Echo février 2015

Page 1

ECHO LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN

MÉTIER SAVOIR

ÉCOUTE COMPÉTENCE ÉCOUTE APPRENDRE

STAGE FORMATION EMPLOI EMPLOISAVOIR ÉTUDESSAVOIR ENTREPRISE PROFESSION CV MÉTIER EXPÉRIENCEEMPLOI

ÉVOLUTION

MÉTIER

APPRENDREÉCOUTE

ÉVOLUTION

ÉTUDES

SAVOIR MÉTIER

ENTREPRISE FORMATION

NO 1  FÉVRIER 2015

SAVOIR

DOSSIER SPÉCIAL

Stagiaires en entreprises Une exigence, la qualité


Il convient aux entreprises familiales. Mais aussi aux excursions familiales. Pour chaque tâche, il existe un Citan approprié pouvant accueillir 7 personnes à bord. Le Citan Combi répond à chaque exigence. Ce multitalent compact séduit dans toutes les situations est aussi durablement économique car il ne consomme que 4,5 l/100 km (consommation normalisée). Montez d’essai chez votre partenaire Mercedes-Benz. www.mercedes-benz.ch Citan Combi à partir de

CHF 19 900.–

10 ans de services gratuits et 3 ans de dans le cas d’une utilisation commerciale.

116 g/km Vans. Born to run.

Route du Lac 6, Granges-Paccot - Tél. 026 460 2727 www.RGutilitaires.ch


SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS

EDITO THEMA 06 ÉCO Un jeudi noir 08 DOSSIER SPÉCIAL Stagiaires en entreprises Témoignage Praktikanten in Unternehmen 14 MOT DU PRÉSIDENT 15 LA VOIX DES MEMBRES 17 EN BREF

CCIF|HIKF 18 NOUVEAUX MEMBRES

MANAGEMENT 30 RECHTSDIENST Massenentlassung

33 SERVICES AUX ENTREPRISES Marketing ALE Suisse – Chine

39 ENTRETIEN FRI UP

EVENTS 40 CALENDRIER 43 PROCHAINEMENT


dito

Un taux à la sauce arlésienne

L’arlésienne, c’est le sujet principal d'une intrigue que l'on ne voit jamais arriver. Par exemple, le nouveau taux fribourgeois de la fiscalité des entreprises! Depuis plusieurs années, le Conseil d’Etat travaille sur ce dossier. Objectif: améliorer l’attractivité du canton pour les entreprises qui voudraient s’y installer et rester attrayant pour celles qui y sont déjà. Sous-objectif: arriver à créer de nouvelles places de travail pour freiner le développement des pendulaires et éviter que le canton ne devienne vraiment le dortoir de la Suisse occidentale. Le 15 décembre, quelques jours avant la fin de l’automne, le Conseil d’Etat in corpore a annoncé un taux au niveau de celui des Vaudois. Mais surtout, c’est un taux qu’on nous a promis d’ici à… 2019. Donc, pas vraiment demain. Et voilà que, deux semaines plus tard, le nouveau Président du Conseil d’Etat annonce par voie de presse que cette décision est plutôt une intention. Et que, si d’aventure elle devait être réalisée, son introduction pourrait se faire d’ici à 2025… Dans 10 ans?! Une fiscalité attractive pour les entreprises est pourtant une condition-cadre essentielle pour maintenir la compétitivité du canton. Afficher un tel manque d’empressement pour la mettre en œuvre va à l’encontre du dynamisme attendu par l’économie fribourgeoise. Or, ces derniers mois, de nombreux nuages se sont accumulés dans le ciel conjoncturel cantonal. A l’évidence, la contraction soutenue des marges prive les entreprises d’un oxygène qui serait nécessaire pour résister aux effets négatifs de l’effritement conjoncturel en Europe et à ceux d’une concurrence toujours plus féroce. Elles ont du mal à faire du profit et à dégager de quoi investir. La suppression immédiate du taux-plancher par la BNS a donc non seulement surpris tous les milieux économiques, mais a pris en traître les entrepreneurs. Pour l’économie fribourgeoise, cette décision arrive au mauvais moment. En 2015, la visibilité conjoncturelle déjà médiocre ne va pas s’améliorer. Certes, on peut s’attendre à ce que le franc se stabilise. Mais à quel niveau? Et, comme l’a indiqué le Conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann dans ce contexte, un régime fiscal attrayant est une des conditions essentielles pour assurer la bonne santé des entreprises. La CCIF reste donc persuadée qu’une application dans des délais rapides d’un taux fiscal cantonal compétitif est toute aussi primordiale que le taux lui-même. C’est dans ce sens qu’elle poursuivra son action.

ECHO04


Ein Steuersatz à la Arlésienne

Die Arlésienne ist die Hauptfigur einer Intrige, die man nie zu Gesicht bekommt. Genauso wie der neue Freiburger Steuersatz für die Unternehmen! Der Staatsrat befasst sich seit mehreren Jahren mit diesem Dossier. Ziel: Die Attraktivität verbessern für die Unternehmen, die sich hier niederlassen möchten, und weiterhin attraktiv bleiben für die bereits ansässigen Unternehmen. Unterziel: Neue Arbeitsplätze schaffen, um die Entwicklung der Pendler zu bremsen und zu verhindern, dass der Kanton wirklich zum Schlafsaal der Westschweiz wird.

éd

Am 15. Dezember – einige Tage vor dem Herbstende – hat der Staatsrat in corpore einen Steuersatz gleich demjenigen des Kantons Waadt angekündigt. Es ist dies ein Steuersatz, den man uns nicht wirklich für morgen, sondern für… 2019 versprochen hat. Und knappe zwei Wochen später verkündet der neue Präsident des Staatsrates in der Presse, dass diese Entscheidung eher eine Absicht sei. Und dass deren Einführung, sollte sie umgesetzt werden, nicht vor 2025 stattfinden würde… In 10 Jahren?! Dabei ist ein attraktives Steuersystem für Unternehmen eine grundlegende Voraussetzung, um die Wettbewerbsfähigkeit des Kantons zu erhalten. Einen solchen Mangel an Bereitwilligkeit zur Umsetzung zu zeigen, widerspricht eindeutig der Dynamik, die von der Freiburger Wirtschaft erwartet wird. In den letzten Monaten haben sich im kantonalen Konjunkturhimmel zahlreiche Wolken angesammelt. Der anhaltende Druck auf die Margen raubt den Unternehmen die Luft, die so nötig wäre, um den negativen Auswirkungen der konjunkturellen Erosion in Europa und denjenigen einer zunehmend bissigen Konkurrenz standzuhalten. Sie haben Mühe, einen Gewinn zu machen und etwas herauszuholen, um Investitionen zu tätigen. Die sofortige Aufhebung des Euro-Mindestkurses durch die SNB hat die Wirtschaftskreise nicht nur überrascht; die Unternehmer fühlen sich geradezu hintergangen. Für die Freiburger Wirtschaft kommt dieser Entscheid zu einem schlechten Zeitpunkt. Die bereits mittelmässigen konjunkturellen Aussichten werden sich 2015 nicht verbessern. Man kann zwar davon ausgehen, dass sich der Franken stabilisieren wird. Aber auf welchem Niveau? Und wie es der Bundesrat Johann Schneider-Ammann diesbezüglich erklärt hat, ist ein attraktives Steuerwesen eine der wesentlichen Bedingungen, um die gute Gesundheit der Unternehmen zu sichern. Die HIKF ist daher weiterhin davon überzeugt, dass die Anwendung eines wettbewerbsfähigen kantonalen Steuersatzes innert kürzester Zeit genauso entscheidend ist, wie der Steuersatz selbst. Die HIKF bleibt am Ball.

ALAIN RIEDO Directeur/ Direktor

ECHO05


THEMA

ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE UN JEUDI NOIR

Entre le 14 et le 15 janvier, le franc suisse s’est apprécié de 16,7% face à l’euro après que la BNS ait décidé, le 15 janvier 2015 dans la matinée, d’abandonner le tauxplancher à 1,20 contre l’euro qu’elle défendait depuis septembre 2011.

Pour les entreprises exportatrices comme pour celles de la sous-traitance locale, cette perte de valeur a été d’une amplitude identique. En quelques secondes, elles ont vu tous leurs efforts d’innovation, de rationalisation et de compétitivité anéantis. Leurs marges ne sont plus qu’un souvenir. Car globalement et comme le montre ce graphique, entre août 2009 et aujourd’hui, c’est-à-dire en un peu plus de six ans, le franc s’est apprécié de quelque 35% par rapport à l’euro…

Hausse de

16,7%

Lors de ce jeudi noir pour la Suisse, le franc est même allé un instant jusqu’à 0,80 contre l’euro, jetant la panique sur les marchés internationaux des changes aussi bien que sur la Bourse suisse.

COURS MOYEN MENSUEL EURO-CHF Source: BNS

1.5

1.4

1.3

1.2

2010

ECHO06

2011

2012

2013

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

FÉV

AOÛT

1

2014

JAN

1.1


ÉCO MARCHE DES AFFAIRES DANS L’INDUSTRIE Source: KOF / FR-SStat FR

10

CH

5 0 -5 -10 -15 -20

2013

FFR

CH

3,5

3

2,5

SEPTEMBRE

2014

NOVEMBRE

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

NOVEMBRE

2013

SEPTEMBRE

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

SEPTEMBRE

NOVEMBRE

JUILLET

MAI

MARS

JANVIER

2 NOVEMBRE

DÉCEMBRE

2014

ÉVOLUTION DU TAUX DE CHÔMAGE Source: SECO

2012

OCTOBRE

AOÛT

JUIN

AVRIL

FÉVRIER

DÉCEMBRE

OCTOBRE

AOÛT

JUIN

AVRIL

DÉCEMBRE

-30

FÉVRIER

-25

les chiffres en images!

IMMATRICULATIONS DE VOITURES DE TOURISME Source: FR-SStat FFR

50%

CH

40% 30% 20% 10% 0% -10% -20%

2012

2013

2014

NOVEMBRE

JUILLET

JANVIER

JUILLET

JANVIER

JUILLET

MARS

-30%

ECHO07


DOSSIER SPÉCIAL

STAGIAIRES EN ENTREPRISES UNE EXIGENCE, LA QUALITE Le projet En 2012, l’Observatoire fribourgeois de l’économie avait démontré un besoin d’environ 200 personnes qualifiées pour ses 45 entreprises correspondantes. Pour aider à combler ce manque, l’idée d’employer des stagiaires universitaires qualifiés dans les entreprises avait été émise. En juillet 2014, le projet «Stagiaires en entreprises» a été lancé. Une collaboration entre la CCIF, la Haute Ecole de Gestion (HEG) et la Haute école d’ingénierie et d’architecture de Fribourg (HEIA-FR) a débouché sur une offre d’environ 200 stagiaires qualifiés et une quarantaine de demandes émanant d’entreprises.

En Suisse, le manque de personnel qualifié est un frein puissant au développement des entreprises. Dans le canton de Fribourg, l’Observatoire fribourgeois de l’économie1 s’est penché sur la question au printemps 2012. Un sondage auprès de ses 45 entreprises correspondantes a identifié un manque d’environ 200 collaborateurs qualifiés. Deux ans plus tard, le problème s’était aggravé. Selon les domaines d’activités des entreprises et les niveaux de formation, le manque de personnel qualifié était passé de 6 à 8–9 collaborateurs par entreprise entre 2012 et 2014. Un groupe de travail de l’Observatoire fribourgeois de l’économie2 a cherché, avec le soutien du directeur de l’économie, le Conseiller d’Etat Beat Von-

ECHO08

lanthen, des solutions concrètes pour essayer, dans la mesure de ses moyens, de combler ce manque. L’idée de base est simple en théorie: procurer un stagiaire de l’Université ou des hautes écoles aux entreprises demandeuses d’un collaborateur qualifié pour mener à bien un projet sur une période minimale de six mois. Ce stagiaire très qualifié, c’est-à-dire en fin d’études de bachelor ou de master, pourrait y acquérir une expérience pratique dans un milieu professionnel tout en réalisant un projet ou un travail comptant pour ses études. Et plus, si entente… PLUS DE 200 STAGIAIRES QUALIFIÉS Une collaboration étroite avec les directions des HEG et de l’HEIA-FR – pour l’instant, l’Université n’a pas répondu présente – a permis de quantifier l’offre de ces deux institutions aux entreprises du canton en termes de stagiaires. A savoir, quelques 150 stagiaires, dont 45 à 60 en HEG et au moins 90 pour l’HEIAFR, dans la filière Bachelor. Et, pour la filière Master, environ 15 à 20 stagiaires en HEG et 72 en HEIA-FR. Le tout, dans les domaines suivants: > HEG: • Pendant et pour le travail de Master: Entrepreneurship, Strategy & Innovation, Marketing, Finance; • En dernière année de Bachelor et pour le travail de Bachelor: Leadership & HR, Marketing & Strategy, Finance & Comptabilité, Banque et Finance; • Management & Technology: Technologies de l’information, Leadership & HR, Marketing & Strategie,

«Stagiaires en entreprises» tient ses promesses.

L’Observatoire fribourgeois de l’économie est un partenariat public privé entre la CCIF, la BCF et la Direction de l’économie qui fait de la veille microéconomique des entreprises du canton.

1

Chantal Robin (GIF), Michel Pittet (Geberit), Claude Ambrosini (Liebherr), Charles Phillot, Alain Riedo (CCIF) et Paul Coudret (CCIF-Observatoire fribourgeois de l’économie).

2


Finance & Comptabilité, Banque & Finance, Gestion de la logistique. > HEIA-FR: • Filière Bachelor: Chimie, Génie civil, Génie électrique, Génie mécanique, Informatique, Télécommunication; • Filière Master: Chimie et Sciences de la vie, Ingénierie du territoire, Technologies industrielles, Technologies de l’Information et de la Communication (TIC). TRENTE PLACES PROPOSÉES Le projet a été lancé en juillet 2014. La CCIF a adressé à ses membres domiciliés dans le canton une proposition détaillée. Pour une période d’au moins six mois, les entreprises intéressées à réaliser un projet précis de recherche et développement répondant à leurs besoins tout en acceptant que les stages soient intégrés dans le cursus de formation peuvent signaler leur intérêt. «Nous mettons ensuite les entreprises intéressées en contact avec les directions de la HEG et l’HEIA-

FR pour que les discussions puissent être concrétisées entre elles, les étudiants et les entreprises», indique Paul Coudret, coordinateur de l’Observatoire fribourgeois de l’économie et du projet «Stagiaires en entreprises». Depuis six mois, une quarantaine d’entreprises ont manifesté leur intérêt pour une trentaine de places de stages, la plupart à l’attention d’étudiants qualifiés de la HEG. A ce stade, des discussions ont cours entre plusieurs entreprises et les étudiants intéressés par leurs offres. Ce projet permet de compléter la palette des moyens déjà existants entre les Hautes Ecoles et les entreprises du canton. Pensé sur le long terme, parce que la formation est aussi une affaire de longue haleine, le projet «Stagiaires en entreprises» est en phase de lancement. Le témoignage de Cisel Informatique SA et de Ka Yan Lau montre qu’il y a un besoin réciproque (voir page 10).

Comment proposer un stage

Les entreprises membres de la CCIF intéressées à proposer un stage pour la réalisation d’un projet peuvent transmettre leurs demandes à pcoudret@ccif.ch en spécifiant le nombre de places proposées et les domaines dans lesquels un stagiaire qualifié pourrait être actif. La demande est ensuite transmise aux hautes écoles qui mettent les étudiants intéressés en contact avec les entreprises. Le suivi du projet est assuré à la CCIF par Paul Coudret. Du côté des hautes écoles, les étudiants peuvent s’adresser directement aux entreprises. D’ici au printemps, ceux de la HEG pourront passer par un «Career Center», un centre de carrière, qui est en cours de réalisation. L’idée est apparue suite au lancement du projet de la CCIF. Il s’inspire de ce qui a été réalisé à l’EPFL et sera unique dans le paysage académique fribourgeois.

Des problèmes à résoudre

> Un décalage culturel – Ce projet

s’adresse à des entreprises qui recherchent des stagiaires qualifiés en fin de formation pour collaborer à la réalisation d’un projet. Cependant, le terme «stagiaire» est mal compris dans les entreprises suisses, où il est souvent assimilé à une personne de faible qualification. En l’occurrence, ceux que la HEG ou l’HEIA-FR proposent ont déjà de larges connaissances et des outils théoriques. Ils doivent cependant être bien coachés pour s’intégrer dans l’équipe d’une entreprise. Le directeur général de Cisel Informatique SA, Nicolas Roch-Neirey, recommande donc aux entreprises de bien définir le projet confié au stagiaire et de soigner son coaching pour que le transfert de connaissances soit le plus rapide possible. > Coordonner les calendriers – Le monde

des entreprises n’a pas du tout le même calendrier que le monde académique, où il commence en septembre. Pour que les deux puissent coïncider, Raphaël Gaudart à la HEG conseille aux entreprises de bien définir leurs dossiers et de les lui transmettre en juillet– août. Il cherchera ensuite les étudiants qui ont un profil adapté et transmettra les CV aux entreprises.

ECHO09


DOSSIER SPÉCIAL

TÉMOIGNAGE «ELLE A UN AUTRE REGARD SUR NOTRE ENTREPRISE!» Stage A Matran, Cisel Informatique SA a décidé de jouer le jeu: depuis trois mois et pour deux ans, Ka Yan Lau, une étudiante de première année de master en HEG, y est stagiaire économiste et collabore à la réalisation de plusieurs projets stratégiques.

Le directeur général de Cisel Informatique SA à Matran, Nicolas Roch-Neirey, «a été très agréablement surpris par la démarche de la CCIF» lors du lancement en juillet du projet «Stagiaires en entreprises». Non que son entreprise de services en informatique n’ait jamais eu de stagiaires, mais «nous n’avions jamais fait la relation avec la HEG», avoue-t-il. Pour la PME fribourgeoise, forte de plus de 80 collaborateurs et qui va fêter ses 45 ans en 2016, il y avait un besoin pour un stagiaire qualifié qui pourrait collaborer à des projets stratégiques dans les domaines du Balanced Score Card, de la gestion de la relation client et la réalisation de rapports internes. Responsable stratégie et marketing de l’entreprise, Géraldine Gerber a pris contact, via la CCIF, avec la HEG. Un entretien avec un de ses responsables a permis de clarifier les aspects importants du dossier de stage. Notamment, celui de la durée: «A moins de six mois, nous n’aurions pas été intéressés. Avec une stagiaire pour deux ans, il est possible de se concentrer sur des projets opérationnels», relève la cadre supérieure elle-même titulaire d’un master en gestion d’entreprise. Le profil de l’étudiant était aussi important: «Nous voulions quelqu’un qui ait un bagage théorique suffisant pour comprendre rapidement ce dont il s’agit et qui puisse non seulement seconder mais aussi participer aux projets relevant de la stratégie et en relation directe avec la direction de l’entreprise.» A la HEG, c’est Raphaël Gaudart qui se charge du dossier. Ce «responsable opérationnel du Master, majeur en Entrepreneuriat» sait lui-même tout l’intérêt que peut avoir un stage pour un étudiant en master. D’une part, il a effectué ce master il y a quelques années et a apprécié lui-même d’avoir pu travailler en entreprise pendant ses études. D’autre part, comme il le remarque, «nous voulons à la HEG que les étudiants réalisent des projets concrets: c’est dans leur intérêt d’acquérir de l’expérience. C’est en entreprise qu’ils apprennent à travailler au quotidien.» Il envoie donc au début de l’automne la demande de Cisel Informatique SA aux 31 étudiants en 1re année de master.

ECHO10

en entreprise, un projet win-win


Sur les deux candidats qui se sont annoncés chez Géraldine Gerber, c’est avec la jeune Valaisanne Ka Yan Lau que le courant passe: «Elle connaissait déjà les notions théoriques nécessaires pour travailler», constate celle-ci. L’intéressée a commencé ses deux ans de stage début décembre: «Le départ a été un peu difficile compte tenu de la spécificité très technique du métier de l’informatique, mais maintenant cela me plaît beaucoup», remarque Ka Yan Lau qui se sent bien entourée et coachée. Travaillant trois jours par semaine, elle aura la possibilité de faire son travail de master chez Cisel Informatique SA, «avec une vraie matière concrète», entreprise dont le responsable est formel: «Elle a été mise dans le bain immédiatement, avec un niveau d’exigences très élevé, mais pour nous, elle demeure une étudiante avant tout: notre but est qu’elle réussisse ses examens.» Ensuite? C’est une autre affaire. Mais ce qui est certain, c’est que l’entreprise et la stagiaire se connaîtront et auront appris à s’apprécier.

Ka Yan Lau (étudiante HEG) et Géraldine Gerber (responsable stratégie et marketing)

ECHO11


SPEZIALDOSSIER

PRAKTIKANTEN IN UNTERNEHMEN Eine Anforderung, In der Schweiz stellt der Mangel an qualifiziertem Personal ein gewaltiges Hindernis für die Entwicklung der Unternehmen dar. Das Freiburger Wirtschaftsmonitoring hat im Jahr 2012 im Kanton Freiburg bei seinen 45 Mitglied-Unternehmen eine Umfrage durchgeführt und einen Mangel von circa 200 qualifizierten Mitarbeitern für diese Unternehmen festgestellt. Zwei Jahre später ist der Mangel an qualifiziertem Personal für die Zeitspanne 2012 bis 2014 – nach Aktivitätsbereich der Unternehmen und nach Ausbildungsniveau – von 6 auf 8-9 Mitarbeiter pro Unternehmen angestiegen.

Eine Arbeitsgruppe des Freiburger Wirtschaftsmonitorings hat mit der Unterstützung des Volkswirtschaftsdirektors, dem Staatsrat Beat Vonlanthen, nach konkreten Lösungen gesucht, um diesen Mangel bestmöglich zu beheben. Die Grundidee ist sehr einfach: Den Unternehmen, die für die Durchführung eines Projektes für eine Periode von mindestens sechs Monaten einen qualifizierten Mitarbeiter brauchen, einen Praktikanten von der Universität oder aus dem Hochschulbereich zur Verfügung stellen. Dieser hoch qualifizierte Praktikant – das heisst er muss am Ende seines Bachelor- oder Masterstudiums sein – könnte somit in einem beruflichen Umfeld praktische Erfahrungen sammeln und zugleich ein Projekt oder eine Arbeit realisieren, die für sein Studium zählen. Und vielleicht mehr, wer weiss… MEHR ALS 200 QUALIFIZIERTE PRAKTIKANTEN Eine enge Zusammenarbeit mit den Direktionen der Hochschule für Wirtschaft Freiburg (HSW-FR) und der Hochschule für Technik und Architektur Freiburg (HTA-FR) – zurzeit hat sich die Universität noch nicht gemeldet – hat ermöglicht, das Angebot an Praktikanten für die Unternehmen des Kantons aus diesen zwei Institutionen zu quantifizieren. Insgesamt sind dies 150 Praktikanten, davon 45 bis 60 von der HSWFR und mindestens 90 von der HTA-FR für den Bachelor-Studiengang und ungefähr 15 bis 20 Praktikanten von der HSW-FR und 72 von der HTA-FR für den MasterStudiengang. Die gedeckten Bereiche sind: > HSW-FR: Entrepreneurship, Strategy & Innovation, Marketing, Finanzwesen, Leadership & HR, Marketing & Strategy, Finanz- & Rechnungswesen, Bank- und Finanzwesen, Management & Technology, Informationstechnologien, Logistikmanagement. > HTA-FR: Chemie, Bauingenieurwesen, Elektrotechnik, Maschinentechnik, Informatik, Telekommunikation, Life Sciences, Geomatik, Bau- und Raumentwicklung, Industrietechnologien, Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT).

ECHO12

die Qualität

Das Projekt wurde im Juli 2014 ins Leben gerufen. Die HIKF hat ihren aktiven, im Kanton ansässigen Mitgliedern einen detaillierten Vorschlag zukommen lassen. Die Unternehmen, welche für eine Zeitspanne von mindestens sechs Monaten ein Bedürfnis an der Umsetzung eines präzisen Projektes im Bereich Forschung und Entwicklung haben und akzeptieren, dass das Praktikum im Ausbildungskursus integriert wird, können sich melden. Anschliessend werden die interessierten Unternehmen mit den Direktionen der HSW-FR und der HTA-FR in Verbindung gesetzt, damit die Diskussionen zwischen allen Beteiligten – Schulen, Studenten und Unternehmen – konkretisiert werden können. In den letzten sechs Monaten haben circa vierzig Unternehmen für ungefähr dreissig Praktikumsplätze – hauptsächlich für qualifizierte Studenten von der HSWFR – ihr Interesse kundgetan. Cisel Informatique AG in Matran hat beschlossen, mitzumachen: Seit drei Monaten arbeitet Ka Yan Lau – eine Studentin im ersten Master-Jahr an der


HSW-FR – für zwei Jahre als ÖkonomPraktikantin bei ihnen und kooperiert an der Umsetzung mehrerer strategischer Projekte. Cisel Informatique AG beschäftigt über 80 Mitarbeiter und feiert im Jahr 2016 ihr 45. Jubiläum. Das Unternehmen brauchte einen qualifizierten Praktikanten zur Mitarbeit an strategischen Projekten in den Bereichen Balanced Score Card, Kundenmanagement und für die Durchführung interner Rapporte. Géraldine Gerber – Verantwortliche für Strategie und Marketing des Unternehmens – hat über die HIKF mit der HSW-FR Kontakt aufgenommen. Ein Gespräch mit einem der Verantwortlichen hat ermöglicht, die wichtigen Aspekte des Praktikums zu klären, insbesondere jene der Dauer. «Für eine Dauer

von weniger als sechs Monaten hätten wir kein Interesse gehabt. Mit einer Praktikantin für zwei Jahre ist es möglich, sich auf operationelle Projekte zu konzentrieren», hebt die obere Kaderangestellte hervor. Auch das Profil der Studentin war wichtig: «Wir wollten jemanden mit einem ausreichenden theoretischen Wissen, um schnell zu begreifen, worum es geht und auch, um an den strategischen Projekten, die in direkter Beziehung mit der Direktion des Unternehmens sind, aktiv mitzuwirken und nicht nur eine passive Unterstützung zu bringen.» Von den zwei Kandidaten, welche mit Géraldine Gerber in Verbindung gesetzt wurden, fiel die Wahl auf die junge Walliserin Ka Yan Lau. «Sie verfügte bereits über die notwendigen theoretischen Grundkenntnisse, um zu arbeiten», erklärt Géraldine Gerber. Die Betroffene hat ihr zweijähriges Praktikum Anfang Dezember angefangen. «Aufgrund der sehr technischen Besonderheiten der IT-Branche war der Anfang etwas schwierig, aber jetzt gefällt es mir sehr gut», bemerkt Ka Yan Lau, die sich sehr gut umgeben und gecoacht fühlt. Sie arbeitet drei Tage pro Woche und hat die Möglichkeit, ihre Master-Arbeit bei Cisel Informatique AG «mit einem echten, konkreten Stoff» zu machen. Der Unternehmensleiter ist kategorisch: «Sie musste sich schnell einarbeiten, mit einem sehr hohen Anspruchsniveau. Aber für uns ist und bleibt sie an erster Stelle eine Studentin, und unser Ziel ist, dass sie ihre Examen besteht.» Und nachher? Das ist eine andere Angelegenheit. Aber was gewiss ist, ist, dass sich das Unternehmen und die Praktikantin bis dahin kennen- und schätzen gelernt haben werden.

ECHO13


MOT DU PRÉSIDENT

UN AN DÉJÀ! ALLONS DE L'AVANT Le 9 février 2014 Le 9 février 2014? Ceux qui ont imposé cette décision «populaire» de fermer la porte Suisse veulent faire croire que ce mauvais rêve ne se concrétisera jamais. Nos voisins n’ont de cesse de nous envoyer de nombreux signaux. Mais nos autorités continuent à croire qu’il ne se passera rien et que la Suisse peut jouer au village gaulois.

C’est oublier bien vite que l’UE pèse six francs sur dix dans nos échanges. Et, que cet «encore partenaire» compte dans notre économie, notre culture, notre société. Nos entrepreneurs ont pris la mesure du danger. Ils connaissent la vitesse de l’escargot politique. Ils ont commencé à agir contre les intérêts collectifs non pas en délocalisant, mais en externalisant des services essentiels. Si l’entreprise a des filiales dans les bons pays, on leur «confie» des activités jusqu’ici réalisées en Suisse. Ce que nous devons tous entreprendre maintenant, c'est mettre en place les vraies mesures afin d’éviter que ce vote plonge la Suisse dans une longue nuit. Et les bonnes mesures ont déjà été présentées par les associations patronales: le modèle proposé s’articule en trois volets incluant la clause de protection bien connue, la réduction des effectifs des organes étatiques et l’optimisation de la formation de la main-d’œuvre indigène. Nous adhérons pleinement à ces propositions et il nous reste deux ans pour les concrétiser! Allons de l’avant! René Jenny

SCHON EIN JAHR! Der 9. Februar 2014? Diejenigen, welche uns den «Volksentscheid», die Schweizer Türe zu schliessen, aufgezwungen haben, wollen uns glaubhaft machen, dass sich dieser Albtraum nie konkretisieren wird. Unsere Nachbarn senden uns zahlreiche Signale. Aber unsere Behörden sind weiterhin davon überzeugt, dass nichts passieren wird, und dass die Schweiz die Rolle des gallischen Dorfes spielen kann.

Was dabei schnell vergessen wird, ist, dass die EU in unseren Austauschen sechs von zehn Franken wiegt, und dass dieser «NochPartner» wichtig ist für unsere Wirtschaft, für unsere Kultur, für unsere Gesellschaft. Unsere Unternehmer haben die Gefahr abgeschätzt. Sie kennen die Geschwindigkeit der politischen Schnecke und haben angefangen, gegen die kollektiven Interessen zu handeln, indem sie wichtige Dienstleistungen nicht verlagern, sondern auslagern. Hat ein Unternehmen in den richtigen Ländern Filialen, werden ihnen Aktivitäten «anvertraut», welche bis anhin in der Schweiz durchgeführt wurden. Jetzt geht es darum, die richtigen Massnahmen umzusetzen, um zu verhindern, dass diese Abstimmung die Schweiz in eine lange Dunkelheit stürzt. Und die richtigen Massnahmen wurden bereits von den Arbeitgeberverbänden vorgestellt. Das vorgeschlagene Modell besteht aus drei Teilen und beinhaltet die gut bekannte Schutzklausel, die Reduktion der Stellen in staatlichen Institutionen und staatsnahen Betrieben und die Optimierung der Nutzung des inländischen Arbeitskräftepotenzials. Wir stimmen diesen Vorschlägen voll und ganz zu und haben noch zwei Jahre, um sie umzusetzen! Also los, packen wir unsere Zukunft an!

ECHO14


LA VOIX DES MEMBRES

FRANC FORT REAGIR VITE ET BIEN! Les patrons fribourgeois Le tissu économique fribourgeois est fait de PME. Comme celui de la Suisse. Ce sont elles qui fléchissent dans la tourmente sur le franc consécutive à la décision de la BNS d’abandonner le cours-plancher à 1,20 contre euro. Les grandes entreprises? Elles sont suffisamment globales pour se retourner et transférer s’il le faut leurs activités dans une de leurs succursales à l’étranger.

sous pression

Les patrons des PME ont le nez dans le guidon. Ils tentent de parer au plus pressé: ils luttent pour leur survie! Ils sont actifs dans la sous-traitance locale et en concurrence directe avec des importateurs organisés en cartels verticaux qui dictent leurs conditions. Ils sont exportateurs et réalisent souvent plus de 90% de leurs affaires à l’étranger: leurs clients leur ont demandé de baisser les prix de 20%. Ces patrons de PME sont effarés du manque de réaction des autorités et de la politique dans le contexte actuel. Que disent-ils? Par exemple, qu’ils n’ont pas besoin, à court terme, de réduire leurs horaires de travail. Aujourd’hui, ils ont des commandes à honorer. Et des positions à défendre sur leurs marchés. Ils subissent la concurrence indirecte féroce qui s’est mise en place en quelques jours. Par exemple, celle des grandes entreprises qui exigent immédiatement de leurs sous-traitants suisses des tarifs 20% moins cher. Ou qui franchissent la frontière sans état d’âme. Pour l’instant, ces patrons sacrifient ce qui leur reste de marge. Demain, ils devront absolument améliorer leur productivité et baisser leurs coûts. Ils ont donc besoin de temps pour se retourner, pour remodeler l’ingénierie de leurs produits, et de moyens pour investir. Car, sans marge, pas moyen de penser à l’avenir. Plus qu’un soutien au chômage partiel, ils demandent la création rapide de fonds de cautionnement à l’investissement et à l’innovation. Ou encore que, dans les procédures d’octroi des marchés publics, les contrôles ne soient pas faits sur le seul critère des prix mais aussi de ce que les PME ont investi en innovation et en formation. Ils demandent aussi des gestes fiscaux concrets. Par exemple, que les autorités fiscales les autorisent à provisionner dans leurs comptes les pertes sur taux de change. En bref, les patrons de PME et leurs employés demandent simplement qu’on les écoute et que les milieux politiques agissent.

ECHO15


[ Concept de communication ] [ Graphisme ] [ Corporate ] [ Webdesign ] [ Photographie ] [ Edition ] [ Création de contenus ] [ Presse ]

CRÉATEURS DE COM 25 NS

Nouveau site!

www.actalis.ch

25 ANS

Beauté et confort au service du savoir UNIVERSITé DE FRIBOURG, SalON DES PROFESSEURS

Rte de Fribourg 24 1712 Tavel Tél. 026 494 55 50 Rue de la Condémine 20 1630 Bulle Tél. 026 919 55 00 www.bise.ch

Agence Symbol


EN BREF

LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE

Le MIC, Marly Innovation Center, projette

de développer un écoquartier sur le site de l’ancienne papeterie à Marly. Deux projets sont lancés: le masterplan pour la valorisation industrielle de l’existant et les mandats d’étude parallèles «Ex Ilford» pour un quartier d’habitation. Sev’design SA a dévoilé le logo de fête d’Estavayer2016, la Fête Fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres qui aura lieu du 26 au 28 août 2016 dans la région de la Broye. L’agence de Châtel-StDenis a été mandatée pour créer l’identité visuelle de cet événement ainsi que la charte graphique et le site Internet de la manifestation. BlueFactory Fribourg-Freiburg SA a annon-

cé, par le biais de son directeur Jacques Laurent, l’avancement concret du projet de parc technologique durant 2015. Le site devra s’autofinancer et sera administré comme une société immobilière. Enfin, les nouvelles constructions débuteront en 2015. Fenaco société coopérative a annoncé un changement au sein de sa direction. Geneviève Gassmann (48 ans) a été élue par le Conseil d’administration de fenaco en tant que nouveau membre de la direction élargie. Elle succèdera à Dominique Romanens (60 ans), qui prendra sa retraite anticipée fin 2015. L’entreprise A. Page SA active dans le mobi-

lier de bureau à Fribourg depuis plusieurs décennies a changé de direction. André Page a passé la main depuis le 1er juillet 2014 après plus de 20 années de direction. Samuel Michel, qui a été actif dans l’univers du mobilier de bureau chez Lista Office, a repris la direction de la société.

< www.m-innovationcenter.org www.liip.ch

Liip SA a remporté le prix Egalité décerné par

>

< www.sev-design.ch

la Société Suisse des Employés de Commerce (SEC). Ce prix, décerné tous les 3 ans, récompense les entreprises particulièrement progressistes dans le domaine. Les critères de sélection comprennent l’égalité salariale, les chances égales entre hommes et femmes, la possibilité de travailler à temps partiel pour tous les niveaux de l’entreprise. Le Groupe Nordmann Fribourg a déménagé

< www.bluefactory.ch www.st-paul.ch

<

>

www.fenaco.com www.bcf.ch

<

à la Rue St-Pierre 10, 1700 Fribourg. Ce déménagement est consécutif à sa nouvelle orientation stratégique, principalement axée sur le domaine immobilier.

www.apage.ch

>

Le groupe Saint-Paul a acquis «La Broye

Hebdo» qui a été mise en vente par Tamedia fin 2014. Tiré à plus de 9'000 exemplaires chaque semaine et à 25'000 une fois par mois, l’hebdomadaire broyard basé à Payerne apporte une offre complémentaire aux titres du groupe, notamment à son quotidien phare «La Liberté». La Banque cantonale de Fribourg (BCF) a réalisé un exercice record en 2014. Son bilan se monte désormais à 18.9 milliards de francs. En dix ans, les résultats et le bilan de la BCF ont doublé. Le bénéfice net 2014 se monte à 120.2 millions de francs alors que les charges d’exploitation ont atteint 88 millions de francs. La BCF compte à ce jour 437 collaborateurs pour 29 succursales.

VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES (CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.

ECHO17


CALENDRIER CCIF | HIKF

NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE Fondation Fribourg Cœur

Biences Swiss Cosmetics SA Marly > Patrick Gasser

www.biences.com

La Chambre

Cromagnon

de commerce et

Fribourg > Philippe Lang

www.cromagnon.ch

d’industrie

Epsitec SA

Fribourg

www.cresus.ch

souhaite la

Yverdon-les-Bains > Olivier Leuenberger

Fribourg > Christophe Roulin

www.fribourgcoeur.ch

Piguet Galland et Cie SA Lausanne > Olivier Calloud

www.piguetgalland.ch

Visval AG

Düdingen > Jean-Marie Cuennet

www.visval.ch

bienvenue à ses nouveaux membres.

DEVENIR PARTENAIRE DE LA CCIF UNE VISIBILITÉ UNIQUE Vous cherchez à développer votre présence sur le marché fribourgeois? Vous souhaitez mettre en avant votre nom, votre marque ou vos services sur le canton de Fribourg? La CCIF propose aux entreprises un réseau d’affaires incontournable, soit un réseau de plus de 1'000 entreprises des domaines de l’industrie et des services. Par le biais d’un sponsoring, la CCIF donne accès à une plateforme privilégiée pour consolider la notoriété d’une marque ou d’une entreprise. Les sociétés membres s’ouvrent ainsi des opportunités concrètes de mise en relation. Vous pouvez dès lors choisir d’être partenaire principal, partenaire ou sponsor de la CCIF dès janvier 2016.

GRÉGOIRE RABOUD

T. 026 347 12 35 •F. 026 347 12 39 graboud@ccif.ch • www.ccif.ch


NOUVEAUX MEMBRES

ASSET IT SÀRL LE GENE DE L’INFORMATIQUE

Après de nombreuses années passées dans différentes entreprises informatiques du canton et de Suisse romande, Georges Kut et Martial Hoffmann ont décidé de créer Asset IT sàrl en début 2014.

Fort de leurs différentes expériences, Georges Kut et Martial Hoffmann offrent à tous types d’entreprises des prestations de qualité dans des domaines précis. Asset IT a pour philosophie de proposer des produits utilisés au sein de l’entreprise ainsi que des prestations pour lesquels ils ont les compétences afin de garantir une maîtrise absolue. Asset IT se spécialise dans les domaines suivants: > sécurité d’infrastructure informatique, audit de sécurité, ethical hacking; > sécurisation des données professionnelles sur Smartphone; > services Internet: hébergement, dans le canton de Fribourg, de sites Internet, Saas et Cloud; > surveillance d’infrastructure: produit avec faible impact sur l’infrastructure via un boitier Raspberry Pi ou intégration complète via machine virtuelle; > conseils, gestion de projet informatique, formation spécifique.

Rue de P.-A. de Faucigny 5 CP 240 1705 Fribourg T. 026 519 99 23 info@assetit.ch www.assetit.ch

Sécurisation et disponibilité des données informatiques, un programme à la carte!

Asset IT assure la sécurité des données qui sont stockées au sein de son infrastructure. L’entreprise est partenaire certifié Fortinet, l’un des acteurs majeurs de la dernière génération de Firewall. Ses installations sont hébergées dans un centre de données aux caractéristiques Tiers III dans le canton de Fribourg (possible raccordement en fibre optique www.ftth-fr.ch). Ainsi, Asset IT s’assure de la sécurité physique de ses installations et de la disponibilité de ses données. En 2015, Asset IT développe son offre de services avec 3 nouveaux produits: > un progiciel de gestion intégrée, se distinguant des produits du marché tels que Winbiz, OpenERP et consorts, par une comptabilité temps réel, une projection de cash flow, une forte personnalisation des flux et une disponibilité permanente (Saas) sur tous les supports; > une salle de conférence virtuelle permettant: le partage de fichier, la visioconférence, la prise à distance, l’outil idéal pour une entreprise multi-sites, la gestion de projet ou le travail à domicile; > un bureau de travail virtuel: plus besoin de poste de travail puissant, toutes les données de l’entreprise sont disponibles en permanence.

ECHO19


200 x 260 mm

Rendez-vous Des lieux de vie hauts en couleur – les tables USM Haller se déclinent maintenant en 55 couleurs et matériaux pour tous les goûts.

à votre service

BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS www.dally.ch info@dally.ch

www.usm.com


NOUVEAUX MEMBRES

CRÉAMBULE CREATEUR VISUEL

Présente sur tous les supports de communication visuelle, la couleur entre autres communique subjectivement les valeurs d'une société afin que les gens puissent l’identifier d’un simple coup d’œil, savoir de quel type de société il s’agit et à quel public elle s’adresse. Quoi de mieux que de présenter Créambule à travers les couleurs?

SÉPIA : L'HISTORIQUE Créambule est une entreprise individuelle, fondée en 2013 dans le but d'offrir aux entreprises un service de conception, de création et de conseil en communication visuelle. ROUGE-FRAMBOISE : LE FRUIT DE LA CRÉATIVITÉ Plus qu'un travail, le graphisme est pour lui aussi une passion. Riche de ses 15 ans d'expériences dans les arts graphiques et de quelques années à la direction opérationnelle d'une société de production d'enseignes, dynamique et consciencieux, Matthieu Girardin est le fondateur de Créambule. ACAJOU : LE CLIENT EST PRÉCIEUX Toute société voulant développer sa communication visuelle est cliente potentielle de Créambule. Celle-ci a su convaincre plusieurs dizaines de sociétés et leur offrir professionnalisme, réactivité et, pour certaines, un suivi complet. Autant de petites structures telles que

Matthieu Girardin Rte de Rosé 42 1754 Rosé M. 079 568 18 17 info@creambule.ch www.creambule.ch

Décapswiss Sàrl ou Mondays.ch Sàrl (toutes deux membres de la CCIF), autant de plus grandes structures telles que l'Etat de Fribourg ou Losinger Marazzi SA ont fait confiance à Créambule à de multiples reprises.

A chacun son identité

CYAN : UN LARGE HORIZON DE PRESTATIONS Créambule offre un service allant de la création de logos à la réalisation de plaquettes d'entreprise, en passant par divers types de supports (roll-up, bâches, cartes de visite, véhicules publicitaires…). En plus des travaux habituels issus du domaine de la publicité, les spécificités de Matthieu Girardin sont l'expérience et la connaissance technique acquises dans le domaine de l'enseigne et de la signalétique. CARMIN : LES FORCES Réactif et créatif, Créambule fournit un travail professionnel et personnalisé. Les travaux y sont variés et propres à chaque client (à découvrir sur le site «creambule.ch»). ANTHRACITE : FOURNISSEURS DE CHOIX Créambule travaille avec des partenaires de qualité et sélectionnés avec soin pour la production des supports publicitaires de tous les types. En conclusion, Créambule propose une palette de couleurs adaptables à toute entreprise.

ECHO21


Oser – pour apprendre et grandir Idéalement, les entreprises ne devraient jamais cesser de croître. Nous les accompagnons pour prospecter de nouveaux marchés, s’adapter aux nouveaux besoins de leurs clients, renforcer leur compétitivité et développer des structures durables. www.ey.com/ch/betterworkingworld

“EY” refers to Ernst & Young Ltd, Basel, a member firm of Ernst & Young Global Limited, London, a UK company limited by guarantee. ED 0915.

1-007-15_Anz_Friborg-Echo.indd 1

23.01.15 10:55


NOUVEAUX MEMBRES

DOK MOBILE SA UNE QUESTION D’IMAGE

Award. DOK MOBILE collabore également avec d’importantes firmes suisses telles que Contrinex et d’importantes institutions culturelles fribourgeoises comme le Nouveau Monde et le Festival Belluard Bollwerk.

«J'ai vu tant de choses que vous humains ne pourrez pas croire. De grands navires en feu surgissant de l'épaule d’orion. J'ai vu des rayons fabuleux, des rayons C, briller dans l'ombre de la porte de tannahauser» Roy Batty – Blade Runner

Les images font partie intégrante de notre société. A chaque coin de rue, à chaque regard l’on découvre un nouveau produit, un nouveau style, une nouvelle réalité virtuelle. Dans ce contexte, il est primordial de se démarquer pour être perçu, c’est pourquoi DOK MOBILE unit imaginaire et réalité pour créer un univers propre à chacun, mais susceptible de pénétrer les consciences.

Dok Mobile fait la différence.

Capable de gérer l’entier du processus d’une production cinématographique, du concept, en passant par le tournage, le montage de l’image et du son, DOK MOBILE propose une image jeune et attrayante, professionnelle et originale, personnalisée et efficace. A la recherche d’une nouvelle image pour son entreprise? Quelque chose que personne n’a encore pu imaginer jusqu’à maintenant? Un désir de présenter ses produits et communiquer ses performances de manière efficace et marquante? Alors…

DOK MOBILE est une société de production fondée à Fribourg en 2011 par Mark Olexa et Francesca Scalisi, anciens étudiants de l’école de documentaire et de nouveaux médias ZeLIG à Bolzano, en Italie. Spécialisée dans la création de films et de vidéos événementiels, DOK MOBILE est très active dans le domaine du documentaire et collabore notamment avec le renommé réalisateur lituanien Arunas Matelis, victorieux du Guild of America

DOK MOBILE Rue de la Sarine 4 1700 Fribourg M. 079 718 48 91 mrkolexa@gmail.com www.dokmobile.ch

ECHO23


Bâtir avec intelligence

Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch

Problème d’humidité, d’inondation? Problème d’humidité, d’inondation?

Détection de fuite • Détection de• fuite Détection de fuite de• • fuite Assèchement après dégât d’eau •• Détection Assèchement après dégât d’eau • Assèchement après dégât d’eau •• Assèchement après dégât d’eau • Remise en état Remise en état • Remise •• Remise •matériel Locationendeétat matériel Locationendeétat • Location de matériel •• Location demobile •matériel Chaufferie mobile Chaufferie • Chaufferie mobile • Chaufferie mobile Un seul numéro 24 / 24h 026 026 913 913 71 71 53 53 Un seul numéro 24 /24h Un seul numéro 24 / 24h 026 913 71 53 Un seul numéro 24 /24h 026 913 71 53

La pause-café avec

Machines à café professionnelles | distributeurs de boissons chaudes, froides & snacks Mise à disposition gratuite, location et vente info@tout-o-mat.ch | 021 921 67 44 | www.tout-o-mat.ch


NOUVEAUX MEMBRES

ROD & PARTNERS REMOVALS ACTIVE A L’INTERNATIONAL

La société Rod & Partners Removals, spécialiste du déménagement outremer, a été fondée à Ferpicloz en 2007. Ses membres fondateurs: Pierre-Louis Rod et Petr Kminiak.

DÉMÉNAGER EST POUR TOUS UN VRAI SUPPLICE… De cette conclusion, les deux entrepreneurs fondateurs ont décidé d’apporter un service professionnel dans ce secteur. Dans les années 80, ils créent tout d’abord une entreprise de transports et de déménagement. Rapidement, Rod & Partners cible un marché de niche pour se démarquer de ses concurrents: le déménagement outre-mer. Spécialisée dans le déménagement à destination de l’étranger, plus spécifiquement l’outre-mer et aussi le déménagement en provenance de l’étranger, Rod & Partners ouvre alors une succursale à Berne afin de desservir toute la Suisse.

Une société de déménagement experte au-delà des mers et des océans

encore assurance de transport et conseils d’assurance. Sur la base d’une visite, elle conseille ses clients gratuitement pour déterminer la manière optimale du déménagement idéal. Pour les sociétés et institutions, c’est une équipe distincte qui s’occupe des déménagements des locaux administratifs et des transferts d’archives. Avec un personnel spécialisé dans l’emballage, le staff technique et administratif peut répondre à de multiples demandes de services, et dans sept langues différentes! PARTENAIRES FIABLES À L’ÉTRANGER Pour étoffer son réseau au niveau mondial, Rod & Partners a mis plus de cinq années. Elle s’entoure impérativement de partenaires fiables à l’étranger et ceci sur les cinq continents. Etant donné qu’elle offre des services de porte à porte, ses agents doivent être dignes de confiance absolue.

Les compétences de Rod & Partners sont multiples et diverses: transport à domicile, fret avion, emballage, gestion des formalités douanières ou

Rionbotset 6 1724 Ferpicloz T. 026 413 00 70 M. 079 263 24 03 info@international-removals.ch www.international-removals.ch

ECHO25


Les meilleurs outils des pros pour les pros : les véhicules utilitaires VW. Quand on travaille dur, il faut des outils robustes et fiables. L’agile Caddy, le pratique Transporter, le spacieux Crafter et le puissant Amarok sont à la hauteur de toutes les tâches. Economiques et fiables, ils remplissent leur mission et vous aident à relever tous les défis. Alors choisissez les bons outils afin de pouvoir vous consacrer entièrement à votre travail.

AMAG Fribourg

Partenaires de vente:

Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch

AMAG Bulle, Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle, tél. 026 916 13 13 AMAG Morat, Rte de Berne 11, 3280 Morat, Tél. 026 672 84 84

www.saint-paul.ch

Tout finit par une bonne impression. Parce que nos mesures vertes multiplient les coins de ciel bleu!

Une entreprise du groupe Saint-Paul


NOUVEAUX MEMBRES

STRATERGO TRAVAIL ET SANTE

Forte d’une expérience de plus de 10 années dans le monde de la santé et de la sécurité au travail, tout d’abord en tant que consultante puis comme inspectrice fédérale du travail au SECO, Céline Dubey Guillaume fonde Stratergo en 2012. Cette psychologue du travail, ergonome européenne (Eur. Erg.) et chargée de sécurité (spécialiste MSST) s’appuie sur l’analyse du travail réel pour proposer des services adaptés aux besoins des entreprises et de leurs employés.

Un autre regard sur le travail

Si, en tant que chef d’entreprise, DRH ou responsable santé et sécurité, vous vous sentez interpellé par des sujets liés à l’ergonomie ou la santé et sécurité au travail, découvrez les prestations de Stratergo sur www.stratergo.ch.

En partant des situations spécifiques de ses clients, par exemple une augmentation de plaintes pour des maux de dos, Stratergo utilise des techniques propres à l’ergonomie et un savoir-faire reconnu pour analyser le travail. Sur cette base, les conséquences du travail en termes de santé et de performance sont mises en évidence et des pistes d’amélioration des conditions de travail sont proposées. Lors de ses analyses, Stratergo identifie des caractéristiques du travail pouvant avoir des répercussions sur les postures, le comportement ou sur la façon de travailler. Par exemple, un bureau ou un établi trop bas exige de l'employé qu'il ait le dos constamment courbé, ce qui peut lui causer des douleurs. De même, ne pas pouvoir aller aux toilettes durant son service va inciter le travailleur à adopter des comportements, comme ne pas boire, qui peuvent avoir des répercussions sur sa santé. En résumé, les interventions de Stratergo visent à améliorer les conditions de travail afin de veiller à ce que le personnel se blesse moins, se fatigue moins, se sente mieux, etc. tout en étant plus efficace et plus performant.

Le cadre d’action de Stratergo est varié: conception et aménagement d’espace et de poste de travail; prévention d’atteintes à la santé (par ex. troubles musculosquelettiques, risques psychosociaux) et d’accidents; maintien dans l’emploi; formation sur divers thèmes en lien avec la santé au travail. Stratergo intervient dans des entreprises publiques et privées ainsi que dans des secteurs d’activités variés (industrie, services, vente, administration, etc.).

Rue Joseph-Piller 11 1700 Fribourg M. 079 507 52 06 celine.dubey@stratergo.ch www.stratergo.ch Céline Dubey Guillaume, ergonome et psychologue du travail

ECHO27


UN SAVANT DOSAGE DE COMPÉTENCES

Créativité, graphisme & communication

Un service complet

Recherche & développement informatique

Le sens du détail

Écoute du client & collaboration

Des idées fraîches

Brainstorming & beaucoup de cafés

Une esthétique attrayante

SHOOTING-BOX Animation photo www.shooting-box.ch

APPLICATIONS MOBILES

DIGITAL SIGNAGE Affichage dynamique publicitaire

SITES WEB RESPONSIVE

EXPOSITIONS INTERACTIVES

DATAVISION Exemple: Fristat http://fristat.nixit.ch

Adesigners Route de la Fonderie 2 1700 Fribourg

Nixit informatique Sàrl Route de la Fonderie 2 1700 Fribourg

+41 26 660 49 74 info@adesigners.ch www.adesigners.ch

+41 26 510 50 48 info@nixit.ch www.nixit.ch

À CONSOMMER SANS MODÉRATION - L’ABUS DE NOUVELLES IDÉES N’EST PAS DANGEREUX POUR LA SANTÉ !


NOUVEAUX MEMBRES

XPP SERVICES SÀRL LE SOUCI DE L’EFFICACITE

Fondée en 2008, xpp services sàrl est l’éditeur de la nouvelle génération de CRM (logiciel de gestion de la relation client). L’entreprise est dirigée par ses deux directeurs, Christina de Almeida et Laurie Hérault. Elle compte actuellement une dizaine de collaborateurs et exerce son activité dans toute la Suisse romande. Initialement basée à Belfaux, xpp s’est installée récemment dans le parc technologique du Vivier à Villaz-StPierre, occupant des locaux à la hauteur de son ambition.

L’ANGE GARDIEN DES ENTREPRENEURS xpp s’est spécialisée dans la gestion informatique des activités opérationnelles des entreprises dont la volonté est d’améliorer leur organisation et collaboration, d’optimiser leur potentiel, d’assurer leur pérennité et d’accélérer leur croissance. xpp est le partenaire stratégique des entrepreneurs soucieux d’optimiser l’efficacité de leur entreprise tout en alliant le plaisir. A cet effet, xpp attache un soin particulier à la réalisation d’interfaces utilisateurs simples et «sexy» pour une expérience agréable au quotidien.

Révolution: xpp travaille à l’évolution du CRM

Sa mission est d’améliorer l’organisation interne, de contribuer à la collaboration entre tous les acteurs de l’entreprise et d’apporter une vision d’ensemble aux dirigeants afin de piloter leur entreprise vers un avenir prospère. xpp propose plus qu’un simple outil CRM, à savoir une révolution dans la gestion des clients, et une nouvelle vision de l’organisation et de la collaboration en entreprise. UN ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISÉ DANS LE LONG TERME Chaque entreprise a des besoins spécifiques. xpp a la capacité d’écoute et de synthèse pour résoudre toutes les problématiques rencontrées par les chefs d’entreprises et leur proposer l’outil adéquat. Ses diagnostics de qualité et sans engagement la distinguent nettement de la concurrence. xpp s’active tous les jours pour apporter de nouveaux gains de productivité informatique en proposant une solution évolutive et ouverte à toutes les connections nécessaires, afin de pouvoir accompagner ses clients dans leur croissance et succès.

UNE NOUVELLE ÈRE DU CRM, DE L’ORGANISATION ET DE LA COLLABORATION Sa philosophie est de grouper plus de fonctionnalités, l’ensemble des processus métiers et acteurs d’une entreprise dans un seul et unique logiciel. «Votre équipe et vos outils ne forment plus qu’un!»

Z.I. du Vivier 22 / CP 64 1690 Villaz-St-Pierre T. 0800 97 77 37 info@getxpp.com www.getxpp.com

ECHO29


MANAGEMENT

MASSENENTLASSUNG RICHTIG VORGEHEN! Ein Verfahren Massenentlassungen finden in wirtschaftlich und emotional angespannten Situationen statt. Dennoch lohnt es sich, eine Massenentlassung sorgfältig und gesetzestreu durchzuführen, da andernfalls Missbräuchlichkeit der Kündigungen und damit verbundene Strafzahlungen drohen.

BEDINGUNGEN Die Entlassung von mehreren Personen muss zwei Bedingungen erfüllen, damit sie als Massenentlassung im Sinne des Obligationenrechts (Art. 335d OR) qualifiziert werden kann: Auf qualitativer Seite kann festgehalten werden, dass nur Kündigungen relevant sind, die der Arbeitgeber innert 30 Tagen in einem Betrieb aus Gründen ausspricht, die in keinem Zusammenhang mit der Person des Arbeitnehmers stehen. Quantitativ müssen folgende Schwellenwerte erfüllt sein: > Mindestens 10 betroffene Arbeitnehmer in Betrieben, die in der Regel mehr als 20 und weniger als 100 Arbeitnehmer beschäftigen > Mindestens 10% betroffene Arbeitnehmer in Betrieben, die in der Regel mindestens 100 und weniger als 300 Arbeitnehmer beschäftigen > Mindestens 30 betroffene Arbeitnehmer in Betrieben, die in der Regel mindestens 300 Arbeitnehmer beschäftigen.

im Spannungsfeld von Facts und Emotionen!

Le texte français peut être téléchargé sur notre site www.ccif.ch > Prestations > Service juridique

Das Massenentlassungsverfahren ist vorbehaltlich einer anderslautenden GAV-Bestimmung nicht anwendbar in Unternehmen, die in der Regel weniger als 20 Arbeitnehmer beschäftigen. Diese Firmen haben aber im Kt. Freiburg unabhängig der Anzahl in der Regel beschäftigter Arbeitnehmer die Pflicht, jegliche Entlassung, die mindestens 6 Personen betrifft, dem kantonalen Arbeitsamt zu melden. KONSULTATIONSVERFAHREN UND MELDEPFLICHTEN Sobald der Arbeitgeber konkret beabsichtigt, eine Massenentlassung vorzunehmen, muss er die Arbeitnehmer bzw. ihre Vertretung, falls vorhanden, schriftlich über die Gründe, die Anzahl der betroffenen und die Anzahl der in der Regel im Betrieb beschäftigten

ECHO30

Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch


RECHTSDIENST

Arbeitnehmer sowie den Zeitraum, in welchem die Kündigungen ausgesprochen werden sollen, informieren. Dem kantonalen Arbeitsamt ist eine Kopie der Mitteilung zuzustellen. Die Information der Arbeitnehmer stellt den Beginn des Konsultationsverfahrens dar. Während der Konsultation können die Arbeitnehmer bzw. ihre Vertretung Vorschläge zur Verhinderung der Massenentlassung oder zur Milderung deren Folgen machen. Die Verfahrensdauer ist nicht gesetzlich definiert und kann je nach Komplexität des Falls zwischen einigen Tagen und wenigen Wochen betragen. Der Arbeitgeber hat die Vorschläge der Arbeitnehmerschaft zu prüfen. Der definitive Entscheid kann erst nachher gefällt werden; das Konsultationsverfahren darf nicht zu einer Alibiübung verkommen. Die Ergebnisse müssen dem kantonalen Arbeitsamt schriftlich angezeigt werden, mit Kopie an die Arbeitnehmer bzw. ihre Vertretung. KÜNDIGUNGEN UND SANKTION Nach Anzeige an das kantonale Arbeitsamt dürfen die nicht vermeidbaren Kündigungen ausgesprochen werden. Die Arbeitsverhältnisse enden nach Ablauf der vertraglichen oder gesetzlichen Kündigungsfrist, frühestens aber 30 Tage nach erfolgter Anzeige ans Arbeitsamt. Werden Kündigungen ausgesprochen, ohne dass zuvor ein gesetzeskonformes Konsultationsverfahren durchgeführt worden ist, sind diese Kündigungen missbräuchlich, und der Arbeitgeber kann verpflichtet werden, dem Arbeitnehmer eine Entschädigung zu zahlen, die bis zu zwei Monatslöhnen betragen kann. ZUSAMMENFASSUNG Massenentlassungen sind sorgfältig vorzubereiten und zu kommunizieren. Insbesondere darf nicht der Anschein entstehen, dass der Arbeitgeber den definitiven Entscheid der Massenentlassung schon vor dem Konsultationsverfahren getroffen hat. Zudem empfiehlt es sich, relativ früh mit dem Arbeitsamt Kontakt aufzunehmen, damit dieses den Arbeitgeber bei der Suche nach Lösungen für die durch die Massenentlassung aufgeworfenen Probleme optimal unterstützen kann.

ECHO31


ECOSOLUTIONS L’efficacité énergétique pour votre entreprise

Bénéficiez de conseils d’experts pour réduire votre consommation d’énergie et répondre aux exigences des lois sur l’énergie et le CO2 . N’hésitez pas à nous contacter au 026 352 51 21 ou à vente@groupe-e.ch

www.groupe-e.ch


SERVICES AUX ENTREPRISES

MARKETING POUR LES NULS L’ANALYSE SWOT Des fiches pratiques Toute réflexion marketing devrait commencer avec une analyse. Que ce soit une entreprise ou un produit, l’analyse SWOT (acronyme de Strenght/ weakness/opportunities and threats) consiste à analyser les forces et les faiblesses, ainsi que les opportunités et les menaces.

Les forces et les faiblesses sont ce que l’entreprise possède à l’interne, alors que les opportunités et les menaces sont des éléments qui se situent à l’extérieur. Autrement dit, il faut faire quelque chose pour saisir une opportunité. Cette analyse, on l’aura compris, est essentiellement une analyse qualitative et subjective. Il est donc important de bien réfléchir à la démarche. Pour le faire avec un maximum d’efficacité, il faut tenir compte des points suivants: > Ne pas faire cette analyse avec les seuls membres de la direction. Il faut panacher les participants en prenant des gens de niveaux hiérarchiques différents ainsi que des gens avec des anciennetés dans l’entreprise différentes. Une analyse faite par des collaborateurs ayant en moyenne 10 ans d’ancienneté sera forcément différente de celle faite par des nouveaux collaborateurs. > Inclure dans le groupe le monde extérieur, car finalement ce que pense ce monde est plus important que ce que pensent les collaborateurs. Par monde extérieur on entend par exemple des clients et des fournisseurs. Nous sommes dans un monde de perception. C’est la perception qui compte. > Faire l’analyse avec une certaine systématique. Si la périodicité est annuelle, il est important de garder les mêmes critères d’évaluation afin de pouvoir dégager des tendances. Il ne faut pas seulement faire chaque année une photo de la situation; il faut essayer de faire un film avec ces photos.

seront développées au fil des ECHO. Qui sait, elles pourront peut-être vous servir…

Eric Decosterd Ch. du Musée 4 1700 Fribourg eric.decosterd@hefr.ch www.heg-fr.ch

L’élément le plus important d’une SWOT est la case «opportunités». C’est dans les opportunités que l’on trouve l’avenir de l’entreprise. Ces opportunités seront d’autant plus prometteuses si on possède les forces (les compétences) pour les exploiter. En mariant donc opportunités et forces, on définit pratiquement la chronologie des actions stratégiques. Une opportunité, pour laquelle on a la compétence, pourra être exploitée en premier.

ECHO33


5.- le litre

d’essence?

La TVA représente plus d’un tiers des recettes de la Confédération

A re utr ce es tte s

Que veut l’initiative? Les Vert’libéraux proposent de remplacer la TVA par une lourde taxe sur l’essence, le diesel, le mazout, le gaz et l’électricité. Ce bouleversement majeur aurait de lourdes conséquences pour les consommateurs et pour les finances publiques.

TVA 37%

IFD 30% Source: DFF Comptes 2013

Taxe énergie

NON Comité interpartis « Taxe énergie NON », Case postale 6136, 3001 Berne




SERVICES AUX ENTREPRISES

SUISSE – CHINE ACCORD DE LIBRE-ECHANGE Marche à suivre L’accord de libre-échange (ALE) avec la Chine apporte de nombreux avantages aux entreprises. Ci-dessous, la marche à suivre pour les exportateurs, depuis le 1er juillet 2014.

pour les exportateurs

EXPORTATEURS AGRÉÉS Ils doivent s’inscrire une première fois sur le site de l’AFD pour obtenir leur identifiant d’utilisateur. Chaque exportateur reçoit ensuite un numéro de série à mentionner sur les déclarations d’origine sur facture. Composition du numéro de série: N° de l’autorisation EA Date de l’établissement N° du document commercial (5 caractères) du document commercial 10 caractères Exemple: 00345 (8 caractères: AAAAMMJJ) (chiffres et/ou lettres) Exemple: 20150201 Exemple: 00000X8976 Les espaces qui ne sont pas occupés doivent être complétés par des zéros placés en tête. Il s’agit donc de mentionner sur la facture le texte suivant (en anglais!): «Serial-No 003452015020100000X8976 (23 caractères) The exporter of the products covered by this document (registration N° xxx) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of *) Preferential origin according to the China-Switzerland FTA. This exporter is legally responsible for the truthfulness and authenticity of what is declared above.» ………………………………………… (Place and date). *) L’origine du produit doit être indiquée ici par Chinese ou Swiss ou avec les codes ISO-Alpha-2 (CN ou CH).

Veruska Roulin T. 026 347 12 31 vroulin@ccif.ch www.ccif.ch

A côté de chaque produit, il faut indiquer le numéro tarifaire (6 positions) ainsi que l’abréviation pour le critère d’origine (WO/WP/PSR). AUTRES EXPORTATEURS Il faut remplir l’EUR-1 spécial Chine en anglais et indiquer, pour chaque produit, le numéro à 6 chiffres du système harmonisé et le critère d’origine WO/WP/PSR. Le nombre de positions des différents produits est limité à 20 par certificat. Une circulaire d’informations est à disposition sur le site de l’AFD: www.ezv.admin.ch. Comme dans chaque autre ALE, un contrôle des preuves d’origine est également prévu. Pour ce faire, l’Etat d’importation envoie une demande de contrôle à l’Etat d’exportation. La réponse à cette demande doit être adressée dans les six mois. C’est pourquoi il est indispensable que les exportateurs aient toujours à portée de mains les documents prouvant l’origine des marchandises.

ECHO37


NOUVEAUTÉ POUR LES PME Passez à la téléphonie par internet et

divisez par 2

vos frais de télécommunications ! Demandez-nous une offre sans engagement.

Route du Platy 10A 1752 Villars-sur-Glâne

Plus d’infos : telecomservices.ch 026 425 82 00

TELECOM & INFORMATIQUE

Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte / Expert fiscal diplômé, Freiburg/ Fribourg Mitglied der T 026 510 20 20 | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch

École de

LEADERSHIP www.edph.ch

TARIFS ECHO 2015 DATES DE PARUTION 23 février, 22 avril, 22 juin, 26 août, 22 octobre, 7 décembre ANNONCES

MEMBRES CCIF

¹⁄¹ page

CHF 1’090.–

½ page

CHF 650.–

¼ page

CHF 400.–

2 et 3 de couverture

CHF 1’250.–

PUBLIREPORTAGES

MEMBRES CCIF

1 page

CHF 1’090.–

2 pages

CHF 1’790.–

e

Condémines 6 - 1730 Ecuvillens 026 436 51 13 - info@edph.ch

Conférence-présentation :

e

«L’intelligence émotionnelle, compétence-clé du leadership» Jeudi 26 mars 2015 - 20h00 - Hôtel de la Rose Entrée libre. Inscription obligatoire sur notre site.

media f sa • Bd de Pérolles 38 • Case postale 221 1705 Fribourg • T. 026 426 42 42 • info@media-f.ch


ENTRETIEN FRI UP

OSEZ INNOVER AVEC L’AIDE DE FRI UP! Sa mission Fri Up aide les entreprises – en majorité celles de moins de 50 employés – à développer un business ou encore à s’organiser pour devenir plus performantes. Des interventions gratuites dans la plupart des cas!

Sur les quelque 11'000 entreprises que compte le canton de Fribourg au niveau des secteurs secondaire et tertiaire, environ 10'000 comprennent moins de 10 employés. Or, plus l’entreprise est petite, plus le patron est contraint de cumuler les casquettes et, de ce fait, amené à avoir parfois la tête dans le guidon. D’où la nécessité de pouvoir faire appel à une structure externe et neutre pour permettre au patron de remplir sa mission première: diriger son entreprise selon la stratégie établie.

consiste à soutenir les entreprises existantes et en création dans leurs démarches d’innovation.

Fondée en 1991 sous un autre nom, Fri Up est une association à but non lucratif, dont la mission consiste à soutenir les entreprises existantes et en création dans leurs démarches d’innovation. En tant qu’organe officiel du canton de Fribourg, elle a pour objectif non seulement d’améliorer la productivité et la compétitivité des PME (et aussi des très petites entreprises), mais encore de transformer les projets en entreprises viables tout en créant des emplois à forte valeur ajoutée. Près de 30% des entreprises soutenues par Fri Up comprennent moins de 10 employés et plus de 60% moins de 50 employés. Toutes les demandes adressées à l’association par téléphone ou par courriel sont traitées, quel que soit leur type ou la taille de l’entreprise. «Nous intervenons sur différents axes suivant les besoins», explique René Bart, l’un des chefs de projet de Fri Up. «Nous pouvons aider les PME à développer un business, à s’organiser pour devenir plus performantes, à construire leur dossier et leur réseau dans la recherche de financements, à trouver des partenariats avec le monde académique ou avec un fournisseur spécialisé.» Fri Up commence toutes ses interventions par une visite de l’entreprise. Pour obtenir les informations nécessaires, elle va interviewer des personnes de différentes fonctions, des cadres aux employés. «Notre rôle consiste à écouter le client, à comprendre ses besoins en les reformulant parfois et surtout à lui proposer des solutions rapidement applicables, essentielles au futur de l’entreprise», poursuit René Bart. «Nous pouvons concentrer nos interventions ou les étaler dans le temps. Nous nous adaptons au rythme fixé par l’entreprise, l’important étant de proposer le chemin qui obtiendra le consensus et la compréhension du client.» Soutenue par le canton et la Confédération (via platinn), Fri Up a la possibilité d’intervenir gratuitement dans la plupart des cas. Selon la demande, un co-financement jusqu’à 50% peut être sollicité.

Passage du Cardinal 1 1705 Fribourg T. 026 425 45 00 office@friup.ch www.friup.ch Près de 30% des entreprises soutenues par Fri Up comprennent moins de 10 employés. (sans compter les start-up)

GRANDE (>249)

5%

MOYENNE (<250)

34%

PETITE (<50)

34%

MICRO (<10)

27%


DOSSIER EVENTS SPÉCIAL

MANIFESTATIONS DIVERSES FEVRIER – AVRIL 2015

Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch

26 février > Forum Sécurité «Ergonomie au travail» CCIF Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

5 mars > Visite de Villars Maître Chocolatier SA Fribourg Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

Impressum

10 mars > Conférence «5 à 7», «Se désencombrer de l’inutile» présentée par Rosette Poletti Nuithonie, Villars-sur-Glâne Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch

12 mars > Soirée réseautage à La Grange aux Thürler Sàrl Villars-sous-Mont Renseignements: Club de Publicité Fribourg (CPF) T. 026 347 12 38 – www.cpf.ch

1er avril > Visite d’UCB Farchim SA Bulle Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

23 avril > Conférence Energie «Energy Park» Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

Editeur: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF) – Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Granges-Paccot – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 426 42 42 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros (TVA 2.5% comprise) – CCIF – Isabelle Mouret – T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch

ECHO40


CALENDRIER

MANIFESTATIONS CCIF MARS – AVRIL 2015 2 mars > First Monday Lunch CCIF

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch

3 mars > Lunch Export: Crédits documentaires CCIF

Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – cmenoud@ccif.ch

9 au 13 mars > Semaine économique SEMECO Ecole de Commerce, Bulle

Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – www.esst.ch / www.semaines-economiques.ch

13 mars > SKI & BUSINESS CUP et conférence de Serge Baud Charmey

Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch (Lire en page 43)

19 mars > Formation juridique «Les horaires de travail»

23 mars > Apéritif du printemps de l'économie fribourgeoise Debrunner Acifer SA Romandie, Givisiez

23 avril > Conférence proposée par le CPI «Evénementiel et sponsoring» CCIF

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch (Lire en page 42)

Renseignements: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch (Lire en page 46)

30 mars > Conférence proposée par le Groupe Mutuel «Absences et incapacités de travail: quelles conséquences pour les employeurs?»

27. April >Juristisches Seminar «Persönlichkeitsschutz, Mobbing, sexuelle Belästigung»

CCIF

Bern Westside

Auskünfte: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

Renseignements: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 – imouret@ccif.ch (Lire en page 45)

31 mars > Formation export/juridique: Contrats internationaux CCIF

Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – cmenoud@ccif.ch

16 avril > B2B Connexion

CCIF

Globull, Bulle

Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch

PARTENAIRES CCIF 2015 / PARTNER DER HIKF 2015 PARTENAIRE PRINCIPAL HAUPTPARTNER

PARTENAIRES PARTNER

SPONSORS SPONSOREN

ECHO41


APÉRITIF DU PRINTEMPS DE L’ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE FRÜHJAHRS-APERITIF DER FREIBURGER WIRTSCHAFT 23.03.2015 – 18H00 Visite de Debrunner Acifer SA dès 16h30 23.03.2015 – 18.00 UHR Besichtigung der Debrunner Acifer AG ab 16:30 Uhr

Lieu/Ort : Debrunner Acifer SA Route du Tir-Fédéral 14 1762 Givisiez T. 026 347 12 20 info@ccif.ch

SUR INVITATION PERSONNELLE FÜR GELADENE GÄSTE


PROCHAINEMENT

SKI & BUSINESS CUP NETWORKING Vendredi 13 mars 2015 Un slalom parallèle convivial, vendredi 13 mars 2015, à Charmey. Venez challenger vos clients ou vos collègues sur le slalom parallèle de la 2e SKI & BUSINESS CUP. Cet événement convivial de réseautage à l’air pur aura lieu le vendredi 13 mars 2015 à Charmey.

Vous aurez tout d’abord l’occasion de défendre les couleurs de votre entreprise sur une piste de slalom parallèle parmi 50 autres cadres d’entreprise. Serge Baud, CEO de la marque de skis Movement sera notre invité durant cette rencontre. Vous pourrez ensuite développer vos opportunités d’affaires dans un cadre convivial autour d’une fondue. La participation de plusieurs personnes d’une même entreprise est possible. Profitez-en pour en faire une sortie de cadres! L’INVITÉ DU JOUR L’occasion est trop belle pour inviter le créateur d’une marque de skis lors de cette journée. Passionné, autodidacte avéré et compétiteur né, le vaudois Serge Baud nous fera l’honneur de participer à cette manifestation. Il partagera son expérience lors d’une conférence qui aura lieu à 17h30. (www.movementskis.com)

De 12h à 22h Lieu: Charmey Inscription obligatoire jusqu’au 6 mars 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Information: Fabien Clément T. 026 347 12 23 fclement@ccif.ch

SKI TEST INTERSHOP – FAUT SKI FAUT Durant toute l’après-midi, l’équipe d’Intershop sera présente dans l’aire d’arrivée de la course et offrira la possibilité à tous les participants de tester les skis de la saison prochaine. (www.intershopsports.ch) UNE INITIATIVE DE LA JUNIOR ENTREPRISE FRIBOURG (JEF) La JEF est une association à but non lucratif. Elle est formée d’une quinzaine d'étudiants de l'Université de Fribourg, tous futurs diplômés en économie, informatique ou communication. Dotée d’une structure souple, elle offre une large palette de compétences aux entreprises afin de leur proposer des réponses personnalisées dans les plus brefs délais. (www.jef.ch) SKI & BUSINESS CUP, 1re édition 2014

AVEC LE GÉNÉREUX SOUTIEN DE

ECHO43


«Des envies hautes en couleurs»

Votre imprimeur

Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch


PROCHAINEMENT

ABSENCES AU TRAVAIL CE QU’IL FAUT SAVOIR Lundi 30 mars 2015 La conférence «Absences et incapacités de travail: quelles conséquences pour les employeurs?», lundi 30 mars 2015, vous donnera les conseils indispensables pour gérer de manière optimale les absences des collaborateurs au niveau des contrats de travail et d’assurance indemnité journalière. Les questions autour du certificat médical seront également abordées par un médecin.

Les absences et incapacités de travail donnent régulièrement lieu à une multitude de questions touchant au droit du travail. La coordination entre les contrats de travail et les contrats d’assurances est un sujet peu traité, néanmoins essentiel pour éviter des litiges. Les bases en sont une bonne rédaction du contrat de travail ainsi que l’information des collaborateurs. LES PIÈGES À ÉVITER Pour l’employeur, certaines situations d’incapacités de travail sont sources de conflits. Quels sont les droits et obligations des parties: du collaborateur, de l’employeur et de l’assureur? Quels sont les particularités de l’assurance indemnité journalière pour l’entreprise? En bref, quels pièges faut-il éviter pour ne pas risquer des procédures juridiques sans fin? CERTIFICAT MÉDICAL ET REPRISE DE TRAVAIL Elément clé pour attester d’une incapacité de travail, le certificat médical doit répondre à certains critères que le médecin traitant doit respecter. Comment le médecin peutil évaluer l’incapacité, notamment pour raisons psychiques? Comment l’employeur peut-il interpréter le certificat médical? Quelles sont les informations soumises au secret médical et lesquelles peuvent être échangées entre l’entreprise et le médecin? Et comment l’employeur peut-il organiser la reprise de travail, ensemble avec le médecin traitant, l’assureur et le collaborateur? Les intervenants réunis par le Groupe Mutuel Assurances Entreprise: > La responsable du service juridique du Groupe Mutuel (www.groupemutuel.ch/ entreprise), > Un spécialiste en gestion d’absences et de la santé en entreprise du Groupe Mutuel (www.corporatecare.ch), > Un médecin psychiatre et psychothérapeute, spécialiste en évaluation d’incapacités de travail.

De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37 B, à Fribourg) Inscription obligatoire jusqu’au 23 mars 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Information: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 imouret@ccif.ch

Rte du Petit-Moncor 6 1752 Villars-sur-Glâne T. 058 758 45 01 www.groupemutuel.ch/corporatecare

Une table ronde permettra à chaque participant de poser des questions. LE PUBLIC-CIBLE Dirigeants, entrepreneurs et responsables RH ainsi que toutes les personnes intéressées.

ECHO45


PROCHAINEMENT

ÉVÉNEMENTIEL ET SPONSORING NOUVELLE FORMATION Jeudi 23 avril 2015 L’événementiel et le sponsoring sont aujourd’hui à la stratégie de communication ce que le bénéfice est à l’entreprise: un élément qui n’est pas systématique mais qu’il est largement souhaitable d’avoir. Le 23 avril 2015, le CPI (Centre de Perfectionnement Interprofessionnel) présentera une nouvelle formation sur le thème «Spécialiste en événementiel et sponsoring» avec des outils utiles de professionnels et spécialistes.

Dans un contexte où les croyances sur la publicité classique sont fortement mises à mal, le sponsoring et l’événementiel se présentent comme des outils de communication indispensables pour se démarquer auprès d’un public déjà fortement sollicité. La maîtrise de ces outils est une compétence de plus en plus recherchée au sein des entreprises. Le CPI et SPONSORIZE, agence genevoise spécialisée dans le conseil en sponsoring, proposent un nouveau challenge: former les experts de demain en capitalisant sur les connaissances et compétences acquises par des spécialistes provenant de disciplines et de secteurs différents tels que le sport, le luxe, les banques, etc.

De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37 B, à Fribourg) Inscription obligatoire jusqu’au 16 avril 2015 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Information: Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 imouret@ccif.ch

OBJECTIFS Les objectifs de cette formation sont de comprendre les tenants et aboutissants liés à l’utilisation de ces outils de communication et de promotion, ainsi que de pouvoir mettre en pratique les connaissances acquises au fur et à mesure des différents modules. «Comment élaborer, activer et mesurer une stratégie sponsoring?», «Les étapes fondamentales de l’organisation d’un événement», «Comment mettre sur pied une structure de financements privés pour une plateforme?» PUBLIC-CIBLE Cette formation s’adresse à des personnes ayant une formation dans le marketing / la communication ou possédant d’excellentes bases de management, et souhaitant se former dans les métiers de l’événementiel et du sponsoring. Elle est également ouverte à des personnes souhaitant compléter et certifier une expérience professionnelle significative dans le domaine de l’événementiel et du sponsoring.

Rte des Grives 2 1763 Granges-Paccot T. 026 305 27 60 info@cpi.ch www.cpi.ch


200 x 260 mm

Mélange de genres Les extrêmes s’attirent – les systèmes d’aménagement USM s’intègrent à tous les styles de vie.

forme + confort SA, rue des Epouses, Fribourg Mobilier design et architecture d’intérieur pour l’habitat, le bureau et la collectivité tél. 026.322.77.07 www.formeplusconfort.ch


e m i r cp

x e l f o €ur

ve a t nan

nte i a M

LES VÉHICULES UTILITAIRES OPEL

TRANSPORTER DU LOURD – LE COEUR LÉGER. opel.ch Automobiles Belle-Croix SA 1700 Fribourg — 026 409 76 66 — office@ahg-cars.ch Wolf Automobiles SA 1630 Bulle — 026 919 86 30 — bulle@ahg-cars.ch Auto Schweingruber SA 1712 Tavel — 026 494 17 50 — tavel@ahg-cars.ch Champ Olivier SA 3280 Morat — 026 672 99 44 — morat@ahg-cars.ch Divorne Automobiles SA 1580 Avenches — 026 675 12 63 — avenches@ahg-cars.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.