Echo avril 2015

Page 1

ECHO NO 2  AVRIL 2015

LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN

DOSSIER SPÉCIAL

Apéritif du printemps Au goût du risque


Leasing à 3.9% à partir de

CHF 269.-/mois 10 ans de services gratuits et 3 ans de garantie complète inclus

Vans. Born to run.

Route du Lac 6, Granges-Paccot - Tél. 026 460 2727 www.RGutilitaires.ch


SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS

EDITO THEMA 06 ÉCO Entreprises exportatrices 09 MOT DU PRÉSIDENT 10 DOSSIER SPÉCIAL Apéritif du printemps

18 OBSERVATOIRE DE L'ÉCONOMIE L'économie fribourgeoise inquiète

21 VOTATION Réforme de la fiscalité successorale 23 EN BREF

CCIF|HIKF 24 NOUVEAUX MEMBRES 33 NOS MEMBRES 36 START

MANAGEMENT 38 SERVICE JURIDIQUE 41 SERVICES AUX ENTREPRISES

EVENTS 50 CALENDRIER 53 PROCHAINEMENT


dito

Chut! On désindustrialise…

Le 15 janvier dernier, quand la BNS a abandonné le taux plancher du franc, notre devise est devenue le cauchemar des entrepreneurs. Leurs budgets ont été classés verticalement. Leurs efforts de compétitivité ont été réduits à néant. La morosité règne chez les responsables de nombreuses PME, qui en sont réduits à réfléchir en termes de survie. L’incertitude ambiante est devenue pire que la péjoration des conditions-cadres. Le manque de terrains industriels, un taux fiscal rédhibitoire, le manque de personnel qualifié: tout ceci est passé d’un seul coup au second plan. Le dernier sondage de l’Observatoire fribourgeois de l’économie est formel: la délocalisation, comme l’accélération des programmes de délocalisation, sont redevenues d’actualité. Certes, la décision du 15 janvier n’a pas initié ces projets: elle les a remis à l’ordre du jour, sans doute plus vite que prévu. Une délocalisation n’est en effet jamais faite à la légère. Cela suppose un énorme travail d’étude et de réflexion avant toute décision effective. Mais la chasse au gaspi dans la structure des coûts est ouverte. Dans le catalogue des mesures envisageables, pour refaire une marge qui a brutalement coulé de 15%, délocaliser est une option. C’est-à-dire, désindustrialiser? Discrètement, de manière rampante. Ici, un atelier qui déménage sans bruit vers la filiale tchèque. Là, un contrat de sous-traitance dénoncé pour le confier à un concurrent français, allemand ou italien. Ou, un projet de filiale de production en Turquie qui, tout à coup, se concrétise. Un budget de R&D qui est «dévié» vers la filiale chinoise. Nos autorités politiques n’ont malheureusement que peu d’outils face à cette réalité. Elles peuvent limiter les contraintes administratives et soutenir les efforts d’innovation des entreprises, seule voie pour maintenir leur compétitivité. Elles peuvent aussi mettre en place rapidement les éléments d’une fiscalité attractive et, enfin, mettre à disposition des terrains à vocation industrielle. Faire plus? Pas forcément: faire vite, surtout!

ECHO04


Pst! Wir deindustrialisieren…

Am vergangenen 15. Januar, als die SNB den Euromindestkurs aufgegeben hat, ist unsere Währung zum Albtraum der Unternehmer geworden. Ihre Budgets sind für die Katz. Ihre Wettbewerbsbemühungen wurden zunichtegemacht. Bei zahlreichen KMU-Verantwortlichen herrscht Missmut; sie sind gezwungen, im Modus Überleben zu denken. Die allgemein herrschende Ungewissheit ist noch schlimmer geworden als die Verschlechterung der Rahmenbedingungen. Der Mangel an Industrieland, ein abschreckender Steuersatz, der Mangel an qualifiziertem Personal: All dies ist auf einmal in den Hintergrund gewichen.

éd

Die letzte Umfrage des Freiburger Wirtschaftsmonitorings zeigt eindeutig, dass die Verlagerung wie auch die Beschleunigung der Verlagerungsprogramme wieder zu aktuellen Themen geworden sind. Gewiss, die Entscheidung vom 15. Januar hat diese Projekte nicht initiiert, sie hat sie aber wieder auf die Tagesordnung gebracht, und zwar schneller als vorgesehen. Eine Verlagerung wird in der Tat nie auf die leichte Schulter genommen. Vor jeglichem effektiven Entscheid bedarf sie eines enormen Aufwandes in Sachen Analyse und Überlegungen. Die Jagd auf unnütze Ausgaben in der Kostenstruktur ist eröffnet. Im Katalog der möglichen Massnahmen, um einer Marge, die abrupt um 15% gesunken ist, wieder auf die Füsse zu helfen, ist die Verlagerung eine Option. Heisst das nun deindustrialisieren? Auf diskrete und bedächtige Art und Weise. Hier eine Werkstatt, die mäuschenstill zu der tschechischen Filiale umzieht. Dort ein Untervergabevertrag, der gekündigt und anschliessend einem französischen, deutschen oder italienischen Konkurrenten anvertraut wird. Oder ein Projekt für eine Produktionsfiliale in der Türkei, das plötzlich umgesetzt wird. Ein F&E Budget, das zur chinesischen Filiale «umgeleitet» wird. Leider verfügen unsere politischen Behörden angesichts dieser Realität nur über wenige Mittel. Sie können die administrativen Zwänge einschränken und die Innovationsanstrengungen der Unternehmen unterstützen - einziger Weg, um ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten. Sie können auch schnell die Elemente einer attraktiven Besteuerung in die Wege leiten und, schlussendlich, Grundstücke zur Verfügung stellen, die für die Industrie bestimmt sind. Muss noch mehr gemacht werden? Nicht unbedingt, aber einzig zählt: Schnell handeln!

ALAIN RIEDO Directeur/ Direktor

ECHO05


THEMA

ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE ENTREPRISES EXPORTATRICES

Le 15 janvier, la BNS abandonnait le taux plancher à 1,20 du franc contre l’euro qu’elle défendait depuis septembre 2011.

Pour les entreprises exportatrices et les soustraitants, cela signifie une perte de valeur très importante. Pour 74% des entreprises interrogées au début de l’année par l’Observatoire fribourgeois de l’économie, il est insupportable que ce cours se situe en dessous de 1,10. Pour près de quatre

1,05

entreprises fribourgeoises sur dix, le cours de 1,10 est même le minimum minimorum supportable.

insupportable pour

Or, depuis le 15 janvier, même si le franc s’est un peu affaibli par rapport aux niveaux élevés atteints dans la foulée de la décision de la BNS, il n’est jamais revenu au niveau auquel les entreprises souhaiteraient le voir. Une situation qu’elles qualifient donc d’insupportable à moyen terme.

74%

TAUX MINIMUM SUPPORTABLE POUR VOTRE ENTREPRISE Source: Observatoire de l’économie 10% 18%

1.2

1.2

13%

1.15 1.12

3%

1.15

15%

1.1 1 AUTRES COURS

1.1

38%

ECHO06

NE SAIT PAS

3%


COURS MOYEN MENSUEL EURO-CHF Source: BNS

ÉCO

les chiffres en images!

1.5 1.4 1.3 1.2 1.1

2010

2011

2012

2013

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

1

2014

MARCHE DES AFFAIRES DANS L’INDUSTRIE Source: KOF / FR-SStat 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30

FFR

-35

2013

2014

FÉVRIER

DÉCEMBRE

OCTOBRE

AOÛT

JUIN

AVRIL

FÉVRIER

DÉCEMBRE

OCTOBRE

AOÛT

JUIN

AVRIL

FÉVRIER

CH

2015

ÉVOLUTION DU TAUX DE CHÔMAGE Source: SECO 3,5

3

2,5

FFR CH JANVIER

NOVEMBRE

2014

SEPTEMBRE

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

NOVEMBRE

2013

SEPTEMBRE

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

SEPTEMBRE

NOVEMBRE

2012

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

NOVEMBRE

2

IMMATRICULATIONS DE VOITURES DE TOURISME Source: FR-SStat 40% 20% 0% -20%

FFR

-40%

2012

2013

2014

JANVIER

JUILLET

JANVIER

JUILLET

JANVIER

JUILLET

MARS

CH

ECHO07


AU CŒUR DE LA RÉGION DES TROIS LACS ! Un accueil professionnel, simple et attractif dans un environnement agréable.

Avril 2015 Ouverture du Marin Business Center Une salle de conférence de 140 places équipée des dernières technologies, pouvant accueillir aussi bien des conférences que des concerts, un salon de réunions de travail disposant de 12 places dans un cadre luxueux, une offre de restauration de haute qualité ainsi qu’une grande accessibilité sont quelques-unes des prestations offertes par le Marin Business Center.

www.marinbusinesscenter.ch


MOT DU PRÉSIDENT

L’AVENIR PARLONS-EN! Les apprentis, Comme n’importe quel jeune, j’ai rêvé d’être conducteur de locomotive, boulanger ou encore mécanicien. J’aurais dû faire un apprentissage. J’ai fini sur les bancs de l’Université de Fribourg – personne n’est parfait! – mais j’admets volontiers que, parmi toutes les voies qui mènent au succès professionnel, celle de l’apprentissage est une des plus fréquentées. C’est aussi quelque part la plus délicate à prendre.

En pleine adolescence, il est très difficile pour un jeune de savoir ce qu’il voudra faire de sa vie professionnelle. Cette période de la vie lui offre bien d’autres attraits que celui de se demander s’il faut ou non déjà sauter dans l’inconnu d’un avenir professionnel quelconque. Mais l’apprentissage est une excellente école de vie. Elle frotte le jeune aux réalités d’un travail on ne peut plus concret. Elle lui fait vivre l’expérience de l’entreprise et de la vie au sein de cette entité. C’est un laboratoire intensif qui lui donne la possibilité de sentir s’il sera bien ou mal dans telle ou telle profession. Un laboratoire parce qu’une fois son apprentissage terminé, il aura toujours la possibilité d’aller plus loin dans la profession choisie ou, au contraire, de bifurquer sur une autre voie de formation.

c’est l’avenir des entreprises…

Pour l’entreprise qui choisit de donner sa chance à un apprenti, il s’agit donc d’arriver à le «séduire», autrement que par de belles pages de publicité hollywoodiennes. Pour elle, l’enjeu c’est celui de la relève. C’est-à-dire de la pérennité. C’est dans les rangs des apprentis qu’on trouve les futurs cadres dirigeants de nos PME. C’est là aussi qu’on trouvera le personnel qualifié qui les fera évoluer.

DIE LEHRLINGE SIND DIE ZUKUNFT DER UNTERNEHMEN Wie alle Jungen, habe ich davon geträumt, Lokführer, Bäcker oder auch Mechaniker zu werden. Dazu hätte ich eine Lehre machen müssen. Schlussendlich bin ich an der Universität Freiburg gelandet tja, niemand ist perfekt! Aber ich gebe gerne zu, dass unter all den Wegen, welche zum beruflichen Erfolg führen, derjenige der Lehre einer der meist beschrittenen und gewissermassen auch einer der schwierigsten ist.

Im Teenager-Alter ist es für alle Jugendlichen sehr schwierig zu wissen, was sie aus ihrem beruflichen Leben machen möchten. Diese Lebensphase bietet unzählige andere Anreize als die Frage, ob man sich schon ins Unbekannte einer x-beliebigen beruflichen Zukunft stürzen soll oder nicht.

Aber die Lehre ist eine ausgezeichnete Lebensschule. Sie öffnet den Jugendlichen die Augen in Bezug auf die Realitäten einer konkreten Arbeit. Sie ermöglicht ihnen, Erfahrungen im Unternehmen zu sammeln und sich ein Bild vom Leben innerhalb solch einer Einheit zu machen. Es ist ein intensives Labor, das den Jungen die Möglichkeit bietet, auf Tuchfühlung zu gehen und zu sehen, ob sie sich in diesem oder jenem Beruf wohlfühlen werden. Ein Labor, weil die Teenager nach Abschluss der Lehre entscheiden können, ob sie sich im gewählten Beruf weiterentwickeln wollen oder ob sie eher einen anderen Ausbildungsweg einschlagen möchten.

schönen Werbeseiten à la Hollywood. Für das Unternehmen besteht die Herausforderung darin, den Nachwuchs und demzufolge die Nachhaltigkeit zu gewährleisten. In den Rängen der Lehrlinge befinden sich die zukünftigen Führungskräfte unserer KMU, genauso wie das für ihre Weiterentwicklung nötige qualifizierte Personal. René Jenny

Für das Unternehmen, das einem Lehrling seine Chance gibt, heisst es, ihn zu «verführen», und zwar nicht mit

ECHO09


DOSSIER SPÉCIAL

APÉRITIF DU PRINTEMPS AU GOUT DU RISQUE Rencontre La grande halle de l’entreprise Debrunner Acifer SA à Givisiez était juste assez vaste pour le bon millier d’entrepreneurs et d’invités qui se sont pressés au traditionnel Apéritif du printemps de la Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF). Cette année, cette manifestation avait pour thématique la prise de risques.

Le président de la CCIF René Jenny a ainsi appelé les entrepreneurs à serrer les rangs face aux «tuiles» conjoncturelles. A l’écoute de ses membres et inquiète de l’évolution conjoncturelle, la CCIF va mettre en place une task force qui proposera des mesures concrètes aux politiques permettant d’aider les entrepreneurs à mieux faire face aux événements. De son côté, le Conseiller d’Etat en charge de l’économie cantonale, Beat Vonlanthen, a rappelé que le canton peut s’appuyer sur sa dynamique et sa capacité d’innovation. Il a souligné que «le Conseil d’Etat n’a pas peur de la prise de risques quand il s’agit de soutenir les entreprises». Pierre Siffert, directeur de l’entreprise hôte, a dénoncé le risque actuel de «désindustrialisation rampante». Il a exhorté les autorités politiques à améliorer la fiscalité, les conditions-cadres en matière de politique foncière et des marchés publics. Finalement, les deux invités, les freeriders Nicolas et Loris Falquet, ont offert à l’assistance leur «autre vision du risque». Un risque très contrôlé, superbement coloré et magnifiquement géré qui leur a permis de créer leur entreprise et de passer de cascadeurs à réalisateurs, mais toujours «entrepreneurs-risqueurs».

ECHO10

d’un bon millier d’entrepreneurs et d’invités sur un air de printemps!


RISIKOBEREITSCHAFT UND FRUEHLINGSERWACHEN! Treffen von Die grosse Halle des Unternehmens Debrunner Acifer AG in Givisiez hat anlässlich des Frühjahrs-Aperitifs der Handels- und Industriekammer Freiburg (HIKF) über tausend Unternehmer und Gäste empfangen.

rund tausend Unternehmen

Diese Veranstaltung bot die Gelegenheit, die Risikobereitschaft aus verschiedenen Perspektiven zu beleuchten. Der Präsident der HIKF, Rene Jenny, hat den anwesenden Unternehmern die Schaffung einer Arbeitsgruppe angekündigt, die der politischen Ebene konkrete Massnahmen vorschlagen wird, welche den Unternehmern helfen sollen, den aktuellen Ereignissen besser Stirn zu bieten. Der Staatsrat und Volkswirtschaftsdirektor Beat Vonlanthen hat hervorgehoben, dass sich der Kanton auf seine Dynamik wie auch auf seine Innovationsfähigkeit stützen kann. Pierre Siffert, Direktor des Gastgeberunternehmens, hat das aktuelle Risiko der «einschleichenden Deindustrialisierung» sowie die schädlichen Auswirkungen eines zu starken Frankens für die wirtschaftliche Substanz des Kantons angeprangert. Abschliessend haben die beiden Gastredner, die Brüder Nicolas und Loris Falquet, den Anwesenden ihre «andere Vision des Risikos» präsentiert; eine Vision, die es ihnen erlaubt, ihre Freerider-Leidenschaft in Szene zu setzen.

HÔTE DE LA MANIFESTATION / GASTGEBER DES EVENTS

PARTENAIRE PRINCIPAL CCIF / HAUPTSPONSOR HIKF

PARTENAIRES PRINCIPAUX APÉRITIF DU PRINTEMPS HAUPTSPONSOREN FRÜHJAHRS-APERITIF

PARTENAIRES EVENT / EVENT PARTNER PARTENAIRE MOBILITÉ / MOBILITÄTSPARTNER

Commune de Givisiez

PARTENAIRES / PARTNER

ECHO11


DOSSIER SPÉCIAL

FRÈRES FALQUET ENTRETIEN AVEC… NICOLAS FALQUET « Pour durer, «Huck & Chuck». Ce surnom signifie «lancer et jeter». Les frères Nicolas et Loris Falquet l’ont repris à leur compte, pour en faire le nom de leur société, à la fin des années 1990 lorsque ces fous de ski extrême se sont lancés dans ce métier. «Ça claque bien!» se souvient aujourd’hui Nicolas Falquet. «C’est à ce moment que l’on s’est rendu compte que l’on pourrait pratiquer le sport qu’on aimait à un niveau professionnel et sans participer à des compétitions. C’était et c’est toujours une opportunité unique.» Nicolas Falquet, qui s’exprime ici également au nom de son frère Loris, est en tout cas convaincu que «cela fait 15 ans qu’il est en vacances!».

VOUS VOUS RAPPELEZ DE VOS DÉBUTS? Nicolas Falquet (NF) – Oui! Le ski était alors très bousculé par la pratique du snowboard, bien plus cool. Il commençait à réagir avec l’arrivée du carving et celle d’une nouvelle pratique du ski extrême, le freeride, tout droit arrivé des Etats-Unis. Dans cette nouvelle pratique, les Américains et quelques Français excellaient. On s’est demandé comment faire pour se distinguer face à eux. Si on voulait obtenir un soutien et des partenaires pour monter des projets, il fallait être visible, plus impressionnant que ces Américains. Pour les dépasser, il fallait être aussi fou et plus original, arriver avec de nouvelles idées.

ECHO12

CELA S’EST-IL FAIT FACILEMENT? NF – Au début des années 2000, on a soigné l’esthétique et on a commencé à raconter des histoires au travers de nos courts-métrages. On est passé du statut de cascadeur à celui d’acteur réalisateur. On ne montrait pas seulement les images de nos performances, on scénarisait aussi notre sport, vecteur de fantasmes et de rêves… On réinventait l’eau chaude! En quatre ou cinq ans, on a eu des résultats. Aujourd’hui, ce serait difficile, voire impossible. POURQUOI? NF – Il y avait moins de concurrence à cette époque en Europe et on prenait le temps de produire des courts-métrages originaux.… Pour se faire connaître, on faisait les festivals de films, des conférences. On diffusait des cassettes vidéo à nos amis, à nos partenaires. On faisait des télés. On organisait les premières de nos films. On montrait aux freeriders notre regard alternatif sur le ski extrême. Aujourd’hui, avec Internet et YouTube, tout doit aller beaucoup plus vite et cela se fait souvent au détriment de la qualité. INTERNET A DONC CHANGÉ LA DONNE… NF – Complètement! Parce que c’est un outil de diffusion gratuit et que tout le monde s’improvise réalisateur-producteur à bas prix. Les projets de qualité se noient dans la masse. Sur la toile, on consomme du court, du très court. Nous avons toujours misé sur l’originalité et la qualité. Mais Internet, c’est d’abord

il faut être crédible! »

être rapide, pas original. Et faire un vrai buzz sur YouTube, c’est comme gagner au Loto: il faut tirer les six numéros. Aujourd’hui, notre problème est de rester original et qualitatif tout en gérant et en centralisant nos productions pour en garder le contrôle. C’EST UN RISQUE? NF – La vraie prise de risques, c’est d’offrir de la qualité et non pas de la quantité à nos partenaires. Pour avoir un soutien et réaliser un projet, il faut être visible. Donc être plus impressionnant que nos concurrents, ce qui ne passe pas uniquement par la performance sportive: là, on réinvente le modèle. Nous savons comment séduire les partenaires avec des idées originales, donc risquées. Par exemple, quand nous avons skié sur de la neige de couleur. Mais nous savons aussi que nous sommes les premiers maillons à sauter quand il y a un choc et que nos partenaires décident des


coupes de budget. Nous sommes donc flexibles et pouvons nous retourner sans leur en vouloir. Savoir se retourner, c’est la garantie qu’on viendra nous chercher quand la situation se débloquera. La vraie prise de risques, c’est d'assumer nos idées, nos projets, coûte que coûte. C’est d’être et de rester crédibles pour durer. ET LE RÉSULTAT? NF – Nous pensons qu’après 15 ans d’activité en tant que skieurs professionnels – c’est une très longue carrière dans ce milieu – nous sommes effectivement crédibles. Surtout, nous sommes restés cohérents. Nous avons inspiré les jeunes, en tout cas une partie de la jeune génération. Avec quoi? Avec du sport, du divertissement, du rêve. Je nous considère comme des artistes du ski extrême qui essaient de partager leur passion de la meilleure manière qui soit. Bien sûr, nous ne faisons pas le poids face au catalogue grandissant des autres plaisirs hivernaux et à celui des loisirs électroniques, mais le freeride et son modèle de liberté inspirent toujours plus. C’EST VOTRE BUSINESS MODEL? NF – En avons-nous un? Je préfère parler de «quête». Mais si on veut parler ainsi, ce serait, à travers le ski, de trouver un bon équilibre entre garder la liberté de notre ligne de conduite et arriver à trouver des partenaires qui veulent associer leurs marques à notre travail. C’est risqué, mais nous avons une autre vision du risque. La nôtre.

Deux frères, une bio Nicolas, 37 ans, avec un CFC de décorateur étalagiste, est «skieur, réalisateur et producteur autodidacte». Loris, 35 ans et un master en sciences du sport et de l’éducation physique, est aussi «skieur et producteur autodidacte». Les frères Falquet ont fait leur premier shooting photo et vidéo à Verbier en décembre 1998 avec des professionnels. Un mois plus tard, ils avaient leur premier contrat de partenariat. Depuis, ils enchaînent les publications dans la presse spécialisée internationale et sortent chaque année un courtmétrage scénarisé sur le ski extrême. Quelques réalisations remarquables dans leur parcours: en 2006 et 2007, un film de ski freeride tourné la nuit; en 2012, le film «A secret spot» sur la vallée du Trient; dès 2013, le projet «Trip» basé sur la créativité avec notamment un clip sur de la neige de couleur.

ECHO13


SPEZIALDOSSIER

DIE FALQUET BRÜDER GESPRAECH MIT… NICOLAS FALQUET « Um fortzubestehen, «Huck & Chuck». Dieser Spitzname bedeutet «schmeissen und werfen». Am Ende der 90er Jahre haben sich die Falquet Brüder – beide absolute Extremski-Fans – in diesen Beruf gestürzt und diesen Spitznamen zum Firmennamen gemacht. «Das schlägt ein!», erinnert sich heute Nicolas Falquet. «Damals ist uns bewusst geworden, dass wir unseren Lieblingssport auf professioneller Ebene ausüben könnten, ohne an Wettkämpfen teilzunehmen. Das war und ist heute noch eine einzigartige Gelegenheit.» Nicolas Falquet, welcher hier auch im Namen seines Bruders Loris spricht, ist auf jeden Fall überzeugt, dass er «seit 15 Jahren in den Ferien ist»!

ERINNERN SIE SICH NOCH AN IHRE ANFÄNGE? Nicolas Falquet (NF) – Ja! Der Skisport wurde damals wach gerüttelt. In erster Linie durch das viel coolere Snowboarden und auch durch das Carving. Direkt aus den Vereinigten Staaten kam dann auch noch eine neue Art des Extremskis: das Freeriden. Sowohl die Amerikaner wie auch einige Franzosen waren in dieser neuen Sportart absolute Spitze. Wir haben uns gefragt, wie wir uns von ihnen unterscheiden könnten. Wenn wir Unterstützung und Partner für unsere Projekte finden wollten, mussten wir auffallen und faszinierender sein als diese Amerikaner. Um sie zu übertrumpfen, mussten wir genauso verrückt und noch origineller sein und obendrein neue Ideen bringen. WAR DIES EINE EINFACHE SACHE? NF – Anfang 2000 haben wir die ästhetischen Aspekte gepflegt und angefangen, in unseren Kurzfilmen Erzählungen wiederzugeben. Wir sind vom Status Stuntman zum Status Schauspieler und Filmemacher herangereift und haben nicht nur die Bilder unserer Leistungen gezeigt, sondern auch unseren Sport – Vektor zahlreicher Fantasien und Träume – in Szene gesetzt. Wir waren innovativ, und innert vier bis fünf Jahren waren die ersten Resultate ersichtlich. Heutzutage wäre dies äusserst schwierig, wenn nicht unmöglich. WARUM? NF – Damals gab es in Europa weniger Konkurrenz, und man nahm sich die Zeit, originelle Kurzfilme zu produzieren… Um unseren Bekanntheitsgrad zu steigern, haben wir an Filmfestivals teilgenommen, Konferenzen gehalten, unseren Freunden und Partnern Videokassetten gegeben. Wir waren auch im Fernsehen und haben Premieren unserer Filme organisiert. Wir haben den Freeridern unsere alternative Vision des Extremskis gezeigt. Heute muss mit dem Internet und YouTube alles viel schneller gehen, und die Qualität bleibt dabei meistens auf der Strecke.

ECHO14

muss man glaubhaft sein! »

INTERNET HAT ALSO ALLES GEÄNDERT… NF – Auf jeden Fall! Weil es ein kostenloses Verbreitungs-Tool ist und jedermann für wenig Geld zum Regisseur und Produzent wird. Die qualitativ hochwertigen Projekte verschwinden in der Masse. Auf dem Netz will man nur kurzes, sehr kurzes. Wir haben hingegen immer auf die Originalität und auf die Qualität gesetzt. Aber im Internet heisst es vor allem, schnell zu sein, und nicht unbedingt originell. Auf YouTube einen riesigen Rummel auszulösen, ist wie ein Sechser im Lotto: Man muss die richtigen Nummern treffen. Unsere Herausforderung heute ist, weiterhin Kreativität und allerhöchste Qualität zu bringen und gleichzeitig unsere Produktionen zu verwalten und zu zentralisieren, um die Kontrolle zu behalten. IST DAS EIN RISIKO? NF – Das wahre Risiko ist, unseren Partnern Qualität und nicht Quantität anzubieten. Um Unterstützung zu erhalten und ein Projekt umsetzen zu können, ist es wichtig, sich in den Vordergrund zu rücken, sichtbar zu sein. Das heisst, wir müssen beeindruckender sein als unsere Konkurrenten, und zwar nicht nur, was


die sportlichen Leistungen anbelangt. Wir wissen, wie wir die Partner mit originellen, riskanten Ideen überzeugen können. Zum Beispiel mit dem Skifahren auf farbigem Schnee. Aber wir sind uns auch bewusst, dass wir das erste Glied sind, das bei Budgetkürzungen unserer Partner in die Brüche geht. Daher sind wir flexibel und wissen uns zu helfen, ohne nachtragend zu sein. Sich zu helfen wissen ist die Garantie, dass man wieder auf uns zukommen wird, sobald sich die Situation gelegt hat. Die echte Risikobereitschaft ist, für unsere Ideen und unsere Projekte einzustehen, egal was es koste. Um fortzubestehen, müssen wir glaubhaft sein und bleiben.

UND DAS RESULTAT? NF – Wir denken, dass wir nach 15 Jahren als professionelle Skifahrer – das ist eine sehr lange Karriere in diesem Milieu – absolut glaubhaft sind. Vor allem aber sind wir konsistent geblieben. Wir haben die Jugendlichen inspiriert, auf jeden Fall einen Teil der jungen Generation. Womit? Mit Sport, Unterhaltung und Träumen. Ich bezeichne uns als Künstler des Extremskis, die versuchen, ihre Leidenschaft auf die bestmögliche Art und Weise zu teilen. Natürlich sind wir Winzlinge im Vergleich zu den stetig wachsenden Angeboten an Winterfreuden und Unterhaltungselektronik – aber das Freeriden und sein Freiheitsmodell inspirieren immer mehr. IST DAS IHR BUSINESSMODEL? NF – Haben wir eines? Ich spreche lieber von «Suche». So gesehen würde dies heissen, durch das Skifahren das optimale Gleichgewicht zu finden zwischen der Tatsache, dass wir die Freiheit unserer Prinzipien bewahren und gleichzeitig Partner finden möchten, die ihre Marken mit unserer Arbeit verbinden wollen. Es ist riskant, aber wir haben eine andere Vision des Risikos, nämlich unsere.

Zwei Brüder, eine Bio Nicolas, 37 Jahre alt, hat ein EFZ als Dekorationsgestalter und ist «Skifahrer und autodidaktischer Regisseur und Produzent». Loris ist 35 Jahre alt, hat einen Master in Sportwissenschaften und Sporterziehung (Master in Sport Sciences and Physical Education) und ist ebenfalls «Skifahrer und autodidaktischer Regisseur und Produzent». Die Falquet Brüder haben ihr erstes Foto- und Video-Shooting im Dezember 1998 mit Profis in Verbier gemacht. Einen Monat später hatten sie ihren ersten Partnerschaftsvertrag in der Tasche. Seither landen sie eine Publikation nach der anderen in der internationalen Fachpresse und zeigen jedes Jahr einen neuen, szenisch gestalteten Kurzfilm über den Extremskisport. Zu ihren bemerkenswerten Filmprojekten gehören unter anderem: in den Jahren 2006 und 2007 ein Freeride-Film bei Nacht; 2012 der Film «A secret spot» über das Trient-Tal; ab 2013 das kreative Projekt «Trip» mit, insbesondere, einem Clip auf eingefärbtem Schnee.

ECHO15


APÉRITIF DU PRINTEMPS 2015

ECHO16


© Michaël Lehner

ECHO17


OBSERVATOIRE DE L’ÉCONOMIE

SONDAGE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE INQUIETE Prévisions L’Observatoire fribourgeois de l’économie a réalisé une nouvelle photographie conjoncturelle de la situation économique du canton de Fribourg. Prise quelques jours après l’annonce de l’abandon du taux plancher par la BNS, elle montre qu’une partie des entreprises, inquiètes sur la marche de leurs affaires en 2015, continueront à investir pour garder leur agressivité commerciale. Du côté des emplois, elles sont aussi très soucieuses.

Cette photographie de la situation conjoncturelle fribourgeoise a été réalisée entre le 28 janvier et le 6 février 2015 auprès des 43 entreprises partenaires de l’Observatoire fribourgeois de l’économie. Actives dans sept branches importantes de l’économie cantonale (construction, agro-alimentaire, machines-outils, biens d’équipements, pharma-santé, services et finances), elles représentent environ 10’000 emplois privés dans le canton. Ce sondage a été effectué à peine deux semaines après la décision de la BNS, le 15 janvier, d’abandonner le cours plancher du franc suisse à 1,20 contre euro. Dans la foulée, le franc suisse s’était évalué de 15% à 18% contre la devise européenne. Quelques jours plus tard, la Banque Centrale Européenne a annoncé un programme dit de «Quantitative Easing» (QE) qui équivaut en fait à une dévaluation de la monnaie européenne.

ECHO18

Ces deux mesures ont touché de plein fouet les entreprises suisses, en particulier celles du canton. Une réalité qui se retrouve dans les réponses de celles qui ont été sondées. Ainsi, leurs préoccupations ont radicalement changé en moins de six mois. En septembre 2014, la récession en Europe, la crise de la dette souveraine, le manque de terrains industriels et celui de personnel qualifié étaient leurs principaux soucis. Aujourd’hui, c’est le cours du franc, la pression sur les marges, la concurrence et l’incertitude ambiante qui occupent les pensées. Après une année 2014 qui s’est bien passée, malgré les incertitudes sur les marges, leur perception du climat des affaires s’est péjorée après l’annonce de l’abandon du taux plancher par la BNS. Aujourd’hui, l’incertitude sur le cours du franc est venue s’ajouter à la pression sur les marges et à la crainte d’une forte pression concurrentielle sur les marchés intérieur et extérieur. Pour 2015, six entreprises sur dix estiment que leur chiffre d’affaires n’augmentera pas et autant que leur bénéfice ne progressera pas. Sept sur dix n’embaucheront pas de personnel. Celles qui prendront des mesures sur l’emploi anticipent des licenciements, l’arrêt du recrutement de personnel qualifié, des baisses de salaires et/ou des hausses d’horaires de travail. Parmi les firmes exportatrices ayant participé au sondage, quatre sur dix perdront jusqu’à 5% de

sur la marche des affaires en 2015

Participez à la discussion sur


leur chiffre d’affaires et près de deux sur dix entre 11% et 15%. Pour autant, plus de six entreprises sur dix annoncent qu’elles investiront. Pour elles, l’outil de production, le marketing et la distribution seront favorisés, de préférence dans le canton et en Suisse. Les investissements prévus à l’étranger seront par contre diminués. Autre résultat intéressant de ce sondage: le cours minimal de l’euro supportable par les entreprises serait de 1,10. C’est le cours qui est indiqué par près de quatre entreprises sur dix. Mais autant estiment que le cours devrait en fait se situer au-dessus de 1,10. En conclusion et après une bonne année 2014, les entreprises fribourgeoises interrogées appréhendent l’exercice 2015. Le cours du franc, la pression sur les marges et la concurrence seront des obstacles majeurs pour elles. Continuer à investir sera une priorité, au détriment de l’emploi. Enfin, même si l’Etat cantonal n’est pas appelé au secours, il est fermement invité à baisser rapidement le taux de la fiscalité des entreprises et à stimuler les investissements et la R&D. L’OBSERVATOIRE, UN PARTENARIAT PUBLIC-PRIVÉ Créé en 2011, c’est une initiative commune de la CCIF, de la Banque cantonale de Fribourg, de l’Etat avec la Direction de l’économie et de l’emploi, des milieux académiques et des entreprises. Piloté par un groupe de travail mixte, l’Observatoire fournit au moins deux fois par an aux acteurs économiques du canton et aux Autorités 36%de la situation conjoncturelle et structurelle de ses entreprises. une photographie 64%

36%

NON

64% 41%

OUI

DEPUIS LA DÉCISION DE SUPPRIMER LE TAUX PLANCHER DU FRANC CONTRE EURO, VOTRE ENTREPRISE VA-T-ELLE DIMINUER SES INVESTISSEMENTS?

36% 59%

64%

OUI NON

41%

OUI

59%

NON

L’ABANDON DU TAUX PLANCHER DEVRAIT-IL AVOIR DES CONSÉQUENCES SUR L’EMPLOI POUR VOTRE ENTREPRISE?

41% 59%

ECHO19


Nouvel imp么t sur les successions

Hostile aux familles et aux PME.


VOTATION

INITIATIVE REFORME DE LA FISCALITE SUCCESSORALE PME familiales Le 14 juin prochain, le peuple suisse se prononcera sur l’initiative «Réforme de la fiscalité successorale». Le Parti évangélique, la gauche et l’Union syndicale suisse veulent introduire un nouvel impôt à hauteur de 20% sur les successions de plus de 2 millions de francs et sur les donations supérieures à 20’000 francs. Et ceci avec effet rétroactif au 1er janvier 2012!

Le but visé par les initiants est de favoriser l’égalité des chances et d’apporter des revenus supplémentaires à l’AVS. Concrètement, deux tiers des recettes de ce nouvel impôt iraient à l’assurance, le dernier tiers aux cantons. Pour les héritiers, la réforme aurait pour effet principal d’annuler l’exonération des descendants directs, actuellement en vigueur dans le canton de Fribourg. Les descendants directs seraient traités comme des parents plus éloignés ou des non-parents, au travers de l’imposition de la masse successorale. Cette initiative aurait de lourdes conséquences sur les entreprises familiales. En effet, l’initiative ne prévoit pas d’exonérer les successions ou les donations incluant une entreprise, mais seulement d’en alléger l’imposition, à condition que les héritiers en poursuivent l’exploitation durant dix ans au moins. Un impôt serait donc dû dans tous les cas. L’entrepreneur aurait ainsi une épée de

Damoclès au-dessus de la tête: il devrait bloquer du capital pour payer l’impôt en cas de donation par exemple, ou pour préfinancer l’impôt en vue d’une succession, au cas où les héritiers ne réussiraient pas à poursuivre l’activité, voire feraient faillite. Cet argent serait bloqué durant des années et manquerait pour investir, créer des emplois ou faire face à une crise. Certaines entreprises ne pourraient pas créer ces réserves, faute de marges suffisantes, et seraient ainsi exposées à un risque de vente accru. Un tel scénario signifierait la fin du modèle économique suisse, largement construit sur des PME dynamiques. En imposant trois fois le même franc, l’initiative punirait aussi la constitution du patrimoine. Notre système fiscal impose tout d’abord les salaires, puis la fortune accumulée par l’épargne, celle-ci étant imposée ensuite chaque année. L’initiative ajouterait une troisième couche: au décès du contribuable, l’Etat s’approprierait encore 20% du patrimoine. La réponse à donner est donc claire: un NON fort et net! D’après une étude de PWC mandatée par economiesuisse, l’acceptation de l’initiative pourrait provoquer une perte de substance représentant 20 à 50% des fonds propres des entreprises familiales suisses. Résumé: www.economiesuisse.ch

dans le collimateur!

14 juin 2015 initiative «Réforme de la fiscalité successorale» La réponse à donner est claire:

un NON fort et net!

ECHO21


www.saint-paul.ch

Tout finit par une bonne impression.

Parce que nos 97 collaborateurs sont absolument géniaux!

Une entreprise du groupe Saint-Paul

Beauté et confort au service du savoir UNIVERSITé DE FRIBOURG, SalON DES PROFESSEURS

Rte de Fribourg 24 1712 Tavel Tél. 026 494 55 50 Rue de la Condémine 20 1630 Bulle Tél. 026 919 55 00 www.bise.ch

Agence Symbol


EN BREF

LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE

Alloboissons et Louis Morand & Cie ont conclu un accord de partenariat. Alloboissons étant la plus importante société de distribution de Suisse romande, celui-ci vise à renforcer et optimiser la distribution des boissons de Louis Morand & Cie. Boissons Corboz SA a intégré dans sa direction Béat Kunz, ancien directeur de Forum Fribourg / Espace Gruyère ou encore de Beaulieu Lausanne. C’est depuis début mars que Béat Kunz appuie le PDG Daniel Andrey dans les activités opérationnelles, ainsi qu’à la tête de la direction commerciale de l’entreprise. Espacefemmes-frauenraum étend ses pres-

tations en Gruyère et en Singine. Le service de conseil juridique et professionnel ouvre une permanence à Bulle et à Guin. Des conseils de carrière, de coaching professionnel ainsi que des entretiens en droit du travail et de la famille sont proposés en français et en allemand. La direction de Fribourg Tourisme et Région a été reprise par Cédric Clément depuis le 1er mars. Il succède à Marlène Flickiger qui fait valoir son droit à la retraite après 20 ans. Romag aquacare ag a un nouveau directeur de-

puis février 2015 en la personne de Beda Broder qui succède à Kurt M. Gloor. Beda Broder, 44 ans, est au bénéfice d’une solide formation technique et a exercé des fonctions dirigeantes dans différentes entreprises industrielles. Il a entre autres accumulé pendant trois ans une précieuse expérience internationale, notamment au Japon et aux Etats-Unis.

<www.alloboissons.ch www.soleol.ch

<

www.boissons. corboz.ch www.swisspor.ch

<

>

>

www.espace femmes.org www.unifr.ch

<

www.fribourg tourisme.ch

<

www.romag.ch

>

Soleol SA, leader en Suisse romande dans le

domaine des énergies renouvelables, s’est lancé un défi de taille: réaliser un nouveau bâtiment prenant en compte les dernières technologies en matière de production et d’économie d’énergie. Ce bâtiment sera un modèle de construction énergétique et environnementale. Le seul dans son genre actuellement en Suisse. Swisspor Romandie SA a commencé les travaux de sa nouvelle usine à Châtel-St-Denis. Le projet est situé sur un terrain de 23’500 m2 et l’investissement se monte à 55 millions de francs, dont la moitié pour la seule construction. La taille de ce nouveau bâtiment de 156 m par 74 m fait d’elle la plus grosse usine du groupe. Mis en service au 2e semestre 2016, ce nouveau site emploiera une vingtaine de collaborateurs dans un premier temps. Des chercheurs fribourgeois ont été récompensés pour la lutte contre la résistance aux antibiotiques. Le Professeur Patrice Nordmann et le Docteur Laurent Poirel de l’unité de microbiologie de l’Université de Fribourg ont remporté le 3e prix du Fonds de l’innovation Ypsomed – une reconnaissance pour la mise au point d’un test de diagnostic rapide de multi-résistances aux antibiotiques.

VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES (CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.

ECHO23


CALENDRIER CCIF | HIKF

NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE Association Interprofessionnelle des vins du Vully

Nant > Sylviane Pleines Morel

www.vully.ch

Baechler Fidu-RH Sàrl Givisiez > Claude Baechler

www.baechlerfidurh.ch

Basler & Hofmann West AG Murten > Eric Jaquier

www.baslerhofmann.ch

BeeYoo

Etavis Barboni+Collaud SA La Chambre de commerce et d’industrie Fribourg souhaite la bienvenue à ses nouveaux membres.

Fribourg > Willy Collaud

www.etavis.ch

Fair IT Sàrl

Fribourg > Alexandre Jacques Jungo

www.fair-it.ch

Fondation Vincent Merkle Fribourg > André Broye

www.fondation-vm.ch

Hemasoft SA

Fribourg > Pascal Gauch

www.hemasoft.com

Sorens > Gaëlle Grand-Clément

www.beeyoo.ch

CESA Création Enseignes SA

Icube SA

Bulle > Pierre Despont

www.icube-sa.ch

Bulle > Eric Dafflon

www.cesa-creation.ch

EnDes Engineering et Développement SA Bösingen > Roland Heyder

Kibelac Fédération Fribourgeoise d'Accueil Familial de Jour Murten > Susanne Aebischer

www.kibelac.org

www.endes.ch

EPFL Fribourg

Fribourg > Anne-Claude Cosandey

Toplis & Harding SA Fribourg > Paul-André Migy

www.toplis.ch

fribourg.epfl.ch

Espace Gruyère SA

Bulle > Marie-Noëlle Pasquier

www.espace-gruyere.ch

ECHO24

Wealthings (Mittelland) SA Fribourg > Marie de Faria e Castro

www.wealthings.com


NOUVEAUX MEMBRES

BAECHLER FIDU-RH CREATEUR D’EQUILIBRE ET D’AVENIR

Savoir s’entourer des bonnes personnes et de leurs meilleures compétences est un des fondements de la réussite des entreprises. Fondée l’an passé, Beachler Fidu-RH propose un soutien externalisé de prestations fiduciaires et de ressources humaines, qui permettra à ses clients de se libérer de ces travaux parfois fastidieux et ainsi de se consacrer pleinement à leurs cœurs de métier. Une solution qui allie chiffres et personnel, l’équilibre des uns et les meilleures perspectives des autres.

VIVRE SES RÊVES... A l’instar d’une agence de placement, Baechler Fidu-RH organise le recrutement pour les postes fixes, selon les critères établis en collaboration étroite avec ses clients. L’analyse des compétences et des profils de futurs collaborateurs nécessite une connaissance approfondie de l’entreprise et une bonne compréhension des enjeux qui y sont liés. Découvrir les talents et participer ainsi à la réalisation de projets d’entreprise, tel est l’un des rôles de Baechler Fidu-RH. VIVRE ENSEMBLE... L’Homme est au cœur de toute activité et de manière plus forte encore au sein de l’entreprise, quelle qu’en soit la taille. De la gestion

Baechler Fidu-RH, créateur d’équilibre et d’avenir, se charge de l’encadrement indispensable au développement des entreprises.

administrative du personnel au management en cas de crise, Baechler Fidu-RH propose une gestion personnalisée, précise et complète des ressources humaines. VIVRE LÉGER... De la comptabilité aux budgets ou de secrétariats d’association à la gestion de ppe, externaliser ces activités permet de se donner les moyens de se concentrer sur ses compétences propres. Tel est le rôle que se propose de tenir Baechler FiduRH. Ses clients gagnent ainsi le temps et l’énergie utiles au bon fonctionnement et au développement de leur entreprise, tout en bénéficiant de compétences éprouvées et efficaces. VALEURS ET PROXIMITÉ... Possédant une expérience confirmée de plus de quinze années, le personnel de Baechler FiduRH fait preuve d’un professionnalisme aguerri aux problématiques économiques multiples. Son ancrage regional lui donne une véritable vocation de proximité qu’il nourrit par une qualité toute particulière du suivi de ses missions. Plaçant la confiance mutuelle comme une valeur refuge essentielle au succès, Baechler Fidu-RH garantit une confidentialité totale quelles que soient les sollicitations de prestations qui lui sont faites.

Karin Rudaz, Stéphanie Crausaz, Claude Baechler et Christelle Bays

Rte des Fluides 5 1762 Givisiez T. 026 552 14 14 claude.baechler@baechlerfidurh.ch www.baechlerfidurh.ch

ECHO25


Rabais spécial

Sortie d’entreprise et découverte Découvrez le monde muséal fribourgeois autrement avec le package entreprise (visite privative d’un musée et apéritif dînatoire, possible toute l’année hors Nuit des musées).

Toutes les infos sous www.ndm-fribourg.ch Participez aussi à la 7E ÉDITION DE LA NUIT DES MUSÉES FRIBOURG le 30 mai 2015

[ Concept de communication ] [ Graphisme ] [ Corporate ] [ Webdesign ] [ Photographie ] [ Edition ] [ Création de contenus ] [ Presse ]

CRÉATEURS DE COM 25 NS

Nouveau site! www.actalis.ch

10%

de pour les membres de la CCIF

25 ANS

A votre disposition pour des services de comptabilité, d’audit et de fiscalité.

Markus Jungo

Estelle Jaunin

Expert-comptable dipl. Economiste d’entreprise lic. rer. pol.

Fondée de procuration Experte-comptable diplômée

Fribourg, Guin, Berne

fribourg@core-partner.ch, www.core-partner.ch


NOUVEAUX MEMBRES

BOUVERAT CONSULTING AU CŒUR DE L’ENTREPRISE

Fondée en 2014, Bouverat Consulting est active dans le domaine du conseil d’entreprise, plus particulièrement dans la recherche, la sélection et le placement de cadres et de spécialistes. Par ailleurs, elle offre des prestations de conseil aux entreprises à des moments particuliers de leur existence et distribue des bilans de compétences en ligne.

Le conseil d’entreprise pour une évolution sereine doublée de succès

Un des plus grands défis pour les entreprises, organisations et institutions d’aujourd’hui et de demain consiste à recruter des cadres talentueux et engagés qui ensemble, en tant qu’équipe de direction, façonnent l’avenir et pour ce faire définissent des objectifs durables, pertinents et ambitieux ainsi que développent des stratégies innovantes et les réalisent continuellement avec succès. Tel est le cadre de travail dans lequel le fondateur et directeur Georges A. Bouverat inscrit les prestations de sa société.

CONSEIL D’ENTREPRISE Bouverat Consulting conseille et accompagne les entreprises au niveau stratégique dans des situations particulières comme par exemple lors de leur création, une succession ou une réorganisation. Par ailleurs, elle distribue des bilans de compétences en ligne pour l’une de ses sociétés partenaires. SES ATOUTS PRINCIPAUX La proximité de sa clientèle; l’expérience personnelle de la direction d’entreprise, ce dans différentes fonctions, y compris celle de CEO; un réseau personnel étoffé au niveau régional, national et international, soutenu par des partenaires solides et présents de longue date; la capacité de conseiller et de mener des processus tant en français qu’en allemand ou en anglais.

CLIENTÈLE Sa clientèle se compose de sociétés privées ou cotées, petites, moyennes ou grandes, opérant au niveau régional, national ou international ou filiales de sociétés multinationales ainsi que d’organisations ou institutions privées ou publiques. RECHERCHE EXÉCUTIVE La mission de Bouverat Consulting est de rechercher la meilleure personne pour une position déterminée et d’utiliser toutes les démarches disponibles dont notamment celle de l’approche directe. Elle se focalise sur les postes de direction opérationnelle ou stratégique ainsi que sur les spécialistes de haut niveau. Pour Bouverat

Consulting, il est important de créer et d’entretenir une véritable relation avec son client dont elle souhaite devenir un partenaire à long terme.

Georges A. Bouverat, Directeur

Av. de la Gare 6 1700 Fribourg T. 026 323 20 20 gb@boraco.ch www.boraco.ch

ECHO27


Oser – pour apprendre et grandir Idéalement, les entreprises ne devraient jamais cesser de croître. Nous les accompagnons pour prospecter de nouveaux marchés, s’adapter aux nouveaux besoins de leurs clients, renforcer leur compétitivité et développer des structures durables. www.ey.com/ch/betterworkingworld

“EY” refers to Ernst & Young Ltd, Basel, a member firm of Ernst & Young Global Limited, London, a UK company limited by guarantee. ED 0915.

1-007-15_Anz_Friborg-Echo.indd 1

23.01.15 10:55


NOUVEAUX MEMBRES

SYSLOG INFORMATIQUE SA LA SOLUTION DE GOUVERNANCE

Editeur et intégrateur, Syslog Informatique SA est une société de services et de conseils en informatique qui place l’intérêt de sa clientèle au centre de toutes ses activités. Chaque projet est réalisé en étroite collaboration avec ses clients.

Dans le marché des technologies, se battre plus de 10 ans devient un exploit. Syslog Informatique SA, avec son siège à Fribourg, créée en 1984 par Daniel Chassot et quatre autres associés, a su relever le défi. Depuis le 1er avril 2014, la société a été reprise par Sandro Arcioni et son arrivée ajoute à l’offre existante de nouveaux services: solutions mobiles sécurisées, services WEB, tableaux de bord, etc.

Syslog poursuit sa mission et se développe.

Ses logiciels, complets et éprouvés, permettent la mise en œuvre rapide d’un contrôle de gestion ou d’une planification de production, même complexe, ceci dans de grandes ou petites entreprises. Ils couvrent tous les besoins et vœux spécifiques des utilisateurs dans les domaines d’activité les plus divers tels que: commerce et logistique de distribution, industrie, finance et assurances, santé, transports, services et Facility Management, etc. Depuis l’année dernière, la solution Syslog est certifiée Swissdec 4.0. L’offre complémentaire est développée depuis quelques mois sur la base de la mobilité des dirigeants, des aspects de la sécurité des données et d’une présentation simple et graphique des éléments décisionnels.

Les nouveaux services suivent la logique de continuité des développements en cours chez Syslog et apportent aux dirigeants d’entreprises de nouveaux outils pour le suivi et la prise de décisions. Les 18 collaborateurs du «Team Syslog» sont prêts à relever les défis futurs! Ils sont, pour la plupart, issus du canton ou d’un canton voisin. Les collaborateurs de Syslog sont des employés fidèles. Fidélité témoignée aussi par ses clients depuis de nombreuses années, ce qui fait la force de Syslog. La maîtrise du savoir, les connaissances métiers, l’intimité avec les clients, la réactivité et l’anticipation sont les principales qualités qui ont permis à Syslog de se développer et d’être, aujourd’hui, un acteur bien établi du marché des logiciels ERP (Enterprise Resource Planning), Sandro Arcioni, Dr ès. Sc, GED (Gestion Electronique de Documents) et Ingénieur et expert en systèmes de gestion d’entreprises, se permettant même de de gouvernance se frotter aux plus grands éditeurs mondialement reconnus.

Beaumont 20 1700 Fribourg T. 026 425 53 00 www.syslog.ch info@syslog.ch

ECHO29


La nouvelle Audi Q3. Conçue à partir de nouvelles exigences. La nouvelle Audi Q3 est expressive, puissante, sportive et urbaine. Grâce à sa calandre Singleframe encore plus marquante, à ses pare-chocs redessinés et à ses phares Xénon, son pouvoir d’attraction visuelle est encore plus fort. Sous le capot, elle séduit par des moteurs TFSI et TDI puissants et efficients qui distillent un plaisir de conduire intense. Votre avantage: 10 ans de service gratuit.

A tester dès maintenant

Points de vente:

AMAG Bulle Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle Tél. 026 916 13 13, www.bulle.amag.ch

AMAG Fribourg

AMAG Morat

Rte de Villars 110, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 42, www.fribourg.amag.ch

Route de Berne 11, 3280 Morat Tél. 026 672 84 84, www.morat.amag.ch


NOUVEAUX MEMBRES

BANQUE PIGUET GALLAND UNE OFFRE AUX DIMENSIONS DES ENTREPRENEURS Profondément ancrée en Suisse romande, présente à Genève, Lausanne, Yverdon-lesBains, Nyon et Neuchâtel, Piguet Galland se veut une banque privée de proximité, tournée vers une clientèle de résidents suisses. La Banque est particulièrement active auprès des entrepreneurs dont elle maîtrise les problématiques patrimoniales, souvent complexes. Son offre a été ajustée très précisément à leurs dimensions, à leurs aspirations, à leurs nécessités.

Filiale de la Banque Cantonale Vaudoise, Piguet Galland, qui a vu le jour en 1856, aborde la gestion du patrimoine au sens le plus large. Ses spécialistes sont capables d’intervenir sur les différents éléments qui le composent, depuis les actifs financiers jusqu’à l’entreprise, en passant par les enveloppes de prévoyance, les pièces de collection ou encore les biens immobiliers. Leur approche est globale. Par conséquent, les domaines d’expertise de Piguet Galland incluent aussi bien les solutions de prévoyance, que la planification financière, le conseil en transmission d’entreprise, la gestion de portefeuille et les crédits hypothécaires. Grâce à ces différents instruments, la Banque est en mesure d’accroître avec le temps la valeur du patrimoine que lui confient ses clients.

Av. du Théâtre 8 1002 Lausanne T. 058 310 49 15 ncreak@piguetgalland.ch www.piguetgalland.ch

La banque Piguet Galland a développé une offre de gestion globale pour répondre aux demandes d’entrepreneurs dont l’entreprise est souvent la pièce maîtresse du patrimoine.

En ce sens, Piguet Galland remplit auprès d’eux un vrai rôle de directeur financier, cherchant à la fois à optimiser la valeur du patrimoine et à en minimiser la charge fiscale. La gestion de la fiscalité représente d’ailleurs l’une des lignes de force des stratégies patrimoniales établies par la Banque. Chez Piguet Galland, l’efficience fiscale revêt autant d’importance que le rendement. Elle en est le parfait complément. Fondée sur la confiance, l’écoute et la disponibilité, les liens qui s’établissent entre les clients et les experts de Piguet Galland s’inspirent en effet des relations privilégiées qui existent entre les chefs d’entreprise et leur directeur financier. Aux clients, reviennent les grandes orientations stratégiques; et aux spécialistes de la Banque, le soin de les mettre en œuvre. Dans un monde complexe et incertain, Piguet Galland souhaite ainsi apporter davantage de sérénité à ses clients, et les aider à enrichir le cours de leur existence. Elle veut être pour eux un partenaire attitré dans la préparation et la réalisation de leurs grands projets de vie.

L’équipe de Piguet Galland, Nicholas Creak et François Wittemer: des spécialistes de la gestion de patrimoine axée sur les entrepreneurs.

ECHO31


angeloz-mode.ch

1906.ch

AngĂŠloz Mode : Fribourg - Avry - Bulle

follow us on 1906 by angĂŠloz : Fribourg Centre - Centre La Tour


NOS MEMBRES

BAT-MANN A FETE SES 20 ANS LE 1er AVRIL

Le 1er avril, c’est le jour des fous et des farces, le jour de ceux qui voient la réalité de façon différente ou le jour de ceux qui n’acceptent pas la réalité telle qu’elle se présente. C’est aussi l’anniversaire de la mise sur le marché du café soluble, l’anniversaire de la célèbre marque à la pomme, et beaucoup d’autres. Depuis sa fondation, le 1er avril 1995, BAT-MANN a obtenu la confiance de plusieurs centaines d’entrepreneurs et de familles qui ont réalisé leurs bâtiments clefs en main. Actif dans l’ensemble de la Suisse romande et le canton de Berne, BAT-MANN se spécialise dans les constructions industrielles, les immeubles de logements et les rénovations. L’engagement, la motivation et la créativité des collaborateurs BAT-MANN ont fait leurs preuves. L’entreprise est prête à s’engager aux côtés de ses futurs partenaires dans les défis que représente la concrétisation de leur nouveau projet.

Rue du Bourgo 2 1630 Bulle T. 026 912 77 77 info@bat-mann.ch www.bat-mann.ch

DEVENIR PARTENAIRE DE LA CCIF, UNE VISIBILITÉ UNIQUE Vous cherchez à développer votre présence sur le marché fribourgeois? Vous souhaitez mettre en avant votre nom, votre marque ou vos services dans le canton de Fribourg? La CCIF propose aux entreprises un réseau d’affaires incontournable, soit un réseau de plus de 1’000 entreprises des domaines de l’industrie et des services. Par le biais d’un sponsoring, la CCIF donne accès à une plateforme privilégiée pour consolider la notoriété d’une marque ou d’une entreprise. Les sociétés membres s’ouvrent ainsi des opportunités concrètes de mise en relation. Vous pouvez dès lors choisir d’être partenaire principal, partenaire ou sponsor de la CCIF dès janvier 2016.

GRÉGOIRE RABOUD

33

T. 026 347 12 35 •F. 026 347 12 39 graboud@ccif.ch •ECHO www.ccif.ch


PALEXPO GENÈVE 2 - 5 juin 2015 Stand Q83

La pause-café avec

Machines à café professionnelles | distributeurs de boissons chaudes, froides & snacks Mise à disposition gratuite, location et vente info@tout-o-mat.ch | 021 921 67 44 | www.tout-o-mat.ch


NOS MEMBRES

L’AGENCE ACTALIS UN QUART DE SIECLE Avec passion et une créativité sans cesse renouvelée, du graphisme au contenu rédactionnel, du soutien d’entreprise à la gestion d’événements, ACTALIS propose à ses clients une véritable boîte à outils de communication, complétée par des partenariats de compétences connexes réunies sous le label «B4U». Se fondre dans une culture d’entreprise, rechercher la «substantifique moelle» du message, l’habiller et la diffuser sous d’innovantes manières, sans être dans la lumière mais bien au contraire en créant celle qui saura mettre en valeur ses clients-partenaires, tels sont ses enjeux quotidiens. Pour marquer son 25e anniversaire, ACTALIS et ses créateurs de com s’affichent sur le web sous un tout nouveau site www.actalis.ch. Discret et rigoureux, synthétique et éclectique, informatif et visuel, il les représente, tels qu’ils sont, dans leur savoir-faire et leur savoir-être.

Rte du Château 112 1763 Granges-Paccot T. 026 424 33 15 bruno@actalis.ch www.actalis.ch

COLLAUD & CRIBLET SA 30 ANS DE PASSION POUR LA PUB! De l’industrie fribourgeoise aux commerces de la place, en passant par les partis politiques ou les sociétés locales, Collaud & Criblet séduit une large palette de clients. Cette entreprise spécialisée dans l’impression publicitaire et la fabrication d’objets marketing convainc aussi le monde du luxe, de l’horlogerie, de la gastronomie et de la pharma. Au moment d’ouvrir «sa boîte» avec son ami Christian Collaud, Benoît Criblet avait 22 ans. Trente ans plus tard, ce chef d’entreprise atypique se dit toujours autant passionné, malgré le décès précoce de son associé. Il salue la créativité et l’efficacité de son équipe de 16 employés dont 3 apprentis, sans lesquels son entreprise ne serait rien, précise-t-il. Toujours à la pointe des dernières technologies, la société a été pionnière dans le domaine de la publication assistée par ordinateur. Collaud & Criblet adore les défis et se targue de pouvoir imprimer sur tout support.

Ch. de Torry 1 / CP 80 1763 Granges-Paccot T. 026 460 81 00 info@collaud-criblet.ch www.collaud-criblet.ch

ECHO35


START!


FORUM DES MÉTIERS 2015 EXPOSITION INTERACTIVE

La 5e édition de START!, exposition interactive sur les métiers et les voies de formation, a fermé ses portes le 8 février dernier sur un bilan plus que positif. La CCIF s’implique activement dans l’organisation de cet évènement cantonal unique en son genre.

23’000 visiteurs ont fréquenté cette plateforme d’échanges et de rencontres avec des professionnels. Les professionnels: ce sont 85 associations professionnelles, hautes écoles, université et écoles, représentant plus de 224 métiers différents; elles se sont partagées les stands sur une surface totale de 10’000 m2. Les visiteurs: outre le grand public, la 5e édition de START! a accueilli plus de 8’000 élèves; ils ont découvert une gamme complète des voies de formation et la manière d’y accéder.

8’000 élèves ont fait leur premier pas dans la vie professionnelle!

EN PARALLÈLE À L’EXPOSITION, LA NUIT DE L’APPRENTISSAGE ET LE PRIX DU MEILLEUR STAND Plus de 250 jeunes ont également profité de la Nuit de l’apprentissage: événement sous forme de speed dating où l’élève se présente à une entreprise pour décrocher une place d’apprentissage; ce sont 50 entreprises présentes et à la recherche d’apprentis, qui ont offert à cette occasion des places de formation. Résultats: 440 entretiens individuels se sont déroulés dans une ambiance détendue et conviviale. Le prix du meilleur stand a été décerné à suisse- Fabien Clément, responsable de tec, l'Association suisse et liechtensteinoise de la l’organisation de START! technique du bâtiment; cet exposant est récompensé pour la qualité de son animation et de

son information; notamment, une présence autant féminine que masculine a été constamment remarquée sur ce stand dont l’information était entièrement bilingue. START! À L’ORIGINE START! est le fruit de la collaboration entre les milieux étatiques et patronaux, soit entre le Service de la formation professionnelle, celui de l’orientation professionnelle et de la formation des adultes, l’Union Patronale du canton de Fribourg (UPCF) et la CCIF très impliquée dans son organisation. Pour l’édition 2015, la CCIF s’est investie par le biais de son directeur Alain Riedo en qualité de membre du comité d’organisation et de son chef de projets Fabien Clément, responsable de l’organisation de START!. Prochaine édition START! 2017: du 31 janvier au 5 février à Forum Fribourg, le rendez-vous est pris.

Fabien Clément T. 026 347 12 23 fclement@ccif.ch www.start-fr.ch

ECHO37


MANAGEMENT

AVERTISSEMENT UN MAL SOUVENT NECESSAIRE! En matière Un avertissement sanctionne la violation d’une obligation contractuelle, en général le devoir de fidélité. En matière de licenciement immédiat, un avertissement est nécessaire lorsque le manquement n’est pas d’une gravité suffisante.

FORME ET NOMBRE NÉCESSAIRE Le Code des obligations (CO) ne prévoit pas expressément l’avertissement. De ce fait, la forme écrite n’est pas obligatoirement requise. Cependant, pour des raisons de preuve, il est vivement conseillé à l’employeur de prononcer des avertissements par écrit. Le Tribunal fédéral (TF) refuse de déterminer un nombre fixe d’avertissements à prononcer avant de pouvoir procéder à un licenciement immédiat. L’existence de juste motif justifiant un licenciement immédiat doit être examinée en prenant en compte toutes les spécificités du cas concret. Bien que le licenciement immédiat, sans avertissement préalable, soit justifié dans certaines situations, il convient de souligner que le TF est très restrictif en la matière. En cas de doute, l’employeur est bien avisé de prononcer un, voire plusieurs avertissements avant de prononcer le licenciement immédiat. CONTENU DE L’AVERTISSEMENT L’avertissement doit clairement faire comprendre que l’employeur ne tolère plus le comportement incriminé à l’avenir. L’avertissement ne doit pas forcément contenir une menace expresse de licenciement immédiat, mais il doit en ressortir que les rapports de travail sont en danger. Dans un arrêt récent, le TF a jugé injustifié le licenciement immédiat d’un apprenti que l’employeur avait prononcé après plusieurs avertissements parce que ces derniers n’avaient jamais expressément retenu que les rapports de travail étaient en danger. DURÉE DE VALIDITÉ Un avertissement n’a pas de durée de validité, mais il va de soi qu’un avertissement plus récent a plus de poids qu’un avertissement prononcé il y a un certain moment déjà. L’avertissement perd aussi de son poids s’il est suivi d’évaluations positives. Dans l’arrêt récent mentionné ci-dessus, trois avertissements oraux étaient suivis d’une évaluation intermédiaire retenant que l’apprenti ne remplissait certes pas tous les objectifs, mais qu’il était appliqué. Le TF a jugé ce rapport comme «plutôt positif», ce qui a contribué à atténuer la force des avertissements préalablement prononcés.

ECHO38

de licenciement immédiat, l’avertissement est très souvent une nécessité.

Le texte allemand peut être téléchargé sur notre site www.ccif.ch > Prestations > Service juridique

Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch


SERVICE JURIDIQUE

RÉPÉTITION DU COMPORTEMENT INCRIMINÉ Un manquement moins grave peut justifier le licenciement immédiat s’il est précédé d’un avertissement; en effet, la bonne foi ne permet pas, dans de telles circonstances, d’exiger de l’employeur la continuation des rapports de travail jusqu’à l’expiration du délai de congé. Le manquement ne doit pas forcément être le même que celui reproché dans l’avertissement, mais il doit quand même être d’une certaine gravité. Il va de soi qu’un avertissement, même formulé avec soin, qui a été donné pour des faits totalement différents, ne permette pas de licencier le travailleur à la moindre peccadille. L’employeur est tenu par son avertissement, c’est-à-dire qu’il ne peut pas prendre des mesures plus incisives que celles annoncées dans l’avertissement. CONCLUSION Un avertissement peut compromettre la bonne entente; en conséquence, l’employeur doit examiner son opportunité avec soin. Cependant, en matière de licenciement immédiat, l’avertissement est très souvent une nécessité et en cas de doute sur l’existence d’un juste motif, l’employeur serait bien avisé d’y recourir. Dans ce cas, l’avertissement doit être clair, bien formulé et si possible par écrit.

ECHO39


Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch

Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte / Expert fiscal diplômé, Freiburg/ Fribourg Mitglied der T 026 510 20 20 | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch

Avec les modèles spéciaux CLUB & LOUNGE, vous faites sensation en toute occasion. Leur habi­ tacle se distingue par ses nombreux éléments décoratifs, comme la signature LOUNGE ou les surpiqûres contrastées. Dotés d’une foule d’options, les nouveaux modèles CLUB & LOUNGE sont toujours synonymes de bonne humeur sur la route. Profitez vite d’un essai pour vous en convaincre. Votre partenaire Volkswagen sera heureux de vous en dire plus.

AMAG Fribourg Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch

Partenaires de vente: AMAG Bulle, Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle, tél. 026 916 13 13 AMAG Morat, Rte de Berne 11, 3280 Morat, tél. 026 672 84 84


SERVICES AUX ENTREPRISES

CARNETS ATA FICHE PRATIQUE Recommandations Les recommandations ci-dessous permettent le traitement des Carnets ATA sans difficultés et, ceci par souci d’éviter la création de litiges et d’empêcher le paiement des droits et taxes.

1. Le titulaire du Carnet, respectivement son représentant, assure une utilisation correcte du Carnet. C’est le titulaire du Carnet qui est responsable de toutes conséquences résultant de l’inobservation ou du non-respect de la règlementation en vigueur. 2. Avant le premier passage en douane, le Carnet doit être pris en charge par la douane suisse à la frontière ou à l’intérieur du pays. 3. Le dédouanement doit être effectué les jours ouvrables et durant les heures d’ouverture des bureaux (www.ezv. admin.ch). Concernant le pays d’importation, c’est au titulaire du Carnet de se renseigner. N.B. Le dédouanement dans le train n’est pas toujours possible; il convient de se renseigner auprès du bureau de douane qui se trouve à la gare frontière. 4. Le Carnet doit être présenté et timbré à chaque passage de frontière. L’utilisateur du Carnet doit vérifier si l’agent des douanes a retiré la feuille détachable exacte et s’il a visé correctement la souche correspondante. L’erreur constatée doit être aussitôt corrigée sur place! 5. L’utilisateur du Carnet est dans l’obligation de respecter la date d’échéance mentionnée sur le Carnet. Une pro-

d’obligations de diligence

longation de la durée de validité n’est pas possible. La marchandise réexportée du pays visité après échéance du Carnet sera passible de droits de douane et de taxes. Si la marchandise a été vendue à l’étranger, le titulaire doit remettre à sa Chambre de commerce, pour faire preuve du dédouanement, les documents et quittances du bureau de douane du pays d’importation lors de la restitution du Carnet. 6. En cas de perte ou vol du Carnet et/ou de la marchandise, veuillez immédiatement contacter votre Chambre. 7. Les autorités douanières étrangères ont la possibilité de limiter la validité d’échéance du Carnet. De ce fait, il convient d’être attentif aux inscriptions éventuelles dans la rubrique 2 de la souche d’importation. 8. Les feuilles bleues de transit servent à transiter par divers pays sans y séjourner ou à effectuer en transit le parcours entre la frontière et le lieu d’une exposition dans laquelle est situé un bureau de douane.

Sandra Leuthold T. 026 347 12 38 sleuthold@ccif.ch www.ccif.ch

9. Au terme du dernier voyage, mais au plus tard le jour de son échéance, le Carnet doit être retourné à votre Chambre. Surtout ne pas détruire ou jeter le Carnet!

ECHO41


Ruelle du Lycée 4 1700 Fribourg Tél. +41 (0)26 351 67 28 Fax +41 (0)26 351 67 29 info@kreatek.ch

CUISINES KREATEK Une marque de cuisine du Commerce de fer fribourgeois SA

Horaires de l’exposition: Lundi-jeudi 8h–11h45 et 13h30-18h Vendredi 8h-11h45 et 13h30-17h Samedi 8h-12h Öffnungszeiten des Showrooms: Montag-Donnerstag 8h–11h45 und 13h30-18h Freitag 8h-11h45 und 13h30-17h Samstag 8h-12h

www.kreatek.ch


SERVICES AUX ENTREPRISES

OFFICE 37 DE LA CCIF VOTRE BUREAU A LA CARTE Des bureaux Au centre de Fribourg, à seulement 15 minutes à pieds de la gare CFF, Office 37 vous propose une solution sur mesure de partage d’espaces de travail. Vous pouvez louer votre bureau sous forme individuelle ou en open space pour la durée de votre choix.

UNE BONNE IMPRESSION DÈS VOTRE PREMIÈRE RELATION COMMERCIALE! Attenant aux locaux de la CCIF, vous profitez de cette énergie entrepreneuriale dynamique et pluridisciplinaire dans un environnement de travail de qualité. Toutes les infrastructures nécessaires à des conditions de travail optimales vous sont assurées, telles que salles de conférences, accueil professionnel, cafétéria et technologies modernes.

> Open space – disposez de votre bu-

reau dans un espace ouvert, partagé avec d’autres postes de travail. Avec un équipement standard – salle de conférence équipée (max. 6 places) | espace cafétéria | accès wifi (vitesse de 300Mbps) | imprimante, copieur, scanner (en couleurs). Office 37 de la CCIF propose également des services additionnels professionnels tels que la gestion de votre courrier, l’accueil de vos clients et le secrétariat. Vous avez également la possibilité de louer des salles de conférences plus grandes pour vos événements spéciaux (sous réserve de disponibilité).

tout équipés disponibles de suite selon vos besoins

Corinne Menoud T. 026 347 12 20 info@office37.ch www.office37.ch

VOS AVANTAGES? > Dynamiser vos idées entrepreneuriales dans un cadre professionnel idéal. > Evoluer dans des conditions optimales tout en y alliant un environnement moderne. > Bénéficier de bureaux aménagés, d’infrastructures de qualité sur une durée de votre choix, sans tracas administratifs. OFFICE 37 DÉTIENT LA SOLUTION QUI VOUS CONVIENT ET VOUS PROPOSE DES BUREAUX, EN MODE > Solo – disposez de votre propre espace de travail individuel et confidentiel. > Duo – bénéficiez d’un bureau séparé avec deux places de travail.

ECHO43


PUBLIREPORTAGE

Préserver ses liquidités et assurer les risques à l’exportation avec la SERV

L’Assurance suisse contre les risques à l’exportation SERV assure les exportations des entreprises suisses contre les défauts de paiement. Ses assurances et garanties permettent également de préserver ses liquidités et d’en garder à disposition pour de nouvelles opérations d’exportation. Ce sont surtout les petites et moyennes entreprises qui en profitent. La société Sweco SA est spécialisée dans la commercialisation d’appareils et accessoires médicaux en Afrique. Son équipe de dix personnes dans ses bureaux à Genève distribue le matériel de suture chirurgicale d’un fabriquant suisse dans plusieurs pays du continent, dont l’Ethiopie. Sweco prépare et soumet ses offres suite aux appels d’offres de l’agence d’approvisionnement publique éthiopienne, se procure les garanties de soumission ainsi que les cautionnements exigés et organise l’expédition de la commande avec tous les documents et assurances nécessaires. Pour une livraison d’une valeur approximative de 2,7 millions de dollars, le client éthiopien exigeait une garantie de bonne exécution de 270 000 dollars. Normalement, ce genre de garantie bloquerait le montant en question pendant toute la durée de l’exportation, car les banques exigent généralement une couverture en espèces pour de telles garanties. Or, cette ponction dans les liquidités de Sweco aurait inutilement freiné ses autres activités commerciales. La SERV lui a permis d’éviter cette situation. Maintenir ses liquidités Notamment, la SERV a couvert la garantie de bonne exécution exigée par la banque par une garantie de «Bonds». De cette manière, Sweco n’a pas été contrainte de mobiliser ses liquidités à cette fin et a pu les consacrer à de nouvelles opérations d’exportation pendant les sept mois qu’a duré la transaction. Une assurance de garanties contractuelles de la SERV protégeait de plus l’entreprise genevoise contre un appel de la garantie de bonne exécution par le client éthiopien.

La SERV Assurance suisse contre les risques à l’exportations La SERV assure les opérations d’exportation des entreprises suisses contre les risques politiques et commerciaux. La SERV ne requiert aucun volume minimal de commande, ni taille minimale de l’entreprise. Pour pouvoir bénéficier d’une assurance de la SERV, l’exportateur doit uniquement avoir son siège en Suisse et l’opération d’exportation doit comprendre une part de valeur ajoutée suisse appropriée. Outre l’exportation de biens de consommation et d’investissement, la SERV couvre aussi les exportations de services à des clients étrangers, tels que les travaux d’ingénierie ou les contrats de mise à disposition de savoir-faire. En tant qu’établissement de droit public de la Confédération, la SERV propose ses assurances en complément des offres des assureurs de crédit privés. Pour plus d‘informations contactez-nous ou suivez l‘une de nos formations gratuites. T +41 021 613 35 84 inforomandie@serv-ch.com www.serv-ch.com Dates de formations sous: www.serv-ch.com/fr/manifestations


SERVICES AUX ENTREPRISES

PST-FR SOUTIEN POUR LE MONTAGE DE PROJETS Le PST-FR aide Fidèles à leur vocation de favoriser l’innovation dans les entreprises de la région, les services du PST-FR (Pôle scientifique et technologique du canton de Fribourg) et de Cleantech Fribourg se mettent à disposition des entreprises pour leur apporter des conseils dans la phase de montage de projets.

Les entreprises désireuses de déposer des projets auprès des institutions publiques manquent parfois de ressources et d’expérience pour réaliser de telles demandes ou les travaux préparatoires nécessaires. Le PST-FR s’est, pour sa part, spécialisé dans ce domaine durant ces dernières années, grâce à un sponsoring de la Banque cantonale de Fribourg. Il offre donc un soutien ciblé, à raison d’un à trois jours de travail, pour valider des projets, rechercher des partenaires et traiter les questions de propriété intellectuelle. Il conseille également les entreprises pour la préparation du dossier et apporte, au besoin, une critique constructive à l’établissement des documents descriptifs du projet.

les entreprises qui veulent monter des projets innovants et déposer leur dossier auprès des institutions publiques en charge du financement de l’innovation.

Cette offre est valable pour toutes les entreprises du canton de Fribourg, membres ou non du PST-FR ou de l’une de ses entités: le Swiss Plastics Cluster, le Cluster Energie & Bâtiment, le Cluster IT Valley et le Réseau nanotechnologies. Cette forme de soutien a déjà porté ses fruits pour plusieurs entreprises. Christian Rhême, Senior Project Manager – Nanotech de Frewitt analyse la démarche: «Nous voulions déposer une demande de projet (Nanowitt) auprès de la CTI. Nous devions réaliser une étude de faisabilité et des simulations numériques. Dans ce genre de cas, en général, nous donnons des mandats. Grâce au soutien du PST-FR, nous avons cette fois pu bénéficier des compétences de la HEIA-FR pour ces simulations numériques, ce qui nous a permis d’économiser du temps et des ressources. Le projet a aujourd’hui été accepté par la CTI.» FINANCER UNE IDÉE DE PROJET EN 3 ÉTAPES > CHF 1’000.– pour une idée retenue par le bureau du PST-FR sur la base d’un descriptif d’une page A4 recto. > CHF 2’000.– pour une demande de financement déposée (CTI, OFEN, Horizon2020 ou autres pour des projets dont le budget total est supérieur à CHF 50’000.–). > CHF 4’000.– si la demande est acceptée par l’organisme de financement.

Jacques P. Bersier / c/o HEIA-FR Bd de Pérolles 80 / CP 32 1705 Fribourg T. 026 429 66 52 info@pst-fr.ch Ein Projekt der NRP Neue Regionalpolitik

Au total, le PST-FR met donc CHF 7’000.– à disposition pour aider les entreprises à démarrer un projet!

AVEC LE SOUTIEN DE

ECHO45


200 x 128 mm

«Progresser sans renoncer à mes valeurs: telle est ma devise.» Salvatore Peluso, étudiant en architecture, Politecnico di Milano

Les sytèmes d’aménagement USM Haller fêtent leurs 50 ans. Découvrez la réflexion passionnante sur la modularité dans laquelle une génération montante de designers, d’artistes et d’architectes s’est lancée.

à votre service

www.usm.com

Suivez l’avancement de leurs projets sur usm.com/project50

Prix (net) dès

CHF 17‘590.–*

BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS www.dally.ch info@dally.ch

LE RABAIS €URO OPEL

Adressez-vous à votre partenaire Opel.

LE NOUVEAU VIVARO

VOYEZ GRAND. A A A A

Volume de chargement max.: 8,6 m3 Longueur de chargement max.: 2937 mm Charge utile max.: 1270 kg Nouveaux moteurs diesel BiTurbo à la fois puissants et sobres

opel.ch * Prix recommandé non obligatoire hors TVA (8%).

www.ahg-cars.ch Automobiles Belle-Croix SA — Fribourg — 026 409 76 66 — office@ahg-cars.ch Wolf Automobiles SA — Bulle — 026 919 86 30 — bulle@ahg-cars.ch Auto Schweingruber SA — Tavel — 026 494 17 50 — tavel@ahg-cars.ch Champ Olivier SA — Morat — 026 672 99 44 — morat@ahg-cars.ch Divorne Automobiles SA — Avenches — 026 675 12 63 — avenches@ahg-cars.ch


SERVICES AUX ENTREPRISES

SANTÉ AU TRAVAIL LA POSITION IDEALE Choisissez Les statistiques sont claires: plus d’un accident professionnel sur deux se produit dans le secteur des services. De même, les absences dues par exemple à des maux de dos sont souvent lourdes de conséquences pour les entreprises. Or, il suffit de quelques gestes pour améliorer la sécurité et la santé au bureau.

la prévention pour diminuer les risques.

Le risque d’accident au bureau est fortement sous-estimé. Dans la réalité, plus de la moitié des accidents du travail reconnus comme tels se produisent dans des entreprises de services. Dans un tiers des cas, ils sont dus à des trébuchements et à des chutes. De plus, environ 1,6 million de journées de travail sont perdues chaque année en Suisse à cause de troubles musculo-squelettiques. Les entreprises en font en grande partie les frais: une journée de travail perdue leur coûte en moyenne 600 francs. Or, il suffit de quelques gestes pour améliorer considérablement la sécurité et la santé des employés de bureau. En général, la prévention au bureau n’implique pas d’achats supplémentaires, mais simplement l’utilisation correcte des meubles et appareils existants, par exemple positionnement correct de l’écran, du clavier et de la souris et un réglage individuel du siège et de la table. CONSEILS SUR L’ERGONOMIE DU POSTE DE TRAVAIL De petites modifications, que chaque employé peut opérer lui-même, suffisent souvent à soulager le dos, la nuque et les yeux. Les connaissances requises à cet effet sont faciles à assimiler à l’aide des brochures et des modules de formation en ligne de la Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail CFST, disponibles sur le site www.prevention-au-bureau.ch. Et la Box CFST (www.box-cfst.ch), instrument de prévention en ligne de la CFST, invite les visiteurs à un tour d’horizon informatif des différentes situations qui peuvent se présenter au bureau et propose de manière divertissante des conseils pratiques pour les employés. Les sept chapitres abordent les principaux conseils et informations sur les thèmes «Ergonomie du poste de travail», «Prévention des accidents», «Agencement du bureau», «Planification du bureau», «Bâtiment/Entretien», «Organisation du travail» et «Auto-organisation».

Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra

Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail CFST

Fluhmattstrasse 1 / CP 6002 Lucerne info@prevention-au-bureau.ch www.prevention-au-bureau.ch

ECHO47


PUBLIREPORTAGE

Das Parc Hotel, ein Modell beim Energiesparen Der Autor des Gebäudekonzeptes hatte die glänzende Idee, die Bodenheizung direkt in die Betonplatte einzubauen. Dieses System erlaubt es, die Wassertemperatur um 7 bis 8°C zu senken. Der Anschluss des Gebäudes an das Fernwärmenetz FRICAD der Groupe E generiert zudem eine jährliche Einsparung von rund 40‘000 Franken.

Insgesamt macht Strom rund 80% des Energieverbrauchs eines Hotels aus. Die Familie Surchat, Besitzerin des Parc Hotels in Freiburg, hat in Sachen Energie- und insbesondere Stromsparen Pionierarbeit geleistet. Mit Genugtuung hat sie deshalb zur Kenntnis genommen, dass der Staat Freiburg die OFF-Kampagne durchführt. Für Direktor Raymond Surchat geht es nicht nur um eine Verantwortung gegenüber künftigen Generationen sondern um unerlässliche Investitionen, um langfristig die Betriebskosten zu senken. Bereits beim Bau des Gebäudes im Jahr 1985, das von seinem Vater, von Beruf Architekt und leidenschaftlicher Hotelier, konzipiert wurde, sind zahlreiche Massnahmen ergriffen worden. Dank der Wärmerückgewinnung der 15 Kompressoren im Technikraum wird das Warmwasser von 6 auf 45 Grad aufgeheizt. Andere Wärmerückgewinnungssysteme bringen es dann auf 65°C.

Im Jahre 2013 wurden die 1200 Halogen-Lampen zu 35W durch LED-Lampen ausgewechselt. Der Rest der Beleuchtung wurde vollständig durch Sparlampen ersetzt. In allen Sanitärräumen wurden zudem Bewegungsmelder installiert. Im Jahr 2012 hat das Parc Hotel im Weiteren 150’000 Franken zur Wirkungsverbesserung der elektrischen Installationen und Geräte investiert. Jährlich werden mehr als 50‘000 Franken zur Senkung des Energieverbrauchs aufgewendet.

wirksames System für den Betrieb der Wäscherei; generelles Löschen der Lichter durch Magnetkarte; Ersetzen der Minibars durch Geräte, die 60% weniger Strom verbrauchen; Tapeten aus wiederverwertetem Schiffssegeltuch, perfekt isolierte Fenster und Türen, LED-Beleuchtung, usw. Als Schlussfolgerung unterstreicht der Besitzer heute, dass die Unternehmer ins Energiesparen investieren müssen, da die Rentabilität mit einem return on investment in 3 bis 5 Jahren ausgezeichnet ist. Dabei wird noch nicht in Betracht gezogen, dass ein Ansteigen der Energiekosten in Zukunft unvermeidlich ist. Der unverbesserliche Optimist Raymond Surchat hat Vertrauen in die Freiburgerinnen und Freiburger, dass diese sich zur Absicherung der Zukunft der künftigen Generationen für den haushälterischen Umgang mit den heute verfügbaren Ressourcen einsetzen und weiter einsetzen werden.

Raymond Surchat Hotel-Direktor Merkblatt: Au Parc Hotel 75 Zimmer

2013 wurden die 75 Hotelzimmer unter Einhaltung der Umweltnormen renoviert. Einige Beispiele unter einer Vielzahl von Einzelmassnahmen, die bei den Überlegungen massgebend waren: ein

ALLES WISSENSWERTE ZUM STROMSPAREN

www.off-fr.ch

13 Appartements 1’324 m2 Geschäftsfläche 3’658 m3 Heizvolumen 624’130 kWh pro Jahr (Fricad) 672’535 kWh pro Jahr (Strom)


SERVICES AUX ENTREPRISES

LA MÉTHODE 5S PRODUCTIVITE ET COMPETITIVITE Augmenter La méthode 5S consiste en l’amélioration continue des tâches de l’entreprise. Rapidement mise en place, elle permet d’augmenter la productivité des entreprises, de facto de leur compétitivité, sans investissement, avec un accompagnement Fri Up et un financement platinn.

sa productivité sans investir

«Six entreprises sur dix estiment que leur chiffre d’affaires n’augmentera pas en 2015. Sept sur dix n’embaucheront pas de personnel.» Tel est le constat de l’Observatoire fribourgeois de l’économie suite à une récente photographie de la situation conjoncturelle, réalisée auprès de 43 entreprises partenaires. En cause? La cherté du franc, la pression sur les marges et la rudesse concurrentielle. Alors comment gagner en compétitivité à moindre frais dans un tel environnement? «En augmentant votre productivité au travers des 5S, avec le soutien de Fri Up et le financement de platinn», lance Olivier Allaman, directeur de l’Association d’aide aux entreprises existantes et en création. Rien à voir avec un modèle d’un célèbre Smartphone! Il s’agit là d’une méthode développée par Toyota qui consiste à construire un environnement de travail fonctionnel, régi par des règles simples, précises et efficaces. Une méthode universelle qui s’applique aussi bien à une usine qu’à un atelier, un restaurant ou un bureau; en d’autres termes, autant à l’industrie qu’aux entreprises de services. Les 5S se déclinent en 5 étapes: débarrasser (Seiri), ranger (Seiton), tenir propre (Seiso), formaliser (Seiketsu) et pérenniser (Shitsuke).

Passage du Cardinal 1 1705 Fribourg T. 026 425 45 00 office@friup.ch www.friup.ch

Ils sont mis en place pour gagner du temps et réduire le gaspillage, respectivement optimiser la productivité. Dans la pratique, cela veut dire garder le strict nécessaire sur son poste selon un système de classification et se débarrasser du reste, optimiser son rangement (exemples: dessiner la forme des outils sur des supports muraux, délimiter visuellement les aires de travail, etc.), maintenir son poste continuellement propre (notamment pour détecter plus facilement une anomalie), formaliser ces premières étapes en définissant des standards puis transmettre les bonnes pratiques en intégrant les personnes concernées. Car sans l’implication du personnel, les 5S resteront au stade de la théorie.

SHITSUKE pérénniser Identifier tout ce qui est inutile et le supprimer de la place de travail et de son environnement

Maintenir le poste continuellement propre

Impliquer tous les acteurs de l’entreprise à respecter les règles établies et procéder à des contrôles réguliers

alit iso

Formaliser les 3 premières étapes afin d’intégrer les 5S à la culture d’entreprise

Attribuer une place précise à chaque chose

de ssi ns : qu

Isabelle Odin, Responsable Supply Chain, Gainerie Moderne SA: «Des actions simples et pragmatiques, souvent proposées et entreprises par les collaborateurs eux-mêmes, qui, en améliorant la visibilité sur le terrain, réduisent pertes de temps et gaspillage, permettant ainsi d’optimiser le cycle de production, la qualité et la performance.»

SEITON ranger

5

CE QU’ILS EN PENSENT, SUITE À L’INTERVENTION DE FRI UP Bertrand Losey, Directeur, Gutknecht SA: «Grâce aux outils mis en place et à l’implication des collaborateurs, nous produisons de manière plus compétitive. Nous pouvons compter sur une organisation plus proactive, axée sur les compétences de chacun.»

SEIRI débarrasser

SEIKETSU formaliser

SEISO tenir propre

©

ECHO49


EVENTS

MANIFESTATIONS DIVERSES AVRIL – MAI 2015

Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch

28 avril > Conférence «5 à 7», Le recrutement dans le monde du hockey

7 mai > Conférence sur le thème Smartliving Lab Fribourg

Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch

Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

6 mai > Conférence Environnement «ISO 26001» Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

Impressum

13 mai > Business 4 Breakfast «Cybersécurité»

19 mai > Conférence «5 à 7», Tour d’horizon des assurances sociales présenté par François Wagner Forum Fribourg, Granges-Paccot Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch

Renseignements: Fribourg International T. 026 347 12 31 www.fribourg-international.ch

Editeur: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF) – Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Granges-Paccot – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 426 42 42 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros (TVA 2.5% comprise) – CCIF – Isabelle Mouret – T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch

ECHO50


CALENDRIER

MANIFESTATIONS CCIF AVRIL – MAI 2015 27. April >Juristisches Seminar «Persönlichkeitsschutz, Mobbing, sexuelle Belästigung»

12. Mai > Business-Zmorge «Aktuelle Rechtsprechung im Arbeitsrecht»

Bern Brünnen

Auskünfte: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

Auskünfte: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

Schumacher AG, Schmitten

4 mai > First Monday Lunch

12. Mai > Export Ausbildung: Exportformalitäten

CCIF

Bern

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch

Auskünfte: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

4. Mai > Konferenz: Perspektiven, Herausforderungen und Chancen der wirtschaft des Sensebezirks

18 mai > SWISSFIRMS: information sur ce portail

Podium, Düdingen

Auskünfte: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch

7 mai > Petit déjeuner «Le management par objectifs pour TPE-PME»

CCIF

Renseignements: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch

21 mai > Lunch Export CCIF

Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – cmenoud@ccif.ch

26 mai > Conférencedébat «Suppression du cours plancher: quelles perspectives pour nos entreprises?» avec Thomas Jordan, Président de la Direction générale de la BNS Université de Fribourg, Pérolles II

Renseignements: DFIN T. 026 305 31 01 – www.fr.ch/dfin

26 mai > Formation juridique «La fin du contrat de travail» CCIF

Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

28 mai > Conférence proposée par Telecom Services SA «Fin de la téléphonie classique en 2017: quelles opportunités pour les entreprises?» CCIF

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch (Lire en page 55)

Chemins de fer du Kaeserberg

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch (Lire en page 53)

PARTENAIRES CCIF 2015 / PARTNER DER HIKF 2015 PARTENAIRE PRINCIPAL HAUPTPARTNER

PARTENAIRES PARTNER

SPONSORS SPONSOREN

ECHO51


ASPHALTE-DESIGN.CH

DOSSIER PUBLIREPORTAGE SPÉCIAL

AMÉNAGEMENT CONFORT DESIGN

Notre vision est simple : Conseiller et proposer une offre diversifiée de mobilier d’intérieur de haute qualité adapté à vos espaces, à votre identité et à la qualité de vie au travail. Espace Bureau c’est avant tout la nouvelle raison sociale de l’entreprise A. Page SA, une société active et reconnue dans le canton depuis plus de 20 ans. C’est en 2014 que Samuel Michel, avec le soutien d’André Page, reprend les rênes de la société. Une nouvelle identité, un espace d’exposition repensé, des nouveaux services et un catalogue qui présente encore plus de collections marquent ce nouveau départ. UNE RELATION CLIENT PLACÉE AU CENTRE DE NOS INTÉRÊTS

ÉCOUTE ET CONSEIL PLANIFICATION DE PROJET AMÉNAGEMENT ET VENTE DE MOBILIER SUR MESURE SERVICE DE MAINTENANCE

UN CATALOGUE POUVANT RÉPONDRE À TOUTES LES DEMANDES

La proximité, la disponibilité, la transparence et le conseil sont les mots d’ordre que l’entreprise a toujours su cultiver. L’acquisition de mobilier est un investissement durable et prolongé, Espace Bureau se positionne à travers toutes les étapes de cette démarche. « Notre approche commence toujours par un premier contact avec le client. Nous écoutons, nous définissons les besoins et proposons des solutions sur mesure pour chaque espace. »

Bureaux, luminaires, chaises, armoires, accessoires, systèmes modulaires, réceptions sont quelques articles que vous trouverez chez nous. Notre catalogue présente une grande collection d’objets réalisés par des designers de renoms à travers des marques de prestige telles que HAY, Züco, Ophelis, Sitag, giroflex, etc.

L’AMÉNAGEMENT D’UN BUREAU EST AUSSI LE REFLET DE L’IDENTITÉ D’UNE ENTREPRISE

Vous trouverez chez ESPACE BUREAU une écoute, des conseils, un accompagnement et un service de maintenance qui tiennent leur promesse.

ESPACE BUREAU aménage des lieux de vie professionnels reflétant l’identité et respectant les valeurs de l’entreprise tout en conjuguant bien-être, efficacité et qualité de vie au travail. Pour répondre de la meilleure façon à des demandes toujours plus diversifiées et croissantes, Madame Susanne Ruiz Imboden occupe aujourd’hui la place de conseillère et décoratrice d’intérieur. Elle examine chaque problématique d’agencement par la réalisation de plans d’aménagements personnalisés 2D et 3D.

ESPACE BUREAU SA ROUTE DE LA GRUYÈRE 12 1700 FRIBOURG

>>

T +41 26 424 06 4020 INFO@ESPACEBUREAU.CH WWW.ESPACEBUREAU.CH

ECHO52


PROCHAINEMENT

PETIT DÉJEUNER TPE-PME LE MANAGEMENT PAR OBJECTIFS Jeudi 7 mai 2015 Le management par objectifs a été formalisé aux USA par Peter Drucker au début des années 50. Comment faire de cette approche un levier de performance et de motivation des collaborateurs et éviter de tomber dans un exercice de style? Ce petit déjeuner TPE-PME traitera du thème «Le management par objectifs», jeudi 7 mai 2015, aux Chemins de fer du Kaeserberg.

UN LEVIER DE RÉUSSITE POUR VOUS ET VOTRE ÉQUIPE Le directeur, cadre, responsable de team ou chef d’équipe est le garant du niveau de performance de ses collaborateurs. Pour cela, il leur fixe des objectifs. Mais parvient-il vraiment à leur donner corps dans le travail au quotidien? Leur formulation est-elle adéquate? Ces objectifs suscitent-ils l’adhésion de ceux qui doivent les réaliser? Ce petit déjeuner vous sensibilisera aux aspects principaux du Management par objectifs. VOUS DÉCOUVRIREZ COMMENT > Identifier les différents types d’objectifs > Rédiger des objectifs appropriés pour chaque collaborateur > Etablir un plan d’actions > Définir et utiliser des critères de mesure pertinents comme outils de suivi > Appréhender les éléments clés de fixation d’objectifs, de l’entretien de suivi et du feed-back.

De 7h à 9h30 Lieu: Chemins de fer du Kaeserberg, Impasse des Ecureuils 9B, 1763 Granges-Paccot Inscription obligatoire jusqu’au 30 avril 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Informations: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 graboud@ccif.ch

INTERVENANT Mauro Scascighini, conseiller en formation et animateur CRPM, présentera cette thématique. Praticien expert dans ce domaine d’intervention, il bénéficie de nombreuses années d’expérience au cours desquelles il a géré des équipes pluridisciplinaires et pluriculturelles dans diverses industries et entreprises. PUBLIC CIBLE Cette manifestation est ouverte à tous, en particulier aux décideurs TPE-PME intéressés à développer une approche adaptée à leur entreprise.

ECHO53


« P»

Votre imprimeur

Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch


PROCHAINEMENT

2017 FIN DE LA TELEPHONIE CLASSIQUE Jeudi 28 mai 2015 Telecom Services, intégrateur de solutions télécom et informatiques romand vous convie à une conférence intitulée «Fin de la téléphonie classique en 2017 – Quelles opportunités pour les entreprises?» afin de donner tous les conseils indispensables aux PME pour réussir une transition incontournable.

Swisscom a annoncé la fin de la téléphonie numérique et analogique en Suisse pour 2017. L’ensemble des entreprises suisses devra modifier ou adapter leur accès au réseau téléphonique afin d’être compatible avec la nouvelle technologie VoIP (Voix sur IP), transitant désormais par Internet. QUELS AVANTAGES POUR VOTRE ENTREPRISE? La téléphonie par Internet est moins onéreuse que l’actuelle. Elle permet souvent de diviser par deux les frais de communications d’où un rapide retour sur investissement lors de changement ou d’adaptation d’équipements. Communications unifiées, outils de collaboration, intégration d’ERP, visioconférence, intégration de Natels d’entreprise, utilisateurs nomades, mise en réseau de plusieurs sites, solutions de télétravail, Call Center, autant de nouvelles fonctionnalités permettant d’améliorer la productivité, enfin accessibles pour toutes les PME.

De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37 B, à Fribourg) Inscription obligatoire jusqu’au 21 mai 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Informations: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 imouret@ccif.ch

LES INTERVENANTS Telecom Services, au bénéficie de plus de 12 ans d’activités dans l’intégration de solutions et télécom et informatiques, vous informera sur les points importants pour réussir cette transition et sur les nouvelles fonctionnalités disponibles. Swisscom et Mitel (ex. Aastra), deux fournisseurs leader du marché, vous présenteront les nouvelles solutions destinées aux PME et TPE. Telecom Services présentera ensuite les témoignages de Gérances Giroud SA et Gainerie Moderne SA. PUBLIC CIBLE Cet événement s’adresse aux dirigeants, entrepreneurs, responsables technologiques, informaticiens ainsi qu'à toutes les personnes intéressées.

AVEC LA PARTICIPATION DE

Mitel Suisse SA (ex. Aastra)

Rte du Platy 10a 1752 Villars-sur-Glâne T. 0848 741 741 info@telecomservices.ch www.telecomservices.ch

ECHO55


ECOSOLUTIONS L’efficacité énergétique pour votre entreprise

Bénéficiez de conseils d’experts pour réduire votre consommation d’énergie et répondre aux exigences des lois sur l’énergie et le CO2 . N’hésitez pas à nous contacter au 026 352 51 21 ou à vente@groupe-e.ch

www.groupe-e.ch



ECHO 2 015 DATES DE PARUTION

23 février > 22 avril > 22 juin > 26 août > 8 octobre > 7 décembre en 1’700 exemplaires

ANNONCES

Format en mm

Membres CCIF

Non-membres

¹⁄¹ page

200 x 260

CHF 1’090.–

CHF 1’350.–

½ page

200 x 128 ou 98 x 260

CHF 650.–

CHF 830.–

¼ page

200 x 62 ou 98 x 128

CHF 400.–

CHF 520.–

2 et 3 de couverture

200 x 260

CHF 1’250.–

CHF 1’530.–

e

e

Rabais de répétition (pour ordres fermes) 2x = 3%, 3x = 5%, 6x = 10% (changement de texte autorisé si matériel plein).

PUBLIREPORTAGES

Format en mm

Membres CCIF

Non-membres

1 page

180 x 230

CHF 1’090.–

CHF 1’350.–

2 pages

390 x 230

CHF 1’790.–

CHF 2’050.–

Abonnement ECHO > CHF 100.– > 6 numéros (TVA 2.5% comprise) > CCIF > Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 > imouret@ccif.ch

Informations media f sa > Bd de Pérolles 38 > Case postale 221 > 1705 Fribourg > T. 026 426 42 42 > info@media-f.ch


«Un chef-d’œuvre a partout sa place. Il s’affranchit de son environnement tout en s’y adaptant parfaitement.» Jumpei Sudzuki, étudiant en architecture, Tokyo Tech

Les systèmes d’aménagement USM Haller fêtent leurs 50 ans – le moment idéal pour se tourner vers l’avenir et explorer de nouvelles perspectives. Une génération montante de designers, d’artistes et d’architectes issus de sept prestigieuses écoles du monde entier s’est ainsi lancée dans une réflexion passionnante sur la modularité. Suivez l’avancement de leurs projets sur usm.com/project50

ECHO59 www.usm.com


Les meilleurs outils des pros pour les pros : les véhicules utilitaires VW. Quand on travaille dur, il faut des outils robustes et fiables. L’agile Caddy, le pratique Transporter, le spacieux Crafter et le puissant Amarok sont à la hauteur de toutes les tâches. Economiques et fiables, ils remplissent leur mission et vous aident à relever tous les défis. Alors choisissez les bons outils afin de pouvoir vous consacrer entièrement à votre travail. *

Jusqu’à nouvel ordre, informations sous www.vw-nutzfahrzeuge.ch

AMAG Fribourg Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch

Partenaires de vente: AMAG Bulle, Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle, tél. 026 916 13 13 AMAG Morat, Rte de Berne 11, 3280 Morat, tél. 026 672 84 84


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.