Echos-industrie spécial portugal

Page 1

ÉCHOS

Industrie

Les Échos de la Sous-Traitance Industrielle LE PORTUGAL : La nouvelle usine de l’Europe.

DOSSIER SPÉCIAL : La sous-traitance au Portugal

DIFFUSION EN PARTENARIAT AVEC



Édité par : GROUPE MALLET SAS 4 rue Rosa-Bonheur • 94000 Créteil Tél. : 0173049215 / 0977773625 Site : www.groupemallet.com Email : mallet.editions@gmail.com

MAGAZINE ECHOS-INDUSTRIE Tél. : 01 77 47 20 54 echos.industrie@gmail.com www.echos-industrie.fr Directeur de la Publication M. Yves Costa Directeur de la Rédaction M. Laurent Pérez Direction graphique M. Pierre Benoit Directeur Commercial M. Robert Marabi Rédaction et Documentation M. Michel Grignon Émilie Sand Sarah Shilo

Nous tenons à remercier, pour leurs aimables concours, M. Marionnet, Directeur et Mme Dussaubat de la CCILF, et l’Ambassade de France à Lisbonne.

Crédits photos : © Fotolia • © DAConsulting • © Bramp • © SELT • © Coutinho & Filhos • © SIRMAF • © Metalurgica Falcao • © Caradonna • © Mascasting • © MetalSolid • © Inoxantua • © Ruprec II

E

ditorial

Malgré une crise omniprésente qui nous conduit à retarder les changements économiques et industriels à l’échelle mondiale, c’est un véritable challenge que Echos-Industrie relève en consacrant un numéro spécial à un pays européen : le PORTUGAL Les secteurs de la métallurgie, de la plasturgie et de la sous-traitance mécanique dans le pays prennent une position centrale dans l’industrie et l’économie portugaise. Il s’agissait donc de promouvoir et de faire un zoom sur ses atouts majeurs restés longtemps méconnus. Ce numéro “Spécial Portugal” a été pour Echos-Industrie, l’opportunité de présenter un panel de quelques entreprises représentatives de ces secteurs. Comme en 2014, une délégation d’environ 70 entreprises portugaises participera au salon du Midest. Echos-Industrie se veut une équipe dynamique et à l’affût de toute innovation et progrès dans le domaine de la sous-traitance industrielle. Alors adoptons une autre façon de penser : aujourd’hui, place à une grande mutation et au développement de l’industrie et de l’économie européenne, voire mondiale, place à la croissance intensive des emplois, place à la compétitivité...

La Rédaction


Sommaire DOSSIER EUROPÉEN :

ZOOM SUR LA SOUS-TRAITANCE AU PORTUGAL. 6 ›

LE PORTUGAL : La nouvelle usine de l’Europe.

CCILF (Chambre de Commerce et d’Industrie Luso-Française)

10 › BRAMP : Une référence mondiale dans la plasturgie. 14 › SELT : Flexibilité, Intégration, Précision.

18 › Installations mécaniques Coutinho & Filhos : La diversification au service de la qualité. 20 › Portugal : Tableau de bord 24 › SIRMAF, Une PME qui a tout d’une grande. 30 › Metalurgica Falcao prend la mesure de l’Europe .


32 › Grands projets d’infrastructures 2014-2020 au Portugal.

46 › Le Répertoire des entreprises.

34 › Caradonna : L’expert en équipements de sécurité.

50 › Ruprec II Internacional Portugal : La renaissance d’une industrie de qualité des ensembles métalliques.

40 › Mascasting : L’art de la fonderie, L’exigence de la qualité.

54 › MetalSolid : Une jeune entreprise de haute précision.

43 › DAConsulting : Un partenaire à considérer.

57 ›

44 › Inoxantua : La diversification au service des ensembles métalliques.

AGENDA :

Les Salons-Événements 2016-2017.


LE PORTUGAL:

LA NOUVELLE USINE DE L’EUROPE.

O

n associe souvent le Portugal aux vacances, au vin de Porto, au liège… Mais, contre toute attente c’est un autre secteur industriel qui occupe une place importante dans l’économie du pays. Le Portugal possède en effet depuis de nombreuses années un savoir-faire reconnu dans le domaine de la métallurgie, de la plasturgie et de la sous-traitance mécanique. En 2014, ce secteur regroupait environ 15 000 entreprises, comptait un peu plus de 200 000 emplois et représentait 18 % du PIB du Portugal. La sous-traitance recouvre tous les secteurs d’activité du travail des métaux en passant par la fabrication de produits métalliques ou électriques, le traitement de surface, la mécanique de précision pour l’automobile, l’aéronautique ou l’horlogerie et la fabrication de composants pour tous les secteurs industriels.

6

ÉCHOS-INDUSTRIE


Les grands noms de l’industrie européenne et mondiale sont présents au Portugal : Airbus, Boeing, Renault, PSA, Faurecia, Alstom, Volks- wagen, Magna, Bombardier, Lauak, Jtekt..., prouvant ainsi le savoir-faire portugais dans cette activité. Pourquoi ces leaders et bien d’autres ont-ils décidé de venir sous-traiter au Portugal ? Simplement parce que le pays offre de nombreux avantages. C’est tout d’abord un pays européen stable, dont l’économie est en voie de redressement depuis la crise financière. Il dispose d’excellentes infrastructures permettant d’assurer des flux logistiques fiables. La main d’œuvre est qualifiée et le niveau des salaires est à un niveau raisonnable. Enfin les réformes menées par le gouvernement pour répondre à la crise (incitations fiscales, assouplissement du code du travail simplification de l’administration…) ont fini par donner au Portugal l’image d’un pays dynamique sachant s’adapter aux contraintes extérieures. Les PME portugaises ont d’ailleurs su réagir à l’ar-

rivée de la crise économique en se tournant vers les marchés internationaux. Les exportations ont ainsi progressé de 30 % entre 2010 et 2014 pour atteindre le chiffre d’affaires export record de 14 milliards d’€, soit 50 % du total des exportations du pays. Dans ce contexte, la France est le troisième marché export derrière l’Allemagne et l’Espagne. Les produits exportés vers la France sont principalement des équipements automobiles et des composants pour divers équipements. Pour une valeur d’environ 2 milliards d’€. Au total, le Portugal exporte son savoir-faire vers 200 pays. En 2014 une délégation de 70 entreprises portugaises a participé au salon du Midest. Elles représentaient les principaux secteurs porteurs que sont l’industrie automobile avec la présence des grands constructeurs européens et de grands équipementiers, le secteur aéronautique, en forte croissance, avec la présence d’Embraer et d’équipementiers français comme Lauak ou Mecachrome et le secteur de la plasturgie.

DOSSIER SPÉCI AL PO R T U GAL


Pour accompagner le développement des relations commerciales entre la France et le Portugal, notamment dans le secteur de la sous-traitance, la Chambre de Commerce et d’Industrie LusoFrançaise (CCILF) organise tous les ans plusieurs actions destinées à mettre en contact les donneurs d’ordre français avec les soustraitants portugais.

Nous communiquons depuis des siècles avec des clients du monde entier. Mais maintenant c’est plus facile. Saviez-vous que le Portugais Altitude Software est leader mondial en software pour centres d’appels ? Cisco, Fujitsu et Netjets ont également choisi le Portugal pour leurs Centres d’Opérations et Contact.

La CCILF organise aussi des prestations de recherche de sous-traitants sur mesure à partir d’un cahier des charges dont l’objectif est de fournir des listes qualifiées de contacts ou d’organiser des programmes de rendez-vous avec les futurs partenaires des entreprises françaises. Elle compte parmi ses quelques 500 membres une cinquantaine d’entreprises dans les secteurs de la métallo-mécanique, de la fabrication de moules, de l’électronique, de la plasturgie et reçoit régulièrement des demandes de donneurs d’ordres français pour l’identification de sous-traitants locaux. La CCILF est donc l’interlocuteur idéal pour les entreprises françaises à la recherche de sous-traitants ou de partenaires commerciaux au Portugal.

Mais qui est la CCILF ? Créée en 1887, la Chambre de Commerce et d’Industrie Luso-Française, association privée reconnue d’utilité publique, anime un réseau de près de 500 entreprises portugaises et françaises travaillant sur les deux marchés. Implantée à Lisbonne et Porto et forte d’une équipe luso-française, la CCILF est l’interlocuteur privilégié de la communauté d’affaires luso-française. Elle a pour vocation de favoriser le commerce bilatéral luso-

français de contribuer et d’appuyer de façon opérationnelle les entreprises dans le développement de courants d’affaires durables. Point d’entrée au Portugal et centre de services pour un développement des entreprises, la CCILF propose :

› Des informations sur le marché portugais, › Trouver des clients sur le marché portugais, › Acheter au Portugal, › Participer ou visiter des Salons, Foires au Portugal, › Trouver des représentants sur le marché portugais, › Créer une entreprise au Portugal, › Développer les contacts avec la Communauté d’Affaires luso-française, › Faire connaître votre entreprise, › Être informé régulièrement des opportunités d’affaires au Portugal, › Héberger le siège de votre société, › Louer des bureaux au centre de Lisbonne. La CCILF est, elle-même, membre d’un réseau regroupant les 113 Chambres de Commerce françaises à l’étranger et travaille en étroite collaboration avec 136 Chambres de Commerce et d’Industrie de France ouvrant un accès à 2 millions d’entreprises.

CONTACTER LA CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE LUSO-FRANÇAISE www.ccilf.pt SIÈGE À LISBONNE : Tél. : 21 324 19 90 - info@ccilf.pt DÉLÉGATION À PORTO : Tél. : 22 605 15 00 – comercial1@ccilf.pt

8

ÉCHOS-INDUSTRIE


Voyagez en musique.

A Braga, Bosch a installé la plus importante usine européenne d’autoradios. Saviez-vous que le Portugal est le principal fournisseur d’autoradios vendus sur le continent européen ?

Plus de liège, moins de CO2. Concerné par la durabilité, la société Amorin contribue à la préservation de milliers de chêneliège, à la biodiversité et au combat contre la désertification. Corticeira Amorin est la plus grande transformatrice mondiale de liège et exporte vers plus de 100 pays.

Forêt portugaise. La recherche de nouvelles espèces, la gestion forestière et le leadership dans la production de pâte à papier et de papier sont des arguments qui font croître les marques portugaises de la filière forestière sur le marché international.

Champions sur l’eau. Les kayaks Nelo sont un cas de total leadership du marché global. La marque de la société portugaise M.A.R.Kayaks a fourni 80 % des embarcations présentes aux Jeux Olympiques de Pékin. Elle a obtenu 20 positions parmi les 36 médailles de la spécialité.

Roi Soleil. AJLobo / Open Renewables est pionnière et leader dans la fabrication de solutions photovoltaïques technologiquement avancées. Elle a comme objectif une politique de croissance soutenable fondée sur une base solide de R & D. Nous sommes l’une des références mondiales en matière d’énergie solaire et nous avons l’une des plus grandes centrales photovoltaïques du monde. Au Portugal, nous utilisons le Soleil.

R & D, une recette salutaire. Le Groupe Bial investit 20 % de sa facturation en R & D. Présent dans plus de 40 pays, il a 6 nouvelles molécules brevetées au niveau mondial. Il a placé sur le marché européen un nouveau anti-épileptique et jusqu’en 2020, à l’échelon global, il prévoit de lancer 5 nouveaux médicaments.


Bramp :

Une référence mondiale dans la plasturgie. Présentation de l’entreprise par Monsieur Pedro Magina. Project Manager.

Avec plus de 20 ans d’expérience dans le domaine des composants de l’injection plastique de haute technicité et avec une forte demande, BRAMP est considéré comme une référence nationale de l’industrie. Spécialisée dans la conception et la fabrications de moules, dans la production de prototypes, des pièces métalliques en petites séries, d’assemblage d’unités multi-pièces, l’entreprise est à même d’offrir des solutions créatives et qualitatives dans de nombreux secteurs. BRAMP est fondée sur une équipe hautement qualifiée et d’une technologie de pointe.

10 ÉCHOS-INDUSTRIE


Parlez-nous de vos performances et des diverses spécialisations de votre entreprise. BRAMP développe des solutions pour l’automobile, l’électronique et le secteur industriel en général, assurant des projets depuis la conception jusqu’à la livraison finale. Grâce à sa capacité en R & D, BRAMP est, de fait, un acteur majeur de co-développement dans le domaine de l’industrie automobile. “Nous travaillons avec les fournisseurs de niveau 1 - les fournisseurs directs - de ce secteur, en contribuant en termes d’analyse de faisabilité, d’optimisation de la conception du produit et des solutions d’optimisation du rendement de la production.” De fait, BRAMP est plus qu’un simple fournisseur, mettant ses ressources à la disposition du client, se positionnant comme un partenaire majeur pour mener à bien son projet. “Notre objectif est d’être, pour chacun de nos clients, le partenaire principal dans notre activité, effet direct de notre exigence de qualité, de compétence, d’implication et de responsabilité. Parmi les atouts de BRAMP, la conception et la fabrication de moules aussi bien que la maintenance et les réparations. “Nous disposons d’un atelier d’outillage des moules et aussi de techniques et de logiciels de simulation d’injection sophistiqués, Autodesk Moldflow, pour les phases de conception, de développement des moules et de validation des process. De plus, BRAMP est équipé d‘une machine à prototype rapide “FDM” capable de produire des prototypes dans des matériaux tels que PC / ABS / PA12 et des prototypes de moules pour petites séries par injection. De surcroît, BRAMP réalise aussi de petites séries de pièces métalliques et l’assemblage de jeux multipièces. Nous disposons d’une petite unité de production de pièces métalliques que nous développons. En 2016, nous mettrons en place une machine à découpe laser pour compléter notre champ d’action. Considérant l’assemblage. Notre objectif est d’investir dans l’implémentation d’au moins deux nouvelles lignes d’assemblage de produits finis dédiées au secteur des appareils ménagers et autres équipements électroniques tels que les appareils de réception de la télévision.

Engagé dans la mise en avant de l’efficacité, la qualité, la réactivité et la compétitivité, BRAMP compte sur l’apport d’un réseau de partenaires spécialisés dans des domaines complémentaires et une participation aux salons internationaux comme moyens de promouvoir leurs produits et leurs atouts, mais aussi pour se maintenir au courant des nouveautés du secteur. Quelles sont les principaux atouts de BRAMP ? BRAMP voit le jour en 1993 basée sur une stratégie bien définie et sur des prévisions modérées, tel que la reconnaissance du personnel, offrir le meilleur service possible à chaque client et d’assurer un investissement continu dans l’optimisation de la production et les processus de contrôle qualité. Ce parcours a positionné BRAMP parmi les meilleures entreprises actuelles dans l’industrie et conqueror non seulement le statut de leader du SME, aussi bien que les certifications qualité et management selon les normes ISO / TS 16949 et ISO 9001. “Nous nous distinguons par notre savoir-faire et notre capacité de production. Par conséquent, nos collaborateurs jouent un rôle essentiel. De par ses atouts, BRAMP se positionne comme l’une des meilleures entreprises du marché et du monde.


Dans quelle phase de sa croissance se trouve votre entreprise aujourd’hui ? Exposez vos perspectives de développement et vos principaux objectifs pour les prochaines années.

Cela étant, nous devons mettre l’accent sur le fait que les clients de BRAMP sont dans le secteur automobile et électrique, l’électronique et petits équipements électroménagers.

Adapter le savoir-faire au potential technologique a aussi été une préoccupation majeure de l’entreprise, qui a conduit la politique d’investissement pour l’acquisition de machines et de tout récents équipements.

En bref, nos clients sont l’industrie européenne qui inclut les composants produits à BRAMPTON pour leurs produits finis (voitures, petit électroménager, appareils récepteurs à fibre optique, télévision, communication, cartes électroniques, etc.), et qui vendent leurs produits principalement en Europe et aussi sur le continent américain, l’Europe représentant le marché crucial.

BRAMP a renouvelé ses anciens locaux d’environ 4000 m2 de surface de production pour un nouvel espace qui offre plus de 25000 m2 de surface couverte. Un effort significatif mais essentiel pour atteindre nos objectifs. A l’horizon 2020, nous voulons progresser à un taux d’au moins 10 % par an. En 2014, l’entreprise a produit 100 millions de pièces, injecté 800 tonnes de plastique, l’objectif à fin 2015 est environ de 900 tonnes de matières premières plastique. Quelle place tient le marché européen dans votre activité ? L’Europe a-t-elle été une opportunité pour votre secteur ? BRAMP vend près de 95 % de sa production sur le marché européen, 45 % est vendu sur le marché national portugais, seulement aux clients qui revendent leurs produits aux autres pays européens et 55 % directement aux marchés européens, où l’Espagne et la France tiennent les premières places.

BRAMP Parque Industrial de Sobreposta - Rua da Alagoa São Mamede Este 4715-533 Braga - Portugal

Tél. : 00351 253304260 Fax : 00351 253287019 bramp.com mail@bramp.pt

12 ÉCHOS-INDUSTRIE


Précision, Rigueur, Clarté !

Révolutionnaire.

Le Portugal contribue depuis 4 décennies aux appareils photographiques, binocles et nouveaux produits de la marque dans le segment optique. Qu’est ce qui fait de LEICA le meilleur appareil photographique au monde ?

Le groupe Sonae fait la différence. Que ce soit dans la production de dérivés du bois, dans la création des plus grands centres commerciaux d’Europe ou dans les télécommunications.

Pharmacie Les entreprises portugaises telles que BIAL ou ATRAL-CIPAN sont synonymes du développement de nouvelles solutions. Biotecnol, Alfama, Crioestaminal, Medinfar / Cytothera, Biocant, ou IBET sont engagés dans la recherche de remèdes pour les maladies incurables ou dans la préservation de cellules staminales pour la médecine régénérative.

Qui a dit que les solutions ne tombaient pas du ciel ? NDrive a lancé le 1er GPS au monde avec des photos aériennes.

Le Portugal : Principaux Indicateurs (2014) ◆ Population : 10,387 millions d’habitants ◆ PIB : 174,384 milliards d’euros - Prévision 2015 : 179,300 milliards d’euros ◆ Taux de croissance : 0,9 % - Prévision 2015 : 1,7 % ◆ Taux d'inflation : - 0,3 % ◆ Exportations vers la France : 5,06 milliards d’euros (hors énergie) ◆ Importations françaises : 4,07 milliards d’euros (hors énergie) ◆ Position de la France : 2e client et 3e fournisseur ◆ Stock de passif d’IDE: 116,5 milliards d’euros (dont 87,1 % en provenance de l’UE)


SELT : FLEXIBILITÉ, INTÉGRATION, PRÉCISION. Présentation de l’entreprise par son PDG, Monsieur Pedro Leite.

Située au cœur du Portugal, à Coimbra, SELT est une entreprise de services spécialisée dans l’assemblage de plaques électroniques, le câblage et l’équipement électroniques. Elle fut créée par Monsieur Pedro Leite, suite à la demande d’une entreprise italienne pour un projet d’assemblage d’équipements électroniques en 2006. Dès lors, elle ne cesse d’étendre son activité, passe de l’assemblage au câblage, puis à une stratégie commerciale nouvelle en 2008 visant à inclure toute la partie électronique de ce métier. De fait, ses locaux s’agrandissent également et il est prévu que les 1000 m 2 actuels de la société doublent en décembre 2015 pour une usine encore plus spacieuse.

14 ÉCHOS-INDUSTRIE


Se divisant entre 50 % de prestations de service et 50 % de sa production et de composants achetés, le chiffre d’affaire de SELT en 2015 dépassera un million d’euros. L’entreprise exporte plus de la moitié de sa production vers les pays européens (France, Italie, Bénélux, Angleterre). Son objectif est avant tout une politique de proximité facilitant à ses clients les échanges avec l’entreprise, comme l’accès à l’usine s’ils souhaitent la visiter. En renforçant sa présence dans ces pays et particulièrement en France, SELT vise à exploiter le potentiel de développement grandissant en y répondant le plus pertinemment possible. Ainsi, elle élargit ses compétences à un champ de domaines plus vaste et augmente sa croissance. Fonctionnant en réponse d’offres, l’entreprise SELT produit ses ensembles électroniques au fur et à mesure des demandes de ses clients. Et ce, tant pour la fourniture et l’assemblage de plaques que pour le câblage. Bien que la plupart des demandes de ses clients concernent une seule activité dans un même domaine, le savoir-faire et la capacité d’adaptation de SELT lui permettent de répondre à toutes les demandes, qu’il s’agisse d’une activité unique ou des trois à la fois. Elle propose alors une solution adaptée à leurs besoins, selon leur secteur d’activité, répondant aux exigences de domaines variés : secteur bancaire, médical, transports, ou encore, sécurité et télécommunications. Les applications sont tout autant variées : SELT fournit par exemple des lecteurs de chèques pour le secteur bancaire, notamment pour une entreprise sous-traitante italienne et une autre française. La société a également participé à la fabrication de défibrillateurs pour le domaine médical en Italie, ou pour une entreprise impliquée dans la mise au point du système de location des fameux “Vélib“, les vélos disponibles un peu partout dans Paris. Plus généralement, SELT a de nombreuses

fois répondu, comme sous-traitant, aux demandes de câblage de la ville de Paris, que ce soit pour ses transports, ses banques ou ses hôpitaux. Parmi ses solutions de câblage, mentionnons les sections de câble basses entre AWG30 et AWG26, toutes deux issues d’un processus de fabrication précis lors du dénudage des fils. Effectivement, en plus du souhait d’obtenir un résultat de qualité,la norme de câblage à respecter est extrêmement fine. Ce fut l’exigence d’un nouveau projet de SELT puisqu’un client parisien du secteur médical lui a confié le câblage de ses pompes et instruments d’analyse scientifiques destinés aux implantations in-vitro. Comme c’est le cas de ce dernier client, précisons que SELT est lié à ses clients par un contrat de confidentialité, leur garantissant toute la sécurité nécessaire requise dans ce type d’activité. Mais, avant tout, ce qui démarque SELT de ses concurrents reste davantage ses 3 caractéristiques de référence : flexibilité, intégration, précision. C’est autour de ces 3 principes-clés que s’organise la stratégie commerciale de la société. Flexibilité, de par sa capacité de production de petites mono-séries dans un délai très court ; Intégration, pour sa capacité d’insertion totale à un projet d’un produit électronique complet évitant à ses clients de devoir s’adresser à trois sociétés différentes ; enfin, Précision, indispensable rigueur, garantissant la fiabilité de ses assemblages. En effet, un produit, tel le distributeur automatique d’une banque, nécessite un système fiable lors de dépôts de chèques ou de paiements immédiatement prélevés par carte bancaire sur un compte. Et il va de soi que cette nécessité est d’autant plus incontournable quand il s’agit de conception de parties électroniques et mécaniques de matériel médical ou de transports, par exemple.


En faisant de ces 3 points la base de sa démarche, SELT s’est ouvert récemment à un nouveau marché tout aussi exigeant, les imprimantes 3D, de plus en plus commercialisées aujourd’hui. La précision mécanique que ces machines requièrent fait sans aucun doute partie de ses compétences. Fort de ce savoir, SELT part à la recherche de futurs clients sur les salons notamment, comme sur le récent Salon “3D Print Show” qui s’est tenu en octobre 2015 à Paris. Conscients de la question écologique, Monsieur Leite et ses collaborateurs œuvrent en faveur du respect de l’environnement. La société suit en effet la politique des “3 R” : Réduire, Réutiliser, Recycler. Pour ce faire, un département Qualité, intégré à la société, passe au crible chaque composant avant utilisation, pour vérifier s’il est conforme aux normes de recyclage en vigueur. Cette section commune à tous les départements joue un rôle de coordinateur entre les activités de la société, faisant le

point sur le respect de ces règles de fabrication de façon hebdomadaire. Or ces lois normatives étant toujours plus rigoureuses, les employés du département qualité sont régulièrement formés à leur mise à jour. Pour le montage de ses solutions électroniques, SELT allie sans relâche son efficacité au souci environnemental, le tout, au profit de ses clients.

PDG : Monsieur Pedro Leite Parque industrial de Taveiro Lote 47 Coimbra, Portugal Tél. : 00 35 12 39 43 00 34 www.selt.pt info@selt.pt

SELT sera présent au prochain plus grand salon des sous-traitants européens Midest à Paris, entre les 17 et 20 novembre 2015 et au salon Matelec à Madrid, en Octobre 2016.

16 ÉCHOS-INDUSTRIE


Brillant ! C’est ici qu’est produite la première marque de papier bureau: le Navigator du groupe Portucel Soporcel.

Infrastructures Le mot d’ordre des prochains investissements sera la mobilité. L’essentiel des sommes allouées aux transports du “Portugal 2020“, plan élaboré par le gouvernement pour les 21 milliards d’€ qui lui seront attribués dans le prochain programme pluriannuel 2014-2020, sera appliqué au système ferroviaire. Les cinq plus grands ports portugais (Lisbonne, Sines, Leixões/Porto, Setúbal/Sesimbra, Aveiro) ayant déjà investi, sur la période 2010-2013, 470 millions d'€ dans leurs infrastructures. Sines est par ailleurs entré dans le top 25 des ports européens.

Moules pour la Plasturgie Le Portugal est une référence d’avant-garde et de fiabilité dans l’industrie des moules, il fait partie des leaders mondiaux dans ce secteur et est souvent consulté pour de la sous-traitance. La croissance a, en effet, été poussée par la demande extérieure, l’expérience des producteurs portugais, le niveau de produits, les délais d’envoi, les prix compétitifs, la capacité technologique, ainsi que par l’assistance technique.

Des vols vers 64 destinations dans 30 pays. La TAP Portugal est la compagnie aérienne portugaise leader du marché, et membre de Star Alliance. Avec son Hub à Lisbonne, elle est en Europe une plateforme d’accès à l’Afrique, à l’Amérique du Nord et au Brésil.

Touchez, jouez, découvrez. Ingénierie & Outillage du Portugal. BMW, Porsche, Samsonite, Mercedes. Tous font leurs achats ici.

YDreams, une référence mondiale, combine technologie et art pour des solutions interactives de communication.


Installations mécaniques Coutinho & Filhos : la diversification au service de la qualité. Voici plus d’un demi-siècle qu’au Portugal, la métalo-mécanique s’est fait un nom : Coutinho & Filhos, Lda. Dès les débuts de cette entreprise familiale en 1952, réservoirs de stockage, équipements sous pression et structures métalliques sont sa spécialité. De leur conception à leur fabrication, en passant par l’assistance mécanique sur chantier, l’entreprise se caractérise par la maîtrise toute particulière du montage et de la maintenance d’installations des plus sophistiquées. Entretien avec Monsieur Juan Pedro, responsable qualité.

Aujourd’hui, c’est une cinquantaine de collaborateurs, tous services confondus, qui participent au développement grandissant de la société. Et pour cause, son chiffre d’affaires atteint les 2,5 millions d’euros par an. Le département production et qualité s’étend sur 4000 m2 d’usine, équipés d’outils perfectionnés haute

18 ÉCHOS-INDUSTRIE

technologie : tours, plieuses informatisées et guillotines pour tôles, cintreuses hydrauliques, fraiseuses, perceuses radiales, etc. Projet par projet, Coutinho & Filhos conçoit et fabrique des équipements adaptés aux données qui lui sont confiées.


Qu’il s’agisse de réservoirs ou d’échangeurs de chaleur1, de pompes à usages variés, ou encore de structures métalliques, l’équipement installé tient compte de caractéristiques parfois complexes, comme des espaces confinés par exemple.De plus,toutes les pièces Coutinho & Filhos sont fabriquées selon les normes acier ou inox, mais la société offre la possibilité de faire établir un contrôle qualité supplémentaire par un bureau extérieur. Bien que 80 % de la production de l’entreprise soit distribuée au Portugal, plusieurs clients européens ont bénéficié du savoir-faire Coutinho & Filhos et ce, dans des domaines divers. Cela leur permet de travailler notamment avec des entreprises productrices dans la construction en bois, tel que Finsa, en Espagne ; ou des entreprises de produits chimiques tel que Cuf,

servoirs de produits lactés, ont démontré sa capacité d’expansion et d’adaptation. Elle a été de ce fait placée face aux restrictions propres à ce domaine d’intervention, l’obligeant en l’occurrence à concevoir des réservoirs au revêtement spécial. Coutinho & Filhos se développe également vers des types de construction spécifiques. Mentionnons le renouvellement d’huile industrielle pour Enviroil, entreprise portugaise, nécessitant des travaux de rénovation et d’ajustement du matériel de combustion (fours, brûleurs, réservoirs...). Notons également la participation de la société sur une usine de cellulose pour du renouvellement d’installations et de l’amélioration d’équipements. L’expérience et le savoir-faire de Coutinho & Filhos s’enrichissent de la diversité de ses projets, offrant ainsi la meilleure garantie qualité. En toute confiance.

Coutinho & Filhos a déjà été présent sur des salons européens tels que Hannover, Elmia ou Esope et participera à plusieurs salons en 2016.

COUTINHO&FILHOS au Portugal ; ou encore pour des spécialistes en mélangeurs, comme RMC Marc Guittard, en France. Coutinho & Filhos s’ouvre à la fois à l’international et à d’autres secteurs d’activité, telle que l’industrie alimentaire. Le marché français lui est particulièrement accueillant, du fait de l’avantage considérable de ses interlocuteurs français. Ses précédentes expériences, notamment en partenariat avec Nestlé pour des ré1 Appareils

permettant un transfert de chaleur entre deux fluides à des températures différentes.

Monsieur Juan Pedro – Responsable qualité Edifice Coutinho&Filhos Rua Elisio Filinto Feio - 3800-265 Aveiro - Portugal Tél. : 00 35 12 34 31 34 13 www.coutinho&filhos.pt commercial@coutinhoefilhos.pt


Les échanges commerciaux Franco-Portugais

P ORTUGAL: TA

La France demeure un partenaire commercial privilégiédu Portugal en 2014 en conservant sa position de 3e fournisseur et en devenant son 2e client. Même si le Portugal représente un partenaire commercial relativement mineur pour la France, le pays maintient globalement sa position en 2014 en tant que 21e client (20e en 2013) et 20e fournisseur (21e en 2013). En 2014, le déficit commercial de la France a décru pour atteindre - 989 M€ contre - 1062 M€ en 2013. Cette embellie est liée à une progression des exportations françaises à destination du Portugal (+1,3 %) tirée par les ventes de véhicules automobiles (+35,7 %) dans un marché portugais en forte hausse (+36 %), ainsi qu’à une légère contraction des importations (- 0,4 %), notamment de produits pétroliers raffinés (- 20,5 %). Cette chute des exportations portugaises de produits pétroliers raffinés est liée à un événement exceptionnel : la fermeture temporaire de la raffinerie de Sines pour maintenance au premier trimestre 2014. Hors énergie, la contraction du déficit commercial de la France est moins prononcée, le solde commercial de la France avec le Portugal s’élevant à - 6 87 M€ en 2014 contre - 693 M€ en 2013.

20 ÉCHOS-INDUSTRIE


ABLEAU DE BORD.

L

e Portugal continental est géographiquement situé sur la côte ouest de l’Europe, dans la Péninsule Ibérique. Le Portugal fait frontière au nord et à l’est avec l’Espagne et à l’occident et au sud avec l’océan Atlantique, et se situe dans une position géostratégique entre l’Europe, l’Amérique et l’Afrique. Le Portugal est un pays avec 10,4 millions d’habitants, dont près de 50 % sont économiquement​ actifs. La distribution de la population dans le territoire

continental présente une concentration plus élevée près de la bande littorale, dont deux zones de densité de population particulièrement importantes: la région de Lisbonne (la capitale) et de Porto. La langue portugaise est parlée par plus de 200 millions de personnes, réparties dans presque tous les continents: Europe, Afrique, Amérique et Asie. Cette diversité a contribué à l’approfondissement des liens historiques et culturels du Portugal avec le monde.

L’économie

l’emploi. Au cours de la dernière décennie, outre une plus grande incidence des services dans l’activité économique, on a également enregistré une modification signficative dans le modèle de spécialisation de l’industrie de transformation au Portugal, sortant de la dépendance d’activités industrielles traditionnelles pour aller vers une situation où de nouveaux secteurs, à forte composante technologique, ont gagné du poids et créé une dynamique de croissance, tels que les secteurs de l’automobile et composants, de l’électronique, de l’énergie,

La structure de l’économie portugaise, au cours des dernières décennies, se caractérise par un poids élevé du secteur des services, tout comme chez nos partenaires européens, qui a contribué pour 76,7 % de la VAB – valeur ajoutée brute – et a employé 67,5 % de la population en 2014. L’agriculture, la sylviculture et la pêche n’ont représenté que 2,3% de la VAB et 8,6% de l’emploi, tandis que l’industrie, la construction, l’énergie et l’eau correspondaient à 21,0 % de la VAB et à 23,9 % de


pharmaceutique et les industries liées aux nouvelles technologies de l’information et de la communication. Concernant les services, il faut aussi soulignerl’importance du secteur du tourisme qui bénéficie de l’excellente position géographique du Portugal, jouissant d’un climat méditerranéen modéré par l’influence de l’Atlantique, et d’un littoral très étendu.

Situation économique et perspectives En Mai 2014, le Gouvernement a annoncé la conclusion et la sortie du Programme d’Assistance Economique et Financière - PAEF (conclu avec l´UE et le FMI en Mai 2011), sans avoir besoin de recourir à l’assistance financière extérieure additionnelle, et la récupération de l’accès au financement sur les marchés internationaux. Après trois ans de ce programme, l’économie portugaise a enregistré des progrès importants dans la correction d’un ensemble de déséquilibres macro-économiques, grâce à la mise en place de réformes structurelles dans divers domaines.

Selon la Banque du Portugal, les objectifs du PAEF ont été globalement atteints, et certaines caractéristiques de l’économie portugaise, telles que la capacité nette de financement extérieur, l’ajustement structurel primaire (de l’ordre de 8% pour la période 2010-2014, selon le FMI), la consolidation budgétaire en cours, ainsi que le transfert des ressources du secteur non transactionnel vers le secteur transactionnel, constituent quelques uns des éléments favorables pour le processus de croissance durable. Les dernières projections de la Banque du Portugal (BP) pour 2015 et 20161 visent une croissance du PIB de 1,7 % et 1,9% respectivement (supérieure aux prévisions de la Commission Européenne pour la Zone Euro2 qui sont de 1,3 % en 2015 et de 1,9 % en 2016). Cette évolution sera essentiellement due à une accélération de la formation brute de capital fixe (+ 4,0 % en 2015 et + 4,4 % en 2016), ainsi qu’au grand dynamisme des exportations (+ 4,3 % en 2015 et + 5,8 % en 2016), favorisant une augmentation de l’excédent de la balance courante et de capital (à 3,3% du PIB au cours de cette période), permettant une amélioration du niveau de l’investissement international. Selon la Commission Européenne (Economic European Forecast – Winter 2015), l’emploi a enregistré une augmentation de 1,8 % en 2014 (après - 2,9 % en 2013), et l’on prévoit une croissance plus modérée sur la période 2015-2016. Le taux de chômage devrait continuer à baisser pendant cette période, vers 13,4 % en 2015 et 12,6 % en 2016. Le défi cit public devrait se rapprocher sensiblement de l’objectif de 3 % du PIB (3,2 % du PIB en 2015 et 2,8 % en 2016). Le poids de la dette publique sur le PIB devrait diminuer pendant cette période, grâce à la récupération de l’économie, aux opérations de réduction de la dette et à un excédent primaire. Dans ce contexte, soulignons qu’en février 2015 la Commission Européenne a accepté le plan présenté par le Portugal pour le remboursement anticipé d’une partie de l’emprunt contracté auprès du FMI, ce qui se traduira par des économies nettes de paiement d’intérêts et aura un impact positif sur la soutenabilité de la dette portugaise.

suite de l'article en page 26

22 ÉCHOS-INDUSTRIE



SIRMAF, une PME qui a tout d’une grande. Créée en 1989 et dotée aujourd’hui de 60 collaborateurs, SIRMAF est une entreprise de construction de machines industrielles. Son siège est situé entre Porto et Lisbonne, précisément dans le Parc Industriel de Taveiro. SIRMAF est pécialisé depuis 1997 dans la conception et le développement de machines spéciales pour les clients ne trouvant pas de solutions avec les machines standards. Entretien avec son CEO, Monsieur Hugo Azevedo. M. Azevedo, parlez-nous de l’évolution de SIRMAF et de ses points forts ? Notre expertise se situe au niveau de la mécanique, l’automation et l’électricité et, bien sûr, l’informatique industrielle. Nous sommes donc une solution clefs en main pour nos clients puisque nous étudions et développons, nous dessinons, nous fabriquons, nous installons et nous donnons de la formation. Quelles sont vos perspectives de développement et vos principaux objectifs pour les prochaines années ? SIRMAF est une référence au niveau national, européen, mais aussi au niveau mondial puisque nous

24 ÉCHOS-INDUSTRIE

avons des machines aux quatre coins du monde. Notre chiffre d’affaires a une croissance durable. Nous avons créé en 2005 une entité spéciale, SOLIEN, spécialisée dans la recherche et le développement de solutions d’ingénierie au niveau du développement de produit,s de processus industriels, et de solutions de projet machine. En 2012, une autre branche a été mise en place, la marque WiseMadness. Nous croyons que les produits doivent être fiables, avec une conception créative et surtout, créer une expérience inoubliable. Avec la synergie de notre capacité d’ingénierie et de nos cœurs créatifs et disruptifs, nous créons des produits d’innovation comme :


● Un tricycle pour faire de l’aviron sur terre. ● Une machine qui offre une petite balle anti-stress

en répondant à un Quiz. Nous espérons établir notre marque WiseMadness comme une référence mondiale de créativité. Parlez-nous de vos performances et des diverses spécialisations de votre entreprise. Nous nous devons de continuer à être au top des innovations dans ces ingénieries pour intégrer les meilleures technologies et développer ainsi les meilleures solutions possibles pour nos clients. Notre spécialisation est aussi importante pour les solutions où nous sommes plus performants, comme : ● Montage de prise de pièce, ● Machine d’essais et de contrôle, ● Machine d’assemblage, ● Cellule Robot. Quelle place tient le marché européen dans votre activité ? L’Europe a-t-elle été une opportunité pour votre secteur ? L’année dernière, nous avons exporté plus de 49 % de notre production, la part de l’Europe étant de 40 %. C’est un marché très important pour SIRMAF. Notre principal “secteur client” est l’industrie automobile qui représente plus de 80 % de notre activité. Le marché européen a plusieurs opportunités dans ce secteur et donc pour SIRMAF. Quels sont, à votre avis, les principaux challenges que votre entreprise doit relever pour les prochaines années ? La compétitivité. Nous ne sommes pas une solution traditionnelle portugaise, chez qui le client vient chercher des prix plus bas, du low cost. Plus de la moitié de nos collaborateurs sont des ingénieurs. Nous intégrons des solutions industrielles de Bosch, Siemens et Pascal par exemple. Donc même étant plus compétitifs que nos concurrents allemands, français et même espagnols, nous ne bradons ni nos prix, ni notre travail. Le défi auquel nous faisons face est que les clients potentiels ne nous regardent pas avec méfiance parce que nous sommes une entreprise portugaise mais apprécient notre expérience de plus de 25 ans. Nos principaux clients comme Bosch,

Renault, PSA, Faurecia,TRW le savent et reconnaissent nos compétences. Nos références clients sont notre capital confiance. La politique économique du Portugal, dans le contexte européen, vous paraît-elle conforme aux attentes des industriels portugais ? Le cycle économique et politique que le Portugal a vécu pendant ces dernières années n’a pas été facile : il est difficile d’obtenir du crédit bancaire à bon prix, ce qui est un levier indispensable pour grandir. Les politiques d’impôts changent trop souvent. Nos collaborateurs voient leur salaire diminuer à cause du taux d’imposition. Ce sont des situations qui rendent notre activité complexe et ardue. Le pays a besoin d’une politique qui encourage la création d’emplois, une politique d’impôts juste et durable mais surtout la création de conditions de travail satisfaisantes pour que les Portugais restent travailler au Portugal.

La France tient-elle une place importante pour votre groupe ? Ma sœur et moi sommes nés à Paris. Mon père a travaillé pendant plus de 20 ans en France. Nous avons donc un lien naturel avec ce pays. En 2014, la France a représenté 11 % du chiffre d’affaires de SIRMAF. Nos plus gros clients sont des groupes français comme Renault, PSA, Faurecia. La France occupe une place très importante pour nous, dans nos cœurs comme dans nos esprits.

SIRMAF

Parque Industrial de Taveiro Lt. 19 e 40, Apartado 43 3046-656 Taveiro - Coimbra - Portugal Tél. +351 239 980 420 • Fax +351 239 980 429 http://www.sirmaf.pt geral@sirmaf.pt


Commerce International

le Portugal en 2014 (contre 50 % en 2013). Aéronautique La principale destination des Selon les données de la Banque Le Portugal est fournisseur de compoexportations de biens reste du Portugal, au cours des cinq sants pour les modèles Airbus A320, l’UE28 (70,9 % du total en dernières années les exportaA330 et A340 et les avions 145, 170 2014), suivie par les PALOP tions et importations de biens et Embraer 190. EMBRAER a, par ailleurs, (8,0 %) et l’ALENA (5,3 %) ; et de services ont enregistré inauguré au Portugal, en septembre l’UE28 et l’ALENA ont égaledes taux de croissance moyens 2012, deux usines pour la production de ment augmenté leur quoteannuels de 6,8 % et 0,5 % structures métalliques et de composants part par rapport à 2013, et respectivement. En 2014, les en matériaux composites. Le Cluster des les PALOP l’ont maintenu. Les exportations de biens et de principaux clients du Portucomposants compte 140 entreprises et services ont enregistré une gal – Espagne, France, Alleemploie plus de 7 000 personnes avec croissance de 2,5 % par rapmagne, Angola et Royaumeun chiffre d’affaires de 680 M€. port à l’année précédente, tanUni – ont concentré près de dis que les importations ont 60 % du total exporté durant augmenté de façon plus signifi cative de 4,1 %, le cette période. La structure des principaux clients est taux de couverture ayant atteint 103 %. Le solde de restée pratiquement identique par rapport à 2013, à la balance commerciale de biens et de services a été l’exception de la France (2ème client) et de la Chine positif en 2013 et 2014, inversant la tendance néga(10e client), toutes deux étant montées de position, la tive de la dernière décennie. Chine ayant intégré le TOP 10 des clients du Portugal au détriment du Brésil. Les machines et appareils sont toujours le groupe de En ce qui concerne les importations de biens, les comproduits le plus exporté en 2014 (14,5 % du total), bustibles minéraux, les machines et appareils, les vésuivis par les véhicules et autres matériels de transhicules et autres matériels de transport, les produits port (10,9 %), les combustibles minéraux (8,5 %), les agricoles et les produits chimiques viennent en tête métaux communs (8,0 %) et les plastiques et caoutdu classement des achats à l’extérieur effectués en chouc (7,2 %). Ces cinq principaux groupes de pro2014, représentant 64 % du total. duits représentent près de 49 % du total exporté par

26 ÉCHOS-INDUSTRIE


L’UE28 a été à l’origine de la plupart des produits importés au cours de cette période avec 74,7 % du total (contre 72,0 % l’année précédente), suivie par les PALOP (2,8 % en 2014), le MERCOSUR (2,2 %) et l’ALENA (2,0 %). L’Espagne, l’Allemagne, la France, l’Italie et les Pays-Bas ont été les principaux fournisseurs, représentant ensemble 62% des importations en 2014 (60 % en 2013). A noter l’entrée des Etats-Unis dans le TOP 10 des fournisseurs, au détriment de la Russie, les montées de position du Royaume-Uni et de la Chine, et la descente de position de l’Angola et de la Belgique.

Investissement international : Flux d’investissement direct du Portugal avec l’étranger (passif et actif) Selon les données de la Banque du Portugal, le flux d’investissement direct étranger au Portugal (Passif) a atteint un montant de 8,4 milliards d’euros en 2014 en termes nets (+ 11,4 % par rapport à 2013). La valeur la plus élevée au cours des cinq dernières années a été enregistrée en 2012, année au cours de laquelle le Passif de l’ID du Portugal a atteint 17,3 milliards d’euros. En ce qui concerne le fl ux d’investissement direct du Portugal à l’étranger (Actif), on observe 6,8 milliards d’euros nets en 2014 (+ 17,2 % par rapport à l’année

précédente), la valeur la plus élevée au cours de la période 2010-2014 a été enregistrée en 2011 (11,4 milliards d’euros).

Stock d’investissement direct du Portugal avec l’étranger (passif et actif) En termes de position de l’investissement direct avec l’étranger, le stock de Passif de l’ID dans notre pays a enregistré, fin décembre 2014, 116,5 milliards d’euros (+ 1,3 % par rapport à l’année précédente). Dans le sens inverse, le stock de l’Actif de l’ID du Portugal à l’extérieur a totalisé 75,2 milliards d’euros en décembre 2014 (+ 7 % par rapport à décembre 2013).

Passif de l’investissement direct par pays d’origine L’Union Européenne a été l’origine principale du stock de Passif de l’ID au Portugal, avec une quote-part de 87,1% en décembre 2014, et on distingue au niveau intracommunautaire, les Pays-Bas, l’Espagne et le Luxembourg qui pèsent respectivement 29,5%, 22,5 % et 10,3 % du total fin 2014. Parmi les pays extracommunautaires (12,9% du total en décembre 2014), on distingue le Brésil, la Suisse, l’Angola et les États-Unis, avec des quote-parts de 4,4 %, 1,5 %, 1,3 % et 1,2 %.


Actif de l’investissement direct par pays de destination L’Union Européenne a été la principale destination du stock d’Actif de l’ID du Portugal, avec une participation de 80,1 % en décembre 2014, et on distingue, parmi les pays intracom-

munautaires, les Pays-Bas et l’Espagne, avec des quotes-parts respectives de 41,0 % et 15,3 % du total fin 2014, suivis de l’Allemagne avec 7,1 %. Parmi les pays extracommunautaires (19,9 % du total en décembre 2014), on distingue le Brésil, l’Angola et les Etats-Unis, pesant respectivement 4,3 %, 3,9 % et 2,2 %.

Source : AICEP - Agence pour l’Investissement au Portugal

› + Marché ◆ Le Portugal est une porte ouverte vers un marché de 500 millions de personnes en Europe et plus de 250 millions de consommateurs de langue portugaise. › Meilleure Technologie ◆ Le Portugal est un pays leader dans la fourniture de services technologiques. › Meilleures infrastructures ◆ Le Portugal est le 12e pays au monde ayant les meilleures infrastructures › Meilleures Compétences ◆ 61 % des portugais parlent au moins une langue étrangère. › Meilleure Qualité de Vie ◆ Le Portugal est un pays où investir, vivre et profiter de la vie. Il est sûr, il a un climat agréable, un environnement sans pareil, de bonnes structures culturelles et de loisirs et des soins de santé de haute qualité. › Meilleur Talent ◆ Le Portugal dispose d’une force de travail disponible, flexible, dévouée et productive, d’un haut niveau d’études dans des domaines orientés vers les affaires. › Meilleure Localisation ◆ Le Portugal dispose d’une localisation privilégiée pour accéder aux principaux marchés. › Meilleur Investissement Direct Étranger ◆ Des clients satisfaits.

28 ÉCHOS-INDUSTRIE


42% des Portugais maîtrisent une 2e langue. Saviez-vous que Microsoft a choisi le Portugal pour y installer son Centre de Développement de Langage ?

Horizon d’avenir. Saviez-vous que EDP, Energies du Portugal, est le 4e plus grand acteur mondial en énergie éolienne et l’un des plus grands acteurs énergétiques de la Péninsule Ibérique ?

Un monde sans frontières a besoin de technologie portugaise. Saviez-vous que Critical Software a développé le software d’intégration des systèmes d’information des pays de l’espace Schengen? Et que Vision-Box a développé le logiciel de lecture biométrique pour le passeport électronique? D’autres entreprises portugaises telles que Novabase, Microfil et NewVision font du Portugal une référence internationale en ”e.government”.

Sur terre, en mer ou dans les airs, sécurité maximale avec le software portugais.

Galp, l’entreprise « Oil & Gas » du Portugal

Le software de SISCOG gère les ressources humaines des réseaux de chemin de fer les plus avancés d’Europe. SkySoft a créé un software pour les systèmes de navigation et de communication par satellite pour la gestion d’infrastructures routières et maritimes.

Préoccupée par la durabilité énergétique, elle a réalisé un fort investissement technologique pour l’efficacité de ses raffineries.

Montrer du doigt c’est beau! Avec le Displax d’Edigma n’importe quelle surface devient un exercice interactif. Idéal à des fins commerciales, ludiques ou didactiques.


Metalurgica Falcao prend la mesure de l’Europe. M

etalurgica Falcao est une entreprise spécialisée en produits métalliques, découpe laser, poinçonnage, pliage de précision, soudure ou mécano-soudure, finitions et emballage d’éléments métalliques. Depuis sa création en 1992, l’entreprise familiale de Monsieur Peireira s’est considérablement développée. Elle se consacre à cette époque essentiellement aux travaux de rayonnage et d’installations de vitrines pour des magasins de prêt-à-porter et ce n’est qu’en 2001 que naît “Metalurgica Falcao”. Échange avec Monsieur Antonio Peireira.

Jusqu’alors entreprise de sous-traitance, elle s’enrichit en 2007 de nouveaux investissements et de nouvelles ouvertures à l’international. Elle met en suspens l’architecture et le domestique pour se tourner vers le bâtiment. Soudure, mécano-soudure, pliage, laser, ou encore poinçonnage, Metalurgica se place en professionnel de référence du grand travail métallique, en acier brut, peint ou galvanisé, en acier inoxydable brossé ou poli miroir ou en aluminium. De nouveau, grande avancée en 2010, la société créée “Falox”, sa propre marque de produits, destinés à élargir son champ d’action sur le marché international. Deux ans plus tard, une filiale de Metalurgica est ouverte au Luxembourg, décernant à la société le prix de la Chambre de Commerce du Luxembourg. En 2012, dû à sa croissance, l’entreprise installe une part de sa production dans un nouveau bâtiment, et compte donc aujourd’hui deux établissements. Ayant pour objectif de maintenir sa part export de 80 % atteinte en 2013, de nombreux moyens ont été mis en œuvre dans ce but : cette année, Metalurgica Falcao augmente ses équipements par l’acquisition de machines haute technologie

30 ÉCHOS-INDUSTRIE

et agrandit son équipe grâce au recrutement de deux collaborateurs spécialisés. Les solutions proposées chez Metalurgica sont élaborées sur-mesure. Chaque projet fait l’objet d’une étude détaillée par le cabinet de projet à l’aide de logiciels spécifiques à chaque domaine (Autocad 2D, Soliworks 3D, etc.) et d’un plan de fabrication étape par étape. Le processus de fabrication est soumis à un contrôle qualité rigoureux, dans l’attente de la certification en cours ISO 9001 qui devrait lui être attribuée prochainement. Et, hormis les projets particu-


liers, un devis est fourni en 48 heures, suivi d’une livraison faite entre 2 et 3 semaines. Aussi, s’adressant à des besoins provenant de secteurs d’activités variés (bâtiment, alimentation, chimie, architecture et, plus récemment, électronique et automobile), et concevant ses produits à partir de matériaux divers (acier, inox, aluminium, plastique, acrylique, plexiglass…), l’entreprise offre à chaque besoin sa réponse. Elle est à même de fabriquer toutes les pièces demandées, ce qui lui confère une adaptabilité particulièrement grande. Notamment, Métalurgica peut opérer sur des travaux en tôlerie avec découpe laser, pliage et soudure, pour des ossatures métalliques en acier peint ou galvanisé et des convoyeurs inox pour l’alimentaire, des châssis en profile et du capotage de machines industrielles, des panneaux percés pour revêtement de façade pour le bâtiment, éléments pour cadres électriques ou électroniques, pièces détachées sur mesure, selon le projet et le secteur d’activité du client. Adaptabilité, précision, rapidité, mais aussi accessibilité : tandis que l’on se rend sur le site de la société en seulement 2 heures de vol au départ de la France, puis seulement 45 minutes de l’aéroport, chez Metalurgica, on s’adresse à des interlocuteurs français qui facilitent grandement les échanges. Par ailleurs, un site en anglais et en français, entièrement rénové, sera mis à disposition à partir du mois de novembre. Toujours dans ce même désir d’expansion, dans un premier temps, Metalurgica est en constante recherche d’autres entreprises intéressées par la sous-traitance de pièces métalliques, de la découpe laser, la soudure,

jusqu’aux produits finis. Soit, en transférant leur production chez Metalurgica au Portugal pour des raisons de coût – comme c’est le cas de plus en plus d’entreprises françaises –, soit, en leur confiant leurs projets en excès. Ces futurs collaborateurs sont bien sûr assurés d’une totale confidentialité, indispensable à ce type de partenariats. Dans un second temps, la société est tout à fait ouverte à une future acquisition ou fusion avec un groupe de plus grande taille, intéressé à investir dans son capital. Membre de la Chambre de commerce Luso-française sa place se fait incontestablement plus importante sur le marché français et a pour ambition de se confirmer.

Présent sur la plupart des plus grands salons d’Europe (France, Angleterre, Luxembourg, Suisse, Allemagne), Metalurgica Falcao exposera également sur le prochain Salon Midest entre les 17 et 20 novembre 2015 au Parc des Expositions, à Villepinte.

METALURGICA FALCAO Monsieur Antonio Peireira

Rua 25 Abril, n°65 3720-385 Vila de Cucujaes Portugal Tél. : 0035 12 568 91 402 www.metalurgicafalcao.com info@metalurgicafalcao.com


G L

rands projets d’infrastructures 2014-2020 au Portugal.

e Groupe de Travail sur les Infrastructures à Haute Valeur Ajoutée (GTIEVA), créé en août 2013 à la demande du Secrétaire d’État aux Infrastructures et aux Transports, Sérgio Silva Monteiro, a permis de réunir, dans une démarche inédite, décideurs politiques, entrepreneurs et société civile autour d’un premier “consensus élargi” sur l’adoption des projets d’investissement d’avenir en infrastructures qui pourront bénéficier du cadre communautaire 2014-2020. Des 89 projets d’infrastructures analysés, le GTIEVA en a retenu et présenté 30, d’un coût total de 5,1 Md€ et jugés prioritaires dans une optique de renforcement de la compétitivité de l’économie portugaise et du tissu entrepreneurial. Les secteurs ferroviaire et portuaire se partagent plus des 4/5e de la proposition. Le rapport final publié fin janvier 2014 est désormais ouvert à consultation publique jusqu’à la fin mars. Le gouvernement fera ensuite des propositions qui seront examinées à l’Assemblée nationale portugaise. En parallèle, le Portugal a présenté à la Commission européenne, dans son projet d’Accord de Partenariat, les grandes lignes d’utilisation des fonds communautaires du prochain cadre, dans lesquels s’inscriront ces grands projets d’infrastructure.

32 ÉCHOS-INDUSTRIE

Une méthodologie de sélection des projets qui privilégie les infrastructures déjà existantes et le transport de marchandises, érigeant comme priorités les secteurs ferroviaire et portuaire. Après une première phase de travail qui a permis de diagnostiquer les contraintes relatives à chacun des secteurs des infrastructures de transport, le GTIEVA, au moyen d’une analyse multicritères, a distingué trois lignes directrices pour la sélection des projets, en valorisant : ◆ les aspects liés à la compétitivité, l’efficacité, le financement, la soutenabilité financière et l’intermodalité ; ◆ les projets permettant un impact positif sur l’économie par le biais du segment des marchandises, au détriment de celui des passagers ; ◆ les projets qui mettent en œuvre des infrastructures déjà existantes, au détriment des projets totalement nouveaux (dits projets “greenfield“). Les liaisons internationales ferroviaires et maritimes, ainsi que les plateformes logistiques sont les grandes priorités de ce programme (cf. carte 1 en annexe), car “l’inexistence de liaisons internationales efficientes, interopérables avec le reste de l’Europe, électrifiées et qui permettent la circulation de trains de marchandises avec une capacité élevée de charge“, “le besoin de requalification de certaines lignes“ ou encore l’inadéquation entre les capacités des infrastructures amont et aval dans les ports, sont, pour le GTIEVA, les plus fortes contraintes à surmonter.


L’investissement total proposé se monterait à 5,1 Md€ enfin du secteur privé (entre 13 et 20 %) (cf. tableaux sur la période (3% de PIB). Le secteur ferroviaire de1 et 2 en annexe). L’effort de l’État portugais corresvrait capter 55 % des investissements, avec 8 projets pond en bonne partie à la contrepartie nationale à évalués avec un degré de priorité élevé. Le secteur payer pour l’utilisation des fonds1 et s’appuie sur le portuaire, qui compte le plus grand nombre de probudget de l’Etat ainsi que sur le secteur entrepreneujets (18), en représenterait 29,5 rial public. Alors que les fonds pu%. Dans ce domaine, le GTIEVA a blics sont davantage ciblés vers le identifié deux grands problèmes : secteur ferroviaire, il est prévu que les conditions d’accès et de réceples investissements dans les ports tion des navires, ainsi que la liaison soient portés majoritairement par inexistante ou insuffisante, aux des concessionnaires privés. Si une voies ferrées et aux plateformes Wpetite moitié des projets priologistiques. Dans le secteur routier, ritaires doivent être mis en place la conclusion du tunnel du Marão Une des plus grandes entreprises avant la fin 2015, ils ne repréet celle de l’IP3 (itinéraire princisentent qu’un faible montant de structures métalliques au pal – IP) entre les villes de Viseu de l’investissement total envimonde : Martifer. et Coimbra sont les 2 seuls prosagé. Le rapport identifie ainsi jets, pesant pour 15 % des in14 projets à lancer d’ici à l’anvestissements proposés. Enfin, le secteur aéropornée prochaine, date qui coïncide avec la fin de la tuaire, bénéficiant d’un investissement marginal législature actuelle (octobre 2015), pour un montant (10 M€), a 2 projets retenus : la création d’un nouveau d’environ 500 M€. Les ports sont privilégiés (termiterminal de charge de la DHL à l’aéroport de Lisnaux de containers de Leixões, Sines et Lisbonne, ainsi que le projet « Integrators-Fedex » visant à bonne), affirmation évidente de leur rôle primoraméliorer l’articulation logistique dans les aéroports de dial dans la conjoncture actuelle de l’économie portuLisbonne et de Porto. gaise, mais également intérêt budgétaire, puisque l’investissement associé à ces 14 premiers projets ne Un financement majoritairement se monterait qu’à environ 100 M€, alors que l’État communautaire, et puisant peu dans portugais poursuit son effort de consolidation des les deniers publics pour les premiers comptes publics. La quasi-totalitéde l’investissement, projets. notamment public, sera absorbépar les 16 projets qui La plus grande part des projets devrait être financée par débuteraient en 2016 ou ensuite. Ces projets, qui les fonds communautaires (entre 54 et 61 % du total comportent les plus gros travaux ferroviaires, se mondes projets présentés), suivi du secteur public (25 %) et teraient à plus de 4,5 Md€.

Une grande entreprise débute avec une structure solide.

suite de l'article en page 36 ›


L’expert en équipements de sécurité physique s’ouvre au marché de la sous-traitance industrielle métallurgique au Portugal. PDG Nicolas Vrazinis et le Directeur du site au Portugal, Monsieur Carlos Pinheiro Et son Directeur commercial et marketing France, Monsieur Olivier Bianchi

C’est en 2002 que la fulgurante évolution de CARADONNA Portugal commence. Seulement 4 ans après son ouverture, l’entreprise passe de 500 m2 de locaux à 12 000 m2 couverts. Son activité reste alors identique à celle d’origine du groupe CARADONNA; à savoir toute la production d’ensembles liés à la sécurité physique essentiellement pour les secteurs bancaires : coffres-forts, coffres pour distributeurs automatiques de billets (ATM), panneaux blindés pour les enceintes techniques sécurisées des banques, portes anti-bélier, portes blindées et portes fortes... En 2014, la société investit massivement dans l’acquisition de machines industrielles et de lignes de fabrication, soit 2,5 millions d’euros engagés. Les 122 employés de CARADONNA œuvrent dans leur plus grande majorité en production et composent les acteurs essentiels d’un chiffre d’affaires atteignant les 13,4 millions d’euros annuels, ce qui constitue une croissance de 14 % par an ces cinq dernières années.

34 ÉCHOS-INDUSTRIE

Idéalement située à seulement 40 km du deuxième port de commerce du Portugal : le port de Leixões – près de Porto –, l’implantation du site industriel de CARADONNA exploite valablement le transport maritime par containers à l’international. L’entreprise exporte 100 % de sa production, en direct vers la France, l’Allemagne, l’Angleterre, les Pays-Bas, la Belgique et l’Asie ; ainsi que par ses distributeurs implantés dans plus de 72 pays à travers le monde.


En seulement quelques années, en plus de son incontestable renom international en terme de production d’équipements blindés de protection, CARADONNA Portugal a grandement diversifié son activité, perfectionnant ses processus techniques au profit de besoins variés. Ses installations de pointe (poinçonneuses Trumpf, entre autres) offrent des possibilités de réalisation de travaux d’usinage tels que :

Ce n’est pas tout : la société se perfectionne encore et prévoit pour 2016 l’acquisition d’une nouvelle cabine de grenaillage. Ce procédé, consistant à pulvériser des billes d’acier sur une tôle afin d’obtenir une surface parfaitement régulière, est certes facile à mettre en œuvre, mais bien plus complexe à accorder aux normes environnementales. En effet, le sable utilisé dans ce type de processus est non-recyclable et interdit en Europe.

Découpe laser de tôles d’épaisseur variant généralement entre 0,5 et 5 millimètres, sur des matières premières nobles tels que l’inox ou le cuivre, en tons traditionnels, prélaqués. L’usine dispose d’un centre robotisé de la découpe jusqu’à l’emballage des pièces, équipé d’un laser de 4 kilowatts pouvant découper des tôles de 30 mm d’épaisseur.

Oui, CARADONNA allie respect de l’environnement à l’assurance de son exigence qualité. Et pour cause, les fabrications de CARADONNA sont certifiées ISO 9001, en attente de la certification ISO 14 000. Attestant de surcroît de leur efficacité en matière de sécurité, l’entreprise possède le label de fabrication français A2P délivré par le CNPP, les labels allemands VDS et ECBS, ainsi que le label polonais IMP. Répondant aux demandes de fabrication industrielle basique aux productions des plus élaborées, CARADONNA facilite d’autant ce développement international nouveau puisque ses collaborateurs échangent en 5 langues différentes (français, anglais, allemand, espagnol et portugais).

● Découpe par estampage : pour pièces en grande quantité découpées par deux presses d’emboutissage pour outils à suite et outils suisses. ● Pliage : 3 robots de soudure entièrement automatisés ainsi que 40 postes de soudures manuels opèrent selon quatre procédés différents : TIG, MIG, Argon, avec ou sans apport de matière. Les techniciens de CARADONNA disposent d’un véritable savoir-faire en terme de soudage et sont à même de travailler sur du soudage par points, du soudage de petits inserts par induction ; mais également des soudures contrôlées par radiographie ou encore des soudures testées étanches. Ce dernier type d’ouvrage a été employé pour la conception de réservoirs étanches pour une entreprise internationale suédoise fabricante de concasseurs, pour carrières notamment. ● Finitions : peinture époxy à poudre et liquide ou traitement de surface tels que nickelage, chromage. ● Ponçage, préparation : d’une qualité proche de la préparation faite en carrosserie automobile. Fabrication de pièces de béton en série pour certaines quantités de demandes des secteurs du bâtiment, travaux publics, agencement. ● Production de câblage De plus, l’usine est équipée de 2 unités de contrôle tridimensionnel, dont une procède à la vérification des pièces en cours de fabrication. Certains projets nécessitant une garantie maximale, comme c’est le cas en aéronautique par exemple, le client peut effectuer un contrôle qualité de toutes les pièces commandées, au moment de son choix.

Les compétences et les services rendus par CARADONNA Portugal sont incontestés : pour sa part production, elle accède par deux fois à la première place en 2012 et 2013 et à la seconde place en 2014 du Trophée remis aux entreprises françaises au Portugal par la C.C.I. française au Portugal.

CARADONNA PDG : Monsieur Nicolas Vrazinis Directeur Site Portugal : Monsieur Carlos Pinheiro Directeur commercial & marketing France : Monsieur Olivier Bianchi Rua Um nº 432 Zona Industrial de Tuías Lote 27 4630-315 Marco de Canaveses Portugal Tél. Portugal : 00 35 12 555 31 253 Tél. France : 00 331 64 27 07 78 www.caradonna.fr


Une redéfinition de la stratégie portugaise de développement pas encore complètement consensuelle et probablement ambitieuse en termes financiers L’articulation entre les projets identifiés et la nouvelle orientation portugaise pour l’utilisation des fonds communautaires n’est pas claire. Le Portugal a envoyé récemment à la Commission européenne sa proposition d’Accord de Partenariat 2014-2020, qui démontre très nettement l’inversion de sa stratégie traditionnelle : l’appui aux entreprises et à la compétitivité de l’économie, domaines dans lesquels le pays présente des défaillances structurelles, est devenu la grande priorité, au détriment des grandes infrastructures qui ne se voient réserver que 5% des fonds (1,05 Md€ sur 21 Md€, hors agriculture). S’il souhaite atteindre les 3 Md€ de financement communautaires envisagés par le GTIEVA, le Portugal devra donc nécessairement faire appel de façon ambitieuse à d’autres sources,

Ensemble des projets retenus par le GTIEVA sur l’ensemble du territoire portugais

Source : Rapport final du GTIEVA (disponible sur http://www.ieva.pt/media/docs/estudio.pdf)

36 ÉCHOS-INDUSTRIE

qui pourraient être des fonds du programme Connecting Europe Facility (le Portugal peut recevoir jusqu’à 500M€ s’il présente des projets transeuropéens) ou encore une part des 30Mds€ de la dotation européenne, affectée à tous les États-membres. Au-delà, la question du financement par les acteurs nationaux demeure épineuse. Il n’est en effet pas certain que les opérateurs publics, pour la plupart déjà très endettés, aient des moyens à la hauteur des ambitions du rapport. A titre d’exemple, le président de REFER (Réseau Ferroviaire National), qui a également participé aux réunions de travail du GTIEVA, a récemment déclaré qu’il ne pourrait financer que quatre des huit projets ferroviaires pressentis. La façon dont le secteur privé sera impliqué demeure également une source de questionnements au vu des difficultés engendrées par les nombreux contrats en partenariats public-privé mis en oeuvre pendant la dernière décennie. Enfin, il est à espérer que la consultation publique en cours puisse aboutir sur un consensus relativement large quant aux projets à développer alors que les ressources pour les années à venir sont rares. Au niveau des acteurs décisionnaires, les municipalités se plaignent d’être éloignées des choix entrepris et, critique qui va bien au-delà de ce sujet, de la gestion d’une partie des fonds communautaires. Sur le contenu-même des projets, le choix de développer le terminal portuaire de containers en eaux profondes du Port de Lisbonne est vivement critiqué alors que l’État portugais a, ces quinze dernières années, parié dans le développement du port de Sines. L’absence de référence à la construction d’un nouvel aéroport à Lisbonne ainsi qu’à la liaison au réseau transeuropéen à haute vitesse, projets phares de l’ancienne majorité abandonnés faute de moyens en 2011, est également loin de faire consensus. Enfin, des lobbyings divers ne manquent pas de se faire entendre, notamment du côté de la confédération du secteur de la construction (secteur qui a vu ses effectifs chuter de moitié en cinq ans) qui souhaiterait un plan bien plus ambitieux.

1 Le Portugal étant actuellement sous assistance financière, le taux de cofinancement communautaire pourra s’élever à 80% jusqu’en 2016.


Conclusion Si le GTIEVA a réuni une diversité notable d’acteurs et de décideurs, le rapport publié fin janvier n’en est pas moins soumis à critiques et pressions des milieux politiques et économiques, qui pourront contribuer au débat jusqu’à fin mars avant que de premières décisions ne soient prises. Et bien que l’essentiel des projets ait

déjà été discuté en amont entre Lisbonne et -Bruxelles (ils le seront encore lors de prochaine visite de la troïka qui débute le 20 février), quelques modifications devraient voir le jour. D’autant plus que malgré la précision volontairement affichée par le rapport demeurent des questions cruciales en termes de faisabilité financière ou d’exécution temporelle de ces projets.

Résumé de l’origine des fonds par secteur, pour les 30 projets prioritaires (en millions d’€)

Source : Rapport final du GTIEVA (disponible sur http://www.ieva.pt/media/docs/estudio.pdf)

Un monde sans frontières a besoin de technologie portugaise. Saviez-vous que Critical Software a développé le software d’intégration des systèmes d’information des pays de l’espace Schengen ? Et que Vision-Box a développé le logiciel de lecture biométrique pour le passeport électronique? D’autres entreprises portugaises telles que Novabase, Microfil et NewVision font du Portugal une référence internationale en ”e.government”.


Liste des 30 projets d’infrastructures à haute valeur ajoutée, par ordre de priorité

Source : Rapport final du GTIEVA (disponible sur http://www.ieva.pt/media/docs/estudio.pdf)

DG Trésor - publication des services économiques Ambassade de France au Portugal

38 ÉCHOS-INDUSTRIE



L’ART DE LA FONDERIE, L’EXIGENCE DE LA QUALITÉ.

M

ascasting est une marque enregistrée de la société M. Antonio Silva, Lda. Fondée en 1982 par Monsieur Antonio Silva, elle est spécialisée dans la fonderie et la finition de pièces en laiton. Cette matière première, constituée principalement de cuivre et de zinc, fut découverte en Inde il y a plus de 5000 ans. Sa manipulation est tout un art, c’est pourquoi le savoir-faire minutieux dont dispose Mascasting offre à ses clients des solutions intégrées de qualité. Sa technologie de pointe associée à son expérience, garantissent tant la conformité des pièces aux normes en vigueur qu’une réponse sûre aux exigences de ses clients. Échange avec Monsieur Antonio Silva.

À ses débuts, l’œuvre de la société était dédiée exclusivement à la fabrication de raccords de laiton pour la plomberie et pour l’irrigation. À cette époque, les noyaux de sable qui servaient à fabriquer les pièces et la coulée de la pièce se faisaient manuellement. Une ou deux personnes se chargeaient du moule, tandis qu’une autre soufflait le moule de métal puis faisait durcir la pièce à l’aide d’un four à gaz. L’usinage des pièces également était réalisé grâce à deux tours manuelles. Dans le début des années 90, la société agrandit ses installations et met en place une nouvelle fonderie équipée d’un four électrique et d’une machine de fusion semi-automatique (coquilhadora). Les noyaux de sable qui étaient auparavant formés

40 ÉCHOS-INDUSTRIE

manuellement sont dès lors réalisés par deux machines semi-automatiques. En 1998, la société s’étend de nouveau. En intégrant la société en 2003, les enfants de Monsieur Antonio Silva, Patricia Silva et André Silva, envisagent une ouverture à l’international vers le marché européen. Un an plus tard, ils acquièrent la partie production d’une entreprise locale également consacrée à la coulée. C’est alors que cette opportunité dote l’entreprise d’une capacité nouvelle de sous-traitance pour la France. Aujourd’hui partenaire reconnu de plus d’une vingtaine d’entreprises européennes, l’entreprise Mascasting voit son chiffre d’affaires en perpétuelle expansion, attestant de la satisfaction de ses


d’usinage ayant aussi évolué, Mascasting dispose de tours CNC, de centres CNC 4 axis et de machines de transfert pour pièces de grande série. En 2013, la société investit considérablement dans les moyens de contrôle par l’acquisition de testeurs et la mise en place d’un nouveau département de contrôle dimensionnel. Mascasting obtient alors la certification norme ISO 9001 de son processus de production.

clients. Elle compte à ce jour plus de 30 collaborateurs, œuvrant quotidiennement à transformer 200 tonnes de lingots de laiton par an. Plus de 70 % de la production de Mascasting est aujourd’hui exportée en Europe, composée de ses propres produits destinés à la conduite des fluides (raccords de plomberie de ¼” à 4”) ainsi que de produits vendus par sous-traitance. Cette part de production fabrique des pièces destinées entre autres au secteur automobile, à la robinetterie, aux câbles électriques, mais aussi à l’industrie alimentaire.

Rien n’arrête plus Mascasting : la société est actuellement une fois de plus en pleine expansion. Elle inaugure un tout nouveau bâtiment en cette fin d’année 2015, et se tient prête pour de nouveaux défis. Néanmoins, dans cette démarche d’expansion, l’objectif principal de Mascasting reste la satisfaction de ses clients. C’est pourquoi, par l’acquisition de moyens de production plus précis, elle vise certes une productivité plus élevée, mais surtout plus efficace et toujours plus compétitive. C’est pourquoi aussi, les techniciens Mascasting sont hautement qualifiés et expérimentés afin d’apporter à ses clients une réponse adaptée à la fois sur le plan conseil et technique.

Mascasting sera présent au prochain salon MIDEST à Paris au Parc des expositions Nord Villepinte du 17 au 20 Novembre 2015.

Pièces techniques en laiton, pièces coulées par gravité ou par basse pression et usinées en machines de transfert ou CNC. Mais aussi : coupe, grenaillage, usinage, contrôle dimensionnel, gravure laser YAG, assemblage. En collaboration avec ses clients, l’équipe technique se tient à disposition pour concevoir de nouveaux produits, développer des outils ou encore optimiser des processus existants. Car Mascasting, c’est également le service adapté. Compte tenu de l’évolution continuelle des moyens de production, les noyaux de sable nécessaire à la fonderie sont fabriqués désormais à l’aide de 4 machines automatiques de sable de silica et 1 machine automatique de sable shell. En 2012, la société acquiert des équipements spécifiques à un procédé innovant de fabrication des pièces : la fonderie par basse pression. En effet, après la formation des noyaux, la fonderie requiert elle-même 2 étapes de process : une, plus ancienne, la fonderie par gravité, ainsi qu’une seconde, plus récente, la fonderie par basse pression.

MASCASTING

La société a également acquis en 2012 un four fonctionnant à basse pression lui permettant de créer des pièces d’un volume plus élevé et de meilleure qualité. La capacité de production d’une pièce varie entre 200 grammes et 10 kilogrammes. Les moyens

www.mascasting.pt info@mascasting.pt

PDG Monsieur Antonio Silva Rua de Progresso 105 Lantemil POBOX 368 - Portugal Tél. : 00 35 12 52 413 189


Pour s’occuper de votre santé. La création de software pour organiser sans papier vos données de santé jusqu’aux environnements cliniques est déjà mis en place dans des hôpitaux du monde entier. Ce sont des solutions de la société Alert …

Montrer du doigt c’est beau! Avec le Displax d’Edigma n’importe quelle surface devient un exercice interactif. Idéal à des fins commerciales, ludiques ou didactiques.

Sur terre, en mer ou dans les airs, sécurité maximale avec le software portugais. Le software de SISCOG gère les ressources humaines des réseaux de chemin de fer les plus avancés d’Europe. SkySoft a créé un software pour les systèmes de navigation et de communication par satellite pour la gestion d’infrastructures routières et maritimes.

Les textiles portugais, vous connaissez. Mais pas celui-ci. Saviez-vous que la Vital Jacket est un t-shirt qui permet la surveillance des signaux vitaux de son utilisateur?

La réponse au bout des doigts.

Saviez-vous que le Portugal est leader mondial en équipements biométriques ? Master Guardian est le 1er fabricant d’alarmes à intégrer design et technologie biométrique.

Papier et Pâte à Papier Industrie qui se caractérise par une technologie de haut niveau, une forte productivité et une qualité reconnue internationalement. Les conditions exceptionnelles pour la plantation d’eucalyptus donnent une position proéminente au Portugal en tant que producteur de pâte d’eucalyptus dans l’UE. On peut citer l’exemple du succès du Groupe Portucel Soporcel.

42 ÉCHOS-INDUSTRIE


DAConsulting, un partenaire à considérer. DAConsulting intervient sur le marché en général, dans les domaines du « Business Consulting » auprès de l’industrie portugaise avec spéciale incidence sur le secteur de la Métallerie. En reflet d’une expérience accumulée pendant plus de vingt ans sur les marchés d’exportations, le bureau apporte tout son soutien aux entreprises portugaises qui souhaitent s’initié au delà des frontières nationales. Son activité se développe également sur la base d’une plateforme de soustraitance qui fait le pont entre les besoins de l’industrie européenne et le vaste éventail d’entreprises basées au Portugal qui offrent un service non seulement hautement qualitatif, mais aussi très compétitif. Le pont se fait également en reflet du riche domaine linguistique que le bureau assure, lequel privilégie la communication entre entrepreneurs des divers pays et le Portugal. DAConsulting achemine projets et affaires tout en faisant la médiation des dossiers dans le cadre d’une communication saine, compréhensible et cordiale. Notre mission englobe aussi bien l’accompagnement en sous-traitance de pièces détachées, que de produits complets pour lesquels nous sélectionnons localement, des acteurs dédiés aux activités prospectées. Ce suivi comprend encore l’accompagnement de délégations des divers interlocuteurs dans les deux camps et assure une voie de communication ouverte entre les divers intervenants. Dans le contexte de ses diverses démarches, DAConsulting accompagne ses clients dans le cadre de participation sur les principaux sa-

lons professionnels associés à chacune des activités des entreprises impliquées. Ce chemin commence bien souvent par une suggestion d’investissement sur un salon bien ciblé et, fruit d’une confiance établie, celle-ci culmine parfois par une participation en représentation de la société visée. Son intervention est également associée aux missions d’entreprises dans le cadre desquelles DAConsulting participe afin d’établir des rapports entre opportunités d’affaires dûment ajustées aux activités de ses clients. Ces missions se produisent dans les deux sens et ambitionnent en toute priorité de mener à bon port les intérêts entre acheteurs et fournisseurs, mais encore le clair objectif de solidifier la confiance entre industriels européens. Dans l’ensemble des métiers inclus, nous mettons en évidence les suivants : Découpe par technologie de laser et jet d’eau, poinçonnage, pliage, soudure, emboutissage, chaudronnerie, serrurerie, tournage et fraisage numérique, usinage plastique et aluminium, décolletage, fabrication outillage et moule, etc.

Pour toute demande, n’hésitez pas à nous contacter.

DAConsulting didier.alcantara@gmail.com Tél. : +351 925 267 930


INOXANTUA :

LA DIVERSIFICATION AU SERVICE DES ENSEMBLES MÉTALLIQUES. Échange avec Monsieur Joao Ricardo

Fondée en mai 2002, Inoxantuã – Instalações em Inox, Lda. a débuté son activité dans le domaine du bâtiment, par la fabrication de tous types d’équipements en acier au carbone et acier inoxydable, tels que des garde-corps, des portes, des mains courantes, etc. Actuellement, le cœur de son métier est la préfabrication, la fabrication et l’assemblage de conduites en acier inoxydable et titane. Elle se consacre également à la fabrication et à l’assemblage de structures métalliques, de réservoirs ainsi qu’à la maintenance industrielle.

La société s’est dotée en 2011 de nouvelles installations modernes situées sur le site de l’Ecoparc de la ville d’Estarreja au Portugal, dont la localisation et les accès présentent un avantage évident pour sa compétitivité. Les membres de l’équipe d’Inoxantuã sont jeunes et possèdent tous un haut niveau de formation spécifique. Nos soudeurs sont certifiés selon les procédures de soudure TIG, Électrodes enrobées, MIG/MAG sur divers matériaux comme les aciers inoxydables, l’Hastelloy, l’aluminium et le titane. Nos processus de fabrication disposent d’un système qualité certifié ISO 9001 pour TUV. Notre usine s’étend actuellement sur 1500 m2 de zone couverte, équipés de nombreuses machines telles que guillotines, cintreuses, rouleuses, ponts roulants, profileuses, meuleuses. De haute technologie, elles participent à la construction de tous types d’équipements ainsi qu’au service de maintenance. Gestion, contrôle, surveillance, préparation et méthodes, planification, encadrement technique sont quelques exemples des prestations de service de qualité que nous proposons.

44 ÉCHOS-INDUSTRIE

Echos-Industrie • Quelles sont vos activités phares ? Prévoyez-vous de nouvelles perspectives de développement à partir de ces activités ? Monsieur Ricardo • Outre les montages industriels pour des secteurs tels que le bâtiment ou la pétrochimie, Inoxantuã a également élargi son champ d’action dans la construction d’équipements alimentaires. Elle se spécialise alors dans la fabrication de convoyeurs vibrants, d’échangeurs tubulaires, de soupapes Iris pour Big Bag’s, SKIDS, manifolds, etc. L’année prochaine verra une nouvelle expansion puisque nous prévoyons d’investir dans l’édifica-


tion d’un nouvel espace pour la construction de grands équipements, tels que des tours de séchage, des grands réservoirs, des silos, etc. Aussi, grâce à ces investissements, nous ferons l’acquisition d’une machine de soudage orbitale supplémentaire pour les grands échangeurs, une cabine

Le cas de Jumbos installé dans l’unité Nestlé en est un bon exemple. Celui-ci a démontré une plus grande efficacité par rapport aux modèles précédents ou aux convoyeurs vibratoires, tout en conservant une excellente capacité de transport des matières alimentaires du type céréales, farines, sucres, ou mélanges divers. Êtes-vous présent sur nos salons ou sur des salons étrangers ? Le marché français est extrêmement important pour Inoxantuã. Il s’agit pour nous d’une priorité. Il y a deux ans, nous avons participé au salon MIDEST et en 2016, nous souhaitons participer à une foire plus spécifique du secteur alimentaire : la FCI à Rennes.

de décapage par microbilles de verre pour matière inox et des positionneurs pour les équipements lourds. Ainsi, nous disposons d’une capacité de production accrue, et donc, d’une gamme de fabrication considérablement élargie, permettant la fabrication d’équipements de grandes dimensions. Si vous deviez faire un focus sur vos performances, quels exemples représentatifs pourriez-vous citer ? Bien que l’assemblage industriel dans le secteur alimentaire reste au cœur de notre métier, au fil des années, nous avons réalisé des travaux en vue de projets divers, comme des tours de séchage, des constructions et assemblage de silos et de réservoirs. Notre enrichissement par de nouveaux équipements, associé à l’accent que nous mettons sur l’étude et la recherche de nouvelles solutions pour nos clients, nous permettent d’élaborer des solutions plus performantes.

Plus généralement, nous nous ouvrons au marché européen, vers des pays comme l’Espagne, l’Allemagne, la Belgique et les Pays-Bas et sommes à même de faire profiter de notre savoir-faire à de nouveaux marchés. Jusqu’à présent, ce sont plus de 100 clients et partenaires satisfaits qui ont fait notre réussite.

INOXANTUA

Monsieur Joao Ricardo Rua de Canelas 5 3860-529 Estarreja, Portugal Tél. : 00 35 123 48 41 090 Fax : 00 35 123 48 41 340

www.inoxantua.pt inoxantua@inoxantua.pt


ACÁCIO MENDES LOPES METALOMECÂNICA UNIPESSOAL, LDA Lugar de Salgueirinho, 2 • 6270-031 Carragozela • Tél. : [351] 238 901 149 Mail : acaciomendeslopes@hotmail.com • MÉTALO-MÉCANIQUE ET SERRURERIE CIVILE AGUINOX - FABRICO E COMÉRCIO DE PRODUTOS DE INOX, LDA M. ARMANDO JOSÉ DIAS LIBERAL, GÉRANT • Borralha - Apartado 320 • 3750-909 Águeda • Tél. : [351] 234 623 937 • Mail : geral@aguinox.com • liberal@aguinox. com • Site : aguinox.com • FABRICATION DE PRODUITS EN INOX ANIDAS - QUADROS ELÉTRICOS E METALOMECÂNICA PAULO ADRIANO PORTELA SÓCIO, GÉRANT • Av. D. Vicente Afonso Valente, Lote G • 2625-215 Povoa Santa Iria • Tél. : [351] 21 956 52 63 • Mail : anidas@anidas.com • carlos.monteiro@anidas.com • Site : anidas.com FABRICANT DE CADRES ÉLECTRIQUES ET MÉTALO-MÉCANIQUE CUSNAG - SERRALHARIA, LDA PAULO SILVA, DIRECTEUR FINANCIER • Rua de Macau, 88 • 4425-118 Pedrouços - Maia • Tél. : [351] 22 972 52 66 • Mail : geral@cusnag.pt • pfsilva@cusnag.pt • Site : www.cusnag.pt • MENUISERIE, MACHINES ET PIÈCES BRAMP - METAIS E POLIMEROS DE BRAGA PEDRO MAGINA , COMERCIAL • Rua Nova da Devesa, 6 • 4705-657 Vimieiro • Tél. : [351] 253 670 282 Mail : pedro.magina@bramp.pt • Site : bramp.pt • CONCEPTION, DÉVELOPPEMENT ET FABRICATION DE COMPOSANTS PLASTIQUES ET MONTAGE BRESTAHL ENGINEERING, LDA JOAQUIM VILA-CHÃ, DIRECTEUR GÉNÉRAL • Rua Engº Reinaldo Castilho, Z.I. do Douro, Lote 2 • 4740-010 Esposende • Tél. : [351] 253 097 675 • Mail : brestahl@brestahl.com • joaquim.vila-cha@brestahl.com • Site : brestahl.com • PRODUCTION MÉTALOMÉCANIQUE CARADONNA - ASSEMBLAGEM DE COFRES FORTES, LDA CARLOS PINHEIRO, DIRECTEUR GÉNÉRAL • Rua Um, nº 432 • Z.I. de Tuias, Lote 27 • 4630-315 Marco de Canaveses • Tél. : [351] 255 531 253 • Mail : geral@caradonna.pt • carlospinheiro@caradonnapt.com • valeriasousa@caradonna.pt • ASSEMBLAGE DE COFFRES-FORTS CASFIL - INDÚSTRIA DE PLÁSTICOS, SA FERREIRA PINTO, PRÉSIDENT / MARKETING DIRECTOR • Rua Ponte da Pinguela, 265 - Apartado 20 • 4795-099 Aves • Tél. : [351] 252 82 01 00 • Mail : casfil@casfil.pt • Site : casfil.pt • INDUSTRIE DE TRANSFORMATION DE FILMS PLASTIQUES CS PLASTIC FILIPE MACHADO CARDOSO - COMMERCIAL • Zona Industrial da Várzea, 25 • 4780-584 Santo Tirso • Tél. : [351] 252 080 530 • Mail : comercial@csplastic.pt • Site : csplastic.pt • SOUS-TRAITANT DE COMPOSANTS PLASTIQUES À INJECTION ET RÉALISATION DE MOULES EDAETECH - ENGENHARIA E TECNOLOGIA, SA VENTURA JOAQUIM DE BARROS BELINHO, ADMINISTRATEUR • Zona Industrial de Fão-Pedreiras • 4740-406 Esposende • Tél. : [351] 253 989 390 • Mail : edaetech@edaetech.pt • ventura.belinho@edaetech.pt • elisabete.almeida@edaetech.pt • carla.costa@edaetech.pt • ana.torre@edaetech.pt • Site : edaetech. pt • FABRICANT DE COMPOSANTS POUR L’INDUSTRIE AUTOMOBILE

46 ÉCHOS-INDUSTRIE


EFAPEL - EMPRESA FABRIL DE PRODUTOS ELÉCTRICOS, SA FERNANDA SOARES, DIRETRICE COMMERCIALE EXPORT • Apartado 3 - Serpins • 3200-959 Serpins Tél. : [351] 239 970 130 • Mail : efapel@efapel.com • fernanda.soares@efapel.com • Site : efapel.com • FABRICATION DE MATÉRIEL DE DISTRIBUTION ET CONTRÔLE POUR INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES BASSE TENSION FÁBRICA VISÃO, LDA JOSÉ LUIS, DIRECTEUR GÉNÉRAL • Z.I. de Riomeão, Rua 1 - Apartado 12 • 4536-906 Paços de Brandão Tél. : [351] 22 744 20 11 • Mail : visao@fabricavisao.com • fabvisao@gmail.com • Site : fabricavisao.com • FONDERIE DE PIÈCES ET FER GRIS FAZENDA & SILVA SARA VIEIRA, MARKETING E COMERCIAL • Strada Luis Bernardo de Almeida, 2801 • 3730-311 Vale de Cambra • Tél. : [351] 256 405 056 • Mail : geral@fazendaesilva.pt • svieira@fazendaesilva.pt • Site : fs-stainlesspartner.com • CONSTRUCTION D’ÉQUIPEMENTS EN ACIER INOX, MÉTALLURGIE FELINO - FUNDIÇÃO E CONSTRUÇÕES MECÂNICAS, SA CARLA DUARTE, Sce COMMERCIAL • Rua da Bela • 4445-344 Ermesinde • Tél. : [351] 22 969 98 30 Mail : info@felino.pt • c.duarte@felino.pt • Site : felino.pt • FONDERIE FER, ALU, MACHINERIE, PRODUCTION DE MACHINES POUR LA BOULANGERIE ET PÂTISSERIE FPL, LDA SÉBASTIEN CASTELOA, GÉRANT • Z. I, Lote 41 A • 6230-996 Fundão • Tél. : [33] 06 18 00 47 01 • Mail : gerente.fpl@gmail.com • MONTAGE, POLISSAGE, TRAITEMENT DE SURFACE D’ARTICLES DE LUXE IMPROVISIMEDIATO UNIPESSOAL, LDA PATRICK MARIE, DIRECTEUR COMMERCIAL • Rua Nossa Senhora da Conceição, 205 • 3880-177 São João de Ovar • Tél. : [351] 256 098 837 • Mail : paka.services@paka.pt • Site : paka.pt • FABRICANT DE MACHINES INDUSTRIELLES IRMÃOS SOUSA, SA JOSÉ FERNANDO SOUSA, ADMINISTRATEUR • Rua 25 de Abril, 976 • 4440-014 Campo • Tél. : [351] 22 415 78 60 • Mail : isl@irmaossousa.com • j.sousa@irmaossousa.com • technical@is3.pt • Site : irmaossousa.com • MÉTALOMÉCANIQUE IRVA - IRMÃOS VALENTES, LDA FRANCISCO JOSÉ DE OLIVEIRA VALENTE, RESPONSABLE PRODUCTION • Rua Comendador Arlindo Soares de Pinho, 1976 - Lordelo • 3730-423 Vale de Cambra • Tél. : [351] 256 464 222 • Mail : geral@irmaosvalentes.pt • armazem@irmaosvalentes.pt • Site : irmaosvalentes.pt • MÉTALOMÉCANIQUE J. F. METAL - JOAQUIM PEREIRA FERNANDES, SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA SILVIA SILVA, TÉCNICA ADMINISTRATIVA • Rua de São Salvador, 213 • 4775-224 Silveiros - Barcelos • Tél. : [351] 252 963 636 • Mail : geral@jfmetal.pt • vitor@jfmetal.pt • silvia@jfmetal.pt • Site : jfmetal.pt • CONSTRUCTIONS MÉTALLIQUES JLAUAK PORTUGUESA - INDÚSTRIA AERONÁUTICA, LDA ARMANDO GOMES, DIRECTEUR GÉNÉRAL • Bleubiz Global Parques - Estrada Vale da Rosa • 2910-845 Setúbal • Tél. : [351] 265 739 470 • Mail : geral@lauakportuguesa.com • claudia.galvao@lauakportuguesa.com • Site : groupe-lauak.com • CONCEPTION, FABRICATION ET MONTAGE DE COMPOSANTS POUR L’INDUSTRIE AÉRONAUTIQUE


MAQUINDAL - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA A INDÚSTRIA ALIMENTAR, LDA VICTOR MANUEL DOMINGOS MARTINS, GÉRANT • Estrada Nacional 247 - Zona Ind. - Pav. 7 - Lourel Park Limites do Ral • 2710-234 Sintra • Tél. : [351] 21 961 33 51 • Mail : fabrica@maquindal.pt • vmartins@maquindal.pt • Site : maquindal.pt • CONSTRUCTION DE MACHINES POUR L’INDUSTRIE DE BOULANGERIE ET PÂTISSERIE MARQUES, SA LUIS BARBOSA, DIRECTEUR COMMERCIAL • Apartado 3134 - Zona Industrial de Alâgoa • 3754-901 Agueda • Tél. : [351] 234 610 010 • Mail : info@marc.pt • lbarbosa@marc.pt • jaraujo@mrgroup.pt • Site : marc.pt • INDUSTRIE DE SERRURES MÁRIO & DOMINGUEZ, LDA MÁRIO SILVA, GÉRANT-ASSOCIÉ • Rua Bouça dos Estilhadouros, 256/274 • 4445-044 Alfena • Tél. : [351] 229 673 383 • Mail : info@maran.pt • msilva@maran.pt • Site : maran.pt • FABRICATION DE MOBILIER POUR BUREAUX, HÔTELS, RESTAURANTS THÉÂTRES, CINÉMAS, ÉCOLES ET AUTRES SERVICES INCLUANT MOBILIER SPÉCIAL POUR LE COMMERCE MAXIMOLDE - FÁBRICA DE MOLDES PARA PLÁSTICOS, LDA DANIEL XARÁ, ASSOCIÉ • Apartado 312 - Bec da Boavista • 3721-902 Santiago de Riba - UL • Tél. : [351] 256 482 166 • Mail : geral@maximolde.pt • Site : maximolde.pt • FABRICATION DE MOULES POUR PLASTIQUE MECALTEX - MECÂNICA GERAL DE PRECISÃO, LDA FERNANDO MOREIRA, GÉRANT • Z.I. de Campo - Rua da Indústria, 400 - Campo 4440-230 Valongo • Tél. : [351] 22 416 04 91 • Mail : info@mecaltex.com • micaelmoreira@mecaltex.com • f.moreira@mecaltex.com • Site : mecaltex.pt • MÉTALOMÉCANIQUE MESTRUTIL - UNIPESSOAL, LDA VITOR LEAL, DIRECTEUR • Rua de Lameirões, 65 • 4825-090 Água Longa • Tél. : [351] 22 968 32 45 • Mail : geral@mestrutil.pt • vitor.leal@mestrutil.pt • Site : mestrutil.pt • MÉTALLURGIE ET MÉTALOMÉCANIQUE DE PRÉCISION METALSOLID, LDA NUNO OLIVEIRA MARTINS, BUSINESS DEVELOPMENT • Estrada da Atalaia - Bracieira • 2890-167 Alcochete • Tél. : [351] 210 960 643 • Mail : comercial@metalsolid.pt • Site : metalsolid.pt • METALOMÉCANIQUE DE PRÉCISION, FABRICANTS DE COMPOSANTS MÉTALLIQUES METALÚRGICA FALCÃO & FILHOS, LDA ANTÓNIO PEREIRA, GÉRANT-ASSOCIÉ • Rua 25 de Abril, 65 • 3720-385 Vila de Cucujães • Tél. : [351] 256 891 402 • Mail : info@metalurgicafalcao.com • apereira@metalurgicafalcao.com • Ste : metalurgicafalcao.com • PRODUITS MÉTALLIQUES SUR MESURE (INOX, FER, ALU) MIGCOMP - MONTAGEM DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS, UNIPESSOAL, LDA MIGUEL FERNANDES, GÉRANT • Zona Industrial de Oleiros, Lote 6 • 4730-325 Oleiros - Vila Verde • Tél. : [351] 253 92 92 30 • geral@migcomp.pt • miguel.fernandes@migcomp.pt • Site : migcomp.pt • MONTAGE DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES (SMD, WAVE SOLDERING) MOLDES CLEMENTE & MALTEZ, LDA João Maltez, Associé • Ouriçosa - Apartado 335 • 3720-592 Oliveira de Azemeis • Tél. : [351] 256 688 574 • Mail : mcm.moldes1@gmail.com • FABRICANT DE MOULES MÉTALLIQUES

48 ÉCHOS-INDUSTRIE


NCP - FABRICO DE PRODUTOS METÁLICOS, SA JOÃO BRITES ADMINISTRATEUR - RESPONSABLE DÉPARTEMENT EXPORT • Zona Industrial de Oiã, Rua do Caminho Branco, 3 - Apt. 104 • 3770-908 Oiã • Tél. : [351] 234 729 220 • Mail : ncp@ncpmetal.com • Mail : j.brites@ncpmetal.com • Site : ncpmetal.com NUNO STROTHMANN & RIBEIRO, LDA JOSÉ RIBEIRO, GÉRANT-ASSOCIÉ • Rua das Árvores, 176 - Oliveira • 4605-008 Vila Mea • Tél. : [351] 967 823 515 • Mail : joseribeiro@nsr.pt • Site : www.nsr.pt • INSTALLATIONS ÉLECTRO-MÉCANIQUES, INGÉNIERIE, EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE PINHEIRO DE LACERDA, LDA PINHEIRO DE LACERDA,GÉRANT • Rua do Comércio, 32 • 4760-739 Vilarinho das Cambas • Tél. : [351] 252 33 17 33 Mail : pinheirodelacerda@injex.pt • Site : www.injex.pt • INJECTION DE PLASTIQUE TECHNIQUE S. ROQUE - MÁQUINAS E TECNOLOGIAS LASER, SA JOÃO SOUSA, COMMERCIAL • Rua das Ribes, 400 • 4765-774 Oliveira • Tél. : [351] 252 980 140 • Mail : roqlaser@roqlaser.pt • joao.sousa@roqlaser.pt • Site : roqlaser.pt • FABRICANT DE PIÈCES MÉTALLIQUES SDT - ELECTRÓNICA, SA BERTRAND BOUET, PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION • Rua Rodrigo da Fonseca, 103 - 1º • 1099-074 Lisboa • Tél. : [351] 21 382 31 00 • Mail : bertrand.bouet@sdt.pt • raul.lobato@sdt.pt • Site : www.sdt.pt • ÉLECTRONIQUE SIMOLDES PLÁSTICOS, SA PAULO BASTOS, DIRECTEUR DES RESSOURCES HUMAINES • Rua Comendador António da Silva Rodrigues, 165 Apartado 113 - Bec da Boavista - Oliveira de Azeméis • 3721-902 Santiago de Riba - UL • Tél. : [351] 256 66 10 00 • Mail : mail@simoldes.com • paulo.bastos@simoldes.com • cristina.barbosa@simoldes.com • Site : simoldes.com • INJECTION DE PLASTIQUE SIRMAF - SOCIEDADE INDUSTRIAL DE RECONSTRUÇÃO DE MÁQUINAS FERRAMENTA, LDA BELARMINO AZEVEDO DIRETOR GERAL • Parque Industrial de Taveiro, Apartado 43 • 3046-656 Taveiro • Tél. : [351] 239 980 420 • Mail : geral@sirmaf.pt / qualidade@sirmaf.pt / dtc@sirmaf.pt/administrativo@sirmaf.pt belarmino.azevedo@sirmaf.pt • Site : sirmaf.pt • CONSTRUCTION ET RECONSTRUCTION DE MACHINES INDUSTRIELLES SMM - SOCIEDADE DE MONTAGENS METALOMECÂNICAS, SA ANTÓNIO PAIVA E PONA, PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION • Quinta da Fonte - Edif. D. João I - R/C B • 2770-203 Paço de Arcos • Tél. : [351] 21 469 76 00 • Mail : smm.geral@smm.com.pt • Site : smm.com.pt • MÉTALOMÉCANIQUE SOTÉCNICA - SOCIEDADE ELECTROTÉCNICA, SA LUIS ALMEIDA, FINANCIAL MANAGER • Estrada Nacional 115 - Km 78,67 • 2664-502 S. Julião do Tojal • Tél. : [351] 21 973 70 00 • Mail : geral@sotecnica.pt • Site : sotecnica.pt • INSTALLATIONS TECHNIQUES UMM - UNIÃO METALO MECÂNICA, SA JOÃO BAPTISTA DA SILVA, ASSISTANT ADMINISTRATION - DIRECTEUR COMMERCIAL • Estrada do Cemitério, Cerro da Murta • 2745-090 Queluz • Tél. : [351] 21 434 53 00 • Mail : comercial@umm.pt • jafbs@umm.pt • Site : www.umm.pt • INDUSTRIE METALOMECANIQUE


Ruprec II Internacional Portugal : La renaissance d’une industrie de qualité. Entretien avec son PDG : Monsieur Carlos de Figueiredo Ministro

Elle naît tout juste mais elle ne tâtonne pas, elle est le fruit d’autres préalables avancées, voici la société Ruprec II Internacional, Lda, Portugal, spécialiste en matière de sous-traitance industrielle métallo-mécanique. Avec jusqu’ici 90 % de sa production réservée à l’export, des pays tels que la France, la Suisse, ou l’Espagne bénéficient de son savoir-faire. Fort d’une grande expérience entrepreneuriale et d’impressionnants développements réalisés lors de projets précédents, son instigateur, Monsieur Carlos de F. Ministro, très familier avec la culture et les valeurs françaises prônées d’ailleurs par un baccalauréat passé dans les années 70 au Lycée Français Charles Lepierre à Lisbonne, créa cette année sa nouvelle entreprise dans le but de répondre à une demande croissante. Une demande telle, que « les moyens venaient à manquer », nous confie-t-il. C’est alors que la renaissance de Ruprec en Ruprec II Internacional vint de paire avec le renouveau de sa structure et de ses installations. Acquisition de machines plus performantes, agrandissement des espaces de travail, Ruprec II Internacional investit plus de 10 millions d’euros dans une usine couvrant 5000 m2 d’équipements. On peut dire qu’elle démarre en trombe : déjà 120 000 € de chiffre d’affaires par mois depuis sa création en Mars 2015 et une large clientèle de qualité. Ces nouvelles conditions de travail permettent à l’équipe hautement qualifiée et expérimentée de Ruprec II Internacional d’entrevoir le début d’une évolution nouvelle.

50 ÉCHOS-INDUSTRIE

Des compétences accrues Ruprec était déjà un nom dans le domaine de la fabrication d’ensembles et sous-ensembles métalliques, mais son savoir-faire n’en a été qu’amélioré. En effet, Ruprec II Internacional s’équipera de différents équipements CNC. Actuellement, elle peut fabriquer des pièces allant jusqu’à 1626 millimètres. En deçà de cette mesure, toutes les pièces possibles sont réalisables. Par ailleurs, l’entreprise met à disposition de ses clients des procédés de fabrication multiples d’ensembles et sous-ensembles métalliques, qu’il s’agisse de la fabrication complète de machines spéciales ou d’outillage : ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Fraisage et usinage CNC Tournage de précision CNC Usinage de pièces 3D Construction mécanique Gabarits de soudure robotisée Gabarits de soudure manuelle Gabarits de contrôle Tournage mécanique Électroérosion Rectification plane Assemblage mécanique Mécanique de précision Mécano-soudure


S’adressant à des secteurs d’activités divers, l’entreprise répond aux demandes notamment du domaine de l’aérospatial, principalement pour de l’outillage, mais aussi à celles de l’automobile, pour des gabarits de contrôle, ainsi qu’à des commandes de pièces intégrées à des systèmes existants, pour l’électronique et l’emballage. Elle a pu de ce fait équiper des entreprises prestigieuses telles que le CERN, Eurocopter ou encore Airbus et GDF Suez.

C’est pourquoi aussi, les certifications ISO 9001 et 9100 sont en cours d’obtention. Ce souci inclut de fait des valeurs sûres auxquelles s’attache fortement Monsieur Ministro : respect des délais de remise de devis et de livraison se voulant réactifs, recherche de tarifs toujours plus compétitifs sur le produit final. “C’est là tout l’avantage d’une entreprise portugaise : elle offre à la fois la qualité et le contrôle, le tout, à prix compétitif.”, explique-t-il.

Le R&D pour une plus grande maîtrise

L’accessibilité en tous points

À partir de son bureau d’étude et de recherche, six dessinateurs développent les projets encore théoriques de leurs clients à l’aide de programmes softwares de pointe (Catia, V5, Cam Cimatrom, CAD). L’objectif ? Atteindre un niveau d’exigence qualité toujours plus élevé. Car chez Ruprec II, l’accent est mis sur la satisfaction de ses clients et donc, l’assurance d’une qualité rigoureuse. C’est pourquoi, grâce à ses systèmes de contrôle tridimensionnel et de métrologie 2D et 3D (machine à portique DEA, Bras Romer et Colonne 2D Hoffman Garant), les fabrications de la marque Ruprec® sont garanties 100% conformes et ce, dans n’importe quel secteur.

Ce n’est en réalité qu’un de ses avantages puisque une entreprise européenne comme Ruprec II sait que ses habitudes de travail ne diffèrent pas ou peu des autres entreprises à même de faire appel à ses services. Cellesci trouvent ainsi en Ruprec II un savoir-faire commun, une cadence de production similaire à la leur. Cela ne les rassure pas seulement, cela permet une collaboration plus pertinente, et donc, plus efficace. Et pour cause, on peut aussi s’adresser à Ruprec II en 4 langues différentes : en portugais, en français, en anglais, et en espagnol.


Pourquoi se contenter d’excellent si on peut avoir mieux ? Efficacité, réactivité, il fallait pour Ruprec II donner plus, plus de performance… Alors, en partenariat avec des centres scientifiques en recherche technique, un projet en amont de tout le processus de fabrication permettrait bientôt d’économiser bien du temps et de l’énergie aux collaborateurs de Ruprec II,

C’est pousser plus loin les frontières de la customisation de l’ERP ! Or si on gagne en temps, le client gagne en argent, c’est le miracle de la simplicité des processus de plus en plus lean, puisqu’il bénéficie de produits plus intéressants en terme de coût. Cela ne fait aucun doute, la volonté d’offrir le meilleur est présente chez Monsieur Ministro et son équipe. Elle s’enrichit d’une longue expérience, d’un savoir général et spécifique en matière de fabrication industrielle ; mais surtout, d’un intérêt constant pour ses partenaires et collaborateurs. Cette volonté, mise en forme avec rigueur, donne le résultat de clients déjà plusieurs fois satisfaits. Vous venez de faire connaissance avec Ruprec II Internacional Portugal.

au grand profit de ses clients. Dès la première étape de demande de quotations par devis, le projet est informatisé et devient automatiquement disponible par l’ensemble des collaborateurs. Ils agissent alors simultanément sur les données apportées par la demande. Ainsi, le responsable de la planification, comme la personne en charge des commandes de la matière première par exemple, peuvent effectuer ces opérations sans avoir à dupliquer les étapes intermédiaires de la fabrication.

52 ÉCHOS-INDUSTRIE

Ruprec II Internacional Portugal PDG Monsieur Carlos de Figueiredo Ministro Rua Do Poente Nº 62 / 72 Trofa Velha – St Bougado 4785-509 Trofa-Portugal Tél. : (00 351) 252 418 500 (00 351) 919 990 760 (Mobile) (00 351) 252 428 424 (à partir de Janvier 2016) (00 351) 252 428 425 (à partir de Janvier 2016) www.ruprec.com ruprec2internacional@ruprec.com


Sur terre, en mer ou dans les airs, sécurité maximale avec le software portugais. Le software de SISCOG gère les ressources humaines des réseaux de chemin de fer les plus avancés d’Europe. SkySoft a créé un software pour les systèmes de navigation et de communication par satellite pour la gestion d’infrastructures routières et maritimes.

Pour s’occuper de votre santé. La création de software pour organiser sans papier vos données de santé jusqu’aux environnements cliniques est déjà mis en place dans des hôpitaux du monde entier. Ce sont des solutions de la société Alert …

Montrer du doigt c’est beau! Avec le Displax d’Edigma n’importe quelle surface devient un exercice interactif. Idéal à des fins commerciales, ludiques ou didactiques.

Les textiles portugais, vous connaissez. Mais pas celui-ci.

La réponse au bout des doigts.

Saviez-vous que le Portugal est leader mondial en équipements biométriques ? Master Guardian est le 1er fabricant d’alarmes à intégrer design et technologie biométrique.

Saviez-vous que la Vital Jacket est un t-shirt qui permet la surveillance des signaux vitaux de son utilisateur?


METALSOLID :

Une JEUNE entreprise de haute précision. Entretien avec Nuno Oliveira-Martins, Business Development.

MetalSolid est une toute jeune société, créée il y a un an, au Portugal. Cependant, l’équipe qui l’a créée a une longue expérience commune de travail et une forte complémentarité de compétences. Nous sommes 10 partenaires et nous travaillons ensemble depuis 5 ans, mais certains éléments font partie de la même équipe depuis déjà 20 ans. Nous avons fondé MetalSolid pour capter des opportunités sur ce marché, pour être capables de répondre à de nouveaux défis et investir dans notre image marketing, afin de nous faire connaître en dehors des réseaux traditionnels. Nos compétences couvrent, non seulement le savoir-faire de base dans le secteur de la mécanique de précision, mais aussi le secteur de la mécano-soudure légère aque nous maîtrisons. Notre éventail de compétences va de l’ingénierie mécanique à l’emballage, en passant par le tournage, le fraisage, conventionnel ou numérique, le pliage, la soudure et le brasage, la gestion et le contrôle qualité...

54 ÉCHOS-INDUSTRIE


Parlez-nous de vos performances et des diverses spécialisations de votre entreprise. Notre chiffre d’affaires, la première année, a été très bas, nous sommes partis en effet de peu pour ne causer aucun préjudice à la société naissante et il nous a fallu démarrer d’une feuille blanche, au niveau commercial. Nous avons voulu nous concentrer sur le marché à l’exportation et surtout sur la France. MetalSolid a une très bonne capacité de recrutement et les possibilités d’expansion de notre usine sont aussi très favorables. L’équipe dirigeante est aussi très motivée à investir la plupart des fonds dans l’acquisition d’équipement qui est la priorité pour les années à venir, en retardant la rémunération du capital jusqu’à ce que la taille de l’entreprise soit plus en ligne avec nos ambitions. Nous comptons dépasser le million d’Euros dans la 3e année d’activité et pour l’atteindre, il nous faut des investissements massifs dans notre parc machines. Cette croissance doit être soutenue et va de pair avec la consolidation structurelle de la société, notamment des process opérationnels, et la certification ISO9001 qu’on veut obtenir fin 2016-début 2017, est le catalyseur primordial. Cette certification est déjà respectée dans toutes les définitions de nos procédures actuelles. Parlez-nous des performances et des diverses spécialisations de votre entreprise. Les deux spécialités principales de notre entreprise, la mécanique de précision pour les petites et moyennes séries (jusqu’à environ 5000 pièces), et la mécano-soudure de petite ou moyenne dimension (jusqu’à 10 m), sont très bien soutenues par des techniciens de haut vol qui sont aussi des partenaires de la société. La forte motivation et la créativité qui est un des principaux atouts de MetalSolid nous permet de faire face à nombre de défis lancés par nos clients, tant du point de vue process de production que sur la recherche de solutions constructives optimisées lorsque que le client nos approche avec un besoin fonctionnel et non avec un cahier des charges très défini.

C’est d’abord cette créativité et le goût pour la nouveauté qui nous anime, de plus en plus, à travailler avec des matières non conventionnelles dans ces secteurs, comme le bois, le liège, les plastiques ou le Corian, pour arriver à des solutions originales surtout pour le secteur du marketing et des objets et mobilier de design. Quelle place tient le marché européen dans votre activité ? L’Europe a-t-elle été une opportunité pour votre secteur ? La France tient-elle une place importante pour votre groupe ? L’Europe est notre marché naturel, celui où le niveau de qualité que l’on pratique est valorisé, tant du point de vue technique qu’en ce qui concerne l’accompagnement du client. Après quelques décennies où la prédominance de la sous-traitance asiatique semblait irréversible, les entreprises industrielles commencent à valoriser la sécurité de la production et la facilité d’avoir des fournisseurs plus proches sur les plans géographique et culturel. Dans ce cadre, le Portugal est particulièrement bien placé, non seulement grâce à la compétitivité des prix mais aussi à la proximité linguistique et au grand nombre de Portugais qui travaillent, en France, dans ces secteurs.


Quels sont, à votre avis, les principaux challenges à relever pour les prochaines années ? D’une façon générale, c’est surtout l’adaptabilité d’une gestion compatible avec la forte instabilité qui semble être la marque de cette époque. Nos clients ont de plus en plus de mal à prendre de grandes décisions qui nous obligent à élaborer des scénarios qui nous permettent d’anticiper et de cultiver la flexibilité intellectuelle et opérationnelle nécessaire pour réagir au bon moment aux besoins des clients. Dans le cas concret de MetalSolid, ce défi est encore plus aigu puisqu’il faut tenir compte d’un environnement caractérisé par cette grande incertitude tout en faisant progresser notre plan d’investissement et de croissance. C’est aussi une période de challenge. Dans un secteur si marqué par les machines, dans ce contexte bouleversé, le facteur humain fait la différence. La politique économique du Portugal, dans le contexte européen, vous paraît-elle répondre aux attentes des industriels portugais ? Il nous semble que les dernières années ont permis d’affirmer le rôle du Portugal et des Portugais comme des partenaires fiables et engagés dans l’objectif commun des pays européens. Ceci nous avantage,sur de nombreux points : la crédibilité face aux poten-tiels clients et l’accès au crédit.

Aujourd’hui, il est plus difficile de prévoir ce qui va se passer puisque le nouveau gouvernement, qui commence à prendre forme actuellement, pourra changer de façon significative le cours des choses. Il est encore trop tôt pour estimer l’impact que cela pourra avoir dans les facteurs qui nous affectent le plus comme l’accès au crédit, la législation du travail et la politique fiscale. Les Portugais ont donné des preuves pendant des siècles de leur résilience et leur capacité d’adaptation, et, à long terme, nous espérons faire valoir les qualités qui nous caractérisent.

Metalsolid NUNO OLIVEIRA MARTINS Business Development Estrada da Atalaia - Bracieira 2890-167 Alcochete Tél. : [351] 210 960 643 comercial@metalsolid.pt www.metalsolid.pt

56 ÉCHOS-INDUSTRIE


Diffusion Salons : Sous-Traitance • SIANE 2016 • Salon des partenaires de l’industrie du Grand-Sud Toulouse-Parc des Expositions • 650 exposants

OCT 2016

NOV 2016

• MIF - MADE IN FRANCE • 240 exp.

Salon des produits fabriqués en France

Paris Expo Pte de Versailles

• MIDEST 2015 • Salon mondial de la sous-traitance Industrielle • 1700 exp. 40.000 visiteurs • Roissy Paris-Nord Villepinte

NOV 2015

FÉV 2016 SIMODEC Salon International de la Machine-Outil et production (automobile, aéronautique, connectique) 250 exp. La Roche s/Foron-Le Pyramide

• RIST 2016 Valence-Parc des expositions • 450 exposants

MARS 2016 • SALON DE L’INDUSTRIE ET DE LA SOUS-TRAITANCE GRAND OUEST Salon des solutions industrielles et de la sous-traitance

Nantes-Parc Expo - La Beaujoire

MARS 2016

JUIN 2016

AVRIL 2016 • SOUS-TRAITANCE COMPÉTITIVE • Rencontres ss-traitance -

Performance achats - Marchés porteurs de l’industrie

Lyon-Cité-Ctre de Congrès

• INDUSTRIE LYON 2016 • •

AVRIL 2016

Le salon des professionnels des technologies de production Lyon-Eurexpo 850 exposants

MARS 2016

• INTRALOGISTICS EUROPE •

Le salon des équipements de manutention pour l’industrie et la distribution Paris-Expo Pte de Versailles

• MECHATRONICS DAYS • 800 exp.

Convention d’affaires sur la mécatronique

Aéroport de Paris-Orly - Centre des Congrès JUIN 2016

• MECHANICS DAYS

Convention d’affaires sur la mécanique à valeur ajoutée

1000 exp. Aéroport de Paris-Orly - Centre des Congrès

MARS 2016

Rencontres interrégionales de la sous-traitance du Sud-Est

• INDUSTRIE PARIS 2016 •

Le salon des professionnels des technologies de production 1000 exp. Roissy Paris-Nord Villepinte

SEPT 2016

• MICRONORA BESANÇON • 640 exp.

Biennale des microtechniques et de la précision

Parc des expos de Besançon - Micropolis

• MIDEST 2016 • Salon mondial • 1700 exp. 40.000 visiteurs • Roissy Paris-Nord Villepinte

NOV 2016

de la sous-traitance Industrielle

OCTOBRE 2016

• ESOPE 2016

Exposition internationale sur les équipements sous pression

Palais des Congrès de Paris Porte Maillot

NOVEMBRE 2016

• SWISSTECH 2016

Salon de la plasturgie et de la métallurgie

500 exposants • Basel Fairground

Diffusion Salons : Automobile •

• Cannes - Hôtel Majestic Barrière • 300 exp.

JUIN 2016 SURCAR 2016 Journées internationales d’étude : les carrosseries automobiles MARS 2016 • SALON INTERNATIONAL DE L’AUTO DE GENÈVE • Le rendez-vous des

professionnels de l’automobile

• Genève-Palexpo • 250 exp.

SEPT 2016 • SALON DES VÉHICULES DE LOISIRS • Salon automobile spécialisé dans les véhicules de loisirs

• 200 exp. • Paris-Parc des expositions du Bourget SEPTEMBRE 2016

LES 4 JOURS DE L’AUTOMOBILE 2016 Salon de l’automobile national

• Lyon-Halle Tony Garnier

OCTOBRE 2016

• MONDIAL DE L’AUTOMOBILE • 1 200 000 visiteurs

Premier salon automobile mondial

Paris Expo Porte de Versailles OCTOBRE 2016

SALON DE L’AUTOMOBILE DE LYON Salon de l’automobile régional

OCTOBRE 2016

• 600 exp. • Lyon - Eurexpo

• EQUIP’AUTO 2016 •

Salon technologie automobile, pièces de rechange, accessoires et garage 1500 exposants

NOVEMBRE 2016

• SOLUTRANS

Salon européen des solutions de transport

850 exposants

• Lyon-Eurexpo


Diffusion Salons : Aéronautique • Spatial • Ferroviaire AVRIL 2016

• AERO’NOV CONNECTION

Rencontres Internationales R&D (aéronautique et spatial)

Palais des Congrès de Versailles

• SALON INTERNATIONAL DE L’AÉRONAUTIQUE ET DE L’ESPACE

OCTOBRE 2016

• 2215 exp. • Paris-Parc des Expos Le Bourget

Salon International du Bourget

100 000 visiteurs

• AEROMART TOULOUSE Convention d’affaires internationale de la filière aéronautique Parc Expo de Toulouse • 2300 exp. NOV 2016

• EBACE 2016 Convention d’affaires européenne et salon de l’aviation Genève Palexpo • 500 exposants MAI 2016

JUIN 2016

• TOULOUSE SPACE SHOW

Événement international sur les applications spatiales

100 exp.

MARS 2016

• CANNES AIRSHOW

Salon international de l’aviation générale et d’affaires

300 exp.

• Aéroport international de Cannes-Mandelieu

MARS 2016

• RTS EMBEDDED SYSTEMS

Salon des systèmes embarqués temps réel

150 exp. CNIT Paris-La-Défense

JUIN 2016

• ADVANCED MANUFACTURING MEETINGS •

Rencontres locales (aéronautique, ferroviaire, automobile, biomédical...) Cournon d’Auvergne-Gde Halle d’Auvergne

JUIN 2016

• TRANSRAIL CONNECTION

Rencontres d’affaires européennes du secteur ferroviaire

Paris-Palais Brongniart

MARS 2017

• SIFER • Lille-Grand Palais

Salon international de l’industrie ferroviaire

• Toulouse-Centre de Congrès Pierre Baudis

Diffusion Salons : Maritime SEPT 2016

• CANNES YACHTING FESTIVAL Port de Cannes • 500 exp.

Salon annuel de la grande plaisance internationale

JANVIER 2016 • SALON NAUTIQUE INTERNATIONAL DE PARIS • Salon Nautique

International

• 750 exp. • Paris-Expo Porte de Versailles

OCTOBRE 2016

• EURONAVAL 2016

Exposition et conférence internationale navale et maritime

Paris-Parc des expositions du Bourget Aéroport international de Cannes-Mandelieu

OCTOBRE 2016

• SALON EUROMARITIME

Construction, équipement et réparation navale

Paris-Porte de Versailles

Energie Le Portugal est dans le top 5 des pays de l’UE en ce qui concerne la production d’énergie à partir de sources renouvelables. Un des plus grands parcs photovoltaïques d’Europe est, par ailleurs, implanté dans l’Alentejo (Moura) qui avec une capacité installée de 46,41 MW, fournit près de 30 mille foyers en énergie électrique (93 GWh/an).

58 ÉCHOS-INDUSTRIE




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.