Music & Movies

Page 1

music & movies

THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR JANUARY – FEBRUARY 2013

Hotel Transsilvanien

BACK IN THE GAME LOOPER WIE BEIM ERSTEN MAL

TROUBLE WITH THE CURVE LOOPER HOPE SPRINGS (2012)

UNE NOUVELLE CHANCE LOOPER TOUS LES ESPOIRS SONT PERMIS


Gebrauch des Handsets How to use your handset Utilisation de la commande manuelle Anschauen von Filmen und Videos Alle Programme starten gleichzeitig (Kanäle 2–9). Die Programme werden während des Flugs wiederholt abgespielt, damit Sie die Möglichkeit haben, sich mehrere Filme anzuschauen. Um das Filmprogramm zu unterbrechen, drücken Sie einfach die MODE-Taste an Ihrem Handgerät. Watching movies and videos All programmes start at the same time (Channel 2–9). The programmes repeat several times during the flight to allow you to see several movies, if you wish to do so. To exit a film at any time, press the MODE key on your handset. Regarder des films et des vidéos Tous les programmes commencent en même temps (chaînes 2 à 9). Pendant la durée du vol, les programmes sont diffusés plusieurs fois pour que vous ayez la possibilité de regarder plusieurs films. Pour interrompre le programme du film.

3

Business-Class-Passagiere finden ihren Bildschirm unter der Armlehne ihres Sitzes. Drücken Sie den hierfür vorgesehenen Knopf an der Armlehne, um den Bildschirm aus der Verankerung zu lösen, bevor Sie ihn hochklappen. 1. Um das Handgerät abzunehmen, drücken Sie den grünen Knopf, der sich am Kopf des Geräts befindet, und ziehen Sie das Handgerät von der Halterung. 2. Um das Handgerät zurückzulegen, legen Sie es einfach auf und drücken den grünen Knopf am Ende der Station. Das Kabel wird automatisch eingezogen. 3. Kopfhörerbuchse Um den Bildschirm auszuschalten, wählen Sie die SCREENDARK-Option. Beachten Sie, dass Sie dafür vielleicht erst auf MAIN zurückgehen müssen, falls sich SCREEN DARK je nach gewähltem Programm nicht auf dem Bildschirm befindet. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie irgendeinen Knopf am Handgerät.

1

2

Passengers sitting in the Business Class will find their screens in the armrest. Press the button on the armrest to unlock the video screen, then pull the screen up. 1. To remove your handset, simply push the green release clip at the front of the handset and pull the handset from its cradle. 2. To replace the handset, press the green button at the back end of the handset cradle. The cable will automatically retract. 3. Headphone jack, to turn the screen off, select the SCREEN DARK option. Note that you may need to return to MAIN, if the option is not available on your current screen. To reactivate your screen, simply press any button on the handset.

Bedienungsfunktionen Operating buttons Fonctions de service 1 Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines Cursors Control paddle for screen navigation Le bouton de sélection à croix fait office de curseur

6 Crew-Rufknopf Attendant call button Appel personnel de bord

2 Leselicht Reading light Lampe de lecture

7 Drücken Sie SELECT/START zur Bestätigung Ihrer Wahl im interaktiven Menü Press SELECT/START to confirm your choice in interactive mode Appuyez sur SELECT/START pour confirmer votre choix dans le menu interactif

3 Drücken Sie MODE, um den Film zu unterbrechen Press MODE to exit a film Appuyez sur MODE pour interrompre le film 4 KANAL hinauf/hinunter CHANNEL up/down CHAÎNE monter/descendre 5 Lautstärkeregler Volume control Régulateur du volume sonore

1

2 3 4 5

6 8 Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zum Spielen und zum Wählen Ihrer Optionen Use coloured buttons for games and for selecting options Utilisez les boutons de couleur pour jouer et choisir vos options

7 8

Les passagers volant en Business Class trouveront leur écran sous l’accoudoir de leur siège. Avant de remonter l’écran, libérez-le de sa fixation, appuyez sur le bouton prévu à cet effet situé à l’accoudoir. 1. Pour décrocher la commande manuelle, appuyez sur le bouton vert situé en tête de l’appareil et tirez la commande manuelle de son support. 2. Pour ranger la commande manuelle, reposez-la simplement et appuyez sur le bouton vert au bas de l’appareil. Le câble est rentré automatiquement. 3. Fiche d’écouteur Pour éteindre l’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selon le programme choisi, vous devez éventuellement retourner sur MAIN si SCREENDARK n’apparaît pas sur votre écran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur un bouton quelconque de votre commande manuelle.


Filme Movie Films

Filmprogramm Filme werden auf Flügen zu folgenden Destinationen gezeigt: Kanarische Inseln, Ägypten, Zypern, Funchal sowie auf Langstreckenflügen. Kopfhörer kosten CHF 5.– und dürfen behalten werden. Auf Langstreckenflügen sind die Kopfhörer gratis. Film programm Films are shown on flights to the following destinations: Canary Islands, Egypt, Cyprus, Funchal as well as long-distance flights. Headphones cost CHF 5.– and can be kept after the flight. The headphones are available free of charge on long-distance flights. Programme de films Les films sont proposés sur les vols aux destinations suivantes: Ìles Canaries, Égypte, Chypre, Funchal ainsi que sur les vols long-courrier. Les écouteur coûtent CHF 5.– et vous appartiennent une fois payés. Sur les vols long-courriers, les écouteurs sont gratuits.

A320 ab Zürich I A330-200 – CH 14

A320 nach Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 10

Hotel Transsilvanien

Back in the Game

Familie

Drama

Regie Genndy Tartakovsky

Regie Robert Lorenz

Stimmen von im Original Adam Sandler, Andy Samberg

Darsteller Clint Eastwood, Amy Adams

Laufzeit 1:32 Altersempfehlung ab 6 Jahren

Laufzeit 1:51 Altersempfehlung ab 14 Jahren

Im Luxusresort, das Dracula für gestresste Monster eingerichtet hat, herrschen paradiesische Verhältnisse, bis sich ein Mensch dorthin verirrt.

Den alternden Baseball-Scout Gus lassen allmählich seine Augen im Stich. Mit der Hilfe seiner Tochter macht er sich noch einmal auf Talentsuche.

A320 from Zurich I A330-200 – CH 13

A320 to Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 9

Hotel Transylvania

Trouble with the Curve

Family

Drama

Directed by Genndy Tartakovsky

Directed by Robert Lorenz

Voices of Adam Sandler, Andy Samberg RT 1:32 PG

Cast Clint Eastwood, Amy Adams RT 1:51 PG 13

Dracula operates a high-end resort where the world’s monsters can take a rest from humans, until the unexpected visit of an ordinary guy.

When the ageing baseball scout Gus refuses to be benched, his daughter tries to help and joins him on his latest scouting trip to North Carolina.

A320 de Zurich | A330-200 – CH 15

A320 vers Zurich – CH 18 I A330-200 – CH 11

Hôtel Transylvanie

Une nouvelle chance

Familial

Drame

Réalisé par Genndy Tartakovsky

Réalisé par Robert Lorenz

Voix de Adam Sandler, Andy Samberg Durée 1:32

Avec Clint Eastwood, Amy Adams Durée 1:51

Age recommandé dès 6 ans

Age recommandé dès 14 ans

Dracula dirige un hôtel de luxe où les monstres du monde entier peuvent se détendre, loin des humains... jusqu’à l’arrivée d’un homme ordinaire.

Gus, vétéran du baseball, refuse d’être mis sur la touche et sa fille l’accompagne dans son dernier voyage en Caroline du Nord pour trouver un talent.


A330-200 | CH 6

A330-200 | CH 18

A330-200 | CH 22

96 Hours – Taken 2

Die Qual der Wahl

Looper

Action

Komödie

Action

Regie Olivier Megaton

Regie Jay Roach

Regie Rian Johnson

Darsteller Liam Neeson, Famke Janssen Laufzeit 1:32

Darsteller Will Ferrell, Zach Galifianakis Laufzeit 1:25

Darsteller Joseph Gordon-Levitt, Bruce Willis

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Altersempfehlung ab 16 Jahren

Laufzeit 1:59 Altersempfehlung ab 16 Jahren

Bryan Mills wird von seiner Vergangenheit eingeholt, denn der Vater eines Gangsters, den Mills getötet hat, sinnt auf Rache.

Hier wird das Polittheater satirisch auf die Spitze getrieben. Wer wäscht genug schmutzige Wäsche, um einen Sitz im US-Kongress zu gewinnen?

Im Jahr 2074 schickt die Mafia ihre Opfer in die Vergangenheit, wo ein Killer auf sie wartet. Diese erwartet irgendwann dasselbe Schicksal.

A330-200 | CH 5

A330-200 | CH 17

A330-200 | CH 21

Taken 2

The Campaign

Looper

Action

Comedy

Action

Directed by Olivier Megaton

Directed by Jay Roach

Directed by Rian Johnson

Cast Liam Neeson, Famke Janssen RT 1:32 PG 13

Cast Will Ferrell, Zach Galifianakis RT 1:25 R

Cast Joseph Gordon-Levitt, Bruce Willis RT 1:59 R

When he is targeted by a vengeance-seeking crime lord, retired CIA agent Bryan Mills must protect his family against an army out to kill them.

Two rival congressional candidates set out to destroy each other, as they take the political circus to the next level.

In 2074, the mob gets rid of someone by sending their target 30 years into the past, where a contract killer called Joe – a “looper”– awaits them.

A330-200 | CH 7

A330-200 | CH 19

A330-200 | CH 23

Taken 2

Moi, Député

Looper

Action

Comédie

Action

Réalisé par Olivier Megaton

Réalisé par Jay Roach

Réalisé par Rian Johnson

Avec Liam Neeson, Famke Janssen Durée 1:32

Avec Will Ferrell, Zach Galifianakis Durée 1:25

Avec Joseph Gordon-Levitt, Bruce Willis Durée 1:59

Age recommandé dès 14 ans

Age recommandé dès 16 ans

Age recommandé dès 16 ans

Bryan Mills, agent de la CIA à la retraite, est la cible d’un chef de gang qui veut se venger. Il protège sa famille de l’armée qui veut les tuer.

Deux adversaires au Congrès décident de se détruire l’un l’autre faisant ainsi passer l’arène politique à un niveau supérieur.

En 2074, la Mafia se débarrasse des gens en les envoyant 30 ans en arrière dans le passé, où un tueur du nom de Joe – un «looper» – les attend.


A330-200 | CH 26

A330-200 | CH 30

A330-200 | CH 34

The Words

Wie beim ersten Mal

Drama

Komödie

Gregs Tagebuch – Ich war‘s nicht!

Regie Brian Klugman , Lee Sternthal

Regie David Frankel

Darsteller Bradley Cooper, Jeremy Irons Laufzeit 1:37

Darsteller Meryl Streep, Tommy Lee Jones Laufzeit 1:40

Familie

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Altersempfehlung ab 14 Jahren

Regie David Bowers

Ein Schriftsteller hat mit unlauteren Mitteln die Höhen der Literaturwelt erklommen, doch der Betrug hat seinen Preis.

Kays Eheleben ist ein wenig eingeschlafen. Sie sucht Rat bei einem Paartherapeuten in der Kleinstadt Great Hope Springs.

A330-200 | CH 25

A330-200 | CH 29

A330-200 | CH 33

The Words

Hope Springs (2012)

Drama

Comedy

Diary of a Wimpy Kid: Dog Days

Directed by Brian Klugman , Lee Sternthal

Directed by David Frankel

Cast Bradley Cooper, Jeremy Irons RT 1:37 PG 13

Cast Meryl Streep, Tommy Lee Jones RT 1:40 PG 13

A writer at the peak of his literary success discovers the steep price he must pay for stealing another man’s work.

When decades of marriage leave Kay wanting to spice things up, she seeks advice from a couples’ specialist in the small town of Great Hope Springs.

Cast Zachary Gordon, Robert Capron RT 1:34 PG

A330-200 | CH 27

A330-200 | CH 31

A330-200 | CH 35

The Words

Tous les espoirs sont permis

Journal d’un Dégonflé : ça fait suer!

Avec Bradley Cooper, Jeremy Irons Durée 1:37

Comédie

Familial

Age recommandé dès 14 ans

Réalisé par David Frankel

Réalisé par David Bowers

Darsteller Zachary Gordon, Robert Capron Laufzeit 1:34 Altersempfehlung ab 6 Jahren

Gregs Sommerurlaub ist in Gefahr, also erfindet der pfiffige Dreikäsehoch einen lukrativen Ferienjob, um seinen Vater zu besänftigen.

Family Directed by David Bowers

Drame

In order to keep his father from ruining his summer vacation, “Wimpy Kid” Greg Heffley hatches a plan to pretend he has a job at a ritzy country club.

Réalisé par Brian Klugman , Lee Sternthal

Un écrivain au sommet de sa gloire découvre le prix à payer pour avoir volé le travail d’un autre.

Avec Meryl Streep, Tommy Lee Jones Durée 1:40

Avec Zachary Gordon, Robert Capron Durée 1:34

Age recommandé dès 14 ans

Age recommandé de 6 ans

Après des années d’union, Kay veut pimenter son mariage. Elle cherche de l’aide auprès du conseiller conjugal de la petite ville de Hope Springs.

Afin que son père ne gâche pas ses vacances d’été, Greg Heffley manigance un plan pour faire croire qu’il travaille dans un country club clinquant.


Musikkanäle Broadcast channels Canale musique A330-200

Der perfekte Sound für über den Wolken Edelweiss Air bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 Kanälen einen abwechslungsreichen Musikmix für unbeschwerte Stunden an Bord. Lassen Sie sich gleiten, geniessen Sie die Highlights erstklassiger Interpreten! The perfect sound for above the clouds Edelweiss Air offers you a diverse and varied music mix on 16 channels in the Airbus A330-200 for relaxing hours on board. Simply lean back. Glide and enjoy the highlights from first-class musicians! La musique parfaite qui vous accompagne au-dessus des nuages Dans son Airbus A330-200 Edelweiss Air vous propose un mélange musical divertissant sur 16 chaînes pour des heures agréables passées à bord. Laissez-vous aller et savourez les high-lights de grands interprètes!

Klassik

Leichtigkeit

Aktuell

Exklusiv

Konzert

Light Classic

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller Länge.

Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen.

Katie Melua Picks

Swiss Newcomer

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado. Cette chaîne offre une sélection de chefs-d’œuvre classique en longueur intégrale.

A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux célèbres de musique classique reposante. À déguster sans modération.

In diesem Kanal hören Sie Katie Meluas Lieblingsstücke und Greatest Hits. Tune in as Katie Melua picks her favorite tracks and greatest hits. Elle choisit ses morceaux préférés et ses plus grands hits.

Schweizer Newcomer stellen ihre neusten Songs vor. Entdecken sie die kommenden Stars der Schweizer Musikszene. Swiss newcomers present their latest songs. Discover the upcoming stars of the Swiss music scene. Les jeunes talents suisses présentent leurs dernières chansons. Découvrez les prochaines stars de la scène musicale suisse.

Internationale Charts

Hitparade

Evergreens

Stimmen & Stimmungen

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Opera

Die neueste Pop- und Rockmusik aus den europäischen Charts.

Zeitlose Rock- und Pop-Klassiker der 60er- und 70er-Jahre.

Geniessen Sie Arien aus weltberühmten Opern.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks.

All the latest European pop and rock chart music.

Timeless rock and pop classics from the 60s and 70s.

Enjoy arias from world-famous operas.

A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic.

Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes.

Classiques rock et pop intemporels des années 60 et 70.

Une sélection des rangs actuels des hitparades issus des deux côtés de l’Atlantique.

Savourez des arias d’opéras mondialement célèbres.


Adagios

Rock

Chillout-Mix

Reggae

Romantic Adagios

Snow Patrol

World’s Finest Clubs

Bob Marley

Zum Geniessen und Entspannen: Klassische Musik voller Leidenschaft. Eine hervorragende Zusammenstellung der wohl bekanntesten Adagios. Enjoy and relax while listening to classical music full of passion. A fantastic compilation of the most famous Adagios. Détendez-vous en écoutant de la musique classique empreinte de passion. Une compilation fantastique des plus célèbres adagios.

Mit Hits wie „Chasing Cars“ oder „Run“ sangen sie sich in die Herzen der Fans. Snow Patrol, eine der aktuell faszinierensten Bands überhaupt. With hits like “Chasing Cars” and “Run”, Snow Patrol captured the hearts of their fans. Currently one of the most fascinating bands. Avec des succès tels que «Chasing Cars» et «Run», Snow Patrol a capturé le cœur de ses fans. Actuellement l’un des groupes les plus fascinants.

Ein exklusiver Mix aus feinsten ChilloutKlängen, zusammengestellt vom DJ der The World’s Finest Clubs, Ray Douglas.

Der viel zu früh verstorbene Superstar wird dieses Jahr mit einem Film geehrt. Geniessen Sie zwei Stunden ReggaeMusik voller Lebensfreude und Melancholie.

An exclusive mix of finest chill-out sound compiled by The World’s Finest Club’s DJ, Ray Douglas.

This year, the superstar “King of Reggae” is to be honored with a movie. Enjoy two hours of reggae music at its best, full of both joy and melancholy.

Une compilation exclusive des meilleurs morceaux de musique lounge et chillout, réunis par le DJ Ray Douglas, de The World‘s Finest Clubs.

Cette année, la superstar «Roi du Reggae» va être honorée par un film. Deux heures du meilleur reggae, teinté de joie comme de mélancolie.

Entspannung

Swinging

Volksmusik

Kinderprogramm

International Radio Festival

Jazz

Swiss Folks

Swiss Kids Music

Alyn Shipton präsentiert legendäre und jüngere Jazzgrössen.

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Musik für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der «Sesamstrasse» und mehr, auf D, E, F, I.

Alyn Shipton presents some of the greatest musicians in the jazz world.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music.

Alyn Shipton présente des grandeurs du jazz légendaire et plus récentes.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

Das jährliche Schweizer Festival präsentiert die weltbesten Radioprogramme. Auf diesem Easy Listening-Kanal hören Sie, „wie die Welt klingt“. The annual Swiss festival showcases the world’s best radio programmes. This IRF channel full of easy listening invites you to “listen to how the world sounds”. Le festival suisse annuel présente les meilleurs programmes de radio du monde. Ce canal IRF vous invite à «écouter la façon dont le monde résonne».

For the tiny tots: nursery rhymes, children’s songs and favourites from “Sesame Street”and more, sung D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, en all., angl. fr, it.


Musikkanäle Broadcast channels Canale musique A320

Musikwelten Im Airbus A320 bietet Edelweiss Air seinen Gästen an Bord auf 9 Kanälen variantenreiche Sounds für jede Stimmungslage. Geniessen Sie unbeschwerte Stunden mit den grössten Stars! Musical worlds In the Airbus A320 Edelweiss Air offers its guests on board 9 channels of diverse and varied sounds for every mood. Relax and enjoy carefree hours with the greatest stars!

Channel 1

Light Classic Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen. A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux célèbres de musique classique reposante. À déguster sans modération.

Univers musicaux Dans l’Airbus A320 Edelweiss Air offre à ses passagers un riche mélange musical pour tous les goûts.

Channel 2

Channel 3

Channel 4

Channel 5

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Konzert

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus den europäischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

Erleben Sie die goldenen Jahre des Rock und Pop wieder mit diesen zeitlosen Hits aus den 60ern- und 70ern.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassischer Meisterwerke in voller Länge.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and all over Europe.

Relive the golden Age with classic hits from the 1960s and 1970s.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks. A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic. Une sélection des rangs actuels dans les hitparades issus des deux côtés de l’Atlantique.

Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes. Savourez des tubes suisses et européens.

Revivez les années rock et pop intemporels en écoutant les tubes des années 60 et 70.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado. Cette chaîne offre une sélection dechefs-d’œuvre classique en longueurintégrale.

Channel 6

Channel 7

Channel 8

Channel 9

Katie Melua Picks

Swiss Newcomer

Swiss Folks

Swiss Kids’ Music

Schweizer Newcomer stellen ihre neusten Songs vor. Entdecken sie die kommenden Stars der Schweizer Musikszene.

A collection of traditional Swiss folk music.

In diesem Kanal hören Sie Katie Meluas Lieblingsstücke und Greatest Hits. Tune in as Katie Melua picks her favorite tracks and greatest hits. Elle choisit ses morceaux préférés et ses plus grands hits.

Swiss newcomers present their latest songs. Discover the upcoming stars of the Swiss music scene. Les jeunes talents suisses présentent leurs dernières chansons. Découvrez les prochaines stars de la scène musicale suisse.

Lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

Ein Musikkanal für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der „Sesamstrasse” und mehr. Auf D, E, F, I. This Channel is for the tiny tots: nursery rhymes, children‘s songs and favorites from “Sesame Street”. In D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, en all., angl. fr, it.

Edelweiss Air AG | Operations Center | CH-8058 Zürich Airport | Tel +41 (0)43 816 50 60 | Fax +41 (0)43 816 50 61 | office@edelweissair.ch | www.edelweissair.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.