ECHO NO 6 DÉCEMBRE 2016
LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN
DOSSIER SPÉCIAL
Conjoncture 2016
L'enquête auprès des PME
custom-design.ch
BELLE TA NOUVELLE SALLE DE CONFÉRENCE
ET EN PLUS CONFORTABLE!
VOS ESPACES PRENNENT VIE
Nos spécialistes sont là pour vous accompagner tout au long de votre projet. Bise Meubles | 1712 Tafers 026 494 55 50 | 1630 Bulle 026 919 55 00
conseil bureau d’étude livraison et montage
www.bise.ch
SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS
EDITO THEMA 06 ÉCO Exportations 08 DOSSIER SPÉCIAL Conjoncture 2016
17 EN BREF
CCIF|HIKF 18 NOUVEAUX MEMBRES 33 NOS MEMBRES
MANAGEMENT 34 RECHTSDIENST 37 SERVICE INTERNATIONAL 38 SERVICES AUX ENTREPRISES
EVENTS 40 CALENDRIER
dito
Seuls dans la tempête
N’importe quel économiste vous le dira: une entreprise qui n’investit plus met à terme sa survie en péril. À en juger les résultats de la dernière enquête conjoncturelle d’automne que la CCIF vient de mener auprès de ses membres – 20 % d’entre eux ont répondu aux questions – ceci pourrait bien s’appliquer rapidement aux entreprises fribourgeoises. Et ici, soyons clairs, c’est leur capacité d’innovation et d’intervention sur les marchés qui est en jeu. Cette tendance était apparue il y a deux ans. Elle n’a fait que s’accélérer. La raison en est simple. Comme ailleurs en Suisse, les entreprises fribourgeoises travaillent aux limites du supportable en termes de marges. Depuis le 15 janvier 2015 et une certaine décision de la BNS de supprimer le cours plancher de l’euro contre franc, la situation est devenue encore plus difficile. Elle s’est péjorée car la concurrence venue de l’étranger et l’incertitude politique ambiante, notamment sur les relations avec l’UE, ont augmenté. Avec peu de soutien des pouvoirs publics, les patrons ont pris le mors aux dents et essayé de redresser leurs marges. Seuls dans la tempête, ils ont tout fait pour continuer à faire des bénéfices, tant il est vrai que c’est ce qui permet d’investir, accessoirement de payer des impôts. Or, en 2016, trois fois moins d’entreprises qu’en 2015 pensent que leurs perspectives bénéficiaires seront excellentes. Du coup, elles ont mis le pied sur le frein des emplois et sur celui des investissements. En réalité, les intentions d’investir et les montants qui y seront consacrés seront sans doute plus substantiels que ce que les réponses à notre sondage ont révélé. Mais la tendance est là, lourde et inquiétante: sans marge, on ne peut pas ou plus investir car on ne fait pas de bénéfices! Or, pour faire une marge, il faut sans doute des idées et un marché. Mais il faut aussi que le coût du travail reste dans des limites gérables. Et dans ce domaine, le cercle est très vicieux: sans marge, pas de bénéfice, et donc pas d’investissement; sans investissement, pas d’innovation dans l’outil et le processus de production, et donc hausse du coût du travail et moins de marge…
ECHO04
Allein im Sturm
Jeder Ökonom wird Ihnen das bestätigen: Ein Unternehmen, das nicht mehr investiert, gefährdet letztlich sein Überleben. Bewertet man die Ergebnisse der letzten Konjunkturumfrage vom Herbst, die die HIKF unter ihren Mitgliedern durchgeführt hat (bei einer Beteiligung von 20 %), könnte das in näherer Zukunft wohl auch für die Freiburger Unternehmen gelten. Um es in aller Deutlichkeit zu formulieren: Ihre Fähigkeit der Innovation sowie der Intervention auf den Märkten steht auf dem Spiel. Dieser Trend zeichnete sich bereits vor zwei Jahren ab und hat nur an Fahrt zugelegt. Der Grund dafür ist einfach. Wie auch andernorts in der Schweiz arbeiten die Freiburger Unternehmen was die Margen betrifft an der Grenze des Zumutbaren. Seit dem 15. Januar 2015 und einer gewissen Entscheidung der SNB, den Mindestkurs des Franken zum Euro aufzuheben, ist die Situation noch schwieriger geworden. Sie hat sich verschlechtert, weil die Konkurrenz aus dem Ausland und die allgemeine politische Unsicherheit, insbesondere im Hinblick auf die Beziehungen mit der EU, zugenommen haben.
éd
Ohne grosse Unterstützung durch die Behörden haben sich die Unternehmer ins Zeug gelegt und versucht, ihre Margen zu verbessern. Allein im Sturm, haben sie alles daran gesetzt, weiterhin Gewinne zu erzielen, um nicht nur Steuern zu zahlen, sondern auch Investitionen tätigen zu können. 2016 sind dreimal weniger Unternehmer als 2015 der Ansicht, über exzellente Gewinnaussichten zu verfügen. Daher haben sie in Sachen Beschäftigung und Investitionen die Bremse angezogen. Tatsächlich sind die Investitionsabsichten und die dafür eingeplanten Mittel zweifellos beachtlicher als es die Antworten auf unsere Umfrage gezeigt haben. Der Trend ist aber da, belastend und beunruhigend: Ohne Margen lässt sich nicht oder nicht mehr investieren, da keine Gewinne erwirtschaftet werden. Sicher, um eine Marge zu erzielen, benötigt man Ideen und einen Markt. Aber auch die Arbeitskosten müssen in akzeptablen Grenzen gehalten werden. Und hier zeigt sich der Teufelskreis: Ohne Marge kein Gewinn und damit auch keine Investition; ohne Investition keine Innovation bei Produkt und Produktionsprozess und folglich eine Erhöhung der Arbeitskosten und eine geringe Marge...
RENÉ JENNY Président/Präsident
CHANTAL ROBIN Directrice/Direktorin
ECHO05
THEMA
L'ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE
EXPORTATIONS
À fin septembre 2016, les exportations fribourgeoises avaient reculé de 8,4 % en valeur à 2,08 milliards de francs. Ceci fait suite à des reculs successifs de 2,1 % à fin juin et de 3,3 % à fin mars 2016.
Globalement, l’année en cours risque bien de se terminer pour les exportations sur une note tout aussi négative qu’en 2015, où elles avaient diminué de 8,1 %. Tout comme pendant l’année écoulée, les reculs successifs en 2016 sont essentiellement dus au mauvais comportement de la branche «instruments de précision, horlogerie, bijouterie». Les exportations de cette branche avaient reculé de 32,4 % en 2015; à fin septembre 2016, la chute est de 15 %. Or, cette branche
- 8,4 % exportations toujours à la peine
représente globalement 72 % des exportations cantonales et les produits horlogers y sont prédominants puisqu’ils y représentent près de 60 % des ventes à l’étranger. Quant à la branche des machines, appareils et électronique et à celle des produits chimiques et pharmaceutiques, les exportations à fin septembre 2016 se sont nettement mieux comportées. Elles progressent de 11,8 %, respectivement de 11,1 %. Mais leur pondération dans les exportations cantonales (environ 10 % pour chaque branche) n’arrive pas à compenser les effets du recul de la branche «instruments de précision, horlogerie, bijouterie».
ÉVOLUTION DES EXPORTATIONS FRIBOURGEOISES (EN %) Source: AFD '20.0
'15.0
'10.0
'5.0
FRIBOURG
-'10.0
-'15.0
-'20.0
ECHO06
2015
2014
2013
2012
2011
2010
sept.16
-'5.0
2009
2008
'0.0
SUISSE
ÉCO MARCHE DES AFFAIRES DANS L'INDUSTRIE (EN %) Source: KOF / F R-SStat 20
FR
CH
10 0 -10 -20 -30 -40
2014
SEPT. OCT.
AOÛT
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
FÉV.
MARS
DÉC.
JANV.
NOV.
SEPT.
OCT.
AOÛT
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
FÉV.
MARS
DÉC.
JANV.
NOV.
SEPT.
OCT.
AOÛT
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
FÉV.
MARS
-60
JANV.
-50
2016
2015
MARCHE DES AFFAIRES DANS L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE (EN % ) Source: KOF / F R-SStat 60 40 20 0 -20
2014
OCT.
SEPT.
AOÛT
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
MARS
FÉV.
DÉC.
JANV.
NOV.
OCT.
SEPT.
AOÛT
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
MARS
FÉV.
DÉC.
JANV.
NOV.
OCT.
SEPT.
AOÛT
JUILLET
MAI
INDUSTRIE ALIMENTAIRE JUIN
-80
AVRIL
INDUSTRIE – SUISSE FÉV.
INDUSTRIE – FRIBOURG
-60 MARS
-40
2016
2015
COURS DU FRANC (CHF / EURO ) Source: BNS 1.62
Les chiffres en image!
1.52 1.42 1.32 1.22 1.12 1.02 2007
2011
2010
2009
2008
2014
2013
2012
2015
2016
TAUX DE CHÔMAGE (EN %) Source: SECO FR
4
CH
3.5 3
2013
2014
2015
SEPT.
MAI
2016
JUILLET
MARS
JANV.
NOV.
SEPT.
JUILLET
MAI
MARS
JANV.
SEPT.
JUILLET
MAI
MARS
JANV.
NOV.
SEPT.
JUILLET
MAI
MARS
JANV.
2
NOV.
2.5
ECHO07
DOSSIER SPÉCIAL
CONJONCTURE 2016 L’ENQUETE AUPRES DES PME L’économie Depuis le 15 janvier 2015, quand la BNS a supprimé le cours plancher de l’euro contre franc, les entreprises fribourgeoises se battent seules pour leur survie. Deux ans après cette décision, leurs efforts mettent du temps à produire des effets. Elles réduisent la voilure, investissent toujours moins et, sur le front de l’emploi, c’est la stabilité.
fribourgeoise n’investit plus.
En termes de marche des affaires, et comme le montrent les graphiques 1 et 2 tirés de la septième et dernière enquête conjoncturelle de la CCIF, la proportion d’entrepreneurs estimant que leurs affaires sont excellentes, bonnes et satisfaisantes est restée stable à 67 % entre 2015 et 2016 (graphique 1, p. 9). La proportion de ceux qui pensent que, dans une perspective à 6 mois, elles seront excellentes, bonnes ou satisfaisantes, est passée dans le même temps de 65 % à 67 % (graphique 2, p. 9). Un très léger mieux… On est cependant loin de la situation qui prévalait encore en 2014 (graphique 1) où sept entreprises sur dix estimaient que la marche de leurs affaires était au moins satisfaisante. Aujourd’hui, la forte concurrence et la morosité conjoncturelle internationale pèsent sur les esprits. Ceci se vérifie notamment au niveau de la marge brute (cashflow), qui reste sous forte pression. Comme le montrent les sondages de l’Observatoire fribourgeois de l’économie, les entreprises ont ainsi toujours mal, voire très mal, à leurs marges (graphique 3, p. 11). Mais, même s’ils travaillent aux limites du tolérable dans ce domaine, la marge n’a pas disparu. 66 % des entreprises interrogées pensent qu’à l’automne 2016, elle est encore excellente (6 %), bonne (33 %) ou satisfaisante (27 %). Ce sont les mêmes proportions que ces dernières années. LE POIDS DE L’INCERTITUDE Le climat d’incertitude ambiante est cependant tel que les perspectives bénéficiaires sont de plus en plus maussades. Cet automne, seules 1 % des entreprises interrogées, contre 3 % l’an passé, pensent qu’elles seraient excellentes cette année. C’est trois fois moins qu’en 2015, voire quatre fois moins qu’en 2014! La proportion de celles qui pensaient qu’elles seraient bonnes est passée de 22 % à 21 % et celles qui pensent désormais qu’elles seront satisfaisantes représentent 35 % des entreprises interrogées (31 % en 2015). L’économie fribourgeoise continue ainsi à faire de la résistance aux aléas conjoncturels. Mais avec de moins en moins d’allant! INVESTISSEMENTS TOUJOURS PLUS MAIGRES Le revers de la médaille se voit donc sur le front des investissements. En 2014 puis en 2015, les résultats de l’enquête conjoncturelle avaient montré qu’ils étaient sur la mau-
ECHO08
Participez à la discussion sur
GRAPHIQUE 1 MARCHE ACTUELLE DES AFFAIRES MOINS SATISFAISANTE GRAFIK 1 AKTUELLER GESCHÄFTSGANG WENIGER ZUFRIEDENSTELLEND 100 90 80
vaise pente. Cette tendance se confirme en 2016. Certes, quatre entreprises sur dix disent qu’elles ont investi cette année, dont trois dans le canton de Fribourg. Mais les montants indiqués sont nettement orientés à la baisse. À l’automne 2015, les entreprises avaient annoncé un total de 224 millions investis dans le canton, en Suisse et à l’étranger; cette année, ce montant a été plus que divisé par deux puisqu’il se monte à 106 millions.
>>10
100 70 90 60 80 50
100
70 40
90
60 30
80
50 20
70
40 10 30 0
60
20
2012 40
10
30
50
0
2013
2014
2015
2016
2013
2014
2015
2016
20 2012
10
GRAPHIQUE0 2 2012 2013 2015 2016 MARCHE DES AFFAIRES DANS SIX 2014 MOIS MEILLEURE 100 GRAFIK 2 90 GESCHÄFTSGANG IN SECHS MONATEN BESSER 80
100 70 90 60
LE SONDAGE CONJONCTUREL EN BREF La septième enquête conjoncturelle d’automne de la CCIF a été réalisée auprès de 1’022 membres actifs et domiciliés dans le canton de Fribourg pendant le mois d’octobre 2016. Le taux de réponses a été de 20 %. Les entreprises ayant répondu représentent un total de 11’532 emplois dans le canton, soit 11 % de tous les emplois privés fribourgeois.
80 50
100
70 40
90
60 30
80
50 20
70
40 10 30 0
60
20
2012 40
50
10
30
0
20 2012
EXCELLENTE 10 AUSGEZEICHNET 0
2013
2014
2013
2014
BONNE GUT
2012
2016
2015
2016
SATISFAISANTE ZUFRIEDENSTELLEND
2013
MAUVAISE SANS RÉPONSE EXCELLENTE BONNE SCHLECHT UNBEANTWORTET AUSGEZEICHNET GUT
2015
2014
MAUVAISE EXCELLENTE SANS RÉPONSE BONNE SCHLECHT AUSGEZEICHNET UNBEANTWORTETGUT MAUVAISE SCHLECHT
2015
2016
SATISFAISANTE ZUFRIEDENSTELLEND SATISFAISANTE ZUFRIEDENSTELLEND
SANS RÉPONSE UNBEANTWORTET
ECHO09
DOSSIER SPÉCIAL
CONJONCTURE 2016 L’ENQUÊTE AUPRÈS DES PME
>> La part investie dans le canton (190,6 millions l’an passé) par les entreprises qui ont répondu à cette question a fondu à une centaine de millions (100,6 millions exactement). C’est 57 % de moins que ce qui avait été annoncé dans l’enquête conjoncturelle 2015 et qui se montait à 234,2 millions. Et si on enlève un seul investissement conséquent réalisé par une entreprise, ce ne sont en fait qu’une petite vingtaine de millions qui auront été investis cette année dans le canton par les entreprises ayant répondu à cette question. Les investissements ailleurs en Suisse et à l’étranger se sont aussi réduits comme peau de chagrin. D’une trentaine de millions en 2015, ils sont cette année à peine de 5 millions dont la plus grande partie en Suisse. Et les perspectives ne sont pas meilleures pour 2017. Interrogées sur leurs intentions d’investir l’an prochain, à peine quatre entreprises sur dix (37 %) entrent en matière (graphique 5, p. 11). Elles étaient 41 % l’an passé. On peut même constater que, depuis 2014, la proportion des entreprises disant ouvertement qu’elles ne veulent plus investir a augmenté de 18 %! Quant à ce qui devrait être investi en 2017 (graphique 6, p. 11), les entreprises qui ont répondu à cette question annoncent globalement un montant de
ECHO10
59,5 millions (les annonces avaient été de 238,6 millions l’an passé), dont 51 devraient l’être dans le canton! En fait, comme on le voit dans ce graphique, de plus en plus d’entreprises ne répondent pas à cette question, ce qui peut aussi indiquer qu’elles ne veulent pas investir. Ou ne le peuvent pas (ou plus)… L’an passé, nous avions indiqué que les entrepreneurs pourraient avoir tendance à «sauvegarder» ce qui leur reste de marge en n’investissant pas. Cette année, l’image est claire: à part l’une ou l’autre des grandes entreprises du canton qui continuent à investir (pour combien de temps encore?), ce n’est plus une tendance. C’est une réalité qui ne présage rien de bon pour les capacités d’innovation dans les entreprises du canton. ET L’EMPLOI?... À la question de savoir si leurs effectifs seront en hausse, en baisse ou stables l’année prochaine, on constate (graphique 7, p. 13) que la tendance est à la stabilité pour 2017. Six entreprises sur dix répondent ainsi à cette question. C’est une amélioration par rapport à 2016 où la tendance a plutôt été à la diminution des effectifs comme l’ont reconnu 16 % des entreprises interrogées (14 % en 2015). Du côté des salaires, un peu plus de trois entreprises sur dix indiquent qu’elles ne
les ont pas augmentés en 2016. Et, c’est quasi la même proportion (34 %) qui indique qu’elles n’adapteront pas les rémunérations pour 2017. Celles qui le feront (37 % des entreprises interrogées contre 56 % dans l’enquête de 2015) devraient accorder une hausse essentiellement comprise entre 0,6 % et 1 % (graphique 8, p. 13).
70 60 50 40 30 20 10 0 2012
2013
2014
2015
2016
GRAPHIQUE 3 EN 2016, LA MARGE RESTE SOUS PRESSION GRAFIK 3 2016 ANHALTENDER MARGENDRUCK
GRAPHIQUE 4 PERSPECTIVES BÉNÉFICIAIRES MOROSES GRAFIK 4 SCHLECHTE ERTRAGSAUSSICHTEN
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
50
50
40
100 40
30
90 30
20
80 20
10
70 10
0
60 0 2012
2013
2014
2015
2016
2012
50
2013
2014
2015
2016
40
EXCELLENTE AUSGEZEICHNET
30
BONNE GUT
SATISFAISANTE MAUVAISE SANS RÉPONS ZUFRIEDENSTELLEND 20 SCHLECHT UNBEANTWORTETE EXCELLENTE BONNE SATISFAISANTE
MAUVAISE
10 0 100
2012
90
2013
2014
2015
2016
GRAPHIQUE 5 – ALLEZ-VOUS INVESTIR DANS 80 LES DOUZE PROCHAINS MOIS? 70 GRAFIK 5 – WERDEN SIE IN DEN NÄCHSTEN ZWÖLF 60 MONATEN INVESTIEREN? 50
GRAPHIQUE 6 – COMBIEN ALLEZ-VOUS INVESTIR DANSNE LES DOUZE PROCHAINS MOIS? PEUT PAS RÉPONDRE NON OUI KANN ANTWORTENE JA GRAFIK 6 –NICHT WIEVIEL WERDEN SIE NEIN IN DEN NÄCHSTEN ZWÖLF MONATEN INVESTIEREN?
40 100 30 100 90
100
20 90 80 10 80 70 0 70 60 60 50
90 80 70 2012
2013
2014
2015
2016
50 40 40 30
50 40 30
30 EXCELLENTE 20
BONNE
SATISFAISANTE
MAUVAISE
20 10 10 0 0
60
SANS RÉPONSE 20 10 0
2012 2012
2013 2013
2014 2014
NE PEUT PAS RÉPONDRE KANN NICHT ANTWORTENE NE PEUT PAS RÉPONDRE KANN NICHT ANTWORTENE
2015 2015
NON NEIN NON NEIN
2016 2016
OUI JA OUI JA
Inf. 100’000
2012
100’000 – 500’000 – 500’000 1 mio
2013
1 mio – 5 mio
Sup. à 5 N’investissent millions pas
2015
2016
100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 50 50 40 40 30 30
ECHO11
SANS R
SPEZIALDOSSIER
KONJUNKTUR 2016 UMFRAGE BEI DEN KMU Die Freiburger Seit dem 15. Januar 2015, als die SNB die Untergrenze des Euro-Franken-Wechselkurses aufhob, kämpfen die Freiburger Unternehmen um ihr Überleben. Zwei Jahre nach diesem Beschluss sind die Wirkungen dieser Anstrengungen nur zögerlich sichtbar. Es wird abgebaut, es wird immer weniger investiert und die Beschäftigungslage bleibt unverändert.
Wie die Grafiken 1 und 2 der siebten und letzten Konjunkturumfrage der HIKF zeigen, ist der Anteil der Unternehmer, die ihren Geschäftsgang als ausgezeichnet betrachten, zwischen 2015 und 2016 unverändert bei 67 % geblieben (Grafik 1 S. 9). Der Anteil derjenigen, die der Ansicht sind, der Geschäftsgang werde in den nächsten 6 Monaten ausgezeichnet, gut oder zufriedenstellend sein, ist in der gleichen Zeitspanne von 65 % auf 67 % gestiegen (Grafik 2 S. 9). Eine ganz leichte Verbesserung … Allerdings sind wir noch weit von der Situation von 2014 entfernt (Grafik 1), als sieben von zehn Unternehmen den Geschäftsgang als zumindest zufriedenstellend betrachteten. Heute wird die Stimmung durch die harte Konkurrenz und die internationale Konjunkturschwäche belastet. Dies ist insbesondere bei der weiterhin stark unter Druck stehenden Bruttomarge (Cashflow) zu spüren. Wie die Umfragen des Freiburger Wirtschaftsmonitorings zeigen, bereiten ihnen die Margen nach wie vor erhebliche Bauchschmerzen (Grafik 3 S. 11). Sie arbeiten in diesem Bereich zwar in der Grenze des Tolerierbaren, aber die Selbstfinanzierungsmarge ist nicht ganz eingebrochen. 66 % der befragten Unternehmen sind der Ansicht, dass der Cashflow im Herbst 2016 noch immer ausgezeichnet (6 %), gut (33 %) oder zufriedenstellend (27 %) ist. Die Anteile haben sich im Vergleich zu den Vorjahren kaum verändert. DAS GEWICHT DER VERUNSICHERUNG Die grosse Verunsicherung führte allerdings zu immer schlechteren Gewinnaussichten. Diesen Herbst gehen nur 1 % der befragten Unternehmen (im Vorjahr 3 %) von einem ausgezeichneten laufenden Jahr aus. Das ist dreimal weniger als 2015 und viermal weniger als 2014! Der Anteil derjenigen, die mit einer guten Ertragsentwicklung rechnen, ist von 22 % auf 21 % gesunken, während 35 % der befragten Unternehmen eine zufriedenstellende Entwicklung erwarten (31 % im Jahr 2015). Die Freiburger Wirtschaft vermag somit den konjunkturellen Unwägbarkeiten weiterhin zu trotzen. Der Spielraum wird allerdings immer kleiner!
ECHO12
Wirtschaft investiert nicht mehr.
GRAFIK 7 – 2017 STABILER PERSONALBESTAND GRAPHIQUE 7 – EVOLUTION STABLE DES EFFECTIFS EN 2017 100 90 80
LAUFEND ABNEHMENDE INVESTITIONEN Die Kehrseite der Medaille ist bei den Investitionen zu sehen. Zunächst 2014 und dann auch 2015 hatten die Ergebnisse der Konjunkturumfrage auf rückläufige Investitionen hingedeutet. Dieser Trend bestätigt sich im Jahr 2016. Vier von zehn Unternehmen wollen zwar dieses Jahr investieren, drei davon im Kanton Freiburg, aber die genannten Beträge weisen deutlich nach unten. Im Herbst 2015 hatten die Unternehmen berichtet, sie würden insgesamt 224 Millionen im Kanton, in der Schweiz und im Ausland investieren; dieses Jahr hat sich der Betrag auf weniger als die Hälfte reduziert (106 Millionen).
>>15
KONJUNKTURUMFRAGE IN KÜRZE Die siebte herbstliche Konjunkturumfrage der HIKF wurde im Oktober 2016 bei 1’022 im Kanton Freiburg tätigen und niedergelassenen Mitgliedern durchgeführt. Die Antwortquote betrug 20 %. Auf die antwortenden Unternehmen entfallen im Kanton 11’532 Stellen, das heisst 11 % aller privaten Freiburger Arbeitsplätze.
70 60 50 100 40 90 30 80 20 70 10 60 0 50
2013
2014
2015
2016
2017
40 30
AUGMENTATION 20 ERHÖHUNG
STABILITÉ STABILITÄT
10
DIMINUTION SENKUNG
SANS RÉPONSE UNBEANTWORTET
0 100
2013
2014
2015
2016
2017
90 GRAFIK 8 – DIE LOHNANPASSUNG WIRD NÄCHSTES 80 JAHR DURCHSCHNITTLICH BETRAGEN… AUGMENTATION STABILITÉ DIMINUTION SANS RÉPONSE ERHÖHUNG STABILITÄT SENKUNG UNBEANTWORTET 70 GRAPHIQUE 8 – EN MOYENNE L’ADAPTATION 60 SALAIRES L’AN PROCHAIN SERA DE… DES 50 100 40 90 30 80 20 70 10 60 0 50
U/S.2012
U/S.2013
U/S.2015
U/S.2016
40 30 20
MEHR ALS 2%/SUP. À 2% 10 0
0% - 0.5%
U/S.2012
1.1% - 1.5%
WEISS NICHT/KEINE ÄNDERUNG U/S.2013 U/S.2015 NSP – PAS D’ADAPTATION
MEHR ALS 2%/SUP. À 2% 0% - 0.5%
1.5% - 2%
1.5% - 2%
LOHNSENKUNG BAISSE DE SALAIRE
U/S.2016
1.1% - 1.5%
WEISS NICHT/KEINE ÄNDERUNG NSP – PAS D’ADAPTATION
0.5% - 1%
0.5% - 1%
LOHNSENKUNG BAISSE DE SALAIRE
S = Sondage / U = Umfrage
ECHO13
A votre disposition pour des services de comptabilité, d’audit et de fiscalité.
Markus Jungo
Estelle Jaunin
Expert-comptable dipl. Economiste d’entreprise lic. rer. pol.
Fondée de procuration Experte-comptable diplômée
Fribourg, Guin, Berne
fribourg@core-partner.ch, www.core-partner.ch
Forum Fribourg . 31.01-5.02.2017
Forum des métiers . Forum der Berufe
Entrée libre / Eintritt frei MA-ME-JE / DI-MI-DO: 8.00-17.00 VE / FR: 8.00-21.00 SA-DI / SA-SO: 9.00-17.00 BUS: LIGNE / LINIE ARRÊT / HALTESTELLE: FORUM FRIBOURG
#startfr
www.start-fr.ch VENDREDI / FREITAG 3.02.2017: 17.00-21.00 L’occasion unique de rencontre entre jeunes et professionnels ! Die einmalige Treff-Gelegenheit zwischen Jugendlichen und Fachleuten!
Organisé par l’Association du Forum des métiers / Organisiert durch den Verband des Forums der Berufe Service de la formation professionnelle SFP Amt für Berufsbildung BBA Service de l’orientation professionnelle et de la formation des adultes SOPFA Amt für Berufsberatung und Erwachsenenbildung BEA
Avec le soutien de / Mit der Unterstützung von
Partenaires médias / Medienpartner
SPEZIALDOSSIER
KONJUNKTUR 2016 UMFRAGE BEI DEN KMU
>> Der von den Unternehmen, die diese Frage beantwortet haben, im Kanton investierte Anteil (letztes Jahr 190,6 Millionen) ist auf hundert Millionen zusammengeschmolzen (genau 100,6 Millionen). Das sind 57 % weniger als in der Konjunkturumfrage 2015 angekündigt worden war (234,2 Millionen). Und wenn man von einer grossen Investition eines einzigen Unternehmens absieht, wurden dieses Jahr im Kanton von den Unternehmen, die diese Frage beantwortet haben, sogar nur 20 Millionen investiert. Die Investitionen in der restlichen Schweiz und im Ausland sind ebenfalls bedenklich geschwunden. Die rund 30 Millionen im Jahr 2015 sind dieses Jahr auf kaum 5 Millionen gesunken, die meisten davon in der Schweiz. Und für 2017 sind die Aussichten nicht besser. Die Frage, ob im nächsten Jahr Investitionen geplant sind, bejahen nur knapp vier von zehn Unternehmen (37 %, Grafik 5 S. 11). Letztes Jahr waren es noch 41 %. Allerdings ist festzustellen, dass der Anteil der Unternehmen, die sich offen zum Investitionsstopp bekennen, um 18 % gestiegen ist! In Bezug auf die Höhe der im Jahr 2017 geplanten Investitionen (Grafik 6 S. 11) sprechen die Unternehmen, die diese Frage beantwortet haben, von insge-
samt 59,5 Millionen (im vergangenen Jahr waren es 238,6 Millionen), 51 Millionen davon im Kanton! Wie der Grafik zu entnehmen ist, wird diese Frage von immer weniger Unternehmen beantwortet, was auch ein Hinweis darauf sein kann, dass sie keine Investitionen planen. Oder dass sie nicht (mehr) investieren können…
Drei von zehn Unternehmen geben an, sie hätten die Löhne 2016 nicht erhöht. Und fast derselbe Anteil (34 %) kündigt an, die Löhne würden 2017 nicht angepasst. Wo eine Lohnerhöhung in Aussicht gestellt wird (37 % der befragten Unternehmen, 56 % in der Umfrage 2015), dürfte diese in der Regel bei 0,6 % bis 1 % liegen (Grafik 8 S. 13).
Letztes Jahr hatten wir angedeutet, dass die Unternehmen dazu tendieren könnten, was ihnen von der Marge bleibt, nicht zu investieren, sondern zu «sichern». Dieses Jahr zeigt sich ein klares Bild: Abgesehen vom einen oder anderen Grossunternehmen im Kanton, das weiter investiert (wie lange noch?), ist das nicht mehr ein Trend. Es ist eine Realität, die für die Innovationskraft in den Unternehmen des Kantons nichts Gutes verheisst. UND DIE BESCHÄFTIGUNGSLAGE …? Auf die Frage, ob ihre Personalbestände nächstes Jahr zunehmen, rückläufig oder stabil sind, ist für 2017 ein Trend zur Stabilität zu erkennen (Grafik 7 S. 13). Sechs von zehn Unternehmen beantworten die Frage in diesem Sinn. Dies ist eine Verbesserung gegenüber dem Jahr 2016 mit seinem eher rückläufigen Trend, wie 16 % der befragten Unternehmen bekannt haben (14 % im Jahr 2015).
ECHO15
Plus de 700 références - Dégustations - Promotions annuelles - Parking
200 x 128 mm
ENTRE USM ET VOUS,
UNE QUESTION D‘OUVERTURE
ET D‘ÉVIDENCE. #usmmakeit yours
BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS www.dally.ch info@dally.ch
www.usm.com
EN BREF
LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE
En Suisse – l’Association Young Enterprise Switzerland, organisation à but non lucratif, permet aux adolescents de créer leur propre entreprise durant un an afin de comprendre les rouages du monde des affaires. Le Conseil fédéral a chargé le Département fé-
déral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) de développer jusqu’à fin avril 2017 des concepts pour des instruments servant au soutien financier de formations continues afin de mettre en œuvre l’initiative visant à combattre la pénurie de personnel qualifié. Le iPrint Center (centre de compétence pour l'impression digitale) d'INNOSQUARE s'installe sur le site du Marly Innovation Center. Pour des raisons de développement conséquent, ce transfert s'avère pertinent. Le canton de Fribourg a récompensé le 9 no-
vembre 2016 ses entreprises les plus innovantes. Frewitt fabrique de machines SA à Granges-Paccot a remporté le Prix Entreprise, alors que le Prix Start-up a été décerné à l’entreprise PMFch SA à Marly. La mention Cleantech est quant à elle revenue à Samvaz SA à Châtel-St-Denis. Le Swiss Start-up Summit Award a été remis à Softcar de Fribourg lors du même événement, qui a rassemblé plus de 500 invités à Forum Fribourg. www.innovationfr.ch
<
young-enterprise.ch meggitt.com
<
>
admin.ch/ gov/fr/accueil.html raboudgroup.com bise.ch
<
Meggitt SA à Villars-sur-Glâne a décroché deux
contrats importants en automne 2016. Il s’agirait tout d’abord de livrer des équipements sophistiqués à une compagnie chinoise active dans l’ingénierie et la maintenance d’hélicoptères. Et d’autre part, de fournir des capteurs et systèmes électroniques à un groupe lié à la société Airbus. Le tout pour un montant global qui flirte avec une centaine de millions de francs. (Source: «La Liberté» du 10.11.2016)
Group (75 collaborateurs) et Bise > Raboud Meubles (31 employés) ont ouvert un espace
d’exposition commun à Bulle, destiné aux professionnels et aux privés. Le centre, baptisé Tandem expo design, présente les produits et les compétences des deux entreprises, spécialisées respectivement dans les cuisines et le mobilier.
innosquare.com
Suisse de Normalisation > L’Association (SNV), représentante directe de la normalisa-
snv.ch/fr/snv-academy
<
innovationfr.ch
latele.ch
tion mondiale et européenne, propose des événements au travers de sa «SNV Academy» sur divers thèmes liés. L’événement phare aura lieu les 23/24 novembre 2016 sur le «Marquage CE» à Yverdon. La Télé a engagé comme rédacteur en chef Ro> land Guex. Celui-ci remplace Nasrat Latif dans
cette fonction. Né le 24 juillet 1973, Roland Guex a débuté sa carrière professionnelle de journalisme en 2000 et a dirigé ces dernières années le service des sports de La Télé.
VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES (CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.
ECHO17
CCIF | HIKF
NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE Ametis Conseils SA
Lausanne > Pierre-Alain Cardinaux
www.ametis.ch
Antaes Consulting SA Berne > Isis Fradet
www.antaes.ch
Association Suisse de Normalisation SNV Winterthur > Markus Weber
www.snv.ch
Ekairos Sàrl
Rossens > Stéphane Velan
Exclusivins Sàrl
Portalban > Pierre Wermelinger
www.exclusivins.ch
HES-SO//Fribourg
Haute Ecole spécialisée de Suisse occidentale Fribourg > Jacques Genoud
www.hefr.ch
Igra Lignum
Dompierre > Luca Bizzozero
www.proantic.com
La Chambre de commerce et d’industrie Fribourg souhaite la bienvenue à ses nouveaux membres.
Institut Romand de Formations en Assurances IRFA Givisiez > Jacques Baudois
www.irfa.ch
ISSA SA
Bulle > Stéphane Jaccottet
www.issa-sa.ch
MCL Consulting Sàrl Marly > Marie-Claude Limat
www.mclconsulting.ch
No Square Design Sàrl Estavayer-le-Lac >
Alexandra Broennimann www.nosquaredesign.ch
Plusvalue Evolution SA Neuchâtel > Yvan Delley
www.plusvalue-evolution.ch
POOLSWISS Sàrl Vuisternens-en-Ogoz >
Charles Nicollerat
Prisme Solutions Informatique SA
iKompar SA
Ponthaux > Claude Guisolan www.prisme.ch
www.expedismart.ch
Pyxis Suisse SA
Plan-les-Ouates > Léonard Schlaepfer
Immoveris SA
Fribourg > Karin Aeberhard
www.immoveris.ch
Invenia Sàrl
Bulle > Pierre-Alain Gapany
et Eric Schmidt www.invenia.ch
ioware SA
Guin > Cédric Ducrest
www.ioware.ch
Lausanne > Nedjma Saidani
www.pyxis-tech.com
SDDS Sàrl
Salavaux > Olivier Nadot
www.swiss-domotique.ch
SEEAYTCH
Pully > Ronald Frossard www.seeaytch.com
SkyWork Airlines AG Belp > Anya Auberson
www.flyskywork.com
The Consulting Group AG Morat > Markus Schaedeli
ECHO18
www.the-consulting.group.ch
NOUVEAUX MEMBRES
APCd FONDATION ENTREPRENDRE LA CULTURE
APCd Fondation déploie ses activités dans un but non lucratif pour la promotion de l'art contemporain. Elle organise des expositions, des événements artistiques, culturels et met en valeur la promotion et le développement de l'art sous toutes ses formes.
En juin 2015, APCd Fondation a été créée par Pierre Eichenberger afin de pérenniser ses trente années d’expérience dans le monde de l’art. Son siège se situe à Marly, sur l'ancien site d'Ilford devenu aujourd'hui le MIC Marly Innovation Center. Cette fondation, qui a succédé à la Galerie APCd, a pour rôle de conserver les archives et la collection d’œuvres d'art assemblées par son créateur, mais également d’étoffer cette collection par le biais d’achats et de dons. Elle comporte également un observatoire qui a pour mission de rechercher et d'étudier de nouvelles approches de l'art contemporain. Dans la continuité de ces recherches, elle met en œuvre les résultats sous forme de projets artistiques.
Des expositions où l’art contemporain s’harmonise parfaitement avec la singularité des salles et bâtiments industriels.
PRESTATIONS AUX MEMBRES APCd offre à chacun la possibilité de devenir membre ami, donateur, bienfaiteur ou mécène. L’affiliation, selon le niveau, permet d’offrir des accès d’entrée, de recevoir des informations régulières sur les activités de la fondation et bien sûr permet de soutenir un organisme culturel suisse. ACTUELLEMENT À L’AGENDA L’exposition «Collectionnite et suite» est visible jusqu’au 12.02.2017. Le mot «collection» rime certes avec passion, mais également – et on l’oublie bien souvent – avec obsession. Pour sa quatrième grande exposition, APCd se propose d’étudier ce phénomène d’accumulation sous deux angles complémentaires par le biais de la présentation d’une partie des œuvres dont elle est dépositaire, ainsi que par la mise en scène de différents documents, archives et clichés susceptibles de donner un éclairage sur le sujet.
© André Smits 24.01.2016. Pierre Eichenberger & Isabelle Eichenberger, Fribourg
ECHO19
www.saint-paul.ch
CONSEILICOMMUNICA TIONICRÉATIONGRAPH IQUEIPHOTOGRAPHIEI ENTREPRISEIGÉNÉRALE IDEICOMMUNICATIONI RÉDACTIONICORRECTI ONICOURTAGEANNON CESIPRÉPRESSEITECHN OLOGIENUMÉRIQUEIM AILINGSIIMPRESSIONO FFSETIIMPRESSIONNU MÉRIQUEIAPPRÊTIRELI UREILOGISTIQUE
VOTRE CONFÉRENCE AVEC LA CCIF La CCIF organise de A à Z votre propre événement. Vous présentez votre thématique dédiée aux PME. Nous organisons, communiquons et invitons un public-cible de votre choix parmi les entreprises membres de la CCIF. Vous devenez visibles et approchez les personnes décisionnaires, influentes et intéressées. Contact: Grégoire Raboud, T. 026 347 12 35, graboud@ccif.ch Agendez les prochaines conférences sur: www.ccif.ch – Agenda événements
UNE ENTREPRISE DU GROUPE SAINT-PAUL
www.ccif.ch
Fiduconsult Fribourg SA Rue des Pilettes 3 1705 Fribourg Tél. +41 26 422 72 00 fiduconsult@fiduconsult.ch
Fiduconsult Bulle SA Rue Lécheretta 11 1630 Bulle Tél. +41 26 913 00 40 bulle@fiduconsult.ch
NOUVEAUX MEMBRES
FIFF UNE VITRINE SUR LE CANTON ET LE MONDE «Le FIFF incarne l’esprit d’ouverture au monde qui caractérise notre canton. Son succès spectaculaire témoigne du dynamisme et de l’audace des acteurs de la vie culturelle fribourgeoise. Il représente ainsi une vitrine et une carte de visite exceptionnelles pour notre canton.» Beat Vonlanthen, Conseiller d'État et Conseiller aux États.
Le Festival International de Films de Fribourg, un parcours sur 36 ans.
Le Festival International de Films de Fribourg (FIFF) compte parmi les festivals cinématographiques les plus importants de Suisse. Véritable référence nationale dans le domaine de la diversité, du film d’auteur au cinéma populaire et festival grand public, il peut se targuer d’une excellente réputation sur les scènes nationale et internationale. Fondé en 1980 par Magda Bossy et Yvan Stern, le FIFF reste fidèle à sa mission de départ, à savoir découvrir, sélectionner et mettre en compétition des œuvres de qualité du monde entier qui ne sont pas distribuées par les canaux habituels. Avec près de 43'000 entrées atteintes en 2016 (30'000 en 2012), le FIFF reste proche de son public, qui y trouve une ambiance chaleureuse. Le FIFF met un accent particulier sur la médiation culturelle et organise depuis plus de 20 ans Planète Cinéma, le programme scolaire le plus important de Suisse avec près de 11'000 élèves de 4 à 25 ans. Présidée par François Nordmann, l’association du FIFF a pour directeur artistique Thierry Jobin, et
directrice administrative Giovanna Garghentini Python. Elle emploie sept personnes à l’année, et près de 200 collaboratrices et collaborateurs durant la semaine de la manifestation. Incubateur de talents, le FIFF a mis en compétition des films de cinéastes qui ont par la suite marqué les palmarès d’autres prestigieux festivals comme Cannes, Berlin ou, dernier exemple en date, Venise qui a donné son Lion d’or 2016 à un cinéaste primé à Fribourg il y a dix ans: le Philippin Lav Diaz. Nombre d’invité-e-s de marque ont visité le Festival ces dernières années, les frères Dardenne, Eric Cantona, Charles Aznavour, Marthe Keller ou Geraldine Chaplin. 31e ÉDITION 31 MARS AU 8 AVRIL 2017 Pour sa 31e édition en 2017, le FIFF explorera notamment la figure du fantôme dans des films du monde entier, offrira une carte blanche à l’auteur Douglas Kennedy et révèlera la cinématographie du Népal! Bienvenue à vous!
Esplanade de l'Ancienne Gare 3 / CP 550 1701 Fribourg info@fiff.ch www.fiff.ch
Le FIFF en chiffres 2016:
>> 134 films >> 287 projections >> 42’711 entrées dont 10’879 scolaires >> CHF 2'300'000.– budget >> CHF 4'500'000.– retombées économiques estimées
ECHO21
tre veau Cen Votre nou s Utilitaires ule VW Véhic isiez! AMAG Giv
Les meilleurs outils des pros pour les pros. Votre Centre de compétences AMAG Givisiez ! Centre VW Véhicules Utilitaires AMAG Givisiez
Entrepreneur par vocation ou par hasard ? Des PME fortes profitent à l’économie et à la société. C’est pourquoi nous soutenons les entrepreneurs, des plus novices aux plus expérimentés, depuis 1917 déjà. www.ey.com/ch #BetterQuestions
“EY” refers to Ernst & Young Ltd, Basel, a member firm of Ernst & Young Global Limited, London, a UK company limited by guarantee. ED 0617.
Route du Crochet 8, 1762 Givisiez, Téléphone 026 460 78 00, www.vwvehiculesutilitaires.givisiez.ch
NOUVEAUX MEMBRES
SKYWORK AIRLINES AG L’EUROPE A PROXIMITE
Le réseau de la compagnie SkyWork Airlines AG ne laisse aucun vœu inexaucé. Que ce soit le nord, le sud, l’est ou l’ouest: la compagnie aérienne suisse connaît les destinations préférées de sa clientèle. Et l’aéroport de Berne se trouve à quelques pas seulement de Fribourg. C’est pour cela que SkyWork Airlines renforce sa présence en Suisse romande.
Forte de sa centaine d’employés, SkyWork Airlines AG est une entreprise entièrement détenue par des investisseurs suisses. Depuis plus de cinq ans, elle opère à partir de son hub de Berne. La compagnie propose également des vols depuis l’EuroAirport de Bâle-Mulhouse. Cet hiver la compagnie dessert, avec des avions Dornier 328 et des Saab 2000, huit grandes villes européennes, auxquelles s’ajoute une destination au sud: l’île de Majorque. En été 2017, SkyWork Airlines volera vers 18 destinations. Que ce soit vers de grandes villes animées telles qu’Amsterdam, Berlin, Cologne, Hambourg, Londres (City Airport), Munich,Vienne ou encore vers des lieux de pure détente et la mer! «Où voudriez-vous aller? Baignades et sports nautiques? Cap sur Zadar. Ou plutôt jetset, sport et baies abritées sur une île? Vous tombez pile à Majorque & Ibiza. Ou bien plutôt tranquillité, nature et unicité? Minorque vous appelle!» La Corse et la Sardaigne ne se trouvent qu’à une heure et demie de vol de Berne – sans parler de l’île d’Elbe, le secret des experts. Et ceux qui préfèrent profiter d’un climat d’été modéré, mais ne veulent malgré tout pas renoncer à leur île, optent pour Jersey, Sylt ou Usedom. Saab 2000 affichant fièrement le nouveau design de la compagnie (avec la croix suisse sur l’empennage)
SkyWork Airlines offre également des vols charter personnalisés, avec une solution sur mesure, parfaitement adaptée à vos souhaits.
Flights made in Switzerland!
DE BERNE VERS L’EUROPE ET LE MONDE ENTIER ! SkyWork Airlines place Berne sur la carte des réseaux de lignes du monde entier. Par le biais du hub d’Amsterdam, (pratiquement) chaque destination dans le monde est atteignable facilement et en un minimum de temps. Vous enregistrez vos bagages à Berne, et votre brosse à dents et maillot de bain vous «attendent déjà impatiemment sur le tapis roulant à votre destination finale.»
Aemmenmattstrasse 43 3123 Belp T. 031 810 18 18 service@flyskywork.com www.flyskywork.com
«Proximité et expertise, source de plus-value.» BDO SA
N‘hésitez pas à nous contacter: BDO SA Route des Arsenaux 9, 1700 Fribourg, Tél. 026 435 33 33 www.bdo.ch
Audit | Fiduciaire | Fiscalité | Conseil
NOUVEAUX MEMBRES
IMPLENIA SUISSE SA UNE AGENCE FRIBOURGEOISE PASSIONNEE Implenia est la plus grande entreprise de services de construction de Suisse, née de la fusion de Batigroup et de Zschokke en mars 2006, deux géants dans le domaine. Implenia est présente sur le canton de Fribourg avec une agence qui réalise des travaux de construction en béton armé et génie civil. Ces dernières années, Implenia Fribourg a également développé ses prestations en entreprise totale.
Dans le cadre de son développement, l’agence occupe aujourd’hui 12 collaborateurs et a déménagé ses locaux à la route du Jura 37A à Fribourg. Son nouvel outil de travail, moderne et efficace, permet à son équipe de direction des travaux composée d’architectes, d’ingénieurs, de techniciens en bâtiment d’effectuer son travail dans les meilleures conditions pour répondre aux attentes exigeantes de l’ensemble de ses clients. Active dans tout le canton, Implenia propose de nombreuses prestations dans l’acte de construire, comme les réalisations de bâtiments en entreprise générale ou totale, mais aussi la planification générale, les mandats de direction de travaux ou le développement de projets immobiliers. La forme contractuelle de cette manière de traiter les projets de construction est à géométrie variable et toujours adaptée aux besoins du Maître d’Ouvrage.
Implenia fête en 2016 ses 10 ans d’existence, c’est une jeune société, mais dont l’origine remonte au XIXe siècle.
Implenia Fribourg, les avantages pour ses clients sont: >> la proximité d’une jeune équipe dynamique et professionnelle, dont la passion est le plaisir de construire >> la garantie financière d’un groupe leader sur le marché >> la gestion scrupuleuse des délais >> et enfin la qualité d’un ouvrage prévu pour durer >> En une phrase, Implenia Fribourg, c’est la flexibilité d’une start-up et la force d’un leader de la construction. Dans la région, l’entreprise totale dispose de plusieurs références importantes, notamment les projets de Sika Kapaflex à Guin, Swisspor à Châtel-St-Denis, Boschung Technologie Center à Payerne, l’Ecole du Haut-Lac à St-Légier et encore des bâtiments de logements ou de surfaces commerciales comme le Milavy à Avenches et DüdingenPlus à Guin. Grâce à son vaste portefeuille de produits et de services, Implenia est en mesure d’accompagner un ouvrage sur l’ensemble de son cycle de vie. À cet égard, elle vise un équilibre durable entre réussite économique, d’une part, et responsabilité sociale et écologique, d’autre part.
Rte du Jura 37A / CP 781 1701 Fribourg T. 058 474 07 07 info.eg-fribourg@implenia.com www.implenia.com
ECHO25
En cas d'incendie, appelez le...
© www.publidee.ch
L’ECAB’attitude! ECAB KGV www.ecab.ch
NOUVEAUX MEMBRES
MIRAGES PHOTOGRAPHY LA FINESSE DE L’IMAGE
À l’ère numérique, les images prennent toujours plus de place dans notre quotidien, et tout particulièrement dans celui des entreprises. Une photo réussie provoque de l’émotion, raconte une histoire, valorise une marque, fait vendre ou rêver... Elle est un puissant outil de communication pour les publications, le web ou les réseaux sociaux. Or, pour obtenir de telles images, le talent d’une photographe professionnelle devient indispensable.
Depuis 2008, Keren Bisaz dirige le studio Mirages Photography. En 2015, les demandes toujours croissantes des entreprises et des particuliers l’encouragent à s’agrandir et installer son studio à la route du Jura 23 à Fribourg. Accueillant, spacieux, moderne et équipé de matériel de pointe, ce nouvel espace est d’ailleurs rapidement devenu un lieu de référence pour la réalisation de photos professionnelles.
Keren Bisaz, photographe et directrice de Mirages Photography
Rte du Jura 23 1700 Fribourg info@miragesphoto.ch www.miragesphoto.ch
Comment communiquer sans devoir dire un mot?
«LE DIABLE SE CACHE DANS LE DÉTAIL» Le choix de la technique, la lumière, la mise en situation, les conseils en image, le coaching pour être à l’aise lors des prises de vues sont des éléments qui différencient une photo pro d’une photo «amateur». «Votre image reflète-t-elle le positionnement de votre société? Correspondelle à sa culture d’entreprise, ses valeurs? Faitesvous passer les bons messages à vos clients? Vos portraits vous valorisent-ils? Ces questions ne sont pas un détail et le regard d’une pro peut alors se révéler extrêmement utile.» «RÉFLEXION ET PRÉPARATION» Une bonne photo exige non seulement du savoir-faire, mais également une excellente préparation comme par exemple avec un briefing photo pour bien comprendre les objectifs du client. Là encore, les conseils d’une spécialiste comme Keren Bisaz représentent une véritable valeur ajoutée et un gain de temps considérable. «Une bonne communication visuelle se pense en amont et intègre ces réflexions afin que la photo ait ensuite l’impact recherché.»
NOUVEAUX MEMBRES
PICTURN SÀRL ATELIER DE COMMUNICATION VISUELLE Picturn Sàrl est un atelier de communication visuelle fondée en 2010 par Sébastien Pochelon, concepteur multimédia de formation et entrepreneur dans l'âme. Son objectif est de matérialiser des projets qui mêlent créativité et pragmatisme, dans le domaine de l’image d’activités, de produits ou d’entreprise, sur supports print ou multimédia.
Qualité, gestion des délais et du budget sont les trois maître-mots de Picturn qui s’engage sans relâche à les appliquer tout en restant à l’écoute de ses clients. Picturn travaille en étroite collaboration pour bien comprendre les idées de ses clients et les concrétiser en messages grâce à son savoir-faire en la matière. Son équipe créative se démène quotidiennement pour trouver, développer et personnaliser de nouvelles idées qui correspondent à leurs demandes. Sa curiosité et sa soif de découverte l’amène à travailler pour des clients actifs dans différentes industries, de taille variée, du privé à la multinationale, et sur des projets simples ou plus complexes, et ceci dans toute la Suisse romande.
Un panel de services allant de la création web au packaging.
primeurs, photographes. Picturn privilégie, par principe et dans la mesure du possible, le travail avec des partenaires et fournisseurs établis en Suisse. En bref, Picturn conseille et développe la communication de ses clients sur divers supports en offrant ainsi une visibilité pertinente et ciblée. Logo, identité visuelle, site Internet, bannières animées ou travaux de ville sont les principaux médias que Picturn développe pour promouvoir l’image d’une entreprise en cohérence avec le message qu’elle veut transmettre.
Impasse de Cormanon 3 1752 Villars-sur-Glâne info@picturn.ch www.picturn.ch
Picturn, c’est aussi un réseau de professionnels forts d’expérience dans les différents secteurs créatifs et techniques, et qui rassemblent toutes les compétences nécessaires pour répondre à chaque mandat. Composeurs, rédacteurs, im-
ECHO29
Votre partenaire fribourgeois
Téléphonie VoIP pour entreprises Conseils - Installations - Maintenance
TELECOM & INFORMATIQUE
telecomservices.ch
1752 Villars-sur-Glâne
026 425 82 00
#innovative
#edgy #inspiring #different
La nouvelle Audi Q2 #untaggable Prête pour une course d’essai Point de vente
AMAG Fribourg
AMAG Bulle
Rte de Villars 110, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 42, www.fribourg.amag.ch
Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle Tél. 026 916 13 13, www.bulle.amag.ch
Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte/ Expert fiscal diplômé, Freiburg / Fribourg T 026 510 20 20 | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch
NOUVEAUX MEMBRES
PRISME SOLUTIONS INFORMATIQUE SA UN INTEGRATEUR DE LOGICIELS La société Prisme Solutions Informatique SA basée à Ponthaux a été fondée en 1988 par Claude Guisolan, son actuel directeur. Son équipe compte 9 personnes et est spécialisée dans l’intégration d’ERP.
LE CŒUR DU MÉTIER Le business model de Prisme est basé sur l’intégration d’ERP («Enterprise Ressource Planning»), solutions de gestion d’entreprise permettant de couvrir les besoins de différents domaines d’activité. L’intégration des données entre les différents départements de l’entreprise, l’accompagnement à la mise en œuvre, la gestion du projet, l’expertise des collaborateurs Prisme sont des éléments clé pour la réussite d’un projet.
Prisme amène des solutions toujours plus perfectionnées à la pointe de la technologie.
et d’achats, de ventes, en passant par la gestion de production, les prestations TimeSheet (forfait / régie / prépayé), la Hotline, le suivi des campagnes marketing, newsletters ainsi que tout ce qui touche à la relation client (CRM). Claude Guisolan conclut en souhaitant mettre en avant la satisfaction de ses clients basée sur la stabilité du personnel, un atout très apprécié, de même que son expérience de près de 30 ans dans le domaine de l’intégration, ce qui facilite la mise en œuvre de projets.
De plus, tout le service de l’adaptation technique, des mises à jour, des reprises de données et de la gestion de l’interface fait aussi partie de cette intégration. Prisme est également spécialisée dans le conseil aux entreprises sur l’infrastructure matérielle des ERP proposés. UN PRODUIT PHARE Prisme Solutions Informatique SA conseille l’ERP «ODOO». Il s’agit d’une solution en Open Source qui se situe dans la gamme des produits SAGE, Navision, ABBACUS ou en complément d’ERP tel que SAP. Ce système ne nécessite aucun achat de modules et de licences utilisateurs.
Rte de Montagny 11 1772 Ponthaux claude.guisolan@prisme.ch www.prisme.ch www.odoo.com
ODOO est une solution très complète permettant de gérer les différents processus de l’entreprise allant de la comptabilité financière et analytique aux modules d’approvisionnements
ECHO31
Bâtir avec énergie
Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch
Nouveau Tiguan. Access All Areas.
Nouveau Tiguan. Essayez-le vite. Fort de ses multiples atouts, le nouveau Tiguan vous emmène partout où bon vous semble. Avec sa ligne scapulaire haute et son esthétique distinctive, le Tiguan exerce une irrésistible attraction – sur tout terrain. Ses systèmes d’assistance per fectionnés, comme la régulation automatique de distance ACC, le système de vue périphérique “Area View” ou de surveil lance périphérique “Front Assist” avec freinage d’urgence automatique City, veillent à tout moment à votre confort et à votre sécurité. Ses équipements interactifs, comme l’infodivertissement et CarNet, vous assurent une connectivité des plus conviviales. Venez vite l’essayer!
AMAG Fribourg Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch
Partenaire de vente: AMAG Bulle, Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle, tél. 026 916 13 10
1635 La Tour-de-Trême www.morand-vins.ch Ouverte du lundi a.m. au samedi matin
NOS MEMBRES
MILCO SA UNE TRADITION FAMILIALE DEPUIS 60 ANS Entreprise privée et familiale, Milco SA compte 60 ans d’activité en 2016. Elle confectionne de nombreux produits laitiers tels que laits, yogourts, crèmes, beurres et fromages sous ses propres marques. Aujourd’hui dirigée par Jacques et Eric Ropraz, la laiterie-fromagerie est depuis plusieurs années fortement engagée dans la fabrication de produits régionaux et biologiques. Ancrée dans son territoire gruérien, Milco collabore avec près de 80 exploitations agricoles dans un rayon de moins de 25 km autour de son site de production à Vuisternens-en-Ogoz. Une proximité permettant de tisser des relations de confiance avec les producteurs laitiers qui livrent quotidiennement une matière première de qualité. Ses produits sont livrés à de grands distributeurs et spécialistes au niveau régional, national et à l’export.
Rte principale 122 1642 Sorens administration@milco.ch www.milco.ch
MORAND FRÈRES SA AU SERVICE DU VIN DEPUIS QUATRE GENERATIONS Dès 1910, Marie Morand Pillet avait repris l’épicerie de la Tour-de-Trême et l’avait développée avec le commerce des crus rouges. Dès le 25 novembre 1926, ses fils Fernand et Casimir reprennent cette activité. Ils importent les tonneaux d’Espagne, de France, d’Algérie ou du Chili. On construit des caves, on aménage des locaux commerciaux, on fait les premières mises sous verre. Le négoce se développe au-delà de la Gruyère, vers la Romandie puis la Suisse alémanique. Dans les années cinquante, la troisième génération Morand augmente les capacités de l’entreprise. Elle traite actuellement avec plus d’une centaine de vignerons suisses et distribue exclusivement les meilleurs crus de France, d’Espagne, du Chili et d’Argentine. Dotée des équipements les plus modernes et d’une politique commerciale en phase avec le marché, Morand Frères SA est devenu une des plus grandes entreprises du vin du pays.
Rue de l’Ancien Comté 25 / CP 60 1635 La Tour-de-Trême secretariat@morand-vins.ch www.morand-vins.ch
MANAGEMENT
JUGENDARBEIT UND J+S-KURSE URLAUB UND ENTSCHÄDIGUNG Der Gesetzgeber Gemäss Art. 329e Obligationenrecht (OR) hat der Arbeitgeber dem Arbeitnehmer bis zum vollendeten 30. Altersjahr für unentgeltliche leitende, betreuende oder beratende Tätigkeit im Rahmen ausserschulischer Jugendarbeit in einer kulturellen oder sozialen Organisation Jugendurlaub bis zu insgesamt einer Arbeitswoche zu gewähren. Damit soll die persönliche und soziale Entfaltung des jungen Arbeitnehmers sowie die ausserschulische Jugendarbeit an sich gefördert werden.
BEDINGUNGEN Berechtigt sind alle Arbeitnehmer bis zum 30. Altersjahr, die sich im Rahmen ausserschulischer Tätigkeit in einer auf Jugendarbeit ausgerichteten Gruppierung engagieren. Darunter fallen zum Beispiel die Pfadfinderbewegung, Jugendaustausch- oder Parteijugendorganisationen und «Jugend und Sport» (J+S)-Aktivitäten. Ausgeschlossen sind hingegen familiäre, kommerzielle oder rein beruflich ausgerichtete Veranstaltungen. Der Arbeitnehmer muss eine leitende, betreuende oder beratende Funktion innehaben oder die Tätigkeit als Aus- bzw. Weiterbildung ausüben. So hat zum Beispiel ein Arbeitnehmer Anspruch auf Urlaub, wenn er eine jugendliche Kleingruppe führt, bei der Vorbereitung, Organisation und Leitung eines Jugendlagers mithilft oder einen Jugendtreff animiert. Ein gewöhnlicher Teilnehmer ohne diese Zusatzfunktion hat keinen Anspruch auf
Jugendurlaub. Grundsätzlich hat das Engagement des Arbeitnehmers unentgeltlich zu erfolgen, wobei die Bezahlung von Spesen dieser Bedingung nicht entgegensteht. ZEITPUNKT UND DAUER Jugendurlaub kann in einem Stück oder tage- oder halbtageweise bezogen werden. Er ist zusätzlich zu den bezahlten Ferien zu gewähren. Der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer einigen sich unter Berücksichtigung beidseitiger Interessen über den Zeitpunkt und die Dauer. Scheitert der Einigungsversuch, muss der Jugendurlaub gewährt werden, wenn der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber die Geltendmachung seines Anspruchs zwei Monate im Voraus angekündigt hat. Nicht bezogene Jugendurlaubstage verfallen am Ende des Kalenderjahres.
will das freiwillige Engagement von jungen Arbeitnehmern mit Jugendurlaub fördern!
Grundsatz: Keine Lohnfortzahlung Jugendurlaub ist grundsätzlich unbezahlt und der Arbeitnehmer darf nicht zur Kompensation der ausgefallenen Arbeitszeit verpflichtet werden. Es kann jedoch durch Abrede, Normalarbeitsvertrag oder Gesamtarbeitsvertrag eine andere Regelung zugunsten des Arbeitnehmers getroffen werden. AUSNAHME: J+S-KADERKURSE Das Erwerbsersatzgesetz (EOG) räumt den Teilnehmenden an eidgenössischen und kantonalen J+S-Kaderkursen einen Anspruch auf Erwerbsausfallentschädigung ein. Die entschädigungsberechtigten Ausbildungen werden in der
Le texte français peut être téléchargé sur notre site www.ccif.ch > services > service juridique
>> ECHO34
RECHTSDIENST
>> Verordnung des Bundesamts für Sport über «Jugend und Sport» (J+S-V-BASPO) definiert. Es handelt sich hier vor allem um J+S-Leiterkurse, -Coachkurse, -Nachwuchstrainerkurse und -Expertenkurse sowie um Weiterbildungsmodule für J+S-Kader. Zur Anmeldung des Anspruchs füllt der Arbeitnehmer das Erwerbsersatz-Formular aus und übergibt es dem Arbeitgeber. Dieser leitet es seiner AHV-Ausgleichskasse weiter. Die Entschädigung beträgt 80 % des durchschnittlichen Einkommens vor dem J+S-Kaderkurs und wird für jeden Kurstag grundsätzlich direkt dem Arbeitgeber ausgezahlt. Es steht diesem frei, die Entschädigung nicht, teilweise oder vollumfänglich dem Arbeitnehmer zu überweisen, wenn der Kurs ausserhalb der Arbeitszeit besucht worden ist. TIPPS Es wird dem Arbeitgeber und dem Arbeitnehmer geraten, vor Kursbeginn abzumachen, wie mit EO-Entschädigungen verfahren wird, die für einen Einsatz gezahlt werden, welcher ausserhalb der Arbeitszeit stattgefunden hat.
fortzahlung geleistet wird. Einigen sich die Parteien darauf, dass der Arbeitgeber den vollen Lohn weiterzahlt und im Gegenzug die EO-Entschädigung erhält, wird bei J+S-Kursen idealerweise im Voraus abgeklärt, ob es sich um einen entschädigungsberechtigten Kaderkurs handelt oder nicht. Damit kann vermieden werden, dass der Arbeitgeber sich im irrtümlichen Glauben um eine EO-Entschädigung von 80 % zur vollen Lohnfortzahlung verpflichtet.
Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch
Möchte der Arbeitgeber zudem Jugendurlaub gewähren, ohne dazu verpflichtet zu sein (z.B. weil der Arbeitnehmer älter als 30 ist), sollte er mit seinem Arbeitnehmer schriftlich festhalten, ob und in welchem Umfang (freiwillige) Lohn-
ECHO35
WIR, C’EST FAIRE DES AFFAIRES RAPIDEMENT ET SIMPLEMENT EN LIGNE. Nouveau pour vous: WIRmarket, le nouveau point de rencontre PME numérique – moteur de recherche, shop, plateforme publicitaire. Présentez vos offres et prestations. Trouvez au niveau local, régional ou national, en quelques clics, ce que vous cherchez. Aussi en déplacement – grâce à l’application pour smartphone. WIRmarket. La nouvelle façon de faire des affaires! WIR parle PME. À découvrir dès maintenant sur wir.ch
SERVICE INTERNATIONAL
« SWISSNESS LIGHT » NOUVEAU EN 2017 Valoriser À partir du 1er janvier 2017, la nouvelle législation «Swissness» offre la possibilité d’utiliser des indications relatives à la recherche (Swiss research), au design (Swiss design) ou à d’autres activités spécifiques en rapport avec un produit.
D’une part, l’intégralité de l’activité spécifique doit avoir lieu en Suisse. Il s’agit là d’un point de rattachement objectif et quantifiable. Si le fabricant appose l’indication «Swiss engineering» sur ses vélos, toute l’activité d’ingénierie doit se dérouler en Suisse.
Partons de l’état de fait suivant: un fabricant de vélos souhaite apposer la traditionnelle mention «Swiss made» sur ses produits. Cette indication se rapportant à l’ensemble du produit, il doit respecter les exigences «Swissness». Pour des produits industriels, au moins 60 % de leur coût de revient doivent être générés en Suisse. L’activité leur ayant donné les caractéristiques essentielles (p. ex: l’assemblage) doit aussi se dérouler dans notre pays.
D’autre part, le mot «Suisse» ne doit pas figurer en plus gros caractères que celui utilisé pour décrire l’activité spécifique. Selon cette exigence, la mention «Swiss engineering» est conforme, contrairement à la mention «SWISS engineering». Cette dernière risque d’être perçue comme renvoyant à la provenance suisse du vélo dans son ensemble si bien que les exigences «Swissness» sont applicables.
En raison des réalités économiques, il se peut que le fabricant ne soit pas en mesure de remplir ces exigences. Tenant compte de cette situation, la nouvelle réglementation permet de valoriser certaines étapes de production qui ont lieu en Suisse. Si le fabricant est dans l’impossibilité de respecter les exigences «Swissness», il peut mettre en avant la provenance suisse de certaines activités spécifiques telles que «Swiss design» (lieu de création du design) ou «Swiss research» (lieu de la recherche). Pour cela, deux exigences allégées (d’où l’expression «Swissness light») doivent être observées.
À noter finalement que l’utilisation de la croix suisse sur un produit est en principe toujours perçue par les consommateurs comme un renvoi global à la provenance suisse. Si le fabricant l’appose sur ses vélos, il ne peut pas se prévaloir du système «Swissness light».
le «Swissness» par étape de fabrication
Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle Nicolas Guyot, Service juridique 3003 Berne T. 031 377 77 77 info@ipi.ch www.ipi.ch/swissness
Conférence «Swissness, nouvelle législation au 01.01.2017»:
10 janvier 2017 de 9h00 à 11h30 à la CCIF Inscription: www.ccif.ch > Réseautage Agenda événements
ECHO37
SERVICES DOSSIER AUX SPÉCIAL ENTREPRISES
MARKETING POUR LES NULS OPTIQUES VENTE ET MARKETING Mieux L’OPTIQUE MARKETING Cette optique inverse la logique. On va d’abord essayer de comprendre les besoins et les attentes des clients avant de développer «le produit». Les réflexions commencent dans le marché. Pour cela, il faut libérer des ressources pour des études de marchés. Une fois ces besoins définis, on se lancera dans le développement du produit. Comme il correspondra bien aux attentes des clients, l’effort à fournir en vente en sera réduit. De plus, on réduira de manière significative les lancements ratés.
Cette affirmation peut paraître banale, plate et évidente. À y regarder de plus près, on constate que malheureusement, elle n’est pas encore suffisamment entrée dans les habitudes.
Il y a deux manières de regarder son business, qu’il soit grand ou petit. On parle de deux optiques: L’OPTIQUE VENTE Toutes les réflexions commencent «dans l’usine», autour du produit ou de la prestation que l’on veut offrir. On développe un produit et ensuite on se demande à qui on va bien pouvoir le vendre. Cette approche marche bien sûr, mais elle demande le moment venu beaucoup de ressources pour la vente, puisque l’on présente aux clients un produit qui ne correspond pas forcément à ses attentes. On fait le forcing. En anglais on utilise souvent l’expression «technology in search of a customer».
écouter ses clients!
Ce qui paraît logique en théorie a pourtant de la peine à s’imposer en pratique, et ce pour 2 raisons principales:
2. L’optique marketing nécessite un investissement initial en études de marchés. L’expérience montre que cette allocation de ressources est psychologiquement difficile, car on n’a encore ni produit ni chiffre d’affaires.
1. Les PME, surtout quand elles ont du succès, ont la certitude de bien connaître les attentes de leurs clients. Elles ne voient donc aucune raison d’aller vérifier dans le marché. On peut assimiler cela à une certaine arrogance.
La question à se poser est: vos clients ont-ils vraiment besoin de vous? Votre but est-il de vendre ce que l’on produit ou de produire ce que l’on peut vendre? Le succès à long terme est probablement à ce prix.
COMPARAISON ENTRE L'OPTIQUE VENTE ET L'OPTIQUE MARKETING
Usine
Promotion
Vente
Bénéfice provenant du volume des ventes
Optique vente
Marché
Besoins
Marketing
Bénéfice provenant de clients satisfaits
Optique marketing ECHO38
Eric Decosterd Ch. du Musée 4 1700 Fribourg eric.decosterd@hefr.ch www.heg-fr.ch
SERVICES AUX ENTREPRISES
OFFICE 37 LA SOLUTION PROFESSIONNELLE RP Solutions, Office 37 a ouvert ses bureaux en mode de partage d’espace de travail depuis mai 2015. À ce jour, près d’une dizaine de clients y sont domiciliés. Patrik Roulin, directeur de RP Solutions, est locataire depuis plus d’un an à Office 37. Interview.
POURQUOI AVEZ-VOUS CHOISI OFFICE 37? Patrik Roulin (PR): Notre entreprise intervient essentiellement et directement sur le site des entreprises ou sur sites hôteliers lors d’animations de séminaires, d’ateliers stratégiques et de formations. Pour des entretiens de coaching, nous recherchions une solution de bureaux individuels équipés qui devait répondre aux critères suivants: location modulable en fonction de nos autres activités, discrétion, facilité d’accès depuis l’autoroute et les transports publics, proximité immédiate d’un parking, présentation extérieure du bâtiment et niveau des équipements mobiliers dans un objectif de qualité et d’image véhiculée. Nous visons en effet une haute qualité et plus-value dans l’ensemble de nos prestations et une infrastructure d’accueil moderne est à notre sens indissociable. Nous avons ainsi trouvé avec Office 37 la solution idéale, sentiment partagé tant par nos clients que par nos intervenants. QUELLES SONT LES SYNERGIES DANS CET ESPACE DE TRAVAIL? PR: Tout d’abord entre les locataires, il est agréable de côtoyer jour après jour d’autres entreprises hébergées, terreau
fertile à des collaborations pouvant dépasser le simple cadre de travail. Sur le plan purement opérationnel, les synergies dégagées par un partage d’infrastructures communes répondent à notre sens à une vision moderne et actuelle de besoins spécifiques d’entreprises et d’une saine gestion des coûts. QUELS SONT LES AVANTAGES DU COWORKING? PR: Relations et réseautage au quotidien! Deux maîtres-mots qu’il est agréable et productif de pouvoir cultiver sur place, au sein même de son espace de travail.
active dans le développement des performances de l’entreprise et de ses collaborateurs, est installé depuis novembre 2015 à Office 37.
À QUOI FAUT-IL FAIRE ATTENTION DANS UN ESPACE PARTAGÉ? PR: Une cohabitation agréable se cultive, demande respect, ouverture d’esprit et bienveillance envers les autres usagers. Force est de constater qu’au gré du développement d’Office 37, le tout forme un ensemble cohérent, doté d’un bel esprit d’équipe. C’est ainsi toujours avec autant de plaisir que nous retrouvons les autres locataires et nous réjouissons de voir la famille Office 37 s’agrandir.
Veruska Roulin T. 026 347 12 31 vroulin@ccif.ch www.office37.ch
Patrik Roulin, directeur RP Solutions
ECHO39
EVENTS
MANIFESTATIONS DIVERSES DÉCEMBRE 2016 – MARS 2017
Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch
13 décembre > Conférence 5 à 7 «La culture du feedback comme valeur d'entreprise» avec Christian Freymond Nuithonie, Villars-sur-Glâne
26 janvier > Débat
Renseignements: Fribourg international T. 026 347 12 31 – www.fribourg-international.ch
Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
15 février > Apéritif des nouveaux membres
20 décembre > B4B de Noël
Renseignements: YouComm Fribourg T. 026 347 12 38 – www.youcomm-fr.ch
Renseignements: Fribourg international T. 026 347 12 31 – www.fribourg-international.ch
24 janvier > Conférence 5 à 7 «L'ergonomie: un autre regard sur le travail» avec Céline Dubey Guillaume
24 janvier > Conférence 5 à 7 «Osons le bonheur au travail!» avec Frédérique Deschamps Meldem
2 février > Visite d’Extramet AG Plaffeien
Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch
9 mars > Conférence 3D-Précision SA Fribourg
Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch
Nuithonie, Villars-sur-Glâne
Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
Nuithonie, Villars-sur-Glâne
Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
Impressum
Editeur: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF) – Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Fribourg – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 426 42 42 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros (TVA 2.5 % comprise) – CCIF – M.-A. Guinnard – T. 026 347 12 20 – maguinnard@ccif.ch
ECHO40
CALENDRIER
MANIFESTATIONS CCIF JANVIER – MARS 2017 10 janvier > Conférence Swissness
2. Februar > Ausbildung «Wie gründet man sein Unternehmen», Modul 1
16. Februar > Ausbildung «Wie gründet man sein Unternehmen», Modul 3
Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch (Lire en page 37)
HIKF
HIKF
Auskünfte: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
Auskünfte: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
24 janvier > Evénement «L’importance de la voie bilatérale pour le tissu économique, l’innovation et la formation»
6 février > First Monday Lunch – Le réseautage actif à l’état pur
20 février > Formation export «Carnets ATA & origine non-préférentielle»
CCIF
CCIF
Renseignements: Laura Perritaz T. 026 347 12 37 – lperritaz@ccif.ch
Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
9. Februar > Ausbildung «Wie gründet man sein Unternehmen», Modul 2
22 février > Formation TPE-PME «Réseautez avec succès: construire, développer ses compétences de networker & valoriser sa participation aux événements» - module 2
CCIF
HEG Fribourg
Renseignements: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch
25 janvier > Formation TPE-PME «Réseautez avec succès: cibler, comprendre le réseautage & définir son portefeuille idéal» – module 1
HIKF
Auskünfte: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
6 mars > First Monday Lunch
31 janvier au 5 février > START! Forum des métiers 2017
CCIF
Renseignements: Laura Perritaz T. 026 347 12 37 – lperritaz@ccif.ch
Forum Fribourg
Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch (lire en page 14)
PARTENAIRES CCIF 2016 / PARTNER DER HIKF 2016 PARTENAIRE PRINCIPAL HAUPTPARTNER
PARTENAIRES PARTNER
SPONSORS SPONSOREN
ECHO41
« P»
Votre imprimeur
Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch
UNE QUESTION DE PERSONNALITÉ
ET D‘ÉTAT D‘ESPRIT.
Be iconic. Le design intemporel du mobilier USM met en valeur le caractère des lieux avec élégance, au service de votre mode de vie.
#usmmakeit yours
forme + confort SA, rue des Epouses, Fribourg Mobilier design et architecture d’intérieur, pour l’habitat, le bureau et la collectivité tél. 026.322.77.07 - info@formeplusconfort.ch - www.formeplusconfort.ch
www.usm.com
200 x 260 mm
ENTRE USM ET VOUS,