA TION UNITS CENTRALES DE THERMORÉGULA TION À HUILE DIATHER TEMPERIERGERÄ TE MIT DIATHER MIQUE MISCHEM ÖL
tion fitted with
control high e are AIR BLAST COO ially repla ambient units, air, cool peculiar several cing and LERS dow requests. cust om mad tradition -nica al cool n complete Tech e vers ADIABATIC &the best possible ing industria solution l-sales staff ions suitable units. l ENTALPIC you migh are avai to In order to gain SYST lable to satisfy the t needEM a considerable RAN evaluate most . energy, of exploiting ambient GEworking-fl or part
WATER, PRESSU RIZED DIATHERMIC OIL THERMOREGU WATER AND LATION UNITS
PRESSURIZED WATER-B ASED THERMOREGULA CENTRALES DE TION UNITS THERMORÉGULA TION À EAU PRESSUR TEMPERIERGERÄ TE MIT DRUCKW IS ÈE ASSER
ECON O SYST MISING EMS INTE GRATE D
Ther
WA DIATH ERMIC TER, PRE SSU OIL TH ERMOR RIZED WA TER EGUL ATION AND UNITS
COMPACT WATER THERMOREGULA TION UNITS CENTRALES DE THERMO KOMPAKTE, WASSER RÉGULATION À EAU COMPAC TES BETRIEBENE TEMPER IERGERÄTE
RANGE
1
2 2
WATER THERMO-CHILLER UNIT with Water Condensation
ADIABATIC SYSTEM
WATER TH
Plant Exem example ple de Anlag enbe s plantes ispiel BRG/A
BRW/A The dry cooler BRW have in pressurized closed been designed to realize refrigeration systems circuit able to dissipate various production the heat generated processes without in requiring with minimum energy consumption. Units water consumption and exchange coil, a hydraulic circuit complete are composed by an heat control panel. with pump, axial fans and
Plant Exem example ple de Anlag enbe s plantes ispiel
DRY CO
OLER
EGULA TION
OREGULATION
UP TO
GT with Water Condensation W
UP TO 500 °C
The water Thermo-c ooling Units of monobloc units the “GTW” consisting of a water condense range are section and a thermoregulating d cooling double-zone (Duplex) section in singlezon version. They e or cooling moulds of plastics injection are especially suitable for industrial process machines and any other requiring temperatu rature ranging re control with from -5 to +90 tempe°C.
500 °C
Les groupes pour la thermoré frigération de série “GTW” sont des unités l’eau monobloc composée de la section pour le refroidissement s d’une avec ainsi que d’une section de thermorég la condensation à eau mono-zone ou ulation dans la bien version lement indiqués double zone (Duplex). Ils sont tout spéciapour effectuer moules des presses le conditionnement à des te quel autre procédéinjection plastique tout comme n’imporindustriel dans thermorégulation avec des températu lequel est requise une de -5 à + 90 °C. res d’exercice qui varient
BRG/A Les batteries de refroidissemen t de la série BRG réaliser des systèmes ont été conçues pour de capable de dissiper refroidissement atmosphérique en circuit fermé, la chaleur générée production, sans consommation d’eau dans différents processus de et avec un minimum Ces unités sont constituées d’une d’énergie. batterie d’échange spécialement étudiée thermique pour une vidange un circuit hydraulique automatique par gravimétrie, équipé de pompe externe, de ventilateurs et d’une armoire de commande, utilisation axiaux sans glycol. BRG/A Die Freikühler Kühlanlagen BRG wurden entwickelt mit geschlossenem um Kühlsys-teme drucklosem Kreislauf zur Verfügung zu stellen, die bei verschiedenen Produktionsprozessen welche Wasserverbrauch entstehende Wärme, ohne und unter Einsatz eines minimalen vernichten. Die Anlagen Energiekonsum bestehen aus einem mit automatischer speziell für die Anwendungs Entleerung gebauten Wärmetauscher Kreislauf komplett , einem hydraulischen mit externer Pumpe, entsprechenden Steuergerät. axialen Ventilatoren und dem
Die Wasser-T hermokühlgeräte Kompaktgeräte, der Serie “GTW“ die aus einer Kühleinhe sind sation und einer Wärmeregulierungse it mit Wasserkondengebaut werden, inheit in zwei mit Einfach - oder Version sind besonders Doppelzone (Duplex). geeignet Sie fspritzgiesswerkzeug für die Klimatisierung von Kunststofen sowie für jede wendung bei industrielle andere Kühlungsa n Prozessen, nregulierungen mit Betriebstemperaturein welchen Temperaturbis +90 °C erforderlic n im Bereich von h sind. -5 °C
Hydro-pneumatic thermoregulation maximizes the waterthermal capacity “Hydrofog Cooling” of temperatures to obtain a high zones 500 °C) and obtain (each at dedicated temperatu number space. The resulting a high cooling capacity, within re up to limited benefits include productivity, a significant increase a substantial in reduction in consumption electrical power and, being no less important for operators. , increased safety
BR/A DRYCOOLER
La thermorégulation “Hydrofog Cooling” thermiques de exploite les capacités l’eau pour obtenir à régulation, un grand nombre dédiées jusqu’à de zones 500 °C et des considérables de refroidisse puissances ment, avec un limité. L’avantag encombre e principal qui en découle, au-delà ment optimisation sensible de la productivi d’une la forte réduction té, est sans aucun des consomm doute ations d’énergie une augmenta tion de la sécurité associée à pour les opérateur s. Die hydropne umatische Temperat Cooling“ nutzt urregelun g “Hydrofog diethermische Eigenschaften um unabhängig des Wassers aus, regelbare Temperatu Dadurch erreichen ren bis 500 °C zu erreichen. wir eine effiziente Prozess.Daraus re Temperierung ergeben sich weitere im höhere Arbeitsich Vorteile im Energieverb erheit und höhere rauch, konstante Qualität. Produktivität, vor allem
TC500
ADIABATIC SYSTEM Xxxxxxxx xxxxxxxx
GTW
Applications
Applications AUTOMOTIVE
WATER THERM
ERMOR
The dry cooler BRG have in pressurized closed been designed to realize refrigeration systems circuit able to dissipate various production the heat generated processes without requiring water consumption in with minimum energy and exchanger specifically consumption. Units are composed by an heat designed for the automatic circuit complete with gravity drain, a hydraulic external pump, axial fans and control panel.
BRW/A Les batteries de refroidissemen t de la série BRW réaliser des systèmes ont été conçues pour de froid pressurisés évacuer la chaleur en générée dans différents circuit fermé, qui peuvent sans utilisation d’eau processus de production, et unités sont composées avec une consommation d’énergie réduite. Ces d’un échangeur de équipé de pompe, chaleur, d’un circuit de ventilateurs axiaux hydraulique et d’une armoire de commande. BRW/A Die Freikühler Kühlanlagen BRW wurden entwickelt mit geschlossenem um Kühlsys-teme Druck-kreislauf zur Verfügung zu stellen, bei verschiedenen Produktionsprozessen welche Wasserver-brauch entste-hende Wärme, die und unter Einsatz ohne eines minimalen vernichten. Die Anlagen Energiekonsums hydraulischen Kreislauf bestehen aus einem Wärmetausch er, komplett einem mit Pumpe, axialen dem entspre-chend Ventilatoren und en Steuergerät.
FOOD
Plant example Exemple des plantes Anlagenbeispiel WATER THERMO-CHILLER UNIT
TC500
WATER THERMOREGULATION UP TO 500 °C
BR/A DRY COOLER DRYCOOLER
AUTOMOTIV
E
FOUNDRIES
DIE-CASTING
Applications
IRON-MAKIN
G
COMPOUNDIN
G
PHARMACEUT
ICAL
FOUNDRIES
RUBBER
DIE-CASTING
GLASS
FOOD
AUTOMOTIVE
COMPOUNDI
NG
IRON-MAKING
MOULDING
RUBBER
MOULDING
PATE NTE
GLASS
GLASS
D
South America > > > > >
Argentina Brazil Chile Peru Venezuela
2015
WORLD TOUR
EXTREME
EXTREME HEAT AND COOL TEMPERATURE TECHNOLOGY
Esemp Plant io impianto exam ple
www.industrialfrigo.com
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday
JANUARY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Thursday
2015
DECEMBER 2014
GENNAIO | JANVIER | ENERO | JANUAR 1
Friday Saturday Sunday Monday
2
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Note:
3
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
La tecnologia Extreme Industrial Frigo è un sistema principalmente da una centralina costituito a doppia zona da un sistema (caldo/freddo), di valvole automatich e da un sistema di valvole automatiche in ingresso allo stampo e in uscita dallo stampo. La sonda dello stampo comanda il sistema di valvole so facendo passare in ingresil fluido caldo della fase dello o quello freddo stampaggio. in funzione
FEBRUARY 2015
Monday
4
Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Questo sistema garantisce il raggiungim ideale richiesta ento della temperatu dalla lavorazion ra e, in un arco di tempo ridotto. In uscita dallo stampo viene invece le automatiche antimiscelazione posto un sistema di valvoche in funzione ratura rilevata dalla della tempeo alla zona fredda sonda SF, indirizza il fluido alla zona calda della centralina.
Sunday Monday Tuesday
In questo modo si ottimizza il funzionam aumentando l’efficienza ento della centralina e riducendo i consumi energetici.
Wednesday
EXTRE TEMPER ME HEAT AND ATURE TECHN COOL OLOG Y
Extreme Industrial Frigo technolog mainly of a dual-zone y is a (hot/cold) control system consisting automatic valves unit, of a system at theKITmould of VALVO inlet and tic valves at the LE a system of automamouldVALVE S KIT outlet. The mould probe controls the inlet or cold fluid flow valve system by letting hot according to the moulding phase. This system ensures processing is reachedthat the ideal temperature requested by rapidly.
QUAD PRESSRO ELETTRICO CONTR PRESS OL PANEL A
At the mould outlet a system of automatic is placed that, anti-mixing valves depending on the temperatu SF probe, directs re detected by the fluid to the the hot or cold zone trol unit. of the conIn this way operation of the control ase efficiency and reduce energy unit is optimised to increconsumption.
Thursday Friday
Confronto stamp aggio Tradiz Comparison of ionale - Extrem traditional mould e ing with Extrem e
Saturday Sunday Monday
T (°C)
Tuesday
COLLE ELECT GAMENTO ELETT ROPNE UMATIC ROPNEUMA CONNECTIO TICO N
Stampaggio tradizionale
Wednesday
Traditional moulding
Thursday Friday
inizio ciclo cycle starts
Saturday Sunday
Wednesday
Saturday
CV2
Thursday Friday Saturday
estrazione extraction
Utilizzato in esclusiva da Exclusive use by
Temperatura stampo termoregolat Temperatura mandata ore tradizionale sistema Extreme
Temperatura mandata
t (s)
RUBBER
Mould temperature Traditional thermometer delivery temperature Extreme system delivery temperature
CV1
t (s)
SF
Applications AUTOMOTIVE
fine ciclo cycle ends
Cycle time reduced by adjusting mould
EXTREME
Monday Wednesday
SM solidificazione solidification
Riduzione ciclo possibile con adeguamento stampo
Sunday Tuesday
iniezione injection
Stampaggio con EXTREME Moulding with EXTREME
Tuesday
Friday
raggiungimento temperatura di injection temperature iniezione is reached
T (°C)
Monday
Thursday
chiusura stampo mould closes
Gruppo
CV1
PI
valvole MOULDING Incoming
in ingre GLASS sso valves group
Punto
PI
di iniez ione Injection point
SM
Sonda stampo Probe mould
SF
Sonda
uscita Exit prob e
CV
2 Gruppo valvole in uscit Outbound a valves group
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
Albino (BG) | Via Mazzini, 58 Tel. 035 19841324 Selvino (BG) | Corso Monte Rosa, 30 chiara@casasogni.it
Spedizione gratuita oltre i 50 € di spesa, fino ad un massimo di 100 km dal punto vendita di riferimento.
www.casasogni.it | Seguici su
Biancheria esclusiva e su misura, ricami raffinati, l’eleganza di tessuti accuratamente selezionati e completamente naturali, articoli unici realizzati a mano.
“La luce che brillò nei miei occhi 7 anni fa quando creai la prima tovaglia fatta con le mie mani è la stessa che mi accompagna in ogni singola giornata. Per realizzare con grande passione articoli che siano in grado di soddisfare ogni vostra necessità ed esigenza”
La qualità di stoffe di noti brand conosciuti in tutto il mondo, la cura dei dettagli e l’attenzione minuziosa nei confronti dei particolari rendono i nostri prodotti ancora più preziosi e speciali.
Chiara Donizetti
Vere e proprie opere d’arte per la tua… Casa dei Sogni!
BIANCHERIA ESCLUSIVA SU MISURA RICAMI RAFFINATI TESSUTI NATURALI ARTICOLI UNICI REALIZZATI A MANO STOFFE DI QUALITÀ NOTI BRAND CURA DEI DETTAGLI TENDAGGI
Speciale notte Bianca Selvino SABATO 5 LUGLIO 2014
Ulteriore sconto del 10% su tutta la merce Approfittane!!!
Su tutti gli acquisti effettuati entro il 13 luglio 2014
Selvino (BG) | Corso Monte Rosa, 30 Albino (BG) | Via Mazzini, 58 Tel. 035 19841324
www.casasogni.it
Seguici su
chiara@casasogni.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Soluzione MASSETTI
graphic Project Solutions
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
By INAGAP
graphic Project Solutions
By INAGAP
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Xxxxxxx
simple
partenaire pitlane
Hom automazione domestica |
EQUIPE VOTRE VILLA D’UN
KIT VIDEO COULEUR POUR UN PRIX INCROYABLE 284,00 € NET H.T À PARTIR DE
POUR L’INSTALLATEUR
PLANUX LUX KIT SMART KIT
e-venti.com
simple
graphic Project Solutions Hom
[ F ] Comelit Immotec Siège: 18, rue Séjourné 94000 CRETEIL CEDEX Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97 Fax +33 (0) 1 43 53 97 87 www.comelit.fr contact@comelit-immotec.fr
[ B ] Comelit Group Belgium Doornveld 170 1731 Zellik ( Asse) Tel. +32 (0) 24115099 Fax +32 (0) 24115097 www.comelit.be - info@comelit.be
[ GR ] Comelit Hellas 9 Epiru str. 16452 Argiroupolis - Athens Greece Tel. +30 210 99 68 605-6 Fax +30 210 99 45 560 www.comelit.gr - telergo@otenet.gr
[ D ] Comelit Group Germany GmbH Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Tel. +49 243190151-23 • +49 243190151-24 Fax +49 24319015125 www.comelit.de - info@comelit.de
[ IRL ] Comelit Ireland Suite 3 Herbert Hall 16 Herbert Street - Dublin 2 Tel. +353 (0) 1 619 0204 Fax +353 (0) 1 619 0298 www.comelit.ie - info@comelit.ie
[ E ] Comelit Espana S.L. Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona Tel. +34 932 430 376 Fax +34 934 084 683 www.comelit.es info@comelit.es
[ PRC ] Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd 5 Floor No. 4 Building No.30, Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Tel. +86-21-64519192/9737/3527 Fax +86-21-64517710 www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.cn [ RU ] Comelit Russia Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1, 6 floor, off. 21, 115093, Moscow +7(495)644-20-97 www.comelit.ru info@comelit.ru
2010
[ SG ] Comelit Far East Block 1160, Depot Road #06-04 Telok Blangah Industrial Estate Singapore 109674 Tel. +65-6748 8563 Fax +65-6748 8584 office@comelit.sg
Listino Prezzi [ NL ] Comelit Nederland BV buitendijks 1-3356 lx papendrecht Tel. +31 786511201 Fax +31 786170955 www.comelit.nl - info@comelit.nl
[ UAE ] Comelit Group U.A.E. Middle East Office P.O. Box 54433 Dubai U.A.E. Tel. +971 4 299 7533 Fax +971 4 299 7534 www.comelit.ae info@comelit.ae
Catalogo prodotti
[ UK ] Comelit Group UK Ltd Unit 4 Mallow Park Watchmead Welwyn Garden City Herts AL7 1GX Tel: +44 (0)1707377203 Fax: +44 (0)1707377204 www.comelitgroup.co.uk info@comelitgroup.co.uk [ USA ] Comelit Usa 250 W. Duarte Rd. Suite B Monrovia, CA 91016 Tel. +1 626 930 0388 Fax +1 626 930 0488 www.comelitusa.com sales@comelitusa.com
simple
[ I ] Comelit Group Spa Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (BG) Tel. +39 0346 750 011 Fax +39 0346 714 36 www.comelit.eu info@comelit.it
Catalogo prodotti
design
automazione domestica |
Hom automazione domestica |
Catalogo Prodotti
15 MAGGIO 2010 2° edizione
cod. 2G31000152
Cat. 140
Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo - Bergamo [Italy] Tel. +39 (0) 346 750011 - Fax +39 (0) 34671436 - www.comelit.eu - info@comelit.it
Cat. 133
Cat. 124
CATALISTINO
2011 GIUGNO
ViP System
web server
TVCC
Serial Bridge multifunzione
Video Internet Protocol semplice per grandi complessi by Comelit
G U I D A A L L’ A C Q U I S T O I N T E L L I G E N T E
per sistemi di automazione domestica e anti-intrusione
Cat. 129
NO
ALL IN ONE PRISE dE vuE
Con V I PL monTÀ o ANU itor 14 ra fin X ute o a nti !!
ARChIvES GESTION
K
REC
vISION
C ATA L O G O K I T KIT
VIDEOSURVEILLANCE G u I d E d ’ A C h AT I N T E l l I G E N T
ACCESSOIRES ( .1 )
CATALOGO 123_KIT.indd 1
13/01/2012 18:19:00
Il primo e unico sistema videocitofonico senza fili
graphic Project Solutions
Attivatore RFID
Per sistema Comelit
I supervIsorI
multifunzione
simple
design
e-venti.com
Compatibile con tutte le serie civili
videocitofonia |
Affrettati! Chiedilo al tuo rivenditore!
itor vivavoce nuovo mon
m a n a g e r
il videocitofono intelligente cronotermostato
videocitofono
+
allarme
+ =
AttivAZione ScenARi AncHe AttRAveRSo cHiAve Rfid
Il primo e unico sistema videocitofonico senza fili
to... l merca e d e il t ot 3 mm il pi첫 s ...solo
touch screen
videoSeg
ton i
RiA Rete
tapparelle
Finalmente liberi di installare il videocitofono ovunque.
SUon
eRie Pol ifonicHe
scenari
automazioni
irrigazione
clima
Maestro
carichi
Planux memo luci
videocitofono
consumi
M A N A G E R IL VIDEOCITOFONO INTELLIGENTE
via don Arrigoni 5 - 24020, Rovetta S.lorenzo - Bergamo tel. +39 0346 750011 - fax +39 0346 71436 ora www.comelit.eu - www.simplehome.eu - info@comelit.it data
Bravo
luogo
Genius
Cronotermostato
simple
Diva
Ikall
Powercom
Videocitofono
+
sig.
videocitofonia |
Allarme
+ =
Easycom
vivere TECNOLOGICO
vivere SICURO
vivere ACCOGLIENTE
ATTIVAZIONE SCENARI ANCHE ATTRAVERSO CHIAVE RFID
Vandalcom
Idea
VIDEOSEGRETERIA DELLE CHIAMATE DA POSTO ESTERNO
Style vivere ILLUMINATO
vivere RAZIONALE
vivere PREVIDENTE
vivere SERENO
vivere SOLARE
vivere EFFICIENTE
SCOPRI
M A N A G E R IL VIDEOCITOFONO INTELLIGENTE
allarme
simple
graphic Project Solutions Hom automazione domestica |
3110
COD.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo.
33400W
Mascherina bianca per modulo audio 0 pulsanti Accessorio mascherina serigrafata bianca da utilizzare sul modulo audio 33400.
33401
Modulo audio 0 pulsanti con mascherina nera Modulo predisposto per portiere audio, con mascherina serigrafata nera. Cartellini portanone con illuminazione a led selezionabile tra blu, bianca e spenta. Da completare con il relativo portiere citofonico che dipende dal sistema di cablaggio utilizzato. Dimensioni 112x89,5x32 mm.
33215W
Modulo audio 1 pulsante con mascherina nera Modulo predisposto per portiere audio, con mascherina serigrafata nera. Cartellini portanone con illuminazione a led selezionabile tra blu, bianca e spenta. Da completare con il relativo portiere citofonico che dipende dal sistema di cablaggio utilizzato. Dimensioni 112x89,5x32 mm.
3354
Mascherina bianca per modulo audio 0 pulsanti Accessorio mascherina serigrafata bianca da utilizzare sul modulo audio 33400.
DATA SHEET simple
Comelit - via Don Arrigoni 5 - 24020, Rovetta S.Lorenzo - Bergamo tel. +39 0346 75001 - fax +39 0346 7143 - www.comelit.eu - info@comelit.it
Hom automazione domestica |
6101B
COD.
REVISIONE N° 99 - 15/02/2011
VIDEOCITOFONIA . POSTA ESTERNO MONITOR PLANUX DI COLORE NERO Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure
SIMPLEMANAGER
CARATTERISTICHE GENERICHE
Altezza prodotto (mm) Larghezza prodotto (mm) Profondità prodotto (mm) Colore prodotto Colore retroilluminazione
PACKAGING
Larghezza Pck singolo (mm) Altezza Pck singolo (mm) Profondità Pck singolo (mm) Peso Pck singolo (kg)
160.0 80,0 160,0 0,420
MONTAGGIO / INSTALLAZIONE
Montaggio ad incasso Montaggio a parete Montaggio su base da tavolo
YES YES YES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Assorbimento massimo di corrente (A)
CARATTERISTICHE SOFTWARE / FIRMWARE
Display OSD
YES
CARATTERISTICHE HARDWARE
Custodia personalizzabile Dimensione display (pollici) Display touch screen Pulsanti totali Tecnologia Sensitive Touch Tipo display
YES 3,5 NO 10 YES LCD
CARATTERISTICHE TECNICHE
Display B/W o colori Range temperatura (°C) Risoluzione display Sistema audio Sistema audio/video
REGOLAZIONI
Regolazione colore display Regolazione contrasto display Regolazione luminosità display Regolazione volume altoparlante Regolazione volume microfono Regolazione volume suoneria
Catalogo 134
145,0 145,0 33,0 NERO RAL9005 LED BLU
200,000
COLOR -5 +55 320x240 px NO YES YES YES YES YES YES YES
Comelit - via Don Arrigoni 5 - 24020, Rovetta S.Lorenzo - Bergamo tel. +39 0346 750011 - fax +39 0346 71436 - www.comelit.eu - info@comelit.it
il riCHiaMo e i tesori Dell’aFriCa L’aria si fa tiepida ed un chiarore illumina l’immensità di paesaggi. Colori e profumi si effondono e la luce materializza sogni e aspettative sulla grande e affascinante Africa. Sud Africa, paese talmente cosmopolita da racchiudere in sé un mondo intero. Paese in continua ricerca attraverso la forza della ragione e il balsamo delle parole, per raggiungere la libertà dei suoi uomini e donne, bianchi e neri. Il Sud Africa ha saputo lottare con il coraggio dei leoni e la leggerezza delle antilopi, senza mai arretrare di un passo e senza mai perdere la ragione. Ha collaborato alla rinascita del proprio paese dopo la fine dell’Apartheid con un sano ottimismo realista e con la salda speranza di chi, in fondo, negli uomini e nella loro capacità di evolvere, ha fiducia.
invito personale
s
risCHi sanitari Vaccinazioni obbligatorie: nessuna In Sudafrica l’acqua è di ottima qualità e disponibile in abbondanza, e si può bere tranquillamente l’acqua del rubinetto, tranne che nelle zone rurali. La malaria è confinata soprattutto nella parte orientale del paese (KwaZulu-Natal settentrionale, Mpumalanga, Limpopo), ma possono essere malariche anche alcune zone della North-West Province. Per conoscere quali farmaci assumere per la profilassi, i relativi dosaggi, i tempi, le modalità di assunzione e le controindicazioni, e comunque quale regime sia preferibile nel vostro caso, rivolgetevi almeno 15 giorni prima della partenza al Servizio di Medicina dei Viaggi della vostra ASL. Fuso orario nel paese vige il South African Standard Time (Ora Unificata Sudafricana), che è due ore avanti rispetto al meridiano di Greenwich.
o
u
t
h
a
f
r
i
c
a
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
l’azienda G-L-D è una società specializzata nella produzione di serramenti in PVC: la qualità dei suoi prodotti è assicurata dall’utilizzo di materiali ed accessori professionali e dall’esperienza ultraventennale dell’azienda, che ha reso la G-L-D una delle aziende leader nel campo della costruzione e posa in opera di serramenti in PVC. La garanzia della qualità dei prodotti offerti e delle loro finiture è data dalle lavorazioni e dalla progettazione dei serramenti eseguite con linee automatiche di produzione e programmi specifici, unite all’impiego di personale altamente qualificato e preparato. Grazie alla consolidata tecnica nel settore, G-L-D è in grado di soddisfare ogni singola esigenza, tecnica ed estetica; è inoltre sempre disponibile per preventivi gratuiti e senza impegno, previo sopralluogo e presa visione dei lavori. I servizi offerti da G-L-D prevedono anche l’installazione dei serramenti, effettuata da personale qualificato, in grado di affrontare qualsiasi problematica si possa presentare in fase di esecuzione dei lavori e costantemente aggiornato sulle più recenti normative di posa, per garantire la massima tenuta termica e acustica, senza alcun bisogno di opere murarie. G-L-D, infatti, effettua anche interventi di ristrutturazione che consentono la totale sostituzione dei vecchi serramenti in brevissimo tempo.
serramenti in pvc design Le numerose soluzioni possibili permettono il perfetto inserimento in qualsiasi contesto.
comportamento al fuoco Estremamente sicuro, il PVC è ignifugo ed auto-estinguente.
nessuna manutenzione Il PVC non verrà alterato dall’azione del tempo e dagli agenti atmosferici.
isolamento termico I profili multicamera in PVC possiedono un valore di conducibilità termica estremamente basso, che si traduce in un maggiore isolamento termico.
rispetto ambientale Il PVC non inquina l’ambiente ed è completamente riciclabile. impermeabilità Massima tenuta contro le infiltrazioni anche in condizioni climatiche estreme.
isolamento acustico I profili multicamera in PVC possiedono un valore di fonoassorbenza estremamente alto, che si traduce in un maggiore isolamento acustico.
risparmia fino al 55%* *Detrazione Fiscale
certificazioni certificato di conformità Certificate of conformity Istituto Italiano Plastici
Prodotti
serramenti in pVc
Products
Norma
uni en 12207 - uni en 12210 - uni 9158+f.a. 1
Standard
Nome commerciale
sYstem md
Trade name
Produttore
g-l-d s.r.l.
n° distintivo
370
n° 2195 / 2008 - Rev. 0
finestre e portefinestre
scorrevoli
oscuranti
Manufacturer
Sede legale
Via giardini 30 - 24066 pedrengo (bg)
Products
Sito produttivo Production site
Via giardini 30 - 24066 pedrengo (bg)
Porta scorrevole, realizzata con profili System MD a giunto aperto, a 2 o 4 specchiature. Il sistema a giunto aperto, costituito da profili multicamera abbinabili a rinforzi in acciaio con Riprende l’estetica e le caratteristiche del sistema base, coniugando ottima resistenza alle varie forme e geometrie, garantisce ottimali prestazioni meccanico-strutturali. g-l-d serramenti s.r.l. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ azioni sforzo-deformative e notevoli superfici vetrate. Valida la soluzione costruttiva che L’estetica è personalizzabile, con versioni dei profili battenti a gradino, semicomplanari ed permette il posizionamento a ribalta per l’areazione del locale. arrotondati. via giardini, 30 - 24066 pedrengo (bg) - tel 035.66.20.68 - fax 035.66.58.02 - www.gld-serramenti.com - info@gld-serramenti.com I profili che compongono il sistema permettono l’applicazione di vetrate con un’ampia gamma certificazione termica uf=1,6W/m2K di spessori abbinabili alle differenti versioni di fermavetro (con uno o due piedini di aggancio). certificazione termica
uf=1,6W/m2K
Il serramento realizzato con System MD a ribalta a scorrimento parallelo concorre all’ottenimento della certificazione energetica in classe A - C di un immobile, secondo la procedura Sacert (Sistema per l’Accreditamento degli Organismi di Certificazione degli Edifici), così come indicato nel fac-simile riportato a fianco.
Il serramento realizzato con System MD 58 concorre all’ottenimento della certificazione energetica in classe C - D di un immobile, secondo la procedura Sacert (Sistema per l’Accreditamento degli Organismi di Certificazione degli Edifici), così come indicato nel fac-simile riportato a fianco.
Attestato di Certificazione Energetica (fonte Sacert)
Attestato di Certificazione Energetica (fonte Sacert)
Nella tradizione architettonica italiana la persiana rappresenta un elemento di fondamentale rilevanza: il System Persiana grazie al suo elevato valore estetico, dona prestigio ed armonia a qualsiasi tipologia di edificio. La resistenza e la robustezza della persiana rispondono alle esigenze di stabilità meccanica, grazie all’utilizzo di speciali rinforzi metallici all’interno dei profili principali che compongono il serramento. Il rinforzo angolare dell’anta, che prevede l’utilizzo di un sistema di giunzione metallica fissato ai rinforzi tubolari, garantisce la rigidità necessaria per il mantenimento delle caratteristiche meccaniche durante l’utilizzo, persino nelle condizioni più estreme.
Sistema particolarmente indicato per la ristrutturazione, adatto a contenere avvolgibili, anche di grandi dimensioni, grazie alla particolare conformazione geometrica dei componenti. Abbinabile a vari tipi di movimentazione, anche motorizzata.
SYSTEM MD 58 mm CASSONETTO RISTRUTTURAZIONE
finestre e portefinestre
scorrevoli
porte
È l’integrazione ad altissime prestazioni al già collaudatissimo System MD. Le generose dimensioni del profilo battente semicomplanare da 80 mm multicamera, in accoppiata al telaio da 72 mm, ed un profondità vetrabile fino a 49 mm permettono la miglior resa in termini di prestazioni termo-acustiche. L’inserimento di rinforzi metallici adatti consente inoltre il contenimento delle più gravose azioni sforzo-deformative.
Il sistema alzante scorrevole HST Vision, particolarmente indicato per porte di grandi dimensioni, permette la realizzazione di ampie vetrate, ideali per contesti architettonici residenziali. Grazie alla resistenza strutturale del battente e al sistema meccanico di chiusura azionato dalla maniglia, HST Vision garantisce un notevole apporto di luminosità all’interno dell’abitazione.
Realizzabile con System MD, ad una o due ante, con apertura verso l’interno o verso l’esterno, con possibilità di applicazione dei normali tipi di chiusura (antipanico, chiusure automatiche, scontro elettrico). Telaio adattabile ad ogni situazione costruttiva, idoneo a supportare i notevoli carichi dell’anta. Rinforzo metallico del battente progettato per garantire stabilità in ogni situazione di lavoro. Abbinabile ai pannelli in MDF od in alluminio-poliuretano. La nuova gamma di pannelli Zaffiro Plus contempla anche i pannelli di copertura per il portoncino blindato, offrendo quindi molteplici soluzioni e combinazioni disponibili.
certificazione termica
uf=1,3W/m2K
Il serramento realizzato con System MD Plus 80 concorre all’ottenimento della certificazione energetica in classe A - C di un immobile, secondo la procedura Sacert (Sistema per l’Accreditamento degli Organismi di Certificazione degli Edifici), così come indicato nel fac-simile riportato a fianco.
Attestato di Certificazione Energetica (fonte Sacert)
SYSTEM MD PLUS 72 mm
Il serramento realizzato con System HST Vision concorre all’ottenimento della certificazione energetica in classe C - D di un immobile, secondo la procedura Sacert (Sistema per l’Accreditamento degli Organismi di Certificazione degli Edifici), così come indicato nel fac-simile riportato a fianco.
Attestato di Certificazione Energetica (fonte Sacert)
SYSTEM MD 58 mm
graphic Project Solutions
finestre e portefinestre Il sistema a giunto aperto, costituito da profili multicamera abbinabili a rinforzi in acciaio con varie forme e geometrie, garantisce ottimali prestazioni meccanico-strutturali. L’estetica è personalizzabile, con versioni dei profili battenti a gradino, semicomplanari ed arrotondati. I profili che compongono il sistema permettono l’applicazione di vetrate con un’ampia gamma di spessori abbinabili alle differenti versioni di fermavetro (con uno o due piedini di aggancio). certificazione termica
uf=1,6W/m2K
Il serramento realizzato con System MD 58 concorre all’ottenimento della certificazione energetica in classe C - D di un immobile, secondo la procedura Sacert (Sistema per l’Accreditamento degli Organismi di Certificazione degli Edifici), così come indicato nel fac-simile riportato a fianco.
PRODUZIONE E INSTALLAZIONE SERRAMENTI IN PVC
Via Giardini, 30 - 24066 Pedrengo - Bergamo - Italy tel 035.66.20.68 - fax 035.66.58.02 www.gld-serramenti.com - info@gld-serramenti.com C.F. P.IVA 02855660169
Attestato di Certificazione Energetica (fonte Sacert)
5
PREVENTIVI GRATUITI FINANZIAMENTI PERSONALIZZATI INTERVENTI SENZA OPERE MURARIE PRODUZIONE E INSTALLAZIONE SERRAMENTI IN PVC TAPPARELLE
SCORREVOLI
FINESTRE
Via Giardini, 30 - Pedrengo - BG • www.gld-serramenti.com
OSCURANTI
PORTE
035.66.20.68
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Joyeux Noël et bonne année! Merry Christmas and a Happy New Year! Feliz Natal e um próspero Ano Novo! ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo! Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
GombitHotel | Via Mario Lupo, 6 | Bergamo | +39 035 247009 | info@gombithotel.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
MUSEO D’ARTE MODERNA MARIO RIMOLDI DELLE REGOLE D’AMPEZZO
IL 18 FEBBRAIO 2012 ALLE ORE 18,30 PRESENTAZIONE NUOVO CATALOGO Galleria LE CASE LA BARCA, via C. Battisti 70 - 32043 Cortina d'Ampezzo (BL)
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
_THE HISTORY
P
_COMPANY
assion, skill and dedication to work: these were the fundamental conditions that gave life to NEWSYSTEM in 1978. The idea was that of bespoke furniture, the conception and creation of a product designed exclusively to meet the needs of the customer. The company began to take shape at the end of the Seventies in Leffe (Bg). Since the Nineties, NEWSYSTEM has increased its business by partnering with Natuzzi, creating the NEWLIVING division and opening the first Divani & Divani store. The big step towards an interpretation of luxury came in 1993 with the interior construction of cruise ships and luxury yachts: in 2009 the company from Bergamo becomes the main contractor for Fincantieri. In 2008 another key step was the setting up of a holding company: NEWSYSTEM GROUP, therefore, becomes the holder of the NEWSYSTEM and NEWLIVING trademarks. Today NEWSYSTEM, thanks to its constant growth and its tenyear-long experience handed down from father to son, is a company where every step of the project - production, design, logistics and administration - is managed in full autonomy. NEWSYSTEM is a supplier of excellence for the conception and creation of bespoke furniture in the company’s different areas of expertise: from civil to marine projects, from retailing to hospitality.
N
EWSYSTEM is the company that produces bespoke furniture designed exclusively to the customers’ needs and project requirements. Specialized in the shipbuilding sector with its Cruise Line and Yachting divisions, Newsystem is also active in the residential, hotel, retail and office areas.
N
EWLIVING is the division of the group affiliated with Divani & Divani by Natuzzi, leading national brand in the production of leather sofas. It has four retail outlets: Bergamo - via Angelo Maj, Orio al Serio - Oriocenter shopping centre, Erbusco - Le Porte Franche shopping centre, Brescia - via xx Settembre.
graphic Project Solutions
_ SOCIÉTÉ
_TECHNICAL PROFILE
_CREDITS
Made in your style
Dall’idea alla realizzazione, come in un quadro, ad ogni pennellata i dettagli prendono forma, creando un progetto a misura dei tuoi desideri
via G. Mazzini, s.n. - Cazzano S. Andrea (BG) - www.newsystem.it
graphic Project Solutions
NEWSYSTEM nasce nel 1978 e realizza arredi su misura. La produzione è specializzata nella personalizzazione del prodotto e nel servizio a clientele con particolari necessità e caratteristiche. Pur operando in una realtà di vasta scala, l’Azienda ha mantenuto la cura dei dettagli a livello artigianale.
L’ufficio tecnico commerciale formula e aggiorna preventivi analitici in base al progetto, emette ordini per materiali ed accessori, e segue la produzione in officina valutando le necessità di cantiere e di montaggio, ottimizzando l’aspetto economico. Fondamentale caratteristica è il servizio dato alla Committenza, fornendo una completa e continua assistenza durante l’iter realizzativo: dal processo creativo e progettuale alla produzione, dal montaggio alle eventuali modifiche ed adattamenti in loco. Ogni fase di progettazione e produzione viene esaminata in coordinamento con i progettisti. L’allestimento è sempre curato sino alle finiture in loco, realizzate grazie ad artigiani specializzati anche nel lavoro in cantiere.
Diamo forma al vostro stile nel tempo
Diamo fosrtmilae al vostro po nel tem
Newsystem ha cura da sempre dei suoi clienti, realizzando arredi su misura con prodotti e servizi personalizzati e con la massima attenzione verso ogni necessità ed esigenza. RESIDENZE PRIVATE HOTEL, AREE COMMERCIALI, UFFICI, NAVI DA CROCIERA, IMBARCAZIONI DA DIPORTO
PRIVATE HOUSE - Living area - Milano - Italy
24024 Cazzano S. Andrea (BG) ITALIA Via G. Mazzini, s.n. - ph. +39 035 7170511 www.newsystem.it - info@newsystem.it
YACHT - Main hall - Amelia - Italy
TEATRO ALLA SCALA - Room management – Milano - Italy
Ph. Paolo Stroppa
Il nostro è un team di professionisti che affianca architetti, designer, progettisti e permette di affrontare lo studio del progetto dai “concept drawings” al disegno costruttivo, perseguendo sempre il fine di trasformare un’idea in realtà.
graphic Project Solutions
_LUXURY HOUSES
_RETAIL
Nome progetto
_THEATRES & MUSEUMS
_HOTELS
Data
2
1
1
4
3 2 4 Immagine 1
Immagine 2
Elenco materiali: 1 - Xxxxxxx 2 - Xxxxxxx 3 - Xxxxxxx 4 - Xxxxxxx
Elenco materiali: 1 - Xxxxxxx 2 - Xxxxxxx 3 - Xxxxxxx 4 - Xxxxxxx 5 - Xxxxxxx
Nome pianta
3
Nome materiale
Nome materiale
Nome materiale
Nome materiale
Newsystem è un’azienda specializzata nella produzione di arredo su misura. Ha sede a Cazzano S. Andrea, in provincia di Bergamo, in una realtà di oltre 7000 metri quadrati dove vengono portate avanti le diverse fasi del progetto, dall’analisi alla produzione, dall’assistenza alla consegna finale. Un qualificato ed efficiente team di professionisti affianca designer, architetti e progettisti nella realizzazione delle loro idee creative, lavorando su larga scala, ma mantenendo allo stesso tempo una cura particolare per i dettagli. Attraverso la professionalità del team, viene fornito un servizio chiavi in mano al cliente, garantendo un risultato ad alto livello artigianale, curato nei minimi particolari, proponendo un’ampia gamma di materiali, stili e soluzioni. Per trovare la giusta dimensione ad ogni richiesta progettuale, Newsystem mette a disposizione dei clienti la propria competenza e qualità: il risultato è un mix di passione, impegno e abilità che concorre alla creazione di un prodotto di indiscusso successo, di alto profilo, realizzato sulle esigenze dell’interlocutore. Specializzata nel settore navale con le divisioni Cruise Line e Yachting, Newsystem opera anche nel campo residenziale, hotel, spazi pubblici, retail e uffici.
www.newsystem.it
Alimonti è un azienda con oltre 80 anni di esperienza giunta alla quarta generazione con un know how completo, dalla conoscenza dei materiali sino allo sviluppo tecnologico altamente specializzato. Si distingue, ormai da tempo, per la ricerca costante di nuovi materiali e di entusiasmanti nuove finiture da “sentire e toccare”; l’attenzione per il dettaglio la rende il partner ideale per chiunque voglia realizzare pezzi di valore, classici o moderni. Linee, razionalità e innovazione: Alimonti coniuga questi tre elementi ottenendo una costante evoluzione sui nuovi lavori, combinando materiali, lavorazioni, volumi e scoprendo nuove relazioni tra pieni e vuoti. L’azienda ha sede a Romano di Lombardia in provincia di Bergamo e si estende su un’area di 15.000 mq che comprende i reparti di lavorazione, uffici, esposizione; opera nel settore navale, residenziale pubblico e privato. Grazie all’ausilio di macchine a controllo numerico di ultima generazione e alla consolidata esperienza e capacità di uomini cresciuti nel “mestiere”, l’azienda è in grado di plasmare la materia ai massimi livelli: una leadership qualitativa, riconosciuta e continuamente apprezzata dal mercato. Il resto è dato da sapienza e perizia, alimentate quotidianamente da nuovi obiettivi e da uno spirito comune: “la passione per il proprio lavoro”.
www.alimonti.eu
_YACHT
_CRUISES
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
La NORDIND spa ha il piacere di comunicare che l’area P.I.P - di VERCELLI ubicata in Via Trino, in una posizione geografico-urbanistica strategica per la vicinanza allo svincolo autostradale, per decenni un’autentica chimera per molti, si appresta a diventare una realtà ricca di spazi produttivi. Tra pochi giorni inizieranno infatti i lavori per l’urbanizzazione di un’area di oltre 7 ettari che potrà ospitare lotti di diverse dimensioni. Su quest’area sono già stati acquistati e opzionati molti lotti di differenti dimensioni, che ospiteranno numerose aziende, in una sorta di zona consociata e settorializzata come nei grandi centri artigianali e industriali. La realizzazione di quest’area prevede anche la costruzione di una nuova viabilità, che comprende la strada di collegamento che dalla SS via Trino si congiungerà con la SP per Casale Monferrato, in una sorta di circonvallazione comoda e “dolce” che potrà essere utilizzata anche dai mezzi di trasporto pesanti per accedere all’area dello svincolo autostradale alleggerendo, di fatto, il traffico in ingresso e uscita dalla Città di Vercelli. Il progetto prevede l’inserimento di aree verdi, strade e parcheggi, impianti di trattamenti delle acque piovane e tutte le opere necessarie per urbanizzare l’area al fine di ridurre al massimo l’impatto ambientale. Un impianto industriale progettato, con l’occhio attento, dunque, alle problematiche ambientali, al risparmio dell’energia elettrica, al recupero di materiali, all’uso dei prodotti ecocompatibili. Altra peculiarità dell’area, non meno importante, è il prezzo al metro quadro del terreno consegnato urbanizzato a piè di lotto e pronto ad ospitare il Vostro insediamento o capannone: un prezzo estremamente più basso rispetto agli attuali prezzi di mercato nel Nord Italia e, in particolar modo, nel Nord Ovest. Tutto questo, servirà non solo a rendere competitivo il prodotto Made in VERCELLI NORDIND, offrendo spazi destinati anche a lavori e trasporti realizzati con le notevoli economie di scala, ma anche a migliorare la qualità della vita dei residenti, restituendo luoghi e spazi al paese per ulteriori tipologie di offerte commerciali, di servizi e di terziario avanzato che potrebbero sostituire a pieno titolo le zone attualmente occupate da officine e laboratori dismessi. Sperando in un vostro gradito interessamento, disponibili a un incontro di presentazione della Nostra offerta insediativa, porgiamo distinti saluti.
via Alessandro Manzoni, 3 - Vercelli - Italy - Tel. +39 0161 56.842 - Fax +39 0161 251.908 E-mail: nordind@nordind.it - segreteria@nordind.it
Nordind: la crescita che dà valore al territorio Legge 236/1993 (Articolo 1/ter) - Per il finanziamento e lo sviluppo delle realtà produttive e l’incremento occupazionale dell’area
OPPORTUNITÀ
Accessibile a tutti gli imprenditori Semplicità per la realizzazione dei progetti
CONVENIENZA
Costi di urbanizzazione notevolmente ridotti Aree industriali e commerciali a partire da 20 euro al m2
VELOCITÀ
Efficace e immediato supporto per le problematiche amministrative all’insediamento di una nuova attività
Via Alessandro Manzoni, 3 - Vercelli - Italy - Tel. +39 0161 56.842 - Fax +39 0161 251.908 E-mail: nordind@nordind.it - segreteria@nordind.it
18 3
buChe STAblefOrd
CATegOrie
design
e-venti.com
design
e-venti.com
design
23
design
e-venti.com
design
e-venti.com
OTTObre
18 3 23 OTTObre
18 3
buChe STAblefOrd
CATegOrie
01 NOvembre
buChe STAblefOrd
21 NOvembre
CATegOrie
NOvembre
milANO
21 NOvembre
villA pArAdiSO COrNATe d’AddA (mb)
milANO
villA pArAdiSO COrNATe d’AddA (mb)
CONTACTS:
+39 035 515488 - +39 02 33101602 www.e-venti.com - info@e-venti.com
tel
pOwered by:
CASTellO di TOlCiNASCO pieve emANuele (mi)
Farvi diventare proprietari è il nostro mestiere
gOlf Club briANzA
CONTACTS:
01
gOlf Club briANzA
+39 035 515488 - +39 02 33101602 www.e-venti.com - info@e-venti.com
tel
pOwered by:
CASTellO di TOlCiNASCO pieve emANuele (mi)
Farvi diventare proprietari è il nostro mestiere
23 OTTObre
01 NOvembre
21 NOvembre
gOlf Club briANzA milANO
CONTACTS:
+39 035 515488 +39 02 33101602 www.e-venti.com info@e-venti.com
tel tel
villA pArAdiSO COrNATe d’AddA (mb)
CASTellO di TOlCiNASCO pieve emANuele (mi)
pOwered by:
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
e-venti.com
design
e-venti.com
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
promea@iol.it - ph 0233101602
auguri
graphic Project Solutions
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
ARCHILAB27 srl
ARCHILAB27 srl
Via Verdi 27D | 24121 | Bergamo info@archilab27.com | www.archilab27.com tel. 035 4284307 PROGETTAZIONE.RICERCA&SVILUPPO CONSULENZE.LIGHT& DOMOTIC SYSTEMS ARREDO D’INTERNI.HOME.OFFICE HOTEL.RESIDENCE.LUXURY SPA
graphic Project Solutions
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Semplicemente legno, semplicemente vero
www.semplicementelegno.it
graphic Project Solutions
Semplicemente legno, semplicemente vero
www.semplicementelegno.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
via Previtali, 24 - 24122 Bergamo - tel. +39 035 761047/03 - fax +39 035 774814 - info@testacommerciale.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Via Privata Cascia, 6 MILANO
graphic Project Solutions
Classe Energetica
B+
graphic Project Solutions
DES
CI
SU
IGN
FI R E P
OU
TLE
T
E
AR I L I
B
O MM
I
PAGANIHOME .IT
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
PAGANIHOME .IT
graphic Project Solutions
I
FIC
ER SUP
IM
OU
TLE
T
GUARDAMIGLIO DES
I
OU
IGN
FIC
ER SUP
TLE
T
PAGANIHOME .IT
N
PAGANIHOME .IT
B MO
IG DES
E
AR ILI
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Gian Luigi Monti
Gian Luigi Monti
Gian Luigi Monti
Testo italiano Testo inglese
Testo italiano Testo inglese
Testo italiano Testo inglese
Gian Luigi Monti
Gian Luigi Monti
Testo italiano Testo inglese
Testo italiano Testo inglese
graphic Project Solutions
Barocco Due campiture delimitate da cornici dipinte a finto rilievo racchiudono un elegante disegno eseguito su foglia metallica in simil oro.
ni in MDF completa di stipite, amenta di montaggio escluso
ano su fondo bianco e disegno llica.
nice.
210 ite cm 88 x 214 rifilo cm 6,5
iori misure.
r c/w post, frame casing and assembly excluded. drawing on metal foil sheet.
cm st: 214 cm x 88 cm h: 6.5 cm
Barocco Gian Luigi Monti Collezione Porte Door Collection
Barocco Two background paintings in frames painted with a fake relief enclose an elegant design on a metallic sheet in imitation gold.
ni in MDF completa di stipite, amenta di montaggio escluso
ano su fondo in foglia metallica
nice.
210 ite cm 88 x 214 rifilo cm 6,5
iori misure.
Floreale
r c/w post, frame casing and assembly excluded. n metal foil sheet. Imitation gold.
cm st: 214 cm x 88 cm h: 6.5 cm
Floreale Gian Luigi Monti Collezione Porte Door Collection
Delicati volteggi floreali dipinti ricordano tessuti orientali. La foglia metallica lavorata ha una texture di pregiata memoria.
Floral
The delicate vaulting floral paintings remind oriental tissues. The worked metal leaf has a fine texture memory.
Rilievo
Decorazione a bassorilievo, interpretazione attuale di una antica tecnica medioevale chiamata “pastiglia” , utilizzata per decorare i forzieri che trasportavano gioielli. Il rilievo viene modellato interamente a mano, applicando una miscela di gesso addizionato a colla e successivamente ricoperto da una foglia metallica in simil oro.
ni in MDF completa di stipite, amenta di montaggio escluso
ano in basso rilievo patinato e disegno in rilievo a similoro. filo bianco patinato. nice.
210 ite cm 88 x 214 rifilo cm 6,5
iori misure.
r c/w post, frame casing and assembly excluded. corated. Glossy white background and rn in imitation-gold foil. nd frame casing.
cm st: 214 cm x 88 cm h: 6.5 cm
Relief
Rilievo Gian Luigi Monti Collezione Porte Door Collection
Bas-relief decoration, contemporary interpretation of an ancient medieval technique called “tablet” used to decorate the coffers carrying jewellery. The relief is entirely hand shaped by applying a mixture of gypsum with glue and then cladding in a metallic sheet in imitation gold.
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
ESPERIENZA
Anno dopo anno la nostra passione è diventata conoscenza e la conoscenza si è trasformata in competenza. Da 25 anni coltiviamo una ricchezza che si chiama esperienza.
graphic Project Solutions
l’ArtigianodelleTenda è un’azienda specializzata nel settore tendaggi e tessuti di ogni tipo compreso tende tecniche per uffici e di tende da sole per esterno. l’ArtigianodelleTenda opera in questo settore da oltre 25 anni: una continuità che ha consolidato l’esperienza dell’azienda che oggi lavora con le principali marche e i produttori più importanti di tessuti, da Mastro Raphael a Decortex, confermando la qualità e il prestigio dell’ArtigianodelleTenda. L’azienda esegue anche riparazioni sia nelle abitazione che negli uffici, cercando di risolvere i problemi nel minor tempo possibile a costi contenuti. Per ulteriori informazioni visita il sito: www.lartigianodellatenda.com o leggi la brochure che ti alleghiamo.
Via Papa Giovanni XXIII, 7 | 25030 Roncadelle (BS) | Tel. 030 2780514 | Cell. 347 4979462
E-mail: info@lartigianodellatenda.com | www.lartigianodellatenda.com di Spada Oscar
Show Room | Via Viani, 2 | Leffe (BG)
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
iGotti
iGotti
Produzione Calcestruzzo Scavi e Demolizioni
Produzione Calcestruzzo Scavi e Demolizioni
NUOVA APERTURA IMPIANTO in Grumello del Monte (BG)
NUOVA APERTURA IMPIANTO in Grumello del Monte (BG)
Produzione Calcestruzzo Nuova aPertura imPiaNto in Grumello del monte (BG)
Per ottenere un preventivo
Contattaci
035.951570
Per ottenere un preventivo contatta il numero: 035.951570 Contattaci Per ottenere
un preventivo
035.951570
graphic Project Solutions
Carobbio degli Angeli (BG)
Tel. 035 951570
iGotti Beton
Beton
CHI SIAMO
Una giovane impresa nata a seguito di un’esperienza ventennale del titolare in ambito cantieristico.
COSA FACCIAMO
Forniamo un servizio completo alle imprese, dalla demolizione dei fabbricati obsoleti allo scavo con successivo smaltimento dei materiali, alla fornitura di calcestruzzo e degli inerti, fino alla realizzazione completa dell’opera. Ci avvaliamo di un impianto di betonaggio che le permette di produrre e fornire calcestruzzo garantito e certificato.
COSA OFFRIAMO
Un prodotto garantito, curato dall’attenzione alla formulazione di ogni applicazione, alla scelta della miscela adatta, al trasporto con i mezzi più idonei e alla consulenza e al supporto tecnico del cliente. Con un laboratorio esterno, forniamo un’attenta e competente consulenza tecnica. Offriamo una ventennale esperienza e un’edificata professionalità. Garantiamo qualità e sicurezza, sempre nel rispetto delle normative fondamentali vigenti.
DOVE TROVARCI Via Cesare Battisti, 22 Grumello del Monte (BG)
www.igottibeton.it
I NOSTRI CONTATTI Tel. 035/951570 - Fax 035/951956 info@igotti.it
igotti.it
GIANI 8 | 24121 | BERGAMO 42674 | F. (+39) 035 237347 reteriagie@ancebergamo.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Giovani d’Europa. La città che verrà 25° GRUPPO GIOVANI IMPRENDITORI EDILI ANCE BERGAMO
Giovani d’Europa. La città che verrà 25° GRUPPO GIOVANI IMPRENDITORI EDILI ANCE BERGAMO
Venerdì 22 giugno ore 17.00
Teatro Sociale Bergamo Città Alta
Con il patrocinio di:
PROGRAMMA Ore 16.30 Ore 17.00 Ore 19.30
Apertura accrediti e accoglienza partecipanti Apertura convegno - Interventi istituzionali - Interventi relatori Chiusura convegno
ISCRIZIONI AL CONVEGNO SUL SITO WWW.ANCEBERGAMO.IT
Sponsor:
Venerdì 22 giugno ore 17.00
Teatro Sociale Bergamo Città Alta
Partner:
SEGRETERIA ORGANIZZATIVA
VIA PARTIGIANI 8 | 24121 | BERGAMO T. (+39) 035 242674 | F. (+39) 035 237347 www.ancebergamo.it - segreteriagie@ancebergamo.it
VIA MEER 60 | 24022 | ALZANO LOMBARDO | BERGAMO T. (+39) 035 515488 | F. (+39) 035 4720799 segreteria@e-venti.com | www.e-venti.com
graphic Project Solutions
Giovani d’Europa. La città che verrà
Giovani d’Europa. La città che verrà
25° GRUPPO GIOVANI IMPRENDITORI EDILI ANCE BERGAMO
Venerdì 22 giugno ore 17.00
Teatro Sociale Bergamo Città Alta
Con il patrocinio di:
25° GRUPPO GIOVANI IMPRENDITORI EDILI ANCE BERGAMO
Venerdì 22 giugno ore 17.00
Teatro Sociale Bergamo Città Alta
PROGRAMMA 22 GIUGNO dalle 17.00 alle 19.30 PROGRAMMA
Ore 16.30 Apertura accrediti e accoglienza partecipanti Ore 17.00 Apertura convegno - Interventi istituzionali - Interventi relatori Ore 19.30 Chiusura convegno RELATORI CRISTIAN VITALI
Presidente Giovani Imprenditori Edili ANCE Bergamo
ANTONIO TAJANI
Vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile di Industria ed imprenditoria
IVANO FERRARINI
MAURO MERAVIGLIA
Direttore Generale Conad Centro Nord
Presidente Giovani Imprenditori Edili ANCE Lombardia
MATTEO SALVINI*
OTTORINO BETTINESCHI
Europarlamentare
Presidente ANCE Bergamo
FIORENTINO PEDROLI
PAOLO BUZZETTI*
DANILO MINUTI
Presidente DuPont Italia
STEFANO PALEARI
Professore, fondatore e presidente di SMART Consulting Italy
Amministratore Delegato Hoval srl
LARA COMI
Presidente ADAPT
EMMANUELE MASSAGLI
MODERATORE:
Comune di Bergamo - Assessore all’Istruzione, Politiche giovanili, Sport, Tempo libero
Magnifico Rettore Università degli studi di Bergamo
Europarlamentare
ROSARIO CROCETTA Europarlamentare
Presidente ANCE Nazionale
DANILO VERGA
DAVID HERZOG
GUGLIELMO PELLICCIOLI
MICHELE TIRABOSCHI
Fondatore ed editorialista di “Il Quotidiano Immobiliare”
Professore Ordinario di Diritto del Lavoro presso l’Università di Modena e Reggio Emilia
*SONO STATI INVITATI
Sponsor:
Partner:
SEGRETERIA ORGANIZZATIVA
VIA PARTIGIANI 8 | 24121 | BERGAMO T. (+39) 035 242674 | F. (+39) 035 237347 www.ancebergamo.it - segreteriagie@ancebergamo.it
VIA MEER 60 | 24022 | ALZANO LOMBARDO | BERGAMO T. (+39) 035 515488 | F. (+39) 035 4720799 segreteria@e-venti.com | www.e-venti.com
ISCRIZIONI AL CONVEGNO SUL SITO WWW.ANCEBERGAMO.IT
LIGURIA
PIEMONTE VALLE D’AOSTA
Ore 16.30 Apertura accrediti e accoglienza partecipanti Ore 17.00 Interventi istituzionali: Antonio Tajani - Vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile di Industria e imprenditoria Saluti delle istituzioni Daniele Belotti - Assessore al Territorio e Urbanistica Regione Lombardia Mauro Meraviglia - Presidente Giovani Imprenditori Edili ANCE Lombardia Intervento europarlamentare: Lara Comi - Europarlamentare Intervento del Presidente del Gruppo Giovani Imprenditori Edili di ANCE Bergamo: “La città che verrà” Cristian Vitali - Presidente Giovani Imprenditori Edili ANCE Bergamo Interventi: Danilo Verga - Professore, fondatore e presidente di SMART Consulting Italy Stefano Paleari - Magnifico Rettore Università degli Studi di Bergamo Intervento europarlamentare: Rosario Crocetta - Europarlamentare Tavola rotonda: Emmanuele Massagli - Presidente ADAPT Danilo Minuti - Assessore all’Istruzione, Politiche giovanili, Sport, Tempo libero Comune di Bergamo Marzio Ferrari - Presidente Conad Centro Nord Fiorentino Pedroli - Presidente DuPont Italia Vanessa Pesenti - Vicepresidente Giovani Imprenditori Edili ANCE Lombardia David Herzog - Amministratore Delegato Hoval srl Intervento presidente ANCE Bergamo: Ottorino Bettineschi - Presidente ANCE Bergamo Ore 19.30 Chiusura convegno Moderatore: Guglielmo Pelliccioli - Fondatore ed editorialista di “Il Quotidiano Immobiliare”
VENETO
Nuovi spazi per nuove esigenze L’edilizia anticipa l’Italia che cambia Quarto convegno interregionale dei Giovani Imprenditori Edili di ANCE Liguria, Lombardia, Piemonte e Veneto
Con il patrocinio di:
17 ottobre 2012 Sala Agorà, Triennale di Milano
Sponsor
Viale Alemagna, 6 - 20121 Milano
La società italiana è oggi al centro di un rapido processo di trasformazione nella struttura demografica, nella sua connotazione etnica e culturale, negli assetti familiari Il convegno, organizzato dai Giovani Imprenditori Edili di ANCE Liguria, Lombardia, Piemonte e Veneto, vuole interrogarsi sull’impatto dei fenomeni di tipo demografico e sociale, sulla domanda di un “bene primario” qual è la casa e su come le tecniche di progettazione, l’innovazione costruttiva, l’integrazione tra edilizia e servizi possono intercettare i nuovi stili di vita e le esigenze della popolazione nell’Italia che cambia.
PROGRAMMA Ore 14.30 Registrazione dei partecipanti Ore 15.00 Saluti di benvenuto e apertura lavori CLAUDIO DE ALBERTIS, Presidente Triennale di Milano e Assimpredil ANCE Ore 15.15 Relazione introduttiva “La società italiana verso una nuova domanda abitativa” MAURO MERAVIGLIA, Presidente Gruppo Giovani ANCE Lombardia Ore 15.30 Tavola rotonda “Uno sguardo al futuro, gli esperti si confrontano” MARIO ABIS, Presidente di Makno e Professore Università Iulm di Milano GIANCARLO FLORIDI, Architetto Onsitestudio DANIELE MANCINI, Amministratore Delegato www.casa.it FLAVIO MONOSILIO, Affari Economici e Centro Studi ANCE MARIA ALESSANDRA SEGANTINI, Architetto C+S Architects DANILO VERGA, Presidente S.MA.R.T. Consulting e Docente e Consulente di Real Estate Management PATRICIA VIEL, Architetto Studio Citterio Viel and partners Modera PAOLA PIEROTTI, Il Sole 24 ore Partner
Ore 17.00 Interventi “I piani strategici futuri dei nostri territori” FABIO ALTITONANTE, Assessore alla Pianificazione al Territorio, Programmazione delle Infrastrutture, Piano Casa/Edilizia, Housing Sociale della Provincia di Milano MASSIMO GIORGETTI, Assessore ai Lavori Pubblici della Regione Veneto ALFREDO LETIZIA, Presidente Gruppo Giovani ANCE Ore 17.45 Conclusioni ALESSIO PAJARO, Presidente Gruppo Giovani ANCE Veneto Al termine del convegno è prevista la visita alla mostra dedicata alle infrastrutture che ha per titolo “L’ architettura del mondo. Infrastrutture, mobilità, nuovi paesaggi”. Con questa manifestazione si inaugura la partnership tra ANCE e la Fondazione Triennale; la mostra prevede quattro sezioni espositive dedicate al passato, al presente e alle prospettive future delle opere infrastrutturali in Italia. Con il sostegno di:
Giovani d’Europa. La città che verrà 25° GRUPPO GIOVANI IMPRENDITORI EDILI ANCE BERGAMO
Segreteria Organizzativa Gruppo Giovani ANCE Lombardia Tel. 02.86454640 | Fax 02.89010822 E-mail: gruppogiovani@ance.lombardia.it
Venerdì 22 giugno ore 17.00
Teatro Sociale Bergamo Città Alta
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
CCC
®
CCC
®
BILITÀ MERCIASC A RUA COM LA IATO
CC CC C C
NG O RI TO DI CO DI MERCAT TE VALORE CERTIFICA AL CORREN BILITÀ RELATIVO ESCO MERCIASC IATO A O FRANC RUA COM O RILA DI CONGLO COLUMBR TO DI MERCAT RE CA FI TI VA TE CER EN RR CO AL RELATIVO NATO ESCO O DENOMI O FRANC COMPLESS COLUMBR PRESSO IL E SITUATA PER UNITÀ
CA
OC ILANO BIC VIVERE M l. r. s. MIBIC
IMMOBILIAR
SITO NEL
O E DI MILAN
COMUN
to
2
SITO NEL
54
foglio mercato valore di
mappale
COMUNE Scala
Edificio
B
2
TASTALI MENTI CA
RIFERI
CA
OC ILANO BIC VIVERE M l. r. s. MIBIC
10
B
MINATO
SSO DENO
IL COMPLE
Piano
Scala
Edificio
CertifiCa
to CertifiCa
PER UNITÀ
PRESSO E SITUATA IMMOBILIAR
Piano
10
92
b
su 158 2,06 € 426.47
ALI TI CATAST
RIFERIMEN mappale
54
foglio mercato valore di Ing. Prof.
O
DI MILAN
b
su 158 06 € 426.472,
92
dreaggi
Roberto An
gno 2012
Ing. Prof.
giu Milano, 29
in data
ra
/dalla Sig.
Sig. Ritirato dal
dreaggi
Roberto An
o 2012
giugn Milano, 29
graphic Project Solutions Dal 2008 CMB promuove un progetto di solidarietà e sviluppo in Malawi dove 3 persone su 4 vivono con meno di 1 € al giorno. Il progetto sostiene l’imprenditoria cooperativa locale come strumento di sviluppo economico, lotta alla povertà e rafforzamento della sicurezza alimentare.
Vi auguriamo un
Dolce Natale e un Felice Anno Nuovo
Vi auguriamo un
Dolce Natale e un Felice Anno Nuovo
Le soluzioni. BILOCALI
TRILOCALI
QUADRILOCALI
2.450 € al MQ ORA CON RATA MUTUO DA 695 €!
ATTICI Zona hi-tech, CHIAMA IL NOSTRO UFFICIO VENDITE Tel. 02 6435062
GIARDINI MILANO LIFE MIBIC s.r.l.
Perizia Estimativa
giardini Segrate
giardini Segrate
graphic Project Solutions
decorazione & immagine Ufficio Vendite versione_OK
graphic Project Solutions
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions Sono lieto di invitarVi all’inaugurazione del nuovo Ufficio Vendite di Città Contemporanea, dove potrete avere informazioni e brindare a questo nuovo progetto che vede Milano Sono lieto di invitarVi alla inaugurazione del ridisegnarsi a Cascina Merlata. nuovo Ufficio Vendite di Città Contemporanea, dove potrete avere informazioni e brindare Potrete anche vivere il futuro visitando gli a questo nuovo progetto che vede Milano appartamenti campione, finiti e arredati, e quindi ridisegnarsi a Cascina Merlata. toccare con mano la qualità delle dotazioni, degli impianti e della domotica. Potrete anche vivere il futuro visitando gli appartamenti campione, finiti e arredati, e quindi Vi aspetto tutti sabato 23 marzo 2013 dalle ore toccare con mano la qualità delle dotazioni, degli 10:30. impianti e della domotica. Abbiamo pensato ad L’incontro si svolgerà durante la mattinata in cui è un simpatico intrattenimento per i vostri bambini. previsto anche un momento istituzionale alle ore 11:30 e un rinfresco per tutti. Allora vi aspetto, sabato 23 marzo 2013, dalle Per 10:30 i vostridella bambini, un simpatico intrattenimento. ore mattina.
invito
PASS
tembre giovedì 12 set0 ore 18:0 PER TUTTA LA FAMIGLIA Ti aggiorniamo sulle ultime novità e ti presentiamo alcune opportunità in esclusiva per te. Vieni a trovarci nei nuovi Uffici Vendite di Città Contemporanea, il nuovo progetto che vede Milano ridisegnarsi a Cascina Merlata. Potrete anche vivere il futuro visitando gli appartamenti campione, finiti e arredati, e quindi toccare con mano la qualità delle dotazioni, degli impianti e della domotica.
ORE 20:00 SPETTACOLO per i piu’ piccoli con ORESTE CASTAGNA
Vincenzo Barbieri
VIENI IN BICICLETTA, C’E’ UN PARCHEGGIO DEDICATO!
a seguire SPAZIO con GIOCHI a disposizione dei piu piccoli
presidente E.CO.POLIS
INVITO VALIDO COME INGRESSO Per tutta la famiglia una bibita con panino e salamella offerti. CHIAMACI O SCRIVICI PER COMUNICARCI QUANTI SARETE! SEGRETERIA ORGANIZZATIVA
02 495.189.12 festadifinestate@cittacontemporanea.it
Città Contemporanea I Via Gallarate 394 I MILANO I www.CittaContemporanea.it
zo 23 mar sabato UR A ZIONE INAUG O VENDITE UFFICI
Milano si ridisegna
info ` 02 33.91.24.66/67 ` www.CittaContemporanea.it
Uff. Vendite + show-room appartamenti campione in via Gallarate 394, Milano
Proposta DEF
www.CittaContemporanea.it > clicca la tua casa
Milano si ridisegna a Cascina Merlata. 2.390 euro al MQ. Zero spese per 5 anni.
Clicca qui!
Termini e condizioni consultabili sul sito www.CittaContemporanea.it
Vieni a trovarci nel nuovo ufficio vendite e show-room ti mostreremo anche i nuovi appartamenti campione finiti e arredati in via Gallarate 394 a Milano
VIP Daya OpÀ en tempOrane Citt COn 23 marzO
graphic Project Solutions
IO NON POSSO COMPRARE CASA LA MIA VECCHIA CASA
investi in benessere, classe A+
2.750€ al MQ
imo vicinissano a Mil dalla 5 minuti ale tangenzi
centro nuovo tivo spor
Il luogo più vicino a Milano, dove costruire in 50.000 mq di parco, in riva a un laghetto: siamo a Redecesio Est, la zona più verde di Segrate, appena fuori la Tangenziale Est, uscita Rubattino.
SOLO CON
In linea d’aria il Duomo è a meno di 10 km e il centro è facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici, che collegano rapidamente ai diversi punti della città. A pochi minuti si trova la stazione di Segrate, servita dal passante ferroviario, con treni frequenti che in un quarto d’ora raggiungono Porta Venezia. L’ambiente è residenziale, circondato da un parco cittadino di grandi dimensioni, all’interno del quale, proprio sotto casa, sorge un attrezzatissimo centro sportivo polifunzionale.
soluzi
oni att
soluzioni quadrilocale da 130 a 137 mq
ico da1
40 mq
comunicazione
ORA PUOI
soluzioni trilocale da 82 a 107 mq soluzioni bilocale da 62 a 68 mq stampata su carta ecologioca
I SOLDI Formula di pagamento personalizzato e a rate
soluzioni con giardino privato da 104 a 137 mq
info 02 21 35 468 Farti diventare proprietario è il nostro mestiere.
3637SB annuncio di natura pubblicitaria con finalità promozionali. *l’importo da 2.750,00 € al MQ è riferito all’imponibile del prezzo convenzionato.
3 anni in più per venderla
unale parco com 00 MQ di 50.0
Farti diventare proprietario è il nostro mestiere.
Ufficio Vendite in Segrate, via Abruzzi 56 Consegna estate 2012.
A Segrate, in riva al laghetto.
I.P.E. edificio L1 11,59 kWm/mqa, valore di progetto
Cerchi casa a Milano? Oggi Oggi la casa si trova allo stand CMB, al MECA: la trovi qui. Ti presenteremo in anteprima il nuovo portale cmbcasa.it e scoprirai che oggi basta un click per trovare casa nella Farti diventare proprietario è il nostro mestiere.grande Milano.
Siete tutti invitati.
Lo stand CMB è al MECA: Palazzo Giureconsulti in Piazza Mercanti 2, nel centro di Milano a due passi dal Duomo.
Via S. marGHer ita
Vieni al MECA - il mercato milanese della casa - e visita lo stand CMB, una fra le prime imprese di costruzioni in Italia.
Via farine
Via mercanti P.zza mercanti
P.zza DUOmO
Via Or
efici
na
Via armOnari
Via
Via
Calendario evento: 27/28/29 ottobre 2012 Tutti i giorni dalle 9:00 alle 20:00
DOGa
SPaD ar
i
INGRESSO LIBERO
info tel. 02 21.35.468 Farti diventare proprietario è il nostro mestiere.
graphic Project Solutions CMB Casa.it
CMB - ESPOSITORE CITTÀ CONTEMPORANEA
portale della divisione immobiliare di cmb della lombardia
Il nuovo portale è una ricca vetrina delle soluzioni che CMB propone al proprio interlocutore arricchito di contenuti interattivi, approfondimenti, spiegazioni sugli edifici e novità che riguardano l’azienda.
• Cmbcasa.it
La guida anti-stress dedicata a chi vuole comprar casa sulla carta L’acquisto di una casa non è un affare da poco: verificare il capitolato, la qualità delle finiture, le modalità e i tempi di pagamento, i termini di consegna poi ancora l’assicurazione sulla costruzione e la garanzia sugli acconti versati. Se hai intenzione di comprare casa sulla carta leggi questo vademecum, scoprirai che oggi la legge tutela chi acquista, prima e dopo il rogito. CMB Immobiliare ti offre questa semplice guida per orientarti nel complesso corpo delle norme vigenti e che ti aiuta a far valere i tuoi diritti.
La Legge ti tuteLa Se hai deciso di acquistare un casa sulla carta ti verrà chiesto di versare in anticipo una parte del prezzo totale. Oggi la legge tutela chi acquista un’abitazione in questa modalità. Grazie a queste norme (in particolare il D.L. 112 del 20 giugno 2005) potrai evitare che il tuo acquisto si trasformi in un incubo. La legge infatti prevede la fideiussione, una garanzia sulle somme versate come acconti sul prezzo dell’immobile. Quando firmi il contratto preliminare devi fare molta attenzione: in quel momento il costruttore deve rilasciarti la fideiussione, obbligatoriamente. In caso di fallimento del costruttore, i tuoi risparmi non andranno in fumo, perché sono garantiti da questo documento.
Un massimo del cinque per mille delle fideiussioni a carico dell’impresa venditrice andrà in un Fondo di Solidarietà, gestito da un apposito ente che accoglierà le domande di quanti, per insolvenza del venditore, dichiarino di aver perduto o essere a rischio di perdere le somme anticipate e il diritto al possesso o all’assegnazione di un bene immobile. I contributi erogati dal fondo potranno essere assegnati una sola volta per ogni soggetto richiedente.
La fideiussione non è un optionaL All’atto del versamento del primo acconto, ti deve essere consegnato il contratto e la fideiussione, pari all’importo di tutti gli acconti previsti da contratto prima del saldo finale e della consegna. Immediatamente dopo l’impresa costruttrice deve registrate il contratto. Diffida del costruttore che ti propone altre forme contrattuali che escludono la registrazione di un regolare contratto e il rilascio della fideiussione.
Se il costruttore fallisce, i lavori si bloccano e l’immobile viene sequestrato dai creditori e tu, che hai versato regolarmente gli acconti, anche per importi molto elevati, non risulti essere il proprietario ma solo un creditore come tanti altri. In questo caso malaugurato difficilmente riuscirai a riavere il denaro investito; forse ne otterrai una piccola parte e solo dopo un lungo e costoso cammino giudiziario. Puoi rischiare di trovarti senza casa, senza risparmi e con un mutuo da pagare. I tuoi sacrifici possono andare in fumo, se non pretendi che i tuoi diritti siano tutelati. I Italia, è già successo al 6% degli acquirenti.
Subito! Sostieni anche TU il progetto Malawi Dal 2008 CMB promuove un progetto di solidarietà e sviluppo in Malawi dove 3 persone su 4 vivono con meno di 1€ al giorno. Il progetto sostiene l’imprenditoria cooperativa locale come strumento di sviluppo economico, lotta alla povertà e rafforzamento della sicurezza alimentare.
Cosa ti può accadere se il costruttore non ti rilascia la fideiussione? Fino a quando la casa sarà in costruzione e non avrai stipulato il rogito notarile definitivo, la proprietà non sarà intestata a tuo nome ma resterà di proprietà del costruttore, anche qualora avessi versato diversi acconti e ti fossero state rilasciate regolari ricevute. RICORDA: LA FIDEIUSSIONE E’ UN TUO DIRITTO, E’ PREVISTA DALLA LEGGE A PROTEZIONE DEI TUOI INVESTIMENTI.
iL momento deL contratto Il contratto di una casa in costruzione deve essere il più possibile trasparente. Dovrà descrivere le fasi e le procedure della costruzione, le modalità e i tempi di pagamento, le eventuali ipoteche o gravami economici, gli estremi del permesso di costruzione, l’indicazione dell’appaltatore e la planimetria dell’immobile e delle sue pertinenze di uso esclusivo. Sul contratto deve anche essere indicata una data precisa di consegna dell’immobile. In questo modo potrai portare avanti i tuoi progetti di vita più tranquillamente
Per evitare brutte sorprese è bene seguire alcune precauzioni. Come accertarsi che la ditta costruttrice non sia in cattive condizioni economiche, che in Comune esistano le autorizzazioni edilizie necessarie e, se il costruttore è una cooperativa, che il terreno non sia stato concesso solo in “diritto di superficie”. Fai attenzione, ove esista, anche alla clausola di revisione del prezzo: essa consente al costruttore di aumentarlo in base alla crescita dei costi dei materiali e della manodopera. Può anche succedere che il costruttore richieda un pagamento a parte per altri costi non qualificati (come le spese di accatastamento, di allacciamento fognario e di altri servizi pubblici); di conseguenza, il prezzo finale dell’appartamento sarà superiore a quello preventivato.
massima chiarezza neL capitoLato Allegato al contratto, dovrete trovare il capitolo d’opera, che descrive in modo dettagliato le caratteristiche dell’immobile e non può essere modificato senza il consenso dell’acquirente. E’ importante che sul capitolato sia descritto tutto: materiali utilizzati, caratteristiche degli impianti, rifiniture interne ed esterne, sistemazione delle parti esterne, ecc.
Non impegnarti nell’acquisto di una casa in costruzione se non hai prima sottoscritto il capitolato, anche perché eventuali modifiche successive alla stipula del compromesso potrebbero essere pagate a caro prezzo.
Cosa ti può accadere se il costruttore non ti rilascia la fideiussione? Fino a quando la casa sarà in costruzione e non avrai stipulato il rogito notarile definitivo, la proprietà non sarà intestata a tuo nome ma resterà di proprietà del costruttore, anche qualora avessi versato diversi acconti e ti fossero state rilasciate regolari ricevute. RICORDA: LA FIDEIUSSIONE E’ UN TUO DIRITTO, E’ PREVISTA DALLA LEGGE A PROTEZIONE DEI TUOI INVESTIMENTI.
costruzione assicurata Contestualmente alla stipula del rogito, il venditore è obbligatorio a consegnarti una garanzia di risarcimento nel caso in cui la casa, una volta completata, manifesti vizi di costruzione. La legge infatti prevede un’assicurazione obbligatoria decennale. Se la casa non è costruita a regola d’arte e in caso di pericolo di rovina o difetti gravi, ci si può rivalere sul costruttore entro 10 anni dalla fine dei lavori ed entro un anno da quando si è constatato il difetto.
Garanzia
10 Anni
www.cmbcasa.it
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
IL 15 FEBBRAIO UNITEVI A NOI NELLA LOTTA CONTRO LO SPRECO ENERGETICO. IL 15 FEBBRAIO UNITEVI A NOI NELLA LOTTA CONTRO LO SPRECO ENERGETICO.
Gli showroom Divani&Divani by Natuzzi aderiscono a “M’illumino di meno”, la Festa del Risparmio Energetico promossa dalla trasmissione radiofonica Caterpillar di Rai Radio 2.
IL 15 FEBBRAIO UNITEVI A NOI
Gli showroom Divani&Divani by Natuzzi aderiscono a “M’illumino di meno”, la Festa del Risparmio Energetico Venerdì 15dalla febbraio dalle oreradiofonica 18,00 alle Caterpillar ore 20,00 questo punto2.vendita sarà illuminato esclusivamente da promossa trasmissione di Rai Radio candele per ribadire l’impegno dell’azienda nell’ambito della sostenibilità energetica.
NELLA LOTTA CONTRO LO SPRECO ENERGETICO.
Venerdì 15 febbraio dalle ore 18,00 alle ore 20,00 questo punto vendita sarà illuminato esclusivamente da VISITA SHOWROOM IN QUESTA INEDITAnell’ambito ATMOSFERA “Asostenibilità LUME DI CANDELA”. candeleLO per ribadire l’impegno dell’azienda della energetica. Gli showroom Divani&Divani by Natuzzi aderiscono a “M’illumino di meno”, la Festa del Risparmio Energetico promossa dalla trasmissione radiofonica Caterpillar di Rai Radio VISITA LO SHOWROOM IN QUESTA INEDITA ATMOSFERA “A 2. LUME DI CANDELA”. Venerdì 15 febbraio dalle ore 18,00 alle ore 20,00 questo punto vendita sarà illuminato esclusivamente da candele per ribadire l’impegno dell’azienda nell’ambito della sostenibilità energetica. Seguici su:
VISITA LO SHOWROOM IN QUESTA INEDITA ATMOSFERA “A LUME DI CANDELA”. www.divaniedivani.it - n.verde 800.844.855 Seguici su:
BERGAMO
www.divaniedivani.it - n.verde 800.844.855
VIA ANGELO MAJ, 16 | TEL. 035 270909 Aperto tutti i giorni, lunedì e domenica solo pomeriggio
Seguici su:
ERBUSCO
C. COMM. “LE PORTE FRANCHE” | TEL. 030 7722772 Aperto tutti i giorni
www.divaniedivani.it
www.divaniedivani.it - n.verde 800.844.855
www.divaniedivani.it
BERGAMO
VIA ANGELO MAJ, 16 | TEL. 035 270909 NOVITÀ ORARIO CONTINUATO da martedì a sabato dalle 09.30 alle 19.30 domenica e lunedì dalle 15.00 alle 19.30
ORIO AL SERIO
C. COMM. “ORIO CENTER” | TEL. 035 4596080 Aperto tutti i giorni
ERBUSCO
C. COMM. “LE PORTE FRANCHE” | TEL. 030 7722772 Aperto tutti i giorni
BRESCIA
VIA XX SETTEMBRE, 68 | TEL. 030 46150 Aperto tutti i giorni, domenica solo pomeriggio
graphic Project Solutions
Fino al 19 febbraio 2012, in occasione della Festa
degli Innamorati, di un divano della nostra collezione, ti regaliamo un momento romantico
con l’acquisto
da condividere in coppia presso l’Hotel
Milano Alpen Resort Castione della Presolana - Bratto (BG) www.hotelmilano.com
Il nostro personale di vendita è a tua disposizione per presentarti la promozione. Vieni a visitare la fan page dei punti vendita di Bergamo, Orio al Serio, Brescia, Erbusco
Divani & Divani by Natuzzi - Bergamo - Orio al Serio - Brescia - Erbusco
graphic Project Solutions
28marzo 2013
Gardagolf
NOME E COGNOME
DATA DI NASCITA
VIA | PIAZZA
NR.
CITTÀ
TELEFONO
CAP
PROV.
PROFESSIONE | CARICA
9maggio2013
Chervò golf Club NOME E COGNOME
DATA DI NASCITA
VIA | PIAZZA
NR.
CITTà
TELEFONO
CAP
PROV.
PROFESSIONE | CARICA
FIRMA Ai sensi dell’art.13 della dlgs n.196/2003 si informa che i dati personali raccolti saranno utilizzati soltanto per l’invio di materiale informativo Divani&Divani by Natuzzi.
FIRMA Ai sensi dell’art.13 della dlgs n.196/2003 si informa che i dati personali raccolti saranno utilizzati soltanto per l’invio di materiale informativo Divani&Divani by Natuzzi.
Diventa anche tu la REGINA di questa serata
Diventa anche tu la REGINA di questa serata
Compila il modulo e partecipa all’estrazione di questa favolosa poltrona QUEEN, firmata
Compila il modulo e partecipa all’estrazione di questa favolosa poltrona QUEEN, firmata
L’estrazione avverrà questa sera, durante la cena a fine gara QUEEN
L’estrazione avverrà questa sera, durante la cena a fine gara QUEEN
Castello di Tolcinasco - Golf & Country Club
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Cup
Località Tolcinasco - Pieve Emanuele (Milano)
Sabato 10 marzo 2012
La gara si giocherà con formula 18 buche stableford - 3 categorie PREMI • 1°- 2° netto per categoria • 1° lordo - 1° lady - 1° senior
GOLF
Un weekend sul green Tutti coloro che saranno presenti alle premiazioni potranno essere i fortunati estratti di un BOSCOLO GIFT, per un piacevole week-end all’insegna del golf e del relax.
www.dolmenimmobiliare.it
IL GREEN DI CASA TUA
graphic Project Solutions Domenica 11 Dicembre 2011 dalle 14,30 alle 18,00
Cup
Castello di Tolcinasco Golf & Country Club
Presso il parco “Farina” di Settimo Milanese, via Grandi 13
La Pro Loco e la Protezione Civile di Settimo Milanese con il patrocinio del Comune di Settimo Milanese organizzano
Località Tolcinasco - Pieve Emanuele (Milano)
Sabato 10 Marzo
Vieni a decorare un
La gara si giocherà con formula 18 buche stableford - 3 categorie
Albero di Natale
PREMI • 1°- 2° netto per categoria • 1° lordo - 1° lady - 1° senior
Laboratorio Creativo
In questa occasione allestirà un piccolo green di golf, dove potrai divertirti e fare delle prove gratuite. Non mancare, ti aspettiamo!
Un weekend sul green Tutti coloro che saranno presenti alle premiazioni potranno essere i fortunati estratti di un BOSCOLO GIFT, per un piacevole week-end all’insegna del golf e del relax. www.golftolcinasco.it - Tel.02/90.42.80.35
Dolmen ha ottenuto questa esclusiva promozione per il Sig.
Investi sul tuo futuro...
,
che potrà usufruirne per il trasloco della sua casa.
spendi 1.000€
spendi 2.000€
150€ sconto
spendi 3.000€
300€ sconto
Dolmen
VOUCHER SCONTO
SCONTO VOUCHER SCONTO VOUCHER
www.dolmenimmobiliare.it
450€ sconto VOUCHER
, data
. NON CEDIBILE
Promozione non cumulabile con altre in corso, validità di mesi 6 successivi alla data indicata.
VOUCHER SCONTO VOUCHER SCONTO
IETARIO PR
PRO
N CO
360
PRO
PRO
MILANO Bovisa - Via Candiani 16
2 LOCALI composto da: soggiorno con angolo cottura, disimpegno, bagno finestrato e camera da letto con abbinato solaio. Ampio parcheggio comune. Ottimo investimento!
IETARIO PR
520
€ al mese
MILANO - Via G. di Vittorio 8
CISLIANO - Via Vittorio Veneto 2
MONOLOCALE nelle immediate adiacenze del Politecnico. Appartamento posto al 4° piano così composto: ingresso, cucina, sala/camera, bagno, ampio balcone e con annessa cantina. Libero Subito! Ottimo investimento! PRO
360
€ al mese
2 LOCALI (adiacenze Hotel Brun). Appartamento posto al Primo Piano con doppia esposizione, composto da: ingresso, soggiorno, cucinotto separato, camera, bagno, 2 balconi e ampia cantina.
IETARIO PR
952
N CO
* La rata indicata si riferisce ad un mutuo su base trentennale (TAEG 2,70%) ed è soggetta all’approvazione dell’istituto di credito erogante.
IETARIO PR
N CO
430
€ al mese
N CO
IETARIO PR
N CO
PRO
€ al mese
€ al mese
MILANO - Via Carlo Marx 12
Ampio e luminoso 3 LOCALI posto al terzo piano composto da: soggiorno, cucina abitabile, balcone, 2 camere, bagno, terrazzino, cantina e box. Il tutto in buone condizioni.
www.dolmenimmobiliare.it
SENAGO - Via Grazia Deledda 12
CESANO BOSCONE - Via Colombo, 9
4 LOCALI al 3° Piano: ingresso, soggiorno, cucina abitabile, 3 ampie camere, bagno, lavanderia, ripostiglio, 2 balconi, solaio. Possibilità BOX! Ottime Condizioni Interne e facciata già rifatta con isolamento a cappotto termico! Adiacenze San Siro e Ospedale San Carlo.
Signorile VILLA Bifamiliare con rivestimento in mattoni a vista. Piano Terra: ampio soggiorno, cucina abitabile, bagno, ripostiglio, grande portico e giardino privato su tre lati; Piano Primo: 3 camere, 1 bagno; Piano Interrato: ampia taverna con camino in pietra, lavanderia, 1 bagno. Box Triplo. Finiture di pregio!
www.dolmenimmobiliare.it
Tel. 02.33.50.19.59 - E-mail: info@dolmenimmobiliare.it
investi sul tuo futuro... 570
MILANO CENTRALE - Via G. Cavalcanti 12 Ampio Appartamento di 150 mq. composto da: ingresso, ampio soggiorno, cucina abitabile, quattro camere da letto, doppi servizi, due balconi e con annessa cantina. Possibilità Ampio Box! Soluzione adiacente alla Stazione Centrale e a P.le Loreto in contesto residenziale signorile.
Ufficio Vendite. Milano Viale Sarca 336 tel. 02 64 35 062
soluzioni di pagamento personalizzate al 100% Ufficio Vendite. Settimo Milanese Via Don Minzoni 1 tel. 02 33 50 19 59
www.dolmenimmobiliare.it PRO PRO
PRO
PRO
PRO
952 510
Milano - Via Fortezza 21 2 LOCALI - MM1 Villa S.G. Appartamento di 55 mq.: soggiorno con angolo cottura, camera da letto, bagno e con annesso solaio. Basse spese condominiali e possibilità di posto auto condominiale. Nelle immediate vicinanze della metropolitana; facilmente raggiungibile il Polo Universitario Bicocca. Ottimo investimento per studenti.
IETARIO PR
910 520
€ al mese
Milano - Via G. di Vittorio 8 2 LOCALI (adiacenze Hotel Brun). Appartamento posto al Primo Piano con doppia esposizione, composto da: ingresso, soggiorno, cucina abitabile, camera, bagno, 2 balconi e ampia cantina.
IETARIO PR
1010 € al mese
PREGnana MilanESE - Via iotti, 2 3 LOCALI di nuova costruzione, finiture di pregio composto da: ampia cucina abitabile, soggiorno, 2 camere, 2 bagni con doccia e vasca idromassaggio, 2 terrazzi e cantina. Vista parco. Vicinissimo alla nuova stazione FS che collega direttamente con Milano.
VILLA su 3 livelli: Piano terra: ampia taverna con cucina, giardino privato e box. Piano primo: soggiorno, cucina abitabile, bagno e 2 balconi; Piano secondo: 3 camere da letto, bagno, balcone e solaio.
IETARIO PR
910
PRO
PRO
PRO
PRO
PRO PRO
PRO
Milano - Piazza San Giuseppe 14 2 LOCALI inserito in contesto residenziale con ampio giardino condominiale, appartamento composto da: ampio ingresso con armadi a muro, soggiorno, cucina abitabile, camera da letto e bagno. Doppia esposizione, cantina e possibilità box. Adiacenze Parco Nord e NUOVA MM5 Bignami.
IETARIO PR
€ al mese
BaREGGio - Via San Paolo 18
2 LOCALI composto da: soggiorno con angolo cottura, disimpegno, bagno finestrato e camera da letto con abbinato solaio. Ampio parcheggio comune. Ottimo investimento!
€ al mese
PREGnana MilanESE - Via Marconi 120 3 LOCALI con ampio GIARDINO. Nuova Costruzione. Appartamento in edificio di soli 2 piani con doppia esposizione e molto luminoso, composto da: soggiorno con cucina a vista, bagno, ripostiglio/ lavanderia, 2 camere, ampio portico, cantina e box.
IETARIO PR
540
N CO
890 680
360
N CO
Milano - Via Dei Salici 19 4 LOCALI composto da: cucina abitabile, 3 camere, bagno, balcone, ripostiglio, cantina e posto auto interno condominiale. Doppia Esposizione. In complesso con ampio giardino condominiale a pochi minuti da MM Bisceglie; zona servitissima: scuole, asili, supermercati. Si valutano anche permute trilo zona V.le Monza/Sesto S.G.
IETARIO PR
€ al mese
3 LOCALI di recente costruzione composto da: ingresso, soggiorno, cucina abitabile, anticamera, ripostiglio, 2 camere, 2 bagni entrambi con finestra, cantina e box. Doppia esposizione, molto luminoso.
N CO
930
IETARIO PR
€ al mese
CiSliano - Via Vittorio Veneto 2
TRiBiano - Via W. Tobagi 12a
2 LOCALI Ristrutturato Piano Alto: ingresso, soggiorno, ampia cucina abitabile, camera,bagno e cantina. In Città Studi Ad.ze MM Lambrate.
N CO
Milano - Via Carlo Marx 12 4 LOCALI al 3° Piano: ingresso, soggiorno, cucina abitabile, 3 ampie camere, bagno, lavanderia, ripostiglio, 2 balconi, solaio. Possibilità BOX! Facciata già rifatta con isolamento a cappotto. Ottime Condizioni Interne e facciata già rifatta con isolamento a cappotto termico! Adiacenze San Siro e Ospedale San Carlo.
IETARIO PR
€ al mese
Milano Città Studi - Via Bassini 46
MONOLOCALE di 35 mq. posto al terzo piano così composto: zona giorno/notte, cucina a vista, bagno. Ottimo investimento. Completo di Arredo!
N CO
952
MONOLOCALE nelle immediate adiacenze del Politecnico. Appartamento posto al 4° piano così composto: ingresso, cucina, sala/camera, bagno, ampio balcone e con annessa cantina. Libero Subito! Ottimo investimento!
N CO
N CO
Milano - Via Marchionni 31 4 LOCALI Ultimo Piano così composto: ingresso, cucina abitabile con balcone, soggiorno con balcone, tre camere da letto e servizio. Ottime finiture interne. Doppia esposizione. Nelle immediate adiacenze del Parco Nord. Possibilità posto auto condominiale.
IETARIO PR
€ al mese
N CO
890
N CO
IETARIO PR
€ al mese
Milano - Piazza insubria 8
Milano Bovisa - Via Candiani 16
Ampio 3 LOCALI tripla esposizione di mq 125, ristrutturato recentemente composto da: Ingresso, doppio salone, cucina abitabile, 2 ampie camere da letto, doppio bagno con finestra, ripostiglio, cantina e box doppio.
960
www.dolmenimmobiliare.it
info@dolmenimmobiliare.it
Milano - Via Pitteri 112
Milano - Via Bignami 10 3 LOCALI composto da: soggiorno con cucina a vista, due camere da letto e servizi. Cantina e possibilità Box. Tripla Esposizione. A due passi dalla nuova fermata della Linea MM5 Bignami e dall’UNIVERSITA’ BICOCCA. Ottimo investimento!
IETARIO PR
€ al mese
N CO
Milano - Via Grisi 4
840
€ al mese
€ al mese
* La rata indicata si riferisce ad un mutuo su base trentennale (TAEG 2,70%) ed è soggetta all’approvazione dell’istituto di credito erogante.
3 LOCALI Ultimo Piano composto da: ingresso, cucina abitabile con balcone, soggiorno con balcone, due camere da letto e servizio. Doppia esposizione. Finemente rifinito.
360 N CO
725 450
Ufficio Vendite. Segrate Via Abruzzi € al59 mese tel. 02 21 35 468
IETARIO PR
N CO
790 430
€ al mese
N CO
725
Signorile VILLA Bifamiliare con rivestimento in mattoni a vista. Piano Terra: ampio soggiorno, cucina abitabile, € al mese bagno, ripostiglio, grande portico e giardino privato su tre lati; Piano Primo: 3 camere, 1 bagno; Piano Interrato: ampia taverna con camino in pietra, lavanderia, 1 bagno. Box Triplo. Finiture di pregio!
IETARIO PR
N CO
790
Ampio e luminoso 3 LOCALI posto al terzo piano composto da: soggiorno, cucina abitabile, balcone, 2 camere, € al mese bagno, terrazzino, cantina e box. Il tutto in buone condizioni.
IETARIO SENAGO - Via Grazia 12 PR Deledda
N CO
3 LOCALI al 7° Piano composto da: ampio ingresso, soggiorno, cucina abitabile con balcone, 2 camere da letto, ripostiglio e bagno. Possibilità Box. Doppia esposizione est - ovest. Panoramico!
IETARIO Colombo, 9 CESANO BOSCONE PR - Via
N CO
SESTO SAN GIOVANNI Via Dei Caduti Sul Lavoro 61
Ufficio Vendite. Rozzano Viale Romagna (adiacente al capolinea del tram 15) tel. 02 57 51 81 98 PRIETARIO
PRO
930
€ al mese
IETARIO PR
PRO
per informazioni:
N CO
IETARIO PR
MILANO - Via Zuretti 23 LOFT di Nuova Costruzione disposto su due livelli e così composto: Primo Livello: ingresso, ampio soggiorno con cucina a vista attrezzata e servizio; scala a giorno che conduce al Secondo Livello: disimpegno delimitato da un’ampia cabina armadio a muro, camera matrimoniale e bagno padronale con vasca idromassaggio. Ottime finiture tra cui impianti di aria condizionata e di antifurto, pavimentazione giorno in gres 60x60 e parquet per la zona notte. Possibilità di Posto Auto Privato. Libero Subito!
PRO
MILANO CENTRALE - Via Soperga 54 In Stabile Signorile proponiamo ampia soluzione di 165 mq così composta: ingresso, soggiorno doppio, cucina abitabile, due camere da letto, doppi servizi, ripostiglio e solaio. Tripla esposizione. L’appartamento è stato ristrutturato con nuovi infissi esterni e negli impianti elettrico ed idraulico. Possibilità di utilizzare uno STUDIO INDIPENDENTE ADIACENTE ALL’ABITAZIONE.
PRO
CINISELLO BALSAMO - Via Colleoni 10 2 LOCALI di ampia metratura (70 mq.) 2° Piano composto da: ingresso, soggiorno con cucinotto, balcone, camera da letto, bagno e solaio.
€ al mese
PRO
CINISELLO BALSAMO - Via Grandi 39 2 LOCALI posto al 6° Piano composto da: ingresso, cucina abitabile con balcone, soggiorno, camera da letto, servizio e solaio. Luminosissimo e in ottimo stato! Doppia esposizione in posizione strategica e servitissima alle porte di Milano. Libero Subito!
IETARIO PR
1300
PRO
PRO
PRO
PRO
IETARIO PR
€ al mese
N CO
PRO
560
N CO
CERNUSCO SUL NAVIGLIO Via Roggia Arzona 1 3 LOCALI inserito nel complesso residenziale di recente realizzazione “Il Golf”. 2° Piano composto da: soggiorno con ampio balcone loggiato, cucina abitabile con balcone di servizio, 2 camere da letto, doppi servizi, cantina e possibilità di 2 Box. L’appartamento è dotato di finiture di pregio ed è in ottimo stato: praticamente mai abitato! Doppia esposizione direttamente sui campi del prestigioso Golf Club “Il Molinetto”. Libero Subito!
IETARIO PR
€ al mese
N CO
N CO
€ al mese
N CO
IETARIO PR
1310
www.dolmenimmobiliare.it info@dolmenimmobiliare.it
€ al mese
MaRZano - Via Milano, 2 Ampio appartamento su 2 livelli. 70 mq. + 70 mq. di mansarda con travi a vista. Primo livello composto da: ampia zona giorno, cucina, bagno, balcone e terrazzo. Secondo livello composto da: locale hobby, bagno, possibilità 2 camere. Box doppio. Finiture di pregio.
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
vendita diretta
VILLE BIFAMILIARI
qualitĂ
in classe B con finiture di pregio CLASSE
19
TUTTI I NOSTRI IMPEGNI, AZIONI E PRODOTTI DEVONO ESSERE ESPRESSIONE DI QUALITĂ Le certificazioni di EDIL SANGALETTI: - Attestato S.O.A. certificato n. 17988/10/00 del 19/06/09 COSTRUTTORI QUALIFICATI OPERE PUBBLICHE- rilasciato dalla C.Q.O.P. S.p.A. , categoria: OG1 edifici civili ed industriali, OG2 restauro e manutenzione dei beni immobili sottoposti a tutela ai sensi delle disposizioni in materia di beni culturali e ambientali, OG3 strade, autostrade, ponti, viadotti, ferrovie, linee tranviarie, metropolitane, funicolari, piste aeroportuali e relative opere complementari. - Certificato UNI EN ISO 9001:2000, costruzione, ristrutturazione e manutenzione di edifici civili e industriali (EA28) n. SC 07-1288 rilasciato da S.I.C.I.V. S.r.l. in data 07/01/2008.
t. 035.67.27.43 | info@edilsangalettisrl.it
graphic Project Solutions
Ente appaltante: Amministrazione Comunale di BAGNATICA RISANAMENTO E MANUTENZIONE EDIFICIO SCUOLE ELEMENTARI PROGETTO ESECUTIVO APPROVATO CON:
DELIbERA GIUNTA COMUNALE
Con Garanzia e affidabilità, ConiuGhiamo le più moderne teCnoloGie di lavoro all’ottimizzazione di Costi e risorse, senza rinunciare all’alta qualità del prodotto finale.
PROGETTISTA:
ING. DARIO NOZZA
DIRETTORE LAVORI:
ING. DARIO NOZZA
COORDINATORE PER LA PROGETTAZIONE:
ING. EROLANDO bARCELLA
RESPONSAbILE UNICO DEL PROCEDIMENTO:
ARCH. IRMA MUSTO
Sede Legale: via del Commercio, 30 - 24058 Romano di L.dia (Bg) Sede Operativa: via Fiume, 28 - 24050 Zanica (Bg)
DIRETTORE TECNICO DEL CANTIERE:
SIG. SANGALETTI DAVIDE
telefono: +39 035.67.27.43 fax: +39 035.67.51.29 e-mail: info@edilsangalettisrl.it web: www.edilsangalettisrl.it
IMPORTO DEL PROGETTO:
Euro 271.550,00
IMPORTO LAVORI A bASE D’ASTA:
Euro 266.550,00
ONERI SICUREZZA:
Euro 5.000,00
Nr. 33 del 23 Aprile 2010
ING. EROLANDO bARCELLA
COORDINATORE PER LA PROGETTAZIONE:
EDIL SANGALETTI S.R.L.
IMPRESA ESECUTRICE:
sede leg. Via Del Commercio n.30 - Romano di L.dia ( Bg ) - 24058 sede oper. Via Fiume n.28 - Zanica ( Bg ) - 24050 qualificata: OG 1
Euro 211.576,25
IMPORTO CONTRATTO: INIZIO LAVORI: 31
MAGGIO 2009
FINE LAVORI PREVISTA:
31 AGOSTO 2010
ULTERIORI INFORMAZIONI SULL’OPERA POSSONO ESSERE ASSUNTE PRESSO L’UFFICIO TECNICO COMUNALE
NUOVA REALIZZAZIONE Moderno contesto di appartamenti in villa
SPIRANO Via Presolana
VENDITA DIRETTA 035.672743
info www.edilsangalettisrl.it info@edilsangalettisrl.it
NEW CHAMPION PLUS ENG
The right choice to create pieces that will belong to the history
11/2012
design
e-venti.com
Made in Italy
CHE LE PRUSSIANI ON SI FERMANO MAI
ERS SAY PRUSSIANI VER STOP RUNNING
QUE LAS PRUSSIANI QUE NUNCA PARAN
EN, DIE PRUSSIANI EN, DIE NIE STEHEN
Made in italy
AbbiAmo cAmbiATo il mondo delle freSATrici A ponTe
ANI” - ЭТО СТΑΗКИ, ΒΑЮТСЯ ΗИКΟГДΑ
ITA
说普鲁赛尼的机器 从来不会停工
Le uniche brevettate “Taglia & Sposta”
02/2012
cHAmpion
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
1991-2011 1991-2011
Made in Italy Made in Italy
20 years of success. 20 years of success. Thanks to You Thanks to You 20 anni di successi. 20 anniGrazie di successi. a Voi Grazie a Voi
Y 2.500-2.200 mm Z 3.500 mm 300 mm X A 0°÷ 370° Y 2.500-2.200 mm C 300 mm 0°÷ 90° Z Ø Max A 0°÷ 370° 625 mm C 0°÷ 90° Ø Max 625 mm
X Y Z
C 0°÷ 90° X 3.800 mm mm Ø Max 725 Y 6.150 mm Z 400 mm A 0°÷ 370° C 0°÷ 90° Ø Max 725 mm
THE ONLY PATENTED ONES “Cut & Move”
>>NEW CHAMPION 5/NT
>>NEW CHAMPION 5/TA X Y Z A C Ø Max
3.800 mm 6.150 mm 400 mm
>>NEW ACHAMPION 5/2T 0°÷ 370°
DAL 2004 la prima fresatrice al mondo con spostamento automatico dei pezzi da tagliare tramite ventose
>>NEW CHAMPION 5/TA X 3.800 mm Y 2.500 mm Z3.800 mm 400 mm A2.500 mm0°÷ 370° C 400 mm 0°÷ 90° Ø0°÷ Max 370° 725 mm
X 3.800 mm Y 2.500 mm Z 400 mm A 0°÷ 370° C 0°÷ 90° X 3.800 mm mm Ø Max 725 Y 2.500 mm Z 400 mm A 0°÷ 370° C 0°÷ 90° Ø Max 725 mm
THE ONLY PATENTED ONES “Cut & Move”
del mondo. MariodiGiorgio Prussiani Successi ottenuti grazie all’ onestà rispettare fedelmente le promesse fatte al Cliente. La Prussiani Engineering ringrazia tutti i suoi Clienti che hanno permesso e permetteranno di continuare ad innovare e crescere insieme.
Prussiani Engineering srl via Luigi Galvani, 16 - 24061 Albano Sant’Alessandro (Bergamo) Italy tel. +39 035 581444 - fax +39 035 4528235 e-mail: info@prussiani.com P.IVA e CF IT 02065480168
>>NEW CHAMPION 5/NT
0°÷ 90° 725 mm
design
place in the world. Success that is due to the honesty with which it keeps the promises made to its Customers. Engineering would like to thank its Customers 1991 -Prussiani 2011. Prussiani Engineering compie vent’anni. whodiallowed continue allow usEngineering to innovate and Venti anni successiand hanno portatoto la Prussiani growuntogether. ad essere marchio prestigioso nel mercato mondiale delle macchine per la lavorazione di marmi e graniti. Successi ottenuti grazie alla qualità dei suoi prodotti, motivo per cui i Clienti dicono che le Prussiani sono macchine nonPrussiani si fermanoEngineering mai. 1991che - 2011. compie vent’anni. Successi graziehanno alla capacità progettare e Ventiottenuti anni di successi portato ladiPrussiani Engineering costruire macchine innovative che nonnel perdono valore ad essere un marchio prestigioso mercato mondiale nel tempo. delle macchine per la lavorazione di marmi e graniti. Successi ottenuti grazie alla rapidità e alla professionalità Successi ottenuti grazie alla qualità dei suoi prodotti, nell’assistere Clienti ogni momento, in qualsiasi parte sono motivoi per cuiini Clienti dicono che le Prussiani del mondo. macchine che non si fermano mai. Successi ottenuti grazie all’ onestàalla di rispettare Successi ottenuti grazie capacitàfedelmente di progettare e le promesse fatte al Cliente. costruire macchine innovative che non perdono valore La Prussiani Engineering ringrazia tutti i suoi Clienti che nel tempo. hanno permesso e permetteranno di continuare ad Successi ottenuti grazie alla rapidità e alla professionalità innovare e crescerei Clienti insieme. nell’assistere in ogni momento, in qualsiasi parte
>>NEW CHAMPION 5/2T
SINCE 2004 the first bridge saw in DAL 2004 la prima the world withfresatrice suction cups for a al mondo con spostamento completely automatic slab cutting automatico dei pezzi da tagliare and movement tramite ventose
Made in Italy
...THE CUSTOMERS SAY PRUSSIANI MACHINES NEVER RUNNING ...THE CUSTOMERS SAYSTOP PRUSSIANI MACHINES NEVER STOP RUNNING ...I CLIENTI DICONO CHE LE PRUSSIANI SONO CHE NON ...IMACCHINE CLIENTI DICONO CHESILEFERMANO PRUSSIANIMAI SONO MACCHINE CHE NON SI FERMANO MAI
C 0°÷ 90° X 3.800 mm mm Ø Max 725 Y 2.500 mm Z 400 mm A 0°÷ 370° C 0°÷ 90° Ø Max 725 mm
SINCE 2004 the first bridge saw in the world with suction cups for a completely automatic slab cutting and movement
X 3.500 mm e MO >>CHAMPION 60/TA
3.800 mm 2.500 mm 400 mm
>>NEW ACHAMPION 5/CL 0°÷ 370°
AUTOMATICHE
>>CHAMPION 60/TA e MO
Made in Italy
X Y Z
SAWS BRIDGE >>FRESATRICI SAWS A PONTE
Y 1.900 mm Z3.400 mm 300 mm X A1.900 mm0°÷ 370° Y C 300 mm 0°÷ 90° Z Ø0°÷ Max A 370° 525 mm C 0°÷ 90° Ø Max 525 mm
Twenty years of success have led Prussiani Engineering to become a prestigious brand on the world marble and granite processing machine market. This success was achieved due to the quality of its products, the reason why the Customers say Prussiani machines running. 1991never - 2011.stop Prussiani Engineering is twenty years old. Success that isyears due of to success the ability to design and produce Twenty have led Prussiani Engineering innovative machines that do not depreciate in time. to become a prestigious brand on the world marble and Success that processing is due to the speed and professionalism granite machine market. with which it serves its at any and anyof its This success was customers achieved due totime the quality placeproducts, in the world. the reason why the Customers say Prussiani Success that is due to stop the honesty machines never running.with which it keeps the promises made to its Customers. Success that is due to the ability to design and produce Prussiani Engineering would likedo to not thank its Customers innovative machines that depreciate in time. who allowed allow us to innovate and Success and thatcontinue is due totothe speed and professionalism grow with together. which it serves its customers at any time and any
Mario Giorgio Prussiani
Sistema di Qualità
Prussiani Engineering srl via Luigi Galvani, 16 - 24061 Albano Sant’Alessandro (Bergamo) Italy tel. +39 035 581444 - fax +39 035 4528235 e-mail: info@prussiani.com P.IVA e CF IT 02065480168
Sottoposto a verifiche volontarie e periodiche
ce
www.prussiani.com
r tifi c a t o
Sistema di Qualità
Sottoposto a verifiche volontarie e periodiche
ce
r tifi c a t o
www.prussiani.com
e-venti.com
m
Mario Giorgio Prussiani
3.400 mm >>MINIX CHAMPION
1991 - 2011. Prussiani Engineering is twenty years old.
CHAMPION
design
2011. Prussiani Engineering compie vent’anni.
nni di successi hanno portato la Prussiani Engineering ere un marchio prestigioso nel mercato mondiale ussiani Engineering compiedivent’anni. macchine per la lavorazione marmi e graniti. essiottenuti hanno portato Prussiani Engineering ssi grazielaalla qualità dei suoi prodotti, archio mercato o per prestigioso cui i Clientinel dicono chemondiale le Prussiani sono per la lavorazione di marmi hine che non si fermano mai.e graniti. uti allagrazie qualità deicapacità suoi prodotti, ssi grazie ottenuti alla di progettare e i Clienti dicono che le Prussiani sono valore ire macchine innovative che non perdono on si fermano mai. mpo. uti grazie alla capacità di progettare e ssi ottenuti grazie alla rapidità e alla professionalità hine innovative non perdonoinvalore sistere i Clienti inche ogni momento, qualsiasi parte ondo. ti grazie allagrazie rapidità e alla professionalità ssi ottenuti all’ onestà di rispettare fedelmente ienti infatte ognialmomento, messe Cliente. in qualsiasi parte ssiani Engineering ringrazia tutti i suoi Clienti che all’onestà di rispettare fedelmente oi grazie permesso e permetteranno di continuare ad e aleCliente. are crescere insieme. gineering ringrazia tutti i suoi Clienti che so e permetteranno di continuare ad Prussiani Mario Giorgio cere insieme.
A PONTE BRIDGE AUTOMATICHE >>AUTOMATIC
1991-2011 Prussiani Engineering 1991-2011 Prussiani Engineering
NÓS MUDAMOS O MUNDO DAS SERRAS PONTE CORTA EM CURVA
Made in Italy
ABBIAMO CAMBIATO IL MONDO DELLE FRESATRICI A PONTE
POLIMENTO AUTOMÁTICO CORTA 45° DE ALTA PRECISÃO
>> SILVER - CENTRO DE USINAGEM CNC
1 operador = 20 chapas por dia!!! Azienda certificata ISO 9001:2008 Sistema di Qualità
Programmazione
Taglio granito spessore 30 mm
Spostamenti automatici tramite manipolatore a ventose
Lavoro finito in 13 minuti! Senza operatore! Senza scarto di materiale!
Sottoposto a verifiche volontarie e periodiche
ce
Azienda certificata ISO 9001:2008 Sistema di Qualità
Sottoposto a verifiche volontarie e periodiche
ce
r tifi c a t o
SISTEMA PATENTEADO >> CHAMPION 60 - SERRA PONTE AUTOMÁTICA COM VENTOSAS
r tifi c a t o
Prussiani Engineering
Prussiani Engineering srl via Luigi Galvani, 16 - 24061 Albano Sant’Alessandro (Bergamo) Italy tel. +39 035 581444 - fax +39 035 4528235 - e-mail: info@prussiani.com
see you on... www.prussiani.com.br
Venha ver nossas máquinas no Brasil: Rio Grande do Sul - (54) 3311 7505 (54) 8112 7785 - decarli@dcmg.com.br
via Luigi Galvani, 16 24061 Albano Sant’Alessandro (Bergamo) Italy tel. +39 035 581444 - fax +39 035 4528235 e-mail: info@prussiani.com
scopri tutto su... www.prussiani.com
WE HAVE CHANGED THE WORLD OF BRIDGE CUTTING MACHINES
1991-2011
Made in Italy
1991-2011 Italy
20 yearsI of t a l ysuccess. Thanks You ...THE CUSTOMERS SAYto PRUSSIANI MACHINES NEVER STOP RUNNING 20 anni di successi. Grazie a Voi ...I CLIENTI DICONO CHE LE PRUSSIANI
SONO MACCHINE CHE NON SI FERMANO MAI
Made in Italy
20 years of success. Thanks to You WE HAVE CHANGED THE WORLD anniMACHINES di successi. OF BRIDGE20 CUTTING Grazie a Voi
ABBIAMO CAMBIATO IL MONDO DELLE FRESATRICI A PONTE
THE ONLY PATENTED ONES “Cut & Move”
Sistema di Qualità
Sottoposto a verifiche volontarie e periodiche
www.prussiani.com ce
r tifi c a t o
e-venti.com
design
2011. Prussiani Engineering is twenty years old.
y years of success have led Prussiani Engineering ome a prestigious brand on the world marble and ussiani Engineering is twenty e processing machine market.years old. successwas haveachieved led Prussiani uccess dueEngineering to the quality of its estigious brand on thethe world marble and cts, the reason why Customers say Prussiani ing market. nes machine never stop running. asthat achieved due the quality ofand its produce ss is due to theto ability to design eason why the Customers Prussianiin time. ative machines that do notsay depreciate rssstop thatrunning. is due to the speed and professionalism due toitthe ability design and which serves itsto customers at produce any time and any hines do not depreciate in time. in the that world. due to isthe speed professionalism ss that due to theand honesty with which it keeps erves itsmade customers any time and any omises to its at Customers. rld.Engineering would like to thank its Customers ani due to the with whichusitto keeps llowed andhonesty continue to allow innovate and ade to its Customers. together. eering would like to thank its Customers nd continue to allow us to innovate and
design
e-venti.com
>>WE HAVE CHANGEDWORLD THE OF BRIDGE SAWS >>ABBIAMO CAMBIATO CHANGED IL MONDO DELLE FRESATRICI >>WE HAVE THEA PONTE >>ABBIAMO CAMBIATO IL MONDO DELLE FRESATRICI A PONTE WORLD OF BRIDGE SAWS >>FRESATRICI >>MINI CHAMPION >>NEW CHAMPION 5/CL >>AUTOMATIC
design
e-venti.com
ering
e-venti.com
graphic Project Solutions
1991-2
1991
20 year Than yea ...THE20 CUSTOM ...I CLIENT 20 anni MACHINES NEV Th SONO MACCHINE Gra ...I CLIE 20 an SONO MACCHIN G
...THE CUSTOMER MACHINES NEVER
graphic Project Solutions
IMPRESA
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
PACCANI
Impresa Paccani S.p.A. Via Valzella, 8 24020 Ardesio (Bg) Italy Tel. +39 0346 33107 Fax +39 0346 33176
C.F. P. IVA 00211270160 Reg.Imprese CCIAA BG. 00211270160 R.E.A. BG. N. 134372 Cap. Sociale â‚Ź 1.000.000,00 i.v.
info@paccanispa.com www.paccanispa.com
Qualificazioni
Certificazioni SISTEMA CERTIFICATO ISO 9001:2008
Cert. N. 00002
Aderente
graphic Project Solutions
mission
targets
L’impresa si pone l’obiettivo di soddisfare appieno il rispetto delle norme in materia di sicurezza e, allo stesso tempo, di rispondere in modo soddisfacente alle esigenze del cliente. L’impegno della Paccani è teso a migliorare continuamente la ricerca nel campo tecnologico ed edilizio, per poter così fornire soluzioni ottimali alle diverse necessità del mercato.
Company’s main target is to fully comply with Health & Safety laws and, at the same time, to fully satisfy Customers needs. Impresa Paccani S.p.A. is focused in improving and developing construction and technical research in order to meet market’s requirements with the best available solutions.
politica per la qualità
quality system
L’azienda si impegna a perseguire un continuo progresso della qualità al fine di consolidare e migliorare l’immagine di Paccani attraverso una formazione continua del personale e della loro professionalità. Per un’ottimale politica della qualità, Paccani si assicura che essa sia appropriata agli scopi dell’organizzazione, sia comunicata e compresa all’interno dell’organizzazione e sia costantemente riesaminata per accertarne la continua idoneità. I responsabili dell’azienda devono impegnarsi affinché venga garantita l’adozione sistematica del Manuale della Qualità e razionalizzata l’organizzazione e il flusso delle informazioni.
The Company is committed to improve its quality standards through constant staff training in order to strengthen and consolidate Impresa Paccani’s expertise and image. The Company makes sure its Quality System suits the targets and constantly reviews it to ensure its compliance. Moreover Impresa Paccani S.p.A. guarantees that all its activities meet the Quality Operating Manual requirements to optimize organization and information flow.
settori
business
Costruzioni stradali Pavimentazioni in conglomerato bituminoso e pavimenti speciali Fognature ed acquedotti Scavi, movimento terra e demolizioni Costruzioni civili ed industriali Opere fluviali, di difesa, di sistemazione idraulica e di bonifica Opere di ingegneria naturalistica Opere del verde e arredo urbano Stoccaggio, trattamento, riciclaggio di materiali inerti provenienti da demolizioni Consolidamento e bonifica pareti rocciose Opere speciali di fondazione
la storia
history
Nata da una solida tradizione familiare, Impresa Paccani S.p.A. ha mosso i primi passi nel settore edilizio oltre cinquant’anni fa grazie all’attività di Federico Paccani, attualmente presidente dell’azienda. Nel 1970, a circa vent’anni dalla sua fondazione, l’impresa cambia e si evolve diventando la “Impresa Costruzioni edili e stradali dei F.lli Paccani s.n.c.”. Viene dato l’avvio a una società che si specializza nel settore edilizio di grandi opere, diventando un punto di riferimento per l’esecuzione di lavori pubblici che vanno dal settore stradale ai sistemi fognari, dagli acquedotti alle difese fluviali. La professionalità, competenza e know-how della Paccani le valgono qualche anno più tardi (1974) l’iscrizione all’allora Albo Nazionale dei Costruttori per le categorie appena descritte: un segnale importante che conferma la costante crescita e innovazione della società. La specializzazione e diversificazione della Paccani continua nel 1989, quando viene avviata la produzione e la commercializzazione di calcestruzzo. L’attività prosegue per cinque anni, al termine dei quali l’impresa trasferisce questo ramo dell’azienda. È dello stesso periodo l’entrata in azienda dei figli di Federico Paccani: con i nuovi ingressi la società si amplia ancor di più. Nel 2003 l’impresa viene trasformata in una società di capitali, l’attuale Impresa Paccani S.p.A. e ottiene la certificazione di qualità ISO 9001:2000. Il Sistema Gestione Qualità aziendale viene poi adeguato nell’anno 2009 secondo la nuova versione ISO 9001:2008.
Founded on a strong family tradition, Impresa Paccani S.p.A. started its first construction activities over 50 years ago with its current Chairman Mr. Federico Paccani. In 1970, after about twenty years since its establishment, the Company changed into “Impresa Costruzioni edili e stradali dei F.lli Paccani S.n.c.” (general partnership) and specialized in Great Works, becoming a reference point for Public Works, from road sector to sewage systems, from waterworks to fluvial works. A few years later (1974) Impresa Paccani’s competence, expertise and know-how earned the Company the admission to the “Albo Nazionale dei Costruttori” (National Builders Register) for the business activities above described: a clear and important sign of the Company’s steady growth and innovation. Impresa Paccani’s specialization and diversification didn’t stop: in 1989 the Company entered the business of concrete production and sale and sold this business branch five years later. It was at that time that Mr. Federico Paccani’s sons joined the Company and the growth got wider. In 2003 the Company changed into a limited Company, “Impresa Paccani S.p.A.” as it is nowadays, and obtained the Quality Certification ISO 9001:2000. Quality Management System has been then upgraded in 2009 in compliance with the new standards ISO 9001:2008.
Road Construction Hot-mix paving and special paving Sewage systems and Waterworks Excavation, earth-moving and demolition Civil and Industrial building Fluvial reclaim and Flood control works Environmental engineering Landscaping and street furniture
portfolio
portfolio
La società opera prevalentemente nel territorio lombardo, ma, più in generale, su tutta l’area nazionale. I committenti di Impresa Paccani S.p.A. sono in parte pubblici – come Regioni, Provincie, Comuni, Comunità Montane, Aziende Municipalizzate – e in parte aziende private. Tra i clienti privati più rappresentativi rientrano nel portfolio Paccani:
Most of the Company’s business is in Lombardia but Impresa Paccani S.p.A. operates all over Italy. Impresa Paccani S.p.A.’s Clients are both public administrations – such as Regions, Provinces, Municipalities, Comunità Montane and municipalized companies – and private companies. Among its private clients, some of the most representative are:
Gruppo Percassi
Gruppo Percassi
Storage, treatment and recycling of inert materials/aggregates from demolitions
S.A.B. Autoservizi
S.A.B. Autoservizi
Rock faces consolidation and securing works
Autogrill
Autogrill
Special Foundation Works
Sonaesierra
Sonaesierra
Eurocommercial
Eurocommercial
La Corte Lombarda
La Corte Lombarda
il noleggio è la risposta
trattamento calcestruzzo
... migliaia, milioni di individui lavorano, producono e risparmiano nonostante tutto quello che noi possiamo inventare per molestarli, incepparli, scoraggiarli. è la vocazione naturale che li spinge: non soltanto la sete di denaro. Il gusto, l’orgoglio di vedere la propria azienda prosperare, acquistare credito, ispirare fiducia a clientele sempre più vaste, ampliare gli impianti, abbellire le sedi, costituiscono una molla di progresso altrettanto potente che il guadagno. Se così non fosse, non si spiegherebbe come ci siano imprenditori che nella propria azienda prodigano tutte le loro energie e investono
impianti moBili
tutti i loro capitali per ritrarre spesso utili di gran lunga più modesti di quelli che potrebbero sicuramente e comodamente ottenere con altri impegni.
movimento terra
• •
• • • • • • • •
la tua forza
impianti di betonaggio a raggio raschiante; centrali orizzontali e verticali per la produzione di calcestruzzo preconfezionato e per la prefabbricazione; mescolatrici planetarie e a doppio asse; software di gestione; sistemi di distribuzione aerea; autobetoniere; autobetonastri; autobetonpompe; pompe autocarrate; sistemi di riciclaggio.
La ditta SPALENZA SRL è concessionaria da oltre 50 anni Impianto mobile per la produzione di calcestruzzo e della VF VENIERI, che oltre ad offrire tecniche innovative orientate a criteri di sicurezza, affidabimalte, misto cementato ed asfalto a freddo, con vasca lità, da inerti da circa 10 mq, nastro estrattore da 750mm a stabilità, performance e comfort dell’operatore, vanta un eccellente servizio post-vendita che è in strisciamento su piano in acciaio inox. grado di garantire in tempi rapidissimi tutti i ricambi sia in Italia che nel resto del mondo. La gamma di pale, terne e terne articolate Venieri, sono all’altezza di soddisfare le esigenze del cliente individuale, delle grandi imprese e delle aziende comunali grazie alla vasta scelta di macchine che offre. Per tutti questi motivi e non solo, la ditta SPALENZA ha scelto VENIERI come partner ufficiale.
il noleggio
I prodotti offerti sono:
Luigi Einaudi
pale e terne
Le Officine Riunite - Udine SpA costituisce oggi uno dei più importanti player del mercato offrendo prodotti, soluzioni e servizi che coprono a 360 gradi la filiera del calcestruzzo.
Il noleggio è la soluzione ad ogni richiesta. Nel parco noleggio offriamo una serie di macchinari adatti ad ogni richiesta, dal semplice generatore alle più complesse gru edili, che vengono consegnate e montate in cantiere, e ad una gamma di miniescavatori che variano dai 9 q.li ai 60 q.li, senza trascurare la minuteria come martelli a mano, carotatrici, taglierine ecc. Nel parco noleggio di SPALENZA troviamo: • • • • • • • • • • • • •
in cantiere
13
Miniescavatori da 9 ql.li in poi Martelli demolitori idraulici Minipale e pale Elevatori telescopici Gru - minigru Autobetoniere Generatori e compressori Torrifaro Abbattitori di polveri Piattaforme aeree autocarrate – a pantografo – a ragno Rullo compattatore Motocariole Minuterie varie come: centraline elettriche – lisciatrici – motopompe – nastri trasportatori – semafori – macchine per sottofondi – piastra vibrante – tagliasfalto – martello pneumatico – martello elettrico
S.r.l.
5
SPALENZA srl via Garibaldi, 40 - 25086 Rezzato (BS) tel. 030.2792054 - fax 030.2792369 - info@spalenza.com www.spalenza.com
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
la tua forza
in cantiere
SPALENZA srl | via Garibaldi, 40 | 25086 Rezzato (BS) | tel. 030.2792054 - fax 030.2792369 | info@spalenza.com | www.spalenza.com
lunedì
martedì
mercoledì
giovedì
venerdì
sabato
design
e-venti.com
domenica1
re che un’azienda porti inscrit-
impronta del suo fondatore. È
chiamano “imprinting”: un mix
elli comportamentali, di attitu-
no parte della stessa identità
l’azienda venisse plasmata da
e poi, nelle generazioni succes-
ida. A testimonianza del fatto che di prodotti, uffici, mercati,
resa è fatta di uomini. E chi più
può amare la sua creatura?
non vale per le grandi multina-
nde a conduzione fortemente
o altre le loro caratteristiche,
oni di chi le guida. Ma per le
utto per quelle familiari, dove
si passa da una generazione a e l’imprenditore è fortemente
estione quotidiana dell’azienda
nsiderazione è quanto mai viva
SPALENZA srl di, 40 - 25086 Rezzato (BS) ax 030.2792369 - info@spalenza.com ww.spalenza.com
la tua forza
in cantiere
note
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
worldwide networks
graphic Project Solutions
www.dfecology.it
DF ECOLOGY by Tower Light Via Stazione 3/b 27030 - Villanova d’Ardenghi (PV) t. (+39) 0382 567.011 / (+39) 0382 567.011 f. (+39) 0382 400.247 UFFICIO ITALIA: italia@dfecology.it UFFICIO EXPORT: export@dfecology.it
www.dfecology.it
graphic Project Solutions
catalogo generale
GENERAL CATALOGUE
dust-fighter 5000
mini df
nebulizzatore. Dust Control System .
equipaggiamento di serie
STANDARD EqUIPMENT
• •
• •
• • • • •
Presa trifase da 16 A per alimentazione Telaio completo di due ruote e timone, con tasche per movimentazione con muletto 2 stabilizzatori regolabili in altezza Quadro comandi a bordo macchina Pompa elettrica per la corretta pressione d’esercizio Flussostato Invertitore di Fase
• • • • •
Three-phase 16 A inlet Complete with a two wheels undercarriage and tow bar, with fork lift pockets 2 x height adjustable stabilizers Control panel Integrated booster pumps to control the correct working pressure Flowmeter phase inverter
dati tecnici TEChNICAL SPECIfICATIONS Pompa
optional • • •
Controllo rotazione elettrica posto nel quadro comandi; il raggio di azione della rotazione può essere impostato da 0° a 325° Pompa dosatrice per additivi chimici Radio comando per controllo a distanza di On/Off Dust-Fighter, On/Off pompa, rotazione elettrica (se presente)
OPTIONAL • • •
pump
Angolazione ugelli Automatic oscillation system managed from the controlNozzles panel;spray angle the range of work can cover from 0° to 325° Inclinazione testina pump for chemical additives Tilting Remote control to switch the Dust-Fighter On & Off, pump Onhead & Off, electrical rotation (if present) Fornito con 3 differenti ugelli Supplied with 3 different nozzles
note
NOTES
•
•
In caso di utilizzo con generatore si consiglia una potenza non inferiore a 15 kW - 380V
mini DF 230V – 50Hz – 2,6 A - Kw 0,55 – 100 bar da 80° a 150°
From/da 80° - to/a 150°
25° in alto - 15° in basso
high 25° - Lower 15°
high: Gittata 8mt - Autonomia: 1 h e 20 min. - Area coperta: 83 sqm med: Gittata 7mt - Autonomia: 2 h e 25 min. - Area coperta: 64 sqm low: Gittata 5mt - Autonomia: 5 h and 18 min. - Area coperta: 33 sqm high: Distance 8mt – Duration 1 h 20 min. – Coverage 83m² Med: Distance 7mt – Duration 2 h 25 min. – Coverage 64m² Low: Distance 5mt – Duration 5 h 18 min. – Coverage 33m²
If you are powering the Dust-Fighter from a generating set we suggest you use a 15 kW - 380V generator, or larger Capacità serbatoio acqua Tank capacity
Peso a secco
Dry Weight
Dimensioni (LuxLaxh)
Dimensions (LxWxh)
70 l 70 Kg 710 x 600 x 1300/2150 mm
4
21
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
graphic Project Solutions
Verdelli srl realizza prodotti di qualità investendo in formazione ed organizzazione per restare costantemente aggiornata con il mercato che si evolve. Contraddistinguono l’azienda il know-how approfondito e l’elevata precisione nella creazione di lavorazioni complesse.
Verdelli srl manufactures quality products by investing in training and organization to stay constantly abreast of the evolving market. Its in-depth know-how and high precision in the creation of complex machining processes make the company stand out.
Obiettivo di Verdelli srl è raccogliere le sfide di una clientela sempre più esigente e consapevole, continuando a migliorare il prodotto e il servizio offerti, mettendo il cliente al primo posto.
Verdelli srl’s aim is to meet the challenges of its ever more demanding and well-informed customers by continuing to improve products and offered services, and always put the customer first.
Via Rezzara, 8 | Ranica (BG) | ITALY | Ph. +39 035 514655 | Fax +39 035 515308 www.verdellisrl.com | info@verdellisrl.com
Verdelli srl racconta una storia di famiglia: l’azienda nasce nel 1963 quando Trento Verdelli, forte di anni di esperienza professionale, apre in Bergamo una piccola bottega artigiana. Negli anni Settanta l’azienda contava pochi dipendenti ma già si distingueva per competenza e precisione. Dalla fine degli anni Settanta, l’azienda aumenta anche il numero dei propri dipendenti e all’inizio degli anni Ottanta, con l’acquisto della prima macchina CNC, si trasferisce nei pressi dell’Accademia Carrara. Gianfranco Verdelli, figlio di Trento, porta avanti la produzione con scelte lungimiranti che ne hanno garantito la longevità. Nel ’90 Verdelli srl si trasferisce a Ranica, nell’immobile che occupa tuttora, raddoppiando le superfici nel 2004/2005. Negli ultimi anni anche i figli di Gianfranco entrano in azienda. Da una piccola realtà artigianale, Verdelli srl nel tempo è diventata un’importante azienda apprezzata e stimata per la precisione e l’innovazione delle sue lavorazioni. Oggi, Verdelli srl è un partner affidabile nonché una delle aziende leader in Italia nel settore della meccanica di precisione. E la storia di famiglia continua.
Verdelli srl tells the story of a family. The company was founded in 1963 when Trento Verdelli, backed up by years of professional experience, opened his own small workshop in Bergamo. In the Seventies the company had few employees but was already distinguishing itself through its expertise and precision. By the end of the Seventies the company had increased its number of employees and at the beginning of the Eighties, with the purchase of its first CNC machine, it moved near Bergamo’s Accademia Carrara. Gianfranco Verdelli, Trento’s son, continued manufacturing with far-sighted choices that ensured longevity. In 1990 Verdelli srl moved to Ranica, to the building that it still occupies, and in 2004/2005 doubled its floor space. In recent years Gianfranco’s sons have also joined the company. Over the years Verdelli srl has become an important company which is respected and appreciated for its precision and innovation. Today, Verdelli srl is not only a reliable partner, but also one of the leading companies in Italy in the field of precision mechanics. And so the family story continues.
Verdelli srl assiste il cliente in modo completo, dalla fase di progettazione e ideazione al prodotto finito, occupandosi anche delle lavorazioni complementari. Le lavorazioni dell’azienda comprendono l’esecuzione di particolari dalle geometrie complesse e qualsiasi lavorazione ad asportazione a truciolo. Le caratteristiche del prodotto di qualità fornito vanno dall’elevata performance, in grado di soddisfare le attese del cliente, all’idonea conformità, dalla lunga durata del prodotto in condizioni ottimali fino all’affidabilità di un prodotto che offra le prestazioni richieste. Ottenere e mantenere nel tempo la qualità del prodotto, accrescere la qualità del lavoro, garantire al cliente il rispetto dei requisiti di qualità sono le componenti fondamentali delle lavorazioni di Verdelli srl.
siderurgico petrolchimico elettromeccanico meccanotessile edile automazione impiantistico telecomunicazioni energie alternative
Verdelli srl’s activities in the mechanical industry field range over several sectors. Verdelli srl offers full support to the customer, from the planning and designing stages to the finished product, and also deals with additional processing. The company’s work includes the execution of complex geometric parts and any chip removal machining. The characteristics of the high quality product it delivers range from high performance, capable of satisfying customer expectations, to conformity, and from the long life of the product in optimal conditions to the reliability of a product that gives the required performance. Obtaining and maintaining product quality, increasing the quality of work and guaranteeing the customer compliance with quality standards are essential components of Verdelli srl’s work.
iron and steel petrochemical electromechanical power loom construction automation plant-engineering telecommunications alternative energy
La qualità contraddistingue da oltre mezzo secolo l’operato e i prodotti di Verdelli srl. Un’attenzione costante al prodotto in tutte le fasi di lavorazione portano a risultati eccellenti. La qualità di Verdelli srl arriva dal costante aggiornamento del parco macchine e degli strumenti di controllo utilizzati in azienda, in linea con gli ultimi cambiamenti della tecnologia. L’azienda porta avanti da anni una politica di formazione puntuale dei propri tecnici e operatori altamente qualificati, per garantire ai propri clienti uno staff altamente specializzato e un risultato eccellente. Ogni fase della lavorazione viene attentamente sottoposta a processi di verifica ed accertamento per controllare che il prodotto sia perfetto in ogni suo dettaglio, soprattutto nell’esecuzione a disegni dei particolari. Completa l’affidabilità di Verdelli srl un’attenta pianificazione delle commesse che permette di consegnare puntualmente al cliente i prodotti richiesti. Affidabilità, impegno, tecnica, innovazione: questi i capisaldi di Verdelli srl.
For more than half a century, Verdelli srl’s work and products have been marked by quality. Its constant attention to the product at all stages of processing leads to excellent results. Verdelli srl’s quality derives from the constant updating of the fleet of machinery and control instruments used in the company in keeping with the latest discoveries in technology. For years the company has been carrying out a policy of timely training of its highly skilled operators and technicians to provide its customers with highly specialized staff and excellent results. Each stage of processing is subjected to assessment and verification to check that the product is perfect in every detail, especially in the execution of details in drawings. A careful planning of orders, allowing the required products to be delivered to the customer on time, crowns Verdelli srl’s reliability. Reliability, commitment, technique and innovation: these are Verdelli srl’s cornerstones.
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
Schede tecniche
Self Locking
Specifications Tipo Type
KB-04/8
Bussola
Femmina, con 2 rondelle elastiche, 12 denti, spessore 0.35 mm
Bush
Female, with 2 elastic washers , 12 teeth, 0.35 mm thick
Art. Code
472.5.1010.0
Materiale
Acciaio inossidabile austenitico serie 300 - Resina acetale
Material
300 series austenitic stainless steel – Acetal resin
D M
h1
Self Locking
h
Tolleranze
d
Ø foro Ø hole
+0.2 / -0.2 mm
Tolerance
h
profondità foro depth of hole
+0.5 / -0.0 mm
Campo d’impiego
Materiali ceramici, porcellanati, ricomposti e graniti
Areas of use
Ceramics, porcelains, composites and granites
Spess. min.** mm
Raccordo filetto
Ø foro mm
Prof. foro mm
Lung. foro mm
Tenuta estraz. media*
Minimum thickness ** mm
Thread fitting
Ø hole mm
Depth hole mm
Length hole mm
Average extraction strength *
S 8
M M6
d 12
h 5.5
h1 5.5
kN 1.5
S±0.5 Min.
Tipo Type
KB-04/10
Bussola
Femmina, con 4 rondelle elastiche, 12 denti, spessore 0.35 mm
Bush
Female, with 4 elastic washers, 12 teeth, 0.35 mm thick
Art. Code
474.5.1010.0
Materiale
Acciaio inossidabile austenitico serie 300 - Resina acetale
Material
300 series austenitic stainless steel – Acetal resin
Sistema brevettato
20 anni di esperienza nella tecnica di fissaggio
Sistema brevettato
d
Ø foro Ø hole
h
profondità foro depth of hole
Campo d’impiego
D M
h1
Tolleranze Tolerance
h
S±0.5 Min.
+0.2 / -0.2 mm +0.5 / -0.0 mm
Materiali ceramici, porcellanati, ricomposti e graniti Ceramics, porcelains, composites and granites
Areas of use
Spess. min.** mm
Raccordo filetto
Ø foro mm
Prof. foro mm
Lung. foro mm
Tenuta estraz. media*
Minimum thickness ** mm
Thread fitting
Ø hole mm
Depth hole mm
Length hole mm
Average extraction strength *
S 10
M M6
d 12
h 7.5
h1 7.5
kN 2.3
20 years of experience in fixing techniques Tipo Type
KB-06/10
Bussola
Femmina, con 2 rondelle elastiche, 12 denti, spessore 0.35 mm
Bush
Female, with 4 elastic washers, 12 teeth, 0.35 mm thick
Art. Code
474.5.0010.0
Materiale
Acciaio inossidabile austenitico serie 300 - Resina acetale
Material
300 series austenitic stainless steel – Acetal resin
D M
h1
h
S±0.5 Min.
Tolleranze
d
Ø foro Ø hole
Tolerance
h
profondità foro depth of hole
+0.2 / -0.2 mm +0.5 / -0.0 mm
Campo d’impiego
Pietra calcarea, marmo, granito e ricomposti
Areas of use
Limestone, marble, granite and composites
Spess. min.** mm
Raccordo filetto
Ø foro mm
Prof. foro mm
Lung. foro mm
Tenuta estraz. media*
Minimum thickness ** mm
Thread fitting
Ø hole mm
Depth hole mm
Length hole mm
Average extraction strength *
S 10
M M6
d 12
h 6.5
h1 6
kN 2
Tipo Type
KB-06/12
Bussola
Femmina, con 4 rondelle elastiche, 12 denti, spessore 0.35 mm
Bush
Female, with 2 elastic washers, 12 teeth, 0.35 mm thick
Art. Code
474.5.0010.0
Materiale
Acciaio inossidabile austenitico serie 300 - Resina acetale
Material
300 series austenitic stainless steel – Acetal resin
Tolleranze Tolerance
d
Ø foro Ø hole
h
profondità foro depth of hole
D M
h1
h
S±0.5 Min.
+0.2 / -0.2 mm +0.5 / -0.0 mm
Campo d’impiego
Pietra calcarea, marmo, granito e ricomposti.
Areas of use
Limestone, marble, granite and composites
Spess. min.** mm
Raccordo filetto
Ø foro mm
Prof. foro mm
Lung. foro mm
Tenuta estraz. media*
Minimum thickness ** mm
Thread fitting
Ø hole mm
Depth hole mm
Length hole mm
Average extraction strength *
S 12
M M6
d 12
h 9
h1 8
kN 2.8
* Valore orientativo medio di estrazione della bussola filettata autobloccante. I materiali specifici devono essere testati singolarmente in collaborazione con la nostra società. ** Lo spessore “S” si basa sulla qualità del materiale e va definito mediante relativa sperimentazione. * Indicative average extraction value of the self-locking threaded bush. The specific materials must be individually tested in collaboration with our company. ** The “S” thickness is based on the quality of the materials and is to be defined through relative testing.
6
graphic Project Solutions
Self Locking 20 anos de experiência na técnica de fixação 20 years of experience in fixing techniques
VISITE-NOS NAS RUAS I/R STAND 102 27-31/03/2012
Self Locking
Self Locking 20 anos de experiência na técnica de fixação 20 years of experience in fixing techniques
Há mais de vinte anos, a empresa opera no mercado da produção e da montagem de buchas roscadas autoblocantes. A empresa recebeu a Certificação ISO 9001-2000 e está muito atenta para manter um ótimo nível de qualidade através dos controles de qualidade e dos instrumentos e medição e verificação mais modernos e atualizados. Sensível com relação ao tema social, a Empresa utiliza a colaboração de deficientes físicos, que contribuem para a montagem do produto KB.
For over twenty years the company has worked in the production and assembly of self-locking threaded bushes market. It is ISO 9001-2000 certified and very attentive towards keeping an optimal level of quality by using the most modern and up-to-date quality controls and test and measurement instruments. It is also highly aware of Social issues and avails itself of the collaboration of disabled people from the OTAF foundation who jointly contribute towards the assembly of the KB product.
VISITE-NOS NAS RUAS I/R STAND 102 27-31/03/2012
Danilo Camozzi
Diretor Comercial | Brasil Telefone +55 85 3224.8425 Celular +55 85 8823.8425 comercial.brasil@kbselflocking.com www.kbselflocking.com
Os produtos Products
O KB Self Locking está contemplado na norma italiana UNI 11018.
KB Self Locking is certificated by the Italian standard UNI 11018.
Bucha roscada autoblocante
Self-locking threaded bush
O KB Self Locking é uma bucha roscada autoblocante macho/fêmea - a ser prensada, produzida em aço inoxidável austenítico série 300. É adequada para ser inserida em materiais com espessura reduzida como: mármore, granito, pedras artificiais, cerâmicas, porcelanatos e laminados. O KB Self Locking é utilizado em alguns campos de aplicação como o revestimento de fachadas ventiladas com sistema invisível, fixação de pias nos tampões de banheiros e cozinhas, fixação de elementos de decoração e arte funerária.
KB Self Locking is a self-locking press-fit male/female threaded bush, made in 300 series austenitic stainless steel. It is suitable for insertion in materials with a reduced thickness such as: marble, granite, artificial stones, ceramics, porcelains, laminates. KB Self Locking is used in certain fields of application as covering for invisible system ventilated facades, for fastening sinks to bathroom and kitchen countertops, fixing decorative elements and funeral arts.
Vantagens • NÃO CRIA TENSÕES O KB Self Locking Locking é uma bucha de retenção mecânica que não força e não cria tensões no seu uso. • NÃO NECESSITA DE PONTAS ESPECIAIS O KB Self Locking Locking é inserido em um furo cilíndrico efetuado com pontas padrão que podem ser encontradas no mercado. • NÃO NECESSITA DE EQUIPAMENTOS ESPECIAIS O KB Self Locking permite o uso de furadeiras padrão. • NÃO NECESSITA DE EQUIPAMENTOS ESPECIAIS PARA A MONTAGEM O KB Self Locking permite efetuar a introdução da bucha na chapa em laboratório. A facilidade de montagem permite também uma eventual introdução no canteiro. • NENHUM ESPAÇO OCUPADO ATRÁS DAS CHAPAS O KB Self Locking fêmea é uma bucha que não ocupa espaço atrás das chapas, preenchendo da melhor maneira o volume do recipiente.
Advantages • IT DOES NOT CAUSE TENSION KB Self Locking is a mechanically secured bush which doesn’t strain or cause tension during use. • IT DOES NOT NEED SPECIAL DRILL BITS KB Self Locking is to be inserted into a cylindrical hole made with standard drill bits which are available on the market. • IT DOES NOT NEED SPECIAL EQUIPMENT KB “self locking” can be used with standard drills. • IT DOES NOT NEED SPECIAL ASSEMBLY EQUIPMENT KB Self Locking allows for the bush to be inserted into the slab in the laboratory, the ease with which it can be assembled also allows for insertion on site. • NO SPACE TAKEN UP BEHIND THE SLABS KB Self Locking female bush doesn’t take up space behind the slabs which in this way fill the volume of the container in the best possible way.
Não cria tensão em repouso
Quando é forçada pela tração axial, cria tensões perpendiculares no furo.
No tension caused when at rest
When strained by axial traction, the tension caused is perpendicular to the hole
Canteiro Indra - Lugano - Svizzera | Material: Granito sardo
Lamborghini - Bologna - Italia | Material: Cerâmica
Indra construction site - Lugano - Switzerland | Materials: Sardinian granite
Lamborghini - Bologna - Italy | Materials: Ceramics
Self Locking
Danilo Camozzi
Diretor Comercial | Brasil Telefone +55 85 3224.8425 Celular +55 85 8823.8425 comercial.brasil@kbselflocking.com www.kbselflocking.com
edilizia, arredamento, design, immobiliare, meccanica
graphic Project Solutions
H2D Home Domotic Design
CORTO Vi invita allaCIRCUITO conferenza stampa
H2D
H2D Vernissage Arte e design in showroom di presentazione del-vernissage Luzzana (Bg), 8 settembre 2011 LIFE I QUALITY I SECURITY Cortogiovedì Circuito:
Home Domotic Design StiamoCattaneo camminando lungo il corridoio Tullio e Marco Lodoladi un appartamento di grandi dimensioni, calcando cemento resinato scevro di colore e intanto sfioriamo con la mano destra una parete di vetro che affaccia il nostro sguardo leun loro opere storiche trattenutoe su giardino d’inverno, libero di bearsi dei raggi del sole e delle gocce di pioggia che lo rendono vivo. Raggiungiamo calma un ampio spazio, che ci rendiamo conto essere una cucina, essenziale negli e recenti inconpermanenza invita alla conferenza stampa arredi e luminosa per l’affaccio su un terrazzo che ci proiettaVisu un tramonto da cartolina. Incuriositi, usciamo sino al 31 dicembre 2011 all’aperto, dove ci attende un cielo solcato da vergate di rosso fuoco su unodel sfondo che sfuma dall’azzurro di presentazione vernissage
all’arancione. Lo sguardo segue poi il profilo di una collina, draconiana nell’aspetto, che ci sovrasta con le sue asperità ormai nascoste dall’imbrunire incalzante. Rapiti dal panorama, quasi non ci accorgiamoLIFE cheI QUALITY i nostri I SECURITY La ciconferenza stampanell’acqua si terrà di una piscina. Attratti passi stanno precipitando come insetti dal riverbero di quella superficie orTullio Cattaneo e Marco Lodola maialla bluastra, scorgiamo dai bordi la danza si rilette. fatta di colore e, sinuosa, presenza dei due artisti e di una ballerina di luce eche le viloro opereE’storiche ci ipnotizza col suo movimento impudente. Alziamo lo sguardo e la fissiamo mentre lei sembra persuaderci e recenti in permanenza un responsabile di H2D:la vita, per stringerla a noi. Subito ci vengono in mente le parole della col suodimellifluo richiamo a cingerle al 31 canzone di Lucio Dalla.. Balla balla ballerino tutta la notte e al sino mattino nondicembre fermarti…2011 E’ una sciarada. Con giovedì 8 settembre ore 11.00 un sorriso sulle labbraalle facciamo una panoramica con lo sguardo e ci dirigiamo nuovamente verso la cucina. Sepresso fossimo colti da amnesia potremmo pensare di essere in una metropoli occidentale, all’ultimo piano di un Telmotor a Bergamo La dove conferenza terràicona di successo. vertiginoso palazzo, nel mezzo di un quartiere dell’alta società, lusso estampa designsisono in via Zanica, 91 alla presenza due artisticon e le sue millenarie Poi d’incanto ci ricordiamo che siamo in una piccola località della provinciadei di Bergamo, radici ben piantate nel passato, lontana dalla noblesse delle moderne del potere. di un corti responsabile di Rientrati H2D: ci accorgiamo di essere fissati da una scultura, verrà perfetta nella sua imperfezione, esempio magistrale di manualità e visione Al termine della conferenza giovedì 8 settembre alle ore 11.00 d’insieme. Cattaneo, loa scultore organizzatoTullio un trasferimento Luzzana,che l’ha creata, si è semplicemente prestato come discepolo alla forza presso Telmotor a Bergamo della del terra di riprodurre geometrieche del nostro animo, interpretato dall’artista e sovente in contraddizione con sede vernissage, perlei giornalisti quelle del nostro aspetto fisico. Come un antico maestro di bottega manierista, imprigiona in scultuin viaCattaneo Zanica, 91 desidereranno visitare la mostra. re di esemplare fattura l’espressività dell’essere umano. Distogliamo lo sguardo da quel volto e proseguiamo A seguire saràcosì offerto la visita, aggirandoci per i locali da accorgerci che ce ne sono non conferenza riusciamoverrà a smettere di fissarle, Al altre, terminee della un volessimo brunch di ringraziamento da H2D. quasi interagire con esse attraverso un insolito dialogo. al silenzio della materia, ci diriorganizzatoRassegnati un trasferimento a Luzzana, giamo nel soggiorno per essere immediatamente rapiti da sede un’altra scultura,per decisamente diversa da quelle di del vernissage, i giornalisti che Cattaneo. E’ fatta di plastica ed emana una luce che attraversa puzzle colorati, perlarimandare all’osservatore desidereranno visitare mostra. Di seguito il programma: l’aspetto di persone e oggetti. Marco rapito i nostri seguire sarà offertosensi, è il maestro 11.00Lodola, l’artefice della ballerina cheAha unstilizzati brunch dida ringraziamento da H2D.colorata, rimanda che crea queste magie di luce e colore. La semplicità dei tratti, pezzi di plastica Conferenza stampa per all’essenziale della comunicazione artistica: materiali semplici che assemblano scene di vita reali o immaginala presentazione te. Siamo quasi investitididaCorto due Circuito ragazzi in vespa, perché assorti a spiare sagoma voluttuosa di una donna Di la seguito il programma: 12.30 di là da una serratura, mentre un richiamo alle nostre spalle ci fa accorgere della presenza 11.00della ballerina, che Trasferimento a Luzzana per visita vernissage Conferenza stampa per si affaccia dal terrazzo e cialinvita a seguirla. Ora anche le sculture di Cattaneo prendono vita ammiccando e la presentazione Corto Circuitodi emozioni. Corto muovendosi verso di noi come volessero da un dicrescendo 13.30 raccontarsi… siamo incalzati 12.30 circuito! Brunch offerto da H2D Trasferimento a Luzzana per visita al vernissage 13.30 È gradita gentile conferma della Vostra partecipazione. Brunch offerto da H2D
Corto Circuito:
È gradita gentile conferma della Vostra partecipazione.
in collaborazione con
in collaborazione con
Per info: Laura Generali – e.20 Cell. 3387189887 laura.generali@e-venti.com press@e-venti.com
telmotor
Per info: Laura Generali – e.20 Cell. 3387189887 laura.generali@e-venti.com press@e-venti.com
telmotor
graphic Project Solutions
H2D
H2D
Home Domotic Design
Vi invita alla conferenza stampa di presentazione del vernissage
Corto Circuito:
Home Domotic Design
LIFE I QUALITY I SECURITY
Tullio Cattaneo e Marco Lodola e le loro opere storiche e recenti in permanenza sino al 31 dicembre 2011
Corto Circuito
La conferenza stampa si terrà alla presenza dei due artisti e di un responsabile di H2D:
LIFE I QUALITY I SECURITY
Serata d’arte con
giovedì 8 settembre alle ore 11.00 presso Telmotor a Bergamo in via Zanica, 91
Tullio Cattaneo Marco Lodola
Al termine della conferenza verrà organizzato un trasferimento a Luzzana, sede del vernissage, per i giornalisti che desidereranno visitare la mostra. A seguire sarà offerto un brunch di ringraziamento da H2D.
e le loro opere storiche e recenti in permanenza sino al 31 dicembre 2011
Di seguito il programma: 11.00 Conferenza stampa per la presentazione di Corto Circuito 12.30 Trasferimento a Luzzana per visita al vernissage 13.30 Brunch offerto da H2D È gradita gentile conferma della Vostra partecipazione.
BUFFET giovedì 8 settembre 2011 ore 18,00
in collaborazione con
telmotor
in collaborazione con www.prn-agenzia.it
Per info: Laura Generali – e.20 Cell. 3387189887 laura.generali@e-venti.com press@e-venti.com
RASSEGNA S TA M PA
presso lo showroom di zenucchi arredamento Piazzale A. Meli, 80_luzzana bg
telmotor
www.zenucchi.it_www.h2d.cc
BERGAMO & CO.
BERGAMO & CO.
CORTO CIRCUITO testo: Astrid Serughetti
P
roporre percorsi artistici di altissimo livello all'interno di spazi espositivi dedicati all'arredo e alla tecnologia. Ricreare un contatto con l'arte fatto di ammirazione e quotidianità. Questo è il Cortocircuito realizzato e sperimentato da H2D, la casa domotica allestita nello showroom di Zenucchi, frutto della collaborazione tra l’arredatore bergamasco, Telmotor e Siemens.
H2D
Forme che sembrano provenire dalla Parigi di inizio '900 per giungere a noi elettrizzate, dando luogo a visioni di colore e luce, nell'estrema dolcezza del gesto di una ballerina. Con esse dialogano nello spazio le solide sculture di Tullio Cattaneo, artista sicuramente più introspettivo, le cui figure in terracotta patinata apportano all'ambiente quella sensazione di quiete riflessiva e l'idea del lento scorrere del tempo che rendono una casa luogo del vivere, oltre che spazio del divenire. L'unione artistica fra terra e luce, tra natura e neon, diventa quasi metafora della casa domotica, uno spazio in cui ritrovare l'accogliente idea della dimora e l'essenza più autentica del benessere tecnologico. Plastica e materiali naturali, un cortocircuito tra un futuro immaginabile e una tradizione che sottolinea la cultura del paese di provincia dove ci troviamo; un cortocircuito tra
9
Home Domotic Design
20
Corto Circuito
L'unione sinergica fra realtà imprenditoriali ad altissimi livelli, un insieme di capacità tecniche e scientifiche che lavorano per migliorare il nostro futuro scelgono l'opera d'arte per comunicare con il proprio pubblico. Con la mostra temporanea inaugurata l'8 settembre scorso e visitabile fino al 31 dicembre, H2D ha scelto di “illuminare” il proprio spazio in ogni senso. Ecco perchè grande protagonista dell'evento è Marco Lodola, artista interprete del “Nuovo Futurismo”, le cui opere riassumono il concetto di pop e modernità evidenziato dalle forme e dai colori, unendolo al movimento, all'idea del gesto continuo, giungendo a plasmare creature futuriste e vive grazie alla luce che, dall'interno, dona loro l'energia.
H2D Home Domotic Design
Corto Circuito
Serata d’arte con
LIFE I QUALITY I SECURITY
Serata d’arte con
Tullio Cattaneo Marco Lodola
Tullio Cattaneo Marco Lodola
e le loro opere storiche e recenti in permanenza sino al 31 dicembre 2011
BUFFET giovedì 8 settembre 2011 ore 18,00 in collaborazione con www.prn-agenzia.it
e le loro opere
21
LIFE I QUALITY I SECURITY BERGAMO 24 CENTO OTTOBRE/2011
presso lo showroom di zenucchi arredamento Piazzale A. Meli, 80_luzzana bg www.zenucchi.it_www.h2d.cc
dentro e fuori, tra arte e tecnologia, una vertigine di colori, luce, materiali, sensazioni, profumi che ci catapultano in uno spazio diverso. Ma non si tratta di un viaggio angosciante, tutt'altro. E' un'esaltazione della propria capacità percettiva, un'energia che deriva dal dialogo continuo tra il nostro presente e le infinite possibilità che il domani ci offre, grazie all'avanzare della scienza e della tecnologia. Veicolare la propria comunicazione con il linguaggio dell'arte significa ricercare la bellezza. Nessuna azienda che sia, o che aneli al traguardo dell'eccellenza, può trascurare il concetto di bellezza. Le persone desiderano il bello e l'equilibrio le appaga. Il vero cortocircuito si crea fra dentro e fuori, tra uno spazio capace di accogliere il pubblico come un tutt'uno armonico, nonostante i diversi equilibri che lo compongono, e il caos incontrollato dell'esterno.
telmotor