Foreign rights 2 2016

Page 1

savoir world

Foreign Rights n째 2 - 2016


Économie - Economy

2

Économie du bien commun

SOMMAIRE 1 - Aimez-vous l’économie ? 2 - Les limites morales du marché 3 - L’économiste dans la cité 4 - La recherche au quotidien 5 - L’économie en mouvement 6 - Pour un État moderne 7 - L’entreprise, sa gouvernance et sa responsabilité sociale 8 - Le défi climatique 9 - Vaincre le chômage 10 - L’Europe à la croisée des chemins 11 - À quoi sert la finance ? 12 - La crise financière de 2008 13 - Politique de la concurrence et politique industrielle 14 - Quand le digital modifie la chaîne de valeur 15 - Économie numérique : les défis sociétaux 16 - L’innovation et la propriété intellectuelle 17 - La régulation sectorielle

Jean Tirole

Avec ce premier livre en français, le prix Nobel d’économie 2014 nous fait partager sa passion pour sa discipline. Il défend une certaine vision de l’économie, science qui fait le pont entre la théorie et les faits au service du bien commun, et de l’économiste chercheur et homme de terrain. Ce faisant, le lecteur pénètre dans l’atelier d’un économiste, et voyage à travers les sujets affectant notre quotidien : économie numérique, innovation, chômage, changement climatique, Europe, État, finance, marché… En dressant un panorama des grandes problématiques de l’économie aujourd’hui, Jean Tirole nous fait entrer au cœur des théories dont il est le père.

CONTENTS Foreword - Economics and society 1 - Do you like economics? 2 - The moral limits of markets The Economist’s role 3 - The economist in public policy 4 - Research on a daily basis 5 - Economics on the move Our economic institutions 6 - Call for a modern State 7 - Firms, governance and social responsibility Major macroeconomic challenges 8 - The climate challenge 9 - Eliminating unemployment 10 - What’s the point of finance? 12 - The 2008 financial crisis The Industrial challenge 13 - Competition and industrial policy 14 - When the digital technology alters the value chain 15 - Facing the digital challenge 16 - Innovation and intellectual property 17 - Sectoral regulation

630 pages - 18 € Hors collection

With his first wide-audience book, the winner of the 2014 Nobel Prize in Economic Sciences invites us to delve into his passion for his field, sharing his vision of a science that bridges the gap between theory and facts to further the common good. As we turn the pages, we enter the economist’s laboratory and explore the subjects that affect our daily lives: the digital economy, innovation, unemployment, global warming, Europe, State intervention, finance, the market… By offering a broad panorama of his views on today’s great economic challenges, Jean Tirole leads us to the very heart of the theories he has fathered.

PARUTION : MAI 2016

Droits anglais et espagnols déjà cédés

En octroyant à Jean Tirole seul le Prix Nobel d’économie 2014, l’Académie royale suédoise des sciences récompensa « l’un des économistes les plus influents de notre époque ». Jean Tirole est président de Toulouse School of Economics (TSE), membre fondateur de l’Institute for Advanced Study in Toulouse (IAST) et directeur scientifique de l’Institut d’économie industrielle (IDEI). Ingénieur général des ponts, des eaux et des forêts, directeur d’études à l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS), il est aussi professeur invité au Massachusetts Institute of Technology (MIT), membre du Conseil d’analyse économique (CAE) et membre de l’Académie des sciences morales et politiques.

In awarding the 2014 Nobel Prize in Economics to Jean TIrole as sole laureate, the Royal Swedish Academy of Sciences rewarded “one of the most influential economists of our times”. Jean TIrole is Chairman of the Toulouse School of Economics (TSE), founder of the Institution for Advanced Study in Toulouse (IAST) and scientific director of the Institute for the Industrial Economics (IDEI). Ingénieur du corps des ponts, des eaux et des forêts, director of studies at the Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS), he is also visiting Professor at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), member of the French Government Council of Economic Advisors (CAE) and member of the Académie des sciences morales et politiques. Frédéric Worms, scientific editor of the series, edited the new edition of the works of Henri Bergson published by Puf.


Philosophie - Philosophy

Althusser et nous Aliocha Wald Lasowski

Philosophe et penseur du politique, intellectuel marxiste et militant communiste, enseignant, directeur de collection… : à travers le rayonnement de son œuvre et de sa personne, Louis Althusser a renouvelé la théorie politique et la philosophie de l’histoire, de Machiavel à Marx. Parmi ses contemporains, Michel Foucault exhorte : « Ouvrez les livres d’Althusser ! », Jacques Derrida évoque « la force rayonnante et provocante de sa pensée », Gilles Deleuze salue l’« Althusser’s Band », et pour Roland Barthes, « le seul modèle acceptable de la science est celui mis au jour par les études d’Althusser sur Marx ».

360 pages - 21 € Hors collection

PARUTION : MAI 2016

Droits portugais (Brésil) déjà cédés

Aliocha Wald Lasowski converse avec vingt écrivains et philosophes (Alain Badiou, Étienne Balibar, Olivier Bloch, Régis Debray, Yves Duroux, Maurice Godelier, Dominique Lecourt, Jean-Pierre Lefebvre, Bernard-Henri Lévy, Pierre Macherey, Jacques-Alain Miller, Jean-Claude Milner, Antonio Negri, Jacques Rancière, François Regnault, Philippe Sollers, Emmanuel Terray, André Tosel, André Tubeuf, Yves Vargas) qui ont lu, rencontré, parfois travaillé avec Althusser, quand ils n’ont pas fait partie de ses proches. Où l’on mesure à quel point la pensée d’Althusser demeure d’une actualité brûlante. A philosopher and political thinker, Marxist intellectual and militant communist, professor and editor of a series of books… Louis Althusser, through the influence of his work and his personal charisma, renovated political theory and the philosophy of history, from Machiavelli to Marx. Among his peers, Michel Foucault urged others to, ‘Open Althusser’s books!’; Jacques Derrida spoke of the ‘radiant and provocative force of his thinking’ while Gilles Deleuze hailed ‘Althusser’s Band’ and Roland Barthes claimed that ‘the only acceptable model of science is that revealed by Althusser’s studies of Marx.’ Aliocha Wald Lasowski exchanges views with twenty writers and philosophers (Alain Badiou, Étienne Balibar, Olivier Bloch, Régis Debray, Yves Duroux, Maurice Godelier, Dominique Lecourt, Jean-Pierre Lefebvre, Bernard-Henri Lévy, Pierre Macherey, Jacques-Alain Miller, Jean-Claude Milner, Antonio Negri, Jacques Rancière, François Regnault, Philippe Sollers, Emmanuel Terray, André Tosel, André Tubeuf, and Yves Vargas) all of whom have read, met, even worked with Althusser, when they weren’t actually close to him. Here, we measure to what extent Althusser’s thinking remains relevant to today’s most burning issues.

Né en 1977, critique littéraire au Point. Hors-série, à L’Humanité, à Marianne et au Magazine littéraire, Aliocha Wald Lasowski est maître de conférences en esthétique et philosophie contemporaine à l’université catholique de Lille (Faculté des lettres et sciences humaines). Born in 1977, literary critic contributing to Le Point. Hors-série, L’Humanité, Marianne and Magazine littéraire, Aliocha Wald Lasowski is an Associate Professor of Aesthetics and Contemporary Philosophy at the Lille Catholic University (Faculty of Arts and Humanities).

3


4

Philosophie - Philosophy

Reprise du donné Jean-Luc Marion

Presque vingt ans après sa parution, Étant donné (Puf, 1997) a, au-delà des premiers débats, imposé la question du donné et de la donation. Étant donné. Reprise reprend et prolonge ces nouvelles interrogations. D’abord la question de la réduction : définit-elle vraiment le principe dernier de la phénoménologie ? Si tel était le cas, la formule « autant de réduction, autant de donation » peut-elle se justifier (en discussion avec la critique de Michel Henry) ? Et encore, le monde peut-il se manifester comme l’un des phénomènes donnés, et même comme la totalité du donné ? Ou ne faut-il pas lui reconnaître une donation par exception, celle de la possibilité de toute donation (sur la ligne de Jan Patocka) ? Enfin, la reprise du phénomène à partir de la donation n’impose-t-elle pas de substituer décidément au modèle de l’objet, constitué à l’identique et pour lui, celui de l’événement, qui surgit à partir de soi seul, sans cause ni a priori (en faisant droit à Claude Romano) ?

208 pages - 26 € Collection « Epiméthée »

PARUTION : JANVIER 2016

Almost twenty years after its publication, Étant donné (Puf, 1997; Being Given: Toward a Phenomenology of Givenness, Stanford University Press, 2002), apart from the immediate discussion it inspired, poses the question of the given and the gift. Being Given. Reprise revisits and develops these new interrogations. First of all, there is the question of reduction: does it really define the final principle of phenomenology? If this is indeed the case, is the expression ‘so much reduction, so much givenness’ justified (it arises in discussion with Michel Henry’s critique)? Moreover, can the world manifest itself as one of the given phenomena, or even as the globality of the given? Or should we see it as a gift by exemption, that of the possibility of all givenness (following the ideas of Jan Patocka)? In conclusion, doesn’t the reprise of phenomenon from the viewpoint of the gift demand that we substitute the model of the event, which emerges from self alone, without cause or a priori (accepting Claude Romano’s thesis), for that of the object, made for it and identical to it?

Professeur à l’université de Chicago, professeur émérite de l’université Paris Sorbonne, membre de l’Académie française, Jean-Luc Marion travaille aussi bien en histoire de la philosophie (Sur la pensée passive de Descartes, Puf, 2013) et en phénoménologie (Certitudes Négatives, Grasset, 2010, Figures de phénoménologie, Vrin, 2012), qu’en théologie (Givenness and Revelation, Oxford U. P., 2016). Professor at the University of Chicago; Professor Emeritus, Sorbonne University in Paris; member of the Académie française, Jean-Luc Marion’s work focuses on the history of philosophy (Sur la pensée passive de Descartes, Puf, 2013) and on phenomenology (Certitudes Négatives, Grasset, 2010, Figures de phénoménologie, Vrin, 2012), as much as on theology (Givenness and Revelation, Oxford U. P., 2016).


Philosophie - Philosophy

La mort

Alexandrine Schniewind Dans l’Antiquité, c’est aux philosophes qu’il revient d’éradiquer la peur de la mort. Philosopher, c’est se préparer à mourir, en apprenant à se dégager des peurs irrationnelles liées à l’idée de dissolution de soi. Ce souci de rattacher la mort à une dimension métaphysique est ensuite repris et poursuivi par les théologiens. Aujourd’hui, la peur de mourir est avant tout liée à la crainte de souffrir (trop) longuement, de perdre son autonomie intellectuelle et sa dignité humaine, et d’être destitué de sa liberté de choix. Ce qui prime, ce sont d’abord les craintes de dégradation physique. De ce fait, tout en accordant une place aux différents intervenants, la responsabilité d’orchestrer les conditions de fin de vie revient en premier lieu au corps médical. Pour traiter de la mort, brosser un tableau historique ne suffit donc pas. Actuellement, ce n’est plus tant la mort en soi qui intéresse ou interpelle, mais bien plus la question concrète du mourir : quand ? comment ? Traiter de la mort et du fait de mourir, c’est tenter de prendre en compte ces différentes dimensions, d’éclairer par la tradition la différence avec l’actualité. Et si la mort est devenue une affaire qui concerne toute la société et non plus uniquement la sphère privée, ce n’est pas pour autant que l’individu peut être dispensé d’y réfléchir à titre personnel. 128 pages - 9 € Collection « Que sais-je ? » PARUTION : MAI 2016

In Antiquity, it was the philosopher’s job to eliminate the fear of death. To philosophise was to prepare for death by learning to shun irrational fears linked to the dissolution of the self. This concern to give death a metaphysical dimension was then taken up and developed by theologians. Today, the fear of death is above all linked to the fear of suffering for a (too) long period, losing one’s intellectual autonomy and human dignity, being deprived of one’s freedom of choice; fears of physical degradation dominate. This being the case, although the roles of various protagonists are respected, the responsibility for organising end-of-life conditions is first and foremost that of the medical corps. Sketching a historical graphic won’t suffice to treat the subject of death. Today, it isn’t so much death itself that interests or concerns people, but the more down to earth question of dying: when? And how? To discuss death and the reality of dying is to attempt to take these dimensions into account, to enlighten the today’s different practices by studying past traditions. Although death has become a subject that concerns society as a whole, not just the private sphere, that doesn’t mean that the individual is exempted from a personal contemplation.

Professeur de philosophie antique à l’université de Lausanne, Alexandrine Schniewind est également psychanalyste. Professor of Ancient Philosophy at the University of Lausanne, Alexandrine Schniewind is also a psychoanalyst.

5


6

Arts - Arts

Les 100 mots de Venise Olympia Alberti

République maritime, Venise la Sérénissime règne sur les eaux. Parce qu’elle domina longtemps la Méditerranée, parce qu’elle est la porte de l’Orient et de ses rêves, parce qu’au détour de ses venelles d’eau se découvrent mille et une beautés d’architecture, de peinture, de musique, parce qu’elle est l’occasion de fêtes de l’esprit, d’amour et d’histoires romanesques ou poétiques, Venise inspire, fascine, bouleverse. Compositeurs, écrivains, peintres, artistes de tous horizons ont choisi d’y séjourner, d’y créer, d’y vivre et parfois d’y mourir. Voici Venise en 100 mots, comme autant de clefs magiques pour connaître ou reconnaître ses beautés, goûter ses saveurs, percer ses secrets et – peut-être – lever une partie du voile sur son incomparable mystère.

128 pages - 9 € Collection « Que sais-je ? » PARUTION : JUIN 2016

A maritime republic, the Serenissima Repubblica di Venezia reigns over the waters. Because it dominated the Mediterranean for many years, because it is the gate to the Orient and its dreams, because we discover countless architectural beauties, paintings and music as we navigate its waterways, because it is the setting for celebrations of the mind, love and romantic, poetic tales, Venice inspires, fascinates, and overwhelms us. Composers, authors, painters and artists of all horizons have chosen to stay, create, live and sometimes die there. This book presents Venice in 100 Words, each one a magical key to discover and recognize its beauties, savour its delights, uncover its secrets and, perhaps, to partially lift the veil on its incomparable mystery.

Romancière, poète, essayiste, critique et sémiologue, Olympia Alberti a été à deux reprises récompensée par l’Académie française pour son œuvre poétique et critique. Elle a également reçu le prix Thyde-Monnier de la SGDL pour Rilke. Sans domicile fixe (Christian Pirot, 2000). Novelist, poet, essayist, critic and semiologist, Olympia Alberti has received two awards from the Académie française for her poetry and her criticism. She also won the Thyde-Monnier SGDL Prize for Rilke. Sans domicile fixe (Christian Pirot, 2000).


Histoire - History

Milon de Crotone, ou l’invention du sport Jean-Manuel Roubineau

Lutteur d’exception, Milon de Crotone accumule, au VIe siècle av. J.-C., le plus extraordinaire des palmarès sportifs de l’histoire. Multiple champion olympique, sa légende, antique comme moderne, a fleuri autour des exploits qu’on lui prête, qu’il s’agisse de prouesses physiques ou alimentaires. Érigé par les Anciens en figure exemplaire de la force, de l’énergie ou encore de la virilité, Milon a frappé les esprits tant par son rôle déterminant dans la guerre contre Sybaris que par les conditions dramatiques de sa disparition, dévoré par des loups dans une forêt de Crotone, les mains prisonnières d’un chêne qu’il avait tenté de fendre. Mais Milon est avant tout le témoin et l’un des acteurs principaux de la naissance d’un phénomène majeur de la culture occidentale, le sport, et de l’émergence d’une figure sociale d’un nouveau type : l’athlète.

392 pages - 22 € Hors collection

PARUTION : MAI 2015

An outstanding wrestler of the 6th century BC, Milo of Croton and his sporting achievements are among the most brilliant in history. Olympic champion many times over, his legend, in Antiquity and today, flourished around the exploits credited to him, whether his physical prowess or his remarkable appetite. Glorified by the Ancients as an exemplary figure of strength, energy as well as virility, Milo impressed people by his decisive role in the war against the Sybarites as well as the dramatic circumstances of his death, devoured by wolves in a Croton forest as his hands were held firm by an oak he had tried to split open. But Milon is, above all, a witness and a key player in the birth of a major phenomenon in Western culture: sport, and the emergence of a new kind of social figure – the athlete.

Jean-Manuel Roubineau est maître de conférence en histoire ancienne à l’université Rennes 2 et chargé de cours à l’Université libre de Bruxelles. Il a publié précédemment Les cités grecques (VIe-IIe siècle av. J.-C.). Essai d’histoire sociale (Puf, 2015). Jean-Manuel Roubineau is an Assistant Professor of Ancient History at Rennes 2 University and senior lecturer at the Free University of Brussels. Among his previous books, Les cités grecques (VIe-IIe siècle av. J.-C.). Essai d’histoire sociale (Puf, 2015).

7


8

Littérature - Literature

Shakespeare

Jean-Michel Déprats Shakespeare est-il l’auteur de son œuvre ? Était-il anglican ou crypto-catholique ? Royaliste, révolutionnaire ou simplement loyaliste ? Bisexuel, homosexuel ou hétérosexuel ? Misogyne ou féministe avant l’heure ? À quoi ressemblait-il réellement ? En partant d’idées reçues aussi naïves que répandues, Jean-Michel Déprats, le plus grand traducteur en français du dramaturge élisabéthain, tente d’affronter toutes ces questions. Dans ce tour d’horizon dense, mais à la portée de tous, il partage sa connaissance intime de l’un des plus grands géants de la littérature universelle. Remettant l’œuvre dans son contexte historique et linguistique, il nous guide des rives de l’Avon jusqu’au théâtre du Globe, décrypte le sens des métaphores shakespeariennes et, s’appuyant sur de nombreuses mises en scène, récritures ou œuvres inspirées de Shakespeare, nous fait revivre les amours de Roméo et Juliette ou encore la folie meurtrière de Macbeth.

128 pages - 9 € Collection « Que sais-je ? » PARUTION : AVRIL 2016

Did Shakespeare really write the work that goes under his name? Was he an Anglican or a CryptoCatholic? A royalist, a revolutionary or simply a loyalist? Bi, homo or heterosexual? A misogynist or a feminist before his time? What did he really look like? Starting out from some preconceived ideas that are as naive as they are widespread, Jean-Michel Déprats, the Elizabethan playwright’s greatest French translator, rises to the challenge of all these questions. In this rich but accessible panorama, he shares his intimate knowledge of one of universal literature’s greatest figures. Placing the works in their historical and linguistic context, he guides us from the banks of the River Avon to the Globe Theatre, decoding the meaning of Shakespeare’s metaphors. Citing many performances, rewritings and works inspired by Shakespeare, he invites us to relive the passions of Romeo and Juliette or the murderous madness of Macbeth.

Normalien, universitaire, traducteur et homme de théâtre, Jean-Michel Déprats dirige la traduction française des Œuvres complètes de Shakespeare dans la « Bibliothèque de la Pléiade ». Auteur des versions françaises du Henry V de Kenneth Branagh et du Hamlet de Franco Zeffirelli, il a reçu, en 1996, le Molière du meilleur adaptateur d’une pièce étrangère. Graduate of the Ecole Normale Supérieure de la rue d’Ulm, academic, translator and man of the theatre, Jean-Michel Déprats is the editor of the French version of the Complete Works of Shakespeare in the prestigious ‘Bibliothèque de la Pléiade’ series. Author of the French version of Kenneth Branagh’s Henry V and Franco Zeffirelli’s Hamlet, he received a Molière award for the best adaptation of a foreign play in 1996.


Éditions IMAGO SOCIOLOGIE / SOCIOLOGY

Le livre des guérisons et des protections magiques Claude Lecouteux

Les recettes de guérison et de protection possèdent une histoire qui se perd dans la nuit des temps. Elles se transmirent d’abord de bouche à oreille, entre initiés, puis trouvèrent le chemin de l’écrit. Les ouvrages savants – codex de pharmacie, traités médicaux, mais aussi herbiers et lapidaires – ont peu à peu accueilli les pratiques des mages, ce qui nous permet de mieux les connaître aujourd’hui. L’Eglise, bien sûr, n’eut de cesse de combattre ces pratiques héritées du paganisme en faisant appel à Dieu, au Christus Medicus, au ban et à l’arrière ban des prophètes, des apôtres et des saints, ces derniers se spécialisant sur certaines guérisons, le plus souvent en rapport avec leur martyr. On brisa les dents de sainte Apolline, aussi l’invoque-t-on précisément pour les maux de dents… Spécialiste des traditions populaires, Claude Lecouteux a réuni, classé et commenté près de six cents recettes et pratiques de guérison retrouvées dans les grimoires ou les livres de savoir, et nous offre ainsi une nouvelle étude exceptionnelle sur la mentalité magique et médiévale. 324 pages - 23 € PARUTION : MARS 2016

The history of treatments to heal and protect plunges back into the mists of time. First transmitted by word of mouth among the initiated, they then found their way into writing. Knowledgeable works – pharmacy codex, medical treatises, as well as herbaria and lapidaries – gradually integrated the practices of magicians, giving us a greater knowledge of them today. The Church, of course, never ceased to fight against these practices – the legacy of paganism – by calling on/invoking God, Christus Medicus, and all the prophets, apostles and saints, the latter being specialists of certain types of healing generally in relation with the manner of their martyrdom. Saint Apolline had her teeth broken; hence her intervention was solicited for toothaches… A specialist of popular traditions, Claude LECOUTEUX gathered, classified and commented almost six hundred recipes and healing practices found in spell books and learned documents. The fruit of his work is an exceptional new study on the medieval mentality about magic.

Claude Lecouteux est professeur émérite de littérature et de civilisation du Moyen Âge à l’université Paris IV-Sorbonne. Il consacre ses recherches à l’étude des croyances et des mentalités médiévales sur lesquelles il a publié une trentaine d’ouvrages traduits dans une quinzaine de langues. Les Éditions Imago ont déjà publié seize ouvrages de Claude Lecouteux. Claude Lecouteux is an Emeritus Professor of Medieval Literature and Civilisation at the Université paris IV – Sorbonne. His research focuses on the study of medieval beliefs and mentalities, a subject to which he has devoted about thirty books in France and in Germany, translated into more than a dozen languages. Editions Imago have published 16 books by Claude Lecouteux.

9


10

Éditions IMAGO

Chez les Ermites bouddhistes Luc Mauger

Éthnologue, mais aussi moine bouddhiste à cette époque, Luc Mauger est parti à la rencontre des ermites disciples de Bouddha qui vivent seuls en montagne ou en forêt, habitant dans une hutte, dans une grotte ou même dans un cimetière. Pour séjourner avec eux et partager leur vie de méditation et d’ascèse, il les a recherchés dans les endroits les plus reculés, principalement dans les zones rurales économiquement très pauvres, en Thaïlande, parfois en pleine jungle le long de la frontière birmane, ou sur les plateaux qui surplombent le Mékong. À travers les dix récits qui composent l’ouvrage, Luc Mauger brosse le portrait d’hommes hors du commun dont il décrit les rudes conditions de vie, ainsi que les pratiques quotidiennes. Il explique leur parcours et la motivation de leur choix de solitude. Les ermites présentés ici font partie de la communauté monastique de la tradition Theravada, courant actuel strictement conforme à l’enseignement du Bouddha historique et répandu principalement en Asie du SudEst. Luc Mauger nous offre ainsi la description inédite d’un pèlerinage réaliste et étonnant à la découverte d’êtres humains hors du commun. 180 pages - 20 € PARUTION : JANVIER 2016

Ethnologist as well as Buddhist monk at that time, Luc Mauger went off to meet the hermit disciples of Buddha who live alone in the mountains or forests, in a hut, a crave or even a graveyard. To stay with them and share their life of meditation and asceticism, he sought them in the most remote places, mostly very poor rural zones in Thailand, sometimes in the jungle along the Burmese border or on the plateau overhanging the Mekong. Through ten narratives that make up this book, Luc Mauger brushes portraits of extraordinary men, describing their harsh living conditions, their daily practice, their backgrounds and the reasons why they chose solitude. The hermits presented here are part of the monastic community of the Theravada tradition, a modern current practiced mainly in South East Asia which strictly follows the teaching of the historical Buddha. As he discovers human beings quite unlike any others, Luc Mauger brings us a unique description of a pilgrimage, both realistic and astonishing.

Docteur en anthropologie et maître es sciences des religions, Luc Mauger a vécu plusieurs années à l’étranger, notamment au Soudan, en Inde, et plus récemment, en Thaïlande. Il a également été moine bouddhiste durant plusieurs années. Doctor in Anthropology, Luc Mauger holds a master’s degree in the science of religions. He lived several years abroad, especially in Sudan, India, and more recently Thailand. He was also a Buddhist monk for several years.


Chief Executive Officer Frédéric Mériot

savoir world

Publishing Director Monique Labrune Rights Manager Maria Vlachou vlachou@puf.com 33 1 58 10 31 55 Accounts/Per missions Alexandra Pernin pernin@puf.com 33 1 58 10 31 69 Editing Esther Attias Translated by Catherine McMillan Conception Laurent Marquès

[ www.puf.com ]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.