ECHO LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN
DOSSIER SPÉCIAL
NO 6 DÉCEMBRE 2014
Enquêtes 2014 Conjoncture cantonale Economie broyarde
Agence Symbol
Des idées fortes pour l’une de nos dernières réalisations : La Banque Raiffeisen Cousimbert à Rossens
Ergonomie et multifonctionnalité pour un travail efficace
Elégance et intimité pour des échanges constructifs
Confort et sobriété pour des réunions productives
Notre équipe de professionnels accompagne nos clients dans la réalisation d’environnements de travail attractifs. Contactez-nous pour une offre adaptée à vos besoins.
Rte de Fribourg 24 – CP 1712 Tavel Tél. 026 494 55 50
Rue de la Condémine 20 1630 Bulle Tél. 026 919 55 00 www.bise.ch
SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS
EDITO THEMA 06 ÉCO Indice de la marche des affaires 08 DOSSIER SPÉCIAL Conjoncture 5e enquête
15 MOT DU PRÉSIDENT Conseil Stratégique CCIF 17 EN BREF
CCIF|HIKF 18 NOUVEAUX MEMBRES 29 NOS MEMBRES
MANAGEMENT 30 SERVICES AUX ENTREPRISES 35 ENTRETIEN FRI UP 37 SERVICE JURIDIQUE Prestataires européens
EVENTS 38 CALENDRIER 41 PROCHAINEMENT 46 START
dito
Le brouillard monte
La dernière enquête conjoncturelle de la CCIF le montre tout autant que le sondage réalisé au début de l’automne par l’Observatoire fribourgeois de l’économie ou encore, que l’enquête réalisée auprès des entreprises broyardes: pour les entreprises fribourgeoises, la situation se dégrade! Il y a moins de visibilité. Il y a plus de fébrilité. Les portefeuilles de commandes sont moins bien remplis. Emploi: l’accès au personnel qualifié suisse et étranger se complique. Bref, le brouillard conjoncturel monte. La conjoncture est une chose: les entrepreneurs vivent avec les aléas de la vie économique. Mais ils aiment avoir de la visibilité. Ils n’apprécient pas les obstacles qui s’accumulent en travers de leur chemin et obscurcissent leur vision. Or, la politique, l’économie et la perception qu’en a la population prennent toujours plus des routes différentes. Ce qui pourrait à terme vraiment handicaper le développement de notre pays. Pensons ainsi à quelques sujets récents de votation: l’initiative 1:12, la votation sur le salaire minimum ou sur les six semaines de vacances, l’impact du 9 février, les effets que la Loi fédérale sur l’aménagement du territoire aura sur la construction, Ecopop, l’impôt sur la dépense ou encore la volonté de fiscaliser la succession, voire même d’imposer à la BNS sa couverture en or… Bien sûr, tout n’est pas noir. Ainsi, chez nos voisins et principaux partenaires, l’euro pèse moins lourd. En fait, la politique de la BNS a rendu la devise européenne plus stable. Et, l’Union européenne connait encore une certaine inflation qui trouble sa compétitivité. Chez nous, il faut toujours le souligner, les entreprises n’ont par ailleurs rien perdu de leur mordant ni de leur créativité. Elles restent – encore – compétitives! Du coup, si le brouillard monte, c’est le moment de stimuler l’attractivité du canton. Comment? Du côté de la politique, en annonçant par exemple un taux attractif pour la fiscalité des personnes morales et, surtout, un calendrier réaliste de sa mise en vigueur. Du côté de l’économie, en communiquant et en expliquant de manière plus crédible les enjeux auxquels elle doit faire face. Quant à la population, on peut juste espérer qu’elle sache prendre ses responsabilités au moment du vote.
ECHO04
Der Nebel verdichtet sich
Sowohl die letzte Konjunkturumfrage der HIKF als auch die Anfang Herbst vom Freiburger Wirtschaftsmonitoring und die bei den Unternehmen des Broye-Bezirkes durchgeführten Umfragen zeigen es deutlich: Die Situation verschlechtert sich für die Freiburger Unternehmen! Der Fernblick nimmt ab. Die Unruhe nimmt zu. Die Auftragsbestände sind karger. Was die Beschäftigung anbelangt, wird der Zugang zu qualifiziertem Personal aus der Schweiz oder aus dem Ausland komplizierter. Kurz gesagt, der Konjunkturnebel verdichtet sich.
éd
Doch die Konjuktur ist nur dasa Eine: Die Unternehmer leben mit den Launen des Wirtschaftslebens. Aber sie möchten den Horizont im Auge behalten können. Sie verachten die Hindernisse, die sich auf ihrem Weg anhäufen und ihre Vision verschleiern. Die Politik, die Wirtschaft und auch deren Wahrnehmung von der Bevölkerung schlagen jedoch immer häufiger unterschiedliche Routen ein. Langfristig könnte dies die Entwicklung unseres Landes stark beeinträchtigen. Nehmen wir als Beispiel einige kürzlich behandelte Abstimmungsthemen: Die Initiative 1:12, die Abstimmung über den Mindeslohn oder über die sechs Wochen Ferien, die Auswirkungen des 9. Februars, die Auswirkungen des Bundesgesetzes über die Raumplanung auf das Bauwesen, Ecopop, die Besteuerung nach dem Aufwand, die Besteuerung von Erbschaften oder auch die Gold-Initiative, die der SNB ihre Golddeckung aufzwingen will… Es ist aber natürlich nicht alles rabenschwarz. Bei unseren Nachbarn und Hauptpartnern ist das Gewicht des Euro zurückgegangen. Dank der Politik der SNB hat die europäische Devise an Stabilität gewonnen. Und die Europäische Union durchlebt noch eine gewisse Inflation, die ihre Wettbewerbsfähigkeit trübt. Bei uns haben die Unternehmen weder ihren Biss noch ihre Kreativität verloren – das muss immer wieder hervorgehoben werden. Sie sind und bleiben wettbewerbsfähig! Wenn sich der Nebel verdichtet, ist es also an der Zeit, die Attraktivität des Kantons zu stimulieren. Aber wie? Zum Beispiel auf politischer Ebene, durch die Ankündigung einer attraktiven Besteuerung der juristischen Personen und vor allem einer zeitlich realistischen Umsetzung. Oder auf wirtschaftlicher Ebene, durch eine glaubwürdigere Kommunikation und Erläuterung der Herausforderungen, mit welchen die Wirtschaft konfrontiert ist. Was die Bevölkerung anbelangt, so können wir nur hoffen, dass sie sich zum Zeitpunkt der Abstimmungen verantwortungsvoll zeigen wird.
ALAIN RIEDO Directeur/ Direktor
ECHO05
THEMA
ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE INDICE DE LA MARCHE DES AFFAIRES
De son plus haut en avril dernier, c’est le nombre de points dont a reculé l’indice de la marche des affaires dans l’industrie fribourgeoise jusqu’à fin octobre.
Après un plus bas en septembre qui les a fait revenir au niveau d’il y a deux ans, leur perception de la marche des affaires a légèrement remonté en octobre. Il n’empêche, ce graphique confirme ce que l’enquête conjoncturelle indique aussi: il y a eu une cassure conjoncturelle pendant l’été dernier. Reste à savoir si elle se péjorera ou si, au contraire, ce n’était qu’une péripétie.
Chute de
-22.7 points
Cet indice, calculé régulièrement par le Centre de recherches conjoncturelles KOF de l’Université de Zurich, compte les opinions positives et négatives des entrepreneurs sur la marche de leurs affaires. Le solde, actuellement dans le rouge, montre quel est leur état d’esprit.
MARCHE DES AFFAIRES DANS L’INDUSTRIE Source: KOF / FR-SStat FFR
CH
10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25
2012
ECHO06
2013
2014
OCTOBRE
AOÛT
SEPTEMBRE
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
MARS
FÉVRIER
JANVIER
DÉCEMBRE
NOVEMBRE
OCTOBRE
AOÛT
SEPTEMBRE
JUILLET
MAI
JUIN
AVRIL
MARS
FÉVRIER
JANVIER
DÉCEMBRE
OCTOBRE
NOVEMBRE
SEPTEMBRE
-30
ÉCO
ÉVOLUTION DU BAROMÈTRE CONJONCTUREL Source: Créa
ROMANDIE VAUD FRIBOURG
102 100 98
2006
2007
2008
2009
2010
2011
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
JAN
94
JAN
96
2012
2013
FFR
CH
ÉVOLUTION DU TAUX DE CHÔMAGE Source: SECO
2014
3,5
3
2013
NOV
SEPT
JUIL
MAI
MARS
JAN
NOV
JUIL
SEPT
MAI
JAN
MARS
SEPT
2012
NOV
JUIL
MAI
MARS
2011
JAN
SEPT
NOV
MAI
2
JUIL
2,5
les chiffres en images!
2014
COURS MOYEN MENSUEL EURO - CHF Source: BNS 1,5 1,4 1,3
2010
2011
2012
AOÛT
FÉV
AOÛT
FÉV
AOÛT
FÉV
AOÛT
FÉV
AOÛT
FÉV
1,2
2013
2014
IMMATRICULATIONS DE VOITURES DE TOURISME Source: FR-SStat 50% 40%
FFR
CH
30% 20% 10% 0% -10% -20%
2012
2013
JUIL
JAN
JUIL
JAN
JUIL
MARS
-30%
2014
ECHO07
DOSSIER SPÉCIAL
CONJONCTURE 5e ENQUETE Les signes 2014 sera peut-être une année de rupture pour les entreprises fribourgeoises. Jusqu’alors, elles se sont (mal) accommodées d’une incertitude et d’un climat des affaires qui rognent leurs marges. Désormais, comme le montrent les résultats de cette 5e enquête conjoncturelle, il faut sans doute compter avec une réelle érosion des performances financières. Même si le canton reste favorisé, les investissements sont en recul. Du côté des emplois, c’est un peu la soupe à la grimace.
2012 avait été l’année de tous les efforts: chahutées par l’érosion de leurs marges, les entreprises fribourgeoises avaient mis en place des pare-feu. En 2013, ceci avait évité les problèmes. En 2014, la perception «satisfaisante à bonne» de la marche de leurs affaires «aujourd’hui» et «dans six mois» montre la stabilité des sentiments des entrepreneurs. Ce qui est confirmé par les résultats de la dernière enquête de l’Observatoire fribourgeois de l’économie. Or, malaise il y a ! Certes, 2014 sera une bonne année. Mais pas plus que cela, estiment les entrepreneurs interrogés sur leurs attentes en termes de cash-flow et de bénéfices. Comme l’ont aussi montré les résultats du sondage de l’Observatoire fribourgeois de l’économie, la raison principale tient à l’érosion des marges et à un climat concurrentiel toujours plus agressif.
ECHO08
Quant au cash-flow, seuls près de sept entrepreneurs sur dix pensent qu’il a été «bon à satisfaisant» (ils étaient près de 80% l’an passé). Et, la part de ceux qui le jugeaient médiocre et mauvais a augmenté de 12% à 19%. Même constat pour le bénéfice annuel: la part de ceux qui le jugent «bon à satisfaisant» a fondu de 78% à 70%, tandis que celle des pessimistes passe de 19% à 25%.
d’instabilité augmentent.
Participez à la discussion sur
BAISSE DES INVESTISSEMENTS EN 2014 S’il y a une cassure dans la perception des patrons fribourgeois, se reflète-t-elle dans leurs investissements en 2014 et dans ceux qu’ils feraient en 2015? La réponse est positive. La proportion des entreprises qui ont investi pendant les douze derniers mois est restée la même en 2014 que les années précédentes: un peu plus de six entreprises sur dix (63% contre 64% en 2013). Mais il y a une évolution différenciée des investissements déclarés ces quatre dernières années par les entreprises qui ont répondu à cette question. Elles étaient ainsi 101 pour l’enquête 2014, qui ont ainsi au total 110,9 millions de francs, dont 87,6 millions dans le seul canton. Par rapport aux 103 millions de 2013, il y a une réelle érosion de la propension à investir en terres fribourgeoises. Ceci tient manifestement à l’érosion continue des marges bénéficiaires ces dernières années. C’est une évolution inquiétante car la baisse des investissements se poursuit maintenant depuis 2012.
LE SONDAGE CONJONCTUREL EN BREF La 5e enquête conjoncturelle d’automne de la CCIF a été réalisée auprès de 911 membres pendant le mois d’octobre. Le taux de réponses a été de 22% (200 membres), légèrement plus faible qu’en 2013. Ces entreprises représentent un total de 14’847 emplois dans le canton, soit 12% de tous les emplois privés fribourgeois.
moins de 100’000 francs a fortement baissé entre 2013 et 2014, passant de quelques quatre à juste trois entreprises sur dix. En même temps, la proportion de celles qui ont ou veulent investir des montants élevés est en hausse pour les montants compris entre 101'000 et 499'000 francs. Enfin, la proportion d’entreprises qui veulent investir à l’étranger est en recul: le canton est d’abord privilégié.
Y aura-t-il un revirement de tendance en 2015 ? En apparence, oui. En effet, 97 entreprises ont indiqué qu’elles allaient investir 296,2 millions dont 272,6 millions dans le seul canton. Mais ce montant inclut l’investissement de 200 millions d’une seule entreprise. Sans tenir compte de ce montant impressionnant, il faut donc plutôt compter avec des investissements d’une centaine de millions à peine pour cette centaine d’entreprises, dont les trois quart dans le canton. Ce qui indique là aussi un net coup de frein dans les investissements sur Fribourg, qui étaient de 103 millions en 2013.
INCERTITUDE GRANDISSANTE SUR L’EMPLOI Côté emplois, c’est la soupe à la grimace. On fait preuve pour 2015 de plus de retenue en termes de perspectives d’augmentation des effectifs. Pour l’année prochaine, la proportion de celles qui annoncent une
Mais il est intéressant de voir que la proportion des entreprises qui ont investi
baisse des effectifs revient au niveau de 2012, à 12%. A l’opposé, la part de celles qui annoncent une hausse des effectifs a régressé, de 28% à 19%. Enfin, du côté salarial, cette retenue est confirmée : 45% (contre 25% l’an passé) des entrepreneurs sondés ne répondent pas à cette question cet automne. Sinon, seules 2% des entreprises annoncent clairement qu’elles ne feront pas d’adaptation salariale en 2015. Mais près de quatre sur dix (38%) annoncent une hausse de 1% à 2% de leurs conditions salariales. A un point près, c’est ce qui a été réalisé en 2014!
SATISFACTION DANS LA MARCHE ACTUELLE DES AFFAIRES (% DES RÉPONSES)
SATISFACTION DANS LA MARCHE DES AFFAIRES DANS 6 MOIS (% DES RÉPONSES)
100%
100%
80%
80%
60%
60%
40%
40%
20%
20%
0%
0% 2010
2011
2012
2013
2014
2010
MÉDIOCRE ET MAUVAISE SATISFAISANTE À BONNE EXCELLENTE
Source: CCIF
2011
2012
2013
2014
SPEZIALDOSSIER
KONJUNKTUR 5. UMFRAGE Die Anzeichen 2014 wird für die Freiburger Unternehmen allem Anschein nach kein erfreuliches Jahr. Bis anhin haben sie sich (eher schlecht) mit der Unsicherheit und einem an ihren Margen zehrenden Geschäftsklima abgegeben. Wie es die Resultate dieser 5. Konjunkturumfrage zeigen, muss nun aber mit einer tatsächlichen Erosion der finanziellen Leistungen gerechnet werden.
Im Jahr 2014 zeigt die Beurteilung «befriedigend bis gut» des Geschäftsgangs «heute» und «in sechs Monaten» eine gewisse Stabilität der Empfindungen der Freiburger Unternehmer. Sicherlich wird 2014 ein gutes Jahr bleiben. Aber mehr nicht. Dies sind die Erwartungen der Freiburger Unternehmen in Bezug auf Cashflow und Gewinn. Was den Cashflow anbelangt, sind nur etwa sieben von zehn der Meinung, dass er «gut bis befriedigend» war. Letztes Jahr waren nahezu 80% dieser Auffassung. Darüber hinaus ist der Anteil der Unternehmer, die den Cashflow als mittelmässig und schlecht bezeichnen, von 12% auf 19% gestiegen. Gleiche Feststellung in Bezug auf den jährlichen Umsatz: Der Anteil derjenigen, die ihn als≪«gut bis befriedigend» betrachten, ist von 78% auf 70% geschrumpft, während der Anteil der Pessimisten von 19% auf 25% gestiegen ist.
ECHO10
RÜCKGANG DER INVESTITIONEN Widerspiegelt sich ein eventueller Umbruch in der Auffassung der Freiburger Unternehmensleiter in den Investitionen, die sie im Jahr 2014 getätigt haben oder im Jahr 2015 vornehmen möchten? Der Anteil Unternehmen, die angegeben haben, dass sie im Verlauf der letzten zwölf Monate investiert haben, entspricht für 2014 demjenigen der vergangenen Jahre: etwas mehr als sechs von zehn Unternehmen (63% gegen 64% im Jahr 2013). Auf der zweiten Grafik der Seite 11 ist die Entwicklung der Investitionen ersichtlich, welche die Unternehmer, die diese Frage beantwortet haben, in den letzten vier Jahren vorgenommen haben. Für die Umfrage 2014 waren es deren 101. Diese Unternehmen haben somit insgesamt 110,9 Millionen Franken investiert, davon 87,6 Millionen im Kanton. Im Vergleich zu den 103 Millionen vom Jahr 2013 ist somit eine effektive Erosion der Investitionsbereitschaft innerhalb der Kantonsgrenzen zu verzeichnen. Dies ist sicherlich auf die kontinuierliche Erosion der Gewinnmargen zurückzuführen. Dieser Trend ist ziemlich beunruhigend, denn der Rückgang der Investitionen währt bereits seit dem Jahr 2012. Grundsätzlich könnte man für 2015 eine Wende der Tendenz erwarten. In der Tat haben 97 Unternehmen angegeben, dass sie insgesamt 296,2 Millionen investieren
der Instabilität nehmen zu.
werden und davon 272,6 Millionen im Kanton. Aber dieser hohe Betrag schliesst eine Investition von 200 Millionen ein, welche von einem einzigen Unternehmen getätigt wird. Ohne Berücksichtigung dieses beeindruckenden Betrages muss eher mit Investitionen in der Höhe von 100 Millionen gerechnet werden, davon drei Viertel innerhalb der Kantonsgrenzen. Dies wiederum deutet auf einen deutlichen Rückgang der Investitionen für Freiburg hin, welche sich im Jahr 2013 auf 103 Millionen beliefen.
ZUFRIEDENHEITSGRAD IN BEZUG AUF DEN CASHFLOW 2014 (% DER ANTWORTEN)
100%
60%
BEFRIEDIGEND BIS GUT
40%
AUSGEZEICHNET
20% 0% 2011
2012
2013
2014
INVESTITIONEN DER LETZTEN 12 MONATE (% DER ANTWORTEN) 60% 50%
2011
40%
2012
30% 20%
2013
10%
2014 N O LI IL M 1 >
'0 F1 00
V BI O N S 49 CH 9’ F 00 1 0 01' 0
00
00 VO BI N S 1 CH M F IL 50 LI O 0'0 N 0 0
0%
CH
Und abschliessend wird die Zurückhaltung der Unternehmen im Bereich der Löhne durch die Tatsache bekräftigt, dass 45% der befragten Unternehmen diese Frage noch nicht beantworten wollten. Letztes Jahr betrug dieser Anteil nur… 25%. Seitens der anderen Unternehmen haben lediglich 2% klar angegeben, dass sie im Jahr 2015 keine Lohnanpassungen vornehmen werden. Insgesamt haben fast vier von zehn Unternehmen (38%) eine Lohnerhöhung von 1% bis 2% angekündigt. Mit einer knappen Differenz von einem Punkt entspricht dies genau den im Jahr 2014 erreichten Zahlen!
MITTELMÄSSIG UND SCHLECHT
<
UNSICHERHEIT DER ARBEITSPLÄTZE Im Bereich Arbeitsplätze ist die Situation Grund genug, alles andere als fröhlich in die Welt zu blicken. Für 2015 sind die Unternehmen eher sehr zurückhaltend, was die Perspektiven in Sachen Personalsteigerung anbelangt. Der Anteil der Unternehmen, die für das kommende Jahr eine Reduktion ihres Personalbestandes angekündigt haben, ist auf 12% gestiegen und hat somit das Niveau vom Jahr 2012 erreicht. Im Gegensatz dazu ist der Anteil derjenigen Unternehmen, welche einen Personalzuwachs angekündigt haben, drastisch von 28% auf 19% gesunken.
80%
UNTERNEHMEN ZUSAMMENGENOMMEN 80% 70% 60% 50% RÜCKGANG
40% 30%
STABILITÄT
20% 10%
ERHÖHUNG
0% 2010
2011
Quelle: HIKF
2012
2013
2014
2015
DOSSIER SPÉCIAL
LA BROYE 5e ENQUETE DE DISTRICT La Broye, Après la Gruyère, la Veveyse, la Glâne et le Lac, le district de la Broye vient d’être passé au scanner par la CCIF. Les résultats de cette enquête auprès des entreprises broyardes leur ont été présentés le 24 novembre.
Avec 10% de la population cantonale et environ 7% de la création de valeur totale fribourgeoise, la Broye se situe dans la moyenne des autres districts, hormis la Sarine et la Gruyère. Légèrement moins importante que le Lac, la Broye se distingue cependant par l’importance de branches d’activités comme l’agro-alimentaire, le commerce et les services aux entreprises. La part du service public y est moins soulignée (15%) que dans d’autres districts ou même que dans la moyenne cantonale.
un district d’abord broyard
Participez à la discussion sur
Même s’ils ne s’avèrent pas significatifs en raison du faible nombre d’entreprises ayant répondu1, les résultats de ce premier sondage pour la Broye laissent apparaître quelques tendances intéressantes. Ainsi, > Comme dans les autres districts examinés par la CCIF, l’économie broyarde est
constituée essentiellement de PME, voire de microentreprises: 71% des entreprises ayant répondu ont moins de 20 employés et, sur ce nombre, 61% occupent moins de cinq personnes. > Huit entreprises interrogées sur dix réalisent un chiffre d’affaires inférieur à cinq millions de francs; cette proportion est sensiblement la même que dans les autres districts. > Logiquement, les entreprises broyardes sont donc fondamentalement orientées sur les marchés de leur district, du canton et de la Suisse: seules 7% des entreprises interrogées exportent. C’est la proportion la plus faible de tous les districts examinés. Même dans le district voisin du Lac, il y a plus d’entreprises exportatrices (16%). > Comme dans les autres districts, on trouve facilement sur place la main d’œuvre nécessaire; quand ce n’est pas le cas, on va facilement la trouver ailleurs en Suisse romande plus que dans le canton ou à l’étranger. > Quatre entreprises broyardes sur dix sont nées avec ce siècle et huit patrons sur dix habitent dans leur district parce qu’ils «sont broyards avant d’être fribourgeois». Les chefs d’entreprises broyardes apprécient leur district pour sa qualité de vie et sa situation. Ils savent aussi que les grandes entreprises arrivées dans leur région stimulent le marché du travail, sont une excellente opportunité pour l’économie locale et cantonale qu’elles diversifient et dynamisent mais qu’elles font aussi exploser les prix. Pour eux, ce qu’il faudrait avant tout améliorer, ce sont les relations avec le canton et les axes de communication. Dans ce contexte, l’A1 a certes amélioré les conditions générales économiques dans le district. Mais, à l’image du district voisin du Lac, on en veut passablement au canton de ne
ECHO12
Sur un échantillon total de 1’374 entreprises, seules 103 (7,5%) ont répondu aux questions de la CCIF. Dans les autres districts, les taux de réponses ont toujours été supérieurs à 15%. 1
pas avoir su permettre au district de mieux profiter de l’axe autoroutier. L’un des entrepreneurs sondé juge ainsi un peu durement que la capitale cantonale n’est pas assez active pour mettre en avant ses régions. S’il est un thème sur lequel tous se rejoignent, c’est sur celui de leur identité: «Je suis en premier lieu broyard, avant même d’être fribourgeois», assène l’un de ces entrepreneurs. La Broye, fribourgeoise ou vaudoise, est une réalité quotidienne pour eux. S’il y a des différences, elles se retrouvent surtout dans la perception que
ces entreprises, il est actuellement bon et le restera dans les six mois à venir. Comme ailleurs dans le canton, l’érosion des marges et le poids de la concurrence sont les deux facteurs qui pèsent le plus sur la marche des affaires. De même, les perspectives bénéficiaires pour 2014 restent satisfaisantes pour plus de la moitié des entreprises sondées. Par contre, elles sont plus réservées quant aux perspectives en matière d’emploi: 56% d’entre elles les jugent bonnes ou satisfaisantes pour 2015.
ces entrepreneurs ont de la manière dont ils sont traités par leurs administrations cantonales: «Pour Fribourg et Lausanne, la Broye n’existe pas!» tranche l’un d’eux. A titre d’exemple, ils considèrent ainsi que les deux cantons gagneraient à mieux coordonner leurs activités en matière de parcelles industrielles, «pour que les entreprises soient autant intéressées par le canton de Vaud que par celui de Fribourg.» Finalement, on demandait aussi aux entrepreneurs de juger le climat actuel et futur de leurs affaires. Pour une forte majorité de
LA MARCHE DES AFFAIRES DANS LA BROYE ( 140 RÉPONSES)
CE QU’IL FAUDRAIT AMÉLIORER DANS LA BROYE ( 133 RÉPONSES)
100%
40% 30%
MÉDIOCRE
20%
SATISFAISANTE
10%
55% 50% 45% 40% 35% 30%
4%
6%
12%
23%
55%
LES PERSPECTIVES BÉNÉFICIAIRES POUR 2014 ( 140 RÉPONSES)
25% 20%
4%
15%
MAUVAISE
6%
10%
12%
5% 0%
RELATIONS AVEC LES AUTORITÉS LOCALES
EXCELLENTE
60%
0% TERRAINS BON MARCHÉ
BONNE
65%
MEILLEURE GESTION DES PENDULAIRES
70%
MEILLEURE GESTION DE LA CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE
75%
0%
80%
TERRAINS CONSTRUCTIBLES EN SUFFISANCE
85%
MAUVAISE
AMÉLIORATION DES AXES DE COMMUNICATION
90%
RELATIONS AVEC LES AUTORITÉS CANTONALES
95%
MARCHE ACTUELLE DES AFFAIRES
MARCHE DES AFFAIRES DANS SIX MOIS
23%
MÉDIOCRE SATISFAISANTE
55%
BONNE EXCELLENTE
MAUVAISE
commentaire
compagnie
comparaison
complémentaire
comportemental
complètement
composition
comète
comprendre
c o m m u n i c at i o n
compétition
combler
commencement complice
communautaire
commerce
combiner
compatibilité
compréhensible
complexité
compétence comptine
www.actalis.ch
EXPERTISES ET RÉVISION - CONSEILS JURIDIQUES ET FISCAUX
PARTENAIRE D’ENTREPRISES RÉGIONALES NOS COMPÉTENCES ET NOTRE ENGAGEMENT AU SERVICE DES ENTREPRISES FRIBOURGEOISES FRIbOuRG RUE DES PIlETTES 3 026 422 72 00
buLLE RUE lÉChERETTA 11 026 913 00 40
www.FIDUCONSUlT.Ch EXPERT-RÉVISEUR AGRÉÉ
FRIBOURG | BUllE | GENÈVE | lAUSANNE | YVERDON | NEUChÂTEl | lA ChAUX-DE-FONDS | SAIGNElÉGIER
MOT DU PRÉSIDENT
CONSEIL STRATÉGIQUE CCIF SES ACTIVITES EN 2014
DAS WORT DES PRÄSIDENTEN Steuerpolitik, Bodenpolitik und Innovation: Dies sind die Achsen, auf welche sich die drei Arbeitsgruppen des Strategischen Rates der HIKF im Jahr 2014 konzentriert haben. Wie sieht es mit den Resultaten aus?
Fiscalité, politique foncière et innovation: ces axes ont été ceux sur lesquels trois groupes de travail du Conseil stratégique de la CCIF ont travaillé en 2014. Leurs résultats?
FISCALITÉ – La CCIF souhaite > un taux moyen de la fiscalité des entreprises fribourgeoises sous les 13%. Le canton doit rester compétitif avec ses voisins (VD et NE) et attrayant aussi pour les entreprises dont le taux est déjà proche de ce niveau; > une application de ce taux dès 2016 car la nouvelle législature doit être placée sous le signe du dynamisme et Fribourg doit montrer vite sa réactivité. POLITIQUE FONCIÈRE – La CCIF suggère de créer un partenariat public-privé «Groupe d’Action Terrains» (GAT) pour aborder les propriétaires et proposer des achats ou des échanges de terrain. De plus, la CCIF appuie la demande de couverture de l’autoroute à Givisiez/GrangesPaccot auprès du Conseil d’Etat. INNOVATION – La CCIF propose les éléments suivants: former des gens compétents, en adéquation avec les besoins de l’économie; améliorer le transfert technologique; réallouer les moyens financiers publics directement aux entreprises.
Parlons fiscalité, politique foncière et innovation
STEUERPOLITIK – Die HIKF verlangt > einen Durchschnittssatz für die Unternehmensbesteuerung, der unter 13% liegt, denn der Kanton muss gegenüber seinen Nachbarn (VD und NE) wettbewerbsfähig und auch für diejenigen Unternehmen, deren Steuersatz bereits diesem Niveau nahe ist, attraktiv bleiben; > eine Anwendung dieses Steuersatzes ab 2016, denn die neue Legislatur muss unter dem Zeichen der Dynamik stehen und Freiburg muss schnell seine Reaktionsfähigkeit zeigen. BODENPOLITIK – Die HIKF regt an, eine öffentlich-private Partnerschaft «Groupe d’Action Terrains» (GAT) zu gründen, um die Grundbesitzer anzusprechen und Käufe oder Austausche von Grundstücken vorzuschlagen. Ferner unterstützt die HIKF beim Staatsrat den Antrag zur Überdeckung der Autobahn in Givisiez/Granges-Paccot. INNOVATION – Die HIKF schlägt folgende Massnahmen vor: kompetente Leute ausbilden und zwar im Einklang mit den Bedürfnissen der Wirtschaft; den Technologietransfer verbessern; die öffentlichen Gelder wieder direkt den Unternehmen zusprechen. René Jenny
ECHO15
FAUTEUIL RO Design Jaime Hayon Collection Fritz Hansen
FAUTEUIL EUVIRA Design Jader Almeida, 2013
TABLE BELL
Design Sebastian Herkner, 2012
CÉRAMIQUE KOSE Design Rosaria Rattin
SHOWROOM SUR 3 ÉTAGES À FRIBOURG, EN FACE DE L A CATHÉDRALE ST- NICOL AS alias , artek , alinea , b & b italia , baltensweiler , belux , casina , classicon , création baumann , danese milano , danskina , engelbrechts , flexform , flos , foscarini , iitala , inho maurer , kasthall , kinnasand , knoll , kvadrat , light years , louis poulsen , magis , moroso , mox , nanoo , occhio , pastoe , prandina , republic of fritz hansen , röthlisberger , schönbuch , silentgliss , steve lechot ,
ECHO16
thonet , thut , usm , vitra , wogg , zoom
forme + confort sa rue des Epouses, Fribourg 026 322 77 07 www.formeplusconfort.ch
Mobilier design et architecture d’intérieur pour l’habitat et le bureau
EN BREF
LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE
Un train entier aux couleurs de la Banque Cantonale de Fribourg (BCF) a été livré en gare de Fribourg courant octobre 2014. Cette rame ferroviaire des TPF habillée aux couleurs de la BCF est la dernière d’une série de huit commandées pour assurer le développement du RER Fribourg / Freiburg. Groupe E SA a annoncé au début du 2e semestre
la nouvelle loi sur l’énergie pour les «gros consommateurs». La loi incite à améliorer l’efficacité énergétique des entreprises dans les 10 prochaines années. Pour cela, Groupe E met à disposition des outils et un réseau de compétences. Objectif: réduction de la consommation énergétique tout en maîtrisant les coûts de manière durable. Michelin Suisse SA, basée à Givisiez, a inau-
guré, en novembre 2014, son nouveau toit solaire. Avec une surface totale de plus de 4’000 m2, l’installation devient l’une des plus grandes centrales photovoltaïques du canton. Sa production annuelle d’énergie atteindra les 600’000 kWh et sera injectée dans le réseau. Neurones Oxygen SA a remporté un mandat
pour un projet stratégique en matière de système d’information. La solution s’appelle Nquizz. Elle va être utilisée par le World Economic Forum pour réaliser une enquête annuelle auprès d’environ 15’000 dirigeants d’entreprises à travers le monde avec l’objectif de juger la compétitivité et l’attractivité du pays du point de vue des entrepreneurs et acteurs économiques.
<
www.bcf.ch www.pmf-system.ch
PMF-System SA fête son 1er anniversaire. Après
>
www.groupe-e.ch/ <entreprises/efficacite-
<
>
>
Championnats suisses des métiers SwissSkills, la CCIF félicite les apprentis vainqueurs et leur entreprise formatrice membre CCIF pour ces brillants résultats: Jean Trotti - Garage G. Kolly SA (www.kolly.com) | Jorge Miguel Silva Cardoso – Arte Panis SA (www.confiserie-suard.ch) | Sébastien Perroud – EIA-FR (www.eia-fr.ch).
www.michelin.ch www.swissskillsbern2014.ch
<
Les Transports Publics Fribourgeois (TPF)
www.neuronesoxygen.com www.tpf.ch
Prix SVC Suisse romande 2014 récompense
des entreprises innovantes, qui se distinguent par une réussite durable grâce à des prestations exceptionnelles. Félicitations aux membres CCIF primés cette année: Novae Restauration SA (www.novae-restauration.ch) et Marvinpac SA (www.marvinpac.com).
energetique
www.swiss-ventureclub.ch
une année riche en activités, Lino Peverada a passé le cap des 12 mois avec le sourire. En effet, l’entreprise sise à Neyruz, spécialiste du système d’assemblage rapide a entre autres obtenu son SWISS label, démarré un partenariat avec Brandt SA à Bulle et redéfini son identité.
>
ont été primés pour la réalisation d’une application «TPF – Entre les lignes». Elle redéfinit le concept du journal d’entreprise et propose une plateforme innovante de communication interne. Les publications diffusées, spécialement conçues pour tablettes tactiles, présentent au lecteur un contenu interactif et à haute valeur ajoutée.
VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES (CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.
ECHO17
CALENDRIER CCIF | HIKF
NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE Audit Intercom conseils SA Bulle > Luc Pittet
Coaching Square Swiss Sàrl Neuchâtel > Carole Warlop
www.coachingsquare.com
Créambule
Rosé > Matthieu Girardin
www.creambule.ch
inesma Sàrl
La Chambre
Pont-la-Ville > Stéphane Rolle
www.inesma.ch
de commerce et
Swiss Infra View SA
Bulle > Nicolas Landry www.swissinfraview.com
d’industrie Fribourg souhaite la bienvenue à ses nouveaux membres.
La Chambre de commerce et d'industrie Fribourg vous souhaite de joyeuses fêtes et une excellente année 2015.
LES VŒUX DE LA CCIF
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons plein succès dans la réalisation de vos objectifs personnels et professionnels. ******
DIE NEUJAHRSWÜNSCHE DER HIKF ECHO18
Die Handels- und Industriekammer Freiburg wünscht Ihnen frohe Festtage und ein gutes Jahr 2015. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Erfolg in der Umsetzung Ihrer privaten und beruflichen Ziele.
NOUVEAUX MEMBRES
ADESIGNERS COMMUNICATION SOLUTIONS LE SUR-MESURE Fondée en 2009, Adesigners est active dans la communication visuelle, les nouveaux médias et le design industriel. L’agence, dirigée actuellement par Abel Savoy, compte 3 employés et exerce ses activités dans toute la Suisse romande.
UN SERVICE GLOBAL Au fil des années, Adesigners a accru son expérience dans la conduite de projets et propose à ses clients un service global. L’agence est compétente pour piloter des projets mêlant création graphique, développement informatique, électronique et design industriel.
L’art de développer des projets de communication allant du graphisme à l’événementiel
DE NOUVELLES FORMES DE COMMUNICATION Les technologies actuelles, en constante évolution, offrent une grande palette de diffusion d’information et d’interaction avec ses clients. Adesigners propose ces solutions par le biais d’applications pour smartphones, à destination des musées ou d’entreprises travaillant dans l’événementiel.
DES PARTENAIRES SPÉCIALISÉS L’agence bénéficie d’un solide réseau de partenaires spécialisés en informatique, électronique, dans l’ébénisterie et la construction, ce qui lui permet de répondre positivement, et en tout temps, à tous types de mandats atypiques et complexes.
INFOGRAPHIES ET DATA VISUALISATION Adesigners s’est spécialisée dans la représentation graphique de données statistiques. C’est une nouvelle forme de communication qui peut influer sur l’efficacité et la crédibilité des messages dans les rapports d’activités ou tout autre support de communication. Suite à une demande de l’Etat de Fribourg, Adesigners, aidée de son partenaire Nixit Informatique Sàrl, a réalisé FRISTAT: un compteur démographique et une carte du canton présentant l’évolution de la population fribourgeoise depuis 1991, pour marquer le passage aux 300’000 habitants.
UN EXEMPLE DE PROJET ATYPIQUE Adesigners a réalisé pour Groupe E l’Energybike, vélo de fitness transformé et doté d’une interface de jeu vidéo de type arcade, dont l’objectif est de sensibiliser les gens à l’effort à fournir pour produire de l’électricité et les rendre attentifs aux économies d’énergie.
ANIMATIONS POUR L’ÉVÉNEMENTIEL Lors de l’Apéritif du printemps 2014, Adesigners et Nixit présentaient leur Shooting-Box en avant-première. Cette animation photo, développée grâce aux compétences des 2 entreprises, rencontre depuis un grand succès et suscite à chaque fois beaucoup d’enchantement auprès des visiteurs.
Ruelle du petit paradis 21 1618 Châtel-St-Denis T. 026 660 49 74 info@adesigners.ch www.adesigners.ch Autre adresse: Bureau de Colab Rte de la Fonderie 2 1700 Fribourg
ECHO19
NOUVEAUX MEMBRES
APOSTROPH LAUSANNE SA EXPERT EN 48 LANGUES
Depuis ces 20 dernières années, Apostroph AG à Lucerne s’est développée et est devenue l’un des principaux fournisseurs de services linguistiques pour entreprises en Suisse.
Regrouper know-how et connaissances linguistiques et ainsi offrir encore un meilleur service de qualité – tels étaient les objectifs d’Apostroph AG en reprenant TraDoc SA à Lausanne (le 01.01.2013), suivie par Rolf Lüthi Übersetzungen AG à Berne (le 01.07.2013) et d’Allingua AG à Zürich (le 18.12.2013). Le 1er octobre 2014, une étape importante a également été franchie par le regroupement des quatre sociétés sous Apostroph Group et par une modification de chaque raison sociale par Apostroph Lausanne SA, Apostroph Bern AG, Apostroph Luzern AG et Apostroph Zürich AG.
ECHO20
Plus de 400 traducteurs spécialisés dans 48 langues
Apostroph Lausanne SA est un bureau suisse de traductions au service des entreprises depuis plus de 25 ans qui propose de traiter des mandats dans 48 langues maitrisées par son pool de plus de 400 traducteurs qualifiés et spécialisés. La palette de prestations linguistiques est très vaste et l’entreprise lausannoise s’occupe volontiers de toutes tâches de traduction, relecture, création de glossaires, légalisations, etc… A ce jour, plus de 1450 entreprises en Suisse font confiance à Apostroph Group. En passant de la traduction d’une simple lettre, de documents purement juridiques ou financiers, de consignes techniques ou sécuritaires ou même d’un rapport annuel, le team d’Apostroph Lausanne SA, dirigé par Christian Majeux, met tout en œuvre pour donner entière satisfaction et ce dans le délai convenu. Et le conseil en plus.
Apostroph Lausanne SA Ch. des Bossons 3 1000 Lausanne 18 T. 021 643 77 99 lausanne@apostrophgroup.ch www.apostrophgroup.ch
NOUVEAUX MEMBRES
COACHING SQUARE SWISS SÀRL LE DEVELOPPEMENT DURABLE
C’est en 2010 que Carole Warlop et Philippe Vaneberg décident de mettre sur pied Coaching Square Swiss Sàrl (CSSwiss). Ils choisissent la région des Trois Lacs pour prolonger leur engagement en faveur d’un développement durable qu’ils ont mis en œuvre durant 20 ans sur 4 continents.
La vision de Carole Warlop et de Philippe Vaneberg est celle d’une région où les professionnels et les entreprises trouvent un intérêt commun entre la réalisation de soi, la prospérité de l’entreprise, la maximisation de son utilité sociale et le respect de principes écologiques. Après une courbe de croissance rapide dans la région de Neuchâtel, CSSwiss propose à partir de 2014 ses services sur la région fribourgeoise. Coaching Square Swiss compte aujourd’hui 5 formateurs-coachs professionnels, certifiés par la Fédération Internationale de Coaching. Un partenariat avec The Coaching Square Belgique et Hollande permet de bénéficier de plus de 40’000 heures d’expérience pratique en coaching et de plus de 20 coachs formateurs professionnels. Ce réseau étoffé de professionnels permet à CSSwiss d’offrir 4 types de services:
> des formations sur mesure intra-entreprise
Le capital humain géré de manière dynamique et stratégique
pour développer les compétences relationnelles et de leadership > des mandats d’accompagnements d’équipes et d’intervention en organisation CSSwiss devient ainsi le partenaire professionnel de référence si une personne désire se former en tant que coach professionnel. Son programme de formation a obtenu le label international ACTP (Accredited Coach Training Program) de la Fédération Internationale de Coaching (ICF), la plus importante fédération de coaching au monde et est aussi certifié eduQua. Ses formations s’inspirent avant tout d’une grande pratique de coaching dans les entreprises romandes, les institutions publiques et le milieu hospitalier. D’autres formations comme «Devenir managercoach», la gestion du relationnel, la prévention des conflits, le développement du leadership viennent étayer son offre en entreprise. Pour les entreprises qui cherchent à gérer leur capital humain de manière dynamique et stratégique, CSSwiss les accompagne dans la gestion du changement, des audits de culture organisationnelle ou l’instauration d’une culture «coaching».
> un programme de formation pour coachs pro-
fessionnels ICF (dès janvier 2015 à Fribourg) > des prestations de coaching en entreprise
Rue des Moulins 51 2000 Neuchâtel T. 032 558 31 41 css@coachingsquare.com www.coachingsquare.com
ECHO21
Offre passée au crible, excellence certifiée.
Easy Care a été conçu spécialement pour vous. Il s’agit d’un leasing complet extrêmement séduisant à un taux d’intérêt de 3.5% et avec contrat de maintenance et de réparation. Consacrez-vous entièrement à vos affaires, nous nous chargeons de votre véhicule. Vous aimeriez en savoir plus? Contactez-nous pour connaître le coût de votre véhicule utilitaire V W en leasing complet et comment créer votre offre Easy Care personnelle. Offre valable pour les professionnels, prix en CHF hors TVA. Exemple de Full-Leasing par AMAG Leasing SA: VW Caddy Entry Fourgon 1.2 TSI 85 CV, Taux d’intérêt 3.50%, durée 60 mois (15’000 km/an), prix d’achat au comptant CHF 14’900.–, acompte CHF 2’789.–, mensualité de leasing CHF 199.00, casco complète obligatoire non comprise, inclusive prestation service et usure. Tous les détails sur www.vw-nutzfahrzeuge.ch/easycare.
AMAG Fribourg
Partenaires de vente:
Rte de Villars 103 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 40 www.fribourg.amag.ch
AMAG Bulle, Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle AMAG Morat, Rte de Berne 11, 3280 Morat Garage Rossy SA, Rte de Payerne 14, 1773 Léchelles
NOUVEAUX MEMBRES
GESFORMAT FORMATIONS & REINSERTION
Gesformat est une entreprise active dans le domaine des ressources humaines. Elle réalise des prestations de formations continues auprès des entreprises et des institutions. L’entreprise est également active dans la réinsertion des personnes atteintes dans leur santé.
Mettant ses expériences et compétences complémentaires au service des clients, Gesformat construit des cursus et des processus d’apprentissages appropriés. Elle intervient en entreprise dans les 3 domaines suivants:
1 . TEAM WORKING > Construction de l’esprit d’équipe > Développement des compétences
collaboratives > Accompagnement au changement
2 . OUTPLACEMENT & SANTÉ > Evaluation des compétences > Job Coaching / Réinsertion > Accompagnement personnalisé
Former par l’action pour des compétences durables et adaptées!
Soucieuse de la qualité de ses prestations et de l’atteinte d’un résultat effectif, Gesformat est engagée dans un processus de certification eduQua. INTERVIEW DE JEAN GUIOT, DIRECTEUR Qu’est-ce que le mode Team working? Le mode Team working se distingue par son approche directe de l’équipe dans son environnement. Il va prendre en considération les éléments clefs tels que la mission de l’équipe, les capacités individuelles et l’action des équipiers entre eux. Des outils d’évaluation tels que la typologie Belbin sont utilisés par Gesformat. Vous parlez de méthodes pédagogiques d’actions. De quoi s’agit-il? Il s’agit avant tout d’acquérir des compétences utilisables. Les participants mettent en scène sous différentes formes leurs réalités et nous recherchons ensemble quel est le comportement le plus adapté à la solution recherchée. La technique du sociodrame fait appel aux multiples intelligences des participants: coresponsabilité, créativité, interactivité, capacité d’analyse.
3 . ATELIERS PRATIQUES (MÉTHODES
D’ACTIONS) > Apprivoiser mon stress au quotidien > Leadership & Compétences collaboratives > Donner du sens à mon travail
Pl. de la Gare 15 1701 Fribourg T. 026 321 57 57 guiotjean@gesformat.ch www.gesformat.ch
Céline Papaux (Assistante en Ressources humaines) et Jean Guiot (Directeur et formateur)
ECHO23
A votre disposition pour des services de comptabilité, d’audit et de fiscalité.
Markus Jungo
Estelle Jaunin
Expert-comptable dipl. Economiste d’entreprise lic. rer. pol.
Fondée de procuration Experte-comptable diplômée
Fribourg, Guin, Berne
fribourg@core-partner.ch, www.core-partner.ch
ECHO 2 015 DATES DE PARUTION
23 février > 22 avril > 22 juin > 26 août > 22 octobre > 7 décembre en 1’700 exemplaires
ANNONCES
Format en mm
Membres CCIF
Non-membres
¹⁄¹ page
200 x 260
CHF 1’090.–
CHF 1’350.–
½ page
200 x 128 ou 98 x 260
CHF 650.–
CHF 830.–
¼ page
200 x 62 ou 98 x 128
CHF 400.–
CHF 520.–
2 et 3 de couverture
200 x 260
CHF 1’250.–
CHF 1’530.–
e
e
Rabais de répétition (pour ordres fermes) 2x = 3%, 3x = 5%, 6x = 10% (changement de texte autorisé si matériel plein).
PUBLIREPORTAGES
Format en mm
Membres CCIF
Non-membres
1 page
180 x 230
CHF 1’090.–
CHF 1’350.–
2 pages
390 x 230
CHF 1’790.–
CHF 2’050.–
Abonnement ECHO > CHF 100.– > 6 numéros (TVA 2.5% comprise) > CCIF > Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 > imouret@ccif.ch
Informations media f sa > Bd de Pérolles 38 > Case postale 221 > 1705 Fribourg > T. 026 426 42 42 > info@media-f.ch
NOUVEAUX MEMBRES
SOLEOL SA ENERGY SYSTEMS
Créée en 2008 par Jean-Louis Guillet, SOLEOL SA a réussi à devenir le numéro un en Suisse romande et est classée parmi les 10 meilleures entreprises suisses dans la pose d’installations photovoltaïques avec plus de 150’000 m2 installés jusqu’à ce jour.
L’énergie, un potentiel sans limites
Ces dernières années, les mentalités et préjugés sur les énergies renouvelables ont beaucoup changé, notamment suite au drame survenu à Fukushima. L’émotion, qui en a découlé, a permis à la politique énergétique suisse de prendre un nouveau virage.
SAVOIR-FAIRE PHOTOVOLTAÏQUE Des entreprises telles que MIGROS Marin (6’900 m2), MIGROS Romanel (3’500 m2), GRISONIZAUGG (6’500 m2), le GOLF DE PAYERNE (2’000 m2), la commune d’Estavayer-le-Lac (salle Amarante, station de pompage, bâtiment Stavia) lui ont fait confiance.
BUTS, VISION, VALEURS Il y a six ans, le solaire était encore méconnu, les informations manquaient et la fibre écologique n’était pas aussi développée qu’à ce jour. C’est pourquoi, SOLEOL s’est fixé comme objectifs de faire connaître et donner les informations nécessaires sur les installations solaires afin que chaque client puisse prendre les bonnes décisions. Son succès passe aussi par ses prestations «clé en main». Cela signifie que SOLEOL offre un «package deal» incluant l’étude, le conseil et toutes les démarches administratives ainsi que la réalisation des installations. Ses buts et vision sont de rendre les installations solaires accessibles tant au niveau des coûts que de leur faisabilité. SOLEOL croit que sa responsabilité va au-delà, c’est pourquoi la société s’engage socialement en soutenant diverses organisations, entre autres l’ONG Burkina Vision, en fournissant l’électricité et les fonds nécessaires aux travaux de forage pour de l’eau potable qui sert à approvisionner en eau une école de plus de 600 élèves, leur famille et leurs enseignants.
COMPÉTENCES ET PROFESSIONNALISME Avec 65 personnes, SOLEOL représente le partenaire idéal pour les projets solaires. 10 ingénieurs, 15 assistants commerciaux et 40 monteurs professionnels s’activent tous les jours afin d’apporter les meilleures solutions à des privés, collectivités publiques, industries et agriculteurs afin que leur installation devienne réalité. SOLEOL est également une entreprise formatrice.
Jean-Louis Guillet, Fondateur et Directeur commercial
Rte de la Scie 1 1470 Estavayer-le-Lac T. 026 664 88 00 info@soleol.ch www.soleol.ch
ECHO25
200 x 128 mm
Source d’énergie La couleur est une forme d’audace – Les systèmes d’aménagement USM dynamisent votre intérieur.
à votre service
BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS www.dally.ch info@dally.ch
--
LISTA OFFICE LO PRÉSENTE: LO Extend LA TABLE DE TRAVAIL ASSIS/DEBOUT LA PLUS FLEXIBLE. www.lista-office.com/30jours
École de
LEADERSHIP www.edph.ch
Lista Office Fribourg SA Chemin de la Cornache 1 1753 Matran
Téléphone 026 460 55 71 lo.fribourg@lista-office.com www.lista-office.com/fribourg
Se forger une âme de leader 026 436 51 13 - info@edph.ch
NOUVEAUX MEMBRES
SWISSMOVIE SÀRL CREATEUR D’IMAGES
Fondée en 1998 et composée d’une dizaine de collaborateurs, Swissmovie Sàrl est spécialisée dans le domaine de la conception, réalisation et production de films, vidéos et applications multimédia.
Swissmovie est un partenaire stratégique développant des solutions innovantes et mettant toutes ses forces et compétences en termes de créativité, dynamisme et flexibilité. LE PARTENAIRE STRATÉGIQUE PAR EXCELLENCE La clientèle de Swissmovie se compose de PME régionales ou organisations internationales actives dans l’alimentation, la finance, les domaines industriels, médicaux ou des produits de luxe. Ces clients font pleinement confiance à l’entreprise glânoise pour la réalisation de leurs moyens de communication.
Les experts en communication audiovisuelle & multimédia
CRÉATEUR D’IMAGES EN MOUVEMENT Swissmovie est une infrastructure performante puisqu’elle regroupe au sein de son studio, à Ursy, l’ensemble des créatifs et spécialistes essentiels à la mise en œuvre d’un projet, depuis sa conception jusqu’à sa diffusion. Outre son plateau de prises de vue de 250 m2, elle dispose des dernières technologies en termes de prise de vue et de post-production 4K. Swissmovie communique sur les réseaux sociaux dont principalement par sa page: www.youtube.com/user/SwissmovieCompany.
Les services de ce spécialiste de l’audiovisuel comprennent la production de films publicitaires, institutionnels, événementiels et tout autre outil à orientations didactiques. De plus, elle propose aussi la réalisation de solutions pertinentes destinées aux nouveaux médias, tels que sites Internet et applications mobiles.
Ch. du Marais 17 1670 Ursy T. 021 909 19 20 info@swissmovie.ch www.swissmovie.ch
ECHO27
1635 La Tour-de-Trême www.morand-vins.ch Ouverte du lundi a.m. au samedi matin
NOUVEAUTÉ POUR LES PME Passez à la téléphonie par internet et
divisez par 2
vos frais de télécommunications ! Demandez-nous une offre sans engagement.
Route du Platy 10A 1752 Villars-sur-Glâne
Plus d’infos : telecomservices.ch 026 425 82 00
TELECOM & INFORMATIQUE
Suter & Partner PartnerGestion Vermögensverwaltung de Fortune SA AG
Anwendermanual für die Kollektivma Jean-Marc Suter
Pascal Reynaud
Markus Stritt
Reto Helfer
Dezember 2009 Gültig für alle Mitglieder des VSV
Discrétion … Disponibilité … Discipline professionelle …
En toute inDéPEnDAncE!
Suter & Partner Gestion de Fortune SA
Route de Tavel 4 - Case postale 59 - 1707 Fribourg - +41 26 484 11 70 office@suter-partnersa.ch - www.suter-partnersa.ch Corporate Design Grundlagen_Mitglieder.indd 1
NOS MEMBRES
TEBICOM SA 10 ANS A LA HAUTEUR
C’est en effet depuis le 1er juin 2004 que les quelque 35 collaborateurs de Tebicom SA fournissent aux entreprises de Suisse romande des services et solutions dans le domaine des infrastructures de systèmes, sécurité et réseaux informatiques. Pour marquer cette étape, une centaine de ses fidèles clients ont été conviés au sommet du Moléson pour une soirée agrémentée de sauts en wingsuit et parapentes largués d’un hélicoptère, du record de Suisse de highline, de création artistique et d’un repas dans une ambiance conviviale et musicale. Afin d’accompagner ses clients dans la réussite de leurs activités, Tebicom SA poursuit une croissance régulière. À cette fin, une veille technologique constante ainsi qu’une motivation et un engagement sans faille de tous les membres de toute l’équipe sont assurés.
LA CCIF EST À LA RECHERCHE D’UN/E
STAGIAIRE PRÉ-HEG (100%) DU 1 ER SEPTEMBRE 2015 AU 31 AOÛT 2016
Rte du Petit-Moncor 1a 1752 Villars-sur-Glâne T. 026 422 36 10 info@tebicom.ch www.tebicom.ch Genève: Rte du Tunnel 15 1227 Carouge
VOTRE MISSION Assister le responsable de projets dans les tâches suivantes: • Support web et mise à jour du site web de la CCIF • Développement et suivi de sites Internet/Intranet • Participation à la conception, à l’organisation et à la coordination de manifestations diverses (conférences, séminaires, formations, etc.) • Participation à la conception, à l’organisation et à la coordination de manifestations d’envergure (Forum des métiers START! 2017, FriWEEK) PROFIL RECHERCHÉ • Maturité gymnasiale • Maîtrise des outils informatiques usuels (MS Office) • De langue maternelle française ou allemande avec de bonnes connaissances de l’autre langue • Personnalité dynamique, consciencieuse et autonome • Sens de l’organisation, de la communication et du travail en équipe • Flexible et polyvalent/e Merci de transmettre votre dossier de candidature complet à l’adresse suivante: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg, Viviane Collaud, Case postale 304, 1701 Fribourg.
VIVIANE COLLAUD
ECHO29
T. 026 347 12 24 vcollaud@ccif.ch • www.ccif.ch
MANAGEMENT
CONFLIT AU TRAVAIL COMMENT REAGIR? Si vous trouvez Les conflits au travail coûtent cher, détériorent l’ambiance de travail et prennent de l’énergie à toutes les personnes impliquées. L’employeur a l’obligation de les prévenir et de les amorcer, le cas échéant. Comment s’y prendre? Voici la question que se posaient les participants au séminaire du 4 novembre 2014, à la CCIF, sur les conflits au travail.
que la médiation coûte cher, essayez la justice!
Anne Bersier, juriste et médiatrice FSM, animatrice du séminaire, a initié les participants à la médiation. En tant que personne extérieure au conflit, le médiateur ne s’en approprie pas le contenu et ne propose pas de solution. Il confronte et soutient les parties dans la clarification de leur position et de leurs besoins. Bien que le médiateur soit le plus souvent payé par l’entreprise, il reste neutre et indépendant face aux parties et à l’institution. La confidentialité est pleinement garantie et le médiateur ne rend pas de rapport à son mandant. 80% des médiations sont couronnées de succès. Pour y arriver, de nombreux détails doivent être pris en considération, comme par exemple: placer les parties en face ou dos à la porte peut être aussi fatal à l’issue d’une médiation qu’une pause-café entre la personne de confiance et l’une des parties. C’est sur ce dernier élément qu’Anne Bersier insisté sur la nécessité d’avoir recours à une personne de confiance externe. Dans beaucoup d’entreprises, le directeur RH endosse le rôle de personne de confiance. Or, cette position est délicate, ce que montre l’exemple suivant: Henri est en conflit avec son supérieur Jean. La veille, le DRH a essayé d’amorcer le conflit lors d’un entretien à trois. Le lendemain en arrivant, Henri voit Jean de loin discuter avec le DRH. L’être humain percevant, et déformant ainsi l’information reçue en deux centièmes de secondes, Henri aura tout de suite l’impression que le DRH n’est pas neutre et indépendant, ce qui mettra en péril la tentative de résolution de conflits.
ECHO30
Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch
SERVICES AUX ENTREPRISES
Profitez de la neutralité d’un tiers La résolution de conflits internes par une personne extérieure semble opportune. De plus, le Tribunal fédéral (TF) oblige chaque employeur, quel que soit sa taille, à désigner une personne de confiance interne ou externe hors hiérarchie, à laquelle les employés peuvent s’adresser pour obtenir conseils et soutien en cas de conflit interne au travail (arrêt du 9 mai 2012, 2C_464/2011). Lors de ses contrôles, l’inspection du travail prête une attention particulière à ce point. Pour éviter que les entreprises doivent mettre en place un système compliqué, la CCIF propose un service de gestion de conflits internes. LE SERVICE En adhérant au service «Prévention et gestion de conflits internes» de la CCIF, les employeurs donnent la possibilité à leurs collaborateurs d’avoir accès facilement et rapidement à une personne de confiance désignée par la CCIF. Les employés peuvent obtenir des conseils et du soutien auprès de cette personne externe. Il convient de relever que dans 60% des cas, des entretiens préalables suffisent pour apaiser la situation conflictuelle. Si cela n’est pas le cas, l’employé peut aussi obtenir l’organisation d’une médiation. PROCÉDURE EN CAS DE CONFLIT En cas de conflit interne, l’employeur ou le travailleur peut s’adresser à la CCIF (par téléphone, courriel ou en remplissant le formulaire de requête téléchargeable sur notre site). Celle-ci désigne une personne de confiance externe neutre, indépendante et impartiale qui s’engage à respecter la confidentialité. Les séances avec la personne de confiance sont dans un premier temps limitées à 3 heures. Au-delà de cette limite, notamment si l’organisation d’une médiation paraît opportune, l’employeur doit donner son accord pour continuer le processus. Les conditions et les prix peuvent être consultés sur notre site: www.ccif.ch > Services > Gestion de conflits Le face à face: un setting trop agressif pour une médiation. Séminaire du 4 novembre 2014, à la CCIF, sur les conflits au travail
ECHO31
swisspor Romandie SA : l’écologie industrielle appliquée d’alternatives plus écologiques à la production d’électricité. Enfin, disposant d’une large surface sur sa toiture, swisspor a décidé de la mettre à disposition de Groupe E Greenwatt pour y exploiter 8’000 m2 de panneaux photovoltaïques. Avec un rendement annuel d’environ un million de kilowattheures (1GWh), la toiture solaire produit un volume d’électricité qui équivaut à la consommation annuelle de 280 ménages.
Le siège de swisspor Romandie SA, à Châtel-Saint-Denis.
Premier producteur suisse dans le domaine de l’isolation et de l’étanchéité des bâtiments, le groupe swisspor dont le slogan est « saving energy », est une entreprise avec une très forte conscience écologique, tant par rapport aux produits qu’elle fabrique qu’à son impact sur l’environnement. Au siège de swisspor Romandie SA à Châtel-Saint-Denis, où travaillent près de 100 personnes, environ 500’000 m3 de panneaux d’isolation en polystyrène expansé sont produits chaque année. L’usine, inaugurée en 2010, dont l’objectif était de concilier à la fois activité industrielle et développement durable, s’intègre parfaitement dans l’environnement avoisinant et ce, malgré ses dimensions imposantes équivalant à 3 terrains de football. Le concept énergétique de ce bâtiment répond aux standards Minergie et a permis à l’entreprise de diminuer de 66% ses émissions de CO2 et de 50% sa consommation d’énergie.
En outre, lors de la conception de l’usine, afin de ne pas gaspiller l’excédent de chaleur produit lors de la fabrication du polystyrène, un réseau de chauffage à distance a été créé. Celui-ci permet de chauffer à la fois toute la partie administrative du bâtiment, ainsi que les 12 villas qui ont été construites à côté de l’usine.
swisspor, un partenaire pour le développement durable dans la construction. Hormis ces démarches de développement durable au sein de son usine, swisspor n’a de cesse de développer des produits respectueux de l’environnement. Depuis 15 ans, swisspor récupère le polystyrène provenant principalement des déchets de chantiers. Avec ces déchets, elle produit des isolants en polystyrène recyclé. De plus, depuis le début 2014, elle revalorise également les lés d’étanchéité en bitume issus des chutes de chantier.
Les 7 sites de production du groupe swisspor AG produisent avec du courant vert. swisspor a de nombreuses années d’expérience
Aussi, depuis plus d’un an déjà, conformément à son credo et en lien avec la stratégie énergétique 2050 adoptée par le Conseil fédéral, swisspor a décidé d’assurer l’approvisionnement de l’ensemble de ses usines avec du courant vert. L’entreprise souhaite ainsi soutenir et encourager la recherche
TOUT SAVOIR SUR LES MEILLEURS MOYENS D’ÉCONOMISER
www.off-fr.ch
dans le recyclage du polystyrène.
Contact: Michaela Björk Responsable marketing & communication michaela.bjork@swisspor.com 021 948 48 46
SERVICES AUX ENTREPRISES
LOCATION DE SALLES NOUVEAU A LA CCIF Des locaux adaptés La CCIF dispose de 2 salles totalement adaptées à vos besoins et les loue à des conditions avantageuses. Ces salles peuvent accueillir de 12 à 49 personnes et présentent une certaine flexibilité au niveau de la mise en place.
A 7 minutes à pied de la gare de Fribourg, la CCIF met à disposition de ses membres, sur réservation préalable, ses nouvelles salles de réunion à des conditions avantageuses. Entièrement équipées et modulables, elles peuvent accueillir jusqu’à 49 personnes.
pour vos séances, conférences et groupes de travail
LES SALLES A Petite salle: 12 places, table en trapèze pour une excellente visibilité B Grande salle: 28 places en U, 30 en bancs d’école, 49 en auditoire L’ÉQUIPEMENT > Salles climatisées > Fontaine à eau fraîche, tempérée et gazeuse à disposition > Une machine à café self-service est incluse dans la location des deux salles > Flipchart avec feutres > Beamer (interactif dans la grande salle) > Ecran TV pour projection > Apple TV pour présentation via iPad > Wifi gratuit
Der deutsche Text kann auf unserer Website heruntergeladen werden: www.ccif.ch/de/dienstleistungen
CAFÉTÉRIA La cafétéria est à disposition si l’entreprise souhaite organiser une partie catering ou apéritive. Il sera alors important de contacter la CCIF pour toute demande personnalisée à ce sujet. HORAIRES / TARIFS (HORS TAXE) Réservation à la journée: 8h00 - 18h00 Salle A: membres: Fr. 300.– Salle B: membres: Fr. 400.– Réservation à la demi-journée: 08h00 - 13h00 ou 13h30 - 18h00 Salle A: membres: Fr. 150.– Salle B: membres: Fr. 200.–
T. 026 347 12 20 info@ccif.ch www.ccif.ch
Service réservé aux membres uniquement. Petite salle: 12 places
Salle en U: 28 places
Salle en banc d’écoles: 35 places
A Charmey en Gruyère, l’Hôtel Cailler, entièrement rénové, vous propose 63 chambres et suites, 7 salons avec équipement moderne destinés à l’organisation de réunions et autres séminaires. Capacité de 5 à 300 personnes. Forfait séminaire dès CHF 75.- par personne.
Au restaurant Quatre Saisons, 15/20 Gault & Millau, carte inspirée par les produits du marché et une cuisine créative orchestrée par Jean-Marie Pelletier. Pour tous renseignements complémentaires et réservations au 026 927 62 62 ou par e-mail reservation@hotel-cailler.ch www.hotel-cailler.ch - Coffrets cadeaux en ligne
Découvrez tous nos forfaits, à partir de CHF 180.- par personne en chambre double
Prix (net) dès
CHF 19‘990.–*
LE NOUVEAU VIVARO
VOYEZ GRAND.
Volume de chargement max.: 8,6 m3 Longueur de chargement max.: 2937 mm A Charge utile max.: 1270 kg A Nouveaux moteurs diesel BiTurbo A A
opel.ch
* Prix recommandé non obligatoire hors TVA (8%).
www.ahg-cars.ch Automobiles Belle-Croix SA — Fribourg — 026 409 76 66 — office@ahg-cars.ch Wolf Automobiles SA — Bulle — 026 919 86 30 — bulle@ahg-cars.ch Auto Schweingruber SA — Tavel — 026 494 17 50 — tavel@ahg-cars.ch Champ Olivier SA — Morat — 026 672 99 44 — morat@ahg-cars.ch Divorne Automobiles SA — Avenches — 026 675 12 63 — avenches@ahg-cars.ch
ENTRETIEN FRI UP
LE PASSAGE DU PROJET AU PRODUIT Après une forte A la suite d’une forte croissance en termes de chiffre d’affaires et de ressources humaines, l’entreprise informatique CDI a mené, en collaboration avec Fri Up, une réflexion sur la segmentation de son marché, ses potentiels d’affaires et sa stratégie commerciale.
croissance, place à la segmentation!
Une forte croissance nécessite inévitablement des ajustements opérationnels. Active dans le développement d’applications, la conception de sites Internet et la gestion d’infrastructures informatiques, CDI a vu, en l’espace de 4 ans, son chiffre d’affaires augmenter de 100% et ses ressources humaines de 60%. Raison pour laquelle elle a choisi de faire appel à Fri Up. «Nous devions revoir la structure de notre société», explique Patrick Anthamatten, co-fondateur de CDI. «En collaboration avec Pierre-Alain Gapany, chef de projet chez Fri Up, nous avons mené une réflexion sur la segmentation de l’entreprise en domaines d’activités stratégiques. Des projets de développement avaient permis la création de produits à l’instar d’une plateforme numérique pour la gestion multi-dépistage de différents cancers. Nous devions donc fixer des priorités pour avancer dans les meilleures conditions. Nous avons alors analysé les potentiels d’affaires dans les différents secteurs afin de prioriser l’effort et d’établir une véritable stratégie commerciale.» Et Jean-Marc Jutzet, second co-fondateur d’ajouter: «Pierre-Alain Gapany nous a poussés à prendre le temps de la réflexion. Il a amené une méthodologie et posé les bonnes questions, facilitant ainsi la documentation. Sans avoir les connaissances de notre métier, il nous a impressionnés dans sa capacité de synthèse et d’intégration de l’information.» Avec l’appui de Fri Up, CDI a segmenté son marché. Elle a travaillé sur les différents types de clientèle afin d’affiner l’offre et le message. «Il fallait que l’entreprise définisse les mondes desquels elle était le plus proche et vers quels marchés se diriger en priorité, souligne Pierre-Alain Gapany. Comme plusieurs projets avaient débouché sur des produits, nous avons également développé ensemble une stratégie commerciale, comprenant les outils adéquats pour mener des discussions stratégiques avec les différents partenaires.»
Passage du Cardinal 1 1705 Fribourg T. 026 425 45 00 office@friup.ch www.friup.ch
www.cdi.ch conseils et développements informatiques SA
medical
books
development
IT ser vices
web design
medical
Dépistage, transferts d’images, catalogues d’analyses
books
Gestion de stock, catalogues de livres, sites e-commerce
development
Créations sur mesure, e-commerce, newsletters
IT services
Sécurité, hébergement, firewall, serveurs
web design
Design personnalisé, intégration responsive, CMS
Aménagements de bureaux Rte de la Gruyère 12A CH - 1709 FRIBOURG Tél. 026 424 06 40 www.apage.ch
Problème d’humidité, d’inondation? • Détection de fuite • Assèchement après dégât d’eau • Remise en état • Location de matériel • Chaufferie mobile Un seul numéro 24 / 24h
026 913 71 53
Nous bâtissons un monde meilleur – vous et nous – partout sur terre Pour de meilleures perspectives, une société doit évoluer dans une économie saine. Nous y travaillons dur. En faisant avancer nos clients, et la société en général. En instaurant une confiance mutuelle. Pour un monde meilleur. www.ey.com/ch/betterworkingworld
“EY” refers to Ernst & Young Ltd, Basel, a member firm of Ernst & Young Global Limited, London, a UK company limited by guarantee. ED 1015.
SERVICE JURIDIQUE
PRESTATAIRES EUROPÉENS OBLIGATION D’ANNONCE Tout service fourni L'Accord sur la libre circulation des personnes conclu entre la Suisse et l'Union européenne ainsi que la Convention instituant l'AELE ont libéralisé la prestation de services transfrontalière se déroulant sur un maximum de 90 jours par année civile.
par des prestataires UE/AELE en Suisse doit être annoncé.
Les entreprises ayant leur siège dans l'espace UE/AELE et qui fournissent des services durant 90 jours par année civile au maximum en Suisse n’ont pas besoin d’autorisation. Cependant, dans le cadre des mesures d’accompagnement à la libre circulation, le Conseil fédéral (CF) les a soumises à une obligation d’annonce. CONDITIONS ET DÉLAIS La procédure d’annonce est obligatoire pour tous les travaux de services transfrontaliers d’une durée supérieure à huit jours par année civile et par entreprise. Est considérée comme prestation de service transfrontière une prestation de durée limitée fournie en Suisse dans le cadre d'un contrat par une personne ou une entreprise dont le domicile ou le siège se trouve à l'étranger.
Der deutsche Text ist auf unserer Website abrufbar: www.ccif.ch/de > Dienstleistungen > Rechtsdienst
En principe, le travail ne peut commencer que huit jours après l’annonce de la mission. Cependant, dans des cas d’urgence tels que le dépannage, un accident, une catastrophe naturelle ou un autre événement non prévisible, l’annonce peut intervenir plus tard, mais au plus tard le jour du début des travaux. Les Bulgares et les Roumains bénéficient également de cette réglementation mais uniquement pour certaines situations bien déterminées qui ne font pas l’objet de la présente fiche juridique. EXCEPTIONS Le Conseil fédéral estime que certaines branches présentent un besoin de protection particulier. Ainsi, il a défini certains travaux pour lesquels l’annonce est obligatoire dès le 1er jour, indépendamment de la durée des travaux. Il s’agit des travaux relevant a) de la construction, du génie civil et du second œuvre; b) de la restauration; c) du nettoyage industriel ou domestique; d) du secteur de la surveillance et de la sécurité; e) du commerce itinérant; f) de l’industrie du sexe; g) de l’aménagement ou de l’entretien paysager (nouveau depuis le 1er novembre 2014).
Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch
ANNONCE La Confédération met à disposition un formulaire sur le site suivant: https://meweb. admin.ch. L’utilisation de ce formulaire est obligatoire. L’employeur étranger doit notamment annoncer le salaire horaire brut versé pour la prestation de services fournie en Suisse. Cette indication permet aux organes de contrôle compétents de contrôler le respect d’un certain nombre de conditions minimales en termes de salaire et de travail dans la branche d’activité et le lieu concernés.
ECHO37
DOSSIER EVENTS SPÉCIAL
MANIFESTATIONS DIVERSES DECEMBRE 2014 – FEVRIER 2015
Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch
9 décembre > Conférence «Gérer l’interculturalité en entreprise» Nuithonie, Villars-sur-Glâne Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
3 février > Conférence «Stress au travail - perte de performance: Osez la crise de calme» Nuithonie, Villars-sur-Glâne Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
Impressum
5 février > Visite de Bultech Précision SA Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch
9 février > Assemblée générale: «Une année après… état des lieux»
11 février > Assemblée générale SAIDEF, Posieux Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch
26 février > Forum sécurité Renseignements: CCES T. 026 347 12 27 – www.cees.ch
Renseignements: Fribourg international (FI) T. 026 347 12 31 www.fribourg-international.ch
Editeur: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF) – Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Granges-Paccot – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 426 42 42 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros (TVA 2.5% comprise) - CCIF - Isabelle Mouret - T. 026 347 12 28 - imouret@ccif.ch
ECHO38
CALENDRIER
MANIFESTATIONS CCIF DECEMBRE 2014 – MARS 2015 11 décembre > Lunch Export: Incoterms 2010 CCIF
Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – cmenoud@ccif.ch
15 janvier > Petit-déjeuner: accueil des nouveaux membres CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
22 janvier > Conférence Sécurité 1: La cybercriminalité et les entreprises CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
27 janvier > Formation juridique: Charge de travail réduite: comment bien réagir? CCIF
Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
28 janvier > Petit-déjeuner: accueil des nouveaux membres CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
29 janvier > Conférence proposée par Epsitec SA: «Les transmissions électroniques sécurisées: une aubaine pour les PME»
11 février > Petit-déjeuner juridique: Jurisprudence et actualités en droit du travail
CCIF
Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
Renseignements: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch (Lire en page 41)
2 février > First Monday Lunch CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
3 au 8 février > Forum des métiers START 2015 Forum Fribourg
Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch (Lire en page 46)
6 février > Conférence Sécurité 2: Les infractions d’entreprises CCIF
Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch
10 février > Formation export: douanes et origines préférentielles
CPA Group SA, Villaz-St-Pierre
12 février > Conférence proposée par la Banque Notenstein: «Optimiser sa prévoyance grâce à une solution individualisée dans le 2e pilier» CCIF
Renseignements: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch (Lire en page 43)
24. Februar > Juristisches Seminar «Der Arbeitsvertrag» (in Zusammenarbeit mit HIV) Düdingen
Auskünfte: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
13 mars > Ski & business Cup Charmey
Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch
CCIF
Renseignements: Sandra Leuthold T. 026 347 12 38 – sleuthold@ccif.ch
PARTENAIRES CCIF 2014 / PARTNER DER HIKF 2014 PARTENAIRE PRINCIPAL / HAUPTPARTNER
PARTENAIRES / PARTNER
SPONSORS / SPONSOREN
ECHO39
PUBLIREPORTAGE
IMPORTEXA SA à Lutry (VD)
Sur mesure et service global pour le textile professionnel
Créatrice et distributrice d’habits de travail et de vêtements promotionnels sur mesure à l’image des entreprises, Importexa offre à ses clients un service global : conception, design, confection, logistique et services de vente.
Un service global
«Que veulent nos clients ? Quels sont leurs besoins ? Quelles solutions pouvons-nous leur offrir ?» Fondée en 1976, Importexa n’a cessé de se développer en posant ces trois questions essentielles. Des questions qui ont conduit Philippe Cloux, propriétaire et directeur depuis 1991, à concevoir une palette complète de services adaptés à la vocation et à la taille de chaque entreprise. Car il ne suffit pas d’imaginer, avec les meilleurs spécialistes de la création et du design, l’habit de travail, le vêtement promotionnel ou la bagagerie qui répondront le mieux aux contraintes d’utilisation et de promotion du client ; encore faut-il l’accompagner jusqu’au bout du processus: – trouver les solutions de fabrication au meilleur rapport qualité-prix ; – choisir les fournisseurs partenaires offrant des garanties sérieuses de sécurité et d’éthique du travail ; – proposer des services logistiques performants (stockage, colisage, adressage, transport, passage en douane) – fournir les instruments de vente ad hoc : boutiques en ligne, catalogues électroniques ou papier, newsletters dédiées, etc.
Créations exclusives ou articles sur stock ?
Aujourd’hui, ce service global se décline à travers deux types de produits : – les créations exclusives, entièrement sur-mesure, sous les marques propres d’Importexa : ISA Workwear (habits de travail), ISA Technical Wear (vêtements de montagne high-tech) ISA Corporate Line (vêtements promotionnels), et ISA Bagsline (bagagerie). Ici, un seul mot d’ordre: no limit ! – les articles sur stock, si les contraintes de délai et de quantité ne permettent pas d’envisager la première solution. Dans ce cas, Importexa propose, dans le catalogue de quelques marques rigoureusement sélectionnées (Mascot, Engel, BP par ex.), le produit le mieux adapté.
Une éthique de la responsabilité
Depuis plusieurs années, Importexa, certifiée ISO 9001, revendique une éthique de la responsabilité. En choisissant strictement ses fournisseurs – et en les visitant régulièrement –, en créant son propre label «durable» (Fair Well), en adoptant une charte et un code de conduite internes, et en mettant en place des outils fiables de traçabilité de ses produits.
ADN helvétique, connaissance du terrain romand
Avec des bureaux à Zurich, à Paris et à Hong-Kong, une filiale en Savoie, une plate-forme de production à Monastir (Tunisie), Importexa a grandi ces dernières années, mais prudemment : elle reste une PME à taille humaine. Ouverte à l’international, elle conserve un ADN typiquement helvétique fait de sérieux, de qualité, de dialogue direct et de connaissance du terrain. Elle reste extrêmement attentive à sa clientèle romande, et en particulier fribourgeoise, grâce à une clientèle grandissante (par exemple les remontées mécaniques de Charmey, du Moléson, de La Roche-La Berra) et à 3 employés de la société provenant de ce canton. Chez Importexa, chaque client est accompagné, écouté et compris.
Importexa SA
t: +41 21 796 00 00 info@importexa.com www.importexa.com
PROCHAINEMENT
LES TRANSMISSIONS ELECTRONIQUES SECURISEES UNE AUBAINE POUR LES PME Jeudi 29 janvier 2015 Grâce aux possibilités de transmission électronique, les PME peuvent économiser du temps et de l’argent. Profitez-en pour vos certificats de salaires, l’impôt à la source, l’affacturage, les ordres de paiement et de prélèvement, le suivi des encaissements et les factures électroniques.
Epsitec est un éditeur de logiciels de gestion d’entreprise suisse fondé en 1978. Epsitec est à l’origine de nombreuses innovations. Les produits phares d’Epsitec sont Crésus Comptabilité, Crésus Salaires et Crésus Facturation. Ces logiciels sont reconnus pour leur simplicité et leur facilité d’emploi; ils sont devenus des standards du marché en Suisse romande. THÉMATIQUE DE L’ÉVÈNEMENT Epsitec SA vous présentera:
De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37 B, à Fribourg) Inscription obligatoire jusqu’au 22 janvier 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)
Information: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 imouret@ccif.ch
1. Comment la passerelle sécurisée swissdec facilite la transmission des divers décomptes relatifs aux salaires et aux administrations publiques, ainsi qu'aux assurances de personnes. 2. Comment utiliser des moyens simples, rapides, sûrs et contrôlables pour gérer votre trafic de paiements. Ordre de virements électroniques, e-facture, LSV+, Debit Direct et le factoring seront ainsi présentés. PUBLIC CIBLE CEO, responsables financiers, responsables RH, fiduciaires et toutes personnes concernées par la gestion des salaires ou la gestion des factures client ou fournisseur.
Rue de Neuchâtel 32 1400 Yverdon-les-Bains T. 0848 27 37 87 info@cresus.ch www.cresus.ch
ECHO41
Bâtir avec énergie
Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch
Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte/ Expert fiscal diplômé, Freiburg / Fribourg 22.01.14 13:49 Mitglied der | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch
BMC_annonce_presse_200x128mm.pdf 1 T 026 510 20 20
PROCHAINEMENT
OPTIMISER SA PRÉVOYANCE UNE SOLUTION INDIVIDUALISEE DANS LE 2E PILIER Jeudi 12 février 2015 La prévoyance pour cadres de Notenstein en collaboration avec Helvetia Assurances
La tendance privilégiant les solutions personnalisées s’étend également à la prévoyance professionnelle. La banque privée Notenstein et Helvetia Assurances coopèrent depuis 2014 dans le secteur de la prévoyance professionnelle des cadres. Les entreprises présentent une conférence sur le thème: «Optimiser sa prévoyance grâce à une solution individualisée dans le 2e pilier». Le solide savoir-faire de Notenstein, spécialiste de la gestion de fortune personnalisée, est ainsi combiné à la longue expérience d’Helvetia, acteur majeur de la prévoyance professionnelle en Suisse. L’offre comprend une formule de prévoyance surobligatoire destinée aux cadres des petites et moyennes entreprises. Ces derniers peuvent choisir une stratégie de placement largement personnalisée, basée sur leur propre profil de risque. Les actifs sont gérés au sein de la fondation collective Helvetia IndiCa. THÉMATIQUE Lors de cet événement, les intervenants se pencheront sur les questions suivantes:
De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37 B, à Fribourg)
Inscription obligatoire jusqu’au 5 février 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)
Information: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 imouret@ccif.ch
> Le modèle des deux caisses de pension: pourquoi opter pour une répartition de la
prévoyance professionnelle en une part obligatoire et une part surobligatoire? > Personnalisation: quelles sont les marges de manœuvre personnelles autorisées par
la loi dans le choix de la stratégie de placement?
En partenariat avec:
> Optimisation fiscale: quels sont les avantages fiscaux d’une telle formule du point
de vue des cadres? PUBLIC CIBLE L’événement s’adresse aux directeurs, responsables des finances et du personnel et autres décideurs qui ont affaire aux caisses de pension, c’est-à-dire à toute personne qui aspire à davantage de responsabilité individuelle dans la mise en œuvre de sa prévoyance, ainsi qu’à des économies d’impôts.
Aperçu du modèle des deux caisses de pension La prévoyance pour cadres en tant que complément à valeur ajoutée Couverture du risque et sécurité – Stratégie de placement identique pour tous les assurés – Stratégie nominale – Taux d’intérêt (minimal) garanti – Rente lors de la retraite
Prévoyance pour cadres
Prévoyance de base
Spitalgasse 3 3011 Berne T. 031 321 14 06 michael.zurkinden@notenstein.ch www.notenstein.ch
Diversification et possibilité de choix – Stratégie de placement choisie individuellement – Stratégie «orientée valeurs réelles» – Réaliser un rendement de marché ajusté du risque – Retrait du capital lors de la retraite – Reporting transparent
ECHO43
En cas d'incendie, appelez le...
© www.publidee.ch
L’ECAB’attitude! ECAB KGV www.ecab.ch
Emil Frey SA
bmw-efsa-marly.ch
Le plaisir de conduire
UN PLAISIR SOUVERAIN SUR TOUT TYPE DE TERRAIN. DÈS MAINTENANT SUR TOUTES LES BMW SÉRIE 3: BMW xDRIVE – LA TECHNOLOGIE 4 ROUES MOTRICES INTELLIGENTE.
EMIL FREY SA Route de Fribourg 11 1723 Marly-Fribourg Tél. 026 439 99 00 www.bmw-efsa-marly.ch
Forum Fribourg . 03-08.02.2015
Forum des métiers . Forum der Berufe
#startfr
vEndrEdi / FrEitag 6.02.2015: 17.00-21.00 L’occasion unique de rencontre entre jeunes et professionnels ! Die einmalige Treff-Gelegenheit zwischen jugendlichen und Fachleuten!
Entrée libre / Eintritt frei ma-me-je / DI-mI-DO: 8.00-17.00 ve / FR: 8.00-21.00 sa-DI / sa-sO: 9.00-17.00
www.start-fr.ch
Leasing à 3.9% à partir de
CHF 269.-/mois 10 ans de services gratuits et 3 ans de garantie complète inclus
Vans. Born to run.
Route du Lac 6, Granges-Paccot - Tél. 026 460 2727 www.RGutilitaires.ch
IMPRIMERIE MTL DES COULEURS PLEIN LA TÊTE
Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch