Music & Movies

Page 1

music & movies

THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR OCTOBER – DECEMBER 2012

Madagascar 3: Europe’s Most Wanted

MARVEL‘S THE AVENGERS ZEIT ZU LEBEN SNOW WHITE AND THE HUNTSMAN

MARVEL‘S THE AVENGERS PEOPLE LIKE US SNOW WHITE AND THE HUNTSMAN

MARVEL AVENGERS PEOPLE LIKE US BLANCHE-NEIGE ET LE CHASSEUR


Gebrauch des Handsets How to use your handset Utilisation de la commande manuelle Anschauen von Filmen und Videos Alle Programme starten gleichzeitig (KanĂ€le 2–9). Die Programme werden wĂ€hrend des Flugs wiederholt abgespielt, damit Sie die Möglichkeit haben, sich mehrere Filme anzuschauen. Um das Filmprogramm zu unterbrechen, drĂŒcken Sie einfach die MODE-Taste an Ihrem HandgerĂ€t. Watching movies and videos All programmes start at the same time (Channel 2–9). The programmes repeat several times during the ïŹ‚ight to allow you to see several movies, if you wish to do so. To exit a ïŹlm at any time, press the MODE key on your handset. Regarder des ïŹlms et des vidĂ©os Tous les programmes commencent en mĂȘme temps (chaĂźnes 2 Ă  9). Pendant la durĂ©e du vol, les programmes sont diffusĂ©s plusieurs fois pour que vous ayez la possibilitĂ© de regarder plusieurs ïŹlms. Pour interrompre le programme du ïŹlm.

3

Business-Class-Passagiere ïŹnden ihren Bildschirm unter der Armlehne ihres Sitzes. DrĂŒcken Sie den hierfĂŒr vorgesehenen Knopf an der Armlehne, um den Bildschirm aus der Verankerung zu lösen, bevor Sie ihn hochklappen. 1. Um das HandgerĂ€t abzunehmen, drĂŒcken Sie den grĂŒnen Knopf, der sich am Kopf des GerĂ€ts beïŹndet, und ziehen Sie das HandgerĂ€t von der Halterung. 2. Um das HandgerĂ€t zurĂŒckzulegen, legen Sie es einfach auf und drĂŒcken den grĂŒnen Knopf am Ende der Station. Das Kabel wird automatisch eingezogen. 3. Kopfhörerbuchse Um den Bildschirm auszuschalten, wĂ€hlen Sie die SCREENDARK-Option. Beachten Sie, dass Sie dafĂŒr vielleicht erst auf MAIN zurĂŒckgehen mĂŒssen, falls sich SCREEN DARK je nach gewĂ€hltem Programm nicht auf dem Bildschirm beïŹndet. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drĂŒcken Sie irgendeinen Knopf am HandgerĂ€t.

1

2

Passengers sitting in the Business Class will ïŹnd their screens in the armrest. Press the button on the armrest to unlock the video screen, then pull the screen up. 1. To remove your handset, simply push the green release clip at the front of the handset and pull the handset from its cradle. 2. To replace the handset, press the green button at the back end of the handset cradle. The cable will automatically retract. 3. Headphone jack, to turn the screen off, select the SCREEN DARK option. Note that you may need to return to MAIN, if the option is not available on your current screen. To reactivate your screen, simply press any button on the handset.

Bedienungsfunktionen Operating buttons Fonctions de service 1 Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines Cursors Control paddle for screen navigation Le bouton de sĂ©lection Ă  croix fait ofïŹce de curseur

6 Crew-Rufknopf Attendant call button Appel personnel de bord

2 Leselicht Reading light Lampe de lecture

7 DrĂŒcken Sie SELECT/START zur BestĂ€tigung Ihrer Wahl im interaktiven MenĂŒ Press SELECT/START to conïŹrm your choice in interactive mode Appuyez sur SELECT/START pour conïŹrmer votre choix dans le menu interactif

3 DrĂŒcken Sie MODE, um den Film zu unterbrechen Press MODE to exit a ïŹlm Appuyez sur MODE pour interrompre le ïŹlm 4 KANAL hinauf/hinunter CHANNEL up/down CHAÎNE monter/descendre 5 LautstĂ€rkeregler Volume control RĂ©gulateur du volume sonore

1

2 3 4 5

6 8 Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zum Spielen und zum WÀhlen Ihrer Optionen Use coloured buttons for games and for selecting options Utilisez les boutons de couleur pour jouer et choisir vos options

7 8

Les passagers volant en Business Class trouveront leur Ă©cran sous l’accoudoir de leur siĂšge. Avant de remonter l’écran, libĂ©rez-le de sa ïŹxation, appuyez sur le bouton prĂ©vu Ă  cet effet situĂ© Ă  l’accoudoir. 1. Pour dĂ©crocher la commande manuelle, appuyez sur le bouton vert situĂ© en tĂȘte de l’appareil et tirez la commande manuelle de son support. 2. Pour ranger la commande manuelle, reposez-la simplement et appuyez sur le bouton vert au bas de l’appareil. Le cĂąble est rentrĂ© automatiquement. 3. Fiche d’écouteur Pour Ă©teindre l’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selon le programme choisi, vous devez Ă©ventuellement retourner sur MAIN si SCREENDARK n’apparaĂźt pas sur votre Ă©cran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur un bouton quelconque de votre commande manuelle.


Filme Movie Films

A320 ab ZĂŒrich – CH 16 I A330-200 – CH 22

A320 nach ZĂŒrich – CH 16 I A330-200 – CH 10

Madagascar 3: Flucht durch Europa

Men in Black 3

Familie Regie Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon Stimmen von Ben Stiller, Chris Rock Laufzeit 1:33 Altersempfehlung ab 6 Jahren

Dieses Mal landen die tierischen Helden auf dem Weg nach Hause in Europa, wo sie einen Wanderzirkus aufmischen. Rasanter Animationsspass.

Filmprogramm Filme werden auf FlĂŒgen zu folgenden Destinationen gezeigt: Kanarische Inseln, Ägypten, Zypern, Funchal sowie auf LangstreckenïŹ‚ĂŒgen.

Laufzeit 1:46 Altersempfehlung ab 14 Jahren

Komödien-Fortsetzung mit jeder Menge Tempo und schleimigen Aliens. J muss ins Jahr 1969 reisen, um die Welt und das Leben von K zu retten.

Madagascar 3: Europe’s Most Wanted

Men in Black 3

Film programm Films are shown on ïŹ‚ights to the following destinations: Canary Islands, Egypt, Cyprus, Funchal as well as long-distance ïŹ‚ights.

The journey takes our heroes through Europe, where they ïŹnd the perfect cover in a travelling circus, which they reinvent – Madagascar style.

Les Ă©couteur coĂ»tent CHF 5.– et vous appartiennent une fois payĂ©s. Sur les vols long-courriers, les Ă©couteurs sont gratuits.

Darsteller Will Smith, Tommy Lee Jones

A320 to Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 9

Family

Programme de ïŹlms Les ïŹlms sont proposĂ©s sur les vols aux destinations suivantes: Ìles Canaries, Égypte, Chypre, Funchal ainsi que sur les vols long-courrier.

Regie Barry Sonnenfeld

A320 from Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 21

Kopfhörer kosten CHF 5.– und dĂŒrfen behalten werden. Auf LangstreckenïŹ‚ĂŒgen sind die Kopfhörer gratis.

Headphones cost CHF 5.– and can be kept after the ïŹ‚ight. The headphones are available free of charge on long-distance ïŹ‚ights.

Action

Directed by Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon Voices of Ben Stiller, Chris Rock RT 1:33 PG

Action Directed by Barry Sonnenfeld Cast Will Smith, Tommy Lee Jones RT 1:46 PG 13

Agent J travels back in time to 1969, where he teams up with a younger version of Agent K to stop an evil alien from destroying the future.

A320 de Zurich – CH 18 | A330-200 – CH 23

A320 vers Zurich – CH 18 I A330-200 – CH 11

Madagascar 3 : Bons baisers d’Europe

Men in Black 3

Familial Réalisé par Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon Voix de Ben Stiller, Chris Rock Durée 1:33 Age recommandé dÚs 6 ans

Le voyage emmĂšne nos hĂ©ros Ă  travers l’Europe oĂč ils trouvent un abri parfait dans un cirque ambulant qu’ils rĂ©inventent : le style Madagascar.

Action Réalisé par Barry Sonnenfeld Avec Will Smith, Tommy Lee Jones Durée 1:46 Age recommandé dÚs 14 ans

L’agent J remonte le temps jusqu’en 1969 oĂč il fait Ă©quipe avec l’agent K, plus jeune, pour empĂȘcher un mĂ©chant extraterrestre de dĂ©truire l’avenir.


A330-200 | CH 6

A330-200 | CH 14

A330-200 | CH 18

Rock of Ages

Marvel’s The Avengers

Komödie

Action

The Amazing Spider-Man

Regie Adam Shankman

Regie Joss Whedon

Darsteller Julianne Hough, Diego Boneta Laufzeit 2:03

Darsteller Robert Downey Jr., Chris Evans Laufzeit 2:23

Action

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Regie Marc Webb

Sherry trifft in Los Angeles den schmucken Drew, und die beiden begeben sich auf eine musikalische Achterbahnfahrt durch die wilde Zeit des Glam Rocks.

Das Superhelden-Ensemble um Iron Man, Hulk, Thor und Captain America bekommt es mit einem altbekannten Gegner zu tun, der die ganze Welt bedroht.

A330-200 | CH 5

A330-200 | CH 13

A330-200 | CH 17

Rock of Ages

Marvel’s The Avengers

Comedy

Action

The Amazing Spider-Man

Directed by Adam Shankman

Directed by Joss Whedon

Cast Julianne Hough, Diego Boneta RT 2:03 PG 13

Cast Robert Downey Jr., Chris Evans RT 2:23 PG 13

‘Rock of Ages’ tells the story of small town girl Sherrie and city boy Drew, who meet on the Sunset Strip while pursuing their Hollywood dreams.

Iron Man, The Hulk, Thor and Captain America work together to overthrow an unexpected enemy which threatens global safety and security.

A330-200 | CH 7

A330-200 | CH 15

A330-200 | CH 19

Rock Forever

Marvel Avengers

Comédie

Action

The Amazing Spider-Man

Réalisé par Adam Shankman

Réalisé par Joss Whedon

Avec Julianne Hough, Diego Boneta

Avec Robert Downey Jr., Chris Evans Durée 2:23

Action

Durée 2:03 Age recommandé dÚs 14 ans

Age recommandé dÚs 14 ans

RĂ©alisĂ© par Marc Webb Avec Andrew GarïŹeld, Emma Stone

« Rock Forever » raconte l’histoire de Sherrie et de Drew, deux jeunes qui se rencontrent sur le Sunset Strip alors qu’ils rĂȘvent d’Hollywood.

Iron Man, Hulk, Thor et Captain America s’unissent pour renverser un ennemi imprĂ©vu qui menace la sĂ©curitĂ© mondiale.

Darsteller Andrew GarïŹeld, Emma Stone Laufzeit 2:00 Altersempfehlung ab 14 Jahren

Der SchĂŒler Peter Parker muss sich nicht nur seinen Teenie-Problemen stellen, sondern auch noch als Superheld Spider-Man nach dem Rechten sehen.

Action Directed by Marc Webb Cast Andrew GarïŹeld, Emma Stone RT 2:00 PG 13

A teenage Peter Parker grapples with both high school and amazing superhuman crises as his alter ego, Spider-Man.

Durée 2:00 Age recommandé dÚs 14 ans

Peter Parker, adolescent, est bousculé entre le lycée et son extraordinaire vie de super-héros, son alter ego, Spider-Man.


A330-200 | CH 26

A330-200 | CH 30

A330-200 | CH 34

Moonrise Kingdom

Zeit zu leben

Komödie

Drama

Snow White and the Huntsman

Regie Wes Anderson

Regie Alex Kurtzman

Darsteller Jared Gilman, Kara Hayward Laufzeit 1:34

Darsteller Chris Pine, Elizabeth Banks Laufzeit 1:55

Drama

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Regie Rupert Sanders

Typisch schrÀger Humor von Wes Anderson. Zwei sehr junge verliebte Ausreisser beschÀftigen eine ganze Kleinstadt in New England.

Der aalglatte VerkÀufer Sam soll das Erbe seines Vaters ausgerechnet seiner Halbschwester bringen, von deren Existenz er nie erfahren hat.

Altersempfehlung ab 14 Jahren

A330-200 | CH 25

A330-200 | CH 29

A330-200 | CH 33

Moonrise Kingdom

People Like Us

Comedy

Drama

Snow White and the Huntsman

Directed by Wes Anderson

Directed by Alex Kurtzman

Cast Jared Gilman, Kara Hayward RT 1:34 PG 13

Cast Chris Pine, Elizabeth Banks RT 1:55 PG 13

A pair of young lovers ïŹ‚ee their New England town, which causes a local search party to fan out and ïŹnd them.

Trying to fulïŹl his father’s last wishes, a fast-talking salesman uncovers a startling secret: he has a 30-yearold sister he never knew about.

Cast Kristen Stewart, Chris Hemsworth RT 2:00 PG 13

A330-200 | CH 27

A330-200 | Ce ïŹlm n‘est pas disponible en français

A330-200 | CH 35

Moonrise Kingdom

People Like Us

Comédie

Drame

Blanche-Neige et le chasseur

Réalisé par Wes Anderson

Réalisé par Alex Kurtzman

Avec Jared Gilman, Kara Hayward Durée 1:34.

Avec Chris Pine, Elizabeth Banks Durée 1:55

Drame

Age recommandé dÚs 14 ans

Age recommandé dÚs 14 ans

Réalisé par Rupert Sanders

Darsteller Kristen Stewart, Chris Hemsworth Laufzeit 2:00

DĂŒstere Version des MĂ€rchen-Klassikers, in der Schneewittchen auf der Flucht vor der bösen Königin Hilfe bei einem schmucken JĂ€ger sucht.

Drama Directed by Rupert Sanders

Deux jeunes amants fuient leur ville de NouvelleAngleterre. Une équipe de recherche est déployée pour les retrouver.

Snow White seeks to escape from the death threat of the wicked Queen Ravenna, and she gets help from a handsome huntsman.

Avec Kristen Stewart, Chris Hemsworth Durée 2:00

Alors qu’il essaie d’exaucer les derniĂšres volontĂ©s de son pĂšre, un vendeur dĂ©couvre un secret Ă©tonnant : il a une sƓur de 30 ans.

Age recommandé de 14 ans

Blanche Neige cherche à échapper à la menace de mort de la méchante Reine Ravenna et se fait aider par un séduisant chasseur.


MusikkanÀle Broadcast channels Canale musique A330-200

Der perfekte Sound fĂŒr ĂŒber den Wolken Edelweiss Air bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 KanĂ€len einen abwechslungsreichen Musikmix fĂŒr unbeschwerte Stunden an Bord. Lassen Sie sich gleiten, geniessen Sie die Highlights erstklassiger Interpreten! The perfect sound for above the clouds Edelweiss Air offers you a diverse and varied music mix on 16 channels in the Airbus A330-200 for relaxing hours on board. Simply lean back. Glide and enjoy the highlights from ïŹrst-class musicians! La musique parfaite qui vous accompagne au-dessus des nuages Dans son Airbus A330-200 Edelweiss Air vous propose un mĂ©lange musical divertissant sur 16 chaĂźnes pour des heures agrĂ©ables passĂ©es Ă  bord. Laissez-vous aller et savourez les high-lights de grands interprĂštes!

Klassik

Leichtigkeit

Aktuell

Exklusiv

Konzert

Light Classic

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller LĂ€nge.

Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen.

Katie Melua Picks

Swiss Newcomer

A selection of full-length masterpieces for the classical music aïŹcionado. Cette chaĂźne offre une sĂ©lection de chefs-d’Ɠuvre classique en longueur intĂ©grale.

A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux cĂ©lĂšbres de musique classique reposante. À dĂ©guster sans modĂ©ration.

In diesem Kanal hören Sie Katie Meluas LieblingsstĂŒcke und Greatest Hits. Tune in as Katie Melua picks her favorite tracks and greatest hits. Elle choisit ses morceaux prĂ©fĂ©rĂ©s et ses plus grands hits.

Schweizer Newcomer stellen ihre neusten Songs vor. Entdecken sie die kommenden Stars der Schweizer Musikszene. Swiss newcomers present their latest songs. Discover the upcoming stars of the Swiss music scene. Les jeunes talents suisses présentent leurs derniÚres chansons. Découvrez les prochaines stars de la scÚne musicale suisse.

Internationale Charts

Hitparade

Evergreens

Stimmen & Stimmungen

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Opera

Die neueste Pop- und Rockmusik aus den europÀischen Charts.

Zeitlose Rock- und Pop-Klassiker der 60er- und 70er-Jahre.

Geniessen Sie Arien aus weltberĂŒhmten Opern.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks.

All the latest European pop and rock chart music.

Timeless rock and pop classics from the 60s and 70s.

Enjoy arias from world-famous operas.

A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic.

Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes.

Classiques rock et pop intemporels des années 60 et 70.

Une sĂ©lection des rangs actuels des hitparades issus des deux cĂŽtĂ©s de l’Atlantique.

Savourez des arias d’opĂ©ras mondialement cĂ©lĂšbres.


Adagios

Rock

Chillout-Mix

Disco

Romantic Adagios

Snow Patrol

World’s Finest Clubs

Bob Marley

Zum Geniessen und Entspannen: Klassische Musik voller Leidenschaft. Eine hervorragende Zusammenstellung der wohl bekanntesten Adagios. Enjoy and relax while listening to classical music full of passion. A fantastic compilation of the most famous Adagios. Détendez-vous en écoutant de la musique classique empreinte de passion. Une compilation fantastique des plus célÚbres adagios.

Mit Hits wie „Chasing Cars“ oder „Run“ sangen sie sich in die Herzen der Fans. Snow Patrol, eine der aktuell faszinierensten Bands ĂŒberhaupt. With hits like “Chasing Cars” and “Run”, Snow Patrol captured the hearts of their fans. Currently one of the most fascinating bands. Avec des succĂšs tels que «Chasing Cars» et «Run», Snow Patrol a capturĂ© le cƓur de ses fans. Actuellement l’un des groupes les plus fascinants.

Ein exklusiver Mix aus feinsten ChilloutKlĂ€ngen, zusammengestellt vom DJ der The World’s Finest Clubs, Ray Douglas.

Der viel zu frĂŒh verstorbene Superstar wird dieses Jahr mit einem Film geehrt. Geniessen Sie zwei Stunden ReggaeMusik voller Lebensfreude und Melancholie.

An exclusive mix of finest chill-out sound compiled by The World’s Finest Club’s DJ, Ray Douglas.

This year, the superstar “King of Reggae” is to be honored with a movie. Enjoy two hours of reggae music at its best, full of both joy and melancholy.

Une compilation exclusive des meilleurs morceaux de musique lounge et chillout, rĂ©unis par le DJ Ray Douglas, de The World‘s Finest Clubs.

Cette annĂ©e, la superstar «Roi du Reggae» va ĂȘtre honorĂ©e par un ïŹlm. Deux heures du meilleur reggae, teintĂ© de joie comme de mĂ©lancolie.

Entspannung

Swinging

Volksmusik

Kinderprogramm

International Radio Festival

Jazz

Swiss Folks

Swiss Kids Music

Alyn Shipton prĂ€sentiert legendĂ€re und jĂŒngere Jazzgrössen.

Geniessen Sie lĂŒpïŹge Volksmusik aus der Schweiz.

Musik fĂŒr die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der «Sesamstrasse» und mehr, auf D, E, F, I.

Alyn Shipton presents some of the greatest musicians in the jazz world.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music.

Alyn Shipton présente des grandeurs du jazz légendaire et plus récentes.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

Das jĂ€hrliche Schweizer Festival prĂ€sentiert die weltbesten Radioprogramme. Auf diesem Easy Listening-Kanal hören Sie, „wie die Welt klingt“. The annual Swiss festival showcases the world’s best radio programmes. This IRF channel full of easy listening invites you to “listen to how the world sounds”. Le festival suisse annuel prĂ©sente les meilleurs programmes de radio du monde. Ce canal IRF vous invite Ă  «écouter la façon dont le monde rĂ©sonne».

For the tiny tots: nursery rhymes, children’s songs and favourites from “Sesame Street”and more, sung D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, en all., angl. fr, it.


MusikkanÀle Broadcast channels Canale musique A320

Musikwelten Im Airbus A320 bietet Edelweiss Air seinen GĂ€sten an Bord auf 9 KanĂ€len variantenreiche Sounds fĂŒr jede Stimmungslage. Geniessen Sie unbeschwerte Stunden mit den grössten Stars! Musical worlds In the Airbus A320 Edelweiss Air offers its guests on board 9 channels of diverse and varied sounds for every mood. Relax and enjoy carefree hours with the greatest stars!

Channel 1

Light Classic Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen. A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux cĂ©lĂšbres de musique classique reposante. À dĂ©guster sans modĂ©ration.

Univers musicaux Dans l’Airbus A320 Edelweiss Air offre Ă  ses passagers un riche mĂ©lange musical pour tous les goĂ»ts.

Channel 2

Channel 3

Channel 4

Channel 5

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Konzert

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus den europÀischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

Erleben Sie die goldenen Jahre des Rock und Pop wieder mit diesen zeitlosen Hits aus den 60ern- und 70ern.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller LĂ€nge.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and all over Europe.

Relive the golden Age with classic hits from the 1960s and 1970s.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks. A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic. Une sĂ©lection des rangs actuels dans les hitparades issus des deux cĂŽtĂ©s de l’Atlantique.

Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes. Savourez des tubes suisses et européens.

Revivez les années rock et pop intemporels en écoutant les tubes des années 60 et 70.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aïŹcionado. Cette chaĂźne offre une sĂ©lection dechefs-d’Ɠuvre classique en longueurintĂ©grale.

Channel 6

Channel 7

Channel 8

Channel 9

Katie Melua Picks

Swiss Newcomer

Swiss Folks

Swiss Kids’ Music

Schweizer Newcomer stellen ihre neusten Songs vor. Entdecken sie die kommenden Stars der Schweizer Musikszene.

A collection of traditional Swiss folk music.

In diesem Kanal hören Sie Katie Meluas LieblingsstĂŒcke und Greatest Hits. Tune in as Katie Melua picks her favorite tracks and greatest hits. Elle choisit ses morceaux prĂ©fĂ©rĂ©s et ses plus grands hits.

Swiss newcomers present their latest songs. Discover the upcoming stars of the Swiss music scene. Les jeunes talents suisses présentent leurs derniÚres chansons. Découvrez les prochaines stars de la scÚne musicale suisse.

LĂŒpïŹge Volksmusik aus der Schweiz.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

Ein Musikkanal fĂŒr die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der „Sesamstrasse” und mehr. Auf D, E, F, I. This Channel is for the tiny tots: nursery rhymes, children‘s songs and favorites from “Sesame Street”. In D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, en all., angl. fr, it.

Edelweiss Air AG | Operations Center | CH-8058 ZĂŒrich Airport | Tel +41 (0)43 816 50 60 | Fax +41 (0)43 816 50 61 | ofïŹce@edelweissair.ch | www.edelweissair.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.