www.keeeart.com
Wie vorbestellen? How to pre-order?
An Bord On board
duty free shopping
Geben Sie die angehängte Vor-Bestellkarte ausgefüllt einem Mitglied unserer Crew ab. Bitte beachten Sie, dass aus organisatorischen Gründen 72 Stunden Lieferfrist nötig sind. Bei Ihrem nächsten Flug sollten Sie die bestellten Artikel in Empfang nehmen können. Hand the completed advance order card to a member of our crew. Please note that a delivery period of 72 hours is necessary for organizational reasons. You should be able to receive the items ordered on your next flight.
Von zu Hause At home – Per Internet/through the internet: www.edelweissair.ch – Per Telefon/by telephone: +41 (0) 43 816 41 32 – Per Fax/by fax: +41 (0) 43 812 91 87
Wir wünschen Ihnen viel Spass beim Einkaufen! We hope you enjoy your shopping experience!
Pre-order für Ihren nächsten Edelweiss Flug Bitte reservieren Sie folgende Artikel:
Pre-order for your next Edelweiss flight Please reserve the following item(s):
100 0001
100 0030
100 0039
100 0086
100 0131
106 4042
106 4425
100 0211
100 0201
100 0761
100 0824
100 0778
Bestellung weiterer Artikel aus dem aktuellen Katalog Order for additional items from current catalogue Artikel-Nr. Item no.
Bezeichnung/Farbe Description/Color
Anzahl Number
Preis CHF Price in CHF
Just wear it! KeeeART jewellery hand made in finest sterling silver and stainless steel. Especially Flug-Nr. Flight no.
Flugdatum Flight date
von from
nach to
Name/Vorname Surname/Forename
designed for you in Switzerland. Buy now on board or visit www.keeeart.com.
summer 2011
Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken. Die meisten gängigen Währungen, Traveller’s Cheques sowie die unten abgebildeten Kreditkarten werden angenommen. Andere Schecks können nicht akzeptiert werden. Auf Verlangen der KreditkartenUnternehmen kann aus Sicherheitsgründen Ihr Flight Attendant nach Ihrem Pass und Ticket fragen. Edelweiss Air und die Kreditkarten-Unternehmen danken für Ihr Verständnis.
All prices are quoted in Swiss Francs. Most major currencies, Traveler’s Checks as well as the credit cards shown below are accepted. Other checks cannot be accepted. In accordance with credit card company rules, your flight attendant can ask for your passport and ticket for security purposes. Edelweiss Air and the credit card companies thank you for your understanding.
Wegen Bankrestriktionen können nur Schweizer und Euro-Münzen (bis max. 1 Euro) an Zahlung genommen werden. Für zollfreie Einfuhr in die Schweiz zugelassene Waren an Passagiere über 18 Jahre:
Due to bank restrictions we can only accept Swiss Franc and Euro (max. 1 Euro) coins as payment. Duty-free import allowances in Switzerland for passengers over the age of 18:
– 200 Zigaretten oder – 50 Zigarren oder – 250 g Tabak – 1 l Spirituosen über 15 % Vol. und – 2 l unter 15 % Vol.
– 200 cigarettes or – 50 cigars or – 250 g of tobacco – 1 l of spirits over 15 % ABV and – 2 l under 15 % ABV
Sollte Ihr Einkauf Mängel aufweisen, bitten wir Sie um Rücksendung mit der Quittung in nerhalb von 14 Tagen nach Kaufdatum. Wir werden Ihnen nach Prüfung des Produktes entweder einen Ersatz zukommen lassen oder Ihnen den vollen Kaufpreis zurückerstatten.
Should there be a problem with your purchase please return it to us with the receipt within 14 days of purchase. After checking the product we will either send you a replacement item or refund the full purchase price to you.
The Nuance Group AG Customer Service Unterrietstrasse 2a 8152 Glattbrugg Switzerland Tel: +41 (0) 43 816 41 32 Fax: +41 (0) 43 812 91 87 customerservicech@eu.thenuancegroup.com
Das Shoppingerlebnis der besonderen Art!
A special kind of shopping experience!
Über den Wolken begrüssen wir Sie zum attraktiven Shopping an Bord!
Above the clouds we welcome you to some attractive on-board shopping.
Das liebevoll zusammengestellte Sortiment wird Sie begeistern! Neuste Uhren, attraktiver Schmuck, betörende Düfte und Kosmetika bis hin zu edlen Spirituosen und Raucherwaren warten auf Sie. Nur bei uns haben Sie die Möglichkeit, neuste Düfte zu testen. Achten Sie jeweils auf den Hinweis «Tester on board». Für unsere kleinen Gäste haben wir einen speziellen Kids-Corner, der die jungen Herzen höher schlagen lässt. Ganz besonders attraktiv sind die wechselnden Sonderaktionen, und das alles zu unschlagbaren Preisen.
You will be delighted with our assortment, chosen specially for you with the greatest care. The latest watches, attractive jewellery, seductive scents and cosmetics await you, as well as a selection of spirits and tobacco. Only at Edelweiss do you get the opportunity to test the latest perfumes – look out for the note “Tester on board”. For our younger guests we have a special “Kids Corner” that will get their youthful hearts beating fast. A particular attraction are our everchanging special offers, and all that at unbeatable prices!
Seit Jahren begehrt sind die einzigartigen Artikel der Edelweiss Air! Sichern Sie sich die beliebten Geschenkideen für Jung und Alt. Logoartikel können bequem auch über Internet, Fax oder per Telefon bestellt werden.
The unique articles of Edelweiss Air have been sought after for years, so make sure you get that very popular gift for young and old. Articles bearing a logo can easily be ordered over the Internet, by fax or by telephone.
Vorbestellungen (Pre-Order) aller Produkte wie auch zusätzliche Spirituosen können Sie bequem über unsere Homepage via Internet tätigen. Auf Ihrem Flug bieten wir Ihnen die Möglichkeit, Artikel für Ihren Edelweiss Rückflug oder einen nächsten Flug zu bestellen. Den Bestellschein finden Sie auf der letzten Seite dieses Katalogs, oder wenden Sie sich an Ihre heutige Crew.
All products, including spirits, can also easily be preordered over the Internet via our homepage. We also offer you the opportunity during your flight to order articles for your Edelweiss return flight or one of your next flights. You will find the order form on the last page of this catalogue, or you can ask our crew about it today.
Da uns an Bord eine beschränkte Ladekapazität zur Verfügung steht, bitten wir Sie um Verständnis, falls ein Artikel aus unserem Sortiment ausverkauft sein sollte. Es freut uns, dass wir unsere Begeisterung mit Ihnen teilen dürfen. Zögern Sie nicht, wenn Sie etwas aus dem Sortiment sehen möchten. Wir zeigen es Ihnen sehr gerne!
Since we have a limited loading capacity, please understand that some articles may sometimes be sold out. We are delighted to have the opportunity to share our enthusiasm with you. So please do not hesitate to ask if you would like to see something from the assortment – we will be very happy to show it to you. Your Edelweiss crew now wishes you a refreshing and relaxing flight.
Ihre Edelweiss Crew wünscht Ihnen nun einen erholsamen und entspannten Flug!
Markus Gander Head of Inflight Services
Monika Hofstetter Manager Inflight Sales
Edelweiss Air AG, CH-8058 Zurich Airport, +41 (0) 43 816 50 60, office@edelweissair.ch www.edelweissair.ch 1
G U E S S W AT C H E S . C O M A R T D I R : PA U L M A R C I A N O P H : Y U T S A I
GUESS?©2011
Watches
G U ES S
Heavy Metal
GU ES S
Focus Sportliche Herrenuhr der Trendmarke Guess. Das blaue Zifferblatt ist mit dem Guess Schriftzug verziert. Mit robustem Edelstahlgehäuse und -band, mit einer Sicherheitsfaltschliesse. Die blaue Lünette ist aus Aluminium gefertigt, Die Farbe des Zifferblattes verläuft von Blau zu Schwarz. Verschiedene Anzeigen wie Wochentag, Datum und 24-h-Anzeige, silberne Zeiger mit weisser Einlage. 2 Jahre internationale Garantie. Guess gents watch features a fixed blue bezel with matching colour dial. The dial features luminous hour markers, hour and minute hands and a chrome finish seconds hand. Three subsidiary dials feature the day, date and 24 hour time. 2 year international guarantee. 211 6987 CHF
This Guess watch is a stunning ladiesdesign in stainless steel, set around a silver minimalist dial with a gemstone border. The linked bracelet fastens with a jewellery clasp. Water-resistant up to 10 m. 2 year international guarantee. 206 8887 CHF
205.–
GU ES S
Prism Trendige Guess Damenuhr. Gehäuse und Band aus Edelstahl mit Swarovski-Steinen besetzt. Präzises Quarzwerk, Multifunktionsanzeige mit Datums-, Wochentags- und 24-Stunden-Anzeige, Schraub krone mit Kronenschutz, Faltschlies se. 2 Jahre internationale Garantie. Trendy Guess ladies watch. Stainless steel case with stones and stainless steel bracelet. Sunray silver dial. Sunray silver multifunctions dial. 2 year international guarantee. 187 2295
SAV E C HF 24. –
Local price CHF 229.–
218.–
NE W
CHF
295.–
SAV E C HF 25. –
Local price CHF 320.–
SAV E C H F 21. –
Local price CHF 239.–
Diese klassische Damenuhr von Guess besticht mit ihrem wunderschönen Design. Das Armband aus Edelstahl lässt sich mit einer EdelstahlClipschliesse einfach schliessen. Präzises Quarzuhrwerk mit analoger Zeitanzeige. Die Lünette, aus poliertem Edelstahl, besticht durch den schönen Kristallsteinchenbesatz. Wasserdicht bis 10 m. 2 Jahre internationale Garantie.
NE W
3
Watches
DAV IS
Aviamatic Submarine Ein echtes Sammlerstück ist dieser Chronograph mit einem von U-Boot-Cockpitanzeigen inspirierten Zifferblatt. Leuchtzeiger und Index orange. Wasserdicht bis 50 m. Widerstandsfähiges Armband aus orangefar bigem Leder mit Gehäuse aus rostfreiem, gebürstetem Edelstahl. Datumsanzeige. 2 Jahre internationale Garantie.
DAV IS
Backpacker Die Quarzuhr mit Karabinerhaken, Kompass und blauem Suchlicht lässt sich leicht an Tasche oder Gürtel fixieren. 2 Jahre internationale Garantie. Adventure watch equipped with a quartz movement, a mineral glass, a blue LED light and a compass. Can be fixed easily on a back-pack or to a belt. Delivered in a window box. 2 year international guarantee.
The dial on the “Aviamatic Submarine” was inspired by the counters on the legendary Submarine army. Brushed stainless steel case. Orange hands, index and waterproof band. Waterproof up to 50 m. Date indicator. 2 year international guarantee. 201 5396 CHF
239.–
SAV E C HF 2 6 . –
Local price CHF 265.–
189 1170 CHF
89.–
SAV E C HF 10. –
Local price CHF 99.–
5
Watches
DAV IS
Skeleton
DAV IS
Alisea
Mechanisches «Skelett»-Uhrwerk. Ideal für erklärte Uhrenliebhaber. Das gefräste Uhrwerk sorgt für Transparenz und erlaubt den freien Blick auf den Mechanismus. Manueller Aufzug. Schwarzes Lederarmband. Wasserdicht bis 5 atm. Leuchtzeiger. 2 Jahre internationale Garantie.
Damenuhr aus reinem Edelstahl. Die mit glitzernden Strass-Steinchen besetzte Lünette verleiht Ihrem Handgelenk einen unvergleichlichen Charme! Quarzuhrwerk. 12 / 24-h-Anzeige. Datums- und Tagesanzeige. Armband aus Leder. 2 Jahre internationale Garantie.
Mechanical movement “skeleton”. Ideal for most watch enthusiasts. The movement is sculpted to provide maximum transparency and insight into the mechanism. Manual winding. Black leather strap. Waterproof 5 atm. Luminescent hands. 2 year international guarantee.
Lady’s watch all stainless steel. The bezel encircled with small brilliant strass give an insane charm to the wrist! Quartz movement. Day, date and 12 / 24 h indicators. Leather band. 2 year international guarantee.
216 2106
205 7588 CHF
235.–
SAV E C HF 10. –
CHF
299.–
SAV E C H F 5 0. –
Local price CHF 349.–
NE W
DAV IS
Roadster Damenchronograph, wasserdicht bis 50 Meter. Rostfreies Edelstahl-Gehäuse. Quarzuhrwerk. Eine gelungene Kombination aus Eleganz und Sportlichkeit. Datumsanzeige im Sichtfenster «auf 6 Uhr». Weisses Lederarmband. Leuchtzeiger. 2 Jahre internationale Garantie. Women chronograph resistant to 50 meters. Stainless steel case. Quartz movement. Clever combination of sporty and elegant trend. Date in the window at 6 o’clock position. White leather strap. Luminescents hands. 2 year international guarantee. 216 2105
Local price CHF 245.– CHF
151.–
SAV E C HF 2 8 . –
Local price CHF 179.–
6
NE W
AV I ATO R
Lady Aviator Multifunktions-Damenuhr. Edelstahlgehäuse mit weissen Kristallen. Weisses Multifunktions-Zifferblatt aus Perlmutt. Weisses Lederarmband. Wasserdicht bis 100 m. 2 Jahre internationale Garantie. Aviator ladies multifunction watch. Stainless steel case with white crystals. White MOP multifunction dial. White leather strap. Water-resistant up to 100 m. 2 year international guarantee. 205 5561 CHF
179.–
Travel retail exclusive
AV I ATOR
Pilot Watch Solides Edelstahlgehäuse. Schwarzes Chronographen-Zifferblatt mit Datumsanzeige, leuchtende Zeiger und Stundenzeiger. Rotierende Innenwelt, Weltuhr-Lünette. Schwarzes Lederarmband. Wasserdicht bis 10 atm/100 m. Zwei Jahre internationale Garantie. Solid stainless steel case. Black chronograph dial with calendar, luminous hands and hour indices. Rotating inner world time bezel. Integrated black leather strap. Water-resistant to 10 atm/ 100 m. Two years international guarantee. 216 2170 CHF
189.–
Travel retail exclusive
NE W
7
SWISS MADE SENSOR
Compass, altimeter, barometer, ... all in one watch. Special features e.g.: - Time • 2 time zones selectable, date display - Thermometer • -10 bis +60° C - Stop watch • up to 100 hrs + countdown, memory capacity for interim/lap times: 100 - Alarm • 2 alarms selectable per day + acoustic signal hourly - Pedometer • 99.999 steps, steps per min. - Altimeter • -700 m to 9.164 m + 23 hrs.recording, response time < 2 sec. - Barometer • 300 hPa, res. 1 hPa, 23 hrs. recording, symb. weather forecast - Compass • electric, multiple cardinal heading (16x), heading in degree
Ausstattungsdetails u.a.: - Uhrzeit • 2 Zeitzonen wählbar, Datumsanzeige - Thermometer • -10 bis +60° C - Stoppuhr • bis 100 Std. + Countdown, 100 Speicherplätze für Zwischenzeiten - Alarm • 2 Tagesalarme + Stundentonsignal - Schrittzähler • 99.999 Schritte, Schritte pro Min. - Höhenmesser • -700 m bis 9.164 m + 23 Std. Aufnahme, Reaktionszeit < 2 Sek. - Barometer • 300 hPa, Aufl. 1 hPa, 23 Std. Aufnahme, symb.Wettervorhersage - Kompass • elektrisch, mit 16facher Hauptrichtungsanzeige, Peilung in Grad
Watches
WE ATH ER M ASTER
Sports Watch
ICE WATC H
Purple
Diese Sportuhr ist perfekt ausgestattet. Kompass, Höhenmesser, Barometer … alles in einer Uhr. Lesen Sie die Daten mühelos im grossen Display mit Hintergrundlicht. Gehäuse aus robustem ABS-Kunststoff, flexibles Armband mit Edelstahlschliesse, spritzwassergeschützt. Swiss Made Sensor. 2 Jahre Herstellergarantie.
Trendige Uhr mit einem Violett-Silikonarmband. Violettes Zifferblatt mit 3-Hand-Quarzwerk und drehbarer Lünette. Bis zu 5 atm / 50 m wasserdicht. 2 Jahre internationale Garantie. Trendy watch with a purple silicone bracelet. Purple dial with 3 hands, quartz movement, rotating purple bezel. Water-resistant up to 5 atm / 50 m. 2 year international guarantee. 214 4681 CHF
109.–
SAV E C H F 10. –
Local price CHF 119.–
NE W
ICE WATC H
White Trendige Uhr mit einem weissen Silikonarmband. Weisses Zifferblatt mit 3-Hand-Quarzwerk und drehbarer weisser Lünette. Bis zu 5 atm / 50 m Wasserdicht. 2 Jahre internationale Garantie. Trendy watch with a white silicone bracelet. White dial with 3 hands, quartz movement, rotating white bezel. Water-resistant up to 5 atm / 50 m. 2 year international guarantee.
This sport watch is perfectly equipped. Compass, altimeter, barometer … all in one watch. Data is displayed on the large, backlit dial. Robust ABS plastic case, flexible strap with stainless steel fastener, splash-proof. Swiss Made sensor. 2 year international guarantee. 213 0541 CHF
179.–
SAV E C HF 15. –
Local price CHF 194.–
214 4643 CHF
109.–
SAV E C HF 10. –
Local price CHF 119.–
NE W
9
S K AG E N
Titan Black Während manches Design kurzweiligen Trends unterworfen ist, stehen bei dieser Uhr der Sinn für Minimalismus und Effizienz im Vordergrund, der schon immer Bestandteil der Marke Skagen Denmark ist. Das anschmiegsame, für Skagen Denmark typische Milanaise-Band mit schwarzer IP-Beschichtung bildet eine harmonische Einheit mit dem schwarzen runden Gehäuse aus ultraleichtem Titan. Das schwarze mehrlagige Zifferblatt zeigt zwei unterschiedliche Zahlenindices (12 und 24 Stunden) sowie ein Datumsfenster auf der 6-Uhr-Position. Lebenslange Garantie auf Werk, Zifferblatt und Zeiger. While certain trend might inspire the design, the ultimate statement of this timepiece remain the minimalist sensibility and efficient function that always continue as trademark for the Skagen Denmark brand. Lightweight and strong Signature Skagen mesh band plated in black connects to round black case in lightweight Titanium. The black sunray layered dial features numbered indicators and second hand in fluorescent white, together with a 24-hour dial and date function above the six hour. Limited lifetime Warranty. 186 6208 CHF
162.–
SAV E C HF 18 . –
Local price CHF 180.–
10
NE W
Watches
L ACOSTE
Goa White Diese Lacoste Uhr erstrahlt in neuer Frische und ist eine unverwechselbare Interpretation der Lacoste Marke mit dem ikonischen Krokodillogo. Wasserdicht bis 3 bar/30 Meter. 2 Jahre internationale Garantie.
L ACOSTE
Goa black Diese Lacoste Uhr erstrahlt in neuer Frische und ist eine unverwechselbare Interpretation der LacosteMarke mit dem ikonischen Krokodillogo. Wasserdicht bis 3 bar / 30 Meter. 2 Jahre internationale Garantie.
This Lacoste watch offers a fresh and unique interpretation of the Lacoste brand codes and iconic crocodile logo. Water-resistance 3 bar / 30 m. 2 year international guarantee.
This Lacoste watch offers a fresh and unique interpretation of the Lacoste brand codes and iconic crocodile logo. Water-resistance 3 bar / 30 m. 2 year international guarantee.
CHF
85.–
SAV E C HF 10. –
Local price CHF 95.–
209 6204 CHF
209 6211
NE W
85.–
SAV E C HF 10. –
Local price CHF 95.–
NE W
11
Watches
H UG O BOS S
Rectangular H UG O BOS S
Chronograph Dieser leistungsorientierte Flieger-Chronograph wurde für Situationen geschaffen, in denen es wirklich auf Zehntelsekunden ankommt. Mit ihrem übersichtlichen, breiten Zifferblatt, der schmalen Lünette, den traditionellen Chronographen-Drückern und den Art-déco-Ziffern fühlt sich diese Uhr im offenen Cockpit genauso wohl wie im Vorstandszimmer. Erhältlich mit einem Lederarmbandmit Krokoprägung und Dorn schliesse. Wasserdicht bis 50 m. 2 Jahre internationale Garantie. This performance-oriented aviator or pilot’s chrono graph is designed for situations where a tenth of a second might make all the difference. With a clear, wide dial, thin bezel, traditional chronograph buttons and art deco numerals, this watch will be at home equally in an open cockpit or a boardroom. Available on a crocodile-pattern leather strap with pin buckle. Water-resistant up to 50 m. 2 year international guarantee. 209 6770 CHF
Dieses streng architektonische, rechteckige Gehäuse fasziniert mit klaren Linien durch kräftige, abgeschrägte Ecken, passend zum nüchternen BOSS-Logo auf der Krone. Die bis 30 m wasserdichte Uhr besitzt ein Quarzwerk und 3 Zeiger. Der elegante Auftritt wird durch ein Armband aus gepolstertem, gestepptem italienischem Leder mit Krokoprägung und Dornschliesse perfekt voll endet. 2 Jahre internationale Garantie. The architectural and faceted rectangular case of this streamlined model is water-resistant up to 30 m and distinguished by sharp lines formed by strong chamfered angles creating an intriguing visual effect that echoes the ridged pattern of the signature BOSS crown. To complete this epitome of elegance, the wristband comes in a choice of padded, stitched crocodile-pattern italian leather with pin buckle. 2 year international guarantee. 201 5434 CHF
195.–
SAV E C HF 3 4. –
Local price CHF 229.–
299.–
SAV E C HF 51. –
Local price CHF 350.–
13
www.misaki.com
Jewellery
M ISA K I
Life Diese Halskette ist eine Feier der Lebenslust, ein Spiegel des Lichts und der Schönheit der Frau. Mit einer Serie leuchtend weisser Perlen, umwoben von einem silbernen Ring, der sich aufteilt in einen dreiteiligen Anhänger. Handgemachte X -treme Lustre Perle. Länge 42–47 cm. Celebrating the exuberance of life, this necklace captures light and enhances the beauty of the woman. This necklace features a series of glossy and white pearls enlaced by a silver ring that splits into a three part drop pendant. Length 42–47 cm. 211 8784 CHF
179.–
SAV E C H F 76 . –
Local price CHF 255.–
MISA K I
Terra
MISA K I
Einzigartig und ein Hingucker, Misakis Perlen lassen Ihre Schönheit erstrahlen. Inspiriert von ethnischen Motiven, spielt diese faszinierende Perlenhalskette mit den wunderschönen Farben der Erde selbst, wie Bronze, Kupfer, Sand, Rosa und Vanille. Ein perfektes Geschenk. Dieses atemberaubende und preislich sehr interessante Stück wird alle ihre Wünsche erfüllen. Die Kette wird durch ein paar passende Ohrstecker aus «X-treme Lustre» Perlen ergänzt. Peppen sie Ihren Look auf! 42 cm. Eye-catching and unique, Misaki’s pearls will illuminate your Beauty. With an ethnic inspiration, this gorgeous pearl necklace, playing with beautiful colours of the Earth such as light bronze, copper, sand, rose and vanilla, will make the perfect gift. This affordable and amazing piece makes it possible for you to fulfill all your desires. Accompanied by X-treme Lustre Pearls stud earrings. Pep-up your style! Handmade X-treme Lustre Pearl. 42 cm. 216 2108 CHF
Die Verbindung der weiblichen Melodie und die Sinnlichkeit von Perlen ergeben diese wundervolle Halskette «Lauren», die mit zarten hellen und dunklen Grautönen sowie reinweissen Perlen beeindruckt. Glamour und atemberaubend schöner Stil ist Ihnen mit dieser zarten, langen Halskette sicher. Handgemachte Perle, X-treme glänzend. 120 cm. Mixing with melody the femininity and the sensuality of pearls, this gorgeous “Lauren” sautoir associates new subtle light and dark grey shades with pure white pearls. Full-on glamour, this delicate sautoir is the way to go for a stunning and flawless style. Handmade X-treme Lustre Pearl. 120 cm. 216 2107 CHF
139.–
SAV E C HF 41. –
Local price CHF 180.–
129.–
Travel retail exclusive
Lauren
NE W
NE W 15
Jewellery
SWA ROVS K I
Kauri Klassisch-eleganter Anhänger mit sieben Glücks bringern, rhodiniert und teilweise mit weisser oder schwarzer Emaille überzogen, an rhodinierter Kette. Länge anpassbar; 41–45 cm.
SWA ROVS K I
Mini Parallele Der Light-Sapphire-Kristall dieses Anhängers leuchtet in einem tiefen Blau und macht ihn zu einem wahren Blickfang. Drei grosse, rhodinierte Zwischenelemente verbinden den blauen Kristall mit der trendigen Doppelkette. Länge 38 cm.
A combination of seven lucky charms in rhodium plating with crystal and enamel accents, floating on an exclusive rhodium plated chain. Elegant chic! Length adjustable; 41–45 cm. 216 2103 CHF
189.–
Inflight retail exclusive
NE W
This unique jewellery piece sparkles in shades of blue and is a true eye-catcher. A Light Sapphire crystal is connected to three large chain elements that link it to a trendy rhodium-plated double chain necklace. Length 38 cm. 208 4515 CHF
150.–
SAV E C HF 15. –
Local price CHF 165.–
17
Jewellery
SWA ROVS K I
Martina
SWA ROVS K I
Crystalline
Sportlich-elegantes Armband mit handgesetzten Swarovski-Kristallen in rhodinierter Fassung. Anti-Nickel-Allergen. Länge 18 cm.
Kreieren Sie Ihre eigenen Gedichte und unterschreiben Sie die besten Geschäfte mit diesem modischen Kugelschreiber. Mit dem Namen der Marke Swarovski auf dem Clip und Kristallchatons verleiht der Kugelschreiber Ihrem Schreibtisch eine glänzende Note. Die Mine ist aus wechselbar.
The “ classic” tennis bracelet in sparkling Swarovski crystals set in a rhodium-plated setting. Martina – that “must have” accessory ! Antinickel-allergene. Length 18 cm. 100 6856 CHF
137.–
SAV E C HF 13 . –
Local price CHF 150.–
SWA ROVS K I
Harley Ohrstecker-Set. Ein Paar besticht in glänzendem Light-Rose-Kristall in Kessel-Fassung, das andere in klarem Kristall. Diese Ohrstecker verzaubern alle mit ihrem femininen und dezenten Schimmer. This is a unique set of two pairs of pierced earrings. One pair comes with a glittering Light Rose crystal in a bezel setting. The other has a clear crystal. The two pairs are feminine and soft with a sheen that won’t go unnoticed. 200 1378 CHF
68.–
SAV E C HF 7. –
Local price CHF 75.–
18
NE W
Create your own stories and sign your best deals with this ballpoint pen which will add sparkle to any desk. The clip features the Swarovski brand name, while the body sparkles with crystal chatons. Its high-quality refill can be replaced. 205 4984 CHF
32.–
Local price CHF 35.–
GU ES S
Charm Bracelet Ein absolutes «must have» von Guess ist dieses wunderschöne Bettelarmband. Dieses Armband ist Teil der klassischen Guess Schlüsselkollektion. Elf Metall-Beads und ein Logo. Anhänger sind stilvoll auf einer Doppelkette aufgezogen, ein Hauch von Glamour. Stand out from the crowd with this must have Guess Logo Bead Charm Bracelet. Part of the Guess classic key line collection and designed to compliment and enhance your every day and evening attire. Eleven metallic beads and a logo charm sit side by side on a stylish double chain. Presented with a silk pouch, a signature gift box and care instructions. 198 7489 CHF
PIER R E CA R D IN
Set Dieses schöne Pierre-Cardin-Set beinhaltet zwei rhodinierte und zwei vergoldete Anhänger mit den dazu passenden Ohrringen. Hypoallergen und nickelfrei. Präsentiert in einer weissen Geschenkbox. 1 Jahr internationale Garantie. Pierre Cardin selection of two rhodium plated and two gold plated pendants with matching earrings. All hypoallergenic and nickel free. Presented in a white gift box. 1 year international guarantee. 208 4654 CHF
59.–
Travel retail exclusive
75.–
SAV E C HF 24. –
Local price CHF 99.–
19
www.keeeart.com Just wear it! KeeeART jewellery hand made in finest sterling silver and stainless steel. Especially designed for you in Switzerland. Buy now on board or visit www.keeeart.com.
Jewellery
K EEE A R T
Nico Öffnen Sie Tür und Tor mit dem individuellen Schlüsselbund von KeeeART! Der keeetop, die Kappe für den Schlüssel, wird einfach über den Schlüssel gesetzt und verwandelt Ihren Schlüssel in ein praktisches Schmuckstück. Schnell haben Sie immer den richtigen Schlüssel griffbereit. Der keeetop «lily» aus Edelstahl wird exklusiv als Set mit Schlüsselanhänger aus schwarzem Leder angeboten. KeeeART’s individual line of keychains opens the door for you! The cap for the key, the keeetop, only needs to be put over the key. This simple procedure turns your key into a practical piece of jewellery. You will always have the right key at hand. The keeetop “lily”, made of stainless steel, is offered exclusively as a set with key rings made of black leather. 216 2167 CHF
79.–
SAV E C HF 19. –
Local price CHF 98.–
NE W
K EEE A R T
Julia Das Lederarmband ist ein Klassiker unter den Schmuckstücken und liegt, mit Charms kombiniert, neu im Trend! Dieses weisse KeeeART Lederarmband wird zweimal ums Handgelenk gewickelt und ist speziell im Set mit KeeeART Herz aus 925 Silber erhältlich. Ein Klassiker mit Herz – just wear it! The leather bracelet is a classic of jewellery pieces combined with “charms”, it is just the new trend! The white KeeeART leather strap needs to be wrapped twice around the wrist and is now available in the KeeeART heart 925 silver set. A real classic one with a heart – just wear it! 216 2168 CHF
69.–
SAV E C HF 16 . –
Local price CHF 85.–
NE W 21
GENUINE PANDORA
The difference is in the detail. Every facet and feature of our jewellery is carefully considered before it leaves the hands of our goldsmiths, and we meticulously select the highest quality gold, silver, precious and genuine stones when combining century-old craftsmanship with modern thinking and design. Buy on board or visit www.pandora.net for inspiration.
Jewellery
PA N D OR A
Charm Bracelet Der Schmuck von Pandora unterstreicht die Persönlichkeit und den Stil der Trägerin und kombiniert Individualität mit Originalität und bietet dank des einzigartigen Ketten- und Charms-Systems gleichzeitig immer wieder neue Kombinationsmöglichkeiten. Dieses schöne Pandora-Set beinhaltet ein silbernes Armband mit zwei Armbandclips und zwei wunderschönen handgefertigten Murano-Glas-Perlen. Beginnen Sie, unvergessliche Momente zu sammeln – als Geschenk oder für Sie! PA N D OR A
Charm Bracelet Dieses wunderschöne dunkle Lederarmband mit Silber- und Holz-Beads kann zweimal ums Handgelenk gewickelt werden. Der Verschluss ist mit dem Pandora Zeichen versehen. Die Holz-Beads stammen von Hölzern aus nachhaltigen Wäldern. Ein wunderbares Geschenk für jeden Moment. This eye catching tan leather bracelet features the signature Pandora clasp and is 38 cm in length allowing it to be wrapped around a wrist twice. The sterling silver and wood beads comes from sustainable forests, the dark brown wood is Acapu and the yellow is Pau Amerelo. A beautiful gift to make any moment unforgettable.
Pandora’s unique sterling silver Charm bracelet has become a jewellery icon around the world, thanks to its innovative thread-on charm concept it allows for virtually infinite personalisation. This Sterling Silver bracelet features Pandora’s unique clasp and is pre-fitted with 2 stunning bracelet clips and 2 beautiful hand made silver and Muranoglass beads. This is a perfect gift for a loved one or as a treat for oneself, to start a collection of unforgettable moments. 208 7033 CHF
249.–
SAV E C HF 51. –
Local price CHF 300.–
211 8123 CHF
199.–
SAV E C HF 5 6 . –
Local price CHF 255.–
23
Perfumes
Y V ES SA INT L AU R E NT
La Nuit de l’Homme Eau de Toilette 100 ml
CA LV IN K LEIN
La Nuit de l’Homme: In der Nacht kann alles passieren … Eine frische, orientalische Komposition voller Spannung und Gegensätze. Der Duft eines mysteriösen Mannes – perfekt für eine Nacht voller Verheissungen. La Nuit de l’Homme: a night full of promises… A fresh oriental fragrance, made of contrasts and olfactory clashes, for a darkly handsome man who sweeps away everything in his path. 200 4456 CHF
96.–
SAV E C HF 16 . –
Local price CHF 112.–
NE W TESTER ON
board
Beauty Eau de Parfum 50 ml Calvin Klein Beauty ist der Ausdruck ultimativer weiblicher Stärke und Eleganz. Der Duft steht für eine Frau, deren Schönheit von innen nach aus sen scheint – und sie wie eine strahlende Aura umgibt. Die Seele von Calvin Klein Beauty ist eine neue Interpretation der Lilie – die Neo-Lilie. Ihre Eleganz macht die Lilie zur Essenz des Weiblichen – sie ist strahlend und kraftvoll. Elegant. Inspirierend. Selbstbewusst. Strahlend. Calvin Klein Beauty encapsulates the spirit of a confident woman who is beautiful from the inside out, with an aura that radiates. The juice is a new interpretation of the lily, a sophisticated flower that is the essence of femininity, radiant and powerful. Sophisticated. Inspiring. Confident. Radiant. 210 5039 CHF
84.–
SAV E C HF 2 0. –
Local price CHF 104.–
25
Perfumes
C HLOÉ
Miniature Coffret Eau de Toilette (2 × 5 ml) Eau de Parfum (2 × 5 ml) Eau de Parfum Intense (1 × 5 ml) Nehmen Sie Chloé’s wunderschönen, zarten Rosengarten überall mit! Für die sinnliche und raffinierte Chloé Frau. Das schicke Miniature Coffret besteht aus ikonischen Signature-Düften: Eau de Parfum zweimal, Eau de Parfum Intense einmal, Eau de Toilette zweimal. C HLOÉ
Love Eau de Parfum 50 ml Love, Chloé ist eine Ode an die strahlende, grosszügige, natürliche Weiblichkeit. Unge hemmte und elegante Bewegung. Mitreissende Schönheit. Ein feiner, pudriger Duft, leicht und sinnlich mit floralem Nachklang, schillernd umweht von Moschus und Reispuder. Der Duft ist ein Konzentrat der Emotionen. Anmutig – Auffallend – Sexy
Take Chloé’s beautiful, delicately scented Rose Garden everywhere with you! For the sophisticated and sensual Chloé woman on the go, this very chic miniature coffret consists of the iconic Signature fragrances: two Eau de Parfum, one Eau de Parfum Intense, two Eau de Toilette. 214 7336 CHF
65.–
Travel retail exclusive
NE W
M A RC JACOB S
Daisy Eau So Fresh Eau de Toilette 75 ml Dynamisch, charmant, neckisch. Daisy Eau So Fresh ist die temperamentvolle neue Version des original Daisy-Duftes. Es ist ein fröhlicher, blumig-fruchtiger Duft. Verspielt, mit einem neckischen Esprit – von Himbeere, sinnlicher Wildrose und intensiver, warmer Pflaume. Entschwinden Sie mit Daisy Eau So Fresh auf eine üppige Blumenwiese! Frisch. Fun. Frei.
The new Chloé fragrance is an elegant rosy and powdery floral scent. It is a chic and vintage fragrance that evokes the powder, with a warm and delicate effect on the skin. Love, Chloé is a feminine, elegant and multifaceted fragrance that will seduce an assertive and sophisticated lady. Graceful – assertive – sexy
Vibrant, charming, whimsical, Daisy Eau So Fresh is the spirited new version of the original Daisy. It is a bright, floral, fruity fragrance. Playful with a whimsical spirit, this scent radiates with crisp raspberry, sensuous wild rose and deep warm plum. Lose yourself in a field of flowers with Daisy Eau So Fresh! Fresh. Fun. Free.
210 2409
214 6136
CHF
87.–
SAV E C H F 3 0. –
Local price CHF 117.–
CHF
81.–
SAV E C HF 2 0. –
Local price CHF 101.–
NE W 27
l The
um
in
nt esce
f ra
gr
e. an c
d The
l in az z
gm
a
up k e-
e jew
l s.
SWA ROVS K I
Aura Eau de Parfum 50 ml Kristall verwandelt sich in ein leuchtendes Parfum. Ein strahlender, fruchtig-blumiger Duft für eine pulsierende Aura. Wiederauffüllbarer Spray. Crystal transforms into a luminescent perfume. A glowing floral fruity fragrance, for a vibrant aura that glows with the energy of light. Refillable spray. 215 6708 CHF
91.–
SAV E C HF 13 . –
Local price CHF 104.–
28
swarovskibeauty.com
NE W
Perfumes
BV LG A R I
Bulgari Man Eau de Toilette 60 ml Bulgari präsentiert seinen neuen ikonischen, zeitgenössischen Herrenduft Bulgari MAN. Eine kostbare, intensive und komplexe Komposition, die edelste Inhaltsstoffe meisterhaft zu einem «weissen», holzig-orientalischen Duft vereint. Schon die ersten Noten von Bulgari MAN sind ein klares Statement, das Eleganz und funkelnde, männliche Sinnlichkeit verströmt.
BV LG A R I
Omnia Crystalline Eau de Toilette 65 ml Im Zeichen der Harmonie und der Reinheit der Lotus-Blüte verbindet dieser zeitgenössische blumig-holzige Damenduft die vibrierenden Akkorde von Bambus und Nashi-Birne mit dem wertvollen Balsa-Holz. Under the sign of harmony and purity of the lotus blossom, this contemporary floral woody fragrance for women combines the vibrant accords of bamboo and nashi pear with the preciousness of balsa wood. 186 1514 CHF
Bulgari unveils its latest iconic and contemporary masculine fragrance. A rich and complex signature, in which the noblest ingredients are masterfully crafted to create a “white” woody oriental fragrance. Right from its first exhilarating notes, the new Bulgari MAN is a statement of emblematic charisma, elegance and luminous masculine sensuality. 210 3822 CHF
67.–
SAV E C HF 17. –
84.–
Local price CHF 84.–
NE W
SAV E C HF 21. –
Local price CHF 105.–
NE W TESTER ON
board 29
The new Essence of Joy
www.giorgioarmanibeauty.com
Perfumes
G IORG IO A R M A N I
Acqua di Gioia Eau de Parfum 50 ml G IO RG IO A R M A N I
Acqua di Gio Homme Eau de Toilette 50 ml + 75 ml After Shave Balm Eine Einladung zum Verreisen. Ein natürlich frischer Duft mit aquatischen Noten. Set. An invitation to escape. This aquatic-floral scent offers a sensation of freshness and vitality. Set. 185 1519 CHF
60.–
Travel retail exclusive
NE W
Mit seinem neuen Damenduft Acqua di Gioia kreiert Giorgio Armani einen Augenblick der Freude, eine Ode an den Genuss der Sinne. Als Inspiration dienten ihm hierbei die reinen grünblauen Farben des Mittelmeers, die frische leichte Brise und die Kraft der Sonne. Acqua di Gioia ist eine zarte Komposition aus den verführerischen Blütenaromen der Iris, gepaart mit einem frischen Hauch von Minze und Zitrone. With Acqua Di Gioia, Giorgio Armani creates a Water of Joy: an ode to pleasure, a moment of joy for the senses, of emotion and escape. A fragrance directly inspired by the deep blue-green sea, the cool Mediterranean breeze and the heat of the sun; Acqua di Gioia is a powdery iris caress, recovered by a dazzling wave of freshness. 208 9604 CHF
74.–
SAV E C HF 6 . –
Local price CHF 80.–
NE W
31
Perfumes
THIER RY M UG LER
Angel LOLITA LE MPICK A
Eau de Parfum 25 ml + 5 ml Eine glamouröse Reise durch Angel’s neue Art der Parfümierung. Ein Stern und dessen Miniatur (persönlicher, kleiner Stern – gratis) erwarten Sie auf dieser Reise der Sinne. Lassen Sie sich von diesem sinnlichen und verführerischen Duft stets begleiten. A glamourous journey through the Angel New Art of Perfuming where a star and its miniature (for free) await you as the ultimate objects of desire. Exhilarate yourself with the sensual and delicious notes of Angel. 205 2309 CHF
64.–
Travel retail exclusive
NE W
The First Fragrance by Lolita Lempicka Eau de Parfum 50 ml Lassen Sie sich in eine romantische Märchenwelt entführen: Der Damenduft von Lolita Lempicka öffnet sich wie ein üppiges Blüten-Bouquet. Efeu und Anis, sanft umspielt von Iris und Amarena, erinnern an das Hohelied der Liebe. Der Ausklang ist eine sinnlich-warme Vollendung aus Vanille, Moschus und Tonkabohne. A designer fragrance, the First Fragrance by Lolita Lempicka is a fairy tale for women, which re-enchants everyday life. The fruit of temptation, it is a fragrance full of contrast where every detail speaks of love. Its fragrance is an intoxicating Nectar of Liquorice Flower. 214 5976 CHF
76.–
SAV E C HF 24. –
Local price CHF 100.–
NE W 33
Perfumes
PACO R A BA N N E
Lady Million PACO R A BA N N E
1 Million Eau de Toilette 50 ml Der Duft für selbstbewusste Siegertypen, die gerne alles auf eine Karte setzen. Die Komposition präsentiert sich als gewagtes Glücksspiel, in dem es nur um eines geht: Gold! Das magische Edelmetall ist ein Symbol maskuliner Macht, das seit je das Feuer der Leidenschaft im Mann entfacht. Der Auftakt präsentiert sich mit Pampelmuse, Pfefferminz und Blutmandarine prickelnd und spritzig. Die unvergleichlich intensive Herznote Rose, Zimt, Absolue-Noten und würzige Akkorde wecken im stilvollen Spieler das unbändige Verlangen nach mehr. Paco Rabanne renews with humour the myth of the seducer and embodies it in his new Eau de Toilette: 1 Million. The perfect contrast between a fresh and sparkling note, spicy blossom heart and a sensual leather base. 196 9470 CHF
61.–
Local price CHF 63.–
34
Eau de Parfum 50 ml Der neue Damenduft von Paco Rabanne: frisch, blumig, holzig. Lady Million verkörpert die Frau: die eine, von der jede Frau träumt, sie zu sein, die eine, die jeder Mann gerne verführen möchte. Exzessiv und brillant. Nicht einmal das Beste ist gut genug für sie. The new fragrance for women by Paco Rabanne: fresh, floral and woody. Lady Million embodies the woman: the one every woman dreams of being, the one every man would love to seduce. Excessive and brilliant. Even the best is not good enough for her. 209 9196 CHF
75.–
SAV E C HF 13 . –
Local price CHF 88.–
CA LV IN K LE IN
ck One Summer Eau de Toilette 100 ml
ESTÉE L AU D ER
ck one summer fängt die Atmosphäre und die Stimmung einer ausgelassenen Tanzparty am Strand ein. Fühle die Energie und die Stimmung! Um die Party zu verlängern, verschenkt ck one summer mit jedem Duft fünf kostenlose Musikdownloads. Weitere Informationen finden Sie in der Verpackung. ck one summer ist ein aromatischer Zitrusduft aus Zitrone, Mandarine und Räucherstäbchen. Er ist unisex, frisch, rein und leicht zu tragen. Erfrischend – Kühl – Stärkend ck one summer captures the spirit and mood of a fun-filled summer dance party at the beach. Feel the energy and the vibe! Unisex, fresh, clean and easy to wear, ck one summer is a citrus aromatic scent, with tangerine, lemon and incense notes. Refreshing – cool – amplifying 214 7751 CHF
Eau de Parfum 50 ml Der neue blumig fruchtige Damenduft von Estee Lauder bezaubert durch einen anziehend warmen Gourmand-Charakter, der seiner Trägerin eine besonders verführerische Aura verleiht. This new floral wood fragrance – Exclusive to Travel Retail – is sprited, adventurous and modern. 214 8271 CHF
59.–
Travel retail exclusive
NE W TESTER ON
board
49.–
Limited Edition
Adventurous
NE W
35
www.facebook.com/ thebodyshopswitzerland
Premiere an Bord von Edelweiss Air! Premiere on board of Edelweiss Air!
! N O I T A S N DIE SE TER DUO T U B Y BOD
TROCKEN NORMAL
TH E BODY S H OP
Body Butter Duo The Body Shop hat die Body Butter neu erfunden! Die sensationellen Body Butter Duos, lassen dank einer cleveren Verpackung die Wahl zwischen zwei Cremes, die sich nur in puncto Ihres Feuchtigkeitsgehalts unterscheiden. Verpackt in einem einzigen Tiegel, mit demselben Duft, in einer reichhaltigen Formel für trockene und in einer leichten Variante für normale Haut, so sieht eine Weltpremiere aus. Ab Mitte Mai an Bord erhältlich. The Body Shop launches the ultimate ‘one pot wonder’! Divided by smart packaging, the sensational Body Butter Duo provides two levels of moisturisation. Packaged in a single pot, with the same fragrance in a rich formula for dry and in a light version for normal skin, it’s definitely a world premiere! Available on board as from mid May! 216 6769 CHF
22.90
SAV E C HF 6 . –
Local price CHF 28.90
36
NE W
Cosmetics
THE BO DY S H O P
Trio Body Butter TH E BODY S H OP
The Body Shop und die Body Butter – eine Liebes beziehung, die schon seit Jahrzehnten währt. Erleben Sie mit den drei Bestsellern Mango, Olive und Shea eine Pflege, die Ihre Haut nährt, sie weich macht und einen zarten Duft hinterlässt. Special edition für Edelweiss Air. The Body Shop and the Body Butter – a love affair that has lasted for decades. Nourish, soften and indulge your skin with our three best-selling Body Butters Mango, Olive and Shea. Special edition for Edelweiss Air. 213 6377 CHF
27.–
Travel retail exclusive
Vitamin C Eye Reviver Duo THE BODY S H OP
Vitamin C Energising Face Spritz Geben Sie Ihrem Gesicht mit dem Vitamin C Spray eine Extraportion Frische. Der Spray enthält Extrakte der brasilianischen Camu-CamuBeere, welche eine der reichhaltigsten VitaminC-Quellen der Natur ist. Besonders toll im gekühlten Zustand. Revive a dull, tired complexion with our Vitamin C facial spray. It is enriched with Amazonian camu camu berry, one of nature’s most powerful sources of vitamin C. Fresh and energizing! 213 0444 CHF
17.90
Ein unverzichtbarer Begleiter für jede Reise ist das Vitamin C Eye Reviver Duo, welches die Augenpartie mit einem kühlenden Gel und einer befeuchtenden Creme wieder fit macht. Der Eye Reviver enthält zudem lichtreflektierende Partikel, welche dunkle Augenschatten minimieren. Revive eyes with this two-in-one complete eye care solution for duo radiance. The double ended pack comprises a roll-on gel to tighten, lift and refresh the whole eye area and a cream with applicator to moisturise and reduce the appearance of dark circles under the eyes. 216 2721 CHF
22.90
Local price CHF 24.90
NE W
Local price CHF 19.90
37
Cosmetics
U LTR AS U N
Ultrasun Value Set Medium 20 SPF sports clear gel formula – gut verteilbare Lotion mit Vitamin E, ideal für Sportler und Männer. Angenehm beim Auftragen, ohne zu kleben. Ist extrem wasser-, schweiss- und abriebfest, parfümfrei, fettfrei, ohne Emulgatoren und Konservierungsmittel. After sun cooling & hydrating – das Liposomen-Gel mit SOD wirkt kühlend und beruhigend, bietet eine optimale Pflege nach dem Sonnenbaden und eine lang anhaltende Bräune. Medium 15 SPF ultralip care & protection schützt die Lippen gegen Sonne, Wind und Kälte. Medium 20 SPF sports clear gel formula – clear and easy to apply lotion with vitamin E ideal for athletes and men. Pleasant to apply and nonsticky. Extremely resistant to water, perspiration and friction and free from perfume, non-greasy, without emulsifiers and preservatives. After sun cooling & hydrating – liposome-gel with SOD is cooling and hydrating. Offers optimal treatment post sun exposure and prolongs your tan. Medium 15 SPF ultralip care & protection protects the lips against sun, wind and cold. 216 3368 CHF
42.–
Travel Retail Exclusive
NE W
CL A R IN S L A N CASTER
After Sun Tan Maximizer Eine neue Tubenverpackung, praktischer zum Mitnehmen! Der After Sun Tan Maximizer verlängert Ihre Sonnenbräune und vertieft diese bis zu 80 %! Natürliche Inhaltsstoffe unterstützen den Selbsterholungsprozess der Haut und helfen, Ihre Sonnenbräune natürlich zu erhalten. Er verleiht Ihrer Haut eine intensivere, goldene Farbe. Die Haut wird zart und geschmeidig. Gesicht und Körper Creme 125 m.l A new tube format, easier to carry with you! The After Sun Tan Maximizer preserves your tan and intensifies it by up to 80 %! Natural ingredients encourage the skins’ auto-recovery process and help to maintain your tan naturally, giving it an even deeper, golden colour. The skin is soft, supple and radiant. Face and Body Cream 125 ml. 100 3302 CHF
42.–
SAV E C HF 8 . –
Local price CHF 50.–
38
Hand and Nail Treatment Cream Diese feuchtigkeitsregulierende Handcreme beugt rissiger und gereizter Haut vor. Die Hände sind geschmeidig zart und perfekt gepflegt, die Nägel werden gestärkt. 100 ml. This body lotion responds to the needs of dry skin. Skin is softer, firmer and satin-smooth and visibly regains its youthful qualities. 100 ml. 100 3505 CHF
27.–
Travel retail exclusive
CLIN IQ U E
Repairwear Laser Focus Wrinkle & UV Damage Corrector
C LIN IQ U E
Die zweite Chance für jede Haut!Ein ölfreies, seidiges Anti-Aging Serum mit einer einzigartigen Dreifach-Technologie, vergleichbar mit den kosmetischen Resultaten einer Laserbehandlung beim Dermatologen. Reduziert sichtbar Linien und Falten. Repariert UV-Schäden und beugt neuen vor. Schützt vor Freien Radikalen. Hauttypen: Alle Hauttypen. Nutzen: Augenärztliche getestet.
Alles was was Sie für schöne, betonte Augen brauchen in einem Set! Betonen Sie Ihre Augen mit dem praktischen Kajal in schwarz, der ebenfalls einen Spitzer integriert hat. Die hochwertige Wimperntusche verleiht ihren Augen noch mehr Ausdruck. Beim Kauf dieses Produktes erhalten Sie zusätzlich dazu in praktischer Reisegrösse ein Take The Day Off Makeup Entferner und eine hochwertige Augencreme dazu. Allergie getestet. 100 % parfumfrei.
A second chance for every skin with wrinkles. While lasers are the gold standard in repair, forgiveness now arrives in the form of a potent serum based on decades of research. Peptides visibly help repair lines and wrinkles. A patented enzyme blend works to mend sun’s visible damage. See striking improvements in wrinkles starting in 4 weeks. Apply twice a day to face, and around eyes.
All you need for big, bright eyes you will find in this travel retail exclusive set! The set contains one Black Kohl, with integrated Kohl Shaper, High Definition Lash Brushes black (comb and mascara). Buy them now and receive deluxe travel sizes of Take The Day Off Makeup Remover plus All About Eyes eyecream. Allergy tested. 100 % fragrance free.
Allergy Tested. 100 % Fragrance Free. 30 ml.
193 6776
Eye Definition Set
209 9203 CHF
CHF
77.–
Travel retail exclusive
52.–
Travel retail exclusive
NE W
NE W 39
Divine beauty palettes. TRAVEL EXCLUSIVE
THE PERFECT GIFT ABSOLU VOYAGE
L A N CO ME
Palette Absolu Voyage Geniessen Sie das beste Lancôme Make-up in einer einfach mitzuführenden, alles umfassenden Palette. Eine Auswahl an Nude-Nuancen und harmonischen Tönen, die das Verlangen aller Frauen erfüllen. Enjoy the best of Lancôme make-up in an all-inone palette, easy to take everywhere. A choice of nude and harmonious shades to meet every woman’s desires. 197 5830 CHF
69.–
Travel retail exklusive
40
Cosmetics
L A N CO ME
Tropiques Minerale Star Bronzer wird jetzt zu Tropiques Minérale Magic Bronzing Brush. Dank seiner neuen, auf mineralischen Ockern basierenden Exklusiv-Rezeptur, optimieren Sie Ihren Teint mit sonnenverwöhnten Farben. Diese praktische Bürste bietet Ihnen jederzeit strahlenden Glanz. Star Bronzer now becomes Tropiques Minérale Magic Bronzing Brush. Thanks to its new exclusive formula based on Mineral Ochres, enhance your complexion with sun-kissed colours. This practical brush will provide you a radiant glow at anytime. 105 9263 001 CHF
Volume Million Lashes «Millionisieren» Sie Ihre Wimpern! Jede einzelne Wimper bis zu 3 × voluminöser. 2 Volumen Mascaras. 1 schwarzer Contour Khôl GRATIS dazu. Don’t just volumize, millionize your lashes!
52.–
Travel retail exklusive
L’O R É A L
NE W
Two extra lash-by-lash volume mascaras for multiplied out and three times thicker lashes. Complete your trendy look with a Free black Contour Khôl! 209 8996 CHF
39.–
Travel retail exclusive
NE W
41
Accessories
R ED FO OT
COD ELLO
Ballerinas Mit Stil reisen! Schuhe so individuell wie Sie selbst! Die praktischen, faltbaren Redfoot-Ballerinas passen in jede Handtasche, auch wenn diese noch so klein ist – die trendigen und bequemen Schuhe für jede Gelegenheit! Travel in style! Individuality that simply folds away. Redfoot shoes fit into the smallest ladies purse, featuring charming convenience for ladies, not only when travelling. Grösse /size S 208 7040 001 Grösse /size M 208 7040 002 CHF
59.–
Travel retail exclusive
Jaquard Scarf TINTA N M A R
VIP Bag Der «Very Intelligent Pocket» findet in jeder Handtasche Platz und dient als funktioneller Organizer. Alles bleibt, wo es hingehört, und mit nur einem Handgriff lässt er sich von Tasche zu Tasche wechseln. Dank dieser trendigen Tasche aus geschmeidigem und robustem Nylon finden Sie jederzeit, was Sie suchen – auch mit geschlossenen Augen. A new accessory which will make your life easier! A separate handbag interior which contains all you need and which can be transferred from one bag to another. 9 compartments to find everything easily in a smart, soft material. 216 3846 001 CHF
49.–
SAV E C HF 11. –
Local price CHF 60.–
42
NE W
Das gepatchte Jacquard-Tuch vom deutschen Trendlabel Codello in 110 × 110 cm mit farbigen Pompons ist der ideale Begleiter für den Urlaub und wird garantiert zu Ihrem Lieblingsteil. Die weiche und pflegeleichte Viskose-Qualität und die hochwertige Verarbeitung garantieren hierbei höchsten Tragkomfort. 100 % Viskose. This very trendy Jacquard scarf from the German trend label Codello is your ideal companion for your holiday and will definitely enchant you. A must have in any case! 100 % Viscose. Grösse /size
110 × 110 cm.
216 2305 001 CHF
69.–
SAV E C HF 2 0. –
Local price CHF 89.–
NE W
COD ELLO
Paisley Scarf
LO NGC H A MP
Der hochfarbige Codello Schal besticht nicht nur durch eine Kombination aus hochwertigsten Materialien wie Modal, Leinen und Seide. Auch in der Verarbeitung setzt das Trendlabel ein Zeichen, indem der weiche Schal im modernsten Verfahren digital bedruckt wird, um ein so brillantes Farbergebnis zu erzielen. This high quality scarf with its paisley digital plisse and its bright colours is a real eyecatcher. A a must have for any occasion. Made from modal, linen and silk. 216 2306 001 CHF
79.–
Neu! Inspiriert von indianischen Legenden, die neue Ausführung von Le Pliage® mit dem Motiv eines Lebensbaumes darauf gestickt. Die Stickerei in Pastell-Farben auf dunkelblauem Hintergrund ist ein wahrer Blickfang. Mit braunem Rindslederbesatz. Innentasche. New ! Inspired from Indian legends, the season’s edition of Le Pliage® comes with a Tree of Life motif that is silkscreen-printed and embroidered ! Pastel-coloured embroidery on navy nylon trimmed with brown cowhide leather. Inside pocket. Grösse/size
SAV E C HF 3 0. –
Local price CHF 109.–
Arbre de Vie Navy
NE W
30 × 28 × 20 cm
212 9458 00 2 CHF
108.–
SAV E C HF 12 . –
Local price CHF 120.–
NE W
43
Darren Berrecloth, CAN
a126 evil eye pro technology
- LST™ lenses harmonize extreme light fluctuations while enhancing contrasting effects - Numerous custom fit features for individualized and comfortable fit for hours - Ergonomically shaped temples with Traction grip™ for optimum non-slip, pressure free and stable fit - RXready™ compatible for the best optical sport-solution
package consists of
microfiber bag, hardcase, second pair of 10-base decentered Vision Advantage™ PC lenses
support your vision — adidas.com/eyewear
Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee, adidas, the 3-Bars logo, and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group Silhouette International Schmied AG, adidas Global Licensee. Le nom adidas, le logo 3-Barres et la marque aux 3 Bandes sont des marques deposées par le Groupe adidas.
see better. be better.
Accessories
S ILH OU E T TE
Sun Dimension Geniessen Sie den Komfort der leichtesten Sonnenbrille der Welt! Sun Dimension ist Ausdruck einer neuen Funktionalität. Dank der flexiblen und robusten Titan-Rahmenkonstruktion passt sich die Brille jeder Kopfform an und sorgt für höchsten Tragekomfort. Die Gläser sind bruchund stossfest sowie weitgehend kratzbeständig. 100 % UV-A-, B- und C-Schutz. Enjoy “the lightest sunglasses on earth” ! Sun Dimension titanium sunglasses are the expression of a new functionality, inspired by the distinctive forms of 21 st century architecture and like no other model, they encompass the dynamism of both their material and their wearer. The linear temples hingelessly and perfectly fit any shape of head. With shatter- and impact-proof lenses as well as highly scratch-resistant. 100 % UVA, B and C protection. 205 3720 CHF
289.–
SAV E C HF 9 0. –
Local price CHF 379.–
A D IDAS
Evil Eye Pro Multifunktionelle Sportbrille von Adidas mit 180 ° periphäre Sicht. Die dreifach verstellbaren Bügel sowie anpassbarer Nasensteg sorgen für optimalen Sitz. Das Ventilationssystem verhindert das Beschlagen der Scheiben. Zweitscheibe (orange) inkludiert. Unterschiedliche Lichtverhältnisse werdend dank des Lichtstabilisationsfilter in den Scheiben Ausgeglichen und sorgen für ermüdungsfreies Sehen. Bruch- und stoss sichere, sowie kratzbeständige Scheiben. 100 % UV – A+B+C Schutz. Grösse L. Multisport sunglasses from Adidas with full peripherical 180 ° view. Adjustable temples and nosepads for ultimate wearing comfort. Sophisticated ventilation system with anti-fog effect. Spare lenses (orange) included. Lenses are shatter- and impact proof as well as highly scratch resistant. Light stabilizing filters balancing off various light conditions and provide 100 % UV – A+B+C protection. Size L. 206 0525 CHF
229.–
SAV E C HF 8 6 . –
Local price CHF 315.–
NE W
45
Accessories
POL A ROID
Tiger Polaroid Sonnenbrille – klar sehen in heiklen Sichtverhältnissen. Diese modische Sonnenbrille im angesagten Design lässt Sie nicht nur besser (aus-)sehen, sondern bietet Ihnen eine blendfreie Sicht dank polarisierenden Gläsern. Zusätzlich profitieren sie von besseren Hell-/Dunkel-Kontrasten, hervorragender Farbwahrnehmung, deutlich weniger Ermüdung der Augen und 100 % UV Schutz.
S PEED O
Evolve Diese sportliche Modebrille von Speedo ist ein schönes und praktisches Accessoire in jeder Hinsicht. Modern und stilecht, mit einer Logo Prägung und bequemen Tragkomfort. Flexibler Rahmen und polarisierte Gläser. Splitterschutz. Fusing sports performance with fashion these brand new sunglasses from Speedo are the essential accessory. Modern and stylish, with an embossed logo, rubber moulded tips for comfort and grip with a striking flash of neon. Frames offer ultimate flex and strength and lenses are polarised and shatter resistant.
69.–
SAV E C HF 3 5. –
Local price CHF 104.–
46
212 1036 CHF
54.–
SAV E C HF 6 . –
Local price CHF 60.–
216 2139 CHF
Polaroid sunglasses – see clearly in difficult visibility. These stylish sunglasses in hip design not only give you a better view of things, it also gives you a non-glaring view thanks to the polarising glasses. In addition, you profit from the improved light/dark contrast, excellent colour perception, distinctly less tiredness of the eyes and 100 % protection against UV rays.
NE W
NE W
R AY- BA N
Aviator
PO LICE
Retro Trendige Designer Sonnenbrille der Lifestylemarke Police für sie und ihn, angenehmer Tragekomfort, stilvolles Police logo in retro Style, in Italien hergestellt, 100 % UV Schutz Trendy, Italian made designer sunglasses by the lifestyle brand Police. unisex, light weight, stylish retro Police logo. 100 % UV protection. 206 9320 CHF
149.–
SAV E C HF 41. –
Local price CHF 190.–
NE W
Die Pilotenbrille Aviator von Ray-Ban ist ein Symbol für Stil und Design seit ihrer Markteinführung 1937. Ursprünglich für die immer anspruchsvolleren Anforderungen von PiIoten der US-Luftwaffe entwickelt, hat sich die Ray-Ban Aviator allmählich als unverzichtbares Mode-Accessoire für Herren und Damen etabliert. Diese Sonnenbrille verleiht den unverkennbaren Stil, der dank vieler Hollywood-Stars, die zu ihrem Look Brillen von Ray-Ban tragen, weltbekannt wurde. 100 % UVSchutz. Ray-Ban sunglasses are one of the most leading brands in the high-quality sun wear fashion market and by far the best-selling sunglasses brand worldwide. The sunglasses seeing on famous actors and actresses, politicians and the regular Joe out there. Ray-Bans Aviator Large Metal sunglasses are designed with a Iightweight and durable metal frame. The scratch / impact- resistant lenses ensure 100 % UV protection and superb optical clarity. 191 3398 001 CHF
189.–
SAV E C HF 2 0. –
Local price CHF 209.–
47
Travel Essentials
CO ME T
Language Translator TR AV E L E ASY
Mini Speakers Travel Easy Mini-Lautsprecher, zusammenfaltbar. Kompatibel mit iPhone, CD-Spieler, MP3, MP4, Mobiltelefon oder anderen Musikabspielgeräten. Mit einem 3,5 mm-Kopf hörer-Eingang. Stylisches Design mit ausziehbarem Tonverstärker. Aufladbar via USB. Travel Easy mini pop-up portable speaker. Compatible with iPhone, iPod, CD players, MP3, MP4, mobile phones or any music player with a 3,5 mm headphone port. Stylish design with extendible sound booster. Recharged by USB. 208 4779 CHF
39.–
Travel retail exclusive
S K ROS S
Travel Adapter Der Skross World Adapter 3 ist revolutionär, da er für die meisten 2-poligen, 3-poligen wie auch geerdeten Stecker der Schutzklasse I und II verwendet werden kann. Er bietet damit die sicherste Art, Ihre portablen Geräte weltweit einzusetzen. Unter anderem geeignet für folgende Geräte: MP3-Player, Haartrockner, Digitalkamera, Notebook, Mobiltelefon, GPS usw. The Skross World Adapter 3 is a revolutionary adapter that is suitable for most 2-pol, 3-pol and grounded plugs of protection classes I and II. This is the safest way of pluggin in your portable devices around the world. It can be used with a range of devices, including: hair dryer, MP3 and video player, digital camera, notebook, mobile phone, GPS, etc. 201 1875 CHF
48
55.–
Elektronisches Wörterbuch für unterwegs. Übersetzt in 52 Sprachen mit über 1 040 000 Wörtern und 2300 Redewendungen mit Wörtern, Wortformen und nützlichen Sätzen pro Sprache. Zeigt europäische Dialekte, phonetische Zeichen. Mit vielen weiteren intelligenten Funktionen: unter anderem Taschenrechner, Weltzeit, Spiele, Währungsrechner und vieles mehr. Inklusive 2 AAA-Batterien. Travelling Electronic Language Translator. Intertranslates 52 languages with over 1 040 000 words and 2300 conversational phrases per language. LCD display with 4 lines × 14 characters. Displays european accents, native characters and roman phonetic. User favourites to copy to own memory, or create personal dictionary. 12 digit calculator, worldtime, 5 games, currency/metric/size converter. Inclusive 2 AAA batteries. 208 4778 CHF
99.–
Travel retail exclusive
PH O N A K
Audéo Perfect Fit Earphones Diese preisgekrönten Ohrhörer wurden für echte Musikliebhaber entwickelt – von den Hörexperten von Phonak. Als weltweit führender Anbieter von Hörsystemen kennen wir das menschliche Ohr in- und auswendig. Die Audéo PFE sind die bequemsten Ohrhörer, die Sie jemals getragen haben! In-flight Edition PFE 122. These award-winning earphones are made for those who love music – from those who know the most about hearing: Phonak. As the world’s leading provider of hearing instruments, we know a thing or two about the human ear. The Audéo PFE are the most comfortable and best-fitting earphones you will have ever tried! In-flight Edition PFE 122. 216 3541
149.–
SAV E C HF 5. –
CHF
Local price CHF 60.–
Inflight retail exclusive
NE W
PHILIPS
Reading light
SA M SO N ITE
Neck pillow Ob im Flugzeug, im Zug oder im Auto: Dieses speziell geformte Nackenkissen entlastet den Nacken auf angenehme Art und sorgt für eine entspannte Reise. Das Kissen ist einfach aufzublasen und passt zusammengefaltet in der praktischen Hülle im Taschenformat in jedes Gepäck. Self-inflatable travel pillow that helps you relax while travelling. Cozy head and neck rest inflates to desired firmness. Stores flat in travel bag. Great for planes, trains or cars. 187 8563 001 CHF
13.90
Travel retail exclusive
Dieses Leselicht bietet qualitativ hochwertige LED-Beleuchtung. Es ist extrem leicht und kann in der Hand gehalten und über die Seite eines Buches gelegt werden, so dass der Benutzer lesen oder schreiben kann. Zudem bietet es eine Auswahl an hohen, mittleren und niedrigen Dimm-Einstellungen und verfügt über einen integrierten, wiederaufladbaren Akku mit bis zu 9 Stunden Licht, je nach ausgewählter Beleuchtungsstärke. The Philips Reading Light provides high quality LED lighting. It is extremely lightweight and can be hand-held or placed over the page of a book, allowing the user to read or write. There is a choice of high, middle and low dimming settings. My Reading Light has a built-in rechargeable battery providing up to 9 hours of light depending on the light level selected. 205 5000 CHF
59.–
Travel retail exclusive
TR AV EL E ASY
Underwater camera Travel Easy 35-mm-Kompaktkamera mit wasserdichtem Gehäuse und Easy Loading. Farbfilm für fokus freie Bilder. Wasserdicht bis 3 Meter, mit praktischer Handgelenkschlaufe. Stosssicheres Gehäuse. Ideal zum Schnorcheln. Travel Easy compact 35 mm camera with waterproof casing. Includes easy loading. Colour film for focus free pictures. Waterproof to 3 meters and with a convenient wrist trap. Shock-resistant case. Ideal camera for snorkeling. 195 1124 CHF
17.–
Trave retail exclusive
49
Kids Corner
JUST
Talking Rabbit Der sprechende Plüschhase erfreut unsere Kleinen ganz besonders. Einfach Pfote 1 drücken zur Aufnahme (max. 12 Sekunden) und dann Pfote 2 zur Wiedergabe der Nachricht. This talking rabbit enchants our youngsters. Press paw 1 to record and press paw 2 to play back your message. Records Messages up to 12 seconds long. 216 2171 CHF
22.–
Travel retail exclusive
NE W
S IGG
Jungle Fun Gerade für Kinder und Jugendliche ist Trinken wichtig. Hoch im Kurs ist hier die Trinkflasche «Jungle Fun» in Grün mit aufregendem Dschungel-Print. Ausgerüstet mit den praktischen AluBottles von SIGG sitzen die Kleinen im Unterricht nicht mehr auf dem Trockenen. 3 dl. Staying hydrated is most important for kids and teenagers – and our green «Jungle Fun» bottle with its exciting jungle design does the trick. So equip your youngsters with our practical SIGG aluminum bottles when it’s time to go back to school – and no child gets left high and dry! 3 dl. 207 3505 CHF
19.–
Local price CHF 21.–
50
NE W
J UST
Kids watch J UST
Soccer Watch Diese schöne Fussball Quarzuhr mit weissem Zifferblatt und Fussball-Motiv erfreut unsere kleinen Fussballfans. Leuchtzeiger. Blauen Leinwand Riemen mit Klettverschluss. Das Set enthält ausserdem zwei schwarze Handgelenk Schweissbänder mit dem Fussball-Motiv und ein Fussball geformt Schlüsselanhänger bestickt. 2 Jahre internationale Garantie. This sportive football quarz watch with white dial and football motif on it enchants all our little football fans. Luminous hands. Blue canvas strap with velcro fastening. The set also includes two black wrist sweatbands embroidered with the football motif and a football shaped keyfob. 2 year international guarantee.
Cool kids watch with eleven interchangeable bezels and straps, matching every outfit! The bezels are simply removed by rotating counter clockwise and the straps slide on and off the watch case. 2 year international guarantee. 208 4755 CHF
39.–
Travel retail exclusive
A D OR N
Butterfly Dieses hübsche Bettelarmband mit rosa, violetten und weissen Schmetterling Anhängern wird jedes Mädchenherz höher schlagen lassen. Mit verstellbarem Verschluss. Nickelfrei. This gorgeous bracelet featuring pink, purple and white butterfly charms will be sure to delight someone you love. Fitted with an adjustable clasp and designed for children. Nickel free. One year guarantee. 216 2726 CHF
21.–
Travel retail exclusive
216 2169 CHF
Lässige Kinderuhr mit 11 auswechselbaren Lünetten und Uhrenarmbändern! Passend zu jedem Outfit. Die Lünetten werden durch einfaches Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entfernt, und die Armbänder werden auf das Uhrengehäuse geschoben bzw. durch einfaches Schieben entfernt. 2 Jahre internationale Garantie.
NE W
39.–
Travel retail exclusive
NE W
51
Souvenirs
ED ELWEIS S A IR
Portemonnaie Wallet Gefertigt aus hochwertigem Rinds leder, zwei Notenfächer, zehn Kreditkarten fächer, zwei Steckfächer und ein Münzfach. Made from high-quality cowhide, with two note pockets, ten credit card pockets, two interior pockets and a coin compartment.
ED ELWEIS S A IR
Baseball Cap
201 5463 CHF
74.–
Polyestermütze schwarz mit Stickerei. ED ELWEIS S A IR
Kugelschreiber Ballpen Caran d’Ache Kugelschreiber mit auswechselbarer Mine. Ball-pen by Caran d’Ache with refill. 201 5461 CHF
52
29.–
Polyester black cap with embroidery. 102 0344 003 CHF
19.–
ED ELWEIS S A IR
Kinderspielzeugset Children’s Toy Set
E D ELWE IS S A IR
Teddeli Teddy
11-teiliges Set.
Gratis dazu Schlüsselanhänger mit kleinem Teddeli.
11-piece set. 180 6095
With a free teddy keyring. 101 6971 CHF
24.–
ED ELWEIS S A IR
Schlüsselband Keychain
CHF
25.–
Mit Clip und Karabiner. With clip and snap-hook. 186 5944 CHF
7.–
53
Souvenirs
ED ELWEIS S A IR
Aufblasbares Flugzeug Inflatable plane Länge: 1 Meter
ED ELWEIS S A IR
101 6964
ED ELWEIS S A IR
Flugzeug Schlüsselanhänger Airplane Keyring Lustiger Schlüsselanhänger mit Motorengeräusch und Blink lichter auf Knopfdruck. Amusing airplane keyring with an engine noise and blinking lights at the press of a button. 191 2692 CHF
54
7.–
CHF
Metallflugzeug Metal Airplane
24.– NE W
1:500, Airbus A320 101 6958 CHF ED ELWEIS S A IR
Plüschflugzeug Stuffed Toy Airplane 101 5376 CHF
18.–
25.–
E D ELWE IS S A IR
Plastikflugzeug Plastic Airplane ED ELWEIS S A IR
1:200, Airbus A330-300
Metallflugzeug Metal Airplane
101 6963 CHF
26.–
1:500, Airbus A330-200 Erstes Langstreckenflugzeug der Edelweiss Air (seit kurzem nicht mehr im Einsatz). First longhaul aircraft of Edelweiss Air (no longer operating). 101 6962 CHF
27.–
ED ELWEIS S A IR
Plastikflugzeug Plastic Airplane Airbus 1:200, Airbus A320 101 6959 CHF
24.–
55
T h e M a n u fa c T u r e f ava r g e r i s T o d a y T h e o n ly r e M a i n i n g c h o c o l a T e f a c T o r y in g eneva
Since 1826, the chocolate factory manages all
Aveline has evolved while remaining an object
the stages in the process, from selecting the raw
of desire. Nougalines and Fondues have been
materials to creating chocolate recipes.
added to the recipe collection. Each has the
Favarger roasts 100% of the cocoa beans it uses and produces 100% of the chocolate it sells.
signature Favarger taste : the taste of chocolate in which you can recognise the pure flavour of the finest ingredients, a fine, creamy texture, with a
Recipes are continuously adapted to the changing
delicate crunch in the mouth yielding the sponta-
time and tastes. Since its invention in 1922, the
neous, rich pleasure of indulgence.
FAVA RG E R
Avelines original Swiss collection Das Know-how der Schokolade-Manufaktur erlaubt es Favarger seit 1826, dieses uralte Schokoladerezept «Avelines Original» weiter zu verfeinern. Die Harmonie der Kakaobohnen aus verschiedenen Herkunftsländern, mit knusprigen Haselnüssen und Mandelsplittern vermischt, ergibt einen subtilen Geschmack. Ein unvergessliches Erlebnis. 24 Stück, 240 g.
All of Favarger’s experience since 1826 has enabled this chocolate manufacture to develop its age-old chocolate recipe, “Avelines Original”. The harmony of cocoa beans from different countries, mixed up with crispy hazelnuts and almond pieces leads to a subtle taste. An unforgettable experience. 24 pieces, 240 g. 187 9924 CHF
18.90
Travel retail exclusive
56
Confectionery
GYS I
Swiss Chocolate Knife Das klassische und handliche Multipack in der transparenten Packung, enthält 5 Swiss Chocolate Knives. Diese sehen dem von Victorinox hergestellten Original Swiss Army Knife zum Verwechseln ähnlich, bestehen aber aus hochwertiger Schweizer Milchschokolade und einer feinen Haselnuss-Gianduja-Füllung. Das ideale Geschenk für den anspruchsvollen Schokoladeliebhaber. 140 g.
M & M’S
Peanut Pouch Der fröhliche Beutel für jung und alt. Erdnüsse in Milchschokolade mit Zuckerüberzug im XL-Beutel. 430 g.
The classic and handy gift pack contains 5 swiss chocolate knives. They resemble the original Swiss Army Knives that are manufactured by Victorinox in a perfect way but opposed to their famous archetype are made of finest swiss chocolate with a smooth melting hazelnut praline centre. The perfect gift for the sophisticated chocolate lover. 140 g. 189 9378
9.90
Everyone’s favorite chocolate peanut treat in the best-selling extra large pouch. 430 g.
CHF
184 1787
Local price CHF 12.90
CHF
9.90
Travel retail exclusive
TOB LERO N E
Toblerone Edelweiss-Box Die wunderschöne Geschenkpackung zeigt das berühmte Matterhorn mit Edelweiss und enthält 35 Stück der goldenen Tiny Toblerone Milchschokolade mit Honig- und Mandelnougat. Anspielend auf die Schweizer Herkunft von Toblerone ist die Edwelweiss-Box ein perfektes Geschenk für jemand Besonderes. Hergestellt in der Schweiz. 210 g. This beautifully designed gift box features the famous Matterhorn and edelweiss flower on the box which opens up to reveal 35 pieces of the famous golden Tiny Toblerone milk chocolate with honey and almond nougat. Built around the Swiss heritage of Toblerone, it makes the perfect gift for that someone special. Made in Switzerland. 210 g. 201 3786 CHF
12.90
Travel retail exclusive
NE W
57
Xellent Swiss Vodka The Spirit of Switzerland
Spirit Journal (USA)
X ELLE NT
Five stars awarded. Five stars correspond to the highest recommendation. F. Paul Pacult’s ‘Spirit Journal’ is an independent US spirits guide.
Swiss Vodka
Wine Enthusiast Magazine Highest Recommendation. Highest possible score (category 96 – 100 points). San Francisco Spirits Competition Double gold. Double gold means that all ten members of the jury awarded Xellent Swiss Vodka the gold medal. ENTREE Magazine (USA) Nomination as one of the twenty trend products. www.xellent.com
58
70 cl 180 4189 CHF
39.90
Local price CHF 49.–
Spirits
BO MBAY
BA LL A NTIN E’S
Sapphire
Scotch Whisky
Gin, 1 l
1 l
BA ILE YS
200 2567
Liqueur
100 0205
1 l
CHF
CHF
23.90
Special size travel retail
100 0659 CHF
23.90
Special size travel retail
R E M Y M A R TIN
VSOP Cognac
29.90
Special size travel retail
NE W
1 l 100 0140 CHF
62.90
Special size travel retail
59
Rauchen ist tรถdlich. Fumer tue. Il fumo uccide.
Cigarettes
PHILIP M O R R IS
M A R LBORO
Quantum Blue
Gold Original
Stange à 200 Zigaretten Carton of 200 cigarettes 100 0828 CHF
45.–
Local price CHF 72.–
M A R LBORO
Red Original
Stange à 200 Zigaretten Carton of 200 cigarettes 100 0819
Stange à 200 Zigaretten
45.–
Carton of 200 cigarettes
CHF
100 0777
Local price CHF 72.–
CHF
45.–
Local price CHF 72.–
Rauchen ist tödlich. Fumer tue. Il fumo uccide.
61
Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu. Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage. Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno.
Cigarettes
PA R IS IE N N E
Jaune Stange à 200 Zigaretten. Carton of 200 cigarettes. 100 0815 CHF
44.–
Local price CHF 67.– K E NT
Surround Silver Stange à 200 Zigaretten. Carton of 200 cigarettes. 188 6358 CHF
45.–
Local price CHF 72.–
K E NT
HD White Infina Stange à 200 Zigaretten. Carton of 200 cigarettes. 188 6360 CHF
45.–
Local price CHF 72.–
63
WIN STO N
Balance Stange à 200 Zigaretten. Carton of 200 Cigarettes. 100 0796 CHF
36.–
Local price CHF 69.–
64
Cigars
M O NTEC R ISTO
DAV ID O FF
Edmundo
Mini Cigarillos 50’
Die perfekt ausgewogenen Montecristo- Mischungen bestehen aus erlesenen Blättern der Region Vuelta Abajo, der Heimat des Tabaks, der zum besten der Welt zählt. Alle Montecristo-Formate sind «totalmente a mano, tripa larga» – vollständig von Hand gefertigte Longfiller.
Der volle, harmonische Geschmack macht die Davidoff Mini Cigarillos zum Rauchgenuss. Die Cigarillos werden in einem eleganten hölzernen Kistchen prästentiert und enthalten Premium-Tabake aus Indonesien, Brasilien und der Karibik, gerollt in ein erstklassiges, speziell ausgewähltes Sumatra-Deckblatt. The full, harmonious flavour makes Davidoff Mini Cigarillos a pleasure to smoke. The cigarillos which are presented in an elegant wooden case contain a blend of premium tobaccos from Indonesia, Brazil and the Carribbean, wrapped in a first-class, especially selected Sumatra wrapper. 100 1134 CHF
39.–
Local price CHF 43.–
DAV ID O FF
Tubos No. 2 Klassisch-elegant im Format, reich im Aroma und angenehm mild im Rauch. Die zweiteilige, drehbare Aluminiumhülse hält in geschlossenem Zustand die Zigarre für mehrere Tage frisch. 4 Stück. Elegant and classic shape, aroma-rich. The 2-part aluminium tube can hold the cigar fresh for several days. 4 cigars.
Montecristo’s perfectly balanced blend is created exclusively with selected leaves from the Vuelta Abajo region, home of the finest tobaccos in the world. Its distinctive medium to full flavour and distinguished aroma appeal equally to both new and experienced smokers. All Montecristo sizes are now and always have been “totalmente a mano, tripa larga” —totally hand made, long filler. 192 6824 CHF
44.–
Local price CHF 51.–
100 1164 CHF
64.–
Local price CHF 78.–
65
Profitieren Sie von unserem Gratis-Vorbestellservice
Benefit from our free pre-order service
Zusätzlich zu den unten aufgeführten Produkten, wel che aus Platzgründen nicht an Bord erhältlich sind, können Sie jedes Produkt aus dem aktuellen Katalog für Ihren Rückflug oder nächsten Flug vorbestellen. Bestellungen müssen 72 Stunden vor Ihrem nächsten Flug gemacht werden. Bezahlung an Bord bei Übergabe der Ware, es besteht jedoch kein Kaufzwang.
In addition to the products below, which are not available on board due to limited space, you can pre-order products from the current catalogue for your return or next flight. Orders must be placed 72 hours before your next flight. Payment is on board on delivery of the merchandise, but there is no obligation to buy.
Der Pre-order Service ist nur auf Edelweiss Flugzeugen möglich.
Pre-order service only available on Edelweiss aircrafts.
The Balvenie 12 years
Glenmorangie Malt 10 years
Glenfiddich 12 years
Chivas Regal 12 years
Whisky, 1 l
Whisky, 1 l
Whisky, 1 l
Whisky, 1 l
100 0001
100 0030
100 0039
100 0086
CHF
49.90
CHF
58.90
CHF
41.90
CHF
44.90
Special size travel retail
Special size travel retail
Special size travel retail
Special size travel retail
Jack Daniel’s Tennessee
Bowmore Enigma 12 years
Jägermeister Bitter
Bacardi Superior
Whiskey, 1 l
Whiskey, 1 l
Bitter, 1 l
White Rum, 1 l
100 0131
106 4042
106 4425
100 0211
CHF
34.90
CHF
54.90
CHF
24.90
CHF
21.50
Special size travel retail
Special size travel retail
Special size travel retail
Special size travel retail
Gordons
PA R IS IE N N E
CA MEL
CA MEL
Orange
Balanced Flavour
Filters
Gin, 1 l 100 0201
CHF
17.90
Special size travel retail
Stange à 200 Stk. Carton of 200 cigarettes. 100 0761
CHF
44.–
Local price CHF 67.–
Stange à 200 Stk. Carton of 200 cigarettes.
Stange à 200 Stück. Carton of 200 Cigarettes. 100 0778
100 0824
CHF
45.–
Local price CHF 72.–
CHF
45.–
Local price CHF 72.–
www.keeeart.com
Wie vorbestellen? How to pre-order?
An Bord On board
duty free shopping
Geben Sie die angehängte Vor-Bestellkarte ausgefüllt einem Mitglied unserer Crew ab. Bitte beachten Sie, dass aus organisatorischen Gründen 72 Stunden Lieferfrist nötig sind. Bei Ihrem nächsten Flug sollten Sie die bestellten Artikel in Empfang nehmen können. Hand the completed advance order card to a member of our crew. Please note that a delivery period of 72 hours is necessary for organizational reasons. You should be able to receive the items ordered on your next flight.
Von zu Hause At home – Per Internet/through the internet: www.edelweissair.ch – Per Telefon/by telephone: +41 (0) 43 816 41 32 – Per Fax/by fax: +41 (0) 43 812 91 87
Wir wünschen Ihnen viel Spass beim Einkaufen! We hope you enjoy your shopping experience!
Pre-order für Ihren nächsten Edelweiss Flug Bitte reservieren Sie folgende Artikel:
Pre-order for your next Edelweiss flight Please reserve the following item(s):
100 0001
100 0030
100 0039
100 0086
100 0131
106 4042
106 4425
100 0211
100 0201
100 0761
100 0824
100 0778
Bestellung weiterer Artikel aus dem aktuellen Katalog Order for additional items from current catalogue Artikel-Nr. Item no.
Bezeichnung/Farbe Description/Color
Anzahl Number
Preis CHF Price in CHF
Just wear it! KeeeART jewellery hand made in finest sterling silver and stainless steel. Especially Flug-Nr. Flight no.
Flugdatum Flight date
von from
nach to
Name/Vorname Surname/Forename
designed for you in Switzerland. Buy now on board or visit www.keeeart.com.
summer 2011