1001_motti_int.indd 1
10/05/2017 15:02:06
1001_motti_int.indd 2
10/05/2017 15:02:23
U contu di i mille è unu motti
1001_motti_int.indd 3
10/05/2017 15:02:23
1001_motti_int.indd 6
10/05/2017 15:02:23
Premessa
Scerazada cuntava, cuntava…
A storia, a cunniscite tutti, cari mei. Scerazada cuntava, cuntava, da ch’ellu ùn sazii mai u sultanu. Ogni sera, da scampassi una morte prumessa, u lasciava in alitu, a narrazione suspesa à quellu culmine chì accatizzava a so brama è esigia un attempu sempre rinuvellatu à a grazia di u lindumane. Pianu pianu, ghjornu per ghjornu, li riescì à ammasgiulà u principe spietatu è, à capu di mille è una notti, si fece accettà da sposa ideale. Bona, ma u talentu di Scerazada, ci vole à arrizzassi à bon’ora per avellu ! È inventà ogni sera una passata da pudè… cuntà fin’à mille è unu ; mille è un motti, risposte è burle, ci vole à chjamassi Grossu Minutu, ci vole ! A vidite spuntà, voi, a chimera : u figliolu spirituale di a più gran capifulaghja urientale è di u più gran folicapone corsu, mmh mmh ! A fasgiana persica nant’à un purusangue arabu è u sumerinu incarnatu nant’à un fasgianu bazzicone, umbah ! (Umbasti !) (Ùn basti !) È chì pò fà ? À chì ùn si risicò, ne perse ne guadagnò. E chimere sò fatte da credeci è da esse scuntrate. Ordunque, acchjassemuci ! Aiò ! Zà ! Eccuci colti à cavallu à i seculi, a Storia, i miti, i paesi, e lingue… via, ogni erba da fanne un fasciu è campà i zigomatichi di a fera à mastucalla. Eccuci colti à u famosu tappettu magicu chì sfida nuli venti è timpestate : aria ! È spazzemu puru u sole nant’à i tetti chì ci si busca divizia. Eccuci colti à l’estru vagabondu chì s’addiletta à ogni surgente : acqua currente ùn tomba ghjente, s’ella ci si scola l’onda benefica di a boccarisa, n’accunsenterà ogni sursata. S’è, per furtuna, ùn vi site sdillaziati per andatu, chè vo fate l’onore à u cuntadore di lasciallu campà (è di lasciallu campavvi) ogni sera ; chè vo ùn avete
7
1001_motti_int.indd 7
10/05/2017 15:02:23
ancu penciulatu à a mill’è unesima battuta1, tandu, cuccagna (di bazzicone) ! I conti chjari tenenu l’amichi cari è ne feremu trè libri2 cù u zanu. Basta chì, caminu facendu, s’accatastinu truvate, filastruccate, bisticciate, da difende è illustrà a nostra favella è dalli e so lettere di nuvità. Di nubiltà, a benedica, ùn ne hà bisognu da tantu chè no a sapemu capace, sgualtra, maiò, appughjata à e culonne di a cultura fonte greculatina, ghjudeucristiana è meditarrania più ch’è millennia. A nuvità, puru ch’ella abbasti à ciuttassi nù a nostra ricca literatura pè custatà ch’ella ci hè sempre stata, ci tocca à (ri) inventalla ogni ghjornu. È quì affacca st’irrepressibile slanciu à impastà l’arzillu fecondu di e parolle, à mudellà e forme infinite di u logos isulanu, à stuzzicà u geniu propiu chì bolle in senu à ogni lingua. U scopu demiurgu hè di smeriglià u prismu di vetru culuritu chì pò interpretà u mondu à traversu à l’angulamentu originale, unicu, di un parletu unicu : quellu nostru caru è santu, eredu da l’Anticoni denzani3. Tandu, in l’inanità finta di l’eserciziu, surrealisticu, futile, spapersu, si circherà à scatinà a piena di creatività, u schizzu di vita ch’ellu ci tocca à insuffià tutti inseme. À quandu si paliserà nù un’assunanza, à quandu nù un’allusione, un afurisimu, una contrapeta, una simetria… À quandu denunzierà un mendu, à quandu taruccherà cun benevulenza, buscherà l’inattesu, l’inuitu, l’ineditu… ma sempre cù l’accostu di a truvata burlesca, di a semantica sviata, di a sillaba travestita, ogni prucedimentu da move un carnavale bracanatu è festivu4. È s’ella fussi quessa a nostra furtuna ? Cuntà, à veghja, pè stà svighjulati, da bramà u lindumane cun ingurdezza, bocchifini gulosi di parolle nanc’à dì ? Cuntà, à 1. Sta volta, s’hè sceltu d’assestà e induvinelle à tematiche è di più, sopr’à sugerimentu di l’amicu Bernardu Biancarelli di l’edizioni Albiana, chì hà sempre cura di u so letturatu, venenu, quelle, affittate à quinte. À cinque à cinque, cun rifiatu à ogni piantatella, per duiecentu, si ghjunghjerà forse megliu à mille (?) 2. Di dui leticanti (Mille mille !, Albiana, 2013, è questu quì) un terzu si ne ride sempre. Fussila puru, chì ùn mancanu i sugetti da sbillicassine è saria, sì Diu (u letturatu è l’editore) vole (nu), cun gran piacè ! 3. Nant’à stu tema di l’umurisimu vettore di creazione linguistica chì mi corre in capu dapoi ch’ellu m’appii dettu un amicu : « s’ammaistreghja solu un parletu quand’omu pò ride cun ellu », vi prupongu ste duie citazioni, à mò di riflessione : « L’umurismu hè u più eminente mecanisimu di difesa » (Sigmund Freud) ; « L’umurisimu hè u prima donu à perisce nù una lingua strangera » (Virginia Woolf.) 4 A vera ambizione saria di fà di u ghjocu di parolla a parolla di u ghjocu. Una, da vesticà l’arcane fonti di l’eterna giuventù linguistica. Duie, da avvizzà l’intellettu à rimpatrunissi i so riferenti : infrasate, vucabulariu, parolle, interghjezzioni, detti, pruverbii, lochi cumuni, literatura, canzone, usi, stalvatoghji nustrali… via, tuttu ciò chì face l’intimu d’una lingua. Trè, leghje l’universale : Storia, miti, conti, scienza, riligione, attualità… cù sguardu propiu, dì è incantà cun spiritu arradicatu, arradi-
8
1001_motti_int.indd 8
10/05/2017 15:02:23
veghja, pè stà vigilanti, da cunfurtà i nostri passi cumuni, avviacci ver di a suvranità mentale, culturale, litterale. Cuntà, à veghja, da sveglià a nostra curiusità, e nostre capacità, e nostre virtualità ? Lingua corsa, billicumundi, chì s’agguanta u spaziu sanu da surpassi l’universale. Lingua corsa da sbillicà mondu è versà sale in ogni locu. Lingua corsa di u ludicu, u piacè, a invenzione sparta è pruteiforma. Lingua corsa mez’à u cuncertu plurale è ricunfurtante di l’altre, di l’altri, nù a babilonia di e nazioni chì sanu spiantà e torre d’avoriu murtifere. Furmemu la tribizonda, arrutemuci a lingua è babiluniemu à satonda : fintantu chè no ridimu, simu vivi ! Chì fubbe a reazzione di l’Eva ghjallinina quand’ella fece u primu ovu di a Creazione ? Si misse à scaccanà à voce rivolta. Chì face l’omu quand’ellu more ? Si stampa st’ultimu è ennimaticu surrisettu, quellu di Buddha è di i Santi in omore di sant’età. Allora mì, trà a nascita è a partenza, circhemu à campà di più bellu modu chì sia : campemuci ! Scerazada cuntava, cuntava… G. Turchini, di lugliu 2016.
cassi in l’universale. Quattru : sempre per amore è piacè, mai per forza è straziu. Nant’à st’ultimu puntu, una precisione : ci hè spessu stata detta da amichi lettori ch’ella li vene ardua, ind’e volte, à capisce certe cacciate. Prublematica specifica, spessu, à e lingue minurizate chì, appuntu, perdenu i so riferenti da u for d’usu impostu da l’imperialisimi gluttufagichi. Ùn vole dì ! Si gira a pagina è si passa à a induvinella seguente. Cum’ellu disse cun tanta grazia Aldous Huxley : « Sò belli chè dulurosi certi ghjochi, a sapete, ma a dificultà ne rialza i delizii »… cusì sia !
1001_motti_int.indd 9
10/05/2017 15:02:23
1001_motti_int.indd 10
10/05/2017 15:02:23
Burlasconi 1.
Chì diferenza ci hè trà Diu è u burlascone ? Diu si sprime cù u Spiritu santu ; u burlascone si spreme cù u santu spiritu.
2.
Perchè l’omu chì vi divertisce stà sempre in agguattu ? Perchè di parà a noia hè pigliatu.
3.
Chì diferenza ci hè trà u muradore è u burlascone ? U primu calce e facciate ; u segondu face e cacciate.
4.
Qual’hè u rè di i burlasconi ? Ciarlumagnu.
5.
Perchè ùn ingagianu mai burlasconi ind’è i pumpieri ? Anu a peura ch’elli scherzinu cù u focu.
11
1001_motti_int.indd 11
10/05/2017 15:02:23
Bastia 6.
Chì hè a diferenza trà u tifosu di u SCB è quellu di l’ACA ? Unu mughja : « Aiocci ! » L’altru mughja : « Aiacciu ! »
7.
Chì hè u mottu di i scarpari bastiacci ? Bastia Bastia, à chì ùn hà sola ùn ci stia !
8.
Perchè mettenu tantu tempu à scarcà i battelli, i dockers di Bastia ? Camallu vechju ùn muta andatura…
9.
Chì cerca l’arrivista bastiaccia ? A cullata di ficcaghjola.
10.
San Ghjisè, U Mercà, A Citatè… Ma perchè, in Bastia, sò tronchi tanti vucabuli ? Perchè basta chì a liscia sguilluli per finisce mozza.
Corsica 11.
Chì cantanu Luzzinchi l’estate quand’ellu ci hè l’ingorgu di turisti in muntagna ? Cintu è bellu era carcu eri.
12.
Cumu si ricunnosce unu chì face a spaccata (è u passu più maiò ch’è l’infurcatura) in Girulata ? Hè quellu ch’hà l’anche di piana.
13.
Stadiu Monsignore Cutone ? Sona megliu : arena Vescu Uata.
12
1001_motti_int.indd 12
10/05/2017 15:02:23
14.
Chì face un Niulincu chì abbassa u so tettu ? Cala a sima.
15.
Chì diferenza ci hè trà Pontenovu è Vivariu ? In Pontenovu ci hè oramai quellu ponte vechju accant’à u novu è in Vivariu, accantu à u ponte di u Vechju ci hè oramai quellu ponte novu.
Sposi è spose 16.
Cumu si ricunnosce u sposu impenseritu da a moglia ? Si face e corne per ùn purtalle.
17.
Chì diferenza ci hè, in un coppiu, trà i preliminarii è u matrimoniu ? Prima eh, ghjè losa è dopu hè ghjelosa.
18.
Perchè finisce sempre male quandu u sposu annunzia à a moglia ch’ellu hà da divurzià ? Perchè quandu u primu rompe i patti tandu a segonda rompe i piatti.
19.
Chì diferenza ci hè trà a mamma chì face e spese per a famiglia è quella chì ùn apprezieghja u serinatu per a figliola ? Una vi punta u caddy davanti è l’altra vi tira u catinu appressu.
20.
Chì hè una bella suppa di musu à mezanotte ? Una soprascena.
13
1001_motti_int.indd 13
10/05/2017 15:02:23
Futbollu 21.
Qual’hè u scemu tratechju chì mughja tuttu u scontru daretu à e rete di u goal ? Par i macci : l’obesu d’i motti, u scioccu d’i pottò.
22.
Chì diferenza ci hè trà u battellu clandestinu è u SCB ? U primu viaghja cù i fanali spenti ; u segondu viaghja cù i fanatichi infiarati.
23.
Quale sò l’ondeci ghjucadori di a sguatra di Russia ? Ocusigoff, Gattivastoff, Chiccatastroff, Granfilosoff, Empiistacoff, Effalatanev, Upiubbelludiapiev, Tamantercev, Adamuehev, Facciuagrev, Dilevainpurlev. Rimpiazzanti : Farinacastagnin, Sodiamarin, Evveramentemischin, Tamantupippin, Facearrizzechjin, Chivvitacanin, Simontasegacuasoalpin, Paghjudipich, Tiraapetrauritch, Unnastrappapiuccuusospitch, Parentappiccicatich.
24.
Quale sò l’ondeci ghjucadori di a squatra di Serbia ? Fammiduinic, Sottechjudibuglitic, Spazzamistibic, Seppigliatuntic, Machimattamic, Simuddicastagnic, Ufocupic, Fettadisalcic, Unnamaiavutulic, Appigliatuacic, Chippuzzadibaschic. Rimpiazzanti : Coppiudifughjitic, Arricoglimistufraschic, Quantucostastapillic, Merezallumbric, Seappuzzatuinufanghic, Aiospic, Pidochjurifatic, Infartumassic.
25.
Quale sò l’ondeci ghjucadori di a squatra di Svezia ? Ceuntippuchisson, Chippuzzadoson, Manudatuacortison, Bucchinason, Lasciacorrestulucchison, Eunverumerduson, Facesemprusomuson, Cristeleison, Chirieleison, Popoddicason, Abbluccatuclacson. Rimpiazzanti : Anglosasson,
14
1001_motti_int.indd 14
10/05/2017 15:02:23
Mettimuciaudiapason, Chiffacciadimerduson, Ammumentietison, Unlaipiuvvistuquellazison, Acampanarison, Guardallaltruvizzuson, Ciportadifolencanson, Paretuttumaicchelgiacson, tarricordiquellifanghirossidiamontedison. Turisti 26.
Chì diferenza ci hè trà u turistu di Venezia è quellu di u GR 20 ? Unu hè à pede di u Ponte di i Suspiri ; l’altru suspira à u pede di i monti.
27.
Chì hè a diferenza trà e guerre sante è i camping-cars ? E prime sò e cruciate ; l’altri sò e cruciacce.
28.
Chì diferenza ci hè trà l’autoburlatu è u turistu in A Restonica ? Unu si face u colpu di a mela cotta solu ; l’altru hè cottu da u colpu di sole à u Melu.
29.
Chì diferenza ci hè trà un cuglidore di castagne è un tippu di plasgia ? Unu hè un bicci boy sott’à un pedale ; l’altru hè un beach boy sopr’à un pedalò.
30.
Chì diferenza ci hè, l’estate, ind’u rifugiu di u GR 20, trà u Corsu è u pinzutu ? À u primu li scappa a stizza chì à l’altru li stizza u scarpu.
Canzone corse 31.
Chì canta quellu chì ùn riesce à fà sunà u culombu ? Suraccu hè lu cornu (Ùn ci hè più riscrachju).
15
1001_motti_int.indd 15
10/05/2017 15:02:23
32.
Chì canta l’infirmieru chì deve pulisce un sucicone ? Sfurtunatu serà quellu chì ti netterà l’ascella.
33.
Chì canta u superiore di u cunventu quand’ellu sona meziornu ? Aiò tutti fratini ch’hè ora ; d’amà ciottula è di stringhje mansella.
34.
Chì dicenu in Moscova quand’ella dirasca una donna decisa ? Una Russ’taglia, ùn si sà quant’ella accosta !
35.
Chì canta un Corsu esiliatu à u Texas per dì u so amore à una donna ? Cow boy o madamicella…
Animali 36.
Chì hè u mottu di u ghjattumammone mastinu ? Lince per ùn more.
37.
Chì hè a prima frasa ch’ellu dice u porcuspinu chì ampara l’inglese ? My tailor is ricciu.
38.
Chì dice u vitellu marinu chì si sente solu nant’à u so pezzu di banchisa ? O mar’ parlami morsu !
39.
Fin’à induve a sanu i sbrigli, ch’unu hè mortu ? À talp’untu chì… u interranu.
16
1001_motti_int.indd 16
10/05/2017 15:02:23
40.
Perchè s’assumiglianu tantu i bradipi ? Perchè sò tutti à chì và lente.
Iniziali 41.
Chì sò l’iniziali di a vera peurone ? BH.
42.
Chì sò l’iniziali di u veru reggaeman ? BAP.
43.
Chì sò l’iniziali di u veru sdillaziatu ? PNSTH.
44.
Chì sò l’iniziali di u veru schizzasalute ? NRJA.
45.
Chì sò l’iniziali di e vere donne indipendente ? ADBRL.
Lampantoni 46.
Chì si dice u lampantone in a piscina ? Alè, mi facciu dece languori.
47.
Chì lamentu canta u stercaghju custrettu à travaglià ? T’aghju cunnisciutu car’asgiu !
48.
Perchè trica sempre u stercaghju cambugianu ? Perchè ùn hè Angkor.
17
1001_motti_int.indd 17
10/05/2017 15:02:23
49.
Chì diferenza ci hè trà l’oca è u mighelazzu ? Una si ne và tingulioni ; l’altru si ne batte i cuglioni.
50.
Chì l’hè accudutu à u tascaghju imprigiunatu ? Hè cascatu da carità in cella.
Inglese nustrale 51.
Chì hè l’innu di u purcaghju di l’Highlands ? Scot’ghjanda for’ever.
52.
Chì dice l’Inglese scortu chì adopra i trasporti cumuni senza pagà, à u cuntrullore ? In traming cool !
53.
A sera di capudannu, chì auguranu duie topucodane per i so figlioli ? Appiinu ghjire !
54.
Chì hè l’innu di i pelicani brittanichi masuttati da a marea nera ? Gozzi ave d’inquini !
55.
Chì hè a seria brittanica preferita di u sburgnone cascatoghju ? Sciappò milone è botti di coghju.
Giacubini 56.
À chì a cundanna, a Corsica, u giacubinisimu francese ? À a pena capitale.
18
1001_motti_int.indd 18
10/05/2017 15:02:23
57.
Cumu si ricunnosce u giacubinistu accanitu ? Ùn vole mai ricunnosce a regione di l’altri.
58.
Chì anu dettu i Francesi à i Corsi per ch’elli abbandunessinu a so favilla ? Ùn parlate micca cun ella, hè una gattiva lingua !
59.
Perchè finiscenu tutti in cuntinenti i giacubinisti corsi ? Perchè sviluppanu sempre patulugie di pro Statu.
60.
Chì hè u mottu di Statu giacubinu in pettu à e lingue minuritarie ? Liberticidà, egualizà frà ternità.
Bisticci 61.
« Tutti in Gerusaleme » : in tredeci lettere (duie parolle) ? Motti cruciati.
62.
Chì campanu dui innamurati à l’attrachjata ? U riscalla mente per affettu di sera.
63.
Chì face quellu chì stà à bocca aperta davant’à a bestialità di certi ? I piglia in gran conn’siderazione.
64.
Chì hè una pulenda fatta in quattru è trè sette ? Una bomba arritt’ardamente.
65.
Induv’ellu ci hè assai sedie ? Ùn ci hè ch’è rea.
19
1001_motti_int.indd 19
10/05/2017 15:02:23
Biancaneve è i sette nannuli 66.
Chì dicia Biancaneve quand’ella perdia una cosa in casa ? Sè vo ùn ci vulete stacci tutt’è sette avete interessu à passà tuttu à i sette stacci !
67.
Chì diferenza ci hè trà u contu di i fratelli Grimm è l’espluratori pulari ? Unu hè Biancaneve è i Sette Nannuli ; l’altri n’anu le setule in a bianca neve.
68.
Chì mughjava Biancaneve addisperata da e lite di i so cumbotti ? Avete sempre tante pisature ma ùn acquistate un palmu di magnanimità !
69.
Chì dicia quella regina gattiva, in u contu di Biancaneve, davanti à u spechju ? È a più bella hè ch’ùn sò eiu !
70.
Chì disse Boeing quand’ellu vide affaccà i nannuli à bordu ? Seti setti seti ?
Boia 71.
Cumu u chjamavanu l’assistante di u tirapè in u Far West ? Un co boia.
72.
Chì dice u cundannatu à morte chì vede spuntà u boia cù a so cagula ? Serà un avangustu di u paravisu ?
20
1001_motti_int.indd 20
10/05/2017 15:02:23
73.
Cumu si ritruvava u sgaiuffu di Betleeme cundannatu da e lege citatine ? Trà lu boia è l’usu merre.
74.
Cumu si chjama un esecutore puntuale (chì u mottu hè : « e fune longhe diventanu serpi ») ? Un boia cù stritt’ore.
75.
Chì diferenza ci hè trà u cundannatu à morte chì ghjunghje à l’ultima curreghja è u boia chì li apre a caterazza ? Unu hè u tirapè ; l’altru hè u tirapé.
Assunanze 76.
Chì vi prupone l’Inglese à quattr’ore ? Chè : un tè cun mè ? Neh ?
77.
Chì dice a mammone à u figliulinu chì vene di rompe l’ogettu di valore ? Papà !... Babbà, Babbò è Babbà ! Buh buh buh ! Và bè !
78.
Cumu sò l’anelli fesi ? Sò per di dì perditi per dite.
79.
Chì dicia Francescu Ghjiseppu quand’ellu si primurava di e gemme di a moglia ? Sò in sussuru : si sà sì Sissi s’hà sassi à sassulassi ?
21
1001_motti_int.indd 21
10/05/2017 15:02:23
80.
Cumu si ricunnosce u frullu frollu ? Ùn vale un frillu.
Speculazione 81.
Perchè vene sempre palisata a rapacità di i prumutori in Corsica ? Perchè di i so siti, ne colla a puzza in celu.
82.
Chì diferenza ci hè trà u fanaticu è u prumutore ? U primu ghjura solu per a barba di u prufeta ; l’altru per u garbu di u prufittu sulle ghjure.
83.
Chì diferenza ci hè trà u pastore niulincu è u prumutore pincu ? Unu mette scandule nant’à i tetti ; l’altru mette i tetti nant’à Scandula.
84.
Chì diferenza ci hè trà Diu è u Statu ? U primu ci franca da u male ; u segondu ci franca da u bene.
85.
Chì diferenza ci hè trà u Corsu di l’annate settanta è quellu d’oghje ? U primu, ellu, circava à custruisce un antru avvene soiu ; u segondu cerca à vende u soiu ch’ellu custruisca un antru.
Literatura 86.
Cumu e chjamava, Racine, e pitture in ingannaochju (di a cuppula) ? Vere è nice (in domi ci anu.)
22
1001_motti_int.indd 22
10/05/2017 15:02:23